Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 1
www.jkfitness.com
MANUALE ISTRUZIONI
D 80
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 2
2
www.jkfitness.com
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 3
INDICE
lubrificazione
pag. 4
descrizione del prodotto
pag. 5
istruzioni per la sicurezza
pag. 6
istruzioni per la messa a terra
pag. 8
lista dei componenti
pag. 9
assemblaggio
pag. 10
istruzioni del computer
pag. 12
funzione dei tasti
pag. 15
programmi
pag. 17
consigli per l’allenamento
pag. 31
esploso
pag. 33
lista delle parti
pag. 34
garanzia
pag. 36
D 80
3
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 4
LUBRIFICAZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
PRIMA DELLA MESSA IN OPERA DEL TAPIS ROU-
La lubrificazione della pedana deve essere effettua-
LANT LUBRIFICARE IL NASTRO.
ta regolarmente per evitare la rottura del motore. La
Verificare almeno ogni 10 ore dall’utilizzo il grado di
garanzia sul prodotto non è valida per danni causa-
lubrificazione della pedana che sollevando 1 lato del
ti all’attrezzo da negligenza o mancata manutenzio-
nastro deve presentarsi non secca e nemmeno troppo
ne.
umida.
È importante prendersi cura del tappeto e della sua
Come lubrificare il tappeto:
superficie di corsa. un buon lubrificatore migliorerà le
1. spegnere il tappeto
prestazioni del vostro tappeto.
2. alzare un lato del nastro
utilizzare il lubrificante fornito con il tappeto, poi com-
3. prendere il lubrificante
prare un lubrificante siliconico dal proprio rivenditore di
4. prendere una cannuccia, e posizionarla sopra alla
fiducia.
bottiglietta come indicato
5. distribuire il lubrificante come indica l’immagine
verso il centro della pedana. non mettere troppo
lubrificante perché può causare lo scivolamento
della superficie di corsa
6. camminare sul nastro a bassa velocità per 3/5
minuti per distribuire uniformemente il lubrificante.
il lubrificante in eccesso deve essere asciugato.
4
www.jkfitness.com
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 5
DESCRIZIONE
DEL PRODOTTO
SPECIFICHE:
cavalli continuativi/spunto: 3,5 /5 ac
Velocità: 0,8/22 km/h
superficie di corsa: 550x1570mm
livello inclinazione: 16 livelli
portata massima dell’utente: 180kg
D80
3,5/5HP AC
N.B.:
significato della targhetta di identificazione
applicata ai tapis roulant:
150kg
220V
2010
180kg
50Hz
1500 W
D80201009010001
Made in Taiwan
la targhetta di identificazione presente sul tapis
roulant è molto importante perché evidenzia le
caratteristiche del prodotto: modello, anno di
produzione, peso massimo dell’utente, potenza
del motore, tensione, frequenza, consumo, peso
macchina e numero di matricola. e’ necessario
leggere, comprendere e osservare quanto riportato sulla targhetta.
CE= il simbolo ce significa "conformité
européenne", ed indica che il prodotto che lo
porta è conforme ai requisiti essenziali previsti
da direttive in materia di sicurezza, sanità pubblica, tutela del consumatore, ecc.
RoHS= la direttiva roHs è la normativa
2002/95/ce adottata nel febbraio del 2003 dalla
comunità europea. la normativa impone restrizioni sull'uso di determinate sostanze pericolose
nella costruzione di vari tipi di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. la roHs si applica ai
prodotti costruiti o importati nell'unione europea.
D 80
D 80
5
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 6
ISTRUZIONI
PER LA SICUREZZA
IMPORTANTE
5. non lasciate mai il tappeto incustodito quando la
spina è inserita. staccate la spina quando non
grazie per aver acquistato il nostro prodotto.
usate l’attrezzo e prima di rimuovere o sostituire i
il vostro tappeto dispone di marcatura ce, in quanto
componenti.
ideato e costruito seguendo i migliori criteri di sicurez-
6. tenete i bambini di età inferiore ai 14 anni e gli ani-
za, in conformità agli standard imposti dalle direttive
mali domestici lontani dall’attrezzo quando vi alle-
della comunità europea. ciononostante vi consigliamo
nate.
di seguire durante l’utilizzo dell’attrezzo le basilari
7. non utilizzate mai il tappeto se il filo elettrico o la
norme di sicurezza presentate in questo manuale.
presa risultano danneggiati, se l’attrezzo non fun-
LEGGETE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DI
ziona correttamente, se danneggiato o venuto a
ASSEMBLARE E UTILIZZARE L’ATTREZZO.
contatto con acqua.
INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
8. controllate periodicamente il serraggio della bulloneria e assicuratevi dell’integrità di tutti i componenti.
9. non tentate di spostare il tappeto afferrandolo per
ATTENZIONE
il filo elettrico e non usate questo come appoggio.
tenete il filo lontano da fonti di calore o fiamme
Prima di iniziare qualsiasi programma di allenamen-
libere.
to consultate il vostro medico. Ciò è raccomandato
10. l’attrezzo deve essere sempre installato e utilizza-
soprattutto agli individui che hanno superato i 35
to su di una superficie piana. non utilizzatelo
anni di età e alle persone con precedenti problemi
all’aperto o vicino all’acqua.
cardiaci. Leggete tutte le istruzioni prima di utilizza-
11. non inserite oggetti nelle fessure.
re qualsiasi attrezzo ginnico. Non ci assumiamo
12. i soggetti portatori di handicap dovrebbero avere il
nessuna responsabilità per lesioni personali o danni
consenso del medico e un’attenta supervisione da
subiti da e attraverso l’utilizzo di questo attrezzo.
parte di personale qualificato durante l’utilizzo dell’attrezzo.
1. leggete attentamente il manuale e seguite tutte le
istruzioni prima dell’utilizzo del tappeto.
