Circolo Culturale Italiano Della Florida Il Bollettino Ottobre 2013 Cari amici, Spero che abbiate passato una bella estate con la vostra famiglia. Io e Donato siamo appena ritornati dalla nostra bellissima Italia. E tempo di ricominciare le attivita` del Circolo dopo la pausa estiva. Abbiamo un bel po` in programma per il futuro. Mi e` stato riferito da tanti membri che il buffet del Giugno scorso fu eccellente. Ringrazio particolarmente la nostra prima Vice presidente Rosa Gianni e tutti I volontari per il loro lavoro. Per piacere incoraggiate i vostri amici di partecipare alle nostre funzioni, sono sicura che si divertiranno. Siamo lunico Circolo che si svolge tutto in Italiano e ne sono orgogliosa di questo. Non dimendicate di partecipare alla Celebrazione di Colombo Day alla statua nel PORT ERGLADES il 13 Ottobre Come tutti gli anni e’ alle 10:00 A.M. Rinfreschi saranno serviti. Per qualsiasi informazione o suggerimento riguardo il nostro Circolo o il Bollettino non esitate a chiamarmi al 1-965-5278 Spero di rivedere tutti il 19 Ottobre al Boca Green Country Club alle 6.30 P.M. PAGINE Numeri Utili .............................2 Notizie ......................................3 A vostra richiesta sara’ servito un Buffet. Chianti .....................................4 George Martorano ...................5 Angela Di Natale Ricette ......................................6 Pubblicita’ ................................7 Welcome back to ALL. I hope you had a good summer. Come have fun with us al Boca Greens Country Club October 19th at 6.30P.M. Neruda .....................................8 Come to the Columbus Day Celebration October 13th at Port Everglades 10:00 AM. Call me for any questions. 1-965-5278. Thanks Pubblicita’ ................................12 Pubb;icita’ ................................9 Pubblicita’ ................................10 Calendario................................11 CIRCOLO CULTURAL E ITALIANO DELLA FLORIDA GRUPPO ESECUTIVO Le opinioni espresso nel bollettino sono esclusivamente punti di vista personali dei collaboratori, non quelle del Circolo. Presidente: Angela Di Natale Primo Vice Presidente: Rosa Gianni Secondo Vice Presidente: Nunzio Di Giovanni Tesoriere: Grace Brancatelli Prima Segretaria: Masina Patane` Segretaria di Corrispondenza: Emilse Grosso Parlamentarian: Angelo Circelli GRUPPO DIRETTIVO Chairman: Armando Brancatelli Vice Chairman: Giuseppe Fisicaro Direttori (Due anni) Vincenzo Bracaglia, Salvatore Paterna Caterina Di Giovanni, Donato Di Natale. Direttrici: (Un anno) Emilse Grosso. Direttori: (Un anno) ArmandoBrancatelli, Vittorio Ingrasci . CONTATTA IL CIRCOLO EDITORE Paolo Calvenzani miamitechweb.com [email protected] Address: 3315 E. Oakland Park Blvd. #203 Fort Lauderdale, FL 33308 (954) 471-0010 2 - Il Bollettino Angela Di Natale (561) 965-5278 Angelo Circelli (954) 360-7221 Nunzio di Giovanni (954) 462-6718 Indirizzo postale: IL CIRCOLO ITALIANO DELLA FLORIDA P.O.BOX 760 Pompano Beach, Fl 33061 NUMERI UTILI Ambasciata d’Italia in Washington D.C. (202) 328-5300 Consolato Generale d’italia in New York (212) 439-8600 Consolato Generale d’italia in Miami (305) 374-6322 Alitalia U.S.A (800) 223-5730 S.E Italian American Chamber of Commerce 305) 577-9868 Ufficio ICE Miami (305) 461-3896 Patronato ENASCO (954) 636-7022 Patronato ITAL-UIL (561) 266-9258 Che cosa dicono di Mimi’s? “MIMI’S RAVIOLI” What a Incredible experience. My daughter plays for FIU softball, I had them send some food down for pre game meal. They had stuffed shells and meatballs among other stuff. They loved it and played lights out. Mimi's was AWESOME Just love Mimi's. If you have never been, you must go. You won't regret it. Best Italian food around made by a wonderful family!!! Everything is super fresh and they have a huge variety. You do not have to be RAVIOLI. MANICOTTI. STUFFED SHELLS TORTELLINI. Membro Che buona la pasta fresca di Mimi’s. North Miami Beach 18681 West Dixie Highway 33160 305-931-2306 OPEN: Tuesday thru Saturday 8.30am-5:30pm Closed Sunday & Mondays Hollywood 5714 Johnson Street Hollywood Florida 33021 Phone: 954-983-3823 Fax: 954-983-3823 OPEN: Tuesday thru