INDICE / INDEX / INDEX /
Mod. 100 Noce Dogato / Striped Walnut / Noyer /
Mod. 100 Bianco Opaco / Mat White / Blanc Mat /
_ 04
Mod. 100TO Rovere Sbiancato / White Oak / Chène Blanchi /
_ 09
Mod. 100TO Wengè / Wengè / Wengé /
_ 12
Mod. 100TO Palissandro “Matrix” / Rosewood “Matrix” / Palissandre “matrix” /
_ 14
Mod. 100TO Bianco “Matrix” / White “Matrix” / Blanc “Matrix” /
_ 18
Mod. 100TO Ciliegio “Poro Rovere” / Cherry “Oak Pore” / Cerisier “Pores Chêne” /
_ 22
Mod. 100TO Rovere Grigio / Grey Oak / Chêne Gris /
_ 23
Mod. 100TA-1 Wengè / Wengè / Wengé /
_ 24
Mod. 100TA-1 Rovere Sbiancato / White oak / Chêne Blanchi /
_ 25
Mod. 100TA Wengè / Wengè / Wengé /
_ 27
Mod. 200 Palissandro “Matrix” Rosewood “Matrix” / Palissandre “matrix” /
_ 28
Mod. 200 VV Palissandro “Matrix” Rosewood “Matrix” / Palissandre “matrix” /
_ 30
Mod. 200 Rovere Grigio / Grey Oak / Chêne Gris /
_ 32
Mod. 200 VV Rovere Grigio / Grey Oak / Chêne Gris /
_ 34
Mod. 350 Noce Dogato / Striped Walnut / Noyer /
_ 36
Mod. 350 VV Noce Dogato / Striped Walnut / Noyer /
_ 37
Mod. 350 Ciliegio “Poro Rovere” / Cherry “Oak Pore” / Cerisier “Pores Chène” /
_ 38
Mod. 350 VV Ciliegio “Poro Rovere” / Cherry “Oak Pore” / Cerisier “Pores Chène” /
_ 39
Mod. 470 V1 Ciliegio “Poro Rovere” / Cherry “Oak Pore” / Cerisier “Pores Chène” /
_ 40
Finiture / Finishes / Finitions /
_ 42
Maniglie / Handles / Poignées /
_ 43
Comunicazione Tecnica / Technical Communication / Communication Technique /
_ 44
Sezione / section / section /
_ 46
_ 06
Abbiamo creato prodotti presenti in questo catalogo all’insegna del minimalismo e della semplicità,
accentuando così la visione dell’ ambiente circostante.
Le nostre porte vogliono essere un elemento determinante nella definizione dello stile d’arredo e nella
personalizzazione dei diversi ambienti senza dimenticare però la componente ecologica.
Le porte “Extra Collection” sono nate per trasmettervi piacere ed emozione ogni volta che li utilizzate,
entrando discretamente a far parte della vostra vita.
Minimalism and simplicity are the terms that characterize the products we have created in this catalog in
order to enhance the vision of their environment.
Our doors are designed to play a key role in defining the style of furniture and customizing various environments, without neglecting the ecological component.
“Extra Collection” doors are created to give you with pleasure and satisfaction every time you use them,
gradually becoming a part of your life.
Minimalisme et simplicité sont les mots qui caractérisent les produits que nous avons crées dans ce catalogue afin d’accentuer la vision de leur environnement.
Nos portes sont conçues pour jouer un rôle clé dans la définition du style de mobilier et dans la personnalisation des divers environnements, tout en se souciant de l’aspect écologique.
Les portes « Extra Collection » sont créées pour vous transmettre du plaisir et de l’émotion à chaque fois
que vous les utilisez, en entrant discrètement à faire partie de votre vie.
