e Presentazione catalogo Catalogue presentation Abbiamo intrapreso il cammino dell’innovazione per tagliare il traguardo della perfezione. Seguiamo la pista dell’ergonomia, il tracciato dell’esperienza, la direzione dell’evoluzione tecnologica. Raggiunto il podio nazionale, conquistato il primato internazionale della Formula Uno, ottenuto riconoscimenti nella Formula Indy e Cart, siamo pronti a conseguire nuove mete, a vincere nuove sfide. Fieri di poter contribuire al successo delle realtà che operano nel mercato dei gommisti e delle officine meccaniche nonché delle aziende attive nel settore delle industrie leggere e pesanti e nei campi applicativi dell’ingegneria civile e navale. A voi presentiamo questo catalogo, a voi destiniamo l’elenco completo dei prodotti PAOLI, ideati e realizzati per soddisfare al meglio le necessità di un ambito professionale che esige potenza, richiede velocità, pretende affidabilità. Ed è a voi che proponiamo i prodotti PAOLI: avvitatori e accessori creati per passione. To achieve perfection, we have committed ourselves to the goal of innovation. We are following the track of ergonomics, the footpath of experience and the direction of technological evolution. Having reached the domestic forefront, achieved international Formula One primacy, and received acknowledgments in Indy and Cart Formula, we are set to attain new destinations, to win further challenges. We remain proud, at the same time, to be able to contribute to the success of realities doing business in the field of tyre shops and of mechanical workshops, as well as of the firms operating in the light and heavy industries sector and in the applicative fields of both civil and naval engineering. To you we present this catalogue, to you we dedicate the complete list of PAOLI’s products, devised and prepared to meet - in the best possible manner - the requirements of a professional environment expecting power, requiring speed and demanding reliability. And it is to you that we propose PAOLI’s products: impact wrenches and accessories created out of passion. AV V I TATO R I TECHNOLOGY AND PASSION LA FORMULA DEL SUCCESSO. Fondata nel 1968, DINO PAOLI S.r.l. si specializza nella produzione di avvitatori pneumatici ad impulsi e accessori. L’assoluta qualità del prodotto offerto, l’innata vocazione tecnologica e l’efficienza di un servizio inappuntabile garantiscono all’azienda emiliana la leadership nel mercato nazionale e interessanti aperture nel panorama mondiale. SUL PODIO DAL 1975. Nel 1975, la svolta: DINO PAOLI S.r.l. è chiamato a fornire l’esigentissimo settore della Formula 1. L’eccellenza del prodotto PAOLI soddisfa al massimo le richieste di questo ambiente selettivo, tanto che agli inizi degli anni 90 l’azienda annovera fra i suoi clienti tutti i team partecipanti al più avanzato e competitivo campionato di corsa automobilistica esistente. Nel 1990, la conferma di un meritato successo: DINO PAOLI S.r.l. entra nel Motorsport statunitense dotando i team della Formula Indy e Cart dei suoi innovativi avvitatori e degli accessori di più elevata specializzazione. CAMPIONI DI TECNOLOGIA. La costante ricerca della più moderna e ricercata tecnologia, la propensione allo sviluppo e all’espansione aziendale e il desiderio di soddisfare sempre più ampi e nuovi mercati hanno indirizzato DINO PAOLI S.r.l. verso il settore delle industrie e dell’automotive. Da anni l’azienda produce e commercializza con un ampio e positivo riscontro una linea completa di avvitatori e accessori, concepita e realizzata per corrispondere ai bisogni dei professionisti che operano nel settore dei gommisti e delle officine meccaniche nonché nei campi applicativi dell’industria e dell’ingegneria civile e navale. I VALORI DI UNA POLE POSITION. DINO PAOLI S.r.l. crede nel miglioramento continuo DINO PAOLI S.r.l. investe nella produzione della più moderna tecnologia DINO PAOLI S.r.l. trasmette la sua passione nella qualità del suo prodotto DINO PAOLI S.r.l. certifica la sua professionalità con la garanzia di un servizio ineccepibile THE FORMULA FOR SUCCESS. Set up in 1968, DINO PAOLI S.r.l. deals in producing pneumatic impact wrenches and accessories. The absolute quality of the product offered, the innate technological vocation and the efficiency of a flawless service guarantee the Emilia-based company its leadership on the domestic market and interesting opportunities the world over. TO THE FORE SINCE 1975. In 1975 the turning-point: DINO PAOLI S.r.l. is summoned to supply the extremely demanding Formula 1 sector. The excellence of PAOLI’s product meets - in the most formidable manner - the demands of this selective environment, so much that, at the beginning of the 90s, the company numbers, among its customers, all the teams participating in the most advanced and competitive, existing race championship. In 1990, the confirmation of a deserved success: DINO PAOLI S.r.l. is welcomed into the US Motorsport when equipping the Indy and Cart Formula teams with its innovative impact wrenches and highly specialised accessories TECHNOLOGY CHAMPIONS. The constant quest for the most modern, and sought after, technology, the propensity towards development and company expansion together with the wish to satisfy more and more markets - wide and new -, have directed DINO PAOLI S.r.l. towards the industries and automotive sectors. The company have been producing and marketing for years - with ample and positive recognition - a complete line of impact wrenches and accessories, conceived and prepared to meet the needs of the professionals that operate in the tyre shops and mechanical workshops sector, as well as in the applicative fields of civil and naval industry and engineering. THE VALUES OF A POLE POSITION. AV V I TATO R I TECHNOLOGY AND PASSION DINO PAOLI S.r.l. believes in constant improvement DINO PAOLI S.r.l. invests in producing the most modern technology DINO PAOLI S.r.l. transmits its passion into the quality of its product MADE IN ITALY DINO PAOLI S.r.l. certifies its professionalism with the guarantee of flawless servicing Indice_Index 1 2 3 4 INTRO TECNICHE_TECHNICAL INTRO 09 Impianti aria: requisiti e qualità_Compressed air: requirements and quality Avvitatori ad impulsi: introduzione ed applicazioni_Impact wrenches: introduction and applications Meccanismi ad impulsi: tipologie_Hammer mechanisms: types Chiavi a bussola: qualità e controllo serraggio_Impact sockets: quality and tightening control Controllo qualità prodotti_Product quality control Garanzia prodotti_Product warranty Coppie di serraggio ed avvitatori. Guida alla scelta dei modelli PAOLI Tightening torques and impact wrenches. Guide to choosing PAOLI models Tabelle di conversione_Conversion tables Legenda: loghi, pittogrammi e simboli_Key: logos, pictograms and symbols 10 12 14 16 18 20 22 AVVITATORI_IMPACT WRENCHES 29 Heavy Duty_Heavy Duty 1⁄4” FEM. ESAG._1⁄4” FEM. HEX. 3/8” 1⁄2” 3⁄4” 1” 11⁄2” 2” 21⁄2” Light Duty_Light Duty 3/8” 1⁄2” 30 32 34 36 42 52 68 74 78 80 82 84 ATTREZZATURE SPECIALI_SPECIAL EQUIPMENTS 89 Carrello ecologico standard_Ecological standard trolley Carrello ecologico con serbatoio_Ecological trolley with air tank Kit di alimentazione costante per assistenza esterna_Regular supply system kit for external assistance Carrello suspension_Suspension system 90 91 92 93 ACCESSORI_ACCESSORIES 95 Trattamento aria_Air treatment Filtri, regolatori e lubrificatori_Filters, regulators and lubricators Raccordi: valvole ed innesti_Couplings: couplers and nipples Tubi flessibili_Flexible hoses Chiavi a bussola ed accessori_Impact sockets and accessories Adattatori: riduzioni e moltipliche_Adapters: reductions and multipliers Chiavi a bussola_Impact sockets Chiavi a bussola speciali_Special impact sockets Snodi_Universal joints Prolunghe_Extensions Barre di torsione_Torque sockets and torque extensions Accessori per avvitatori_Accessories for impact wrenches Registri di potenza_Power regulators Silenziatori speciali_Special silencers Lubrificanti_Lubricants 26 27 96 96 97 98 99 99 100 103 103 104 105 107 107 107 107 INTRO TECNICHE_TECHNICAL INTRO Data la lunga e specifica esperienza della PAOLI nel settore avvitatori ad impulsi, è stato pensato di creare questa sezione per fornire ai nostri clienti tutte le informazioni necessarie alla scelta ed alla valutazione di un prodotto o accessorio PAOLI e di come garantirne la durata e le prestazioni nel tempo. The long, specific experience of PAOLI in the sector of impact 1 wrenches gave rise to the idea of creating this section in order to provide our customers with all the information necessary to select and evaluate a PAOLI product or accessory and to explain how to ensure its durability and long-term performance. Impianti aria: requisiti e qualità 10 Compressed air: requirements and quality Avvitatori ad impulsi: introduzione ed applicazioni 12 Impact wrenches: introduction and applications Meccanismi ad impulsi: tipologie 14 Hammer mechanisms: types Chiavi a bussola: qualità e controllo serraggio 9 16 Impact sockets: quality and tightening control Controllo qualità prodotti_Product quality control 18 Garanzia prodotti_Product warranty 20 Coppie di serraggio ed avvitatori. 22 Guida alla scelta dei modelli PAOLI Tightening torques and impact wrenches. Guide to choosing PAOLI models Tabelle di conversione_Conversion tables 26 Legenda: loghi, pittogrammi e simboli 27 Key: logos, pictograms and symbols Impianti aria: requisiti e qualità_Compressed air: requirements and quality In order for your impact wrench to work properly and therefore Possedere un buon impianto dell’aria compressa è il requisito fondamentale affinché l’avvitatore ad impulsi possa funzionare correttamente e conseguentemente durare nel tempo e ridurre gli imprevisti di costi di manutenzione straordinaria. to ensure durability and reduce unexpected extraordinary main- A tale proposito, ricordiamo qui di seguito le caratteristiche più importanti per ottenere un impianto di qualità dell’aria tenance costs, it is essential to provide a good compressed air compressa: system. • Il compressore deve avere una capacità ed una pressione sufficienti per garantire all’apparecchio le corrette condizioni For this reason, we are listing here below the most important di funzionamento. Una pressione troppo bassa, per esempio, non permetterà una regolare prestazione e precisione characteristics necessary to have a good quality compressed air system: dell’avvitatore ed è sovente causa di usura precoce ed anomala del meccanismo ad impulsi. • The capacity and pressure of the compressor must be sufficient to • La pressione all’apparecchio non deve superare il 10% del valore massimo di funzionamento dello stesso, in caso contrario grant the correct working conditions for the tool. An inadequate pressure, bisogna provvedere ad un riduttore di pressione. for example, will not ensure the constant performance and precision of the • L’impianto deve possedere sempre un essicatore in prossimità del compressore ed un filtro con lubrificatore in corrispondenza impact wrench and often causes the uncommonly early wear and tear of the impact della calata. Consigliamo settimanalmente di verificare l’essicatore, i filtri ed il livello dell’olio nel lubrificatore come pure mechanism. di scaricare la condensa dalle tubazioni dell’aria. L’assenza di questi gruppi e di controlli regolari provocherà intasamenti, incrostazioni e corrosioni nella linea ma soprattutto nel vostro apparecchio! • Possedere una rete ad anello per la distribuzione di aria compressa è un indiscutibile vantaggio per l’utilizzatore, prima 10 • The pressure to the tool must not exceed 10% of its maximum working value, otherwise a pressure reducer must be provided. di tutto permette di evitare le inutili perdite di pressione all’utensile che si avrebbero con linee uniche di alimentazione • The system must always be fitted with a dryer close to the compressor and a filter with lubricator at the same height as estremamente lunghe che oltretutto richiederebbero il funzionamento continuo del compressore; in secondo luogo i the drop. On a weekly basis, we recommend that the dryer, the filters and the oil level in the lubricator are checked and circuiti ad anello offrono anche il vantaggio di poter alimentare costantemente ed efficacemente punti remoti e lontani the air pipes are freed of condensation. The absence of these units and regular controls will cause blockages, deposits dal compressore stesso. and corrosion in the air line but above all in your tool! • I tubi ed i raccordi devono essere sempre di dimensioni e qualità corrette. Assicurarsi anche che tutti i tubi flessibili abbiano • A ring network for the distribution of compressed air is an indisputable advantage for the user; firstly it makes it possible il diametro interno corretto come da nostre indicazioni e ricordate che i raccordi, anche se apparentemente uguali, a to avoid futile losses of tool pressure which occur with single, long supply hoses which also require the compressor to be volte provocano restrizioni di diametro indesiderate con conseguenti perdite di pressione anche superiori al 15% della running constantly; secondly, ring networks offer the advantage of being able to constantly and efficiently supply remote pressione nominale di lavoro. and far away working points from the compressor itself. Per nostra esperienza oltre il 50% delle manutenzioni e/o riparazioni • The pipes and couplings must always be of the correct size and type. In addition, check that all the flexible pipes have effettuate nascono da una cattiva cura del prodotto, un’impropria the correct internal diameter as shown in our diagrams and remember that even if couplings may appear identical, they alimentazione dell’aria ed un’assenza totale di manutenzione sometimes cause undesired reductions of diameter with consequent losses of pressure which can even exceed 15% of ordinaria. the nominal working pressure. In our experience, over 50% of the maintenance and/or repair work performed is due to poor care of the product, unsuitable supply of compressed air and the total lack of ordinary maintenance operations. 