r
)
Qt.
pos.
Pas.
Pas.
Pos.
Pas.
/"""""'
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
30
31
32
33
4
1
1
2
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
34
2
29
~
~
1808-06
1808-25
11123
1808~"16
1808-27
1808-20
1808-19·
11182
1808-02
1808-15
1808-10
1808-11
1808-07
10634
31680
1808-05
39878
1808-13
10573
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
62
1
4
1
1
1
I
Description
Testina di saldatura
Electrode
I
Denominaci6n
Bezeichnung
Electrodo
Electrodo
Elektrode
.•. "'~
b II'~
Porta punta
Tip older
Porte pointe
Porta capsula
Capshalter
Porta punta
Tip older
Porte pointe
Porta capsula
Capshalter
Guamizione OR
o ring
Gamiture OR
Guamicion OR
Dichtung OR
Tuba
Hose
Tuyon
Tubo
Schlauch
Tubo
Hose
Tuyon
Tubo
Schlauch
Rosette rasamento
Washer
Rondelle
Arandela
Scheibe
Assieme leva
Leverass'y
Ensemble levier
Conjunto leva
Hebel
Spina
Pin
Goupille
Clavija
Stift
Corpo cilindro
Cylinder body
Corpverin
Cuerpo del cilindro
Zylinderkorper
lsolante
Insulator
Isolant
Aislante
Isolierstock
Attacco tubo
Hose connection
Fixation tuyon
Conexi6n tubo
Schlauchanschluss
Tubo
Hose
Tuyon
T\,Jbo
Schlauch
,:".
Guidastelo
Rod guide
Guidetige
Guia eje
KolbenfOhrung
Viti
Screws
Vis
Tomillos
Schrauben
Molla
Spring
Ressort
Resorte
Feder
Stelo
Rod
Tige
Eje
Kolben
Raccordo a 90°
Com piing at 90°
Raccorde 90°
Racord a 90°
Anschluss 90°
Isolante cilindro
Glinder insulator
Fixationverin
Aislante cilindro
Zylinder -1solierung
Spina
Pin
Goupille
Clavija
Stift
Screw
Vis
Tornillo
Schraube
Belleville washer
Ressort Belleville
Resorte de platillo
Tellerfeder
Plait insulator
Isolanttresse
Aislante trenzia
lsolierungsftechte
Hose
Tuyon
Tubo
Schlauch
Belleville washer
Ressort Belleville
Resorte de platillo
liellerfeder
Screw
Vis
Tornillo
Schraube
11191
Vite
1808-14 Attacco treccia
1808-1;2 Isolante treccia
Screw
Vis
Tornillo
Schraube
Plait connection
Fixation tresse
Fijaci6n trenza
Anschlussflechte
Plait insulator
Isolant tresse
Aislante trenzia
fsolierungsftechte
10795
21061
32344
22241
103.79
Anello di fermo
Circlip
Bague d'arret
Anillo elastico
Sperring
Tubo
Hose
Tuyou
Tubo
Schlauch
FJessibile per pinza
.Flexible for gun
Flexible pour pince
Flexible para pinza
Stromband f.Zange
Silenziatore
Silencer
Silencieux
Viti
Screws
Vis
1808-09 Dado registrabile
20002
Impugnatura
1808-43 Rondelle
Adjustable nut
Handle
1808-04 Pistone
11180
Guarnizione OR
1'1173 Guarnizione ATP
Vite
Silenciador
Schalladampfer
Tornillos
Scbrauben
Ecru registrable
Tuerca regulable
Einstellbare Mutter
Poignee
Empunadura
Griff
Washers
Rondelles
Arandelas
Unterlegscheiben
Piston
Piston
Piston
Kolben
o ring
OR joint
Guamicion OR
Dichtung OR
...
