INDICE / INDEX / INDEX / Mod. 100 Noce Dogato / Striped Walnut / Noyer / Mod. 100 Bianco Opaco / Mat White / Blanc Mat / _ 04 Mod. 100TO Rovere Sbiancato / White Oak / Chène Blanchi / _ 09 Mod. 100TO Wengè / Wengè / Wengé / _ 12 Mod. 100TO Palissandro “Matrix” / Rosewood “Matrix” / Palissandre “matrix” / _ 14 Mod. 100TO Bianco “Matrix” / White “Matrix” / Blanc “Matrix” / _ 18 Mod. 100TO Ciliegio “Poro Rovere” / Cherry “Oak Pore” / Cerisier “Pores Chêne” / _ 22 Mod. 100TO Rovere Grigio / Grey Oak / Chêne Gris / _ 23 Mod. 100TA-1 Wengè / Wengè / Wengé / _ 24 Mod. 100TA-1 Rovere Sbiancato / White oak / Chêne Blanchi / _ 25 Mod. 100TA Wengè / Wengè / Wengé / _ 27 Mod. 200 Palissandro “Matrix” Rosewood “Matrix” / Palissandre “matrix” / _ 28 Mod. 200 VV Palissandro “Matrix” Rosewood “Matrix” / Palissandre “matrix” / _ 30 Mod. 200 Rovere Grigio / Grey Oak / Chêne Gris / _ 32 Mod. 200 VV Rovere Grigio / Grey Oak / Chêne Gris / _ 34 Mod. 350 Noce Dogato / Striped Walnut / Noyer / _ 36 Mod. 350 VV Noce Dogato / Striped Walnut / Noyer / _ 37 Mod. 350 Ciliegio “Poro Rovere” / Cherry “Oak Pore” / Cerisier “Pores Chène” / _ 38 Mod. 350 VV Ciliegio “Poro Rovere” / Cherry “Oak Pore” / Cerisier “Pores Chène” / _ 39 Mod. 470 V1 Ciliegio “Poro Rovere” / Cherry “Oak Pore” / Cerisier “Pores Chène” / _ 40 Finiture / Finishes / Finitions / _ 42 Maniglie / Handles / Poignées / _ 43 Comunicazione Tecnica / Technical Communication / Communication Technique / _ 44 Sezione / section / section / _ 46 _ 06 Abbiamo creato prodotti presenti in questo catalogo all’insegna del minimalismo e della semplicità, accentuando così la visione dell’ ambiente circostante. Le nostre porte vogliono essere un elemento determinante nella definizione dello stile d’arredo e nella personalizzazione dei diversi ambienti senza dimenticare però la componente ecologica. Le porte “Extra Collection” sono nate per trasmettervi piacere ed emozione ogni volta che li utilizzate, entrando discretamente a far parte della vostra vita. Minimalism and simplicity are the terms that characterize the products we have created in this catalog in order to enhance the vision of their environment. Our doors are designed to play a key role in defining the style of furniture and customizing various environments, without neglecting the ecological component. “Extra Collection” doors are created to give you with pleasure and satisfaction every time you use them, gradually becoming a part of your life. Minimalisme et simplicité sont les mots qui caractérisent les produits que nous avons crées dans ce catalogue afin d’accentuer la vision de leur environnement. Nos portes sont conçues pour jouer un rôle clé dans la définition du style de mobilier et dans la personnalisation des divers environnements, tout en se souciant de l’aspect écologique. Les portes « Extra Collection » sont créées pour vous transmettre du plaisir et de l’émotion à chaque fois que vous les utilisez, en entrant discrètement à faire partie de votre vie. 04 Mod. 100 Noce Dogato / Striped Walnut / Noyer / 05 06 Mod. 100 Bianco Opaco / Mat White / Blanc Mat / 07 08 Mod. 100TO Rovere Sbiancato / White Oak / Chêne Blanchi / 09 10 Mod. 100TO Rovere Sbiancato / White Oak / Chêne Blanchi / 11 12 Mod. 100TO Wengè / Wengè / Wengé / 13 14 Mod. 100TO Palissandro “Matrix” / Rosewood “Matrix” / Palissandre “matrix” / 15 16 