ISSNN 1025-4471
15/10/19977
Boletfll ncial de la Oficina Comunitaria de Variedades Vegetales
idighedenss Officielle Tidende
Gemeinschaftlichenn Sortenamtes
pi5aa TOU KOIVOTIKOU rpCKpeiou OUTIKWV floiKiAiuv
Officiall Gazette of the Community Plant Variety Office
Bulletinn officiel de I'Office communautaire des varietes vegetales
Bollettinoo ufficiale dell'Ufficio comunitario delle varieta vegetali
Mededelingenbladd van het Communautair Bureau voor Planterassen
Gazetaa Oficial do Instituto Comunitario das Variedades Vegetais
'hteisonn kasvilajikeviraston virallinen lehti
Officielll tidskrift for Gemenskapens vaxtsortsmyndighet
15.. 10. 97
5/97/1
Estaa edicion contiene informaciones para el periodo del 1 de julio de 1997 al 31 de agosto de 1997 inclusive.
Dettee nummer indeholder oplysninger for perioden 1. juli 1997 til 31. august 1997 inklusive.
Diee vorliegende Ausgabe enthalt alle Informationen fiir den Zeitraum vom 1.7.1997 biss 31.8.1997.
HH jiotpouoa ixboor] JIEQIEXEI jrlriQocpoQiEc; yia TTJ xgovixr| JIEQIO&O aito 1.7.1997 ECOC; xai 31.8.1997.
Thiss edition contains all information for the period 1 July 1997 to 31 August 1997.
Cettee edition contient des informations concernant la periode du 1.7.1997 au 31.8.1997 inclus.
Questaa edizione contiene informazioni relative al periodo dal 1.7.1997 al 31.8.1997 incluso.
Dezee editie bevat tenzij anders aangegeven informatie over de periode van 1.7.1997 tot en met 31.8.1997.
Estaa edicao contem informacoes relativas ao periodo de 1.7.1997 a 31.8.1997 inclusive.
Tamaa painos sisaltaa tiedot ajalta 1.7.1997-31.8.1997.
Dettaa nummer inneh&ller upplysningar for perioden 1.7.1997-31.8.1997.
Boletinn Oficial de la Oficina Comunitana de Variedades Vegetales
5/97/22
15.. 10. 97
INDICEE
Paginaa
PARTEE A
Capituloo I:
Solicitudes
13
Cuadroo I.I:
Solicitudes de proteccion comunitaria
13
Cuadrol.2::
Solicitudes de proteccion comunitaria con arreglo al artfculo 116 del Reglamento (CE)
n°° 2100/94 del Consejo
18
Capituloo II:
Denominaciones varietales
19
Cuadroo II. 1:
Propuestas de denominaciones varietales
19
Cuadroo II.2:
Cambios de denominaciones varietales
—
Capituloo III:
Solicitudes retiradas
25
Capituloo IV:
Resoluciones
27
Cuadroo IV.1.1:
Concesion de protecci6n
27
Cuadroo IV.1.2:
Concesion de proteccion con arreglo al articulo 116 del Reglamento (CE) n° 2100/94 del
Consejoo
Cuadroo IV.2:
Denegacion de proteccidn
Capituloo V:
Cambio de solicitante, de representante en el procedimiento o de titular del derecho de
proteccionn
32
34
35
Cuadroo V.I:
Cambio de solicitante o de su representante en el procedimiento
35
Cuadroo V.2:
Cambio de titular del derecho de protecci6n o de su representante en el procedimiento . . . .
37
Capituloo VI:
Fin de la proteccidn
39
Cuadroo VI:
Fin de la proteccion
39
Capituloo VII:
Correction
41
PARTEE B
1.. Direcciones a las que pueden enviarse las solicitudes de proteccion comunitaria de obtenciones vegetales
42'
2.. Fecha limite de presentation de las solicitudes, en el pr6ximo numero del Boletin Oficial
43
3.. Lista de solicitantes y titulares de proteccidn comunitaria de obtenciones vegetales, de obtentores originaless de variedades y de representantes legales
44
15.. 10. 97
5/97/33
EF-Sortsmyndighedenss Officielle Tidende
INDHOLDSFORTEGNELSEE
Sidee
DELL A
Kapitell I:
Ans0gninger
13
Tabell I.I:
Ans0gninger om EF-sortsbeskyttelse
13
Tablee 1.2:
Ans0gninger om EF-sortsbeskyttelse i medf0r af artikel 116 i Radets forordning (EF)
nr.. 2100/94
18
Kapitell II:
Sortsbetegnelser
19
Tabell II.l:
Forslag til sortsbetegnelser
19
Tabell II.2:
^Endrmger af sortsbetegnelser
—
Kapitell III:
Tilbagekaldelser af ans0gninger
25
Kapitell IV:
Afg0relser
27
Tabell IV.1.1:
Meddelelse af sortsbeskyttelse
27
Tabell IV. 1.2:
Meddelelse af sortsbeskyttelse i medf0r af artikel 116 i Radets forordning (EF) nr. 2100/94 .
32
Tabell IV.2:
Afslag pa ans0gninger om sortsbeskyttelse
34
Kapitell V:
^Endringer vedr0rende ans0gere om eller indehavere af EF-sortsbeskyttelse eller vedr0rende
dissess befuldmasgtigede
Tabell V. 1:
jEndringer vedr0rende ans0geren eller vedr0rende dennes befuldmaegtigede
Tabell V.2:
iEndringer vedr0rende indehaveren af sortsbeskyttelse eller vedr0rende dennes
befuldmsegtigedee
35
35
37
Kapitell VI:
Sortsbeskyttelsens oph0r
39
Tabell VI:
Sortsbeskyttelsens oph0r
39
Kapitell VII:
Berigtigelser
41
DELBB
1.. Adresser, som ans0gninger om EF-sortsbeskyttelse kan sendes til
42
2.. Sidste frist for ans0gninger til offenthgg0relse i nasste udgave af Den Officielle Tidende
43
3.. Liste over ans0gere om og indehavere af EF-sortsbeskyttelse, forasdlere og befuldmaegtigede
44
5/97/44
Amtsblattt des Gemeinschaftlichen Sortenamtes
15.. 10. 97
INHALTT
Seitee
TEILAA
Kapitell I:
Antrage
13
Tabellee I.I:
Antrage auf gemeinschaftlichen Sortenschutz
13
Tabellee 1.2:
Antrage auf gemeinschaftlichen Sortenschutz gemaB Artikel 116 der Verordnung (EG) Nr.
2100/944 des Rates
'.
18
Kapitell II:
Sortenbezeichnungen
19
Tabellee II. 1:
Vorschlage fur Sortenbezeichnungen
Tabellee II.2:
Anderungen der Sortenbezeichnungen
—
Kapitell III:
Zuriickziehung von Antragen
25
Kapitell IV:
Entscheidungen
27
Tabellee IV.1.1:
Erteilung des Schutzes
27
Tabellee IV.1.2:
Erteilung des Schutzes gemaB Artikel 116 der Verordnung (EG) Nr. 2100/94 des Rates
32
Tabellee IV.2:
Zuriickweisung von Antragen auf Sortenschutz
34
Kapitell V:
Anderungen beziiglich des Antragstellers, des Verfahrensvertreters bzw. des
»
Sortenschutzinhaberss
19
35
Tabellee V. 1:
Anderungen beziiglich des Antragstellers oder des Verfahrensvertreters
35
Tabellee V.2:
Anderungen beziiglich des Sortenschutzinhabers Oder des Verfahrensvertreters
37
Kapitell VI:
Beendigung des Schutzes
39
Tabellee VI:
Beendigung des Schutzes
39
Kapitell VII:
Berichtigungen
41
TEILBB
1.. Anschriften, an die Antrage auf gemeinschaftlichen Sortenschutz gerichtet werden konnen
42
2.. SchluBdatum fur Antrage mit Blick auf die nachste Ausgabe des Amtsblattes
3.. Liste der Antragsteller, der Inhaber von gemeinschaftlichem Sortenschutz, der Ziichter und der
Verfahrensvertreterr
43
44
15.. 10.97
Emar||ir| EcprmeglSa xov KOIVOTIXOIJ FQacpeiou Oimxcbv noixiAidrv
| EL I
nEPIEXOMENAA
MEPO22 A
KECpdXaioo I:
Aixr|OEig
13
nivaxagg I.I:
Aixr|OEig 71a XOIVOTIXT| jtpooxaaia
13
nivaxagg 1.2:
AixrjOEig 71a xoivoxixr| npooxaaia oxo jtXaioio xou doBpou 116 xov xavoviaLioij
(EK)) apiO. 2100/94 xov 2^H|3ODAIOU
18
KEcpaAcaoo II:
OvoLiaaiEg JIOIXLALCOV
19
nivaxagg II.l:
npoxdaeig 71a ovonaaisg itoixiXicov
19
nivaxagg II.2:
A>tXa7Eg oxig ovonaaisg JioixiXxcov
KficpdXaioo III:
Ajioaajgor) aixrioecov
25
KEcpdXaioo IV:
AjiocpdoEig
27
.'
—
nivaxagg IV.1.1: XooriyrioTi iiiag Jiooaxaaiag
nivaxagg IV.1.2: Xoor|7r|or| uiag JiQooxaaiag ai3(iqpcova \ie xo dp6po 116 xov xavovionoii (EK) aoiO.
2100/944 xov EunpoiJAiou
27
nivaxagg IV.2:
Ajt6Qpii|jr| aixt|aecov jtpoaxaatag
34
KecpaAaioo V:
AAXa7Eg oxoug xaxaXoycug xcov aixouvxcov r| xcov xaxo/cov jiiag jcpoaxaaiag rj/xai
xcovv avxixAr|xcov xoug
32
35
nivaxagg V.I:
AkXaye^ axovg xaxaXoyoug xcov aixoiivxcov r| xcov avxixtayccov xoug
35
nivaxagg V.2:
AAACX7£g axoug xaxaAO7Oug xcov xaxoxcov Liiag jcpoaxaoiag r| xcov avxixAtixcov xovg .
37
KeqpaAaioo VI:
Ar||r| piiag npoaxaaiag
39
nivaxagg VI:
ATJIT) [iiag Jipooxaoiag
39
KECpdXaioo VII: AiopOcoxixd
41
MEPO22 B
1.. Aieu0i3vaEig 71a XTJV -ujio|3oXr| aixr|OECOv
42
2.. Huepoiirivia M]%r\g xr|g itpoOeantag 71a aixr|OEig EVOX|)£1 xT)g XQ(i>xr\<; Ex5oar|g xou 1996 xr)g
Eniar)(ir|gg EcpT)(iEQi5ag
43
3.. KaxaAO7og aixoiivxcov xai xaxoxcov xoivoxixcdv Sixaicondxcov Ejti cparaxcbv itoixiAicbv, 6r)niouQ7cbv
xaii avxixAt|xcov
44
5/97/5
Officiall Gazette of the Community Plant Variety Office
5/97/66
15.. 10. 97
CONTENTSS
Pagee
PARTT A
Chapterr I:
Applications
13
Tablee I.I:
Applications for Community protection
13
Tablee 1.2:
Applications for Community protection pursuant to Article 116 of Council Regulation (EC)
Noo 2100/94
18
Chapterr II:
Variety denominations
19
Tablee II. 1:
Proposals for variety denominations
19
Tablee II.2:
Changes in variety denominations
—
Chapterr HI:
Withdrawal of applications
25
Chapterr IV:
Decisions
27
Tablee IV.1.1:
Grants of protection
27
Tablee IV. 1.2:
Grants of protection pursuant to Article 116 of Council Regulation (EC) No 2100/94
32
Tablee IV.2:
Rejection of applications for protection
34
Chapterr V:
Changes in the person of the applicant, procedural representative or of the holder of the
protectionn
35
Tablee V.I:
Changes in the person of the applicant or of the procedural representative
35
Tablee V.2:
Changes in the person of the holder of protection or of the procedural representative
37
Chapterr VI:
Termination of protection
39
Tablee VI:
Termination of protection
39
Chapterr VII:
Corrigendum
41
PARTBB
1.. Addresses to which an application for a Community plant variety right may be sent
42
2.. Closing date for applications in view of the next edition of the Official Gazette
3.. List of the applicants for and holders of Community plant variety rights, original breeders of varieties and
procedurall representatives
43
44
15.. 10. 97
5/97/77
Bulletinn officiel de l'Office communautaire des varietes vegetales
SOMMAIREE
Pagee
PARTIEAA
Chapitree I:
Demandes
13
Tablee I.I:
Demandes de protection communautaire
13
Tablee 1.2:
Demandes de protection communautaire conformement a 1'article 116 du reglement (CE)
n°° 2100/94 du Conseil
18
Chapitree II:
Denominations varietales
19
Tablee II. 1:
Denominations varietales proposees
19
Tablee II.2:
Changements des denominations varietales
—
Chapitree III:
Retrait de demandes
25
Chapitree IV:
Decisions
27
Tablee IV.1.1:
Octroi d'une protection
27
Tablee IV. 1.2:
Octroi d'une protection conformement a 1'article 116 du reglement (CE) n° 2100/94 du
Conseill
32
Tablee IV.2:
Rejet des demandes de protection
34
Chapitree V:
Changements dans les listes de demandeurs, de mandataires ou de titulaires d'une protection
35
Tablee V. 1:
Changement de demandeur ou de son mandataire
35
Tablee V.2:
Changement de titulaire d'une protection ou de son mandataire
37
Chapitree VI:
Cessation de la protection
39
Tablee VI:
Cessation de la protection
39
Chapitree VII:
Corrections
41
PARTIEE B
1.. Adresses aupres desquelles les demandes de protection communautaire des obtentions vegetales peuvent
etree deposees
42
2.. Date de cloture pour des demandes en vue de la prochaine edition du Bulletin officiel
43
3.. Liste des demandeurs et des titulaires de protection communautaire des obtentions vegetales, des obtenteurs
ett des mandataires
44
5/97/88
BoUettinoo ufficiale dell'Ufficio comunitario delle varieta vegetali
15.. 10.97
INDICEE
Paginaa
PARTEAA
Capitoloo I:
Domande
13
Tabellaa I.I:
Domande di tutela comunitaria
13
Tabellaa 1.2:
Domande di tutela comunitaria ai sensi deH'articolo 116 del regolamento (CE) n. 2100/94
dell Consiglio
18
Capitoloo II:
Denominazioni varietali
19
Tabellaa II. 1:
Proposte di denominazione varietale
19
Tabellaa II.2:
Modifiche di denominazione varietale
—
Capitoloo III:
Ritiro delle domande
25
Capitoloo IV:
Decisioni
27
Tabellaa IV.I.l:
Concessione della tutela
27
Tabellaa IV.I.2:
Concessione della tutela ai sensi deH'articolo 116 del regolamento (CE) n. 2100/94
dell Consiglio
32
Tabellaa IV.2:
Rigetto delle domande di tutela
34
Capitoloo V:
Modifiche relative alia persona del richiedente, del mandatario o del titolare della tutela . . .
35
Tabellaa V. 1:
Modifiche relative alia persona del richiedente o del mandatario
35
Tabellaa V.2:
Modifiche relative alia persona del titolare della tutela o del mandatario
37
Capitoloo VI:
Estinzione della tutela
39
Tabellaa VI:
Estinzione della tutela
Capitoloo VII:
Correzione
-
39
41
PARTEE B
1.. Indirizzi ai quali possono essere inviate le domande di privativa comunitaria per ritrovati vegetali
42
2.. Termine ultimo per la pubblicazione delle domande nella prossima edizione del BoUettino ufficiale
3.. Elenco dei richiedenti, dei titolari di una privativa comunitaria per ritrovati vegetali, dei costitutori e dei
mandatarii
43
44
15.. 10. 97
5/97/99
Mededelingenbladd van het Communautair Bureau voor Plantenrassen
INHOUDD
Bladzijdee
DEELAA
Hoofdstukk I:
Aanvragen
13
Tabell I.I:
Aanvragen van een communautair kwekersrecht
13
Tabell 1.2:
Aanvragen van een communautair kwekersrecht overeenkomstig artikel 116 van Verordeningg (EG) nr. 2100/94 van de Raad
18
Hoofdstukk II:
Rasbenamingen
19
Tabell II.l:
Voorgestelde rasbenamingen
Tabell II.2:
Wijzigingen van rasbenamingen
—
Hoofdstukk III:
Intrekking van aanvragen
25
Hoofdstukk IV:
Beslissingen
27
Tabell IV. 1.1:
Toekenning van een kwekersrecht
27
Tabell IV. 1.2:
Toekenning van een kwekersrecht overeenkomstig artikel 116 van Verordening (EG)
,
19
nr.. 2100/94 van de Raad
32
Tabell IV.2:
Afwijzing van aanvragen van een kwekersrecht
34
Hoofdstukk V:
Wijzigingen betreffende de aanvrager, de vertegenwoordiger voor de procedure of de houder
vann een kwekersrecht
Tabell V. 1:
Wijzigingen betreffende de aanvrager of de vertegenwoordiger voor de procedure
Tabell V.2:
Wijzigingen betreffende de houder van een kwekersrecht of de vertegenwoordiger voor de
proceduree
35
35
37
Hoofdstukk VI:
Beeindiging van een kwekersrecht
39
Tabell VI:
Beeindiging van een kwekersrecht
39
Hoofdstukk VII: Verbeteringen
41
DEELBB
1.. Adressen waar aanvragen van een communautair kwekersrecht kunnen worden ingediend
42
2.. Uiterste datum van de aanvragen voor opneming in het volgende nummer van het Mededelingenblad . . . .
43
3.. Lijst van aanvragers en houders van een communautair kwekersrecht, van kwekers en van vertegenwoordigerss voor de procedure
44
Gazetaa Oficial do Institute) Comunitario das Variedades Vegetais
5/97/100
15.. 10. 97
INDICEE
Paginaa
PARTEAA
Capituloo I:
Pedidos
13
Quadroo I.I:
Pedidos de proteccao comunitaria
13
Quadroo 1.2:
Pedidos de proteccao comunitaria ao abrigo do artigo 116? do Regulamento (CE) n? 2100/94
doo Conselho
18
Capituloo II:
Denominacoes varietais
19
Quadroo II. 1:
Propostas de denominac.oes varietais
19
Quadroo II.2:
Alterafoes de denominators varietais
—
Capituloo III:
Retirada de pedidos
25
Capituloo IV:
Decisoes
25
Quadroo IV.1.1:
Concessao de proteccao
27
Quadroo IV. 1.2:
Concessao de proteccao ao abrigo do artigo 116? do Regulamento (CE) n? 2100/94 do
Conselhoo
Quadroo IV.2:
Recusa de pedidos de proteccao
Capituloo V:
Alteracoes relativas a requerentes, a representantes para fins processuais ou titulares de
direitoss
32
34
35
Quadroo V.I:
Alteracoes relativas a requerentes ou a seus representantes para fins processuais
35
Quadroo V.2:
Alteracoes relativas a titulares de direitos ou seus representantes para fins processuais
37
Capituloo VI:
Extincao da proteccao
39
Quadroo VI:
Extincao da proteccao
39
Capituloo VII:
Correccao
41
PARTEE B
1.. Enderecos onde podem ser apresentados pedidos de protecc,ao comunitaria das obtencoes vegetais
42
2.. Data-limite para pedidos com vista a proxima edicao da Gazeta Oficial
3.. Lista dos requerentes e titulares de proteccao comunitaria das obtencoes vegetais, dos obtentores e dos
representantess para efeitos processuais
43
44
15.. 10. 97
5/97/111
Yhteisonn kasvilajikeviraston virallinen lehti
SISALTOO
Sivuu
OSAAA
Lukuu I:
Hakemukset
13
Taulukkoo I.I:
Hakemukset suojaamisesta yhteison tasolla
13
Taulukkol.2::
Hakemukset suojaamisesta yhteison tasolla neuvoston asetuksen (EY) N:o 2100/94 116
artiklann mukaisesti
18
Lukuu II:
Lajikenimet
19
Taulukkoo II. 1:
Ehdotukset lajikenimiksi
19
Taulukkoo II.2:
Muutokset lajikenimiin
—
Lukuu III:
Hakemusten peruuttaminen
25
Lukuu IV:
Paatokset
27
Taulukkoo IV. 1.1: Suojaamisen myontaminen
27
Taulukkoo IV. 1.2: Suojaamisen myontaminen neuvoston asetuksen (EY) N:o 2100/94 116
artiklann mukaisesti
Taulukkoo IV.21
Suojaamista koskevien hakemusten hylkaaminen
Lukuu V:
Hakijaa, menettelyyn valtuutettua edustajaa tai suojaamisen omistajaa koskevat
muutoksett
32
34
35
Taulukkoo V.I:
Hakijaa tai menettelyyn valtuutettuja edustajia koskevat muutokset
35
Taulukkoo V.2:
Suojaamisen omistajia tai menettelyyn valtuutettuja edustajia koskevat muutokset
37
Lukuu VI:
Suojaamisen raukeaminen
39
Taulukkoo VI:
Suojaamisen raukeaminen
39
Lukuu VII:
Oikaisut
41
OSABB
1.. Osoitteet, joihin yhteison kasvinjalostajanoikeuksia koskevat hakemukset voidaan lahettaa
42
2.. Hakemusten viimeinen jattopaiva virallisen lehden seuraavaa numeroa varten
3.. Hakijoiden, yhteison kasvinjalostajanoikeuksien omistajien, jalostajien ja menettelyyn valtuutettujen
edustajienn luettelo
43
44
5/97/122
Officielll tidskrift for Gemenskapens vaxtsortsmyndighet
155 10 97
INNEHALLSFORTECKNINGG
Sidaa
DELL A
Kapitell I
Ansokningar
13
Tabelll I 1
Ansokningar om gemenskapens vaxtforadlarratt
13
Tabelll I 2
Ansokningar om gemenskapens vaxtforadlarratt enhgt artikel 116 I radets forordning (EG)
nrr 2100/94
18
Kapitell II
Sortbenamningar
19
Tabelll II 1
Forslag till sortbenamningar
19
Tabelll II2
Forandnngar av sortbenamningar
—
Kapitell III
Atertagande av ansokningar
25
Kapitell IV
Beslut
27
Tabelll IV1 1
Beviljande av vaxtforadlarratt
27
Tabelll IV1 2
Beviljande av vaxtforadlarratt enhgt artikel 116 l radets forordning (EG) nr 2100/94
32
Tabelll IV 2
Avslag pa ansokningar om vaxtforadlarratt
34
Kapitell V
Forandringar betraffande den person som ansokt, fuUmaktsinnehavaren eller den person som
inneharr vaxtforadlarratt
35
Tabelll V1
Forandnngar betraffande den person som ansokt eller fuUmaktsinnehavaren
35
Tabelll V2
Forandnngar betraffande den person som innehar vaxtforadlarratt eller fuUmaktsinnehavaren
37
Kapitell VI
Upphorande av vaxtforadlarratt
39
Tabelll VI
Upphorande av vaxtforadlarratt
39
Kapitell VII
Rattelser
41
DELBB
11
Adresser som ansokningar om vaxtforadlarratt kan skickas till
42
22
Sista datum for ansokningar for pubhcenng l Officiella tidsknftens nasta nummer
43
33
Forteckning over sokande och lnnehavare av gemenskapens vaxtforadlarratt, fbradlare och ombud
44
15.. 10. 97
5/97/133
PARTEE A / DEL A / TEIL A / MEPOL A / PART A / PARTIE A / PARTE A / DEEL A / PARTE A / OSA A / DEL A
Capituloo I: Solicitudes / Kapitel I: Ansogninger / Kapitel I: Anti-age / Ke<pdXau> I: AiTT|oei; / Chapter I: Applications / Chapitre I:
Demandess / Capitolo I: Domande / Hoofdstuk I: Aanvragen / Capitulo I: Pedidos / Luku I: Hakemukset / Kapitel I: Ansokningar
CuadroCuadro I.I: Solicitudes de proteccwn comunitana /Tabel 11: Ans0gninger om EF-sortsbeskyttelse /Tabelle I.I: Antrage auf gememschafthchen
Sortenschutz/Sortenschutz/ nivaxag I.I: AiTnarj noivoxunrjc, ngoaraaiag /Table I.I: Applications for Community protection / Table I.I: Demandes de protectiontion communautaire /Tabella I.I: Domande di tutela comunitana /Tabel 1.1: Aanvragen van een communautair kwekersrecht/ Quadro 1.1: Pedidos
dede protecgao comunitdria / Taulukko I.I: Hakemukset suojaamisesta yhteison tasolla / Tabell I.I: Ansokningar om vaxtfbradlarratt
Numeroo de expediente / Sagsnummer / Aktenzeichenn / AoiBuoc; (potxeXou / File number /
Numeroo de dossier / Numero di pratica /
Dossiernummerr / Numero de processo /
Rekistennumeroo / Ansokmngsnummer
Fechaa de sohcitud / Ans0gmngsdato / Antragstag /
H(iEQOu.r|vi,aa aiT.r|OT|s / Date of application /
Datee de demande / Data della domanda / Datum
vann aanvraag / Data do pedido / Hakemuksen jattopaivaa / Ansokningsdag
Fechaa del derecho de pnondad / Pnontetsdato /
Tagg des Zeitvorrangs / H(ieQO|«ivia JtgoteQaiOTriTagg / Date of priority / Date du droit de
pnontee / Data pnontana / Datum recht van voorrangg / Data do direito de pnondade / Etuoikeuspaivaa / Pnontetsdag
Alliunii porrum L.