11 Avvitatori ad impulsi: introduzione ed applicazioni Impact wrenches: introduction and applications L’avvitatore ad impulsi è probabilmete lo strumento più sollecitato e “maltrattato” tra gli utensili industriali. Esso trova Ciò che permette di distinguere un avvitatore da un altro non può e non deve essere il prezzo ma la qualità del prodotto normalmente impiego ovunque ci siano dadi o bulloni da svitare ed avvitare. La sua funzionalità è apprezzata soprattutto acquistato che nello specifico è rappresentata dai materiali utilizzati, dal meccanismo ad impulsi e dal rapporto peso/ nei casi in cui i giunti siano bloccati a causa della corrosione consentendo all’operatore di eseguire il lavoro senza alcun potenza. problema o sforzi particolari. Un meccanismo ad impulsi progettato e realizzato correttamente presenterà superfici trattate meccanicamente, Impact wrenches are probably the most widely used and “poorly treated” instrument of all industrial tools. They are normally termicamente e chimicamente tali da resistere agli urti, all’usura prematura ed alle corrosioni garantendo una lunga durata used wherever nuts or bolts need to be unscrewed or tightened. Their practicality is appreciated above all for unscrewing dell’utensile; invece una cura dei dettagli dei singoli componenti permetterà di ridurre in modo sostanziale ed evidente la blocked joints due to corrosion, thus allowing the operator to carry out its task with great ease and without any particular rumorosità e le vibrazioni. efforts. Un basso rapporto peso/potenza d’altra parte permetterà di usufruire della potenza necessaria con un peso dell’utensile minore e questo ne favorirà la scelta soprattutto nel caso in cui l’utilizzo dello strumento debba essere giornaliero o Gli avvitatori ad impulsi trovano largo impiego in svariati settori: Impact wrenches are widely used in a variety of sectors: continuativo per non affaticare eccessivamente l’operatore. Regolare e controllare la coppia sono ulteriori fattori importanti. Mentre la regolazione di coppia, sulla macchina, dipende esclusivamente dal giudizio personale dell’operatore, il controllo di coppia è invece possibile tramite l’utilizzo di barre di torsione realizzate per trasmettere una precisa e ben definita coppia oltre alla 12 MONTAGGI INDUSTRIALI INFRASTRUTTURE CANTIERI E COSTRUZIONI NAVALI INDUSTRIAL ASSEMBLY LINES INFRASTRUCTURES CONSTRUCTION AND SHIP-BUILDING quale sarà la barra stessa ad assorbirne l’eccesso per non danneggiare l’accoppiamento vite-dado/bullone. Ultima ma non meno importante è la qualità e forma delle chiavi a bussola. Solo chiavi a bussola di qualità e con le Per il settore automotive, è inoltre possibile fornire ulteriori precisazioni per le specifiche applicazioni: For the automotive sector it is also possible to supply further clarifications for the specific applications: corrette angolature interne a spigoli vivi saranno in grado di trasmettere effettivamente ed efficacemente la coppia nominale disponibile dell’avvitatore senza danneggiarlo! The difference between one impact wrenches and another cannot and should not be judged by the price, but by the product quality, which regards, in particular, the raw materials, the impact mechanism and the weight/ per le VETTURE, infatti, gli avvitatori per i VEICOLI COMMERCIALI ed infine per il SETTORE CAMION, power ratio. con quadro da 1⁄2” sono i più adatti ed industriali sono consigliati gli AUTOBUS E MEZZI PESANTI An impact mechanism which is properly designed and manufactured should have mechanically, thermally and chemically per dadi e bulloni fino a M14 avvitatori con quadro da 3⁄4” per SPECIALI si usa l’avvitatore con finished surfaces, to make it shock resistant, resistant to wear, tear and corrosion, thus granting long-term durability of for CARS, impact wrenches with a dadi e bulloni fino a M20 quadro da 1” the tool; moreover if the individual components have been manufactured with due attention, the noise and vibrations during 1⁄2” drive are the most suitable for for COMMERCIAL AND LIGHT finally, for the sector including operation will be considerably and noticeably reduced. nuts and bolts up to size M14; INDUSTRIAL VEHICLES, we TRUCKS/LORRIES, BUSES/ On the other hand, a low weight/power ratio will make it possible to benefit of the needed torque with an inferior tool weight recommend impact wrenches with COACHES and HEAVY SPECIAL and this choice is an advantage above all for daily and continuous use in order to avoid overtiring the operator. a 3⁄4” drive for nuts and bolts up to VEHICLES, the most suitable The adjustment and control of the torque are further important aspects. If torque adjustment on the machine depends size M20 impact wrenches has a 1” drive exclusively on the personal judgment of the operator, on the contrary it is possible to control the torque by mean of torque sockets which are designed to transmit a precise and well defined torque above which the long and narrow waistline of the socket itself will absorb the excess torque of the impact wrenches in order not to damage the screw-nut/bolt joint. Last but not least, the quality and shape of the impact sockets is also important. Only high quality impact sockets with the inner walls at the correct angles and sharp edges are able to transmit the nominal torque of the impact wrench properly and efficiently without damaging the tool itself! 13 Meccanismi ad impulsi: tipologie_Hammer mechanisms: types Qui di seguito troverete i sistemi di meccanismo ad impulsi normalmente utilizzati dalla PAOLI, ciò non toglie che ne esistano anche di altri tipi: Sistema ad alzata di camma a 2 griffe. The 2-jaw system. Below are brief descriptions of the hammer mechanism systems normally used by PAOLI, although other types are present Il sistema ad alzata di camma a 2 griffe produce un unico The 2-jaw system produces a single impact for each cycle on the market: impatto ad ogni ciclo su entrambe le griffe ed un valore di on both jaws and a high torque value. This system also gives coppia elevato. Si riscontrano altresì bassi livelli di vibrazione. low vibration levels. It is present on small tools and its use is È presente su avvitatori di piccole dimensioni ed il suo suggested mainly for tightening hard joints. impiego è suggerito principalmente per avvitamenti rigidi. 14 Sistema ad alzata di camma a 3 griffe. The 3-jaw system. Il sistema ad alzata di camma a 3 griffe produce un unico The 3-jaw system produces a single impact for each cycle impatto ad ogni ciclo su tutte le 3 griffe ed un valore di coppia on all 3 jaws and a high torque value. This system also elevato. Si riscontrano altresì bassi livelli di vibrazione. Il suo gives low vibration levels. This type is suggested mainly for impiego è suggerito principalmente per avvitamenti rigidi. tightening hard joints. Sistema a doppio martello. The twin-hammer system. Il sistema a doppio martello produce un impatto doppio ad ogni The twin-hammer system produces a double impact for each ciclo su entrambi i lati dell’albero L’utilizzo di 2 masse (martelli) cycle on both sides of the shaft. The use of 2 oppositely opposte permette di annularne gli squilibri e di assorbirne le positioned masses (hammers) allows any unbalances to vibrazioni: si ottiene un impulso bilanciato. Si consiglia per be nullified and the vibrations to be absorbed: the result is avvitamenti veloci ed è adatto per avvitamenti elastici. a balanced impact. Recommended for fast tightening and suitable for elastic tightening. Nuovo sistema a doppio martello. The new twin-hammer system. Sebbene il principio di funzionamento del nuovo sistema a doppio Although the new system works on a twin-hammer principle martello risulti analogo al precedente, la particolare configurazione identical to the previous one, the most significant advantage of del volano con il divisorio centrale rappresenta il vantaggio più the new system lies in the particular configuration of the clutch significativo del nuovo sistema e fornisce sicuramente un notevole housing/flywheel with the central divider, and certainly represents miglioramento della resistenza, robustezza e conseguentemente a substantial improvement in terms of resistance, sturdiness and della durata dell’avvitatore stesso. therefore durability of the impact wrench itself. Sistema pin-clutch. Pin-clutch system. Il sistema pin-clutch produce un singolo impatto ad ogni The pin-clutch system produces a single impact for each ciclo. La battuta è generata da due spine che si innestano cycle. The strokes are made by two pins which are pitched direttamente sull’albero. Si ottiene un impulso bilanciato e directly on the shaft. This creates a balanced impulse and a con un livello di vibrazioni inferiori ai sistemi precedenti. Tale lower vibration level compared to the previous systems. This sistema risulta essere molto veloce e possedere un ottimo system is very quick and has an excellent initial speed. It is spunto iniziale. È estremamente adatto per i gommisti in extremely suitable for tyre shops, to be used in combination utilizzo combinato con barre di torsione. with torque sockets. 15 Chiavi a bussola: qualità e controllo serraggio Impact sockets: quality and tightening control Le prestazioni e la durata degli avvitatori dipendono interamente dalla qualità delle chiavi a bussola. Per trasmettere correttamente la coppia dell’avvitatore dal quadro al giunto vite-dado/bullone è necessario un elemento insostituibile: la chiave a bussola. Conseguentemente questo elemento interposto tra il quadro ed il dado ha un importanza vitale nell’efficacia della trasmissione della coppia; sarà del tutto irragionevole pretendere elevate prestazioni ed una lunga durata dei componenti dall’avvitatore se saranno state scelte chiavi a bussola di basso prezzo e conseguentemente di scadente qualità. Ricordiamo che l’avvitatore della PAOLI è progettato per fornire altissime prestazioni purché vengano rispettate le condizioni minime previste dai nostri ingegneri e non è un caso infatti che offriamo chiavi a bussola sia costruite da noi internamente che selezionate, dopo anni di esperienza sul campo, tra le migliori sul mercato internazionale, proprio per garantire un eccellente livello di prestazioni e durata. The performance and durability of the impact wrenches depend entirely on the quality of the impact sockets - essential and 16 irreplaceable elements placed between the drive and the nut - which allow the torque of the impact wrench to be correctly Per il controllo di coppia si suggerisce invece l’impiego di barre di torsione. Esse sono realizzate per trasmettere una precisa transmitted from the square drive to the screw-nut/bolt joint. Consequently this element, placed between the square drive e ben definita coppia oltre alla quale sarà la barra stessa ad assorbirne l’eccesso per non danneggiare l’accoppiamento vite- of the impact wrench and the nut, is essential and vital for efficiently transmitting the torque; it is totally useless to expect dado/bullone. Per la scelta valgono le regole già precedentemente espresse per le chiavi a bussola. Anche in questo caso high performance and a long durability of the impact wrench components if only cheap and therefore poor quality impact sono disponibili varie versioni a seconda della coppia massima da trasmettere. sockets have been chosen. We wish to remind you that the impact wrenches manufactured by PAOLI are all designed to give Oltre a ciò sono altresì disponibili prolunghe, snodi e adattatori (riduzioni e/o moltipliche) top level performances provided that the minimum working conditions taken into account by our engineers are met, and it is In order to control the torque, we recommend the use of torque sockets. These are designed to transmit a precise and well- in fact no coincidence that the impact sockets we offer are either manufactured by ourselves or carefully selected, thanks defined torque above which the long and narrow waistline of the socket itself will absorb the excess torque of the impact to our long experience in the industry, from the best available on the worldwide market, in order to grant an excellent level wrench in order not to damage the screw-nut/bolt joint. For a correct choice, the same rules expressed previously for the of performance and service-life. impact sockets apply. Also for this product, there are various versions available according to the maximum torque to be transmitted. In addition there are also extensions, universal joints and adapters. I materiali, i trattamenti e le tolleranze ristrette sono gli elementi fondamentali nella costruzione e nella scelta di tali prodotti. Infatti utilizziamo acciai legati speciali per garantirne la resistenza, effettuiamo particolari trattamenti termici per assicurarne la durata e li produciamo con tolleranze ristrette per minimizzare i giochi e conseguentemente per migliorare la qualità dei serraggi, per ridurre le vibrazioni trasmissibili all’operatore e per stabilizzare e garantire il valore di coppia. La scelta corretta delle chiavi a bussola oltre a garantirvi trasmissioni di coppia ideali, vi permetterà di allungare la vita dell’avvitatore e conseguentemente di non avere inconsuete e premature usure dell’albero e del quadro dello stesso. Sono disponibili in versione standard, media e lunga. The raw materials, treatments, finishes and strict tolerances are crucial aspects which must be considered in manufacturing and then in choosing these products. We use special steel alloys in order to grant resistance and we carry out special heat treatments to ensure the service-life of our products, which are manufactured with strict tolerances to minimize play and thus improve the tightening quality, to reduce any vibrations which may be transmitted to the operator and to stabilize and grant the torque value. The correct choice of the impact sockets, in addition to grant ideal torque transmission, will also allow you to extend the service-life of your impact wrench and therefore avoid unnatural early wear and tear of both its shaft and drive. They are available in a standard, medium and long version. 