Saturday 8.30am-6pm Open Sunday 8am-2pm Closed Mondays FRANK BILLISI Owner Fatta come vuole la migliore tradizione Italiana ma questo non ci sorprende perché e’ dal 1970 dopo il suo trasferimento da Brooklyn; New York che Joe Termine apri’ il suo primo negozio e lo volle chiamare in onore della moglie, MIMI'S RAVIOLI . Da quel momento la qualità e la tradizione italiana sono sempre stati garantiti ai suoi clienti . Ancora oggi MIMI'S mantiene la promessa, grazie alle grandi capacità manageriali del cugino Frank Bilisi e grazie anche a sua moglie Linda che dal 1981 hanno reso un sogno una realtà . Ricordate MIMI'S tradizione e qualità. ISOLA DEL GIGLIO Sotto gli occhi del mondo, la Concordia affondo’ il 13 di Gennaio 2012, e seicentodieci giorni dopo il naufragio, il mondo la vede risalire. Un’operazione che tanti dichiaravano impossible e il cui successo ha sorpreso ma sollevato tutti. Al prezzo di 600 milioni di Euro, l’operazione guidata dagli “11 uomini d’ oro” and 500 persone e` durata 19 ore ha consentito la rotazione della nave per riportarla in assetto vertical. Per favorire la rotazione e` stata esercitata una forza di 23.800 tonnellate. Per far ruotare il relitto sono state utilizzate 56 catene, che passano sotto lo scavo e sono fissate al fianco sinistro del relitto. Ciascuna catena misura 58 metri e pesa 26 tonnellate: un solo anello 205 chili. Ventidue come perno sulle undici torri ancorate stabilmente al fondo marino, e tese grazie a 36 martinetti idraulici. Anche se la mission è compiuta,resta ancora tanto lavoro da fare per assicurarsi che non vi siano ripercosse ecologiche all’ambiente. 3 - Il Bollettino CHIANTI Chianti is one of the most famous areas of Tuscany. "Mio figlio puo' denunciarmi alla guardia di finanza perché quando gli do' la paghetta non faccio fattura. Made famous by the red wine of the same name, Chianti is a beautiful area, wonderful scenery, charming hilltop villages, great food and wine. It makes a great base for exploring Central Tuscany. Mio figlio adesso mi ricatta e mi dice; "se vuoi che non faccio la spia alla finanza dammi il doppio della paga". Sono in conflitto. Mi conviene denunciare mio figlio come ricattatore? Forse no. Se lo mettono dentro gli devo pagare anche l' avvocato. Pago e taccio. E quando incontrerai una donna che ti piace non farle le solite sciocche domande, non ti serviranno a niente quelle risposte. Chiedile soltanto "Sei disposta a prendere per mano il cielo?"... Se ti risponderà di sì sarà disposta a seguirti anche all'inferno. Chi ti ama ti conduce l'anima per mano, niente di più. 4 - Il Bollettino ABOUT CHIANTI Chianti has much to offer a visitor interested in wine, food and natural beauty. Chianti is above all a wine zone. The Chianti Classico region in turn is defined by the towns between Florence and Siena: Greve, Panzano, Castellina, Gaiole and Radda. Almost all the famous Chianti estates are located near to one of these towns, although Rufina is to the East of Florence. WHAT TO DO The region is an invaluable treasure for those who are interested in exploring the eno-gastronomic culture of Tuscany. Chianti is one of Italy's prime wine regions. The best way to tour the wineries and sample their products is on the last Sunday of May when many producers throughout Italy open their doors for the festival of “Cantine Aperte”. Tastings are free and reservations unnecessary, so if you like wine and happen to be in Tuscany at the time, this is a fantastic opportunity for you. Olive groves are also the region's pride, and olive oil can be purchased directly from some producers. Olives are pressed in November and December and the “olio nuovo” or new oil, which is very piquant for the first several months, is especially prized on bruschetta and ribollita. Read more at: http://www.rent-a-villa-in-tuscany.com/ PROTANO’S BAKERY 301 N. 22nd Avenue Hollywwod, FL 33020 Hollywood Dade Ft. Lauderdale Palm Beach Fax (954) 925-3474 (954) 944-4825 (954) 527-4475 (561) 734-0001 (954) 925-3488 www.protanosbakery.com PANE – BISCOTTI DOLCI - FOCACCE BY GEORGE MARTORANO BLAME Poor stars. Poor stars High, looking down alas she wont be found How