Akademie der Wissenschaften und der Literatur • Mainz
LEI
LESSICO
ETIMOLOGICO ITALIANO
volume II
(albus - apertura)
Edito per incarico della Commissione per la Filologia Romanza
da
MAX PFISTER
1987
DR. LUDWIG REICHERT VERLAG
WIESBADEN
Finanziato dal
Bundesministerium fur Forschung und Technologie, Bonn,
e dal Ministerium fur Kultus, Bildung und Wissenschaft
des Saarlandes, Saarbrucken
CIP-Kurztitelaufnahme der Deutschen Bibliothek
Pfister, Max:
Lessico etimologico italiano : LEI / Max Pfister.
Akad. d. Wiss. u. d. Literatur, Mainz. Wiesbaden : Reichert
Voi. 2 (albus - apertura). - 1987.
AbschluBaufnahme von Voi. 2
ISBN 3-88226-392-X
© 1984, 1987 Dr. Ludwig Reichert Verlag Wiesbaden
Das Werk einschlieBlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschutzt. Jede
Verwertung auBerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne
Zustimmung des Verlages unzulàssig und strafbar. Das gilt insbesondere fur
Vervielfàltigungen, Ubersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.
Gedruckt mit Unterstutzung der Deutschen Forschungsgemeinschaft
Gesamtherstellung: Hubert & Co., Gòttingen
Printed in Germany • Imprimé en Allemagne
Stampato in Germania
1
ALBUS
ALBUS.
2
2. 'prima luce del giorno'
a l b u s 'bianco'
1.1. 'color bianco'
Fior. a. (fico) albo agg. '(fico) con frutti ten- s
denti al bianco' (1273, TestiCastellani I,
193,25), tose. ~ FanfaniUso, it. (fiore, frutto)
albo (1320, Crescenzi volg., TB; ante 1585, P.
Vettori, B - 1941, Papini, A c c ; Caccialnnamorati 1.2,318 ; Crusca 1863) ; cfr. 5. c. p.
io
It.a. albe (brine) agg. f. pi. '(carte) bianche' (ante 1389, FrVannozzo,RimatoriCorsi 472), sen.
a. (vest')alba f. 'bianca' (fine del sec.XIV,
CantariVaranini), albo (velo) m. (inizio del
sec.XV, SimSerdiniPasquini); s i c a , (pani) al- is
bi m.pl. (sec.XIV, VitaSOnofrioPalma,ASSic.
34,75.19); gen. arbo agg. 'bianco, candido,
pulito (parlando di un panno che viene di bucato)' (Frisoni; Gismondi), lig.or. (spezz.) ~
Conti-Ricco.
20
It. albo agg. 'alquanto torbido (parlando di liquidi)' (1693, Magalotti, B - Acc. 1941 ; Crusca
1863; TB), sen. ~ Cagliaritano; it. ~ m. 'chi è
alterato dal vino' (Crusca 1729 - TB 1865).
Agg.sost.: it.a. albo m. 'sorta di fico che ha 25
buccia biancastra' (1490 ca., TanagliaRoncaglia).
Cal.sett. (Malvito) arva f. 'seconda muta del
baco da seta' N D C , cai. centr. (Dipignano) alba ib.; Longobardi arva 'terza muta del baco 30
da seta' ib.
1
Derivati: it.a. (colore) albino agg. 'bianchiccio' (1340 ca., Palladio volg., B ) ; fior, albino
'avvinazzato' Giacchi.
35
It. albiccio agg. 'bianchiccio (detto di liquido
un po' torbido)' (1612, Galilei, TB - Palazzi
1949; Crusca 1863; B), fior. ~ Fanfani, pis.
arbiccio Malagoli; it. albiccio 'chi è alquanto
alterato dal vino, chi è al primo grado 40
dell'ebrietà'(Crusca 1 7 2 9 - T B 1865) , fior. ~
Fanfani.
March, a. esser alvato 'essere imbiancato (parlando di una casupola)' (sec.XIII, Castro
fior., Monaci 165,42).
«
Ossol.alp. (vallantr.) a r b u c a v.tr. 'intonacare
i muri' Nicolet.
Cai. centr. (Bocchigliero) dissarbu agg. 'pallido, sbiancato' NDC.
50
2
3
2. a. It. alba f. 'prima luce del giorno in cielo tra la fine della notte e l'aurora' (dal 1319
ca., Dante, B; Crusca 1863; TB; Acc. 1941;
DD), piem.a. arba (sec.XV, VitaleAGlosse,StPiem. 5 ) , rorrian.a. arva (1358 ca., ColaRienzo Frugoni 114), s i c a , alba (sec.XIV,
VangeloPalumbo; metà del sec.XIV, RegoleBranciforti), lig.occ. (Mònaco) àrba ArveilIer 93, Mentone ~ (ALF 1758, p.899), Fontan
~ (ALF 1758, p.990), Pigna àrba (Merlo.ID
17), Cipressa arba ib., gen. ~ (Casaccia; Gismondi), lig.or. (Ne, Cogorno) ~ Plomteux,
spezz. ~ Conti-Ricco, piem. alba (Capello;
Zalli 1815; Ponza; DiSant'Albino), APiem.
(Roddi) àrba (Toppino,ID 3), lomb. alp. occ.
(Falmenta) alba Zeli, tic. alp. centr. (Chirònico) èlbe (VDSI 1,76), lomb.or. (Cìgole) alba
("poco usato", Sanga), lad.anaun. (Tuenno)
alba Quaresima, emil.occ. (parm.) ~ (Malaspina; Pariset), Valestra ayba (Malagoli,ID
10,74), Collagna àrba (Malagoli.ID 19,15),
lunig. (pontrem.) ~ Maffei 1, Fivizzano alba
ib. 119, Sassalbo àrba ib., Castelnuovo di
Magra ~ Masetti, emil.or. (boi.) alba Ungarelli, romagn. èiba Ercolani, faent. èlba Morri,
ven. merid. (poles.) alba Mazzucchi, ven. centro-sett. (feltr.) ~ Migliorini-Pellegrini, istr.
(rovign.) alba (AIS 361 cp., p.397), lad.ates.
(gard.) élba Gartner, bad.sup. alba Pizzinini, fass. élbà Mazzel, lad.cador. (cornei.)
alba (Tagliavini.AR 10), garf.-apuano (carr.)
alba (Luciani,ID 37), pis. arba Malagoli, elb.
~ Diodati, alba (Cortelazzo, ID 28), Marciana àrba ib., cismont.occ. (Èvisa) alba Ceccaldi, grosset. (gigl.) arba (Fanciulli.ID 41),
sen. alba Cagliaritano, macer. arba GinobiliApp.II, laz. centro-sett. (velletr.) arba IveCanti, Subiaco ~ (Lindstròm,StR 5), roman.
~ VaccaroTrilussa, abr. alba DAM, abr.or.
adriat. (chiet.) alebe (CherubiniFaré,Abruzzo
3), Pennapiedimonte ólba DAM, Atessa ~
ib., Civitella Messer Raimondo hélba ib.,
Roio del Sangro àrba ib., abr. occ. (Scanno)
~ Schlack 167, Avezzano ~ DAM, laz. merid.
(Castro dei Volsci) alba (Vignoli,StR 7), arba
("raramente" ib.), nap. ~ (1678, Perruccio,
D'Ambra; Altamura; Rocco; Andreoli; Volpe), dauno-appenn. arpa (Melillo.ID 21,55),
4
1
Le attestazioni di albo agg. 'bianco' nell'Indovinello ver. (sec.IX, Monaci l,2seg.) sono probabilmente latine.
Cfr. sass. aybinu m. 'tufo' DES 1,106.
Forse gioco di parole su alticcio.
2
3
4
Cfr. lat. mediev. piem. arba 'alba' (Nizza Monferrato, sec. XIV, GascaGlossCabiale).
ALBUS
3
àpulo-bar. (molf.) albe Scardigno, alba (Merlo,StR 13/14,77), bitont. albe Saracino-Valente, grum. alpe Colasuonno, luc.-cal. (Noèpoli)
gaffa Lausberg, Nova Siri àhfia ib., àhvs
Bigalke, cal.sett. arba Rensch, salent.sett. 5
(Mesagne) ~ VDSSuppl., salent. centr. (lece.)
~ VDS, Castro arba VDSSuppl., cai. arva
N D C , cai. merid. (Cànolo, regg.cal.) arba ib.,
sic. arva Traina, arba (Traina; Salomone-MarinoRigoli; Piccino), abba Piccino, alba Trai- io
na, messin. or. abba Piccino, Francavilla di Sicilia yàbba (Tropea,BCSic. 9,148), catan.-sirac. (Bronte) abba ib., catan. avva Piccino, catan.-sirac. (Aci Trezza) abba Ruffino 58, sic.
sud-or. (Canicattini Bagni) àriva ib., Mòdica 15
ama ib., ragus. contad. àriva ib., àvira (Giuffrida,ASSO IV. 10,19), niss.-enn. (piazz.) àuba
Roccella, palerm. centr. (Porticello) àybba
Ruffino 58, trapan. aibba Piccino, Lampedusa
àrba Ruffino 58.
20
4
ALBUS
Sintagmi: it.a. alba del die f. 'alba' (ante
1292, GiamboniTrattatoSegre 155,28), alba del
dì (1430, AndrBarberinoAspramonteBoni),
APiem. (Roddi) àrba du di (Toppino,ID 3),
Barbaresco èrba du di ( T o p p i n o J D 1,116),
castell. àrba du di (Toppino,ID 3), tic. alp.
centr. (Giornico) a alba du di (VDSI 1,76).
It. alba del giorno f. 'alba' Venuti 1562; alba
della matina Vopisco 1564, bislacco (Monfalcone) alba de matina RosamaniMarin.; alba
de sera 'crepuscolo della sera' ib.
It. a. l'alba del dì chiaro f. 'poco prima della levata del sole ; tempo in cui è già chiaro giorno'
(sec.XIV, Monaldi, TB).
It. alba delle mosche f. 'sera' (Oudin 1643; Veneroni 1681), lig. or. (spezz.) a l'arba dee mosche 'allo spuntare del sole, tardi' Conti-Ricco, piem. l'alba d'ie mousche 'tardi assai, intorno al mezzodì' Capello, l'alba die mosche Zzili 1815, a l'alba d'ie mosche DiSant'Albino,
tic. alp. centr. (Leòntica) a l'alba di mosch 'allo
.spuntare del sole, posteriore di circa due ore
Piem. alba f. 'aurora' (Ponza; DiSant'Albino),
al primo albeggiare' (VDSI 1,76), teram. alba
lad.ates. (gard.) èlba Lardschneider, alba ib.,
da li móska Savini.
nap. arba Volpe, messin. or. (lipar.) àbba
Ruffino 58, catan.-sirac. (Aci Trezza) ~ ib., 25 It. alba de' mosconi f. 'un'ora del giorno molto
palerm. centr. (Porticello) àybba ib.
avanzata' Rigutini-Fanfani 1893, tic. prealp.
It. alba (della luna, della neve) 'chiarore, bian(Rovio) a l'alba di moscón 'allo spuntare del
core' (ante 1912, Pascoli, B; prima del 1913,
sole, posteriore di circa due ore al primo alD'Annunzio, B); ossol. prealp. (vallanz.) alba
beggiare' (VDSI 1,76), mil. a l'alba di moscon
di sole 'piccola, poco duratura e piuttosto fre- 30 (Cherubini; Tenca), trent.or. (rover.) alba dei
sca onda di sole nei giorni di nebbia' Gysling.
mosconi 'tardi intorno al mezzodì' Azzolini.
It. alba f. 'inizio; la prima manifestazione'
It. alba de'tafani f. 'sera' (Oudin 1643; Venero(dal 1698, Redi, B; Crusca 1863; TB; Acc.
ni 1681); it. alba dei tafani T o r à in cui i tafani
1941; B; DD), ven.merid. (poles.) alba Mazimperversano; il mezzogiorno' (ib.; TB 1865),
zucchi, roman. l'arba (de li novi tempi) Vacca- 35 all'alba dei tafani 'verso mezzogiorno' (ante
roTrilussa; alba 'giorno della liberazione dal
1665, Lippi, B; 1688, NoteMalmantile, TB;
carcere' (1959, JacqmainPasolini,LingAntverp.
1979, Lapucci 328), sen. all'alba de'tafani Ca4,126).
gliaritano; tic. prealp. (Viganello) a l'alba di
Indicazioni temporali con prep.: it.a. a l'alba
tavàn 'allo spuntare del sole, posteriore di cirdel giorno 'all'ora dell'alba; sul far dell'alba' 40 ca due ore al primo albeggiare' (VDSI 1,76);
(ante 1292, GiamboniLibroSegre 38,18), it.
tic. alp. centr. (Osco) a l'èlba di zarói 'id.' ib.
all'alba (dal 1564, Vopisco; Crusca 1863; TB;
It. alba de'visconti f. 'ora tarda del mattino,
B), gen. all'arba Casaccia, boi. al'alba Coroquando il sole è già alto' (Oudin 1643; Venenedi, istr. a l'alba RosamaniMarin., elb. (Marroni 1681).
ciana) all'arba (Cortelazzo, ID 28); roman. ~ 45 Tic. alp. occ. (Gerra Gambarogno) a l'alba di
(1830, BelliVigolo 30,1); corso a brimm alba
vòtt 'ad ora tarda' (VDSI 1,76), a l'alba di nòv
'id.' (Bork,Glotta 55,132); it.a. d'alba 'id.' (anib., a l'alba di des ib.
te 1348, G. Villani, VocUniv.); fior. a. in su l'alRomagn. l'èiba dia Piripéna 'l'alba dei dormiba del giorno 'id.' (inizio del sec. XIV, Cronaca
glioni, mezzogiorno' Ercolani; tose, l'alba di
fior., TestiSchiaffini 97,8), it. sull'alba (1583, 50 Meino 'ora tardissima del mattino, quando il
B. Guarini, Crusca 1863), lad.ates. (gard.) su
sole è già alto' FanfaniUso.
l'èlba Lardschneider, catan.-sirac. (etneo) a
It. levarsi all'alba dei tafani 'levarsi tardi'
singu d'arba 'id.' Piccino, sic. a li setti arbi pi.
(1688, NoteMalmantile, TB); pis. levassi all'arib.
ba de' granchi'là.' Malagoli.
5
ALBUS
ALBUS
6
2.b. Derivati
Mant. alba grànda 'una mezzora buona prima
dello spuntar del sole' (1870ca., BonzaniniBarozzi-Beduschi).
Abr. or. adriat. (Pennapiedimonte) albe e nni
òlbe'tra. lusco e brusco'GiammarcoTermGeogr. s
Catan.-sirac. (Sant'Alfio) alba scura f. 'prima
fase dell'alba, crepuscolo' Piccino; abr.or.
adriat. (Penne) alba chjare 'i primi albori'
LEDM, sic. alba chiara Piccino; boi. alba
pzenna 'il primo albeggiare' Ungarelli.
10
It. alba rossa f. 'aurora' (ante 1939, Panzini,
B), ven. centro-sett. (grad.) ~ Rosamani; tic.
alp. occ. (Brione) alba rossa 'cielo rosso'
(VDSI 1,76), tic. alp. centr. (Osco) èlba rossa
ib., tic.prealp. (Mugena) alba rossa ib.; tic. 15
alp. occ. (Loco) l'alba rossa de la sera 'cielo
rosso di sera' ib.
Tic. alp. occ. (Caviano, Mergoscia) alba rossa
f. 'aurora boreale (ritenuta pronostico di guerre e pestilenze)' (VDSI 1,76), tic. alp. centr. 20
(Osco) ~ ib.; tic.alp.occ. (Peccia) alba néira
da la sira 'cielo oscuro della sera' ib.
Lig. occ. (Laiguéglia) stella di l'arba f. 'stella di
Venere, la stella del mattino, della sera' (Volpati,RDR 5,347), Ceriale stéla d'àrba ib., 25
Loano ~ ib., lomb. occ. (Brianza) stela da l'alba ib., emil. occ. (Marano sul Panaro) stela de
l'alba ib., grosset. stella dell'alba ib., bar. stel
di l'olba ib., salent.merid. (Gallipoli) stédda
de l'àrbe VDS, sic. stidda di l'arba (Voi- 30
pati.RDR 5,347), stiddra di l'àrba ib., palerm. centr. (Porticello) stidda i Wàybba
Ruffino 59.
Lomb. occ. (Brianza) stalùn da l'alba m. 'stella
di Venere, la stella del mattino, della sera' 35
(Volpati,RDR 5,347), Garbagnate Milanese
stelùn da l'alba ib.
Mant. sterlót dl'alba m. 'stella di Venere, la
stella del mattino, della sera' (Volpati,RDR
5,347), emil. or. (boi.) starlet dl'alba Ungarelli, 40
ferrar, starlet d'alba Nannini.
2.b.a. Umbro a. su Palbetta loc.avv. 'alle
prime luci del mattino' (sec.XIV, Solazzo, Vitaletti, AR 8,196); march, merid. (San Benedetto del Tronto) albétta f. 'alba' Egidi,
niss.-enn. (piazz.) aubètta 'momento prima
dell'alba' Roccella; march.centr. (Arcevia) albetta 'piccolo sonno, specialmente quello del
mattino prima di levarsi' Spotti, jes. ~ (Gatti,AR 4), teram. albàtta DAM, Roseto degli
Abruzzi albótts ib., abr.or.adriat. ~ ib., Loreto Aprutino albétta, Francavilla al Mare
albétta ib., gess. albétta Finamore- 1, vast.
albatts DAM, abr.occ. (Pòpoli) albétts ib.,
Bussi sul Tirino albétta ib.
Sic. a r b i c é d d a f. 'il crepuscolo che precede
l'alba' (Tris'chitta, Piccino), palerm. centr.
(Marinèo) ~ ib.
Abr.or.adriat. (vast.) a l b a r é w b m. 'piccolo
richiamo di quaglie che i cacciatori suonano
appena si approssima l'alba' (-areolo, DAM).
Umbro albone m. 'periodo che immediatamente precede l'alba' (Vitaletti, A R 8 , 196 N
3), laz.centro-sett. (velletr.) arbóne m. 'alba
chiara' (Crocioni.StR 5).
Catan.-sirac. (Bronte) abbura f. 'primo chiarore dell'alba' Piccino, niss.-enn. (piazz.) aubùra
Roccella; catan.-sirac. (Bronte) abburari v.assol. 'albeggiare' Piccino; sic. arburata f. 'alba'
Traina; corso all'alburìa di u jornu (Almanaccu di A. Muvra 9,87, Hubschmid).
It. (chiarore) albale agg. 'albeggiante' (ante
1630, Zuccolo, Acc. 1941), (quiete) albale 'che
si riferisce all'ora dell'alba' (1955, DeiddaPapini.LN 18,44).
Nap. arbanno craje 'quando albeggia l'indomani' (1689, Fasano, D'Ambra) , arbanno
juorno 'in sull'albeggiare, al primo albore' (ib.,
Rocco), irp. ~ Nittoli, nap. arbanno (Cerlone
1783, Rocco), arbanno celo Andreoli, albante
juórno Altamura, alarbanno juorno Volpe, a
ll'arbanno D'Ambra; allarbare v.assol. 'albegLoc.verb.: it. farsi l'alba 'cominciare a farsi
giare'
(Rocco; Altamura), sic. allarbari (Cavalgiorno; albeggiare' (ante 1527, Machiavelli,
TB), sic. fari l'alba Traina, fari alba Piccino; 45 laro, Piccino), trapan. ~ ib., catan.-sirac. (Misterbianco) allavvari ib.
tic. prealp. (Cimadera) al fa l'alba v.impers.
Niss.-enn. (nicos.) o w b i a f. 'schiarita' (Trova'albeggia' (VDSI 1,76); it. sul far dell'alba
to,RicDial. 2).
'all'inizio del giorno' (prima del 1600, B. DaSic. annarbari v.assol. 'albeggiare, farsi giorvanzali, B), il far dell'alba 'il primo cominciare
del giorno' Rigutini-Fanfani 1893.
so no' (dal sec.XVIII, Malatesta, Piccino; Traina), annalbari Traina, inalbari ib.- Sic. a l'anIt. essere in su l'alba 'essere all'inizio del giornarbata l o c . a w . 'in sul far del giorno' (dal
no' (ante 1566, Caro, B).
Cismont.occ. (Èvisa) pisassi l'alba 'alzarsi
all'alba' Spesarsi l'alba Ceccaldi).
Ablativo assoluto.
1
5
5
ALBUS
7
8
1785, Pasqualino, Piccitto; Traina); sic.reg. inalbare v. tr. 'illuminare di un chiarore limpido
e diffuso della prima luce' (ante 1936, Pagliaro Pirandello,BCSic. 10,264); inalbarsi v.rifl.
ib.
Sic. annarbari v.assol. 'spiovere; schiarirsi,
rasserenarsi del tempo' (dal 1785, Pasqualino,
Piccitto; Traina), annalbari Traina, inalbali
ib., niss.-enn. (Villarosa, Mussomeli) annarbari ib., pìdizx. narbè Roccella.
io
Niss.-enn. (piazz.) naubàda f. 'atto del chiarire' Roccella .
Catan.-sirac. (Sortino) allarbazziari v. impers.
'albeggiare' Piccitto, sic. annarbazzarì 'spiovere; schiarirsi, rasserenarsi del tempo' Traina, 15
inalbazzari ib., niss.-enn. (Mussomeli) annirbazzari Piccitto, agrig.or. (Campobello di Licata) annarbazzarì ib.
It. prealba f. 'momento che precede l'alba'
(ante 1956, DeiddaPapini,LN 18,46; Migliori- 20
niPanziniApp. 1963).
Retroformazione: macer. (Servigliano) àrbu
m. 'alba; aurora' (Camilli,AR 13), salent. merid. (Gallipoli) ~ 'alba' (Roberti,BALM 13/
15,604). - Sintagma: macer. (Servigliano) stel- 25
la dell'arbu 'stella di Venere' (Camilli,AR 13).
5
6
2.b.p. Cismont. stalbà v. impers. 'accadere,
capitare' Falcucci, stalvà ib., Sisco starbà
Chiodi 333, balan. stalbà Alfonsi, cismont. 30
occ. (Èvisa) ~ Ceccaldi.
Derivato: cismont. starbatóchju m. 'fatto, caso' Falcucci, stalbatóghju 'storia' ib., Sisco
starbadógu
'racconto'
Chiodi
333,
cismont. occ. (Èvisa) stalbatóghju 'aneddoto' 35
Ceccaldi.
3. 'albagia, alterigia'
Tic. prealp. (Sonvico) alba f. 'albagia, alteri- 40
già' (VDSI 1,76), moes. (Roveredo) ~ Raveglia, mil. ~ (ante 1699, Maggilsella), corso
(cismont., oltramont., Ajaccio) alfa Falcucci .
Sintagma: mil. sovv'alba loc.avv. 'sussiegoso'
(ante 1699, Maggilsella).
45
Loc.verb.: tic. alp. occ. (Caviano) andà via co
l'alba alta 'camminare baldanzosamente'
(VDSI 1,76), tic. alp. centr. (Arbedo) vègh l'alba alta 'aver l'abitudine di parlare ad alta vo7
6
Cfr. friul. albàde f. 'chiarore di luce in cielo annuvolato e piovoso' PironaN.
Per v (6) > / nella Corsica, cfr. Salvioni,RIL
11.49,721.
7
9
ALBUS
ce' (Pellandini-Salvioni,BSSI 17,81), tic.merid. (Mèride) vègh l'alba fòrta (VDSI 1,76),
moes. (Roveredo) vegh chèl'alba de parlaa fort
Raveglia; lomb. or. (Pagnona) fa l'alba da ri
'far atto di ridere' (VDSI 1,76).
4. 'bonaccia, calma'
Sic. albari v.assol. 'abbonacciarsi del mare'
(sec.XVIII, Malatesta, Piccitto; Spatafora,
ib.) .
Salent. merid. (Gallipoli) a r b a t a f. 'bonaccia,
calma di mare' VDS.
Trapan. (marsal.) aibbarìa f. 'bonaccia' Piccitto.
9
5. 'terminologia ecclesiastica'
5. a. 'vestito sacerdotale'
It. alba f. 'vestito sacerdotale bianco usato nella liturgia, camice' (prima metà del sec.XIV,
Bencivenni, B; Chambers 1748; "raro" Zingarelli 1983), s i c a . ~ (sec.XV, EustochiaCatalano; LibruBruni).
5.b. 'settimana dopo Pasqua'
It.a. lunedì d'Alba m. 'lunedì dopo Pasqua'
(1306 ca., GiordPisa, B; ante 1348, G. Villani,
B), fior. a. lunedì d'Alba di Risorexio (inizio del
sec.XIV, Cronaca fior., TestiSchiaffini 111,7);
it.a. martedì d'Alba 'martedì dopo Pasqua'
(1306ca., GiordPisa, TB); mercoledì d'Alba di
Risorressio 'mercoledì dopo Pasqua' (1306ca.,
ib., B), domenica d'Alba 'domenica dopo Pasqua' (Crusca 1612 - B 1961 ; TB).
It. domenica in Albis f. 'l'ottava dopo Pasqua'
(ante 1348, G. Villani, TB; dal 1829, Tramater;
TB; Acc. 1941), piem. duminica in Albis (Capello; DiSant'Albino), dominica in Albis Zalli
1815, mil. domenega in del Biss (ante 1699,
Maggi, Cherubini), domenega in Albis Cherubini, lomb.occ. (Bienate) dùminig inn albis
(p.250), emil.occ. (Bardi) duménik iijn àibis (p.432), emil. or. (boi.) [domenica] in albis
Coronedi, Baura dménga in àlbis (p.427),
Loiano dméng in elbes (p.466), march.sett.
(Frontone) doméndika inn abis (p.547),
ALB
10
6.b.p. 'Populus alba L.'
Derivati: asc. albuccio m. 'pioppo bianco;
gattice' Penzig, abr. or.-adriat. (chiet.) alevucce
ib., livucce ib., anelucce ib. — Sintagmi: macer. (Servigliano) arbùccu vyànku m. 'pioppo (Populus alba L.)' (Camilli.AR 13), roman.
albuccio bianco Penzig.
Composto: it. albogatto m. 'pioppo bianco;
gattice' (ante 1912, Pascoli, B; Acc. 1941;
"lett." Zingarelli 1983), albigatto B 1961, garf.
(Barga) arbigàtto (Agostiniani.AGI 60,111),
pist. (Valdinièvole) altogatto (ante 1850, Giusti, B - 1936, Viani, B ) , macer. arbuàttu Gi6. 'legno e piante'
nobili.
6. a. 'alburno, strato novello del legno'
15 March, arbuatto m. 'corbézzolo (Sorbus torminalis Crantz.)' Penzig, march, centr. (ancon.)
Vers. alba f. 'alburno dell'albero' (Merlo,ZrP
albuatto ib.
74,122; Cocci).
Derivati: lucch. arbale m. 'alburno, quella
6.b.y. 'Populus nigra L.'
parte di legno che cresce sempre e resta più tenera' Nieri.
