02_25_A_I.qxp
2
6/3/06
12:02
Página 2
02_25_A_I.qxp
6/3/06
12:03
Página 3
LOGIC
6
ECO
26
Accessories / Accessori
36
OpenRACK
60
WitRACK
66
EASY Rack
78
MiniNET
82
Serie 185
90
LX connection strips / Canaline LX
94
General Information / Informazioni generali 98
3
02_25_A_I.qxp
4
6/3/06
12:03
Página 4
02_25_A_I.qxp
6/3/06
12:04
Página 5
Into the future with us.
5
02_25_A_I.qxp
6
6/3/06
12:04
Página 6
02_25_A_I.qxp
6/3/06
12:04
Página 7
7
02_25_A_I.qxp
8
6/3/06
12:04
Página 8
02_25_A_I.qxp
6/3/06
12:41
Página 9
Just install it.
9
02_25_A_I.qxp
6/3/06
12:41
Página 10
The LOGIC system
Retex has developed a new concept in racks, with new
features and unprecedented structural characteristics. Born
from a detailed study of the needs associated with the new
technologies, their users and difficulties that arise in the
installation process, this concept will become a significant
factor in the future perception of racks.
The symmetry on all its axes and use of aluminium sections
throughout its structure enable perfect assembly, and make
setting up and taking down the rack surprisingly fast. The "Flatpack" packaging concept makes shipping and storage easier
while reducing associated costs, while making it easier to
handle in installations with difficult access.
The design of the new LOGIC system combines the simplicity
of its parts with the quality and strength of its materials and
anchoring. The broad range of sizes and accessories means
it can be applied and installed in different fields of industrial
electronics, telecommunications and communications
networks.
Il sistema LOGIC
Retex ha sviluppato un nuovo concetto di rack, con dei
vantaggi e delle caratteristiche costruttive che non erano mai
state raggiunte fino ad oggi. Nato dallo studio delle necessità
delle nuove tecnologie, dei suoi utenti e dalle difficoltà che si
presentano in genere durante l’installazione, sarà un punto di
riferimento nella concezione futura di elementi di questo tipo.
La simmetria in tutti i suoi assi e l’uso di profili di
alluminio nella totalità della sua struttura consentono
un assemblaggio perfetto e un montaggio ed uno
smontaggio del rack in tempi davvero
sorprendenti. Il concetto di imballaggio “Flat
pack” facilita e riduce i costi di trasporto ed
immagazzinamento oltre a facilitare la
manipolazione in impianti di difficile accesso.
Il design del nuovo sistema LOGIC combina
la semplicità dei suoi elementi con la qualità e
la robustezza dei suoi materiali e dei blocchi
d’angolo. L’ampia gamma di misure ed
accessori consente la sua applicazione e
installazione nei diversi campi dell’elettronica
industriale, telecomunicazioni e reti di
comunicazione.
10
6/3/06
12:41
Página 11
Demo Video
02_25_A_I.qxp
The LOGIC solutions:
Le soluzioni LOGIC:
Pre-assembled rack.
Rack premontato.
The LOGIC is delivered with the basic structures pre-assembled. Only
the volumetric portion of the rack needs to be completed, making final
assembly quick and easy and eliminating large packages that make it
difficult to ship and handle racks
Il LOGIC viene consegnato premontato con le strutture principali
montate, lasciando la parte volumetrica per un successivo
assemblaggio rapido e facile, in modo da evitare la voluminosità del
rack che rende difficile il suo trasporto e manipolazione.
Four basic elements:
Quattro elementi base:
A - 2 lateral structures (side covers and 19" internal sections).
B - 4 upper and lower transversal sections.
C - Front door, back door and cable opening.
D - Top cover.
A – Due strutture laterali (coperchi laterali e profili interni 19”).
B – 4 profili trasversali superiori ed inferiori.
C – Porta frontale, posteriore e uscita cavi.
D – Coperchio superiore.
"Flat-pack" packaging.
Imballaggio “Flat-pack”.
Manufactured with double wall corrugated fibreboard designed to
house each of the rack’s components in independent spaces that
ensure the LOGIC will be protected during shipping and storage. Its
design was conceived for manual or mechanically assisted handling.
Storage.
Because of this system, the LOGIC is stackable, which reduces the
space required for storage. This means that the system requires up to
75% less storage volume than is normally required for a fully
assembled rack.
Shipping and handling.
This system facilitates shipping and reduces the corresponding costs,
in addition to eliminating the problems inherent to handling the racks
until they are installed in their final location (stairways, lifts, hallways,
doors and other accesses to the facility).
Assembly.
Quickness, strength and quality are all words that define the assembly
of the new LOGIC. Beginning with the elements found in the "Flat-pack,"
we have found that the average time required for final assembly of a 30U
LOGIC is about 5 minutes. This has been demonstrated in public.
Installation aids.
Fabbricato in cartone ondulato doppio è progettato per alloggiare
ognuna delle parti del rack attraverso degli spazi indipendenti che
assicurano la protezione durante il trasporto e l’immagazzinamento
del LOGIC. Il suo formato è stato pensato per poter essere manipolato
manualmente o mediante aiuti meccanici.
Immagazzinamento.
Grazie alla sua concezione, il LOGIC può essere accatastato,
riducendo in questo modo lo spazio di immagazzinamento. Il volume
occupato si riduce fino al 75% dello spazio normale di cui ha bisogno
un rack totalmente montato.
Trasporto e manipolazione.
Facilita in modo sorprendente il trasporto e di conseguenza riduce
tale costo oltre ad eliminare i problemi esistenti quando si devono
movimentare i rack fino alla loro installazione finale (scale, ascensori,
corridoi, porte ed altri accessi all’impianto).
Montaggio.
Rapidità, robustezza e qualità sono gli aggettivi che definiscono il
montaggio del nuovo LOGIC. Partendo da ognuno degli elementi del
“Flat pack” ci ritroviamo con un tempo medio di montaggio finale di 5
minuti per un LOGIC da 30U, pubblicamente dimostrato.
Aiuti all’impianto.
In addition to the solutions mentioned above, the new design, its
ergonomic features and the broad range of accessories make it
possible to optimise installations and maximise their usefulness. The
options for customising the colours of the corner pieces are useful for
indicating the functions of each rack, or maintaining the corporate
image of the facility.
Oltre alle soluzioni già descritte, il nuovo design, la sua ergonomia e
la vasta gamma di accessori consentono di ottimizzare e di trarre
beneficio dagli impianti. Le opzioni per personalizzare i colori degli
angolari sono utili per indicare le funzioni di ogni rack o poter
conservare l’immagine aziendale nell’impianto.
Environmental protection.
Protezione dell’ambiente.
100% recyclable materials were used for both the rack components
and the packaging.
Utilizzo di materiali riciclabili al 100% sia per gli elementi che formano
il rack sia degli imballaggi.
International Patent: P 200100389 - 7
Brevetto Internazionale: P 200100389 - 7
11
02_25_A_I.qxp
6/3/06
12:41
Página 12
The LOGIC design
• Pre-assembled external structure in aluminium
sections.
• Steel internal sections with U position indicator.
• Lateral skirting attached to the 19" variable-depth
sections.
• Front door, aluminium section frame, 5-mm safety
glass, Handy-lock and "Springswivel" system.
• Rear door with lock and "Springswivel" system
• Rear opening for cable input/output with optional
lower or upper assembly.
• 1/4-turn quick-locking side panels.
• 1/4-turn quick-locking ventilated top panel.
• Locking corner pieces. With standard colour
options.
• Adjustable feet for levelling and height regulation.
• MultiLOCK.
• MultiTOOL.
12
02_25_A_I.qxp
6/3/06
16:08
Página 13
Il design LOGIC
• Struttura esterna premontata in profilo di
alluminio.
• Profili interni
posizionato U.
in
acciaio, con
indicatore-
• Zoccoli laterali con fissaggi dei profili 19”
spostabili in profondità.
• Porta frontale, telaio in profilo di alluminio,
cristallo di sicurezza da 5 mm, serratura
Handy-lock e sistema “Springwivel”.
• Porta posteriore con serratura e sistema
“Springswivel”.
• Uscita / entrata cavi posteriore con opzione di
montaggio nella parte inferiore o superiore.
• Laterali a chiusura rapida da 1/4 di giro.
• Copertura ventilata a chiusura rapida da 1/4 di
giro.
• Angolari di chiusura. Con opzioni di colori
standard.
• Piedi per il livellamento regolabili in altezza.
• MultiLOCK.
• MultiTOOL.
13
02_25_A_I.qxp
6/3/06
16:08
Página 14
LOGIC L600
LOGIC W600
19" modular cabinets, 600 mm wide. For networks,
telecommunications and industrial electronics installations.
Designed in accordance with the following standards: IEC 60 297-2,
DIN 41494 parts 1 and 7, ANSI/EIA-310-D and UNE 20 539-2.
Armadi modulari 19”, larghezza 600 mm. Per impianti di rete,
telecomunicazioni ed elettronica industriale. Progettato secondo
le norme IEC 60 297-2, DIN 41494 parti 1 -7, ANSI / EIA-310-D e
UNE 20 539-2.
The basic unit includes:
• Aluminium section external structure.
• 4 19" internal sections adjustable for depth. Manufactured in steel,
1.5-2 mm thick..
• 4 19" network bracket sections.
• Safety glass front door with Handy-lock and "Springswivel" hinge
system. (Pg. 38)
• Removable side panels with 1/4-turn lock.
• Metallic rear door with lock. "Springswivel" hinge system.
• Rear panel with cable output.
• 1/4-turn locking ventilated top panel.
• 8 corner pieces in injection-moulded ABS.
• Adjustable levelling feet.
• Compatible with all LOGIC accessories.
• Distributed load capacity: 500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic).
L’unità di base include:
• Struttura esterna in profilo di alluminio.
• 4 profili da 19” interni spostabili in profondità. Fabbricati in acciaio,
spessore 1,5/2 mm.
• Porta frontale in cristallo di sicurezza con serratura Handy-lock e
sistema a cerniera “Springswivel”. (Pag. 38)
• Laterali smontabili con fissaggio da 1/4 di giro.
• Porta posteriore metallica con serratura. Sistema a cerniera
“Springswivel”.
• Pannello posteriore di uscita cavi.
• Copertura ventilata con fissaggio da 1/4 di giro.
• 8 angolari in ABS iniettato.
• Piedi di livellamento.
• Compatibilità con tutti gli accessori LOGIC.
• Capacità di carico ripartita: 500 Kg (statica) / 300 Kg (dinamica).
Finishes: Grey Graphite epoxy paint, corner pieces similar to RAL 5007.
Delivery: “Flat-pack”.
Standards and finishes: Pg. 98
Accessories: Pg. 36
Finiture: Vernice epoxy Grigio Grafite, angolari simili a RAL 5007.
Consegna: “Flat-pack”.
Normativa e finiture: Pag. 98
Accessori: Pag. 36
In order to join LOGIC modules, combine LOGIC modular units with
and without side panels, using the modular joint kit (Code 32215710).
(Pg. 40)
Per realizzare moduli di LOGIC, si devono combinare LOGIC con e
senza laterali, realizzando il collegamento con il kit unione moduli
(Codice 32215710). (Pag. 40)
364.8
600.0
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
664.8
900.0
718.4
764.8
1000.0
600.0
424.9
1000
USEFUL DEPTH
PROFONDITA UTILE 867.0
465.1 (DIN 41 494,
IEC 60 297 )
618.4
20.0
104.0
FRONTAL/FRONTALE
USEFUL DEPTH
PROFONDITA UTILE 767.0
792.0
696.0
12.5
900
104.0
600.0
20.0
104.0
540.9
489.9
692.0
596.0
424.9
104.0
465.1 (DIN 41 494,
IEC 60 297 )
467.0
104.0
Side panels/Laterali
FRONTAL/FRONTALE
USEFUL DEPTH
PROFONDITA UTILE
c
644
644
644
911
911
911
1178
1178
1445
1445
1445
1711
1711
1711
1711
1978
1978
1978
1978
1978
2200
2200
2200
2200
2200
12.5
20.0
600
b
600
600
900
600
600
900
600
600
600
600
900
600
600
900
900
600
600
900
900
1000
600
600
900
900
1000
540.9
489.9
12.5
540.9
489.9
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
392.0
296.0
318.4
14
a
12
12
12
18
18
18
24
24
30
30
30
36
36
36
36
42
42
42
42
42
47
47
47
47
47
424.9
104.0
U/HE
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
465.1 (DIN 41 494,
IEC 60 297 )
600.0
32210312
32210412
32210812
32210318
32210418
32210818
32210324
32210424
32210330
32210430
32210830
32210336
32210436
32210836
32210936
32210342
32210442
32210842
32210942
32210420
32210347
32210447
32210847
32210947
32210470
FRONTAL/FRONTALE
Code/Codice "19"
02_25_A_I.qxp
6/3/06
16:09
Página 15
15
6/3/06
16:09
Página 16
LOGIC W800
LOGIC L800
19" modular cabinets (800 mm wide) for high-density wiring
installations. Designed in accordance with the following
standards: IEC 60 297-2, DIN 41494 parts 1 and 7, ANSI/EIA-310-D
and UNE 20 539-2.
The basic unit includes:
• Aluminium section external structure.
• 4 19" internal sections adjustable for depth. Manufactured in steel,
1.5-2 mm thick.
• 4 19" network bracket sections.
• Safety glass front door with Handy-lock and "Springswivel" hinge
system. (Pg. 38)
• Removable side panels with 1/4-turn lock.
• Metallic rear door with lock. "Springswivel" hinge system.
• Rear panel with cable output.
• 1/4-turn locking ventilated top.
• 8 corner pieces in injection-moulded ABS.
• Adjustable levelling feet.
• Compatible with all LOGIC accessories.
• Distributed load capacity: 500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic).
L’unità di base include:
• Struttura esterna in profilo di alluminio.
• 4 profili da 19” interni spostabili in profondità. Fabbricati in acciaio,
spessore 1,5/2 mm.
• 4 supporti profilo reti da 19”.
• Porta frontale in cristallo di sicurezza con serratura Handy-lock e
sistema a cerniera “Springswivel”. (Pag. 38)
• Laterali smontabili con fissaggio da 1/4 di giro.
• Porta posteriore metallica con serratura. Sistema a cerniera
“Springswivel”.
• Pannello posteriore di uscita cavi.
• Copertura ventilata con fissaggio da 1/4 di giro.
• 8 angolari in ABS iniettato.
• Piedi di livellamento.
• Compatibilità con tutti gli accessori LOGIC.
• Capacità di carico ripartita: 500 Kg (statica) / 300 Kg (dinamica).
Finishes: Grey Graphite epoxy paint, corner pieces similar to RAL 5007.
Delivery: "Flat-pack."
Standards and finishes: Pg. 98
Accessories: Pg. 36
Finiture: Vernice epoxy Grigio Grafite, angolari simili a RAL 5007.
Consegna: “Flat-pack”.
Normativa e finiture: Pag. 98
Accessori: Pag. 36
In order to assemble for units wider than 19", the network bracket
sections may be omitted, thus allowing 26" of width. Only 800 mm
wide.
Per il montaggio di impianti con una larghezza superiore a 19” si
possono eliminare i supporti di profilo reti, ottenendo una larghezza di
26” (solo in Larghezza da 800 mm).
In order to join LOGIC modules, combine LOGIC modular units with
and without side panels, using the modular joint kit (Code 32215710).
(Pg. 40)
Per realizzare moduli di LOGIC, si devono combinare LOGIC con e
senza laterali, realizzando il collegamento con il kit unione moduli
(Codice 32215710). (Pag. 40)
a
b
c
Side panels/Laterali
30
30
30
30
42
42
42
42
42
47
47
47
47
47
800
800
800
800
800
800
800
800
800
800
800
800
800
800
600
600
900
900
600
600
900
900
1000
600
600
900
900
1000
1445
1445
1445
1445
1978
1978
1978
1978
1978
2200
2200
2200
2200
2200
*
364.8
600.0
*
*
*
*
618.4
664.8
900.0
1000
USEFUL DEPTH
PROFONDITA UTILE 867.0
718.4
764.8
1000.0
104.0
465.1
( DIN 41 494,
IEC 60 297 )
12.5
740.9
689.9
900
USEFUL DEPTH
PROFONDITA UTILE 767.0
792.0
696.0
20.0
624.9
800.0
20.0
104.0
104.0
465.1
( DIN 41 494,
IEC 60 297 )
692.0
596.0
FRONTAL/FRONTALE
318.4
*
12.5
600
USEFUL DEPTH
PROFONDITA UTILE
467.0
*
FRONTAL/FRONTALE
740.9
689.9
12.5
20.0
*
104.0
104.0
740.9
689.9
392.0
296.0
624.9
800.0
104.0
U/HE
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
465.1
( DIN 41 494,
IEC 60 297 )
32211330
32211430
32211830
32211930
32211342
32211442
32211842
32211942
32211420
32211347
32211447
32211847
32211947
32211470
FRONTAL/FRONTALE
Code/Codice "19"
16
Armadi modulari da 19”, larghezza 800 mm per impianti ad alta
densità di cablaggio. Progettato secondo le norme IEC 60 297-2,
DIN 41494 parti 1 -7, ANSI / EIA-310-D e UNE 20 539-2.
624.9
800.0
02_25_A_I.qxp
02_25_A_I.qxp
6/3/06
16:11
Página 17
17
02_25_A_I.qxp
6/3/06
16:11
Página 18
LOGIC WITHOUT DOOR (W600 and W800)
LOGIC SENZA PORTA (L600 e L800)
19" modular cabinets, 600/800mm wide. For networks,
telecommunications and industrial electronics installations.
Designed in accordance with the following standards: IEC 60 297-2,
DIN 41494 parts 1 and 7, ANSI/EIA-310-D and UNE 20 539-2.
Armadi modulari 19”, larghezze 600 / 800mm. Per impianti di rete,
telecomunicazioni ed elettronica industriale.
Progettato secondo le norme IEC 60 297-2, DIN 41494 parti 1 -7,
ANSI / EIA-310-D e UNE 20 539-2.
The basic unit includes:
• Aluminium section external structure.
• 4 19" internal sections adjustable for depth. Manufactured in steel,
2 mm thick.
• 4 19" network bracket sections. Only 800 mm wide.
• Removable side panels with 1/4-turn lock.
• Metallic rear door with lock. "Springswivel" hinge system.
• Rear panel with cable output.
• 1/4-turn locking ventilated top.
• 8 corner pieces in injection-moulded ABS.
• Adjustable levelling feet.
• Compatible with all LOGIC accessories.
• Distributed load capacity: 500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic).
L’unità di base include:
• Struttura esterna in profilo di alluminio.
• 4 profili da 19” interni spostabili in profondità. Fabbricati in acciaio,
spessore 2 mm.
• 4 supporti profilo reti da 19”. Solo larghezza 800.
