02_25_A_I.qxp 2 6/3/06 12:02 Página 2 02_25_A_I.qxp 6/3/06 12:03 Página 3 LOGIC 6 ECO 26 Accessories / Accessori 36 OpenRACK 60 WitRACK 66 EASY Rack 78 MiniNET 82 Serie 185 90 LX connection strips / Canaline LX 94 General Information / Informazioni generali 98 3 02_25_A_I.qxp 4 6/3/06 12:03 Página 4 02_25_A_I.qxp 6/3/06 12:04 Página 5 Into the future with us. 5 02_25_A_I.qxp 6 6/3/06 12:04 Página 6 02_25_A_I.qxp 6/3/06 12:04 Página 7 7 02_25_A_I.qxp 8 6/3/06 12:04 Página 8 02_25_A_I.qxp 6/3/06 12:41 Página 9 Just install it. 9 02_25_A_I.qxp 6/3/06 12:41 Página 10 The LOGIC system Retex has developed a new concept in racks, with new features and unprecedented structural characteristics. Born from a detailed study of the needs associated with the new technologies, their users and difficulties that arise in the installation process, this concept will become a significant factor in the future perception of racks. The symmetry on all its axes and use of aluminium sections throughout its structure enable perfect assembly, and make setting up and taking down the rack surprisingly fast. The "Flatpack" packaging concept makes shipping and storage easier while reducing associated costs, while making it easier to handle in installations with difficult access. The design of the new LOGIC system combines the simplicity of its parts with the quality and strength of its materials and anchoring. The broad range of sizes and accessories means it can be applied and installed in different fields of industrial electronics, telecommunications and communications networks. Il sistema LOGIC Retex ha sviluppato un nuovo concetto di rack, con dei vantaggi e delle caratteristiche costruttive che non erano mai state raggiunte fino ad oggi. Nato dallo studio delle necessità delle nuove tecnologie, dei suoi utenti e dalle difficoltà che si presentano in genere durante l’installazione, sarà un punto di riferimento nella concezione futura di elementi di questo tipo. La simmetria in tutti i suoi assi e l’uso di profili di alluminio nella totalità della sua struttura consentono un assemblaggio perfetto e un montaggio ed uno smontaggio del rack in tempi davvero sorprendenti. Il concetto di imballaggio “Flat pack” facilita e riduce i costi di trasporto ed immagazzinamento oltre a facilitare la manipolazione in impianti di difficile accesso. Il design del nuovo sistema LOGIC combina la semplicità dei suoi elementi con la qualità e la robustezza dei suoi materiali e dei blocchi d’angolo. L’ampia gamma di misure ed accessori consente la sua applicazione e installazione nei diversi campi dell’elettronica industriale, telecomunicazioni e reti di comunicazione. 10 6/3/06 12:41 Página 11 Demo Video 02_25_A_I.qxp The LOGIC solutions: Le soluzioni LOGIC: Pre-assembled rack. Rack premontato. The LOGIC is delivered with the basic structures pre-assembled. Only the volumetric portion of the rack needs to be completed, making final assembly quick and easy and eliminating large packages that make it difficult to ship and handle racks Il LOGIC viene consegnato premontato con le strutture principali montate, lasciando la parte volumetrica per un successivo assemblaggio rapido e facile, in modo da evitare la voluminosità del rack che rende difficile il suo trasporto e manipolazione. Four basic elements: Quattro elementi base: A - 2 lateral structures (side covers and 19" internal sections). B - 4 upper and lower transversal sections. C - Front door, back door and cable opening. D - Top cover. A – Due strutture laterali (coperchi laterali e profili interni 19”). B – 4 profili trasversali superiori ed inferiori. C – Porta frontale, posteriore e uscita cavi. D – Coperchio superiore. "Flat-pack" packaging. Imballaggio “Flat-pack”. Manufactured with double wall corrugated fibreboard designed to house each of the rack’s components in independent spaces that ensure the LOGIC will be protected during shipping and storage. Its design was conceived for manual or mechanically assisted handling. Storage. Because of this system, the LOGIC is stackable, which reduces the space required for storage. This means that the system requires up to 75% less storage volume than is normally required for a fully assembled rack. Shipping and handling. This system facilitates shipping and reduces the corresponding costs, in addition to eliminating the problems inherent to handling the racks until they are installed in their final location (stairways, lifts, hallways, doors and other accesses to the facility). Assembly. Quickness, strength and quality are all words that define the assembly of the new LOGIC. Beginning with the elements found in the "Flat-pack," we have found that the average time required for final assembly of a 30U LOGIC is about 5 minutes. This has been demonstrated in public. Installation aids. Fabbricato in cartone ondulato doppio è progettato per alloggiare ognuna delle parti del rack attraverso degli spazi indipendenti che assicurano la protezione durante il trasporto e l’immagazzinamento del LOGIC. Il suo formato è stato pensato per poter essere manipolato manualmente o mediante aiuti meccanici. Immagazzinamento. Grazie alla sua concezione, il LOGIC può essere accatastato, riducendo in questo modo lo spazio di immagazzinamento. Il volume occupato si riduce fino al 75% dello spazio normale di cui ha bisogno un rack totalmente montato. Trasporto e manipolazione. Facilita in modo sorprendente il trasporto e di conseguenza riduce tale costo oltre ad eliminare i problemi esistenti quando si devono movimentare i rack fino alla loro installazione finale (scale, ascensori, corridoi, porte ed altri accessi all’impianto). Montaggio. Rapidità, robustezza e qualità sono gli aggettivi che definiscono il montaggio del nuovo LOGIC. Partendo da ognuno degli elementi del “Flat pack” ci ritroviamo con un tempo medio di montaggio finale di 5 minuti per un LOGIC da 30U, pubblicamente dimostrato. Aiuti all’impianto. In addition to the solutions mentioned above, the new design, its ergonomic features and the broad range of accessories make it possible to optimise installations and maximise their usefulness. The options for customising the colours of the corner pieces are useful for indicating the functions of each rack, or maintaining the corporate image of the facility. Oltre alle soluzioni già descritte, il nuovo design, la sua ergonomia e la vasta gamma di accessori consentono di ottimizzare e di trarre beneficio dagli impianti. Le opzioni per personalizzare i colori degli angolari sono utili per indicare le funzioni di ogni rack o poter conservare l’immagine aziendale nell’impianto. Environmental protection. Protezione dell’ambiente. 100% recyclable materials were used for both the rack components and the packaging. Utilizzo di materiali riciclabili al 100% sia per gli elementi che formano il rack sia degli imballaggi. International Patent: P 200100389 - 7 Brevetto Internazionale: P 200100389 - 7 11 02_25_A_I.qxp 6/3/06 12:41 Página 12 The LOGIC design • Pre-assembled external structure in aluminium sections. • Steel internal sections with U position indicator. • Lateral skirting attached to the 19" variable-depth sections. • Front door, aluminium section frame, 5-mm safety glass, Handy-lock and "Springswivel" system. • Rear door with lock and "Springswivel" system • Rear opening for cable input/output with optional lower or upper assembly. • 1/4-turn quick-locking side panels. • 1/4-turn quick-locking ventilated top panel. • Locking corner pieces. With standard colour options. • Adjustable feet for levelling and height regulation. • MultiLOCK. • MultiTOOL. 12 02_25_A_I.qxp 6/3/06 16:08 Página 13 Il design LOGIC • Struttura esterna premontata in profilo di alluminio. • Profili interni posizionato U. in acciaio, con indicatore- • Zoccoli laterali con fissaggi dei profili 19” spostabili in profondità. • Porta frontale, telaio in profilo di alluminio, cristallo di sicurezza da 5 mm, serratura Handy-lock e sistema “Springwivel”. • Porta posteriore con serratura e sistema “Springswivel”. • Uscita / entrata cavi posteriore con opzione di montaggio nella parte inferiore o superiore. • Laterali a chiusura rapida da 1/4 di giro. • Copertura ventilata a chiusura rapida da 1/4 di giro. • Angolari di chiusura. Con opzioni di colori standard. • Piedi per il livellamento regolabili in altezza. • MultiLOCK. • MultiTOOL. 13 02_25_A_I.qxp 6/3/06 16:08 Página 14 LOGIC L600 LOGIC W600 19" modular cabinets, 600 mm wide. For networks, telecommunications and industrial electronics installations. Designed in accordance with the following standards: IEC 60 297-2, DIN 41494 parts 1 and 7, ANSI/EIA-310-D and UNE 20 539-2. Armadi modulari 19”, larghezza 600 mm. Per impianti di rete, telecomunicazioni ed elettronica industriale. Progettato secondo le norme IEC 60 297-2, DIN 41494 parti 1 -7, ANSI / EIA-310-D e UNE 20 539-2. The basic unit includes: • Aluminium section external structure. • 4 19" internal sections adjustable for depth. Manufactured in steel, 1.5-2 mm thick.. • 4 19" network bracket sections. • Safety glass front door with Handy-lock and "Springswivel" hinge system. (Pg. 38) • Removable side panels with 1/4-turn lock. • Metallic rear door with lock. "Springswivel" hinge system. • Rear panel with cable output. • 1/4-turn locking ventilated top panel. • 8 corner pieces in injection-moulded ABS. • Adjustable levelling feet. • Compatible with all LOGIC accessories. • Distributed load capacity: 500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic). L’unità di base include: • Struttura esterna in profilo di alluminio. • 4 profili da 19” interni spostabili in profondità. Fabbricati in acciaio, spessore 1,5/2 mm. • Porta frontale in cristallo di sicurezza con serratura Handy-lock e sistema a cerniera “Springswivel”. (Pag. 38) • Laterali smontabili con fissaggio da 1/4 di giro. • Porta posteriore metallica con serratura. Sistema a cerniera “Springswivel”. • Pannello posteriore di uscita cavi. • Copertura ventilata con fissaggio da 1/4 di giro. • 8 angolari in ABS iniettato. • Piedi di livellamento. • Compatibilità con tutti gli accessori LOGIC. • Capacità di carico ripartita: 500 Kg (statica) / 300 Kg (dinamica). Finishes: Grey Graphite epoxy paint, corner pieces similar to RAL 5007. Delivery: “Flat-pack”. Standards and finishes: Pg. 98 Accessories: Pg. 36 Finiture: Vernice epoxy Grigio Grafite, angolari simili a RAL 5007. Consegna: “Flat-pack”. Normativa e finiture: Pag. 98 Accessori: Pag. 36 In order to join LOGIC modules, combine LOGIC modular units with and without side panels, using the modular joint kit (Code 32215710). (Pg. 40) Per realizzare moduli di LOGIC, si devono combinare LOGIC con e senza laterali, realizzando il collegamento con il kit unione moduli (Codice 32215710). (Pag. 40) 364.8 600.0 * * * * * * * * * * * * * * * 664.8 900.0 718.4 764.8 1000.0 600.0 424.9 1000 USEFUL DEPTH PROFONDITA UTILE 867.0 465.1 (DIN 41 494, IEC 60 297 ) 618.4 20.0 104.0 FRONTAL/FRONTALE USEFUL DEPTH PROFONDITA UTILE 767.0 792.0 696.0 12.5 900 104.0 600.0 20.0 104.0 540.9 489.9 692.0 596.0 424.9 104.0 465.1 (DIN 41 494, IEC 60 297 ) 467.0 104.0 Side panels/Laterali FRONTAL/FRONTALE USEFUL DEPTH PROFONDITA UTILE c 644 644 644 911 911 911 1178 1178 1445 1445 1445 1711 1711 1711 1711 1978 1978 1978 1978 1978 2200 2200 2200 2200 2200 12.5 20.0 600 b 600 600 900 600 600 900 600 600 600 600 900 600 600 900 900 600 600 900 900 1000 600 600 900 900 1000 540.9 489.9 12.5 540.9 489.9 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 392.0 296.0 318.4 14 a 12 12 12 18 18 18 24 24 30 30 30 36 36 36 36 42 42 42 42 42 47 47 47 47 47 424.9 104.0 U/HE * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 465.1 (DIN 41 494, IEC 60 297 ) 600.0 32210312 32210412 32210812 32210318 32210418 32210818 32210324 32210424 32210330 32210430 32210830 32210336 32210436 32210836 32210936 32210342 32210442 32210842 32210942 32210420 32210347 32210447 32210847 32210947 32210470 FRONTAL/FRONTALE Code/Codice "19" 02_25_A_I.qxp 6/3/06 16:09 Página 15 15 6/3/06 16:09 Página 16 LOGIC W800 LOGIC L800 19" modular cabinets (800 mm wide) for high-density wiring installations. Designed in accordance with the following standards: IEC 60 297-2, DIN 41494 parts 1 and 7, ANSI/EIA-310-D and UNE 20 539-2. The basic unit includes: • Aluminium section external structure. • 4 19" internal sections adjustable for depth. Manufactured in steel, 1.5-2 mm thick. • 4 19" network bracket sections. • Safety glass front door with Handy-lock and "Springswivel" hinge system. (Pg. 38) • Removable side panels with 1/4-turn lock. • Metallic rear door with lock. "Springswivel" hinge system. • Rear panel with cable output. • 1/4-turn locking ventilated top. • 8 corner pieces in injection-moulded ABS. • Adjustable levelling feet. • Compatible with all LOGIC accessories. • Distributed load capacity: 500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic). L’unità di base include: • Struttura esterna in profilo di alluminio. • 4 profili da 19” interni spostabili in profondità. Fabbricati in acciaio, spessore 1,5/2 mm. • 4 supporti profilo reti da 19”. • Porta frontale in cristallo di sicurezza con serratura Handy-lock e sistema a cerniera “Springswivel”. (Pag. 38) • Laterali smontabili con fissaggio da 1/4 di giro. • Porta posteriore metallica con serratura. Sistema a cerniera “Springswivel”. • Pannello posteriore di uscita cavi. • Copertura ventilata con fissaggio da 1/4 di giro. • 8 angolari in ABS iniettato. • Piedi di livellamento. • Compatibilità con tutti gli accessori LOGIC. • Capacità di carico ripartita: 500 Kg (statica) / 300 Kg (dinamica). Finishes: Grey Graphite epoxy paint, corner pieces similar to RAL 5007. Delivery: "Flat-pack." Standards and finishes: Pg. 98 Accessories: Pg. 36 Finiture: Vernice epoxy Grigio Grafite, angolari simili a RAL 5007. Consegna: “Flat-pack”. Normativa e finiture: Pag. 98 Accessori: Pag. 36 In order to assemble for units wider than 19", the network bracket sections may be omitted, thus allowing 26" of width. Only 800 mm wide. Per il montaggio di impianti con una larghezza superiore a 19” si possono eliminare i supporti di profilo reti, ottenendo una larghezza di 26” (solo in Larghezza da 800 mm). In order to join LOGIC modules, combine LOGIC modular units with and without side panels, using the modular joint kit (Code 32215710). (Pg. 40) Per realizzare moduli di LOGIC, si devono combinare LOGIC con e senza laterali, realizzando il collegamento con il kit unione moduli (Codice 32215710). (Pag. 40) a b c Side panels/Laterali 30 30 30 30 42 42 42 42 42 47 47 47 47 47 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 600 600 900 900 600 600 900 900 1000 600 600 900 900 1000 1445 1445 1445 1445 1978 1978 1978 1978 1978 2200 2200 2200 2200 2200 * 364.8 600.0 * * * * 618.4 664.8 900.0 1000 USEFUL DEPTH PROFONDITA UTILE 867.0 718.4 764.8 1000.0 104.0 465.1 ( DIN 41 494, IEC 60 297 ) 12.5 740.9 689.9 900 USEFUL DEPTH PROFONDITA UTILE 767.0 792.0 696.0 20.0 624.9 800.0 20.0 104.0 104.0 465.1 ( DIN 41 494, IEC 60 297 ) 692.0 596.0 FRONTAL/FRONTALE 318.4 * 12.5 600 USEFUL DEPTH PROFONDITA UTILE 467.0 * FRONTAL/FRONTALE 740.9 689.9 12.5 20.0 * 104.0 104.0 740.9 689.9 392.0 296.0 624.9 800.0 104.0 U/HE * * * * * * * * * * * * * * 465.1 ( DIN 41 494, IEC 60 297 ) 32211330 32211430 32211830 32211930 32211342 32211442 32211842 32211942 32211420 32211347 32211447 32211847 32211947 32211470 FRONTAL/FRONTALE Code/Codice "19" 16 Armadi modulari da 19”, larghezza 800 mm per impianti ad alta densità di cablaggio. Progettato secondo le norme IEC 60 297-2, DIN 41494 parti 1 -7, ANSI / EIA-310-D e UNE 20 539-2. 