17 Controllo qualità prodotti_Product quality control L’avvitatore PAOLI è noto per le prestazioni e la durata. Entrambe le caratteristiche contraddistinguono la passione, la The impact wrenches manufactured by devozione e la dedizione della azienda nella cura dei particolari e del prodotto finito. PAOLI are famous for their high perfor- Non è assolutamente un caso, infatti, che la PAOLI da decenni fornisca quasi interamente il settore Motorsport nei campionati mance and long service-life. Both these più importanti, esigenti e selettivi del mondo quali: F1, GP2, DTM, A1GP, F.INDY, F.CART, F.Nippon e molti altri ancora. characteristics are a herald to the pas- Per la PAOLI la qualità inizia nella fase di progettazione al CAD e simulazione agli elementi finiti: valutare le corrette sion, devotion and the great care and configurazioni, accoppiamenti e trattamenti superficiali in combinazione con la lunga esperienza maturata sul campo è alla attention which our company places base di scelte tecniche precise e decisive per le future prestazioni del nuovo prodotto. both on details and finished products. Il successivo passaggio di lavorazione alle macchine CNC, segna un ulteriore passo importante nella verifica del mantenimento It is no coincidence in fact that PAOLI, delle tolleranze e caratteristiche restrittive minime imposte dall’ufficio tecnico in fase progettuale. Ciascun operatore è stato since decades, has been supplying istruito sui controlli da effettuare sui particolari in lavorazione e praticamente tutti i componenti vengono controllati prima almost completely the Motorsport sector visivamente e poi dimensionalmente per una serie di misure fondamentali di processo. in the most important, demanding and Tutti i particolari che subiscono fasi di lavorazioni esterne vengono controllati sia in uscita che in ingresso e tutti i fornitori selective championships in the world, such as: esterni vengono costantemente informati ed aggiornati sulla qualità dei processi richiesta dalla PAOLI. F1, GP2, DTM, A1GP, F.INDY, F.CART, F.Nippon and Molto spesso la PAOLI richiama i fornitori per delle verifiche ed audit interni per studiare e pianificare interventi o lavorazioni many more. alternative per evitare problemi di qualità e migliorare il flusso produttivo. For PAOLI, quality begins in the CAD design stage and in the La fase di montaggio e collaudo finale viene eseguita unicamente da personale interno specializzato che stabilisce la conformità del prodotto agli elevati standard di qualità tipici del prodotto PAOLI. 18 simulation of the finished elements: the evaluation of the correct shapes, couplings and surface finishes along with the long experience we have acquired in this field, forms the basis of precise and decisive technical decisions for the performance of every new product we design. The subsequent manufacturing stage, using the CNC machines, represents a further important step for checking that the tolerances and minimum strict specifications, which are imposed by the technical department in the design phase, are complied with. Each operator is given instructions on the controls to be made on the parts being processed and practically all the components are controlled first visually, then dimensionally, on a series of important sizes fundamental to the entire process. All the parts which undergo external working processes, are controlled both before they leave our premises and when they return and all external suppliers are constantly informed and updated on the quality of the processes requested by PAOLI. PAOLI very often requests suppliers to carry out controls and internal audits to research and schedule interventions or alternative working processes in order to avoid quality-related problems and to improve the production flow. The stages of final assembly and testing are carried out only by specialized internal staff who will assess the product to be conform to the high quality standards that distinguish PAOLI products. 19 Garanzia prodotti_Product warranty In generale le condizioni di garanzia fornite dalla DINO PAOLI S.r.l. sono le seguenti: • Il periodo previsto è di 12 mesi dalla data di acquisto (dimostrabile e, nel caso di avvitatore, deve essere anche presente nel documento di vendita il numero di matricola dello stesso) per difetti di materiale e di fabbricazione dimostrabili. • Products warranty is 12 months from the date of purchase (proof of purchase is required and, for impact wrenches, the esclusivamente tramite il concessionario/ sales receipt must also include the serial number of the tool), for defects of raw material and manufacture which can be rivenditore presso il quale è stato acquistato proven. l’apparecchio. • La sostituzione completa dell’apparecchio non è • Any warranty claims must be made exclusively through the distributor/retailer at which the tool was purchased. • The warranty does not cover the complete replacement of the tool except in the case of an obvious defect which the prevista se non per un difetto evidente denunciato end customer must report within 8 days of receipt; on the other hand the warranty does cover the replacement of the entro 8 giorni dal ricevimento dello stesso da parte del components and labour costs necessary to recover the good working order of the tool. cliente finale; viceversa provvederemo a sostituire in garanzia, 20 In general, DINO PAOLI S.r.l.’s warranty terms and conditions are the following: • La richiesta di garanzia deve pervenire • The assessment of the possibility to replace components under warranty is however subject to the final decision of PAOLI inclusa la manodopera, i componenti necessari per ripristinare il buon on condition that these are received at our offices where our technicians can carry out a more detailed analysis. We grant funzionamento dello stesso. the maximum fairness and reliability and at the same time, this will allow us to quickly assess any production problems, • La valutazione della possibilità di sostituzione di componenti in garanzia, sarà comunque una insindacabile decisione della PAOLI previo ricevimento degli stessi presso la nostra sede per un’analisi più approfondita da parte dei nostri tecnici. Garantiamo la massima correttezza e serietà ed allo stesso tempo ci permetterà in tempo reale di valutare eventuali problemi produttivi, se esistenti, e conseguentemente di apportare le necessarie azioni correttive. • La garanzia non è valida se i prodotti PAOLI sono stati usati in modo improprio ed erroneo, sovraccaricati, manomessi o riparati da persone non autorizzate dalla PAOLI. • La PAOLI non sarà responsabile e non saranno accettate rivendicazioni per eventuali danni incidentali, indiretti o speciali derivanti dal malfunzionamento della macchina. • Gli interventi tecnici durante il periodo di garanzia non danno origine a prolungamenti o rinnovi della stessa; in particolare tali riparazioni o sostituzioni sono garantite per il periodo residuo della garanzia originale. for which we can consequently take any necessary corrective actions. • The warranty shall not apply if the PAOLI products involved have been used in an improper, incorrect way, overloaded, tampered with or repaired by persons who are not authorized by PAOLI. • PAOLI will not be held responsible and will decline any claims for any accidental, indirect or special damages which derive from the incorrect functioning of the machine. • Any technical interventions which are performed during the period of warranty do not give cause to the extension of the warranty; in particular, such repairs or part replacements are guaranteed for the remaining period of the original warranty. • Any parts which are replaced will remain the property of PAOLI. • Should particular conditions arise which are not covered by the above, we will be pleased to discuss these with you in order to take a mutually satisfactory decision • Le parti eventualmente sostituite rimarranno di proprietà della PAOLI. and to supply a suitable product meeting our • Nel caso in cui si verifichino condizioni particolari al di fuori di quelle sopra menzionate saremo lieti di ascoltarvi e customer’s expectations. di prendere decisioni che soddisfino entrambe le parti, nell’ottica di fornire un prodotto adeguato al cliente e che sia conforme alle sue aspettative. 21 Coppie di serraggio ed avvitatori. Guida alla scelta dei modelli PAOLI GUIDA ALLA SCELTA DEI MODELLI HEAVY DUTY PAOLI_GUIDE TO CHOOSING HEAVY DUTY PAOLI MODELS Tightening torques and impact wrenches. Guide to choosing PAOLI models I modelli Light Duty sono solo 4 e non sono stati rappresentati essendo pochi modelli e vista la loro diversa appartenenza di gruppo_There are only 4 Light Duty models, which are not illustrated here due to the small amount of models and the fact that they belong to a different group in TABELLA RIASSUNTIVA AVVITATORI PAOLI HEAVY DUTY 2 HEAVY DUTY PAOLI IMPACT WRENCHES TABLE Modello Model in Coppia raccomandata Working torque Nm Coppia max Ultimate torque Nm Capacità bullone Bolt range mm 1/4” FEM. HEX. DP 92 XC 24 64 118 M5 ÷ M10 3/8” DP 92 24 64 118 M5 ÷ M10 DP 93 29 69 137 M5 ÷ M10 DP 30 59 157 235 M6 ÷ M12 1/2” 3/4” 22 1” 11/2” 2” 21/2” DP 33 64 177 314 ” 1/2 Mod. DP 635 M50 ÷ M110 DP 635 2” M50 ÷ M110 DP 381 M30 ÷ M80 DP 381 1 ” M24 ÷ M55 5.933 DP 360 M24 ÷ M55 5.933 4.415 DP 34 108 235 471 M10 ÷ M16 DP 361 BG DP 36 108 255 490 M10 ÷ M16 DP 360 DP 34 140 305 612 M10 ÷ M16 DP 320 DP 196 196 638 1.000 M12 ÷ M22 DP 250 SF DP 215 294 834 1.373 M14 ÷ M24 DP 253 M18 ÷ M40 3.038 DP 122 320 907 1.500 M14 ÷ M24 DP 250 M18 ÷ M40 3.038 DP 212 320 907 1.500 M14 ÷ M24 3.185 320 907 1.500 M14 ÷ M24 DP 255 BG M18 ÷ M40 DP 213 DP 216 320 907 1.500 M14 ÷ M24 DP 255 M18 ÷ M40 3.185 DP 216 SF 402 1118 1.813 M14 ÷ M24 DP 226 392 932 1.716 M16 ÷ M26 DP 236 SF DP 220 392 932 1.717 M16 ÷ M26 DP 236 M18 ÷ M33 M16 ÷ M26 1” M24 ÷ M55 5.297 M24 ÷ M55 5.297 M18 ÷ M45 3.728 M18 ÷ M40 DP 245 3.160 M18 ÷ M40 2.796 M18 ÷ M33 2.750 2.499 DP 123 392 1.088 1.872 M16 ÷ M26 DP 226 SF DP 226 490 1.324 2.060 M16 ÷ M26 DP 123 DP 236 490 1.323 2.499 M18 ÷ M33 DP 220 M16 ÷ M26 1.717 DP 236 SF 539 1.370 2.750 M18 ÷ M33 DP 226 M16 ÷ M26 1.716 DP 245 589 1.373 2.796 M18 ÷ M40 DP 255 588 1.666 3.185 M18 ÷ M40 DP 255 BG 588 1.666 3.185 M18 ÷ M40 DP 250 686 1.568 3.038 M18 ÷ M40 DP 253 686 1.568 3.038 M18 ÷ M40 DP 250 SF 713 1.630 3.160 DP 320 785 1668 2.060 M16 ÷ M26 DP 216 SF 1.872 M14 ÷ M24 1.813 DP 216 M14 ÷ M24 1.500 DP 213 M14 ÷ M24 1.500 DP 212 M14 ÷ M24 1.500 M18 ÷ M40 DP 122 M14 ÷ M24 1.500 3.728 M18 ÷ M45 DP 215 3/4” DP 360 1.177 2.943 5.297 M24 ÷ M55 DP 196 DP 361 BG 1.177 2.943 5.297 M24 ÷ M55 DP 34 DP 321 981 1.962 4.415 M20 ÷ M50 DP 36 DP 360 1.318 3.296 5.933 M24 ÷ M55 DP 361 BG 1.318 3.296 5.933 M24 ÷ M55 DP 361 TH 1.800 3.500 5.297 M24 ÷ M55 M14 ÷ M24 M12 ÷ M22 2.060 4.709 7.995 M30 ÷ M80 DP 381 2.307 5.274 8.954 M30 ÷ M80 DP 635 5.396 7.848 23.544 M50 ÷ M110 3/8” DP 635 6.044 8.790 26.370 M50 ÷ M110 1/4” FEM. HEX. 490 M10 ÷ M16 471 M8 ÷ M14 DP 30 DP 381 612 M10 ÷ M16 DP 33 314 M6 ÷ M12 DP 93 M5 ÷ M10 235 137 DP 92 M5 ÷ M10 118 DP 92 XC M5 ÷ M10 118 10 Nm 1.373 1.000 M10 ÷ M16 DP 34 1/2” 5.297 DP 361 BG DP 321 M8 ÷ M14 7.995 M24 ÷ M55 M20 ÷ M50 23.544 8.954 M30 ÷ M80 DP 361 TH 1/2 26.370 100 Nm 1.000 Nm Coppia_Torque 10.000 Nm 30.000 Nm Tabelle di conversione_Conversion tables Legenda: loghi, pittogrammi e simboli_Key: logos, pictograms and symbols SETTORE DI UTILIZZO_SECTOR RANGE NORMA DIN 267: COPPIA DI SERRAGGIO - QUALITÀ E PASSO BULLONE DIN 267 STANDARD: TIGHTENING TORQUE - BOLT PITCH AND QUALITY LUNGHEZZA_LENGTH I numeri rappresentati nella riga di testa [es. 3.6] sono degli indici in cui il primo numero [es. 3] rappresenta il 10% del carico Conversione_To be converted in ft mm m di rottura in kg/mm , mentre il secondo [es. 6] rappresenta il 10% del rapporto tra il limite elastico minimo ed il carico di 1 in - 0,0833 25,4 0,0254 1 ft 12 - 304,8 0,3048 1 mm 0,0394 0,0033 - - 1m - 3,2808 1.000 - 2 rottura minimo. The numbers given in the line of text [e.g. 3.6] are indexes in which the first number [e.g. 3] represents 10% of the breaking load in kg/mm2, whilst the second [e.g. 6] represents 10% of the ratio between the minimum elastic limit and the minimum breaking load. Qualità del bullone/Bolt quality 4.6 4.8 5.6 5.8 6.8 8.8 10.9 12.9 Coppia Torque (Nm) Coppia Torque (Nm) Coppia Torque (Nm) Coppia Torque (Nm) Coppia Torque (Nm) Coppia Torque (Nm) Coppia Torque (Nm) Coppia Torque (Nm) Conversione_To be