20 Derivati: macer. (Servigliano) a r b ù c c u m.
'pioppo nero (Populus nigra L.)' (Camilli,AR
Pis.-livorn. (Santa Maria a Monte) arbàro m.
13), roman. albuccio (Penzig; Belloni-Nils'alburno, strato novello del legno nelle piante'
son), arbuccio ("pop." ib.).
Malagoli.
Roman, albuccéto m. 'bosco di pioppi neri;
Lig. occ. (Mentone) a u b é k a f. 'alburno' (-ikka, ALF 1446, p.899) . '
25 albereto' ChiappiniRolandiAgg.
roman. dimenica in arbis (1835, BelliVigolo
1491,4); AIS 776 cp.
It. settimana in albis f. 'prima settimana dopo
Pasqua' (ante 1672, Magri, TB); lunedì in albis 'lunedì dopo Pasqua' (1934, Thierbach 9 7 - 5
1946, Ojetti, B).
Ven. centro-sett. (vittor.) svejafse] in albis 'svegliarsi prestissimo' Zanette; umbro merid.-or.
(Foligno) n 'àrbise 'in bianco (detto di chi non
è riuscito a chiudere occhio durante la notte)' 10
Bruschi.
11
v
10
6 . b . a . 'pioppo generico'
Derivato: it. albuccio m. 'specie di pioppo'
(ante 1539, Biringuccio, TB; 1590, Fontana,
TB; ante 1712, Magalotti, TB), grosset. (Tar- 30
quinia, Ronciglione) arbùco 'pioppo' (pp.
630, 632), Montefiascone aybùcco (p.612),
march, centr. (ancon.) albùcio Spotti, macer.
(Camerino) arbùcciu Orazi, umbro merid.-or.
(Bevagna) arbuccio Trabalza, Amelia albuccio 35
ib., Norcia arbùcco (p.576), laz. centro-sett.
arbùccu, Cervèteri albucco (p.640), velletr.
arbuccio IveCanti, Subiaco a tue cu (Lindstròm,StR5), Santa Francesca pùccu (p.664),
cicolano (Tagliacozzo) arbùcco (p.645), Bor- 40
gorose arbricciu DAM, reat. arbùco (p.624),
Leonessa
arbùcu
(p.615), march.merid.
(Montefiore dell'Aso) arbùccu Egidi, Grottammare arvacca (p.569), teram. (Castelli)
albqc (p.618), abr.or.adriat. (Arsita) ar- 45
bùcca DAM, p e s e alpùcca ib., Fara San
Martino lavùcc (p.648), abr. (Pescocanale)
arbricciu D A M ; AIS 585.
6 . b . 8 . 'Populus tremula L.'
Derivati: grosset. (gigl.) albucco m. 'tremolo (Populus tremula L.)' (Fanciulli,ID 41),
march.sett. (Frontone) ~ (p.547), macer.
(Esanatoglia) arbùccu (p.557), Muccia arbùcco (p.567), laz.centro-sett. (Nemi) arbùccu (p.662), Sonnino albucco (p.682), aquil.
(Sassa) arbucu (p.625), march, albuccio Penzig, march.-merid. (asc.) albùc (p.578), abr.
or.-adriat. (Crecchio) alavùcca (p.639); AIS
Nap. (Ottaviano) a r v u s y é l l a m. 'tremolo
(Populus tremula L.)' (AIS 586, p.722).
6.b.e. 'altri alberi'
Sic. arba f. 'albero di san Vito (Rhus dioica
Brouss.)' (1930 ca., Cannarella, Piccitto), sic.
sud-or. (Scicli) ~ ib.; sic. zarba 'id.' Penzig .
Derivato: t o s e albuccio m. 'pioppo gatterino
(Populus canescens Sm.)' Penzig, march. ~
ib.; abr.or.adriat. (Castilenti) alavùcca m.
'ontano' DAM.
12
9
La bonaccia è caratterizzata sovente da condizioni climatiche di foschia, che rendono il mare più
argenteo che azzurro: un colore, dunque, che ben
può essere espresso con ALBUS (Fanciullo).
11
10
Cfr. cat. albeca part extenor de la nenya oe
l'arbre' (1575, DELCat. 1,141), occit.a. albeca f.
'aubier d'un arbre' (FEW 24,299a).
Con sostituzione di alto Bertolotti 65.
Forse con influsso di sic. zzarba 'siepe, recinto' (< ar. zarb).
12
11
ALBUS
12
ALBUS
Sintagma: macer. (Servigliano) arbùccu ciprissi m. 'pioppo cipressino (Populus pyramidalis Salisb.)' (Camilli,AR 13).
Composto: luc.-cal. (Oriolo) a r v a p f p a f.
'peperone verde (Capsicum)' (AIS 1375, p.
745) .
Apulo-bar. (bitont.) a l b a n é g r a f. 'fico piat6.b.£. 'Crataegus oxyacantha L.'
5 tolo' Saracino-Valente ; salent. merid. (Corigliano d'Otranto) fica arbanèca f. 'sorta di fico
Derivato: tic. alp. centr. (Carasso) albaa
di color nero' VDS, Aradeo fica arbanègra ib.,
m. 'biancospino (Crataegus oxyacantha L.)'
fica banècra ib., Seclì fica branèca ib.
(-ALIS, VDSI 1,76), Montecarasso albèe ib.;
Preonzo albéw 'id.' ib. .
7. 'animali'
Aret. (Caprese Michelangelo) spino d'albéllo io
'biancospino' (AIS 604, p.535).
7. a. 'pesci'
6.b.rj. 'erbe biancastre'
It. albo m. 'pesce' (1558, Salviani, FoleSic. alvi f. pi. 'papilionacee che hanno sulle fona,BALM 5/6), ~ 'cavédano (pesce di acqua
glie e sullo stelo lunghi peli lanosi bianco-ci- 15 dolce)' Florio 1598 , ~ 'Cyprinus alburnus'
nerei (Anthyllis barbajovis)' (Merlo,ID 10,
(1794, Nemnich 2,1354), umbro occ. (Trasime262).
no, Magione) ~ (Moretti,Arti e Mestieri 92;
Moretti) .
Derivati: pad.a. albina f. 'varietà di lucerna'
(fine del sec.XIV, Serapiomlneichen); roman.
Derivato: grosset.a. albina f. 'sorta di pesce'
alvina 'albina (Artemisia absinthium L.)' Pen- 20 (1557, Fanciulli,ID 43,47).
z i g , almina ib.
Romagn. alvén m.pl. 'lupini (Lupinus albus
7.b. 'uccelli'
L.)' Ercolani.
Ven. merid. (Sette Comuni) auvo m. 'gufo sel6 . c o . 'viti'
25 vatico (Syrnium aluco)' BonomiAvifauna 14 .
Derivato: cai. ervinu m. 'sorta di vite che
Agrig. aipa f. 'gabbiano roseo (Gelastes geproduce molta uva' N D C ; it.a. albinazza f.
nei)' (1872, Salvadori 290) ; sirac. ~ 'gabbia'varietà d'uva bianca' (1320, Crescenzi volg.,
no (Chroocephalus ridibundus L.)' (1840, BeB), boi. ~ 'varietà di uva bianca che dà un vinoit; 1886, Giglioli 424), alba ib., palerm. ~
no molto dolce e pregevolissimo' (Pini,StM 30 'gavina (Larus canus L.)' (1886, Giglioli 429).
III. 15,856).
Sintagmi: sic. alba cinnirusa f. 'berta minore
(Procellaria anglorum L.)' (1840, Benoit), aipa
Composti: it. albamatta f. 'qualità di uva
cinirusa (1886, Giglioli 438); aipa testa cinnirubianca di sapore dolce' (1565, Gallo, Pirro,LN
sa 'Larus atricilla L.' (1840, Benoit); aipa bec30,4) , lomb. or. (bresc.) albamàt (Gagliardi
1759; Rosa; Melchiori).
35 cu tortu 'berta maggiore (Procellaria cinerea
L.)' ib. ; aipa mezzana 'gabbiano mezzano (LaSic. benalbu m. 'polemonia (Silene inflata
rus capistratus)' ib.; aipa nica 'gabbianello
Sm.)' ( been albo'' < pers. bàhmàn, DEI 475;
(Larus minutus Pallas)' ib., sirac. ~ ib., paPenzig).
lerm. ~ ib. ; sic. aipa a pedi niuri 'gavina (La6. c. p. 'altri frutti o steli bianchi'
40 rus canus L.)' ib. ; palerm. aipa scirru 'gabbiano comune (Chroocephalus ridibundus L.)'
Emil. occ. (moden.) albòn m. 'ovolo bianco
ib. ; aipa a pettu e piedi biunni 'zafferano mez(Amanita ovoidea Bull.)' Penzig.
zomoro (Larus fuscus L.)' ib.
Sic. sud-or. (ragus.) fùnca a r b a g g ù n a f.
'fungo porcino (Boletus edulis Bull.)' Piccitto.
45
Calco del gr. toheqi Xeuxóv, Alessio s. v. *albi16
17
13
13
ALBUS
Derivati : bar. arpone m. 'gavina (Larus canus
L.)' (1886, Giglioli 428), sirac. abbiuni (1872,
Salvadori 292), palerm. aipuni ib. 429, trapan.
or. arburii 'gabbiano comune (Larus ridibundus)' Piccitto; ~ 'gabbiano reale (Larus leu- s
cophaseus)' ib.; agrig.occ. (Santo Stefano Quisquina) arbunazzu 'id.' ib., trapan. (mazar.)
aibbunazzu Piccitto .
Romagn. avetta f. 'albastrella cenerina (Totanus fuscus)' (1872, Salvadori 219).
10
22
Composto: it. albardeola f. 'varietà d'airone
(Platalea leucorodia)' (ante 1698, Redi, B Acc. 1941; Crusca 1863; TB; B).
19
14
20
21
15
r
16
piper.
Sganzini: "A Preonzo l'identità di esito dei ri"Calco del gr. Xeuxou,sXa$ 'bianco-nero, griflessi di -ALES e di -EOLI (pairéi 'paiuoli') ha degio'" Alessio.
terminato il sorgere di un nuovo sing. albéu sul tipo
Moretti: "il cavédano, infatti, ha squame voludi pairéu 'paiuolo', in luogo del regolare *albè".
50 minose argentee e verdastre."
"Chiamata 'erba bianca' per la lanugine bian" Cfr. lat. mediev. perug. albus 'pesce bianco'
chiccia che tutta la ricopre" (Merlo.ID 10,262).
(1296, Sella).
Cfr. lat. mediev. emil. albamaza 'specie di uva
Probabilmente si tratta della varietà bianca.
bianca non lucida di sapore dolce' (sec.XIV, Cre"Sottocoda e coda di color bianco, con una
scenzi, SellaEmil.).
bella tinta rosea".
13
17
18
14
15
20
21
II. 1. It. albo agg. 'bianco; biancastro' (ante
1519, Leonardo, B - 1932, Papini; Crusca
1863; TB; Acc. 1941; "letter." B).
Agg.sost.: mant.gerg. alba f. 'donna affetta
da albinismo' (Frizzi,MondoPopLombardia
8,238).
Sintagma: it. albo greco 'escrementi dei cani,
specialmente di quelli che sono nutriti solo di
ossa' (Chambers 1748 - TB 1865) .
27
Derivati: it. albìte f. 'silicato di alluminio o sodio, di color bianco 0 chiaro' (dal 1818,
Griessler 27; T B ; Acc. 1941; B; D D ) ; ~
'esplosivo di scoppio costituito da nitrato
d'ammonio, nitrato di guanidina e nitroguanidina: bianco, duro compatto e pochissimo fragile' DizEncIt. 1955; albitite f. 'roccia eruttiva
filoniana costituita essenzialmente da albite
quasi pura' ib.
It. albino m. 'silicato idrato di calcio e potassio' (Garollo 1913 - B 1961).
It. albamento m. 'biancore (negli esami urologici)' MiglioriniPanziniApp. 1963.
Col prefissoide albi-: it. albipede agg. 'che ha
piedi bianchi' (Florio 1598 - Veneroni 1681);
albiligustre 'bianco come i fiori del ligustro'
(ante 1704, Menzini, TB); albicolore 'di color
bianco' B 1961; albifloro 'che ha i fiori bianchi' (1950, D E I ; B 1961).
Composti: it. albogalero m. 'berretta fatta dalla pelle d'una vittima bianca, immolata a Giove, portata dai Flaminidiali (sacerdoti di Giove)' (ante 1566, Caro, B; Florio 1598) .
It. albopale m. 'opale bianco, lattato' (CostaCardinali 1819 - B 1961; TB; Acc. 1941).
It. albargina f. 'combinazione chimica di un
sale d'argento con gelatina' (< ALBUS + gr.
aQyuQoq, dal 1950, DEI 107; B; DizEncIt.
1955).
2 8
15
18
ALBUS
14
8. 'terreno biancastro; pietra biancastra'
Lad.ates. (fass.) é l b a f. 'parete rocciosa' Elwert 30, Penìa elba (AIS 423a, p . 3 1 3 ) .
Derivato : it. albazzano m. '(term. miner.) albe- 20
rese' (ante 1537, Biringuccio, B - 1797, D'Alberti Villanuova; Acc. 1941) .
It. albaione m. 'cumulo di sabbia presso la riva del mare; duna' (D'AlbertiVillanuova 1797
- Acc. 1941 ; T B ) .
25
23
24
25
9. 'monete'
Mant.gerg. alba f. '(numerale) quattro' (Frizzi,
MondoPopLombardia
8,238).
30
10. 'uova'
29
Tic. prealp. (Val Colla gerg.) à l b e s m. 'uovo'
(Keller,VKR 7; Soldati,SvizzIt. 17), Corrida- 35
sca àlbis (Keller,VKR 7), lomb. occ. (Val Cavargna gerg.) àlbes 'uova' Bertolotti-BrallaButti-Sanga, berg.gerg. albus (Sanga.MondoPopLombardia 1), albòs ib., olbus ib., AValcam.gerg. albus 'uovo' (1921, FacchinettiCre- 40
vatin,ItLingNA 2), parm.gerg. orbis PratiVoci, ven.or. (Tesino gerg.) orbéze (Tomasini.Aevum 15).
Laz.merid. (Castro dei Volsci) à l b a r a pi.
'uova non fecondate' (Vignoli,StR 7 ) .
45
26
III. l . a It. alba f. 'componimento della lirica trovadorica che canta l'alba e la separazione degli amanti' (dal 1941, A c c ; B; D D ) .
Derivato: piem. obada f. 'canto d'amore intonato all'alba dinanzi alla casa dell'amata' Di
30
22
Cfr. ALBÀNUS 2.
Pallabazzer,DTA III. 6 num. 1265 ricorda la
base prelat. *alb- 'altura' (Bertoldi.ZrP 56,179-188;
Nouvel,RLR 80,435).
L'albo greco fu adoperato come medicamento.
Cfr. fr. medio albazzan m. 'pierre bianche et 50
Cfr. fr. albite f. 'silicate doublé d'alumine et de
dure, espèce de pierre à chaux' (Cotgr 1611, FEW
soude' (dal 1838, AcC, FEW 24,309b).
24,309a).
Cfr. lat. mediev. albogalerus (albus + galerus
DEI 106: "forse dal mediterraneo alba 'altura'
'cuffia', sec. Vili, P. Diacono).
... attraverso un deriv. albana".
Cfr. occit.a. alba f. (sec. XIII, FEW 24,306a).
Plurale merid. in -ora.
23
24
27
28
25
29
26
30
15
ALBUS
Sant'Albino, ubada Levi, aobada GribaudoSeglie, it. albata (dal 1907, Carducci, B; Zingarelli 1983) ; abr.or.adriat. (vast.) albàtts
f. 'lieve contesa' DAM.
31
3 6
roide' (dal 1828, Marchi; Acc. 1941 ; B; D D ) ;
~ "(term.bot.) decolorazione del tessuto verde' (dal 1865, TB; B; DD).
It. albinòtico agg. 'connesso con l'albinismo,
5 affetto da albinismo' DizEncIt. 1955.
l . b . Luc.-cal. livìncu m. 'alburno, legno novello fra la corteccia ed il legno perfetto'
NDC, alivincu ib.; cai.centr. livinculu m. 'id.'
ib. .
io
2. It. albificazione f. '(term. chim.) l'imbiancare, il farsi bianco' B 1961 ; albificare v.tr.
'(term.chim.) imbiancare' (1950, D E I ; B 1961).
33
3. a. It. albiglio m. 'vitigno a grappoli pie- ìs
coli folti, con chicchi bianchi di sapore alquanto aspro' (dal 1729, Micheli, Zaccarialberismi; TB; Acc. 1941; B; DizEncIt. 1955) .
34
3.b. It. albinos m.pl. 'popoli di colore con 20
capelli e sopracciglie bianchi come la lana'
(D'AlbertiVillanuova 1797; VocUniv. 1845) .
It. albino agg. 'che è affetto d'albinismo' (dal
1819, Costa-Cardinali; Crusca 1863; B; DD),
gen. ~ Gismondi, lig.or. (spezz.) arbin Con- 25
ti-Ricco, vogher. albég Maragliano, lunig.
(Castelnuovo di Magra) arbiij Masetti, triest.
albin Pinguentini, àpulo-bar. (molf.) albine
Scardigno.
It. albino m. 'chi è affetto d'albinismo' (dal 30
1819, Costa-Cardinali; Crusca 1863; TB;
Acc. 1941; B; DD), gen. albin Casaccia, emil.
occ. (parm.) albén Malaspina, lunig. (Castelnuovo di Magra) arbir/ Masetti, fior, orbino
Camaiti; it. albina f. 'id.' (prima del 1913, 35
D'Annunzio, B).
Derivati : it. albinismo m. 'anomalia congenita
determinata dalla mancanza della pigmentazione della pelle, dei peli, dell'iride e della co-
All'inizio delle lingue romanze la concorrenza
tra il lat. ALBUS e l'agg. germ. *blank, entrato
nel lat. volgare, si decise in favore del vocabolo germanico. ALBUS, aggettivo di colore, sopravvive unicamente come relitto in zone conservatrici: rum. alb 'bianco', vegl. yuàlb (Bartoli-1,292), friul. (Varmo) stradàlbe f. 'via lattea' (PellegriniJntroduzioneASLEF 222), grigion. alf(alva f.) 'bianco' AIS 1575, b.engad.
alp (alba {.), anglonorm. aube estole (sec. XII,
Angier, FEW 24,305b), port. alvo, galiz. albo,
sardo a. albu, alvu, sardo àrfiu ("arcaico"
DES 1,106), àrvu ("arcaico" ib.) e i resti
dell'it. e del ligure (1.1.) che contengono normalmente significati specifici ben precisi. Lo
strato anteriore di ALBUS dall'Italia sett. fino
in Calabria è svelato però dai relitti toponomastici, p.es. piem. Peràlba, Qualba, Vialba,
umbro Montalbo".
L'estensione panromanza eccetto il rumeno
dell'agg. sost. ALBA 'prima luce del giorno' ci
fa presumere che si tratti di una formazione
del romanzo comune: AEngad. alva, fr.a. albe (sec.XII, FEW 24,305b), fr. aube (dal
36
Cfr. fr. albinisme (dal 1822, BlainvilleOrg,
FEW 24,309a), spagn. albinismo (dal 1853, DHLE
2,107).
Relitti topon., p.es. PETRA ALBA: lig.occ.
(Pigna) Prealba (1703, PetraccoTopon.), Prearba ib.,
piem. Peràlba di Busca (prov. di Cuneo, OlivieriDToponPiem.), lomb. Prealba (monte sopra Brescia,
OlivieriDToponLomb.), lad.ates. Péra alba (Valentini,AIVen. 132,212), Peràlba (Cadore 1671, Pallabazzer,DTA 111/5,56), cai. Pietralba (AlessioTopon.
148), Pietrarva ib., Pietrarma ib.; cfr. lat.mediev.
Cfr. occit. a. albada (1458, Pans, FEW 24,
piem. Petra Alba (Venasca 1075, GascaGloss306a), cat, spagn. ~.
Cfr. occit. aubenc (FEW 24,299b), cat. al- ^ Topon.), Peràlba (Casanova presso Carmagnola
1268, ib.).
bendi.
AQUA ALBA: piem. Qualba (Cesana di Orta, prov.
Cfr. fr. albiflcation '(terme d'alchimie) rendre
Novara, OlivieriDToponPiem.), cai. Coalva Alessioblanc' (1793-1959, TLF 2,446b).
Topon. 280, Quarva ib.
Cfr. spagn. a. alvillo m. 'variedad de uva de
VIA ALBA: Vialba (Pieve di Bollate, sec.XIII, Olihollejo tierno y delgado y muy gustosa' (1418ca.,
DHLE), spagn. albillo (dal 1646, Ovalle, ib.). - Il 50 vieriDToponLomb., con allusione al lastricato di
pietre calcari), Vialba (Verona, Pellegrini,StVen. 56).
sudtirol. e renano Elbling 'albiglio' può costituire un
MONS ALBUS: umbro Montalbo (Sellano, Pelleadattamento al suffisso tedesco -ing, cfr. Post 195.
grini,SaggiLingIt. 237).
Cfr. spagn. albinos agg.pl. (ante 1567, CervanTERRA ALBA: lat.mediev.ast. Terra Alba (954,
tesSalazar, DHLE 2,107), fr. albinos (dal 1665,
GascaGlossTopon.).
FEW 24,309a).
31
32
33
34
35
ALBUS
17
18
ALCAICUS
1170ca., ib.), occit. a. alba (secc.XII-XIV,
salgono al costume tipico del rito romano
ib.), cat. ~ (sec. XIII, DELCat. 1,137), spagn.
(Thierbach 102) in cui i neofiti vestivano di
a. alva (1140ca., Cid, D H L E 2,57), spagn. albianco dalla Pasqua fino alla prima domenica
ba (dal 1566, ib.), port. alva, it. alba (2.). Tra i
successiva, detta appunto in albis deponendis
derivati (2.b.) interessa il cismont. stalbà 'ac- 1 (5.b.).
cadere' (2.b. p.) che non è da separare dall'ocALBA sostantivato e derivati denotano legno
cit.a. estalvar (1285, Pans - sec.XV, FEW
e piante (6.) per il colore del legno (6. a.), delle
24,310 N 20).
foglie (6.b.) o del frutto (6. e ) .
I significati di alba 'alterigia' (3.) e di sic. albaCorrispondenti al sinonimo ALBULUS forme
ri 'abbonacciarsi del mare' (4.) sono separati;
di ALBUS con i suoi derivati e composti deper il parallelismo dei significati farsi l'alba
notano animali, sia pesci (7. a.), sia uccelli
'cominciare a farsi giorno' e quelli di alba 'al(7.b.). Esempi di ALBUS come denominazioterigia', albari 'abbonacciarsi', sono da conne di pietre biancastre (8.) e di monete (9.) si
frontare quelli del cai. arbasiari 'farsi giorno'
incontrano anche nel galloromanzo, cfr.
(*ALBASIUS, L e ) , it. albagìa (ib., l.d.) e it.
bearn. aube 'pietra bianca' (FEW 24,308b) e
a. albasia 'bonaccia' (ib., l.b.).
fr.a. abenghe 'moneta' (1212, ib.). Nei gerghi
Numerosi sono i sostantivi formati con ALBA
sett. l'uovo (oggetto bianco) è denominato con
per designare oggetti bianchi o chiari. Il signiALBUS + -es, frequente nelle voci dei gerghi
ficato 'vestito bianco' è attestato da Tertulliaebreo-tedeschi (10.). Le forme dotte di ALno. Questo termine ecclesiastico denotava due
BUS 'bianco' risalgono all'epoca umanistica o
vestiti: il camice bianco del prete e l'abito
a creazioni scientifiche moderne (II. 1.). I prebianco del neofita. Il primo significato si constiti sono divisi in prestiti galloromanzi occitaserva nel lad. grigion. alba, nel fr. a. albe (sec.
nici/provenzali alpini (III. 1.), francesi (2.) e
XI, Alexis, FEW 24,307b), nel fr. aube (dal
prestiti iberoromanzi (3.).
1170ca., GuernesSThomas, ib.), nell'occit.a.
alba (sec.XIV, ib.), nel cat., spagn., port. ~ e
Diez 10; REW 327,331; Fare 316a, 327,
nell'it. (5. a.). Il secondo significato continua
331,339; D E I 106-112,125,148,267,312seg.,
nel fi. aubes f. 'vestito bianco dato ai neofiti,
360,1974seg.; Prati 24,26seg.; OlivieriD 29;
battezzati il Sabato Santo, e portato fino alla
DELI 35; VDSI 1,76-79 (Sganzini); LEDM
domenica successiva alla Pasqua' (1170ca.,
116seg.; Alessio; FEW 24,305segg.; DES
BenSMaureH - sec. XVI, FEW 24,307b) e
1,106; Agostiniani,AGI 60,105-122; Kristol
nell'it. alba 'settimana dopo Pasqua', già atte52-54; TagliaviniStoria 242; Thierbach 100. stata nel Sacramentarium Gelasianum EngoliPfister.
smense (sec. Vili, Blaise I); sono relitti che ri3g
32
35
ALBUS
16
37
-»• dealbare, exalbare, inalbare, vitis alba
38
Rohlfs (AR 192,59) respinge con ragione la
spiegazione di Bartsch (< *STATUÀRE) e quella di
Jud (< STUDIARE x SALVARE, Mèi. Duraffour
205seg.) senza risolvere il problema etimologico;
BambeckWortstudien propone ISTU(M) ALBARE
che corrisponderebbe al lat. LUCESCIT HOC (Sulpicio Severo). È da preferire una formazione EST
ALBA > estalvar, formazione che assomiglia a
quella di EST OPUS > fr.a. estoveir, gen.a. stor
'conviene' (FEW 7,381). La Corsica possiede quali
riflessi di EST le forme è e este (Falcucci 428; Salvioni,RIL 11.49,831). La spiegazione di Salvioni (<
EST ARRIPATU) non vale per le forme occit. a lui
ignote. La proposta di Bambeck (accettata da Keller,RF 78,112) non convince, perché il pron. dimostrativo ISTUM/ISTUD non continua nel galloromanzo; per i ti*1 BARE/*ALBIDIARE/*ALBESCERE una
.personale è più convincente.
Per l'evoluziof
antica è da confrontare catan.sirac. (Bront>
ri 'albeggiare ; avvenire per caso' Piccitto.
alcaìcus
'di A l c e o '
I I . l . It. (versi) alcaici agg. m. pi. '(versi)
della poesia greca e latina, con un numero fisso di sillabe' (1715, Salvini, B), (enneasillabo,
decasillabo, endecasillabo) alcaico agg.m. B
1961.
Sintagmi: it. ode alcaica f. 'strofe di quattro
versi: due endecasillabi alcaici, un enneasillabo alcaico, un decasillabo alcaico' (Chambers
1748; prima del 1773, Parini, B), alcaica strofa
(Chambers 1748; ante 1907, Carducci, B), strofe alcaica (ante 1907, Carducci, B), strofa alcaica B 1961.
Agg. sost. : it. alcaico m. 'verso di nove, di dieci
o di undici sillabe' (Chambers 1748 - Acc.