2. se durante l’allenamento vi sentite storditi, avverti-
tenete le mani e le gambe lontane dall’attrezzo
quando qualcun altro si sta allenando.
te nausea, dolori al ventre o altri sintomi strani fer-
14. non accendete mai il tappeto mentre stazionate sul
mate la sessione d’allenamento immediatamente.
nastro. avviate l’attrezzo rimanendo con i piedi
CONSULTATE IMMEDIATAMENTE UN MEDICO.
sulle pedane laterali; il tappeto si avvierà alla velo-
3. il proprietario del tappeto deve assicurarsi che tutte
cità minima. iniziate a camminarvi sopra lentamen-
le persone che utilizzano il suo attrezzo siano a
te. diminuite sempre la velocità quando volete
conoscenza di tutte le prescrizioni e le indicazioni
scendere e mantenete una bassa velocità quando
per la sicurezza descritte in questo manuale.
riavviate il tappeto
4. il tapis roulant può essere utilizzato da persone di
età non inferiore a 14 anni e in perfette condizioni
fisiche.
6
13. non mettete le mani o i piedi sotto la pedana.
www.jkfitness.com
15. staccate sempre la spina del tappeto dalla presa
dopo l’utilizzo e prima di pulirlo.
16. per la disconnessione, spegnete tutte le funzioni e
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 7
ISTRUZIONI
PER LA SICUREZZA
rimuovete la spina dalla presa elettrica.
17. pericolo cariche elettrostatiche: non utilizzate il
scarpe larghe o ciabatte. utilizzate scarpe da ginnastica adatte alla corsa.
tappeto se indossate indumenti in materiali sinteti-
23. Vi consigliamo di fare attenzione quando sollevate
ci. Questo tipo di materiale può infatti generare
o spostate l’attrezzo evitando così un possibile mal
cariche elettrostatiche che, una volta scaricate
di schiena. seguite le corrette tecniche di solleva-
sulle parti metalliche del tappeto, possono causare
mento.
una perdita di equilibrio e stabilità durante l’allenamento.
18. utilizzate il tappeto soltanto per l’uso contemplato
in questo manuale
24. mantenere le seguenti distanze: 75 cm ad ogni lato,
100 cm nel lato posteriore e garantire uno spazio
sufficiente per il passaggio e un accesso sicuro di
fronte al tappeto.
19. riscaldatevi per 5/10 minuti prima di ciascuna sessione di allenamento e non trascurate il defaticamento per 5/10 minuti. Questo permetterà l’aumento e la diminuzione graduale del battito cardiaco e
eviterà eventuali strappi muscolari.
20. iniziate il vostro programma lentamente e aumenta-
205 cm.
te gradualmente la velocità e l’inclinazione.
21. indossate sempre un abbigliamento appropriato e
scarpe sportive mentre vi allenate. non indossate
89 cm.
abiti svolazzanti che potrebbero incastrarsi nelle
parti mobili dell’attrezzo.
22. non camminate o correte a piedi nudi, con le calze,
205 cm.
D 80
D 80
7
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 8
ISTRUZIONE PER
LA MESSA A TERRA
Questo prodotto deve essere utilizzato con la messa a
terra. in caso di malfunzionamento o guasto la messa
a terra garantirà una maggiore sicurezza riducendo il
rischio di scossa elettrica. la connessione dell’attrezzatura senza la messa a terra può originare una scossa
elettrica. contattare un elettricista qualificato o un tecnico in caso di dubbi riguardati la messa a terra.
PERICOLO
Non modificare la spina fornita con il prodotto
(spina Shuko). Se non si adatta alla presa a muro
fare installare una presa appropriata da un elettricista qualificato. Non utilizzare adattatori. Non utilizzare prolunghe.
ATTENZIONE
la presa di alimentazione deve essere posizionata in
Interruttore
un luogo che consenta un facile inserimento/estrazio-
premere 1 per accendere, 0 per spegnere il tappeto.
ne, lontano dall’attrezzo stesso per evitare la possibilità di cortocircuiti dovuti a sudore, acqua, umidità. la
Interruttore automatico
JK fitness non si ritiene responsabile per danni arreca-
in caso di sovraccarico, l’interruttore automatico scat-
ti dall’attrezzo a cose o persone nei seguenti casi:
terà. aspettare 10 minuti e poi premere il pulsante per
1. usi impropri e non conformi alle indicazioni conte-
resettare.
nute in questo manuale.
2. non corretta e insufficiente manutenzione.
3. utilizzo di componenti e pezzi di ricambio non originali.
PRESA
ELETTRICA
INTERRUTTORE
AUTOMATICO
8
www.jkfitness.com
INTERRUTTORE
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 9
LISTA DEI
COMPONENTI
ATTENZIONE
usare estrema cautela quando assemblate il tappeto.
nota: ogni passaggio nelle istruzioni di assemblaggio
vi informano su come procedere correttamente.
leggete attentamente tutte le istruzioni prima di
assemblare il tappeto.
1. aprire la confezione e tirate fuori tutte le partiseparate dal cartone.
2. estraete il tappeto come mostra la figura, e ripiegate il tappeto.
3. afferrate il rullo della cover con due mani e tiratelo
indietro verso di voi.
Verificate che nella confezione ci siano tutti i pezzi. se
ne dovesse mancare qualcuno, contattate immediatamente il vostro rivenditore.
N.
a
b
c
d
e
f
g
H
N.
a
b
c
d
e
f
g
H
i
J
K
descrizioNe
Vite m8Xp1.25X75
Vite m8Xp1.25X70
dado m8
Vite m5Xp0.8X15
pomello
cHiaVe a l 6mmX80mmX80mm
cHiaVe a l 5mm80mmX80mm
cHiaVe a t 8mmX200mm
cHiaVe inglese + cacciaVite
silicone
cHiaVe di sicurezza
descrizioNe
console
telaio
montante destro
montante sinistro
coVer laterale sinistra
coVer laterale destra
borraccia
caVo mp3
q.tà
1
1
1
1
1
1
1
1
q.tà
8
2
2
6
2
1
1
1
1
1
1
D 80
D 80
9
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 10
ASSEMBLAGGIO
Console
Attacco auricolari
Casse
Tasti principali
Tasti selezione rapida
Maniglioni
Placche cardio
Chiave di sicurezza
Cover sinistra
Cavo alimentazione
Ruote trasporto
Cover destra
Nastro di corsa
Telaio
Copri rulli
Presa ISP: questa presa è per l’aggiornamento del software.
10
www.jkfitness.com
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 11
ASSEMBLAGGIO
step 1
ATTENZIONE
SEGUITE SCRUPOLOSAMENTE LE ISTRUZIONI PER
fissare il cavo di controllo con il montante destro (c) e
L’ASSEMBLAGGIO RIPORTATE QUI DI SEGUITO. UN
fissare i montanti (c,d) al telaio con le viti (a), fissare
NON CORRETTO ASSEMBLAGGIO PUO’
quindi le cover (e, f) al telaio e fissarle con le viti.