a:: 97/0838
b:: 04/08/97
c:: / /
a:: 97/0839
b:: 04/08/97
c:: / /
Sohcitantee / Ans0ger / Antragsteller / Aixrov /
Applicantt / Demandeur / Richiedente / Aanvrager /
Requerentee / Hakija / Sokande
Obtentorr / Forajdler / Zuchter / Ariniouoyos /
Breederr / Obtenteur / Costitutore / Kweker /
Obtentorr / Jalostaja / Foradlare
Representantee legal / Befuldmaegtiget / Verfahrensvertreterr / AvtixbiTog / Procedural
representativee / Mandataire / Mandatano /
Vertegenwoordigerr voor de procedure /
Representantee para efeitos processuais /
Valtuutettuu henkilo / Ombud
a.. 00053
b:: 00053
c::
nunnun 7655
a:: 00053
b-- 00053
nunnun 7654
c::
Anthuriumm Schott.
a:: 97/0791
b:: 16/07/97
c:: / /
a:: 01347
b:: 01347
c::
klO95klO95
Araceaee Juss.
a:: 97/0871
b:: 06/08/97
c:: / /
a:: 01798
b:: 01798
c:: 00419
matadormatador
Argyranthemumm frutescens (L.) Schultz Bip.
a:: 97/0596
a:: 01339
ag-1420ag-1420
b:: 26/06/97
b:: 01339
c:: / /
c:: 00592
Begoniaa Elatior Hybridi
a:: 97/0872
a:: 00849
b:: 06/08/97
b:: 00850
c:: / /
c::
a:: 97/0882
b:: 11/08/97
c:: / /
a:: 01799
b:: 01799
c:: 00003
Bidenss ferulifolia (Jacq.) DC
a:: 97/0901
a:: 01808
b:: 22/08/97
b:: 01809
c:: / /
c:: 00423
Designacidnn provisional / Forel0big betegnelse /
Vorlaufigee Bezeichnung / npoacopivri jT.eoiYQacpr| /
Provisionall designation / Designation provisoire /
Designazionee provvisona / Voorlopige aanduidmg /
Designacaoo provis6na / Valiaikainen nimi / Prehminar
beteckningg
Bougainvilleaa Conim.
a:: 97/0768
b:: 03/07/97
c:: / /
a.. 97/0769
b:: 03/07/97
c:: / /
a:: 01393
b.. 01393
c::
veravera white
a:: 01393
b-- 01393
veravera light purple
c::
Brassicaa napus L.
a:: 97/0840
b:: 05/08/97
c:: 06/08/97
a.. 00102
b:: 00102
c:: 01789
mlchOSOmlchOSO
a:: 97/0841
b:: 05/08/97
c:: / /
a:: 00102
b:: 00102
c:: 01789
mlchO51mlchO51
a:: 97/0842
b:: 05/08/97
c:: / /
a:: 00102
b-- 00102
c:: 01789
mlchO53mlchO53
a:: 97/0843
b:: 05/08/97
c:: / /
a-- 00102
b:: 00102
c:: 01789
mlchO54mlchO54
a.. 97/0844
b:: 05/08/97
c:: / /
a:: 00102
b:: 00102
c:: 01789
mlchO56mlchO56
a:: 97/0845
b:: 05/08/97
c:: 13/08/96
a-- 00102
b:: 00102
c:: 01789
csllcsll
a:: 97/0846
b:: 05/08/97
c:: 13/08/96
a:: 00102
b:: 00102
c:: 01789
cscs 13
bemanbeman hellrosa
batikbatik
goldengolden stSr
15.. 10. 97
5/97/144
a:: 97/0854
b:: 05/08/97
c:: / /
a:: 00209
b:: 00209
c::
p-4-024p-4-024
a:: 97/0855
b:: 05/08/97
c:: / /
a:: 00209
b:: 00209
c::
b-4-103b-4-103
a:: 97/0856
b:: 05/08/97
c:: / /
a:: 00209
b:: 00209
c::
f-2-171f-2-171
a:: 97/0889
b:: 21/08/97
c:: 07/10/96
a:: 01805
b:: 01805
c:: 00230
toto 402
a:: 97/0915
b:: 28/08/97
c:: / /
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.4058nr.4058
a:: 97/0916
b:: 28/08/97
c:: / /
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.6003nr.6003
a:: 97/0917
b:: 28/08/97
c:: / /
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.6005nr.6005
fissonfisson marble
a:: 97/0918
b:: 28/08/97
c:: / /
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.6017nr.6017
Brassicaa olereacea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. cymosa Duch.
a:: 97/0782
a:: 01732
sgsg 4476
b:: 09/07/97
b:: 01732
c::
c:: / /
Ceratostigmaa
a;; 97/0814
b:: 28/07/97
c:: / /
a:: 01782
b:: 01782
c:: 01110
94-cer-l94-cer-l
Chrysanthemumm
a:: 97/0794
b:: 18/07/97
c:: / /
a:: 01775
b:: 01775
c::
970710970710
a:: 97/0795
b:: 18/08/97
c:: / /
a:: 01775
b:: 01775
c::
9595 07 04
Cnidoscoluss chyamansa
a:: 97/0870
a:: 01545
b:: 31/07/97
b:: 01545
c::
c:: / /
Euphorbiaa pulcherrima
a:: 97/0788
b:: 10/07/97
c:: / /
Willd. ex Klotzsch.
a:: 00012
b:: 00377
c::
chayachaya
a:: 97/0803
b:: 23/07/97
c:: / /
a:: 00071
b:: 00071
c::
duecowiduecowi
a:: 00172
b:: 00543
c:: 00423
brightbright white
princessprincess
a:: 97/0919
b:: 28/08/97
c:: / /
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.6066nr.6066
a:: 97/0864
b:: 05/08/97
c:: / /
a:: 97/0920
b:: 28/08/97
c:: / /
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.6100nr.6100
a:: 97/0921
b:: 28/08/97
c:: / /
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.6162nr.6162
a:: 97/0922
b:: 28/08/97
c:: / /
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.6219nr.6219
a:: 97/0923
b:: 28/08/97
c:: / /
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.6253nr.6253
a:: 97/0924
b:: 28/08/97
c:: / /
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
nr.6346nr.6346
Gypsophilaa L.
a:: 97/0764
b:: 02/07/97
c:: / /
a:: 01765
b:: 01766
c::
gepogepo
Hebee Comm ex. Juss.
a:: 97/0865
b:: 04/07/97
c:: / /
a:: 01793/ 01794
b:: 01793/01794
c:: 01689
n-v/01n-v/01
Exacumm L.
a:: 97/0912
b:: 28/08/97
c:: / /
a:: 01814
b:: 01814
c:: 00003
rex-17rex-17
Ficuss benjamina L.
a:: 97/0832
b:: 04/08/97
c:: / /
a:: 00277
b:: 00277
c:: 00420
minimini danielle
a:: 97/0834
b:: 04/08/97
c:: / /
a:: 00277
b:: 00277
c:: 00420
JessicaJessica
a:: 97/0867
b:: 15/07/97
c:: / /
a:: 01796
b:: 01796
c::
veranoverano
a:: 00277
b:: 00277
c:: 00420
minimini alii
Ficuss carica
a:: 97/0888
b:: 21/08/97
c:: 27/12/96
a:: 01804
b:: 01804
c::
violettavioletta
Ficuss elastica Roxb.
a:: 97/0831
b:: 04/08/97
c:: / /
a:: 00277
b:: 00277
c:: 00420
minimini melany
a:: 00209
b:: 00209
0-3-1040-3-104
Ficuss
a::
b::
c::
binnendijkii
97/0833
04/08/97
/ /
Gerberaa L.
a:: 97/0853
b:: 05/08/97
c:: / /
c::
Hordeumm vulgare L. sensu lato
a:: 97/0793
a:: 01128
b:: 18/07/97
b:: 01129
c:: / /
c::
a:: 97/0819
b:: 24/07/97
c:: / /
a:: 00140
b:: 01651
c::
geogeo
semusemu 223
15.. 10. 97
a:: 97/0887
b:: 21/08/97
5/97/155
a:: 00287
b:: 00921/00922/
014555
c::
lolitalolita
Hostaa Tratt
a:: 97/0836
b:: 04/08/97
c:: / /
a:: 01788
b:: 01788
c:: 00423
whitewhite triumphator
a:: 97/0837
b:: 04/08/97
c:: / /
a:: 01788
b:: 01788
c:: 00423
karinkarin
Impatienss L.
a:: 97/0860
b:: 05/08/97
c:: / /
a:: 01792
b:: 01792
c:: 00423
a:: 97/0861
b:: 05/08/97
c:: / /
c:: / /
Lavandulaa L.
a:: 97/0911
b:: 28/08/97
c:: / /
a:: 00738
b:: 00738
c:: 00003
Osteospermumm ecklonis (DC.) Norl
a:: 97/0796
a: 00234
b:: 16/07/98
b: 01020
c:: / /
c:
21082108
seasideseaside
a:: 97/0797
b:: 16/07/97
c:: / /
a:: 00234
b:: 01020
c::
wildsidewildside
a:: 97/0798
b:: 16/07/97
c:: / /
a:: 00234
b:: 01020
c::
brightsidebrightside
marymary
marlenmarlen
a:: 97/0883
b:: 11/08/97
c:: / /
a:: 00002
b:: 00002
c:: 00003
96019601
a:: 01792
b:: 01792
c:: 00423
a:: 01792
b:: 01792
c:: 00423
jennifferjenniffer
a:: 97/0890
b:: 21/08/97
c:: / /
a:: 00004
b:: 00004
c:: 00003
3.102.963.102.96
a:: 97/0862
b:: 05/08/97
c:: / /
a:: 01792
b:: 01792
c:: 00423
bettybetty
a:: 97/0891
b:: 21/08/97
c:: / /
a:: 00004
b:: 00004
c:: 00003
1.59.941.59.94
a:: 97/0863
b:: 05/08/97
c:: / /
a:: 97/0892
b:: 21/08/97
c:: / /
a:: 00004
b:: 00004
c:: 00003
1.67.941.67.94
Iriss L.
a:: 97/0906
b:: 25/08/97
c:: 22/07/97
a:: 00238
b:: 00238
c::
whitewhite dream
a:: 97/0907
b:: 25/08/97
c:: 23/07/97
a:: 00238
b:: 00238
c::
whitewhite king
Pelargoniumm L'Herit. exAit..
a:: 97/0809
a:: 00216
b:: 23/07/97
b:: 00216
c:: / /
c::
guinostguinost
a:: 01732
b:: 01732
c::
t222t222
s4819s4819
a:: 97/0878
b:: 11/08/97
c:: 26/08/96
s5802s5802
a:: 01732
b:: 01732
c::
t302t302
a:: 01732
b:: 01732
c::
a:: 97/0879
b:: 11/08/97
c:: 26/08/96
a:: 01732
b:: 01732
c::
s6190s6190
a:: 01732
b:: 01732
c::
t246t246
a:: 97/0780
b:: 09/07/97
c:: / /
a:: 97/0880
b:: 11/08/97
c:: 26/08/96
a:: 01732
b:: 01732
c::
s7955s7955
a:: 01732
b:: 01732
c::
u504u504
a:: 97/0781
b:: 09/07/97
c:: / /
a:: 97/0881
b:: 11/08/97
c:: 26/08/96
a:: 00088
b:: 00088
c::
85-5385-53 rz
a:: 01772
b:: 01772
c:: 00423
lillililli
a:: 97/0816
b:: 29/07/97
c:: / /
Pentass Benth.
a:: 97/0783
b:: 10/07/97
c:: / /
a:: 00088
b:: 00088
c::
43-3543-35 rz
a:: 97/0784
b:: 10/07/97
c:: / /
a:: 01772
b:: 01772
c:: 00423
tolatola
a:: 97/0817
b:: 29/07/97
c:: / /
a:: 00088
b:: 00088
c::
43-2443-24 rz
a:: 97/0785
b:: 10/07/97
c:: / /
a:: 01772
b:: 01772
c:: 00423
lorelore
a:: 97/0818
b:: 29/07/97
c:: / /
a:: 00088
b:: 00088
c::
42-1242-12 rz
a:: 97/0786
b:: 10/07/97
c:: / /
a:: 01772
b:: 01772
c:: 00423
MoMo
a:: 97/0899
b:: 22/08/97
c:: / /
Lactucaa sativa L.
a:: 97/0778
b:: 09/07/97
c:: / /
a:: 01732
b:: 01732
c::
a:: 97/0779
b:: 09/07/97
c:: / /
5/97/166
15.. 10. 97
11
a:: 97/0787
b:: 10/07/97
c:: / /
22
a:: 01772
b:: 01772
c:: 00423
33
UnaUna
1
a: 97/0807
b:: 23/07/97
22
33
a:: 00709
b:: 01366/ 01367/
013688
c:: 00421
korkulariskorkularis
korstoffeinkorstoffein
c:: / /
a:: 00709
b:: 01366/01367/
013688
c:: 00421
a:: 97/0822
b:: 31/07/97
c:: 16/09/96
a:: 00892
b:: 00891
c:: 00562
meipastymeipasty
a:: 97/0823
b:: 31/07/97
c:: 16/09/96
a:: 00892
b:: 00891
c:: 00562
meitylpicmeitylpic
a: 97/0824
b:: 31/07/97
c:: 16/09/96
a:: 00892
b:: 00891
c:: 00562
meicauleymeicauley
c:: / /
Petuniaa Juss.
a:: 97/0835
b:: 04/08/97
c:: / /
a:: 01787
b:: 01787
c:: 00423
all-pet.01all-pet.01
a:: 97/0931
b:: 28/08/97
c:: / /
a:: 01695
b:: 01695
c:: 00441
brigittebrigitte blew
a:: 97/0932
b:: 28/08/97
c:: / /
a:: 01695
b:: 01695
c:: 00441
brigittebrigitte pink
Photiniaa
a:: 97/0893
b:: 21/08/97
c:: / /
a:: 01806
b:: 01806
c::
pointepointe du raz rubra
Pisumm sativum L.
a:: 97/0775
b:: 04/07/97
c:: / /
nsansa 93-0032
a:: 97/0825
b: 31/07/97
c:: 16/09/96
a:: 00892
b:: 00891
c:: 00562
meifichomeificho
a:: 00265
b:: 00265
c:: 00805
a:: 01777
b:: 00265
c:: 00805
nsansa 93-0056
a:: 97/0826
b: 31/07/97
c:: 16/09/96
a:: 00892
b:: 00891
c:: 00562
meilyzromeilyzro
a:: 97/0811
b:: 23/07/97
c:: / /
a:: 97/0847
b:: 05/08/97
c: / /
a:: 00209
b:: 00209
c::
97-1397-13
a:: 97/0848
b:: 05/08/97
c:: / /
dca-bo85151169dca-bo85151169
a:: 97/0849
b:: 05/08/97
c:: / /
a:: 00209
b:: 00209
c::
97-897-8
a:: 00209
b:: 00209
c::
97-797-7
a: 97/0850
b:: 05/08/97
c:: / /
a:: 00209
b:: 00209
c::
97-1097-10
a:: 97/0851
b: 05/08/97
c:: / /
a:: 00209
b:: 00209
c::
97-1197-11
a:: 97/0852
b:: 05/08/97
c: / /
a:: 00209
b:: 00209
c::
97-1297-12
a:: 97/0885
b:: 19/08/97
kortionzakortionza
c:: / /
a:: 00709
b:: 01366/01367/
013688
c:: 00421
Prunuss avium (L.) L.
a:: 97/0653
b:: 15/07/97
c:: / /
a:: 01734
b::
c:: 01735
Prunuss persica (L.) Batsch
a:: 97/0777
a:: 01500
b:: 09/07/97
b:: 01771
c:: / /
c::
victorvictor
Rhododendronn L.
a:: 97/0821
b:: 29/07/97
c:: / /
a:: 01786
b:: 01786
c:: 00441
rhodunterrhodunter 37
Ribess nigrum L.
a:: 97/0827
b:: 31/07/97
c:: / /
a:: 00010
b:: 00010
c:: 00011
1503/311503/31
a: 97/0808
b:: 23/07/97
Rosaa L.
a:: 96/0560
b:: 22/03/96
c:: / /
a:: 00285
b:: 00872
c:: 00867
adharmanadharman
a:: 96/0603
b:: 22/03/96
c:: / /
a:: 00285
b:: 00872
c:: 00867
adaburiadaburi
a:: 00892
b:: 01112
c:: 00562
keibaylakeibayla
a:: 97/0894
b: 05/08/97
c:: / /
a:: 01807
b:: 01807
c:: 00251
pannaranpannaran
a:: 97/0776
b:: 09/07/97
c:: 02/09/96
a:: 00124
b:: 00124
c:: 00421
tanaruatanarua
a:: 97/0895
b: 05/08/97
c:: / /
a:: 01807
b:: 01807
c:: 00251
panravpanrav
a:: 97/0805
b:: 23/07/97
c:: / /
a:: 00709
b:: 01366/ 01367/
013688
c:: 00421
korproviakorprovia
a:: 97/0896
b: 05/08/97
c:: / /
a:: 01807
b:: 01807
c:: 00251
pansomropansomro
a:: 97/0806
b:: 23/07/97
a:: 97/0897
b:: 05/08/97
c:: / /
a:: 01807
b:: 01807
c:: 00251
panpastpanpast
c:: / /
15.. 10. 97
5/97/177
a:: 97/0898
b:: 18/08/97
c:: / /
a:: 00251
b:: 00251
c::
ruiklinkoruiklinko
a:: 97/0789
b:: 16/07/97
c:: 10/06/97
a:: 00236
b:: 01773
c::
tlp438tlp438
a:: 97/0902
b:: 25/08/97
c:: / /
a:: 01810
b:: 01811
c:: 00867
mrpinklifmrpinklif
a:: 97/0790
b:: 16/07/97
c:: 17/06/97
a:: 00236
b:: 01774
c::
greengreen fire
Scutellariaa
a:: 97/0866
b:: 11/07/97
c:: / /
brilliantbrilliant red
a:: 97/0868
b:: 16/07/97
c:: / /
a:: 01797
b:: 01797
c::
redred impression
a:: 01795
b:: 01795
c::
a:: 97/0869
b:: 16/07/97
c:: / /
a:: 01797
b:: 01797
c::
apricotapricot impression
a:: 97/0900
b:: 22/08/97
c:: / /
a:: 01489
b:: 01489
c:: 00419
hillaryhillary clinton
a:: 97/0908
b:: 25/08/97
c:: / /
a:: 00236
b:: 01812
c::
perestroykaperestroyka
Verbenaa L.
a:: 97/0799
b:: 16/07/97
c:: 21/08/96
a:: 01732
b:: 01732
c::
xx 592-4
a:: 97/0800
b:: 16/07/97
c:: 21/08/96
a:: 01732
b:: 01732
c::
xx 582-1
a:: 97/0801
b:: 16/07/97
c:: 21/08/96
a:: 01732
b:: 01732
c::
ww 725-2
a:: 97/0802
b:: 16/07/97
c:: 21/08/96
a:: 01732
b:: 01732
c::
xx 589-5
XX Triticosecale W.