19
ALCEA
ALCEDO
20
2. It. alcìa f. 'specie di malva' (1760, Antonini) .
1941); alcaica f. 'ode alcaica, strofe alcaica'
(TB 1865 - Acc. 1941; B).
5
Il lat. ALCEA (Plin., nat. 27,21) è un grecismo
Latinismo < gr. àÀmixóg, dal nome del poeta
greco Alceo, cfr. fr. vers alcaìques (1577, TLF 5 alquanto raro (cfr. aX,xata, aknéa in Dioscoride 3,147), connesso prob. con àkxi] 'forza' e
2,456b), spagn. verso alchayco (ante 1455,
molto vicino ad àXQaia 'altea' (Stròmberg
D H L E 2,156).
158; André 23; Marzell 3,28): esso indica infatti diverse varietà di malve e di altee ed è in
DEI 113; DELI 35. - Pfister.
questo senso molto diffuso nella tradizione erboristica mediev., cfr. alcea (Brunfels 1530),
alcaea (Duchesne 1544), alcea minor, alcea peregrina 'Malva moschata L.' (Marzell 3,31) e
alcea 'alcèa, specie di m a l v a '
le numerose attestazioni di RollandFlore
II. 1. a. It. alcèa f. 'sorta di malva (Malva al- ìs (3,77segg.) per varie specie di Hibiscus ed
Althaea. Questa tradizione erboristica mediev.
cea L.) o di altea' (prima metà sec. XIV, Bencicontinua nel fr. alcée 'genere di malvacee' (dal
venni, B; ante 1577, Mattioli, B; dal 1742, Or1694, Tournefort), nel cat. alcea (1803, DELtografia moderna, Crusca 1863; TB; B; ZingaCat. 1,163), nello spagn. ~ (dal 1566ca., Larelli 1983), sic. arcèa Traina.
Altre piante : it. alcèa f. 'canapa selvatica, mal- 20 guna, D H L E 2,198), nel port. ~ e nell'it. (IL
1.). Il significato particolare documentato dal
vavischio selvatico (Althaea cannabina L.)'
Florio e da altri lessicografi di tradizione in(Vanzon 1827; Tramater 1829), tose. ~ Penterlinguistica è dovuto a una falsa reinterprezig; it. ~ 'Althaea officinalis L., malvavischio'
tazione (l.b.). La variante alcìa (2.) rispecchia
(ante 1826, TargioniTozzetti), sic. arcèa 'malvavischio selvatico' Traina, it. alcèa 'Alcea ro- 25 la sostituzione di -ia ad -èa di origine greca .
sea L.' Crusca 1863.
Sintagmi: it. alcea rosea f. 'Alcea rosea L.'
DEI 114; FEW 24,311 (Lacher). - Zamboni.
(1793, Nemnich 1,157)'; malva alcea 'alcea
(Alcea vulgaris major)' ib. ; alcea americana
-» althaea; Lucia
'Hibiscus sabdariffa L.' Minerva 1827; alcea 30
d'Egitto 'Hibiscus bamia' ib. ; alcea de' veneziani 'ipecòo (Hibiscus trionum L.)' ib.; alcea
indiana 'Hibiscus sabdariffa L.' ib.; alcea volgare 'alcea, bismalva, malvavischio' ib.; sic.
alcédo 'uccello acquatico'
arcèa picciridda f. 'Malva alcea L.' Penzig.
35
Sign. secondario: it. alcèa f. '(chim.) tintura di
IL 1. It. alcèdine f. 'uccello acquatico, maralcea porporina; tintura rossa ottenuta dai fiotin pescatore (Alcedo ispida)' (dal 1845, Vocri porporini dell'alcea, usata come reagente'
Univ.; TB; Acc. 1941; B).
(Minerva 1827 - Petr. 1891; TB).
Derivato: it. alcedinìdi m.pl. 'famiglia di uc40 celli aquatici' DD 1974.
l . b . It. alcèa f. 'alìmo, specie di erba marina di gusto salmastro' Florio 1611 .
6
2
3
4
1
Cfr. fr. alcée rose, ted. Rosenalcee e anche fr.
alcée en rose (1791, Fillassier, RollandFlore 3, 82
seg.).
Cfr. fr. mauve alcée, spagn. alcea, port. alcea
bastarda e ted. Alceenmalve.
Cfr. alcea aegyptiaca villosa (Bauhin 1671), fr.
alcée d'Egypte 'Hibiscus abelmoschus L.' (1779,
Buisson, RollandFlore 3,77).
Cfr. fr. rose de mer (de mer o d'outremer =
'd'origine straniera, esotica') 'Althaea rosea L.'
("ant." 1554, Duchesne; 1665) divenuto rose Cerniere (1581, RollandFlore 3,82) e soprattutto le docu-
45
2
3
4
5Q
mentazioni ingl. marshmalve 'Althaea officinalis L.'
(Mowat, RollandFlore 91 seg.), marsh mallow (Florio 1611), moorish mallow (Cotgrave 1650) e gallese
malwymorfa 'malva di mare', senso sottolineato dal
Rolland stesso come 'd'oltremare', dato che la coltura di questa pianta farmaceutica proveniva dal continente (mentre la traduzione letterale 'malva di palude' non dà nessun senso). Sta forse qui dunque il
motivo della falsa identificazione operata dal Florio
e dai suoi epigoni, cfr. Tancke 187, 194seg.
Cfr. lat.scient. alchia 'malva' (1470, Diefenbach, RollandFlore 3,96).
Cfr. cai. Trupìa, Scalìa < Tropèa, Scalèa,
Rohlfs,GrammStor. §1076.
s
6
21
ALCES
Latinismo dell'Ottocento su ALCEDO, sinonimo di A L C Y O N .
1
DEI 114. - Pfister.
H> aleyon
1
Cfr. Festo 100,6-7: "Alcedo dicebatur ab antiquis prò aleyone".
22
ALCYON
quattro versi: due esametri (1° e 3°) e due tetrametri dattilici (2° e 4°)' (dal 1865, TB; B;
DD).
Agg.sost.: alcmanio m. 'lirica in metro alcmanio' (dal 1949, Palazzi; B; DD).
Derivato: it. alcmaniano agg. 'che si riferisce
al metro lirico greco, creato dal poeta Alcmane' Chambers 1748.
Prestito che si riferisce al metro lirico greco
creato dal poeta greco ALCMÀN (< 'Atat|j.àv
[670-640]): ALCMÀNIUM METRUM (sec. V,
alcès 'alce'
Servio gramm. IV,458,16) (ILI.), cfr. spagn.
(versos) alcmanios (ante 1634, DHLE 2,199). I L I . It. alce m.pl. 'grosso mammifero ruminante, provvisto di forti corna ossee palma- 15 Pfister.
te, che vive nelle foreste settentrionali dell'
Europa e dell'America (Cervus alces)' (ante
alcyòn 'gabbiano, martin pescatore'
1367, FazioUberti, B; TB), ~ m. (dal 1470,
Pulci, B; TB; D D ) , tose.a. ~ (sec.XIV, NaIL 1. It.a. arcione m. 'gabbiano, martin peturaAnimali, ms. MuseoStoriaScienzaFirenze, 20
scatore (Alcedo L.)' (1288 ca., GalloPisa, Mo12r, Lupis), it. ~ f. (Petr. 1891 ; ante 1912, Panaci 79/2,42), olchone (fine del sec. XIII, Mascoli, B; DD).
re amoroso, Monaci 127,120), it. alcione (dal
1294ca., Latini, FredianiSimintendiOvidio ;
Designazione dotta e rara (< gr. òAxfj) del nome di un quadrupede che vive nei paesi nordi- 25 Crusca 1863; TB; B; DD), nap. ~ (1670, Rocco, D'Ambra), àpulo-bar. (rubast.) alcàwna
ci e la cui descrizione è dovuta a Cesare (De
Jurilli-Tedone.
bello Gallico 6-27), corrispondente al ted. a.
Sign.secondari: it. alcione m. 'uccello che si
elho, ted. Elch.
pone sulle armi per indicare benevolenza e
DEI 114; DELI 35. - Pfister.
30 tranquillità' (1756, Ginanni, VocUniv.; TB
1865); ~ 'tipo di aeroplano italiano da bombardamento' (1940, MiglioriniPanziniApp.
1950); venez. alcion 'sorta di produzione marina che ha vita senziente ma non forma animaalcmànicus 'di Alcmane'
35 le' Boerio; fior, (valdels.) alcione m. 'uomo poco diritto nella persona' FanfaniUso.
I L I . It. alcmanìco agg. 'che si riferisce al
It. alciona f. 'gabbiano, martin pescatore (Almetro lirico greco, creato dal poeta Alcmane'
cedo
L.)' (1532, Ariosto, B; 1617, Baldi, TB),
(Tramater 1829; VocUniv. 1845).
alcioni f.pl. (1590, Baldi, TB; 1897, Carducci,
Latinismo dell'Ottocento, cfr. DACTYLUM 40 B).
Sign.secondario: it. alcione f. '(astron.) stella
... A L C M À N I C U M (sec.IV, Mar. Victorin.
delle Pleiadi' (dal 1597, Soderini, TB; B).
gramm. VI.73,13), cfr. ALCMÀNIUS. - Pfister.
Derivati : it. alcionio m. 'pianta marina zoofita
simile alla spugna' (dal 1542, Dioscoride volg.,
B ; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; Zingarelli
alcmànius 'di Alcmane'
1970); alcioneo (ante 1564, Domenichi, B), alcionei m.pl. '(zool.) famiglia di polipi con poI L I . It. (metro, strofa) alcmanio agg. 'che
lipaio carnoso' (VocUniv. 1845; TB 1865).
si riferisce alla strofa alcmania che consta di
50 It. giorni alciónii 'quelli del solstizio invernale,
caratterizzati dalla bonaccia, durante i quali
1
1
1
L'attestazione dal LibroSegreteCose in TB e B
è un falso del Redi. Quasi tutte le altre attestazioni
sono plurali in -i, per cui è difficile determinare il
genere.
1
di.
L'attestazione del Bencivenni è un falso del Re-
*ALDIGORlUM
23
24
gli alcioni fanno il nido' (ante 1562, Domenici», B; ante 1876, Settembrini, B; prima del
1913, D'Annunzio, B) , aìcionei giorni (Florio
1598 - Oudin 1643), giorni alcionj Chambers
1748, giorni alcionei TB 1865; alciònio agg. 5
'proprio dell'alcione' (dal 1918, D'Annunzio,
B; DD), alcionio (1952, Cicognani, B).
It. alcionella f. 'polipo sarcoide degli idreformi annidati' (VocUniv. 1845; TB 1865; Acc.
1941).
io
It. alcionari m.pl. "(zool.) antozoi dell'ordine
dei polipi' (dal 1906, Tommasini; B; Zingarelli 1983) .
It. alcionìdio m. '(bot.) genere di piante marine' VocUniv. 1845; alciónidi m.pl. '(ornit.) fa- is
miglia di uccelli cui appartiene l'alcione'
(1932, Tombari, B); alcioniti m.pl. '(miner.) alcioni zoofiti pietrificati' (VocUniv. 1845; TB
1865) . It. alcionidee f.pl. 'ordine di piante
marine delle talassofite' VocUniv. 1845.
20
It. alcionale agg. 'che si addice all'alcione, che
somiglia al suo volo' (1919, Linati, B).
2
3
v
*ALDIGORIUM
adegé (p.225), Cataeggio adigde Valsecchi,
Lanzada dig<èr (p.216), digcér Valsecchi,
posch. adigceyr (p. 58), Grosotto adigcer
Valsecchi, lomb. occ. (Magreglio) degdey
Mat.VDSI, Visgnola adegde ib., Bellagio
adegcé ib., lomb. or. (valbremb.) digòr
Tiraboschi , trent. (Viarago) ligàr (p.333),
lad.-anaun. (sol.) degòui Tagliavini, Pèio degéy (p.320), Ossana degór (Jud,RLiR 4,273),
Rabbi argjor (Prati.AGI 18,409), ardjòr ib.,
Piazzola argytèr (p.310), Male deghjòr
(Jud,RLiR 4,272), Castelfondo digwer ib.,
agwér(p.311), lad.-fiamm. (Predazzo)
adigay (p.323), Faver degér (p.332), lad.ates.
(gard.) diguei Lardschneider, Bulla digwéi
(Pellegrini,FestsFinsterwalder 327), Selva di
Val Gardena digùay (p.312), fass. digé Elwert 100, Penìa ligé (p.312); AIS 1402.'
2
4
l . a . p . Lomb.alp.or. (Peglio, Mello, Roncaglia, Geròla Alta) digce f. 'fieno di secondo
taglio' Stampa 88, Garzeno adegozya Mat.
VDSI, posch. digcér Tognina 141, dcegcéir
Mat.VDSI, Brusio digder ib., Grosio digqSr
Forme dotte dal lat. ALCYON 'alcione' (< gr. 25 (p.218), Cepina digqey Stampa 88, borm. ~
àXxucóv), corrispondenti al fr.a. alcion (1265
ib., digòjr Longa, Isolaccia digqey r (p.209),
ca., Latini, FEW 24,3Ila), al cat. aldo (1850,
lomb. or. (Introbio) degqzr (p.234), Livigno
DELCat. 1,163) e allo spagn. alción (dal 1458
digéy Stampa 88; AIS 1402.
ca., DHLE 2,198).
l . b . Derivati
30
REW 332, Fare; DEI 115; Prati 28; DELI 36;
FEW 24,311 seg. - Marinucci.
Lomb.alp.or. (Rógolo) d i g u r f m. 'guaime'
Stampa 88.
-*• alcedo, germ. alka
bis-: lad.anaun. (Male) bezgjor m. 'terzo fie35 no' Quaresima, Rumo bezyór ib., Samoclevo
bezdycér 'guaime' (Prati,AGI 18,409); anaun.
*aldigorium/altigorium 'fieno di se- bezgorin 'terzo fieno' Quaresima.
c o n d o taglio'
2. altigoriunT
1.1. a. a a(l)digoriunT
40
Lad.ven. (Selva di Cadore) v e r t e g w ó y m.
'fieno di secondo taglio' Tagliavini, San TomaLomb. alp. or. (Germàsino, Catasco) adegqzy
so Agordino verteguói Rossi, Zoldo Alto ortem. 'fieno di secondo taglio' Mat.VDSI, Mello
guói Tagliavini, lad.ates. (Colfosco) artigli
Cfr. fr. jours halcyoniens (Pin 1562, FEW 24,
(Pellegrini,FestsFinsterwalder 327), bad. sup.
312b), spagn. dias Alcionios (dal 1585, DHLE
artigde Pizzinini, b.bad. artigói Martini, mar.
2,199).
artigéy (Kuen,ZrP 57,486), San Vigilio ~
Cfr. fr. alcyonaires m.pl. (dal 1838, AcC, FEW'
(p.305),
artegéi (Pellegrini,FestsFinsterwal24,312b), spagn. alcionarios (dal 1890ca., DHLE
der 327), Arabba artegwóy (p.315), arte2,199).
r
r
1
2
45
3
25
*ALDIGORIUM
gay Tagliavini, Pieve di Livinallongo artegwóy ib., Laste ~ ib., Rocca Piètore vertegwóy ib., Colle Santa Lucia artigwóy ib.,
lad.cador. (Selva di Cadore) vertegwóy Tagliavini, amp. outigói Majoni, Zuèl pwtigóy 5
(p.316), San Vito auteguói Menegus , Borea
aoutuói ib., autuguoi Tagliavini, Vodo outuoi
Menegus, Cibiana di Cadore auteguoi DeZordo, Pozzale artegwóy (p.317), Laggio di Cadore altwói (Pellegrini.FestsFinsterwalder 10
327), Auronzo di Cadore autevuoi Tagliavini,
cornei, utigói ib., Pàdola ptpgùy (p.307), otigùy ib., utigùy (Pellegrini.FestsFinsterwalder 327); AIS 1402.
3
1
2
REW 385a, 7130; Fare 7130; D R G l,126seg.
(Pult); Jud,RLiR 4,272; Elcock, A Semantic
group in Alpine Romance, Studies in French
language, literature and history, Cambridge
1949, pp.41-47; G B . Pellegrini in "Studien
zur Namenkunde und Sprachgeographie",
FestsFinsterwalder, Innsbruck 1971, p p . 3 2 3 340; Prati,AGI 18,409-411. - Crevatin; Pfister.
-> *recordum
15
Aldo
Tutte queste forme possono ridursi a due varianti probabilmente preromanze: *aldigoriunC (1.)/' *altigorìunC (2.). La linea che separa questi due tipi divide grosso modo la 20
provincia di Belluno da quella di Trento: a
Est il tipo con -It-, a Ovest quello con -Id- che
corrisponde anche alle forme lat. mediev. di
Bormio e della Val di Non. Interessante il parallelismo coll'opposizione tra preromanzo 25
*gimberu/*kimru. Le forme engad. ''adgeer
formano un'unità con quelle del lomb. alp.
e del Trentino. La terminazione originaria
pare contenere il suffisso lat. -ORIUM. Il
friul. altiuP presenta un cambio di suffisso 30
(-EOLUM), un'innovazione irradiata forse da
Aquileia; le forme friul. Vico altiguó e Forni
di Sotto altigóy conservano lo strato altigorium'' concordando anche in questo caso con
quelle vicine del Cadore. Le forme femminili 35
(P.) provengono da un falso stacco dell'a:
l'adigór > la digòr. I derivati col prefisso bisindicano un taglio successivo del fieno, in
questo caso la povera qualità del terzo fieno
(l.b.).
40
I tentativi di fornire un etimo riconoscibile sono pochi e non convincono: *ALTILIOLUM
(REW385a), DECURIA (Ascoli,AGI 1,264 N
166), RECOLLIGERE (Pasquali,ZrP 56,668
seg.), *ALTILIOLUM x *RECORDUM (Ko- 45
stiàl,ZrP 37,94), *RECORDUM (Pellegrini),
basco agorr 'settembre' (Elcock); C O R I U M
'pelle' noto in succedanei altoitaliani nel senso
di 'superficie (erbosa)' (Prati).
r
1
r
r
4
Cfr. fr. alcyonite f. (Valm 1780 - Moz 1842, 50
FEW 24,312b), spagn. alcionito (1853, DHLE
diev.anaun. adegorium (1408, Prati,AGI 18,409);
2,199).
cfr. il cognome/soprannome fiamm. Adegoi (1378,
Cfr. lat. mediev. borm. adigorium m. 'fieno di
ib.).
secondo taglio' (sec. XIV - sec. XVI, Longa), lat.meCfr. Jud,RLiR 4,272 N 2.
ALEA
26
II. 1. It. aldo m. 'libro stampato da Aldo
Manuzio e dai suoi successori' (TB 1865; B
1961) .
Derivati: it. (edizione, carattere) aldino agg.
'che prende il nome da Aldo Manuzio il Vecchio (1449-1515)' (dal 1797, D'AlbertiVillanuova; TB; Acc. 1941; B; DD), ~ 'appartenente agli Aldi, stampatori di Venezia' TB
1865.
Agg. sost. : aldina f. 'edizione (con carattere aldino) pubblicata dalla tipografia di Aldo Manuzio' (dal 1865, TB; Acc. 1941; B; D D ) ; ~
'un genere moderno della scrittura "antiqua"
(diritta)' Garollo 1913.
1
Appellativo che risale al nome proprio Aldo
Manuzio il Vecchio, rinomato stampatore veneziano, cfr. fr. alde m. (AcC. 1842, TLF
2,472a), lettre aldine (1529, Tory, ib. 2,473a),
spagn. aldina f. (dal 1861, DHLE 2,220c), aldino agg. (dal 1900, ib.).
DEI 116. - Pfister.
alea 'gioco dei dadi; avventura, rischio,
fortuna'
II. l . a . It. àlea f. 'gioco d'azzardo con i dadi' (ante 1587, Baldelli, B), sic. ali f.pl. 'dadi,
pezzuoli d'osso, cubi, con numeri ad ogni faccia' (Pasqualino 1785; Traina), Mi (DeGregorio,StGl 4,321).
3
Cfr. lat. mediev. cador. altruoi 'fieno di secondo
taglio' (San Vito 1541, Menegus).
Cfr. testo d'Aldo (1718, Menzini, TB).
27
ALEATOR
Sintagma: sic. joc'è Mi 'gioco a dadi' (De Gregorio.StGl 4,321), joc 'e llali ib.
Loc. verb. : sic. iucari all'ali 'giocare coi dadi'
(1853, Meli, Piccitto), iucari all'oca e all'ali ib.
5
l . b . It. àlea f. 'rischio, incertezza della sorte, dell'avvenire' (ante 1683, De Luca, B; dal
1863, Crusca; B; DizEncIt. 1955; "lett." DD
1974). - Loc.verb.: correr l'alea 'affrontare la
sorte, il rischio' (dal 1886, Imbriani, B; DD). io
2. It. aliosso m. 'osso del tallone delle zampe posteriori di animali dal piede fesso, come
l'agnello, di cui si servivano i bambini per giocare; dado' (dal 1444, GiovPagoloMorelli, B;
Crusca 1863; TB; B; D D ) , galiosso (secc.
XIII-XVII, D E I ) .
ALECTORIA
28
Baldelli, B; Crusca 1863; TB; B; DD), contratto aleatorio 'che prevede una condizione assolutamente fortuita' (dal 1829, Tramater; Crusca 1863; T B ; B; DD).
Agg. sost. : it. aleatorio m. 'sala o camera nella
quale gli antichi giocavano ai dadi o ad altri
giochi' (Tramater 1829; VocUniv. 1845).
Derivato: it. alcatorietà f. 'instabilità, incertezza, imprevedibilità' (1958, Soffici, B).
Latinismo del Cinquecento che corrisponde al
fr. aléatoire 'che si riferisce al gioco di dadi'
(1590ca., FEW 24,312a), al cat. aleatori (1904,
DELCat. 1,170), allo spagn. aleatorio (1843,
u D H L E 2,223) e al port. aleatòrio.
1
DEI 116; Prati 28; DELI 36; FEW 24,312. Marinucci.
2
Vocabolo dotto dal lat. ÀLEA, che nel significato di 'gioco dei dadi' si continua nell'it. (II. 20
La.) e nel significato secondario 'sorte, ria l e c t o r i a 'pietra preziosa'
schio' nel fr. alea (1866 Lar, FEW 24,312a) e
II. 1. Mant. a. alectoria f. 'pietra preziosa
nell'it. (l.b.). L'it. aliosso (2.) è una composiche si diceva trovarsi nello stomaco del gallo'
zione di ÀLEA ed OSSUM (RohlfsAstragali
11).
25 (1300ca., GhinassiBelcalzer,SFI 23,52)', it.
alettoria (ante 1564, Domenichi, B), aletteria
(Florio 1598 - Veneroni 1681).
REW 333; DEI 116,124,1752; Prati 28,30;
It. a. allettorio m. 'pietra cristallina della granDELI 36; FEW 24,312; Alessio,AAPontaniadezza d'una fava che si trova nel ventriglio dei
na 14; Salvioni.RIL 11.41,880. - Marinucci.
galli' (inizio del sec. XIV, Intelligenza, B), alettorio (Florio 1598 - Veneroni 1681; FaccioliCucina 11,189), aletorio (Florio 1598; ib.
1611).
à l e à t o r 'chi corre l'alea'
2. It. pietra alettoria f. 'pietra preziosa che
II. 1. It. aleatore m. 'chi corre l'alea, chi ar- 35
si diceva trovarsi nello stomaco del gallo'
rischia, chi tenta la sorte' (dal 1920, D'Annun(1671, Redi, TB).
zio, B; Devoto-Oli).
Il lat. ALECTORIA [GEMMA] (< gr.
àX.éxx(oQ, - O Q O C . ) 'appartenente al gallo', attestata in Plinio, continua in forma dotta nel fr.
DEI 116. Marinucci.
a. alectorie (secc. X I I / X I I I , FEW 24,312b), fr.
alectoire (sec. XII - Oud 1660, ib.), nello
spagn. alectoria (1447 ca., D H L E 2,225) e
à l e a t ò r i u s 'che d i p e n d e dalla sorte'
45 nell'it. (IL 1.), nella forma sost. e in quella agg.
(2.), cfr. fr. medio pierre alectoire (sec. XVI,
FEW 24,312b), port. pedra alectoria, it. pietra
II. 1. It. aleatorio agg. 'che dipende dalla
alettoria.
sorte, dal caso; di realizzazione assai incerta;
instabile, imprevedibile, rischioso' (dal 1587,
50 DEI 177; FEW 24,312 seg.
Pfister.
Latinismo di D'Annunzio.
40
1
Cfr. lat. mediev. fior, ludum aliossorum (1415,
Statuti 2,405, Hubschmid), lat. mediev. orv. ludere
adaliossos (1581, Statuti 182, ib.).
La g- può provenire da ASTRAGALUM (DEI
1752).
2
ALEPS
29
ALEXANDER
niss.-enn. (Santa Caterina Villarmosa) alitunni
'gheppio (Falco tinnunculus tinnunculus)' Piccitto.
1.1. Berg. a. alef 'grasso' (sec. XV, Lorck
Palerm. or. (Castelbuono) alituni m. 'poiana
120)', APiem. (San Giorgio Canavese) ló 'untume che trasuda dalla pelle sugli orli e sulle s comune (Buteo buteo)' (1886, Giglioli 245),
alitunni (1930 ca., Cannarella, Piccitto).
ripiegature della camicia e dei vestiti' (SerCismont. occ. (Èvisa) altagna f. 'aquila comura,DR 9,164), lomb. or. (Gandino) a/è/'grasso
ne femmina' Ceccaldi.
che i polli hanno all'ano' Tiraboschi.
alepS 'àdipe, grasso'
Il lat. tardo ALEPS (Appendix Probi) si con- 10
serva unicamente nel logud.a. àlipes porcinas
'grasso, sugna, lardo' (DES 1,72), nel sardo
centr. àlipe f. 'sugna, strutto del maiale; grasso
della gallina' ib., nel logud. àfiile ib., nel canavese e nel berg., cioè in zone conservatrici 15
dell'Italia settentrionale (1.1.). La forma con
-/- è più vicina al gr. aÀ-eupa della variante
classica ADEPS.
II. 1. It.a. (corvo) alite m. '(corvo) volante'
(ante 1292, Giamboni, GlossCrusca 1867).
Agg.sost.: it. alite m. 'uccello' (1582, Bruno, B
- Veneroni 1681); sacro alite 'la colomba (sacra a Venere)' (1625, DonnoRizzo).
La forma lat. ÀLES pare continuarsi unicamente nel corso e nel sic. e costituisce forse un
relitto che risale al latino locale. Nell'aumentativo alituni 'uccello grande' Riegler (AR
REW 161, Fare; DEI 62; FEW 24,138; DES 20 7,15) vede una denominazione tabuistica, oggi
avvicinata per etimologia popolare ad ali tun72; Jud,VR 13,239. - Pfister.
ni 'ali rotonde'. L'it. a. corvo alite è una traduzione alla lettera da Orosio auxiliante corvo
-> adeps
alite (HA.).