ESSERE
CAUSA DI MALFUNZIONAMENTO DELL’ATTREZZO
E CONSEGUENTI INCIDENTI.
sono necessarie 2 persone per terminare correttamente l’assemblaggio di questo attrezzo. seguite attentamente le istruzioni qui di seguito.
step 2
posizionare il computer (a) sui montanti appena
assemblati (c, d) al telaio e collegare il cavo montante
al cavo console. mettere il computer sopra i montanti e
fissarlo con i dadi come da figura. fissare il computer
con le viti (d). infine installare i portaborraccia.
step 3
nota: Quando si fissano le viti, prestare attenzione a
non pizzicare il cavo con il tubo.
sollevare la console come mostrato nelle figure e fissare con i pomelli (e).
D 80
D 80
11
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 12
ISTRUZIONI
DEL COMPUTER
la console è dotata di
un schermo lcd 7’’ che visualizza:
speed = Velocita’
incline = inclinazione
distance = distanza
pace = ritmo
bpm = battiti per minuto
program=profilo programmi
speed/incline/distance: indica il valore di
velocità, inclinazione e distanza durante l’esercizio
Kcal: indica il consumo di calorie durante l’esercizio
pace: indica il tempo per compiere 1 km
bpm: battiti del cuore per minuto
12
www.jkfitness.com
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 13
ISTRUZIONI
DEL COMPUTER
PROFILO PROGRAMMI:
Goals mode: questo programma se si estrae la chiave di sicurezza, la scritta
consente di selezionare un obiettivo stop comparirà sullo schermo e tutti i valori
verranno azzerati, il tappeto si fermerà immedidi tempo, distanza o calorie.
atamente ma il livello di inclinazione verrà mantenuto. per ritornare alla schermata iniziale si
Programs: ci sono 6 sotto program- dovrà inserire la chiave di sicurezza.
mi da selezionare come rolling (pianura e collina), fat burn (brucia • una volta inserita la chiave di sicurezza, lo
grassi), aerobic (aerobico) , Hill run schermo richiederà di inserire il peso attraver(collina), Hill climb (salita), Hill inter- so i tasti
o i tasti numerici per un
val (intervalli collina/pianura).
inserimento veloce. il valore di default è 70 kg
e l’intervallo è 23-180 kg. dopo aver completato l’impostazione premere
per ritornare
Fitness test: programma per testare alla schermata iniziale.
la propria forma fisica.
Hrc: questo programma Hrc consiste in tre obiettivi di battito cardiaco 65%, 75%, 85% e un battito cardiaco obiettivo.
User mode: consente di regolare
manualmente l’intensità durante l’esercizio.
Race mode: consente di gareggiare • se si vogliono utilizzare i valori reimpostati
con il computer in base a una dis- si potrà premere direttamente il tasto
tanza impostata.
o
per ritornare alla posizione iniziale.
D 80
D 80
13
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 14
ISTRUZIONI
DEL COMPUTER
lo scopo dell’inserimento del valore del peso
è l’ottenere un calcolo preciso delle calorie
bruciate, pertanto tale valore sarà richiesto ad
ogni riaccensione del tappeto oppure ogni
volta che la chiave di sicurezza venga tolta.
• durante l’esercizio, se il battito cardiaco non
è rilevato dalle placche cardio, la finestra bpm
sullo schermo visualizzerà il valore 0.
mantenendo le mani sulle placche cardio in
modo continuativo, nella finestra bpm
apparirà la figura di un cuore che batte, il che
significa che sta avvenendo la misurazione e il
valore del battito cardiaco verrà visualizzato
entro 20 secondi.
l’intervallo dei battiti è 40-220 bpm (battiti per
minuto). nel caso sia indossata anche la fascia
cardio, il sistema darà priorità a quest’ultima
rilevazione.
14
www.jkfitness.com
• la console ha la funzione mp3 integrata, si
potrà connettere il jack Ø 3.5 per diffondere la
musica attraverso le casse o gli auricolari se
collegati.
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 15
FUNZIONE
DEI TASTI
QUICK START: premere questo
tasto per far partire il tappeto alla
velocità di 0,8 km/h e all’inclinazione
a livello 0.
STOP: premere questo tasto per
fermare il tappeto durante l’esercizio
e allo stesso tempo si fermerà il
conteggio di tutti i valori. la pressione di questo tasto consentirà
anche di tornare alla schermata
iniziale da qualsiasi altra schermata.
SPEED +: premere questo tasto per
aumentare la velocità durante l’esercizio
SPEED -: premere questo tasto per
diminuire la velocità durante l’esercizio
INCLINE ▲: premere questo tasto
per aumentare il livello di inclinazione durante l’esercizio (livello
max 15)
INCLINE ▼: premere questo tasto
per diminuire il livello di inclinazione
durante l’esercizio (livello minimo 0)
INSTANT INCLINE: premere questo
tasto per selezionare il livello di inclinazione durante l’esercizio, una
volta premuto inserire il livello
desiderato sul tastierino numerico e
il tappeto si adeguerà al valore
desiderato.
PAUSE: premere questo tasto
durante l’esercizio per metter il tappeto in modalità di pausa. una seconda pressione farà riavviare l’esercizio e riprendere dai valori finora
raggiunti.
ENTER: premere questo tasto per
confermare le impostazioni inserite.
-: premere questo tasto per
diminuire i valori
MODE: 1. in modalità iniziale, premere questo tasto per selezionare i
programmi.
2. durante l’esercizio, premere
questo tasto per cambiare modalità
di visualizzazione dello schermo
+: premere questo tasto per
aumentare i valori
C: durante l’inserimento di valori,
premere questo pulsante per tornare
ai valori preimpostati.
INSTANT SPEED: durante l’esercizio premere questo pulsante per
scegliere la velocità, poi inserire il
valore desiderato sul tastierino
numerico, il tappeto si porterà
immediatamente
alla
velocità
selezionata.
1234567890
i tasti numerici servono a inserire i
valori di inclinazione e velocità
desiderati dopo aver premuto i tasti
instant incline o instant
speed.
D 80
D 80
15
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 16
FUNZIONE
DEI TASTI
OPERAZIONI GENERALI E ISTRUZIONI
(99:59), si udirà un suono di avviso e il tappeto
si fermerà.