converted lb kg 1 lb - 0,4536 1 kg 2,2046 - S S (mm) (mm) M4 3 7 0.85 1.1 1.5 1.4 1.9 2.3 2.9 4.1 4.9 M5 4 9 1.7 2.2 3.0 2.8 3.7 4.5 6.0 8.5 10 M6 5 10 2.9 3.9 5.1 4.8 6.4 7.7 10 14 17 M8 6 13 7 9.3 12 12 16 19 25 35 41 M10 8 17 14 19 25 23 31 37 49 69 83 M12 10 19 24 32 43 40 54 65 86 120 M14 12 22 39 51 68 64 86 105 135 M16 14 24 59 79 105 98 130 155 M18 14 27 81 110 145 135 180 M20 17 30 115 155 205 190 M22 17 32 155 205 275 M24 19 36 265 265 M27 19 41 295 M30 22 46 M33 24 M36 M PRESSIONE_PRESSURE Conversione_To be converted atm bar kPa psi 1 atm - 1,0132 101,325 1,4684 145 1 bar 0,9870 - 100 14,50 190 230 1 kPa 0,0099 0,01 - 0,0145 210 295 355 1 psi 0,6810 0,069 69 - 215 290 405 485 255 305 410 580 690 260 345 415 550 780 930 350 330 440 530 710 1000 1200 390 520 490 650 780 1050 1500 1800 395 530 710 660 880 1050 1450 2000 2400 50 540 720 960 900 1200 1450 1900 2700 3250 27 55 690 920 1250 1150 1550 1850 2450 3450 4150 M39 27 60 920 1200 1600 1500 2000 2400 3200 4500 5400 M42 32 65 1100 1500 1950 1850 2450 2950 3950 5550 6650 M45 32 70 1400 1850 2450 2300 3100 3700 4950 6950 8350 M48 36 75 1700 2250 3000 2800 3750 4450 5950 8400 10100 M52 36 80 2150 2900 3850 3600 4800 5750 7650 10800 12900 M56 - 85 2700 3600 4800 4500 5950 7150 9550 13400 16100 M60 - 90 3350 4450 5950 5550 7400 8900 11900 16700 20000 M64 - 95 4000 5350 7150 6700 8950 10700 14300 20100 24100 M68 - 100 4850 6500 8650 8100 10800 13000 17300 24300 29100 N.B. I valori di coppia servono solo per un’indicazione di massima e sono stati calcolati con un fattore di attrito di 0.125 N.B. The torque values are only a rough indication and have been calculated with a friction factor of 0.125 Automotive_Automotive Industria_Industrial Industria_Industrial APPLICAZIONI_APPLICATIONS MASSA_MASS 3.6 Coppia Torque (Nm) Automotive_Automotive 25 26 Vetture_Cars Veicoli commerciali Commercial vehicles Camion, autobus e mezzi pesanti Trucks, buses and heavy vehicles Montaggi industriali Industrial assembly lines Infrastrutture Infrastructures Cantieri e costruzioni navali Construction and ship-building 27 TIPO IMPUGNATURA_HANDLE TYPE Pistola_Gun Diritto_Straight Manubrio_Handle PORTATA_FLOW Conversione_To be converted l/min l/s cfm 1 l/min - 0,0167 0,353 1 l/s 60 - 2,120 1 cfm 28,3 0,4717 - DIREZIONE ED INTENSITÀ SCARICO ARIA_DIRECTION AND INTENSITY AIR EXHAUST TIPO MASSE BATTENTI_HAMMER MECHANISM COPPIA_TORQUE Conversione_To be converted kgf m Nm ft-lb 1 kgf m - 9,8 7,2 1 Nm 0,102 - 0,74 1 ft-lb 0,138 1,36 - 2 griffe_2-jaw 3 griffe_3-jaw Doppio martello Twin-hammer CARRELLO_TROLLEY Carrello ecologico Ecological trolley Carrello suspension Suspension system Nuovo doppio martello New Twin-hammer Pin-clutch Pin-clutch LUBRIFICAZIONE MASSE BATTENTI HAMMER MECHANISM LUBRICATION Olio Oil Grasso Grease AVVITATORI_IMPACT WRENCHES In questo capitolo troverete l’intera produzione PAOLI in ordine sia di tipologia Heavy Duty e Light Duty che di quadro porta bussola. In this chapter you will find the entire PAOLI production range 2 in order of type Heavy Duty and Light Duty and in order of square drive. Heavy Duty_Heavy Duty 30 1⁄4” FEM. ESAG._1⁄4” FEM. HEX. 32 3/8” 34 1⁄2” 36 3⁄4” 42 1” 52 1 ” 68 2” 74 21⁄2” 78 1⁄2 Light Duty_Light Duty 80 3/8” 82 1⁄2” 84 29 HEAVY DUTY D DP 92 XC DP 92 XC A92XC 33 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Attacco quadro_Square drive 1/4” FEM. HEX. Impugnatura_Handle type Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism Capacità bullone_Bolt range M5 - M10 Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Peso_Weight 118 Nm 87 ft-lb 26-64 Nm 19-47 ft-lb 1,4 kg 31/16 lb Velocità libera_Speed 7.200 giri/min_rpm N° impatti_N° Impacts 1.200 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure Ingresso aria_Air inlet 90 psi 1/4” GAS Diametro interno tubo_Inner hose diameter Lunghezza_Length Ingombro centro lato_Side to centre 8 mm 5/16 in 150 mm 529/32 in 25 mm 1 in Albero medio_Medium anvil - Albero lungo_Long anvil - ✓ Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive 1/2” DP 1900 DP 1700 DP 1300 DP 1400 21/2” 3/8” DP 635 2” DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 FEM. HEX. DP 92 XC HEAVY DUTY DP 92 DP 92 A92 35 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Attacco quadro_Square drive 3/8” Impugnatura_Handle type Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism Capacità bullone_Bolt range M5 - M10 Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Peso_Weight 118 Nm 87 ft-lb 26-64 Nm 19-47 ft-lb 1,4 kg 31/16 lb Velocità libera_Speed 7.200 giri/min_rpm N° impatti_N° Impacts 1.200 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure Ingresso aria_Air inlet 90 psi 1/4” GAS Diametro interno tubo_Inner hose diameter Lunghezza_Length Ingombro centro lato_Side to centre 8 mm 5/16 in 130 mm 51/8 in 25 mm 1 in Albero medio_Medium anvil - Albero lungo_Long anvil - ✓ Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive 1/2” DP 1900 DP 1700 DP 1300 DP 1400 21/2” 3/8” DP 635 2” DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 92 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 XC HEAVY DUTY DP 93 DP 30 DP 33 DP P 34 DP 36 DP 93 A93 37 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Attacco quadro_Square drive 1/2” Impugnatura_Handle type Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism Capacità bullone_Bolt range M5 - M10 Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Peso_Weight 137 Nm 101 ft-lb 29-69 Nm 21-51 ft-lb 1,45 kg 33/16 lb Velocità libera_Speed 7.200 giri/min_rpm N° impatti_N° Impacts 1.200 Pressione di utilizzo_Working pressure 6,3 bar Ingresso aria_Air inlet 90 psi 1/4” GAS Diametro interno tubo_Inner hose diameter Lunghezza_Length Ingombro centro lato_Side to centre 8 mm 5/16 in 136 mm 511/32 in 25 mm 1 in Albero medio_Medium anvil - Albero lungo_Long anvil - ✓ Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive 1/2” DP 1900 DP 1700 DP 1300 DP 1400 21/2” 3/8” DP 635 2” DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 1” DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 11/2” LIGHT DUTY 3/4” 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 92 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 XC HEAVY DUTY DP 30 DP 33 A30 A33 72 mm 227/32 in A33AL 38 39 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Attacco quadro_Square drive 1/2” Attacco quadro_Square drive Impugnatura_Handle type 1/2” Impugnatura_Handle type Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism 174 ft-lb 59-157 Nm 44-116 ft-lb Peso_Weight 1,45 kg 3/16 3 M8 - M14 314 Nm 232 ft-lb 64-177 Nm 47-131 ft-lb 2,45 kg 53/8 lb Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Peso_Weight lb Velocità libera_Speed 7.200 giri/min_rpm Velocità libera_Speed 5.800 giri/min_rpm N° impatti_N° Impacts 1.200 N° impatti_N° Impacts 1.100 1/4” GAS Ingombro centro lato_Side to centre 17/32 in Albero medio_Medium anvil - Albero medio_Medium anvil Albero lungo_Long anvil - Albero lungo_Long anvil ✓ 67/32 in 31 mm 17/32 in - 72 mm 227/32 in - 21/2” 3/8” 2” DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 236 DP 226 SF DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 92 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 XC 1/2” HEAVY DUTY DP 1900 DP 1700 3/8” DP 1300 DP 1400 21/2” DP 635 2” DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 HEAVY DUTY DP 92 XC 158 mm Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive DP 123 Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive 5/16 in DP 1300 31 mm Lunghezza_Length in DP 255 BG Ingombro centro lato_Side to centre 5 8 mm DP 635 150 mm 29/32 DP 255 Lunghezza_Length Diametro interno tubo_Inner hose diameter 5/16 in DP 635 8 mm 90 psi 1/4” GAS DP 245 Diametro interno tubo_Inner hose diameter Ingresso aria_Air inlet DP 236 SF Ingresso aria_Air inlet 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure 90 psi DP 381 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure 1/2” 235 Nm Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Capacità bullone_Bolt range DP 1900 M6 - M12 DP 1700 Capacità bullone_Bolt range DP 1400 Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism DP 34 DP 36 A34/12 A36 76 mm 3 in A34AL/12 72 mm 227/32 in A36AL 40 41 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Attacco quadro_Square drive 1/2” Attacco quadro_Square drive Impugnatura_Handle type 1/2” Impugnatura_Handle type Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism 349 ft-lb 108-235 Nm 80/174 ft-lb Peso_Weight 2,8 kg 3/16 6 M10 - M16 490 Nm 363 ft-lb 108-255 Nm 80-189 ft-lb 2,3 kg 51/16 lb Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Peso_Weight lb Velocità libera_Speed 5.600 giri/min_rpm Velocità libera_Speed 5.600 giri/min_rpm N° impatti_N° Impacts 1.100 N° impatti_N° Impacts 1.100 3/8” GAS Ingombro centro lato_Side to centre 17/32 in - ✓ 72 mm 227/32 in - 21/2” 2” DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 220 DP 226 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 92 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 XC 1/2” HEAVY DUTY DP 1900 DP 1700 3/8” DP 1300 DP 1400 21/2” DP 635 2” DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 17/32 in Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive HEAVY DUTY DP 92 XC 31 mm - Albero lungo_Long anvil 3 in Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive 61/4 in 3/8” 76 mm Albero lungo_Long anvil 159 mm Albero medio_Medium anvil DP 226 SF Albero medio_Medium anvil 5/16 in DP 1300 31 mm Lunghezza_Length in DP 216 SF Ingombro centro lato_Side to centre 6 8 mm DP 635 165 mm DP 216 Lunghezza_Length 1/2 1/4” GAS Diametro interno tubo_Inner hose diameter 5/16 in 90 psi DP 635 8 mm DP 213 Diametro interno tubo_Inner hose diameter Ingresso aria_Air inlet DP 123 Ingresso aria_Air inlet 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure 90 psi DP 381 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure 1/2” 471 Nm Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Capacità bullone_Bolt range DP 1900 M10 - M16 DP 1700 Capacità bullone_Bolt range DP 1400 Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism DP 34 DP 196 DP 215 DP P 122 DP 212 DP P 213 DP 216 DP 216 SF DP 34 A34/34 76 mm 3 in A34AL/34 43 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Attacco quadro_Square drive 3/4” Impugnatura_Handle type Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism Capacità bullone_Bolt range M10 - M16 612 Nm 453 ft-lb 140-305 Nm 104-226 ft-lb 2,8 kg 63/16 lb Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Peso_Weight Velocità libera_Speed 5.600 giri/min_rpm N° impatti_N° Impacts 1.100 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure Ingresso aria_Air inlet 90 psi 3/8” GAS Diametro interno tubo_Inner hose diameter Lunghezza_Length Ingombro centro lato_Side to centre 8 mm 5/16 in 165 mm 61/2 in 31 mm 17/32 in Albero medio_Medium anvil 76 mm Albero lungo_Long anvil 3 in ✓ Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive 1/2” DP 1900 DP 1700 DP 1300 DP 1400 21/2” 3/8” DP 635 2” DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 92 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 XC HEAVY DUTY DP 196 DP 215 A196 A215 89 mm 31/2 in A196AL 96 mm 325/32 in A215AL 44 45 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Attacco quadro_Square drive 3/4” Attacco quadro_Square drive Impugnatura_Handle type 3/4” Impugnatura_Handle type Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism Coppia raccomandata_Working torque 1.000 Nm 740 ft-lb 196-638 Nm 145-472 ft-lb 4,9 kg 13/16 Peso_Weight 10 M14 - M24 1.373 Nm 1.016 ft-lb 294-834 Nm 218-469 ft-lb 6,46 kg 141/4 lb Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Peso_Weight lb Velocità libera_Speed 4.800 giri/min_rpm Velocità libera_Speed 4.500 giri/min_rpm N° impatti_N° Impacts 900 N° impatti_N° Impacts 850 3/8” GAS Ingombro centro lato_Side to centre 121/32 in 31/2 in 96 mm 325/32 in ✓ 21/2” 2” DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 220 DP 226 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 92 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 XC 1/2” HEAVY DUTY DP 1900 DP 1700 3/8” DP 1300 DP 1400 21/2” DP 635 2” DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 131/32 in Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive HEAVY DUTY DP 92 XC 50 mm - Albero lungo_Long anvil ✓ Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive 717/32 in 3/8” 89 mm Albero lungo_Long anvil 191 mm Albero medio_Medium anvil DP 226 SF Albero medio_Medium anvil 12 in DP 1300 42 mm Lunghezza_Length in DP 216 SF Ingombro centro lato_Side to centre 7 13 mm DP 635 192 mm DP 216 Lunghezza_Length 9/16 3/8” GAS Diametro interno tubo_Inner hose diameter 1/2 in 90 psi DP 635 13 mm DP 213 Diametro interno tubo_Inner hose diameter Ingresso aria_Air inlet DP 123 Ingresso aria_Air inlet 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure 90 psi DP 381 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure 1/2” Coppia max_Ultimate torque Capacità bullone_Bolt range DP 1900 M12 - M22 DP 1700 Capacità bullone_Bolt range DP 1400 Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism DP 122 DP 212 A122 A212 157 mm 63/16 in A122AL 120 mm 423/32 in A212AL 46 47 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Attacco quadro_Square drive 3/4” Attacco quadro_Square drive Impugnatura_Handle type 3/4” Impugnatura_Handle type Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism Coppia raccomandata_Working torque 1.500 Nm 1.110 ft-lb 320-907 Nm 237-671 ft-lb 5,63 kg 7/16 Peso_Weight 12 M14 - M24 1.500 Nm 1.110 ft-lb 320-907 Nm 237-671 ft-lb 5,63 kg 127/16 