624.9 800.0 02_25_A_I.qxp 02_25_A_I.qxp 6/3/06 16:11 Página 17 17 02_25_A_I.qxp 6/3/06 16:11 Página 18 LOGIC WITHOUT DOOR (W600 and W800) LOGIC SENZA PORTA (L600 e L800) 19" modular cabinets, 600/800mm wide. For networks, telecommunications and industrial electronics installations. Designed in accordance with the following standards: IEC 60 297-2, DIN 41494 parts 1 and 7, ANSI/EIA-310-D and UNE 20 539-2. Armadi modulari 19”, larghezze 600 / 800mm. Per impianti di rete, telecomunicazioni ed elettronica industriale. Progettato secondo le norme IEC 60 297-2, DIN 41494 parti 1 -7, ANSI / EIA-310-D e UNE 20 539-2. The basic unit includes: • Aluminium section external structure. • 4 19" internal sections adjustable for depth. Manufactured in steel, 2 mm thick. • 4 19" network bracket sections. Only 800 mm wide. • Removable side panels with 1/4-turn lock. • Metallic rear door with lock. "Springswivel" hinge system. • Rear panel with cable output. • 1/4-turn locking ventilated top. • 8 corner pieces in injection-moulded ABS. • Adjustable levelling feet. • Compatible with all LOGIC accessories. • Distributed load capacity: 500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic). L’unità di base include: • Struttura esterna in profilo di alluminio. • 4 profili da 19” interni spostabili in profondità. Fabbricati in acciaio, spessore 2 mm. • 4 supporti profilo reti da 19”. Solo larghezza 800. • Laterali smontabili con fissaggio da 1/4 di giro. • Porta posteriore metallica con serratura. Sistema a cerniera “Springswivel”. • Pannello posteriore di uscita cavi. • Copertura ventilata con fissaggio da 1/4 di giro. • 8 angolari in ABS iniettato. • Piedi di livellamento. • Compatibilità con tutti gli accessori LOGIC. • Capacità di carico ripartita: 500 Kg (statica) / 300 Kg (dinamica). Finishes: Grey Graphite epoxy paint, corner pieces similar to RAL 5007. Delivery: "Flat-pack." Standards and finishes: Pg. 98 Accessories: Pg. 36 In order to assemble for units more than 19" wide, the network bracket sections may be omitted, allowing for up to 26". Only 800 mm wide. 32210112 32210118 32210124 32210130 32211130 32211630 32210136 32210636 32210142 32210642 32211142 32211642 32210147 32210647 32211147 32211647 * * * * * * * * * * * * * * * * W/L600 D/P600 U/HE a b c 12 18 24 30 30 30 36 36 42 42 42 42 47 47 47 47 600 600 600 600 800 800 600 600 600 600 800 800 600 600 800 800 600 600 600 600 600 900 600 900 600 900 600 900 600 900 600 900 644 911 1178 1445 1445 1445 1711 1711 1978 1978 1978 1978 2200 2200 2200 2200 W/L600 D/P900 Per il montaggio di impianti con una larghezza superiore a 19” si possono eliminare i supporti di profilo reti, ottenendo una larghezza di 26” (solo in Larghezza da 800 mm). Side panels/Laterali * * * * * * * * * * * * * * * * W/L800 D/P900 W/L800 D/P600 12.5 18 618.4 USEFUL DEPTH PROF.UTILE 767.0 900.0 12.5 20.0 USEFUL DEPTH PROF. UTILE 467.0 318.4 600.0 20.0 USEFUL DEPTH PROF. UTILE 767.0 618.4 900.0 12.5 20.0 318.4 USEFUL DEPTH PROF. UTILE 467.0 600.0 12.5 20.0 Code/Codice "19" Finiture: Vernice epoxy Grigio Grafite, angolari simili a RAL 5007. Consegna: “Flat-pack”. Normativa e finiture: Pag. 98 Accessori: Pag. 36 FRONT/FRONTALE FRONT/FRONTALE FRONT/FRONTALE FRONT/FRONTALE 465.1 (DIN 41 494, IEC 60 297 ) 600.0 465.1 (DIN 41 494, IEC 60 297 ) 600.0 465.1 (DIN 41 494, IEC 60 297 ) 800.0 465.1 (DIN 41 494, IEC 60 297 ) 800.0 02_25_A_I.qxp 6/3/06 16:11 Página 19 • LOGIC WITHOUT DOOR W800 • LOGIC SENZA PORTA L800 • LOGIC WITHOUT DOOR W600 • LOGIC SENZA PORTA L600 19 02_25_A_I.qxp 6/3/06 16:11 Página 20 LOGIC FRAME LOGIC FRAME 19" modular structures (600 and 800 mm wide) for installations in technical rooms. Designed in accordance with the following standards: IEC 60 297-2, DIN 41494 parts 1 and 7, ANSI/EIA-310-D and UNE 20 539-2. Strutture modulari da 19”, larghezze 600 e 800 mm per impianti in sale tecniche. Progettato secondo le norme IEC 60 297-2, DIN 41494 parti 1 -7, ANSI / EIA-310-D e UNE 20 539-2. L’unità di base include: • Struttura esterna in profilo di alluminio. • 4 profili da 19” interni spostabili in profondità. Fabbricati in acciaio, spessore 1,5/2 mm. • 4 supporti profilo reti da 19”. Solo larghezza 800. • 8 angolari in ABS iniettato. • Piedi di livellamento. • Compatibilità con tutti gli accessori LOGIC. • Capacità di carico ripartita: 500 Kg (statica) / 300 Kg (dinamica). The basic unit includes: • Aluminium section external structure. • 4 19" internal sections adjustable for depth. Manufactured in steel, 1.5-2 mm thick. • 4 19" network bracket sections. Only 800 mm wide. • 8 corner pieces in injection-moulded ABS. • Adjustable levelling feet. • Compatible with all LOGIC accessories. • Distributed load capacity: 500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic). Finishes: Grey Graphite epoxy paint, corner pieces similar to RAL 5007. Delivery: "Flat-pack." Standards and finishes: Pg. 98 Accessories: Pg. 36 In order to assemble for units more than 19" wide, the network bracket sections may be omitted, allowing for up to 26". Only 800 mm wide. Finiture: Vernice epoxy Grigio Grafite, angolari simili a RAL 5007. Consegna: “Flat-pack”. Normativa e finiture: Pag. 98 Accessori: Pag. 36 Per il montaggio di impianti con una larghezza superiore a 19” si possono eliminare i supporti di profilo reti, ottenendo una larghezza di 26” (solo in Larghezza da 800 mm). a U/HE a b c * * * * * * * * * * 30 30 42 42 42 42 47 47 47 47 600 800 600 600 800 800 600 600 800 800 600 900 600 900 600 900 600 900 600 900 1445 1445 1978 1978 1978 1978 2200 2200 2200 2200 b 32210030 32211530 32210042 32210542 32211042 32211542 32210047 32210547 32211047 32211547 "19" c a Code/Codice W/L600 F600 W/L600 F900 W/L800 F900 W/L800 F600 12.5 465.1 (DIN 41 494, IEC 60 297 ) 600.0 20 465.1 (DIN 41 494, IEC 60 297 ) 600.0 20.0 618.4 20.0 600.0 318.4 465.1 (DIN 41 494, IEC 60 297 ) 800.0 900.0 618.4 12.5 600 0 20.0 318.4 600.0 12.5 900.0 20.0 12.5 465.1 (DIN 41 494, IEC 60 297 ) 800.0 02_25_A_I.qxp 6/3/06 16:21 Página 21 • LOGIC FRAME W800 • LOGIC FRAME L800 • LOGIC FRAME W600 • LOGIC FRAME L600 21 02_25_A_I.qxp 6/3/06 16:21 Página 22 LOGIC HOST LOGIC HOST 19" modular cabinets, 600 mm wide and 900 mm deep. Two independent front doors, special for Data Centres and Internet Service Providers. Designed in accordance with the following standards: IEC 60 297-2, DIN 41494 parts 1 and 7, ANSI/EIA-310-D and UNE 20 539-2. Armadi modulari 19”, larghezza 600 mm e profondità 900 mm. Due porte frontali indipendenti, speciali per Data Centers e provider di Internet. Progettato secondo le norme IEC 60 297-2, DIN 41494 parti 1 -7, ANSI / EIA-310-D e UNE 20 539-2. The basic unit includes: • Aluminium section external structure. • 4 19" internal sections adjustable for depth. Manufactured in steel, 2 mm thick. • Safety glass front doors with independent Handy-lock. "Springswivel" system. • Removable side panels with 1/4-turn lock. • Ventilated metallic rear door with lock. "Springswivel" hinge system. • Rear panel with cable output. • 1/4-turn locking ventilated top. • 8 corner pieces in injection-moulded ABS. • Adjustable levelling feet. • Host Tray. Pg. 42 • Compatible with all LOGIC accessories. • Distributed load capacity: 500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic). L’unità di base include: • Struttura esterna in profilo di alluminio. • 4 profili da 19” interni spostabili in profondità. Fabbricati in acciaio, spessore 2 mm. • Porte frontali in cristallo di sicurezza con serratura indipendente. Sistema “Springswivel”. • Laterali smontabili con fissaggio da 1/4 di giro. • Porta posteriore metallica ventilata con serratura Handy-lock. Sistema a cerniera “Springswivel”. • Pannello posteriore di uscita cavi. • Copertura ventilata con fissaggio da 1/4 di giro. • 8 angolari in ABS iniettato. • Piedi di livellamento. • Ripiano Host. (Pag. 42) • Compatibilità con tutti gli accessori LOGIC. • Capacità di carico ripartita: 500 Kg (statica) / 300 Kg (dinamica). Finishes: Grey Graphite epoxy paint, corner pieces similar to RAL 5007. Delivery: "Flat-pack." Standards and finishes: Pg. 98 Accessories: Pg. 36 "19" U/HE a b c * 47 600 900 2200 540.9 489.9 12.5 692.0 596.0 250.0 45.5 798.0 618.4 664.8 USEFUL DEPTH PROFONDITA UTILE 767.0 900.0 22 104.0 424.9 104.0 465.1 (DIN 41 494, IEC 60 297 ) 546.9 600.0 32214247 FRONT FRONATLE Code/Codice Finiture: Vernice epoxy Grigio Grafite, angolari simili a RAL 5007. Consegna: “Flat-pack”. Normativa e finiture: Pag. 98 Accessori: Pag. 36 02_25_A_I.qxp 6/3/06 16:21 Página 23 23 02_25_A_I.qxp 6/3/06 16:21 Página 24 LOGIC MONITOR LOGIC MONITOR 19" modular cabinets (600 mm wide) for monitoring and viewing industrial and computer systems and installations. Designed in accordance with the following standards: IEC 60 297-2, DIN 41494 parts 1 and 7, ANSI/EIA-310-D and UNE 20 539-2. Armadi modulari da 19”, larghezza 600 mm per controllo e visualizzazione di sistemi ed impianti industriali ed informatici. Progettato secondo le norme IEC 60 297-2, DIN 41494 parti 1-7, ANSI / EIA-310-D e UNE 20 539-2. The basic unit includes: • Aluminium section external structure. • 4 19" internal sections adjustable for depth. Manufactured in steel, 2 mm thick. • Safety glass front door with Handy-lock and "Springswivel" hinge system. • Metallic front drop door. • Metallic front door. • Removable side panels with 1/4-turn lock. • Metallic rear door with lock. "Springswivel" hinge system. • Rear panel with cable output. • 1/4-turn locking ventilated top. • 8 corner pieces in injection-moulded ABS. • Adjustable levelling feet. • Compatible with all LOGIC accessories. • Distributed load capacity: 500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic). L’unità di base include: • Struttura esterna in profilo di alluminio. • 4 profili da 19” interni spostabili in profondità. Fabbricati in acciaio, spessore 2 mm. • Porta frontale in cristallo di sicurezza con serratura Handy-lock e sistema a cerniera “Springswivel”. • Porta frontale metallica reclinabile. • Porta frontale metallica. • Laterali smontabili con fissaggio da 1/4 di giro. • Porta posteriore metallica con serratura. Sistema a cerniera “Springswivel”. • Pannello posteriore di uscita cavi. • Copertura ventilata con fissaggio da 1/4 di giro. • 8 angolari in ABS iniettato. • Piedi di livellamento. • Compatibilità con tutti gli accessori LOGIC. • Capacità di carico ripartita: 500 Kg (statica) / 300 Kg (dinamica). Finishes: Grey Graphite epoxy paint, corner pieces similar to RAL 5007. Delivery: "Flat-pack." Standards and finishes: Pg. 98 Accessories: Pg. 36 Code/Codice "19" U/HE a b c * * 36 36 600 600 600 900 1711 1711 32213136 32213636 W/L600 D/P900 USEFUL DEPTH PROF. UTILE 767.0 618.4 900.0 20.0 USEFUL DEPTH PROF. UTILE 467.0 318.4 600.0 24 12.5 20.0 12.5 W/L600 D/P600 FRONT/FRONTALE FRONT/FRONTALE 465.1 (DIN 41 494, IEC 60 297 ) 600.0 465.1 (DIN 41 494, IEC 60 297 ) 600.0 Finiture: Vernice epoxy Grigio Grafite, angolari simili a RAL 5007. Consegna: “Flat-pack”. Normativa e finiture: Pag. 98 Accessori: Pag. 36 02_25_A_I.qxp 6/3/06 16:21 Página 25 25 26_35_A_I.qxp 6/3/06 16:54 Página 26 Smart & Functional. 26 26_35_A_I.qxp 6/3/06 16:54 Página 27 27 26_35_A_I.qxp 6/3/06 16:54 Página 28 ECO Smart & Functional Latest generation racks, based on a new tubular concept which combines quality, innovation and robustness. The design takes maximum advantage of the interior space, facilitating assembly and the installation of systems and cabling. Access from all sides and full compatibility with accessories from the LOGIC range mean that it can be applied in all fields of industrial electronics, telecommunications, networks and data transmission systems. • External tubular structure made from steel. • Inner 19” profiles with adjustable depth and ‘U’ height position marker. • Front door, aluminium profile frame, 4 mm safety glass, lock and Springswivel system that which allows assembly / removal and makes possible to change the direction the door opens without tools. • Rear panel with upper or lower pre-machined cable outlet, and 1/4 turn quick-closure system. • Removable side panel with 1/4 turn lock. • Ventilated top section. • Top cover with cable outlet (ECO depth 900). • Corner pieces and trimmings, similar colour to RAL 5007. • 4 floor supports (non-adjustable). • Compatible with accessories from the LOGIC range. • Interior brackets for the simultaneous mounting of levelling feet and wheels. ECO Smart & Functional Armadi di ultima generazione, basati su un nuovo concetto di struttura tubolare che combina qualità, innovazione e solidità. Il design che li caratterizza prevede lo sfruttamento maggiore possibile dello spazio interno, facilitando il montaggio e l’installazione di attrezzature e cavi. L’accesso a tutti i ripiani e la totale intercambiabilità degli accessori della gamma LOGIC, facilita la loro applicazione in tutti i campi dell’elettronica industriale, delle telecomunicazioni, delle reti e trasmissione di dati. • Struttura esterna tubolare in acciaio. • Profili interni che si possono spostare in profondità, con indicatore-posizionato al punto ‘U’. • Porta frontale, telaio in profilo di alluminio, cristallo di sicurezza di 4 mm, serratura e sistema “Springswivel”, che facilita il montaggio, lo smontaggio e la variazione del senso di apertura senza la necessità di alcun attrezzo. • Pannello posteriore con uscita dei cavi pre-meccanizzata, dotata di opzione di montaggio superiore/inferiore e chiusura rapida di 1/4 di giro. • Laterali a chiusura rapida di 1/4 di giro. • Tetto ventilato. • Uscita superiore dei cavi (ECO profondità 900). • Angolari ed elementi decorativi laterali di colore simile tra loro, RAL 5007. • 4 appoggi al pavimento (non regolabili). • Compatibile con gli accessori della gamma LOGIC. • Squadre interne per il montaggio simultaneo dei piedi di livellamento e delle ruote. 28 26_35_A_I.qxp 6/3/06 16:54 Página 29 29 26_35_A_I.qxp 6/3/06 16:54 Página 30 ECO L600 ECO W600 19” modular cabinets, 600 mm wide. For networks, telecommunications and industrial electronics systems. Designed in accordance with standards IEC 60 297-2, DIN 41494 parts 1 and 7, ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2. Armadi modulari di 19”, larghezza di 600 mm. Per installazioni di reti, telecomunicazioni ed elettronica industriale. Progettati in conformità alle norme IEC 60 297-2, DIN 41494 parti 1 e 7, ANSI/EIA-310 e UNE 20 539-2. The base unit includes: • Steel tubular external structure. • 4 19” internal section adjustable for depth. Manufactured in steel 1.5-2 mm thick. • Safety glass front door with lock and “Springswivel” hinge system. • Rear panel with upper or lower pre-machined cable outlet, and 1/4 turn quick-closure system. • Removable side panel with 1/4 turn lock. • Ventilated top section, with cable outlet (D900). • Corner pieces and lateral trimmings. • 4 floor supports (non-adjustable). • Compatible with accessories from the LOGIC range. • Maximum distributed-load capacity: 500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic). L’unità base comprende: • Struttura esterna tubolare in acciaio. • 4 profili interni di 19”, che si possono spostare in profondità, fabbricati in acciaio, spessore di 1,5/2 mm. • Porta frontale in cristallo di sicurezza con serratura e sistema a cerniera “Springswivel”. • Pannello posteriore con uscita dei cavi superiore/inferiore premeccanizzata e chiusura rapida di 1/4 di giro. • Laterali a chiusura rapida di 1/4 di giro. • Tetto ventilato e uscita superiore dei cavi (profondità 900). • Angolari ed elementi decorativi laterali. • 4 appoggi al pavimento (non regolabili). • Compatibile con gli accessori della gamma LOGIC. • Capacità massima di carico distribuito: 500 Kg (statico) / 300 Kg (dinamico). Finish: Graphite grey epoxy paint, corner pieces and side trimmings similar to RAL 5007. Delivery: Mounted and shrink-wrapped on wooden pallet. Standards and finishes: Page 98 of the RACKS catalogue. Accessories: Page 36 of the RACKS catalogue. ECO 42U 600 x 1000 to be ordered, for mounting the very latest servers. Code/Codice 32260318 32260330 32260342 32260842 30 19" U/HE a b c * * * * 18 30 42 42 600 600 600 600 600 600 600 900 1028.6 1562.0 2095.4 2095.4 Finiture: Vernice epoxy grigio grafite, angolari ed elementi decorativi laterali di colore simile, RAL 5007. Consegna: Montato e compattato in pallet di legno. Istruzioni e finiture: Pagina 98 del catalogo RACKS. Accessori: Pagina 36 del catalogo RACKS. Su richiesta: ECO 42U 600 x 1000, per il montaggio di “server” di ultima generazione. 