04
Mod. 100 Noce Dogato / Striped Walnut / Noyer /
05
06
Mod. 100 Bianco Opaco / Mat White / Blanc Mat /
07
08
Mod. 100TO Rovere Sbiancato / White Oak / Chêne Blanchi /
09
10
Mod. 100TO Rovere Sbiancato / White Oak / Chêne Blanchi /
11
12
Mod. 100TO Wengè / Wengè / Wengé /
13
14
Mod. 100TO Palissandro “Matrix” / Rosewood “Matrix” / Palissandre “matrix” /
15
16
Mod. 100TO Palissandro “Matrix” / Rosewood “Matrix” / Palissandre “matrix” /
17
18
Mod. 100TO Bianco “Matrix” / White “Matrix” / Blanc “Matrix” /
19
20
Mod. 100TO Bianco “Matrix”
White “Matrix” / Blanc “matrix” /
21
22
Mod. 100TO Ciliegio “Poro Rovere” / Cherry “Oak Pore” / Cerisier “Pores Chêne” /
Mod. 100TO Rovere Grigio / Grey Oak / Chêne Gris /
23
24
Mod. 100TA-1 Wengè / Wengè / Wengé /
Mod. 100TA-1 Rovere Sbiancato / White oak / Chêne Blanchi /
25
26
Mod. 100TA Wengè / Wengè / Wengé /
27
28
Mod. 200 Palissandro “Matrix” Rosewood “Matrix” / Palissandre “matrix” /
29
30
Mod. 200 VV Palissandro “Matrix” Rosewood “Matrix” / Palissandre “matrix” /
31
32
Mod. 200 Rovere Grigio / Grey Oak / Chêne Gris /
33
34
Mod. 200 VV Rovere Grigio / Grey Oak / Chêne Gris /
35
36
Mod. 350 Noce Dogato / Striped Walnut / Noyer /
Mod. 350 VV Noce Dogato / Striped Walnut / Noyer /
37
38
Mod. 350 F Ciliegio “Poro Rovere” / Cherry “Oak Pore” / Cerisier “Pores Chêne”/
Mod. 350 VV Ciliegio “Poro Rovere” / Cherry “Oak Pore” / Cerisier “Pores Chêne”/
39
40
Mod. 470 V1 Ciliegio “Poro Rovere” / Cherry “Oak Pore” / Cerisier “Pores Chêne”/
41
Maniglie / Handles / Poignées /
Finiture / Finishes / Finitions /
Noce Dogato
Striped Walnut / Noyer /
Bianco Opaco
Mat White / Blanc Mat /
Standard
Standard
Maribo
Rovere Sbiancato
White Oak / Chêne Blanchi /
Wengè
Wengè / Wengé /
Vega
Vega
Maribo
Ciliegio “Poro Rovere”
Rovere Grigio
Grey Oak / Chêne Gris /
Mandy
Mandy
Dublin
Bianco “Matrix”
White “Matrix” / Blanc “Matrix” /
Palissandro “Matrix”
Buenos Aires
Buenos Aires
Los Angeles
Cherry “Oak Pore” / Cerisier “Pores Chêne /
Rosewood “Matrix” / Palissandre “matrix” /
( alluminio /aluminum / aluminium)
(ottone lucido / polished brass / laiton poli )
( ottone lucido / polished brass / laiton poli )
(ottone lucido / polished brass / laiton poli )
( cromata in alluminio / chrome aluminum / aluminium chromé)
( cromo satinato / satin chrome / chrome satiné )
( cromo satinato / satin chrome / chrome satiné )
( cromo satinato / satin chrome / chrome satiné )
( cromo satinato / satin chrome / chrome satiné )
( ottone lucido / polished brass / laiton poli )
( cromo satinato / satin chrome / chrome satiné )
( cromo satinato / satin chrome / chrome satiné )
Le Modalità di stampa non consentono una perfetta riproduzione delle reali tonalità dei colori, pertanto le foto sono da considerarsi indicative.
Anche le illustrazioni e descrizioni presentate si intendono a titolo indicativo. L’azienda si riserva di apportare in qualsiasi momento e senza preavviso quelle modifiche che ritenesse utili per qualsiasi esigenza di carattere produttivo e commerciale.
The printing techniques may not offer a true color reproduction, therefore photos are to be considered indicative. The company reserves the right to introduce any production or marketing
changes to the doors without any previous notice.
Les modalités d’impression ne permettent pas de reproduire à la perfection les réelles tonalités des couleurs. Les photos sont de ce fait à considérer comme indicatives. Les illustrations et les
descriptions présentées s’entendent également à titre indicatif. L’entreprise se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans préavis, les modifications qu’elle retiendrait utiles pour une
quelconque exigence de caractère productif et commercial.