1
Manca l'indicazione del genere; probabilmente 25
femminile, cfr. sardo centr. àlipe f. e fr. a. awe f.
REW 333b; DEI 125; Alessio,AAPalermo IV.
7,307. - Pfister.
30
a l e r e 'alimentare'
Alexander
I L I . It. àlere v.tr. 'alimentare, nutrire' (se1.1. Sic. a. lixandru m. 'macerane, smirnio
conda metà del sec.XIII, GuidoOrlandi, TB;
(Smyrnium olusatrum L.)' (sec.XIV, Senisioante 1492, Lorenzo Medici, TB; fine del sec. 35 Marinoni 130), sic. lisciandru Traina, liscianXV, ViscontiCutolo ').
driu Penzig.
Derivato: pad.a. alitione f. 'nutrimento' (1452,
It. lessandria f. 'macerane, smirnio (SmyrSavonarolaMNystedt).
nium olusatrum L.) TargioniTozzetti 1838.
Derivati: roman.a. alisantrino m. 'macerane,
Latinismo della lingua poetica di limitatissima 40 smirnio (Smyrnium olusatrum L.)' (sec.XV,
diffusione.
RicettarioErnst,SLI 6,164)'.
It. alessandrina f. 'macerane, smirnio (SmyrFare 333c; DEI 118. - Crevatin.
nium olusatrum L.)' ("antiq.", Penzig) , teram.
sandrina
DAM, abr.or.adriat.
lasandrina
45 ib.
Attestato nella forma del passato remoto alse
Tose, alessandrina f. 'oleandro a fior bianco
(3. pers. sing. su cui v. Rohlfs,GrammStor. §581).
(Nerium oleander L.)' (1731, D E I ; Ales2
1
1
àles
'alato; uccello'
1
Cfr. Plinio, nat. 37,10,54: "ALECTORIAS vocant in ventriculis gallinaceorum inventas crystallina specie."
30
m.
L i . Derivati: cismont.occ. (Èvisa) aitone
'aquila comune maschio' Ceccaldi;
Cfr. fr. medio alexandrin m. 'smirnio' (1490,
FEW 24,313b), alexandri (1542, ib.), persil alexandrin (sec. XV, ib.).
Cfr. delf. a. alexandrine 'smirnio' (1549, FEW
24,313b).
2
ALEXANDER
31
ALEXANDER
32
sio,AAPontaniana 17 s.v. sciannarina; TargioIt. alessandrino agg. 'relativo a personaggi di
niTozzetti 1838; Penzig) .
nome Alessandro (Aquedotto, Biblioteca, LiSic. lisciandrettu m. 'macerane, smirnio
nea, Terme)' (LUI 1968; DizEncIt. 1955).
(Smyrnium olusatrum L.)' Traina, lisciandredIt. alessandrista m. 'seguace delle teorie di
du ib., ~ 'id. ; smirnio di Candia (Smyrnium s Alessandro di Afrodisiade (1950, D E I ; Dizperfoliatum L.)' Penzig ; ~ di Madunìa 'SmyrEncIt. 1955) ; alessandrismo 'dottrina ispiranium montanum perfoliatum L.' Pasqualino
ta alle interpretazioni aristoteliche di Alessan1785.
dro di Afrodisia (secc.II—III d . C ) , condannata dal Concilio Lateranense nel 1513' (Diz2. It. Sandrone m. 'maschera e burattino io EncIt. 1955; Devoto-Oli 1967); alessandrinismo 'improprio per alessandrismo' (DizEncIt.
(Emilia e Romagna): tipo del villano urlante e
1955; LUI 1968); alessandrinista 'improprio
prepotente, reso popolare dal bolognese F.
per alessandrista' LUI 1968.
Cùccoli (1831); uomo zotico, goffo; persona
Derivati scientifici moderni : it. alessandrite f.
rozza e trascurata nel vestire; neghittoso'
(Panzini Agg. 1935; Devoto-Oli 1967), emil. 15 'varietà di crisoberillo, dal color verde, molto
ricercata come gemma e così chiamata dal
occ. (moden.) sandròun Neri, it.reg. boi. sanNordenskjòld nel 1824 in onore dello zar
drone (Coco,ACStDialIt. 9,233), boi. sandròn
Alessandro I di Russia' (dal 1941, A c c ; DizCoronedi, sandrai) (Mainoldi; Ungarelli).
EncIt. 1955; Devoto-Oli 1967).
It. sandrone m. 'società carnevalesca modenese' Petr. 1891.
20 It. alessandrolite f. 'minerale reperibile in Jugoslavia, del gruppo delle miche, scaglioso e
It.reg.boi. sandrona f. 'donna rozza e trasandi color verde, costituito da silicato idrato
data' (Coco,ACStDialIt. 9,233), boi. sand'alluminio e cromo: dal nome di Alessandro
dranno ib.
Obrenovic' Devoto-Oli 1967.
Loc.: corso a la sandriona '(famil.) alla carlona, malamente, come viene viene' Falcucci . 25
Derivati: emil.occ. (moden.) sandrounàz m.
III. 1. It. alessandrino m. 'verso risultante
'accr. di sandròun' Neri.
di due emistichi di sei sillabe ciascuno, tipico
It.reg.boi. insandronato agg. 'reso come Sandella poesia classica (eroica) francese e imitadrone' (Coco,ACStDialIt. 9,233), boi. insanto in it. dal poeta bolognese P.J. Martello
druné ib.
30 (1665-1727) con il settenario doppio o martelliano' (dal 1748, Chambers; TB; B; D D ) .
II. 1. Pad. a. (anima) alesandra agg.f. 'generosa, ricca' (ante 1389, RimeFrVannozzoMedin) .
Tra i derivati popolari di Alexander (gr. 'AA.ÉDerivati: it. alessandreggiare v.assol. 'farla 35 £av5goc,), nome assai diffuso dall'epoca tardo-gr. in poi, spiccano le denominazioni meda Alessandro (voce scherzevole)' (ante 1707,
rid. per lo smirnio (LI.) e la forma accr. e
Filicaia, TB).
dispr. Sandron(e), ispirata alla nota maschera
It. alessandriano agg. 'relativo, pertinente ad
emil. (2.). Lo smirnio era comunque noto
Alessandro' (Masi 1819 - Panlessico 1839) ,
~ 'di Alessandro'VocUniv. 1845.
40 all'antichità col nome di HOLUS ATRUM,
donde una cospicua serie di varianti: poiché
Dioscoride ha Alexandria ad indicare il laurus
la pianta era diffusa come spontanea in MaceAlexandrina o la chamaedaphne (André); per
donia (da cui l'altro nome it. macerone), coml'oleandro, cfr. il lat. mediev. laurus alexandrina frupare dal IV sec. anche la dizione petroselinum
tex (sec. XVI, Schmidt, RollandFlore 8,29). L'AlesMacedonicum (André), che dovrebbe spiegare
sio in DEI spiega la voce come deformazione del tila sovrapposizione tardo-antica e mediev. di
po pop. oleandro su alessandrina 'smirnio' o sul noAlexander (FEW 24,314a). Forme di evoluziome proprio Alessandro, ma in AAPontaniana 17 inne fonetica popolare continuano nel fr.a. aliterpreta 'd'Alessandria'.
Dato come tose, dalla fonte.
saundre 'smirnio' (metà del sec. XIII, FEW
3
7
4
8
5
6
3
4
5
Dall'avere Alessandro, nella tradizione popolare, superato ogni altro eroe in generosità: cfr. spagn.
alejandro 'generoso', mail, aleixandre 'leggiero' (Castro,RFE 12,404).
Cfr. lat. ALEXANDRIÀNUS 'di Alessandro
Severo' (sec. Ili d . C , Lampridio).
6
7
Propr. dal gr. 'Ake£av8giO"rr|5 'partigiano di
Alessandro' (DEI).
II DELI dà come prima attestazione 1758 (Lacombe), cfr. anche Zolli (RicDial. 2,39).
8
33
ALEXANDRINUS
ALEXANDRINUS
34
1785; it. alessandrine zucche 'meloni di Ales24,313b), cat. aleixandre (DCVB 1,459 seg.),
sandria' (ante 1597, Soderini, B), pad. a. (capsardo lisandru (DES 2,185 seg.). Per il resto,
pati) alexandrini (1452, SavonarolaMNyl'it. ha soltanto derivati colti di scarsa tradiziostedt).
ne e formazioni scientifiche moderne (ILI.),
oltre al prestito alessandrino (III. 1.), dal fr. s It. rito alessandrino m. 'quello sviluppatosi in
Alessandria fino a S. Atanasio e rappresentato
medio vers alexandrin (dal 1492, FEW 24,
soprattutto dalla cosiddetta liturgia di S. Mar313b), alexandrin (dal 1549, ib.), usato per la
co ; origine dei riti copto ed etiopico' (DizEncprima volta nel Roman d'Alexandre (1170ca.),
It. 1955; LUI 1968).
poema mediev. su Alessandro Magno.
10 Sic. linu lisciandrinu m. 'lino alessandrino'
(1815, TempioMusumarra s.v. lisciandrinu) .
DEI 118,2209,3330; DELI 36; FEW 24, 313
Sic. rosa lisciandrina f. 'varietà di rosa (Rosa
seg. - Zamboni.
alba L.)' Traina, rosa sciannarina ib.
Agg. sost. : fior. a. alessandrino m. 'velluto pre-> salamandra
giato che si fabbricava in Alessandria' (1433,
PezzarossaMartelli.LN 38,21);
It. alessandrina f. 'pervinca' (Florio 1598 Oudin
1643).
Alexandrmus 'di Alessandria (d'Egitto)'
20
II. 1. It. alessandrino agg. 'proprio della civiltà greca di Alessandria (secc. IV-I a. C ) , el1.1. It.a. (terra) alessandrina agg.f. 'di
lenistico; raffinato, di fattura preziosa e stuAlessandria' (inizio del sec. XIV, Intelligenza,
diata; di arte senza ispirazione, decadente'
GAVI).
(dal 1758, A. Cocchi, TB; B; D D ) ; ~ 'poeta,
It. alessandrino agg. 'proveniente da Alessandria d'Egitto' (dal 1729, Salvini, VocUniv.; 25 artista, filologo o filosofo dell'età alessandrina' (dal 1865, TB; B); ~ 'chi ricerca raffinaTB; B ) , sic. lisciandrinu (1815, TempioMusutezze nell'espressione artistica' (TB 1865 - B
marra; Traina), sciannarinu ib.
1961).
It. (tengere) alissandrino agg. 'di colore, alessandrino, sorta di azzurro o ìndaco' (1548, RoDerivato: it. alessandrinismo m. 'carattere
settiEdelstein-Borghetty) .
30 dell'arte e della poesia dell'età ellenistica; preziosismo letterario, raffinatezza espressiva,
Sintagmi: it. velluto alessandrino m. 'velluto
freddo studio dello stile' (dal 1883, Carducci,
pregiato che si fabbricava in Alessandria'
B; D D ; Zingarelli 1983) .
(1433, PezzarossaMartelli.LN 38,21; 1552,
Bembo, TB), ferrar, a. velludo alissandrino
(1474,
TestiQuattrocento,Migliorini-Folena 35
83, 2 ) , lucch.a. vigliuto vergato allesandrino
Il lat. A L E X A N D R I N U S 'di Alessandria' (da
(1383, BonaviaPittino.SFI 24).
Cesare) continua in forme popolari o semipoLomb. a. aurea alessandrina f. 'medicinale a
polari come agg. di provenienza (1.1.) e in forbase di oro, sorta di antidoto aromatico' (sec.
me colte, riferite soprattutto all'età ed alla culXV, Holmér,StN 38) .
40 tura ellenistica (ILI.), cfr. A L E X A N D R I N A
VITIS (Plinio 14,43, André), fr.a. alexandrin
It. albicocca alessandrina f. 'specie d'albicocm. 'specie di tessuto prezioso' (1210 ca., FEW
ca, detta anche di Malta' (ante 1597, Soderini,
24,314a), cat. (seda) alexandrina (1404,
B), sic. varcocu lisciandrinu m. Pasqualino
DCVB 1,483), spagn. alejandrino, port. alexandrino
(sec. XVI, DELP 1,150).
Cfr. s i c a , alexandrini m.pl. 'abitanti di Ales5
1
2
6
3
4
1
sandria' (sec.XV, LibruDiGirolamo), alixandrini ib.
Cfr. lat. mediev. boi. alexandrina colore (1475,
Sella Emil. s.v. cameseus).
Cfr. lat. mediev. boi. panni dalmaschi alexandrini (1401, SellaEmil.), veluti alexandrini (1470, ib.),
lat. mediev. regg. de alessandrino serico (1449, ib.),
lat. mediev. ravenn. tessutum sete alessandrine (sec.
XVI, ib. s.v. tessutum).
Cfr. lat. mediev. emil. aurea alexandrina (sec.
XIV, Gio. da Parma, SellaEmil.).
2
DEI 118; DELI 36; FEW 24,313 seg. - Zamboni.
3
4
s
Cfr. logud. sett. lisandrinu 'lino selvatico' (DES
2,186).
Cfr. fr. alexandrinisme (dal 1838, TLF 2, 491
seg.).
6
ALEXIUS
35
36
ALGA
Alexius
Hubschmid), ven. a. ~ (ante 1556, BerengoTucci), venez.a. allega (1435, PortolanBeninI L I . Lad.ates. (amp.) lèsio m. 'ricoverato
casa, Kahane-Bremner), alega ib., nap. a. àlanella casa pia' Majoni .
ca (1469, Panuntio XII. 3, Lupis-Panun5 zio,ACILFR 17), àlacca (ib., ms. C), s i c a , ar2. Lomb. occ. (bust.) santalèsì m. 'ragazzi
ca (sec.XIV, CrestomaziaLiGotti 39), alica
finti tonti, bugiardi, che a vederli sembrano
Valla 1522, lig. occ. (Mònaco) àrga Arveiller
dei santerelli, invece sono demoniaci' Azimon106 , Mentane erga (ALM p.30), Pigna àreti.
ga (Merlo,ID 17), Bordighera ~ (ALM p.45),
io sanrem. ~ (Merlo,ID 17; Carli), Onéglia larReminiscenze isolate della vita di Sant'Alessio
ga (Bottiglioni,ID 4,13), Noli àyga (ALM
(IL 2) e di una persona col nome Alessio (L). p.46), tabarch. ~ (Bottiglioni,ID 4,12,59;
Pfister.
ALM p.43), àyya (ALM p.43), gen. àiga
Gismondi, aega ib., Bonifacio àrga (Bottiìs glioni,ID 4,56), Camogli àliga (ALM p.47),
Sestri Levante àyga (ALM p.48), Monterosso al Mare agra (ALM p.49), ven. lagunare
Alfieri
(venez.) aliga Saverien 1769, alega (Contarini; Boerio), Chioggia àlega (ALM p.77),
I H . Derivati: it. alfieriano agg. 'che 20 ven. merid. (vie) ~ Pajello, Crespadoro ~
(AIS 1580, p.362cp.) , poles. àlega (Lorenconcerne l'Alfieri; che s'ispira ai suoi modi
zi.RGI 15,87; Mazzucchi), ven. centro-sett.
umani e stilistici' (ante 1866, D'Azeglio, B (vittor.) ~ Zanette, bellun. ~ Nazari, grad. ~
Acc. 1941; TB; B); alfieresco 'id.' (dal 1941,
RosamaniMarin., àhga (TestiBattisti 1,39),
A c c ; B; Zingarelli 1983); alfierico 'id.' Mi25 triest. àliga (Pinguentini ; Doria), istr. ~ (RoglioriniPanziniApp. 1963.
samani; RosamaniMarin.), àlega ib., Pirano
Agg.sost.: it. alfieriano m. 'seguace, imitatore
òlega RosamaniMarin. , Zara àliga ib. , àlega
di V. Alfieri' Zingarelli 1970.
ib., ver. ~ (ante 1813, Del Cengio, Trevisani),
lad. cador. (amp.) ~ (Majoni ; "arcaico" QuarFormazioni dal cognome del poeta Vittorio
30 tu-Kramer-Finke ), oltrechius. ~ Menegus,
Alfieri (1749-1803).
garf.-apuano (carr.) àliga (Luciani,ID 37),
vers. àlica Cocci, livorn. àlya (Cortelazzo,ID
DEI 120. - Pfister.
28), elb. (Marciana, Campo nell'Elba, Marina
di Campo) àliva (Cortelazzo,ID 28; Dioda35 ti), Marciana Marina àliba (Cortelazzo.ID
28), Porto Azzurro àlilewa ib., cismont. nordovest (Calvi) àrga (ALM p.31), cismont.occ.
alga 'alga'
1
1
2
3
4
5
I. *aliga
40
l . a . a . It. àliga f. 'alga; alga marina, nome
comune a molte piante tallofite che vivono in
acqua o in ambienti assai umidi' (dal 1320,
Crescenzi volg., B; TB; BarbutoMontale), it.a.
aligha (prima metà del sec.XV, KahaneBremner), it. àlaga (ante 1476, Masuccio, B;
Alunno 1548), gàliga (1565, MascherateBufole, B; 1876, Casaccia s.v. aega), allea (Florio
1598 - Veneroni 1681 ; TB 1865), alega (Florio
1598; Oudin 1643), lig. a. ~ (Albenga 1519, 50
45
1
Con passaggio / > r in posizione intervocalica
(Rohlfs,GrammStor §221) con successivo dileguo
della postonica; cfr. anche Nizza àrga (FEW
24,314b).
Nell'espressione Udyero kóme on alega 'leggero come un'alga, leggerissimo'; cfr. venez. pesar
come un'àlega (Boerio s.v. àlega) 'pesar come una
paglia o un'alga; niente', ven. centro-sett. (vittor.) leziér kóme un 'àlega Zanette (v. anche N 5).
Per influsso di forme come il dalm. (isola di
Susak) oliga (VinjaREW.SRAZ 7) con il passaggio
a > o caratteristico del dalm.
Cfr. lat. mediev. dalm. alliga f. 'alga' (Curzola
1478, Kostrencic).
Nell'espressione seco come un'àlega 'molto secco, molto asciutto (del fieno, della legna ecc.)', letteralmente 'secco come un'alga' (v. anche N 2).
2
3
4
1
"Il termine deriva dal primo ospite della casa
di ricovero di Cortina, di nome Alessio" QuartuKramer-Finke.
s
37
ALGA
(Cargese) ~ (ALM p.32), corso centr. (Ajaccio) ~ (ALM p.33), oltramont. merid. (Propriano) àrya (ALM p.36), Portovecchio àliga (ALM p.38), grosset. (Castiglione della
Pescaia) àliha (Cortelazzo.ID 28), Porto San- 5
to Stefano àlika (id., ID 28; "are." ALM p.
52), march.centr. (ancon.) àliga (Sporti;
ALM p.72), senigall. alliga Baviera-CeresiLeoni, march, merid. (San Benedetto del Tronto) àlega (ALM p.71), abr. or. adriat. (pese) io
àhka DAM, àlika (ALM p.70), Ottona ~
DAM, vast. ólaka GiammarcoMarin. 132,
òleka (ALM p.68), nap. alaca (1670, Rocco),
aleca (1678, Perruccio, Rocco; Andreoli), àhka Altamura, alega Volpe, Pòrtici àlika is
(ALM p.54), àpulo-bar. (molf.) élka (Merlo,StR 13/14,77; ALM p.67), elche Scardigno,
bar. lànaka ScorciaSaggio, lànnaka Scorcia
45, àlge (ALM p.66), Mola àeh (Nitti,ID
19), tarant. àlika (ALMp.64), àliga ib., l u e - 20
cai. (Maratea) àlika (ALM p.55), salent. ~
VDS, salent. sett. (brindis.) àliga ib., salent.
centr. (lece) àleca ib., salent. merid. (Castrignano de'Greci) àlaca ib., Gallipoli àlaga
(Roberti,BALM 13/15,603), Salve àleca VDS, 25
cai. centr. (Crotone) àlika (ALM p.63), cai.
merid. (Pizzo) ~ (ALM p. 56), Vibo Valentia
àlaca N D C , Bagnara Càlabra àleka (ALM
p.57), sic. arca Piccitto, arga (Traina; Piccitto), àlica (TempioMusumarra; TrainaSuppl.), 30
lipar. àleka (ALM p.58), sic.or. àlica Piccitto, Acitrezza àlika (ALM p.62), palerm.
centr. (Terrasini)
àykka
(Ruffino,BCSic.
12,294), marsal. àrika Piccitto, trapan. (Mazara del Vallo) àrikka (ALM p.60), àkka ib., 35
pant. àrka (ALM p.61), Lampedusa àlika
Ruffino 120; ALM 787.
Piante tallofite determinate : lig.occ. (Mentane) erga f. 'posidonia (Posidonia Caulini
Kònig)' Penzig, sanrem. àrega ib., Savona 40
aiga ib., gen. ~ Gismondi, aega ib., ven. àlega Ninni-1, istr. ~ RosamaniMarin., t o s e àliga Penzig, gigl. àlika (Fanciulli,ID 41), abr.
or.adriat. (Ottona) àhg (ALM 787, p.69),
nap. àlaga Penzig, Fono glialeche JoveneFlo- 45
ra, otr. àleka (ALM 787, p.65), sic. arca
(Penzig ; Piccitto), èlica ib., sic. or. àlica Piccitto.
ALGA
38
ga (1813, TargioniTozzetti; Penzig), nap. aleca D'Ambra, àpulo-bar. (martin.) àleghe Selvaggi.
Sic. arca f. 'lattuga di mare (Ulva lactuca L.)'
Piccitto, àrga ib., èlica ib.
Lig. occ. (Mentone) arga f. 'Sphaerococcus
crispus Ag.' Penzig; ven.merid. (Val d'Arpone) àlega 'Vallisneria spiralis L.' Burati, ver.
~ Penzig; lad.-ven. (agord.) àlega 'crescione' (Pellegrini,AIVen. 113,375)'.
Irp. (Montella) àleka f. 'grosso fungo mangereccio' Marano.
Sintagmi: cai.a. àlica marina f. 'alga marina
(Posidonia Caulini Konig)' (fine del sec.XV,
Caracciolo 118v, Lupis-Panunzio, ACILFR
17), s i c a , larga marina (sec.XIV, ThesaurusPauperumPalma.Aevum 5,407), sic. arca marina Traina; nap. àleca de mare D'Ambra, isch.
aleche è mare JoveneFlora; march, centr. (ancon.) aliga da largo 'id.' Sporti; march.centr.
(ancon.) àliga da porto 'zostera, alga dei vetrai
(Zostera marina L.)' ib.; sic. arca di li vitrari
'id.' Traina, arga di li vitrari ib.
Sic. arca di striscia f. 'alga bruna (Fucus elongatus)' Piccitto; sic.or. àlica virdi 'lattuga di
mare (Ulva lactuca L.)' ib.
Sign.fig.: lad. cador. (oltrechius.) àlego m.
'uomo o oggetto di sesso maschile che ha l'esilità o flessuosità dell'alga' Menegus.
Derivati: grosset. (gigl.) a l i k ó n e m. 'fondo
marino ricco di alghe' (Fanciulli.ID 41).
March, sett. (pesar.) Ugnerà f.coll. 'alga che il
mare getta e lascia sulla spiaggia; quantità
enorme di alghe' (-ARIA, Pizzagalli).
6
l . a . p . Bar. l à g a n a m a r i a n a f. 'Posidonia Caulini Konig' Scorcia 45, làghena marine
'Zostera marina L.' ScorciaSaggio, àgghena
marine ib. .
8
l . b . March.centr. (senigall.) alliga f. 'rifiuto vegetale del mare' Baviera-Ceresi-Leone;
salent.merid. (Salve) àhka 'melma'(AIS 419,
p.749), àlaka ib.
7
Cfr. il toponimo Alleghe (BL), dial. àlye e anticamente Aleguae, Alegae (1184), de Alegis (1263) e
Gen. aega f. 'Zostera marina L.' Casaccia,
i nomi locali dell'Agordino Meridionale àlege,
ven. àlega Ninni-1, venez. ~ Boerio, tose, ali- so
alegére (Pellegrini, AlVen. 113,375).
Forme probabilmente incrociate con i continuatori locali di LAGANUM (< gr. taxyavov). Cfr.,
Per uniformare le denominazioni scientifiche ci
per il significato, lo scambio inverso nel sic. àlica
si è basati su Pietro Zàngheri, Flora italica, Padova
'fettuccine' ( L e ) . - Fanciullo.
1976.
8
6
ALGA
39
ALGA
40
l . c . Sic.sud-or. àlica f. 'fettuccine, forma di
Romagn. melga f. 'Zostera marina L.' Penpasta a strisce non molto larghe' (1875, Macaz i g , tose, alga (ib.; Targioni 1809); romagn.
luso, Piccitto; Pitrè.StGl 8).
elga 'lattuga di mare (Ulva lactuca L.)' PenSintagma: sic. àlica larga f. 'lasagne' (Aleszig.
sio,AAPalermo IV. 7,307).
5 Sintagmi: ven.a. alga marina f. 'Posidonia
Derivato: sic. alichedda f. 'pasta fatta in casa,
Caulini Konig' (sec.XV, BenRinioDeToni,
a striscioline assai sottili' TrainaSuppl.
MPARNLincei 11.7,362), piem. ~ CollaHerbarium, tose. ~ Penzig, ~ 'Zostera marina L.'
Penzig.
2. Con metaplasma: lig. occ. (Cipressa) à r g a r a f. 'alga' (Merlo,ID 17).
io Tose, (chian.) alga corniculata f. 'Vallisneria
Lig. occ. (Porto Maurizio) àrghena f. 'Posidospiralis L.' (1813, TargioniTozzetti), alga di
nia Caulini Konig' Penzig, Onéglia àrghina
Chiana ib., ~ 'Zannichellia palustris L.' ib.,
(Bottiglioni,ID 4,13; Dionisi).
alga di fiume ib.
Tose, alga lésina f. Tsoetes lacustris L.' PenII. 1. It. alga f. 'nome comune a molte pian- 15 zig, alga lesinino ib.
te tallofite che vivono in acqua o in ambienti
Derivati: cismont.or. (balan.) algaióla f. 'scoassai umidi' (sec.XIV, Ovidio volg., T B ; dal
dellina, umbilico, specie d'erba grassa' Alfon1556, Della Casa, TB; B; Crusca 1863; D D ) ,
si, argaióla ib.
emil. occ. (parm.) ~ Malaspina, emil. or. (PorIt. algheto m. 'distesa di alghe' (1943, Civinito Garibaldi) àlg (ALM p.76), boi. alga Co- 20 ni, B).
ronedi, romagn. (Cattòlica) élga (ALM p.
Corso algachju m. 'luogo pieno di alghe' Fal75), march.sett. (pesar.) alga (ALM p.74),
cucci.
Fano ~ (ALM p.73), Viareggio ~ (ALM p.
Vers. algame m. 'insieme di roba ingombrante
50), elb. ~ (Cortelazzo, ID 2 8 ) , corso alga
e fuori posto' Cocci.