a:: 97/0812
b:: 21/07/97
c:: / /
a:: 00652
b:: 00652
c:: 00405
discodisco
a:: 97/0813
b:: 21/07/97
c:: / /
a:: 00652
b:: 00652
c:: 00405
fideliofidelio
Solanumm tuberosum L.
a:: 97/0910
a: 00676
b:: 27/08/97
b: 00676
c:: / /
c:
Tritkumm aestivum L. emend. Fiori et Paol.
a:: 97/0763
a: 00287
b:: 01/07/97
b: 00921/ 00922/
014555
c:: / /
c:
anaisanais
f6608f6608
a:: 97/0792
b:: 11/07/97
c:: / /
a:: 00394
b:: 00829
a:: 97/0810
b:: 23/07/97
c:: / /
a:: 00265
b:: 00265
c:: 00805
nsansa 92-0964
a:: 97/0828
b:: 28/07/97
c:: / /
a:: 00141
b:: 00141
c::
WindsorWindsor
a:: 97/0829
b:: 01/08/97
c:: / /
a:: 00265
b:: 00265
c:: 00805
nsansa 92-2119
a:: 97/0858
b:: 05/08/97
c:: / /
a:: 01791
b:: 01791
sweswe 89030
lulipaa L.
a:: 97/0267
b:: 23/07/97
c:: / /
a:: 01627
b:: 01628
c::
n"n" 1033
a:: 97/0770
b:: 20/06/97
c:: / /
a:: 01767
b:: 01767
c::
prinsesprinses Irene
parkietparkiet
5/97/188
155 10.97
CuadroCuadro 12
TabelTabel 12
Solicitudes de proteccion comunitana con arreglo al articulo 116 del Reglamento (CE) n° 2100/94 del Consejo
Ans0gmnger om EF sortsbeskyttelse i medfitr af artikel 116 i Radets forordning (EF) nr 2100/94
TabelleTabelle 12
Antrage auf gemeinschaftlichen Sortenschutz gemafi Artikel 116 der Verordnung (EG) Nr 2100/94 des Rates
Tlivaxac,Tlivaxac, 12
Aarjoet^ yin xoivotixr\ ngocnaaia (Sdaei rov dgOgov 116 xov xavovio/iov
(EK) agiO 2100/94 TOV
Iv/ifSovMov
TableTable 12
Applications for Community protection pursuant to Article 116 of Council Regulation (EC) No 2100/94
TableTable 12
Demandes de protection communautaire conformement a Varticle 116 du reglement (CE) n° 2100/94 du Conseil
TabellaTabella 12
TabelTabel 12
Domande di tutela comunitana at sensi dell'articolo 116 del regolamento (CE) n 2100/94 del Consigho
Aanvragen van een communautair kwekersrecht overeenkomstig artikel 116 van Verordemng (EG) nr 2100/94 van de Raad
QuadroQuadro 12
Pedidos de protecgao comunitana ao abngo do artigo 116' do Regulamento (CE) n' 2100/94 do Conselho
TaulukkoTaulukko 12
TabellTabell 12
Hakemukset suojaamisesta yhteison tasolla neuvoston asetuksen (EY) N o 2100/94 116 artiklan mukaisesti
Ansokmngar om gemenskapens vaxtforadlarratt enligt artikel 116 i radets forordning (EG) nr 2100/94
Numeroo de expediente / Sagsnummer / Aktenzeichenn / Api8[xoc; (paxeX.ou / File number /
Numeroo de dossier / Numero di pratica /
Dossiernummerr / Numero de processo /
Rekistennumeroo / Ansokningsnummer
Fechaa de solicitud / Ans0gningsdato / Antragstag /
Hu£pour|vixii aixr|orig / Date of application /
Datee de demande / Data della domanda / Datum
vann aanvraag / Data do pedido / Hakemuksen jattopaivaa / Ansokningsdag
Fechaa del derecho de pnondad / Pnontetsdato /
Tagg des Zeitvorrangs / Hu£QOUi]Via JIQOTEQaLOTTixagg / Date of priority / Date du droit de
pnontee / Data pnontana / Datum recht van voorrangg / Data do direito de pnondade / Etuoikeuspaivaa / Pnontetsdag
Alliumm ascalonicum L.
aa 95/1413
bb 30/08/95
cc / /
('))
a 00689
b 00689
c 00827
Sohcitantee / Ans0ger / Antragsteller / Atnov /
Applicantt / Demandeur / Richiedente / Aanvrager /
Requerentee / Hakija / Sokande
Obtentorr (si es distinto de «a») / Foraedler (hvis
forskelhgg fra a) / Zuchter (falls verschieden von
a)) / AT)UU)UQYO5 (tav oiOMpEgei a n o TO a ) /
Breederr (if different from (a) / Obtenteur (si differentt de a) / Costitutore (se diverso da a) /
Kwekerr (indien versctullend van a) / Obtentor (se
diferentee de «a») / Jalostaja (jos en kuin a) /
Foradlaree (om annan an a)
Representantee legal / Befuldmasgtiget / Verfah
rensvertreterr / AvTtxX.TiTog / Procedural
representativee / Mandataire / Mandatario /
Vertegenwoordigerr voor de procedure /
Representantee para efeitos processuais /
Valtuutettuu henkilo / Ombud
LongorLongor
Propuestaa de denominacion varietal / Forslag til
sortsbetegnelsee / Vorschlag der SortenbezeichProposall for a variety denomination / Proposition
dee denomination vanetale / Proposta di denominazionee vanetale / Voorstel voor een rasbenaming /
Propostaa de denominate vanetal / Ehdotus lajikemmeksii / Forslag till sortbenammngar
bb (') Designacion provisional / Forel0big betegnelse /
Vorlaufigee Bezeichnung / nooau>Qivr| JiEQtYeacpr|| / Provisional designation / Designation
provisoiree / Designazione provvisona / Voorlopigee aanduiding / Designacao provisona /
Valiaikainenn ninu / Prehminar beteckning
Euphorbiaa pulcherrima Willd. ex Klotzsch.
aa 95/0861
a 00199.
bb 24/08/95
b 01024
cc / /
c
WhiteWhite Fre
Referenda del obtentor / Foraedlerens betegnelse / Anmeldebezeichnung / ApiOuog HT)TQU>OU rov 8T)UM>\>QY<MJ / Breeder's reference / Reference de l'obtenteur /
Indicazionee del costitutore / Referentie kweker / Referenda do obtentor / Jalostajan vnte / Foradlarens beteckning
15.. 10. 97
5/97/199
Capftuloo II: Denominaciones varietales (') / Kapitel II: Sortsbetegnelser (') / Kapitel II: Sortenbezeichnungen (') / KE(pdXouo II: Ovopaoie;
jioixiXicovv (') / Chapter II: Variety denominations (') / Chapitre II: Denominations varietales (') / Capitolo II: Denominazioni varietali (') /
Hoofdstukk II: Rasbenamingen (') / Capitulo II: Denominates varietais (') / Luku II: Lajikenimet (') / Kapitel II: Sortbenamningar (')
CuadroCuadro II.1: Propuestas de denominaciones varietales / Tabel II.1: Forslag til sortsbetegnelser / Tabelle II.1: Vorschldge fur Sortenbezeichnungen /
MvaxagMvaxag II.1: IlQOTEtvo/ieveg ovofiaaieg Jioixduov / Table III: Proposals for variety denominations / Table 11.1: Denominations varietales
proposeesproposees / Tabella 11.1: Proposte di denominazione vanetale / Tabel II1: Voorgestelde rasbenamingen / Quadro 11.1: Propostas de denominates
varietaisvarietais / Taulukko 11.1: Ehdotukset lajikemmiksi / Tabell 11.1: Forslag till sortbenamning
11
Numeroo de expediente / Sagsnummer / Aktenzeichenn / Apt8uog <paxt\ov 1 File number /
Numeroo de dossier / Numero di pratica /
Dossiernummerr / Numero de processo /
Rekistennumeroo / Ansokningsnummer
Alliumm ascalonicum L.
a:: 00689
a:: 95/1413
b:: 00689
c:: 00827
Alliumm cepa L.
a:: 95/0798
Alliumm porrum L.
a:: 97/0838
a:: 97/0839
('))
33
22
aa
Solicitante / Ans0ger / Antragsteller / Aixwv /
Applicantt / Demandeur / Richiedente / Aanvrager /
Requerentee / Hakija / Sokande
bb
Obtentor / Foradler / Zuchter / AriuwTOpyog /
Breederr / Obtenteur / Costitutore / Kweker /
Obtentorr / Jalostaja / Foradlare
cc
Representante legal / Befuldmasgtiget / Verfahrensvertreterr / Avri>dr|TOg / Procedural representative /
Mandatairee / Mandatano / Vertegenwoordiger voor
dee procedure / Representante para efeitos processuaiss / Valtuutettu henkilo / Ombud
a:: LONGOR
b:b: Longor
a:: 00234
b:: 01020
c..
a:: FLASH
b:b: ON 9
a:: 00053
b:: 00053
c::
a:: NUN 7655
b:b: nun 7655
a:: 00053
b:: 00053
c::
a:: NUN 7654
b:b: nun 7654
Alstroemeriaa L.
a:: 97/0510
a--
Propuesta de denominacion vanetal / Forslag til
sortsbetegnelsee / Vorschlag der Sortenbezeichnungg / npomvonEVTi o\o\uxaia tr|g jiomiiiag /
Proposall for a vanety denomination / Proposition
dee denomination vanetale / Proposta di denominazionee vanetale / Voorstel voor een rasbenaming /
Propostaa de denominacao vanetal / Ehdotus lajikenimeksii / Forslag till sortbenamningar
bb (!) Designacion provisional / Forel0big betegnelse /
Vorlaufigee Bezeichnung / IIpoo(OQivT| JtepiYQaqpr|| / Provisional designation / Designation
provisoiree / Designazione provvisona / Voorlopigee aanduidmg / Designa^ao provisdria /
Valiaikainenn nimi / Prelimmar beteckning
a:: 00357
b:004311
c..
Anisodontheaa capensis(L.)) D.M. Bates
a:: 01107
aa 95/2947
b:: 01108
c.. 00423
Anthuriumm Schott.
a:: 97/0791
a:: 01347
b:: 01347
c::
a:: TANYA
b:b: Una
a:: BIG SMILE
b:b: AN1-H0-P0- 01
a:: ANTURPO
b:b: k 1095
Pueden presentarse objeciones a las denominaciones varietales propuestas en un plazo de tres meses a partir de su publicaci6n Este plazo se micia el decimoquinto dia
sigmentee al de su pubhcacion en el Boleti'n Oficial
Indsigelserr mod foreslaede sortsbetegnelser kan indgives inden for en fnst pa tre maneder fra offentltgg0relsen Denne fnst begynder at l0be den femtende dag efter
offentligg0relsesdatoenn
Einwendungenn gegen die vorgeschlagenen Sortenbezeichnungen konnen binnen drei Monaten nach lhrer Veroffentlichung eingereicht werden. Diese Fnst beginnt am
155 Tag nach dem Tag der Veroffentlichung zu laufen
Evatdoeigg yia Tig jiQoxeiv6|iev£g ovou«oieg jioixiAuov Sijvavxai, va X(rarte6oi3v e-vtog Tpixov Lirpcov a n d xr\ 5r||iootex)or| toug H JtQo6ea[ua auTti agxt^ei.
TT|| 6exaTT) jiE[utTr| t^iega aito xr\ 5r|(iooi,8uar| TODC.
Objectionss to the proposed variety denominations may be made within three months of its publication. This time limit will commence on the 15th day following the date
off issue of this Official Gazette
Dess objections aux denominations varietales proposees peuvent etre deposees dans un d61ai de trois mois a compter de leur publication Ce delai commence a counr le
quinziemee jour suivant celui de la publication.
Possonoo essere sollevate obiezioni alle denominazioni varietali proposte nel termine di tre mesi dalla loro pubbhcazione Tale termine decorre dal quindicesrmo giomo
successivoo alia pubbhcazione
Bezwaarschnftenn tegen de voorgestelde rasbenamingen kunnen worden mgediend tot dne maanden na de publicatie Deze termijn begint te lopen op de vijftiende dag
naa de datum van publicatie van dit Mededehngenblad.
Podemm ser apresentadas oposicoes a propostas de denomina5ao varietal no prazo de tres meses a contar da respectiva publicacao.
Lajikenimiehdotuksiaa koskevat vastalauseet voidaan jattaa kolmen kuukauden kuluessa ehdotuksen julkaisemisesta Tama maaraaika alkaa 15. paivana taman viralhsen
lehdenn julkaisupaivasta
Invandningarr mot foreslagna sortbenamningar kan lamnas in inom en tidsfnst pa tre manader fran offenthggorandet. Denna tidsfnst borjar lopa den femtonde dagen
efterr dagen da Offentliga tidsknften ges ut
OO Referenda del obtentor / Forasdlerens betegnelse / Anmeldebezeichnung / A@i6nog |ir|TQ(»ox) tou 6T|HIODQYOIJ / Breeder's reference / Reference de l'obtenteur /
Indicazionee del costitutore / Reference kweker / ReferSncia do obtentor / Jalostajan vnte / Foradlarens beteckning
5/97/200
15.. 10. 97
ll
22
Araceaee Juss.
a:: 97/0871
a:: 01798
b:: 01798
c:: 00419
Begoniaa Elatior Hybridi
a:: 97/0872
a:: 00849
b:: 00850
33
a:: RED SOX
b:b: matador
a:: BEMAN
HELLROSAA
b:b: beman hellrosa
c::
a:: 97/0882
a:: 01799
b:: 01799
c:: 00003
Bidenss ferulifolia (Jacq.) DC
a:: 97/0901
a:: 01808
b:: 01809
c:: 00423
Bougainvilleaa Conun.
a:: 97/0768
a:: 97/0769
a:: GOLDEN STAR
b:b: golden star
a:: 01393
b:: 01393
c::
a:: VERA WHITE
b:b: vera white
a:: 01393
a:: VERA LIGHT
PURPLEE
b:b: vera light purple
b:: 01393
c::
Brassicaa napus L.
a:: 97/0840
a:: BATIK
b:b: batik
a:: CANASTA
b:b: mlchO5O
a:: 97/0841
a:: 00102
b:: 00102
c:: 01789
a:: CARGO
b:b: mlchOSl
a:: 97/0842
a:: 00102
b:: 00102
c:: 01789 '
a:: CAPTAIN
b:b: mlchO53
a:: 97/0843
a:: 00102
b:: 00102
c:: 01789
a:: CAROLUS
b:b: mlchO54
a:: 97/0844
a:: 00102
b:: 00102
c:: 01789
a:CANDOO
b:b: mlchO56
a:: 97/0845
a:: 00102
b:: 00102
c:: 01789
a:CSS 11
b:b: cs 11
a:: 00102
b:: 00102
c:: 01789
a:: CS 13
b:b: cs 13
'
Chrysanthemumm
a: 95/1081
Cnidoscoluss chyamansa
a: 97/0870
a:: 01545
b:015455
c::
Cucumiss melo L.
a: 95/0799
Cucumiss sativus L.
a: 96/1266
c°..
Ceratostigmaa
a:: 97/0814
a:: MONTEREY
b:b: sg 4476
a:: 01782
b:: 01782
c:: 01110
a:: LICE
b:b: 94-cer-l
a:: JIFI WHITE
b:b: jifi white
a:: CHAYA
b:b: chaya
a:: SAMSON
b:b: C2 15
a:: 00088
b:: 00088
c::
a:: ERASMOS
b:b: 24-43 rz
a:: WHITE
FREEDOMM
b:b: White Fre
c::
a: 95/0866
a:: 00199
b:: 00983
c::
a:: PEFRESEED
b:b: PJ-3543
a:: 95/0867
a:: 00199
b:: 00983
c::
a:: PEMUNONE
b:b: PJ-4003
a:: 95/3071
a:: 00351
b:: 00351
c::
a:: KLEPOSAN
b:b: J 200
a:: 95/3072
a:: 00351
b:: 00351
c::
a:: KLEPOCRI
b:b: K 11
a:: 95/3073
a:: 00351 .
b:: 00351
c:: 00797
a:: KLEPOCAR
b:b: L 77
a:: 96/0804
a:: 00071
b:: 00071
c::
a:: DUEMOON
b:b: Duehicream
a:: 96/0805
a:: 00071
b:: 00071
c::
a:: DUEDAY
b:b: dueday
a:: 96/0844
a:: 00351
b:: 00351
c::
a:: KLEPOMER
b:b: K 15
a:: 97/0788
a:: 00012
a:: FISSONV
MARBLEE
b:b: fisson marble
b:: 00377
c::
a:: 97/0864
a:: 01732
b:: 01732
c::
33
a:: 00234
b:: 01020
c::
Euphorbiaa pulcherrima Willd. ex Klotzsch.
a: 95/0861
a:: 00199
Brassicaa olereacea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. cymosa Duch.
a:: 95/0785
a:: 00234
a:: RUGGER
b:: 01020
b:b: SCI 5
a:: 97/0782
a:: 00301
b:: 01052
c:: 01052
b:: 01024
a:: 00102
b:: 00102
c:: 01789
a:: 97/0846
22
1
a:: 00172
b:: 00543
c:: 00423
a:: BRIGHT >.
WHITEE
PRINCESSS
b:b: bright white
princessprincess
15.. 10. 97
Ficuss benjamina L.
a:: 95/0407
5/97/211
a:: 97/0924
a:: 00154
b:: 00154
c:: 00308
a:: 97/0867
Ficuss carica
a:: 97/0888
a:: 01796
b:: 01796
c::
a:: EXOTIC
MONIQUEE
b:b: exotic monique
Gladioluss L.
a:: 96/1167
a:: VERANO
b:b: verano
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
a:: MISS SAIGON
b:b: nr.6346
a:: 00424
b:: 00424
c:: 00033
b:b: 49-85-7
a:CHACHAA
a:: 96/1168
a:: 00424
b:: 00424
c:: 00033
a:: SOLIST
b:b: 4-83-9
a:: 96/1169
a:: 00424
b:: 00424
c:: 00033
a:: NEW WAVE
b:b: 4-84-11
a:: 01804
b:: 01804
c::
a:: VIOLETTA
b:b: violetta
a:: 00209
b:: 00209
c::
a:: PREGINA
b:b: 0-3-104
a:: 96/1170
a:: 00424
b:: 00424
c:: 00033
a:: BLUES
b:b: 5-87-6
a:: 00209
b:: 00209
c::
a:: PREPAROSSA
b:b: p-4-024
a:: 96/1171
a:: 00424
a:: MEZZO
FORTEE
b:b: 61-89-39
a:: 00209
b:: 00209
c::
a:: PRETALEX
b:b: b-4-103
a:: 00209
b:: 00209
c::
a:: PREVERENCE
a:: 97/0889
a:: 01805
b:: 01805
c:: 00230
a:: EEUWSAR
b:b: tn 402
a:: 97/0915
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
a:: ELLYMAY
b:b: nr.4058
a:: 97/0916
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
a:: SELMA
b:b: nr.6003
a:: 97/0819
a:: 00140
b:: 01651
c::
a:: TENERE
b:b: semu 223
a:: 97/0917
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
a:: CROSSFIRE
b:b: nr.6005
a:: 97/0887
a:: 00287
b:: 00921/00922/
014555
c::
a:: LOLITA
b:b: lolita
a:: 97/0918
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
a:: BONDANA
b:b: nr.6017
a:: 01788
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
a:: STARDUST
b:b: nr.6066
a:: WHITE
TRIUMPHATORR
b:b: white
triumphatortriumphator
a:: 97/0920
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
a:: SERAFIEN
b:b: nr.6100
a:: 97/0837
a:: 97/0921
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
a:: ESTRELLA
b:b: nr.6162
Impatienss L.
a:: 97/0860
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
a:: FLEURANCE
b:b: nr.6219
a:: 00023
b:: 00023
c:: 00024
a:: HANNALORE
b:b: nr.6253
Gerberaa L.
a:: 97/0853
a:: 97/0854
a:: 97/0855
a:: 97/0856
a:: 97/0919
a:: 97/0922
a:: 97/0923
b:: 00424
c:: 00033
a:: 96/1172
a:: 00424
b:: 00424
c:: 00033
a:: FADO
b:b: 21-85-18
a:: 01765
b:: 01766
c::
a:: GEPO
b:b: gepo
b:f-2-171b:f-2-171
Gypsophilaa L.
a:: 97/0764
latoo
Hordeumm vulgare L. sensu
lato
a:: 01128
a:: 97/0793
b:: 01129
c::
Hostaa Tratt
a:: 97/0836
b:: 01788
a:GEOO
b:b: geo
c:: 00423
a:: 01788
b:: 01788
c:: 00423
a:: KARIN
b:b: karin
a:: 01792
b:: 01792
c:: 00423
a:: MARY
b:b: mary
a:: 97/0861
a:: 01792
b:: 01792
c:: 00423
a:: MARLEN
b:b: marlen
a:: 97/0862
a:: 01792
b:: 01792
c:: 00423
a:: JENNIFFER
b:jennifferb:jenniffer
15.. 10. 97
5/97/222
22
11
a:: 97/0863
a:: 01792
b:: 01792
c:: 00423
33
a:: BETTY
b:b: betty
11
a:: 96/0067
22
a:: 00002
b:: 00002
33
a:: MAPUTO
b:b: cape daisy
maputomaputo
c:: 00003
IrisL..
a:: 97/0906
a:: 00238
b:: 00238
c::
a:: 97/0907
a:: 00238
b:: 00238
c::
a:: WHITE
DREAMM
b:b: white dream
a:: 96/1162
a:: 00002
b:: 00002
a:: DONDO
b:b: cape daisy
dondodondo
c:: 00003
a:: WHITE KING
b:b: white king
a:: 96/1163
a:: 00002
b:: 00002
a:: PEMBA
b:b: cape daisy
penbapenba
c:: 00003
Lactucaa sativa L.