26_35_A_I.qxp 6/3/06 16:54 Página 31 31 26_35_A_I.qxp 6/3/06 16:54 Página 32 ECO L800 ECO W800 19” modular cabinets, 800 mm wide. For networks, telecommunications and industrial electronics systems. Designed in accordance standards IEC 60 297s-2, DIN 41494 parts 1 and 7, ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2. Armadi modulari di 19”, larghezza di 800 mm. Per installazioni di reti, telecomunicazioni ed elettronica industriale. Progettati in conformità alle norme IEC 60 297-2, DIN 41494 parti 1 e 7, ANSI/EIA-310 e UNE 20 539-2. The base unit includes: • Steel tubular external structure. • 4 19” internal section adjustable for depth. Manufactured in steel 1.5-2 mm thick. • 4 19” brackets supports. • Safety glass front door with lock and “Springswivel” hinge system. • Rear panel with upper or lower pre-machined cable outlet, and 1/4 turn quick-closure system. • Removable side panels with 1/4 turn lock. • Ventilated top section with cable outlet. • Corner pieces and lateral trimmings. • 4 floor supports (non-adjustable). • Compatible with accessories from the LOGIC range. • Maximum distributed-load capacity: 500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic). L’unità base comprende: • Struttura esterna tubolare in acciaio. • 4 profili interni di 19” che si possono spostare in profondità, fabbricati in acciaio, spessore di 1,5/2 mm. • 4 supporti per profilo di 19”. • Porta frontale in cristallo di sicurezza con serratura e sistema a cerniera “Springswivel”. • Pannello posteriore con uscita dei cavi superiore/inferiore premeccanizzata e chiusura rapida di 1/4 di giro. • Laterali a chiusura rapida di 1/4 di giro. • Tetto ventilato dotato di uscita dei cavi. • Angolari ed elementi decorativi laterali. • 4 appoggi al pavimento (non regolabili). • Compatibile con gli accessori della gamma LOGIC. • Capacità massima di carico distribuito: 500 Kg (statico) / 300 Kg (dinamico). Finish: Graphite grey epoxy paint, corner pieces and side trimmings similar to RAL 5007. Delivery: Mounted and shrink-wrapped on a wooden pallet. Standards and finishes: Page 98 of the RACKS catalogue. Accessories: Page 36 of the RACKS catalogue. Code/Codice 32261432 32261842 32 19" U/HE a b c * * 42 42 800 800 600 900 2095.4 2095.4 Finiture: Vernice epoxy grigio grafite, angolari ed elementi decorativi laterali di colore simile RAL 5007. Consegna: Montato e compattato in pallet di legno. Istruzioni e finiture: Pagina 98 del catalogo RACKS. Accessori: Pagina 36 del catalogo RACKS. 26_35_A_I.qxp 6/3/06 16:54 Página 33 33 26_35_A_I.qxp 6/3/06 16:54 Página 34 Accessories / Accessori Compatible with accessories from the LOGIC range (page 36 of the RACKS catalogue). Compatibile con gli accessori della gamma LOGIC (pag. 36 del catalogo RACKS). The ventilated top section of the ECO allows for the fixing of ventilation units codes 32215662 and 32215664 (page 47 of the RACKS catalogue) regardless of the width and depth of the ECO rack. Il tetto ventilato dell’ECO facilita il montaggio delle unità di ventilazione Code 32215662 e 32215664 (pag. 47 del catalogo RACKS), indifferentemente dalla larghezza o dalla profondità del rack ECO. PLINTH • Easy attachment to the rack base. • Standard option for cable inlet-outlet. • Possibility of fixing to the floor and/or mounting on feet and/or wheels. • Manufactured in steel 2 mm thick. • Finish: Graphite grey epoxy paint. • Packaged unit: 1 complete plinth and the pieces for fitting it to the rack base. ZOCCOLO • Semplice da fissare alla base degli armadi. • Opzione standard per l’entrata e l’uscita dei cavi. • Possibilità di fissare al pavimento o di montare piedi e/o ruote. • Fabbricato in acciaio, spessore di 2 mm. • Finitura: vernice epoxy grigio grafite. • Unità di imballaggio: 1 zoccolo completo dei relativi elementi di fissaggio alla base del rack. Code/Codice 32265466 32265468 32265486 32265488 34 Width/Larghezza ECO 600 600 800 800 Depth/Fondo ECO 600 900 600 900 26_35_A_I.qxp 6/3/06 16:54 Página 35 Multi-function members This is mounted on the tubular structure of the rack, which allows for cable guiding and the option of using extra fixing points on the 19” profiles. Manufactured in steel 2 mm thick. Finish: Graphite grey epoxy paint. Packaged unit: 1 pair of supports and hardware for installation. Supporto multifunzione Il suo montaggio nella struttura laterale del rack consente la guida dei cavi e la possibilità di punti extra di fissaggio dei blocchi d’angolo dei profili da 19”. Fabbricati in acciaio, spessore di 2 mm. Finitura: Vernice epoxy grigio grafite. Unità di imballaggio: 1 coppia di supporti ed elementi per il fissaggio. Code/Codice Width/Larghezza ECO Depth/Fondo ECO 600/800 600/800 600 900 32265606 32265608 Baying kit Quick and effective side-assembly system for attaching two or more ECO units. Packaged unit: 8 bolts and 4 intermediate spacers. Kit di unione Efficace e rapido sistema di assemblaggio laterale per 2 o più ECO. Unità di imballaggio: 8 viti filettate e 4 boccole intermedie. Code/Codice 32265710 35 36_37_A_I.qxp 6/3/06 16:57 Página 36 Accessories Accessori 36 6/3/06 16:57 Página 37 Accessories Accessori 36_37_A_I.qxp 37 38_39_A_I.qxp 6/3/06 17:05 Página 38 Glass front door Porta frontale in cristallo • Manufactured in tempered safety glass, 5 mm thick. • Frame in aluminium section, which guarantees optimum stability and perfect protection of the equipment located inside. • "Springswivel" hinge system, which allows quick door assembly/removal, and makes it possible to change the direction the door opens without tools. • Finish: upper, lower and lateral frame finished in Grey Graphite coloured epoxy. Bronze-coloured glass. • Fabbricata in cristallo di sicurezza temperato, spessore 5 mm. • Telaio in profilo di alluminio che garantisce un’ottima stabilità ed una perfetta protezione degli impianti. • Sistema a cerniera “Springswivel” che consente un montaggio ed uno smontaggio rapidi e la variazione del senso di apertura senza la necessità di alcun attrezzo. • Finitura: telaio superiore ed inferiore e laterali con finiture epoxy colore Grigio Grafite. Vetro color Bronzo. Code/Codice Width/Larghezza LOGIC a LOGIC U/HE 32215012 32215018 32215024 32215030 32215036 32215042 32215047 32215080 32215092 32215097 12 18 24 30 36 42 47 30 42 47 600 600 600 600 600 600 600 800 800 800 = 57.0 6.0 541.0 741.0 57.0 = 60.0 34.0 29.0 59.0 38 6.0 FRONT PROFILE SECTION SEZIONE DI PROFILE FRONTALE 6/3/06 17:05 Página 39 Metal front door Porta frontale metallica • Manufactured in 3-mm aluminium. • Frame in aluminium section, which guarantees optimum stability as well as perfect protection of the equipment placed inside. • "Springswivel" hinge system, which allows quick door assembly/removal, and makes it possible to change the direction the door opens without tools. • Finish: Grey Graphite colour epoxy paint. Accessories Accessori 38_39_A_I.qxp • Fabbricata in alluminio da 3 mm. • Telaio in profilo di alluminio che garantisce un’ottima stabilità ed una perfetta protezione degli impianti. • Sistema a cerniera “Springswivel” che consente un montaggio ed uno smontaggio rapidi e la variazione del senso di apertura senza la necessità di alcun attrezzo. • Finitura: vernice epoxy color Grigio Grafite. Code/Codice 32215112 32215118 32215124 32215130 32215136 32215142 32215147 32215180 32215192 32215197 LOGIC U/HE Width/Larghezza LOGIC a 12 18 24 30 36 42 47 30 42 47 600 600 600 600 600 600 600 800 800 800 = 57.0 6.0 541.0 741.0 57.0 = 60.0 34.0 29.0 59.0 3.0 FRONT PROFILE SECTION SEZIONE DI PROFILE FRONTALE 39 40_65_A_I.qxp 6/3/06 17:19 Página 40 Top cover without ventilation Coperchio tetto cieco • • • • • Manufactured in steel, 0.8 mm thick. Quick attachment with four black 1/4-turn ABS screws. Standard mass connection point. Finish: Grey Graphite colour epoxy paint. Packaging unit: One cover and four 1/4-turn screws. • Fabbricato in acciaio, spessore 0,8 mm. • Fissaggio rapido mediante 4 viti da 1/4 di giro ABS colore nero. • Punto standard di contatto di massa. • Finitura: vernice epoxy Grigio Grafite. • Unità di imballaggio: 1 coperchio e 4 viti da 1/4 di giro. Code/Codice 32215366 32215368 32215386 32215388 Width/Larghezza LOGIC Depth/Fondo LOGIC 600 600 800 800 600 900 600 900 Plain/Liscia * * * * Raising top kit Kit elevazione tetto • Compatible with standard ventilated and unventilated top panels. • Fast, easy assembly with four anchoring points to the rack’s upper structure. • Standard packaging unit: Four separators, with corresponding locking elements. • Compatibile con il tetto standard con o senza ventilazione. • Montaggio facile e rapido mediante 4 blocchi d’angolo alla struttura superiore del rack. • Unità di imballaggio standard: 4 separatori ed i relativi elementi di fissaggio. Code/Codice 32215715 Baying kit Giunto di accoppiamento • Fast, effective side-assembly system for attaching two or more LOGIC units. • The standard kit includes: joint, 8 threaded screws and 4 intermediate sleeves. • Efficace e rapido sistema di assemblaggio laterale per due o più LOGIC. • Il kit standard include: giunto, 8 viti filettate e 4 boccole intermedie. Code/Codice 40 32215710 40_65_A_I.qxp 6/3/06 18:14 Página 41 Accessories Accessori Bottom cover Coperchio inferiore • Manufactured in steel, 1 mm thick. • Its 3-part design allows for quick assembly and includes various options for wiring input/output. • Standard option: bottom panel with ventilation slots. • Finish: Grey Graphite colour epoxy paint. • Packaging unit: 1 cover (3 parts) and locking bolts. • Fabbricato in acciaio, spessore 1 mm. • Il suo design in 3 parti consente un montaggio facile oltre a varie opzioni per l’entrata/uscita del cablaggio. • Opzione standard: coperchio con feritoie di ventilazione. • Finitura: vernice epoxy Grigio Grafite. • Unità di imballaggio: 1 coperchio (3 parti) e viti di fissaggio. Code/Codice Width/Larghezza LOGIC Depth/Fondo LOGIC 32215306 32215308 32215316 32215318 32215326 32215328 32215321 32215336 32215338 32215331 600 600 800 800 600 600 600 800 800 800 600 900 600 900 600 900 1000 600 900 1000 Plain/Liscia Vent. * * * * * * * * * * 389.8 / 589.8 28.0 16.7 390.0 690.0 790.0 336.0 636.0 736.0 0 0. ø2 Plinth Zoccolo • Easy attachment through direct anchoring to the base of the rack. • Standard height: 100 mm. • Can be anchored to the floor or assembled on legs or wheels. • Manufactured in steel, 2 mm thick. • Finish: Grey Graphite colour epoxy paint. • Packaging unit: 1 complete skirting set (2 front panels / 2 side panels) and the corresponding fastening elements. Code/Codice 32215466 32215468 32215461 32215486 32215488 32215481 Width/Larghezza LOGIC Depth/Fondo LOGIC 600 600 600 800 800 800 600 900 1000 600 900 1000 525.0/825.0/925.0 550.8/750.8 FIXATION TO FLOOR FISSAZIONE AL PAVIMENTO 330.0/530.0 ø10 .0 330.0/630.0/730.0 72.0 • Fissaggio facile mediante i blocchi d’angolo montati direttamente alla base del rack. • Possibilità di fissaggio al suolo o montaggio di gambe o ruote. • Fabbricato in acciaio, spessore 2 mm. • Finitura: vernice epoxy Grigio Grafite. • Unità di imballaggio: 1 zoccolo completo (2 frontali / 2 laterali) ed i relativi elementi di fissaggio. 41 40_65_A_I.qxp 6/3/06 18:14 Página 42 Fix tray Ripiano fisso • Manufactured in steel, 1.5 mm thick. Easy assembly, attached to the rack at four anchoring points with M6 bolts. • Attachment points adaptable to variations in the depth of the 19" sections. • Recommended maximum static load: 60 Kg. • Standard ventilation slots. • Finish: Grey Graphite colour epoxy paint. • Packaging unit: One tray with corresponding locking elements. • Option: tray reinforced for loads of up to 100 Kg (on request). • Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm. Montaggio facile con quattro punti di blocchi d’angolo al rack mediante viti M6. • Fissaggi adattabili alla variazione di profondità dei profili da 19”. • Carico massimo statico raccomandato 60 kg. • Feritoie di ventilazione standard. • Finitura: vernice epoxy Grigio Grafite. • Unità di imballaggio: 1 ripiano ed i suoi elementi di fissaggio. • Optional: ripiano rinforzato per carichi fino a 100 kg (su ordinazione). "19" "19" "19" "26" "26" Depth/Fondo LOGIC On request/Su ordinazione On request/Su ordinazione 600 900 1000 600 900 Cantilever tray Ripiano fissaggio frontale • Manufactured in steel, 1.5 mm thick. 19" assembly with four anchoring points on the front sections. Recommended maximum static load: 20 Kg. • Standard ventilation slots. • Front fastening height: 2U. • Standard depths: 180/280/350/400 mm. • Finish: Grey Graphite epoxy paint. • Packaging unit: 1 tray. • Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm. Montaggio 19” con quattro punti di blocchi d’angolo sui profili frontali. Carico statico massimo raccomandato 20 kg. • Feritoie di ventilazione standard. • Altezza frontale di fissaggio 2U. • Profondità standard: 180/280/350/400 mm. • Finitura: vernice epoxy Grigio Grafite. • Unità di imballaggio: 1 ripiano. Depth/Fondo 180 280 350 400 88.0 (2U) 32215908 32215906 32215909 32215904 180.0/280.0 /350.0/ 400.0 445.0 78.0 Code/Codice 482.2 HOST tray Ripiano HOST • For holding equipment units (LOGIC 600 X 900) and for separating the access of different users. Included with the LOGIC Host. • Manufactured in steel, 1.5 mm thick. • Finish: Grey Graphite epoxy paint. • Packaging unit: 1 tray, assembly hardware. Width/Larghezza LOGIC Depth/Fondo LOGIC 600 900 274.0 42 250.0 798.0 274.0 424.0 32215905 45.5 Code/Codice 424.0 45.5 • Per supporto degli impianti (LOGIC 600 x 900) e per separare l’accesso dei diversi utenti. Incluso nel LOGIC Host. • Fabbricato in acciaio, spessore 1.5 mm. • Finitura: Vernice epoxy Grigio Grafite. • Unità di imballaggio: 1 ripiano, viti di montaggio. 30.0 20.0 Width/Larghezza 32215900 32215901 32215889 32215902 32215903 350.0 / 650.0/750.0 Code/Codice 424.0 / 624.0 6/3/06 18:14 Página 43 Telescopic tray Ripiano telescopico • Manufactured in steel, 1.5 mm thick. • Easy assembly of tray and tracks, attached to the rack at four anchoring points with M6 bolts. • Attachment points adaptable to variations in the depth of the 19" sections. • Recommended maximum static load: 45 Kg. • Standard ventilation slots. • Finish: Grey Graphite colour epoxy paint. • Packaging unit: 1 tray, 1 set of telescopic guide tracks and the corresponding attachment hardware. • Technical data on the telescopic guide: Pg. 45 Accessories Accessori 40_65_A_I.qxp • Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm. • Facile montaggio del ripiano e delle guide con quattro punti di blocchi d’angolo al rack mediante viti M6. • Blocchi d’angolo adattabili alla variazione di profondità dei profili da 19”. • Carico massimo statico raccomandato 45 kg. • Feritoie di ventilazione standard. • Finitura: vernice epoxy Grigio Grafite. • Unità di imballaggio: 1 ripiano, 1 paio di guide telescopiche e relativi elementi di fissaggio. • Dati tecnici guide telescopiche: Pag. 45 Code/Codice Width/Larghezza "19" "19" "19" "26" "26" 30.0 1U 1U Depth/Fondo LOGIC On request/Sob encomenda On request/Sob encomenda 600 900 1000 600 900 39.0 56.3 32215660 32215680 32215690 32215860 32215880 424.0 / 624.0 350.0 650.0 750.0 350.0 450.0 550.0 DEPTH / FONDO + 7 Cantilever telescopic tray Ripiano telescopico fissaggio frontale • Ideal for holding keyboards. Manufactured in steel, 1.5 mm thick. 19" assembly with four anchoring points on the front sections. Recommended maximum static load: 10 Kg. • Standard ventilation slots. RAL 9004 colour polyamide handle. • Front fastening height: 2U. • Standard depth: 280 mm • Finish: Grey Graphite epoxy paint, telescopic guide tracks in black zinc coating. • Packaging unit: 1 tray, 1 pair telescopic guides, 1 front handle. • Ideale per il supporto di tastiere. Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm. Montaggio 19” con quattro punti di blocchi d’angolo sui profili frontali. Carico massimo raccomandato 10 kg. • Feritoie di ventilazione standard. Maniglia in poliammide colore RAL9004. • Altezza frontale di fissaggio 2U. • Profondità standard: 280 mm • Finitura: Vernice epoxy Grigio Grafite, guide telescopiche zincate nere. • Unità di imballaggio: 1 ripiano, 1 paio di guide telescopiche, 1 maniglia frontale. Code/Codice Depth/Fondo 32215907 280 438.0 280.0 282.0 196.0 160.0 43 40_65_A_I.qxp 6/3/06 18:15 Página 44 Guides Guide • Facilitates assembly and support of heavy equipment with 19" front attachment. Manufactured in steel, 2 mm thick. Attached to rack by two anchoring points with M6 bolts. • Height adjustable with standard position indicator. • Finish: corrosion-resistant dichromate coating. • Packaging unit: 1 pair of guides and assembly hardware. • Facilitano il montaggio e supporto di impianti pesanti da 19” a fissaggio frontale. Fabbricate in acciaio, spessore 2 mm. Due punti di blocchi d’angolo al rack mediante viti M6. • Regolabili in altezza con indicatore di posizione standard. • Finitura: bicromato anticorrosione. • Unità di imballaggio: 1 paio di guide e viti di montaggio. Code/Codice 32215766 32215769 Depth/Fondo LOGIC 600 900 Unscrewed guides Guide sospese • Facilitates assembly and support of heavy equipment with 19" front attachment. Manufactured in steel, 2 mm thick. Quick attachment to the rack, without bolts, using the positioning tab. • Finish: corrosion-resistant dichromate coating. • Packaging unit: 1 pair of guides , 4 stoppers. • Facilitano il montaggio e supporto di impianti pesanti da 19” a fissaggio frontale. Fabbricate in acciaio, spessore 2 mm. Fissaggio rapido dei blocchi d’angolo al rack, senza viti, mediante orlo posizionatore. • Finitura: bicromato anticorrosione. • Unità di imballaggio: 1 paio di guide, 4 bloccaggi. Code/Codice Depth/Fondo LOGIC 32215776 32215779 600 900 Front guides Guide frontali • Attached to rack by two anchoring points with M6 bolts. Manufactured in steel, 1.5 mm thick. • Finish: Corrosion-resistant dichromate coating. • Packaging unit: 1 pair of guide and assembly hardware. • Due punti di blocchi d’angolo al rack mediante viti M6. Fabbricate in acciaio, spessore 1,5 mm. • Finitura: bicromato anticorrosione. • Unità di imballaggio: 1 paio di guide, viti di montaggio. Code/Codice 44 32155050 6/3/06 18:15 Página 45 Telescopic guides Guide telescopiche • Manufactured in steel sections. Attached to rack by two anchoring points with M6 bolts. Independent brackets that allow them to be adapted to the 19" sections of the rack when depth is adjusted. • 100% extension (in 3 sections) and standard option of disconnecting the equipment from the guide track with "Lock Out" system. Recommended maximum load capacity: 45 Kg per pair. • Finish: black zinc coating. • Packaging unit: 1 pair of guides, 1 set of brackets and assembly hardware. Accessories Accessori 40_65_A_I.qxp • Fabbricate in acciaio profilato. Due punti di blocchi d’angolo al rack mediante viti M6. Supporti indipendenti che consentono l’adattamento ai profili da 19” del rack quando si spostano in profondità. • 100% di estensione (in 3 parti) e opzione standard di scollegare l’impianto dalla guida con sistema “Lock Out”. Capacità di carico massimo raccomandata 45 kg per coppia. • Finitura: zincatura nera. • Unità di imballaggio: 1 paio di guide, 1 kit di supporti, viti di montaggio. Code/Codice 32215460 32215480 Depth/Fondo LOGIC 600 900 Telescopic guides, 1U Guide telescopiche 1U • Manufactured in steel sections. Height of guide track and 1U bracket. Attached to rack by two anchoring points with M6 bolts. Independent brackets that allow them to be adapted to the 19" sections of the rack when depth is adjusted. 75% extension (in 2 sections) and standard option of disconnecting the equipment from the guide track with "Lock Out" system. Recommended maximum load capacity: 35 Kg per pair. • Finish: black zinc coating. • Packaging unit: 1 pair of guides , 1 set of brackets and assembly hardware. • Fabbricate in acciaio profilato. Altezza di guida e supporto 1U. Due punti di blocchi d’angolo al rack mediante viti M6. Supporti indipendenti che consentono l’adattamento ai profili da 19” del rack quando si spostano in profondità. 75% di estensione (in 2 parti) e opzione standard di scollegare l’impianto dalla guida con sistema “Lock Out”. Capacità di carico massimo raccomandata 35 kg per coppia. • Finitura: zincatura nera. • Unità di imballaggio: 1 paio di guide, 1 kit di supporti e viti di montaggio. Code/Codice Depth/Fondo LOGIC 32215416 32215418 600 900 45 40_65_A_I.qxp 6/3/06 18:15 Página 46 Guide brackets for servers Supporti guida server • Brackets for adapting and attaching servers guide. • Manufactured in steel, 2 mm thick. • Finish: black zinc coating. • Packaging unit: 1 set of brackets, assembly hardware. Please contact us for further information of servers and brands that fit in our racks. • Squadre per l’adattamento e fissaggio di guide della maggior parte di server. • Fabbricato in acciaio, spessore 2 mm. • Finitura: zincatura nera. • Unità di imballaggio: 1 kit di supporti, viti di montaggio. Prego contactare con noi per ulteriori informazioni de servers e marche adaptabili a nostre rack. Code/Codice Depth/Fondo LOGIC 32215712 600 / 900 Extending cable-guide arm Braccio guidacavi estendibile • Allows cables to be extended in a guided and orderly manner when telescopic brackets are used. • Manufactured in steel, 1.5 mm thick. • Finish: zinc coating. • Packaging unit: 1 cable-guide arm. • Consente l’estensione dei cavi in modo guidato ed ordinato quando si utilizzano supporti telescopici. • Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm. • Finitura: zincatura. • Unità di imballaggio: 1 braccio guidacavi. Code/Codice 46 32215520 6/3/06 18:26 Página 47 Fan unit Unità di ventilazione • Designed to be attached to the upper or lower structure of the rack without occupying useful height. "No tools" assembly with four 1/4turn hand bolts. • Manufactured in 1-mm thick steel. Built-in protective grill. • Supplied ready to plug in. Includes fuse, switch with activation indicator and plug for electrical outlet. Cable not included. • Finish: Grey Graphite colour epoxy paint. • Packaging unit: 1 ventilation unit with the corresponding attachment hardware. • Standard option: ventilation unit with analogue thermostat. Thermostat characteristics: Pg. 48 Fan characteristics Ball-bearing fan Voltage: Consumption: Air Flow Volume: Noise: RPM: Working temperature: Accessories Accessori 40_65_A_I.qxp 220-230 V – AC / 50-60Hz 15-14 W 162-187 cubic m/hour 37-41 dB (A) 2,600-2,900 RPM -40°C +70°C • Progettata per essere montata nella struttura superiore o inferiore del rack senza occupare l’altezza utile. Montaggio “No tools” mediante 4 viti da 1/4 di giro. • Fabbricata in acciaio dello spessore di 1 mm. Griglie di protezione integrate. • Si consegna pronta per essere collegata alla rete. Include fusibile, interruttore con indicatore di accensione e spinotto per il contatto di massa. Cavo non incluso. • Finitura: vernice epoxy Grigio Grafite. • Unità di imballaggio: 1 unità di ventilazione e relativi elementi di fissaggio. • Opzione standard: unità di ventilazione con termostato analogico. Caratteristiche termostato: Pag. 48 Caratteristiche dei ventilatori Elica su cuscinetti a sfera 220-230 V – AC / 50-60Hz Voltaggio: Consumo: 15-14 W Portata: 162-187 m3/ora Rumore: 37-41 dB (A) Giri: 2.600-2.900 RPM Temperatura di lavoro: -40ºC +70ºC Code/Codice 32215662 32215663 32215664 32215665 32215682 32215683 32215684 32215685 32215862 32215863 32215864 32215865 32215882 32215883 32215884 32215885 Width/Larghezza LOGIC Depth/Fondo LOGIC Nº fans/Nr. vent. Thermostat/Termostato 600 600 600 600 600 600 600 600 800 800 800 800 800 800 800 800 600 600 600 600 900/1000 900/1000 900/1000 900/1000 600 600 600 600 900/1000 900/1000 900/1000 900/1000 2 2 4 4 2 2 4 4 2 2 4 4 2 2 4 4 * * * * * * * * 47 40_65_A_I.qxp 6/3/06 18:26 Página 48 19" Fan unit Unità di ventilazione frontale da 19” • Designed in standard 19", 1 U high format. Manufactured in steel, 1 mm thick, and aluminium panel, 3 mm thick. Built-in protective grill. Attachment to front of rack on standardised sections. • Supplied ready to plug in. Includes fuse, switch with on/off indicator and IEC 320 electrical outlet plug. Cable not included. • Standard unit: 3 fans. • Finish: graphite grey epoxy paint. Front panel: anodised silver. • Packaging unit: 1 ventilation unit. • Progettata in formato normalizzato da 19” e 1 U di altezza. Fabbricata in acciaio dello spessore di 1 mm, pannello di alluminio dello spessore di 3 mm. Griglie di protezione integrate. Montaggio frontale al rack sui profili normalizzati. • Si consegna pronta per essere collegata alla rete. Comprende fusibile, interruttore con indicatore di accensione e spinotto per il contatto di massa IEC 320. Cavo non compreso. • Unità standard: 3 ventilatori. • Finitura: vernice epoxy grigio grafite. Pannello frontale: anodizzato argento. • Unità di imballaggio: 1 unità di ventilazione. Code/Codice 32155078 Analogue thermostat Termostato analogico • Switched cold/heat atmosphere thermostat. Temperature scale from 6-28°C. • 230V / 50 Hz power supply. EC approved. • Packaging unit: 1 thermostat. • Termostato ambiente commutazione affreddamento/riscaldamento. Scala di temperature da 6 a 28ºC. • Alimentazione 230V / 50 Hz. Omologazione CE. • Unità di imballaggio: 1 termostato. Code/Codice 32155108 Digital thermostat Termostato digitale • Rapid viewing and control of temperature inside the rack. • Attached to standardised 19" 1U format panel. • Technical characteristics: temperature range: -50 to 130°C, 230V / 50Hz power supply, alarm indicator, EC approved. • Packaging unit: 1 thermostat, 1 probe and 1 19" 1U locking panel. • Rapida visualizzazione e controllo della temperatura interna del rack. • Montaggio su pannello normalizzato formato 19” 1U. • Caratteristiche tecniche: scala temperatura: da -50 a 130ºC, alimentazione 230V / 50Hz, indicatore d’allarme, omologazione CE. • Unità di imballaggio: 1 termostato, 1 sonda e 1 pannello fissaggio 19” 1U. Code/Codice 48 32215810 40_65_A_I.qxp 6/3/06 18:26 Página 49 • Ideal for the vertical distribution of wiring in the rack. Built-in clamps for high density. Quick assembly with 2 anchoring points on the rack’s lateral structure. • Adjustable for depth, and compatible with 600 and 800 mm wide LOGIC units. • Manufactured in steel, 1.5 mm thick. • Finish: Grey Graphite epoxy paint. • Packaging unit: 1 pair of vertical distributors with the corresponding attachment hardware. Accessories Accessori Vertical wiring distributor Distributore verticale • Ideale per la distribuzione verticale del cablaggio nel rack. Staffe integrate per alta densità. Montaggio rapido con 2 punti di ancoraggio alla struttura laterale del rack. • Spostabile in profondità e compatibile con LOGIC della larghezza 600 e 800. • Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm. • Finitura: Vernice epoxy Grigio Grafite. • Unità di imballaggio: 1 paio di distributori verticali e relativi elementi di fissaggio. Code/Codice U/HE 32215580 32215592 32215597 30 42 47 Vertical wire cover Copricavo verticale • Designed to hide the wiring from the vertical distributor for 800 mm wide LOGIC units. Attached to rack with two 1/4-turn bolts. • Manufactured in steel, 2 mm thick. • Finish: Grey Graphite epoxy paint. • Packaging unit: 1 pair of vertical wire covers with the corresponding attachment hardware. • Progettato per nascondere il cablaggio del distributore verticale per LOGIC di larghezza 800. Montaggio al rack mediante 2 viti di 1/4 di giro. • Fabbricato in acciaio, spessore 2 mm. • Finitura: vernice epoxy Grigio Grafite. • Unità di imballaggio: 1 paio di copricavo verticali e relativi elementi di fissaggio. Code/Codice 32215530 32215542 32215547 U/HE 30 42 47 Width/Larghezza LOGIC 800 800 800 49 40_65_A_I.qxp 6/3/06 18:26 Página 50 19" Clamps panel Pannelli guidacavi 19” • 19" panel for guiding and distributing wires. • Manufactured in steel 1.5 mm thick, steel plated clamps with rounded edges. • Finish: black epoxy paint similar to RAL 9004. • Packaging unit: 1 panel, assembly hardware. • Pannello da 19” per la guida e la distribuzione del cablaggio. • Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm. • Finitura: vernice epoxy colore nero simile a RAL 9004. • Unità di imballaggio: 1 pannello. Code/Codice U/HE 32150121 32215508 1 2 19" Clamps panel with cover Pannelli guidacavi 19” con coperchio • 19" panel for guiding and distributing wires. The quick-locking front panel hides wires in the front of the rack. • Manufactured in steel, 1.5 mm thick. Quick-anchoring cover panel in injection-moulded PA. • Finish: black epoxy paint similar to RAL 9004. • Packaging unit: 1 panel, 1 cover, cover attachment hardware. • Pannello da 19” per la guida e la distribuzione del cablaggio. Il suo coperchio frontale a fissaggio rapido consente di nascondere il cablaggio frontale del rack. • Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm. Fissaggio rapido del coperchio in PA iniettato. • Finitura: vernice epoxy colore nero simile a RAL 9004. • Unità di imballaggio: 1 pannello, 1 coperchio, fissaggi coperchio. Code/Codice 50 32215505 6/3/06 18:26 Página 51 19" Cable entry panel with brushes Pannello passacavi con spazzole da 19” • 19" panel, 1U high. Manufactured in steel, 1.5 mm thick. Allows wiring to be passed into the rack or to other units in an orderly fashion with the pressure applied by the brush. • Finish: epoxy paint similar to RAL 9004. • Packaging unit: 1 panel, 1 brush attached. Accessories Accessori 40_65_A_I.qxp • Pannello da 19”, altezza 1U. Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm. Consente il passaggio del cablaggio all’interno del rack o ad altri impianti in modo ordinato grazie alla pressione della spazzola. • Finitura: vernice epoxy simile a RAL 9004. • Unità di imballaggio: 1 pannello, 1 spazzola montata. Code/Codice 32215510 19" Cable entry panel Pannello passacavi da 19” • 19" panel, available 1U or 2U high. Manufactured in steel, 1.5 mm thick. Allows wiring to be passed into the rack or to other units. • Finish: epoxy paint similar to RAL 9004. • Packaging unit: 1 panel. • Pannello da 19”, altezze 1, 2U. Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm. Consente il passaggio del cablaggio all’interno del rack o di altri impianti. • Finitura: vernice epoxy simile a RAL 9004. • Unità di imballaggio: 1 pannello. Code/Codice U/HE 32215506 32215507 1 2 Cable-guide clamp Guidacavi • Manufactured in steel railing with rounded edges. Includes assembly hardware. • Standard finish: black RAL 9004 epoxy paint. • Packaging unit: 12 clamps and assembly hardware. • Fabbricata in passamano di acciaio con spigoli arrotondati. Comprende viti di montaggio. • Finitura standard: vernice epoxy nero RAL 9004. • Unità di imballaggio: 12 staffe e viti montaggio. Code/Codice U/HE 32215498 32215499 32215500 1 2 4 51 40_65_A_I.qxp 6/3/06 18:26 Página 52 Patch-panel RJ45 Keystone/Avaya Patch-panel 19” RJ45 Keystone/Avaya • Designed for attaching RJ45 jacks. The new design of the jack brackets enables compatibility with Keystone and Avaya assembly types. • Manufactured in steel, 1.5 mm thick, with PA jack frames (self-extinguishing according to UL 94 V0). • Finish: Grey Graphite epoxy paint panel, frames similar to RAL 7035. • Packaging unit: 1 panel and jack bracket frames (16 1U, 32 2U). • Progettati per il montaggio di connettori RJ45. Il nuovo design dei supporti del connettore consente la compatibilità di montaggio dei tipi Keystone e Avaya. • Fabbricati in acciaio dello spessore di 1,5 mm, telai connettore PA (autoestinguibili secondo UL 94 V0). • Finitura: pannello vernice epoxy Grigio Grafite, telai simili a RAL 7035. • Unità di imballaggio: 1 pannello e telai supporto connettore (16 per 1 U, 32 per 2 U). Code/Codice 32155016 32155032 U/HE Nº connect./Nr. connett. 