lb Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Peso_Weight lb Velocità libera_Speed 4.800 giri/min Velocità libera_Speed 4.800 giri/min_rpm N° impatti_N° Impacts 830 N° impatti_N° Impacts 830 1/2” GAS Ingombro centro lato_Side to centre 127/32 in - - 120 mm 423/32 in - 21/2” 2” DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 220 DP 226 DP 216 SF 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 92 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 XC 1/2” HEAVY DUTY DP 1900 DP 1700 3/8” DP 1300 DP 1400 21/2” DP 635 2” DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 127/32 in Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive HEAVY DUTY DP 92 XC 47 mm - Albero lungo_Long anvil 63/16 in Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive 711/32 in 3/8” 157 mm Albero lungo_Long anvil 186 mm Albero medio_Medium anvil DP 226 SF Albero medio_Medium anvil 1/2 in DP 1300 47 mm Lunghezza_Length in DP 216 Ingombro centro lato_Side to centre 7 13 mm DP 635 184 mm DP 213 Lunghezza_Length 1/4 1/2” GAS Diametro interno tubo_Inner hose diameter 1/2 in 90 psi DP 635 13 mm Diametro interno tubo_Inner hose diameter Ingresso aria_Air inlet DP 123 Ingresso aria_Air inlet 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure 90 psi DP 381 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure 1/2” Coppia max_Ultimate torque Capacità bullone_Bolt range DP 1900 M14 - M24 DP 1700 Capacità bullone_Bolt range DP 1400 Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism DP 213 DP 216 A216 A213 120 mm 423/32 in A213AL A216AL 145 mm 523/32 in 48 49 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Attacco quadro_Square drive 3/4” Attacco quadro_Square drive Impugnatura_Handle type 3/4” Impugnatura_Handle type Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism Coppia raccomandata_Working torque 1.500 Nm 1.110 ft-lb 320-907 Nm 237-671 ft-lb 5,68 kg 1/2 Peso_Weight 12 M14 - M24 1.500 Nm 1.110 ft-lb 320-907 Nm 237-671 ft-lb 6,2 kg 1311/16 lb Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Peso_Weight lb Velocità libera_Speed 4.800 giri/min_rpm Velocità libera_Speed 4.800 giri/min_rpm N° impatti_N° Impacts 830 N° impatti_N° Impacts 900 1/2” GAS Lunghezza_Length in Ingombro centro lato_Side to centre 127/32 in - - 523/32 in ✓ 21/2” 2” DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 220 DP 226 DP 216 SF 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 92 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 XC 1/2” HEAVY DUTY DP 1900 DP 1700 3/8” DP 1300 DP 1400 21/2” DP 635 2” DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 145 mm Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive HEAVY DUTY DP 92 XC 127/32 in - Albero lungo_Long anvil 423/32 in Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive 8 in 47 mm 3/8” 120 mm Albero lungo_Long anvil 203 mm Albero medio_Medium anvil DP 226 SF Albero medio_Medium anvil 1/2 in DP 1300 7 47 mm 13 mm DP 635 189 mm Ingombro centro lato_Side to centre DP 216 Lunghezza_Length 7/16 1/2” GAS Diametro interno tubo_Inner hose diameter 1/2 in 90 psi DP 635 13 mm DP 213 Diametro interno tubo_Inner hose diameter Ingresso aria_Air inlet DP 123 Ingresso aria_Air inlet 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure 90 psi DP 381 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure 1/2” Coppia max_Ultimate torque Capacità bullone_Bolt range DP 1900 M14 - M24 DP 1700 Capacità bullone_Bolt range DP 1400 Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism DP 216 SF A216SF 145 mm 523/32 in A216ALSF 50 51 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Attacco quadro_Square drive 3/4” Impugnatura_Handle type Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism Capacità bullone_Bolt range M14 - M24 Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque 1.813 Nm 1.342 ft-lb 402-1.118 Nm 297-827 ft-lb 6,2 kg 1311/16 lb Peso_Weight Velocità libera_Speed 4.800 giri/min_rpm N° impatti_N° Impacts 900 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure Ingresso aria_Air inlet 90 psi 1/2” GAS Diametro interno tubo_Inner hose diameter 13 mm Lunghezza_Length Ingombro centro lato_Side to centre 1/2 in 203 mm 8 in 47 mm 127/32 in Albero medio_Medium anvil 145 mm Albero lungo_Long anvil 523/32 in ✓ Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive 1/2” DP 1900 DP 1700 3/8” DP 1300 DP 1400 21/2” DP 635 2” DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 92 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 XC HEAVY DUTY DP 226 DP 220 DP 123 DP P 226 SF DP 236 DP P 236 SF DP 245 DP 255 DP 255 BG DP 250 DP 253 DP 250 SF DP 320 DP 360 DP 361 BG DP 226 A226 133 mm 51/4 in A226AL 53 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Attacco quadro_Square drive 1” Impugnatura_Handle type Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism Capacità bullone_Bolt range M16 - M26 1.716 Nm 1.270 ft-lb 392-932 Nm 290-690 ft-lb 6,25 kg 133/4 lb Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Peso_Weight Velocità libera_Speed 4.800 giri/min_rpm N° impatti_N° Impacts 900 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure Ingresso aria_Air inlet 90 psi 1/2” GAS Diametro interno tubo_Inner hose diameter Lunghezza_Length Ingombro centro lato_Side to centre 13 mm 1/2 in 201 mm 729/32 in 47 mm 127/32 in Albero medio_Medium anvil 133 mm Albero lungo_Long anvil 51/4 in ✓ Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive 1/2” DP 1900 DP 1700 DP 1300 DP 1400 21/2” 3/8” DP 635 2” DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 92 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 XC HEAVY DUTY DP 220 DP 123 A220 A123 96 mm 325/32 in A220AL 157 mm 63/16 in A123AL 54 55 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Attacco quadro_Square drive 1” Attacco quadro_Square drive Impugnatura_Handle type 1” Impugnatura_Handle type Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism Coppia raccomandata_Working torque 1.717 Nm 1.271 ft-lb 392-932 Nm 290-690 ft-lb 6,48 kg 5/16 Peso_Weight 14 M16 - M26 1.872 Nm 1.385 ft-lb 392-1.088 Nm 290-805 ft-lb 5,7 kg 129/16 lb Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Peso_Weight lb Velocità libera_Speed 4.500 giri/min_rpm Velocità libera_Speed 4.800 giri/min_rpm N° impatti_N° Impacts 850 N° impatti_N° Impacts 840 3/8” GAS Ingombro centro lato_Side to centre 131/32 in - 157 mm 63/16 in - 21/2” 2” DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 220 DP 226 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 92 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 XC 1/2” HEAVY DUTY DP 1900 DP 1700 3/8” DP 1300 DP 1400 21/2” DP 635 2” DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 127/32 in Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive ✓ HEAVY DUTY DP 92 XC 47 mm - Albero lungo_Long anvil 325/32 in Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive 75/32 in 3/8” 96 mm Albero lungo_Long anvil 182 mm Albero medio_Medium anvil DP 226 SF Albero medio_Medium anvil 1/2 in DP 1300 50 mm Lunghezza_Length in DP 216 SF Ingombro centro lato_Side to centre 7 13 mm DP 635 191 mm DP 216 Lunghezza_Length 17/32 1/2” GAS Diametro interno tubo_Inner hose diameter 1/2 in 90 psi DP 635 13 mm DP 213 Diametro interno tubo_Inner hose diameter Ingresso aria_Air inlet DP 123 Ingresso aria_Air inlet 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure 90 psi DP 381 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure 1/2” Coppia max_Ultimate torque Capacità bullone_Bolt range DP 1900 M16 - M26 DP 1700 Capacità bullone_Bolt range DP 1400 Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism DP 226 SF DP 236 A226SF A236 133 mm 51/4 in A226ALSF 50 mm 131/32 in A236AL 56 57 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Attacco quadro_Square drive 1” Attacco quadro_Square drive Impugnatura_Handle type 1” Impugnatura_Handle type Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism Coppia raccomandata_Working torque 2.060 Nm 1.524 ft-lb 490-1.324 Nm 363-980 ft-lb 6,25 kg 3/4 Peso_Weight 13 M18 - M33 2.499 Nm 1.849 ft-lb 490-1.323 Nm 363-979 ft-lb 7,27 kg 161/16 lb Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Peso_Weight lb Velocità libera_Speed 4.800 giri/min Velocità libera_Speed 4.300 giri/min_rpm N° impatti_N° Impacts 900 N° impatti_N° Impacts 780 90 psi Pressione di utilizzo_Working pressure 13 mm 1/2 in Diametro interno tubo_Inner hose diameter 201 mm 729/32 in Lunghezza_Length 47 mm 127/32 in Ingombro centro lato_Side to centre Ingresso aria_Air inlet 1/2” GAS 50 mm 131/32 in 150 mm 529/32 in ✓ 21/2” 3/8” DP 635 DP 1300 2” DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 220 DP 226 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 92 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 XC 1/2” HEAVY DUTY DP 1900 DP 1700 3/8” DP 1300 DP 1400 21/2” DP 635 2” DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 1” 11/2” LIGHT DUTY DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 8 in Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive ✓ 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 203 mm - Albero lungo_Long anvil 51/4 in HEAVY DUTY DP 92 XC 1/2 in DP 635 133 mm Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive 13 mm Albero medio_Medium anvil - Albero lungo_Long anvil 90 psi 1/2” GAS DP 226 SF Albero medio_Medium anvil DP 216 SF Ingombro centro lato_Side to centre DP 216 Lunghezza_Length DP 213 Diametro interno tubo_Inner hose diameter DP 123 Ingresso aria_Air inlet 6,3 bar DP 381 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure 1/2” Coppia max_Ultimate torque Capacità bullone_Bolt range DP 1900 M16 - M26 DP 1700 Capacità bullone_Bolt range DP 1400 Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism DP 236 SF DP 245 A236SF A245 98 mm 37/8 in A245AM 150 mm 529/32 in A236SFAL 168 mm 65/8 in A245AL Minime vibrazioni grazie al sistema massa battente PIN-CLUTCH Minimum vibration level thanks to PIN-CLUTCH Hammer mechanism ! 58 59 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Attacco quadro_Square drive 1” Attacco quadro_Square drive Impugnatura_Handle type 1” Impugnatura_Handle type Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism Coppia raccomandata_Working torque 2.750 Nm 2.035 ft-lb 539-1.370 Nm 399-1.014 ft-lb 7,27 kg 1/16 Peso_Weight 16 M18 - M40 2.796 Nm 2.069 ft-lb 589-1.373 Nm 436-1.016 ft-lb 8,89 kg 195/8 lb Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Peso_Weight lb Velocità libera_Speed 4.300 giri/min_rpm Velocità libera_Speed 4.200 giri/min_rpm N° impatti_N° Impacts 780 N° impatti_N° Impacts 750 1/2” GAS - ✓ 37/8 in 168 mm 65/8 in ✓ 2” DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 220 DP 226 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 92 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 XC 1/2” HEAVY DUTY DP 1900 DP 1700 3/8” DP 1300 DP 1400 21/2” DP 635 DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH 2” 11/2” DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 1” DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 98 mm LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 Albero medio_Medium anvil Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive HEAVY DUTY DP 92 XC 131/32 in Albero lungo_Long anvil 529/32 in Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive 50 mm 21/2” 150 mm Albero lungo_Long anvil Ingombro centro lato_Side to centre DP 226 SF Albero medio_Medium anvil 927/32 in 3/8” 131/32 in 250 mm Lunghezza_Length DP 1300 50 mm 1/2 in DP 635 8 in 13 mm DP 635 203 mm 90 psi 1/2” GAS Diametro interno tubo_Inner hose diameter DP 216 SF Ingombro centro lato_Side to centre 1/2 in DP 216 Lunghezza_Length 13 mm DP 213 Diametro interno tubo_Inner hose diameter Ingresso aria_Air inlet DP 123 Ingresso aria_Air inlet 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure 90 psi DP 381 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure 1/2” Coppia max_Ultimate torque Capacità bullone_Bolt range DP 1900 M18 - M133 DP 1700 Capacità bullone_Bolt range DP 1400 Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism DP 255 DP 255 BG A255 A255BG 210 mm 89/32 in A255AL 210 mm 89/32 in A255BGAL 60 61 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Attacco quadro_Square drive 1” Attacco quadro_Square drive Impugnatura_Handle type 1” Impugnatura_Handle type Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism Coppia raccomandata_Working torque 3.185 Nm 2.357 ft-lb 588-1.666 Nm 435-1.233 ft-lb 10 kg 1/16 Peso_Weight 22 M18 - M40 3.185 Nm 2.357 ft-lb 588-1.666 Nm 435-1.233 ft-lb 10,8 kg 2313/16 lb Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Peso_Weight lb Velocità libera_Speed 3.200 giri/min_rpm Velocità libera_Speed 3.200 giri/min_rpm N° impatti_N° Impacts 750 N° impatti_N° Impacts 750 1/2” GAS Ingombro centro lato_Side to centre 25/32 in - ✓ 210 mm 89/32 in ✓ 21/2” 2” DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 220 DP 226 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 92 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 XC 1/2” HEAVY DUTY DP 1900 DP 1700 3/8” DP 1300 DP 1400 21/2” DP 635 2” DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 25/8 in Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive HEAVY DUTY DP 92 XC 67 mm - Albero lungo_Long anvil 89/32 in Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive 1117/32 in 3/8” 210 mm Albero lungo_Long anvil 293 mm Albero medio_Medium anvil DP 226 SF Albero medio_Medium anvil 1/2 in DP 1300 55 mm Lunghezza_Length in DP 216 SF Ingombro centro lato_Side to centre 8 13 mm DP 635 224 mm DP 216 Lunghezza_Length 13/16 1/2” GAS Diametro interno tubo_Inner hose diameter 1/2 in 90 psi