she lived. How she dance Loves she had; the very meaning of romance She so enjoyed the spot, how true when it was such a bright starry night Poor stars. Poor stars And we search the land below Little did we know. One crushed her soul Told of ways, ways of long troubled days Told her lies with clover in her hair Told her she will always be his dear Poor stars. Poor stars These nights are but a bore Oh she was such a Heavenly lore She smiled after every kiss, no matter how breathless nor bliss She even had a laugh, up it traveled.....echoing, echoing as it passed Poor stars, Poor stars Will she ever return; must we burn and burn so bright; waiting for her one night? Her name doesn't matter; her being is the fame. Oh what a shame We poor stars......could we be the blame 5 - Il Bollettino RICETTA CAVATAVELLI CON CIME DI RAPA E POMODORINI per la preparazione della pasta 125 gr di farina OO 125 gr di semola rimacinata di grano duro acqua q.b per impastare 1 cucchiaio di olio extravergine di oliva · per la preparazione del condimento 800 gr di cime di rapa 5/6 filetti di acciuga 1 spicchio di aglio 5/6 pomodorini di Pachino abbondante olio extravergine di oliva sale q.b. peperoncino pan grattato tostato ( a piacere) · sulla spianatoia mettere a fontana le due farine setacciate, aggiungere il cucchiaio di olio, quindi poco alla volta l'acqua tiepida fino a che l'impasto non risulterà elastico e ben liscio. · fare riposare almeno 1 ora sulla spianatoia coperto da una ciotola. trascorso il tempo riprendere la pasta , ricavare dei cilindretti che andranno tagliati a gnocchetti. ogni gnocchetto andrà scavato con l'indice e il medio . vi rimando a uno splendido tutorial. spolverare con la semola e lasciare seccare almeno un paio di ore, in modo che seccandosi, avranno più consistenza nella cottura. prepariamo ora il condimento: in un saltapasta mettere abbondante olio extravergine, aglio e acciughe in olio e peperoncino, fare imbiondire l'aglio e sciogliere le acciughe. a questo punto aggiungere le cime di rapa (crude ) e saltarle in padella. ( io uso questo metodo perchè se le sbollento in acqua, tutto il buono si perde) quando saranno quasi cotte, aggiungere i pomodorini tagliati in 4 e lasciarli insaporire nel condimento. regolare di sale ( in realtà ne andrà pochissimo in quanto ci sono già le acciughe) scolare la pasta al dente, aggiungerla al condimento, mantecare e lasciare insaporire per un paio di minuti, quindi impiattare. a piacere potrete aggiungere pangrattato tostato. Sentirete che Favole. 6 - Il Bollettino PENSIERI LA CHIAREZZA (aka una persona intelligente) "(...) Non solo perchè la letteratura, come i poveri, è notoriamente portata a prendersi cura dei propri figli, ma più ancora per via di un'antica e forse infondata convinzione, secondo la quale se i padroni di questo mondo avessero letto un pò di più, sarebbero un pò meno gravi il malgoverno e le sofferenze che spingono milioni di persone a mettersi in viaggio. Poichè non sono molte le cose in cui riporre le nostre speranze di un mondo migliore, poichè tutto il resto sembra condannato a fallire in un modo o nell'altro, dobbiamo pur sempre ritenere che la letteratura sia l'unica forma di assicurazione morale di cui una società può disporre; che essa sia l'antidoto permanete alla legge della giungla, che essa offra l'argomento migliore contro qualsiasi soluzione di massa che agisca sugli uomini con la delicatezza di una ruspa - se non altro perchè la diversità umana è la materia prima della letteratura, oltre a costituirne la ragion d'essere (...) (Iosif Brodskji da "Profilo di Clio" Adelphi) UMBERTO’S OF LONG ISLAND Home of the Grandma’s Pizza Restaurant and Pizzeria Phone: (954) 784-7110 Fax: (954) 784-5439 WE DELIVER 2780 E. Atlantic Blvd. Pompano Beach, Fl.33062 7 - Il Bollettino PABLO NERUDA È proibito piangere senza imparare, svegliarti la mattina senza sapere che fare avere paura dei tuoi ricordi. È proibito non sorridere ai problemi, non lottare per quello in cui credi e desistere, per paura. Non cercare di trasformare i tuoi sogni in realta'. È proibito non dimostrare il tuo amore, fare pagare agli altri i tuoi malumori. È proibito abbandonare i tuoi amici, non cercare di comprendere coloro che ti stanno accanto e chiamarli solo quando ne hai bisogno. È proibito non essere te stesso davanti alla gente, fingere davanti alle persone che non ti interessano, essere gentile solo con chi si ricorda di te, dimenticare tutti coloro che ti amano. È proibito non fare le cose per te stesso, avere paura della vita e dei suoi compromessi, non vivere ogni giorno come se fosse il tuo ultimo respiro. 