e
Presentazione catalogo
Catalogue presentation
Abbiamo intrapreso il cammino dell’innovazione per tagliare il traguardo della perfezione. Seguiamo la pista dell’ergonomia,
il tracciato dell’esperienza, la direzione dell’evoluzione tecnologica. Raggiunto il podio nazionale, conquistato il primato
internazionale della Formula Uno, ottenuto riconoscimenti nella Formula Indy e Cart, siamo pronti a conseguire nuove
mete, a vincere nuove sfide. Fieri di poter contribuire al successo delle realtà che operano nel mercato dei gommisti e
delle officine meccaniche nonché delle aziende attive nel settore delle industrie leggere e pesanti e nei campi applicativi
dell’ingegneria civile e navale. A voi presentiamo questo catalogo, a voi destiniamo l’elenco completo dei prodotti PAOLI,
ideati e realizzati per soddisfare al meglio le necessità di un ambito professionale che esige potenza, richiede velocità,
pretende affidabilità. Ed è a voi che proponiamo i prodotti PAOLI: avvitatori e accessori creati per passione.
To achieve perfection, we have committed ourselves to the goal of innovation. We are following the track of ergonomics,
the footpath of experience and the direction of technological evolution. Having reached the domestic forefront, achieved
international Formula One primacy, and received acknowledgments in Indy and Cart Formula, we are set to attain new
destinations, to win further challenges. We remain proud, at the same time, to be able to contribute to the success of
realities doing business in the field of tyre shops and of mechanical workshops, as well as of the firms operating in the light
and heavy industries sector and in the applicative fields of both civil and naval engineering. To you we present this catalogue,
to you we dedicate the complete list of PAOLI’s products, devised and prepared to meet - in the best possible manner - the
requirements of a professional environment expecting power, requiring speed and demanding reliability. And it is to you
that we propose PAOLI’s products: impact wrenches and accessories created out of passion.
AV V I TATO R I
TECHNOLOGY AND PASSION
LA FORMULA DEL SUCCESSO.
Fondata nel 1968, DINO PAOLI S.r.l. si specializza nella produzione di avvitatori pneumatici ad impulsi e accessori. L’assoluta
qualità del prodotto offerto, l’innata vocazione tecnologica e l’efficienza di un servizio inappuntabile garantiscono all’azienda
emiliana la leadership nel mercato nazionale e interessanti aperture nel panorama mondiale.
SUL PODIO DAL 1975.
Nel 1975, la svolta: DINO PAOLI S.r.l. è chiamato a fornire l’esigentissimo settore della Formula 1. L’eccellenza del prodotto
PAOLI soddisfa al massimo le richieste di questo ambiente selettivo, tanto che agli inizi degli anni 90 l’azienda annovera fra
i suoi clienti tutti i team partecipanti al più avanzato e competitivo campionato di corsa automobilistica esistente. Nel 1990,
la conferma di un meritato successo: DINO PAOLI S.r.l. entra nel Motorsport statunitense dotando i team della Formula Indy
e Cart dei suoi innovativi avvitatori e degli accessori di più elevata specializzazione.
CAMPIONI DI TECNOLOGIA.
La costante ricerca della più moderna e ricercata tecnologia, la propensione allo sviluppo e all’espansione aziendale e il
desiderio di soddisfare sempre più ampi e nuovi mercati hanno indirizzato DINO PAOLI S.r.l. verso il settore delle industrie
e dell’automotive. Da anni l’azienda produce e commercializza con un ampio e positivo riscontro una linea completa di
avvitatori e accessori, concepita e realizzata per corrispondere ai bisogni dei professionisti che operano nel settore dei
gommisti e delle officine meccaniche nonché nei campi applicativi dell’industria e dell’ingegneria civile e navale.
I VALORI DI UNA POLE POSITION.
DINO PAOLI S.r.l. crede nel miglioramento continuo
DINO PAOLI S.r.l. investe nella produzione della più moderna tecnologia
DINO PAOLI S.r.l. trasmette la sua passione nella qualità del suo prodotto
DINO PAOLI S.r.l. certifica la sua professionalità con la garanzia di un servizio ineccepibile
THE FORMULA FOR SUCCESS.
Set up in 1968, DINO PAOLI S.r.l. deals in producing pneumatic impact wrenches and accessories. The absolute quality of
the product offered, the innate technological vocation and the efficiency of a flawless service guarantee the Emilia-based
company its leadership on the domestic market and interesting opportunities the world over.
TO THE FORE SINCE 1975.
In 1975 the turning-point: DINO PAOLI S.r.l. is summoned to supply the extremely demanding Formula 1 sector. The excellence
of PAOLI’s product meets - in the most formidable manner - the demands of this selective environment, so much that, at the
beginning of the 90s, the company numbers, among its customers, all the teams participating in the most advanced and
competitive, existing race championship. In 1990, the confirmation of a deserved success: DINO PAOLI S.r.l. is welcomed
into the US Motorsport when equipping the Indy and Cart Formula teams with its innovative impact wrenches and highly
specialised accessories
TECHNOLOGY CHAMPIONS.
The constant quest for the most modern, and sought after, technology, the propensity towards development and company
expansion together with the wish to satisfy more and more markets - wide and new -, have directed DINO PAOLI S.r.l.
towards the industries and automotive sectors. The company have been producing and marketing for years - with ample
and positive recognition - a complete line of impact wrenches and accessories, conceived and prepared to meet the needs
of the professionals that operate in the tyre shops and mechanical workshops sector, as well as in the applicative fields of
civil and naval industry and engineering.
THE VALUES OF A POLE POSITION.
AV V I TATO R I
TECHNOLOGY AND PASSION
DINO PAOLI S.r.l. believes in constant improvement
DINO PAOLI S.r.l. invests in producing the most modern technology
DINO PAOLI S.r.l. transmits its passion into the quality of its product
MADE IN ITALY
DINO PAOLI S.r.l. certifies its professionalism with the guarantee of flawless servicing
Indice_Index
1
2
3
4
INTRO TECNICHE_TECHNICAL INTRO
09
Impianti aria: requisiti e qualità_Compressed air: requirements and quality
Avvitatori ad impulsi: introduzione ed applicazioni_Impact wrenches: introduction and applications
Meccanismi ad impulsi: tipologie_Hammer mechanisms: types
Chiavi a bussola: qualità e controllo serraggio_Impact sockets: quality and tightening control
Controllo qualità prodotti_Product quality control
Garanzia prodotti_Product warranty
Coppie di serraggio ed avvitatori. Guida alla scelta dei modelli PAOLI
Tightening torques and impact wrenches. Guide to choosing PAOLI models
Tabelle di conversione_Conversion tables
Legenda: loghi, pittogrammi e simboli_Key: logos, pictograms and symbols
10
12
14
16
18
20
22
AVVITATORI_IMPACT WRENCHES
29
Heavy Duty_Heavy Duty
1⁄4” FEM. ESAG._1⁄4” FEM. HEX.
3/8”
1⁄2”
3⁄4”
1”
11⁄2”
2”
21⁄2”
Light Duty_Light Duty
3/8”
1⁄2”
30
32
34
36
42
52
68
74
78
80
82
84
ATTREZZATURE SPECIALI_SPECIAL EQUIPMENTS
89
Carrello ecologico standard_Ecological standard trolley
Carrello ecologico con serbatoio_Ecological trolley with air tank
Kit di alimentazione costante per assistenza esterna_Regular supply system kit for external assistance
Carrello suspension_Suspension system
90
91
92
93
ACCESSORI_ACCESSORIES
95
Trattamento aria_Air treatment
Filtri, regolatori e lubrificatori_Filters, regulators and lubricators
Raccordi: valvole ed innesti_Couplings: couplers and nipples
Tubi flessibili_Flexible hoses
Chiavi a bussola ed accessori_Impact sockets and accessories
Adattatori: riduzioni e moltipliche_Adapters: reductions and multipliers
Chiavi a bussola_Impact sockets
Chiavi a bussola speciali_Special impact sockets
Snodi_Universal joints
Prolunghe_Extensions
Barre di torsione_Torque sockets and torque extensions
Accessori per avvitatori_Accessories for impact wrenches
Registri di potenza_Power regulators
Silenziatori speciali_Special silencers
Lubrificanti_Lubricants
26
27
96
96
97
98
99
99
100
103
103
104
105
107
107
107
107
INTRO TECNICHE_TECHNICAL INTRO
Data la lunga e specifica esperienza della PAOLI nel settore
avvitatori ad impulsi, è stato pensato di creare questa sezione
per fornire ai nostri clienti tutte le informazioni necessarie alla
scelta ed alla valutazione di un prodotto o accessorio PAOLI e
di come garantirne la durata e le prestazioni nel tempo.
The long, specific experience of PAOLI in the sector of impact
1
wrenches gave rise to the idea of creating this section in
order to provide our customers with all the information
necessary to select and evaluate a PAOLI product or
accessory and to explain how to ensure its durability and
long-term performance.
Impianti aria: requisiti e qualità
10
Compressed air: requirements and quality
Avvitatori ad impulsi: introduzione ed applicazioni
12
Impact wrenches: introduction and applications
Meccanismi ad impulsi: tipologie
14
Hammer mechanisms: types
Chiavi a bussola: qualità e controllo serraggio
9
16
Impact sockets: quality and tightening control
Controllo qualità prodotti_Product quality control
18
Garanzia prodotti_Product warranty
20
Coppie di serraggio ed avvitatori.
22
Guida alla scelta dei modelli PAOLI
Tightening torques and impact wrenches.
Guide to choosing PAOLI models
Tabelle di conversione_Conversion tables
26
Legenda: loghi, pittogrammi e simboli
27
Key: logos, pictograms and symbols
Impianti aria: requisiti e qualità_Compressed air: requirements and quality
In order for your impact wrench to work properly and therefore
Possedere un buon impianto dell’aria compressa è il requisito fondamentale affinché l’avvitatore ad impulsi possa funzionare
correttamente e conseguentemente durare nel tempo e ridurre gli imprevisti di costi di manutenzione straordinaria.
to ensure durability and reduce unexpected extraordinary main-
A tale proposito, ricordiamo qui di seguito le caratteristiche più importanti per ottenere un impianto di qualità dell’aria
tenance costs, it is essential to provide a good compressed air
compressa:
system.
• Il compressore deve avere una capacità ed una pressione sufficienti per garantire all’apparecchio le corrette condizioni
For this reason, we are listing here below the most important
di funzionamento. Una pressione troppo bassa, per esempio, non permetterà una regolare prestazione e precisione
characteristics necessary to have a good quality compressed
air system:
dell’avvitatore ed è sovente causa di usura precoce ed anomala del meccanismo ad impulsi.
• The capacity and pressure of the compressor must be sufficient to
• La pressione all’apparecchio non deve superare il 10% del valore massimo di funzionamento dello stesso, in caso contrario
grant the correct working conditions for the tool. An inadequate pressure,
bisogna provvedere ad un riduttore di pressione.
for example, will not ensure the constant performance and precision of the
• L’impianto deve possedere sempre un essicatore in prossimità del compressore ed un filtro con lubrificatore in corrispondenza
impact wrench and often causes the uncommonly early wear and tear of the impact
della calata. Consigliamo settimanalmente di verificare l’essicatore, i filtri ed il livello dell’olio nel lubrificatore come pure
mechanism.
di scaricare la condensa dalle tubazioni dell’aria. L’assenza di questi gruppi e di controlli regolari provocherà intasamenti,
incrostazioni e corrosioni nella linea ma soprattutto nel vostro apparecchio!
• Possedere una rete ad anello per la distribuzione di aria compressa è un indiscutibile vantaggio per l’utilizzatore, prima
10
• The pressure to the tool must not exceed 10% of its maximum working value, otherwise a pressure reducer must be
provided.
di tutto permette di evitare le inutili perdite di pressione all’utensile che si avrebbero con linee uniche di alimentazione
• The system must always be fitted with a dryer close to the compressor and a filter with lubricator at the same height as
estremamente lunghe che oltretutto richiederebbero il funzionamento continuo del compressore; in secondo luogo i
the drop. On a weekly basis, we recommend that the dryer, the filters and the oil level in the lubricator are checked and
circuiti ad anello offrono anche il vantaggio di poter alimentare costantemente ed efficacemente punti remoti e lontani
the air pipes are freed of condensation. The absence of these units and regular controls will cause blockages, deposits
dal compressore stesso.
and corrosion in the air line but above all in your tool!
• I tubi ed i raccordi devono essere sempre di dimensioni e qualità corrette. Assicurarsi anche che tutti i tubi flessibili abbiano
• A ring network for the distribution of compressed air is an indisputable advantage for the user; firstly it makes it possible
il diametro interno corretto come da nostre indicazioni e ricordate che i raccordi, anche se apparentemente uguali, a
to avoid futile losses of tool pressure which occur with single, long supply hoses which also require the compressor to be
volte provocano restrizioni di diametro indesiderate con conseguenti perdite di pressione anche superiori al 15% della
running constantly; secondly, ring networks offer the advantage of being able to constantly and efficiently supply remote
pressione nominale di lavoro.
and far away working points from the compressor itself.
Per nostra esperienza oltre il 50% delle manutenzioni e/o riparazioni
• The pipes and couplings must always be of the correct size and type. In addition, check that all the flexible pipes have
effettuate nascono da una cattiva cura del prodotto, un’impropria
the correct internal diameter as shown in our diagrams and remember that even if couplings may appear identical, they
alimentazione dell’aria ed un’assenza totale di manutenzione
sometimes cause undesired reductions of diameter with consequent losses of pressure which can even exceed 15% of
ordinaria.
the nominal working pressure.
In our experience, over 50% of the maintenance and/or repair work performed is due to poor care of the product, unsuitable
supply of compressed air and the total lack of ordinary maintenance operations.
11
Avvitatori ad impulsi: introduzione ed applicazioni
Impact wrenches: introduction and applications
L’avvitatore ad impulsi è probabilmete lo strumento più sollecitato e “maltrattato” tra gli utensili industriali. Esso trova
Ciò che permette di distinguere un avvitatore da un altro non può e non deve essere il prezzo ma la qualità del prodotto
normalmente impiego ovunque ci siano dadi o bulloni da svitare ed avvitare. La sua funzionalità è apprezzata soprattutto
acquistato che nello specifico è rappresentata dai materiali utilizzati, dal meccanismo ad impulsi e dal rapporto peso/
nei casi in cui i giunti siano bloccati a causa della corrosione consentendo all’operatore di eseguire il lavoro senza alcun
potenza.
problema o sforzi particolari.