• Laterali smontabili con fissaggio da 1/4 di giro.
• Porta posteriore metallica con serratura. Sistema a cerniera
“Springswivel”.
• Pannello posteriore di uscita cavi.
• Copertura ventilata con fissaggio da 1/4 di giro.
• 8 angolari in ABS iniettato.
• Piedi di livellamento.
• Compatibilità con tutti gli accessori LOGIC.
• Capacità di carico ripartita: 500 Kg (statica) / 300 Kg (dinamica).
Finishes: Grey Graphite epoxy paint, corner pieces similar to RAL 5007.
Delivery: "Flat-pack."
Standards and finishes: Pg. 98
Accessories: Pg. 36
In order to assemble for units more than 19" wide, the network bracket
sections may be omitted, allowing for up to 26". Only 800 mm wide.
32210112
32210118
32210124
32210130
32211130
32211630
32210136
32210636
32210142
32210642
32211142
32211642
32210147
32210647
32211147
32211647
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
W/L600 D/P600
U/HE
a
b
c
12
18
24
30
30
30
36
36
42
42
42
42
47
47
47
47
600
600
600
600
800
800
600
600
600
600
800
800
600
600
800
800
600
600
600
600
600
900
600
900
600
900
600
900
600
900
600
900
644
911
1178
1445
1445
1445
1711
1711
1978
1978
1978
1978
2200
2200
2200
2200
W/L600 D/P900
Per il montaggio di impianti con una larghezza superiore a 19” si
possono eliminare i supporti di profilo reti, ottenendo una larghezza di
26” (solo in Larghezza da 800 mm).
Side panels/Laterali
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
W/L800 D/P900
W/L800 D/P600
12.5
18
618.4
USEFUL DEPTH
PROF.UTILE 767.0
900.0
12.5
20.0
USEFUL DEPTH
PROF. UTILE 467.0
318.4
600.0
20.0
USEFUL DEPTH
PROF. UTILE 767.0
618.4
900.0
12.5
20.0
318.4
USEFUL DEPTH
PROF. UTILE 467.0
600.0
12.5
20.0
Code/Codice "19"
Finiture: Vernice epoxy Grigio Grafite, angolari simili a RAL 5007.
Consegna: “Flat-pack”.
Normativa e finiture: Pag. 98
Accessori: Pag. 36
FRONT/FRONTALE
FRONT/FRONTALE
FRONT/FRONTALE
FRONT/FRONTALE
465.1 (DIN 41 494,
IEC 60 297 )
600.0
465.1 (DIN 41 494,
IEC 60 297 )
600.0
465.1 (DIN 41 494,
IEC 60 297 )
800.0
465.1 (DIN 41 494,
IEC 60 297 )
800.0
02_25_A_I.qxp
6/3/06
16:11
Página 19
• LOGIC WITHOUT DOOR W800
• LOGIC SENZA PORTA L800
• LOGIC WITHOUT DOOR W600
• LOGIC SENZA PORTA L600
19
02_25_A_I.qxp
6/3/06
16:11
Página 20
LOGIC FRAME
LOGIC FRAME
19" modular structures (600 and 800 mm wide) for installations in
technical rooms. Designed in accordance with the following
standards: IEC 60 297-2, DIN 41494 parts 1 and 7, ANSI/EIA-310-D
and UNE 20 539-2.
Strutture modulari da 19”, larghezze 600 e 800 mm per impianti
in sale tecniche. Progettato secondo le norme IEC 60 297-2,
DIN 41494 parti 1 -7, ANSI / EIA-310-D e UNE 20 539-2.
L’unità di base include:
• Struttura esterna in profilo di alluminio.
• 4 profili da 19” interni spostabili in profondità. Fabbricati in acciaio,
spessore 1,5/2 mm.
• 4 supporti profilo reti da 19”. Solo larghezza 800.
• 8 angolari in ABS iniettato.
• Piedi di livellamento.
• Compatibilità con tutti gli accessori LOGIC.
• Capacità di carico ripartita: 500 Kg (statica) / 300 Kg (dinamica).
The basic unit includes:
• Aluminium section external structure.
• 4 19" internal sections adjustable for depth. Manufactured in steel,
1.5-2 mm thick.
• 4 19" network bracket sections. Only 800 mm wide.
• 8 corner pieces in injection-moulded ABS.
• Adjustable levelling feet.
• Compatible with all LOGIC accessories.
• Distributed load capacity: 500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic).
Finishes: Grey Graphite epoxy paint, corner pieces similar to RAL 5007.
Delivery: "Flat-pack."
Standards and finishes: Pg. 98
Accessories: Pg. 36
In order to assemble for units more than 19" wide, the network bracket
sections may be omitted, allowing for up to 26". Only 800 mm wide.
Finiture: Vernice epoxy Grigio Grafite, angolari simili a RAL 5007.
Consegna: “Flat-pack”.
Normativa e finiture: Pag. 98
Accessori: Pag. 36
Per il montaggio di impianti con una larghezza superiore a 19” si
possono eliminare i supporti di profilo reti, ottenendo una larghezza di
26” (solo in Larghezza da 800 mm).
a
U/HE
a
b
c
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
30
30
42
42
42
42
47
47
47
47
600
800
600
600
800
800
600
600
800
800
600
900
600
900
600
900
600
900
600
900
1445
1445
1978
1978
1978
1978
2200
2200
2200
2200
b
32210030
32211530
32210042
32210542
32211042
32211542
32210047
32210547
32211047
32211547
"19"
c
a
Code/Codice
W/L600 F600
W/L600 F900
W/L800 F900
W/L800 F600
12.5
465.1 (DIN 41 494,
IEC 60 297 )
600.0
20
465.1 (DIN 41 494,
IEC 60 297 )
600.0
20.0
618.4
20.0
600.0
318.4
465.1 (DIN 41 494,
IEC 60 297 )
800.0
900.0
618.4
12.5
600 0
20.0
318.4
600.0
12.5
900.0
20.0
12.5
465.1 (DIN 41 494,
IEC 60 297 )
800.0
02_25_A_I.qxp
6/3/06
16:21
Página 21
• LOGIC FRAME W800
• LOGIC FRAME L800
• LOGIC FRAME W600
• LOGIC FRAME L600
21
02_25_A_I.qxp
6/3/06
16:21
Página 22
LOGIC HOST
LOGIC HOST
19" modular cabinets, 600 mm wide and 900 mm deep.
Two independent front doors, special for Data Centres and Internet
Service Providers.
Designed in accordance with the following standards: IEC 60 297-2,
DIN 41494 parts 1 and 7, ANSI/EIA-310-D and UNE 20 539-2.
Armadi modulari 19”, larghezza 600 mm e profondità 900 mm.
Due porte frontali indipendenti, speciali per Data Centers e
provider di Internet.
Progettato secondo le norme IEC 60 297-2, DIN 41494 parti 1 -7,
ANSI / EIA-310-D e UNE 20 539-2.
The basic unit includes:
• Aluminium section external structure.
• 4 19" internal sections adjustable for depth. Manufactured in steel,
2 mm thick.
• Safety glass front doors with independent Handy-lock. "Springswivel"
system.
• Removable side panels with 1/4-turn lock.
• Ventilated metallic rear door with lock. "Springswivel" hinge system.
• Rear panel with cable output.
• 1/4-turn locking ventilated top.
• 8 corner pieces in injection-moulded ABS.
• Adjustable levelling feet.
• Host Tray. Pg. 42
• Compatible with all LOGIC accessories.
• Distributed load capacity: 500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic).
L’unità di base include:
• Struttura esterna in profilo di alluminio.
• 4 profili da 19” interni spostabili in profondità. Fabbricati in acciaio,
spessore 2 mm.
• Porte frontali in cristallo di sicurezza con serratura indipendente.
Sistema “Springswivel”.
• Laterali smontabili con fissaggio da 1/4 di giro.
• Porta posteriore metallica ventilata con serratura Handy-lock.
Sistema a cerniera “Springswivel”.
• Pannello posteriore di uscita cavi.
• Copertura ventilata con fissaggio da 1/4 di giro.
• 8 angolari in ABS iniettato.
• Piedi di livellamento.
• Ripiano Host. (Pag. 42)
• Compatibilità con tutti gli accessori LOGIC.
• Capacità di carico ripartita: 500 Kg (statica) / 300 Kg (dinamica).
Finishes: Grey Graphite epoxy paint, corner pieces similar to RAL 5007.
Delivery: "Flat-pack."
Standards and finishes: Pg. 98
Accessories: Pg. 36
"19"
U/HE
a
b
c
*
47
600
900
2200
540.9
489.9
12.5
692.0
596.0
250.0
45.5
798.0
618.4
664.8
USEFUL DEPTH
PROFONDITA UTILE 767.0
900.0
22
104.0
424.9
104.0
465.1 (DIN 41 494,
IEC 60 297 )
546.9
600.0
32214247
FRONT FRONATLE
Code/Codice
Finiture: Vernice epoxy Grigio Grafite, angolari simili a RAL 5007.
Consegna: “Flat-pack”.
Normativa e finiture: Pag. 98
Accessori: Pag. 36
02_25_A_I.qxp
6/3/06
16:21
Página 23
23
02_25_A_I.qxp
6/3/06
16:21
Página 24
LOGIC MONITOR
LOGIC MONITOR
19" modular cabinets (600 mm wide) for monitoring and viewing
industrial and computer systems and installations.
Designed in accordance with the following standards: IEC 60 297-2,
DIN 41494 parts 1 and 7, ANSI/EIA-310-D and UNE 20 539-2.
Armadi modulari da 19”, larghezza 600 mm per controllo e
visualizzazione di sistemi ed impianti industriali ed informatici.
Progettato secondo le norme IEC 60 297-2, DIN 41494 parti 1-7,
ANSI / EIA-310-D e UNE 20 539-2.
The basic unit includes:
• Aluminium section external structure.
• 4 19" internal sections adjustable for depth. Manufactured in steel,
2 mm thick.
• Safety glass front door with Handy-lock and "Springswivel" hinge
system.
• Metallic front drop door.
• Metallic front door.
• Removable side panels with 1/4-turn lock.
• Metallic rear door with lock. "Springswivel" hinge system.
• Rear panel with cable output.
• 1/4-turn locking ventilated top.
• 8 corner pieces in injection-moulded ABS.
• Adjustable levelling feet.
• Compatible with all LOGIC accessories.
• Distributed load capacity: 500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic).
L’unità di base include:
• Struttura esterna in profilo di alluminio.
• 4 profili da 19” interni spostabili in profondità. Fabbricati in acciaio,
spessore 2 mm.
• Porta frontale in cristallo di sicurezza con serratura Handy-lock e
sistema a cerniera “Springswivel”.
• Porta frontale metallica reclinabile.
• Porta frontale metallica.
• Laterali smontabili con fissaggio da 1/4 di giro.
• Porta posteriore metallica con serratura. Sistema a cerniera
“Springswivel”.
• Pannello posteriore di uscita cavi.
• Copertura ventilata con fissaggio da 1/4 di giro.
• 8 angolari in ABS iniettato.
• Piedi di livellamento.
• Compatibilità con tutti gli accessori LOGIC.
• Capacità di carico ripartita: 500 Kg (statica) / 300 Kg (dinamica).
Finishes: Grey Graphite epoxy paint, corner pieces similar to RAL 5007.
Delivery: "Flat-pack."
Standards and finishes: Pg. 98
Accessories: Pg. 36
Code/Codice
"19"
U/HE
a
b
c
*
*
36
36
600
600
600
900
1711
1711
32213136
32213636
W/L600 D/P900
USEFUL DEPTH
PROF. UTILE 767.0
618.4
900.0
20.0
USEFUL DEPTH
PROF. UTILE 467.0
318.4
600.0
24
12.5
20.0
12.5
W/L600 D/P600
FRONT/FRONTALE
FRONT/FRONTALE
465.1 (DIN 41 494,
IEC 60 297 )
600.0
465.1 (DIN 41 494,
IEC 60 297 )
600.0
Finiture: Vernice epoxy Grigio Grafite, angolari simili a RAL 5007.
Consegna: “Flat-pack”.
Normativa e finiture: Pag. 98
Accessori: Pag. 36
02_25_A_I.qxp
6/3/06
16:21
Página 25
25
26_35_A_I.qxp
6/3/06
16:54
Página 26
Smart & Functional.
26
26_35_A_I.qxp
6/3/06
16:54
Página 27
27
26_35_A_I.qxp
6/3/06
16:54
Página 28
ECO Smart & Functional
Latest generation racks, based on a new tubular concept which
combines quality, innovation and robustness. The design takes
maximum advantage of the interior space, facilitating assembly and
the installation of systems and cabling.
Access from all sides and full compatibility with accessories
from the LOGIC range mean that it can be applied in all fields of
industrial electronics, telecommunications, networks and data
transmission systems.
• External tubular structure made from steel.
• Inner 19” profiles with adjustable depth and ‘U’ height position
marker.
• Front door, aluminium profile frame, 4 mm safety glass, lock
and Springswivel system that which allows assembly / removal
and makes possible to change the direction the door opens
without tools.
• Rear panel with upper or lower pre-machined cable outlet, and
1/4 turn quick-closure system.
• Removable side panel with 1/4 turn lock.
• Ventilated top section.
• Top cover with cable outlet (ECO depth 900).
• Corner pieces and trimmings, similar colour to RAL 5007.
• 4 floor supports (non-adjustable).
• Compatible with accessories from the LOGIC range.
• Interior brackets for the simultaneous mounting of levelling feet
and wheels.
ECO Smart & Functional
Armadi di ultima generazione, basati su un nuovo concetto di struttura
tubolare che combina qualità, innovazione e solidità. Il design che li
caratterizza prevede lo sfruttamento maggiore possibile dello spazio
interno, facilitando il montaggio e l’installazione di attrezzature e cavi.
L’accesso a tutti i ripiani e la totale intercambiabilità degli
accessori della gamma LOGIC, facilita la loro applicazione in tutti
i campi dell’elettronica industriale, delle telecomunicazioni, delle
reti e trasmissione di dati.
• Struttura esterna tubolare in acciaio.
• Profili interni che si possono spostare in profondità, con
indicatore-posizionato al punto ‘U’.
• Porta frontale, telaio in profilo di alluminio, cristallo di sicurezza
di 4 mm, serratura e sistema “Springswivel”, che facilita il
montaggio, lo smontaggio e la variazione del senso di apertura
senza la necessità di alcun attrezzo.
• Pannello posteriore con uscita dei cavi pre-meccanizzata,
dotata di opzione di montaggio superiore/inferiore e chiusura
rapida di 1/4 di giro.
• Laterali a chiusura rapida di 1/4 di giro.
• Tetto ventilato.
• Uscita superiore dei cavi (ECO profondità 900).
• Angolari ed elementi decorativi laterali di colore simile tra loro,
RAL 5007.
• 4 appoggi al pavimento (non regolabili).
• Compatibile con gli accessori della gamma LOGIC.
• Squadre interne per il montaggio simultaneo dei piedi di
livellamento e delle ruote.
28
26_35_A_I.qxp
6/3/06
16:54
Página 29
29
26_35_A_I.qxp
6/3/06
16:54
Página 30
ECO L600
ECO W600
19” modular cabinets, 600 mm wide. For networks, telecommunications and industrial electronics systems. Designed in
accordance with standards IEC 60 297-2, DIN 41494 parts 1 and
7, ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2.
Armadi modulari di 19”, larghezza di 600 mm. Per installazioni di
reti, telecomunicazioni ed elettronica industriale. Progettati in
conformità alle norme IEC 60 297-2, DIN 41494 parti 1 e 7,
ANSI/EIA-310 e UNE 20 539-2.
The base unit includes:
• Steel tubular external structure.
• 4 19” internal section adjustable for depth. Manufactured in steel
1.5-2 mm thick.
• Safety glass front door with lock and “Springswivel” hinge system.
• Rear panel with upper or lower pre-machined cable outlet, and 1/4
turn quick-closure system.
• Removable side panel with 1/4 turn lock.
• Ventilated top section, with cable outlet (D900).
• Corner pieces and lateral trimmings.
• 4 floor supports (non-adjustable).
• Compatible with accessories from the LOGIC range.
• Maximum distributed-load capacity: 500 Kg (static) / 300 Kg
(dynamic).
L’unità base comprende:
• Struttura esterna tubolare in acciaio.
• 4 profili interni di 19”, che si possono spostare in profondità,
fabbricati in acciaio, spessore di 1,5/2 mm.
• Porta frontale in cristallo di sicurezza con serratura e sistema a
cerniera “Springswivel”.
• Pannello posteriore con uscita dei cavi superiore/inferiore premeccanizzata e chiusura rapida di 1/4 di giro.
• Laterali a chiusura rapida di 1/4 di giro.
• Tetto ventilato e uscita superiore dei cavi (profondità 900).
• Angolari ed elementi decorativi laterali.
• 4 appoggi al pavimento (non regolabili).
• Compatibile con gli accessori della gamma LOGIC.
• Capacità massima di carico distribuito: 500 Kg (statico) / 300 Kg
(dinamico).
Finish: Graphite grey epoxy paint, corner pieces and side trimmings
similar to RAL 5007.
Delivery: Mounted and shrink-wrapped on wooden pallet.
Standards and finishes: Page 98 of the RACKS catalogue.
Accessories: Page 36 of the RACKS catalogue.
ECO 42U 600 x 1000 to be ordered, for mounting the very latest
servers.
Code/Codice
32260318
32260330
32260342
32260842
30
19"
U/HE
a
b
c
*
*
*
*
18
30
42
42
600
600
600
600
600
600
600
900
1028.6
1562.0
2095.4
2095.4
Finiture: Vernice epoxy grigio grafite, angolari ed elementi decorativi
laterali di colore simile, RAL 5007.
Consegna: Montato e compattato in pallet di legno.
Istruzioni e finiture: Pagina 98 del catalogo RACKS.
Accessori: Pagina 36 del catalogo RACKS.
Su richiesta: ECO 42U 600 x 1000, per il montaggio di “server”
di ultima generazione.
26_35_A_I.qxp
6/3/06
16:54
Página 31
31
26_35_A_I.qxp
6/3/06
16:54
Página 32
ECO L800
ECO W800
19” modular cabinets, 800 mm wide. For networks, telecommunications and industrial electronics systems. Designed in
accordance standards IEC 60 297s-2, DIN 41494 parts 1 and 7,
ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2.
Armadi modulari di 19”, larghezza di 800 mm. Per installazioni di
reti, telecomunicazioni ed elettronica industriale. Progettati in
conformità alle norme IEC 60 297-2, DIN 41494 parti 1 e 7,
ANSI/EIA-310 e UNE 20 539-2.
The base unit includes:
• Steel tubular external structure.
• 4 19” internal section adjustable for depth. Manufactured in steel
1.5-2 mm thick.
• 4 19” brackets supports.
• Safety glass front door with lock and “Springswivel” hinge system.