42
43
Comunicazione Tecnica / Technical Communication / Communication Technique /
Comunicazione Tecnica / Technical Communication / Communication Technique /
Porta a battente / Rebated door / Porte battante /
Porta scorrevole interno muro / Sliding door / Porte coulissante /
Sezione orizzontale
Horizontal section
Section horizontale
H
F
E
A
C
B
D
G
Sezione verticale
Vertical section
Section vertical
A
B
C
spessore muro
wall thickness
épaisseur mur
cm. 11
larghezza anta
door width
largeur vantail
cm. 80
cm. 70
cm. 60
larghezza interno stipite
internal jamb width
largeur internal cadre
cm. 78,5
cm. 68,5
cm. 58,5
D
E
F
larghezza esterno stipite
external jamb width
largeur exterieures cadre
cm. 86,5
cm. 76,5
cm. 66,5
larghezza interno falsotelaio
internal sub-jamb width
largeur internal precadre
cm. 89,2
cm.79,2
cm. 69,2
larghezza luce muratura
wall light width
largeur maçonnerie
cm. 93,2
cm. 83,2
cm. 73,2
G
H
larghezza esterna coprifili
external architrave width
largeur extèrieures cache fil
cm. 95,8
cm. 85,8
cm. 75,8
larghezza esterna coprifili
external architrave width
largeur extèrieures cache fil
cm. 98,8
cm. 88,8
cm. 78,8
B’
C’
D’
altezza anta
door heigth
hauteur vantail
cm. 209,3
altezza interno stipite
internal jamb heigth
hauteur internal cadre
cm. 209
altezza esterno stipite
external jamb height
hauteur externe cadre
cm. 213
E’
F’
G’
altezza interna controtelaio
internal sub-jamb height
hauteur externe precadre
cm. 214,7
altezza luce muratura
wall light height
hauteur maçonnerie
cm. 216,7
altezza esterna coprifili
external architrave heigth
hauteur extèrieures cache fil
cm. 217,7
Sezione orizzontale
Horizontal section
Section horizontale
G
B
A
C
D
F
Sezione verticale
Vertical section
Section vertical
A
B
C
spessore muro
wall thickness
épaisseur mur
cm. 11
larghezza anta
door width
largeur vantail
cm. 81,6
cm. 71,6
cm. 61,6
larghezza interno stipite
internal jamb width
largeur internal cadre
cm. 77,5
cm. 67,5
cm. 57,5
D
F
G
larghezza esterno stipite
external jamb width
largeur exterieures cadre
cm. 83
cm. 73
cm. 63
larghezza luce muratura
wall light width
largeur maçonnerie
cm. 166,7
cm. 156,7
cm. 146,7
larghezza esterna coprifili
external architrave width
largeur extèrieures cache fil
cm. 95
cm. 85
cm. 75
B’
C’
D’
altezza anta
door heigth
hauteur vantail
cm. 210,3
altezza interno stipite
internal jamb heigth
hauteur internal cadre
cm. 208,8
altezza esterno stipite
external jamb height
hauteur externe cadre
cm. 213,8
F’
G’
altezza luce muratura
wall light height
hauteur maçonnerie
cm. 217,2
altezza esterna coprifili
external architrave heigth
hauteur extèrieures cache fil
cm. 218,9
H’
G’
D’
C’
B’
E’
altezza esterna coprifili
external architrave heigth
hauteur extèrieures cache fil
cm. 219,2
F’ H’
quota pavimento
floor level
niveau étage
44
G’
D’ C’
B’ F’
quota pavimento
floor level
niveau étage
45
Sezione / section / section /
Cartella in laminatino
Sheet of MDF covered in laminate
Feuille en MDF revetus en laminee
Struttura alveolare a nido d’ape
Honeycomb alveolar structure
Structure alvèolaire en nid d’abeilles
Listello in legno di abete
Fir-wood listel
Listel en bois de sapin
Cartella in laminatino
Sheet of MDF covered in laminate
Feuille en MDF revetus en laminee
Pannello in truciolare forato
Tubular chipboard panel
Panneau de particule tubulaire
Listello in legno di abete
Fir-wood listel
Listel en bois de sapin
46
Scarica

Catalogo laminatino 2015