Un meccanismo ad impulsi progettato e realizzato correttamente presenterà superfici trattate meccanicamente,
Impact wrenches are probably the most widely used and “poorly treated” instrument of all industrial tools. They are normally
termicamente e chimicamente tali da resistere agli urti, all’usura prematura ed alle corrosioni garantendo una lunga durata
used wherever nuts or bolts need to be unscrewed or tightened. Their practicality is appreciated above all for unscrewing
dell’utensile; invece una cura dei dettagli dei singoli componenti permetterà di ridurre in modo sostanziale ed evidente la
blocked joints due to corrosion, thus allowing the operator to carry out its task with great ease and without any particular
rumorosità e le vibrazioni.
efforts.
Un basso rapporto peso/potenza d’altra parte permetterà di usufruire della potenza necessaria con un peso dell’utensile
minore e questo ne favorirà la scelta soprattutto nel caso in cui l’utilizzo dello strumento debba essere giornaliero o
Gli avvitatori ad impulsi trovano largo impiego in svariati settori:
Impact wrenches are widely used in a variety of sectors:
continuativo per non affaticare eccessivamente l’operatore.
Regolare e controllare la coppia sono ulteriori fattori importanti. Mentre
la regolazione di coppia, sulla macchina, dipende esclusivamente
dal giudizio personale dell’operatore, il controllo di coppia è
invece possibile tramite l’utilizzo di barre di torsione realizzate
per trasmettere una precisa e ben definita coppia oltre alla
12
MONTAGGI INDUSTRIALI
INFRASTRUTTURE
CANTIERI E COSTRUZIONI NAVALI
INDUSTRIAL ASSEMBLY LINES
INFRASTRUCTURES
CONSTRUCTION AND SHIP-BUILDING
quale sarà la barra stessa ad assorbirne l’eccesso per non
danneggiare l’accoppiamento vite-dado/bullone.
Ultima ma non meno importante è la qualità e forma delle
chiavi a bussola. Solo chiavi a bussola di qualità e con le
Per il settore automotive, è inoltre possibile fornire ulteriori precisazioni per le specifiche applicazioni:
For the automotive sector it is also possible to supply further clarifications for the specific applications:
corrette angolature interne a spigoli vivi saranno in grado
di trasmettere effettivamente ed efficacemente la coppia
nominale disponibile dell’avvitatore senza danneggiarlo!
The difference between one impact wrenches and another cannot
and should not be judged by the price, but by the product quality, which
regards, in particular, the raw materials, the impact mechanism and the weight/
per le VETTURE, infatti, gli avvitatori
per i VEICOLI COMMERCIALI
ed infine per il SETTORE CAMION,
power ratio.
con quadro da 1⁄2” sono i più adatti
ed industriali sono consigliati gli
AUTOBUS E MEZZI PESANTI
An impact mechanism which is properly designed and manufactured should have mechanically, thermally and chemically
per dadi e bulloni fino a M14
avvitatori con quadro da 3⁄4” per
SPECIALI si usa l’avvitatore con
finished surfaces, to make it shock resistant, resistant to wear, tear and corrosion, thus granting long-term durability of
for CARS, impact wrenches with a
dadi e bulloni fino a M20
quadro da 1”
the tool; moreover if the individual components have been manufactured with due attention, the noise and vibrations during
1⁄2” drive are the most suitable for
for COMMERCIAL AND LIGHT
finally, for the sector including
operation will be considerably and noticeably reduced.
nuts and bolts up to size M14;
INDUSTRIAL VEHICLES, we
TRUCKS/LORRIES, BUSES/
On the other hand, a low weight/power ratio will make it possible to benefit of the needed torque with an inferior tool weight
recommend impact wrenches with
COACHES and HEAVY SPECIAL
and this choice is an advantage above all for daily and continuous use in order to avoid overtiring the operator.
a 3⁄4” drive for nuts and bolts up to
VEHICLES, the most suitable
The adjustment and control of the torque are further important aspects. If torque adjustment on the machine depends
size M20
impact wrenches has a 1” drive
exclusively on the personal judgment of the operator, on the contrary it is possible to control the torque by mean of torque
sockets which are designed to transmit a precise and well defined torque above which the long and narrow waistline of the
socket itself will absorb the excess torque of the impact wrenches in order not to damage the screw-nut/bolt joint.
Last but not least, the quality and shape of the impact sockets is also important. Only high quality impact sockets with the
inner walls at the correct angles and sharp edges are able to transmit the nominal torque of the impact wrench properly and
efficiently without damaging the tool itself!
13
Meccanismi ad impulsi: tipologie_Hammer mechanisms: types
Qui di seguito troverete i sistemi di meccanismo ad impulsi normalmente utilizzati dalla PAOLI, ciò non toglie che ne esistano
anche di altri tipi:
Sistema ad alzata di camma a 2 griffe.
The 2-jaw system.
Below are brief descriptions of the hammer mechanism systems normally used by PAOLI, although other types are present
Il sistema ad alzata di camma a 2 griffe produce un unico
The 2-jaw system produces a single impact for each cycle
on the market:
impatto ad ogni ciclo su entrambe le griffe ed un valore di
on both jaws and a high torque value. This system also gives
coppia elevato. Si riscontrano altresì bassi livelli di vibrazione.
low vibration levels. It is present on small tools and its use is
È presente su avvitatori di piccole dimensioni ed il suo
suggested mainly for tightening hard joints.
impiego è suggerito principalmente per avvitamenti rigidi.
14
Sistema ad alzata di camma a 3 griffe.
The 3-jaw system.
Il sistema ad alzata di camma a 3 griffe produce un unico
The 3-jaw system produces a single impact for each cycle
impatto ad ogni ciclo su tutte le 3 griffe ed un valore di coppia
on all 3 jaws and a high torque value. This system also
elevato. Si riscontrano altresì bassi livelli di vibrazione. Il suo
gives low vibration levels. This type is suggested mainly for
impiego è suggerito principalmente per avvitamenti rigidi.
tightening hard joints.
Sistema a doppio martello.
The twin-hammer system.
Il sistema a doppio martello produce un impatto doppio ad ogni
The twin-hammer system produces a double impact for each
ciclo su entrambi i lati dell’albero L’utilizzo di 2 masse (martelli)
cycle on both sides of the shaft. The use of 2 oppositely
opposte permette di annularne gli squilibri e di assorbirne le
positioned masses (hammers) allows any unbalances to
vibrazioni: si ottiene un impulso bilanciato. Si consiglia per
be nullified and the vibrations to be absorbed: the result is
avvitamenti veloci ed è adatto per avvitamenti elastici.
a balanced impact. Recommended for fast tightening and
suitable for elastic tightening.
Nuovo sistema a doppio martello.
The new twin-hammer system.
Sebbene il principio di funzionamento del nuovo sistema a doppio
Although the new system works on a twin-hammer principle
martello risulti analogo al precedente, la particolare configurazione
identical to the previous one, the most significant advantage of
del volano con il divisorio centrale rappresenta il vantaggio più
the new system lies in the particular configuration of the clutch
significativo del nuovo sistema e fornisce sicuramente un notevole
housing/flywheel with the central divider, and certainly represents
miglioramento della resistenza, robustezza e conseguentemente
a substantial improvement in terms of resistance, sturdiness and
della durata dell’avvitatore stesso.
therefore durability of the impact wrench itself.
Sistema pin-clutch.
Pin-clutch system.
Il sistema pin-clutch produce un singolo impatto ad ogni
The pin-clutch system produces a single impact for each
ciclo. La battuta è generata da due spine che si innestano
cycle. The strokes are made by two pins which are pitched
direttamente sull’albero. Si ottiene un impulso bilanciato e
directly on the shaft. This creates a balanced impulse and a
con un livello di vibrazioni inferiori ai sistemi precedenti. Tale
lower vibration level compared to the previous systems. This
sistema risulta essere molto veloce e possedere un ottimo
system is very quick and has an excellent initial speed. It is
spunto iniziale. È estremamente adatto per i gommisti in
extremely suitable for tyre shops, to be used in combination
utilizzo combinato con barre di torsione.
with torque sockets.
15
Chiavi a bussola: qualità e controllo serraggio
Impact sockets: quality and tightening control
Le prestazioni e la durata degli avvitatori dipendono interamente dalla qualità delle chiavi a bussola. Per trasmettere
correttamente la coppia dell’avvitatore dal quadro al giunto vite-dado/bullone è necessario un elemento insostituibile: la chiave
a bussola. Conseguentemente questo elemento interposto tra il quadro ed il dado ha un importanza vitale nell’efficacia della
trasmissione della coppia; sarà del tutto irragionevole pretendere elevate prestazioni ed una lunga durata dei componenti
dall’avvitatore se saranno state scelte chiavi a bussola di basso prezzo e conseguentemente di scadente qualità. Ricordiamo
che l’avvitatore della PAOLI è progettato per fornire altissime prestazioni purché vengano rispettate le condizioni minime
previste dai nostri ingegneri e non è un caso infatti che offriamo chiavi a bussola sia costruite da noi internamente che
selezionate, dopo anni di esperienza sul campo, tra le migliori sul mercato internazionale, proprio per garantire un eccellente
livello di prestazioni e durata.
The performance and durability of the impact wrenches depend entirely on the quality of the impact sockets - essential and
16
irreplaceable elements placed between the drive and the nut - which allow the torque of the impact wrench to be correctly
Per il controllo di coppia si suggerisce invece l’impiego di barre di torsione. Esse sono realizzate per trasmettere una precisa
transmitted from the square drive to the screw-nut/bolt joint. Consequently this element, placed between the square drive
e ben definita coppia oltre alla quale sarà la barra stessa ad assorbirne l’eccesso per non danneggiare l’accoppiamento vite-
of the impact wrench and the nut, is essential and vital for efficiently transmitting the torque; it is totally useless to expect
dado/bullone. Per la scelta valgono le regole già precedentemente espresse per le chiavi a bussola. Anche in questo caso
high performance and a long durability of the impact wrench components if only cheap and therefore poor quality impact
sono disponibili varie versioni a seconda della coppia massima da trasmettere.
sockets have been chosen. We wish to remind you that the impact wrenches manufactured by PAOLI are all designed to give
Oltre a ciò sono altresì disponibili prolunghe, snodi e adattatori (riduzioni e/o moltipliche)
top level performances provided that the minimum working conditions taken into account by our engineers are met, and it is
In order to control the torque, we recommend the use of torque sockets. These are designed to transmit a precise and well-
in fact no coincidence that the impact sockets we offer are either manufactured by ourselves or carefully selected, thanks
defined torque above which the long and narrow waistline of the socket itself will absorb the excess torque of the impact
to our long experience in the industry, from the best available on the worldwide market, in order to grant an excellent level
wrench in order not to damage the screw-nut/bolt joint. For a correct choice, the same rules expressed previously for the
of performance and service-life.
impact sockets apply. Also for this product, there are various versions available according to the maximum torque to be
transmitted.
In addition there are also extensions, universal joints and adapters.
I materiali, i trattamenti e le tolleranze ristrette sono gli elementi fondamentali nella costruzione e nella scelta di tali prodotti.
Infatti utilizziamo acciai legati speciali per garantirne la resistenza, effettuiamo particolari trattamenti termici per assicurarne
la durata e li produciamo con tolleranze ristrette per minimizzare i giochi e conseguentemente per migliorare la qualità
dei serraggi, per ridurre le vibrazioni trasmissibili all’operatore e per stabilizzare e garantire il valore di coppia. La scelta
corretta delle chiavi a bussola oltre a garantirvi trasmissioni di coppia ideali, vi permetterà di allungare la vita dell’avvitatore
e conseguentemente di non avere inconsuete e premature usure dell’albero e del quadro dello stesso. Sono disponibili in
versione standard, media e lunga.
The raw materials, treatments, finishes and strict tolerances are crucial aspects which must be considered in manufacturing
and then in choosing these products. We use special steel alloys in order to grant resistance and we carry out special heat
treatments to ensure the service-life of our products, which are manufactured with strict tolerances to minimize play and thus
improve the tightening quality, to reduce any vibrations which may be transmitted to the operator and to stabilize and grant
the torque value. The correct choice of the impact sockets, in addition to grant ideal torque transmission, will also allow you
to extend the service-life of your impact wrench and therefore avoid unnatural early wear and tear of both its shaft and drive.
They are available in a standard, medium and long version.
17
Controllo qualità prodotti_Product quality control
L’avvitatore PAOLI è noto per le prestazioni e la durata. Entrambe le caratteristiche contraddistinguono la passione, la
The impact wrenches manufactured by
devozione e la dedizione della azienda nella cura dei particolari e del prodotto finito.
PAOLI are famous for their high perfor-
Non è assolutamente un caso, infatti, che la PAOLI da decenni fornisca quasi interamente il settore Motorsport nei campionati
mance and long service-life. Both these
più importanti, esigenti e selettivi del mondo quali: F1, GP2, DTM, A1GP, F.INDY, F.CART, F.Nippon e molti altri ancora.
characteristics are a herald to the pas-
Per la PAOLI la qualità inizia nella fase di progettazione al CAD e simulazione agli elementi finiti: valutare le corrette
sion, devotion and the great care and
configurazioni, accoppiamenti e trattamenti superficiali in combinazione con la lunga esperienza maturata sul campo è alla
attention which our company places
base di scelte tecniche precise e decisive per le future prestazioni del nuovo prodotto.
both on details and finished products.
Il successivo passaggio di lavorazione alle macchine CNC, segna un ulteriore passo importante nella verifica del mantenimento
It is no coincidence in fact that PAOLI,
delle tolleranze e caratteristiche restrittive minime imposte dall’ufficio tecnico in fase progettuale. Ciascun operatore è stato
since decades, has been supplying
istruito sui controlli da effettuare sui particolari in lavorazione e praticamente tutti i componenti vengono controllati prima
almost completely the Motorsport sector
visivamente e poi dimensionalmente per una serie di misure fondamentali di processo.
in the most important, demanding and
Tutti i particolari che subiscono fasi di lavorazioni esterne vengono controllati sia in uscita che in ingresso e tutti i fornitori
selective championships in the world, such as:
esterni vengono costantemente informati ed aggiornati sulla qualità dei processi richiesta dalla PAOLI.
F1, GP2, DTM, A1GP, F.INDY, F.CART, F.Nippon and
Molto spesso la PAOLI richiama i fornitori per delle verifiche ed audit interni per studiare e pianificare interventi o lavorazioni
many more.
alternative per evitare problemi di qualità e migliorare il flusso produttivo.
For PAOLI, quality begins in the CAD design stage and in the
La fase di montaggio e collaudo finale viene eseguita unicamente da personale interno specializzato che stabilisce la
conformità del prodotto agli elevati standard di qualità tipici del prodotto PAOLI.
18
simulation of the finished elements: the evaluation of the correct shapes, couplings and surface
finishes along with the long experience we have acquired in this field, forms the basis of precise and decisive technical
decisions for the performance of every new product we design.