DP 635 13 mm DP 213 Diametro interno tubo_Inner hose diameter Ingresso aria_Air inlet DP 123 Ingresso aria_Air inlet 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure 90 psi DP 381 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure 1/2” Coppia max_Ultimate torque Capacità bullone_Bolt range DP 1900 M18 - M40 DP 1700 Capacità bullone_Bolt range DP 1400 Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism DP 250 DP 253 A250 A253 125 mm 415/16 in A250AM 140 mm 517/32 in A253AM 190 mm 71/2 in A250AL 190 mm 71/2 in A253AL 62 63 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Attacco quadro_Square drive 1” Attacco quadro_Square drive Impugnatura_Handle type 1” Impugnatura_Handle type Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism M18 - M40 Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Capacità bullone_Bolt range 3.038 Nm 2.248 ft-lb 686-1.568 Nm 508-1.160 ft-lb 9,35 kg 5/8 Peso_Weight 20 M18 - M40 3.038 Nm 2.248 ft-lb 686-1.568 Nm 508-1.160 ft-lb 9,25 kg 203/8 lb Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Peso_Weight lb Velocità libera_Speed 3.100 giri/min_rpm Velocità libera_Speed 3.000 giri/min_rpm N° impatti_N° Impacts 780 N° impatti_N° Impacts 780 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure Ingresso aria_Air inlet 1/2” GAS Diametro interno tubo_Inner hose diameter 13 mm Lunghezza_Length 8 13/16 Lunghezza_Length in 90 psi 1/2” GAS Diametro interno tubo_Inner hose diameter 13 mm 1/2 in 227 mm 815/16 in 55 mm 25/32 in 55 mm 25/32 in Ingombro centro lato_Side to centre Albero medio_Medium anvil 125 mm 415/16 in Albero medio_Medium anvil 140 mm 517/32 in Albero lungo_Long anvil 190 mm 71/2 in Albero lungo_Long anvil 190 mm 71/2 in Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive DP 1300 1/2” 21/2” 3/8” DP 635 2” DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 92 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 XC 1/2” HEAVY DUTY DP 1900 DP 1700 3/8” DP 1300 DP 1400 21/2” DP 635 2” DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 92 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 XC HEAVY DUTY - DP 1400 ✓ Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive DP 213 Ingombro centro lato_Side to centre Ingresso aria_Air inlet 1/2 in 224 mm 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure 90 psi DP 1900 Capacità bullone_Bolt range DP 1700 Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism DP 250 SF DP 320 A250SF A320 125 mm 415/16 in A250SFAM 133 mm 51/4 in A320AM 190 mm 71/2 in A250SFAL 190 mm 71/2 in A320AL 64 65 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Attacco quadro_Square drive 1” Attacco quadro_Square drive Impugnatura_Handle type 1” Impugnatura_Handle type Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism M18 - M140 Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Capacità bullone_Bolt range 3.160 Nm 2.338 ft-lb 713-1.630 Nm 528-1.206 ft-lb 9,35 kg 5/8 Peso_Weight 20 M18 - M45 3.728 Nm 2.759 ft-lb 785-1.668 Nm 581-1.234 ft-lb 10,85 kg 2315/16 lb Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Peso_Weight lb Velocità libera_Speed 3.100 giri/min_rpm Velocità libera_Speed 3.000 giri/min_rpm N° impatti_N° Impacts 780 N° impatti_N° Impacts 755 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure Ingresso aria_Air inlet 1/2” GAS Diametro interno tubo_Inner hose diameter 13 mm Lunghezza_Length 8 13/16 Lunghezza_Length in 90 psi 1/2” GAS Diametro interno tubo_Inner hose diameter 13 mm 1/2 in 240 mm 915/32 in 55 mm 25/32 in 55 mm 25/32 in Ingombro centro lato_Side to centre Albero medio_Medium anvil 125 mm 415/16 in Albero medio_Medium anvil 133 mm 51/4 in Albero lungo_Long anvil 190 mm Albero lungo_Long anvil 190 mm 71/2 in 21/2” 3/8” DP 635 DP 1300 2” DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 92 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 XC 1/2” HEAVY DUTY DP 1900 DP 1700 3/8” DP 1300 DP 1400 21/2” DP 635 2” DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 HEAVY DUTY DP 92 XC ✓ Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive 1/2” ✓ Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive DP 1400 in DP 635 7 DP 381 1/2 DP 213 Ingombro centro lato_Side to centre Ingresso aria_Air inlet 1/2 in 224 mm 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure 90 psi DP 1900 Capacità bullone_Bolt range DP 1700 Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism DP 360 DP 361 BG A360/1 A361BG/1 220 mm 821/32 in A360AL 66 67 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Attacco quadro_Square drive 1” Attacco quadro_Square drive Impugnatura_Handle type 1” Impugnatura_Handle type Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism 3.920 ft-lb 1.177-2.943 Nm 871-2.178 ft-lb 14,9 kg 7/8 Peso_Weight 32 M24 - M55 5.297 Nm 3.920 ft-lb 1.177-2.943 Nm 871-2.178 ft-lb 15,27 Nm 3311/16 lb Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Peso_Weight lb Velocità libera_Speed 3.200 giri/min_rpm Velocità libera_Speed 3.200 giri/min_rpm N° impatti_N° Impacts 650 N° impatti_N° Impacts 650 Ingresso aria_Air inlet 1/2” GAS Diametro interno tubo_Inner hose diameter Lunghezza_Length in Ingombro centro lato_Side to centre 223/32 in 821/32 in ✓ - ✓ 21/2” 2” DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 220 DP 226 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 92 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 XC 1/2” HEAVY DUTY DP 1900 DP 1700 3/8” DP 1300 DP 1400 21/2” DP 635 DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH 2” 11/2” DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 1” DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 Albero lungo_Long anvil LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 25/8 in Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive HEAVY DUTY DP 92 XC 67 mm - DP 236 Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive 14 in 3/8” 220 mm Albero lungo_Long anvil 5/8 in Albero medio_Medium anvil DP 226 SF Albero medio_Medium anvil 16 mm 355 mm DP 1300 69 mm 1/2” GAS DP 635 10 90 psi DP 635 276 mm 7/8 DP 216 SF Ingombro centro lato_Side to centre 5/8 in DP 216 Lunghezza_Length 16 mm DP 213 Diametro interno tubo_Inner hose diameter DP 123 Ingresso aria_Air inlet 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure 90 psi DP 381 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure 1/2” 5.297 Nm Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Capacità bullone_Bolt range DP 1900 M18 - M55 DP 1700 Capacità bullone_Bolt range DP 1400 Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism DP 321 DP 360 DP 361 BG DP P 361 TH DP 381 DP 321 A321 69 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Attacco quadro_Square drive 11/2” Impugnatura_Handle type Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism Capacità bullone_Bolt range M20 - M50 4.415 Nm 3.267 ft-lb 981-1.962 Nm 726-1.452 ft-lb 11,35 kg 25 lb Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Peso_Weight 3.000 giri/min_rpm N° impatti_N° Impacts 755 Pressione di utilizzo_Working pressure 6,3 bar Ingresso aria_Air inlet 90 psi 1/2” GAS Diametro interno tubo_Inner hose diameter Lunghezza_Length Ingombro centro lato_Side to centre 16 mm 5/8 in 245 mm 921/32 in 55 mm 25/32 in Albero medio_Medium anvil - Albero lungo_Long anvil - ✓ Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive 1/2” DP 1900 DP 1700 DP 1300 DP 1400 21/2” 3/8” DP 635 2” DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 HEAVY DUTY DP 92 XC 1/2 Velocità libera_Speed DP 360 DP 361 BG A360 A361BG 70 71 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Attacco quadro_Square drive 11/2” Attacco quadro_Square drive Impugnatura_Handle type 11/2” Impugnatura_Handle type Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism 4.390 ft-lb 1.318-3.296 Nm 975-2.439 ft-lb 14,9 kg 7/8 Peso_Weight 32 M24 - M55 5.933 Nm 4.390 ft-lb 1.318-3.296 Nm 975-2.439 ft-lb 15,27 kg 3311/16 lb Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Peso_Weight lb Velocità libera_Speed 3.200 giri/min_rpm Velocità libera_Speed 3.200 giri/min_rpm N° impatti_N° Impacts 650 N° impatti_N° Impacts 650 1/2” GAS 276 mm 7/8 10 69 mm Diametro interno tubo_Inner hose diameter 16 mm Lunghezza_Length in Ingombro centro lato_Side to centre 223/32 in 5/8 in 355 mm 14 in 67 mm 25/8 in Albero medio_Medium anvil - Albero medio_Medium anvil - Albero lungo_Long anvil - Albero lungo_Long anvil - ✓ 2” DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 92 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 XC 1/2” HEAVY DUTY DP 1900 DP 1700 3/8” DP 1300 DP 1400 21/2” DP 635 2” DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 HEAVY DUTY DP 92 XC ✓ Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive DP 123 Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive 21/2” Ingombro centro lato_Side to centre 5/8 in 3/8” Lunghezza_Length 16 mm 1/2” GAS DP 1300 Diametro interno tubo_Inner hose diameter Ingresso aria_Air inlet 90 psi DP 635 Ingresso aria_Air inlet 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure 90 psi DP 635 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure 1/2” 5.933 Nm Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Capacità bullone_Bolt range DP 1900 M24 - M55 DP 1700 Capacità bullone_Bolt range DP 1400 Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism DP 361 TH DP 381 A361TH A381/112 72 73 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Attacco quadro_Square drive 11/2” Attacco quadro_Square drive Impugnatura_Handle type 11/2” Impugnatura_Handle type Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism 3.920 ft-lb 1.800-3.500 Nm 1.332-2.590 ft-lb 15,9 kg 1/16 Peso_Weight 35 M30 - M80 7.995 Nm 5.916 ft-lb 2.060-4.709 Nm 1.524-3.485 ft-lb 32 kg 709/16 lb Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Peso_Weight lb Velocità libera_Speed 3.500 giri/min_rpm Velocità libera_Speed 2.300 giri/min_rpm N° impatti_N° Impacts 660 N° impatti_N° Impacts 515 1/2” GAS 375 mm 25/32 14 69 mm Diametro interno tubo_Inner hose diameter Lunghezza_Length in Ingombro centro lato_Side to centre 223/32 in 19 mm 3/4 in 448 mm 1721/32 in 88 mm 315/32 in Albero medio_Medium anvil - Albero medio_Medium anvil - Albero lungo_Long anvil - Albero lungo_Long anvil - Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive - Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive 2” DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 92 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 XC 1/2” HEAVY DUTY DP 1900 DP 1700 3/8” DP 1300 DP 1400 21/2” DP 635 2” DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 92 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 XC HEAVY DUTY ✓ 21/2” Ingombro centro lato_Side to centre 5/8 in 3/8” Lunghezza_Length 16 mm 3/4” GAS DP 1300 Diametro interno tubo_Inner hose diameter Ingresso aria_Air inlet 90 psi DP 635 Ingresso aria_Air inlet 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure 90 psi DP 635 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure 1/2” 5.297 Nm Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Capacità bullone_Bolt range DP 1900 M24 - M55 DP 1700 Capacità bullone_Bolt range DP 1400 Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism DP 381 DP 635 DP 381 A381 75 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Attacco quadro_Square drive 2” Impugnatura_Handle type Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism Capacità bullone_Bolt range M30 - M80 8.954 Nm 6.626 ft-lb 2.307-5.274 Nm 1.707-3.903 ft-lb 32 kg 709/16 lb Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Peso_Weight Velocità libera_Speed 2.300 giri/min_rpm N° impatti_N° Impacts 515 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure Ingresso aria_Air inlet 90 psi 3/4” GAS Diametro interno tubo_Inner hose diameter Lunghezza_Length Ingombro centro lato_Side to centre 19 mm 3/4 in 448 mm 1721/32 in 88 mm 315/32 in Albero medio_Medium anvil - Albero lungo_Long anvil - ✓ Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive 1/2” DP 1900 DP 1700 DP 1300 DP 1400 21/2” 3/8” DP 635 2” DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 92 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 XC HEAVY DUTY DP 635 A635/2 76 77 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Attacco quadro_Square drive 2” Impugnatura_Handle type Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism Capacità bullone_Bolt range M50 - M110 23.544 Nm 17.423 ft-lb 5.396-7.848 Nm 3.993-5.808 ft-lb 67 kg 14711/16 lb Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Peso_Weight Velocità libera_Speed 2.100 giri/min_rpm N° impatti_N° Impacts 400 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure Ingresso aria_Air inlet 90 psi 1” GAS Diametro interno tubo_Inner hose diameter Lunghezza_Length Ingombro centro lato_Side to centre 25 mm 1 in 535 mm 211/16 in 95 mm 33/4 in Albero medio_Medium anvil - Albero lungo_Long anvil - ✓ Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive 1/2” DP 1900 DP 1700 3/8” DP 1300 DP 1400 21/2” DP 635 2” DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 92 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 XC HEAVY DUTY DP 635 DP 635 A635 79 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Attacco quadro_Square drive 21/2” Impugnatura_Handle type Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism Capacità bullone_Bolt range M50 - M110 26.370 Nm 19.514 ft-lb 6.044-8.790 Nm 4.473-6.505 ft-lb 67 kg 14711/16 lb Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Peso_Weight 2.100 giri/min_rpm N° impatti_N° Impacts 400 Pressione di utilizzo_Working pressure 6,3 bar Ingresso aria_Air inlet 90 psi 1” GAS Diametro interno