a:: 96/1493
a:: 00245
b:: 00245
c::
a:: SANTACRUZ
b:b: niz 44-207
a:: 00088
b:: 00088
c::
a:: FORTUNAS
b:b: 45-05 rz
a:: 96/1164
a:: 00002
b:: 00002
a:: BAMBA
b:b: cape daisy
bambabamba
c:: 00003
a:: 97/0370
a:: 97/0371
a:: 97/0374
a:: 97/0517
a:: 97/0778
a:: 97/0699
a:: 00002
b:: 00002
c:: 00003
a:: BEIRA
b:b: 9602
b:b: 45-01 n
a:: 97/0883
a:: 00002
b:: 00002
c:: 00003
a:: NINDA
b:b: 9601
a:: 00088
b:: 00088
c::
a:: DULCINE
b:b: 43-43 rz
a:: 97/0890
a:: 00004
a:: SUNNY
PAVLOSS
a:: CRUFIA
b:b: e 13.9230
b:: 00004
c:: 00003
b:b: 3.102.96
a:: 00072
b:: 00072
c::
a:: 00004
a:: 01732
b:: 01732
a:: RUMINA
b:b: s4819
a:: SUNNY
OLYMPIAA
b:b: 1.59.94
a:: 00088
b:: 00088
c::
a:: ECONAS
a:: 97/0891
c::
a:: 97/0779
a:: 97/0816
b:: 00004
c:: 00003
a:: 97/0892
a:: 01732
b:: 01732
c::
a:: CARLET
b:b: s5802
a:: 00088
b:: 00088
c::
a:: DELANO
b:b: 85-53 rz
a:: 00004
b:: 00004
c:: 00003
Pelargoniumm L'Herit. ex Ait
a:: 96/0735
a:: 00401
a:: 96/1207
a:: 01505
b:: 01505
c:: 00003
a:: 01505
b:: 01505
c:: 00003
Osteospermumm eckloms(DC.)) Norl
a:: 96/0064
a:: 00002
b:: 00002
a:: BELLEVUE
a:: 00002
b:: 00003
a:: 00002
b:: 00002
c:: 00003
c:: 00065
a:: 96/0736
a:: AVENUE
a:: 00401
b:: 00823
b:jkll-llb:jkll-ll
a:: CLIPS LIGHT
LAVV
b:b: Eclypse light
lavenderlavender
c:: 00065
a:: 97/0809
a:: 00216
b:: 00216
c::
a:: GUINOST
b:b: guinost
a:: 01772
b:: 01772
c:: 00423
a:: LILLI
b:b: lilli
a:: 97/0784
a:: 01772
b:: 01772
c:: 00423
a:: LOLA
b:b: tola
a:: 97/0785
a:: 01772
b:: 01772
c:: 00423
a:: LORE
b:b: lore
a:: DURBAN
b:b: cape daisy
durbandurban
Pentass Benth.
a:: 97/0783
a:: NAMAQUA
b:b: cape daisy
mamaquamamaqua
c:: 00003
a:: 96/0066
b:b: Freestyle light
lavenderlavender
b:jkll-09b:jkll-09
c:: 00003
a:: 96/0065
a:: FREE LIGHT
LAVV
b:: 00401
Lavandulaa L.
a:: 96/1206
a:: SUNNY
JOACHIMM
b:b: 1.67.94
a:: ZAIRE
b:b: cape daisy Zaire
15.. 10. 97
5/97/233
11
22
33
a:: 97/0786
a:: 01772
b:: 01772
c:: 00423
a:: LILO
b:b: lilo
a:: 96/1017
a:: 01452
b:: 01452
c::
a:: KOLTRI
b:b: koltri
a:: 97/0787
a:: 01772
b:: 01772
c:: 00423
a:: UNA
b:b: Una
a:: 97/0776
a:: 00892
b:: 01112
c:: 00562
a:: KEIBAYLA
b:b: keibayla
a:: 97/0805
a:: 00139
b:: 00139
c:: 00025
a:: VIOLET WAVE
b:b: PUW122
a:: 00124
b:: 00124
c:: 00421
a:: TANARUA
b:b: tanarua
a:: 97/0806
a:: 96/0510
a:: 00071
b:: 00071
c::
a:: TINA
b:b: 18-16
a:: 00709
b:: 01366/01367/
013688
c:: 00421
a:: KORPROVIA
b:b: korprovia
a:: 97/0931
a:: 01695
a:: BRIGITTE
BLAUU
b:b: brigitte blau
a:: 97/0807
a:: 00709
b:: 01366/01367/
013688
c:: 00421
a:: KORKULARIS
b:b: korkularis
a:: BRIGITTE
PINKK
b:b: brigitte pink
a:: 97/0808
a:: 00709
b:: 01366/01367/
013688
c:: 00421
a:: KORSTOFFEIN
b:b: korstoffein
a:: 97/0822
a:: 00892
b:: 00891
c:: 00562
a:: MEIPASTY
b:b: meipasty
a:: 97/0823
a:: 00892
b:: 00891
c:: 00562
a:: MEITYLPIC
b:b: meitylpic
Petuniaa Juss.
a:: 96/0404
b:: 01695
c:: 00441
a:: 97/0932
a:: 01695
b:: 01695
c:: 00441
Photiniaa
a:: 97/0893
ar018066
b:: 01806
a:: POINTE DU
RAZZ RUBRA
b:b: pointe du raz
rubrarubra
c::
Pisumm sativum L.
a:: 97/0775
a:: 97/0811
Prunuss avium (L.) L.
a:: 97/0653
a:: 00265
b:: 00265
c:: 00805
a:: ATHOS
b:b: nsa 93-0032
a:: 97/0824
a:: 00892
b:: 00891
c:: 00562
a:: MEICAULEY
b:b: meicauley
a:: 01777
b:: 00265
c:: 00805
a:: ADONIS
b:b: nsa 93-0056
a:: 97/0825
a:: 00892
b:: 00891
c:: 00562
a:: MEIFICHO
b:b: meificho
a:: 97/0826
a:: 01734
b::
c:: 01735
a:: VICTOR
b:b: victor
a:: 00892
b:: 00891
c:: 00562
a:: MEILYZRO
b:b: meilyzro
a:: 97/0847
a:: 00209
b:: 00209
c::
a:: PREDESMIL
b:b: 97-13
a:: 97/0848
a:: 00209
b:: 00209
c::
a:: PREDERED
b:b: 97-8
a:: 97/0849
a:: 00209
b:: 00209
c::
a:: PREDEPUR
b:b: 97-7
a:: 97/0850
a:: 00209
b:: 00209
c::
a:: PREDENUS
b:b: 97-10
a:: 97/0851
a:: 00209
b:: 00209
c::
a:: PREDEHIN
b:b: 97-11
a:: 97/0852
a:: 00209
b:: 00209
c::
a:: PREDECAIR
b:b: 97-12 '
Prunuss persica (L.) Batsch
a:: 97/0777
a: 01500
b:: 01771
a:: AMBRA
b:b: dcabo85151169bo85151169
c::
Ribess nigrum L.
a:: 97/0827
a:: 00010
b:: 00010
c:: 00011
a:: REDPOLL
b:b: 1503/31
a:: 01313
b:: 01313
c:: 00815
a:: OSIMAR
b:b: osimar
a:: 96/0560
a:: 00285
b:: 00872
c:: 00867
a:: ADHARMAN
b:b: adharman
a:: 96/0603
a:: 00285
b:: 00872
c:: 00867
a:: ADABURI
b:b: adaburi
Rosaa L.
a:: 96/0505
15.. 10. 97
5/97/244
22
33
a:: 00709
b:: 01366/01367/
013688
c:: 00421
a:: KORTIONZA
b:b: kortionza
a:: 97/0894
a:: 01807
b:: 01807
c:: 00251
a:: PANNARAN
b:b: pannaran
a:: 97/0895
a:: 01807
b:: 01807
c:: 00251
a:PANRAVV
b:b: panrav
a:: 97/0896
a:: 01807
b:: 01807
c:: 00251
a:: PANSOMRO
b:b: pansomro
a:: 97/0897
a:: 01807
b:: 01807
c:: 00251
a:: PANPAST v
b:b: panpast
a:: 97/0898
a:: 00251
b:: 00251
c::
a:: RUIKLINKO
b:b: ruiklinko
a:: 01810
b:: 01811
c:: 00867
a:: NIRPINKLIF
b:b: nirpinklif
a:: 01795
a:: BRILLIANT
REDD
b:b: brilliant red
11
a:: 97/0885
a:: 97/0902
Scutellariaa
a:: 97/0866
b:: 00236
c::
a:: 97/0770
b:: 01767
a:: HOLLAND
CANDYY
b:b: holland candy
a:: PRINSES
IRENEE
PARKIETT
b:b: prinses irene
parkietparkiet
c::
a:: 97/0789
a:: 00236
b:: 01773
c::
a:: SUPER GOLD
b:b: tlp438
a:: 97/0790
a:: 00236
b:: 01774
c::
a:: GREEN FIRE
b:b: green fire
a:: 97/0868
a:: 01797
a:: RED
IMPRESSIONN
b:b: red impression
b:: 01797
c::
a:: 97/0869
a:: 01797
Spathiphyllumm Schott.
a:: 95/2014
a:: 01250
b:: 01250
c:: 00308
a:: HIMALAYA
b:b: SP 1.123.1
Triticumm aestivum L. emend. Fiori et Paol.
a:: 97/0763
a: 00287
b:: 00921/00922/
014555
c::
a:: 97/0900
a:: 01489
b:: 01489
c:: 00419
a:: FARMER
b:b: stet 89-57-134
a:: 97/0908
a:: APRICOT
IMPRESSIONN
b:b: apricot
impressionimpression
a:: PERESTROYKA
b:b: perestroyka
a:: 01732
b:: 01732
c::
a:: PERLENA
b:b: x 592-4
a:: 97/0800
a:: 01732
b:: 01732
c::
a:: FLORENA
b:b: x 582-1
a:: 97/0801
a:: 01732
b:: 01732
c::
a:: LUXENA
b:b: w 725-2
a:: 97/0802
a:: 01732
b:: 01732
c::
a:: CHARMENA
b:b: x 589-5
a:: 00652
b:: 00652
c:: 00405
a:: DISCO
b:b: disco
a:: 00652
b:: 00652
c:: 00405
a:: FIDELIO
b:b: fidelio
a:: 01618
b::
c:: 01619
a:SIAMM
b:: st 9601
Verbenaa L.
a:: 97/0799
b:f6608b:f6608
a:WINNII
b:b: winni
a:: 00265
b:: 00265
c:: 00805
a:: ALICANTE
b:b: nsa 92-0964
a:: 97/0828
a:: 00141
b:: 00141
c::
a:: WINDSOR
b:b: Windsor
a:: 97/0829
a:: 00265
b:: 00265
c:: 00805
a:: AMAROK
b:b: nsa 92-2119
a:: 97/0858
a:: 01791
b:: 01791
c::
a:: SURCO
b:b: swe 89030
a:: 01627
b:: 01628
a:: SNOW LADY
b:b: n° 1033
a:: HILLARY
CLINTONN
b:b: hillary clinton
a:: 00236
b:: 01812
c::
a:: ASPECT
a:: 00394
b:: 00829
c::
XX Triticosecale W.
a:: 97/0812
a:: 97/0813
Tulipaa L.
a:: 97/0267
a:: 01767
b:: 01797
Solanumm tuberosum L.
a:: 96/1249
a: 01521
b:: 01521
c::
a:: 97/0810
a:: 00236
c::
b:: 01795
c::
a:: 97/0792
a:: 97/0676
Zeaa mays L.
a:: 97/0225
15.. 10. 97
5/97/255
Capituloo III: Solicitudes retiradas / Kapitel III: Tilbagekaldelse af ansogninger / Kapitel III: Zuriickziehung von Antragen / Ke<f dXaio III:
Anoauoonn araijaEcav / Chapter III: Withdrawal of applications / Chapitre III: Retrait de demandes / Capitolo III: Ritiro delle domande /
Hoofdstukk III: Intrekking van aanvragen / Capitulo III: Retirada de pedidos / Luku III: Hakemusten peruuttaminen / Kapitel III:
Atertagandee av ansokningar
11
Niimeroo de expediente / Sagsnummer
// Aktenzeichen / A g i S u o g (paxe^ou /
Filee number / Numero de dossier /
Numeroo di pratica / Dossiernummer /
Niimeroo de processo / Rekisterinumeroo / Ansokningsnummer
a::
Denomination propuesta / Foreslaet betegnelse /
Vorgeschlagenee Sortenbezeichnung / Ilgoravo^levn,, ovofiaoia TT)5 jioixdiac, / Proposed denominationn / Denomination proposee / Denominazionee proposta / Voorgestelde benaming /
Denominacaoo proposta / Ehdotettu lajikenimi /
Foreslagenn benamning
a::
Solicitantee / Ans0ger / Antragsteller / Aitdw /
Applicantt / Demandeur / Richiedente / Aanvrager
// Requerente / Hakija / Sokande
b::
Obtentorr / Foradler / Ziichter / Atmiotipyog /
Breederr / Obtenteur / Costitutore / Kweker /
Obtentorr / Jalostaja / Foradlare
c::
Referenda del obtentor / Foraedlerens reference /
Representantee en el procedimiento (si lo hay) / b::
Vorlaufigee Sortenbezeichnung / AQI9N,6C,
(Eventuel)) reprassentant / Verfahrensvertreter /
Anmlr\togAnmlr\tog 1 Procedural representative (if any) / (rnTpdiouu ion drpoupyou' Breeder's reference /
Referencee de l'obtenteur / Riferimento del costiMandatairee (s'il y a lieu) / Mandatario (eventuatutoree / Referentie kweker / Referenda do obtenle)) / Vertegenwoordiger voor de procedure (inditorr / lalostajan viite / Fbradlarens referens
enn van toepassing) / Representante para fins processuaiss (caso exista) / Menettelyyn valtuutettu
edustajaa (mikali on) / (Eventuellt) ombud
11
Asterr L.
95/30166
33
22
22
33
44
Fechaa de retirada /
Tilbagekaldelsesdatoo /
Zuruckziehungsdatumm
// HnsQOU,t]via TT|5
aitooT)Qor)gg / Date ol
withdrawall / Date du
retraitt / Data del ritiro
// Datum van intrekkingg / Data da retirada
// Peruuttamispaivatnaariii / Dag for atertagandee
44
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: ADONIS
b:b: A 260
07/07/977
a:: 00140
b:: 01193
c::
a:: ASCONA
b:b: Semu 93-1
17/07/977
a:: b:b: RS 5085
13/08/977
a:: 00181
b:: 00181
c:: 01660
a:: b:b: RS 5139
13/08/977
a:: 00116
b:: 00852
c::
a:: REBECCA YELLOW
b:b: 95.4911
17/07/977
96/00144
a:: 00116
b:: 00852
c::
a:: REBECCA PINK
b:b: 95.4913
17/07/977
96/03077
a:: 00116
b:: 00852
c::
a:: REMACY
b:b: 92.1284
17/07/977
96/03477
a:: 00116
b:: 00852
c::
a:: RELONA
b:b: 93.0713
17/07/977
96/06622
a:: 00025
b:: 00025
c::
a:: STALLION PINK
b:b: 9506-9720
25/08/977
Brassicaa napus L.
95/17477
Brassicaa oleracea L. convar. botrytis
(L.)) Alef. var. botrytis
95/21877
a:: 00181
b:: 00181
c:: 01660
95/21900
Chrysanthemumm
96/00133
5/97/266
15.. 10. 97
22
11
Euphorbiaa Milii Desmoulins
95/27977
33
44
a:: 00292
b:: 01189
c:: 00342
a:KEAA
b:b: Kea
23/05/977
a:: 01250
b:: 01250
c:: 00308
a:: SUNSET
b:b: Nr. 3
29/08/977
a:: 00711
b:: 00711
c:: 00098
a:: MYOSOTIS BLAQUA
b:b: Myosotis blaqua
08/08/977
a:: 00237
b:: 00237
c:: 00426
a:: TITAN
b:b: bejo 1687
19/08/977
a:: 00234
b:: 01020
c::
a:: DOLLY BURGUNDY
b:b: Dolly burgundy
11/08/977
a:: 00234
b:: 01020
c::
a:: DOLLY PURPLE
b:b: Dolly purple
11/08/977
a:: 00021
b:: 00021
c::
a:: SCHREBERLEY
b:b: PSR 328
08/08/977
95/01544
a:: 00021
b:: 00021
c::
a:: SCHODAY
b:b: PSR 320
08/08/977
96/04855
a:: 00209
b:: 00209
c::
a:: PRETASA
b:b: 95-6
29/08/977
96/10166
a:: 01452
b:: 01452
c::
a:: THORNLESS SENSATION
b:b: Thornless sensation
21/08/977
a:: 00115
b:: 00115
c:: 00114
a:: MAX
b:b: Max
22/08/977
a:: 00076
a:: DELTA YELLOW WITH
BLOTCHH
b:b: E 873
01/07/977
a:: 00076
b:: 00076
c:: 00383
a:: DELTA PURE YELLOW
b:b: E 732
01/07/977
a:: 00157
b:: 00157
c::
a::
b:b: NX 2505
12/08/977
95/30433
a:: 00157
b:: 00157
c:: 00816
a:: 1089
b:b: 1089
12/08/977
95/30444
a:: 00157
b:: 00605
c:: 00816
a:: 1016
b:b: 1016
12/08/977
Kohleriaa Regel
96/09077
Myosotiss L.
95/20866
Petroselinumm crispum (Mill.)
Nym.ex-A.W.. Hill
97/00699
Phloxx drummondii L.
95/20266
95/20277
Rosaa L.
95/01500
Spathiphjj Hum Schott.
95/12222
ViolaViola L.
95/00977
b:: 00076
c:: 00383
95/00988
Zeaa mays L.
95/19055
15.. 10. 97
5/97/277
Capituloo IV: Resoludones / Kapitel IV: Afg0relser / Kapitel IV: Entscheidungen / Keqa/.aio IV: AjiocpdaEic / Chapter IV: Decisions /
Chapitree IV: Decisions / Capitolo IV: Decisioni / Hoofdstuk IV: Beslissingen / Capitulo IV: Decisoes / Luku IV: Paatokset / Kapitel IV: Beslut
CuadroCuadro IV. 1.1: Concesion de protection /label IV. 1.1: Meddelelse af sortsbeskyttelse / Tabelle IV. 1.1: Erteilung des Schutzes /
IlivaxagIlivaxag IV. 1.1: Xogtjytjor] fuag jiQoaxaaiac, /'Table IV. 1.1: Grants of protection / Table IV. 1.1: Octroi a" une protection /
TabellaTabella IV.1.1: Concessione della tutela/Tabel IV.1.1: Toekenning van een kwekersrecht / Quadro IV. 1.1: Concessdo de protecgao /
TaulukkoTaulukko IV.1.1: Suojaamisen myontaminen / Tabell IV.1.1: Beviljande av vaxtfb'radlarratt
11
Niimeroo de expediente / Sagsnummer /
Aktenzeichenn / AotSuog <$mi\ov 1 File
numberr / Numero du dossier / Numero di praticaa / Dossiernummer / Numero de processo /
Rekisterinumeroo / Ansokningsnummer
22
a::
Titular / Indehaver / Sortenschutzinhaber /
Kdroxogg / Holder / Titulaire / Titolare /
Houderr / Titular / Hakija / Innehavare av vaxtforadlarrattt
b::
Representante en el procedimiento (si lo hay) /
(Eventuel)) reprssentant / Verfahrensvertreter /
AVUXXT|TOC,, / Procedural representative /
Mandatairee (s'il y a lieu) / Mandatario (eventuale)) / Vertegenwoordiger voor de procedure
(indienn van toepassing) / Representante para fins
processuaiss (caso exista) / Menettelyyn valtuutettuu edustaja (mikali on) / (Eventuell)
fullmaktsinnehavaree
11
Begoniaa Elatior Hybridi
96/07799
44
33
Denominationn aprobada / Godkendt betegnelse /
Genehmigtee Bezeichnung / EynExgiuivt]
ovofmoiaa / Denomination approved /
Denominationn approuvee / Denominazione
approvataa / Erkende benaming / Denomina5ao
aprovadaa / Hyvaksytty lajikenimi / Godkand
benamningg
22
33
Numeroo de concesi6n,
fechaa / Meddelelsens
nummer,, dato / Nummerr der Erteilung,
Datumm / AQt8(i6g
Xoeiiyr|OT|s,, tinefjo(ir|viaa / Grant number,
datee / Numero de 1'octroi,, date / Numero
dellaa
concessione,
dataa / Erkenningsnummer,, datum / Numero
daa concessao, data /
Myonnonn
numero,
paivarnaaraa / Beviljandenummer,, datum
44
a:: 00203
b:: 00423
ABIDANN
22600
14/07/977
a:: 00051
b:: 00052
CORONETT
24600
21/08/977
96/13322
a:: 00143
b::
LICROWNN
24688
28/08/977
96/13344
a:: 00143
b::
LIGHTNINGG
24677
28/08/977
96/13655
a:: 00190
b:: 01333
COLVERTT
24699
28/08/977
a:: 01448
b:: 01449
HILDAPP
22633
14/07/977
a:: 00012
b::
FISFLIRTT
22433
14/07/977
95/05388
a:: 00012
b::
FISPICC
22444
14/07/977
95/05399
a:: 00012
b:: 00012
FISBLAA
22455
14/07/977
95/05400
a:: 00012
b::
FISPUEE
22466
14/07/977
Brassicaa napus L.
96/06677
Daphnee L.
96/10066
Euphorbiaa pulcherrima Willd.
exx Klotzsch.
95/05377
5/97/288
15.. 10. 97
11
22
33
44
95/05411
a:: 00012
b::
FISBONN
22477
14/07/977
95/05422
a:: 00012
b::
FISSONN
22488
14/07/977
95/05433
a:: 00012
b::
FISCORR
22499
14/07/977
95/20622
a:: 00199
b::
DARLYNEE
22544
14/07/977
95/20633
a:: 00199
b::
REDD BARON
22555
14/07/977
96/00733
a:: 00012
b::
FISSILVERR
22566
14/07/977
96/00744
a:: 00012
b::
FISCOROSAA
22577
14/07/977
96/01644
a:: 00199
b::
BELLSTARR
22500
14/07/977
96/02499
a:: 00199
b::
EDAA ROSE
22511
14/07/977
96/04055
a:: 00071
b::
MONII
22522
14/07/977
a:: 01460
b::
CIREINEE
22411
10/07/977
a:: 01460
b::
CIGALINEE
22422
10/07/977
a:: 00056
b:: 01394
DUETT
22655
18/07/977
a:: 00187
b:: 00953
SULTANEE
24611
21/08/977
a:: 00598
b:: 00133
GLENN
22366
07/07/977
a:: 00598
b:: 00133
GILFORDD
22355
07/07/977
a:: 00800
b::
MONTT BLANC
22644
14/07/977
a:: 00889
b:: 00562
MEIGE-KANUSARR
22611
14/07/977
a:: 01406
b:: 00867
KRINICOO
22622
14/07/977
a:: 00076
b::
FRIAA
22588
14/07/977
a:: 00076
b::
FABIAA
22599
14/07/977
a:: 00239
b::
BOLESTAA
22133
11/07/977
Fragariaa L.