The subsequent manufacturing stage, using the CNC machines, represents a further important step for checking that the
tolerances and minimum strict specifications, which are imposed by the technical department in the design phase, are
complied with. Each operator is given instructions on the controls to be made on the parts being processed and practically
all the components are controlled first visually, then dimensionally, on a series of important sizes fundamental to the entire
process.
All the parts which undergo external working processes, are controlled both before they leave our premises and when they
return and all external suppliers are constantly informed and updated on the quality of the processes requested by PAOLI.
PAOLI very often requests suppliers to carry out controls and internal audits to research and schedule interventions or
alternative working processes in order to avoid quality-related problems and to improve the production flow.
The stages of final assembly and testing are carried out only by specialized internal staff who will assess the product to be
conform to the high quality standards that distinguish PAOLI products.
19
Garanzia prodotti_Product warranty
In generale le condizioni di garanzia fornite dalla DINO
PAOLI S.r.l. sono le seguenti:
• Il periodo previsto è di 12 mesi dalla data di
acquisto (dimostrabile e, nel caso di avvitatore,
deve essere anche presente nel documento di
vendita il numero di matricola dello stesso)
per difetti di materiale e di fabbricazione
dimostrabili.
• Products warranty is 12 months from the date of purchase (proof of purchase is required and, for impact wrenches, the
esclusivamente tramite il concessionario/
sales receipt must also include the serial number of the tool), for defects of raw material and manufacture which can be
rivenditore presso il quale è stato acquistato
proven.
l’apparecchio.
• La sostituzione completa dell’apparecchio non è
• Any warranty claims must be made exclusively through the distributor/retailer at which the tool was purchased.
• The warranty does not cover the complete replacement of the tool except in the case of an obvious defect which the
prevista se non per un difetto evidente denunciato
end customer must report within 8 days of receipt; on the other hand the warranty does cover the replacement of the
entro 8 giorni dal ricevimento dello stesso da parte del
components and labour costs necessary to recover the good working order of the tool.
cliente finale; viceversa provvederemo a sostituire in garanzia,
20
In general, DINO PAOLI S.r.l.’s warranty terms and conditions are the following:
• La richiesta di garanzia deve pervenire
• The assessment of the possibility to replace components under warranty is however subject to the final decision of PAOLI
inclusa la manodopera, i componenti necessari per ripristinare il buon
on condition that these are received at our offices where our technicians can carry out a more detailed analysis. We grant
funzionamento dello stesso.
the maximum fairness and reliability and at the same time, this will allow us to quickly assess any production problems,
• La valutazione della possibilità di sostituzione di componenti in garanzia, sarà comunque una
insindacabile decisione della PAOLI previo ricevimento degli stessi presso la nostra sede per
un’analisi più approfondita da parte dei nostri tecnici. Garantiamo la massima correttezza
e serietà ed allo stesso tempo ci permetterà in tempo reale di valutare eventuali problemi produttivi, se esistenti, e
conseguentemente di apportare le necessarie azioni correttive.
• La garanzia non è valida se i prodotti PAOLI sono stati usati in modo improprio ed erroneo, sovraccaricati, manomessi o
riparati da persone non autorizzate dalla PAOLI.
• La PAOLI non sarà responsabile e non saranno accettate rivendicazioni per eventuali danni incidentali, indiretti o speciali
derivanti dal malfunzionamento della macchina.
• Gli interventi tecnici durante il periodo di garanzia non danno origine a prolungamenti o rinnovi della stessa; in particolare
tali riparazioni o sostituzioni sono garantite per il periodo residuo della garanzia originale.
for which we can consequently take any necessary corrective actions.
• The warranty shall not apply if the PAOLI products involved have been used in an improper, incorrect way, overloaded,
tampered with or repaired by persons who are not authorized by PAOLI.
• PAOLI will not be held responsible and will decline any claims for any accidental, indirect or special damages which derive
from the incorrect functioning of the machine.
• Any technical interventions which are performed during the period of warranty do not give cause to the extension of the
warranty; in particular, such repairs or part replacements are guaranteed for the remaining period of the original warranty.
• Any parts which are replaced will remain the property of PAOLI.
• Should particular conditions arise which are not covered by the
above, we will be pleased to discuss these with you
in order to take a mutually satisfactory decision
• Le parti eventualmente sostituite rimarranno di proprietà della PAOLI.
and to supply a suitable product meeting our
• Nel caso in cui si verifichino condizioni particolari al di fuori di quelle sopra menzionate saremo lieti di ascoltarvi e
customer’s expectations.
di prendere decisioni che soddisfino entrambe le parti, nell’ottica di fornire un prodotto adeguato al cliente e che sia
conforme alle sue aspettative.
21
Coppie di serraggio ed avvitatori. Guida alla scelta dei modelli PAOLI
GUIDA ALLA SCELTA DEI MODELLI HEAVY DUTY PAOLI_GUIDE TO CHOOSING HEAVY DUTY PAOLI MODELS
Tightening torques and impact wrenches. Guide to choosing PAOLI models
I modelli Light Duty sono solo 4 e non sono stati rappresentati essendo pochi modelli e vista la loro diversa appartenenza di gruppo_There are only 4 Light Duty models, which are not illustrated here due to the small amount of models and the fact that they belong to a different group
in
TABELLA RIASSUNTIVA AVVITATORI PAOLI HEAVY DUTY
2
HEAVY DUTY PAOLI IMPACT WRENCHES TABLE
Modello
Model
in
Coppia raccomandata
Working torque
Nm
Coppia max
Ultimate torque
Nm
Capacità bullone
Bolt range
mm
1/4” FEM. HEX.
DP 92 XC
24
64
118
M5 ÷ M10
3/8”
DP 92
24
64
118
M5 ÷ M10
DP 93
29
69
137
M5 ÷ M10
DP 30
59
157
235
M6 ÷ M12
1/2”
3/4”
22
1”
11/2”
2”
21/2”
DP 33
64
177
314
”
1/2
Mod.
DP 635
M50 ÷ M110
DP 635
2”
M50 ÷ M110
DP 381
M30 ÷ M80
DP 381
1
”
M24 ÷ M55
5.933
DP 360
M24 ÷ M55
5.933
4.415
DP 34
108
235
471
M10 ÷ M16
DP 361 BG
DP 36
108
255
490
M10 ÷ M16
DP 360
DP 34
140
305
612
M10 ÷ M16
DP 320
DP 196
196
638
1.000
M12 ÷ M22
DP 250 SF
DP 215
294
834
1.373
M14 ÷ M24
DP 253
M18 ÷ M40
3.038
DP 122
320
907
1.500
M14 ÷ M24
DP 250
M18 ÷ M40
3.038
DP 212
320
907
1.500
M14 ÷ M24
3.185
320
907
1.500
M14 ÷ M24
DP 255 BG
M18 ÷ M40
DP 213
DP 216
320
907
1.500
M14 ÷ M24
DP 255
M18 ÷ M40
3.185
DP 216 SF
402
1118
1.813
M14 ÷ M24
DP 226
392
932
1.716
M16 ÷ M26
DP 236 SF
DP 220
392
932
1.717
M16 ÷ M26
DP 236
M18 ÷ M33
M16 ÷ M26
1”
M24 ÷ M55
5.297
M24 ÷ M55
5.297
M18 ÷ M45
3.728
M18 ÷ M40
DP 245
3.160
M18 ÷ M40
2.796
M18 ÷ M33
2.750
2.499
DP 123
392
1.088
1.872
M16 ÷ M26
DP 226 SF
DP 226
490
1.324
2.060
M16 ÷ M26
DP 123
DP 236
490
1.323
2.499
M18 ÷ M33
DP 220
M16 ÷ M26
1.717
DP 236 SF
539
1.370
2.750
M18 ÷ M33
DP 226
M16 ÷ M26
1.716
DP 245
589
1.373
2.796
M18 ÷ M40
DP 255
588
1.666
3.185
M18 ÷ M40
DP 255 BG
588
1.666
3.185
M18 ÷ M40
DP 250
686
1.568
3.038
M18 ÷ M40
DP 253
686
1.568
3.038
M18 ÷ M40
DP 250 SF
713
1.630
3.160
DP 320
785
1668
2.060
M16 ÷ M26
DP 216 SF
1.872
M14 ÷ M24
1.813
DP 216
M14 ÷ M24
1.500
DP 213
M14 ÷ M24
1.500
DP 212
M14 ÷ M24
1.500
M18 ÷ M40
DP 122
M14 ÷ M24
1.500
3.728
M18 ÷ M45
DP 215
3/4”
DP 360
1.177
2.943
5.297
M24 ÷ M55
DP 196
DP 361 BG
1.177
2.943
5.297
M24 ÷ M55
DP 34
DP 321
981
1.962
4.415
M20 ÷ M50
DP 36
DP 360
1.318
3.296
5.933
M24 ÷ M55
DP 361 BG
1.318
3.296
5.933
M24 ÷ M55
DP 361 TH
1.800
3.500
5.297
M24 ÷ M55
M14 ÷ M24
M12 ÷ M22
2.060
4.709
7.995
M30 ÷ M80
DP 381
2.307
5.274
8.954
M30 ÷ M80
DP 635
5.396
7.848
23.544
M50 ÷ M110
3/8”
DP 635
6.044
8.790
26.370
M50 ÷ M110
1/4” FEM. HEX.
490
M10 ÷ M16
471
M8 ÷ M14
DP 30
DP 381
612
M10 ÷ M16
DP 33
314
M6 ÷ M12
DP 93
M5 ÷ M10
235
137
DP 92
M5 ÷ M10
118
DP 92 XC
M5 ÷ M10
118
10 Nm
1.373
1.000
M10 ÷ M16
DP 34
1/2”
5.297
DP 361 BG
DP 321
M8 ÷ M14
7.995
M24 ÷ M55
M20 ÷ M50
23.544
8.954
M30 ÷ M80
DP 361 TH
1/2
26.370
100 Nm
1.000 Nm
Coppia_Torque
10.000 Nm
30.000 Nm
Tabelle di conversione_Conversion tables
Legenda: loghi, pittogrammi e simboli_Key: logos, pictograms and symbols
SETTORE DI UTILIZZO_SECTOR RANGE
NORMA DIN 267: COPPIA DI SERRAGGIO - QUALITÀ E PASSO BULLONE
DIN 267 STANDARD: TIGHTENING TORQUE - BOLT PITCH AND QUALITY
LUNGHEZZA_LENGTH
I numeri rappresentati nella riga di testa [es. 3.6] sono degli indici in cui il primo numero [es. 3] rappresenta il 10% del carico
Conversione_To be converted
in
ft
mm
m
di rottura in kg/mm , mentre il secondo [es. 6] rappresenta il 10% del rapporto tra il limite elastico minimo ed il carico di
1 in
-
0,0833
25,4
0,0254
1 ft
12
-
304,8
0,3048
1 mm
0,0394
0,0033
-
-
1m
-
3,2808
1.000
-
2
rottura minimo.
The numbers given in the line of text [e.g. 3.6] are indexes in which the first number [e.g. 3] represents 10% of the breaking
load in kg/mm2, whilst the second [e.g. 6] represents 10% of the ratio between the minimum elastic limit and the minimum
breaking load.
Qualità del bullone/Bolt quality
4.6
4.8
5.6
5.8
6.8
8.8
10.9
12.9
Coppia
Torque
(Nm)
Coppia
Torque
(Nm)
Coppia
Torque
(Nm)
Coppia
Torque
(Nm)
Coppia
Torque
(Nm)
Coppia
Torque
(Nm)
Coppia
Torque
(Nm)
Coppia
Torque
(Nm)
Conversione_To be converted
lb
kg
1 lb
-
0,4536
1 kg
2,2046
-
S
S
(mm)
(mm)
M4
3
7
0.85
1.1
1.5
1.4
1.9
2.3
2.9
4.1
4.9
M5
4
9
1.7
2.2
3.0
2.8
3.7
4.5
6.0
8.5
10
M6
5
10
2.9
3.9
5.1
4.8
6.4
7.7
10
14
17
M8
6
13
7
9.3
12
12
16
19
25
35
41
M10
8
17
14
19
25
23
31
37
49
69
83
M12
10
19
24
32
43
40
54
65
86
120
M14
12
22
39
51
68
64
86
105
135
M16
14
24
59
79
105
98
130
155
M18
14
27
81
110
145
135
180
M20
17
30
115
155
205
190
M22
17
32
155
205
275
M24
19
36
265
265
M27
19
41
295
M30
22
46
M33
24
M36
M
PRESSIONE_PRESSURE
Conversione_To be converted
atm
bar
kPa
psi
1 atm
-
1,0132
101,325
1,4684
145
1 bar
0,9870
-
100
14,50
190
230
1 kPa
0,0099
0,01
-
0,0145
210
295
355
1 psi
0,6810
0,069
69
-
215
290
405
485
255
305
410
580
690
260
345
415
550
780
930
350
330
440
530
710
1000
1200
390
520
490
650
780
1050
1500
1800
395
530
710
660
880
1050
1450
2000
2400
50
540
720
960
900
1200
1450
1900
2700
3250
27
55
690
920
1250
1150
1550
1850
2450
3450
4150
M39
27
60
920
1200
1600
1500
2000
2400
3200
4500
5400
M42
32
65
1100
1500
1950
1850
2450
2950
3950
5550
6650
M45
32
70
1400
1850
2450
2300
3100
3700
4950
6950
8350
M48
36
75
1700
2250
3000
2800
3750
4450
5950
8400
10100
M52
36
80
2150
2900
3850
3600
4800
5750
7650
10800
12900
M56
-
85
2700
3600
4800
4500
5950
7150
9550
13400
16100
M60
-
90
3350
4450
5950
5550
7400
8900
11900
16700
20000
M64
-
95
4000
5350
7150
6700
8950
10700
14300
20100
24100
M68
-
100
4850
6500
8650
8100
10800
13000
17300
24300
29100
N.B. I valori di coppia servono solo per un’indicazione di massima e sono stati calcolati con un fattore di attrito di 0.125
N.B. The torque values are only a rough indication and have been calculated with a friction factor of 0.125
Automotive_Automotive
Industria_Industrial
Industria_Industrial
APPLICAZIONI_APPLICATIONS
MASSA_MASS
3.6
Coppia
Torque
(Nm)
Automotive_Automotive
25
26
Vetture_Cars
Veicoli commerciali
Commercial vehicles
Camion, autobus e mezzi pesanti
Trucks, buses and heavy vehicles
Montaggi industriali
Industrial assembly lines
Infrastrutture
Infrastructures
Cantieri e costruzioni navali
Construction and ship-building
27
TIPO IMPUGNATURA_HANDLE TYPE
Pistola_Gun
Diritto_Straight
Manubrio_Handle
PORTATA_FLOW
Conversione_To be converted
l/min
l/s
cfm
1 l/min
-
0,0167
0,353
1 l/s
60
-
2,120
1 cfm
28,3
0,4717
-
DIREZIONE ED INTENSITÀ SCARICO ARIA_DIRECTION AND INTENSITY AIR EXHAUST
TIPO MASSE BATTENTI_HAMMER MECHANISM
COPPIA_TORQUE
Conversione_To be converted
kgf m
Nm
ft-lb
1 kgf m
-
9,8
7,2
1 Nm
0,102
-
0,74
1 ft-lb
0,138
1,36
-
2 griffe_2-jaw
3 griffe_3-jaw
Doppio martello
Twin-hammer
CARRELLO_TROLLEY
Carrello ecologico
Ecological trolley
Carrello suspension
Suspension system
Nuovo doppio martello
New Twin-hammer
Pin-clutch
Pin-clutch
LUBRIFICAZIONE MASSE BATTENTI
HAMMER MECHANISM LUBRICATION
Olio
Oil
Grasso
Grease
AVVITATORI_IMPACT WRENCHES
In questo capitolo troverete l’intera produzione PAOLI in ordine
sia di tipologia Heavy Duty e Light Duty che di quadro porta
bussola.