Falcucci, cismont.or. (Bastìa) alga (ALM p. 25 It. antialghe agg. 'che distrugge le alghe'
34), San Fiorenzo ~ (ALM p.35), cismont.
(1970, Mancarella,AFMBari 9,139).
occ. (Cargese) alga (ALM p . 3 2 ) , oltramont. merid. (Propriano) ~ (ALM p. 36), grosIII. 1. Nap. a. alga f. 'alga marina' (1475,
set. (Porto Santo Stefano) ~ (ALM p.52), laz.
Mercader, Lupis-Panunzio, ACILFR 17) .
centro-sett. (Civitavecchia) ~ (ALM p.53), 30
àpulo-bar. (ostun.) yàlga V D S , sic. alga
2. It. algina f. 'sostanza ricavata dalle alghe
Traina; ALM 787.
mediante macerazione nell'acqua' (dal 1929,
Piante tallofite determinate : romagn. melga
Enclt. 11,472 s.v. alghe; D D ) ; alginati m.pl.
f. 'posidonia (Posidonia Caulini Konig)' Pen'sali derivati dall'acido algìnico' (dal 1929, ib.;
z i g , tose, alga ib., otr. àrga (ALM 787, p. 35 Zingarelli 1983), alginoidi 'alghe' (1929, Enclt.
65).
11,472 s.v. alghe), (àcido) algìnico (dal 1929,
ib.; Zingarelli 1983).
14
9
10
H
12
15
13
6
1 6
14
9
L'attestazione va guardata con cautela, perché
il TB non ci rinvia ad un testo o a un ms. sicuramente identificabile. Il DELI (Zolli) non la prende in
considerazione.
Sono prestiti dall'it. il serbocr. (Ragusa) vaoga
(sec. XVIII, Bartoli-2) e il berb. tàigà, télga 'alga'
(Serra,BALM 12,241).
Cfr. il toponimo Cala dell'Alga a Rio Marina
(PieriTTM 166).
Inchiesta svolta fra oriundi greci. Però negli
"anni 1934-39, il dialetto neogreco già non era vitale ed era comune l'uso del còrso" (MelilloACorsica
40
17
10
11
3. It. algologìa f. 'parte della botanica che
studia le alghe' (dal 1892, Garollo, DELI; DizEncIt. 1955; D D ; Zingarelli 1983) ; algòlogo
'studioso di algologia' (dal 1955, DizEncIt.;
Zingarelli 1983).
45
12
13
Con semivocale prostetica in parola iniziarne
per vocale (cfr. MancarellaSalento 22 e particolarmente, per la località in questione, ib. 27).
La m forse per accostamento formale a romagn. melga 'melica, saggina' Ercolani.
14
15
Mercader era catalano e il suo trattato è fortemente interferito da elementi catalani.
Fr. algine f. 'substance glaireuse formée au
contact de l'eau par le mucilage de certaines algues
brunes' (dal 1887, RobS.FEW 24,314b).
Fr. algologie f. 'science des algues' (dal Gér
1817, FEW24,314b).
16
17
41
ALGA
Il lat. ALGA continua nel prov. aougo (FEW
24,314b), guasc. àugue, cat. alga (dal 1350,
DELCat. 1,188), spagn. ~ (dal 1250, D H L E
2,311), port. ~. In it. il tipo 'alga' (IL), ristretto alla lingua standard (> emil., romagn., 5
t o s e , corso), va considerato di tradizione dotta; le forme letterarie antiche e la maggior
parte delle forme dialettali presentano, invece,
uno sviluppo di vocale anaptittica (Rohlfs,
GrammStor. §338) che le fa risalire più prò- 10
priamente ad un etimo *ALIGA (L). La postulazione di questa base si fonda su ragioni geolinguistiche e storico-linguistiche. Dal punto
di vista areale, le forme con anaptissi si estendono su tutto il dominio italiano e compren- is
dono, inoltre, il friul. àlighe PironaN, terg e s t e , alega (1350, Statuti 453, Hubschmid),
aligia (1542, Rosamani). Il venez. àliga penetrò nel croato vàliga 'alga' (PellegriniSkok,
BALM 13/15,695) e làzìna (VinjaREW.SRAZ 20
7); il sic. àlika si estende al mah. làlka Aquilina 103. Non contraddicono l'ipotesi •ALIGA le forme con rotacismo di / e sincope della vocale postonica, come i tipi lig. e corso 'arga e sic. arka . Solo nel lig. il rotacismo può 25
spiegarsi egualmente bene pensando ad -/- intervocalica o a / in nesso consonantico
(Rohlfs,GrammStor. §221 e 243; ma v. lig. a.
alega); nel corso (MelilloACorsica 71) e nel
sic. (Rohlfs,GrammStor. §22la) la r si spiega 30
più convincentemente partendo da una -/- intervocalica. Dal punto di vista cronologico,
l'it. alga è attestato con continuità solo a partire dal sec. XVI ; delle due attestazioni precedenti, una (Ovidio volg., TB) non è del tutto 35
sicura ed è comunque interpretabile come latinismo; l'altra, nap. a. alga, è sicuramente un
catalanismo (e come tale inserita in III. 1.).
Le forme àpule sono probabilmente incrociate
con i continuatori locali di LAGANUM ( L a . 40
p.); il significato di 'rifiuto vegetale del mare'
del march, centr. e 'melma' del salent. merid.
(l.b.), analogo a quello del sardo a. alga (Atzori), campid. àliga 'concime, immondezze', è
motivato dal fatto che le alghe servono anche 45
da letame o vengono spesso ammassate a riva
dal mare come rifiuti; il significato 'lasagna'
di area siciliana (Le.) va ricondotto ad ALGA
e non ad ALICA 'farina di spelta' (come dubitativamente propone Alessio,AAPalermo IV. so
7,307) per ragioni geolinguistiche; forme con
metaplasma caratterizzano il lig. occ. (2.).
It. algina (III. 2.) e algologia (3.) sono termini
scientifici, forse entrati dal fr.
1
1
r
1
ALGIDUS
42
REW 334, Fare; DEI 120-123; Prati 29; DELI
37; DES 1,110; DELCat. 188seg.; FEW 24,
314b; Hubschmid.RF 72,92; Reichenberger,
RF 71,168-173. - M.A. Cortelazzo.
-> algosus
algensis
'che si nutre d'alga'
II. 1. It. algense m. '(pesce) che si nutre
d'alga' (Florio 1611 - Veneroni 1681).
Latinismo del Seicento che corrisponde allo
spagn. algense 'che si alimenta di alghe' (1624,
D H L E 2,327). - M.A. Cortelazzo.
algère
'sentire, provare freddo; patire,
sopportare il freddo ; esser gelato'
II. 1. It. algere v. assol. 'sentir freddo intenso, patire gelo' (prima del 1358, Petrarca, B;
ante 1484, PulciVolpi,RBA 19 - Oudin 1643;
Crusca 1863; TB; B).
Agg.verb.: it. algente 'ghiacciato, gelato; invernale' (1321, Dante, EncDant. - 1938, D'Annunzio, B; Donno Rizzo; Crusca 1863; TB;
"lett." B 1961), nap.a. ~ (prima del 1489, JacJennaroCorti).
Derivato: it. inalgire v.assol. 'sentir freddo,
patire il gelo' (ante 1686, Fr. Frugoni, B).
Latinismi di Dante e di Petrarca esistono nella
lingua letteraria it. (IL 1.).
REW 335; DEI 121; DELI 37. - Marinucci.
algidus
'freddo'
II. 1. It. àlgido agg. 'assai freddo, gelato' (dal
1821, Leopardi, DELI; Crusca 1863; TB; Acc.
1941; DizEncIt. 1955; "lett." B 1961), àlgide
{cure) agg.f.pl. '(fig.) id.' (1897, Carducci, B);
àlgido m. "(medie) freddo cadaverico' (dal
1829, Tramater; TB; B; DD).
Derivati: it. algidità f. '(medie) forte abbassamento della temperatura superficiale del corpo, frequente in alcune malattie infettive' (Pa-
ALGOR
43
ALIGA
44
lazzi 1949; B 1961); algidismo m. 'id.' (dal
1955, DizEncIt.; B; DD).
altro tempo'(1905, Panzini, B; ante 1910, Dossi, B).
Teram.gerg. aliàssa m. 'bastardo' Savini.
1
Latinismo della terminologia medie, moderna
corrispondente al fr. algide 'freddo (parlando
di un ammalato)' (dal 1812, FEW 24,315a), al
cat. àlgid (1868, DELCat. 1,190), allo spagn.
àlgido (dal 1730, DHLE 2,328) e al port. ~.
Latinismo, cfr. fr. alias (1465 ca., FEW 24,315
b), occit.a. ~ (1471-1507, ib.), cat. àlias
(1450, DCVB 1,508), spagn. alias (sec.XV,
BDELC 41), port. alias.
DEI 121; DELI 37; FEW 24,315. - Marinuc- io DEI 122; DELI 37; FEW 24,315. - Holtus.
ci.
1
"N. N. alias mulo. Questo mulo si sopprime per
dovuti riguardi, e resta solo aliàssa" Savini.
algor
'freddo rigido; gelo'
45
ALICUBI
tratti di una sovrapposizione ALICA (Not.
Tir. 112; ecc.) x FARRICULUM : non a caso
ALICA è stato soppiantato in Italia e altrove
dai tipi più vitali far e spelta. Il fr. alica (1694,
FEW 24,316 b) è di tradizione dotta.
5
*ALICUNUS
46
4
Pizzinini, invalgo (Tagliavini.AIVen. 103) . Con adattamento al suffisso avv. -one: lad.
ates. (gard.) nvalgón a w . 'in qualche luogo'
Lardschneider, Selva di Val Gardena rjvalgÙQ (AIS 1633cp., p.312) .
Composto: ossol.prealp. (vallanz.) insgùu
avv. 'in qualche luogo' (< non so + ALICUBI, Salvioni,MiscAscoli 87).
5
REW 337; DEI 122; FEW 24,316; Hubschmid,RF 72 (1960), 91-94; Meier,RF 94,
223seg.; Reichenberger,RF 71 (1959), 168173. - Crevatin.
10 Il lat. ALICUBI (< A L I Q U I S / A L I Q U I D +
U B I ) soprawive solo sporadicamente neh"
it. sett. È un relitto alpino attestato dall'ossolano al friulano con inclusione del Ticino , del
lad.ates. e del lad.cador. Rispecchia un vecalicubl 'in qualche luogo'
15 chio strato dell'Italia sett., conservato in aree
laterali alpine e prealpine .
1.1. Ossol. algó" avv. 'in qualche luogo, in
REW 338, Fare; VDSI 1,85 (Sganzini); Lichun posto' (VDSI 1,85), tic. alp. centr. (Dalpe)
tenhahn 66; Pu§cariu,ZrP 32,606; Rohlfs,
algów ib., Chirònico algó ib., elgo ib., Cavagnago algóu ib., bellinz. al gòo Monti, 20 GrammStor. §913; Salvioni,MiscAscoli 87. Holtus; Pfister.
tic.prealp. (Isone) algó ib., moes. algó (ib.;
Camastral,ID 23,142), Santa Domenica al go
(VDSI 1,85), San Vittore algù (Salvioni,
-> alicunde, aliunde, locus.
MiscAscoli 87), lomb.or. (valsass.) alga
(VDSI 1,85) , lad. ven. (agord., San Tomaso 25
Agordino, Cencenighe, Forno di Val) valgo
(Pellegrini,AIVen. 107), Selva di Cadore valgo Tagliavini, lad.ates. (bad.) valgo Martini,
Arabba valgo (AIS 1633cp., p.315), Pieve di
*alicùnus ' q u a l c u n o '
Livinallongo valgo Tagliavini, Rocca Piètore 30
~ ib.
1.1. pron.
Lad.ates. (bad.) valgo avv. 'da qualche parte'
l . a . a . 'qualcuno, uno (indefinito; di un
Martini.
gruppo di persone indeterminato)'
Lad.ates. (fass.) valgonder 'in qualche luogo'
It. alcuno pron.sing. 'qualcuno, uno' (dal
Lichtenhahn 6 6 .
35
1292, Giamboni, B; DavanzatiMenichetti ;
Con aferesi di al-: tic. alp. centr. (MontecarasMatteoLibriVincenti; EncDant.; Crusca 1863;
so) in un kway gù loc. avv. 'in qualche luogo' (Salvioni,MiscAscoli 87)
Sintagmi preposizionali: ossol. d'algù a w . 'in
Cfr. friul. (gemon.) inalgò a w . 'in qualche luoqualche luogo' Fare, ossol. alp. (Viganella) 40
go, a qualche luogo' Marchetti.
dalgó (VDSI 1,85); lad.ates. (San Vigilio)
Per il lomb.or. (berg.) verglò avv. 'in questo
adaijgó 'id.' (AIS 1633 cp., p.305); lad.cador.
luogo' FaréSalvioniMs. 45 e il lad.fiamm. (Predaz(cornei.) rjdalgó 'id.' (Tagliavini,AIVen. 103),
zo) vargolo avv. 'in qualche luogo' (AIS 1633 cp.,
ndargó ib.
p.323) V LOCUS.
Lad.ates. (bad.) invalgo 'da qualche parte' 45
Cfr. ALIQUIS + UNUS > *ALICÙNUS >
Martini, bad.sup. imvalgò 'in qualche luogo'
alcuno.
6
7
8
II. 1. It. algore m. 'freddo rigido; gelo' (analica 'spelta'
te 1525, G. Rucellai, TB - 1936, Viani, B
DonnoRizzo; Crusca 1863; TB; "lett." B 1961
1.1. Aquil. (Preta) à l e k a f. 'farro' Blasi .
"poet." DD 1974), lad.fiamm. (fiamm.) algìóri 20
'raffreddore' Rasmo.
I L I . It. alica f. 'Triticum spelta' Florio 1598,
aliga ib., tose, halica Targioni Tozzetti 1813,
Latinismo cinquecentesco del Rucellai, che
it. alica 'spelta, biada' (ante 1936, VianiCiccucontinua nella lingua poetica (II. 1.).
to,LN 39).
1
r
1
1
2
25
DEI 121. - Marinucci.
Il lat. ALICA 'spelta e bevanda che con essa
si prepara' ha un solo continuatore diretto
(1.1.) ed è raro anche nella tradizione dotta
(ILI.). È difficile giudicare il valore del lat.
30 mediev. emil. allega (N 1), poiché da una paralgósus 'pieno d'alghe
te la lenizione inviterebbe a vedere nella voce
un volgarismo di tradizione diretta, ma d'altra
II. 1. It. algoso agg. 'pieno d'alghe, coperto
parte forme come (h)alica, aliga sono frequend'alghe' (dal 1611, Florio; DonnoRizzo; B;
ti nel latino medievale (MittellatWb.). ALICA
DD), aligoso (Florio 1611 - Petr. 1891), corso 35 è rarissimo nelle lingue romanze: spagn. àlaalgosa Falcucci.
ga 'specie di grano' (1601, D H L E 2,17); il loIt. algoso agg. 'che odora di alghe' (1905,
gud. àliga 'farina impastata con vin cotto ed
D'Annunzio, B).
altri ingredienti con cui si fanno dei dolci' e il
sardo àlige potrebbero esser derivati da ALILatinismo del Seicento che si ritrova anche 40 C U M (= ALICA, in Charisio, sec. IV), ma
nello spagn. algoso 'pieno di alghe' (dal 1622,
l'etimo è posto in dubbio dal DES (1,71) , forDHLE 2,337).
se con eccessiva prudenza. Il DES propone
per il sardo centr. arikru 'farina grossa' l'etimo
FARRICLU, ma pare più probabile che si
DEI 122. - M.A. Cortelazzo.
2
3
45
-» alga
4
5
6
1
Cfr. lat. mediev. emil. allega 'spelta' (Reggio,
sec.X, SellaEmil.), lat. mediev. ven. algam seu speltam (Feltre 1340, Statuti 83, Hubschmid).
K. Reichenberger, RF 71 (1959), 168-173: ivi
una rassegna delle principali attestazioni latine.
'in a l t r o t e m p o , in altro l u o g o '
50
Nell'articolo dello Hubschmid sono discusse
anche le forme rumene, tra le quali l'oscuro alàc
I L I . It. àlias a w . 'altrimenti detto' (ante
'spelta' (v. anche Cioranescu). L'alb. ajké 'crema del
1535, Berni, TB; ante 1571, Cellini, B; ante
latte', ricordata dal REW, non ha nulla a che fare
1698, Redi, TB; dal 1891, Petr.; B; D D ) ; ~ 'in
con ALICA (cfr. CabejStudEtim. 423).
2
alias
3
3
7
1
"La sillaba iniziale di algó è sentita come prep.
articolata, talché gu, considerato come sinonimo di
'luogo, sito', è adoperato soltanto nel modo in un
quai gu 'in qualche luogo' (Salvioni)" (VDSI 1,85).
Cfr. friul. alga Fare.
Contaminato con U N D E (Lichtenhahn 66),
cfr. sopraselv. lunder, nunder ib.
2
3
Salvioni (MiscAscoli 87; VDSI 1,85) non fa risalire la forma tic. direttamente a ALICUBI, sostenendo che avrebbe dato *alégove, ma *ALICUNU > alguno e non *alégono.
' Port. algures 'algum lugar; em algum lugar'
può essere alterazione di alhures < ALIORSUM
con influsso di algo ; la forma algures non è arcaica
(PielREW,Biblos 8 num. 338); rum. aiurea (<
ALIUBI, Cioranescu).
*ALICUNUS
47
48
TB; Zingarelli 1983)', s i c a , alcunu (1358,
SimLentiniRossiTaibbi - sec. XV, LibruBruni ;
VangeloPalumbo; VitaSOnofrioPalma,ASSic.
34,64; LibruDiGirolamo), lomb. alp. or. (Albosaggia) vargù (AIS 1639, p.227) , posch. 5
vargùg (p.58), Grosio vergùn (p.218), Isolaccia vergùg (p.209), lomb.or. vergù, ergi!, Introbio vergùg (AIS 1639, p.234), Rivolta d'Adda vergù (p.263), Pescarolo ~
(p.285), bresc. vergù RosaVoc, Toscolano io
vargù (p.259), Limone sul Garda vargù
(p.248), trent.occ. (Sònico) vargù (p.229),
bagol. ergù (AIS 1639, p.249), Tiarno di Sotto vergù (ib., p.341), Mortaso vargùg
(p.330), vargùg (AIS 1639, ib.), trent. vergùn is
(ante 1848, Pinamonti, Quaresima; ante 1917,
Lanzile, ib.), Sténico vergùn (AIS 1639,
p. 331), lad.anaun. (sol.) vergùn Quaresima,
anaun. vargùn ib., Tuenno vergùn ("antiq."
ib.), ven. centro-sett. (grad.) gargùg (p.367), 20
trent. or. (Volano) vergù (p. 343), l u e nord-or.
(Matera) aggina (p.736) , lue.centr. (Castelmezzano)
aggùna
(p.733),
Pisticci
~
(p.735), a ggùna (AIS 1639, ib.), luc.-cal.
(San Chirico Raparo) aggunu (p.744), a 25
ggùnu (AIS 1639, ib.), Oriolo agkùna
(p.745), a gkùna (AIS 1639, ib.), cal.sett.
(Verbicaro) agkùna (p.750), cai. centr. (Acri)
gkùnu (p.762), ggùnu ib., Mangone agkùnu (p.761), Melissa gkùnu (p.765), c a l m e - 30
rid. (Serrastretta) agkùnu (p.771), gkùnu
(AIS 1639, ib.), Conìdoni Briatico ~ (p.780),
sic. alcunu Traina, arcunu (sec. XVIII, Malatesta, Piccitto - 1883, Mangiameli, ib.), sic. sudor. (Noto) uncunu Traina; AIS 1632.
35
2
3
*ALICUNUS
ni; 1313ca., Dante, EncDant.), lomb.or. (Dello) rgù pter (p.267), trent.occ. (Roncone)
vergùn alter (p.340),
vargun alter ib.,
ven.centro-sett. (grad.) gargug óltrg (p.
367); AIS 1639.
Lomb.or. (Pescarolo) vfrgun d Star pron.
'qualcuno' (p.285), trent.occ. (Sònico) vargù
d otre (p.229); AIS 1639.
It. a. alcun ... altro 'qualcuno ... qualcun altro'
(prima del 1310, Dante, EncDant.); alcun ...
altri 'uno ... altro' (1374, Petrarca, B), alcuno
... alcuno ... altri 'uno ... uno ... un altro' (fine del sec.XIV, FiorettiSFrancesco, TB), it. alcuno ... alcuno altro 'qualcuno ... qualcun altro' (ante 1861, Rajberti, B); it.a. alcuno un solo ovvero alcuna una 'uno soltanto ovvero una'
(seconda metà del sec.XIV, SAgostino volg.,
TB); àpulo-bar. (Carovigno) gkunùnu 'qualcuno' ('alcuno uno AIS 1632, p.729), ostun.
ngunùna VDS, palerm.occ. (Partinico) karkigkùnu ( qualche alcuno Ruffino).
It. a. alcuni pron. sing. 'qualcuno, uno' (dopo il
1356, Lancia, TB), ossol.alp. (Trasquera) algun (p.107), algùn (AIS 1639, ib.), lad.
fiamm. (Predazzo) valgùn (p.323), lad.ven.
(agord.) valgùn (Pellegrini,AIVen. 113,380),
Cencenighe ~ (p.325), lad.ates. (gard.) valguni Lardschneider, Selva di Val Gardena valgùni (p.312), bad. valgùgn Martini, San Vigilio valgùni (AIS 1639, p.305), livinall. valgùn (Pellegrini,AIVen. 113,380), Arabba ~
(p.315), Penìa ~ (p.313), lad. cador. (Pàdola)
valgùn (AIS 1639, p.307); AIS 1632.
It. alcuno (con il verbo al pi.) 'uno' (sec. XIV,
VitaSMariaMaddalena, TB).
Loc.verb.: it. stare ad alcuno 'dipendere da
lui, essere in suo potere' (D'AlbertiVillanuova
1797 - VocUniv. 1845), stare in alcuno ib.; dare in alcuno 'avventarsi contro q.' ib.
1
r
1
Sintagmi : salent. a. alcuno da fora m. 'forestiere' (1499, BaglivaD'Elia).
It.a. alcun ...e altri 'uno ... e altri' (1292 ca.,
Dante, EncDant.), alcun altro 'qualche altro; 40
un altro' (sec,XIII, Anonimo, ScuolaSicPanviIt. alcuni p r o n . p l . 'certi uomini' (1353, Boccaccio, TB; ante 1574, Vasari, TB; ante 1797,
P. Verri, B; Petr. 1891; Zingarelli 1983), s i c a .
~ (sec.XIV, VangeloPalumbo; sec.XV, LiPer quanto riguarda la distinzione tra sing. e
bruDiGirolamo).
pi., si può dire che particolarmente nel sing. la voce
è di uso piuttosto letterario, preferendosi nella linIt. a. alcuni... alcuni... alcuni... alcuni 'gli
gua parlata qualche, qualcuno o semplicemente uno,
uni ... gli altri' (ante 1347, BartSConcordio,
mentre nel pi. è di uso più comune, e particolarmenB), alcuni... alcuni altri (1438ca., Alberti, B),
te per il valore distributivo.
it. alcune... altre Zingarelli 1983, alcuni... alPer la v- preposta ad una iniziale vocalica nei
cuni ... alcuno altro (ante 1527, Machiavelli,
dial. sett., cfr. Rohlfs,GrammStor. §340. - In zone in
B), alcuni... alcun'altri... altri (ante 1529, Cacui il passaggio di -lg- > -rg- non è avvenuto si può
stiglione,
B), alcuni ... alcuni ... altri (ante
ammettere un influsso di VERE, cfr. lomb.or. var1556, Della Casa, B), alcuni altri ib., s i c a , algof 'qualchecosa' (< VERE + GUTTA).
cuni ...et alcuni (sec.XIV, VangeloPalumbo),
n in luogo di / per assimilazione.
1
45
2
50
r
3
49
*ALICUNUS
*ALICUNUS
50
alcuni ... alcuni altri ... alcuni altri (sec. XV,
LibruDiGirolamo).
l . a . p . 'uno (di un gruppo di persone determinato)'
It.a. alcuno (di voi/della famiglia) pron. sing.
'uno' (ante 1342, Cavalca, TB; prima metà del
sec.XIV, LeggendeSanti, GlossCrusca 1867;
1353, Boccaccio, TB), venez. a. algun (de questi
me'commesarii) (1282, TestiStussi), pad. a. al- 10
guno (del ipovolo) (fine del sec. XIV, BibbiaFolena), camp. a. arcuno (de li soy fratelli ) (inizio
del sec.XIV, StatutoDisciplMaddaloni, Monaci 151,71), s i c a , alcuna (di kisti) (sec.XIV,
VangeloPalumbo), alcunu (di quelli di loru) 15
(sec.XIV, VitaSOnofrioPalma,ASSic. 34; sec.
XV, LibruDiGirolamo).
I t a . alcuno (dei savi) ... alcuno 'uno ... uno'
(fine del sec. XIII, Novellino, B).
It. alcuni (di voi) pron.pl. DD 1974, nap.a. ar- 20
cune (che sacezo yo) (ante 1475 ca., LoyseRosa, Monaci 175,24), s i c a , alcuni (di nuy) (sec.
XIV, VitaSOnofrioPalma,ASSic. 34,69), alcuni
ki (sec. XV, LibruBruni).
It. a. (di tutte le creature) alcuni... alcuni ...al- 25
cunì 'gli uni ... gli altri' (metà del sec.XIV,
ScalaParadiso, B).
5
(ante 1444, MorelliBranca 419; ante 1608, Sozzini, TB), pis. arcun Malagoli.
It. non ... alcuni pron.pl. 'nessuno' (1385ca.,
Ser Giovanni, TB).
It.a. (da) alcuni (senza neg.) "(da) nessuno'
(1385 ca., Ser Giovanni, TB).
l . b . di cosa (+ che)
l . b . a . 'qualcosa, qualche cosa'
It.a. p e r alcunque che (+ congiunt.) cong.
'qualunque cosa' (prima metà del sec. XIV, Seneca volg., TB).
It. alcunché di (+ sost.) pron. 'una certa quantità di' (ante 1729, Salvini, B; 1957, Palazzeschi,
B), alcunché di (+ agg.) 'qualcosa di' (1795,
Bertola, B; dal 1908, Croce, B; DD), alcun che
di (cortese) (ante 1854, Pellico, B), alcunché da
(ridire) 'qualcosa da ridire' (ante 1928, Faldella, B); alcun che 'una certa cosa' (ante 1854,
Pellico, B), alcunché 'qualche altra cosa' (ante
1945, Negri, B); alcun che 'alquanto' (1725,
RegoleOssLinguaTosc, TB).
l . b . p . 'qualcuno, certo (di una quantità determinata)'
It. alcuno (di + sost. non animato) pron.