- nella schermata iniziale, se l’inclinazione non
è a livello 0, premendo il tasto
per 2
secondi o il tasto
l’inclinazione tornerà
2. nello stato iniziale premere il tasto
automaticamente al livello 0.
l’utilizzatore potrà scegliere tra i vari program- - se viene estratta la chiave di sicurezza menmi. una volta selezionato il programma che tre l’inclinazione sta ritornando a livello 0, il
viene evidenziato in blu, premere il pulsante motore inclinazione si fermerà automaticaper confermare la scelta.
mente
1. il programma funzionerà sulla base del peso
preimpostato di 70 kg. una volta cambiato il
valore (da 23 kg a 180 kg), il programma funzionerà sulla base dell’ultimo valore impostato.
9. programmi: una volta selezionato il programma, premere il tasto
, per
selezionare i sotto-programmi (p1-p6) e quindi
4. utilizzate il tasto
per cancellare i val- premere il tasto
per impostare i valori.
ori inseriti, tornare ai valori preimpostati o per altrimenti premere il tasto
per iniziare
ritornare alla schermata precedente.
immediatamente il sotto-programma.
- durante l’inserimento dei valori, l’istogramma
5. durante l’esercizio verrà conteggiato il mostra inclinazione e Velocita’ in 32
tempo rimanente alla fine del programma.
tappe. premere
per regolare il
livello di intensità dal livello 1 al livello 10
6. nella schermata iniziale premere il tasto (vedasi pag. 22-29).
per avviare il tappeto in modalità
manuale.
3. il testo guida che comparirà sullo schermo
vi guiderà nelle impostazioni passo per passo.
7. dopo aver iniziato il programma, il tappeto
regolerà automaticamente velocità e inclinazione in base al programma scelto.
8. per ragioni di sicurezza:
- durante l’esercizio, premendo il tasto
,
il motore principale e il motore inclinazione si
fermeranno immediatamente.
- una volta terminato il programma, o raggiunto il limite massimo di tempo dell’esercizio
16
www.jkfitness.com
10. durante lo stato pause, se non si è ripreso
l’esercizio per 1 minuto, o dopo aver fermato
l’esercizio, sullo schermo verranno visualizzate
le statistiche di allenamento per 20 secondi.
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 17
PROGRAMMI
PROGRAMMA MANUALE
1. premere il tasto
e dopo 3 secondi
il tappeto comincerà a girare alla velocità
minima (0,8 km/h). sull’angolo in basso a
destra dello schermo compariranno le tappe;
ogni tappa è di 0,4 km.
premere il tasto
per passare dalla
modalità di visualizzazione “pista” alla
modalità visualizzazione “istogramma”
3. premere i tasti incline + e – per aumentare
o diminuire il livello di inclinazione. in alternativa premere il tasto
seguito dal valore
numerico desiderato.
4. il tempo comincerà ad essere conteggiato
fino a raggiungere 99:59, dopodichè il tappeto
si fermerà.
2. premere i tasti
e
per 5. Quando il tappeto è in corsa premere il pulaumentare e diminuire la velocità di 0,1 km/h sante
per fermare il motore, l’inclinazione
alla volta. in alternativa premere il pulsante verrà mantenuta. alla successiva pressione del
seguito dal valore numerico desiderato. pulsante pause il motore ricomincerà a funzionare alla velocità precedente la pausa.
PROGRAMMA GOAL
- time goal: programma che permette di
impostare il tempo obiettivo. una volta raggiunto il valore impostato, il tappeto si fermerà.
- distance goal: programma per testare la
resistenza. una volta completata la distanza il
tappeto si fermerà automaticamente.
- calories goal: programma per il controllo del
peso. una volta che le calorie obiettivo sono
state bruciate in una dato tempo, il tappeto si
fermerà automaticamente.
kcal, incrementi di 1 kcal.
2. una volta impostati i valori, premere
per avviare il programma.
3. in alternativa, in fase di inserimento dei
valori, premere il tasto
per iniziare il
programma.
4. premere il tasto
per ripristinare il
valo r e p r e i m p o s t a t o o p r e m e r e
1. dopo aver selezionato il programma, pre- per ritor nare alla pagina iniziale.
mere
per confermare, quindi inserire i
5. durante l’esercizio, premere i pulsanti
valori con i tasti – e + o con i tasti numerici.
teMpo: range 20-99 min.,valore predefinito speed/incline +/- o i tasti numerici per cambiare velocità e inclinazione.
20 min., incrementi di 1 min.
distANzA: range 1-99 km, valore predefinito
6. il tappeto si fermerà al raggiungimento del
5 km, incrementi di 1 km.
cALorie: range 40-999 kcal, default 500 valore obiettivo impostato.
D 80
D 80
17
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 18
PROGRAMMI
ALTRI PROGRAMMI
1. una volta selezionato questo programma, si 4. una volta terminato l’inserimento dei valori,
avrà la possibilità di selezionare gli altri 6 sotto premere il tasto
o
per avviare
programmi: rolling, fat burn, aerobic, il programma.
Hill interVals, Hill climb, Hill run
5. durante l’esercizio si possono regolare
2. dopo aver selezionato il sotto programma, velocità e inclinazioni preme n d o i t a s t i
premere i tasti
per regolare il livele
lo di esercizio. ci sono in totale 10 livelli di
intensità.
3. premere
, si potrà quindi premere i
tasti
per regolare il tempo (tempo
predefinito 20 min., range 20-99 min.)
FITNESS TEST
incline e pause. Questo perché il programma richiede una corsa in piano per 12 minuti
per poter calcolare il risultato basato sulla dis2. il test richiede l’inserimento dell’età (13-80 tanza totale percorsa.
anni) e del sesso.
6. alla conclusione del programma, sullo
3. dopo aver inserito i valori, premere il tasto schermo apparirà la scritta “Your fitness
test result”e un valore da 1 a 5, dove il valo
per avviare il programma.
ore 1 sarà il peggior risultato, mentre il valore 5
sarà il miglior risultato.
4. la velocità predefinita e di 2 km/h.
1. il programma ha una durata di 12 minuti
divisi in 32 tappe.