1 2 16 32 110 Patch-panel Avaya Patch-panel Avaya 110 • 19" standardised panel, 4 assembling the AVAYA 110 system. • Manufactured in steel, 1.5 mm thick. • Finish: epoxy paint similar to RAL 9002. • Packaging unit: 1 panel. • Pannello normalizzato da 19”, altezza 4 U per il montaggio del sistema 110 di AVAYA. • Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm. • Finitura: vernice epoxy simile a RAL 9002. • Unità di imballaggio: 1 pannello. Code 32155035 19" Panels Pannelli da 19" • 19" standardised panels. Manufactured in 3-mm thick aluminium. Standard heights: 1, 2 and 3 U. Optional panels with ventilation slots. • Finish: Grey Graphite colour epoxy paint. • Packaging unit: 1 panel. • Pannelli normalizzati da 19”. Fabbricati in alluminio dello spessore di 3 mm. Altezze standard da 1, 2 e 3 U. Opzione pannelli con feritoie di ventilazione. • Finitura: vernice epoxy Grigio Grafite. • Unità di imballaggio: 1 pannello. Code/Codice 32155101 32155102 32155103 32155111 32155112 32155113 52 U/HE 1 2 3 1 2 3 Vent. * * * 40_65_A_I.qxp 6/3/06 18:28 Página 53 • Allows components with standardised DIN attachments to be anchored to the rack. Standard width: 19" • Manufactured in steel, 1.5 mm thick. • Finish: corrosion-resistant dichromate coating. • Packaging unit: 1 DIN rail. • Consente di bloccare, al rack, componenti con fissaggio normalizzato DIN. Larghezza standard 19” • Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm. • Finitura: bicromato anticorrosione. • Unità di imballaggio: 1 guida DIN. Code/Codice Accessories Accessori 19" DIN rail Guida DIN / 19" 32155145 Ground set Kit di massa • Series of 6 ground lines with faston / screw terminal at the ends. Allows all the rack’s moving parts to be connected. • Manufactured in copper cable (3.5 mm in diameter) encased in PVC. • Cable length: 200/400 mm. • Packaging unit: 6 ground wires and hardware necessary for installation. • Kit di 6 linee di massa con terminale tipo faston / vite nelle estremità. Consentono la connessione di tutte le parti mobili del rack. • Fabbricati con cavo di rame di 3,5 mm di sezione foderato in PVC. • Lunghezza del cavo 200/400 mm. • Unità di imballaggio: 6 cavi di massa e viti necessarie per la loro installazione. Code/Codice 32215102 Cooper grounding bar Colletore di masse • Allows the different ground conducts to be centralised into a single point where they can later be grounded in a single connection. • The unit consists of 2 insulating separators, one 200 mm (7.87") tinplated copper bar and 4 connection terminals. • Consente di centralizzare le diverse conduzioni di massa in un unico punto per la successiva derivazione a massa. • L’unità consta di 2 separatori isolanti, 1 sbarra di rame stagnata da 200 mm (7,87”) di lunghezza e 4 morsetti di connessione. Code/Codice 32155140 53 40_65_A_I.qxp 7/3/06 12:20 Página 54 Multi-function members Supporto multifunzione • When attached to the rack’s lateral structure, this piece can be used as a cable guide and to provide additional anchoring points to the 19" sections. • Manufactured in steel, 2 mm thick. • Finish: Grey Graphite epoxy paint. • Packaging unit: 1 pair and hardware for installation. • Il suo montaggio nella struttura laterale del rack consente la guida dei cavi e la possibilità di punti extra di fissaggio dei blocchi d’angolo dei profili da 19”. • Fabbricato in acciaio, spessore 2 mm. • Finitura: vernice epoxy Grigio Grafite. • Unità di imballaggio: 1 paio di supporti ed elementi di fissaggio. Code/Codice Width/Larghezza LOGIC 32215600 32215800 32215606 32215608 Depth/Fondo LOGIC 600/800 600/800 800 800 A/L600 600 900 600 900 A/L800 Carrying rings Anelli di trasporto • Forged iron lifting ring. Attached with M10 bolt. • Load capacity per set: 800 Kg. • Packaging unit: 4 rings with attachment hardware. • Anello di sollevamento in acciaio forgiato. Fissaggio mediante vite M10. • Capacità di carico per kit 800 kg. • Unità di imballaggio: 4 anelli ed i relativi elementi di fissaggio. Code/Codice 54 32215705 40_65_A_I.qxp 6/3/06 18:28 Página 55 • Set of 4 double rotating wheels with rubber rolling band and brake (x2). Bracket manufactured in stamped steel, with double roll of balls. • Maximum dynamic load acceptable per set: 2.400 N/240 Kg. • Finish: zinc coating. • Packaging unit: 4 wheels (2 with brakes) and assembly hardware. Accessories Accessori Multidirectional wheels Ruote pivottanti • Kit di 4 ruote doppie pivottanti con fascia di rotazione in gomma e freno (x2). Supporto fabbricato in acciaio stampato, con doppia serie di sfere. • Carico dinamico massimo ammissibile per gruppo 2.400 N/240 kg. • Finitura: zincatura. • Unità di imballaggio: 4 ruote (2 con freno) ed elementi di fissaggio. 32215226 Code/Codice Articulated levelling feet Piedini di livellamento articolati • Set of 4 feet, manufactured in black reinforced polyamide, zinccoated M10 peg, with adjustable height and articulated base. • Maximum static load acceptable per set: 10000 N/1000 Kg (on vertical axis). • Packaging unit: 4 feet with attachment hardware • Gruppo di 4 piedi, fabbricati in poliammide rinforzato colore nero, incastro zincato M10, regolabili in altezza e base articolata. • Carico statico massimo ammissibile per gruppo 10.000 N/1.000 kg (asse verticale). • Unità di imballaggio: 4 piedi e relativi elementi di fissaggio. 32215700 Code/Codice 19" Attachment set Kit di fissaggio • Nickel-plated M6x12 locking bolt with Phillips head, PA washer, zinc-coated M6 caged nut with corresponding stainless-steel cage. • Standard option: caged nut with tab for ground connection with 19” section • Packaging unit: packages of 20 and 50 sets • Vite di fissaggio M6x12, zincata, testa tipo Phillips, con rondella di PA, dado ingabbiato M6 bicromato e acciaio inossidable. • Opzione standard: dado ingabbiato d’acciaio inoxidable con orlo di contatto di massa. • Unità di imballaggio: fornitura da 20 o 50 kit. Code/Codice 30100112 30100115 30100315 Sets/Kit Earth/Massa 20 50 50 * 55 40_65_A_I.qxp 6/3/06 18:28 Página 56 Document pocket Supporti documenti • DIN A4 format. Self-adhesive attachment. • Manufactured in injection-moulded ABS. • Finish: colour similar to RAL 9002 • Packaging unit: 1 unit. • Formato DIN A4. Fissaggio autoadesivo. • Fabbricato in ABS iniettato. • Finitura: colore simile a RAL 9002. • Unità di imballaggio: 1 supporto piano. Code/Codice 32155132 Magnetic light Luce magnetica • Compact light, attached magnetically (20 Kp) or to DIN tracks. Integrated Schuko switch and base connection. Low-consumption lamp with 11 W power equivalent to 75 W in incandescent lamp Voltage: 230 V Luminous intensity: 900 Lm • Size: 355 x 65 x 70 • Approved by VDE, EMV. • Luce compatta con fissaggio magnetico (20 kp) o a guide DIN. Interruttore e base di connessione schuko integrati. Lampada a basso consumo con una potenza di 11 W equivalente a 75 W di una lampada incandescente. Voltaggio: 230 V, intensità luminosa 900 Lm. • Dimensioni 355 x 65 x 70. • Omologazioni VDE, EMV. Code/Codice 32215915 19" Light Luce interna 19" • Manufactured in high-strength plastic. Length 375 mm. Voltage: 220/230 V. Maximum power output: 60 W. Schuko on/off switch and base with ground. • The item includes the hardware necessary for attachment to the 19" rack/panel. • Fabbricata in plastica ad alta resistenza. Lunghezza 375 mm, voltaggio 220/230 V, potenza massima 60 W. Interruttore d’accensione e base Schuko con contatto di massa. • Il riferimento comprende il materiale di montaggio al rack / pannello 19”. Code/Codice 56 32215820 6/3/06 18:28 Página 57 Lateral key-lock kit Kit serratura laterale • Prevents access to rack interior by unauthorised persons. Assembly in the housings of the lateral 1/4-turn locking bolts. • Packaging unit: 4 locks, bolts and 2 keys per lock. • Evita l’accesso all’interno del rack a persone non autorizzate. Montaggio negli alloggiamenti delle viti di fissaggio da 1/4 di giro dei laterali. • Unità di imballaggio: 4 serrature, chiavistelli e 2 chiavi per serratura. Code/Codice Accessories Accessori 40_65_A_I.qxp 32215910 Lock/bolt set Serratura/chiavistello • Replacements for a complete lock. • Packaging unit: 1 lock, 2 keys, front and rear LOGIC, ECO bolts, front WITrack and MiniNET bolts. • Ricambi di una serratura completa. • Unità di imballaggio: 1 serratura, 2 chiavi, chiavistelli frontali / posteriori LOGIC, ECO, chiavistelli frontale WITrack, MiniNET. Code/Codice 32215200 Paint Vernice • Grey Graphite liquid paint. Ideal for repairs to pieces or parts that are damaged during shipping, handling or installation. • Capacity: 250 ml thick. • Vernice liquida Grigio Grafite. Ideale per riparazioni di pezzi o parti danneggiate durante il trasporto, manipolazione o installazione. • Capacità: 250 ml. Code/Codice 30000200 57 40_65_A_I.qxp 6/3/06 18:28 Página 58 MultiTOOL • Designed for final assembly of the rack, attaching the wheels or legs and attaching or removing the lateral and top cover panels. • Provided with the standard LOGIC. • Packaging unit: 1 Multitool. • Progettato per il montaggio finale del rack, fissaggio delle ruote o gambe e per il montaggio e smontaggio di coperchi laterali e tetto. • Si fornisce con il LOGIC standard. • Unità di imballaggio: 1 Multitool. Code/Codice 32215802 MultiLOCK • 1/4-turn stoppers that make assembling the LOGIC incredibly fast. • Provided with the standard LOGIC. • Packaging unit: 8 Multilock. • Bloccaggi da 1/4 di giro che consentono un montaggio incredibilmente rapido del LOGIC. • Si fornisce con il LOGIC standard. • Unità di imballaggio: 8 Multilock. Code/Codice 32215804 MultiSCREW • Self-threading screws. Provided previously assembled with the standard LOGIC by the manufacturer. May optionally be assembled on the interior of the rack’s corners, increasing the rack’s structural strength. The assembly options consist of 1 or 2 Multiscrews per corner, which are hidden by the standard LOGIC corner piece. • Packaging unit: 20 Multiscrews. • Viti autofilettanti. Si forniscono montate dal fabbricante con il LOGIC standard. Il loro montaggio opzionale nella parte interna degli angoli del rack consente l’aumento della robustezza del rack. Le opzioni di montaggio sono 1 o 2 Multiscrew per angolo lasciando nascosti gli angolari standard LOGIC. • Unità di imballaggio: 20 Multiscrew. Code/Codice 58 32215806 6/3/06 18:29 Página 59 Corner pieces and 1/4 turn bolts Angolari e viti da 1/4 di giro • Enable the customisation, adaptation to corporate image, identification and separation of functions of each rack or group of racks. • 4 standard colours for corner pieces and 1/4-turn bolts: black (RAL 9004), green (RAL 5018), orange (RAL 2003) and blue (RAL 5007). Accessories Accessori 40_65_A_I.qxp • Consentono la personalizzazione, adattamento all’immagine aziendale, identificazione e separazione delle funzioni di ogni rack o gruppo di rack. • 4 colori standard di angolari e viti da 1/4 di giro, nero (RAL 9004), verde (RAL 5018), arancione (RAL 2003), azzurro (RAL 5007). Code/Codice 32215730 32215725 32215735 32215740 Colour/Colore RAL Blue / Azzurro Black / Nero Orange / Arancione Green / Verde 5007 9004 2003 5018 LOGIC trolley • Designed to facilitate the shipping and handling of the LOGIC. • Its 4 multidirectional wheels, 2 with security brake, allow excellent manoeuvrability in small spaces. • Progettato per facilitare il trasporto e la manipolazione del LOGIC. • Le sue 4 ruote multidirezionali, 2 delle quali con freno di sicurezza, consentono un’eccellente manovrabilità in spazi ridotti. Code/Codice 32215808 59 40_65_A_I.qxp 6/3/06 18:29 Página 60 Open RACK 60 6/3/06 18:29 Página 61 Open RACK 40_65_A_I.qxp 61 40_65_A_I.qxp 6/3/06 18:29 Página 62 Open Rack Ideal solution for the support and distribution of wiring in conditioned rooms. Designed in accordance with the following standards: IEC 60 297-2, DIN 41494 parts 1 and 7, ANSI/EIA-310-D and UNE 20 539-2. Soluzione ideale per il supporto e la distribuzione del cablaggio in sale condizionate. Progettato secondo le norme IEC 60 297-2, DIN 41494 parti 1 -7, ANSI / EIA-310-D e UNE 20 539-2. • The vertical assemblies have been optimised for the attachment of standardised 19" elements, accessories and wiring distribution and guiding elements. • The base allows the output, input, housing and distribution of wiring in a rational manner. • Options include attaching wheels, legs or fixing to technical floor. • Compatible with the LOGIC 19” range of accessories: panels, patchpanels, wire distribution panels, assembly set, clamps, guide tracks, etc. • Manufactured in steel, 2 mm thick. • I sostegni verticali sono stati ottimizzati per il fissaggio di elementi normalizzati da 19”, accessori ed elementi di distribuzione e guida del cablaggio. • La base consente l’uscita, l’entrata, l’alloggiamento e la distribuzione del cablaggio in modo razionale. • Opzionale il montaggio di ruote, gambe o fissaggio al suolo tecnico. • Compatibilità con la gamma di accessori LOGIC da 19”. pannelli, patch-panels, pannelli passacavi, gruppo di fissaggio, staffe, guide. ecc. • Fabbricato in acciaio, spessore 2 mm. Finitura: vernice epoxy Grigio Grafite. Unità di imballaggio: telaio verticale da 19”, base ed elementi di fissaggio. Consegna: “Flat-pack”. Normativa e finiture: Pag. 98 Finish: Grey Graphite colour epoxy paint. Packaging unit: 19" vertical frame, base and assembly hardware. Delivery: "Flat-pack." Standards and finishes: Pg. 98 Code/Codice "19" U/HE * 42 32220019 FRONT VIEW VISTA FRONTALE SIDE VIEW VISTA LATERALE REAR VIEW VISTA POSTERIORE 465.1 ( DIN 41 494, IEC 60 297 ) 70.0 452.3 52.2 78.0 23.8 R1 44.5 6.4 78.0 121.9 B 4.0 1935.8 ( 42 U ) 1866.9 SECTION AA’ SEZIONE AA’ 348.3 150.0 201.7 700.0 PLANT VIEW VISTA SUPERIORE 45.7 15¡ 566.3 89.2 A’ 135.0 45.7 89.2 78.0 135.7 55.4 A 25… 2068.8 B’ SECTION BB’ SEZIONE BB’ 220.0 44.5 30.0 78.0 128.0 62 BB’ 72.0 AA’ 6/3/06 18:29 Página 63 Open RACK 40_65_A_I.qxp 63 40_65_A_I.qxp 6/3/06 18:29 Página 64 Cantilever tray Ripiano fissaggio frontale • Manufactured in steel, 1.5 mm thick. 19" assembly with four anchoring points on the front sections. • Recommended maximum static load: 20 Kg. Standard ventilation slots. Front attachment height: 2 U. • Standard depths: 280/400 mm • Finish: Grey Graphite epoxy paint. • Packaging unit: 1 tray. • Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm. Montaggio 19” con quattro punti di blocchi d’angolo sui profili frontali. • Carico statico massimo raccomandato 20 kg. Feritoie di ventilazione standard. Altezza frontale di fissaggio 2U. • Profondità standard: 280/400 mm. • Finitura: vernice epoxy Grigio Grafite. • Unità di imballaggio: 1 ripiano. Cantilever telescopic tray Ripiano telescopico a fissaggio frontale • Ideal for holding keyboards. Manufactured in steel, 1.5 mm thick. 19" assembly with four anchoring points on the front sections. • Recommended maximum static load: 10 Kg. Standard ventilation slots. Polyamide handle. Colour: RAL 9004. Front attachment height: 2 U. • Standard depth: 280 mm. • Finish: Grey Graphite epoxy paint, black zinc-coated telescopic guides. • Packaging unit: 1 tray, 1 pair telescopic guide tracks, 1 front handle. • Ideale per il supporto di tastiere. Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm. Montaggio 19” con quattro punti di blocchi d’angolo sui profili frontali. • Carico massimo raccomandato 10 kg. Feritoie di ventilazione standard. Maniglia di poliammide color RAL 9004. Altezza frontale di fissaggio 2U. • Profondità standard: 280 mm. • Finitura: vernice epoxy Grigio Grafite, guide telescopiche zincate nere. • Unità di imballaggio: 1 ripiano, 1 paio di guide telescopiche, 1 maniglia frontale. Code/Codice Depth/Fondo 32215907 280 Front guides Guide frontale • Attached to rack by two anchoring points with M6 bolts. Manufactured in steel, 1.5 mm thick. • Finish: Corrosion-resistant dichromate coating. • Packaging unit: 1 pair of guides and assembly hardware. • Due punti di blocchi d’angolo al rack mediante viti M6. Fabbricate in acciaio, spessore 1,5 mm. • Finitura bicromata anticorrosione. • Unità di imballaggio: 1 paio di guide, viti di montaggio. Code/Codice 64 32155050 180.0/280.0 /350.0/ 400.0 180 280 350 400 78.0 Depth/Fondo 32215908 32215906 32215909 32215904 88.0 (2U) Code/Codice 445.0 482.2 6/3/06 18:29 Página 65 Levelling feet Piedini di livellamento articolati • Set of 4 slide-resistant feet. Manufactured in black reinforced polyamide, zinc-coated M10 peg, with adjustable height and articulated base. • Maximum static load acceptable per set: 10000 N/1000 Kg (on vertical axis). • Packaging unit: 4 feet with attachment hardware. • Gruppo di 4 piedi antiscivolo. Fabbricati in poliammide rinforzato colore nero, incastro zincato M10, regolabili in altezza e base articolata. • Carico statico massimo ammissibile per gruppo 10.000 N/1.000 kg (asse verticale). • Unità di imballaggio: 4 piedi e relativi elementi di fissaggio. Code/Codice Open RACK 40_65_A_I.qxp 32215700 Multidirectional wheels Ruote pivottanti • Set of 4 double rotating wheels with rubber rolling band and brake (x2). Bracket manufactured in stamped steel, with double roll of balls. • Maximum dynamic load acceptable per set: 2.400 N/240 Kg. • Finish: zinc coating. • Packaging unit: 4 wheels (2 with brakes) and assembly hardware. • Kit di 4 ruote doppie pivottanti con fascia di rotazione in gomma e freno (x2). Supporto fabbricato in acciaio stampato, con doppia serie di sfere. • Carico dinamico massimo ammissibile per gruppo 2.400 N/240 kg. • Finitura: zincato. • Unità di imballaggio: 4 ruote (2 con freno) ed elementi di fissaggio. Code/Codice 32215226 Baying kit Giunto di accopiamento • Fast, effective lateral assembly system for attaching two or more OpenRack units. • Packaging unit: 2 M10 bolts and nuts, and 1 EPDM joint. • Efficace e rapido sistema di assemblaggio laterale per due o più OpenRack. • Unità di imballaggio: 2 viti e dadi M10, giunto di unione in EPDM. Code/Codice 32220710 65 66_77_A_I.qxd 66 7/3/06 10:34 Página 66 66_77_A_I.qxd 7/3/06 10:34 Página 67 67 66_77_A_I.qxd 7/3/06 10:34 Página 68 Take advantage! 