• Rear panel with upper or lower pre-machined cable outlet, and 1/4
turn quick-closure system.
• Removable side panels with 1/4 turn lock.
• Ventilated top section with cable outlet.
• Corner pieces and lateral trimmings.
• 4 floor supports (non-adjustable).
• Compatible with accessories from the LOGIC range.
• Maximum distributed-load capacity: 500 Kg (static) / 300 Kg
(dynamic).
L’unità base comprende:
• Struttura esterna tubolare in acciaio.
• 4 profili interni di 19” che si possono spostare in profondità,
fabbricati in acciaio, spessore di 1,5/2 mm.
• 4 supporti per profilo di 19”.
• Porta frontale in cristallo di sicurezza con serratura e sistema a
cerniera “Springswivel”.
• Pannello posteriore con uscita dei cavi superiore/inferiore premeccanizzata e chiusura rapida di 1/4 di giro.
• Laterali a chiusura rapida di 1/4 di giro.
• Tetto ventilato dotato di uscita dei cavi.
• Angolari ed elementi decorativi laterali.
• 4 appoggi al pavimento (non regolabili).
• Compatibile con gli accessori della gamma LOGIC.
• Capacità massima di carico distribuito: 500 Kg (statico) / 300 Kg
(dinamico).
Finish: Graphite grey epoxy paint, corner pieces and side trimmings
similar to RAL 5007.
Delivery: Mounted and shrink-wrapped on a wooden pallet.
Standards and finishes: Page 98 of the RACKS catalogue.
Accessories: Page 36 of the RACKS catalogue.
Code/Codice
32261432
32261842
32
19"
U/HE
a
b
c
*
*
42
42
800
800
600
900
2095.4
2095.4
Finiture: Vernice epoxy grigio grafite, angolari ed elementi decorativi
laterali di colore simile RAL 5007.
Consegna: Montato e compattato in pallet di legno.
Istruzioni e finiture: Pagina 98 del catalogo RACKS.
Accessori: Pagina 36 del catalogo RACKS.
26_35_A_I.qxp
6/3/06
16:54
Página 33
33
26_35_A_I.qxp
6/3/06
16:54
Página 34
Accessories / Accessori
Compatible with accessories from the LOGIC range (page 36 of
the RACKS catalogue).
Compatibile con gli accessori della gamma LOGIC (pag. 36 del
catalogo RACKS).
The ventilated top section of the ECO allows for the fixing of
ventilation units codes 32215662 and 32215664 (page 47 of the
RACKS catalogue) regardless of the width and depth of the ECO
rack.
Il tetto ventilato dell’ECO facilita il montaggio delle unità di
ventilazione Code 32215662 e 32215664 (pag. 47 del catalogo
RACKS), indifferentemente dalla larghezza o dalla profondità del
rack ECO.
PLINTH
• Easy attachment to the rack base.
• Standard option for cable inlet-outlet.
• Possibility of fixing to the floor and/or mounting on feet and/or
wheels.
• Manufactured in steel 2 mm thick.
• Finish: Graphite grey epoxy paint.
• Packaged unit: 1 complete plinth and the pieces for fitting it to
the rack base.
ZOCCOLO
• Semplice da fissare alla base degli armadi.
• Opzione standard per l’entrata e l’uscita dei cavi.
• Possibilità di fissare al pavimento o di montare piedi e/o ruote.
• Fabbricato in acciaio, spessore di 2 mm.
• Finitura: vernice epoxy grigio grafite.
• Unità di imballaggio: 1 zoccolo completo dei relativi elementi di
fissaggio alla base del rack.
Code/Codice
32265466
32265468
32265486
32265488
34
Width/Larghezza ECO
600
600
800
800
Depth/Fondo ECO
600
900
600
900
26_35_A_I.qxp
6/3/06
16:54
Página 35
Multi-function members
This is mounted on the tubular structure of the rack, which allows for
cable guiding and the option of using extra fixing points on the 19”
profiles.
Manufactured in steel 2 mm thick.
Finish: Graphite grey epoxy paint.
Packaged unit: 1 pair of supports and hardware for installation.
Supporto multifunzione
Il suo montaggio nella struttura laterale del rack consente la guida
dei cavi e la possibilità di punti extra di fissaggio dei blocchi
d’angolo dei profili da 19”.
Fabbricati in acciaio, spessore di 2 mm.
Finitura: Vernice epoxy grigio grafite.
Unità di imballaggio: 1 coppia di supporti ed elementi per il
fissaggio.
Code/Codice
Width/Larghezza ECO
Depth/Fondo ECO
600/800
600/800
600
900
32265606
32265608
Baying kit
Quick and effective side-assembly system for attaching two or more
ECO units.
Packaged unit: 8 bolts and 4 intermediate spacers.
Kit di unione
Efficace e rapido sistema di assemblaggio laterale per 2 o più ECO.
Unità di imballaggio: 8 viti filettate e 4 boccole intermedie.
Code/Codice
32265710
35
36_37_A_I.qxp
6/3/06
16:57
Página 36
Accessories
Accessori
36
6/3/06
16:57
Página 37
Accessories
Accessori
36_37_A_I.qxp
37
38_39_A_I.qxp
6/3/06
17:05
Página 38
Glass front door
Porta frontale in cristallo
• Manufactured in tempered safety glass, 5 mm thick.
• Frame in aluminium section, which guarantees optimum stability and
perfect protection of the equipment located inside.
• "Springswivel" hinge system, which allows quick door
assembly/removal, and makes it possible to change the direction the
door opens without tools.
• Finish: upper, lower and lateral frame finished in Grey Graphite
coloured epoxy. Bronze-coloured glass.
• Fabbricata in cristallo di sicurezza temperato, spessore 5 mm.
• Telaio in profilo di alluminio che garantisce un’ottima stabilità ed una
perfetta protezione degli impianti.
• Sistema a cerniera “Springswivel” che consente un montaggio ed
uno smontaggio rapidi e la variazione del senso di apertura senza la
necessità di alcun attrezzo.
• Finitura: telaio superiore ed inferiore e laterali con finiture epoxy
colore Grigio Grafite. Vetro color Bronzo.
Code/Codice
Width/Larghezza LOGIC a
LOGIC U/HE
32215012
32215018
32215024
32215030
32215036
32215042
32215047
32215080
32215092
32215097
12
18
24
30
36
42
47
30
42
47
600
600
600
600
600
600
600
800
800
800
=
57.0
6.0
541.0
741.0
57.0
=
60.0
34.0
29.0
59.0
38
6.0
FRONT PROFILE SECTION
SEZIONE DI PROFILE FRONTALE
6/3/06
17:05
Página 39
Metal front door
Porta frontale metallica
• Manufactured in 3-mm aluminium.
• Frame in aluminium section, which guarantees optimum stability as
well as perfect protection of the equipment placed inside.
• "Springswivel" hinge system, which allows quick door
assembly/removal, and makes it possible to change the direction the
door opens without tools.
• Finish: Grey Graphite colour epoxy paint.
Accessories
Accessori
38_39_A_I.qxp
• Fabbricata in alluminio da 3 mm.
• Telaio in profilo di alluminio che garantisce un’ottima stabilità ed una
perfetta protezione degli impianti.
• Sistema a cerniera “Springswivel” che consente un montaggio ed
uno smontaggio rapidi e la variazione del senso di apertura senza
la necessità di alcun attrezzo.
• Finitura: vernice epoxy color Grigio Grafite.
Code/Codice
32215112
32215118
32215124
32215130
32215136
32215142
32215147
32215180
32215192
32215197
LOGIC U/HE
Width/Larghezza LOGIC a
12
18
24
30
36
42
47
30
42
47
600
600
600
600
600
600
600
800
800
800
=
57.0
6.0
541.0
741.0
57.0
=
60.0
34.0
29.0
59.0
3.0
FRONT PROFILE SECTION
SEZIONE DI PROFILE FRONTALE
39
40_65_A_I.qxp
6/3/06
17:19
Página 40
Top cover without ventilation
Coperchio tetto cieco
•
•
•
•
•
Manufactured in steel, 0.8 mm thick.
Quick attachment with four black 1/4-turn ABS screws.
Standard mass connection point.
Finish: Grey Graphite colour epoxy paint.
Packaging unit: One cover and four 1/4-turn screws.
• Fabbricato in acciaio, spessore 0,8 mm.
• Fissaggio rapido mediante 4 viti da 1/4 di giro ABS colore nero.
• Punto standard di contatto di massa.
• Finitura: vernice epoxy Grigio Grafite.
• Unità di imballaggio: 1 coperchio e 4 viti da 1/4 di giro.
Code/Codice
32215366
32215368
32215386
32215388
Width/Larghezza LOGIC
Depth/Fondo LOGIC
600
600
800
800
600
900
600
900
Plain/Liscia
*
*
*
*
Raising top kit
Kit elevazione tetto
• Compatible with standard ventilated and unventilated top panels.
• Fast, easy assembly with four anchoring points to the rack’s upper
structure.
• Standard packaging unit: Four separators, with corresponding
locking elements.
• Compatibile con il tetto standard con o senza ventilazione.
• Montaggio facile e rapido mediante 4 blocchi d’angolo alla struttura
superiore del rack.
• Unità di imballaggio standard: 4 separatori ed i relativi elementi di
fissaggio.
Code/Codice
32215715
Baying kit
Giunto di accoppiamento
• Fast, effective side-assembly system for attaching two or more
LOGIC units.
• The standard kit includes: joint, 8 threaded screws and 4
intermediate sleeves.
• Efficace e rapido sistema di assemblaggio laterale per due o più
LOGIC.
• Il kit standard include: giunto, 8 viti filettate e 4 boccole intermedie.
Code/Codice
40
32215710
40_65_A_I.qxp
6/3/06
18:14
Página 41
Accessories
Accessori
Bottom cover
Coperchio inferiore
• Manufactured in steel, 1 mm thick.
• Its 3-part design allows for quick assembly and includes various
options for wiring input/output.
• Standard option: bottom panel with ventilation slots.
• Finish: Grey Graphite colour epoxy paint.
• Packaging unit: 1 cover (3 parts) and locking bolts.
• Fabbricato in acciaio, spessore 1 mm.
• Il suo design in 3 parti consente un montaggio facile oltre a varie
opzioni per l’entrata/uscita del cablaggio.
• Opzione standard: coperchio con feritoie di ventilazione.
• Finitura: vernice epoxy Grigio Grafite.
• Unità di imballaggio: 1 coperchio (3 parti) e viti di fissaggio.
Code/Codice
Width/Larghezza LOGIC Depth/Fondo LOGIC
32215306
32215308
32215316
32215318
32215326
32215328
32215321
32215336
32215338
32215331
600
600
800
800
600
600
600
800
800
800
600
900
600
900
600
900
1000
600
900
1000
Plain/Liscia
Vent.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
389.8 / 589.8
28.0
16.7
390.0
690.0
790.0
336.0
636.0
736.0
0
0.
ø2
Plinth
Zoccolo
• Easy attachment through direct anchoring to the base of the rack.
• Standard height: 100 mm.
• Can be anchored to the floor or assembled on legs or wheels.
• Manufactured in steel, 2 mm thick.
• Finish: Grey Graphite colour epoxy paint.
• Packaging unit: 1 complete skirting set (2 front panels / 2 side
panels) and the corresponding fastening elements.
Code/Codice
32215466
32215468
32215461
32215486
32215488
32215481
Width/Larghezza LOGIC
Depth/Fondo LOGIC
600
600
600
800
800
800
600
900
1000
600
900
1000
525.0/825.0/925.0
550.8/750.8
FIXATION TO FLOOR
FISSAZIONE AL PAVIMENTO
330.0/530.0
ø10
.0
330.0/630.0/730.0
72.0
• Fissaggio facile mediante i blocchi d’angolo montati direttamente
alla base del rack.
• Possibilità di fissaggio al suolo o montaggio di gambe o ruote.
• Fabbricato in acciaio, spessore 2 mm.
• Finitura: vernice epoxy Grigio Grafite.
• Unità di imballaggio: 1 zoccolo completo (2 frontali / 2 laterali) ed
i relativi elementi di fissaggio.
41
40_65_A_I.qxp
6/3/06
18:14
Página 42
Fix tray
Ripiano fisso
• Manufactured in steel, 1.5 mm thick. Easy assembly, attached to the
rack at four anchoring points with M6 bolts.
• Attachment points adaptable to variations in the depth of the 19" sections.
• Recommended maximum static load: 60 Kg.
• Standard ventilation slots.
• Finish: Grey Graphite colour epoxy paint.
• Packaging unit: One tray with corresponding locking elements.
• Option: tray reinforced for loads of up to 100 Kg (on request).
• Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm. Montaggio facile con
quattro punti di blocchi d’angolo al rack mediante viti M6.
• Fissaggi adattabili alla variazione di profondità dei profili da 19”.
• Carico massimo statico raccomandato 60 kg.
• Feritoie di ventilazione standard.
• Finitura: vernice epoxy Grigio Grafite.
• Unità di imballaggio: 1 ripiano ed i suoi elementi di fissaggio.
• Optional: ripiano rinforzato per carichi fino a 100 kg (su
ordinazione).
"19"
"19"
"19"
"26"
"26"
Depth/Fondo LOGIC
On request/Su ordinazione
On request/Su ordinazione
600
900
1000
600
900
Cantilever tray
Ripiano fissaggio frontale
• Manufactured in steel, 1.5 mm thick. 19" assembly with four
anchoring points on the front sections. Recommended maximum
static load: 20 Kg.
• Standard ventilation slots.
• Front fastening height: 2U.
• Standard depths: 180/280/350/400 mm.
• Finish: Grey Graphite epoxy paint.
• Packaging unit: 1 tray.
• Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm. Montaggio 19” con quattro
punti di blocchi d’angolo sui profili frontali. Carico statico massimo
raccomandato 20 kg.
• Feritoie di ventilazione standard.
• Altezza frontale di fissaggio 2U.
• Profondità standard: 180/280/350/400 mm.
• Finitura: vernice epoxy Grigio Grafite.
• Unità di imballaggio: 1 ripiano.
Depth/Fondo
180
280
350
400
88.0 (2U)
32215908
32215906
32215909
32215904
180.0/280.0 /350.0/ 400.0
445.0
78.0
Code/Codice
482.2
HOST tray
Ripiano HOST
• For holding equipment units (LOGIC 600 X 900) and for separating
the access of different users. Included with the LOGIC Host.
• Manufactured in steel, 1.5 mm thick.
• Finish: Grey Graphite epoxy paint.
• Packaging unit: 1 tray, assembly hardware.
Width/Larghezza LOGIC
Depth/Fondo LOGIC
600
900
274.0
42
250.0
798.0
274.0
424.0
32215905
45.5
Code/Codice
424.0
45.5
• Per supporto degli impianti (LOGIC 600 x 900) e per separare
l’accesso dei diversi utenti. Incluso nel LOGIC Host.
• Fabbricato in acciaio, spessore 1.5 mm.
• Finitura: Vernice epoxy Grigio Grafite.
• Unità di imballaggio: 1 ripiano, viti di montaggio.
30.0
20.0
Width/Larghezza
32215900
32215901
32215889
32215902
32215903
350.0 / 650.0/750.0
Code/Codice
424.0 / 624.0
6/3/06
18:14
Página 43
Telescopic tray
Ripiano telescopico
• Manufactured in steel, 1.5 mm thick.
• Easy assembly of tray and tracks, attached to the rack at four
anchoring points with M6 bolts.
• Attachment points adaptable to variations in the depth of the 19"
sections.
• Recommended maximum static load: 45 Kg.
• Standard ventilation slots.
• Finish: Grey Graphite colour epoxy paint.
• Packaging unit: 1 tray, 1 set of telescopic guide tracks and the
corresponding attachment hardware.
• Technical data on the telescopic guide: Pg. 45
Accessories
Accessori
40_65_A_I.qxp
• Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm.
• Facile montaggio del ripiano e delle guide con quattro punti di
blocchi d’angolo al rack mediante viti M6.
• Blocchi d’angolo adattabili alla variazione di profondità dei profili da 19”.
• Carico massimo statico raccomandato 45 kg.
• Feritoie di ventilazione standard.
• Finitura: vernice epoxy Grigio Grafite.
• Unità di imballaggio: 1 ripiano, 1 paio di guide telescopiche e
relativi elementi di fissaggio.
• Dati tecnici guide telescopiche: Pag. 45
Code/Codice
Width/Larghezza
"19"
"19"
"19"
"26"
"26"
30.0
1U
1U
Depth/Fondo LOGIC
On request/Sob encomenda
On request/Sob encomenda
600
900
1000
600
900
39.0
56.3
32215660
32215680
32215690
32215860
32215880
424.0 / 624.0
350.0
650.0
750.0
350.0
450.0
550.0
DEPTH / FONDO + 7
Cantilever telescopic tray
Ripiano telescopico fissaggio frontale
• Ideal for holding keyboards. Manufactured in steel, 1.5 mm thick. 19"
assembly with four anchoring points on the front sections.
Recommended maximum static load: 10 Kg.
• Standard ventilation slots. RAL 9004 colour polyamide handle.
• Front fastening height: 2U.
• Standard depth: 280 mm
• Finish: Grey Graphite epoxy paint, telescopic guide tracks in black
zinc coating.
• Packaging unit: 1 tray, 1 pair telescopic guides, 1 front handle.
• Ideale per il supporto di tastiere. Fabbricato in acciaio, spessore
1,5 mm. Montaggio 19” con quattro punti di blocchi d’angolo sui
profili frontali. Carico massimo raccomandato 10 kg.
• Feritoie di ventilazione standard. Maniglia in poliammide colore
RAL9004.
• Altezza frontale di fissaggio 2U.
• Profondità standard: 280 mm
• Finitura: Vernice epoxy Grigio Grafite, guide telescopiche zincate nere.
• Unità di imballaggio: 1 ripiano, 1 paio di guide telescopiche,
1 maniglia frontale.
Code/Codice
Depth/Fondo
32215907
280
438.0
280.0
282.0
196.0
160.0
43
40_65_A_I.qxp
6/3/06
18:15
Página 44
Guides
Guide
• Facilitates assembly and support of heavy equipment with 19" front
attachment. Manufactured in steel, 2 mm thick. Attached to rack by
two anchoring points with M6 bolts.
• Height adjustable with standard position indicator.
• Finish: corrosion-resistant dichromate coating.
• Packaging unit: 1 pair of guides and assembly hardware.
• Facilitano il montaggio e supporto di impianti pesanti da 19” a
fissaggio frontale. Fabbricate in acciaio, spessore 2 mm. Due punti
di blocchi d’angolo al rack mediante viti M6.
• Regolabili in altezza con indicatore di posizione standard.
• Finitura: bicromato anticorrosione.
• Unità di imballaggio: 1 paio di guide e viti di montaggio.