5. durante lo svolgimento di questo programma, si potrà solamente modificare la velocità,
mentre il programma blocca l’uso dei tasti
18
www.jkfitness.com
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 19
PROGRAMMI
HRC (DISPONIBILE SOLO CON FASCIA TORACICA INDOSSATA)
Questo programma consente di mantenere il nazione 0. ogni 10 secondi il programma
battito cardiaco entro un certo livello per un aumenterà o diminuirà la velocità a seconda
esercizio ottimale, il programma regolerà auto- del valore attuale del battito cardiaco. se il
maticamente velocità e inclinazione per man- battito cardiaco è più alto del valore impostatenere il battito entro il range selezionato.
to, la velocità verrà ridotta di 0,5 km/h; se il
battito cardiaco è più alto del valore impostail programma prevede tre livelli di battito car- to, la velocità verrà ridotta di 0,5 km/h. se la
diaco-obiettivo (65%, 75%, 85%) e un tHr velocità è aumentata continuativamente per 10
(target heart rate= battito cardiaco obiettivo)
volte, l’inclinazione salirà di 1 livello. se la
velocità è diminuita continuativamente per 10
1. il computer richiederà l’inserimento dell’età, volte, l’inclinazione scenderà di 1 livello.
per continuare
premere quindi il tasto
con l’inserimento del battito cardiaco (Hr) obi- 3. nel caso non venga rilevato il battito cardiaettivo (il valore predefinito riferito all’età co, sullo schermo comparirà il messaggio “no
apparirà automaticamente sullo schermo) e pulse”. se la pulsazione non viene rilevata
del tempo di esercizio.
per 45 secondi continuativi, il tappeto si fermerà e tornerà automaticamente alla scherma2. una volta avviato il programma, il tappeto ta iniziale.
correrà ad una velocità di 1,6 km/h e ad incli-
D 80
D 80
19
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 20
PROGRAMMI
USER
1. una volta selezionato questo programma, 2. dopo aver finito l’impostazione potrete pree
per
premere il tasto
, per cambiare la mere
velocità e l’inclinazione in 32 livelli e quindi pre- cambiare l’intensità durante l’esercizio.
mere
e
per
cambiare velocità e inclinazione (0-15). in 3. tempo predefinito: 20 min. range 20-99
corso di modifica, lo schermo corrispondente min. l’esercizio è diviso in 32 stadi.
lampeggerà. premere il tasto
per passare all’impostazione del valore successivo o il 4. la funzione del pulsante pause e stop è la
tasto
per iniziare.
stessa che nella modalità manuale.
RACE
1. dopo aver selezionato il programma, vi verrà
richiesto l’inserimento della distanza (0,1 / 0,4/
1 / 2 / 5 / 10 km) e il tempo stimato per completare la corsa. premere i tasti
per
modificare il valore. il computer calcolerà automaticamente la velocità dell’apripista (pacer).
computer. nell’angolo in basso a destra la
finestra mostra lo stato della gara.
5. potete provare a vincere sul computer
regolando la velocità e l’inclinazione manualmente durante la gara.
6. Quando uno dei corridori finisce per primo la
corsa, il tappeto si ferma e sullo schermo vengono visualizzate le informazioni sull’allena2. premere
per avviare il tappeto, potrete mento.
cominciare così la gara con il computer.
Velocità dell’apripista:
distanza obiettivo/tempo obiettivo.
3. Quando il valore inserito non è valido, vi
verrà chiesto di resettare i valori.
4. nella pista voi siete rappresentati da un
punto blu, mentre il punto rosso rappresenta il
20
www.jkfitness.com
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 21
SEGNALI DI ERRORE
E1: la console non riceve il segnale dal sensore velocità
E6: il motore inclinazione non funziona
E7: il motore inclinazione non è calibrato esattamente
MANUTENZIONE
ATTENZIONE
È consigliabile mantenere sempre l’attrezzo pulito e
6. in caso contrario, ripetete la procedura descritta
privo di polvere. Non utilizzare sostanze infiammabili
sopra. se il nastro scorrevole risulta poco teso,
o solventi per la pulizia. Prima di qualsiasi operazio-
avvitare in senso orario entrambe le viti di regola-
ne di pulizia o manutenzione spegnere il tappeto uti-
zione. non effettuate più di 1/4 di giro alla volta. se
lizzando il tasto ON/OFF e staccare la spina di ali-
il nastro risulta troppo teso svitare in senso antiora-
mentazione dal muro.
rio le viti di regolazione (non eseguite più di 1/4 di
giro alla volta)
REGOLAZIONE DEL NASTRO
se durante l’utilizzo il nastro scorrevole tende a spo-
ATTENZIONE
starsi verso il lato destro/sinistro della
pedana, eseguite le seguenti operazioni:
Un uso eccessivo del nastro provoca la rottura dei
1. interrompete l’allenamento e spegnete il tappeto
cuscinetti, delle puleggie, del motore e lo sfibramen-
con il tasto on/off.
to del nastro stesso.
2. utilizzando la chiave a l in dotazione intervenite
sulle viti di regolazione (vedi figura). girate il cilindro
in senso orario. non eseguite più di 1/4 di giro alla
volta.
3. agite sul lato destro se volete spostare il nastro
verso sinistra e viceversa.
4. effettuate questa operazione su entrambi i lati se
necessario.
5. accendete il tapis roulant e osservate il nastro per
alcuni secondi per assicurarvi che il problema sia
stato risolto.
D 80
D 80
21
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 22
PROGRAMMI
22
www.jkfitness.com
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 23
PROGRAMMI
D 80
D 80
23
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 24
PROGRAMMI
24
www.jkfitness.com
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 25
PROGRAMMI
D 80
D 80
25
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 26
PROGRAMMI
26
www.jkfitness.com
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 27
PROGRAMMI
D 80
D 80
27
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 28
PROGRAMMI
28
www.jkfitness.com
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 29
PROGRAMMI
D 80
D 80
29
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 30
PROGRAMMI
30
www.jkfitness.com
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 31
CONSIGLI
PER L’ALLENAMENTO
QUANTO SPESSO BISOGNA ALLENARSI
bisogna allenarsi tre o quattro volte a settimana per migliorare la propria tonicità muscolare e l’apparato cardiovascolare.