'qualcuno ; uno soltanto, ma di importanza decisiva (di una quantità determinata)' (ante
l . a . y . 'nessuno'
It. n o n ... alcuno pron.sing. 'nessuno' (1292 30 1540, Guicciardini, B; ante 1563, Gelli, TB;
ante 1808, Cesarotti, B - 1957, Saba, B), pis. a.
ca., Dante, EncDant. - 1319ca., id., B; ante
~ (sec.XIV, Sessa,ID 43,142), s i c a , alcuna
1540, Guicciardini, B; dal 1858 ca., Nievo, B;
(di li dudichi navi) (metà del sec.XIV, EneasDD), it.a. alcon ... no (ante 1294, GuittFolena).
Arezzo, Monaci 76/3,42), s i c [non] ancunu
(sec. XVIII, Anonimo, Piccitto - 1900 ca., Avo- 35
l . b . v . 'niente'
Ho, ib.), catan.-sirac. (Sant'Alfio) ~ Piccitto,
sic. sud.-or. (ragus.) ~ ib., niss.-enn. (MussoIt. n o n . . . alcunché pron. 'niente' (dal 1939,
meli) ~ ib., it. a. non ... per alcuno 'per nessuNegri, B; DD), non ... alcunché di (buono)
no' (1292ca., Dante, EncDant.), no ... d'acun
'niente di' Zingarelli 1970.
de voi (fine del sec. XIII, MatteoLibriVincen- 40
ti), it. non pratico alcuno 'praticamente nessu2- agg.
no' TB 1865; né (...) alcuno 'nessuno' (ante
1294ca., Latini, B; 1532, Ariosto, B); né d'al2. a. a. 'certo (indef.)'
tro alcono 'nessun altro' (sec. XIII, Anonimo,
It. alcuno (+ sost. animato) agg. sing. 'uno, un
ScuolaSicPanvini) , it. alcuno (di voi) non 45 qualsiasi, un certo' (fine del sec. XIII, Matteo(1353, Boccaccio, Crusca 1863; sec.XIV, SGiLibriVincenti; 1308, Dante, EncDant.; sec.
rolamo volg., TB; 1532, Ariosto, B; ante 1625,
XIV, MiracoliMadonna, TB; 1532, Ariosto,
Marino, B; ante 1782, Metastasio, B - TB
TB).
1865); alcuno (+ verbo in senso neg.) (ante
I t a . alcuna gente ...e alcuna (1308, Dante,
1799, Parini, B); ~ (in correlazione con nulla) so EncDant.); gen.a. alcun (barori) (sec.XIV, FleTB 1865. - It. alcuno (senza neg.) 'nessuno'
chia), ven. a. algun (barori) (seconda metà del
sec.XIV, RainLesengrinoLomazzi), venez.a.
algul (meo parente) (1282, TestiStussi), pad. a.
alguno (puto) (fine del sec.XIV, BibbiaFoleIn rima con sono.
4
4
*ALICUNUS
51
52
*ALICUNUS
na), salent. a. alcuno (citatino abitanto) (1499,
so) (ante 1488, CornaSoncinoMarchi), aquil.
BaglivaD'Elia), s i c a , alcunu (servu) (metà del
a. allecuna (bactallia) (1430ca., GuerraAquilsec.XIV, EneasFolena; sec.XIV, VitaSOnoValentini 15,15), asc. a. alicuno (quaterna)
frioPalma,ASSic. 34,74).
(1377, StatutiZdekauer-Sella), alecune (cose)
It.a. alcuno altro agg. 'un qualsiasi' (1308, 5 ib., salent. a. alcuno (ramo) (1499, BaglivaD'EDante, EncDant.).
lia), s i c a , alcunu (mali) (metà del sec.XIV,
EneasFolena - sec.XV, LibruBruni; VangeloIt.a. (dice) alcun (santi) (col verbo al sing.)
Palumbo ; LibruDiGirolamo).
agg.pl. (1306, GiordPisaDelcorno).
It. una alcuna (piacevolezza) agg.f. 'una certa'
Salent. a. alcuni (mercanti) agg.pl. (1499, BaglivaD'Elia), s i c a , alcuni (amichi) (metà del o (ante 1566, Della Casa, TB).
sec.XIV, EneasFolena).
It.a. (parte ...) alcona 'qualche' (ante 1276,
It. a. alcuni uomini... alcuni... alcuni... alcuPanuccioBagnoAgeno) , it. (conto) alcuno (anni agg.pl. 'certi (con valore distr.)' (ante 1498,
te 1294, GuittArezzo, ProsaDuecentoMartiSavonarola, B), it. alcuni uomini... altri... alSegre 48 e 89 - 1348, FrBarberino, B; Ciuctri (ante 1797, P. Verri, B), alcuni (clienti) 'un 5 cioElsheikh,SFI 38; ante 1555, P.F. Giambulcerto numero di (clienti)' DD 1974; it.a. alculari, TB - 1698, Redi, Crusca 1863; ante 1764,
ne altre agg.f.pl. 'qualsivoglia altre' (1353,
Algarotti, B).
Boccaccio, TB); s i c a , tali alcuni ... alcuni
Sintagmi: it. alcuna cosa 'qualche cosa' (1292,
(sec.XV, LibruBruni).
Giamboni, B - fine del sec. XIV, Bibbia volg.,
0 TB; Anonimo, ScuolaSicPanvini; ProsaDue2.a.p. 'certi (di un gruppo di persone detercentoMarti-Segre 60 e 139; EncDant.; ante
minato)'
1939, Panzini, B), ven. a. alguna cossa (1487,
T o s c a , alcuono (uomo ch'à moglie) agg. 'uno,
VidossichTristano.StR 4), pad. a. alguna cossa
un certo' (prima metà del sec. XIV, MarcoPo(de qc.) (fine del sec.XIV, BibbiaFolena), sic.
loBertolucci 72).
s a. alcuna cosa (1358, SimLentiniRossiTaibbi;
sec.XV, LibruBruni), àpulo-bar. (ostun.) ngul.a.y. 'nessuno'
na còsa VDS, luc.nord-occ (Ripacàndida)
It. a. né ... (angel) alcono agg. 'nessuno' (ante
agkùna kos (p.726), lucnord-or. (Matera)
1294, GuittArezzo, B), venez. a. ni àlgul (clererjgina kosa (p.736), luccentr. (Pisticci) rjgugó) (1282, TestiStussi), it.a. meno ... che alcu- ) na kosa (p.735), luc-cal. (San Chirico Rapana (altra gente) (1308, Dante, EncDant.), alcun
re) aggùna
kosa
(p.744),
Acquafredda
(figliuolo) non (1313 ca., Dante, EncDant.), non
aggùna koza (p.742), Oriolo agkùna kosa
... mai... alcuna (donna) (1483, Pulci, B), it.
(p.745), cai. sett. (Saracena) aggùna kosa
né meno... mai... (donna) alcuna (ante 1907,
(p.752), Verbicaro ggùna kosa. (p.750), saCarducci, B). - It.a. (persona) alcuna (senza s lent.sett. (Mesagne) ncuna còsa VDS, Avetraneg.) 'nessuno' (ante 1342, Cavalca, TB), alcuna gkuna kosa (p.738), cai.centr. (Acri)
na (altra) (senza neg.) (1353, Boccaccio, B).
ngùna koza (p.762), Mangone agkùna koIt. a. non ... alcuni (nemici) agg. (prima metà
sa (p.761), Melissa gkùna kosa (p.765),
del sec.XIV, GuidoColonne volg., B), it. né
cai. merid. (Serrastretta) agkùna kosa (p.
mai... (uomini) alcuni (ante 1676, Panciatichi, ) 771), Cèntrache gkùna kosa (p.772), ConiTB).
doni Briatico ~ (p.780); AIS 1599.
It.a. cosa alcuna 'qualche cosa' (ante 1294,
2 . b . a . 'certo, un qualsiasi (+ sost. non aniGuittArezzo, ProsaDuecentoMarti-Segre 89;
mato) (quantità indefinita)'
sec. XIII, DavanzatiMenichetti; fine del sec.
It. alcuno agg. sing. 'un qualsiasi (+ sost.), un > XIII, MatteoLibriVincenti), sic. a. cosa alguna
certo (+ sost. non animato)' (ante 1249, Pier(sec.XIV, VangeloPalumbo).
Vigna, ScuolaSicPanvini - 1575, Tasso, B;
It.a. alcuna cosa 'un poco, alquanto' (ante
Monaci 129,13; EncDant.; TristanoRiccParo1294, GuittArezzo, Monaci 76/6,7 - 1353,
di; CiuccioElsheikh,SFI 38; AndrBarberinoBoccaccio, TB); it. alcuna cosa meno 'un po'
AspramonteBoni; Crusca 1863; TB; ante 1 meno' (1588, Sassetti, Cardona,LN 32,44).
1808, Cesarotti, B - 1957, Saba, B), gen. a. alchum (triumpfó) (sec.XIV, Anonimo, Monaci
In rima con abandona.
156/3,67), piem. a. alcuna (offensa) (1200ca.,
La posposizione di alcuno ha un chiaro valore
SermSubalpConcord.), ver. a. algun (sechorsintensivo, particolarmente in frasi negative.
5
6
5
6
*ALICUNUS
53
It. alcun poco 'un poco' (1761 ca., G. Gozzi, B
- 1881, Fogazzaro, B).
It. alcuna volta 'qualche volta, talvolta'
(1292ca., Dante, EncDant. - Veneroni 1681; s
AndrBarberinoAspramonteBoni); it.a. alcun'olta 'alcuna volta, talora' (1306ca., GiordPisa, TB), s i c a , alcuna volta (sec.XIV, VangeloPalumbo), alchuna volta Valla 1522; it. alcune
volte 'id.' (Venuti 1562; ante 1837, Leopardi, io
B), etneo sud-or. accunioti Piccitto; it. alcuna
volta ... alcuna volta 'id.' (fine del sec.XIV,
FiorettiSFrancesco, B); it.a. alcuna volta 'almeno (una volta)' (ante 1342, Cavalca, TB).
It.a. alcuna fiata 'qualche volta' (1292ca., is
Dante, EncDant.; fine del sec.XIII, MatteoLibriVincenti), àpulo-bar. (Manduria) ncuna fiata VDS; it.a. alcun'ora 'id.' (1306ca., GiordPisa, TB; prima del 1321, Dante, EncDant. 1400ca., Sacchetti, TB), it. alcune ore (ante 20
1831, Colletta, B); it.a. alcun'otta 'id.' (1306
ca., GiordPisa, TB), it. alcunotta Veneroni
1681 ; it.a. alcun di 'id.' (1353, Boccaccio, TB;
fine del sec.XIV, Bibbia volg., TB); it. alcun
giorno 'id.' (1353, Boccaccio, TB; ante 1527, 25
Machiavelli, B); it.a. ~ 'qualche giorno, un
certo numero di giorni' (1353, Boccaccio, Crusca 1612); alcun tempo 'id.' (ante 1374, Petrarca, TB; ante 1421, G. Capponi, Crusca 1863),
s i c a , alcunu tempu (1358, SimLentiniRossi- 30
Taibbi) ; it. per alcun tempo 'per un certo periodo di tempo' (ante 1827, Foscolo, Acc. 1941;
DD 1974), gen.a. ~ (sec.XIV, Anonimo, Flechia,AGI 2,213); it. alcun tempo 'poco tempo;
un certo spazio di tempo' (ante 1930, Beltra- 35
melli, B; 1931, Gentile, B).
It. in parte alcuna 'in qualche parte' (1308,
Dante, EncDant.). - It.a. in alcun modo 'in
qualche modo' (1478 ca., Poliziano, B), alcun
modo (1490 ca., TanagliaRoncaglia) ; it. in ma- 40
niera alcuna 'id.' (ante 1555, P.F. Giambullari,
TB), ver. a. en alguna mesura (seconda metà
del sec.XIII, GiacVerona, Monaci 143/1,
140).
It. alcuni (denari) agg.pl. 'una certa quantità 45
di' (1532, Ariosto, TB; ante 1799, Parini, B;
DD 1974), alcun (banchi) (1520, Ariosto, CruscaGiunteTor. 1843); alcuni altri (pochi quattrini) (1823ca., Manzoni, B); lad.ates. (bad.
sup.) valgùgn ( varesh) 'alcuni (passi)' Pizzinini. so
It. alcuni (casi) 'certi' (ante 1540, Guicciardini,
B; dal 1797, P. Verri, B; Zingarelli 1983); sic.
a. alguni (pissi) 'certi (pesci)' (sec.XIV, VangeloPalumbo).
*ALICUNUS
54
2.b.Y- 'nullo, nessuno (+ sost. non animato)'
It. n o n . . . alcuno (+ sost. non animato) agg.
'nessuno, nulla' (1292 ca., Dante, EncDant. 1556, Della Casa, B; Crusca 1863; TB; dal
1837, Leopardi, B; D D ) , cismont.nord-occ.
'non ... alkùn, cismont.occ. (Èvisa) ~ (p.
22), Guagno ~ (ALEIC 426, p.27), corso
centr. (LTsolaccio) ~ (ib., p.35), oltramont.
sett. (Solenzara) ~ (p.39), Zìcavo ~ (ALEIC
426, p. 38), oltramont. merid. (Tivarello) ~ (p.
48), Conca ~ (ALEIC 426, p.42); ALEIC
427.
It. a. alcuna (parte non ...) agg. 'nessuna' (sec.
XIV, RimatoriCorsi 922); alcune (parole) ...
non agg.pl. (1336 ca., Boccaccio, B), bellun.a.
né algun (plaser) (prima metà del sec. XVI,
CavassicoSalvioni).
It.a. non ... altro alcuno [cielo] 'nessun altro'
(1308, Dante, EncDant.).
It. non ... (+ sost.) alcuno agg. 'nessuno' (1319
ca., Dante, EncDant.; 1348ca., Alberti, B;
sec.XIV, SGregorio volg., TB; ante 1540,
Guicciardini, TB - 1957, Saba, B), oltramont.
merid.
(sart.)
'non
(piatta)
alkùn a
(ALEIC 426, p.45); it.a. (sost. +) non... alcuno (1308, Dante, B), né (pigrezza) alcuna (ante
1294, GuittArezzo, B); it. (sost.) alcuno... non
(ante 1321, Dante, TB; ante 1367, FazioUberti, RimatoriCorsi 261 ; ante 1837, Leopardi, B).
It.a. senca alcuna mancanca (fine del sec.
XIII, MatteoLibriVincenti), it. senz'alcun mistero Petr. 1891, pad. a.senga alguna dubitatane (fine del sec.XIV, BibbiaFolena), s i c a .
senza alcuna mora (dopo il 1408, PoesieCusimano I, 44); it.a. non sanza ragione alcuna
(1292ca., Dante, EncDant.), sanza (+ sost.) alcuno (sec.XIII, DavanzatiMenichetti; 1308,
Dante, ib.), it. senza (+ sost.) alcuno (fine del
sec.XIII, MatteoLibriVincenti; DD 1974; Zingarelli 1983), it.a. sanza numero altro alcuno
(1292ca., Dante, EncDant.); it. senza alcuno
(+ sost.) 'nessuno' (1308, Dante, EncDant.;
1374, Petrarca, B; DD 1974), it.a. sanz'alcuno
(+ sost.) (1313ca., Dante, B; 1353, Boccaccio,
TB).
7
1
1
It. sett.occ.a. senza (d'aver) alcum (suspecto)
'senza nessun ...' (1490ca., PassioneRevelloCornagliotti).
It. non ... alcuna cosa 'nulla' (ante 1278ca.,
SoffrediGrazia, B - 1313 ca., Dante, B; ante
7
Cfr. fr.-it. né... algun agg. 'nessuno' (prima metà del sec. XIV, RolandV/4 Gasca).
*ALICUNUS
ALIENARE
1555, P.F. Giambullari, TB), ven.a. ne alguna
causa (seconda metà del sec.XIII, DistichaCatonisArnerich); it.a. cosa alcuna (no amata) (ante 1294, GuittArezzo, ProsaDuecentoMarti-Segre 63; fine del sec.XIII, MatteoLi- 5
briVincenti), senza ... alcuna cosa (1353ca.,
Boccaccio, TB), it. senza ... cosa alcuna (ante
1574, Vasari, TB), non ... cosa alcuna (ante
1600, Bruno, B).
It.a. sanza alcuna parte (di iustizia) (1274ca., io
FioriFilosafiD'Agostino XX, 56) ; per cosa alcuna 'per niente; nient'affatto' (1300ca., Gregorio IX volg., TB).
It.a. ne ... d'alcuna parte 'di nessuna parte'
(1353, Boccaccio, TB), it. senza (+ inf.) in parie is
alcuna (ante 1574, Vasari, TB); mai più (richiamo) alcuno (1623, Marino, B).
It.a. in alcuna guisa ne... 'in nessun modo' (fine del sec. XIII, MatteoLibriVincenti), non ...
in alcun modo ib., 'n alcun atto ... ma'... man- 20
co 'id.' (sec.XIV, RimatoriCorsi); it. di modo
alcuno 'id.' (ante 1694, Segneri, TB).
It.a. per alcun tempo ne ... 'per nessun tempo'
(fine del sec.XIII, MatteoLibriVincenti); non
... alcona dia 'mai' (sec. XIII, DavanzatiMeni- 25
chetti).
It.a. alcuno agg. (senza neg.) 'nessuno' (fine
del sec.XIII, Novellino, TB - 1430ca., B. Pitti,
Crusca 1863; EncDant.; SercambiSinicropi;
Ugolini 1861; B) .
30
It.merid.a. in parte alcuna 'in nessuna parte'
(fine del sec.XV, RogPacienzaMarti).
It. a. (occhio) alcun tanto non (dista) 'non molto' (ante 1321, Dante, EncDant.).
nu, DES 1,70), nel port. algùm, nel camp, alcunu (Atzori s. v. alikis) e nell'it. alcuno (L). Sono distinte le funzioni di pron. (1.) e di agg.
(2.). Si distinguono il riferimento a persone
(a.) e quello a cose (b.), il senso positivo (a.,
p\) e quello negativo (y.) '. La nozione di indefinitezza ('un certo numero o una certa quantità indefinita, ma non grande' o 'di un gruppo
di persone o elementi indeterminato') viene
presentata sotto a., il riferimento a un gruppo
di persone determinato, ad una quantità determinata sotto p. L'avverbio alcunamente è formato su modelli galloromanzi, cfr. fr. ne ...
aucunement (dal 1353, FEW 24,323a) (III. L).
REW 339, Fare; D E I 116; Prati 28; DELI 36;
D R G 1,168 seg. (Pult); FEW 24,322 seg. (ALIQUIS); Alvar,ZrP 71,308segg.; Malkiel,UCPLing. 1,357-442; Meier,RF 61,410segg.;
Rohlfs,GrammStor. §49. - Holtus; Ruffino;
Schweickard.
-*• aliquìd, alter
alienare 'cedere, vendere; allontanare;
fare impazzire'
8
II. 1. It. alienare v.tr. 'trasferire ad altri una
proprietà, cedere il diritto di possesso ; vendere (anche con senso fig.)' (dal 1375, Boccaccio,
B; GiovGherardiLanza 267; CruscaGiunte35 Tor. 1843; Crusca 1863; TB; B; DD), ~ in q.
ì l i . 1. Nap. n o n . . . alcunamente avv. 'in
(1958, Gadda, B), venez. a. alianar (1282, Tenessun modo' (ante 1600, Bruno, B); alcunastiStussi 4,41), alienare (1301, CronacaCeruti,
mente (senza negazione) 'id.' ib.
AGI 3,187), alienar (1312, TestiStussi 61,37),
piem. aliene DiSant'Albino, faent. aliene Morii, trent. or. (rover.) alienar Azzolini, sic. alieLa forma lat. non attestata *ALICUNUS,
nati (Pasqualino 1785; Traina).
lat. mediev. port. aliguno (Lange 76), che comAgg.verb.: it. alienato 'trasferito nel possesso
prende il lat. ALIQUIS (UNUS) e il lat. ALIdi altri, venduto' (ante 1363, M. Villani, TB;
QUI (UNUS) (il rafforzamento di ALIQUIS
ante 1540, Guicciardini, B; dal 1805, D'Albercon U N U S si trova già in Cicerone, cfr. Geor- 45 tiVillanuova; B; DD), vie. a. aliena (1433, Borges 315), continua nel friul. alkùiy pi. (Garttolan).
ner,ZrP 16), nell'engad. alchùn, nel fr. aucun,
nell'occit. a. alcun, nel cat. algù e algun, nello
In quest'ultimo caso, alcuno sta regolarmente
spagn. algùn e alguno (> logud.merid. algùin correlazione con una negazione, benché ci siano
9
8
"Usar questa voce in senso negativo senza il
non, o il ne, non è da approvarsi, quantunque due
antichi esempi ne porti il Vocabolario ; ma sono eccezioni, e non regola" Ugolini 1861 s.v. alcuno.
degli esempi dove alcuno ha senso negativo per se
stesso; tali esempi però sono scarsi. Questo sviluppo si distingue dunque dall'esito di *ALICUNUS
nel francese dove aucun oggi ha valore negativo anche senza la presenza di un'altra negazione (cfr.
FEW 24,322 seg.).
ALIENARE
57
58
ALIENARE
Agg.verb.: it. alienato da q./qc. 'allontanato,
separato; respinto; estraneo' (dal 1342, Cavalca, B; Crusca 1863; TB; DD).
Loc.verb.: sen.a. stare alienato di qc. 'essere
5 distaccato, lontano' (fine del sec.XIV, CantariVaranini). - Superlativo: it. alienatissimo da
Derivati: it. alienabile agg. 'che può essere
q./qc. agg. (ante 1698, Redi, TB).
alienato, trasferito ad altri (una proprietà, un
It. allenamento da q./qc. m. 'allontanamento,
diritto)' (dal 1712, Magalotti, TB; Acc. 1941;
distacco; avversione' (prima metà del sec.
DD); alienabilità f. 'l'essere alienabile; possibilità di essere alienato' (dal 1865, TB; Acc. 10 XIV, Bencivenni, B; D'AlbertiVillanuova
1797; 1842, Manzoni, B).
1941; B ; D D ) .
It. alienatore di qc. agg. 'che allontana, reIt. alicnamento m. 'trasferimento di proprietà
spinge' (1306 ca., GiordPisa, B).
o di appartenenza' (dal 1893, Rigutini-FanfaIt. inaglienire v. tr. 'render sfavorevole, ostile,
ni; Acc. 1941; DD).
Vie. a. alienadore agg. m. 'che aliena (una prò- 15 contrario' (ante 1527, Machiavelli, B).
prietà, un diritto)' (1433, Bortolan), it. allena3.a. It.a. alienare v.assol. 'divenire estatitore TB 1865.
co; impazzire' (ante 1444, SBernSiena, B; priIt. alienatario m. 'chi beneficia dell'alienazioma metà del sec. XV, Ciaperelli, B).
ne (di un bene materiale); la persona a cui si
trasferisce il diritto di possesso' (VocUniv. 20 It. alienare v. tr. 'portare qualcuno a uno stato
di alienazione' MiglioriniPanziniApp. 1963.
1845 - B 1961; TB; Acc. 1941).
It. alienarsi da' sensi v.rifl. 'smarrire la coVenez.a. inalienar en q. v.tr. 'trasferire beni'
scienza della realtà circostante' TB 1865; sic.
(1311, TestiStussi 57,12).
sud-or. (Mòdica) allianàrisi 'uscir di senno;
It. inalienabile agg. 'intrinseco, connaturato
(un bene, un valore, una facoltà morale)' (ante 25 diventare scemo' Piccitto.
Agg.verb.: it. alienato 'estatico; fuori di sé,
1694, Sègneri, B; ante 1837, Leopardi, B;
smarrito' (sec.XIII, MeditazionePassioneCri1965, Bacchelli, B); ~ 'che non può essere
sto, TB - 1342, Cavalca, B; EncDant.; Boccacsoppresso o abolito (un diritto politico dei sincioSalinari-Sapegno 914; ante 1529, Castigliogoli o delle collettività); che non può essere
sottratto (un bene economico, un valore mora- 30 ne, TB; dal 1883, De Sanctis, B; DD), it.merid. a. ~ (fine del sec. XV, RogPacienzaMarti),
le)' (dal 1788, Filangieri, B; D D ) ; ~ 'che non
nap.a. ~ (seconda metà del sec.XIV, Colucsi può alienare; che non può essere venduto
ciaDell'Aquila,Medioevo Romanzo 2, 103),
né ceduto per legge o per diritto naturale' (dal
s i c a , alienata (sec.XIV, PoesieCusimano),
1795, Carli, B; D D ) ; ~ agg.sost. 'ciò che non
si può alienare' (1912, Gentile, B). - It. inaile- 35 piem. aliena DiSant'Albino, niss.-enn. allianatu 'stordito, che ha l'aria melensa' Piccitto. nobilmente a w . 'in modo che non si possa
Loc.: sen.a. (ne la sua mente) stare alienata
alienare' (TB 1869; Rigutini-Fanfani 1893).
'essere assorta' (fine del sec.XIV, CantariVaIt. inalienabilità f. 'l'essere inalienabile (un beranini).
ne, un diritto)' (dal 1712, Magalotti, B; TB;
DD).
40 It. alienato agg. 'malato di mente, pazzo' (ante
1306, Jacopone,B; ante 1347, BartSConcordio, B; ante 1803, Alfieri, B; Acc. 1941; DD
2. It. alienare da q./qc. v.tr. 'allontanare;
1974), piem. aliena DiSant'Albino, sic. alliadistogliere; rendere ostile; estraniare' (dal
natu Piccitto.
1363, M. Villani, TB; Crusca 1863; B; DD), ~
d'animo 'produrre disaffezione' (1586, Barga- 45 Agg.sost.: it. alienato m. 'pazzo' (dal 1893, RigliPellegrinaCerreta), alienare a qc. (ante 1873,
gutini-Fanfani; Acc. 1941; B; DD).
Manzoni, B; ante 1873, Guerrazzi, Acc.
Sintagmi: it. alienato della mente 'pazzo' (ante
1941).
1556, Della Casa, B), alienato di mente (ante
1563, Nardi, B; Viani 1858; Ugolini 1861; RiIt. alienarsi da q./qc. v.rifl. 'allontanarsi; distogliersi; astrarsi' (dal 1438, Alberti, B; T B ; 50 gutini-Fanfani 1893).
DD), it. alienarsi qc. 'allontanare, distogliere
Avverbio: it. alienatamente 'nel modo dell'
da sé' (ante 1540, Guicciardini, TB; ante 1676,
alienato; con smarrimento mentale' (ante
Dati, TB; Rigutini-Fanfani 1893; DD 1974),
1347, BartSConcordio, Crusca 1623; 1592, Pa~ in qc. 'astrarsi' (ante 1938, D'Annunzio, B).
rodiSCrusca 167; Crusca 1729 - B 1961; TB;
It. alienante m. 'colui che aliena (una proprietà, un diritto)' (secc. XIII-XIV, DocumentiMilizia, B; ante 1683, De Luca, B; sec.XVIII,
LeggiToscana, B; TB; DD 1974).
ALIENARE
59
60
Acc. 1941); sic. allianatamenti 'distrattamente'
Traina.
It. alienante agg. 'che causa smarrimento (della mente)' DD 1974.