4 5 • New concept and design. • Tool-free assembly, accessibility and maintenance. • Full access from all sides. • Security. One lock secures all access. • Delivery fully assembled as standard or Flat packs (to be ordered). 68 66_77_A_I.qxd 7/3/06 10:34 Página 69 1 Easy disassembling for maintenance. Facilmente staccabile per manutenzione. 4 20 mm steps for profile. Posizionamento del profilo ogni 20 millimetri. 2 Structure in aluminium profile. Struttura in profili di alluminio. 5 Springswivel system. Sistema Springswivel. 3 A M6 threaded rod join both bodies. L'asta M6 unisce entrambi corpi. 1 3 2 Internal and external installation helps. Aiuti esterni ed interni all’installazione. Design which combines aluminium, steel and thermo-plastics. Struttura combinata in alluminio, acciaio e materiali termoplastici. The door key locks completely the rack. • Nuovo concetto e design. Una sola fermatura frontale chiude tutti gli accessi al rack. • Montaggio e manutenzione senza attrezzi. • Accessibilità totale. • Sicurezza. Una sola serratura per tutti gli accessi!. • Pronto per l’installazione o la consegna in Flat Pack. 69 66_77_A_I.qxd 7/3/06 10:49 Página 70 WITrack WITrack Soluzione integrale per il supporto a muro di installazioni di rete, telecomunicazioni e macchine elettronica. Il concetto WITrack, ottimizza i vantaggi in tutto il processo dell’installazione. New integral solution for networking, telecommunications and electronic equipment wall installations. The WITrack concept provides maximum benefit from the time it is purchased to final installation. Accessibilità: frontale, posteriore e laterale, senza attrezzi néfissaggi particolari. Facilita l’installazione degli impianti e del cablaggio. Consente, inoltre, la manutenzione dell’installazione in modo rapido e semplice. Sicurezza: tutti gli accessi al rack si chiudono con una sola serratura frontale. Aiuti all’installazione: montaggio e smontaggio della sezione centrale e posteriore rapide e senza attrezzi. Un solo tecnico puòeffettuare l’installazione ed il montaggio sulla parete. Entrata di cavi (superiore/inferiore) per densitàfino a 100 cavi. Profili 19” spostabili in profondità Fissaggi per guida DIN e magnetotermici. Design del corpo posteriore per un’ottimale canalizzazione e distribuzione del cablaggio. Trasporto: montato, pronto per la sua installazione (standard) o flat pack (su richiesta). Design: combinazione di profili di alluminio, acciaio e ABS iniettato. Protezione dell’ambiente: utilizzo di materiali riciclabili al 100% in tutti i componenti del rack e degli imballaggi. Misure: altezze standard 6, 9, 12, e 15 U. Profondità standard: -1 sezione 500 mm utile / 540 mm esterno. -2 sezioni 500 +40 mm utile / 585 mm esterno. Accessibility: front, rear and side, without tools or special fixings. Makes equipment and cabling installation easy. Also allows quick and simple maintenance of the installation. Security: all accesses to the rack are blocked using a single front key. Help for installation: fast, tool-free connection and disconnection of the central and rear section. Just one technician can install and wallmount it. Top and bottom cable entries up to 100 cables. 19” frames, with adjustable depths. DIN and magneto-thermal fixations. The rear section has been designed for an optimal guiding and distribution of cabling. Transport: assembled, ready for installing (standard) or delivered in Flat-Pack (to be ordered). Design: combination of aluminium, steel and injected ABS parts. Environmental protection: 100% recyclable materials used in all components of the rack and packaging. Measurements: standard heights 6, 9, 12 and 15 U. Standard depth: -1 Section 500 mm useful depth / 540 mm outside depth. -2 Sections 500 +40 mm useful depth / 585 mm outside depth. Standard finishes: graphite-grey epoxy paint, corner pieces and lock trim in colour similar to RAL 5007. Recommended load: 40 kg in 1 section WITrack models and 20 kg in the central body of 2 section WITrack models. Delivery: Assembled, ready to be installedl. Screws for wall-fixing included in 2 section rack. Special order: packaging in flat-pack. Finiture: vernice epossidica grigio grafite, profilo di alluminio verniciato grigio grafite, paraspigoli e abbellimento serratura in colore simile a RAL 5007. Capacità di carico raccomandata: 40 Kg per i modelli WITrack 1 sezione e 20 Kg nel corpo centrale dei modelli WITrack 2 sezioni. Consegna: Montato, pronto per l’installazione con maschera di fissaggio alla parete. Viti di fissaggio alla parete incluse nel rack 2 sezioni. Su richiesta: imballaggio in flat pack. 1 Section / 1 Corpo Code Codice 32270106 32270109 32270112 32270115 19" U/HE Height Altezza 1 Section 1 Sezione * * * * 6 9 12 15 360 493 627 760 * * * * 19" U/HE Height Altezza 1 Section 1 Sezione * * * * 6 9 12 15 360 493 627 760 2 Sections 2 Sezioni Glass door Porta cristallo Removable side panels Panelli lat. spostabili Useful depth Fondo utile Outside depth Fondo esterno Stock item Art. immagazzinato * * * * * * * * 500 500 500 500 540 540 540 540 * * * * 2 Sections 2 Sezioni Glass door Porta cristallo Removable side panels Panelli lat. spostabili Useful depth Fondo utile Outside depth Fondo esterno Stock item Art. immagazzinato * * * * * * * * * * * * 585 585 585 585 * * * * 2 Sections 2 Sezioni Glass door Porta cristallo Fix side panels Panelli lat. spostabili Useful depth Fondo utile Outside depth Fondo esterno Stock item Art. immagazzinato * * * * * * * * 500 500 500 500 540 540 540 540 2 Section / 2 Corpi Code Codice 32270506 32270509 32270512 32270515 500 500 500 500 + + + + 40 40 40 40 1 Section fix side panel / 1 Corpo senza accesso laterale Code Codice 32270206 32270209 32270212 32270215 70 19" U/HE Height Altezza 1 Section 1 Sezione * * * * 6 9 12 15 360 493 627 760 * * * * Bajo pedido Su richiesta 66_77_A_I.qxd 7/3/06 1 Section 1 Corpo 10:49 Página 71 2 Section 2 Corpi 1 Section fix side panel 1 Corpo senza accesso laterale 71 66_77_A_I.qxd 7/3/06 10:49 Página 72 1 Front door 1 Porta frontale 2 19” profiles 2 Profili di fissaggio 19” 3 Central section 3 Sezione centrale 4 Removable side panel 4 Laterali spostabili 5 Top/bottom cable entries 5 Ingresso cavi superiore/inferiore 6 Rear section 6 Sezione posteriore 7 Top/bottom cable entries 7 Ingresso cavi superiore/inferiore 7 5 3 6 1 2 4 LONGITUDINAL SECTION / SEZIONE LONGITUDALE 2 SECTION 2 CORPI CROSS SECTION / SEZIONE TRANSVERSALE 1 SECTION 1 CORPO 72 66_77_A_I.qxd 7/3/06 10:49 Página 73 WITrack in detail WITrack - dettagli Designed in accordance with IEC standards 60 297-2, DIN 41494 parts 1-7, ANSI-EIA-310-D and UNE 20 539-2. Secondo norme IEC 60 297-2, DIN 41494 parti 1-7, ANSI/EIA-310-D e UNE 20 539-2. • Glass front door made of tempered safety glass, 4 mm thick, steel frame and safety lock with bolt in PA. • Springswivel hinge system, which allows the door to be instantly attached or removed. • 19” front profiles with variable depth fixation (steps of 20 mm). • Central section with cross structure in aluminium profile. Heights 6, 9, 12 and 15 U. • Sliding-removable side panel, with top/bottom ventilation slots. • Top/bottom cable entries in central and rear section, designed to take up to 100 cables. • Fast fixing of rear panel (1 section). • Rear section designed to guide and distribute cabling internally, with standard fixture of DIN and magneto-thermal rail. • Fast, easy, tool-free connection and disconnection of the central and rear section. • Earthing connections. • Porta frontale in cristallo temperato di sicurezza, spessore 4 mm, telaio fabbricato in acciaio e serratura di sicurezza in PA. • Sistema a cerniera Springswivel che consente il montaggio e lo smontaggio della porta in modo immediato. • Profili frontali 19”, secondo norme IEC 60 297-2, DIN 41494 parti 1-7, ANSI/EIA-310-D e UNE 20 539-2, spostabili in profondità con salti di 20 mm. • Sezione centrale con struttura trasversale in profilo d’alluminio, altezze 6, 9, 12, e 15 U. • Laterali spostabili, con feritoie di ventilazione superiori/inferiori. • Entrata cavi premeccanizzata superiore/inferiore nel corpo centrale e posteriore, progettata per una densità massima di 100 cavi. • Pannello posteriore di fissaggio rapido (1 sezione). • Corpo posteriore progettato per la distribuzione interna del cablaggio, con fissaggio standard della guida DIN e magnetotermici. • Montaggio e smontaggio della sezione centrale/posteriore rapidi e facili senza l’ausilio di attrezzi. • Alloggiamento per contatti di massa. Flat-pack packaging Imballaggio Flat-pack Standard packaging Imballaggio standard 73 66_77_A_I.qxd 7/3/06 10:49 Página 74 Cantilever tray Ripiano 19’’ 2U • Manufactured in steel, 1.5 mm thick. 19” assembly with four anchoring points on front 19” profiles. • Recommended maximum static load: 20 kg. Standard ventilation slots. Front attachment height: 2U. • Standard depths: 180/280/350/400 mm. • Finish: graphite-grey epoxy paint. • Packaging unit: 1 tray. • Fabbricato in lamiera d’acciaio dello spessore di 1,5 mm. Montaggio 19” con quattro punti di blocchi d’angolo sui profili frontali. • Carico statico massimo raccomandato 20 kg. Feritoie di ventilazione standard. Altezza frontale di fissaggio 2U. • Profondità 180/280/350/400 mm. • Finitura: vernice epossidica grigio grafite. • Unità di imballaggio: 1 ripiano. Code / Codice Depth / Fondo 32215908 32215906 32215909 32215904 180 280 350 400 Cantilever telescopic tray Ripiano telescopico 19’’ 2U • Ideal for keyboard applications. Manufactured in steel, 1.5 mm thick. 19” assembly with four anchoring points on the front profiles. • Recommended maximum static load 10 kg. Standard ventilation slots. RAL 9004 colour polyamide handle. Front attachment height: 2U. • Standard depth: 280 mm. • Finish: graphite-grey epoxy paint, black zinc telescopic rails. • Packaging unit: 1 tray, 1 pair of telescopic rails, 1 front handle. • Fabbricato in lamiera d’acciaio dello spessore di 1,5 mm. Montaggio 19” con quattro punti di blocchi d’angolo sui profili frontali. • Carico massimo raccomandato 10 kg. Feritoie di ventilazione standard. Maniglia in poliammide color RAL 9004. Altezza frontale di fissaggio 2U. • Profondità standard: 280 mm. • Finitura: vernice epossidica, grigio grafite, supporti telescopici zincati neri. • Unità di imballaggio: 1 ripiano, 1 paio di supporti telescopici, 1 maniglia frontale e viti di montaggio. Code / Codice 32215907 Depth / Fondo 280 Front guides Guide frontali • Attached to rack by two anchoring points with M6 bolts. Manufactured in steel 1,5 mm thick. • Finish: yellow zinc coating. • Packaging unit: 1 pair of guide tracks and assembly screws. • Due punti di blocchi d’angolo al rack mediante viti M6. Fabbricati in lamiera d’acciaio dello spessore di 1,5 mm. • Finitura: bicromato giallo. • Unità di imballaggio: 1 paio di supporti e viti di montaggio. Code / Codice 74 32155050 66_77_A_I.qxd 7/3/06 10:50 Página 75 Ventilation unit Unità di ventilazione • Designed for mounting on the side/top of the rack, taking up no height or space for mounting. Tool-free fixation using four selfadhesive bands. • Manufactured in steel 1 mm thick steel. Built-in protection grille. • Supplied ready to plug into IEC 320 socket (network cable not included). • Finish: graphite-grey epoxy paint. • Packaging unit: 1 ventilation unit, 1 side cover with vents and assembly elements. • Fan characteristics: Ball-bearings fan. Voltage: 220-230V AC 50-60Hz Consumption: 15 - 14 W Air flow volume: 162 –187 m3 / h Noise: 37 - 41 dB RPM: 2.600 - 2.900 rpm Working temperature: -40 ºC + 70 ºC • Progettata per essere montata nella parte laterale/superiore dell’armadio murale, senza occupare altezza né spazio di montaggio. Fissaggi senza attrezzi mediante quattro strisce adesive di fissaggio. • Fabbricate in lamiera d’acciaio dello spessore di 1 mm. Griglia di protezione integrata. • Si consegna pronta per il collegamento alla rete mediante base IEC 320 (cavo di rete non incluso). • Finitura: vernice epossidica grigio grafite. • Unità di imballaggio: 1 unità di ventilazione, 1 coperchio laterale ventilato ed elementi di fissaggio. • Caratteristiche del ventilatore: Elica su cuscinetti a sfera. Voltaggio: 220-230V AC 50-60Hz Consumo: 15 -14 W Portata: 162 –187 m3 / h Livello acustico: 37 - 41 dB Giri: 2.600 - 2.900 rpm Temperatura di lavoro: -40 ºC + 70 ºC Code / Codice U/HE 32275306 32275309 32275312 32275315 6 9 12 15 19” profiles Profili 19’’ • Additional profiles, for attaching trays or other accessories requiring 4 anchor-points. • Manufactured in steel 1.5 mm thick. • Finish: graphite-grey epoxy paint. • Packaging unit: 2 profiles and hardware mounting. • Profili addizionali, consentono di bloccare i ripiani o altri accessori che richiedono 4 punti di fissaggio. • Fabbricati in lamiera d’acciaio dello spessore di 1,5 mm. • Finitura: vernice epossidica grigio grafite. • Unità di imballaggio: 2 profili e viti montaggio. Code / Codice 32275206 32275209 32275212 32275215 U/HE H 6 9 12 15 266.7 400 533.4 666.7 75 66_77_A_I.qxd 7/3/06 10:50 Página 76 Built-in DIN rail Guida DIN integrata • Designed in accordance to DIN 50022 and IEC 60 715. DIN rail to anchor magneto-thermal switches components to the second section of the rack. • Manufactured in steel 1.5 mm thick. • Finish: black zinc coating. • Packaging unit: 1 rail and hardware mounting. • Consente di bloccare i componenti nella seconda sezione degli armadi murali, per fissare interruttori magnetotermici, ecc. • Fabbricata in lamiera d’acciaio dello spessore di 1,5 mm. • Finitura: bicromato giallo. • Unità di imballaggio: 1 guida e viti montaggio. Code / Codice 32275002 19" * 19” DIN rail Guida DIN 19’’ • Designed in accordance to DIN 50022 and IEC 60 715. 19” rail for anchoring components with standard DIN fixation. • Manufactured in steel 1,5 mm thick. • Finish: yellow zinc coating. • Packaging unit: 1 rail and hardware mounting. • Consente di bloccare i componenti con fissaggio normalizzato DIN. • Fabbricate in lamiera d’acciaio dello spessore di 1,5 mm. • Finitura: bicromato giallo. • Unità di imballaggio: 1 guida DIN. Code / Codice 32155145 76 19" * 66_77_A_I.qxd 7/3/06 10:50 Página 77 77 78_81_A_I.qxp 78 7/3/06 11:06 Página 78 78_81_A_I.qxp 7/3/06 11:06 Página 79 79 78_81_A_I.qxp 7/3/06 11:06 Página 80 EASYRACK EASYRACK New 19” wall structure for the installation of equipment and wiring in conditioned rooms. Nuova struttura a muro da 19” destinata all’installazione di apparecchiature e cavi situati in sale condizionate. This sturdy frame is easy to assemble and requires no tools. It can be fixed to the wall at 2 or 4 anchoring points. Designed as per IEC 60 297-2, DIN 41494 Parts 1 and 7, ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2. Questa struttura si caratteriza per la sua robustezza,ed il suo facile montaggio che non richiede l'utilizzo di utensili speciali. Può essere fissato alla parete tramite 2 o 4 punti di blocchi d’angolo. Progettato in conformità alle norme IEC 60 297-2, DIN 41494 parti 1 e 7, ANSI/EIA-310 e UNE 20 539-2. The base unit includes: • Steel structure with two 19” front sections made from 1.5 mm thick steel. • Pre-machined side panels. • 4 corner pieces. • Compatible with accessories from the LOGIC range. • Maximum distributed load capacity: 25 kg. Finishes: Grey Graphite epoxy paint, corner pieces similar to RAL 2003. Delivery: “Flat-pack”. Standards and finishes: Page 100-103 of the RACKS catalogue. Accessories: Page 36 of the RACKS catalogue. Code/Codice 19" U/HE 32250106 * 6 L’unità base comprende: • Struttura in acciaio. 