Code/Codice
32215766
32215769
Depth/Fondo LOGIC
600
900
Unscrewed guides
Guide sospese
• Facilitates assembly and support of heavy equipment with 19" front
attachment. Manufactured in steel, 2 mm thick. Quick attachment to
the rack, without bolts, using the positioning tab.
• Finish: corrosion-resistant dichromate coating.
• Packaging unit: 1 pair of guides , 4 stoppers.
• Facilitano il montaggio e supporto di impianti pesanti da 19” a fissaggio
frontale. Fabbricate in acciaio, spessore 2 mm. Fissaggio rapido dei
blocchi d’angolo al rack, senza viti, mediante orlo posizionatore.
• Finitura: bicromato anticorrosione.
• Unità di imballaggio: 1 paio di guide, 4 bloccaggi.
Code/Codice
Depth/Fondo LOGIC
32215776
32215779
600
900
Front guides
Guide frontali
• Attached to rack by two anchoring points with M6 bolts.
Manufactured in steel, 1.5 mm thick.
• Finish: Corrosion-resistant dichromate coating.
• Packaging unit: 1 pair of guide and assembly hardware.
• Due punti di blocchi d’angolo al rack mediante viti M6. Fabbricate in
acciaio, spessore 1,5 mm.
• Finitura: bicromato anticorrosione.
• Unità di imballaggio: 1 paio di guide, viti di montaggio.
Code/Codice
44
32155050
6/3/06
18:15
Página 45
Telescopic guides
Guide telescopiche
• Manufactured in steel sections. Attached to rack by two anchoring
points with M6 bolts. Independent brackets that allow them to be
adapted to the 19" sections of the rack when depth is adjusted.
• 100% extension (in 3 sections) and standard option of disconnecting
the equipment from the guide track with "Lock Out" system.
Recommended maximum load capacity: 45 Kg per pair.
• Finish: black zinc coating.
• Packaging unit: 1 pair of guides, 1 set of brackets and assembly
hardware.
Accessories
Accessori
40_65_A_I.qxp
• Fabbricate in acciaio profilato. Due punti di blocchi d’angolo al rack
mediante viti M6. Supporti indipendenti che consentono
l’adattamento ai profili da 19” del rack quando si spostano in
profondità.
• 100% di estensione (in 3 parti) e opzione standard di scollegare
l’impianto dalla guida con sistema “Lock Out”. Capacità di carico
massimo raccomandata 45 kg per coppia.
• Finitura: zincatura nera.
• Unità di imballaggio: 1 paio di guide, 1 kit di supporti, viti di
montaggio.
Code/Codice
32215460
32215480
Depth/Fondo LOGIC
600
900
Telescopic guides, 1U
Guide telescopiche 1U
• Manufactured in steel sections. Height of guide track and 1U bracket.
Attached to rack by two anchoring points with M6 bolts. Independent
brackets that allow them to be adapted to the 19" sections of the rack
when depth is adjusted. 75% extension (in 2 sections) and standard
option of disconnecting the equipment from the guide track with
"Lock Out" system. Recommended maximum load capacity: 35 Kg
per pair.
• Finish: black zinc coating.
• Packaging unit: 1 pair of guides , 1 set of brackets and assembly
hardware.
• Fabbricate in acciaio profilato. Altezza di guida e supporto 1U. Due
punti di blocchi d’angolo al rack mediante viti M6. Supporti
indipendenti che consentono l’adattamento ai profili da 19” del rack
quando si spostano in profondità. 75% di estensione (in 2 parti) e
opzione standard di scollegare l’impianto dalla guida con sistema
“Lock Out”. Capacità di carico massimo raccomandata 35 kg per
coppia.
• Finitura: zincatura nera.
• Unità di imballaggio: 1 paio di guide, 1 kit di supporti e viti di
montaggio.
Code/Codice
Depth/Fondo LOGIC
32215416
32215418
600
900
45
40_65_A_I.qxp
6/3/06
18:15
Página 46
Guide brackets for servers
Supporti guida server
• Brackets for adapting and attaching servers guide.
• Manufactured in steel, 2 mm thick.
• Finish: black zinc coating.
• Packaging unit: 1 set of brackets, assembly hardware.
Please contact us for further information of servers and brands that fit
in our racks.
• Squadre per l’adattamento e fissaggio di guide della maggior parte
di server.
• Fabbricato in acciaio, spessore 2 mm.
• Finitura: zincatura nera.
• Unità di imballaggio: 1 kit di supporti, viti di montaggio.
Prego contactare con noi per ulteriori informazioni de servers e
marche adaptabili a nostre rack.
Code/Codice
Depth/Fondo LOGIC
32215712
600 / 900
Extending cable-guide arm
Braccio guidacavi estendibile
• Allows cables to be extended in a guided and orderly manner when
telescopic brackets are used.
• Manufactured in steel, 1.5 mm thick.
• Finish: zinc coating.
• Packaging unit: 1 cable-guide arm.
• Consente l’estensione dei cavi in modo guidato ed ordinato quando
si utilizzano supporti telescopici.
• Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm.
• Finitura: zincatura.
• Unità di imballaggio: 1 braccio guidacavi.
Code/Codice
46
32215520
6/3/06
18:26
Página 47
Fan unit
Unità di ventilazione
• Designed to be attached to the upper or lower structure of the rack
without occupying useful height. "No tools" assembly with four 1/4turn hand bolts.
• Manufactured in 1-mm thick steel. Built-in protective grill.
• Supplied ready to plug in. Includes fuse, switch with activation
indicator and plug for electrical outlet. Cable not included.
• Finish: Grey Graphite colour epoxy paint.
• Packaging unit: 1 ventilation unit with the corresponding attachment
hardware.
• Standard option: ventilation unit with analogue thermostat.
Thermostat characteristics: Pg. 48
Fan characteristics
Ball-bearing fan
Voltage:
Consumption:
Air Flow Volume:
Noise:
RPM:
Working temperature:
Accessories
Accessori
40_65_A_I.qxp
220-230 V – AC / 50-60Hz
15-14 W
162-187 cubic m/hour
37-41 dB (A)
2,600-2,900 RPM
-40°C +70°C
• Progettata per essere montata nella struttura superiore o inferiore
del rack senza occupare l’altezza utile. Montaggio “No tools”
mediante 4 viti da 1/4 di giro.
• Fabbricata in acciaio dello spessore di 1 mm. Griglie di protezione
integrate.
• Si consegna pronta per essere collegata alla rete. Include fusibile,
interruttore con indicatore di accensione e spinotto per il contatto di
massa. Cavo non incluso.
• Finitura: vernice epoxy Grigio Grafite.
• Unità di imballaggio: 1 unità di ventilazione e relativi elementi di
fissaggio.
• Opzione standard: unità di ventilazione con termostato analogico.
Caratteristiche termostato: Pag. 48
Caratteristiche dei ventilatori
Elica su cuscinetti a sfera
220-230 V – AC / 50-60Hz
Voltaggio:
Consumo:
15-14 W
Portata:
162-187 m3/ora
Rumore:
37-41 dB (A)
Giri:
2.600-2.900 RPM
Temperatura di lavoro: -40ºC +70ºC
Code/Codice
32215662
32215663
32215664
32215665
32215682
32215683
32215684
32215685
32215862
32215863
32215864
32215865
32215882
32215883
32215884
32215885
Width/Larghezza LOGIC Depth/Fondo LOGIC Nº fans/Nr. vent. Thermostat/Termostato
600
600
600
600
600
600
600
600
800
800
800
800
800
800
800
800
600
600
600
600
900/1000
900/1000
900/1000
900/1000
600
600
600
600
900/1000
900/1000
900/1000
900/1000
2
2
4
4
2
2
4
4
2
2
4
4
2
2
4
4
*
*
*
*
*
*
*
*
47
40_65_A_I.qxp
6/3/06
18:26
Página 48
19" Fan unit
Unità di ventilazione frontale da 19”
• Designed in standard 19", 1 U high format. Manufactured in steel, 1 mm
thick, and aluminium panel, 3 mm thick. Built-in protective grill.
Attachment to front of rack on standardised sections.
• Supplied ready to plug in. Includes fuse, switch with on/off indicator
and IEC 320 electrical outlet plug. Cable not included.
• Standard unit: 3 fans.
• Finish: graphite grey epoxy paint. Front panel: anodised silver.
• Packaging unit: 1 ventilation unit.
• Progettata in formato normalizzato da 19” e 1 U di altezza.
Fabbricata in acciaio dello spessore di 1 mm, pannello di alluminio
dello spessore di 3 mm. Griglie di protezione integrate. Montaggio
frontale al rack sui profili normalizzati.
• Si consegna pronta per essere collegata alla rete. Comprende
fusibile, interruttore con indicatore di accensione e spinotto per il
contatto di massa IEC 320. Cavo non compreso.
• Unità standard: 3 ventilatori.
• Finitura: vernice epoxy grigio grafite. Pannello frontale: anodizzato
argento.
• Unità di imballaggio: 1 unità di ventilazione.
Code/Codice
32155078
Analogue thermostat
Termostato analogico
• Switched cold/heat atmosphere thermostat.
Temperature scale from 6-28°C.
• 230V / 50 Hz power supply. EC approved.
• Packaging unit: 1 thermostat.
• Termostato ambiente commutazione affreddamento/riscaldamento. Scala di temperature da 6 a 28ºC.
• Alimentazione 230V / 50 Hz. Omologazione CE.
• Unità di imballaggio: 1 termostato.
Code/Codice
32155108
Digital thermostat
Termostato digitale
• Rapid viewing and control of temperature inside the rack.
• Attached to standardised 19" 1U format panel.
• Technical characteristics: temperature range: -50 to 130°C,
230V / 50Hz power supply, alarm indicator, EC approved.
• Packaging unit: 1 thermostat, 1 probe and 1 19" 1U locking panel.
• Rapida visualizzazione e controllo della temperatura interna del rack.
• Montaggio su pannello normalizzato formato 19” 1U.
• Caratteristiche tecniche: scala temperatura: da -50 a 130ºC,
alimentazione 230V / 50Hz, indicatore d’allarme, omologazione CE.
• Unità di imballaggio: 1 termostato, 1 sonda e 1 pannello fissaggio
19” 1U.
Code/Codice
48
32215810
40_65_A_I.qxp
6/3/06
18:26
Página 49
• Ideal for the vertical distribution of wiring in the rack. Built-in clamps
for high density. Quick assembly with 2 anchoring points on the
rack’s lateral structure.
• Adjustable for depth, and compatible with 600 and 800 mm wide
LOGIC units.
• Manufactured in steel, 1.5 mm thick.
• Finish: Grey Graphite epoxy paint.
• Packaging unit: 1 pair of vertical distributors with the corresponding
attachment hardware.
Accessories
Accessori
Vertical wiring distributor
Distributore verticale
• Ideale per la distribuzione verticale del cablaggio nel rack. Staffe
integrate per alta densità. Montaggio rapido con 2 punti di
ancoraggio alla struttura laterale del rack.
• Spostabile in profondità e compatibile con LOGIC della larghezza
600 e 800.
• Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm.
• Finitura: Vernice epoxy Grigio Grafite.
• Unità di imballaggio: 1 paio di distributori verticali e relativi
elementi di fissaggio.
Code/Codice
U/HE
32215580
32215592
32215597
30
42
47
Vertical wire cover
Copricavo verticale
• Designed to hide the wiring from the vertical distributor for 800 mm
wide LOGIC units. Attached to rack with two 1/4-turn bolts.
• Manufactured in steel, 2 mm thick.
• Finish: Grey Graphite epoxy paint.
• Packaging unit: 1 pair of vertical wire covers with the corresponding
attachment hardware.
• Progettato per nascondere il cablaggio del distributore verticale per
LOGIC di larghezza 800. Montaggio al rack mediante 2 viti di 1/4 di
giro.
• Fabbricato in acciaio, spessore 2 mm.
• Finitura: vernice epoxy Grigio Grafite.
• Unità di imballaggio: 1 paio di copricavo verticali e relativi elementi
di fissaggio.
Code/Codice
32215530
32215542
32215547
U/HE
30
42
47
Width/Larghezza LOGIC
800
800
800
49
40_65_A_I.qxp
6/3/06
18:26
Página 50
19" Clamps panel
Pannelli guidacavi 19”
• 19" panel for guiding and distributing wires.
• Manufactured in steel 1.5 mm thick, steel plated clamps with
rounded edges.
• Finish: black epoxy paint similar to RAL 9004.
• Packaging unit: 1 panel, assembly hardware.
• Pannello da 19” per la guida e la distribuzione del cablaggio.
• Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm.
• Finitura: vernice epoxy colore nero simile a RAL 9004.
• Unità di imballaggio: 1 pannello.
Code/Codice
U/HE
32150121
32215508
1
2
19" Clamps panel with cover
Pannelli guidacavi 19” con coperchio
• 19" panel for guiding and distributing wires. The quick-locking front
panel hides wires in the front of the rack.
• Manufactured in steel, 1.5 mm thick. Quick-anchoring cover panel in
injection-moulded PA.
• Finish: black epoxy paint similar to RAL 9004.
• Packaging unit: 1 panel, 1 cover, cover attachment hardware.
• Pannello da 19” per la guida e la distribuzione del cablaggio. Il suo
coperchio frontale a fissaggio rapido consente di nascondere il
cablaggio frontale del rack.
• Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm. Fissaggio rapido del
coperchio in PA iniettato.
• Finitura: vernice epoxy colore nero simile a RAL 9004.
• Unità di imballaggio: 1 pannello, 1 coperchio, fissaggi coperchio.
Code/Codice
50
32215505
6/3/06
18:26
Página 51
19" Cable entry panel with brushes
Pannello passacavi con spazzole da 19”
• 19" panel, 1U high. Manufactured in steel, 1.5 mm thick. Allows
wiring to be passed into the rack or to other units in an orderly
fashion with the pressure applied by the brush.
• Finish: epoxy paint similar to RAL 9004.
• Packaging unit: 1 panel, 1 brush attached.
Accessories
Accessori
40_65_A_I.qxp
• Pannello da 19”, altezza 1U. Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm.
Consente il passaggio del cablaggio all’interno del rack o ad altri
impianti in modo ordinato grazie alla pressione della spazzola.
• Finitura: vernice epoxy simile a RAL 9004.
• Unità di imballaggio: 1 pannello, 1 spazzola montata.
Code/Codice
32215510
19" Cable entry panel
Pannello passacavi da 19”
• 19" panel, available 1U or 2U high. Manufactured in steel, 1.5 mm
thick. Allows wiring to be passed into the rack or to other units.
• Finish: epoxy paint similar to RAL 9004.
• Packaging unit: 1 panel.
• Pannello da 19”, altezze 1, 2U. Fabbricato in acciaio, spessore 1,5
mm. Consente il passaggio del cablaggio all’interno del rack o di altri
impianti.
• Finitura: vernice epoxy simile a RAL 9004.
• Unità di imballaggio: 1 pannello.
Code/Codice
U/HE
32215506
32215507
1
2
Cable-guide clamp
Guidacavi
• Manufactured in steel railing with rounded edges. Includes assembly
hardware.
• Standard finish: black RAL 9004 epoxy paint.
• Packaging unit: 12 clamps and assembly hardware.
• Fabbricata in passamano di acciaio con spigoli arrotondati.
Comprende viti di montaggio.
• Finitura standard: vernice epoxy nero RAL 9004.
• Unità di imballaggio: 12 staffe e viti montaggio.
Code/Codice
U/HE
32215498
32215499
32215500
1
2
4
51
40_65_A_I.qxp
6/3/06
18:26
Página 52
Patch-panel RJ45 Keystone/Avaya
Patch-panel 19” RJ45 Keystone/Avaya
• Designed for attaching RJ45 jacks. The new design of the jack
brackets enables compatibility with Keystone and Avaya assembly
types.
• Manufactured in steel, 1.5 mm thick, with PA jack frames
(self-extinguishing according to UL 94 V0).
• Finish: Grey Graphite epoxy paint panel, frames similar to RAL 7035.
• Packaging unit: 1 panel and jack bracket frames (16 1U, 32 2U).
• Progettati per il montaggio di connettori RJ45. Il nuovo design dei
supporti del connettore consente la compatibilità di montaggio dei
tipi Keystone e Avaya.
• Fabbricati in acciaio dello spessore di 1,5 mm, telai connettore PA
(autoestinguibili secondo UL 94 V0).
• Finitura: pannello vernice epoxy Grigio Grafite, telai simili a RAL
7035.
• Unità di imballaggio: 1 pannello e telai supporto connettore (16 per
1 U, 32 per 2 U).
Code/Codice
32155016
32155032
U/HE
Nº connect./Nr. connett.
1
2
16
32
110 Patch-panel Avaya
Patch-panel Avaya 110
• 19" standardised panel, 4 assembling the AVAYA 110 system.
• Manufactured in steel, 1.5 mm thick.
• Finish: epoxy paint similar to RAL 9002.
• Packaging unit: 1 panel.
• Pannello normalizzato da 19”, altezza 4 U per il montaggio del
sistema 110 di AVAYA.
• Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm.
• Finitura: vernice epoxy simile a RAL 9002.
• Unità di imballaggio: 1 pannello.
Code
32155035
19" Panels
Pannelli da 19"
• 19" standardised panels. Manufactured in 3-mm thick aluminium.
Standard heights: 1, 2 and 3 U. Optional panels with ventilation slots.
• Finish: Grey Graphite colour epoxy paint.
• Packaging unit: 1 panel.
• Pannelli normalizzati da 19”. Fabbricati in alluminio dello spessore di
3 mm. Altezze standard da 1, 2 e 3 U. Opzione pannelli con feritoie
di ventilazione.
• Finitura: vernice epoxy Grigio Grafite.
• Unità di imballaggio: 1 pannello.
Code/Codice
32155101
32155102
32155103
32155111
32155112
32155113
52
U/HE
1
2
3
1
2
3
Vent.
*
*
*
40_65_A_I.qxp
6/3/06
18:28
Página 53
• Allows components with standardised DIN attachments to be
anchored to the rack. Standard width: 19"
• Manufactured in steel, 1.5 mm thick.
• Finish: corrosion-resistant dichromate coating.
• Packaging unit: 1 DIN rail.
• Consente di bloccare, al rack, componenti con fissaggio
normalizzato DIN. Larghezza standard 19”
• Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm.
• Finitura: bicromato anticorrosione.
• Unità di imballaggio: 1 guida DIN.
Code/Codice
Accessories
Accessori
19" DIN rail
Guida DIN / 19"
32155145
Ground set
Kit di massa
• Series of 6 ground lines with faston / screw terminal at the ends.
Allows all the rack’s moving parts to be connected.
• Manufactured in copper cable (3.5 mm in diameter) encased in PVC.
• Cable length: 200/400 mm.
• Packaging unit: 6 ground wires and hardware necessary for
installation.
• Kit di 6 linee di massa con terminale tipo faston / vite nelle
estremità. Consentono la connessione di tutte le parti mobili del rack.