Mod. 100TO Palissandro “Matrix” / Rosewood “Matrix” / Palissandre “matrix” / 17 18 Mod. 100TO Bianco “Matrix” / White “Matrix” / Blanc “Matrix” / 19 20 Mod. 100TO Bianco “Matrix” White “Matrix” / Blanc “matrix” / 21 22 Mod. 100TO Ciliegio “Poro Rovere” / Cherry “Oak Pore” / Cerisier “Pores Chêne” / Mod. 100TO Rovere Grigio / Grey Oak / Chêne Gris / 23 24 Mod. 100TA-1 Wengè / Wengè / Wengé / Mod. 100TA-1 Rovere Sbiancato / White oak / Chêne Blanchi / 25 26 Mod. 100TA Wengè / Wengè / Wengé / 27 28 Mod. 200 Palissandro “Matrix” Rosewood “Matrix” / Palissandre “matrix” / 29 30 Mod. 200 VV Palissandro “Matrix” Rosewood “Matrix” / Palissandre “matrix” / 31 32 Mod. 200 Rovere Grigio / Grey Oak / Chêne Gris / 33 34 Mod. 200 VV Rovere Grigio / Grey Oak / Chêne Gris / 35 36 Mod. 350 Noce Dogato / Striped Walnut / Noyer / Mod. 350 VV Noce Dogato / Striped Walnut / Noyer / 37 38 Mod. 350 F Ciliegio “Poro Rovere” / Cherry “Oak Pore” / Cerisier “Pores Chêne”/ Mod. 350 VV Ciliegio “Poro Rovere” / Cherry “Oak Pore” / Cerisier “Pores Chêne”/ 39 40 Mod. 470 V1 Ciliegio “Poro Rovere” / Cherry “Oak Pore” / Cerisier “Pores Chêne”/ 41 Maniglie / Handles / Poignées / Finiture / Finishes / Finitions / Noce Dogato Striped Walnut / Noyer / Bianco Opaco Mat White / Blanc Mat / Standard Standard Maribo Rovere Sbiancato White Oak / Chêne Blanchi / Wengè Wengè / Wengé / Vega Vega Maribo Ciliegio “Poro Rovere” Rovere Grigio Grey Oak / Chêne Gris / Mandy Mandy Dublin Bianco “Matrix” White “Matrix” / Blanc “Matrix” / Palissandro “Matrix” Buenos Aires Buenos Aires Los Angeles Cherry “Oak Pore” / Cerisier “Pores Chêne / Rosewood “Matrix” / Palissandre “matrix” / ( alluminio /aluminum / aluminium) (ottone lucido / polished brass / laiton poli ) ( ottone lucido / polished brass / laiton poli ) (ottone lucido / polished brass / laiton poli ) ( cromata in alluminio / chrome aluminum / aluminium chromé) ( cromo satinato / satin chrome / chrome satiné ) ( cromo satinato / satin chrome / chrome satiné ) ( cromo satinato / satin chrome / chrome satiné ) ( cromo satinato / satin chrome / chrome satiné ) ( ottone lucido / polished brass / laiton poli ) ( cromo satinato / satin chrome / chrome satiné ) ( cromo satinato / satin chrome / chrome satiné ) Le Modalità di stampa non consentono una perfetta riproduzione delle reali tonalità dei colori, pertanto le foto sono da considerarsi indicative. Anche le illustrazioni e descrizioni presentate si intendono a titolo indicativo. L’azienda si riserva di apportare in qualsiasi momento e senza preavviso quelle modifiche che ritenesse utili per qualsiasi esigenza di carattere produttivo e commerciale. The printing techniques may not offer a true color reproduction, therefore photos are to be considered indicative. The company reserves the right to introduce any production or marketing changes to the doors without any previous notice. Les modalités d’impression ne permettent pas de reproduire à la perfection les réelles tonalités des couleurs. Les photos sont de ce fait à considérer comme indicatives. Les illustrations et les descriptions présentées s’entendent également à titre indicatif. L’entreprise se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans préavis, les modifications qu’elle retiendrait utiles pour une quelconque exigence de caractère productif et commercial. 