2 profili frontali da 19” realizzati in acciaio con spessore 1,5 mm. • Laterali con meccanica predisposta. • Angolari ed elementi decorativi laterali. • Compatibilità con gli accessori della gamma LOGIC. • Capacità di carico massimo distribuito: 25 Kg. Finiture: Vernice epoxy grigio grafite, angolari simili a RAL 2003. Consegna: Smontato e imballato “Flat pack”. Istruzioni e finiture: Pagina 100-103 del catalogo RACKS. Accessori: Pagina 36 del catalogo RACKS. (Other sizes to order). (Su richiesta sono disponibili altre misure). Easyrack is delivered disassembled. It is assembled without tools and can be fixed to the wall using two or four screws. Easy rack viene consegnato smontato. Per il montaggio non sono necessari utensili speciali e può essere fissato alla parete tramite due o quattro viti. 80 78_81_A_I.qxp 7/3/06 11:07 Página 81 Accessories / Accessori Top/bottom cover Copertura superiore/inferiore • Made in 1.5 mm thick steel. • Fixed with M4 screws. • Pre-machined for cable entries. Finish: Grey Graphite epoxy paint. Packing unit: Set of top and bottom covers with fixing screws. • Realizzata in acciaio con spessore 1,5 mm. • Fissaggio tramite viti M4. • Comprende una meccanica predisposta per l’uscita dei cavi. Finitura: Vernice epoxy grigio grafite. Unità di imballaggio: Set di coperture superiori e inferiori, insieme alle relative viti di fissaggio. Code/Codice 32255630 81 82_107_A_I.qxp 7/3/06 11:34 Página 82 MiniNET 82 7/3/06 11:34 Página 83 MiniNET 82_107_A_I.qxp 83 82_107_A_I.qxp 7/3/06 11:34 Página 84 Mininet Wall rack conceived for small household and SOHO (Small Office, Home Office) installations. Its special design and thermoplastic construction are perfectly adapted to such diverse surroundings as stores, bank branch offices, industrial settings, etc. This is the ideal choice for any small voice/data, DSL telephony, Internet or video conferencing installation, with the additional benefit of its compatibility with Wireless technology. Rack murale ideato per piccole installazioni domestiche e per l’ufficio SOHO (Small-Office, Home-Office). Il suo design speciale e la fabbricazione in materiale termoplastico si adatta perfettamente ad ambienti diversi come negozi, uffici bancari, ambienti industriali… È la scelta ideale per qualsiasi piccola installazione di voce/dati, telefonia ADSL, Internet o video conferenza, con il vantaggio aggiunto della sua compatibilità con la tecnologia Wireless. • Structured manufactured in heat-resistant ABS (resistant to up to 90° while loaded), and top cover panel, tray, locking sections and patchpanel in 1 mm thick sheet steel, finished in epoxy paint. • Colour: sides, door frame and internal accessories in a colour similar to RAL 9002, top and bottom cover panels and side stoppers similar to RAL 7044. • Standard packaging unit: 1 MININET, 1 pair of variable-depth sections, height-variable tray, patch-panel with 16 RJ45 ports, 16 jack attachment frames, upper and lower ventilation useful for wiring output. • Struttura fabbricata in ABS anticalore (resistente a 90º sotto carico), coperchio posteriore, ripiano, profili di fissaggio e patch-panel in lamiera d’acciaio dello spessore di 1 mm, finitura in vernice epoxy. • Colore: laterali, telaio porta ed accessori interni in colore simile a RAL 9002, coperchio superiore ed inferiore e blocchi laterali simili a RAL 7044. • Unità di imballaggio standard: 1 MININET, 1 paio di profili spostabili in profondità, ripiano variabile in altezza, patch-panel da 16 connettori RJ45, 16 telai di fissaggio connettori, ventilazione superiore ed inferiore accessibile all’uscita cavi. Code Mininet + Accessories Power strip 2 Schukos Power strip 2 Fr / Bel Codice Mininet + Accessori Ciabatta 2 Prese Schuko Ciabatta 2 Fr / Bel 32240010 32240020 32240030 * * * RJ45 Keystone RJ45 Avaya 84 * * 7/3/06 11:36 Página 85 MiniNET 82_107_A_I.qxp 85 82_107_A_I.qxp 7/3/06 11:36 Página 86 Mininet • Quick and easy assembly, without bolts or tools, thanks to four practicable lateral stoppers. • Door with built-in hinge, which allows the door’s direction of rotation to be reversed during assembly without using tools. Transparent bronze-coloured window for supervising the equipment. Security lock with key. • Upper/lower bodies and lateral cover panels in heatresistant thermoplastic ABS. • Standard ventilation in the upper/lower bodies allows optimum circulation of air (total ventilated area = 90 sq. cm). • Pre-machined and practicable rear ventilation slots which allow the wiring to be managed easily. • Internal sections adjustable for depth. • Rear cover panel with anchor points to wall. • Electronic support tray with bolt-free attachments, adjustable for height. • Quick-assembly patch-panel. • New design of jack anchoring frames makes the unit compatible with the assembly of Keystone and AVAYA jacks. 86 7/3/06 11:36 Página 87 Mininet • Montaggio rapido e facile senza viti né attrezzi, grazie a quattro blocchi laterali accessibili. • Porta con cerniera integrata che consente la reversibilità del senso di giro della porta durante il montaggio senza la necessità di attrezzi. Finestra trasparente, colore bronzo, per supervisione degli impianti. Serratura di sicurezza con chiave. MiniNET 82_107_A_I.qxp • Corpi superiore/inferiore e coperchio laterale in materiale termoplastico ABS anticalore. • Ventilazione standard nei corpi superiore/inferiore che consente un’ottima circolazione dell’aria (area totale ventilata = 90 cm2). • Ventilazioni posteriori premeccanizzate e accessibili, che consentono una facile gestione del cablaggio. • Profili interni spostabili in profondità. • Coperchio posteriore con bloccaggio a parete. • Ripiano supporto elettronico con fissaggio senza viti, regolabile in altezza. • Patch-panel con montaggio rapido. • Nuovo design dei telai di bloccaggio dei connettori che consente la compatibilità del montaggio di connettori tipo Keystone e AVAYA. Flat-pack delivered. Consegnato in Flat-pack. 87 82_107_A_I.qxp 7/3/06 11:36 Página 88 Cantilever tray Ripiano • Manufactured in steel, 1 mm thick. Standard ventilation slots, adjustable for height, attached directly to rear panel. Provided with the standard MININET unit. • Finish: epoxy paint similar to RAL 9002. • Packaging unit: 1 tray. • Fabbricato in acciaio, spessore 1 mm. Feritoie di ventilazione standard, regolabili in altezza e fissaggio diretto al pannello posteriore. Si consegna nell’unità standard del MININET. • Finitura: vernice epoxy simile a RAL 9002. • Unità di imballaggio: 1 ripiano. 32240011 Code/Codice Patch-Panel Patch-Panel • Manufactured in steel, 1mm thick. Accepts assembly of 16 RJ45 jacks. Anchoring points to MININET through pressure-based attachments. • Provided with the standard MININET unit. • Finish: epoxy paint similar to RAL 9002. • Packaging unit: 1 tray. • Fabbricato in acciaio, spessore 1 mm. Consente il montaggio di 16 connettori RJ45. Fissaggio al MININET mediante fissaggi a pressione. • Si consegna nell’unità standard del MININET. • Finitura: vernice epoxy simile a RAL 9002. • Unità di imballaggio: 1 patch-panel e relativi elementi di fissaggio. 32240013 Code/Codice 2 Sockets power strip Canalina d’alimentazione 2 Presse Schuko • See specifications in the LX power strips chapter Pg. 94. • Vedere specifiche nel capitolo CANALINE LX (pag. 94). Code/Codice 32155302 32155402 88 Nº sockets/Nr. basi Socket/Base 2 2 Schuko French/Belgian / Francese/Belga 7/3/06 11:36 Página 89 19" Attachment set Profilo di fissaggio • Manufactured in steel, 1mm thick. Allows assembly of 2 patchpanels. Attached to the structure with bolts. • Provided with the standard MININET unit. • Finish: epoxy paint similar to RAL 9002. • Packaging unit: 1 pair of sections and hardware for installation. • Fabbricato in acciaio, spessore 1 mm. Consente il montaggio di 2 patch-panels. Fissaggio alla struttura mediante viti. • Si consegna nell’unità standard del MININET. • Finitura: vernice epoxy simile a RAL 9002. • Unità di imballaggio: 1 paio di profili ed elementi di fissaggio. Code/Codice MiniNET 82_107_A_I.qxp 32240012 Connector frame Telaio adattatore • Manufactured in PA (self-extinguishable according to UL 94 V0). Its new design allows compatibility and installation of Keystone/AVAYA RJ45 jacks on patch-panel. • Provided with the standard MININET unit. • Finish: grey similar to RAL 7035. • Packaging unit: 16 frames. • Fabbricato in PA (autoestinguente conforme a UL 94 V0). Il suo nuovo design consente la compatibilità ed il montaggio dei connettori RJ45 Keystone/AVAYA sul patch-panel. • Si consegna nell’unità standard del MININET. • Finitura: grigio simile a RAL 7035. • Unità di imballaggio: 16 telai. Code/Codice 32240014 89 82_107_A_I.qxp 90 7/3/06 11:36 Página 90 82_107_A_I.qxp 7/3/06 11:37 Página 91 91 82_107_A_I.qxp 7/3/06 11:37 Página 92 Series 185 Série 185 Efficient, high-quality solution for the installation, protection and support of fibre optic cables. Designed in accordance with the following standards: IEC 60 297-2, DIN 41494 parts 1 and 7, ANSI/EIA-310-D and UNE 20 539-2. Soluzione efficiente e di qualità per l’installazione, la protezione ed il supporto di cablaggi di fibre ottiche. Progettato secondo le norme IEC 60 297-2, DIN 41494 parti 1 e 7, ANSI / EIA-310-D e UNE 20 539-2. • Allows quick, easy assembly to the rack, as well as optimum wiring distribution. The new design, attached to the rack with L-shaped pieces that are adjustable for depth, with built-in, take-out panel and distribution base, allows access to the interior of the unit without the need to remove the unit from the rack. • Consente un montaggio facile e veloce al rack ed un’ottima distribuzione del cablaggio. Il suo nuovo design con squadre di fissaggio al rack variabili in profondità e con il pannello integrato in un ripiano di distribuzione totalmente estraibile consente l’accesso all’interno della macchina senza la necessità di smontare le macchine dal rack. • Standard height: 1 U. • Tray-panel: in three versions, for ST (16 ports), SC Duplex (24 ports) and modular (with 6 ports ST panel, 6 ports SC Duplex panel, 6 ports SC Simplex/MT RJ panel, or plain panel). • Attaching of cables by slots in the tray or supports for cable ties. • Inside fixation of cable with ground set. • Rear side machined for 4 wire output, 2 for PG.21 and 2 for PG.7. • Manufactured in steel, 1.5 mm thick. • Altezza standard: 1 U. • Pannello-ripiano: in tre versioni, per connettore ST (16 connettori), SC Duplex (24 connettori) e modulare (con coperchio per 6 ST, 6 SC Duplex, 6 SC Simplex/MT RJ o liscio). • Possibilità di legare i cavi mediante le scanalature della base o supporti per fascette. • Fissaggio del cavo interno con contatto di massa. • Parte posteriore con 4 meccanizzazioni per l’uscita di cavi, 2 per PG.21 e 2 per PG.7. • Fabbricato in acciaio, spessore 1,5 mm. • Finish: grey graphite epoxy paint. • Packaging unit: 1 Series 185 box, 1 pair of L-shaped attachment pieces, 12 plugs for unused ports (only on ST), 4 self-adhesive bases for supporting wiring, 4 clamps, cable fixation/ground set. Code/Codice 32185016 32185124 32185260 "19" U/HE * * * 1 1 1 • Finitura: vernice epoxy grigio grafite. • Unità di imballaggio: 1 cassa Serie 185, 1 paio di squadre di fissaggio, 12 tappi per porte non utilizzate (solo per ST), 4 basi autoadesive per supporto del cablaggio, 4 fascette, fissaggio di cavo/contatto di massa. Connector/Connettore Nº connect./Nr. connett. Depth/Fondo ST SC DUPLEX - 16 12 - 24 - 260 260 260 Code/Codice Connector/Connettore Nº conect./Nr. connett. Units./Unità 32185300 32185301 32185302 32185303 ST SC SIMPLEX - MT RJ SC DUPLEX Plain/Liscia 6 6 6 - 1 1 1 1 43.6 31.8 ST 1 2 3 5 4 6 7 9 8 10 11 13 12 14 15 16 6 7.8 31.8 SC DUPLEX 1 2 4 3 6 5 7 9 8 10 12 11 14 13 15 17 19 21 16 18 20 22 24 23 SC DUPLEX 26 .0 43.6 ST 9. 10 .0 13.0 31.8 43.6 MODULAR PANEL PANELLO MODULARE 426.0 SC SIMPLEX MT RJ 10.0 260.0 MODULAR LID ST PANELLO MODULARE ST 78.0 260.0 MODULAR LID SC DUPLEX PANELLO MODULARE SC DUPLEX MODULAR LID SC SIMPLEX - MT RJ PANELLO MODULARE SC SIMPLEX - MT RJ 465.4 41.5 482.2 0 .0 24 . 13 92 PLAIN LISA PANELLO LISCIO 82_107_A_I.qxp 7/3/06 11:37 Página 93 93 82_107_A_I.qxp 7/3/06 11:37 Página 94 LX Power strips Canalina LX 94 7/3/06 11:37 Página 95 LX Power strips Canalina LX 82_107_A_I.qxp 95 82_107_A_I.qxp 7/3/06 15:36 Página 96 LX Power strips Canalina LX New 19" format power strips (1 U high). Manufactured in highresistance extruded plastic sections, with Bakelite connection bases. Reversible squares for attaching to 19" or non-standard vertical assembly. The construction in 2-base modules allows custom configurations. Nuove canaline d’alimentazione formato 19” ed altezza 1 U. Fabbricati in profilo estruso di plastica ad alta resistenza, basi connettore in bachelite. Squadre reversibili per il fissaggio a 19” o montaggio verticale non normalizzato. La costruzione in moduli di 2 basi consente configurazioni su misura. Main characteristics: • Internal connections on bronze bus bar. • Power supply cable, 2.5 m long, in copper shielded with PVC coating and jack with combined ground pin (C4). • Base assembly angle: 45°. • Jack bases with child-safe obturator. • Homologations: CE / VDE • Finish: power strip grey similar to RAL 7035. Assembly brackets: red similar to RAL 3020. • Packaging: cardboard box. • Jack options: German standard (Schuko) and French/Belgian standard. Caratteristiche principali: • Collegamento interno sulla piastra continua di ottone (Busbar). • Cavo alimentazione, lunghezza 2,5 m, di rame blindato con copertura in PVC e connettore con spinotto per il contatto di massa combinato (C4). • Angolo di montaggio delle basi, 45º. • Basi di connessione con otturatore di protezione per bambini (Children Safe). • Omologazioni: CE / VDE • Finitura: canalina grigio simile a RAL 7035 squadre di fissaggio rosse simili a RAL 3020. • Imballaggio: scatola di cartone. • Opzioni di connettori: standard tedesco (Schuko) e standard franco-belga. Standard configurations: 2 sockets with lighted bipolar switch. Attachment not standardised. 4 sockets with lighted bipolar switch. Attachment not standardised. 6 sockets with magneto-thermal circuit breaker. Attachment to 19". 8 sockets. Attachment to 19". 8 sockets with lighted bipolar switch. Attachment to 19". Configurazioni standard: 2 basi con interruttore bipolare luminoso. Fissaggio non normalizzato. 4 basi con interruttore bipolare luminoso. Fissaggio non normalizzato. 6 basi con interruttore magnetotermico. Fissaggio da 19”. 8 basi. Fissaggio da 19”. 8 basi con interruttore bipolare luminoso. Fissaggio da 19”. POWER STRIPS / SCHUKO CANALINE D’ALIMENTAZIONE / SCHUKO Code/Codice 32155308 32155306 32155318 32155304 32155302 "19" U/HE Socket/Base Nº sockets/Nr. basi Switch/Interruttore * * * 1 1 1 1 1 Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko 8 6 8 4 2 * * * Nº sockets/Nr. basi Switch/Interruttore 8 6 8 4 2 * Thermal-magnetic C.B. Magnetotermico * POWER STRIPS / FRANCE-BELGIUM CANALINE D’ALIMENTAZIONE / FRANCIA-BELGIO 32155408 32155406 32155418 32155404 32155402 "19" U/HE * * * 1 1 1 1 1 Socket/Base Fr Fr Fr Fr Fr /Bel /Bel /Bel /Bel /Bel * * * 10 / 16A 250V ( MAX. 3.500W ) 46.5 76.0 LX 19" 1U 6 PLUGS + BREAKER LX 19" 1U 6 BASI + MAGNETOTERMICO 10 / 16A 250V ( MAX. 3.500W ) 46.5 LX 1U 2 PLUGS + SWITCH LX 1U 2 BASI + INTERRUTTORE MADE IN SPAIN MAX.3500W 190.0 210.5 227.0 10 / 16A 250V ( MAX. 3.500W ) 10 / 16A 250V ( MAX. 3.500W ) 46.5 MAX.3500W 275.0 295.0 312.0 465.1 ( IEC 60 297 ) 483.0 LX 19" 1U 8 PLUGS + SWITCH LX 19" 1U 8 BASI + INTERRUTTORE SCHUKO 10 / 16A 250V ( MAX. 3.500W ) 46.5 DIN 49-440 10/16A - 250V A, D, E, FIN, NL, P, S and East European countries. U (UTE) A, D, E, FIN, NL, P, S e i paesi dell’Europa dell’Este. 446.0 44.4 MAX.3500W 44.6 LX 19" 1U 8 PLUGS LX 19" 1U 8 BASI 46.5 465.1 ( IEC 60 297 ) 483.0 LX 1U 4 PLUGS + SWITCH LX 1U 4 BASI + INTERRUTTORE 44.4 446.0 44.4 44.6 44.4 10/16A - 250V B, F, L 44.4 446.0 465.1 ( IEC 60 297 ) 483.0 96 Thermal-magnetic C.B. Magnetotermico MAX.3500W Code/Codice 7/3/06 11:38 Página 97 LX Power strips Canalina LX 82_107_A_I.qxp 97 82_107_A_I.qxp 7/3/06 11:38 Página 98 General Information Informazioni generali 98 7/3/06 11:38 Página 99 Information Informazioni 82_107_A_I.qxp 99 82_107_A_I.qxp 7/3/06 11:38 Página 100 Standards. Normative. Planning computerised environments is possible thanks to the existence of international standards that regulate the construction of the equipment that constitute them. These standards are based on the long-term experience of technicians and installers, and express the demands that cases must comply with in order to be used in the assembly of electronic or wiring systems. For this reason, RETEX products comply with the following standards: Panel and chassis attachment Electronics cabinets Part 1 Electrical engineering: sizes of cabinet divisions. Part 7 482.6-mm (19") mechanical structures, sizes of racks and rack batteries. Part 2 Sizes of cabinets and passages of chassis structures. Part 2 Sizes of cabinets and passages of chassis structures. D Racks, panels and associated equipment. DIN 41 488 DIN 41 494 Part 1 Panel assembly racks: sizes of racks and panels. Part 1 Sizes of panels and chassis. Part 1 Sizes of panels and chassis. IEC 60 297 UNE 20 539 ANSI/EIA-310 La pianificazione progettuale di ambienti informatizzati è possibile grazie alle normative internazionali esistenti che regolano la costruzione delle macchine che li integrano. Queste normative si configurano in base alla lunga esperienza di tecnici ed installatori e rivelano le esigenze che devono soddisfare i rack affinché possano consentire il montaggio di macchine elettroniche o di cablaggio. I prodotti RETEX osservano le normative seguenti: Fissaggio di pannelli e telai Armadi per l’elettronica Parte 1 Ingegneria elettrica: dimensioni delle divisioni degli armadi. Parte 7 Strutture meccaniche di 482,6 mm (19”), dimensioni di rack e moduli et des batteries de racks. Parte 2 Dimensioni di armadi e passi delle strutture dei telai. Parte 2 Dimensioni di armadi e passi delle strutture dei telai. D Rack, pannelli ed attrezzature incluse. DIN 41 488 DIN 41.494 Parte 1 Rack per il montaggio di pannelli: Dimensions des racks et des panneaux. Parte 1 Dimensioni di pannelli e telai. Parte 1 Dimensioni di pannelli e telai. IEC 60 297 UNE 20 539 ANSI/EIA-310 1 U/HE = 44,45 mm. = 1.75" 6.6 60.1 44.45 6.35 15.85 12.75 44.45 44.45 150.0 24.5 55.0 15.85 6.40 15.85 12.75 6.40 44.45 44.45 15.85 44.45 22.23 22.10 WITRACK 22.23 44.45 27.2 22.23 36.8 44.45 9.50 44.45 44.45 19.0 19.0 25.45 25.45 6.35 15.85 44.45 12.75 44.45 15.85 OPENRACK 48.0 11.2 37.0 44.45 LOGIC/ECO 24.9 CE statement of compliance Compliance with the provisions of the following directives of the EC. Item No. 73/80030 Title Council Directive of 19 February 1973 relative to the approximation of the legislatures of member states in regard to electrical material destined for use with certain voltage limits. 