96/10533
96/10555
Hordeumm vulgare L. sensu lato
95/07300
96/12911
Loliumm perenne L.
95/08855
95/08866
Rhododendronn L.
95/29033
Rosaa L.
96/07744
96/08077
Saintpauliaa H. Wendl.
96/00799
96/00800
Solanumm tuberosum L.
95/11177
15.. 10. 97
5/97/299
22
11
33
44
95/11188
a:: 00239
b::
CORNADOO
22144
11/07/977
95/11233
a:: 00239
b::
KURASS
22188
11/07/977
95/11244
a:: 00239
b::
MARANCAA
22233
11/07/977
95/24433
a:: 00224
b::
SOPHYTRAA
22388
10/07/977
96/00500
a:: 00239
b::
KURODAA
22400
11/07/977
96/00511
a:: 00239
b::
ARMADAA
22200
11/07/977
96/00522
a:: 00239
b::
ARDENTAA
22399
11/07/977
96/10888
a:: 00340
b:: 00452
MEVAA
22666
18/07/977
a:: 00287
b::
OPTIMUSS
24622
21/08/977
a:: 00038
b::
ARIBOO
24655
25/08/977
a:: 00110
b::
AMAZONN
24666
25/08/977
a:: 00338
b::
PLL 4667
23166
25/08/977
95/13544
a:: 00362
b:: 01076
SKK 134
20122
20/05/977
95/13611
a:: 00362
b:: 01076
MARQUISS
23177
25/08/977
95/13844
a:: 00362
b:: 01076
DK2555
23188
25/08/977
95/16677
a:: 00338
b::
ROKIAA
23200
25/08/977
95/17544
a:: 00260
b:: 01029
29H0255
23211
25/08/977
95/19044
a:: 00157
b::
MAGRITEE
23244
25/08/977
95/19077
a:: 00157
b::
MAZARINN
23266
25/08/977
95/19099
a:: 00157
b::
MIGUELL
23288
25/08/977
95/30488
a:: 00157
b:: 00157
MADERAA
23322
25/08/977
96/01288
a:: 00180
b:: 00804
ALENKAA
23333
25/08/977
96/01311
a:: 00180
b:: 00804
ALVINAA
23344
25/08/977
Triticumm aestivum L. emend.
Fiorii et Paol.
96/10311
Viciaa faba L.
95/08188
95/08477
Zeaa mays L.
95/08211
5/97/300
15.. 10. 97
11
22
33
44
96/01322
a:: 00180
b:: 00804
CLARICAA
23355
25/08/977
96/01333
a:: 00180
b:: 00804
CLARISIAA
23366
25/08/977
96/01344
a:: 00180
b:: 00804
DAVIDAA
23377
25/08/977
96/01355
a:: 00180
b:: 00804
ELEONORAA
23388
25/08/977
96/01366
a:: 00180
b:: 00804
MAURIZIAA
23399
25/08/977
96/01377
a:: 00180
b:: 00804
PHBW88
23400
25/08/977
96/01388
a:: 00180
b:: 00804
NORDAA
23411
25/08/977
96/01400
a:: 00180
b:: 00804
RANDATAA
23433
25/08/977
96/01411
a:: 00180
b:: 00804
SARAA
23444
25/08/977
96/01422
a:: 00180
b:: 00804
STEFANIATAA
23455
25/08/977
96/01433
a:: 00180
b:: 00804
PHAAOO
23466
25/08/977
96/01455
a:: 00180
b:: 00804
PHHB99
23477
25/08/977
96/01500
a:: 00180
b:: 00804
PHTW66
23488
25/08/977
96/01511
a:: 00180
b:: 00804
PHW52WXX
23499
25/08/977
96/01522
a:: 00180
b:: 00804
PHN79*PHK055
23500
25/08/977
96/01566
a:: 00180
b:: 00804
PHJR55
23511
25/08/977
96/05622
a:: 00643
b:: 00822
CGSS 0F017HY
24199
25/08/977
96/05633
a:: 00643
b:: 00822
CGS0F015HYY
24200
25/08/977
96/05644
a:: 00643
b:: 00822
CGSS 0F504
24211
25/08/977
96/05788
a:: 00362
b:: 01076
DK2100
24222
25/08/977
96/05799
a:: 00362
b:: 01076
DK2566
24233
25/08/977
96/05800
a:: 00362
b:: 01076
DK2955
24244
25/08/977
96/05811
a:: 00362
b:: 01076
DK3033
24255
25/08/977
96/05822
a:: 00362
b:: 01076
SKII 52
24266
25/08/977
96/05866
a:: 00643
b:: 00822
CGSS 0F023HY
24288
25/08/977
15.. 10. 97
5/97/311
11
22
33
44
96/05888
a:: 00643
b.. 00822
CGSS IF505S
24299
25/08/977
96/05966
a:: 00362
b:: 01076
SK1588
24300
25/08/977
96/05977
a:: 00362
b:: 01076
SK1599
24311
25/08/977
96/05988
a:: 00362
b:: 01076
SK1600
24322
25/08/977
96/06366
a:: 00362
b:: 01076
07833
24477
25/08/977
96/06377
a:: 00362
b:: 01076
80777
24488
25/08/977
96/13833
a:: 00180
b-- 00804
PHHB44
24511
25/08/977
96/13855
a:: 00180
b:: 00804
PHDN77
24522
25/08/977
96/13933
a:: 00180
b:: 00804
PH77CC
24533
25/08/977
96/13944
a:: 00180
b:: 00804
PHWT11
24544
25/08/977
15.. 10. 97
5/97/322
CuadroCuadro IV.1.2:
labellabel IV.1.2:
Concesion de proteccwn con arreglo al articulo 116 del Reglamento (CE) n° 2100/94 del Consejo
Meddelelse af sortsbeskyttelse i medfyr afartikel 116 i Radets forordnmg (EF) nr. 2100/94
TabelleTabelle IV.1.2:
Erteilung des Schutzes gemafi Artikel 116 der Verordnung (EG) Nr. 2100/94 des Rates
MvaxagMvaxag IV.1.2: XoQt}yt]arj fiiac, jioooxaoiat; ov/xpaiva fie to AQOQO 116 xov xavoviaptov (EK) CLQIO. 2100/94 xov
TableTable IV.1.2:
Grants of protection pursuant to Article 116 of Council Regulation (EC) No 2100/94
TableTable IV.1.2:
Octroi d'une protection conformement a Varticle 116 du reglement (CE) n" 2100/94 du Conseil
TabellaTabella IV.1.2:
TabelTabel IV.1.2:
Zv/ifiovliov
Concessione della tutela ai sensi dell'articolo 116 del regolamento (CE) n. 2100/94 del Consiglio
Toekennmg van een kwekersrecht overeenkomstlg artikel 116 van Verordemng (EG) nr. 2100/94 van de Raad
QuadroQuadro IV.1.2:
Concessao de proteccao ao abrigo do artigo 116" do Regulamento (CE) n". 2100/94 do Conselho
TaulukkoTaulukko IV.1.2
TabellTabell IV.1.2:
Suojaamisen myontaminen neuvoston asetuksen (EY) N:o 2100/94 116 artiklan mukaisesti
Beviljande av vaxtforadlarratt enligt artikel 116 i radets forordning (EG) nr 2100/94
11
Numeroo de expediente / Sagsnummer /
Aktenzeichenn / AptSuog (fmttkov 1 File
numberr / Numero du dossier / Numero di praticaa / Dossiemummer / Numero de processo /
Rekistennumeroo / Ansokningsnummer
22
aa
Titular / Indehaver / Sortenschutzinhaber /
Katoxogg / Holder / Titulaire / Titolare /
Houderr / Titular / Hakija / Innehavare av vaxtforadlarrattt
bb
Representante en el procedimiento (si lo hay) /
(Eventuel)) reprasentant / Verfahrensvertreter /
AvrixXtyrogg / Procedural representative /
Mandatairee (s'll y a lieu) / Mandatano (eventuale)) / Vertegenwoordiger voor de procedure
(indienn van toepassing) / Representante para fins
processuaiss (caso exista) / Menettelyyn valtuutettuu edustaja (mikali on) / (Eventuell)
fullmaktsinnehavaree
11
Loliumm perenne L.
95/08844
33
Denominacionn aprobada / Godkendt betegnelse /
Genehmigtee Bezeichnung / Eyx£)(Qiu£vr|
ovouaoiaa / Denomination approved /
Denominationn approuvee / Denommazione
approvataa / Erkende benaming / Denominacao
aprovadaa / Hyvaksytty lajikenimi / Godkand
benamningg
22
33
44
Numeroo de concesion,
fechaa / Meddelelsens
nummer,, dato / Nummerr der Erteilung,
Datumm / Agi9uo$
XOQiiyriorig,, T|UEOO-
urrviaa / Grant number
datee / Numero de Foctroi,, date / Numero
dellaa
concessione
dataa / Erkenningsnummer,, datum / Numero
daa concessao, data /
Myonnonn
numero
paivamaaraa / Beviljandenummer,, datum
44
a:: 00598
b:: 00133
MOYY
22377
07/07/977
a:: 00239
b::
ARINDAA
22199
11/07/977
95/11155
a:: 00239
b::
AZIZAA
22211
11/07/977
95/11166
a:: 00239
b::
BINELLAA
22222
11/07/977
95/11199
a:: 00239
b::
COSMOSS
22155
11/07/977
95/11200
a:: 00239
b:: 00239
DISCOO
22166
11/07/977
95/11211
a:: 00239
b::
DITTAA
22177
11/07/977
Solariumm tuberosum L.
95/11144
15.. 10. 97
5/97/333
11
22
33
44
95/11255
a:: 00239
b::
NIKITAA
22244
11/07/977
95/11266
a:: 00239
b::
OLIVIAA
22255
11/07/977
95/11277
a:: 00239
b::
PICASSOO
22266
11/07/977
95/11288
a:: 00239
b::
PROVENTOO
22277
11/07/977
95/11299
a:: 00239
b::
PRUDENTAA
22288
11/07/977
95/11300
a:: 00239
b::
RAJAA
22299
11/07/977
95/11311
a:: 00239
b::
ROMINAA
22300
11/07/977
95/11322
a:: 00239
b::
SERENADEE
22311
11/07/977
95/11344
a:: 00239
b::
SJAMEROO
22322
11/07/977
a:: 00110
b::
VASCOO
24644
25/08/977
a:: 00112
b::
NEROO
24633
25/08/977
Viciaa faba L.
95/08466
95/12133
5/97/344
15.. 10. 97
CuadroCuadro IV.2:
TabelTabel IV.2:
Denegacion de protection
Afslag pa ans0gninger om sortsbeskyttelse
TabelleTabelle IV.2:
Zuriickweisung von Antragen auf Sortenschutz
nivaxagnivaxag IV.2:
A7ioQQi\j>r\ amjoecuv Jigooraoiag
TableTable IV.2:
Rejection of applications for protection
TableTable IV.2:
Rejet des demandes de protection
TabellaTabella IV.2:
TabelTabel IV.2:
Rigetto delle domande di tutela
Afwijzing van aanvragen van een kwekersrecht
QuadroQuadro IV.2:
TaulukkoTaulukko IV.2:
TabellTabell IV.2:
Recusa de pedidos de proteccdo
Suojaamista koskevien hakemusten hylkaaminen
Avslag pd ansokningar om vdxtfb'radlarrdtt
11
Numeroo de expedience / Sagsnummer / Aktenzeichenn / Apt8u6$ (paxeXoi) / File number /
Num&oo du dossier / Numero di pratica /
Dossiemummerr / Numero de processo /
Rekisterinumeroo / Ansokningsnummer
22
a::
Solicitante / Ans0ger / Antragsteller / Aaw 1
Applicantt / Demandeur / Richiedente / Aanvrager /
Requerentee / Hakija / Sokande
b::
Obtentor / Foradler / Ziichter / ArpougYo; /
Breederr / Obtenteur / Costitutore / Kweker /
Obtentorr / Jalostaja / Foradlare
c::
Representante legal / Befuldnuegtiget /
Verfahrensvertreterr / AvroAiytoc, / Procedural
representativee / Mandataire / Mandatario /
Vertegenwoordigerr voor de procedure /
Representantee para efeitos processuais /
Valtuutettuu henkilo / Ombud
11
Festucaa arundinacea Schreb.
97/02888
33
a::
b::
Denomination propuesta / Foreslaet betegnelse /
Vorgeschlagenee Sortenbezeichnung / Flfjomvouevt|| ovofiaaia t r | ; jroixiXiac, / Proposed
denominationn / Denomination proposee /
Denominazionee proposta / Voorgestelde benaming
// Denominacao proposta / Ehdotettu lajikenimi /
Foreslagenn benamning
Referencia del obtentor / Foradlerens reference /
Vorlaufigee Sortenbezeichnung / AoiS^iog
Hrpremouu TOD 5rpun)OYOii / Breeder's reference /
Referencee de l'obtenteur/ Riferimento del costitutoree / Referentie kweker / Referencia do obtentorr / Jalostajan viite / Foradlarens referens
22
a:: 00133
b:: 00133
c::
33
a:: BARBIZON
b:b: bar fa 2ab
44
Fechaa de la denegaci6nn / Afslagets dato /
Datumm
der Zuruckweisungg / HUEQO-
yctfnayctfna «ajiooQti()ti» /
Datee of rejection /
Datee du rejet/Data del
rigettoo / Datum van
afwijzingg / Data da
recusarecusa / Hylkayspaiva
// Datum for avslaget
44
18/07/977
15.. 10. 97
5/97/355
Capituloo V: Cambio de solicitante, de representante en el procedimiento o de titular del derecho de proteccion / Kapitel V: /Endringer
vedr0rendee ansogere om eller indehavere af EF-sortsbeskyttelse eller vedrorende disses befuldnuegtigede / Kapitel V: Anderungen bezuglich
dess Antragstellers, des Verfahrensvertreters bzw. des Sortenschutzinhabers / Ketpodtuo V: AXlaye? trrov; jtataXoyov; TCOV OITOXIVTCOV rj
Tcavv avxixiviiTtov TOV; tf/xai xiuv xatoxeov fuac XOIVOTIXTJ; noooraoia; / Chapter V: Changes in the person of the applicant, procedural
representativee or of the holder of the protection / Chapitre V: Changements dans les listes de demandeurs, de mandataires ou de titulaires
d'unee protection / Capitolo V: Modifiche relative alia persona del richiedente, del mandatario o del titolare della tutela / Hoofdstuk V:
Wijzigingenn betreffende de aanvrager, de vertegenwoordiger voor de procedure of de houder van een kwekersrecht / Capitulo V: Alteracoes
relativass a requerentes, a representantes para fins processuais ou titulares de direitos / Luku V: Hakijaa, menettelyyn valtuutettua edustajaa
taii suojaamisen omistajaa koskevat muutokset / Kapitel V: Forandringar betraffande den person som ansokt, fullmaktsinnehavaren eller
personn som innehar beskydd
CuudroCuudro V.I: Cambio de solicitante o de su representante en el procedimiento / Tabel V.I: /Endringer vedrorende ans0geren eller vedr0rende defines
befuldnuegtigedebefuldnuegtigede /Tabelle V.I: Anderungen bezuglich des Antragstellers oder des Verfahrensvertreters / nivaxag V.I: AXXayr] TOV aixovvxoc, Y
TOVTOV avxinXrfxov TOV / Table V.I: Changes in the person of the applicant or of the procedural representative / Table V.I: Changement de demandeur
ouou de son mandataire / Tabella V.I: Modifiche relative alia persona del richiedente o del mandatario / Tabel V.I: Wijzigingen betreffende de aanvragerger of de vertegenwoordiger voor de procedure / Quadro V.I: Alteracoes relativas a requerentes ou a seus representantes para fins processuais /
TaulukkoTaulukko V.I: Hakijaa tai menettelyyn valtuutettuja edustajia koskevat muutokset / Tabell V.I: Forandringar betraffande den person som ansokt eller
fullmaktsinnehavarenfullmaktsinnehavaren
11
a::
xx
c::
Numero de expediente / Sagsnummer /
Aktenzeichenn / Agt8ii6g qxnt&ov / File
numberr / Numero du dossier / Numero di praticaa / Dossiernummer / Numero de processo /
Rekisterinumeroo / Ansokningsnummer
Denomination propuesta / Foreslaet betegnelsee / Vorgeschlagene Bezeichnung /
IlQ0T£tv6u£vr|| ovo[iaoia / Proposed denominationn / Denomination proposee / Denominazionee proposta / Voorgestelde benaming
// Denominacao proposta / Ehdotettu lajikenimii / Foreslagen beteckning
22
Anteriorr / Tidligere / Vorheriger / rigoT|7oii(»evo; /
Previouss / Ancien / Precedente / Vorige /
Anteriorr / Aikaisempi / Foregaende
44
33
Nuevoo / Ny / Neuer / Neog / New /
Nouveauu / Nuovo / Nieuwe /
Actuall / Uusi / Ny
a::
Solicitante / Ans0ger / Antragsteller / Ait(»v /
Applicantt / Demandeur / Richiedente / Aanvragerr / Requerente / Hakija / Sokande
a::
Solicitante / Ans0ger / Antragsteller / Araov /
Applicantt / Demandeur / Richiedente / Aanvragerr / Requerente / Hakija / Sokande
b::
Obtentor / Foraedler / Zuchter / ATUUOUQYOJ /
Breederr / Obtenteur / Costitutore / Kweker /
Obtentorr / Jalostaja / Foradlare
b::
Obtentor / Foraedler / Zuchter / AT](U01>QY6S /
Breederr / Obtenteur / Costitutore / Kweker /
Obtentorr / Jalostaja / Foradlare
c::
Representante en el procedimiento / Repra>
sentantt / Verfahrensvertreter / AvTixXrrtoc; / Procedurall representative / Mandataire / Mandatario
// Vertegenwoordiger voor de procedure / Representantee para fins processuais / Menettelyyn valtuutettuu edustaja / Ombud
c::
Representante en el procedimiento / Reprssentantt / Verfahrensvertreter / Avrfodrrro? / Procedurall representative / Mandataire / Mandatario
// Vertegenwoordiger voor de procedure / Representantee para fins processuais / Menettelyyn valtuutettuu edustaja / Ombud
Fechaa de cambio /
^indringsdatoo / Anderungsdatumm / HueQO|it|viaa aU.oryrJ5 / Date
off change / Date de
changementt / Data
dellaa modifica / Wijzigingsdatumm / Data
dee alterac.ao / Muutospaivamaaraa / Andringsdatumm
Referenda del obtentor / Foradlerens referencee / Ziichtercode / Siotxeia TOW
6rpioi>QYO«« / Breeder's reference / Referencee de l'obtenteur / Riferimento del costitutoree / Reference kweker / Referenda do
obtentorr / Jalostajan viite / Foradlarens referenss
11
22
33
44
Cantharelluss cibarius Fr: Fr
a:: 96/1089
b:: FANFAR
c:c: SNGT2-A
a:: 01478
a:: 1478
c::
a:: 01778
b:: 01478
c::
Clematiss L.
a:: 96/0751
b:: ALAN BLOOM
c:c: alblo
a:: 00098
b:: 00098
c:: 00578
a:: 00098
b:: 00098
c:: 01803
22/07/977
Rosaa L.
a:: 96/0505
b:: OSIMAR
c:c: osimar
a:: 01313
b:: 01313
c:: 00886
a:: 01313
b:: 01313
c:: 00815
08/07/977
a:: 01481
b:: 01481
c::
a:: 00892
b:: 01481
c::
a:: 96/1107
b:: FEBESA
c:c: FE-94019
01/08/977
09/07/977
5/97/366
15.. 10. 97
22
11
Saintpauliaa H. Wendl.
a:: 95/0679
b:: SASKIA
c:c: Saskia
33
44
a:: 00336
b:: 00336
c:: 00420
a:: 01703
b:: 00336
c:: 00420
08/08/977
a:: 95/0703
b:: DENISE
c:c: Denise
a:: 00276
b:: 00276
c:: 00420
a:: 01703
b:: 00276
c:: 00420
08/08/977
a:: 96/0165
b:: NATALIE
c:c: Natalie
a:: 00336
a:: 00336
c:: 00420
a:: 01703
b:: 00336
c:: 00420
08/08/977
15.. 10. 97
5/97/377
CuadroCuadro V.2:
Cambio de titular del derecho de proteccion o de su representante en el procedimiento
TabelTabel V.2:
/Endringer vedr0rende indehaveren af sortsbeskyttelse eller vedr0rende dennes befuldmcegtigede
TabelleTabelle V.2:
Anderungen bezuglich des Sortenschutzinhabers oder des Verfahrensvertreters
IJivaxagIJivaxag V.2:
AXXayeg axovg xaxaXoyovg iwv xaxdxo>v fiiag Jigoaxaaiag rj xwv avxLxkrixwv xovg
TableTable V.2:
Changes in the person of the holder of protection or of the procedural representative
TableTable V.2:
Changement de titulaire d'une protection ou de son mandataire
TabellaTabella V.2:
Modifiche relative alia persona del titolare della tutela o del mandatario
TabelTabel V.2:
Wijzigingen betreffende de houder van een kwekersrecht ofde vertegenwoordiger voor de procedure
QuadroQuadro V.2:
TaulukkoTaulukko V.2:
TabellTabell V.2:
Alteracoes relativas a titulares de direitos ou seus representantes para fins processuais
Suojaamisen omistajia tai menettelyyn valtuutettuja edustajia koskevat muutokset
Forandringar betrdffande den person som innehar vaxtforadlarratt eller fullmaktsinnehavaren
11
a::
Numero de expediente / Sagsnummer /
Aktenzeichenn / Agt8ti6g tfanekov 1 File
numberr / Numero du dossier / Numero di praticaa / Dossiernummerr / Numero de processo /
Rekisterinumeroo / Ansokningsnummer
y.y.