8 - Il Bollettino È proibito sentire la mancanza di qualcuno senza gioire, dimenticare i suoi occhi e le sue risate solo perche' le vostre strade hanno smesso di abbracciarsi. Dimenticare il passato e farlo scontare al presente. È proibito non cercare di comprendere le persone, pensare che le loro vite valgono meno della tua, non credere che ciascuno tiene il proprio cammino nelle proprie mani. È proibito non creare la tua storia, non avere neanche un momento per la gente che ha bisogno di te, non comprendere che cio' che la vita ti dona, allo stesso modo te lo puo' togliere. È proibito non cercare la tua felicita', non vivere la tua vita pensando positivo, non pensare che possiamo solo migliorare, non sentire che, senza di te, questo mondo non sarebbe lo stesso. non sentire che, senza di te, questo mondo non sarebbe lo stesso. ASAP We Search properties in the Entire Florida Tax Tax and Lien Search, Inc. 4420 NE 20th Ave, Suite J Fort Lauderdale Fl 33308 Family Owned 14 Years in Business. Phone: (954) 229-9877 Fax: (954) 229-9809 President: Francine Citarella E-Mail: [email protected] 9 - Il Bollettino 10 - Il Bollettino LEAF REALTY AND MORTGAGE CORPORATION ANTHONY FOGLIETTA Licensed REAL ESTATE BROKER MORTGAGE BROKER BUSINESS BROKERS PHONE (954) 563-6300 FAX (954) 563-8855 EMAIL: [email protected] The Berkley South Suite C-114 3015 N. Ocean Blvd Fort Lauderdale Fl. 33308 JOYS FLORIST Fondato nel 1973 “Fiori di qualita’ per tutte le occasioni “ (954) 566-0099 (800) 428-3492 World Wide Delivery 2058 East Oakland Park Blvd Fort Lauderdale Fl. 33306 Website: joysflorist.com Per noleggiare, riparare o comprare una bicicletta di qualita’ nettamente superiore visitateci. Italiano, English, Paolo: 954-471-0010 www.miamitechweb.com www.bandjbicycle.com CALENDARIO 2013 11 - Il Bollettino OTTOBRE 2013 NOVEMBRE 2013 DICEMBRE 2013 Welcome Back! Dinner & Dance Board Meeting 11/01/2013—7:00 PM Board Meeting 12/06/2013 -7:00 PM 10/19/2013 - 6.30 PM Pasta Night 11/01/2013—6:30PM Dinner & Dance 11/16/2013- 6.30 PM Dinner Dance Winter Wonderland 12/14/2013 - 6:30 PM Capodanno 12/31/2013 - 8:30PM GENNAIO 2014 FEBBRAIO 2014 MARZO 2014 Board Meeting 01/03/2014 - 7:00 PM Board Meeting 02/07/2014 - 7:00 PM Board Meeting 03/07/2014 - 7:00 PM Pasta Night 01/10/2014 - 6.30 PM Dinner & Dance 01/25/2014- 6.30 PM Picnic Installation Dinner 03/23/2014– 10:00 AM 02/22/2014 - 6.30 PM Dinnner Dance Luau 03/29/2014 - 8:30PM APRILE 2014 MAGGIO 2014 Board Meeting 04/04/2014 - 7:00 PM Board Meeting 05/02/2014 - 7:00 PM Pasta Night 05/09/2014 - 6.30 PM Arrivederci Dinner Dance 05/31/2014 - 6.30 PM Boca Greens Country Club 19642 Trophy Dr Boca Raton, FL 33498 NUNZIO DI GIOVANNI Presidente JOE DI GIOVANNI Vice Presidente If you are looking for quality in marble and granite fabrication then go to Triple D Marble and Granite in Fort Lauderdale, Florida. They provide the best in marble and granite since 1990. A large selection of marble and granite that is imported from Europe, South America, and India. Plus connections and access to any type of stone in the world. Over the years they built a reputation on honesty and integrity…this is why customers return time and time again. Once you have tried Triple D Marble and Granite you will never go to anyone else. With competitive prices and large selection of inventory you are sure to find the perfect fit. SINCE 1990 Licensed Insured. Dal 1990 Triple D Marble and Granite, Inc | © 2008-2011 | 931 NW 12th Avenue | Ft. Lauderdale, FL 33311 Ph: 954.525.6135 | Fax: 954.525.2746 Email: [email protected] tripledmarbleandgranite.com Circolo Culturale Italiano Florida P.O. BOX 760 Pompano Beach Fl.33061 circoloitalianoflorida.com