93/81403 Council Directive 93/68, of 22 July 1993, which modified directives 87/404, 88/378, 89/106, 89/336, 89/392, 89/686, 90/384, 90/385 (...), 90/396 (...), 91/263 (...), 92/42 (...) and 73/23 (Electrical material intended to be used with certain voltage limits). Dichiarazione di conformità CE Conformità con le disposizioni delle seguenti direttive della CE. 100 Rif. nr. 73/80030 Titolo Direttiva del Consiglio, del 19 febbraio 1973, relativa all’avvicinamento delle legislazioni degli Stati membri sul materiale elettrico destinato all’uso con determinati limiti di tensione. 93/81403 Direttiva 93/68 del Consiglio, del 22 luglio 1993, che modifica le direttive 87/404, 88/378, 89/106, 89/336, 89/392, 89/686, 90/384, 90/385 (...), 90/396 (...), 91/263 (...), 92/42 (...) e 73/23 (Materiale elettrico destinato all’uso con determinati limiti di tensione). 7/3/06 11:38 Página 101 UL 94 Standard Self-extinguishing test for plastics Self-extinguishing testing of plastic material after removing a flame that has been set against the sample for 10 seconds. The test is performed in order to check the degree of permanence of the ignited flame once the source of fire is removed. Standard UL 94 Standard Degree Degree of self-extinguishing V0 The flame is extinguished in 10 sec. The sample does not issue particles. V1 The flame is extinguished in 25 sec. The sample does not issue particles. V2 The flame is extinguished in 25 sec. The sample issues particles. HB The flame is not extinguished. Information Informazioni 82_107_A_I.qxp Normativa UL 94 Test di autoestinguibilità per materiali in plastica. Prove di autoestinguibilità dei materiali in plastica dopo averli ritirati da una fiamma che ha bruciato il campione per 10 secondi. La prova si realizza per verificare il grado di persistenza della fiamma accesa una volta ritirato il fuoco. Norme UL 94 Grado della Norma Grado autoestinguibilità V0 La fiamma si estingue in 10 sec. Il campione non emette particelle. V1 La fiamma si estingue in 25 sec. Il campione non emette particelle. V2 La fiamma si estingue in 25 sec. Il campione emette particelle. HB La fiamma non si estingue. QCN quality control number Individual identification of each 19" rack through numbered and recorded label (serial number). This makes it possible to trace each unit and provide personalised customer service, by providing this number in any interaction with our Sales Department in relation to the rack. On LOGIC, ECO and WITRACK. Numero di controllo di qualità QCN Identificazione individuale di ogni rack 19” mediante una etichetta numerata e registrata (nr. di serie). Ciò rende possibile la tracciabilità di ogni unità e l’attenzione personalizzata al cliente, fornendo questo numero durante qualsiasi pratica relativa al rack con il nostro Dipartimento Commerciale. Per i rack LOGIC, ECO e WITRACK. 101 82_107_A_I.qxp 7/3/06 11:38 Página 102 Materials. Materiali. Using the ideal material makes it possible for the piece to comply with the requirements to which it is subject. These charts show a summary of the technical data of RETEX parts. Metallic Material Aluminium section Manufacture Extrusion Aluminium plate, 1.2 mm thick Aluminium plate, other thicknesses Steel plate, various thicknesses Cold laminated Treatment T5 tempered treatment, upon leaving mould Partially tempered Cold laminated Partially tempered Cold laminated Partially tempered Cold formed Partially tempered Steel bar Standards AA 6063 Quality AA 1050 Quality UNE 38114 AA 5005 Quality UNE 38335 AP 02 Quality UNE 36086 Various Finishes Painted Anodised Painted Anodised Painted Anodised Painted Silver zinc coated Black zinc coated Dichromate Painted Silver zinc coated Black zinc coated Dichromate L’uso di materiale idoneo rende possibile, da parte del pezzo, l’osservanza dei requisiti ai quali è sottoposto. In queste tabelle si mostra un riassunto dei dati tecnici delle parti RETEX. Metallici Materiale Profilo d’alluminio Fabbricazione Estruso Piastra di alluminio spessore 1,2 mm Piastra di alluminio, altri spessori Piastra di alluminio, vari spessori Laminato a freddo Trattamento Trattamento per temperato T5, all’uscita della matrice Tempera parziale Laminato a freddo Tempera parziale Laminato a freddo Tempera parziale Forgiatura a freddo Temperato parzialmente Vari Manufacture Injection moulded Injection moulded Temperature softening (ISO 306) 95 deformation HDT ISO 75 A (1,8Mpa) 200 B (0,45 MPA) 205 deformation ISO 75 18,6 Kg/cm2 144C softening 75ºC Dielectric rigidity (DIN VDE 0303) 31 KV/mm IEC 240 40 KV/mm Degree of inflammability UL 94 HB UL 94 HB ASTM D30 149KV/mm UL 94 HB Temperatura di rammollimento (ISO 306) 95 di deformazione HDT ISO 75 A (1,8MPA) 200 B (0,45 MPA) 205 di deformazione ISO 75 18,6 Kg/cm2 144C di rammollimento 75ºC Rigidità dielettrica (DIN VDE 0303) 31 KV/mm IEC 240 40 KV/mm Grado di infiammabilità UL 94 HB UL 94 HB ASTM D30 149KV/mm UL 94 HB Sbarra d’acciaio Normativa Qualità AA 6063 Qualità AA 1050 UNE 38.114 Qualità AA 5005 UNE 38.335 Qualità AP 02 UNE 36.086 Finiture: Verniciato Anodizzato Verniciato Anodizzato Verniciato Anodizzato Verniciato Zincatura argentata Zincatura nera Bicromato Verniciato Zincatura argentata Zincatura nera Bicromato Plastics Material ABS PA PC PVC Injection moulded Extruded Plastiche Materiale ABS Fabbricazione Iniezione PA Iniezione PC Iniezione PVC Estrusione Others Material Safety glass Manufacture Controlled thermal hardening Characteristics Thickness +/- 0.2 mm Impact resistance 0,6 - 1,3 m Fragmentation 20 frag./25 sq. cm Deformations +/- 1 mm/m Standards UNE 43 018 and UNE 43 017 Fabbricazione Termoindurimento controllato Caratteristiche Spessore +/- 0,2 mm Resistenza all’impatto 0,6 – 1,3 m Frammentazione 20 frag./25 cm2 Deformazioni +/- 1 mm/m Normativa UNE 43 018 e UNE 43 017 Altri Materiale Vetro di sicurezza 102 7/3/06 11:38 Página 103 Finishes. Finiture. The finish of the pieces provides, in addition to colour and the visual appearance, protection for the material against variations in humidity, temperature, UV rays and scratches caused by wear. Finish Characteristics Epoxy paint matte-textured grey graphite Used on steel and aluminium. Epoxydic chemical coating with RAL-scale colourings and polymerisation at 200° C, average thickness 150-200 µ. Provides high-level protection for the part, in addition to improving the aesthetics, the finish and safety to the corners of the plate. Certified according to EN 10204. Epoxy paint glossy embossing Used on steel and aluminium. Epoxydic chemical coating with RAL-scale colourings and polymerisation at 200° C, average thickness 150-200 µ. Provides high-level protection for the part, in addition to improving the aesthetics, the finish and safety to the corners of the plate. Anodised Used on aluminium only. Consists of total oxidation of the inner and outer layers of the material (average thickness 15 µ, Class 15 ) through electrolytic media and posterior pore closure, performed with Ni salts or boiling water with Ni additives and Ni acetate. Provides resistance to abrasion and impacts, and improves dialectric disposition and rust resistance. Silver zinc coated Consists of chemically preparing the piece with grease removal and scaling, passing it through the various zinc-coating baths (acids, alkalines and exempt), followed by an electrolytic bath which achieves an average coating thickness of 10-12 µ. A passivation is applied in order to avoid corrosion. Resistance to red corrosion: 70 HNS. Black zinc coated same as silver, except passivation in black. Resistance to red corrosion: 130 HNS. Dichromate zinc coating same as silver, except passivation in yellow. Resistance to red corrosion: 280 HNS. Nickel coating same as silver, except final bath includes nickel. Resistance to red corrosion: 30 HNS. Information Informazioni 82_107_A_I.qxp La finitura dei pezzi conferisce, oltre al colore e all’aspetto visivo, protezione del materiale in presenza di variazioni di umidità, temperatura, raggi ultravioletti e graffi provocati dall’uso. Finitura: Caratteristiche Vernice epoxy grigio grafite testurizzato opaco Realizzata in acciaio e alluminio. Copertura chimica epossidica con i colori della scala RAL con polimerizzazione a 200ºC, spessore medio 150-200 µ. Conferisce un’alta protezione al pezzo oltre al miglioramento dell’estetica, della finitura e della sicurezza al tatto degli spigoli della lastra. Certificato in conformità a EN 10204. Vernice epoxy goffrato brillante Realizzata in acciaio e alluminio. Copertura chimica epossidica con i colori della scala RAL con polimerizzazione a 200ºC, spessore medio 150-200 µ. Conferisce un’alta protezione al pezzo oltre al miglioramento dell’estetica, della finitura e della sicurezza al tatto degli spigoli della lastra. Anodizzato Realizzato solo in alluminio. Consiste nell’ossidazione totale degli strati interni ed esterni del materiale (spessore medio 15 µ, Classe 15 ) attraverso mezzi elettrolitici e chiusura successiva del poro, grazie a sali di Ni o acqua che bolle con additivi di Ni e acetato di Ni. In questo modo si conferisce resistenza all’abrasione e agli impatti e si migliora la sua disposizione dielettrica e la resistenza all’ossidazione. Zincatura argentata Consiste nella preparazione chimica del pezzo con sgrassaggio e decapaggio passando attraverso diversi bagni di zincatura (acidi, alcalini o esenti) per poi effettuare un bagno elettrolitico nel quale si consegue uno spessore di copertura media di 10-12 µ. Per evitare la corrosione si effettua una passivazione. Resistenza alla corrosione rossa: 70 HNS. Zincatura nera Come argentata, eccetto passivazione nera. Resistenza alla corrosione rossa: 130 HNS. Zincatura bicromata Come argentata, eccetto passivazione gialla. Resistenza alla corrosione rossa: 280 HNS.. Nichelatura Come argentata, eccetto bagno finale con apporto di nichel. Resistenza alla corrosione rossa: 30 HNS. 103 82_107_A_I.qxp 7/3/06 11:38 Página 104 Packaging. Imballaggio. Code/Codice Retex a x b x c (mm) Weight/Peso (Kg) LOGIC LOGIC a c b b OpenRACK c b a a c WitRACK c a b MiniNET 32210312 32210812 32210318 32210818 32210324 32210330 32210830 32210336 32210836 32210342 32210842 32210420 32210347 32210847 32210470 32211330 32211830 32211342 32211842 32211420 32211347 32211847 32211470 32210112 32210118 32210124 32210130 32211130 32211630 32210136 32210636 32210142 32210642 32211142 32211642 32210147 32210647 32211147 32211647 32214247 32213136 32213636 900x290x730 900x290x1030 950x290x730 950x290x1030 1230 x290x730 1500x290x730 1500x290x1030 1770x290x730 1770x290x1030 2020x290x730 2020x290x1030 2020x290x1130 2250x290x730 2250x290x1030 2250x290x1130 1500x290x1030 1500x290x1030 2020x290x1030 2020x290x1030 2020x290x1130 2250x290x1030 2250x290x1030 2250x290x1130 900x290x730 950x290x730 1230x290x730 1500x290x730 1500x290x730 1500x290x1030 1770x290x730 1770x290x1030 2020x290x730 2020x290x1030 2020x290x730 2020x290x1030 2250x290x730 2250x290x1030 2250x290x730 2250x290x1030 2250x290x1030 1770x290x730 1770x290x1030 40 45 47 45 59 67 70 80 91 88 100 106 101 116 122 87 95 112 119 125 118 133 149 34 40 51 58 70 78 69 80 75 87 92 99 87 102 96 111 119 85 96 580x170x710 / 2100x180x80 27 625X470X625 625X510X625 625X640X625 625X775X625 625X470X625 625X510X625 625X640X625 625X775X625 625X470X625 625X510X625 625X640X625 625X775X625 1770x290x1030 15 22 30 35 15 22 30 35 18 26 36 41 96 332x120x305 4 370x68x550 8 630x650x1200 630x650x1700 630x650x2210 630x930x2210 630x630x2210 630x930x2210 46 67 85 94 107 114 OpenRACK 32220019 c a b WITRACK 32270206 32270209 32270212 32270215 32270106 32270109 32270112 32270115 32270506 32270509 32270512 32270515 32213636 EasyRACK c a b ECO MiniNET 32240010 EASY 32250106 c ECO b 104 a 32260318 32260330 32260342 32260842 32261342 32261842 82_107_A_I.qxp 7/3/06 11:38 Página 105 Getting support to the new technologies • Through our policy of close collaboration with our distributors and partners we can offer and deliver all our different products to anywhere in the world, and in so doing, play our part in the most complex and ambitious projects at installations world-wide. • A continuous communication with our customers and final users help us to achieve an enclosure solution to meet the great technological evolution, so protecting the latest generation of our customer´s equipment. • RETEX international expansion is due to team work, through this we can achieve the highest quality products. • The logic of daily improvements in the efficiency of our installations allows us to optimise our deliveries of our standard as well as special products. We count on you Our goal to be more efficient each day in service and products, RETEX has put at your disposal a number of different contact lines that you can use to communicate your specific needs and so help us improve and serve you, our Customer. Offriamo supporto alle nuove tecnologie • Attraverso una politica di stretta collaborazione con i nostri grossisti e distributori, facciamo arrivare i vari prodotti in qualsiasi parte del mondo, facendo così parte dei più complessi e ambiziosi progetti e degli impianti portati a capo oggigiorno. • Una comunicazione continua con i nostri clienti ed utenti ci aiuta a conseguire un adattamento completo all’inarrestabile evoluzione tecnologica, proteggendo gli impianti di ultima generazione. • L’espansione internazionale di RETEX è frutto di questo lavoro di squadra, grazie al quale ci è possibile raggiungere i più alti parametri di qualità. • Una logistica ogni giorno più efficiente ed i continui miglioramenti delle nostre strutture ci permettono di ottimizzare la fornitura di materiali, sia in prodotto standard che speciale. Facciamo affidamento su di lei Con il fine di essere ogni giorno più efficace, sia dal punto di vista del prodotto come del servizio, RETEX mette a sua disposizione linee di contatto affinché possa rivolgersi a noi in funzione dei suoi interessi specifici e per aiutarci a migliorare. Non esiti a contattarci. La sua opinione è molto importante. www.retex.es 105 82_107_A_I.qxp 106 7/3/06 11:38 Página 106 Europe Austria Belgium Cyprus Denmark Finland France Germany Great Britain Greece Holland Italy Luxembourg Norway Portugal Russia Sweden Switzerland Europa Austria Belgio Cipro Danimarca Finlandia Francia Germania Gran Bretagna Grecia Italia Lussemburgo Norvegia Olanda Portogallo Russia Svezia Svizzera Middle East United Arabic Emirates Israel Sultanate of Oman Medio Oriente Emirati Arabi Uniti Israele Sultanato di Oman Asia Japan Asie Giappone Oceania Australia Oceánie Australia America - North United States of America America Settentrionale Stati Uniti d’America America - South Argentina Brazil Chile Colombia Paraguay Uruguay Venezuela America Meridionale Argentina Brasile Cile Colombia Paraguay Uruguay Venezuela Africa Algeria Morocco Africa Algeria Marocco 107