• Fabbricati con cavo di rame di 3,5 mm di sezione foderato in PVC.
• Lunghezza del cavo 200/400 mm.
• Unità di imballaggio: 6 cavi di massa e viti necessarie per la loro
installazione.
Code/Codice
32215102
Cooper grounding bar
Colletore di masse
• Allows the different ground conducts to be centralised into a single
point where they can later be grounded in a single connection.
• The unit consists of 2 insulating separators, one 200 mm (7.87") tinplated copper bar and 4 connection terminals.
• Consente di centralizzare le diverse conduzioni di massa in un unico
punto per la successiva derivazione a massa.
• L’unità consta di 2 separatori isolanti, 1 sbarra di rame stagnata da
200 mm (7,87”) di lunghezza e 4 morsetti di connessione.
Code/Codice
32155140
53
40_65_A_I.qxp
7/3/06
12:20
Página 54
Multi-function members
Supporto multifunzione
• When attached to the rack’s lateral structure, this piece can be used
as a cable guide and to provide additional anchoring points to the 19"
sections.
• Manufactured in steel, 2 mm thick.
• Finish: Grey Graphite epoxy paint.
• Packaging unit: 1 pair and hardware for installation.
• Il suo montaggio nella struttura laterale del rack consente la guida
dei cavi e la possibilità di punti extra di fissaggio dei blocchi d’angolo
dei profili da 19”.
• Fabbricato in acciaio, spessore 2 mm.
• Finitura: vernice epoxy Grigio Grafite.
• Unità di imballaggio: 1 paio di supporti ed elementi di fissaggio.
Code/Codice
Width/Larghezza LOGIC
32215600
32215800
32215606
32215608
Depth/Fondo LOGIC
600/800
600/800
800
800
A/L600
600
900
600
900
A/L800
Carrying rings
Anelli di trasporto
• Forged iron lifting ring. Attached with M10 bolt.
• Load capacity per set: 800 Kg.
• Packaging unit: 4 rings with attachment hardware.
• Anello di sollevamento in acciaio forgiato. Fissaggio mediante vite
M10.
• Capacità di carico per kit 800 kg.
• Unità di imballaggio: 4 anelli ed i relativi elementi di fissaggio.
Code/Codice
54
32215705
40_65_A_I.qxp
6/3/06
18:28
Página 55
• Set of 4 double rotating wheels with rubber rolling band and brake
(x2). Bracket manufactured in stamped steel, with double roll of balls.
• Maximum dynamic load acceptable per set: 2.400 N/240 Kg.
• Finish: zinc coating.
• Packaging unit: 4 wheels (2 with brakes) and assembly hardware.
Accessories
Accessori
Multidirectional wheels
Ruote pivottanti
• Kit di 4 ruote doppie pivottanti con fascia di rotazione in gomma e
freno (x2). Supporto fabbricato in acciaio stampato, con doppia serie
di sfere.
• Carico dinamico massimo ammissibile per gruppo 2.400 N/240 kg.
• Finitura: zincatura.
• Unità di imballaggio: 4 ruote (2 con freno) ed elementi di fissaggio.
32215226
Code/Codice
Articulated levelling feet
Piedini di livellamento articolati
• Set of 4 feet, manufactured in black reinforced polyamide, zinccoated M10 peg, with adjustable height and articulated base.
• Maximum static load acceptable per set: 10000 N/1000 Kg
(on vertical axis).
• Packaging unit: 4 feet with attachment hardware
• Gruppo di 4 piedi, fabbricati in poliammide rinforzato colore nero,
incastro zincato M10, regolabili in altezza e base articolata.
• Carico statico massimo ammissibile per gruppo 10.000 N/1.000 kg
(asse verticale).
• Unità di imballaggio: 4 piedi e relativi elementi di fissaggio.
32215700
Code/Codice
19" Attachment set
Kit di fissaggio
• Nickel-plated M6x12 locking bolt with Phillips head, PA washer,
zinc-coated M6 caged nut with corresponding stainless-steel cage.
• Standard option: caged nut with tab for ground connection with 19”
section
• Packaging unit: packages of 20 and 50 sets
• Vite di fissaggio M6x12, zincata, testa tipo Phillips, con rondella di
PA, dado ingabbiato M6 bicromato e acciaio inossidable.
• Opzione standard: dado ingabbiato d’acciaio inoxidable con orlo di
contatto di massa.
• Unità di imballaggio: fornitura da 20 o 50 kit.
Code/Codice
30100112
30100115
30100315
Sets/Kit
Earth/Massa
20
50
50
*
55
40_65_A_I.qxp
6/3/06
18:28
Página 56
Document pocket
Supporti documenti
• DIN A4 format. Self-adhesive attachment.
• Manufactured in injection-moulded ABS.
• Finish: colour similar to RAL 9002
• Packaging unit: 1 unit.
• Formato DIN A4. Fissaggio autoadesivo.
• Fabbricato in ABS iniettato.
• Finitura: colore simile a RAL 9002.
• Unità di imballaggio: 1 supporto piano.
Code/Codice
32155132
Magnetic light
Luce magnetica
• Compact light, attached magnetically (20 Kp) or to DIN tracks.
Integrated Schuko switch and base connection. Low-consumption
lamp with 11 W power equivalent to 75 W in incandescent lamp
Voltage: 230 V Luminous intensity: 900 Lm
• Size: 355 x 65 x 70
• Approved by VDE, EMV.
• Luce compatta con fissaggio magnetico (20 kp) o a guide DIN.
Interruttore e base di connessione schuko integrati. Lampada a
basso consumo con una potenza di 11 W equivalente a 75 W di una
lampada incandescente. Voltaggio: 230 V, intensità luminosa 900 Lm.
• Dimensioni 355 x 65 x 70.
• Omologazioni VDE, EMV.
Code/Codice
32215915
19" Light
Luce interna 19"
• Manufactured in high-strength plastic. Length 375 mm. Voltage:
220/230 V. Maximum power output: 60 W. Schuko on/off switch and
base with ground.
• The item includes the hardware necessary for attachment to the 19"
rack/panel.
• Fabbricata in plastica ad alta resistenza. Lunghezza 375 mm,
voltaggio 220/230 V, potenza massima 60 W. Interruttore
d’accensione e base Schuko con contatto di massa.
• Il riferimento comprende il materiale di montaggio al rack / pannello
19”.
Code/Codice
56
32215820
6/3/06
18:28
Página 57
Lateral key-lock kit
Kit serratura laterale
• Prevents access to rack interior by unauthorised persons. Assembly
in the housings of the lateral 1/4-turn locking bolts.
• Packaging unit: 4 locks, bolts and 2 keys per lock.
• Evita l’accesso all’interno del rack a persone non autorizzate.
Montaggio negli alloggiamenti delle viti di fissaggio da 1/4 di giro dei
laterali.
• Unità di imballaggio: 4 serrature, chiavistelli e 2 chiavi per
serratura.
Code/Codice
Accessories
Accessori
40_65_A_I.qxp
32215910
Lock/bolt set
Serratura/chiavistello
• Replacements for a complete lock.
• Packaging unit: 1 lock, 2 keys, front and rear LOGIC, ECO bolts,
front WITrack and MiniNET bolts.
• Ricambi di una serratura completa.
• Unità di imballaggio: 1 serratura, 2 chiavi, chiavistelli frontali /
posteriori LOGIC, ECO, chiavistelli frontale WITrack, MiniNET.
Code/Codice
32215200
Paint
Vernice
• Grey Graphite liquid paint. Ideal for repairs to pieces or parts that are
damaged during shipping, handling or installation.
• Capacity: 250 ml thick.
• Vernice liquida Grigio Grafite. Ideale per riparazioni di pezzi o parti
danneggiate durante il trasporto, manipolazione o installazione.
• Capacità: 250 ml.
Code/Codice
30000200
57
40_65_A_I.qxp
6/3/06
18:28
Página 58
MultiTOOL
• Designed for final assembly of the rack, attaching the wheels or legs
and attaching or removing the lateral and top cover panels.
• Provided with the standard LOGIC.
• Packaging unit: 1 Multitool.
• Progettato per il montaggio finale del rack, fissaggio delle ruote o
gambe e per il montaggio e smontaggio di coperchi laterali e tetto.
• Si fornisce con il LOGIC standard.
• Unità di imballaggio: 1 Multitool.
Code/Codice
32215802
MultiLOCK
• 1/4-turn stoppers that make assembling the LOGIC incredibly fast.
• Provided with the standard LOGIC.
• Packaging unit: 8 Multilock.
• Bloccaggi da 1/4 di giro che consentono un montaggio
incredibilmente rapido del LOGIC.
• Si fornisce con il LOGIC standard.
• Unità di imballaggio: 8 Multilock.
Code/Codice
32215804
MultiSCREW
• Self-threading screws. Provided previously assembled with the
standard LOGIC by the manufacturer. May optionally be assembled
on the interior of the rack’s corners, increasing the rack’s structural
strength. The assembly options consist of 1 or 2 Multiscrews per
corner, which are hidden by the standard LOGIC corner piece.
• Packaging unit: 20 Multiscrews.
• Viti autofilettanti. Si forniscono montate dal fabbricante con il LOGIC
standard. Il loro montaggio opzionale nella parte interna degli angoli
del rack consente l’aumento della robustezza del rack. Le opzioni di
montaggio sono 1 o 2 Multiscrew per angolo lasciando nascosti gli
angolari standard LOGIC.
• Unità di imballaggio: 20 Multiscrew.
Code/Codice
58
32215806
6/3/06
18:29
Página 59
Corner pieces and 1/4 turn bolts
Angolari e viti da 1/4 di giro
• Enable the customisation, adaptation to corporate image,
identification and separation of functions of each rack or group of
racks.
• 4 standard colours for corner pieces and 1/4-turn bolts: black (RAL
9004), green (RAL 5018), orange (RAL 2003) and blue (RAL 5007).
Accessories
Accessori
40_65_A_I.qxp
• Consentono la personalizzazione, adattamento all’immagine
aziendale, identificazione e separazione delle funzioni di ogni rack o
gruppo di rack.
• 4 colori standard di angolari e viti da 1/4 di giro, nero (RAL 9004),
verde (RAL 5018), arancione (RAL 2003), azzurro (RAL 5007).
Code/Codice
32215730
32215725
32215735
32215740
Colour/Colore
RAL
Blue / Azzurro
Black / Nero
Orange / Arancione
Green / Verde
5007
9004
2003
5018
LOGIC trolley
• Designed to facilitate the shipping and handling of the LOGIC.
• Its 4 multidirectional wheels, 2 with security brake, allow excellent
manoeuvrability in small spaces.
• Progettato per facilitare il trasporto e la manipolazione del LOGIC.
• Le sue 4 ruote multidirezionali, 2 delle quali con freno di sicurezza,
consentono un’eccellente manovrabilità in spazi ridotti.
Code/Codice
32215808
59
40_65_A_I.qxp
6/3/06
18:29
Página 60
Open RACK
60
6/3/06
18:29
Página 61
Open RACK
40_65_A_I.qxp
61
40_65_A_I.qxp
6/3/06
18:29
Página 62
Open Rack
Ideal solution for the support and distribution of wiring in
conditioned rooms.
Designed in accordance with the following standards: IEC 60 297-2,
DIN 41494 parts 1 and 7, ANSI/EIA-310-D and UNE 20 539-2.
Soluzione ideale per il supporto e la distribuzione del cablaggio
in sale condizionate.
Progettato secondo le norme IEC 60 297-2, DIN 41494 parti 1 -7,
ANSI / EIA-310-D e UNE 20 539-2.
• The vertical assemblies have been optimised for the attachment of
standardised 19" elements, accessories and wiring distribution and
guiding elements.
• The base allows the output, input, housing and distribution of wiring
in a rational manner.
• Options include attaching wheels, legs or fixing to technical floor.
• Compatible with the LOGIC 19” range of accessories: panels, patchpanels, wire distribution panels, assembly set, clamps, guide tracks,
etc.
• Manufactured in steel, 2 mm thick.
• I sostegni verticali sono stati ottimizzati per il fissaggio di elementi
normalizzati da 19”, accessori ed elementi di distribuzione e guida
del cablaggio.
• La base consente l’uscita, l’entrata, l’alloggiamento e la
distribuzione del cablaggio in modo razionale.
• Opzionale il montaggio di ruote, gambe o fissaggio al suolo tecnico.
• Compatibilità con la gamma di accessori LOGIC da 19”. pannelli,
patch-panels, pannelli passacavi, gruppo di fissaggio, staffe, guide. ecc.
• Fabbricato in acciaio, spessore 2 mm.
Finitura: vernice epoxy Grigio Grafite.
Unità di imballaggio: telaio verticale da 19”, base ed elementi di
fissaggio.
Consegna: “Flat-pack”.
Normativa e finiture: Pag. 98
Finish: Grey Graphite colour epoxy paint.
Packaging unit: 19" vertical frame, base and assembly hardware.
Delivery: "Flat-pack."
Standards and finishes: Pg. 98
Code/Codice
"19"
U/HE
*
42
32220019
FRONT VIEW
VISTA FRONTALE
SIDE VIEW
VISTA LATERALE
REAR VIEW
VISTA POSTERIORE
465.1
( DIN 41 494, IEC 60 297 )
70.0
452.3
52.2 78.0
23.8
R1
44.5
6.4
78.0 121.9
B
4.0
1935.8
( 42 U )
1866.9
SECTION AA’
SEZIONE AA’
348.3
150.0 201.7
700.0
PLANT VIEW
VISTA SUPERIORE
45.7
15¡
566.3
89.2
A’
135.0
45.7 89.2
78.0
135.7 55.4
A
25…
2068.8
B’
SECTION BB’
SEZIONE BB’
220.0
44.5
30.0
78.0
128.0
62
BB’
72.0
AA’
6/3/06
18:29
Página 63
Open RACK
40_65_A_I.qxp
63
40_65_A_I.qxp
6/3/06
18:29
Página 64
Cantilever tray
Ripiano fissaggio frontale
• Manufactured in steel, 1.5 mm thick. 19" assembly with four
anchoring points on the front sections.
• Recommended maximum static load: 20 Kg. Standard ventilation
slots. Front attachment height: 2 U.
• Standard depths: 280/400 mm
• Finish: Grey Graphite epoxy paint.
• Packaging unit: 1 tray.
• Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm. Montaggio 19” con quattro
punti di blocchi d’angolo sui profili frontali.
• Carico statico massimo raccomandato 20 kg. Feritoie di ventilazione
standard. Altezza frontale di fissaggio 2U.
• Profondità standard: 280/400 mm.
• Finitura: vernice epoxy Grigio Grafite.
• Unità di imballaggio: 1 ripiano.
Cantilever telescopic tray
Ripiano telescopico a fissaggio frontale
• Ideal for holding keyboards. Manufactured in steel, 1.5 mm thick. 19"
assembly with four anchoring points on the front sections.
• Recommended maximum static load: 10 Kg. Standard ventilation slots.
Polyamide handle. Colour: RAL 9004. Front attachment height: 2 U.
• Standard depth: 280 mm.
• Finish: Grey Graphite epoxy paint, black zinc-coated telescopic guides.
• Packaging unit: 1 tray, 1 pair telescopic guide tracks, 1 front handle.
• Ideale per il supporto di tastiere. Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm.
Montaggio 19” con quattro punti di blocchi d’angolo sui profili frontali.
• Carico massimo raccomandato 10 kg. Feritoie di ventilazione
standard. Maniglia di poliammide color RAL 9004. Altezza frontale di
fissaggio 2U.
• Profondità standard: 280 mm.
• Finitura: vernice epoxy Grigio Grafite, guide telescopiche zincate
nere.
• Unità di imballaggio: 1 ripiano, 1 paio di guide telescopiche, 1
maniglia frontale.
Code/Codice
Depth/Fondo
32215907
280
Front guides
Guide frontale
• Attached to rack by two anchoring points with M6 bolts.
Manufactured in steel, 1.5 mm thick.
• Finish: Corrosion-resistant dichromate coating.
• Packaging unit: 1 pair of guides and assembly hardware.
• Due punti di blocchi d’angolo al rack mediante viti M6. Fabbricate in
acciaio, spessore 1,5 mm.
• Finitura bicromata anticorrosione.
• Unità di imballaggio: 1 paio di guide, viti di montaggio.
Code/Codice
64
32155050
180.0/280.0 /350.0/ 400.0
180
280
350
400
78.0
Depth/Fondo
32215908
32215906
32215909
32215904
88.0 (2U)
Code/Codice
445.0
482.2
6/3/06
18:29
Página 65
Levelling feet
Piedini di livellamento articolati
• Set of 4 slide-resistant feet. Manufactured in black reinforced
polyamide, zinc-coated M10 peg, with adjustable height and
articulated base.
• Maximum static load acceptable per set: 10000 N/1000 Kg
(on vertical axis).
• Packaging unit: 4 feet with attachment hardware.
• Gruppo di 4 piedi antiscivolo. Fabbricati in poliammide rinforzato
colore nero, incastro zincato M10, regolabili in altezza e base
articolata.
• Carico statico massimo ammissibile per gruppo 10.000 N/1.000 kg
(asse verticale).
• Unità di imballaggio: 4 piedi e relativi elementi di fissaggio.
Code/Codice
Open RACK
40_65_A_I.qxp
32215700
Multidirectional wheels
Ruote pivottanti
• Set of 4 double rotating wheels with rubber rolling band and brake
(x2). Bracket manufactured in stamped steel, with double roll of balls.
• Maximum dynamic load acceptable per set: 2.400 N/240 Kg.
• Finish: zinc coating.
• Packaging unit: 4 wheels (2 with brakes) and assembly hardware.
• Kit di 4 ruote doppie pivottanti con fascia di rotazione in gomma e
freno (x2). Supporto fabbricato in acciaio stampato, con doppia serie
di sfere.
• Carico dinamico massimo ammissibile per gruppo 2.400 N/240 kg.
• Finitura: zincato.
• Unità di imballaggio: 4 ruote (2 con freno) ed elementi di fissaggio.
Code/Codice
32215226
Baying kit
Giunto di accopiamento
• Fast, effective lateral assembly system for attaching two or more
OpenRack units.
• Packaging unit: 2 M10 bolts and nuts, and 1 EPDM joint.
• Efficace e rapido sistema di assemblaggio laterale per due o più
OpenRack.
• Unità di imballaggio: 2 viti e dadi M10, giunto di unione in EPDM.
Code/Codice
32220710
65
66_77_A_I.qxd
66
7/3/06
10:34
Página 66
66_77_A_I.qxd
7/3/06
10:34
Página 67
67
66_77_A_I.qxd
7/3/06
10:34
Página 68
Take advantage!
4
5
• New concept and design.
• Tool-free assembly, accessibility and maintenance.
• Full access from all sides.
• Security. One lock secures all access.
• Delivery fully assembled as standard or Flat packs (to be ordered).