QUANTO INTENSAMENTE BISOGNA ALLENARSI
l’intensità dell’esercizio fisico si riflette nel numero delle pulsazioni. l’allenamento deve essere sufficientemente
rigoroso per rinforzare i muscoli del cuore e migliorare il sistema cardiocircolatorio. prima di iniziare l’allenamento
consultare un medico per verificare le proprie condizioni di salute e conseguentemente il tipo di allenamento.
QUANTO A LUNGO BISOGNA ALLENARSI
un allenamento intenso condiziona il funzionamento di cuore, polmoni e muscoli. più ci si allena, sempre all’interno del proprio valore massimo di pulsazioni, più il corpo trarrà beneficio dall’allenamento, in particolare le funzioni
aerobiche miglioreranno di molto. per iniziare, effettuare un esercizio ritmico di 2 o 3 minuti, poi controllare le pulsazioni.
PROGRAMMA DI ALLENAMENTO PER PRINCIPIANTI
LIVELLO
DURATA
settimana 1 allenamento non intenso
6-12 minuti
settimana 2 allenamento non intenso
10-16 minuti
settimana 3 allenamento moderato
14-20 minuti
settimana 4 allenamento moderato
18-24 minuti
settimana 5 allenamento moderato
22-28 minuti
settimana 6 allenamento leggermente piu’ intenso
20 minuti
settimana 7 inserire una pausa nell’allenamento
3 minuti di esercizio moderato poi fare
esercizio più intenso per 24 minuti
D 80
D 80
31
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 32
6
2
CONSIGLI
PER L’ALLENAMENTO
ROTAZIONE DELLA TESTA
1
ruotate la testa verso destra cercando
1
di sentire l’allungamento della parte
53
5
sinistra del collo. Quindi ruotate la testa
STRETCHING LATERALE
aprite le braccia e continuate a solle-
7
varle fino a sopra la testa. cercate con
il braccio destro di raggiungere il soffit-
verso sinistra guardando con il mento
to. mantenete la posizione per un
verso il basso e aprendo la bocca.
secondo. ripetete l’operazione con il
ruotate la testa a sinistra e portatela
braccio sinistro.
lentamente verso il mento.
SOLLEVAMENTO DELLE SPALLE
2
sollevate la spalla destra verso l’orec-
2
chio e mantenete la posizione per un
secondo. Quindi sollevate la spalla sini-
64
6
RISCALDAMENTO DEI MUSCOLI
INTERNO COSCIA
sedetevi e fate toccare la pianta dei
piedi spingendo le ginocchia all’ester-
stra non appena abbassate quella
no. tenete le piante dei piedi più strette
destra; mantenete la posizione per un
possibile. continuate a spingere delica-
secondo.
tamente le ginocchia verso l’esterno.
tenete la posizione per 15 secondi.
7
3
5
3
TOCCARE LA PUNTA DEI PIEDI
abbassatevi lentamente rilassando la
7
ALLUNGAMENTO DEL BUSTO
estendete la gamba destra. mettete la
schiena e le spalle fino a toccare la
pianta del piede sinistro contro l’interno
punta dei piedi. cercate di allungarvi il
della coscia destra. estendetevi verso
più possibile e tenete la posizione per
la punta del piede il più possibile.
15 secondi.
tenete la posizione per 15 secondi.
rilassate la gamba e ripetete l’opera-
4
6
ESTENSIONE DEI TENDINI
appoggiatevi al muro con la gamba
4
destra spostata verso il muro e la
gamba sinistra estesa e i piedi ben
appoggiati a terra. spingete quindi
verso il muro. ripete l’esercizio cambiando gamba.
8
8
zione sull’altra gamba.
ESTENSIONE DEI TENDINI
appoggiatevi al muro con la gamba
destra spostata verso il muro e la
gamba sinistra estesa e i piedi ben
appoggiati a terra. spingete quindi
verso il muro. ripete l’esercizio cambiando gamba.
7
32
www.jkfitness.com
8
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 33
ESPLOSO
D 80
D 80
33
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 34
LISTA
DELLE PARTI
N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
33
34
35
37
34
descrizioNe
console
Vite m8Xp1.25X45
dado
pomello
telaio maniglioni
coVer i-pod
Vite m4Xp0.7X10
Vite Ø 3X8
caVo connessione tastiera
(superiore)
scHeda controllo tastiera
decalco computer
cuscino
Vite m3Xp0.5X30
coVer superiore maniglione
coVer inferiore maniglione
Vite Ø 4X16
decalco console
maniglione
scHedina comandi console
decalco tastiera
caVo inferiore connessione
tastiera
caVo connessione interruttore
sicurezza
filo sensore Hand pulse
caVo connessione
scHede console
attacco safetY KeY
decalco cHiaVe sicurezza
Vite Ø 3X6
Vite Ø 4X10
lcd 7’’
sticKer 165mmX165mmX1.0t
piastra fissaggio lcd 7’’
scHeda monitor principale
Viti Ø 3X8
caVo controllo inferiore
caVo controllo superiore
www.jkfitness.com
q.tà
1
2
12
2
1
1
2
10
1
1
1
1
4
1
1
19
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
8
11
1
2
1
1
39
1
1
N.
39
41
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
70a
71
72
73
74
76
77
78
79
80
81
82
descrizioNe
Vite m5Xp0.8X10
caVo superiore Hand pulse
riceVitore Hrc
scHeda isp
coVer superiore computer
coVer inferiore computer
plastica placcHe cardio
piastra placcHe cardio
nastro 25mmX75mmX0.3t
montante sinistro
montante destro
Vite
coVer motore
Vite m5Xp0,8X15
sticKer 100mmX12mm12
motore inclinazione
Vite m10zp1.5X40
dado m10Xp1.5
motore
Vite m10Xp1.5X25
rondella Ø 10X Ø20X3t
rondella m10
cingHia motore
Vite m8Xp1.25X80
dado m8Xp0,8X12
reggicaVo
Vite m5Xp0,8X10
Vite m5Xp0,8X8
presa
interruttore
caVo elettrico
coVer caVo eletrico
interruttore automatico
aVVolgi caVo alimentazione
sensore
Vite m4Xp0.7X10
fissaggio sensore
placca fissaggio sensore
elastomero
q.tà
8
1
1
1
1
1
4
4
4
1
1
8
1
13
2
1
1
3
1
4
4
6
1
1
1
2
8
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
6
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 35
LISTA
DELLE PARTI
N.