42 43 Comunicazione Tecnica / Technical Communication / Communication Technique / Comunicazione Tecnica / Technical Communication / Communication Technique / Porta a battente / Rebated door / Porte battante / Porta scorrevole interno muro / Sliding door / Porte coulissante / Sezione orizzontale Horizontal section Section horizontale H F E A C B D G Sezione verticale Vertical section Section vertical A B C spessore muro wall thickness épaisseur mur cm. 11 larghezza anta door width largeur vantail cm. 80 cm. 70 cm. 60 larghezza interno stipite internal jamb width largeur internal cadre cm. 78,5 cm. 68,5 cm. 58,5 D E F larghezza esterno stipite external jamb width largeur exterieures cadre cm. 86,5 cm. 76,5 cm. 66,5 larghezza interno falsotelaio internal sub-jamb width largeur internal precadre cm. 89,2 cm.79,2 cm. 69,2 larghezza luce muratura wall light width largeur maçonnerie cm. 93,2 cm. 83,2 cm. 73,2 G H larghezza esterna coprifili external architrave width largeur extèrieures cache fil cm. 95,8 cm. 85,8 cm. 75,8 larghezza esterna coprifili external architrave width largeur extèrieures cache fil cm. 98,8 cm. 88,8 cm. 78,8 B’ C’ D’ altezza anta door heigth hauteur vantail cm. 209,3 altezza interno stipite internal jamb heigth hauteur internal cadre cm. 209 altezza esterno stipite external jamb height hauteur externe cadre cm. 213 E’ F’ G’ altezza interna controtelaio internal sub-jamb height hauteur externe precadre cm. 214,7 altezza luce muratura wall light height hauteur maçonnerie cm. 216,7 altezza esterna coprifili external architrave heigth hauteur extèrieures cache fil cm. 217,7 Sezione orizzontale Horizontal section Section horizontale G B A C D F Sezione verticale Vertical section Section vertical A B C spessore muro wall thickness épaisseur mur cm. 11 larghezza anta door width largeur vantail cm. 81,6 cm. 71,6 cm. 61,6 larghezza interno stipite internal jamb width largeur internal cadre cm. 77,5 cm. 67,5 cm. 57,5 D F G larghezza esterno stipite external jamb width largeur exterieures cadre cm. 83 cm. 73 cm. 63 larghezza luce muratura wall light width largeur maçonnerie cm. 166,7 cm. 156,7 cm. 146,7 larghezza esterna coprifili external architrave width largeur extèrieures cache fil cm. 95 cm. 85 cm. 75 B’ C’ D’ altezza anta door heigth hauteur vantail cm. 210,3 altezza interno stipite internal jamb heigth hauteur internal cadre cm. 208,8 altezza esterno stipite external jamb height hauteur externe cadre cm. 213,8 F’ G’ altezza luce muratura wall light height hauteur maçonnerie cm. 217,2 altezza esterna coprifili external architrave heigth hauteur extèrieures cache fil cm. 218,9 H’ G’ D’ C’ B’ E’ altezza esterna coprifili external architrave heigth hauteur extèrieures cache fil cm. 219,2 F’ H’ quota pavimento floor level niveau étage 44 G’ D’ C’ B’ F’ quota pavimento floor level niveau étage 45 Sezione / section / section / Cartella in laminatino Sheet of MDF covered in laminate Feuille en MDF revetus en laminee Struttura alveolare a nido d’ape Honeycomb alveolar structure Structure alvèolaire en nid d’abeilles Listello in legno di abete Fir-wood listel Listel en bois de sapin Cartella in laminatino Sheet of MDF covered in laminate Feuille en MDF revetus en laminee Pannello in truciolare forato Tubular chipboard panel Panneau de particule tubulaire Listello in legno di abete Fir-wood listel Listel en bois de sapin 46