68
66_77_A_I.qxd
7/3/06
10:34
Página 69
1
Easy disassembling for maintenance.
Facilmente staccabile per manutenzione.
4
20 mm steps for profile.
Posizionamento del profilo ogni 20 millimetri.
2
Structure in aluminium profile.
Struttura in profili di alluminio.
5
Springswivel system.
Sistema Springswivel.
3
A M6 threaded rod join both bodies.
L'asta M6 unisce entrambi corpi.
1
3
2
Internal and external installation
helps.
Aiuti esterni ed interni
all’installazione.
Design which combines aluminium,
steel and thermo-plastics.
Struttura combinata in alluminio,
acciaio e materiali termoplastici.
The door key locks completely
the rack.
• Nuovo concetto e design.
Una sola fermatura frontale
chiude tutti gli accessi al rack.
• Montaggio e manutenzione senza attrezzi.
• Accessibilità totale.
• Sicurezza. Una sola serratura per tutti gli accessi!.
• Pronto per l’installazione o la consegna in Flat Pack.
69
66_77_A_I.qxd
7/3/06
10:49
Página 70
WITrack
WITrack
Soluzione integrale per il supporto a muro di installazioni di rete,
telecomunicazioni e macchine elettronica. Il concetto WITrack,
ottimizza i vantaggi in tutto il processo dell’installazione.
New integral solution for networking, telecommunications and
electronic equipment wall installations. The WITrack concept
provides maximum benefit from the time it is purchased to final
installation.
Accessibilità: frontale, posteriore e laterale, senza attrezzi néfissaggi
particolari. Facilita l’installazione degli impianti e del cablaggio.
Consente, inoltre, la manutenzione dell’installazione in modo rapido e
semplice.
Sicurezza: tutti gli accessi al rack si chiudono con una sola serratura
frontale.
Aiuti all’installazione: montaggio e smontaggio della sezione
centrale e posteriore rapide e senza attrezzi. Un solo tecnico
puòeffettuare l’installazione ed il montaggio sulla parete. Entrata di
cavi (superiore/inferiore) per densitàfino a 100 cavi. Profili 19”
spostabili in profondità Fissaggi per guida DIN e magnetotermici.
Design del corpo posteriore per un’ottimale canalizzazione e
distribuzione del cablaggio.
Trasporto: montato, pronto per la sua installazione (standard) o flat
pack (su richiesta).
Design: combinazione di profili di alluminio, acciaio e ABS iniettato.
Protezione dell’ambiente: utilizzo di materiali riciclabili al 100% in
tutti i componenti del rack e degli imballaggi.
Misure: altezze standard 6, 9, 12, e 15 U.
Profondità standard:
-1 sezione 500 mm utile / 540 mm esterno.
-2 sezioni 500 +40 mm utile / 585 mm esterno.
Accessibility: front, rear and side, without tools or special fixings.
Makes equipment and cabling installation easy. Also allows quick
and simple maintenance of the installation.
Security: all accesses to the rack are blocked using a single front key.
Help for installation: fast, tool-free connection and disconnection of
the central and rear section. Just one technician can install and wallmount it. Top and bottom cable entries up to 100 cables. 19” frames,
with adjustable depths. DIN and magneto-thermal fixations. The rear
section has been designed for an optimal guiding and distribution of
cabling.
Transport: assembled, ready for installing (standard) or delivered in
Flat-Pack (to be ordered).
Design: combination of aluminium, steel and injected ABS parts.
Environmental protection: 100% recyclable materials used in all
components of the rack and packaging.
Measurements: standard heights 6, 9, 12 and 15 U.
Standard depth:
-1 Section 500 mm useful depth / 540 mm outside depth.
-2 Sections 500 +40 mm useful depth / 585 mm outside depth.
Standard finishes: graphite-grey epoxy paint, corner pieces and lock
trim in colour similar to RAL 5007.
Recommended load: 40 kg in 1 section WITrack models and 20 kg
in the central body of 2 section WITrack models.
Delivery: Assembled, ready to be installedl. Screws for wall-fixing
included in 2 section rack.
Special order: packaging in flat-pack.
Finiture: vernice epossidica grigio grafite, profilo di alluminio
verniciato grigio grafite, paraspigoli e abbellimento serratura in colore
simile a RAL 5007.
Capacità di carico raccomandata: 40 Kg per i modelli WITrack 1
sezione e 20 Kg nel corpo centrale dei modelli WITrack 2 sezioni.
Consegna: Montato, pronto per l’installazione con maschera di
fissaggio alla parete. Viti di fissaggio alla parete incluse nel rack 2
sezioni.
Su richiesta: imballaggio in flat pack.
1 Section / 1 Corpo
Code
Codice
32270106
32270109
32270112
32270115
19"
U/HE
Height
Altezza
1 Section
1 Sezione
*
*
*
*
6
9
12
15
360
493
627
760
*
*
*
*
19"
U/HE
Height
Altezza
1 Section
1 Sezione
*
*
*
*
6
9
12
15
360
493
627
760
2 Sections
2 Sezioni
Glass door
Porta cristallo
Removable side panels
Panelli lat. spostabili
Useful depth
Fondo utile
Outside depth
Fondo esterno
Stock item
Art. immagazzinato
*
*
*
*
*
*
*
*
500
500
500
500
540
540
540
540
*
*
*
*
2 Sections
2 Sezioni
Glass door
Porta cristallo
Removable side panels
Panelli lat. spostabili
Useful depth
Fondo utile
Outside depth
Fondo esterno
Stock item
Art. immagazzinato
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
585
585
585
585
*
*
*
*
2 Sections
2 Sezioni
Glass door
Porta cristallo
Fix side panels
Panelli lat. spostabili
Useful depth
Fondo utile
Outside depth
Fondo esterno
Stock item
Art. immagazzinato
*
*
*
*
*
*
*
*
500
500
500
500
540
540
540
540
2 Section / 2 Corpi
Code
Codice
32270506
32270509
32270512
32270515
500
500
500
500
+
+
+
+
40
40
40
40
1 Section fix side panel / 1 Corpo senza accesso laterale
Code
Codice
32270206
32270209
32270212
32270215
70
19"
U/HE
Height
Altezza
1 Section
1 Sezione
*
*
*
*
6
9
12
15
360
493
627
760
*
*
*
*
Bajo pedido
Su richiesta
66_77_A_I.qxd
7/3/06
1 Section
1 Corpo
10:49
Página 71
2 Section
2 Corpi
1 Section fix side panel
1 Corpo senza accesso laterale
71
66_77_A_I.qxd
7/3/06
10:49
Página 72
1
Front door
1
Porta frontale
2
19” profiles
2
Profili di fissaggio 19”
3
Central section
3
Sezione centrale
4
Removable side panel
4
Laterali spostabili
5
Top/bottom cable entries
5
Ingresso cavi superiore/inferiore
6
Rear section
6
Sezione posteriore
7
Top/bottom cable entries
7
Ingresso cavi superiore/inferiore
7
5
3
6
1
2
4
LONGITUDINAL SECTION / SEZIONE LONGITUDALE
2 SECTION
2 CORPI
CROSS SECTION / SEZIONE TRANSVERSALE
1 SECTION
1 CORPO
72
66_77_A_I.qxd
7/3/06
10:49
Página 73
WITrack in detail
WITrack - dettagli
Designed in accordance with IEC standards 60 297-2, DIN 41494
parts 1-7, ANSI-EIA-310-D and UNE 20 539-2.
Secondo norme IEC 60 297-2, DIN 41494 parti 1-7, ANSI/EIA-310-D
e UNE 20 539-2.
• Glass front door made of tempered safety glass, 4 mm thick, steel
frame and safety lock with bolt in PA.
• Springswivel hinge system, which allows the door to be instantly
attached or removed.
• 19” front profiles with variable depth fixation (steps of 20 mm).
• Central section with cross structure in aluminium profile.
Heights 6, 9, 12 and 15 U.
• Sliding-removable side panel, with top/bottom ventilation slots.
• Top/bottom cable entries in central and rear section, designed to
take up to 100 cables.
• Fast fixing of rear panel (1 section).
• Rear section designed to guide and distribute cabling internally,
with standard fixture of DIN and magneto-thermal rail.
• Fast, easy, tool-free connection and disconnection of the central
and rear section.
• Earthing connections.
• Porta frontale in cristallo temperato di sicurezza, spessore 4 mm,
telaio fabbricato in acciaio e serratura di sicurezza in PA.
• Sistema a cerniera Springswivel che consente il montaggio e lo
smontaggio della porta in modo immediato.
• Profili frontali 19”, secondo norme IEC 60 297-2, DIN 41494 parti
1-7, ANSI/EIA-310-D e UNE 20 539-2, spostabili in profondità con
salti di 20 mm.
• Sezione centrale con struttura trasversale in profilo d’alluminio,
altezze 6, 9, 12, e 15 U.
• Laterali spostabili, con feritoie di ventilazione superiori/inferiori.
• Entrata cavi premeccanizzata superiore/inferiore nel corpo centrale
e posteriore, progettata per una densità massima di 100 cavi.
• Pannello posteriore di fissaggio rapido (1 sezione).
• Corpo posteriore progettato per la distribuzione interna del
cablaggio, con fissaggio standard della guida DIN e magnetotermici.
• Montaggio e smontaggio della sezione centrale/posteriore rapidi e
facili senza l’ausilio di attrezzi.
• Alloggiamento per contatti di massa.
Flat-pack packaging
Imballaggio Flat-pack
Standard packaging
Imballaggio standard
73
66_77_A_I.qxd
7/3/06
10:49
Página 74
Cantilever tray
Ripiano 19’’ 2U
• Manufactured in steel, 1.5 mm thick. 19” assembly with four
anchoring points on front 19” profiles.
• Recommended maximum static load: 20 kg. Standard ventilation
slots. Front attachment height: 2U.
• Standard depths: 180/280/350/400 mm.
• Finish: graphite-grey epoxy paint.
• Packaging unit: 1 tray.
• Fabbricato in lamiera d’acciaio dello spessore di 1,5 mm. Montaggio
19” con quattro punti di blocchi d’angolo sui profili frontali.
• Carico statico massimo raccomandato 20 kg. Feritoie di ventilazione
standard. Altezza frontale di fissaggio 2U.
• Profondità 180/280/350/400 mm.
• Finitura: vernice epossidica grigio grafite.
• Unità di imballaggio: 1 ripiano.
Code / Codice
Depth / Fondo
32215908
32215906
32215909
32215904
180
280
350
400
Cantilever telescopic tray
Ripiano telescopico 19’’ 2U
• Ideal for keyboard applications. Manufactured in steel, 1.5 mm
thick. 19” assembly with four anchoring points on the front profiles.
• Recommended maximum static load 10 kg. Standard ventilation slots.
RAL 9004 colour polyamide handle. Front attachment height: 2U.
• Standard depth: 280 mm.
• Finish: graphite-grey epoxy paint, black zinc telescopic rails.
• Packaging unit: 1 tray, 1 pair of telescopic rails, 1 front handle.
• Fabbricato in lamiera d’acciaio dello spessore di 1,5 mm. Montaggio
19” con quattro punti di blocchi d’angolo sui profili frontali.
• Carico massimo raccomandato 10 kg. Feritoie di ventilazione
standard. Maniglia in poliammide color RAL 9004. Altezza frontale di
fissaggio 2U.
• Profondità standard: 280 mm.
• Finitura: vernice epossidica, grigio grafite, supporti telescopici
zincati neri.
• Unità di imballaggio: 1 ripiano, 1 paio di supporti telescopici, 1
maniglia frontale e viti di montaggio.
Code / Codice
32215907
Depth / Fondo
280
Front guides
Guide frontali
• Attached to rack by two anchoring points with M6 bolts.
Manufactured in steel 1,5 mm thick.
• Finish: yellow zinc coating.
• Packaging unit: 1 pair of guide tracks and assembly screws.
• Due punti di blocchi d’angolo al rack mediante viti M6. Fabbricati in
lamiera d’acciaio dello spessore di 1,5 mm.
• Finitura: bicromato giallo.
• Unità di imballaggio: 1 paio di supporti e viti di montaggio.
Code / Codice
74
32155050
66_77_A_I.qxd
7/3/06
10:50
Página 75
Ventilation unit
Unità di ventilazione
• Designed for mounting on the side/top of the rack, taking up no
height or space for mounting. Tool-free fixation using four selfadhesive bands.
• Manufactured in steel 1 mm thick steel. Built-in protection grille.
• Supplied ready to plug into IEC 320 socket (network cable not
included).
• Finish: graphite-grey epoxy paint.
• Packaging unit: 1 ventilation unit, 1 side cover with vents and
assembly elements.
• Fan characteristics:
Ball-bearings fan.
Voltage: 220-230V AC 50-60Hz
Consumption: 15 - 14 W
Air flow volume: 162 –187 m3 / h
Noise: 37 - 41 dB
RPM: 2.600 - 2.900 rpm
Working temperature: -40 ºC + 70 ºC
• Progettata per essere montata nella parte laterale/superiore
dell’armadio murale, senza occupare altezza né spazio di montaggio.
Fissaggi senza attrezzi mediante quattro strisce adesive di fissaggio.
• Fabbricate in lamiera d’acciaio dello spessore di 1 mm. Griglia di
protezione integrata.
• Si consegna pronta per il collegamento alla rete mediante base IEC
320 (cavo di rete non incluso).
• Finitura: vernice epossidica grigio grafite.
• Unità di imballaggio: 1 unità di ventilazione, 1 coperchio laterale
ventilato ed elementi di fissaggio.
• Caratteristiche del ventilatore:
Elica su cuscinetti a sfera.
Voltaggio: 220-230V AC 50-60Hz
Consumo: 15 -14 W
Portata: 162 –187 m3 / h
Livello acustico: 37 - 41 dB
Giri: 2.600 - 2.900 rpm
Temperatura di lavoro: -40 ºC + 70 ºC
Code / Codice
U/HE
32275306
32275309
32275312
32275315
6
9
12
15
19” profiles
Profili 19’’
• Additional profiles, for attaching trays or other accessories requiring
4 anchor-points.
• Manufactured in steel 1.5 mm thick.
• Finish: graphite-grey epoxy paint.
• Packaging unit: 2 profiles and hardware mounting.
• Profili addizionali, consentono di bloccare i ripiani o altri accessori
che richiedono 4 punti di fissaggio.
• Fabbricati in lamiera d’acciaio dello spessore di 1,5 mm.
• Finitura: vernice epossidica grigio grafite.
• Unità di imballaggio: 2 profili e viti montaggio.
Code / Codice
32275206
32275209
32275212
32275215
U/HE
H
6
9
12
15
266.7
400
533.4
666.7
75
66_77_A_I.qxd
7/3/06
10:50
Página 76
Built-in DIN rail
Guida DIN integrata
• Designed in accordance to DIN 50022 and IEC 60 715. DIN rail to anchor
magneto-thermal switches components to the second section of the rack.
• Manufactured in steel 1.5 mm thick.
• Finish: black zinc coating.
• Packaging unit: 1 rail and hardware mounting.
• Consente di bloccare i componenti nella seconda sezione degli
armadi murali, per fissare interruttori magnetotermici, ecc.
• Fabbricata in lamiera d’acciaio dello spessore di 1,5 mm.
• Finitura: bicromato giallo.
• Unità di imballaggio: 1 guida e viti montaggio.
Code / Codice
32275002
19"
*
19” DIN rail
Guida DIN 19’’
• Designed in accordance to DIN 50022 and IEC 60 715. 19” rail for
anchoring components with standard DIN fixation.
• Manufactured in steel 1,5 mm thick.
• Finish: yellow zinc coating.
• Packaging unit: 1 rail and hardware mounting.
• Consente di bloccare i componenti con fissaggio normalizzato DIN.
• Fabbricate in lamiera d’acciaio dello spessore di 1,5 mm.
• Finitura: bicromato giallo.
• Unità di imballaggio: 1 guida DIN.
Code / Codice
32155145
76
19"
*
66_77_A_I.qxd
7/3/06
10:50
Página 77
77
78_81_A_I.qxp
78
7/3/06
11:06
Página 78
78_81_A_I.qxp
7/3/06
11:06
Página 79
79
78_81_A_I.qxp
7/3/06
11:06
Página 80
EASYRACK
EASYRACK
New 19” wall structure for the installation of equipment and
wiring in conditioned rooms.
Nuova struttura a muro da 19” destinata all’installazione di
apparecchiature e cavi situati in sale condizionate.
This sturdy frame is easy to assemble and requires no tools. It can
be fixed to the wall at 2 or 4 anchoring points. Designed as per
IEC 60 297-2, DIN 41494 Parts 1 and 7, ANSI/EIA-310 and
UNE 20 539-2.
Questa struttura si caratteriza per la sua robustezza,ed il suo facile
montaggio che non richiede l'utilizzo di utensili speciali. Può essere
fissato alla parete tramite 2 o 4 punti di blocchi d’angolo. Progettato
in conformità alle norme IEC 60 297-2, DIN 41494 parti 1 e 7,
ANSI/EIA-310 e UNE 20 539-2.
The base unit includes:
• Steel structure with two 19” front sections made from 1.5 mm thick
steel.
• Pre-machined side panels.
• 4 corner pieces.
• Compatible with accessories from the LOGIC range.
• Maximum distributed load capacity: 25 kg.
Finishes: Grey Graphite epoxy paint, corner pieces similar to RAL 2003.
Delivery: “Flat-pack”.
Standards and finishes: Page 100-103 of the RACKS catalogue.
Accessories: Page 36 of the RACKS catalogue.
Code/Codice
19"
U/HE
32250106
*
6
L’unità base comprende:
• Struttura in acciaio. 2 profili frontali da 19” realizzati in acciaio con
spessore 1,5 mm.
• Laterali con meccanica predisposta.
• Angolari ed elementi decorativi laterali.
• Compatibilità con gli accessori della gamma LOGIC.
• Capacità di carico massimo distribuito: 25 Kg.
Finiture: Vernice epoxy grigio grafite, angolari simili a RAL 2003.
Consegna: Smontato e imballato “Flat pack”.
Istruzioni e finiture: Pagina 100-103 del catalogo RACKS.
Accessori: Pagina 36 del catalogo RACKS.
(Other sizes to order).
(Su richiesta sono disponibili altre misure).
Easyrack is delivered disassembled. It is assembled without tools and can be fixed
to the wall using two or four screws.
Easy rack viene consegnato smontato. Per il montaggio non sono necessari
utensili speciali e può essere fissato alla parete tramite due o quattro viti.
80
78_81_A_I.qxp
7/3/06
11:07
Página 81
Accessories / Accessori
Top/bottom cover
Copertura superiore/inferiore
• Made in 1.5 mm thick steel.
• Fixed with M4 screws.
• Pre-machined for cable entries.
Finish: Grey Graphite epoxy paint.
Packing unit: Set of top and bottom covers with fixing screws.