83
84
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
descrizioNe
taVola di corsa
Vite Ø4X12
Vite m8Xp1.25X35
Vite m8Xp1.25X40
profilo laterale
sticKer 1050mmX20mmX1.5t
piastra fissaggio profilo
anello metallico
coVer posteriore sinistra
coVer posteriore destra
Vite m5Xp0.85X15
nastro di corsa
rullo anteriore
Vite m10Xp1.5X100
rondella Ø10X Ø20X2t
rondella dentata t10
dado m10Xp1.5
caVo
rullo posteriore
Vite m10Xp1.5X110
staffa parapolVere
rondella m5
Vite m5X90.8X12
piede in gomma
Vite m6Xp1.0X10
telaio inclinazione
piediono telaio inclinazione
Vite m8Xp1.25X25
manicotto di plastica
ruota Ø60X Ø10X30
Vite m10Xp1.5X60 30mm
pin motore inclinazione
ferma pin motore inclinazione
piede
rondella Ø6X Ø16X1t
rondella Ø4X16
telaio
caVo bianco
caVo nero
q.tà
1
1
6
4
2
2
8
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
4
4
2
4
1
2
4
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
2
N.
126
128
129
135
136
137
138
140
141
143
144
145
146
147
157
159
163
165
166
171
173
174
175
180
195
196
212
213
214
215
216
217
218
218
descrizioNe
caVo
reggi fascetta
fascetta
cHiaVe a t
cHiaVe a l brugola
6mmX80mmX80mm
cacciaVite + caVe inglese
bottiglietta di silicone
cHiaVe 5mmX80mmX80mm
borraccia
bullone m8Xp1.25X115 25mm
rondella Ø8 Ø202t
rondella m8
coVer motore
laterale sinistra
coVer motore
laterale destra
trasformatore
filtro
controller
cuscinetto isolante
(superiore)
cuscinetto isolante
(inferiore)
rondella Ø3X Ø8X0.5t
caVo
caVo bianco
caVo nero
cHiaVetta di sicurezza
telaio console
sensore cHiaVetta sicurezza
riceVitore pulsazioni palmari
tappo
Vite
Vite m3Xp0.5
attacco altoparlanti
caVo mp3
decalco mp3
decalco computer
D 80
D 80
q.tà
1
2
5
1
1
1
1
1
1
8
8
12
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
4
1
1
1
3
35
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 36
GARANZIA
Attrezzi JK FitNess
VALidità 24 mesi
dicHiArAzioNe di GArANziA deGLi Attrezzi
per HoMe FitNess “A MArcHio diAMoNd”
la presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode l’acquirente (cliente) del prodotto ed in particolare, non pregiudica in alcun modo i diritti del cliente stabiliti dalla normativa italiana di attuazione della direttiva 1999/44/ce.
• risarcimento di danni causati da un uso non domestico del prodotto, o
comunque da un uso per finalità diverse da quelle per le quali il prodotto è
stato specificamente concepito/progettato, con particolare riferimento all’ipotesi di uso collettivo.
NorMe GeNerALi
durata: JK fitness s.r.l., a norma di quanto stabilito qui di seguito, offre ai
propri clienti una garanzia degli attrezzi per home fitness, per un periodo di 24
mesi, a partire dalla data di acquisto e/o di consegna del prodotto.
territorialità: la presente garanzia è efficace soltanto per prestazioni in
garanzia da rendersi sul territorio italiano e riguarda solamente prodotti con il
marchio “JK fitness” commercializzati dalla JK fitness s.r.l., sul territorio
italiano.
Validità: lo scontrino fiscale e/o la fattura di acquisto e/o il ddt di consegna
del prodotto al cliente, sono gli unici documenti che danno diritto alle prestazioni oggetto della presente garanzia e dovranno essere esibiti all’atto della
richiesta di intervento, insieme al certificato di garanzia originale JK fitness,
debitamente compilato. JK fitness s.r.l. si riserva il diritto di rifiutarsi di
adempiere alle obbligazioni oggetto della presente garanzia se le informazioni
o i dati presenti sui documenti di acquisto e/o consegna del prodotto, sono
stati alterati o cancellati dopo l’acquisto da parte del cliente o mancano nel
momento di richiesta di intervento. per eventuali sostituzioni di alcune parti dei
componenti dell’attrezzo la garanzia avrà una validità complessiva di 6 mesi
sul pezzo sostituito.
coNdizioNi oFFerte dAL serVizio di AssisteNzA
il cliente in possesso di un attrezzo per home fitness che manifesta un problema tecnico o un guasto (esclusi i prodotti nuovi trovati danneggiati all’apertura dell’imballo, per i quali si prega di consultare il punto successivo), attraverso una chiamata al customer service allo 049/9705312 potrà conoscere le
modalità di intervento più appropriate, a seconda del problema riscontrato.
per gli interventi tecnici in garanzia, JK fitness valuterà la soluzione da adottare, a seconda dell’entità del difetto presentato dal prodotto. se l’attrezzo presenta un difetto di semplice soluzione, JK fitness procederà con l’invio del
pezzo di ricambio da sostituire, direttamente presso il domicilio del cliente. i
nostri tecnici daranno tutte le indicazioni necessarie ad effettuare la riparazione. se l’entità del difetto è considerata più rilevante, JK fitness procederà
con il ritiro dell’attrezzo a mezzo corriere/vettore, presso il domicilio del cliente
per la riparazione dell’attrezzo presso il ns. customer service; in alcuni casi,
sarà possibile l’intervento di un tecnico autorizzato dal ns. customer service,
direttamente presso il domicilio del cliente. talvolta, qualora l’entità del difetto
sia tale che il costo della riparazione che JK fitness dovrebbe sostenere, si
avvicini al valore del prodotto nuovo, gli operatori di JK fitness valuteranno
se procedere con la sostituzione del prodotto con uno identico o, nell’ipotesi
che questo non fosse più in produzione, con uno di identiche caratteristiche.
decorsi 2 anni dalla data dell’acquisto, per gli interventi tecnici che richiedano
il trasporto dell’attrezzo presso il nostro customer service le spese di trasporto saranno a totale carico del cliente. nei casi di intervento presso il domicilio
del cliente, da parte di un nostro tecnico autorizzato, il diritto di chiamata sarà
a carico del cliente ( € 25,00 + iVa).