ATP gasket
ATP joint
Guarnici6n ATP
Dichtung ATP
Guarnizione ATP
11174
1808-03 Chiusur.a cilindro
ATP gasket
ATP joint
Guarnici6n ATP
Dichtung ATP
Cylinder closing
Fennetore verin
Cierre del cilindro
Zylinder-Verschluss
21693
11172
20081
10141
111!83
1808-08
Nippel
10653
1808-22
33148
10512
I
~
Designation
10419
Mollaatazza
1808-28 lsolante treccia
1808-26 Tubo
Molla atazza
10018
1808-45 Vite
10338
1
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Denominazione
Kode
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
r
Codice
Code
Code
C6digo
Q.
Q.
C.
A.
Resca
Junction
Raccord
Juntura
Anello di fermo
Circlip
Bague d'arret
Anillo elastica
Sperring
Tubo
Hose
Tuyou
Tubo
Schlauch
Guarnizione OR
o ring
OR joint
Guarnici6n OR
Dichtung OR
Sfere
BaIls
Billes
Esferas
DObel
Attacco impugatura
Handle connection
Fixation poignee
Fijaci6n empufiadur
Griff Anschluss
Tornillos
Schrauben
Screws
Vis
Cuffia protezione
Guard
Protection
Vite con alette
Wing nut bolt
Grano
Dowel
Viti
!
Protecci6n
SchUtz
Vis a oreines
Tornillo con orejas
Schraube
Grain
Tornillo prisonero
Kugeln
I
Pos. Qt.
Pos. Q.
Q.
~Pos.
105.
C.
1'05.
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68*
68"
69
70
71
72
73
74
r
A.
1
1
2
1
1
1
2
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Codice
Code
Code Denominazione
C6digo
. Kode
I
Description
Designation
Denominaci6n
Bezeichnung
Attacco bilanciatore
Blancer connection
Fixation equilibrau
Fijaci6n equilibrador
Federzug-Auftrangung
,lmpugnatura
Handle
Poignee
Empuiiadura
Griff
Vite
Screw
Vis
Tornillo
Schraube
Vite
Screw
Vis
Tomillo
Schraube
Leva sicurezza
Safety lever
Levier securite
Leva securidad
Sicherheitshebel
Molla di rasamento
Friction spring
Ressort rasage
Muelle rascadura
Ausgleichfeder
10696
Grano
1808-32 Lente
Dowel
Grain
Tornillo prisonero
Stift
Lens
Lentille
Lente
Linse
22245
22164
21691
1808-30
1808-21
1808-44
Tubo gamma
Rubber Hose
Tuyon
Tuba goma
Gummischlauch
Hahn
1-0123
1808-29
1808-31
H308-24
32884
71469
10023
10634
1808-23'
1808-39
1808·36
22179
8685
8686
8687
"-
Rubinetto
Flow switch
Robinet
Grifo
lnnesto resca
Coupling
Embout raccord
Acoplamento junturc Nippel-Einsatz
Resca
Junction
Raccord
Juntura
SchlauchtO!le
Tubo
Hose
Tuyou
Tubo
Schlauch
Anello di fermo
Circlip
Bague d'arret
Anillo elastico
Sperring
Guamizione OR
o ring
OR joint
Guamici6n OR
Dichtung OR
Distributore acqua
Water distributor
Distributeur eou
Distribuidor aqua
Wasserverteiler
Distributore acqua
Water distributor
Distributeur eou
Distribuidor aqua
Wasserverteiler
Punta fissa
Fixed arm
Pointe fixe
Brazo fijo
Fester Arm
Punta fissa
Fixed arm
Pointe fixe
Brazo fijo
Fester Arm
lmpugnatura
Handle
Poignee
Emputiadura
Griff
Braccio corto
Short arm
Bras court
Brazo corto
Kurzer Arm
Braccio media
Medium arm
Bras moyen
Brazo medio
Mittlerer Arm
Braccio lungo
Long arm
Bras long
Brazo largo
Langer Arm
=Braccia corto - Short arm - Bras court· Braza corto - Kurzer Arm
=Braccio medio e lungo - Medium Long arm : Bras moyen long - Brazo medio largo· Mittlerer Langer Arm
"
-
-
I
tato
irca
vith
20
Scarica

Untitled - Cebotech