• Realizzata in acciaio con spessore 1,5 mm.
• Fissaggio tramite viti M4.
• Comprende una meccanica predisposta per l’uscita dei cavi.
Finitura: Vernice epoxy grigio grafite.
Unità di imballaggio: Set di coperture superiori e inferiori, insieme
alle relative viti di fissaggio.
Code/Codice
32255630
81
82_107_A_I.qxp
7/3/06
11:34
Página 82
MiniNET
82
7/3/06
11:34
Página 83
MiniNET
82_107_A_I.qxp
83
82_107_A_I.qxp
7/3/06
11:34
Página 84
Mininet
Wall rack conceived for small household and SOHO (Small
Office, Home Office) installations. Its special design and
thermoplastic construction are perfectly adapted to such diverse
surroundings as stores, bank branch offices, industrial settings,
etc.
This is the ideal choice for any small voice/data, DSL telephony,
Internet or video conferencing installation, with the additional
benefit of its compatibility with Wireless technology.
Rack murale ideato per piccole installazioni domestiche e per
l’ufficio SOHO (Small-Office, Home-Office).
Il suo design speciale e la fabbricazione in materiale termoplastico si
adatta perfettamente ad ambienti diversi come negozi, uffici bancari,
ambienti industriali…
È la scelta ideale per qualsiasi piccola installazione di voce/dati,
telefonia ADSL, Internet o video conferenza, con il vantaggio
aggiunto della sua compatibilità con la tecnologia Wireless.
• Structured manufactured in heat-resistant ABS (resistant to up to 90°
while loaded), and top cover panel, tray, locking sections and patchpanel in 1 mm thick sheet steel, finished in epoxy paint.
• Colour: sides, door frame and internal accessories in a colour
similar to RAL 9002, top and bottom cover panels and side stoppers
similar to RAL 7044.
• Standard packaging unit: 1 MININET, 1 pair of variable-depth
sections, height-variable tray, patch-panel with 16 RJ45 ports, 16
jack attachment frames, upper and lower ventilation useful for wiring
output.
• Struttura fabbricata in ABS anticalore (resistente a 90º sotto carico),
coperchio posteriore, ripiano, profili di fissaggio e patch-panel in
lamiera d’acciaio dello spessore di 1 mm, finitura in vernice epoxy.
• Colore: laterali, telaio porta ed accessori interni in colore simile a
RAL 9002, coperchio superiore ed inferiore e blocchi laterali simili
a RAL 7044.
• Unità di imballaggio standard: 1 MININET, 1 paio di profili
spostabili in profondità, ripiano variabile in altezza, patch-panel da
16 connettori RJ45, 16 telai di fissaggio connettori, ventilazione
superiore ed inferiore accessibile all’uscita cavi.
Code Mininet + Accessories Power strip 2 Schukos Power strip 2 Fr / Bel
Codice Mininet + Accessori Ciabatta 2 Prese Schuko Ciabatta 2 Fr / Bel
32240010
32240020
32240030
*
*
*
RJ45 Keystone
RJ45 Avaya
84
*
*
7/3/06
11:36
Página 85
MiniNET
82_107_A_I.qxp
85
82_107_A_I.qxp
7/3/06
11:36
Página 86
Mininet
• Quick and easy assembly, without bolts or tools, thanks
to four practicable lateral stoppers.
• Door with built-in hinge, which allows the door’s
direction of rotation to be reversed during assembly
without using tools. Transparent bronze-coloured
window for supervising the equipment. Security lock
with key.
• Upper/lower bodies and lateral cover panels in heatresistant thermoplastic ABS.
• Standard ventilation in the upper/lower bodies allows
optimum circulation of air (total ventilated area = 90 sq. cm).
• Pre-machined and practicable rear ventilation slots
which allow the wiring to be managed easily.
• Internal sections adjustable for depth.
• Rear cover panel with anchor points to wall.
• Electronic support tray with bolt-free attachments,
adjustable for height.
• Quick-assembly patch-panel.
• New design of jack anchoring frames makes the unit
compatible with the assembly of Keystone and AVAYA
jacks.
86
7/3/06
11:36
Página 87
Mininet
• Montaggio rapido e facile senza viti né attrezzi, grazie
a quattro blocchi laterali accessibili.
• Porta con cerniera integrata che consente la
reversibilità del senso di giro della porta durante il
montaggio senza la necessità di attrezzi. Finestra
trasparente, colore bronzo, per supervisione degli
impianti. Serratura di sicurezza con chiave.
MiniNET
82_107_A_I.qxp
• Corpi superiore/inferiore e coperchio laterale in
materiale termoplastico ABS anticalore.
• Ventilazione standard nei corpi superiore/inferiore
che consente un’ottima circolazione dell’aria (area
totale ventilata = 90 cm2).
• Ventilazioni posteriori premeccanizzate e accessibili,
che consentono una facile gestione del cablaggio.
• Profili interni spostabili in profondità.
• Coperchio posteriore con bloccaggio a parete.
• Ripiano supporto elettronico con fissaggio senza viti,
regolabile in altezza.
• Patch-panel con montaggio rapido.
• Nuovo design dei telai di bloccaggio dei connettori
che consente la compatibilità del montaggio di
connettori tipo Keystone e AVAYA.
Flat-pack delivered.
Consegnato in Flat-pack.
87
82_107_A_I.qxp
7/3/06
11:36
Página 88
Cantilever tray
Ripiano
• Manufactured in steel, 1 mm thick. Standard ventilation slots,
adjustable for height, attached directly to rear panel. Provided with
the standard MININET unit.
• Finish: epoxy paint similar to RAL 9002.
• Packaging unit: 1 tray.
• Fabbricato in acciaio, spessore 1 mm. Feritoie di ventilazione
standard, regolabili in altezza e fissaggio diretto al pannello
posteriore. Si consegna nell’unità standard del MININET.
• Finitura: vernice epoxy simile a RAL 9002.
• Unità di imballaggio: 1 ripiano.
32240011
Code/Codice
Patch-Panel
Patch-Panel
• Manufactured in steel, 1mm thick. Accepts assembly of 16 RJ45
jacks. Anchoring points to MININET through pressure-based
attachments.
• Provided with the standard MININET unit.
• Finish: epoxy paint similar to RAL 9002.
• Packaging unit: 1 tray.
• Fabbricato in acciaio, spessore 1 mm. Consente il montaggio di 16
connettori RJ45. Fissaggio al MININET mediante fissaggi a
pressione.
• Si consegna nell’unità standard del MININET.
• Finitura: vernice epoxy simile a RAL 9002.
• Unità di imballaggio: 1 patch-panel e relativi elementi di fissaggio.
32240013
Code/Codice
2 Sockets power strip
Canalina d’alimentazione 2 Presse Schuko
• See specifications in the LX power strips chapter Pg. 94.
• Vedere specifiche nel capitolo CANALINE LX (pag. 94).
Code/Codice
32155302
32155402
88
Nº sockets/Nr. basi
Socket/Base
2
2
Schuko
French/Belgian / Francese/Belga
7/3/06
11:36
Página 89
19" Attachment set
Profilo di fissaggio
• Manufactured in steel, 1mm thick. Allows assembly of 2 patchpanels. Attached to the structure with bolts.
• Provided with the standard MININET unit.
• Finish: epoxy paint similar to RAL 9002.
• Packaging unit: 1 pair of sections and hardware for installation.
• Fabbricato in acciaio, spessore 1 mm. Consente il montaggio di 2
patch-panels. Fissaggio alla struttura mediante viti.
• Si consegna nell’unità standard del MININET.
• Finitura: vernice epoxy simile a RAL 9002.
• Unità di imballaggio: 1 paio di profili ed elementi di fissaggio.
Code/Codice
MiniNET
82_107_A_I.qxp
32240012
Connector frame
Telaio adattatore
• Manufactured in PA (self-extinguishable according to UL 94 V0). Its
new design allows compatibility and installation of Keystone/AVAYA
RJ45 jacks on patch-panel.
• Provided with the standard MININET unit.
• Finish: grey similar to RAL 7035.
• Packaging unit: 16 frames.
• Fabbricato in PA (autoestinguente conforme a UL 94 V0). Il suo
nuovo design consente la compatibilità ed il montaggio dei
connettori RJ45 Keystone/AVAYA sul patch-panel.
• Si consegna nell’unità standard del MININET.
• Finitura: grigio simile a RAL 7035.
• Unità di imballaggio: 16 telai.
Code/Codice
32240014
89
82_107_A_I.qxp
90
7/3/06
11:36
Página 90
82_107_A_I.qxp
7/3/06
11:37
Página 91
91
82_107_A_I.qxp
7/3/06
11:37
Página 92
Series 185
Série 185
Efficient, high-quality solution for the installation, protection and
support of fibre optic cables.
Designed in accordance with the following standards: IEC 60 297-2,
DIN 41494 parts 1 and 7, ANSI/EIA-310-D and UNE 20 539-2.
Soluzione efficiente e di qualità per l’installazione, la protezione
ed il supporto di cablaggi di fibre ottiche.
Progettato secondo le norme IEC 60 297-2, DIN 41494 parti 1 e 7,
ANSI / EIA-310-D e UNE 20 539-2.
• Allows quick, easy assembly to the rack, as well as optimum wiring
distribution. The new design, attached to the rack with L-shaped
pieces that are adjustable for depth, with built-in, take-out panel and
distribution base, allows access to the interior of the unit without the
need to remove the unit from the rack.
• Consente un montaggio facile e veloce al rack ed un’ottima distribuzione
del cablaggio. Il suo nuovo design con squadre di fissaggio al rack
variabili in profondità e con il pannello integrato in un ripiano di
distribuzione totalmente estraibile consente l’accesso all’interno della
macchina senza la necessità di smontare le macchine dal rack.
• Standard height: 1 U.
• Tray-panel: in three versions, for ST (16 ports), SC Duplex (24 ports)
and modular (with 6 ports ST panel, 6 ports SC Duplex panel, 6
ports SC Simplex/MT RJ panel, or plain panel).
• Attaching of cables by slots in the tray or supports for cable ties.
• Inside fixation of cable with ground set.
• Rear side machined for 4 wire output, 2 for PG.21 and 2 for PG.7.
• Manufactured in steel, 1.5 mm thick.
• Altezza standard: 1 U.
• Pannello-ripiano: in tre versioni, per connettore ST (16 connettori),
SC Duplex (24 connettori) e modulare (con coperchio per 6 ST, 6 SC
Duplex, 6 SC Simplex/MT RJ o liscio).
• Possibilità di legare i cavi mediante le scanalature della base o
supporti per fascette.
• Fissaggio del cavo interno con contatto di massa.
• Parte posteriore con 4 meccanizzazioni per l’uscita di cavi, 2 per
PG.21 e 2 per PG.7.
• Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm.
• Finish: grey graphite epoxy paint.
• Packaging unit: 1 Series 185 box, 1 pair of L-shaped attachment
pieces, 12 plugs for unused ports (only on ST), 4 self-adhesive
bases for supporting wiring, 4 clamps, cable fixation/ground set.
Code/Codice
32185016
32185124
32185260
"19"
U/HE
*
*
*
1
1
1
• Finitura: vernice epoxy grigio grafite.
• Unità di imballaggio: 1 cassa Serie 185, 1 paio di squadre di
fissaggio, 12 tappi per porte non utilizzate (solo per ST), 4 basi
autoadesive per supporto del cablaggio, 4 fascette, fissaggio di
cavo/contatto di massa.
Connector/Connettore Nº connect./Nr. connett. Depth/Fondo
ST
SC DUPLEX
-
16
12 - 24
-
260
260
260
Code/Codice
Connector/Connettore
Nº conect./Nr. connett.
Units./Unità
32185300
32185301
32185302
32185303
ST
SC SIMPLEX - MT RJ
SC DUPLEX
Plain/Liscia
6
6
6
-
1
1
1
1
43.6
31.8
ST
1
2
3
5
4
6
7
9
8
10
11
13
12
14
15
16
6
7.8
31.8
SC DUPLEX
1
2
4
3
6
5
7
9
8
10
12
11
14
13
15
17
19
21
16
18
20
22
24
23
SC DUPLEX
26
.0
43.6
ST
9.
10
.0
13.0
31.8
43.6
MODULAR PANEL
PANELLO MODULARE
426.0
SC SIMPLEX
MT RJ
10.0
260.0
MODULAR LID ST
PANELLO MODULARE ST
78.0
260.0
MODULAR LID SC DUPLEX
PANELLO MODULARE SC DUPLEX
MODULAR LID SC SIMPLEX - MT RJ
PANELLO MODULARE SC SIMPLEX - MT RJ
465.4
41.5
482.2
0
.0
24
.
13
92
PLAIN LISA
PANELLO LISCIO
82_107_A_I.qxp
7/3/06
11:37
Página 93
93
82_107_A_I.qxp
7/3/06
11:37
Página 94
LX Power strips
Canalina LX
94
7/3/06
11:37
Página 95
LX Power strips
Canalina LX
82_107_A_I.qxp
95
82_107_A_I.qxp
7/3/06
15:36
Página 96
LX Power strips
Canalina LX
New 19" format power strips (1 U high). Manufactured in highresistance extruded plastic sections, with Bakelite connection
bases. Reversible squares for attaching to 19" or non-standard
vertical assembly. The construction in 2-base modules allows
custom configurations.
Nuove canaline d’alimentazione formato 19” ed altezza 1 U.
Fabbricati in profilo estruso di plastica ad alta resistenza, basi
connettore in bachelite. Squadre reversibili per il fissaggio a 19”
o montaggio verticale non normalizzato. La costruzione in
moduli di 2 basi consente configurazioni su misura.
Main characteristics:
• Internal connections on bronze bus bar.
• Power supply cable, 2.5 m long, in copper shielded with PVC coating and
jack with combined ground pin (C4).
• Base assembly angle: 45°.
• Jack bases with child-safe obturator.
• Homologations: CE / VDE
• Finish: power strip grey similar to RAL 7035. Assembly brackets:
red similar to RAL 3020.
• Packaging: cardboard box.
• Jack options: German standard (Schuko) and French/Belgian standard.
Caratteristiche principali:
• Collegamento interno sulla piastra continua di ottone (Busbar).
• Cavo alimentazione, lunghezza 2,5 m, di rame blindato con
copertura in PVC e connettore con spinotto per il contatto di massa
combinato (C4).
• Angolo di montaggio delle basi, 45º.
• Basi di connessione con otturatore di protezione per bambini
(Children Safe).
• Omologazioni: CE / VDE
• Finitura: canalina grigio simile a RAL 7035 squadre di fissaggio
rosse simili a RAL 3020.
• Imballaggio: scatola di cartone.
• Opzioni di connettori: standard tedesco (Schuko) e standard
franco-belga.
Standard configurations:
2 sockets with lighted bipolar switch. Attachment not standardised.
4 sockets with lighted bipolar switch. Attachment not standardised.
6 sockets with magneto-thermal circuit breaker. Attachment to 19".
8 sockets. Attachment to 19".
8 sockets with lighted bipolar switch. Attachment to 19".
Configurazioni standard:
2 basi con interruttore bipolare luminoso. Fissaggio non normalizzato.
4 basi con interruttore bipolare luminoso. Fissaggio non normalizzato.
6 basi con interruttore magnetotermico. Fissaggio da 19”.
8 basi. Fissaggio da 19”.
8 basi con interruttore bipolare luminoso. Fissaggio da 19”.
POWER STRIPS / SCHUKO
CANALINE D’ALIMENTAZIONE / SCHUKO
Code/Codice
32155308
32155306
32155318
32155304
32155302
"19"
U/HE
Socket/Base
Nº sockets/Nr. basi
Switch/Interruttore
*
*
*
1
1
1
1
1
Schuko
Schuko
Schuko
Schuko
Schuko
8
6
8
4
2
*
*
*
Nº sockets/Nr. basi
Switch/Interruttore
8
6
8
4
2
*
Thermal-magnetic C.B.
Magnetotermico
*
POWER STRIPS / FRANCE-BELGIUM
CANALINE D’ALIMENTAZIONE / FRANCIA-BELGIO
32155408
32155406
32155418
32155404
32155402
"19"
U/HE
*
*
*
1
1
1
1
1
Socket/Base
Fr
Fr
Fr
Fr
Fr
/Bel
/Bel
/Bel
/Bel
/Bel
*
*
*
10 / 16A 250V ( MAX. 3.500W )
46.5
76.0
LX 19" 1U 6 PLUGS + BREAKER
LX 19" 1U 6 BASI + MAGNETOTERMICO
10 / 16A 250V ( MAX. 3.500W )
46.5
LX 1U 2 PLUGS + SWITCH
LX 1U 2 BASI + INTERRUTTORE
MADE IN SPAIN
MAX.3500W
190.0
210.5
227.0
10 / 16A 250V ( MAX. 3.500W )
10 / 16A 250V ( MAX. 3.500W )
46.5
MAX.3500W
275.0
295.0
312.0
465.1 ( IEC 60 297 )
483.0
LX 19" 1U 8 PLUGS + SWITCH
LX 19" 1U 8 BASI + INTERRUTTORE
SCHUKO
10 / 16A 250V ( MAX. 3.500W )
46.5
DIN 49-440
10/16A - 250V
A, D, E, FIN, NL, P, S
and East European countries.
U (UTE)
A, D, E, FIN, NL, P, S
e i paesi dell’Europa dell’Este.
446.0
44.4
MAX.3500W
44.6
LX 19" 1U 8 PLUGS
LX 19" 1U 8 BASI
46.5
465.1 ( IEC 60 297 )
483.0
LX 1U 4 PLUGS + SWITCH
LX 1U 4 BASI + INTERRUTTORE
44.4
446.0
44.4
44.6
44.4
10/16A - 250V
B, F, L
44.4
446.0
465.1 ( IEC 60 297 )
483.0
96
Thermal-magnetic C.B.
Magnetotermico
MAX.3500W
Code/Codice
7/3/06
11:38
Página 97
LX Power strips
Canalina LX
82_107_A_I.qxp
97
82_107_A_I.qxp
7/3/06
11:38
Página 98
General Information
Informazioni generali
98
7/3/06
11:38
Página 99
Information
Informazioni
82_107_A_I.qxp
99
82_107_A_I.qxp
7/3/06
11:38
Página 100
Standards.
Normative.
Planning computerised environments is possible thanks to the existence of international standards that regulate the construction of the
equipment that constitute them.
These standards are based on the long-term experience of technicians and installers, and express the demands that cases must comply with in
order to be used in the assembly of electronic or wiring systems.
For this reason, RETEX products comply with the following standards:
Panel and chassis attachment
Electronics cabinets
Part 1
Electrical engineering: sizes of cabinet divisions.
Part 7
482.6-mm (19") mechanical structures,
sizes of racks and rack batteries.
Part 2
Sizes of cabinets and passages of chassis structures.
Part 2
Sizes of cabinets and passages of chassis structures.