Numero de concesidn / Meddelelsens nummerr / Nummer der Erteilung / AQISUOC;
X ' W W KK ' Grant number / Numero de
l'octroii / Numero della concessione /
Erkenningsnummerr / Numero da concessao /
Myonnonn numero / Beviljandenummer
22
33
Anteriorr / Tidligere / Vorheriger / nooTiyotitievog /
ii Previous / Ancien / Precedente / Vonge /
Anteriorr / Aikaisempi /Foregaende
Nuevoo / Ny / Neuer / Nso? / New /
Nouveauu / Nuovo / Nieuwe /
Actuall / Uusi / Ny
a::
Titular / Indehaver / Sortenschutzinhaber /
Kdxoxoc;; / Holder / Titulaire / Titolare /
Houderr / Titular / Hakija / Innehavare av vaxtforadlarrattt
a::
Titular / Indehaver / Sortenschutzinhaber /
Kdxoxogg / Holder / Titulaire / Titolare /
Houderr / Titular / Hakija / Innehavare av vaxtforadlarrattt
b::
' Obtentor / Foraedler / Ziichter / ATJUIOUQYO; /
Breederr / Obtenteur / Costitutore / Kweker /
Obtentorr / Jalostaja / FSradlare
b::
Obtentor / Forxdler / Ziichter / Arptouoyog /
Breederr / Obtenteur / Costitutore / Kweker /
Obtentorr / Jalostaja / Fbradlare
c::
Representante en el procedimiento / Repraesentantt / Verfahrensvertreter / Avrbdrrio; / Procedurall representative / Mandataire / Mandatario
// Vertegenwoordiger voor de procedure / Representantee para fins processuais / Menettelyyn
valtuutettuu edustaja / Ombud
c::
Representante en el procedimiento / Repraesentantt / Verfahrensvertreter / AvTbdt]Tog /
Procedurall representative / Mandataire /
Mandatarioo / Vertegenwoordiger voor de proceduree / Representante para fins processuais /
Menettelyynn valtuutettu edustaja / Ombud
11
Aglaonemaa Schott.
a:: 95/2649
b:5655
a:: 95/2650
b:5666
a:: 95/2655
b:2177
a:: 95/2656
b:5677
Astilbee Buch.-Ham. ex D. Don
a:: 95/1717
b:: 1721
22
33
44
Fechaa de cambio /
*£ndringsdatoo / Anderungsdatumm / H[ieQO[irrviaa aUayiig / Date
off change / Date de
changementt / Data
dellaa modifica / Wijzigingsdatumm / Data
dee alteracao / Muutospaivamaaraa / Andringsdatumm
44
a:: 00207
b:: 00584
c:: 00425
a:: 00207
b:: 00584
c:: 01534
08/08/977
a:: 00207
b:: 00584
c:: 00425
a:: 00207
b:: 00584
c:: 01534
08/08/977
a:: 00207
b:: 00556
c:: 00425
a:: 00207
b:: 00556
c:: 01534
08/08/977
a:: 00207
b:: 00556
c:: 00425
a:: 00207
b:: 00556
c:: 01534
08/08/977
a:: 00098
b:: 00098
c:: 00578
a:: 00098
b:: 00098
c:: 01803
22/07/977
15.. 10. 97
5/97/388
11
Campanulaa L.
a:: 95/0573
b:: 1457
Crocosmiaa Planch.
a:: 95/1005
b:: 1719
Dieffenbachiaa Schott.
a:: 95/2648
b:: 0231
a:: 95/2651
b:: 0232
a:: 95/2652
b:: 0233
a:: 95/2653
b:: 0234
a:: 95/2654
b:: 0235
a:: 95/2657
b:: 1983
a:: 95/2658
b:: 1984
a:: 95/2659
b:: 1985
Heucheraa L.
a:: 95/1718
b:: 1720
Ribess sanguineum Push.
a:: 95/1003
b:: 1709
22
33
44
a:: 00098
b:: 00579
c:: 00578
a:: 00098
b:: 00579
c:: 01803
22/07/977
a:: 00098
b:: 01247
c:: 00578
a:: 00098
b:: 01247
c:: 01803
22/07/977
a:: 00207
b:: 00556
c:: 00425
a:: 00207
b:: 00556
c:: 01534
08/08/977
a:: 00207
b:: 00207
c:: 00425
a:: 00207
b:: 00207
c:: 01534
08/08/977
a:: 00207
b:: 00556
c:: 00425
a:: 00207
b:: 00556
c:: 01534
08/08/977
a:: 00207
b:: 00556
c:: 00425
a:: 00207
b:: 00556
c:: 01534
08/08/977
a:: 00207
b:: 00556
c:: 00425
a:: 00207
b:: 00556
c:: 01534
08/08/977
a:: 00207
b:: 00556
c:: 00425
a:: 00207
b:: 00556
c:: 01534
08/08/977
a:: 00207
b:: 00556
c:: 00425
a:: 00207
b:: 00556
c:: 01534
08/08/977
a:: 00207
b:: 00556
c:: 00425
a:: 00207
b:: 00556
c:: 01534
08/08/977
a:: 00098
b:: 00098
c:: 00578
a:: 00098
b:: 00098
c:: 01803
22/07/977
a:: 00098
b:: 01242
c:: 00578
a:: 00098
b:: 01242
c:: 01803
22/07/977
5/97/399
155 10 97
CapituloCapitulo VI
Fin de la proteccwn
KapitelKapitel VI
Sortsbeskyttelsens oph0r
KapitelKapitel VI
Beendigung des Schutzes
KecpaXaioKecpaXaio VI
Arj^rj fuag
ngoataaiag
ChapterChapter VI
Termination of protection
ChapitreChapitre VI
Cessation de la protection
CapitoloCapitolo VI
Estmzwne delta tutela
HoofdstukHoofdstuk VI
Beeindiging van een kwekersrecht
CapituloCapitulo VI
LukuLuku VI
Extincao da proteccao
Suojaamisen raukeammen
KapitelKapitel VI
Upphorande av vaxtforadlarratt
11
aa
Numero de expedien
tee / Sagsnummer / Ak
tenzeichenn / AQI6|IOC;
qxnceXovv / File num
berr / Numero du dos
sierr / Numero di prati
caa / Dossiernummer /
Numeroo de processo /
Rekistennumeroo / An
sokmngsnummerr
22
aa
Titular / Indehaver / Sortenschutzinhaber /
Kaxoxogg / Holder / Titulaire / Titolare /
Houderr / Titular / Hakija / Innehavare av vaxt
foradlarrattt
bb
Representante en el procedimiento / Reprse
sentantt / Verfahrensvertreter / AvTudtyto? / Pro
cedurall representative / Mandataire / Mandata
noo / Vertegenwoordiger voor de procedure /
Representantee para fins processuais /
Menettelyynn valtuutettu edustaja / Fullmakts
innehavaree
33
aa
Denominacion/Betegnelse/Bezeich
nungg / Ovonama / Denomination /
Denominationn / Denominazione /
Benammgg / Denominacao / Lajini
mikee / Benamning
22
Alstroemeriaa L.
95/07799
Begoniaa Elatior
Hybridii
95/24944
Brassicaa napus L.
95/00777
Gerberaa L.
95/26255
())
33
44
Fechaa de fin de la protec
cionn / Oph0rsdato / Datum
derr Beendigung / Hu£Q0
|it]vuxx J-iliS [xtctg JIQOOTO
oiagg / Date of termination /
Datee de la cessation / Data
delll estinzione / Datum van
beeindigingg / Data da extin
caoo / Suojauksen paattymi
senn paivamaara / Utgangs
datumm
55
Codigoo / Kode / Code /
K(o5rao55 / Code / Code /
Codicee / Code / Codigo /
Koodii / Kod ( )
44
aa 00337
bb 01243
ROSYY PRINCE
04/08/977
AA
aa 00250
bb 00943
STARDUSTT
07/07/977
AA
aa 00058
bb 00059
RAPIERR
18/08/977
AA
aa 00209/00210
bb
PREHEUSULL
04/08/977
AA
A Renuncia a la proteccion B Expiracion de la proteccion C Anulacion de la proteccion D Revocacion de la proteccion / A Afstaelse af sortsbeskyttelse
BB Sortsbeskyttelsens oph0r C Ugyldigkendelse af sortsbeskyttelse D Ophawelse af sortsbeskyttelse / A Inhaberverzicht B Erloschen des Schutzes
CC Nichtigkeitserklarang D Aufhebung / A EXXCOQT|OT| TT|5 jiQooTaotac, B At||r| TT|C, Jiooaxacriag C AvaxX.r|aT] tr|5 Jiooaraatag D AXVQCO<JT| T.T)C, Jigoaraaiac;
// A Surrender of Protection B Expiry of Protection C Annulment of Protection D Cancellation of Protection / A Abandon de la protection B Expiration de la protectionn C Revocation de la protection D Annulation de la protection / A Rinuncia del titolare della tutela B Scadenza della tutela C Annullamento della tutela D
Cancellazionee della tutela / A Afstand van een kwekersrecht B Verstnjken van een kwekersrecht C Nietigverklaring van een kwekersrecht D Vervallenverklanng
vann een kwekersrecht / A Renuncia a proteccao B Caducidade da proteccao C Anulacao da proteccao D Privacao da proteccao / A Suojauksesta luopuminen B
Suojauksenn paattyminen C Suojauksen kumoaminen D Suojauksen peruuttaminen / A Avstaende fran vaxtforadlarratt B Vaxtforadlarratten loper ut
CC Vaxtforadlarratten ogiltigforklaras D Vaxtforadlarratten upphor
5/97/400
15.. 10. 97
11
22
Hordeumm vulgare L.
sensuu lato
a:: 00056
95/00433
b:: 01394
33
44
55
BARTOKK
06/08/977
AA
a:: 00056
b:: 01394
PUNCHH
01/08/977
AA
a:: 00245
b:: 00438
PRECYY
01/07/977
AA
a:: 00245
b:: 00438
STEFYY
01/07/977
AA
a:: 00056
b:: 01394
TRENTT
01/08/977
AA
a:: 00056
b-- 01394
AVONN
01/08/977
AA
a:: 00209
b::
PRERONUSS
04/08/977
AA
95/25244
a:: 00021
b::
SCHODINEE
08/08/977
AA
95/25266
a:: 00021
b::
SCHINOUMM
08/08/977
AA
95/25277
a:: 00021
b::
SCHALONVAA
08/08/977
AA
95/26300
a:: 00209/00211
b::
PREMIERR ROUGE
04/08/977
AA
95/26322
a.. 00209
b::
PREPARYY
04/08/977
AA
a:: 00019
b::
LADYY AMELIA
27/08/977
AA
AJAXX
21/08/977
AA
HCC0077
06/08/977
AA
96/07866
Lactucaa sativa L.
95/24788
95/24799
Linumm
usitatissimumm L.
95/00188
95/00199
Rosaa L.
95/24399
Solanumm
tuberosumm L.
95/01311
TViticumm aestivum L.
emend.. Fiori et Paol.
95/09577
a:: 01030
b:: 00805
Zeaa mays L.
95/30500
a:: 00157
b:: 00816
15.. 10. 97
5/97/411
CapituloCapitulo VII:
CorrectionCorrection
KapitelKapitel VII: BerigtigelserBerigtigelser
KapitelKapitel VII: BerichtigungenBerichtigungen
KeqialaioKeqialaioAiogOwrixdAiogOwrixd
VII:
ChapterChapter VII:
CorrigendumCorrigendum
ChapitreChapitre VII:
CorrectionsCorrections
CapitoloCapitolo VII:
CorrezioneCorrezione
HoofdstukHoofdstukVerbeteringenVerbeteringen
VII:
CapituloCapitulo VII:
CorrecgaoCorrecgao
LukuLuku VII:
OikaisutOikaisut
KapitelKapitel VII: RattelserRattelser
11
Boletinn Oficial/ Officiellee Tidende / Amtsblattt / Ejtiotinr) Etft|u.epioaa / Official Gazettee / Bulletin officiel /
Bollettinoo ufficiale /
Mededelingenbladd
/
Gazetaa Oficial / Virallinenn lehti / Officiell
22
33
Paginaa / Side /
Numeroo de expediente / Sagsnummer /
Seitee / 2eH6a /
Aktenzeichenn / AQISIUX; tpaxekn) / File
Pagee / Page / Panumberr / Numero de dossier / Numero di
ginaa / Bladzijde /
praticaa / Dossiemummer / Numero de proPaginaPagina / Sivu / cessoo / Rekisterinumero / AnsdkningsSidaa
nummerr
44
55
Primeraa version / Forrige version /
Vorherigee Fassung / AQXIXT|
ovotiaoiaa / Previous version /
Premieree version / Prima versione /
Eerstee versie / Primeira versao /
Edellinenn versio / Foregaende ver,sionn
Versionn corregida / Korrigeret
versionn / Berichtigte Fassung /
Aiop9(ou.evT||
ovo(»aoia
/
Correctedd version / Version corrigeee / Versione corretta / Verbeterdee versie / Versao corrigida /
Oikaistuu versio / Rattad version
tidskriftt
11
22
44
33
55
4/19977
233
Dracaenaa
97/03844
Varietyy was published in error
4/19977
188
Rosaa L.
97/06488
meiraktss
meiraktass
2/33 1995
1200
Viciaa faba
95/98188
ARBIOO
ARIBOO
15.. 10. 97
5/97/422
PARTEE B / DEL B / TEIL B / MEPOE B / PART B / PARTIE B / PARTE B / DEEL B / PARTE B / OSA B / DEL B
1..
Direccioness a las que pueden enviarse las solicitudes de protection comunitaria de obtenciones vegetates:
Adresser,, som ansogninger om EF-sortsbeskyttelse kan sendes til:
Anschriften,, an die Antrage auf gemeinschaftlichen Sortenschutz gerichtet werden konnen:
AiEv6t)va£icc yia ri]v vnoftoiA] amiaecov XOIVOTIXOV oixaiwuatog eni cpvuxri; novnikiac;
Addressess to which applications for a Community plant variety right may be sent:
Adressess aupres desquelles les demandes de protection communautaire des obtentions vegetales peuvent etre deposees:
Indirizzii ai quali possono essere inviate le domande di privativa comunitaria per ritrovati vegetali:
Adressenn vvaar aanvragen van een communautair kwekersrecht kunnen worden ingediend:
Enderec,oss onde podem ser apresentados pedidos de proteccao comunitaria das obtenc.oes vegetais:
Osoitteet,, joihin yhteison kasvinjalostajanoikeuksia koskevat hakemukset voidaan lahettaa:
Adresserr som ansokningar om gemenskapens vaxtforadlarratt kan skickas till:
1..
Oficina Comunitaria de Variedades Vegetales / EF-Sortsmyndigheden / Gemeinschaftliches Sortenamt / KOIVOTIXO rpa<f>eio tamxrav
IloixiXicavv / Community Plant Variety Office / Office communautaire des varietes vegetales / Ufticio comunitario delle varieta vegetali /
Communautairr Bureau voor Plantenrassen / Instituto Comunitario das Variedades Vegetais / Yhteison kasvilajikevirasto /
Gemenskapenss vaxtsortsmyndighet
BPP 2141, F-49021 Angers Cedex 02, tel. (33) 241 36 84 50, fax (33) 241 36 84 60
2..
Buzones en los Estados miembros / Postadresser i medlemsstaterne / Briefkasten in den Mitgliedstaaten / Taxv&oouixe; dievOvvasi;
axaaxa xodti] fieXi] / PO boxes in the Member States / Bottes aux lettres dans les Etats membres / Cassette postali negli Stati membri /
Brievenbussenn in de lidstaten / Caixas postais nos Estados-membros / Postilaatikot jasenvaltioissa / Postadresser i medlemsstaterna
B::
Ministeriee van Landbouw/Ministere de l'agriculture
Dienstt tot Bescherming van Kweekproducten/
Servicee de la protection des obtentions vegetales
Worldd Trade Center 3, 6' Stage
Avenuee Simon Bolivar
B-1210Bruxelless
Telephone:: (32 2) 208 37 28; telecopieur: (32 2) 208 37 05
DK::
Danishh Ministry of Agriculture and Fisheries
Institutee of Plant and Soil Science
Departmentt of Variety Testing
Teglvaerksvejj 10, Tystofte
DK-42300 Skaelsk0r
Tlf.. (45) 53 59 61 41; fax (45) 53 59 01 66
D::
Bundessortenamtt
Osterfelddammm 80
D-306277 Hannover
Tel.:: (49) 51 19 56 65, Fax: (49) 511 56 33 62
I::
Ufficio Italiano Brevetti e Marchi
Ministeroo Industria Commercio e Artigianato
ViaMolisee 19
1-110877 Roma
Tel.:: (39-6) 47 05 30 68, telefax: (39-6) 47 05 30 35
NL::
Raad voor het Kwekersrecht
Nudestraatt 15/Postbus 104
NL-6700NL-6700 AC Wageningen
Tel.:: (31-8370) 190 31; telefax (31-8370) 258 67
A::
Bundesamt und Forschungszentrum fur Landwirtschaft
Sortenschutzamt/Postfachh 400
A-1226Wienn
Tel.:: (43) 1-2 88 16 4172, Fax: (43) 1-2 88 16 4211
P::
Instituto de Proteccao da Producao
Agro-Alimentarr
CNPPA-CENARVEE
Tapadaa da Ajuda, Edificio 2
P -- 1300Lisboa
Tel:: (351-1) 326 16 07; telefax: (351-1) 362 16 06
EL::
IVOTITOIJTOO Egeu
ELL - 57400 Sv6os, 0EaaaX.ovbtr|
o:: (30) 31 799 684:: (30) 31 799 392
E::
Ministerioo de Agriculture, Pesca y Alimentacidn
Subdireccionn General de Semillas y Plantas de Vivero
Callee Jose Abascal, 4
E-280033 Madrid
Tel.:: (34 1) 347 66 00, fax: (34 1) 594 27 68
FIN::
Ministry of Agriculture
Plantt Variety Rights Office
Liisankatuu 8, P.O. Box 322
FIN-001711 HELSINKI
Puhelin:: (358-9) 160 33 16, telekopio: (358-9) 160 24 43
F::
Ministeree de l'agriculture
Comitfii de la protection des obtentions vegetales
11,, rue Jean-Nicot
F-750077 Paris
Telephonee (33 1) 42 75 93 14; telecopieur: (33 1) 42 75 94 25
S::
Statens Vaxtsortsnamnd
Boxx 1247
S-1711 24 SOLNA
Tfn:: (46-8) 730 66 30, fax: (46-8) 83 31 70
IRL::
Department of Agriculture, Food and Forestry
Agriculturee House (7w)
KildareKildare Street
IRL-Dublinn 2
Tel:: (353 1) 607 20 00, fax: (353 1) 661 62 63
UK::
Ministry for Agriculture, Fisheries and Food
Plantt Variety Rights Office
Huntingdonn Road
Cambridgee CB3 OLF
Unitedd Kingdom
Tel:: (44 1223) 34 23 80, fax: (44 1223) 34 23 86
15.. 10.97
'
5/97/43
Fechaa limite de presentation de las solicitudes en el proximo numero del Boletin Oficial:
Sidstee frist for ans0gninger til offentligg0relse i naeste udgave af Den Officieile Tidende:
Schlufidatumm fiir Antrage mit Blick auf die nachste Ausgabe des Amtsblattes:
rjin,;; in,; jr^oOeauiaq yia aitijof 15 EVOI|JEI trj; ejiojievij? ex5oot]; xr\q Ejiioi|ui|5
Closingg date for applications in view of the next edition of the Official Gazette:
Datee de cloture pour des demandes en vue de la prochaine edition du Bulletin officiel:
Terminee ultimo per la pubblicazione delle domande nella prossima edizione del Bollettino ufficiale:
Uiterstee datum van de aanvragen voor opneming in het volgende nummer van het
Mededelingenblad::
Data-limitee para pedidos com vista a proxima edi^ao da Gazeta Oficial:
HakemustenHakemusten viimeinen jattopaiva virallisen lehden seuraavaa numeroa varten:
Sistaa datum for ansokningar for offentliggorande i Officiella tidskriftens nasta nummer:
31.10.19977
5/97/444
15.. 10. 97
3..
Listaa de solicitantes y titulares de proteccion comunitaria de obtenciones vegetales, de obtentores
yy de representantes legates
Listee over ans0gere om og indehavere af EF-sortsbeskyttelse, foraedlere og befuldmsegtigede
Listee der Antragsteller, der Inhaber von gemeinschaftlichem Sortenschutz, der Zuchter und der
Verfahrensvertreterr
KaTdXoyo;; WITOVVTMV xai xato/wv XOIVOTUMOV oixaKojidtwv ejti qiimxibv
br\fiiovQymvbr\fiiovQymv
MJ
Listt of the applicants for and the holders of Community plant variety rights, breeders and
procedurall representatives
Listee des demandeurs et des titulaires de protection communautaire des obtentions vegetales,
dess obtenteurs et des mandataires
Elencoo dei richiedenti, dei titolari di una privativa comunitaria per ritrovati vegetali, dei
costitutorii e dei mandatari
Lijstt van aanvragers en houders van een communautair kwekersrecht, van kwekers en van
vertegenwoordigerss voor de procedure
Listaa dos requerentes e titulares de proteccao comunitaria das obtencoes vegetais, dos obtentores e
doss representantes para efeitos processuais
Hakijoiden,, yhteison kasvinjalostajanoikeuksien omistajien, jalostajien ja menettelyyn
valtuutettujenn edustajien luettelo
Ansokandee och innehavare av gemenskapens vaxtforadlarratt, foradlare och ombud
Numberr
Numeioo
Numeroo
Nummerr
Numeroo
Numeroo
Nummerr
Nombree
Navnn
Namee
Ovo^dd
Namee
Nomm
Nomee
Naamm
Nomee
Nimii
Namnn
11
22
Numeroo
Nummerr
Nummerr
AQIS\IOC,AQIS\IOC,
Directionn
Adressee
Adressee
Ai£ii6uvor||
Addresss
Adressee
Indirizzoo
Adress
Enderecoo
Osoitee
Adresss
33
000022
S0RENSENN KRAGH CARL AKSEL
SNAPAGERVEJJ 1
DK-82300 AABYH0J
000033
GPLL INTERNATIONAL AS
POSTBOXX 29
DK-52000 ODENSE V
000044
SUNNYY GR0NNEGYDEN APS
GR0NNEGYDENN 148
DK-52700 ODENSE N
000055
OVERLOPERR BERNHARD
WATERECKSTRASSEE 16
D-471788 DUISBURG
000100
HORTICULTUREE RESEARCH
INTERNATIONALL
WELLESBOURNEE
WARWICKK CV 35 9 EF
Unitedd Kingdom
15.. 10. 97
5/97/455
11
22
33
000111
STOOKESS S.