JK fitness opera nel minor tempo possibile, compatibilmente con la disponibilità del prodotto sul mercato (nel caso di sostituzioni) o, nel caso di ricambi,
con i tempi di risposta dei centri di assistenza dei costruttori situati fuori dal
territorio nazionale.
tutti i rischi correlati al trasporto del prodotto saranno posti a carico del cliente ed in ogni caso JK fitness s.r.l. non risponderà di eventuali danni arrecati
al prodotto o ai suoi componenti dal trasporto effettuato dal corriere/vettore.
il prodotto dovrà essere accuratamente imballato utilizzando un imballo idoneo
in grado di garantire un trasporto senza danni e portato al piano terra in luogo
raggiungibile dal mezzo di trasporto.
se nella restituzione dei prodotti riparati in garanzia, al momento della consegna, l’imballo presenta alterazioni visibili che possono far sospettare danni al
materiale contenuto, il cliente deve accettare il collo, firmando il documento di
trasporto apponendo la dicitura “accettato con riserva”.
nell’ipotesi in cui un componente/prodotto risulti fuori garanzia, verrà comunicato al cliente un preventivo di spesa per la riparazione. nel caso di mancata
accettazione del preventivo, se il prodotto si trova già presso il nostro centro
di assistenza, saranno addebitate al cliente le spese di spedizione per il ritorno del prodotto presso il suo domicilio.
LiMitAzioNi
JK fitness s.r.l. declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano,
direttamente o indirettamente, derivare a persone, animali domestici e cose in
conseguenza della mancata osservanza delle istruzioni, indicazioni ed avvertenze contenute nel manuale d’uso e finalizzate a consentire il corretto montaggio ed il regolare funzionamento del prodotto.
La presente Garanzia non comprende:
• controlli periodici o di manutenzione gratuiti oppure il risarcimento dei costi
sostenuti per effettuarli.
• riparazioni o sostituzioni gratuite o rimborso del prezzo di acquisto, relativi
a prodotti che presentano malfunzionamenti causati da incuria e/o uso improprio non conforme a quanto dichiarato nel libretto d’uso che accompagna il
prodotto all’atto di vendita, o a causa di fulmini, fenomeni atmosferici, sovratensioni e sovracorrenti, insufficiente od irregolare alimentazione elettrica, o
uso scorretto o in contraddizione con le misure tecniche e/o di sicurezza richieste nel paese in cui viene utilizzato l’attrezzo ed il risarcimento di eventuali
danni generati da tali prodotti.
• risarcimento di danni dovuti all’insorgenza di infortuni o patologie correlate
ad un uso improprio dei prodotti JK fitness, o comunque dipendenti da un
uso diverso da quello specificato nel manuale d’uso che accompagna il prodotto all’atto dell’acquisto.
• riparazioni o sostituzioni gratuite o rimborso del prezzo di acquisto per rimediare a malfunzionamenti derivanti da installazione del prodotto non conforme
rispetto a quanto dichiarato dal manuale d’uso e installazione che accompagna
il prodotto, e/o causati da interventi o modifiche al prodotto effettuate da centri
di assistenza non autorizzati, effettuati senza autorizzazione da parte di JK fitness ed il risarcimento di eventuali danni generati da tali prodotti.
• costi di smontaggio, disinstallazione di prodotti nuovi, trovati danneggiati
all’apertura dell’imballo.
• risarcimento di danni accidentali o danni susseguenti a smarrimenti, mancato utilizzo del prodotto, danni causati da perdita di informazioni memorizzate dal cliente in qualsiasi forma.
• sostituzioni, riparazioni o manutenzione del prodotto e dei suoi componenti e/o accessori usurati in conseguenza al normale utilizzo dell’attrezzo.
36
www.jkfitness.com
prodotti troVAti diFettosi ALL’ApertUrA deLL’iMBALLo
i prodotti nuovi che alla prima apertura dell’imballo originale JK fitness, risultino al cliente essere stati danneggiati durante il trasporto, non devono essere
montati o utilizzati.
per la gestione di questi casi i clienti devono rivolgersi direttamente al centro
di assistenza, al numero 049/9705312. a seconda del caso, i nostri operatori
provvederanno a fornire la soluzione più idonea.
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 37
CERTIFICATO
DI GARANZIA
rivenditore
cognome
Via
nome
cap
indirizzo
località
provincia
Via
cap
località
tel.
provincia
fax
tel.
fax
e-mail
data di acquisto
prodotto acquistato
modello
n° serie
(valevole solo per tapis roulant)
AtteNzioNe: LA GArANziA NoN deVe essere speditA
ricHiestA AssisteNzA
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti!
in caso di problemi, dubbi o per qualsiasi informazione riguardante l’attrezzo, non esitate a contattare il nostro customer
service al numero 049/9705312 o ad [email protected]
il servizio è attivo dal lunedì al venerdì, dalle ore 9.00 alle ore 12.00 e dalle ore 14.00 alle ore 17.00 (giorni festivi esclusi).
chiama il nostro customer service 049 9705312
prima di contattare il servizio assistenza è necessario essere in possesso delle seguenti informazioni:
• i vostri dati anagrafici
• il vostro indirizzo e numero telefonico
• modello attrezzo
• numero seriale
• scontrino fiscale o fattura
• informazioni sul problema riscontrato
alcuni problemi presentati dall’attrezzo possono essere risolti telefonicamente dal customer service, si prega di non
tentare alcuna riparazione prima di aver effettuato la telefonata.
Quando su un prodotto è presente questo simbolo, significa che il prodotto va smaltito secondo la direttiva europea 2002/96/ec. Questa normativa fa riferimento alle
modalità e alle regole che ogni azienda produttricedi apparecchiature elettriche o elettroniche deve adottare per lo smaltimento degli apparati al termine del loro ciclo di vita.
la norma impone di smaltire separatamente i prodotti elettrici ed elettronici per minimizzare l’impatto che tali componenti potrebbero avere sull’ambiente
D 80
D 80
37
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 38
NOTE
38
www.jkfitness.com
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 39
NOTE
D 80
D 80
39
Manual JKD80_Diamond_Layout 1 04/10/10 17:12 Pagina 40
diAMoNd
è UN MArcHio
JK FitNess srl
Via meucci, 27
35028 piove di sacco
padova / italy
tel. + 39 049 5842533
fax. + 39 049 9711704
www.jkfitness.com
[email protected]
Scarica

MANUALE ISTRUZIONI