In this chapter you will find the entire PAOLI production range
2
in order of type Heavy Duty and Light Duty and in order of
square drive.
Heavy Duty_Heavy Duty
30
1⁄4” FEM. ESAG._1⁄4” FEM. HEX.
32
3/8”
34
1⁄2”
36
3⁄4”
42
1”
52
1 ”
68
2”
74
21⁄2”
78
1⁄2
Light Duty_Light Duty
80
3/8”
82
1⁄2”
84
29
HEAVY
DUTY
D
DP 92 XC
DP 92 XC
A92XC
33
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Attacco quadro_Square drive
1/4” FEM. HEX.
Impugnatura_Handle type
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
Capacità bullone_Bolt range
M5 - M10
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Peso_Weight
118 Nm
87 ft-lb
26-64 Nm
19-47 ft-lb
1,4 kg
31/16 lb
Velocità libera_Speed
7.200 giri/min_rpm
N° impatti_N° Impacts
1.200
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
Ingresso aria_Air inlet
90 psi
1/4” GAS
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
Lunghezza_Length
Ingombro centro lato_Side to centre
8 mm
5/16 in
150 mm
529/32 in
25 mm
1 in
Albero medio_Medium anvil
-
Albero lungo_Long anvil
-
✓
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
1/2”
DP 1900
DP 1700
DP 1300
DP 1400
21/2”
3/8”
DP 635
2”
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92
FEM. HEX.
DP 92 XC
HEAVY DUTY
DP 92
DP 92
A92
35
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Attacco quadro_Square drive
3/8”
Impugnatura_Handle type
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
Capacità bullone_Bolt range
M5 - M10
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Peso_Weight
118 Nm
87 ft-lb
26-64 Nm
19-47 ft-lb
1,4 kg
31/16 lb
Velocità libera_Speed
7.200 giri/min_rpm
N° impatti_N° Impacts
1.200
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
Ingresso aria_Air inlet
90 psi
1/4” GAS
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
Lunghezza_Length
Ingombro centro lato_Side to centre
8 mm
5/16 in
130 mm
51/8 in
25 mm
1 in
Albero medio_Medium anvil
-
Albero lungo_Long anvil
-
✓
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
1/2”
DP 1900
DP 1700
DP 1300
DP 1400
21/2”
3/8”
DP 635
2”
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 92
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92 XC
HEAVY DUTY
DP 93
DP 30
DP 33
DP
P 34
DP 36
DP 93
A93
37
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Attacco quadro_Square drive
1/2”
Impugnatura_Handle type
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
Capacità bullone_Bolt range
M5 - M10
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Peso_Weight
137 Nm
101 ft-lb
29-69 Nm
21-51 ft-lb
1,45 kg
33/16 lb
Velocità libera_Speed
7.200 giri/min_rpm
N° impatti_N° Impacts
1.200
Pressione di utilizzo_Working pressure
6,3 bar
Ingresso aria_Air inlet
90 psi
1/4” GAS
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
Lunghezza_Length
Ingombro centro lato_Side to centre
8 mm
5/16 in
136 mm
511/32 in
25 mm
1 in
Albero medio_Medium anvil
-
Albero lungo_Long anvil
-
✓
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
1/2”
DP 1900
DP 1700
DP 1300
DP 1400
21/2”
3/8”
DP 635
2”
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
1”
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 92
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92 XC
HEAVY DUTY
DP 30
DP 33
A30
A33
72 mm
227/32 in
A33AL
38
39
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Attacco quadro_Square drive
1/2”
Attacco quadro_Square drive
Impugnatura_Handle type
1/2”
Impugnatura_Handle type
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
174 ft-lb
59-157 Nm
44-116 ft-lb
Peso_Weight
1,45 kg
3/16
3
M8 - M14
314 Nm
232 ft-lb
64-177 Nm
47-131 ft-lb
2,45 kg
53/8 lb
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Peso_Weight
lb
Velocità libera_Speed
7.200 giri/min_rpm
Velocità libera_Speed
5.800 giri/min_rpm
N° impatti_N° Impacts
1.200
N° impatti_N° Impacts
1.100
1/4” GAS
Ingombro centro lato_Side to centre
17/32 in
Albero medio_Medium anvil
-
Albero medio_Medium anvil
Albero lungo_Long anvil
-
Albero lungo_Long anvil
✓
67/32 in
31 mm
17/32 in
-
72 mm
227/32 in
-
21/2”
3/8”
2”
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 236
DP 226 SF
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 92
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92 XC
1/2”
HEAVY DUTY
DP 1900
DP 1700
3/8”
DP 1300
DP 1400
21/2”
DP 635
2”
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92
HEAVY DUTY
DP 92 XC
158 mm
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
DP 123
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
5/16 in
DP 1300
31 mm
Lunghezza_Length
in
DP 255 BG
Ingombro centro lato_Side to centre
5
8 mm
DP 635
150 mm
29/32
DP 255
Lunghezza_Length
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
5/16 in
DP 635
8 mm
90 psi
1/4” GAS
DP 245
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
Ingresso aria_Air inlet
DP 236 SF
Ingresso aria_Air inlet
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
90 psi
DP 381
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
1/2”
235 Nm
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Capacità bullone_Bolt range
DP 1900
M6 - M12
DP 1700
Capacità bullone_Bolt range
DP 1400
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
DP 34
DP 36
A34/12
A36
76 mm
3 in
A34AL/12
72 mm
227/32 in
A36AL
40
41
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Attacco quadro_Square drive
1/2”
Attacco quadro_Square drive
Impugnatura_Handle type
1/2”
Impugnatura_Handle type
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
349 ft-lb
108-235 Nm
80/174 ft-lb
Peso_Weight
2,8 kg
3/16
6
M10 - M16
490 Nm
363 ft-lb
108-255 Nm
80-189 ft-lb
2,3 kg
51/16 lb
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Peso_Weight
lb
Velocità libera_Speed
5.600 giri/min_rpm
Velocità libera_Speed
5.600 giri/min_rpm
N° impatti_N° Impacts
1.100
N° impatti_N° Impacts
1.100
3/8” GAS
Ingombro centro lato_Side to centre
17/32 in
-
✓
72 mm
227/32 in
-
21/2”
2”
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 220
DP 226
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 92
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92 XC
1/2”
HEAVY DUTY
DP 1900
DP 1700
3/8”
DP 1300
DP 1400
21/2”
DP 635
2”
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92
17/32 in
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
HEAVY DUTY
DP 92 XC
31 mm
-
Albero lungo_Long anvil
3 in
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
61/4 in
3/8”
76 mm
Albero lungo_Long anvil
159 mm
Albero medio_Medium anvil
DP 226 SF
Albero medio_Medium anvil
5/16 in
DP 1300
31 mm
Lunghezza_Length
in
DP 216 SF
Ingombro centro lato_Side to centre
6
8 mm
DP 635
165 mm
DP 216
Lunghezza_Length
1/2
1/4” GAS
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
5/16 in
90 psi
DP 635
8 mm
DP 213
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
Ingresso aria_Air inlet
DP 123
Ingresso aria_Air inlet
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
90 psi
DP 381
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
1/2”
471 Nm
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Capacità bullone_Bolt range
DP 1900
M10 - M16
DP 1700
Capacità bullone_Bolt range
DP 1400
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
DP 34
DP 196
DP 215
DP
P 122
DP 212
DP
P 213
DP 216
DP 216 SF
DP 34
A34/34
76 mm
3 in
A34AL/34
43
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Attacco quadro_Square drive
3/4”
Impugnatura_Handle type
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
Capacità bullone_Bolt range
M10 - M16
612 Nm
453 ft-lb
140-305 Nm
104-226 ft-lb
2,8 kg
63/16 lb
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Peso_Weight
Velocità libera_Speed
5.600 giri/min_rpm
N° impatti_N° Impacts
1.100
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
Ingresso aria_Air inlet
90 psi
3/8” GAS
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
Lunghezza_Length
Ingombro centro lato_Side to centre
8 mm
5/16 in
165 mm
61/2 in
31 mm
17/32 in
Albero medio_Medium anvil
76 mm
Albero lungo_Long anvil
3 in
✓
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
1/2”
DP 1900
DP 1700
DP 1300
DP 1400
21/2”
3/8”
DP 635
2”
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 92
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92 XC
HEAVY DUTY
DP 196
DP 215
A196
A215
89 mm
31/2 in
A196AL
96 mm
325/32 in
A215AL
44
45
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Attacco quadro_Square drive
3/4”
Attacco quadro_Square drive
Impugnatura_Handle type
3/4”
Impugnatura_Handle type
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
Coppia raccomandata_Working torque
1.000 Nm
740 ft-lb
196-638 Nm
145-472 ft-lb
4,9 kg
13/16
Peso_Weight
10
M14 - M24
1.373 Nm
1.016 ft-lb
294-834 Nm
218-469 ft-lb
6,46 kg
141/4 lb
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Peso_Weight
lb
Velocità libera_Speed
4.800 giri/min_rpm
Velocità libera_Speed
4.500 giri/min_rpm
N° impatti_N° Impacts
900
N° impatti_N° Impacts
850
3/8” GAS
Ingombro centro lato_Side to centre
121/32 in
31/2 in
96 mm
325/32 in
✓
21/2”
2”
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 220
DP 226
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 92
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92 XC
1/2”
HEAVY DUTY
DP 1900
DP 1700
3/8”
DP 1300
DP 1400
21/2”
DP 635
2”
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92
131/32 in
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
HEAVY DUTY
DP 92 XC
50 mm
-
Albero lungo_Long anvil
✓
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
717/32 in
3/8”
89 mm
Albero lungo_Long anvil
191 mm
Albero medio_Medium anvil
DP 226 SF
Albero medio_Medium anvil
12 in
DP 1300
42 mm
Lunghezza_Length
in
DP 216 SF
Ingombro centro lato_Side to centre
7
13 mm
DP 635
192 mm
DP 216
Lunghezza_Length
9/16
3/8” GAS
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
1/2 in
90 psi
DP 635
13 mm
DP 213
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
Ingresso aria_Air inlet
DP 123
Ingresso aria_Air inlet
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
90 psi
DP 381
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
1/2”
Coppia max_Ultimate torque
Capacità bullone_Bolt range
DP 1900
M12 - M22
DP 1700
Capacità bullone_Bolt range
DP 1400
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
DP 122
DP 212
A122
A212
157 mm
63/16 in
A122AL
120 mm
423/32 in
A212AL
46
47
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Attacco quadro_Square drive
3/4”
Attacco quadro_Square drive
Impugnatura_Handle type
3/4”
Impugnatura_Handle type
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
Coppia raccomandata_Working torque
1.500 Nm
1.110 ft-lb
320-907 Nm
237-671 ft-lb
5,63 kg
7/16
Peso_Weight
12
M14 - M24
1.500 Nm
1.110 ft-lb
320-907 Nm
237-671 ft-lb
5,63 kg
127/16 lb
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Peso_Weight
lb
Velocità libera_Speed
4.800 giri/min
Velocità libera_Speed
4.800 giri/min_rpm
N° impatti_N° Impacts
830
N° impatti_N° Impacts
830
1/2” GAS
Ingombro centro lato_Side to centre
127/32 in
-
-
120 mm
423/32 in
-
21/2”
2”
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 220
DP 226
DP 216 SF
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 92
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92 XC
1/2”
HEAVY DUTY
DP 1900
DP 1700
3/8”
DP 1300
DP 1400
21/2”
DP 635
2”
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92
127/32 in
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
HEAVY DUTY
DP 92 XC
47 mm
-
Albero lungo_Long anvil
63/16 in
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
711/32 in
3/8”
157 mm
Albero lungo_Long anvil
186 mm
Albero medio_Medium anvil
DP 226 SF
Albero medio_Medium anvil
1/2 in
DP 1300
47 mm
Lunghezza_Length
in
DP 216
Ingombro centro lato_Side to centre
7
13 mm
DP 635
184 mm
DP 213
Lunghezza_Length
1/4
1/2” GAS
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
1/2 in
90 psi
DP 635
13 mm
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
Ingresso aria_Air inlet
DP 123
Ingresso aria_Air inlet
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
90 psi
DP 381
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
1/2”
Coppia max_Ultimate torque
Capacità bullone_Bolt range
DP 1900
M14 - M24
DP 1700
Capacità bullone_Bolt range
DP 1400
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
DP 213
DP 216
A216
A213
120 mm
423/32 in
A213AL
A216AL
145 mm
523/32 in
48
49
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Attacco quadro_Square drive
3/4”
Attacco quadro_Square drive
Impugnatura_Handle type
3/4”
Impugnatura_Handle type
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
Coppia raccomandata_Working torque
1.500 Nm
1.110 ft-lb
320-907 Nm
237-671 ft-lb
5,68 kg
1/2
Peso_Weight
12
M14 - M24
1.500 Nm
1.110 ft-lb
320-907 Nm
237-671 ft-lb
6,2 kg
1311/16 lb
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Peso_Weight
lb
Velocità libera_Speed
4.800 giri/min_rpm
Velocità libera_Speed
4.800 giri/min_rpm
N° impatti_N° Impacts
830
N° impatti_N° Impacts
900
1/2” GAS
Lunghezza_Length
in
Ingombro centro lato_Side to centre
127/32 in
-
-
523/32 in
✓
21/2”
2”
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 220
DP 226
DP 216 SF
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 92
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92 XC
1/2”
HEAVY DUTY
DP 1900
DP 1700
3/8”
DP 1300
DP 1400
21/2”
DP 635
2”
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92
145 mm
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
HEAVY DUTY
DP 92 XC
127/32 in
-
Albero lungo_Long anvil
423/32 in
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
8 in
47 mm
3/8”
120 mm
Albero lungo_Long anvil
203 mm
Albero medio_Medium anvil
DP 226 SF
Albero medio_Medium anvil
1/2 in
DP 1300
7
47 mm
13 mm
DP 635
189 mm
Ingombro centro lato_Side to centre
DP 216
Lunghezza_Length
7/16
1/2” GAS
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
1/2 in
90 psi
DP 635
13 mm
DP 213
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
Ingresso aria_Air inlet
DP 123
Ingresso aria_Air inlet
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
90 psi
DP 381
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
1/2”
Coppia max_Ultimate torque
Capacità bullone_Bolt range
DP 1900
M14 - M24
DP 1700
Capacità bullone_Bolt range
DP 1400
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
DP 216 SF
A216SF
145 mm
523/32 in
A216ALSF
50
51
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Attacco quadro_Square drive