Meiosiss Ltd
BRADBOURNEE HOUSE - STABLE
BLOCK-EASTT
WESTT MALLING
KENTME199 6DZ
Unitedd Kingdom
000122
FLORA-NOVAA PFLANZEN GMBH
POSTFACHH 200828
D-401055 DUSSELDORF
000199
MEIJERR CBV
STATIONSWEGG 18a, POSTBUS 1
NL-4416NL-4416 ZG KRUININGEN
000211
PIETT SCHREURS HOLDING BV
HOOFDWEGG 81
NL-14244 PD DE KWAKEL
000222
SMEENGEE P.H.
VORMTWEGG 4
NL-83099 PV TOLLEBEEK
000233
FLORISTT DE KWAKEL B.V.
HOOFDWEGG 42
NL-14333 JW KUDELSTAART
000244
SCHOLTENN H.
HOOFDWEGG 42
NL-14333 JW KUDELSTAART
000255
FIDESS BEHEER B.V.
vann der Weijden P.M.
COLDENHOVELAANN 6
NL-31555 RC MAASLAND
000333
HOBAHOO BV
POSTBUSS 6
NL-2160AALISSEE
000388
LOCHOWW PETKUS GMBH
POSTFACHH 1197
D-292966 BERGEN
000511
PLANTT BREEDING INTERNATIONAL MARISS LANE, TRUMPINGTON
CAMBRIDGEE CB2 2LQ
CAMBRIDGEE LTD
Unitedd Kingdom
Mrr David O. Taylor
000522
SAGEE C. M. GREGORY
MARISS LANE, TRUMPINGTON
CAMBRIDGEE BB2 2LQ
Unitedd Kingdom
000533
NUNHEMSS ZADEN BV
POSTBUSS 4005
NL-60800 AA HAELEN
000566
NICKERSONN SEEDS LTD
Josephh Nickerson Research Centre
ROTHWELLL NR CAISTOR
LINCOLBB LN7 6DT
Unitedd Kingdom
000588
CPBB TWYFORD LTD
CHURCHH STREET, THRIPLOW
HERTSS SG8 7RE
Unitedd Kingdom
000599
FODDYY T.
CPBB Twyford
CHURCHH STREET, THRIPLOW
HERTSS SG8 7RE
Unitedd Kingdom
000655
MERKENN EN MODELLENBUREAU
HOLLANDD BV
PUTTERLAANN 2
NL-22611 EM LEIDSCHENDAM
000711
DUMMENN MARGA
DAMMWEGG 18-20
D-474955 RHEINBERG
000722
ENZAA ZADEN BV
HALINGG IE
NL-16022 DB ENKHUIZEN
15.. 10. 97
5/97/466
11
22
33
000766
SS & G SEEDS BV
WESTEINDEE 62, POSTBUS 26
NL-16000 AA ENKHUIZEN
000888
RIJKK ZWAAN ZAADTEELT EN
ZAADHANDELL BV
BURGEMEESTERR CREZEELAAN 40
NL-26788 KX DE LIER
000988
BLOOMSS OF BRESSINGHAM LTD
.BRESSINGHAMM DISS
NORFOLKK IP22 2AB
Unitedd Kingdom
001022
CARGILLL GENETIQUE EUROPE
BP211
F-403055 PEYREHORADE CEDEX
001088
KARTOFFELZUCHTT BOHM
POSTFACHH 13 80
D-213033 LUNEBURG
001100
CEBECOO ZADEN BV
POSTBUSS 10000
NL-5250GAVLIJMENN
001122
DANISCOO A/S DANISCO SEED
H0JBYGARDVEJJ 14
DK-49600 HOLEBY
001144
DEROOSEE REGINALD
DROOGTEE 139
B-99400 EVERGEM
001155
CORNELISS DANIEL
BOERESTRAATT 35A
B-98200 MELSEN
001166
CHRYSANTHEMUMM BREEDERS
ASSOCIATIONN NV
RIJSHORNSTRAATT 205
NL-1435NL-1435 HH RIJSENHOUT
001244
ROSENN TANTAU MATHIAS TANTAU TORNESCHERR WEG 13
D-254366 UETERSEN
NACHFOLGERR
001333
BARENBRUGG HOLLAND BV
POSTBUSS
NL-66788 ZG OOSTERHOUT
001399
KIRINN BREWERY CO. LTD
Agribioo Business Division
26-11 JINGUMAE 6-CHOME SHIBUYA-KUU
1500 TOKYO
Japann
001400
SEMUNDOO SAATZUCHT GMBH
SIEMENSSTRASSEE 43
D-254622 RELLINGEN
001411
SAATZUCHTT JOSEF BREUN GDBR
AMSELWEGG 1
D-919744 HERZOGENAURACH
001433
DEUTSCHEE SAATVEREDELUNG
Lippstadt-Bremenn GmbH
POSTFACHH 1407
D-595244 LIPPSTADT
001544
DEE AMSTEL BV KWEKERIJ
NIEUWVEENSJAAGPADD 115
NL-24411 GC NIEUWVEEN
001577
HILLESHOGG NK SA
12,, CHEMIN DE L'HOBIT, BP 27
F-317900 SAINT-SAUVEUR
001722
BEVELANDERR M.J. BV
BANKRASWEGG 6b
NL-11833 TP AMSTELVEEN
001800
PIONEERR HI-BRED INTERNATIONAL 7000 CAPITAL SQUARE 400 LOCUST
STREETT
INC..
DESS MOINES IOWA 50309
USAA
15.. 10. 97
5/97/477
22
11
33
001811
SEMINISS VEGETABLE SEEDS
POSTBUSS 22
NL-16000 AA ENKHUIZEN
001877
SECOBRAA RECHERCHES
CENTREE DE BOIS HENRY
F-785800 MAULE
001900
VERNEUILL RECHERCHE
BP33
F-773900 VERNEUIL-L'ETANG
001999
PLAA POINSETTIA INTERNATIONAL
APSS
SLOTSGADEE 3 - P.O. BOX 95
DK-34000 HILLER0D
002033
M.. KOPPE BV
FAZANTLAANN 10
NL-38522 AM ERMELO
002044
GROSSS EDUARD
NANTEUILLETT
F-16250'BLANZACC
002077
SCHEFFERSS T.H.A.
NOLLAANTJEE 57
NL-2676NL-2676 BV MAASDIJK
002099
PREGOO ROYALTY BV
HOGEE GEEST 43-45
NL-26711 LK NAALDWIJK
002100
HEUVELL J.V.D.
ZUIDEINDSEWEGG 40
NL-26455 BG DELFGAUW
002111
FLINTERMANN ROZEN BV
MELDENLAANN 18
NL-26911 JS 'S GRAVENZANDE
002166
GUILLOUU FRERES, BERNARD,
JACQUESS ET MAURICE
55,, RUE GODARD
F-354000 SAINT-MALO
002244
A.C.M.. AFD AARDAPPELEN
NOORDEINDE311
Aan-- en Verkoop Cooperatie Meppel B.a. NL-79411 AS MEPPEL
002300
TERRAA NIGRA HOLDING BV
Boerlagee Petrus Egidus
IEPENLAANN 48
NL-14244 PA DE KWAKEL
002344
SAKATAA SEED EUROPE BV
KRUIZEMUNTWEGG 27
NL-1435NL-1435 DD RIJSENHOUT
002366
HOLLANDD BOLROY MARKT BV
KENNEMERSTRAATWEGG 431
NL-1851PDHEILOOO
002377
BEJOO ZADEN BV
TRAMBAANN 1, POSTBUS 50
NL-17499 ZH WARMENHUIZEN
002388
IRISS NOVA VOF
KENNEMERSTRAATWEGG 431
NL-1851PDHEILOOO
002399
AGRICOO B.A.
POSTBUSS 70
NL-83000 AB EMMELOORD
002455
NICKERSON-ZWAANN BV
GEBROKENN MEELDIJK 74
NL-29911 VD BARENDRECHT
002500
MAATSCHAPP VAN DER MEER
POELDIJKSEWEGG 44
NL-26811 LV MONSTER
002511
DEE RUITER'S NIEUWE ROZEN BV
DWARSWEGG 15
NL-14244 PL DE KWAKEL
002600
CAUSSADEE SEMENCES SA
ZII DE MEAUX
F-823000 CAUSSADE
5/97/488
15.. 10. 97
22
11
33
002655
NICKERSONN SA
Stationn de recherches
5,, RUE DE L'EGALITE
F-281300 CHARTAINVILLIERS
002766
VIOLETT BREEDERS C.C.
POSTBUSS 512
ZA-17400 KRUGERSDORP
002777
PLANTENKWEKERIJJ J.
VANN GEEST BV
PERZIKENLAANN 10
NL-26911 JP 'S-GRAVENZANDE
002855
GHIONEE LUCIANO & FIGLI
Alessandro,, Gianguido & Giorgio
CORSOO NIZZA 36
1-180300 LATTE DI VENTIMIGLIA
002877
SAATZUCHTT FIRLBECK KG
JOHANNN FIRLBECKSTRASSE 20 RINKAMM
D-943488 ATTING
002922
GARTNERIETT EGEGAARD A/S
TV.ERBJERGG 1
DK-61000 HADERSLEV
003011
CLEANGROO LTD
BLENHEIMM GARDENS, HAVANT
HANTSS P09 2PN
Unitedd Kingdom
003088
RYCKAERTT KATRIEN
Microflorr NV
STATIONSSTRAAT1111
B-90800 LOCHRISTI
003366
WAMEROO BV
HERENWEGG 106
NL-23611 EV WARMOND
003377
ALSTROEMERIAA INTERNATIONAL
BREDAGERLOEKKENN 155
DK-52200 ODENSE
003388
SEMENCESS COOP DE PAU
AVENUEE GASTON-PHOEBUS
F-642300 LESCAR
003400
LANDBRUGETSS KARTOFFELFOND
GRINDSTEDVEJJ 55
DK-7184VANDELL
003422
STEENBEKK KRISTENSEN JENS
POSTBOKSS 1412
DK-82200 BRABAND
003511
KLEMMM SIEGFRIED
HANFACKERR 8
D-703788 STUTTGART
003577
WULnNGHOFFF ALSTROEMERIA B.V. SAMMERSWEGG 1
NL-22800 SB RIJSWIJK
003622
R.A.G.T.. SA
RUEE DE SEGURET-SAINCRIC
F-120333 RODEZ CEDEX 9
003777
ZERRR KATHARINA
Floraa Nova Pflanzen GmbH
POSTFACHH 200828
D-401055 DUSSELDORF
003833
DEKKERR J.
SS & G SEEDS
POSTBUSS 26
NL-16000 AA ENKHUIZEN
003944
SCHWEIGERR HANS & CO. OHG
FELDKIRCHENN 3
D-853688 MOOSBURG
004011
GOLDSMITHH SEEDS INC.
POO BOX 1349
GILROYY CA 95020
USAA
004055
KRUSE&CO..
Inhaberr Peter Kruse
SCHLOSSSTRASSEE 10-12
D-321399 SPENGE
15.. 10. 97
5/97/499
11
22
33
004199
BOEKETT HANDELMAATSCHAPPIJ
BVV
POSTBUSS 6 HAVEN 10
NL-2160AALISSEE
004200
VANN DEN BOUT & TEN HOOPEN
Advocatenn
POSTBUSS 50
NL-22700 AB VOORBURG
004211
WUESTHOFFF & WUESTHOFF
Patent-- und Rechtsanwalte
SCHWEIGERSTRASSEE 2
D-815411 MUNCHEN
004233
ROYALTYY ADMINISTRATION
INTERNATIONALL C.V.
Nelliee Hoek
NAALDWIJKSEWEGG 350
NL-26900 AD 'S-GRAVENZANDE
004244
COOPERATIEVEE KWEKERSVERENIGINGG ,,HORIZON" U.A.
HAVENN 10
NL-2161HKLISSEE
004266
KLAVERR S.P.
Bejoo Zaden BV
TRAMBAANN 1, POSTBUS 50
NL-17499 ZH WARMENHUIZEN
004311
GOEMANSS ROBERT ADRIAN
Spaldingg Common
SPALDINGG
LINCSPE111 2JZ
Unitedd Kingdom
004388
VANN BENTUM G.P.W.
Nickerson-Zwaann B.V.
GEBROKENN MEELDIJK 74
NL-29911 VD BARENDRECHT
004411
DEUTSCHEE
SAATGUTGESELLSCHAFTT MBH
PARRISIUSSTRASSEE 33
D-125555 BERLIN
004522
DANPATATASS A.M.B.A.
TV^RKAJJ 4
DK-67000 ESBJERG
004688
MANSHOLT'SS R.J.
VEREDELINGSBEDRIJFF
POSTBUSS 2
NL-99700 AA ULRUM
004699
KONSTT RESEARCH BV
SPIERINGWEGG 970
NL-21366 ZWAANSHOEK
004711
MORTENN HELT POULSEN
Daniscoo Seed
H0JBYGARDVEJJ 14
DK-49600 HOLEBY
005433
BEVELANDERR M.J.
BRANKRASWEGG 6b
NL-11833 TP AMSTELVEEN
005555
KOPPEE LUBBERTUS H.
FAZANTLAANN 10
NL-38522 AM ERMELO
005566
FRAZERR E. J.
POO BOX 200
40699 QUEENSLAND
Australiaa
005622
MEILLANDD GUIBERT SONIA
DOMAINEE DE SAINT-ANDRE LEE CANNET-DES-MAURES
F-833400 LE LUC-EN-PROVENCE
005799
BOURKEE J. P. C. MR & MRS
CHETTLEE HOUSE
DORSETT DT11 8BD
Unitedd Kingdom
005844
PATTAYAA GARDEN
PATTAYAA
CHOLBURII
Thailandd
5/97/500
15.. 10. 97
11
22
33
005866
E.. EBMEYER
Lochow-Petkuss GmbH
POSTFACHH 1197
D-292966 BERGEN
005877
DUOPLANTT VOF
BURCHTWEGG 19
NL-8315NL-8315 PZ LUTTELGEEST
005922
HANSSONN J0RN
B0GEGARDSVEJJ 56
DK-54711 S0NDERS0
005988
DEPARTMENTT OF AGRICULTURE
FORR NORTHERN IRELAND
MANORR HOUSE LOUGHGALL
ARMAGHH BT61 8JB
Unitedd Kingdom
006000
KUPERR G.
KERWEGG 165
NL-78877 BE ERICA
006055
SANDOZZ SEEDS SA
LICHTRASSEE 35
CH-4002CH-4002 BALE
006099
PRUMMELJ..
ZUIDERDIEPP 252
NL-95711 BPTWEEDE EXLOEMOND
006133
NIEDEROSTERREICHISCHEE
SAATBAUGENOSSENSCHAFTT
MEIRESS 25
A-38411 A WINDIGSTEIG
006188
SLOOTSS R.H.
GRAVELINGENN 14
NL-96544 PT ANNERVEENSCHE
KANAALL
006433
CIBAA GEIGY SA
KLYBECKSTRASSEE 141
CH-4002CH-4002 BALE
006522
DANKOO HODOWLA ROSLIN SP.
Z.O.O..
ZARZADD Z/S W CHORYNI
PL-64-005PL-64-005 RACOT
006766
GROCEPP
STATIONN DE LAVERGNE, BP 3
F-873700 LAURIERE
006899
INRAA
Institutt national de la recherche
agronomiquee
147,, RUE DE L'UNIVERSITE
F-753388 PARIS CEDEX 07
007099
W.. KORDES' SOHNE
ROSENSCHULENN GMBH & CO. KG
Rosenschulenn GmbH & Co. KG
ROSENSTRASSEE 54
D-253655 KLEIN OFFENSETHSPARRIESHOOPP
007111
LONDONN AQUATIC CO, LTD
THEOBALDSS PARK RD, ENFIELD
MIDDLESEXX
Unitedd Kingdom
007388
PEDERSENN OVE
SOLBJERGG S0VEJ 15
DK-83622 H0RNING
007977
KENTT JEFFREY
POMELOO DRIVE 703 VISTA
CALIFORNIAA 92083
USAA
008000
VANN DER MEER L.J. VB
KERKWEGG 3
NL-23711 CE ROELOFARENDSVEEN
008044
DONNENWIRTHH JEAN
Pioneerr Overseas Corporation
AVENUEE TEDESCO 7
B-1160BRUXELLESS
008055
DUCHENEE CHRISTIANE
Nickersonn SA
5,, RUE DE L'EGALITE
F-281300 CHARTAINVILLIERS
5/97/511
15.. 10. 97
11
22
33
008155
NOBILEE ENZO
VIAA MARSALA 14
1-180322 BUSSANA DI SAN REMO
008166
PILASS JEAN-MICHEL
12,, CHEMIN DE L'HOBIT, BP 27
F-317900 SAINT-SAUVEUR
008222
CIBAA GEIGY SA
284,, RUE LIONEL-TERRAY
F-925066 RUEIL-MALMAISON CEDEX
008233
HANESS MITCHELL EUGENE
JUSTINOO DRIVE 1861
SANTAA CLARA COUNTY
CALIFORNIAA 95037
USAA
008277
AGRI-OBTENTIONSS SA
LAMINIERE,, BP46
F-780422 GUYANCOURT CEDEX
008299
SCHWEIGERR G.
Schweigerr H. & Co.
FELDKIRCHENN 3
D-853688 MOOSBURG
008499
SAMENZUCHTT ERNST BENARY
GMBHH
PETERSWEGG 72
D-343466 HANN. MUNDEN
008500
WAGNERR KONRAD
Ernstt Benary Samenzucht GmbH
GOTTINGERR STRASSE 4
D-343466 HANN. MUNDEN
008522
CBAA RESEARCH BV
POSTBUSS 370
NL-14300 AJ AALSMEER
008677
GHIONEE LUCIANO
PDGG NIRP International sa
VIAA SAN ROCCO 1
1-180300 BEVERE DI VENTIMIGLIA
008722
ADAMM MICHEL
LAA GUERINAIS
F-353400 LIFFRE
008799
KUIKK G.
BOTTERSTRAATT 16
NL-83011 BR EMMELOORD
BUSCHH HEINRICH
LIPPSTADTERR STRASSE 71
D-33129DELBRUCKK
008899
MEILLANDD INTERNATIONAL
DOMAINEE DE SAINT-ANDRE LEE CANNET-DES-MAURES
F-833400 LE LUC-EN-PROVENCE
008911
MEILLANDD ALAIN ANTOINE
DOMAINEE DE SAINT-ANDRE LEE CANNET-DES-MAURES
F-833400 LE LUC-EN-PROVENCE
008922
MEILLANDD STAR ROSE
DOMAINEE DE SAINT-ANDRE LEE CANNET-DES-MAURES
F-833400 LE LUC-EN-PROVENCE
008966
LAMINGG KENNETH
Fischerr France Geranium
F-861000 CHATELLERAULT
008988
NORTHRUPP KING CO.
POO BOX 959
MINNEAPOLISS 55440 MN
USAA
009211
BERGERR JOHANNA
JOHANNN FIRLBECK STRASSE 20,
RINKAMM
D-943488 ATTING
'' 00882
5/97/522
15.. 10. 97
11
22
33
009222
BERGERR JOSEF
JOHANNN FIRLBECK STRASSE 20,
RINKAMM
D-943844 ATTING
009266
KLARSKOVV J0RGEN
BYVEJJ 62
DK-26500 AVED0RE
009433
VANN DER WEIJDEN P.M.
Fidess Beheer BV
POSTBUSS 26
NL-26788 ZG DE LIER
009533
MADREE MICHEL
Secobraa recherches
CENTREE DE BOIS HENRY
F-785800 MAULE
009811
GROSSS ERIC
NANTEUILLETT
F-162500 BLANZAC
009833
JACOBSENN AASE
VANGEVEJJ 15 - ONSVED
DK-40500 SKIBBY
01020--
SAKATAA SEED CORPORATION
POO BOX 20 AOBA-2-7-1
NAKAMACHIDAII TUZUKI-KU
2244 YOKOHAMA
Japann
010244
JACOBSENN PETER
VANGEVEJJ 15 - ONSVED
DK-40500 SKIBBY
010299
BERCELIOTT DANIEL
Caussadee semences
ZII DE MEAUX
F-823000 MEAUX
010300
NICKERSONN SA
31,, ROUTE DU BOISSARD
F-788900 GARANCIERES
010522
WAINN PETER
655 HAVANT ROAD
HAYLINGG ISLAND
HANTSS
Unitedd Kingdom
010766
SEGONDSS DANIEL
R.A.G.T.. SA
18,, RUE DE SEGURET-SAINCRIC
F-120333 RODEZ CEDEX 9
010777
GIEE SOCKALB
18,, RUE DE SEGURET-SAINCRIC
F-120333 RODEZ CEDEX 9
010788
KRILOFFF MICHEL
645,, CHEMIN DES BRUSQUETS
F-066000 ANTIBES
010799
DEKALBB GENETICS CORPORATION SYCAMOREE ROAD 3100
DEKALBB
ILLINOISS 60115
USAA
011077
ORANGERIEE POELKADE BV
HANDELSKWEKERIJJ
POELKADEE 18
NL-26911 MD 'S-GRAVENZANDE
011088
HOOGENBOOMM ANTONUS H.A.
HOOFDWEGG 116
NL-14333 JW KUDELSTRAAT
OHIOO
DEALTREYY PETER M.
Genesiss
99 PORTLAND STREET
KINGSS LYNN PE 30 1PB
NORFOLKK
Unitedd Kingdom
011122
KEISEII ROSE NURSERIES
OWADASHINDENN - YACHYO SHI
2766 CHIBA KEN
Japann
15.. 10. 97
5/97/533
11
22
33
011288
NICKERSONN PFLANZENZUCHT
GMBHH
AMM GRIEWENKAMP 2
D-312344 EDEMISSEN
011299
HEMKERR REINHARD
Nickersonn Pflanzenzucht GmbH
AMM GRIEWENKAMP 2
D-312344 EDEMISSEN
011899
ROSENLUNDD FLEMING
TV.ERBJERGG 1 - HALK
DK-61000 HADERSLEV
011933
KOCHH JURGEN
TEENDORFF NR. 1
D-295822 HANSTEDT
012422
UNIVERSITYY OF BRITISH COLUMBIA68044 SOUTH WEST MARINE DRIVE
VANCOUVERR B C V6T 124
Botanicall Garden
Canadaa
012433
S0RENN 0VLISEN
BREDAGERL0KKENN 155
DK-52200 ODENSE S 0
012444
J0RGENSENN JAN B.