tubo_Inner hose diameter Lunghezza_Length Ingombro centro lato_Side to centre 25 mm 1 in 535 mm 211/16 in 95 mm 33/4 in Albero medio_Medium anvil - Albero lungo_Long anvil - ✓ Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive 1/2” DP 1900 DP 1700 DP 1300 DP 1400 21/2” 3/8” DP 635 2” DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 HEAVY DUTY DP 92 XC 1/2 Velocità libera_Speed LIGHT DUTY DP 1300 DP 1300 A1300 83 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Attacco quadro_Square drive 3/8” Impugnatura_Handle type Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism Capacità bullone_Bolt range M5 - M10 Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Peso_Weight 137 Nm 101 ft-lb 29-78 Nm 21-58 ft-lb 1,4 kg 3 1/16 lb Velocità libera_Speed 7.200 giri/min_rpm N° impatti_N° Impacts 1.300 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure Ingresso aria_Air inlet 90 psi 1/4” GAS Diametro interno tubo_Inner hose diameter Lunghezza_Length Ingombro centro lato_Side to centre 8 mm 5/16 in 157 mm 6 3/16 in 30 mm 1 3/16 in Albero medio_Medium anvil - Albero lungo_Long anvil - Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive - 1/2” DP 1900 DP 1700 DP 1300 DP 1400 21/2” 3/8” DP 635 2” DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 92 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 XC HEAVY DUTY DP 1400 DP 1700 DP 1900 DP 1400 A1400 85 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Attacco quadro_Square drive 1/2” Impugnatura_Handle type Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism Capacità bullone_Bolt range M8 - M14 355 Nm 263 ft-lb 34-272 Nm 25-201 ft-lb 1,4 kg 3 1/16 lb Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Peso_Weight Velocità libera_Speed 7.200 giri/min N° impatti_N° Impacts 1.300 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure Ingresso aria_Air inlet 90 psi 1/4” GAS Diametro interno tubo_Inner hose diameter Lunghezza_Length Ingombro centro lato_Side to centre 8 mm 5/16 in 157 mm 6 3/16 in 30 mm 1 3/16 in Albero medio_Medium anvil - Albero lungo_Long anvil - Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive - 1/2” DP 1900 DP 1700 DP 1300 DP 1400 21/2” 3/8” DP 635 2” DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 92 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 XC HEAVY DUTY DP 1700 DP 1900 A1700 A1900 86 87 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Attacco quadro_Square drive 1/2” Attacco quadro_Square drive Impugnatura_Handle type 1/2” Impugnatura_Handle type Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism 429 ft-lb 40-475 Nm 30-352 ft-lb 20,5 kg 1/16 Peso_Weight 4 M10 - M16 754 Nm 558 ft-lb 49-611 Nm 36-452 ft-lb 2,4 kg 4 1/2 lb Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Peso_Weight lb Velocità libera_Speed 5.800 giri/min_rpm Velocità libera_Speed 5.600 giri/min N° impatti_N° Impacts 1.100 N° impatti_N° Impacts 1.200 1/4” GAS 168 mm 5/8 6 35 mm Diametro interno tubo_Inner hose diameter Lunghezza_Length in Ingombro centro lato_Side to centre 1 3/8 in 8 mm 5/16 in 170 mm 6 11/16 in 32 mm 1 1/4 in Albero medio_Medium anvil - Albero medio_Medium anvil - Albero lungo_Long anvil - Albero lungo_Long anvil - Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive - Quadro/albero speciale_Special anvil/square drive - 2” DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 92 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 XC 1/2” HEAVY DUTY DP 1900 DP 1700 3/8” DP 1300 DP 1400 21/2” DP 635 2” DP 635 DP 381 DP 381 DP 361 TH DP 361 BG DP 360 DP 321 DP 361 BG DP 360 DP 320 DP 250 SF DP 253 DP 250 DP 255 BG DP 255 DP 245 DP 236 SF DP 236 DP 226 SF DP 123 DP 220 DP 226 DP 216 SF DP 216 DP 213 1” 11/2” LIGHT DUTY 3/4” DP 212 DP 122 DP 215 DP 196 DP 34 DP 36 1/2” DP 34 DP 33 DP 30 DP 92 DP 93 1/4” 3/8” DP 92 XC HEAVY DUTY 21/2” Ingombro centro lato_Side to centre 5/16 in 3/8” Lunghezza_Length 8 mm 1/4” GAS DP 1300 Diametro interno tubo_Inner hose diameter Ingresso aria_Air inlet 90 psi DP 635 Ingresso aria_Air inlet 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure 90 psi DP 635 6,3 bar Pressione di utilizzo_Working pressure 1/2” 580 Nm Coppia max_Ultimate torque Coppia raccomandata_Working torque Capacità bullone_Bolt range DP 1900 M8 - M14 DP 1700 Capacità bullone_Bolt range DP 1400 Meccanismo ad impulsi_Hammer mechanism ATTREZZATURE SPECIALI SPECIAL EQUIPMENTS Le attrezzature presenti in questa sezione sono degli strumenti ideati dalla PAOLI per migliorare il comfort, la qualità e le prestazioni di lavoro dell’operatore. The equipments mentioned in this section refer to instruments 3 specially designed by PAOLI to improve the comfort, work quality and performance of the operator. Carrello ecologico standard 90 Ecological standard trolley Carrello ecologico con serbatoio 91 Ecological trolley with air tank Kit di alimentazione costante per assistenza esterna 92 Regular supply system kit for external assistance Carrello suspension_Suspension system 93 89 CARRELLO ECOLOGICO STANDARD CARRELLO ECOLOGICO CON SERBATOIO ECOLOGICAL STANDARD TROLLEY ECOLOGICAL TROLLEY WITH AIR TANK 90 91 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Codice art._Art. code Peso_Weight Dimensioni d’ingombro_Overall dimensions Altezza_Height CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA CCS103CETCF 27 kg 510x670 mm 930 mm Codice art._Art. code CRSS2000 36 kg Peso_Weight 510x670 mm Dimensioni d’ingombro_Overall dimensions 930 mm Altezza_Height 18 lt Capacità serbatoio_Tank capacity Taratura valvola di sicurezza_Safety valve calibration I vantaggi più evidenti sono: • lo scarico dell’avvitatore ad impulsi viene canalizzato in un silenziatore montato sul carrello, conseguentemente si ottiene: - una sensibile riduzione dell’inquinamento acustico - la completa assenza di polveri nocive e di micronebbie oleose normalmente sollevate e provocate dallo scarico dell’avvitatore nei pressi dell’operatore • la mandata dell’aria compressa è controllata in entrambi i circuiti: - nel circuito standard è previsto un gruppo filtroriduttore di pressione completo di lubrificatore - nel circuito by-pass è previsto solo un filtro per le impurità • è facilmente trasportabile perché dotato di ruote • possiede una comoda vasca metallica per posare l’avvitatore ed eventuali ulteriori utensili, barre di torsione e chiavi a bussola • permette un controllo di coppia preciso al ±5% con l’utilizzo di barre di torsione The most obvious advantages are: • the exhaust air of the impact wrench is conveyed into a silencer mounted on the trolley, thus allowing: - a considerable reduction of acoustic pollution - the total absence of harmful powders and oily mists which are normally discharged and caused by the exhaust of the impact wrench near to the operator • the inlet of compressed air is controlled in both circuits: - the standard circuit is fitted with a pressure filter and reduction unit, complete with lubricator - the by-pass circuit is fitted with just one filter for impurities • it is on wheels for easy transportation • it is fitted with a handy metal container in which the impact wrench and any other tools, torque sockets and impact sockets may be placed • it allows torque control with an accuracy of ±5% in combination with torque sockets I vantaggi più evidenti sono: • il serbatoio da 18 lt. permette di mantenere la pressione di alimentazione sempre costante e, conseguentemente, di garantire la massima potenza e precisione dell’avvitatore • lo scarico dell’avvitatore ad impulsi viene canalizzato in un silenziatore montato sul carrello, conseguentemente si ottiene: - una sensibile riduzione dell’inquinamento acustico - la completa assenza di polveri nocive e di micronebbie oleose normalmente sollevate e provocate dallo scarico dell’avvitatore nei pressi dell’operatore • la mandata dell’aria compressa è controllata in entrambi i circuiti: - nel circuito standard è previsto un gruppo filtroriduttore di pressione completo di lubrificatore - nel circuito by-pass è previsto solo un filtro per le impurità • è facilmente trasportabile perché dotato di ruote • possiede una comoda vasca metallica per posare l’avvitatore ed eventuali ulteriori utensili, barre di torsione e chiavi a bussola • permette un controllo di coppia preciso al ±5% con l’utilizzo di barre di torsione 11 bar The most obvious advantages are: • with the 18 litre tank the supply pressure can be maintained constant, thus granting maximum power and precision of the impact wrench • the exhaust air of the impact wrench is conveyed into a silencer mounted on the trolley, thus allowing: - a considerable reduction of acoustic pollution - the total absence of harmful powders and oily mists which are normally discharged and caused by the exhaust of the impact wrench near to the operator • the inlet of compressed air is controlled in both circuits: - the standard circuit is fitted with a pressure filter and reduction unit, complete with lubricator - the by-pass circuit is fitted with just one filter for impurities • it is on wheels for easy transportation • it is fitted with a handy metal container in which the impact wrench and any other tools, torque sockets and impact sockets may be placed • it allows torque control with an accuracy of ±5% in combination with torque sockets KIT DI ALIMENTAZIONE COSTANTE PER ASSISTENZA ESTERNA CARRELLO SUSPENSION SUSPENSION SYSTEM REGULAR SUPPLY SYSTEM KIT FOR EXTERNAL ASSISTANCE 92 93 CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL DATA Codice art._Art. code RSS 16 kg Peso_Weight 410x390 mm Dimensioni d’ingombro_Overall dimensions 660 mm Altezza_Height 18 lt Capacità serbatoio_Tank capacity Taratura valvola di sicurezza_Safety valve calibration • il serbatoio da 18 lt. permette di mantenere la pressione di alimentazione sempre costante e, conseguentemente, di garantire la massima potenza e precisione dell’avvitatore • la mandata dell’aria compressa è controllata con un gruppo filtro completo di lubrificatore • è facilmente trasportabile perché leggero e montato su telaio • possiede un comodo supporto per l’avvitatore 11 bar • with the 18 litre tank the supply pressure can be maintained constant, thus granting maximum power and precision of the impact wrench • the inlet of compressed air is controlled by a filter unit complete with lubricator • lightweight and assembled on a frame for easy transportation • fitted with impact impact rest support Codice art._Art. code Peso_Weight Dimensioni d’ingombro_Overall dimensions Altezza_Height È stato progettato è realizzato per migliorare il comfort e le prestazioni dell’operatore professionale che deve lavorare con l’avvitatore ad impulsi in continuazione e ad altezze scomode e faticose. Per questo motivo la PAOLI ha inventato una postazione di lavoro mobile che permettesse all’operatore una posizione di seduta confortevole ed ergonomica ma allo stesso tempo di esentare lo stesso dal sostenere l’avvitatore per tutto il tempo di lavoro grazie al sistema di sospensione integrato nel braccio girevole a 40°. A ciò si aggiunga: • lo scarico dell’avvitatore ad impulsi viene canalizzato in un silenziatore montato nel carrello, conseguentemente si ottiene: - una sensibile riduzione dell’inquinamento acustico - la completa assenza di polveri nocive e di micronebbie oleose normalmente sollevate e provocate dallo scarico dell’avvitatore nei pressi dell’operatore • la mandata dell’aria compressa è controllata in entrambi i circuiti: - nel circuito standard è previsto un gruppo filtroriduttore di pressione completo di lubrificatore - nel circuito by-pass è previsto solo un filtro per le impurità • è facilmente trasportabile perché dotato di ruote • possiede un comodo cassetto metallico a scomparsa per sistemare eventuali utensili, barre di torsione e chiavi a bussola • permette un controllo di coppia preciso al ±5% con l’utilizzo di barre di torsione CETCS94FP 72 kg 600x500 mm 1.900 mm This system was designed and created to improve the comfort and performance of professionals who work continuously with impact wrenches at awkward and strenuous heights. To overcome these difficulties PAOLI has invented a mobile work unit in order to allow operators to work whilst comfortably and ergonomically seated and at the same time avoiding the necessity to hold the impact wrench constantly thanks to a built-in suspension system in the arm, which can be rotated by 40°. In addition to this: • the exhaust air of the impact wrench is conveyed into a silencer mounted in the trolley, thus allowing: - a considerable reduction of acoustic pollution - the total absence of harmful powders and oily mists which are normally discharged and caused by the exhaust of the impact wrench near to the operator • the inlet of compressed air is controlled in both circuits: - the standard circuit is fitted with a pressure filter and reduction unit, complete with lubricator - the by-pass circuit is fitted with just one filter for impurities • it is on wheels for easy transportation • it is fitted with a handy metal retractable drawer in which the impact wrench and any other tools, torque sockets and impact sockets may be placed • it allows torque control with an accuracy of ±5% in combination with torque sockets ACCESSORI_ACCESSORIES In questa sezione troverete una serie di accessori per il corretto funzionamento degli avvitatori PAOLI e per completare le loro installazioni. In this section you will find a selection of accessories for the 4 correct and proper functioning of the PAOLI impact wrenches and to complete their installations. Trattamento aria_Air treatment Filtri, regolatori e lubrificatori 96 96 Filters, regulators and lubricators Raccordi: valvole ed innesti 97 Couplings: couplers and nipples Tubi flessibili_Flexible hoses Chiavi a bussola ed accessori 98 99 Impact sockets and accessories Adattatori: riduzioni e moltipliche 99 Adapters: reductions and multipliers Chiavi a bussola_Impact sockets 100 Chiavi a bussola speciali_Special impact sockets 103 Snodi_Universal joints 103 Prolunghe_Extensions 104 Barre di torsione 105 Torque sockets and torque extensions Accessori per avvitatori 107 Accessories for impact wrenches Registri di potenza_Power regulators 107 Silenziatori speciali_Special silencers 107 Lubrificanti_Lubricants 107 Inoltre, nel listino PAOLI troverete una scelta di accessori più ampia. In the PAOLI price list you will find a bigger choice of accessories. 