3/4”
Impugnatura_Handle type
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
Capacità bullone_Bolt range
M14 - M24
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
1.813 Nm
1.342 ft-lb
402-1.118 Nm
297-827 ft-lb
6,2 kg
1311/16 lb
Peso_Weight
Velocità libera_Speed
4.800 giri/min_rpm
N° impatti_N° Impacts
900
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
Ingresso aria_Air inlet
90 psi
1/2” GAS
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
13 mm
Lunghezza_Length
Ingombro centro lato_Side to centre
1/2 in
203 mm
8 in
47 mm
127/32 in
Albero medio_Medium anvil
145 mm
Albero lungo_Long anvil
523/32 in
✓
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
1/2”
DP 1900
DP 1700
3/8”
DP 1300
DP 1400
21/2”
DP 635
2”
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 92
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92 XC
HEAVY DUTY
DP 226
DP 220
DP 123
DP
P 226 SF
DP 236
DP
P 236 SF
DP 245
DP 255
DP 255 BG
DP 250
DP 253
DP 250 SF
DP 320
DP 360
DP 361 BG
DP 226
A226
133 mm
51/4 in
A226AL
53
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Attacco quadro_Square drive
1”
Impugnatura_Handle type
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
Capacità bullone_Bolt range
M16 - M26
1.716 Nm
1.270 ft-lb
392-932 Nm
290-690 ft-lb
6,25 kg
133/4 lb
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Peso_Weight
Velocità libera_Speed
4.800 giri/min_rpm
N° impatti_N° Impacts
900
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
Ingresso aria_Air inlet
90 psi
1/2” GAS
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
Lunghezza_Length
Ingombro centro lato_Side to centre
13 mm
1/2 in
201 mm
729/32 in
47 mm
127/32 in
Albero medio_Medium anvil
133 mm
Albero lungo_Long anvil
51/4 in
✓
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
1/2”
DP 1900
DP 1700
DP 1300
DP 1400
21/2”
3/8”
DP 635
2”
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 92
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92 XC
HEAVY DUTY
DP 220
DP 123
A220
A123
96 mm
325/32 in
A220AL
157 mm
63/16 in
A123AL
54
55
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Attacco quadro_Square drive
1”
Attacco quadro_Square drive
Impugnatura_Handle type
1”
Impugnatura_Handle type
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
Coppia raccomandata_Working torque
1.717 Nm
1.271 ft-lb
392-932 Nm
290-690 ft-lb
6,48 kg
5/16
Peso_Weight
14
M16 - M26
1.872 Nm
1.385 ft-lb
392-1.088 Nm
290-805 ft-lb
5,7 kg
129/16 lb
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Peso_Weight
lb
Velocità libera_Speed
4.500 giri/min_rpm
Velocità libera_Speed
4.800 giri/min_rpm
N° impatti_N° Impacts
850
N° impatti_N° Impacts
840
3/8” GAS
Ingombro centro lato_Side to centre
131/32 in
-
157 mm
63/16 in
-
21/2”
2”
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 220
DP 226
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 92
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92 XC
1/2”
HEAVY DUTY
DP 1900
DP 1700
3/8”
DP 1300
DP 1400
21/2”
DP 635
2”
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92
127/32 in
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
✓
HEAVY DUTY
DP 92 XC
47 mm
-
Albero lungo_Long anvil
325/32 in
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
75/32 in
3/8”
96 mm
Albero lungo_Long anvil
182 mm
Albero medio_Medium anvil
DP 226 SF
Albero medio_Medium anvil
1/2 in
DP 1300
50 mm
Lunghezza_Length
in
DP 216 SF
Ingombro centro lato_Side to centre
7
13 mm
DP 635
191 mm
DP 216
Lunghezza_Length
17/32
1/2” GAS
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
1/2 in
90 psi
DP 635
13 mm
DP 213
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
Ingresso aria_Air inlet
DP 123
Ingresso aria_Air inlet
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
90 psi
DP 381
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
1/2”
Coppia max_Ultimate torque
Capacità bullone_Bolt range
DP 1900
M16 - M26
DP 1700
Capacità bullone_Bolt range
DP 1400
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
DP 226 SF
DP 236
A226SF
A236
133 mm
51/4 in
A226ALSF
50 mm
131/32 in
A236AL
56
57
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Attacco quadro_Square drive
1”
Attacco quadro_Square drive
Impugnatura_Handle type
1”
Impugnatura_Handle type
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
Coppia raccomandata_Working torque
2.060 Nm
1.524 ft-lb
490-1.324 Nm
363-980 ft-lb
6,25 kg
3/4
Peso_Weight
13
M18 - M33
2.499 Nm
1.849 ft-lb
490-1.323 Nm
363-979 ft-lb
7,27 kg
161/16 lb
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Peso_Weight
lb
Velocità libera_Speed
4.800 giri/min
Velocità libera_Speed
4.300 giri/min_rpm
N° impatti_N° Impacts
900
N° impatti_N° Impacts
780
90 psi
Pressione di utilizzo_Working pressure
13 mm
1/2 in
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
201 mm
729/32 in
Lunghezza_Length
47 mm
127/32 in
Ingombro centro lato_Side to centre
Ingresso aria_Air inlet
1/2” GAS
50 mm
131/32 in
150 mm
529/32 in
✓
21/2”
3/8”
DP 635
DP 1300
2”
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 220
DP 226
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 92
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92 XC
1/2”
HEAVY DUTY
DP 1900
DP 1700
3/8”
DP 1300
DP 1400
21/2”
DP 635
2”
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
1”
11/2”
LIGHT DUTY
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
8 in
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
✓
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92
203 mm
-
Albero lungo_Long anvil
51/4 in
HEAVY DUTY
DP 92 XC
1/2 in
DP 635
133 mm
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
13 mm
Albero medio_Medium anvil
-
Albero lungo_Long anvil
90 psi
1/2” GAS
DP 226 SF
Albero medio_Medium anvil
DP 216 SF
Ingombro centro lato_Side to centre
DP 216
Lunghezza_Length
DP 213
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
DP 123
Ingresso aria_Air inlet
6,3 bar
DP 381
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
1/2”
Coppia max_Ultimate torque
Capacità bullone_Bolt range
DP 1900
M16 - M26
DP 1700
Capacità bullone_Bolt range
DP 1400
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
DP 236 SF
DP 245
A236SF
A245
98 mm
37/8 in
A245AM
150 mm
529/32 in
A236SFAL
168 mm
65/8 in
A245AL
Minime vibrazioni grazie al sistema massa battente PIN-CLUTCH
Minimum vibration level thanks to PIN-CLUTCH Hammer mechanism
!
58
59
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Attacco quadro_Square drive
1”
Attacco quadro_Square drive
Impugnatura_Handle type
1”
Impugnatura_Handle type
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
Coppia raccomandata_Working torque
2.750 Nm
2.035 ft-lb
539-1.370 Nm
399-1.014 ft-lb
7,27 kg
1/16
Peso_Weight
16
M18 - M40
2.796 Nm
2.069 ft-lb
589-1.373 Nm
436-1.016 ft-lb
8,89 kg
195/8 lb
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Peso_Weight
lb
Velocità libera_Speed
4.300 giri/min_rpm
Velocità libera_Speed
4.200 giri/min_rpm
N° impatti_N° Impacts
780
N° impatti_N° Impacts
750
1/2” GAS
-
✓
37/8 in
168 mm
65/8 in
✓
2”
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 220
DP 226
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 92
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92 XC
1/2”
HEAVY DUTY
DP 1900
DP 1700
3/8”
DP 1300
DP 1400
21/2”
DP 635
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
2”
11/2”
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
1”
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
98 mm
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92
Albero medio_Medium anvil
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
HEAVY DUTY
DP 92 XC
131/32 in
Albero lungo_Long anvil
529/32 in
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
50 mm
21/2”
150 mm
Albero lungo_Long anvil
Ingombro centro lato_Side to centre
DP 226 SF
Albero medio_Medium anvil
927/32 in
3/8”
131/32 in
250 mm
Lunghezza_Length
DP 1300
50 mm
1/2 in
DP 635
8 in
13 mm
DP 635
203 mm
90 psi
1/2” GAS
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
DP 216 SF
Ingombro centro lato_Side to centre
1/2 in
DP 216
Lunghezza_Length
13 mm
DP 213
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
Ingresso aria_Air inlet
DP 123
Ingresso aria_Air inlet
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
90 psi
DP 381
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
1/2”
Coppia max_Ultimate torque
Capacità bullone_Bolt range
DP 1900
M18 - M133
DP 1700
Capacità bullone_Bolt range
DP 1400
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
DP 255
DP 255 BG
A255
A255BG
210 mm
89/32 in
A255AL
210 mm
89/32 in
A255BGAL
60
61
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Attacco quadro_Square drive
1”
Attacco quadro_Square drive
Impugnatura_Handle type
1”
Impugnatura_Handle type
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
Coppia raccomandata_Working torque
3.185 Nm
2.357 ft-lb
588-1.666 Nm
435-1.233 ft-lb
10 kg
1/16
Peso_Weight
22
M18 - M40
3.185 Nm
2.357 ft-lb
588-1.666 Nm
435-1.233 ft-lb
10,8 kg
2313/16 lb
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Peso_Weight
lb
Velocità libera_Speed
3.200 giri/min_rpm
Velocità libera_Speed
3.200 giri/min_rpm
N° impatti_N° Impacts
750
N° impatti_N° Impacts
750
1/2” GAS
Ingombro centro lato_Side to centre
25/32 in
-
✓
210 mm
89/32 in
✓
21/2”
2”
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 220
DP 226
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 92
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92 XC
1/2”
HEAVY DUTY
DP 1900
DP 1700
3/8”
DP 1300
DP 1400
21/2”
DP 635
2”
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92
25/8 in
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
HEAVY DUTY
DP 92 XC
67 mm
-
Albero lungo_Long anvil
89/32 in
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
1117/32 in
3/8”
210 mm
Albero lungo_Long anvil
293 mm
Albero medio_Medium anvil
DP 226 SF
Albero medio_Medium anvil
1/2 in
DP 1300
55 mm
Lunghezza_Length
in
DP 216 SF
Ingombro centro lato_Side to centre
8
13 mm
DP 635
224 mm
DP 216
Lunghezza_Length
13/16
1/2” GAS
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
1/2 in
90 psi
DP 635
13 mm
DP 213
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
Ingresso aria_Air inlet
DP 123
Ingresso aria_Air inlet
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
90 psi
DP 381
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
1/2”
Coppia max_Ultimate torque
Capacità bullone_Bolt range
DP 1900
M18 - M40
DP 1700
Capacità bullone_Bolt range
DP 1400
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
DP 250
DP 253
A250
A253
125 mm
415/16 in
A250AM
140 mm
517/32 in
A253AM
190 mm
71/2 in
A250AL
190 mm
71/2 in
A253AL
62
63
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Attacco quadro_Square drive
1”
Attacco quadro_Square drive
Impugnatura_Handle type
1”
Impugnatura_Handle type
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
M18 - M40
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Capacità bullone_Bolt range
3.038 Nm
2.248 ft-lb
686-1.568 Nm
508-1.160 ft-lb
9,35 kg
5/8
Peso_Weight
20
M18 - M40
3.038 Nm
2.248 ft-lb
686-1.568 Nm
508-1.160 ft-lb
9,25 kg
203/8 lb
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Peso_Weight
lb
Velocità libera_Speed
3.100 giri/min_rpm
Velocità libera_Speed
3.000 giri/min_rpm
N° impatti_N° Impacts
780
N° impatti_N° Impacts
780
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
Ingresso aria_Air inlet
1/2” GAS
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
13 mm
Lunghezza_Length
8
13/16
Lunghezza_Length
in
90 psi
1/2” GAS
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
13 mm
1/2 in
227 mm
815/16 in
55 mm
25/32 in
55 mm
25/32 in
Ingombro centro lato_Side to centre
Albero medio_Medium anvil
125 mm
415/16 in
Albero medio_Medium anvil
140 mm
517/32 in
Albero lungo_Long anvil
190 mm
71/2 in
Albero lungo_Long anvil
190 mm
71/2 in
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
DP 1300
1/2”
21/2”
3/8”
DP 635
2”
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 92
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92 XC
1/2”
HEAVY DUTY
DP 1900
DP 1700
3/8”
DP 1300
DP 1400
21/2”
DP 635
2”
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 92
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92 XC
HEAVY DUTY
-
DP 1400
✓
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
DP 213
Ingombro centro lato_Side to centre
Ingresso aria_Air inlet
1/2 in
224 mm
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
90 psi
DP 1900
Capacità bullone_Bolt range
DP 1700
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
DP 250 SF
DP 320
A250SF
A320
125 mm
415/16 in
A250SFAM
133 mm
51/4 in
A320AM
190 mm
71/2 in
A250SFAL
190 mm
71/2 in
A320AL
64
65
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Attacco quadro_Square drive
1”
Attacco quadro_Square drive
Impugnatura_Handle type
1”
Impugnatura_Handle type
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
M18 - M140
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Capacità bullone_Bolt range
3.160 Nm
2.338 ft-lb
713-1.630 Nm
528-1.206 ft-lb
9,35 kg
5/8
Peso_Weight
20
M18 - M45
3.728 Nm
2.759 ft-lb
785-1.668 Nm
581-1.234 ft-lb
10,85 kg
2315/16 lb
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Peso_Weight
lb
Velocità libera_Speed
3.100 giri/min_rpm
Velocità libera_Speed
3.000 giri/min_rpm
N° impatti_N° Impacts
780
N° impatti_N° Impacts
755
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
Ingresso aria_Air inlet
1/2” GAS
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
13 mm
Lunghezza_Length
8
13/16
Lunghezza_Length
in
90 psi
1/2” GAS
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
13 mm
1/2 in
240 mm
915/32 in
55 mm
25/32 in
55 mm
25/32 in
Ingombro centro lato_Side to centre
Albero medio_Medium anvil
125 mm
415/16 in
Albero medio_Medium anvil
133 mm
51/4 in
Albero lungo_Long anvil
190 mm
Albero lungo_Long anvil
190 mm
71/2 in
21/2”
3/8”
DP 635
DP 1300
2”
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 92
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92 XC
1/2”
HEAVY DUTY
DP 1900
DP 1700
3/8”
DP 1300
DP 1400
21/2”
DP 635
2”
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92
HEAVY DUTY
DP 92 XC
✓
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
1/2”
✓
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
DP 1400
in
DP 635
7
DP 381
1/2