GARTNERViENGETT 33
DK-52400 ODENSE N 0
012477
HARDINGG POMEROY SHEILA
ABBEYY FARM - BELTIVE
COUNTRYY MEATH
Irelandd
012500
MICROFLORR NV
STATIONSSTRAATT 111
B-90800 LOCHRISTI
013133
MARCHESEE ANTONIO
VIAA GROSSI BIANCHI 309
1-180388 SAN REMO
013333
FLOREE GERARD
Verneuill recherche
BP33
F-773900 VERNEUIL-L'ETANG
013399
FLEMINGG ROHDE
ODENSEVEJJ 731 - HUNDSLEV
DK-53000 KERTEMINDE
013477
ANTHURAA BV
ANTHURIUMWEGG 14
NL-2665NL-2665 KV BLEISWUK
013666
KORDESKORDES WILHELM
Sohnee Rosenschulen GmH & Co. KG
ROSENTRASSEE 54
D-253655 KLEIN OFFENSETHSPARRIESHOOPP
013677
KORDESS TIM-HERMANN
ROSENTRASSEE 54
D-253655 KLEIN OFFENSETHSPARRIESHOOPP
013688
KORDESKORDES MARGARITA
ROSENTRASSEE 54
D-253655 KLEIN OFFENSETHSPARRIESHOOPP
013933
RUNN PLANT BV
HOFZICHTLAANN 5
NL-2636NL-2636 AM SCHIPLUIDEN
013944
ROBINSONN R. MS
ROTHWELLL NR CAISTOR
LINCOLNN LN7 6DT
Unitedd Kingdom
014066
STARR 2000 S.H.A.
RUEE ALDRINGEN 13
L-11188 LUXEMBOURG
15.. 10. 97
5/97/544
11
22
33
014488
HILLIERR NURSERIES LTD
AMPFIELDD HOUSE
AMPFIELDD ROMSEY
HANTSS S051 9PA
Unitedd Kingdom
014499
ALEXANDERR JAMES D.
Hillierr Nurseries Ltd
AMPFIELDD HOUSE
AMPFIELDD ROMSEY
HANTSS 5051 9PA
Unitedd Kingdom
014522
GEBR.. KOLSTER
RIJNEVELDD 122 A
NL-27711 XR BOSKOOP
014555
BERGERR STEPHAN
JOH.-FTRLBECK-STRASSEE 20, RINKAM
D-943488 ATTING
014600
C.I.R.E.F..
LANXADEE
F-241300 PRIGONRIEUX
014788
DANELLL ERIC
TALJSTENSVAGEN11BB
S-7522 40 UPPSALA
014811
ROSESS NOVES FERRER SL
CTRAA N III KM 323 8
E-463700 VALENCIA
014899
HOBAHOO BREEDERS RIGHTS
INTERNATIONALL NV
Landhuiss Joonthi, Kaya Richard
J.. Beaujon z/n
CURACAOO
NL-CURACAOO NEDERLANDSE
ANTILLENN
015000
CRPVV SOC. COOP. A.R.L.
Centraa Ricerche Produzioni Vegetali
VIAA VICINALE MONTICINO 1969
1-470200 DIEGARO DI CESENA
015055
KJ^RR LARSEN JAKOB
ANDERUPVEJJ 68
DK-52700 ODENSE N
015211
STETT HOLLAND RESEARCH BV
EDAMAA 2
NL-99811 ND UITHUIZEN
015344
TSS ROYALTY
Vann Vliet L.J.
POSTBUSS 49
NL-2676NL-2676 BV MAASDIJK
015455
VANN DER SAR EN ZANDBERGEN BV TRANSPORTWEGG 55
NL-31555 RJ MAASLAND
016188
FR.. STRUBE SAATZUCHT KG
SOLLINGENN
POSTFACHH 1353
D-383588 SCHONINGEN
016199
SEIBELL K.H. DR.
MAISZUCHTSTATIONN SUD
D-683077 MANNHEIM
016277
COOP.. KWEKERSVER. ARMA U.A.
NOORDGOUWW 3
NL-16455 PJ URSEM
016288
TULIPP FLOWER BV
HERBERGLAANN 8
NL-91944 EK DAMWOUTE
016511
HEINRICHSS FRITZ DR.
c/oo Saatzucht Hadmersleben GmbH
KROPPENSTEDTERR STRASSE
D-393988 HADMERSLEBEN
016600
KRAMERR THOMAS
Royall Sluis B.V.
WAGENINGSEE AFWEG 31
NL-67022 PD WAGENINGEN
016899
VALKPLANTT
VALKENBURGERLAANN 64
NL-27711 DA BOSKOOP
5/97/555
15.. 10. 97
11
22
33
016955
WESTHOFFF INTERPEL
SPEZIALKULTURENN
FREESENHORSTT 22-24
D-463544 SUDLOHN-OEDING
017033
VIOLETT BREEDERS EUROPE BV
HERENWEGG 106
NL-23611 EV WARMOND
017322
NOVARTISS SEEDS BV
WESTEINDEE 62 POSTBUS 26
NL-16000 A A ENKHUIZEN
017344
VIVAII BATTISTINI GIUSEPPE
VIAA EMILIA 3551
I-DIAGAROO DI CESENA (FO)
017355
MORICONII FRANCO
VIAA MARIO FANI 37
1-001355 ROMA
017655
POTHUISS J.A.
BEEKLAANN 527
NL-DENN HAAG
017666
SS GERARD
017677
H.. MANTEL EN ZN.
BERNHARDSTRAATT 9
NL-16166 BH HOOGKARSPEL
017711
BASSII DANIELE
VIAA ROSSINI I
I-IMOLAA (BO)
017722
SCHIESSBUHLL ERICH
BARLACHSTRASSEE 7
D-336133 BIELEFELD
017733
BLOEMBOLLENBEDRIJFF JAN
DEE WIT EN ZONEN BV
POSTBUSS 98
NL-16100 AB BOVENKARSPEL
017744
VANDENN BERG HYTUNA
MOLENVAARTT 493
NL-17644 AT BREEZAND
017755
HORTICULTURALL TURN KEY BV
LOOKWATERINGG 61-A
NL-26355 EA DEN HOORN
017777
GIEE NICKERSON-UCS
31,, ROUTE DU BOISSARD
F-788900 GARANCIERES
017788
CANTHARELLUSS AB
BOXX 7823
S-1033 97 STOCKHOLM
017822
LISSS FOREST NURSERY LTD
PETERSFIELDD ROAD
GREATHAMM
LISSS HANTS GU33 6HA
Unitedd Kingdom
017866
INKARHOO PFLANZENVERTRIEB
GMBHH & CO. KG
OMORIKASTRASSEE 6A
D-266555 WESTERSTEDE
017877
ALLDRICKK JOHN J
EVESHAMM ROAD
COOKHILLL NR. ALCESTER
WARWICKHIREE B 48 5JR
Unitedd Kingdom
017888
HEEMSKERKK GERARDUS J C M
DEE BOENDER 7
NL-22044 AE NOORDWIJK
017899
RAILLARDD DIDIER
Cargilll Genetic Europe
BP211
F-403055 PEYREHORADE CEDEX
017911
SVALOFF WEIBULL SEMILLAS SL
URBANIZACIONN ELLORON 12
E-419600 GINES
ANTONIOO NAVARRO CAS A N° 10
EC-QUITOO
5/97/566
15.. 10. 97
11
22
33
017922
BULLL NORBERT
GARTNERSIEDLUNGG 2
D-246100 GONNEBEK
017933
VANN NIEKERK J
MIDDELBURGSEWEGG 13
NL-27411 CB WADDINXVEEN
017944
VERGERR L
DENN HAM 50
NL-27711 WV BOSKOOP
017955
JACC DE RIDDER & ZN. BV
HORNWEGG 128
NL-14322 GP AALSMEER
017966
W.. V.D. KNAAP
HOOFDWEGG IA
NL-14244 PC DE KWAKEL
017977
WORLDD FLOWER BV
BURGG LOVINKSTRAAT 105
NL-17644 GD BREEZAND
017988
PUKEKAROROO EXOTICS
STATEE HIGHWAY 12 PO BOX 29
PAPAROAA NORTHLAND
Neww Zealand
017999
BRDR.. BOLL APS
S0KILDEVEJJ 9
DK-52700 ODENSE
018033
HALLL RODNEY
Bloomss of Bressingham Ltd
BRESSINGHAMM
DISSS NORFOLK IP22 2AB
Unitedd Kingdom
018044
PLATTNERR ANTON
HAAG44
D-945011 ALDERSBACH
018055
P.EJ.. EEUWES HUISEN BV
HOEVEE 5
NL-68511 EPHUISSEN
018066
EARLL LUDOVIC LADAN
CONFORTT
F-297900 MEILARS
018077
PANORAMAA ROSES N.V.
KAYA-PANACEAA
AN-POSTBUSS 189 CURACAO
018088
GEBR.. LEINERT
Leinertt Uwe
ROSENWEGG 2
D-749188 ANGELB ACHTAL
018099
ZAPFELL HERMANN
P.A.. ROSENWEG 2
D-749188 ANGELBACHTAL
018100
LUXX RIVIERA SRL
CORZOO NIZZA 33
1-180300 LATTE DI VENTIMIGLIA
018111
GHIONEE ALESSANDRO
CORSOO NIZZA 36
1-180300 LATTE DI VENTIMIGLIA
018122
LEVENSLUSTT BV
GRASWEGG 31
NL-17611 LJ ANNA PAULOWNA
018144
ROSENDALL EXPLANTS APS
P R J E S T EE V^NGET 23
DK-5610ASSENSS
PRECIOSS DE SUSCRIPCI6N
PRIXD'ABOKNEMENTT
ABONNEMENTSPRiSER
PREZZI Dl ABBONAMENTO
ABONNEMENTSPREISE
ABONNEMENTSPRIJZEN
TIMEZ ZYNAPOMflN
PREgOS DAS ASSINATURAS
SALES AND SUBSCRIPTION PRICES
MYYNTI-JA TIUUSHINNAT
Suscnpcionn anual 1997 (mcl gastos de franqueo para el envio por correo ordmano)
777 ECU
Arsabonnementt 1997 (inklusive normal porto)
Jahresabonnementt 1997 (inkl Portokosten f j r Normalversand)
Eir|aiaa auvopoun, 1997 (auunepiAa(iRavou.£va>v TCUV Taxu6poutK(ov TeMov oe nepinrcoori KavovtKric; anoaroArjc;)
PRENUMERATIONSPfUSER
Precioo por numero
155 ECU
777 ECU
Enkeltnumree
155 ECU
777 ECU
Emzelnummernn
155 ECU
777 ECU
Tiu.r|| Teuxouq
155 ECU
Annuall subscription 1997 (including normal postage)
777 ECU
Singlee copy
155 ECU
Abonnementt annuel 1997 (frais de port pour expedition normale inclus)
777 ECU
Ventee au numero
155 ECU
Abbonamentoo annuale 1997 (spese di spedizione annuale comprese)
777 ECU
Venditaa a numero
155 ECU
Jaarabonnementt 1997 (inclusief portokosten voor normale verzendingen)
777 ECU
Lossee nummers
155 ECU
777 ECU
Vendaa de exemplares avulsos
Assinaturaa anual 1997 (incluindo as despesas de porte de envio normal)
777 ECUA
Irtonumerott
155 ECUA
Arsprenumerationn 1997 (inklusive normalporto)
777 ECU
Losnummerr
155 ECU
VENTAYSUSCRIPCIONESS
ETABONNEMENTSS
DANMARKK
DEUTSCHLANDD
Bundesanzeigerr Verlag
Breitee StraBe 78 80
Postfachh 10 05 34
DD 50445 Koln
Tell (02 21)20 29 0
Faxx (02 21) 2 02 92 78
GREECE/EAAAAAA
GG C Eleftheroudakis SA
Internationall Bookstore
Nikiss Street 4
GRR 10563 Athens
Tell (01)322 63 23
Faxx (01) 323 98 21
rr K EXEueepouOdKriq AE
Ai£8vsc,, BiBMonwAeio
NIKHCC 4
1055 63A9nva
TnXX ( 0 1 ) 3 2 2 6 3 2 3
TeAeipa?? (01) 3239 821
ESPANAA
Boletrnn Oficial del Estado
Trafalgarr 29
EE 28071 Madrid
Tell (91) 538 22 95
Faxx (91) 538 23 49
Mundii Prensa Libros SA
Castellbb 37
EE 28001 Madrid
Tell (91) 431 33 99 (libros)
4311 32 22 (suscripciones)
4355 36 37 (direccion)
Faxx (91) 575 39 98
SALG OQ ABONNEMENT
VERKAUF UND ABONNEMENT
VENDITA E ABBONAMENTI
BELGIQUEE / BELGIE
Momteurr beige / Belgisch Staatsblad
Ruee de Louvam 42 / Leuvenseweg 42
BB 1000Bruxelles/B 1000Brussel
Tell (02)512 00 26
Faxx (02)511 01 84
Jeann De Lannoy
Avenuee du Roi 202 / Komngslaan 202
BB 1060 Bruxelles / B 1060 Bmssel
Tell (02) 538 51 69
Faxx (02) 538 08 41
Autress distributees /
Ovengee verkooppunten
Libramee europeenne /
Europesee boekhandel
Ruee de la Loi 244 /Wetstraat 244
BB 1040 Bruxelles/B 1040 Brussel
Tell (02) 231 04 35
Faxx (02) 735 08 60
Documentt delivery
CREDOCC
Ruee de la Montagne 34 / Bergstraat 34
Boitee 11 / Bus 11
BB 1000 Bruxelles / B 1000 Brussels
Tell (02) 511 69 41
Faxx (02) 513 31 95
JJ H Schultz Information A/S
Herstedvangg 10 12
DKK 2620 Albertslund
Tlff 43 63 23 00
Faxx (Sales) 43 63 19 69
Faxx (Management) 43 63 19 49
155 ECU
Vuositllauss 1997 (sisaltaa normaalit postikulut)
Sucursall
Librerfaa internacional AEDOS
ConsellConsell de Cent 391
EE 08009 Barcelona
Tell (93)488 34 92
Faxx (93)487 76 59
Llibrenaa de la Generalitat
dee Catalunya
Ramblaa dels Estudis 118 (Palau Moja)
EE 08002 Barcelona
Tell (93) 302 68 35 / 302 64 62
Faxx (93) 302 12 99
FRANCEE
Journall officiel
Servicee des publications
dess Communautes europeennes
266 rue Desaix
FF 75727 Pans Cedex 15
Tell (1) 40 58 77 01/31
Faxx (1)40 58 77 00
IRELANDD
Governmentt Supplies Agency
44 5 Harcourt Road
Dublinn 2
Irelandd
Tell (1)661 31 11
Faxx (1) 478 06 45
ITALIAA
Licosaa SpA
Viaa Ducadi Calabria 1/1
Casellaa postale 552
II 50125 Firenze
Tell (055)64 54 15
Telefaxx (055)64 12 57
GRANDD DLJCHE DE LUXEMBOURG
Monographiess
Messageriess du livre
55 rue Raiffeisen
LL 2411 Luxembourg
Tell 40 10 20
Faxx 49 06 61
Abonnementss
Messageriess Paul Kraus
I 11 rue Chnstophe Plantin
LL 2339 Luxembourg
Tell 49 98 888
Faxx 49 98 88 444
NEDERLANDD
SOUU Servicecentrum Uitgevenjen
Postbuss 20014
NLL 2500 EAs Gravenhage
Tell (070)37 89 880
Faxx (070) 37 89 783
OSTERREICHH
Manzz sche Verlags
undd Universitatsbuchhandlung
Kohlmarkt166
AA 1014 Wien
Tell (1) 531 610
Fax(1)) 531 61 181
Documentt delivery
Wirtschaftskammerr
Wiednerr HauptstraGe 63
AA 1045 Wien
Tell (0222) 501 05 4356
Faxx (0222) 502 06 297
rMAHZEE KAIIYNAPOMEX
VENDAA E ASSINATURAS
SALES AND SUBSCRIPTIONS
W i ii
MYYNTI JA TILAUKSET
PORTUGALL
HRVATSKAA (CROATIE)
EGYPT/MIDDLEE EAST
Imprensaa Nacional Ld»
Casaa da Moeda EP
Ruaa D Francisco Manuel de Melo 5
PP 1092 Lisboa Codex
Tell (01) 387 30 02/385 83 25
Faxx (01) 384 01 32
Distribuidoraa de Llvros
Bertrand,, Ld
Grupoo Bertrand SA
Ruaa das Terras dos Vales 4 A
Apartadoo 37
PP 2700 Amadora Codex
Tell (01)49 59 050
Faxx (01)49 60 255
Mediatradee
PP Hatza 1
41000 Zagreb
Tell (041)430 392
Fax(041)) 454 522
Middlee East Observer
411 Sherif St
Cairoo
Tell /Fax 39 39 732
SUOMII / FINLAND
Akateeminenn Kinakauppa
Keskuskatuu 1
POO Box 128
FINN 00381 Helsinki
Tell (9)121 41
Faxx (9) 121 44 50
SVERIGEE
BTJABB
Trakton/agenn 13
SS 22100 Lund
TfnO466 18 00 00
Faxx 046 18 01 25
UNITEDD KINGDOM
HMSOO Books (Agency section)
HMSOO Publications Centre
511 Nine Elms Lane
Londonn SW8 5DR
Unitedd Kingdom
Tell (171) 873 90 90
Faxx (171)873 84 63
ICELANDD
BOKABUDD
LARUSARR BLONOAL
Skolavordustigg 2
1011 Reykjavik
Tell 11 56 50
Faxx 12 55 60
NORGEE
Narvesenn info Center
Bertrandd Narvesens vei 2
POO Box 6125 Etterstad
NN 0602 Oslo 6
Tell (22) 57 33 00
Faxx (22) 68 19 01
SCHWEIZZ / SUISSE / SVIZZERA
OSECC
StampfenbachstraRee 85
CHH 8035 Zurich
Tell (01)365 54 49
Faxx (01) 365 54 11
BALGARIJAA
Europresss Klassica BK Ltd
666 bd Vitosha
BGG 1463 Sofia
Tell /Fax 2 52 74 75
CESKAA REPUBLIKA
NISCRR
Havelkovaa 22
CZZ 130 00Praha3
Tell / Fax (2) 24 22 94 33
MAGYARORSZAGG
UNITEDD STATES OF AMERICA /
CANADAA
Euroo Info Service
Honvedd Europa Haz
Margitszigett
HH 1138 Budapest
Tell /Fax 1 111 60 61
11 111 62 16
UNIPUBB
46111 F Assembly Drive
Lanhamm MD 20706 4391
Tell Toll Free (800) 274 48 88
Faxx (301) 459 00 56
POLSKAA
Businesss Foundation
ull Krucza 38/42
PLL 00 512 Warszawa
Tell (22) 621 99 93 628 28 82
Internationall Fax & Phone
(00 39) 12 00 77
Subscriptionss only
Uniquementt abonnements
Renouff Publishing Co Ltd
12944 Algoma Road
Ottawaa Ontario K1B3W8
Tell (613)741 43 33
Faxx (613) 741 54 39
ROMANIAA
AUSTRALIAA
Euromediaa
655 Strada Dionisie Lupu
ROO 70184 Bucuresti
Tel/Faxx 1 31 29 646
Hunterr Publications
58AA Gipps Street
Collingwoodd
Victoriaa 3066
Tell (3)417 53 61
Faxx (3) 419 71 54
RUSSIAA
CCECC
99 60 letiya Oktyabrya Avenue
1173122 Moscow
Tel/Faxx (095) 135 52 27
SLOVAKIAA
Slovakk Technical Library
Namm slobody 19
8122 23 Bratislava 1
Tell (7)52 20 452
Faxx (7) 52 95 785
CYPRUSS
Cypruss Chamber of Commerce and
Industryy
Chamberr Building
388 Grivas Dhigems Ave
33 Deligiorgis Street
POO Box 1455
Nicosiaa
Tell (2)44 95 00/46 23 12
Faxx (2) 45 86 30
MALTAA
Millerr Distnbutors Ltd
POO Box 25
Maltaa International Airport
LQAA 05 Malta
Tell 66 44 88
Faxx 67 67 99
TURKIYEE
Dunyaa Infotel
Istiklall Caddest 469
800500 Tunel Istanbul
Tell (1) 520 92 96 528 55 66
Faxx (1)520 64 57
ISRAELL
ROYY International
311 Habarzel Street
697100 Tel Aviv
Tell 3 497 802
Faxx 3 497 812
CANADAA
JAPANN
Procurementt Services tnt nl
(PSII Japan)
Koruu Dome Postal Code 102
Tokyoo Kojimachi Post Office
Tell (03)3234 6921
Faxx (03)3234 6915
Subb agent
Kinokuniyaa Company Ltd
Journall Department
POO Box 55 Chltose
Tokyoo 156
Tell (03)3439 0124
SOUTHH AND EAST ASIA
Legall Library Services Ltd
Orchardd
POO Box 0523
Singaporee 9123
Tell 24 32 498
Faxx 24 32 479
SOUTHH AFRICA
Saftoo
5thh Floor Export House
Cnrr Maude S West Streets
Sandtonn 2146
Tell (011) 883 3737
Fax(011)8833 6569
OTROSS PAlSES / ANDRE LANDE /
ANDEREE LANDER / AAAEI XDPEI /
OTHERR COUNTRIES / AUTRES PAYS /
ALTRII PAESI /ANDERE LANDEN /
OUTROSS PAlSES / MUUT MAAT /
OVRIGAA LANDER
Officee des publications officielles
dess Communautes europeennes
22 rue Mercier
LL 2985 Luxembourg
Tell 29 29 1
Faxx 48 85 73/48 68 17
OFFICEE DES PUBLICATIONS OFFICIELLES
DESS COMMUNAUTES EUROPEENNES
L-29855 Luxembourg