5
ALIENATIO
spagn. ~ (1266, DHLE 2,377). Di area it. merid. e sic. è il particolare sviluppo semantico
'distrarre, divertire' (3.b.). Il prestito dal fr.
médecin alleniste (dal 1846, FEW 24,317b) è
elencato sotto III. 1.
Derivato: it. allenamento m. 'smarrimento
REW 339a, Fare; DEI 123; Prati 29; DELI
delle facoltà mentali; astrazione della mente'
37; FEW 24,316 seg. - Ruffino.
(ante 1306, Jacopone, B; Rigutini-Fanfani
1893), it. allenamento di mente (ante 1342, Cavalca, B; ante 1596, Del Rosso, TB), aliena- io
mento d'animo (1665, Borgherini, Gher.).
3.b. Regg.cal. llienari v.tr. 'svagare' N D C ,
sic. alienati 'distrarre; stornare l'attenzione di
q. per trarne profitto' Piccitto, allienari ib., al- is
lianari ib.; ~ 'divertire' (Traina; Piccitto),
alienati Piccitto, allienari ib.; allianari 'trastullare un bambino; portarlo a spasso' ib.
Cai.merid. (Sinòpoli) lienari v.assol. 'divagare' N D C .
20
Cai. alliniari v.rifl. 'dimenticarsi, distrarsi'
NDC, llienàrisi ib., sic. alienàrisi Piccitto, allianàrisi ib., niss.-enn. (piazz.) alienèr's' Roccella; nap. alienarse 'svagarsi' (D'Ambra; Andreoli), irp. alienarese (SalvioniREW,RDR 4), 25
sic. allianàrisi 'svagarsi, divertirsi, rallegrarsi'
Piccitto, niss.-enn. (piazz.) lianer's' Roccella. Loc.verb.: sic. allianàrisi ntra li vròcculi 'fare
lo gnorri' Piccitto.
Agg.verb.: sic. allianatu 'distratto' (Traina; 30
Piccitto), allienatu Piccitto; allianatu 'divertito' Traina; catan. (Sant'Alfio) ~ 'brillo, alticcio' Piccitto, sic. allienatu ib., agrig. occ. (Casteltèrmini) allianatu 'trascurato, trasandato'
ib.
35
Derivato: sic.sud-or. allianamientu m. 'distrazione, sbadataggine; trascuratezza' Piccitto,
agrig. occ. (Casteltèrmini) allianamintu ib.
alienàtio
'trapasso di proprietà; allontan a m e n t o ; delirio'
II. 1. It. alienazione f. 'trasferimento di proprietà, cessione del diritto di possesso' (dal
1324, OrdinamentiGiustizia, TB; Crusca 1863;
B; DD), alienazione (ante 1324, OrdinamentiGiustizia, TB); fior, ufficiali delle alienazioni
'ufficiali straordinari di Firenze con il compito
di alienare sostanze pubbliche' (ante 1565,
Varchi, Rezasco).
It. alienazione f. 'diseredamento, separazione'
(ante 1364, ZanobiStrata, B; fine del sec.XIV,
Bibbia volg., B; ante 1642, Galilei, Crusca
1863), piem. alienassion 'separazione' DiSant'Albino.
2. It. alienazione di qc. f. 'allontanamento;
disaffezione; avversione; inimicizia' (metà del
sec.XIV, ScalaParadiso, B), alienazione (ante
1540, Guicciardini, B; ante 1626, Sarpi, B), ~
da q./qc. (ante 1556, Della Casa, B - 1694, Sègneri, B; DD 1974), ~ a qc. (ante 1698, Redi,
Gher.; ante 1712, Magalotti, TB; ante 1856,
Nicolini, B); ~ d'animo (ante 1556, Della Casa, B; ante 1837, Leopardi, B); piem. alienassion 'abbandono, disamore' DiSant'Albino.
40
III. 1. It. alienista m. 'chi studia le malattie
mentali; medico specialista nel campo delle
malattie mentali' (dal 1858, Cantù, DELI; Hope 464; B; DD).
3.a. It. alienazione di mente f. 'astrazione,
estasi' (ante 1499, Ficino, B; ante 1698, Redi,
D'AlbertiVillanuova; ante 1837, Leopardi, B),
alienazione (ante 1535, Leone Ebreo, B; 1706,
L. Adimari, B; ante 1938, D'Annunzio, B), ~
da qc. (ante 1883, De Sanctis, B), ~ dell'animo (1927, Bacchelli, B).
Il lat. ALIENARE esiste nell'it. in forma dotIt.a. alienazione f. 'demenza, follia, smarrita nei suoi tre significati: 'trasferire ad altri
mento delle facoltà mentali' (sec.XIV, Seneca
una proprietà' (IL 1.), 'allontanare' (2.) e 'divenire estatico, impazzire' (3. a.). Le forme corri- so volg., B), alienatione (1474, AltieriGuglielmo ;
1491, ib.), alienazione di mente (1562, Domenispondenti per i tre significati esistono nell'occhi, B - 1595, Tasso, TB; ante 1729, Salvini, B;
cit.a. (FEW 24,316 seg.) e per il primo signifiTB; Rigutini-Fanfani 1893), pad.a. alienatiom
cato nel fr. aliéner (dal 1260, FEW 24,316b),
de mente (fine del sec.XIV, Serapiomlneinel cat.a. alienar (1313, DCVB 1,510) e nello
61
ALIENIGENA
62
chen); alienatione de mente (ante 1452, SavonarolaMNystedt); it. alienazione della mente
'id.' (ante 1595, Tasso, B; ante 1938, D'Annunzio, B), alienazione mentale (dal 1877, Fanfani-Arlìa s.v. aberrazione, D E L I ; DD).
s
3.b. Sic. alienazzioni f. 'distrazione' (1751,
DelBono, Piccitto; 1785, Pasqualino, ib.), allianazzioni (sec.XIX, Piccitto); alienazzioni di
menti 'abbaglio, svista' (sec. XVII, Anonimo, 10
Piccitto). - Sic. allianazzioni f. 'divertimento,
svago' Piccitto, niss.-enn. (piazz.) alienazióngh
Roccella, lianaziòngh ib.
III. 1. It. alienazione f. 'l'estraniarsi del- is
l'uomo dai prodotti della sua attività (e dall'attività stessa) nella società capitalistica' (dal
1950, MiglioriniPanziniApp. ; B; DD).
20
aliènus
ALIENUS
'altrui; estraneo, straniero'
II. 1. It.a. (provedensa) aliena agg.f. 'controproducente, avversa' (ante 1276, PanuccioBagnoAgeno), it. alieno da q./qc. agg. m. 'contrario, avverso; lontano, che rifugge (da una
cosa, un'idea, un sentimento); diverso, difforme' (dal 1342, Cavalca, B; Crusca 1863; TB;
DD), ~ a qc. (ante 1540, Guicciardini, Man.),
nap. a. ~ (prima del 1489, DeJennaroAltamura-Basile); vie. a. alieno 'diverso' (1509, Bortolan); regg.cal. lienu 'divagato, distratto' N D C ;
sic. alienu 'non a proposito' Traina; ~ 'distratto, indifferente, imperturbabile' Piccitto.
It. alieno agg. 'appartenente ad altri, altrui;
estraneo, straniero' (dalla fine del sec.XIII,
Novellino, B; Crusca 1863; TB; DD), ~ a q.
'estraneo, ignoto' (1906, Papini, B; 1918,
D'Annunzio, B), sic. alienu 'altrui' Traina.
Pis.a. alieno agg. 'inutile' (sec.XIII, Malagoli); it. (parole) aliene 'occasionali, di scarsa
importanza' (1904, PirandelloBertacchini 166).
Loc. verb.: it. non essere alieno dal fare qualcosa 'essere disposto, propenso' (TB 1865; Devoto-Oli 1967), piem. esse alieno da qc. 'non
incline' DiSant'Albino ; sic. fari discursi alieni
'parlare del più e del meno' Piccitto.
Superi.: it. alienissimo da q./qc. agg. (ante
1540, Guicciardini, Crusca 1863-1842, Manzoni, B; TB), ~ a q. (ante 1837, Leopardi, B).
Agg.sost.: regg.cal. lienu m. 'dissimulatore'
NDC.
I tre significati del lat. ALIENÀTIO 'trapasso
di proprietà' (IL L), 'allontanamento' (2.), 'delirio' (3.) continuano nell'it. in forma dotta.
Come per il verbo corrispondente, le forme
sono attestate nell'occit. a. in tutti e tre signifi- 25
cati (FEW 24,317 seg.), cfr. port. alienacào, e
per il significato 'trasferimento di proprietà'
nel fr. aliénation (dal 1260, FEW 24,317a), nel
cat.a. alienació (1276, Llull, DCVB 1,509) e
nello spagn. alienación (dal 1396, D H L E 30
2,377). Il significato 'distrazione, divertimento' è caratteristico del sic. (3.b.), cfr. ALIENARE 3.b. L'it. alienazione nel sign. marxista è
It.a. alieni m.pl. 'forestieri' (ante 1488, Cornacalco del ted. Entfremdung (III. L).
SoncinoMarchi).
35
DEI 123; Prati 29seg.; DELI 37; FEW 24,
317 seg. - Ruffino.
aliénigena
m. 'forestiero, straniero'
Derivati: it. alienità f. 'la condizione di ciò
che è alieno, diverso (e soprattutto alieno da
sé)' (dal 1865, TB; D D ) ; ~ 'il fatto di essere di
proprietà altrui' DD 1974.
4 0
II. 1. It. aliénigena m. 'straniero' (sec.XIV,
SBernardo volg., GlossCrusca 1867-1554,
Musso, VocUniv. 1845; FilGalloGrignani),
m i l a . ~ (1497, TestiQuattrocento,Migliorini- 45
Folena 119,18).
III. 1. It. alieno m. 'essere extraterrestre'
(dal 1979, G. Lippi in Robot, rivista di fantascienza 39,180); (razza, sfera) aliena agg.f.
'appartenente a mondi o realtà extraterrestri'
(dal 1979, ib.).
Cultismi dal lat. ALIENUS che continua in
Latinismo del Quattrocento, che esiste anche
veste popolare soltanto nello spagn. ajeno, nel
nel fr. medio alienigene agg. 'straniero' (prima
port. alheio, nel galiz. alleo (Buschmann) e nel
del 1506, FEW 24,317 b), nello spagn. a. alieni- so logud. andzénu (DES 1,71). Le forme dotte it.
geno (1345ca., DHLE 2,378) e nello spagn.
(II. 1.) corrispondono al fr. a. alien 'straniero'
aliénigena (dal 1576, ib.).
(sec.XI, FEW 24,317b), al cat. aliè (1370,
DELCat. 1,240), allo spagn. alieno (dal 1250
ca., DHLE 2,378) e al sardo a. alienu (1212,
DEI 123; FEW 24,317. Pfister.
AL1GER
63
64
Monaci 28,13). L'it. alieno 'essere extraterrestre' è prestito recente dall'ingl. alien (III. 1.).
ALIMENTI]M
alimentanus
'alimentario'
I L I . It. alimentario agg. 'che concerne
l'alimentazione; che riguarda gli alimenti' (dal
1673, De Luca, D E L I ; Acc. 1941; Zingarelli
1983).
Sintagmi: it. condotto alimentario 'canale attraverso il quale passano gli alimenti' (Chamaliger 'che p o r t a le ali, c h e h a le ali, ala- bers 1748; 1750, Cocchi, Crusca 1863); fanto'
ciulli alimentarti m.pl. 'quelli che erano allevati nei pubblici ospizi' (Chambers 1748 - GaI I . l . It. alìgero agg. 'dotato di ali, alato'
rollo 1913; B); pensione alimentaria agg. 'asse(dal 1532, Ariosto, B; Crusca 1863; TB; Dizgno per il sostentamento' (dal 1797, D'AlbertiEncIt. 1955), aligere (saette) pi. 'fornite di ali
Villanuova; B).
e veloci' (1810, Monti, B).
15 Agg. sost. : it. alimentario m. 'chi riceve gli alimenti, i mezzi di sussistenza dovuti' (1673, De
Latinismo cinquecentesco dell'Ariosto, cfr.
Luca, B).
spagn. ~ (dal 1496, D H L E 2,386), port. aligero.
Voce dotta dal lat. ALIMENTÀRIUS, cfr. fr.
20 alimentaire agg. (dal sec. XVI, Palissy, FEW
DEI 123. - Marinucci.
24,319 b), cat. alimentari, spagn. alimentario
agg. (dal 1795, DHLE 2,392), port. alimentàrio.
REW 340, Fare; DEI 123; DELI 37; FEW 24,
316 seg. - Ruffino.
5
1
10
prelat. * a l l k s 'sorbo montano'
25 D E I 123; DELI 38; FEW 24,319 seg. - Ruffino.
1.1. Derivato: lig.occ. (Mele, Masone) a i e
Cfr. lat. PUERI ALIMENTARI! (Hist. Aug.).
m. 'ciavardello (Sorbus torminalis Crantz.)'
Penzig , aire ib., Sella arie ib., piem. aliè 'sorbo montano (Sorbus aria Crantz.)' (Gavuzzi; 30
Levi), agliè (Bertoldi,AR 11,15), arie Penzig;
alimentum 'alimento; vitto'
APiem. (Mondovì) alia 'ontano nero (Rhamnus alpinus L.)' (CollaHerbarium; GribaudoIL 1. It. alimento m. 'sostanza nutritiva deSeglie), tor. arliè 'sorbo montano' Penzig.
stinata agli organismi viventi; cibo, nutrimen35 to' (dal 1313ca., Dante, EncDant.; Crusca
Derivati in -ÀRIU che rappresentano l'espan1863; TB; B; DD), lomb.a. ~ (ante 1274,
sione lig. e piem. del tipo galloromanzo aliè
BarsegapèKeller, GAVI), piem. aliment Di(FEW 24,318). Le forme fr.a. e medio alìe
Sant'Albino, vogher. aliméent Maragliano,
'sorba' (dal sec.XII, ib.), ~ 'sorbo' (1300ca.,
pav. alimént Galli, emil.or. (ferrar.) alimènt
ib.), occit.a. aliga (sec.XIV, ib.) necessitano di 40 Ferri, boi. alimèint Coronedi, corso alimenta
un *alTka. Si tratta di una base assai discussa
Falcucci, nap. alemento (1674, Lombardi,
*al- nota con vari ampliamenti e attribuita per
D'Ambra), alemiento Volpe, sic. alimentu (Palo più all'area celtica.
squalino 1785; Traina), niss.-enn. (piazz.)
aì'mènt Roccella.
REW 345a (*alTsia); FEW 1,69 (*aliza); 15, 45 Lue. nord-occ. (Muro Lucano, Avigliano) ali14segg. (*alisa); 24,318seg. (*alika)\ TLF
myènd pi. 'animali domestici che alimentano
2,526seg. (s.v. alisier); GPSR l,318seg. la casa' Bigalke, Picerno aliménda 'insieme
Zamboni.
di animaletti; insetti' Alessio 12. - It. l'ora
dell'alimento 'l'ora del desinare' (1761, G.
-> alisa
so Gozzi, B).
1
1
1
65
ALIMENTUM
It. alimento m. 'ciò che mantiene in vita qualcosa (una condizione, un evento, un sentimento, una passione) e ne favorisce lo sviluppo'
(dal 1320, Crescenzi volg., TB; Crusca 1863;
TB; B; DD), piem. aliment 'incentivo, stimolo, 5
impulso' DiSant'Albino, boi. alimèint Coronedi, sic. alimentu Traina.
It. alimenti m.pl. 'i mezzi di sussistenza che la
legge impone di fornire nei casi previsti' (dal
1551, G . M . Cecchi, TB; Crusca 1863; Acc. 10
1941; B; DD), boi. alimèint Coronedi, nap.
alimente Andreoli, sic. alimenti (Traina; Piccitto).
Loc.verb.: tornare ad alimento 'nutrire' (fine
del sec.XIII, Novellino, ProsaDuecentoMar- 15
ti-Segre 809); luc.-cal. (Sant'Arcàngelo) dar
aliméndè a qc. 'id.' Bigalke, etneo sud-or.
chiamali all'alimenti 'richiamare i figli all'obbligo del mantenimento' Piccitto.
Lig. occ. (sanrem.) avesse aremènte ai soudi 20
'essere economo, aver cura del denaro' ( avers'
alimento ai soldi Carli).
ALIMENTUM
66
nenti all'alimentazione' (dal 1961, B; DD), ~
'lavoratore dell'industria alimentare' (1965,
Garzanti, DELI).
2. It. alimentare v.tr. 'dare a un organismo
vivente (uomo, animale, vegetale) il nutrimento necessario affinché si mantenga in vita e si
sviluppi; nutrire, cibare' (dal 1400, Sacchetti,
B; Crusca 1863; TB; Acc. 1941 ; DD), gen. alimenta Frisoni, piem. alimente DiSant'Albino,
vogher. alimenta Maragliano, boi. alimentar
Coronedi, romagn. (faent.) alimente Morri,
corso alimenta Falcucci, sic. alimentari (Pasqualino 1785; Traina), niss.-enn. (piazz.)
al'mentè Roccella.
It. alimentare v.tr. 'fornire quanto serve alle
necessità elementari della vita; assicurare i
mezzi di sussistenza' (1498, Savonarola, B 1571, Cellini, B; dal 1831, Colletta, TB; Crusca 1863; Acc. 1941; B; D D ) .
It. alimentare v.tr. 'favorire la continuazione,
lo sviluppo (di un sentimento, di una passione, di una condizione, di un evento)' (dal
1429, Buonaccorso Montemagno, TB; Crusca
Derivati: it. alimentaccio m. 'pessimo nutrimento' (ante 1837, Leopardi, B s.v. alimento). 25 1863; Acc. 1941; B; DD), gen. alimenta Frisoni, piem. alimente DiSant'Albino, triest. alimentar Pinguentini, sic. alimentari Traina.
Tose. a. alimentoso agg. 'che contiene alimenIt. alimentare v.tr. 'rifornire di ciò che è necesti; nutritivo' (1300 ca., DardanoBestiario,ID
sario (materiali, energia), affinché qualcosa
30), it. ~ (1673, Rucellai Ricasoli, B - 1842,
Manzoni, B; TB); ~ '(detto di persona) che 30 continui a sussistere, ad agire, a funzionare'
(dal 1793, Goldoni, B; DD).
dà alimento' (ante 1729, Salvini, B).
It. alimentarsi v.rifl. 'nutrirsi, cibarsi' (dal
It. (canale) alimentizio agg. 'condotto alimen1673, RucellaiRicasoli, Crusca 1863).
tare' (1733, Del Papa, B); (umore) alimentizio
Agg.verb.: it. alimentato 'nutrito; rifornito
'che è secreto durante la digestione' (prima del
1747, Taglini, B; ante 1859, Carena, B); ali- 35 (anche con senso fig.)' (1671, L. Rucellai, TB 1913, D'Annunzio, B).
mentizio 'che serve ad alimentare, che dà
alimento' (Rigutini-Fanfani 1893; Palazzi
1949).
Derivati: it. alimentamento m. 'alimentazione, nutrimento' (1686, Sègneri, B), piem. aliIt. alimentare agg. 'che concerne l'alimentazione; che dà nutrimento' (dal 1758, Cocchi, 40 mentament Gavuzzi.
It. alimentatore agg. 'che alimenta, sostenta
B; Crusca 1863; TB; DD). - Sintagmi: it. ge(anche con senso fig.)' (1550, Vasari, B; ante
neri alimentarli m.pl. 'prodotti destinati all'ali1730, Vallisnieri, B - 1907, Carducci, Acc.
mentazione' Rigutini-Fanfani 1893, generi ali1941), sic. alimentaturi Traina; it. alimentatore
mentari (dal 1913, Garollo; B; D D ) ; derrate
alimentari (1956, Einaudi, B).
45 m. 'chi alimenta' (dal 1893, Rigutini-Fanfani;
Acc. 1941; D D ) ; ~ 'apparecchio o dispositivo
Avv.: it. alimentarmente 'sotto l'aspetto aliche rifornisce macchine o serbatoi dei matementare; per quanto concerne l'alimentazioriali o dell'energia necessari al regolare funne' D D 1974.
zionamento' (dal 1913, Garollo; Acc. 1941 ; B;
Agg.sost.: (negozio di) alimentari m.pl. 'generi
alimentari' (dal 1950, MiglioriniPanziniApp. ; so D D ) ; ~ 'operaio addetto all'alimentazione di
B; DD).
It. alimentarista m. 'commerciante di generi
Cfr. lat.mediev.piem. alimentare (matri sue)
alimentari' (dal 1935, MiglioriniPanziniApp.,
'assicurare i mezzi di sussistenza' (Ozzano 1491, GascaGlossBacino).
DELI; B; D D ) ; ~ 'studioso dei problemi atti2
r
1
2
1
DC).
Cfr. lat. mediev. aliarius 'sorbo montano' (1165,
' Alessio spiega questa particolare accezione con
l'analoga evoluzione di NUTRIMEN passato ad indicare 'giovani animali'.
ALIMENTUM
67
forni, macchine e impianti' Devoto-Oli 1967;
it. alimentatrìce agg.f. 'che alimenta' (dal 1730,
A. Vallisnieri, B; Crusca 1863; TB; Acc.
1941); ~ f. 'chi alimenta' (dal 1852, Gher.;
Acc. 1941 ; B; DD).
s
It. ipoalimentato agg. 'nutrito insufficientemente, denutrito' B 1973.
It. sovralimentare v.tr. 'alimentare in misura
eccessiva rispetto al bisogno; rifornire una
macchina in misura eccessiva rispetto alla sua io
capacità di assorbimento produttivo' Zingarelli 1983; sovralimentatore m. 'congegno che attua la sovralimentazione di un motore a scoppio' ib. ; sovralimentato agg. 'di motore soggetto a sovralimentazione' ib.
15
68
*ALIORE
It. superalimentazione f. 'alimentazione eccessiva' DD 1974.
It. sovralimentazione f. 'atto, effetto del sovralimentare' Zingarelli 1983.
Cultismi dal lat. A L I M E N T U M (ILI.), presente nell'intero dominio romanzo in forme
non popolari: fr. aliment (dal 1379, FEW
24,320 a), occit. a. ~ ib., cat. aliment (dal sec.
XIII, DELCat. 1,198), spagn. alimento (dal
1444, DHLE 2,393), port. ~. Il verbo alimentare (2.) è di formazione umanistica, cfr. fr.
alimenter (dal 1460, FEW 24,320 a), occit. a.
alimentar (sec.XIV, ib.), cat.a. ~ (sec.XV,
DCVB 1,514), spagn. ~ (dal 1524, DHLE
2,391), port. ~. Sotto III. 1. le varie accezioni
III. 1. It. alimentazione f. 'somministraziodi alimentazione, forme di recente importazione o assunzione di alimenti, nutrizione; il mone dal fr. alimentation 'somministrazione di
do di alimentare 0 di alimentarsi e gli alimenti
stessi in quanto se ne specifica la quantità o la 20 alimenti' (dal Boiste 1829, FEW 24,320 b).
qualità' (dal 1848, Ugolini, D E L I ; B; D D ) ; ~
'il complesso delle vettovaglie' (dal 1951, CoDEI 123; DELI 38; FEW 24,320. - Ruffino.
misso, B; DD).
It. alimentazione f. 'somministrazione ad un
-* elementum
impianto o ad una macchina dei materiali o 25
dell'energia necessari per il funzionamento'
(dal 1913, Garollo; Acc. 1941; B; D D ) ; ~ 'il
complesso dei dispositivi che forniscono carburante al motore durante la marcia' (dal
alimonia 'alimenti'
1913, Garollo; B; D D ) ; ~ 'complesso di ope- 30
razioni necessarie per il caricamento di un'arI L I . It. alimonia f. 'nutrimento, sostentama' (1965, Garzanti, DELI; Zingarelli 1983);
mento' Florio 1611; ~ 'sussidio dovuto alla
~ 'nelle macchine utensili (tornio, fresatrici,
moglie separata, per colpa del marito' (dal
ecc.), il movimento che vien fatto compiere
1748, Chambers; TB; Acc. 1941; B; DizEncIt.
all'utensile, o al pezzo da lavorare, per far sì 35 1955; Zingarelli 1983).
che le due parti siano sempre in contatto a
mano a mano che la lavorazione procede' DD
Il lat. ALIMONIA continua come voce dotta
1974.
nel port. alimonia (sec. XVII, DELP 1,162) e
Derivati: it. iperalimentazione f. 'alimentazionell'it. (ILI.).
ne eccessiva, o comunque superiore al norma- 40
le fabbisogno' (dal 1973, B; DD).
DEI 124; DELI 38. - Fazio.
It. ipoalimentazione f. 'alimentazione insufficiente per quantità e qualità' (dal 1973, B;
D D ) ; ~ qualitativa 'quella in cui scarseggiano
le proteine, le vitamine, i sali minerali' B 1973; 45 *alìore 'in n e s s u n l u o g o '
~ quantitativa 'quella in cui il numero delle
calorie fornite dai cibi è inferiore ai valori me1.1. Istr. (rovign.) ignuri avv. 'in nessun
di' ib.
luogo' (1872, Rosamani), Pirano ignori RosaIt. sottoalimentazione f. 'alimentazione infemani, inori Ive 84.
riore al necessario' MiglioriniPanziniApp. so Con immissione di qualche: istr. (Pirano) kal1963 .
kóri 'in qualche luogo' Ive 84.
3
3
Cfr. ted. Unterernàhrung, fr. sous-alimentation.
ALIQUANTUS
70
Acc. 1941; B; Zingarelli 1983; "antiq. e raro"
DD), mil. a. alguang (ante 1315, Bonvesin,
Monaci 146/3, 1 0 3 ) v e n e z . a. arquanti (fine
del sec. XV, GrignaniSBrendano.SLeI 2), ver.
a. alguante f.pl. (seconda metà del sec.XIII,
Giac Verona, PoetiDuecentoContini 1,627),
s i c a , alquanti (sec.XV, LibruBruni), tic.
REW 343; FEW 24,321; Rohlfs.GrammStor.
prealp. (Isone) algwénc m.pl. (VDSI 1,123),
§913. - Holtus.
ven. centro-sett. (feltr.) erkuanti MiglioriniPellegrini, trent. or. (valsug.) arquanti Prati.
It. alquanti... alquanti pron. pi. 'alcuni ... alcuni (con valore distributivo)' (1347 ca., Bartàlipes ' c h e h a le ali ai p i e d i , veloce'
SConcordio, B - fine del sec. XIV, Fioretti, B ;
ante
1912, Pascoli, B).
IL 1. It. alìpede agg. 'che ha le ali ai piedi,
It.
alquantuno
'alcuno' (ante 1692, Redi, TB;
velocissimo' (dal 1561, Anguillara, B; Crusca 15
1831, CapponiParodi,SLeI 1,18) .
1863; TB; Acc. 1941; DD).
Agg.sost.: it. alìpede m. 'mitico cavallo alato'
l . b . pron. (di cosa)
(dal 1813, Foscolo, B; Crusca 1863; TB; Acc.
It. alquanto (di qc.) 'un po' di, una certa quan1941; DD).