DP 213
Ingombro centro lato_Side to centre
Ingresso aria_Air inlet
1/2 in
224 mm
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
90 psi
DP 1900
Capacità bullone_Bolt range
DP 1700
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
DP 360
DP 361 BG
A360/1
A361BG/1
220 mm
821/32 in
A360AL
66
67
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Attacco quadro_Square drive
1”
Attacco quadro_Square drive
Impugnatura_Handle type
1”
Impugnatura_Handle type
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
3.920 ft-lb
1.177-2.943 Nm
871-2.178 ft-lb
14,9 kg
7/8
Peso_Weight
32
M24 - M55
5.297 Nm
3.920 ft-lb
1.177-2.943 Nm
871-2.178 ft-lb
15,27 Nm
3311/16 lb
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Peso_Weight
lb
Velocità libera_Speed
3.200 giri/min_rpm
Velocità libera_Speed
3.200 giri/min_rpm
N° impatti_N° Impacts
650
N° impatti_N° Impacts
650
Ingresso aria_Air inlet
1/2” GAS
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
Lunghezza_Length
in
Ingombro centro lato_Side to centre
223/32 in
821/32 in
✓
-
✓
21/2”
2”
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 220
DP 226
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 92
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92 XC
1/2”
HEAVY DUTY
DP 1900
DP 1700
3/8”
DP 1300
DP 1400
21/2”
DP 635
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
2”
11/2”
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
1”
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
Albero lungo_Long anvil
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92
25/8 in
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
HEAVY DUTY
DP 92 XC
67 mm
-
DP 236
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
14 in
3/8”
220 mm
Albero lungo_Long anvil
5/8 in
Albero medio_Medium anvil
DP 226 SF
Albero medio_Medium anvil
16 mm
355 mm
DP 1300
69 mm
1/2” GAS
DP 635
10
90 psi
DP 635
276 mm
7/8
DP 216 SF
Ingombro centro lato_Side to centre
5/8 in
DP 216
Lunghezza_Length
16 mm
DP 213
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
DP 123
Ingresso aria_Air inlet
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
90 psi
DP 381
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
1/2”
5.297 Nm
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Capacità bullone_Bolt range
DP 1900
M18 - M55
DP 1700
Capacità bullone_Bolt range
DP 1400
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
DP 321
DP 360
DP 361 BG
DP
P 361 TH
DP 381
DP 321
A321
69
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Attacco quadro_Square drive
11/2”
Impugnatura_Handle type
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
Capacità bullone_Bolt range
M20 - M50
4.415 Nm
3.267 ft-lb
981-1.962 Nm
726-1.452 ft-lb
11,35 kg
25 lb
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Peso_Weight
3.000 giri/min_rpm
N° impatti_N° Impacts
755
Pressione di utilizzo_Working pressure
6,3 bar
Ingresso aria_Air inlet
90 psi
1/2” GAS
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
Lunghezza_Length
Ingombro centro lato_Side to centre
16 mm
5/8 in
245 mm
921/32 in
55 mm
25/32 in
Albero medio_Medium anvil
-
Albero lungo_Long anvil
-
✓
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
1/2”
DP 1900
DP 1700
DP 1300
DP 1400
21/2”
3/8”
DP 635
2”
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92
HEAVY DUTY
DP 92 XC
1/2
Velocità libera_Speed
DP 360
DP 361 BG
A360
A361BG
70
71
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Attacco quadro_Square drive
11/2”
Attacco quadro_Square drive
Impugnatura_Handle type
11/2”
Impugnatura_Handle type
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
4.390 ft-lb
1.318-3.296 Nm
975-2.439 ft-lb
14,9 kg
7/8
Peso_Weight
32
M24 - M55
5.933 Nm
4.390 ft-lb
1.318-3.296 Nm
975-2.439 ft-lb
15,27 kg
3311/16 lb
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Peso_Weight
lb
Velocità libera_Speed
3.200 giri/min_rpm
Velocità libera_Speed
3.200 giri/min_rpm
N° impatti_N° Impacts
650
N° impatti_N° Impacts
650
1/2” GAS
276 mm
7/8
10
69 mm
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
16 mm
Lunghezza_Length
in
Ingombro centro lato_Side to centre
223/32 in
5/8 in
355 mm
14 in
67 mm
25/8 in
Albero medio_Medium anvil
-
Albero medio_Medium anvil
-
Albero lungo_Long anvil
-
Albero lungo_Long anvil
-
✓
2”
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 92
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92 XC
1/2”
HEAVY DUTY
DP 1900
DP 1700
3/8”
DP 1300
DP 1400
21/2”
DP 635
2”
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92
HEAVY DUTY
DP 92 XC
✓
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
DP 123
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
21/2”
Ingombro centro lato_Side to centre
5/8 in
3/8”
Lunghezza_Length
16 mm
1/2” GAS
DP 1300
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
Ingresso aria_Air inlet
90 psi
DP 635
Ingresso aria_Air inlet
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
90 psi
DP 635
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
1/2”
5.933 Nm
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Capacità bullone_Bolt range
DP 1900
M24 - M55
DP 1700
Capacità bullone_Bolt range
DP 1400
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
DP 361 TH
DP 381
A361TH
A381/112
72
73
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Attacco quadro_Square drive
11/2”
Attacco quadro_Square drive
Impugnatura_Handle type
11/2”
Impugnatura_Handle type
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
3.920 ft-lb
1.800-3.500 Nm
1.332-2.590 ft-lb
15,9 kg
1/16
Peso_Weight
35
M30 - M80
7.995 Nm
5.916 ft-lb
2.060-4.709 Nm
1.524-3.485 ft-lb
32 kg
709/16 lb
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Peso_Weight
lb
Velocità libera_Speed
3.500 giri/min_rpm
Velocità libera_Speed
2.300 giri/min_rpm
N° impatti_N° Impacts
660
N° impatti_N° Impacts
515
1/2” GAS
375 mm
25/32
14
69 mm
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
Lunghezza_Length
in
Ingombro centro lato_Side to centre
223/32 in
19 mm
3/4 in
448 mm
1721/32 in
88 mm
315/32 in
Albero medio_Medium anvil
-
Albero medio_Medium anvil
-
Albero lungo_Long anvil
-
Albero lungo_Long anvil
-
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
-
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
2”
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 92
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92 XC
1/2”
HEAVY DUTY
DP 1900
DP 1700
3/8”
DP 1300
DP 1400
21/2”
DP 635
2”
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 92
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92 XC
HEAVY DUTY
✓
21/2”
Ingombro centro lato_Side to centre
5/8 in
3/8”
Lunghezza_Length
16 mm
3/4” GAS
DP 1300
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
Ingresso aria_Air inlet
90 psi
DP 635
Ingresso aria_Air inlet
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
90 psi
DP 635
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
1/2”
5.297 Nm
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Capacità bullone_Bolt range
DP 1900
M24 - M55
DP 1700
Capacità bullone_Bolt range
DP 1400
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
DP 381
DP 635
DP 381
A381
75
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Attacco quadro_Square drive
2”
Impugnatura_Handle type
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
Capacità bullone_Bolt range
M30 - M80
8.954 Nm
6.626 ft-lb
2.307-5.274 Nm
1.707-3.903 ft-lb
32 kg
709/16 lb
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Peso_Weight
Velocità libera_Speed
2.300 giri/min_rpm
N° impatti_N° Impacts
515
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
Ingresso aria_Air inlet
90 psi
3/4” GAS
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
Lunghezza_Length
Ingombro centro lato_Side to centre
19 mm
3/4 in
448 mm
1721/32 in
88 mm
315/32 in
Albero medio_Medium anvil
-
Albero lungo_Long anvil
-
✓
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
1/2”
DP 1900
DP 1700
DP 1300
DP 1400
21/2”
3/8”
DP 635
2”
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 92
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92 XC
HEAVY DUTY
DP 635
A635/2
76
77
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Attacco quadro_Square drive
2”
Impugnatura_Handle type
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
Capacità bullone_Bolt range
M50 - M110
23.544 Nm
17.423 ft-lb
5.396-7.848 Nm
3.993-5.808 ft-lb
67 kg
14711/16 lb
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Peso_Weight
Velocità libera_Speed
2.100 giri/min_rpm
N° impatti_N° Impacts
400
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
Ingresso aria_Air inlet
90 psi
1” GAS
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
Lunghezza_Length
Ingombro centro lato_Side to centre
25 mm
1 in
535 mm
211/16 in
95 mm
33/4 in
Albero medio_Medium anvil
-
Albero lungo_Long anvil
-
✓
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
1/2”
DP 1900
DP 1700
3/8”
DP 1300
DP 1400
21/2”
DP 635
2”
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 92
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92 XC
HEAVY DUTY
DP 635
DP 635
A635
79
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Attacco quadro_Square drive
21/2”
Impugnatura_Handle type
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
Capacità bullone_Bolt range
M50 - M110
26.370 Nm
19.514 ft-lb
6.044-8.790 Nm
4.473-6.505 ft-lb
67 kg
14711/16 lb
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Peso_Weight
2.100 giri/min_rpm
N° impatti_N° Impacts
400
Pressione di utilizzo_Working pressure
6,3 bar
Ingresso aria_Air inlet
90 psi
1” GAS
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
Lunghezza_Length
Ingombro centro lato_Side to centre
25 mm
1 in
535 mm
211/16 in
95 mm
33/4 in
Albero medio_Medium anvil
-
Albero lungo_Long anvil
-
✓
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
1/2”
DP 1900
DP 1700
DP 1300
DP 1400
21/2”
3/8”
DP 635
2”
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92
HEAVY DUTY
DP 92 XC
1/2
Velocità libera_Speed
LIGHT
DUTY
DP 1300
DP 1300
A1300
83
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Attacco quadro_Square drive
3/8”
Impugnatura_Handle type
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
Capacità bullone_Bolt range
M5 - M10
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Peso_Weight
137 Nm
101 ft-lb
29-78 Nm
21-58 ft-lb
1,4 kg
3 1/16 lb
Velocità libera_Speed
7.200 giri/min_rpm
N° impatti_N° Impacts
1.300
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
Ingresso aria_Air inlet
90 psi
1/4” GAS
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
Lunghezza_Length
Ingombro centro lato_Side to centre
8 mm
5/16 in
157 mm
6 3/16 in
30 mm
1 3/16 in
Albero medio_Medium anvil
-
Albero lungo_Long anvil
-
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
-
1/2”
DP 1900
DP 1700
DP 1300
DP 1400
21/2”
3/8”
DP 635
2”
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 92
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92 XC
HEAVY DUTY
DP 1400
DP 1700
DP 1900
DP 1400
A1400
85
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Attacco quadro_Square drive
1/2”
Impugnatura_Handle type
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
Capacità bullone_Bolt range
M8 - M14
355 Nm
263 ft-lb
34-272 Nm
25-201 ft-lb
1,4 kg
3 1/16 lb
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Peso_Weight
Velocità libera_Speed
7.200 giri/min
N° impatti_N° Impacts
1.300
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
Ingresso aria_Air inlet
90 psi
1/4” GAS
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
Lunghezza_Length
Ingombro centro lato_Side to centre
8 mm
5/16 in
157 mm
6 3/16 in
30 mm
1 3/16 in
Albero medio_Medium anvil
-
Albero lungo_Long anvil
-
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
-
1/2”
DP 1900
DP 1700
DP 1300
DP 1400
21/2”
3/8”
DP 635
2”
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 92
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92 XC
HEAVY DUTY
DP 1700
DP 1900
A1700
A1900
86
87
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Attacco quadro_Square drive
1/2”
Attacco quadro_Square drive
Impugnatura_Handle type
1/2”
Impugnatura_Handle type
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
429 ft-lb
40-475 Nm
30-352 ft-lb
20,5 kg
1/16
Peso_Weight
4
M10 - M16
754 Nm
558 ft-lb
49-611 Nm
36-452 ft-lb
2,4 kg
4 1/2 lb
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Peso_Weight
lb
Velocità libera_Speed
5.800 giri/min_rpm
Velocità libera_Speed
5.600 giri/min
N° impatti_N° Impacts
1.100
N° impatti_N° Impacts
1.200
1/4” GAS
168 mm
5/8
6
35 mm
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
Lunghezza_Length
in
Ingombro centro lato_Side to centre
1 3/8 in
8 mm
5/16 in
170 mm
6 11/16 in
32 mm
1 1/4 in
Albero medio_Medium anvil
-
Albero medio_Medium anvil
-
Albero lungo_Long anvil
-
Albero lungo_Long anvil
-
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
-
Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive
-
2”
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 92
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92 XC
1/2”
HEAVY DUTY
DP 1900
DP 1700
3/8”
DP 1300
DP 1400
21/2”
DP 635
2”
DP 635
DP 381
DP 381
DP 361 TH
DP 361 BG
DP 360
DP 321
DP 361 BG
DP 360
DP 320
DP 250 SF
DP 253
DP 250
DP 255 BG
DP 255
DP 245
DP 236 SF
DP 236
DP 226 SF
DP 123
DP 220
DP 226
DP 216 SF
DP 216
DP 213
1”
11/2”
LIGHT DUTY
3/4”
DP 212
DP 122
DP 215
DP 196
DP 34
DP 36
1/2”
DP 34
DP 33
DP 30
DP 92
DP 93
1/4”
3/8”
DP 92 XC
HEAVY DUTY
21/2”
Ingombro centro lato_Side to centre
5/16 in
3/8”
Lunghezza_Length
8 mm
1/4” GAS
DP 1300
Diametro interno tubo_Inner hose diameter
Ingresso aria_Air inlet
90 psi
DP 635
Ingresso aria_Air inlet
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
90 psi
DP 635
6,3 bar
Pressione di utilizzo_Working pressure
1/2”
580 Nm
Coppia max_Ultimate torque
Coppia raccomandata_Working torque
Capacità bullone_Bolt range
DP 1900
M8 - M14
DP 1700
Capacità bullone_Bolt range
DP 1400
Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism
ATTREZZATURE SPECIALI
SPECIAL EQUIPMENTS
Le attrezzature presenti in questa sezione sono degli
strumenti ideati dalla PAOLI per migliorare il comfort, la
qualità e le prestazioni di lavoro dell’operatore.
The equipments mentioned in this section refer to instruments
3
specially designed by PAOLI to improve the comfort, work
quality and performance of the operator.