D
Racks, panels and associated equipment.
DIN 41 488
DIN 41 494
Part 1
Panel assembly racks:
sizes of racks and panels.
Part 1
Sizes of panels and chassis.
Part 1
Sizes of panels and chassis.
IEC 60 297
UNE 20 539
ANSI/EIA-310
La pianificazione progettuale di ambienti informatizzati è possibile grazie alle normative internazionali esistenti che regolano la costruzione delle
macchine che li integrano.
Queste normative si configurano in base alla lunga esperienza di tecnici ed installatori e rivelano le esigenze che devono soddisfare i rack
affinché possano consentire il montaggio di macchine elettroniche o di cablaggio.
I prodotti RETEX osservano le normative seguenti:
Fissaggio di pannelli e telai
Armadi per l’elettronica
Parte 1
Ingegneria elettrica: dimensioni delle divisioni degli armadi.
Parte 7
Strutture meccaniche di 482,6 mm (19”), dimensioni di rack e moduli
et des batteries de racks.
Parte 2
Dimensioni di armadi e passi delle strutture dei telai.
Parte 2
Dimensioni di armadi e passi delle strutture dei telai.
D
Rack, pannelli ed attrezzature incluse.
DIN 41 488
DIN 41.494
Parte 1
Rack per il montaggio di pannelli:
Dimensions des racks et des panneaux.
Parte 1
Dimensioni di pannelli e telai.
Parte 1
Dimensioni di pannelli e telai.
IEC 60 297
UNE 20 539
ANSI/EIA-310
1 U/HE = 44,45 mm. = 1.75"
6.6
60.1
44.45
6.35
15.85
12.75
44.45 44.45
150.0
24.5
55.0
15.85
6.40
15.85
12.75
6.40
44.45 44.45
15.85
44.45
22.23
22.10
WITRACK
22.23
44.45
27.2
22.23
36.8
44.45
9.50
44.45
44.45
19.0
19.0
25.45 25.45
6.35
15.85
44.45
12.75
44.45
15.85
OPENRACK
48.0
11.2
37.0
44.45
LOGIC/ECO
24.9
CE statement of compliance
Compliance with the provisions of the following directives of the EC.
Item No.
73/80030
Title
Council Directive of 19 February 1973 relative to the approximation of the legislatures of member states in regard to
electrical material destined for use with certain voltage limits.
93/81403
Council Directive 93/68, of 22 July 1993, which modified directives 87/404, 88/378, 89/106, 89/336, 89/392, 89/686,
90/384, 90/385 (...), 90/396 (...), 91/263 (...), 92/42 (...) and 73/23 (Electrical material intended to be used with certain
voltage limits).
Dichiarazione di conformità CE
Conformità con le disposizioni delle seguenti direttive della CE.
100
Rif. nr.
73/80030
Titolo
Direttiva del Consiglio, del 19 febbraio 1973, relativa all’avvicinamento delle legislazioni degli Stati membri sul
materiale elettrico destinato all’uso con determinati limiti di tensione.
93/81403
Direttiva 93/68 del Consiglio, del 22 luglio 1993, che modifica le direttive 87/404, 88/378, 89/106, 89/336, 89/392,
89/686, 90/384, 90/385 (...), 90/396 (...), 91/263 (...), 92/42 (...) e 73/23 (Materiale elettrico destinato all’uso con
determinati limiti di tensione).
7/3/06
11:38
Página 101
UL 94 Standard
Self-extinguishing test for plastics
Self-extinguishing testing of plastic material after removing a flame that has been set against the sample for 10 seconds. The test is performed
in order to check the degree of permanence of the ignited flame once the source of fire is removed.
Standard
UL 94
Standard Degree
Degree of self-extinguishing
V0
The flame is extinguished in 10 sec.
The sample does not issue particles.
V1
The flame is extinguished in 25 sec.
The sample does not issue particles.
V2
The flame is extinguished in 25 sec.
The sample issues particles.
HB
The flame is not extinguished.
Information
Informazioni
82_107_A_I.qxp
Normativa UL 94
Test di autoestinguibilità per materiali in plastica.
Prove di autoestinguibilità dei materiali in plastica dopo averli ritirati da una fiamma che ha bruciato il campione per 10 secondi.
La prova si realizza per verificare il grado di persistenza della fiamma accesa una volta ritirato il fuoco.
Norme
UL
94
Grado della Norma
Grado autoestinguibilità
V0
La fiamma si estingue in 10 sec.
Il campione non emette particelle.
V1
La fiamma si estingue in 25 sec.
Il campione non emette particelle.
V2
La fiamma si estingue in 25 sec.
Il campione emette particelle.
HB
La fiamma non si estingue.
QCN quality control number
Individual identification of each 19" rack through numbered and recorded label (serial number).
This makes it possible to trace each unit and provide personalised customer service, by providing this number in any
interaction with our Sales Department in relation to the rack.
On LOGIC, ECO and WITRACK.
Numero di controllo di qualità QCN
Identificazione individuale di ogni rack 19” mediante una etichetta numerata e registrata (nr. di serie).
Ciò rende possibile la tracciabilità di ogni unità e l’attenzione personalizzata al cliente, fornendo questo numero
durante qualsiasi pratica relativa al rack con il nostro Dipartimento Commerciale.
Per i rack LOGIC, ECO e WITRACK.
101
82_107_A_I.qxp
7/3/06
11:38
Página 102
Materials.
Materiali.
Using the ideal material makes it possible for the piece to comply with the requirements to which it is subject. These charts show a summary
of the technical data of RETEX parts.
Metallic
Material
Aluminium section
Manufacture
Extrusion
Aluminium plate,
1.2 mm thick
Aluminium plate,
other thicknesses
Steel plate,
various thicknesses
Cold laminated
Treatment
T5 tempered treatment,
upon leaving mould
Partially tempered
Cold laminated
Partially tempered
Cold laminated
Partially tempered
Cold formed
Partially tempered
Steel bar
Standards
AA 6063 Quality
AA 1050 Quality
UNE 38114
AA 5005 Quality
UNE 38335
AP 02 Quality
UNE 36086
Various
Finishes
Painted
Anodised
Painted
Anodised
Painted
Anodised
Painted
Silver zinc coated
Black zinc coated
Dichromate
Painted
Silver zinc coated
Black zinc coated
Dichromate
L’uso di materiale idoneo rende possibile, da parte del pezzo, l’osservanza dei requisiti ai quali è sottoposto. In queste tabelle si mostra un
riassunto dei dati tecnici delle parti RETEX.
Metallici
Materiale
Profilo d’alluminio
Fabbricazione
Estruso
Piastra di alluminio
spessore 1,2 mm
Piastra di alluminio,
altri spessori
Piastra di alluminio,
vari spessori
Laminato a freddo
Trattamento
Trattamento per temperato T5,
all’uscita della matrice
Tempera parziale
Laminato a freddo
Tempera parziale
Laminato a freddo
Tempera parziale
Forgiatura a freddo
Temperato parzialmente
Vari
Manufacture
Injection
moulded
Injection
moulded
Temperature
softening (ISO 306)
95
deformation
HDT ISO 75 A (1,8Mpa) 200
B (0,45 MPA) 205
deformation
ISO 75 18,6 Kg/cm2 144C
softening
75ºC
Dielectric rigidity
(DIN VDE 0303)
31 KV/mm
IEC 240
40 KV/mm
Degree of inflammability
UL 94
HB
UL 94
HB
ASTM D30
149KV/mm
UL 94
HB
Temperatura
di rammollimento (ISO 306)
95
di deformazione
HDT ISO 75 A (1,8MPA) 200
B (0,45 MPA) 205
di deformazione
ISO 75 18,6 Kg/cm2 144C
di rammollimento
75ºC
Rigidità dielettrica
(DIN VDE 0303)
31 KV/mm
IEC 240
40 KV/mm
Grado di infiammabilità
UL 94
HB
UL 94
HB
ASTM D30
149KV/mm
UL 94
HB
Sbarra d’acciaio
Normativa
Qualità AA 6063
Qualità AA 1050
UNE 38.114
Qualità AA 5005
UNE 38.335
Qualità AP 02
UNE 36.086
Finiture:
Verniciato
Anodizzato
Verniciato
Anodizzato
Verniciato
Anodizzato
Verniciato
Zincatura argentata
Zincatura nera
Bicromato
Verniciato
Zincatura argentata
Zincatura nera
Bicromato
Plastics
Material
ABS
PA
PC
PVC
Injection
moulded
Extruded
Plastiche
Materiale
ABS
Fabbricazione
Iniezione
PA
Iniezione
PC
Iniezione
PVC
Estrusione
Others
Material
Safety glass
Manufacture
Controlled thermal hardening
Characteristics
Thickness +/- 0.2 mm
Impact resistance 0,6 - 1,3 m
Fragmentation 20 frag./25 sq. cm
Deformations +/- 1 mm/m
Standards
UNE 43 018 and UNE 43 017
Fabbricazione
Termoindurimento controllato
Caratteristiche
Spessore +/- 0,2 mm
Resistenza all’impatto 0,6 – 1,3 m
Frammentazione 20 frag./25 cm2
Deformazioni +/- 1 mm/m
Normativa
UNE 43 018 e UNE 43 017
Altri
Materiale
Vetro di sicurezza
102
7/3/06
11:38
Página 103
Finishes.
Finiture.
The finish of the pieces provides, in addition to colour and the visual appearance, protection for the material against variations in humidity,
temperature, UV rays and scratches caused by wear.
Finish
Characteristics
Epoxy paint
matte-textured
grey graphite
Used on steel and aluminium.
Epoxydic chemical coating with RAL-scale colourings and polymerisation at 200° C,
average thickness 150-200 µ.
Provides high-level protection for the part, in addition to improving the aesthetics,
the finish and safety to the corners of the plate.
Certified according to EN 10204.
Epoxy paint
glossy embossing
Used on steel and aluminium.
Epoxydic chemical coating with RAL-scale colourings and polymerisation at 200° C,
average thickness 150-200 µ.
Provides high-level protection for the part, in addition to improving the aesthetics,
the finish and safety to the corners of the plate.
Anodised
Used on aluminium only.
Consists of total oxidation of the inner and outer layers of the material
(average thickness 15 µ, Class 15 ) through electrolytic media and posterior pore closure,
performed with Ni salts or boiling water with Ni additives and Ni acetate.
Provides resistance to abrasion and impacts, and improves
dialectric disposition and rust resistance.
Silver zinc coated
Consists of chemically preparing the piece with grease removal and scaling, passing it through the various
zinc-coating baths (acids, alkalines and exempt), followed by an electrolytic bath which achieves an
average coating thickness of 10-12 µ. A passivation is applied in order to avoid corrosion.
Resistance to red corrosion: 70 HNS.
Black zinc coated
same as silver, except passivation in black.
Resistance to red corrosion: 130 HNS.
Dichromate zinc coating
same as silver, except passivation in yellow.
Resistance to red corrosion: 280 HNS.
Nickel coating
same as silver, except final bath includes nickel.
Resistance to red corrosion: 30 HNS.
Information
Informazioni
82_107_A_I.qxp
La finitura dei pezzi conferisce, oltre al colore e all’aspetto visivo, protezione del materiale in presenza di variazioni di umidità, temperatura,
raggi ultravioletti e graffi provocati dall’uso.
Finitura:
Caratteristiche
Vernice epoxy
grigio grafite
testurizzato opaco
Realizzata in acciaio e alluminio.
Copertura chimica epossidica con i colori della scala RAL con polimerizzazione a 200ºC,
spessore medio 150-200 µ.
Conferisce un’alta protezione al pezzo oltre al miglioramento dell’estetica, della finitura e della sicurezza al
tatto degli spigoli della lastra.
Certificato in conformità a EN 10204.
Vernice epoxy
goffrato brillante
Realizzata in acciaio e alluminio.
Copertura chimica epossidica con i colori della scala RAL con polimerizzazione a 200ºC, spessore medio
150-200 µ.
Conferisce un’alta protezione al pezzo oltre al miglioramento dell’estetica, della finitura e della sicurezza al
tatto degli spigoli della lastra.
Anodizzato
Realizzato solo in alluminio.
Consiste nell’ossidazione totale degli strati interni ed esterni del materiale
(spessore medio 15 µ, Classe 15 ) attraverso mezzi elettrolitici e chiusura successiva del poro, grazie a
sali di Ni o acqua che bolle con additivi di Ni e acetato di Ni.
In questo modo si conferisce resistenza all’abrasione e agli impatti e si migliora la sua disposizione
dielettrica e la resistenza all’ossidazione.
Zincatura argentata
Consiste nella preparazione chimica del pezzo con sgrassaggio e decapaggio passando attraverso diversi
bagni di zincatura (acidi, alcalini o esenti) per poi effettuare un bagno elettrolitico nel quale si consegue
uno spessore di copertura media di 10-12 µ. Per evitare la corrosione si effettua una passivazione.
Resistenza alla corrosione rossa: 70 HNS.
Zincatura nera
Come argentata, eccetto passivazione nera.
Resistenza alla corrosione rossa: 130 HNS.
Zincatura bicromata
Come argentata, eccetto passivazione gialla.
Resistenza alla corrosione rossa: 280 HNS..
Nichelatura
Come argentata, eccetto bagno finale con apporto di nichel.
Resistenza alla corrosione rossa: 30 HNS.
103
82_107_A_I.qxp
7/3/06
11:38
Página 104
Packaging.
Imballaggio.
Code/Codice Retex
a x b x c (mm)
Weight/Peso (Kg)
LOGIC
LOGIC
a
c
b
b
OpenRACK
c
b
a
a
c
WitRACK
c
a
b
MiniNET
32210312
32210812
32210318
32210818
32210324
32210330
32210830
32210336
32210836
32210342
32210842
32210420
32210347
32210847
32210470
32211330
32211830
32211342
32211842
32211420
32211347
32211847
32211470
32210112
32210118
32210124
32210130
32211130
32211630
32210136
32210636
32210142
32210642
32211142
32211642
32210147
32210647
32211147
32211647
32214247
32213136
32213636
900x290x730
900x290x1030
950x290x730
950x290x1030
1230 x290x730
1500x290x730
1500x290x1030
1770x290x730
1770x290x1030
2020x290x730
2020x290x1030
2020x290x1130
2250x290x730
2250x290x1030
2250x290x1130
1500x290x1030
1500x290x1030
2020x290x1030
2020x290x1030
2020x290x1130
2250x290x1030
2250x290x1030
2250x290x1130
900x290x730
950x290x730
1230x290x730
1500x290x730
1500x290x730
1500x290x1030
1770x290x730
1770x290x1030
2020x290x730
2020x290x1030
2020x290x730
2020x290x1030
2250x290x730
2250x290x1030
2250x290x730
2250x290x1030
2250x290x1030
1770x290x730
1770x290x1030
40
45
47
45
59
67
70
80
91
88
100
106
101
116
122
87
95
112
119
125
118
133
149
34
40
51
58
70
78
69
80
75
87
92
99
87
102
96
111
119
85
96
580x170x710 / 2100x180x80
27
625X470X625
625X510X625
625X640X625
625X775X625
625X470X625
625X510X625
625X640X625
625X775X625
625X470X625
625X510X625
625X640X625
625X775X625
1770x290x1030
15
22
30
35
15
22
30
35
18
26
36
41
96
332x120x305
4
370x68x550
8
630x650x1200
630x650x1700
630x650x2210
630x930x2210
630x630x2210
630x930x2210
46
67
85
94
107
114
OpenRACK
32220019
c
a
b
WITRACK
32270206
32270209
32270212
32270215
32270106
32270109
32270112
32270115
32270506
32270509
32270512
32270515
32213636
EasyRACK
c
a
b
ECO
MiniNET
32240010
EASY
32250106
c
ECO
b
104
a
32260318
32260330
32260342
32260842
32261342
32261842
82_107_A_I.qxp
7/3/06
11:38
Página 105
Getting support to the new technologies
• Through our policy of close collaboration with our distributors and partners we can offer and deliver all our different
products to anywhere in the world, and in so doing, play our part in the most complex and ambitious projects at
installations world-wide.
• A continuous communication with our customers and final users help us to achieve an enclosure solution to meet
the great technological evolution, so protecting the latest generation of our customer´s equipment.
• RETEX international expansion is due to team work, through this we can achieve the highest quality products.
• The logic of daily improvements in the efficiency of our installations allows us to optimise our deliveries of our
standard as well as special products.
We count on you
Our goal to be more efficient each day in service and products, RETEX has put at your disposal a number of
different contact lines that you can use to communicate your specific needs and so help us improve and serve you,
our Customer.
Offriamo supporto alle nuove tecnologie
• Attraverso una politica di stretta collaborazione con i nostri grossisti e distributori, facciamo arrivare i vari prodotti
in qualsiasi parte del mondo, facendo così parte dei più complessi e ambiziosi progetti e degli impianti portati a
capo oggigiorno.
• Una comunicazione continua con i nostri clienti ed utenti ci aiuta a conseguire un adattamento completo
all’inarrestabile evoluzione tecnologica, proteggendo gli impianti di ultima generazione.
• L’espansione internazionale di RETEX è frutto di questo lavoro di squadra, grazie al quale ci è possibile
raggiungere i più alti parametri di qualità.
• Una logistica ogni giorno più efficiente ed i continui miglioramenti delle nostre strutture ci permettono di
ottimizzare la fornitura di materiali, sia in prodotto standard che speciale.
Facciamo affidamento su di lei
Con il fine di essere ogni giorno più efficace, sia dal punto di vista del prodotto come del servizio, RETEX mette
a sua disposizione linee di contatto affinché possa rivolgersi a noi in funzione dei suoi interessi specifici e per
aiutarci a migliorare. Non esiti a contattarci. La sua opinione è molto importante.
www.retex.es
105
82_107_A_I.qxp
106
7/3/06
11:38
Página 106
Europe
Austria
Belgium
Cyprus
Denmark
Finland
France
Germany
Great Britain
Greece
Holland
Italy
Luxembourg
Norway
Portugal
Russia
Sweden
Switzerland
Europa
Austria
Belgio
Cipro
Danimarca
Finlandia
Francia
Germania
Gran Bretagna
Grecia
Italia
Lussemburgo
Norvegia
Olanda
Portogallo
Russia
Svezia
Svizzera
Middle East
United Arabic Emirates
Israel
Sultanate of Oman
Medio Oriente
Emirati Arabi Uniti
Israele
Sultanato di Oman
Asia
Japan
Asie
Giappone
Oceania
Australia
Oceánie
Australia
America - North
United States of America
America Settentrionale
Stati Uniti d’America
America - South
Argentina
Brazil
Chile
Colombia
Paraguay
Uruguay
Venezuela
America Meridionale
Argentina
Brasile
Cile
Colombia
Paraguay
Uruguay
Venezuela
Africa
Algeria
Morocco
Africa
Algeria
Marocco
107
Scarica

Accessories Accessori