95 TRATTAMENTO ARIA_AIR TREATMENT TRATTAMENTO ARIA_AIR TREATMENT FILTRI, REGOLATORI E LUBRIFICATORI RACCORDI: VALVOLE ED INNESTI FILTERS, REGULATORS AND LUBRICATORS Serie LIGHT DUTY • Gruppo filtro-regolatore con manometro e lubrificatore • Provvisto di fori per fissaggio a parete • Dispositivo drenaggio condensa semiautomatico • Scarico della sovrappressione incorporato COUPLINGS: COUPLERS AND NIPPLES LIGHT DUTY Series • Filter-regulator group with manometer and lubricator • With two holes suitable for wall mounting • Semiautomatic drain • Built-in overpressure exhaust Serie LIGHT DUTY • Pressione max di esercizio 16 bar • Temperatura di utilizzo -20° C / +100° C • Diametro nominale 7,6 mm (5/16”) • Portata nominale 35 l/s • Leggero e maneggevole LIGHT DUTY Series • Max working pressure 16 bar • Working temperature range -20° C / +100° C • Nominal internal diameter 7,6 mm (5/16”) • Nominal flow rate 35 l/s • Light and handy Codice Code Attacco Inlet Pin Max Pout Altezza Height Larghezza Width Codice_Code Descrizione_Description FRL12ST 1/2” GAS 16 bar 0,8-8 bar 250 mm 128 mm 320-1003 Valvola portagomma_Coupler hose barb ø 8 mm 320-1005 Valvola portagomma_Coupler hose barb ø 13 mm 320-1154 Valvola filettata maschio_Coupler male thread 3/8” 320-1155 Valvola filettata maschio_Coupler male thread 1/2” 320-5003 Innesto portagomma_Nipple hose barb ø 8 mm 320-5005 Innesto portagomma_Nipple hose barb ø 13 mm 320-5152 Innesto filettato maschio_Nipple male thread 1/4” 320-5154 Innesto filettato maschio_Nipple male thread 3/8” 320-5155 Innesto filettato maschio_Nipple male thread 1/2” 96 97 Serie HEAVY DUTY • Gruppo filtro-regolatore con manometro e lubrificatore • Provvisto di staffe per fissaggio a parete • Dispositivo drenaggio condensa automatico • Scarico della sovrappressione incorporato HEAVY DUTY Series • Filter-regulator group with manometer and lubricator • With bracket suitable for wall mounting • Automatic drain • Built-in overpressure exhaust Serie HEAVY DUTY • Pressione max di esercizio 16 bar • Temperatura di utilizzo -20° C / +100° C • Diametro nominale 10,4 mm (13/32”) • Portata nominale 65 l/s • Forte e resistente HEAVY DUTY Series • Max working pressure 16 bar • Working temperature range -20° C / +100° C • Nominal internal diameter 10,4 mm (13/32”) • Nominal flow rate 65 l/s • Strong and resistant Codice Code Attacco Inlet Pin Max Pout Altezza Height Larghezza Width Codice_Code Descrizione_Description RCE04 1/2” GAS 17 bar 0,4-10 bar 287 mm 185 mm 410-1005 Valvola portagomma_Coupler hose barb ø 13 mm 410-1006 Valvola portagomma_Coupler hose barb ø 16 mm 410-1154 Valvola filettata maschio_Coupler male thread 3/8” 410-1155 Valvola filettata maschio_Coupler male thread 1/2” 410-5005 Innesto portagomma_Nipple hose barb ø 13 mm 410-5006 Innesto portagomma_Nipple hose barb ø 16 mm 410-5154 Innesto filettato maschio_Nipple male thread 3/8” 410-5155 Innesto filettato maschio_Nipple male thread 1/2” Su richiesta è disponibile anche la versione con attacco da 3/4” On request is also available the version with 3/4” inlet TRATTAMENTO ARIA_AIR TREATMENT TUBI FLESSIBILI CHIAVI A BUSSOLA ED ACCESSORI_IMPACT SOCKETS AND ACCESSORIES ADATTATORI: RIDUZIONI E MOLTIPLICHE FLEXIBLE HOSES ADAPTERS: REDUCTIONS AND MULTIPLIERS Serie LIGHT DUTY - tubi in poliuretano • Tubi in poliuretano estremamente flessibili e leggeri • Antiscintilla adatti per attrezzi leggeri • Colore nero • Pressione di esercizio: 10 bar LIGHT DUTY Series - polyurethane hoses • Polyurethane hoses extremely flexible and light • Spark proof, ideal for light devices • Color black • Working pressure: 10 bar Riduzioni PAOLI_PAOLI reductions Codice_Code da_from a_to CRD34X12 3/4 in 1/2 in CRD1X34 1 in 3/4 in CRD112X1 1 1/2 in 1 in Codice_Code ø Interno_ø Inner ø Esterno_ø External CRD2X112 2 in 11/2 in CTP8X12/DP 8 mm 12 mm CRD212X2 21/2 in 2 in CTP13X18/DP 13 mm 18 mm CRD212X112 21/2 in 11/2 in Moltipliche PAOLI_PAOLI multipliers Codice_Code 98 da_from a_to CML38X12 3/8 in 1/2 in CML12X34 1/2 in 3/4 in CML34X1 3/4 in 1 in CML1X112 1 in 11/2 in 99 Moltipliche COMMERCIALI_COMMERCIAL multipliers Codice_Code Serie LIGHT DUTY - tubi in gomma • Tubi in gomma con inserti tessili • Esternamente a impressione di tela per una facile presa • Resistenti all’olio ed all’abrasione • Colore azzurro • Pressione di esercizio: 20 bar LIGHT DUTY Series - rubber hoses • Rubber hoses with textile braid reinforcement • Externally with textile effect for an easier grip • Excellent resistance to oil and abrasion • Color blue • Working pressure: 20 bar da_from a_to CMLC38X12 3/8 in 1/2 in CMLC12X34 1/2 in 3/4 in CMLC34X1 3/4 in 1 in CMLC1X112 1 in 11/2 in Inserti adattatori COMMERCIALI_COMMERCIAL insert adapter Codice_Code ø Interno_ø Inner ø Esterno_ø External CTG8X17T 8 mm 17 mm Codice_Code CTG10X19T 10 mm 19 mm IRD34-12 1/2 in 3/4 in CTG13X23T 13 mm 23 mm IRD1-34 3/4 in 1 in CTG16X26T 16 mm 26 mm IRD112-1 1 in 11/2 in da_from a_to CHIAVI A BUSSOLA ED ACCESSORI_IMPACT SOCKETS AND ACCESSORIES CHIAVI A BUSSOLA ED ACCESSORI_IMPACT SOCKETS AND ACCESSORIES CHIAVI A BUSSOLA CHIAVI A BUSSOLA IMPACT SOCKETS IMPACT SOCKETS Chiavi a bussola PAOLI • Quadri da 3/4”, 1” e 11/2” • Esagoni da 17 a 150 mm • Legenda: C= Corta, L= Lunga, EL= Extra Lunga PAOLI impact sockets • Square drive from 3/4”, 1” and 11/2” • Hexagons from 17 to 150 mm • Key: C= Short, L= Long, EL= Extra Long Chiavi a bussola COMMERCIALI • Quadri da 1/2” e 3/4” • Esagoni da 10 a 50 mm • Legenda: C= Corta, L= Lunga Per i quadri da 1” e 11/2” vedi pagina successiva Codice_Code Codice_Code 3/4” 100 COMMERCIAL Impact sockets • Square drive from 1/2” and 3/4” • Hegagons from 10 to 50 mm • Key: C= Short, L= Long For 1” and 11/2” square drives please refer to next page 1” 11/2” EL C 1/2” 3/4” mm C L C L mm C L 17 B34X17 B34X17L B1X17 B1X17L 10 BC12X10 BC12X10L C L 18 B34X18 B34X18L B1X18 B1X18L 11 BC12X11 BC12X11L 19 B34X19 B34X19L B1X19 B1X19L 12 BC12X12 BC12X12L 20 B34X20 B34X20L B1X20 B1X20L 13 BC12X13 BC12X13L 21 B34X21 B34X21L B1X21 B1X21L 14 BC12X14 BC12X14L 22 B34X22 B34X22L B1X22 B1X22L 15 BC12X15 BC12X15L 23 B34X23 B34X23L B1X23 B1X23L 16 BC12X16 BC12X16L BC34X16 24 B34X24 B34X24L B1X24 B1X24L 17 BC12X17 BC12X17L BC34X17 BC34X17L 25 B34X25 B34X25L B1X25 B1X25L 18 BC12X18 BC12X18L BC34X18 BC34X18L 26 B34X26 B34X26L B1X26 B1X26L 19 BC12X19 BC12X19L BC34X19 BC34X19L 27 B34X27 B34X27L B1X27 B1X27L 20 BC12X20 BC12X20L BC34X20 BC34X20L 28 B34X28 B34X28L B1X28 B1X28L 21 BC12X21 BC12X21L BC34X21 BC34X21L 29 B34X29 B34X29L B1X29 B1X29L 22 BC12X22 BC12X22L BC34X22 BC34X22L 30 B34X30 B34X30L B1X30 B1X30L B1X30SL 23 BC12X23 BC12X23L BC34X23 BC34X23L 32 B34X32 B34X32L B1X32 B1X32L B1X32SL BC12X24L BC34X24 BC34X24L 33 B34X33 B34X33L B1X33 B1X33L B1X33SL BC34X26 BC34X26L 36 B34X36 B34X36L B1X36 38 B34X38 B34X38L B1X38 39 B34X39 B34X39L 41 B34X41 46 B34X46 B1X27SL 24 BC12X24 B112X33 26 BC12X26 B1X36L B112X36 27 BC12X27 BC12X27L BC34X27 BC34X27L B1X38L B112X38 28 BC12X28 BC12X28L BC34X28 BC34X28L B1X39 B1X39L B112X39 29 BC12X29 B34X41L B1X41 B1X41L B112X41 30 BC12X30 BC12X30L BC34X30 BC34X30L B34X46L B1X46 B1X46L B112X46 32 BC12X32 BC12X32L BC34X32 BC34X32L 50 B1X50 B1X50L B112X50 33 BC34X33 BC34X33L 55 B1X55 B1X55L B112X55 34 BC34X34 BC34X34L 60 B1X60 B1X60L B112X60 35 BC34X35 BC34X35L 65 B1X65 B1X65L B112X65 36 BC34X36 BC34X36L 70 B1X70 B1X70L B112X70 37 BC34X37 BC34X37L 75 B1X75 B112X75 38 BC34X38 BC34X38L 80 B1X80 B112X80 41 BC34X41 BC34X41L 85 B1X85 B112X85 42 BC34X42 BC34X42L 90 B1X90 B112X90 43 BC34X43 BC34X43L BC34X46L BC34X29 95 B1X95 B112X95 46 BC34X46 100 B1X100 B112X100 47 BC34X47 105 B112X105 48 110 B112X110 50 115 B112X115 120 B112X120 125 B112X125 130 B112X130 135 B112X135 140 B112X140 150 B112X150 BC34X50 101 CHIAVI A BUSSOLA ED ACCESSORI_IMPACT SOCKETS AND ACCESSORIES CHIAVI A BUSSOLA ED ACCESSORI_IMPACT SOCKETS AND ACCESSORIES CHIAVI A BUSSOLA CHIAVI A BUSSOLA SPECIALI IMPACT SOCKETS SPECIAL IMPACT SOCKETS Chiavi a bussola COMMERCIALI • Quadri da 1” e 11/2” • Esagoni da 21 a 155 mm • Legenda: C= Corta, LP= Lunga Profonda, LPS= Lunga Profonda Sottile, PL= Prolungata (170 mm) COMMERCIAL impact sockets • Square drive from 1” and 11/2” • Hexagons from 21 to 155 mm • Key: C= Short, LP= Long Deep, LPS= Long Deep Thin, PL= Extended (170 mm) 1” 102 11/2” mm C 21 BC1X21 22 BC1X22 23 BC1X23 BC1X23L 24 BC1X24 BC1X24L 26 BC1X26 27 BC1X27 BC1X27L 28 BC1X28 BC1X28L 29 BC1X29 30 BC1X30 32 BC1X32 33 34 35 BC1X35 36 BC1X36 BC1X36L 37 BC1X37 BC1X37L 38 BC1X38 BC1X38L 41 BC1X41 BC1X41L BC112X41 42 BC1X42 BC1X42L BC112X42 43 BC1X43 BC1X43L BC112X43 46 BC1X46 BC1X46L BC112X46 CSN12 1/2 in 1/2 in 47 BC1X47 BC1X47L BC112X47 CSN34-12 3/4 in 1/2 in 48 BC1X48 50 BC1X50 BC1X50L BC112X50 CSN34 3/4 in 3/4 in 52 BC1X52 BC1X52L BC112X52 CSN1 1 in 1 in 55 BC1X55 BC1X55L BC112X55 CSN1-34 1 in 3/4 in 56 BC1X56 BC1X56L BC112X56 60 BC1X60 BC1X60L BC112X60 65 BC1X65 BC1X65L BC112X65 70 BC1X70 BC1X70L BC112X70 75 BC1X75 BC1X75L BC112X75 Codice_Code 80 BC1X80 BC1X80L BC112X80 CSNC12 1/2 in 1/2 in 85 BC1X85 BC112X85 CSNC34 3/4 in 3/4 in 90 BC1X90 BC112X90 95 BC1X95 BC112X95 CSNC1 1 in 1 in 100 LPS PL BC1X27LT BLM1X27 BC1X30L BC1X30LT BLM1X30 BC1X32L BC1X32LT BLM1X32 BC1X33 BC1X33L BC1X33LT BLM1X33 BC1X34 BC1X34L BC1X100 LP Per esagoni e/o quadri porta bussola diversi da quelli elencati sopra oppure formati speciali, la PAOLI esegue lavorazioni a disegno su richiesta. Non esitate a contattare la PAOLI per ulteriori informazioni. For sockets and square drives different from the above listed or special drawings, PAOLI can execute parts on request. Do not esitate to contact us for further information. C SNODI UNIVERSAL JOINTS BC112X48 BC112X100 105 BC112X105 110 BC112X110 115 BC112X115 120 BC112X120 125 BC112X125 130 BC112X130 135 BC112X135 140 BC112X140 145 BC112X145 150 BC112X150 155 BC112X155 Snodi PAOLI_PAOLI universal joints Codice_Code da_from a_to Snodi COMMERCIALI_COMMERCIAL universal joints CSNC112 da_from 1 1/2 in a_to 11/2 in 103 CHIAVI A BUSSOLA ED ACCESSORI_IMPACT SOCKETS AND ACCESSORIES CHIAVI A BUSSOLA ED ACCESSORI_IMPACT SOCKETS AND ACCESSORIES PROLUNGHE BARRE DI TORSIONE EXTENSIONS TORQUE SOCKETS AND TORQUE EXTENSIONS Prolunghe PAOLI • Legenda: C= Corta, L= Lunga Barre di torsione PAOLI_PAOLI torque extensions PAOLI extensions • Key: C= Short, L= Long 1/2” Codice_Code ø mm CBT12X6 6 CBT12X7 7 CBT12X8 8 Codice_Code Tipo_Type CPR34C C 3/4 in 3/4 in CBT12X9 9 CPR34L L 3/4 in 3/4 in CBT12X10 10 CPR1X34 C 1 in 3/4 in CBT12X11 11 CPR1X34C L 1 in 3/4 in CBT12X12 12 CPR1C C 1 in 1 in CBT12X13 13 CPR1L L 1 in 1 in CBT12X14 14 Codice_Code ø mm CBT34X6 6 CBT34X7 7 CBT34X8 8 CBT34X9 9 CBT34X10 10 CBT34X12 12 CBT34X13 13 CBT34X14 14 CBT34X15 15 Codice_Code ø mm da_from a_to 3/4” 104 Prolunghe COMMERCIALI • Legenda: C= Corta, L= Lunga COMMERCIAL extensions • Key: C= Short, L= Long Codice_Code Tipo_Type CPRC12C C 1/2 in 1/2 in CPRC12L L 1/2 in 1/2 in CBT1X12 12 CPRC34C C 3/4 in 3/4 in CBT1X13 13 CPRC34L L 3/4 in 3/4 in CBT1X14 14 CPRC1C C 1 in 1 in CBT1X15 15 CPRC1L L 1 in 1 in CBT1X16 16 CBT1X17 17 CBT1X18 18 CBT1X19 19 CBT1X21 21 CBT1X23 23 CBT1X25 25 da_from a_to 1” 105 CHIAVI A BUSSOLA ED ACCESSORI_IMPACT SOCKETS AND ACCESSORIES ACCESSORI PER AVVITATORI_ACCESSORIES FOR IMPACT WRENCHES BARRE DI TORSIONE REGISTRI DI POTENZA TORQUE SOCKETS AND TORQUE EXTENSIONS POWER REGULATORS Barre di torsione COMMERCIALI_COMMERCIAL torque sockets 1/2” Codice_Code mm Nm Codice_Code Attacco aria_Air inlet CBTM12X17X70 17 70 CRP14 1/4 in CBTM12X17X75 17 75 CRP38 3/8 in CBTM12X17X95 17 95 CRP12 1/2 in CBTM12X17X11 17 110 CRP34 3/4 in CBTM12X17X12 17 120 CRP1 1 in CBTM12X19X70 19 70 CBTM12X19X75 19 75 CBTM12X19X90 19 90 CBTM12X19X11 19 110 CBTM12X19X12 19 120 CBTM12X19X13 19 135 CBTM12X19X14 19 140 CBTM12X19X17 19 170 CBTM12X21X80 21 80 CBTM12X21X11 21 110 CBTM12X22X11 22 110 SILENZIATORI SPECIALI SPECIAL SILENCERS Codice_Code DP 92 XC RDP030SISP 1” Codice_Code mm Nm DP 92 DP 93 Codice_Code 106 Avvitatore_Impact wrench RDP023SISP Avvitatore_Impact wrench 107 DP 33 DP 34 CBTM1X24X300 24 300 CBTM1X27X400 27 400 CBTM1X29X400 29 400 Codice_Code Avvitatore_Impact wrench CBTM1X30X450 30 450 RDP034SISP DP 196 CBTM1X30X550 30 550 CBTM1X32X500 32 500 CBTM1X32X600 32 600 CBTM1X32X700 32 700 LUBRIFICANTI CBTM1X33X500 33 500 LUBRICANTS CBTM1X33X600 33 600 CBTM1X33X650 33 650 CBTM1X33X700 33 700 Olio lubrificante_Oil Codice_Code Quantità_Quantity COLDOT 33 cl COL1 1l COL5 5l Grasso lubrificante_Grease Codice_Code Quantità_Quantity CGMRDOT 25 gr CGMR 1 Kg Progetto_Design Emporio ADV Foto_Photo Luca Consolini fotografo Finito di stampare_Printed maggio 2007_may 2007 Dino Paoli S.r.l. - Via Guido Dorso, 5 - 42100 - Reggio Emilia - Italy T. +39 0522 364 511 - T. +39 0522 300 828 - F. +39 0522 304 864 www.dinopaoli.com - [email protected] MADE IN ITALY