Carrello ecologico standard
90
Ecological standard trolley
Carrello ecologico con serbatoio
91
Ecological trolley with air tank
Kit di alimentazione costante per assistenza esterna
92
Regular supply system kit for external assistance
Carrello suspension_Suspension system
93
89
CARRELLO ECOLOGICO STANDARD
CARRELLO ECOLOGICO CON SERBATOIO
ECOLOGICAL STANDARD TROLLEY
ECOLOGICAL TROLLEY WITH AIR TANK
90
91
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Codice art._Art. code
Peso_Weight
Dimensioni d’ingombro_Overall dimensions
Altezza_Height
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
CCS103CETCF
27 kg
510x670 mm
930 mm
Codice art._Art. code
CRSS2000
36 kg
Peso_Weight
510x670 mm
Dimensioni d’ingombro_Overall dimensions
930 mm
Altezza_Height
18 lt
Capacità serbatoio_Tank capacity
Taratura valvola di sicurezza_Safety valve calibration
I vantaggi più evidenti sono:
• lo scarico dell’avvitatore ad impulsi viene
canalizzato in un silenziatore montato sul carrello,
conseguentemente si ottiene:
- una sensibile riduzione dell’inquinamento acustico
- la completa assenza di polveri nocive e di micronebbie oleose normalmente sollevate e provocate
dallo scarico dell’avvitatore nei pressi dell’operatore
• la mandata dell’aria compressa è controllata in
entrambi i circuiti:
- nel circuito standard è previsto un gruppo filtroriduttore di pressione completo di lubrificatore
- nel circuito by-pass è previsto solo un filtro per le
impurità
• è facilmente trasportabile perché dotato di ruote
• possiede una comoda vasca metallica per posare
l’avvitatore ed eventuali ulteriori utensili, barre di
torsione e chiavi a bussola
• permette un controllo di coppia preciso al ±5% con
l’utilizzo di barre di torsione
The most obvious advantages are:
• the exhaust air of the impact wrench is conveyed into
a silencer mounted on the trolley, thus allowing:
- a considerable reduction of acoustic pollution
- the total absence of harmful powders and oily mists
which are normally discharged and caused by the
exhaust of the impact wrench near to the operator
• the inlet of compressed air is controlled in both
circuits:
- the standard circuit is fitted with a pressure filter and
reduction unit, complete with lubricator
- the by-pass circuit is fitted with just one filter for
impurities
• it is on wheels for easy transportation
• it is fitted with a handy metal container in which the
impact wrench and any other tools, torque sockets
and impact sockets may be placed
• it allows torque control with an accuracy of ±5% in
combination with torque sockets
I vantaggi più evidenti sono:
• il serbatoio da 18 lt. permette di mantenere la
pressione di alimentazione sempre costante e,
conseguentemente, di garantire la massima potenza e
precisione dell’avvitatore
• lo scarico dell’avvitatore ad impulsi viene
canalizzato in un silenziatore montato sul carrello,
conseguentemente si ottiene:
- una sensibile riduzione dell’inquinamento acustico
- la completa assenza di polveri nocive e di micronebbie oleose normalmente sollevate e provocate
dallo scarico dell’avvitatore nei pressi dell’operatore
• la mandata dell’aria compressa è controllata in
entrambi i circuiti:
- nel circuito standard è previsto un gruppo filtroriduttore di pressione completo di lubrificatore
- nel circuito by-pass è previsto solo un filtro per le
impurità
• è facilmente trasportabile perché dotato di ruote
• possiede una comoda vasca metallica per posare
l’avvitatore ed eventuali ulteriori utensili, barre di
torsione e chiavi a bussola
• permette un controllo di coppia preciso al ±5% con
l’utilizzo di barre di torsione
11 bar
The most obvious advantages are:
• with the 18 litre tank the supply pressure can be
maintained constant, thus granting maximum power
and precision of the impact wrench
• the exhaust air of the impact wrench is conveyed into
a silencer mounted on the trolley, thus allowing:
- a considerable reduction of acoustic pollution
- the total absence of harmful powders and oily mists
which are normally discharged and caused by the
exhaust of the impact wrench near to the operator
• the inlet of compressed air is controlled in both
circuits:
- the standard circuit is fitted with a pressure filter and
reduction unit, complete with lubricator
- the by-pass circuit is fitted with just one filter for
impurities
• it is on wheels for easy transportation
• it is fitted with a handy metal container in which the
impact wrench and any other tools, torque sockets
and impact sockets may be placed
• it allows torque control with an accuracy of ±5% in
combination with torque sockets
KIT DI ALIMENTAZIONE COSTANTE
PER ASSISTENZA ESTERNA
CARRELLO SUSPENSION
SUSPENSION SYSTEM
REGULAR SUPPLY SYSTEM KIT FOR EXTERNAL ASSISTANCE
92
93
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA
Codice art._Art. code
RSS
16 kg
Peso_Weight
410x390 mm
Dimensioni d’ingombro_Overall dimensions
660 mm
Altezza_Height
18 lt
Capacità serbatoio_Tank capacity
Taratura valvola di sicurezza_Safety valve calibration
• il serbatoio da 18 lt. permette di mantenere la
pressione di alimentazione sempre costante e,
conseguentemente, di garantire la massima potenza e
precisione dell’avvitatore
• la mandata dell’aria compressa è controllata con un
gruppo filtro completo di lubrificatore
• è facilmente trasportabile perché leggero e montato
su telaio
• possiede un comodo supporto per l’avvitatore
11 bar
• with the 18 litre tank the supply pressure can be
maintained constant, thus granting maximum power
and precision of the impact wrench
• the inlet of compressed air is controlled by a filter unit
complete with lubricator
• lightweight and assembled on a frame for easy
transportation
• fitted with impact impact rest support
Codice art._Art. code
Peso_Weight
Dimensioni d’ingombro_Overall dimensions
Altezza_Height
È stato progettato è realizzato per migliorare il comfort
e le prestazioni dell’operatore professionale che deve
lavorare con l’avvitatore ad impulsi in continuazione e ad
altezze scomode e faticose.
Per questo motivo la PAOLI ha inventato una postazione
di lavoro mobile che permettesse all’operatore una
posizione di seduta confortevole ed ergonomica ma
allo stesso tempo di esentare lo stesso dal sostenere
l’avvitatore per tutto il tempo di lavoro grazie al sistema
di sospensione integrato nel braccio girevole a 40°.
A ciò si aggiunga:
• lo scarico dell’avvitatore ad impulsi viene
canalizzato in un silenziatore montato nel carrello,
conseguentemente si ottiene:
- una sensibile riduzione dell’inquinamento acustico
- la completa assenza di polveri nocive e di micronebbie oleose normalmente sollevate e provocate
dallo scarico dell’avvitatore nei pressi dell’operatore
• la mandata dell’aria compressa è controllata in
entrambi i circuiti:
- nel circuito standard è previsto un gruppo filtroriduttore di pressione completo di lubrificatore
- nel circuito by-pass è previsto solo un filtro per le
impurità
• è facilmente trasportabile perché dotato di ruote
• possiede un comodo cassetto metallico a scomparsa
per sistemare eventuali utensili, barre di torsione e
chiavi a bussola
• permette un controllo di coppia preciso al ±5% con
l’utilizzo di barre di torsione
CETCS94FP
72 kg
600x500 mm
1.900 mm
This system was designed and created to improve the
comfort and performance of professionals who work
continuously with impact wrenches at awkward and
strenuous heights.
To overcome these difficulties PAOLI has invented a
mobile work unit in order to allow operators to work
whilst comfortably and ergonomically seated and at the
same time avoiding the necessity to hold the impact
wrench constantly thanks to a built-in suspension system
in the arm, which can be rotated by 40°.
In addition to this:
• the exhaust air of the impact wrench is conveyed into
a silencer mounted in the trolley, thus allowing:
- a considerable reduction of acoustic pollution
- the total absence of harmful powders and oily mists
which are normally discharged and caused by the
exhaust of the impact wrench near to the operator
• the inlet of compressed air is controlled in both
circuits:
- the standard circuit is fitted with a pressure filter and
reduction unit, complete with lubricator
- the by-pass circuit is fitted with just one filter for
impurities
• it is on wheels for easy transportation
• it is fitted with a handy metal retractable drawer in
which the impact wrench and any other tools, torque
sockets and impact sockets may be placed
• it allows torque control with an accuracy of ±5% in
combination with torque sockets
ACCESSORI_ACCESSORIES
In questa sezione troverete una serie di accessori per
il corretto funzionamento degli avvitatori PAOLI e per
completare le loro installazioni.
In this section you will find a selection of accessories for the
4
correct and proper functioning of the PAOLI impact wrenches
and to complete their installations.
Trattamento aria_Air treatment
Filtri, regolatori e lubrificatori
96
96
Filters, regulators and lubricators
Raccordi: valvole ed innesti
97
Couplings: couplers and nipples
Tubi flessibili_Flexible hoses
Chiavi a bussola ed accessori
98
99
Impact sockets and accessories
Adattatori: riduzioni e moltipliche
99
Adapters: reductions and multipliers
Chiavi a bussola_Impact sockets
100
Chiavi a bussola speciali_Special impact sockets
103
Snodi_Universal joints
103
Prolunghe_Extensions
104
Barre di torsione
105
Torque sockets and torque extensions
Accessori per avvitatori
107
Accessories for impact wrenches
Registri di potenza_Power regulators
107
Silenziatori speciali_Special silencers
107
Lubrificanti_Lubricants
107
Inoltre, nel listino PAOLI troverete una scelta di accessori più
ampia.
In the PAOLI price list you will find a bigger choice of
accessories.
95
TRATTAMENTO ARIA_AIR TREATMENT
TRATTAMENTO ARIA_AIR TREATMENT
FILTRI, REGOLATORI E LUBRIFICATORI
RACCORDI: VALVOLE ED INNESTI
FILTERS, REGULATORS AND LUBRICATORS
Serie LIGHT DUTY
• Gruppo filtro-regolatore con manometro e lubrificatore
• Provvisto di fori per fissaggio a parete
• Dispositivo drenaggio condensa semiautomatico
• Scarico della sovrappressione incorporato
COUPLINGS: COUPLERS AND NIPPLES
LIGHT DUTY Series
• Filter-regulator group with manometer and lubricator
• With two holes suitable for wall mounting
• Semiautomatic drain
• Built-in overpressure exhaust
Serie LIGHT DUTY
• Pressione max di esercizio 16 bar
• Temperatura di utilizzo -20° C / +100° C
• Diametro nominale 7,6 mm (5/16”)
• Portata nominale 35 l/s
• Leggero e maneggevole
LIGHT DUTY Series
• Max working pressure 16 bar
• Working temperature range -20° C / +100° C
• Nominal internal diameter 7,6 mm (5/16”)
• Nominal flow rate 35 l/s
• Light and handy
Codice
Code
Attacco
Inlet
Pin Max
Pout
Altezza
Height
Larghezza
Width
Codice_Code
Descrizione_Description
FRL12ST
1/2” GAS
16 bar
0,8-8 bar
250 mm
128 mm
320-1003
Valvola portagomma_Coupler hose barb ø 8 mm
320-1005
Valvola portagomma_Coupler hose barb ø 13 mm
320-1154
Valvola filettata maschio_Coupler male thread 3/8”
320-1155
Valvola filettata maschio_Coupler male thread 1/2”
320-5003
Innesto portagomma_Nipple hose barb ø 8 mm
320-5005
Innesto portagomma_Nipple hose barb ø 13 mm
320-5152
Innesto filettato maschio_Nipple male thread 1/4”
320-5154
Innesto filettato maschio_Nipple male thread 3/8”
320-5155
Innesto filettato maschio_Nipple male thread 1/2”
96
97
Serie HEAVY DUTY
• Gruppo filtro-regolatore con manometro e lubrificatore
• Provvisto di staffe per fissaggio a parete
• Dispositivo drenaggio condensa automatico
• Scarico della sovrappressione incorporato
HEAVY DUTY Series
• Filter-regulator group with manometer and lubricator
• With bracket suitable for wall mounting
• Automatic drain
• Built-in overpressure exhaust
Serie HEAVY DUTY
• Pressione max di esercizio 16 bar
• Temperatura di utilizzo -20° C / +100° C
• Diametro nominale 10,4 mm (13/32”)
• Portata nominale 65 l/s
• Forte e resistente
HEAVY DUTY Series
• Max working pressure 16 bar
• Working temperature range -20° C / +100° C
• Nominal internal diameter 10,4 mm (13/32”)
• Nominal flow rate 65 l/s
• Strong and resistant
Codice
Code
Attacco
Inlet
Pin Max
Pout
Altezza
Height
Larghezza
Width
Codice_Code
Descrizione_Description
RCE04
1/2” GAS
17 bar
0,4-10 bar
287 mm
185 mm
410-1005
Valvola portagomma_Coupler hose barb ø 13 mm
410-1006
Valvola portagomma_Coupler hose barb ø 16 mm
410-1154
Valvola filettata maschio_Coupler male thread 3/8”
410-1155
Valvola filettata maschio_Coupler male thread 1/2”
410-5005
Innesto portagomma_Nipple hose barb ø 13 mm
410-5006
Innesto portagomma_Nipple hose barb ø 16 mm
410-5154
Innesto filettato maschio_Nipple male thread 3/8”
410-5155
Innesto filettato maschio_Nipple male thread 1/2”
Su richiesta è disponibile anche la versione con attacco da 3/4”
On request is also available the version with 3/4” inlet
TRATTAMENTO ARIA_AIR TREATMENT
TUBI FLESSIBILI
CHIAVI A BUSSOLA ED ACCESSORI_IMPACT SOCKETS AND ACCESSORIES
ADATTATORI: RIDUZIONI E MOLTIPLICHE
FLEXIBLE HOSES
ADAPTERS: REDUCTIONS AND MULTIPLIERS
Serie LIGHT DUTY - tubi in poliuretano
• Tubi in poliuretano estremamente flessibili e leggeri
• Antiscintilla adatti per attrezzi leggeri
• Colore nero
• Pressione di esercizio: 10 bar
LIGHT DUTY Series - polyurethane hoses
• Polyurethane hoses extremely flexible and light
• Spark proof, ideal for light devices
• Color black
• Working pressure: 10 bar
Riduzioni PAOLI_PAOLI reductions
Codice_Code
da_from
a_to
CRD34X12
3/4 in
1/2 in
CRD1X34
1 in
3/4 in
CRD112X1
1
1/2
in
1 in
Codice_Code
ø Interno_ø Inner
ø Esterno_ø External
CRD2X112
2 in
11/2 in
CTP8X12/DP
8 mm
12 mm
CRD212X2
21/2 in
2 in
CTP13X18/DP
13 mm
18 mm
CRD212X112
21/2 in
11/2 in
Moltipliche PAOLI_PAOLI multipliers
Codice_Code
98
da_from
a_to
CML38X12
3/8 in
1/2 in
CML12X34
1/2 in
3/4 in
CML34X1
3/4 in
1 in
CML1X112
1 in
11/2 in
99
Moltipliche COMMERCIALI_COMMERCIAL multipliers
Codice_Code
Serie LIGHT DUTY - tubi in gomma
• Tubi in gomma con inserti tessili
• Esternamente a impressione di tela
per una facile presa
• Resistenti all’olio ed all’abrasione
• Colore azzurro
• Pressione di esercizio: 20 bar
LIGHT DUTY Series - rubber hoses
• Rubber hoses with textile braid reinforcement
• Externally with textile effect for an easier grip
• Excellent resistance to oil and abrasion
• Color blue
• Working pressure: 20 bar
da_from
a_to
CMLC38X12
3/8 in
1/2 in
CMLC12X34
1/2 in
3/4 in
CMLC34X1
3/4 in
1 in
CMLC1X112
1 in
11/2 in
Inserti adattatori COMMERCIALI_COMMERCIAL insert adapter
Codice_Code
ø Interno_ø Inner
ø Esterno_ø External
CTG8X17T
8 mm
17 mm
Codice_Code
CTG10X19T
10 mm
19 mm
IRD34-12
1/2 in
3/4 in
CTG13X23T
13 mm
23 mm
IRD1-34
3/4 in
1 in
CTG16X26T
16 mm
26 mm
IRD112-1
1 in
11/2 in
da_from
a_to
CHIAVI A BUSSOLA ED ACCESSORI_IMPACT SOCKETS AND ACCESSORIES
CHIAVI A BUSSOLA ED ACCESSORI_IMPACT SOCKETS AND ACCESSORIES
CHIAVI A BUSSOLA
CHIAVI A BUSSOLA
IMPACT SOCKETS
IMPACT SOCKETS
Chiavi a bussola PAOLI
• Quadri da 3/4”, 1” e 11/2”
• Esagoni da 17 a 150 mm
• Legenda: C= Corta, L= Lunga, EL= Extra Lunga
PAOLI impact sockets
• Square drive from 3/4”, 1” and 11/2”
• Hexagons from 17 to 150 mm
• Key: C= Short, L= Long, EL= Extra Long
Chiavi a bussola COMMERCIALI
• Quadri da 1/2” e 3/4”
• Esagoni da 10 a 50 mm
• Legenda: C= Corta, L= Lunga
Per i quadri da 1” e 11/2” vedi pagina successiva
Codice_Code
Codice_Code
3/4”
100
COMMERCIAL Impact sockets
• Square drive from 1/2” and 3/4”
• Hegagons from 10 to 50 mm
• Key: C= Short, L= Long
For 1” and 11/2” square drives please refer to next page
1”
11/2”
EL
C
1/2”
3/4”
mm
C
L
C
L
mm
C
L
17
B34X17
B34X17L
B1X17
B1X17L
10
BC12X10
BC12X10L
C
L
18
B34X18
B34X18L
B1X18
B1X18L
11
BC12X11
BC12X11L
19
B34X19
B34X19L
B1X19
B1X19L
12
BC12X12
BC12X12L
20
B34X20
B34X20L
B1X20
B1X20L
13
BC12X13
BC12X13L
21
B34X21
B34X21L
B1X21
B1X21L
14
BC12X14
BC12X14L
22
B34X22
B34X22L
B1X22
B1X22L
15
BC12X15
BC12X15L
23
B34X23
B34X23L
B1X23
B1X23L
16
BC12X16
BC12X16L
BC34X16
24
B34X24
B34X24L
B1X24
B1X24L
17
BC12X17
BC12X17L
BC34X17
BC34X17L
25
B34X25
B34X25L
B1X25
B1X25L
18
BC12X18
BC12X18L
BC34X18
BC34X18L
26
B34X26
B34X26L
B1X26
B1X26L
19
BC12X19
BC12X19L
BC34X19
BC34X19L
27
B34X27
B34X27L
B1X27
B1X27L
20
BC12X20
BC12X20L
BC34X20
BC34X20L
28
B34X28
B34X28L
B1X28
B1X28L
21
BC12X21
BC12X21L
BC34X21
BC34X21L
29
B34X29
B34X29L
B1X29
B1X29L
22
BC12X22
BC12X22L
BC34X22
BC34X22L
30
B34X30
B34X30L
B1X30
B1X30L
B1X30SL
23
BC12X23
BC12X23L
BC34X23
BC34X23L
32
B34X32
B34X32L
B1X32
B1X32L
B1X32SL
BC12X24L
BC34X24
BC34X24L
33
B34X33
B34X33L
B1X33
B1X33L
B1X33SL
BC34X26
BC34X26L
36
B34X36
B34X36L
B1X36
38
B34X38
B34X38L
B1X38
39
B34X39
B34X39L
41
B34X41
46
B34X46
B1X27SL
24
BC12X24
B112X33
26
BC12X26
B1X36L
B112X36
27
BC12X27
BC12X27L
BC34X27
BC34X27L
B1X38L
B112X38
28
BC12X28
BC12X28L
BC34X28
BC34X28L
B1X39
B1X39L
B112X39
29
BC12X29
B34X41L
B1X41
B1X41L
B112X41
30
BC12X30
BC12X30L
BC34X30
BC34X30L
B34X46L
B1X46
B1X46L
B112X46
32
BC12X32
BC12X32L
BC34X32
BC34X32L
50
B1X50
B1X50L
B112X50
33
BC34X33
BC34X33L
55
B1X55
B1X55L
B112X55
34
BC34X34
BC34X34L
60
B1X60
B1X60L
B112X60
35
BC34X35
BC34X35L
65
B1X65
B1X65L
B112X65
36
BC34X36
BC34X36L
70
B1X70
B1X70L
B112X70
37
BC34X37
BC34X37L
75
B1X75
B112X75
38
BC34X38
BC34X38L
80
B1X80
B112X80
41
BC34X41
BC34X41L
85
B1X85
B112X85
42
BC34X42
BC34X42L
90
B1X90
B112X90
43
BC34X43
BC34X43L
BC34X46L
BC34X29
95
B1X95
B112X95
46
BC34X46
100
B1X100
B112X100
47
BC34X47
105
B112X105
48
110
B112X110
50
115
B112X115
120
B112X120
125
B112X125
130
B112X130
135
B112X135
140
B112X140
150
B112X150
BC34X50
101
CHIAVI A BUSSOLA ED ACCESSORI_IMPACT SOCKETS AND ACCESSORIES
CHIAVI A BUSSOLA ED ACCESSORI_IMPACT SOCKETS AND ACCESSORIES
CHIAVI A BUSSOLA
CHIAVI A BUSSOLA SPECIALI
IMPACT SOCKETS
SPECIAL IMPACT SOCKETS
Chiavi a bussola COMMERCIALI
• Quadri da 1” e 11/2”
• Esagoni da 21 a 155 mm
• Legenda: C= Corta, LP= Lunga Profonda,
LPS= Lunga Profonda Sottile, PL= Prolungata (170 mm)
COMMERCIAL impact sockets
• Square drive from 1” and 11/2”
• Hexagons from 21 to 155 mm
• Key: C= Short, LP= Long Deep,
LPS= Long Deep Thin, PL= Extended (170 mm)
1”
102
11/2”
mm
C
21
BC1X21
22
BC1X22
23
BC1X23
BC1X23L
24
BC1X24
BC1X24L
26
BC1X26
27
BC1X27
BC1X27L
28
BC1X28
BC1X28L
29
BC1X29
30
BC1X30
32
BC1X32
33
34
35
BC1X35
36
BC1X36
BC1X36L
37
BC1X37
BC1X37L
38
BC1X38
BC1X38L
41
BC1X41
BC1X41L
BC112X41
42
BC1X42
BC1X42L
BC112X42
43
BC1X43
BC1X43L
BC112X43
46
BC1X46
BC1X46L
BC112X46
CSN12
1/2 in
1/2 in
47
BC1X47
BC1X47L
BC112X47
CSN34-12
3/4 in
1/2 in
48
BC1X48
50
BC1X50
BC1X50L
BC112X50
CSN34
3/4 in
3/4 in
52
BC1X52
BC1X52L
BC112X52
CSN1
1 in
1 in
55
BC1X55
BC1X55L
BC112X55
CSN1-34
1 in
3/4 in
56
BC1X56
BC1X56L
BC112X56
60
BC1X60
BC1X60L
BC112X60
65
BC1X65
BC1X65L
BC112X65
70
BC1X70
BC1X70L
BC112X70
75
BC1X75
BC1X75L
BC112X75
Codice_Code
80
BC1X80
BC1X80L
BC112X80
CSNC12
1/2 in
1/2 in
85
BC1X85
BC112X85
CSNC34
3/4 in
3/4 in
90
BC1X90
BC112X90
95
BC1X95
BC112X95
CSNC1
1 in
1 in
100
LPS
PL
BC1X27LT
BLM1X27
BC1X30L
BC1X30LT
BLM1X30
BC1X32L
BC1X32LT
BLM1X32
BC1X33
BC1X33L
BC1X33LT
BLM1X33
BC1X34
BC1X34L
BC1X100
LP
Per esagoni e/o quadri porta bussola diversi da quelli elencati sopra oppure formati speciali, la PAOLI esegue lavorazioni a disegno su richiesta. Non esitate a contattare la PAOLI per ulteriori informazioni.
For sockets and square drives different from the above listed or special drawings, PAOLI can execute parts on
request. Do not esitate to contact us for further information.
C
SNODI
UNIVERSAL JOINTS
BC112X48
BC112X100
105
BC112X105
110
BC112X110
115
BC112X115
120
BC112X120
125
BC112X125
130
BC112X130
135
BC112X135
140
BC112X140
145
BC112X145
150
BC112X150
155
BC112X155
Snodi PAOLI_PAOLI universal joints
Codice_Code
da_from
a_to
Snodi COMMERCIALI_COMMERCIAL universal joints
CSNC112
da_from
1
1/2
in
a_to
11/2 in
103
CHIAVI A BUSSOLA ED ACCESSORI_IMPACT SOCKETS AND ACCESSORIES
CHIAVI A BUSSOLA ED ACCESSORI_IMPACT SOCKETS AND ACCESSORIES
PROLUNGHE
BARRE DI TORSIONE
EXTENSIONS
TORQUE SOCKETS AND TORQUE EXTENSIONS
Prolunghe PAOLI
• Legenda: C= Corta, L= Lunga
Barre di torsione PAOLI_PAOLI torque extensions
PAOLI extensions
• Key: C= Short, L= Long
1/2”
Codice_Code
ø mm
CBT12X6
6
CBT12X7
7
CBT12X8
8
Codice_Code
Tipo_Type
CPR34C
C
3/4 in
3/4 in
CBT12X9
9
CPR34L
L
3/4 in
3/4 in
CBT12X10
10
CPR1X34
C
1 in
3/4 in
CBT12X11
11
CPR1X34C
L
1 in
3/4 in
CBT12X12
12
CPR1C
C
1 in
1 in
CBT12X13
13
CPR1L
L
1 in
1 in
CBT12X14
14
Codice_Code
ø mm
CBT34X6
6
CBT34X7
7
CBT34X8
8
CBT34X9
9
CBT34X10
10
CBT34X12
12
CBT34X13
13
CBT34X14
14
CBT34X15
15
Codice_Code
ø mm
da_from
a_to
3/4”
104
Prolunghe COMMERCIALI
• Legenda: C= Corta, L= Lunga
COMMERCIAL extensions
• Key: C= Short, L= Long
Codice_Code
Tipo_Type
CPRC12C
C
1/2 in
1/2 in
CPRC12L
L
1/2 in
1/2 in
CBT1X12
12
CPRC34C
C
3/4 in
3/4 in
CBT1X13
13
CPRC34L
L
3/4 in
3/4 in
CBT1X14
14
CPRC1C
C
1 in
1 in
CBT1X15
15
CPRC1L
L
1 in
1 in
CBT1X16
16
CBT1X17
17
CBT1X18
18
CBT1X19
19
CBT1X21
21
CBT1X23
23
CBT1X25
25
da_from
a_to
1”
105
CHIAVI A BUSSOLA ED ACCESSORI_IMPACT SOCKETS AND ACCESSORIES
ACCESSORI PER AVVITATORI_ACCESSORIES FOR IMPACT WRENCHES
BARRE DI TORSIONE
REGISTRI DI POTENZA
TORQUE SOCKETS AND TORQUE EXTENSIONS
POWER REGULATORS
Barre di torsione COMMERCIALI_COMMERCIAL torque sockets
1/2”
Codice_Code
mm
Nm
Codice_Code
Attacco aria_Air inlet
CBTM12X17X70
17
70
CRP14
1/4 in
CBTM12X17X75
17
75
CRP38
3/8 in
CBTM12X17X95
17
95
CRP12
1/2 in
CBTM12X17X11
17
110
CRP34
3/4 in
CBTM12X17X12
17
120
CRP1
1 in
CBTM12X19X70
19
70
CBTM12X19X75
19
75
CBTM12X19X90
19
90
CBTM12X19X11
19
110
CBTM12X19X12
19
120
CBTM12X19X13
19
135
CBTM12X19X14
19
140
CBTM12X19X17
19
170
CBTM12X21X80
21
80
CBTM12X21X11
21
110
CBTM12X22X11
22
110
SILENZIATORI SPECIALI
SPECIAL SILENCERS
Codice_Code
DP 92 XC
RDP030SISP
1”
Codice_Code
mm
Nm
DP 92
DP 93
Codice_Code
106
Avvitatore_Impact wrench
RDP023SISP
Avvitatore_Impact wrench
107
DP 33
DP 34
CBTM1X24X300
24
300
CBTM1X27X400
27
400
CBTM1X29X400
29
400
Codice_Code
Avvitatore_Impact wrench
CBTM1X30X450
30
450
RDP034SISP
DP 196
CBTM1X30X550
30
550
CBTM1X32X500
32
500
CBTM1X32X600
32
600
CBTM1X32X700
32
700
LUBRIFICANTI
CBTM1X33X500
33
500
LUBRICANTS
CBTM1X33X600
33
600
CBTM1X33X650
33
650
CBTM1X33X700
33
700
Olio lubrificante_Oil
Codice_Code
Quantità_Quantity
COLDOT
33 cl
COL1
1l
COL5
5l
Grasso lubrificante_Grease
Codice_Code
Quantità_Quantity
CGMRDOT
25 gr
CGMR
1 Kg
Progetto_Design
Emporio ADV
Foto_Photo
Luca Consolini fotografo
Finito di stampare_Printed
maggio 2007_may 2007
Dino Paoli S.r.l. - Via Guido Dorso, 5 - 42100 - Reggio Emilia - Italy
T. +39 0522 364 511 - T. +39 0522 300 828 - F. +39 0522 304 864
www.dinopaoli.com - [email protected]
MADE IN ITALY
Scarica

1 - Dino Paoli Impact Wrenches