20 tità di' (1274ca., FioriFilosafiD'Agostino 225
- 1573, Giannotti, TB; LatiniVolgSegre 383,9;
Vocabolo dotto dal lat. ÀLIPES, cfr. spagn.
ScuolaSicPanvini ; AndrBarberinoAspromonalipede (1617, DHLE 2,409), port. ~.
teBoni; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; prima
del 1947, Saba, B), s i c a , alquanti f.pl. (sec.
DEI 124. - Marinucci.
XV, LibruBruni).
in
-IORE
(p.es.
SUPERIORE),
cfr.
MeyerLùbke,ZrP 23,411 ; è tipica del b. engad.
inglur oter 'altrove', del surselv. neglìu 'in nessun luogo' (sec. XVII, Ascoli, AGI 7,538) e
dell'istr. (LI.).
2
2. a. agg. (di persona)
aliquando
'talora, talvolta'
It. alquanti (uomini) agg.pl. 'alcuni' (1278 ca.,
1.1. Lig. occ. (Cipressa) a y k à n d u avv. 'ta- 30 SoffrediGrazia, B - 1374, Petrarca, B; 1619,
Sarpi, B), umbro a. alquante (gentile cavaliere)
lora, talvolta' (Merlo,ID 17) ».
m. (1315, AnnaliUgolini 195,22), t i c a l p . (Cavergno) aluent pi. (VDSI 1,123), tic. prealp.
Dal lat. ALIQUANDO, cfr. logud.a. alleando
(Isone) alguènc (balótt) 'alcuni ragazzi' ib.
'mai, giammai' (DES 1,70) , spagn. a. alguandre (1140 ca., Cid, DHLE 2,340c).
35
2.b. agg. (di cosa)
It. alquanti/alquante (+ sost.) agg.pl. 'di
REW 344. - Holtus.
quantità indeterminata, ma non grande; qualche poco, un p o ' di; alcuni' (dal 1292ca., Dante, EncDant.; Monaci 129,104; Tristano RiceParodi; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B; "antiq. e raro" D D ; Zingarelli 1983), ven.a. alaliquantus 'alquanto'
guante (fiade) (sec.XIII, DistichaCatonisArnerich), alguantre (fiade) ib., venez. a. arquanI. l . a . pron. (di persona)
ti (deneri) (1311, TestiStussi), arquante (stele)
(fine del sec.XV, GrignaniSBrendano,SLeI 2),
It. alquanti (di q.) pi. 'alcuni, parecchi, un cerlad. anaun. (Tuenno) arcant Quaresima, ven.
to numero di persone' (dal 1293, Dante, Encmerid. (poles.) requante/requanti Mazzucchi,
Dant.; Monaci 129,103; Crusca 1863; TB;
2
1
1
"Incrocio di alquanto e quando" (MerloJD 17).
"Sempre accompagnato da una negazione"
(DES 1,70); cfr. anche sardo a. aliquando 'altra volta, mai' (dopo il 1114, Carta Arborea, Monaci 9,11),
aligandu (1212, Carta sarda, Monaci 28,11).
2
L'avverbio *ALIORE in rapporto con ALIORSUM, è modellato secondo i comparativi
69
ALIPES
Così edito, pur se il ms. reca alguanti. Un altro
ms. attestante lo stesso testo (il cod. T) offre invece
alguangi.
Le attestazioni da GiordPisa, quelle nel LibroSegreteCose e nel LibroCuraMalattie sono falsi del
Redi.
2
ALIQUANTUS
71
72
ALIQUANTUS
amiat. aiqquanto Fatini, Abbadia San Salvato2. a. agg. (di persona)
re aiqquantu, Piancastagnaio ~ ib.
It. (gioielli) alquanti (prima del 1336, CenneIt. a. aliquanti (discepoli, nemici) agg. m. pi. 'alChitarra, B).
cuni' (1274ca., FioriFilosafiPfister, ZrP 99,
It. (voce, riposo, rifugio) alquanto agg. 'qual- 5 482; inizio del sec.XIV, Albertano volg., Moche' (ante 1300, G. Cavalcanti, PoetiDuecennaci 129,104).
toContini 11,500; ante 1644, Fontanella, B),
abr.or.adriat. (vast.) (kós) alkwànda 'me2 . b . agg. (di cosa)
diocre' D A M .
It.a. alequante (questioni, case) agg.f.pl.
It. alquanto/alquanta (+ sost.) 'che è di quanti- io 'alquante' (1274ca., FioriFilosafiD'Agostino
tà indeterminata, ma non grande' (dal 1353,
214; ante 1292, Giamboni, ProsaDuecentoBoccaccio, B; Zingarelli 1983), it.a. arquanta
Marti-Segre 451,25), aliquanti/aliquante (+
(compagnia) (sec.XIV, CantariUgolini).
sost.) pi. (ante 1292, Giamboni, GlossCrusca
1867; sec.XIV, AndrGrosseto, B s.v. alquan3. avv.
15 to ' - 1498, Bisticci, B; Monaci 129,104;
GlossCrusca 1867).
It. alquanto (di + sost.) 'parecchio ; un poco
Loc.avv.: it.a. per alìquanto tempo 'per qual(per quantità, durata)' (dal 1293, Dante, Encche tempo' (ante 1498, Bisticci, B).
Dant.; DanteMaianoBettarini ; ScuolaSicPanvini; PoetiDuecentoContini 11,586; ib. 729; 20
3. a w .
NicRossiElsheikh ; AndrBarberinoAspramonteBoni; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B; DD),
It.a. aliquanto 'alquanto' (sec.XIV, Sermonivenez.a. arquanto (fine del sec.XV, SBrendaSacri, TB), s i c a , aliquantu Scobar 1519, irp.
noNovati), vie. a. ~ (1454, Bortolan), pis. a.
(Montella) alikwàndo Marano.
alquanto (sec.XIV, Malagoli), tic.alp.occ. 25
(Cavergno) aluàn (VDSI 1,123), lad.anaun.
III. 1. It. parte aliquanta agg.f. '(matem.)
(Tuenno) arcànt Quaresima, corso alquantu
sottomultiplo approssimato per difetto (si dice
Falcucci, amiat. aiqquanto Fatini, Abbadia
di quella grandezza minore che, replicata, non
San Salvatore aiqquantu ib., Piancastagnaio
misura precisamente la maggiore)' (Oudin
~ ib.; nap. alquanto 'molto' MiglioriniPanzi- 30 1643 - 1703, Viviani, B; Chambers 1748; CruniApp. 1950; sic.reg. ~ Tropea 137.
sca 1863; TB; B).
Derivati : it. a. alquantetto avv. 'un poco' (ante
1597, Soderini, TB).
Trent. or. (rover.) alquantot m. 'un pochino,
Il lat. A L I Q U A N T U S / A L I Q U A N T U M conun tantino' Azzolini.
tinua nel fr.a. alquant pron. 'alcuni' (1000ca.,
Passion - sec.XIII, FEW 24,321b), nell'occit.
II. 1. a. pron. (di esseri animati)
a. ~ agg. (fine del sec. XI, ib.), nello spagn. a.
alguantos pron. (1230 ca., Berceo, DHLE
It. aliqanti (di + sost.) pron.pl. 'alcuni' (1274
2,212), alquantos (dias) agg. (1300ca., ib.), e
ca., FioriFilosafiD'Agostino; fine del s e c 40 nell'it. (1.1.). Sono distinte le funzioni di pron.
XIII, MatteoLibriVincenti - 1453, Lucano
(1.), di agg. (2.) e di a w . (3.). Forme che si rifevolg., TB; GlossCrusca 1867).
riscono a persone (a.) sono separate da quelle
che caratterizzano cose (b.). Le forme sotto
l . b . pron. (di cosa)
IL, attestate nell'uso scritto dei primi secoli,
It.a. aliquanto (di+ conforto) 'un po' di' (ante « vengono considerate di trafila colta per ragio1292, Giamboni, TB).
ni fonetiche ; il tipo parte aliquanta, del sottocodice della matematica (III. 1.), è probabilIt.a. aliqante (de le quali) pi. 'alcune' (1274ca.,
FioriFilosafiD'Agostino; inizio del sec.XIV,
mente prestito scientifico dal fr. partie aliquanPieri, B).
te (dall' Oud 1640, FEW 24,322 a).
3
1
35
3
Pur se la forma è indicata come a w . in DAM,
l'esempio: é na kós'alkwànds 'è una cosa mediocre' testimonia anche un uso aggettivale.
REW 344a, Fare; DEI 143; Prati 34; DELI
42; VDSI 1,123 (Sganzini); FEW 24,321 seg.
Coluccia; Pfister.
73
ALIQUID
74
alìquid 'qualcosa'
I. l . a . a . Lad.anaun. (anaun.) valghie
pron.indef. 'qualcosa, qualche cosa' (1776,
Quaresima) , lad.fiamm. (fiamm.) valch (Pel- 5
legrini,StVen. 250), Predazzo vàlk (p.323),
Cavalese valghe Quaresima, Carano valga
(TestiBattisti 1,59), ven. centro-sett. (feltr.)
valk Migliorini-Pellegrini, bellun. valch Quaresima, lad. ven. (agord.) valk (Pellegrini, 10
AlVen. 113,356), San Tomaso Agordino ~
Pellegrini-Rossi 48, Cencenighe vàlk (p.325),
Forno di Val ~ (Tagliavini, AI Ven. 102), lad.
ates. (gard.) vèlk Lardschneider , vèl ib. , Selva di Val Gardena vélk (p.312), bad.sup. 15
valk Kramer , vai' Pizzinini , San Vigilio
vàlk (p.305), Arabba vélk (p.315), Colle
Santa Lucia valk Tagliavini, fass. vélk Elwert
220, Penìa ~ (p.313), Moena vàlk Heilmann
209; AIS 1599.
Sintagmi: lad.ates. (gard.) vèl' da gròsh 'qualche moneta' Lardschneider, vèl' de bèi 'qc. di
bello' ib., bad.sup. vai' d'gran 'qc. di grande'
Pizzinini, gard. da vèlk 'non poco, molto; abile' Gartner.
Lad.ates. (gard.) vélk . . . vélk 'gli uni ... gli
altri' Gartner.
Loc.verb.: ven.centro-sett. (feltr.) far valk 'far
fortuna' Migliorini-Pellegrini, bellun. far vale
("rust." Majoni XXV); lad.ates. (bad.sup.) 30
ester da valk 'essere bravo' Pizzinini.
1
2
2
2
2
2 0
25
l . a . p . Lad.ates. (gard.) v é l k + sost. agg.
indef. 'qualcosa di, qualche' Gartner, vèlk
Lardschneider , vél' Gartner , vèl' Lard- 35
schneider, bad.sup. valk Pizzinini, vai' ib. ,
Pieve di Livinallongo veIk Tagliavini.
Sintagmi: lad.ates. (gard.) vèlk un 'qualche,
qualcheduno' Lardschneider; velga mia 'un
poco' Gartner, vèlgamìa 'non poco; molto' 40
Lardschneider; gard. vèl'iède 'alcune volte,
talvolta' ib., bad.sup. vai' iade Pizzinini.
2
l . a . y . Derivato: lomb.a. en alget (dolentri)
avv. 'un poco' (inizio del sec.XIII, UgLodiTobler).
2. Lad.cador. (amp.) algo pron.indef.
'qualcosa, qualche cosa; un poco' (Majoni;
Quartu-Kramer-Finke), Zuèl àlgp (p.316),
cornei, àlgo (Tagliavini,AR 10), àlgu (Tagliavini, AlVen. 102), Lorenzago di Cadore argo
ib., Auronzo di Cadore algo ib., Pàdola àlgp
(p.307); AIS 1599.
Loc. : lad. cador. (amp.) iùsto par dì àlgo 'tanto
per dire' Quartu-Kramer-Finke, lé àlgo sóte
'c'è sotto q c ' ib., mèo àlgo da magro ke nàia da
gras 'meglio un uovo oggi che una gallina domani' ib., mèo algo de tristo ke nàia de bón 'id.'
ib.
3. a. Lad. ven. (Rivamonte gerg.) àlva 'qualche cosa' (Aly,APs 22); cai. merid. (Vibo Valentia) àlika 'nulla' Taccone.
II. 1. Sic. (un') aliquali (pausa) agg.indef.
'qualche, una certa (pausa)' (1853, Meli, Piccitto; Traina).
HI. 1. It. lidalgo m. 'ogni membro della
piccola nobiltà spagnola' (1497-1506, L. Masser, Beccaria 303 N; prima del 1588, Sassetti,
Zaccarialberismi), hidalgo (1547, Giovio, DELI; 1565, Montanini, B; ante 1907, Carducci,
B; Zingarelli 1983), idalgo (sec. XVI, Barozzi,
DEI - 1665, Soranzo, B; 1835, D'AlbertiVillanuova, B - 1940, Ojetti, B), ìdalco B 1972.
2
2
1
Per la v- prostetica davanti ad iniziale vocalica
nei dial. sett. cfr. Rohlfs,GrammStor. §340; Pellegrini,StVen. 250; J. Kramer, Hist. Grammatik des
Dolomitenladinischen, Lautlehre, Gerbrunn bei
Wurzburg 1977, p. 104seg.; una formazione *eccualiquid (Elwert 84,143; Hubschmid,ZrP 66,342), possibile per un pron. dimostrativo, è improbabile per
un pron. indefinito.
Bad.sup. valk è la forma piena (pron. ed agg.
isolato), vai' occorre solo in posizione atona.
2
ALIQUID
50
2. It. hidalcan m. 'titolo del signore di Goa'
Zaccarialberismi.
Il lat. ALIQUID, forma neutra di ALIQUIS
(-* *ALICONUS), continua nel friul. ale (di)
(PironaN), nell'engad. àie 'qualche cosa'
(DRG 1,167), nel fr.a. alques 'un poco' (980
ca., Passion, FEW 24,322 a), auques (sec. XII,
ib.), nell'occit. a. alques (secc.XII-XIII, ib.) e
nell'it. sett. (1.1.): si tratta di un relitto comune
al galloromanzo e alle regioni conservatrici
del romanzo alpino dall'engadinese al friul.,
incluso il lad. centrale. Interessante il lomb. a.
en alget e le forme ven. centro-sett. che provano che non si tratta di una cosiddetta unità
lessicale ladina, ma di uno strato del latino regionale che univa il galloromanzo, la Rezia e
l'Italia settentrionale. La forma volgare ALI-
ÀLIQUOT
75
Q U O D continuata nell'iberoromanzo, cfr.
spagn. algo (dal HOOca., DCECH 1,163),
port. ~ , si conserva anche nel lad. cador. algo (2.). Accanto all'uso pron. (a.) 'velie c'è
quello agg. (p.) e quello avv. (y.). Una forma s
femminile ALIQUA (RES) pare conservarsi
unicamente nell'italo-romanzo, come relitto in
alcune zone laterali: lad. ven. alva e cai. merid.
àlika (3.a.).
Il sic. aliquali è una strana neo-formazione di io
ALIQUID + QUÀLIS (ILI.). Sotto III. 1.
viene elencato il prestito dallo spagn. hidalgo
(hijo de algo, cioè 'figlio di persona valente');
l'isolato hidalcan è adattamento del port. hidalcào (2.).
15
3
1
REW 345; Fare; D E I 1899, 1913; Prati 536;
76
*ALISA
l'imponibile' (ib.; Zingarelli 1983); aliquota
costante 'che resta invariata pur aumentando
la base imponibile' Zingarelli 1983; alìquota f.
'(matem.) ognuna delle parti in cui una somma o altra quantità è stata divisa esattamente,
senza lasciare resto' (dal 1970, Zingarelli; ib.
1983).
It. alìquota f. '(milit.) parte, frazione di un raggruppamento di soldati' Zingarelli 1983.
Formazione dotta dal lat. ALIQUOT, comp.
di ALI- (cfr. ALIUS e ALTER ^altro') e QUOT
'quanto', cfr. fr. parties aliquotes (dal 1484,
FEW 2,1547 b), occit. a. partida aliquota (sec.
XIV, ib.), cat. part aliquota f. (1521, DCVB),
spagn. alicuota (1538, D C E C H 1,170), parte
alicuota, port. parte aliquota.
DELI 534; D R G 1,167seg. (Puh); FEW 24,
322; Rohlfs,GrammStor. §497; Salvioni.ZFSL
DEI 124; DELI 38; FEW 2,1547. - Holtus.
37,249. - Holtus; Pfister.
20
-* alicunus,
qualis
causa,
gutta,
guttus, locus,
77
Sintagma: lad.ates. (livinall.) lezura mata f.
'Calluna vulgaris Salisb.' Pellegrini-Rossi 63,
Laste ~ ib., Colle Santa Lucia ~ ib.
2. *alsa
p r e l a t . *alisa ' o n t a n o ( A l n u s g l u t i n o s a
L.) e altre p i a n t e '
'alquanti'
l . a . Lad.anaun. (Àndalo) vélese f.pl. 'ontano verde (Alnus viridis DC.)' Pedrotti-Bertoldi
II. 1. It. p a r t e alìquota agg.f. '(matem.) una 30 20, Molveno évese pi. ib.
delle parti fra loro uguali in cui è divisa una
quantità' (1525, Firenzuola, DELI - Petr.
l . b . 'lezùra : ven.centro-sett. (bellun.) le1891; FirenzuolaRagni 26; Crusca 1863; TB;
sura f. 'grecchia, scopa (Calluna vulgaris SaB), trent. or. (rover.) parte aliquota Azzolini ;
lisb.)'Penzig, lad. ven. (Àlleghe) le sur a Pallait. toni alìquoti '(mus.) toni parziali di cui si 35 bazzer 116, lad.ates. (Colfosco) lizùra (Pellecompone il tono di una corda' (TB 1865; B
grini,MSFor. 53,147; PellegriniFlora 84),
1961).
bad.sup. lizùra Pizzinini, La Valle lisdra
It. aliquota f. '(mus.) suono concomitante' TB
Martini, mar. losòra ib., San Vigilio lozùra
1865, aliquoto m. ib.
(p.305) , Arabba lezùra (p.315), livinall. leIt. alìquota f. 'quantità determinata, parziale' 40 sura Pallabazzer 116, Pieve di Livinallongo
(1905, Panzini, B); ~ 'parte di una somma dolezùra Tagliavini 189, Rocca Piètore lesùra
vuta; percentuale del reddito imponibile doPallabazzer 116 ; AIS 617.
vuta come imposta; tasso d'imposta' (dal
1908, Panzini, D E L I ; B; D D ) ; ~ 'misura delSingolare è in questo quadro la forma bad. che
l'imposta e della tassa' (1925, Zingarelli, DE- 45 non mostra il rotacismo: ciò significa, se la connesLI); tassazione con aliquota di ricchezza mobile
sione etimologica è esatta, una precoce riduzione di
(1956, Einaudi, B); aliquota proporzionale 'tas*alisQra a lesura.
so d'imposta costante per qualsiasi imponibiScettico è comunque il Pellegrini (MSFor.
53,147; PellegriniFlora 84) sulla proposta già in Tale' B 1961; alìquota progressiva 'tasso d'imposta che viene accresciuto con l'aumentare del- 50 gliavini 189 di rinviare lesura appunto al bertoldia1
1
1
1
3
Cfr. lat. mediev. hisp. occ.
(875, Lange 76).
1
Incrociato con quota.
ab
aligo
humano
no *alfsa, fatta propria comunque dal Kramer 5,37.
E' poi molto dubbio che si possa riportare ad un
*alTsia il trent.occ. (Mortaso) artza f. 'erica' (AIS
617, p.330), d'altronde non separabile dal ver. (Albisano) rtza (p.360), cfr. anche bresc. (Toscolano)
neto' Chiodi 221, cismont. occ. (Èvisa) alzètu
Ceccaldi 1 1 .
Cismont. or. (balan.) alzèta f. 'alneto' Alfonsi.
Composto: cismont.occ. (Èvisa) pèralzu m.
'ontano napoletano (Alnus cordifolia Ten.)'
(< PEDE + alzu, Ceccaldi 11) .
5
5
6
2.a. Lig.occ. (Mentone) ause f.pl. 'Salix
var.spec' Penzig 434, lomb.or. (Inzino, Val
Trompia) éda f. 'frassino (Fraxinus excelsior
L.)' (Pellegrini, StGoriz. 44,63; PellegriniFlora 10
101), bresc. éza Penzig, òza Pedrotti-Bertoldi 470, òza RosaVoc, ésa 'frassinella, avorniello (Fraxinus ornus L.)' Penzig, valvest.
(Armo) éze Pedrotti-Bertoldi 168, éze pi.
ib., trent.occ. (bagol.) éza f. (p.249), Condì- 15
no usa 'frassino' Pedrotti-Bertoldi 168, Tiarno
di Sotto ùza 'frassinella' (p. 341), trent. (Cimone) lusa 'frassino' Pedrotti-Bertoldi 470;
mant. ~ 'id.' (ib.; Penzig), ~ 'frassinella' Penzig ; AIS 588.
20
Corso à l t s u m. 'ontano (Alnus glutinosa
L.)' , art su, alzu Falcucci, cismont. or. (Sisco)
àrtsu Chiodi, balan. alzu Alfonsi, cismont.
occ. (Èvisa) ~ 'legno d'ontano' Ceccaldi 11,
sass. (Tempio Pausania) àltsu 'ontano' 25
(ALEIC p. 51), irp. (Avellino) avzo 'ontano
napoletano (Alnus cordifolia Ten.)' Penzig,
luc.-cal. (Mormanno) àuzu 'ontano' N D C ,
cai. centr. (San Pietro in Guarano) àvuzu ib.,
Cerisano àvutsu (Rohlfs,AR 7,450), Melissa 30
àwtsu (AIS 583, p.765), Cotronei àuzu N D C ,
cai.merid. (silano) àutsu (Rohlfs,AR 7,450);
ALEIC 1060; ALCors. 466.
Sintagma: cismont.or. (Sisco) àrtsu róssa
m. 'ontano (Alnus glutinosa L.)' Chiodi 221. 35
Derivati: cismont.or. (Sisco) a r t s é d u m. 'al3
1
2
*ALISA
78
4
1.1. *alisa
aliquot
*ALISA
2.b.
*al(i)sina/-inus
Lomb.or. (Bedizzole) dezena f. 'frassino'
(Pellegrini.StGoriz. 44,63; PellegriniFlora
101); cai. centro-merid. onsàna 'ontano' Penzig .
Lig. occ. (Loano) àrsena f. 'ontano' (Lamboglia, Rllnt. NS. 1,58, Hubschmid).
Lomb.or. (bresc.) ezel m. 'avorniello (Fraxinus ornus L.)' RosaVoc, ezen ib. ; roman. àuzzano 'ontano (Alnus glutinosa L.)' Penzig, ~
'ontano bianco (Alnus incana L.)' ib., camp,
sett. (Caserta) aùzano 'ontano napoletano' ib.,
nap. ausene D'Ambra, irp. (Avellino) aùzono
ib., avzono ib., anzano 'ontano' ib., ausano ib.,
Acerno owsinu (p.724), psinu ib., cilent.
(Omignano) àwtsanu (p.740), Teggiano awsanu (p.731), lucnord-occ. (Brienza) àusune
Paternoster, cai. sett. àuzinu Rensch, Sant'
Àgata d'Èsaro àutsanu (Rohlfs,AR 7,450),
Verbicaro a v a / s a n a N D C , l e c e anzano 'ontano napoletano' Penzig, cai. àutsinu 'ontano' (Rohlfs,ZrP 51,70) , cai. centro-merid. azzano Penzig, azanu ib., auzanu ib., cai. centr.
(Acri)
àvutsanu
(p.762), rossan.
àzinu
NDC, Rende àuzanu ib., cosent. auzino Penzig, ~ 'Alnus incana M e d i e ' ib., Lago àvuzinu
'ontano' N D C , Mangone àtsinu (p.761), Nocera Tirinese àuzanu N D C , cai. merid. (Serrastretta) awtsinu (p.771), Tiriolo àzinu N D C ,
Dàvoli àzanu ib., Serra San Bruno ~ ib., Conìdoni àtsinu (p.780), Briàtico ~ N D C ,
Limbadi àzanu ib., Polìstena àwtsanu (p.
783), Cànolo àrtsanu (Rohlfs,AR 7,450),
Cittanova àzanu N D C ; AIS 583.
Lomb.alp.or. (Còlico) géden m.pl. 'mirtilli
neri (Vaccinium myrtillus L.)' (p.223), Curcio
7
s
grùza (p.259); cfr. Pellegrini (MSFor. 53,152) che
cita Hubschmid (VR 27,334). Incerta è pure la connessione del friul. (Mezzomonte) luzifiól 'erica'
(Pellegrini.StGoriz. 44,67; PellegriniFlora 88), cfr.
lisignói pi. 'erica scopina' (ib. ; Appi 20).
Cfr. il topon. Alzètu (villa di Pietrabugna,
Pellegrini (StLFriul. 4,23; PellegriniFlora 101)
Guarnerio,RIL 11.48, num. 11).
propone invece per queste forme bresc. e trent. un
Nella scrittura è non ha evidentemente funziodiverso tipo lessicale, una base prelat. *oso- (cfr.
ni accentuali, ma sottolinea la qualità aperta della
*os-no-s, *osì-no-s > lat. ORNUS 'frassino') che
vocale: l'accentuazione è quindi piana. Cfr. corso
tuttavia sembra per lo più apparire suffissata (Pokorny 782).
50 péde 'pianta, ceppo' (ALEIC 950,1073); per di carusi 'ciliegi', peri d amànduli 'mandorli' (ib.
Forme caratterizzate dal noto rafforzamento di
1014).
s postcons., cfr. nap. fauzo 'falso', burzo 'polso' ecc.,
Coll'accento di ontano.
che tocca anche il corso, sia pure non dappertutto,
Rohlfs nega la trascrizione audzinu di Schuurzu 'orso', farzu ecc., Rohlfs,GrammStor. §267;
chardt (ZrPBhft. 6,36), senza citarlo.
MelilloACorsica 99 seg.
3
45
5
6
4
7
8
*ALISA
*ALISA
79
gdedan (p.224), Dubino zqzden Stampa 81,
Delebio gdeden ib., Cosio gdedan ib., Rasura ~ ib., Talafnona ~ ib., lomb.or. (berg.)
zòdegn Tiraboschi, zósegn ib., Val San Martino òdegn ib. ; AIS 613.
5
Sintagmi: irp. (salern.) anzano di fiume m. 'ontano' Penzig; cilent. (Teggiano) àwsanu niyuru 'id.' (AIS 583, p.731).
Derivati: cai.centro-merid. azzanaro m. 'ontano' Penzig, cai.merid. (Cèntrache) atsanaru io
(AIS 583, p.772), Molochio ~ NDC.
Cai. merid. (Palmi) azanara f. 'ontano' NDC.
Cai.sett. (San Sosti) a v u t s a n i é d d u m. 'ontano' (Rohlfs,AR 7,450), cai. merid. (Soverato)
~ ib.
15
Cai. merid. (Nocera Tirinese) azinella f. 'frassino' N D C .
Cilent. (Omignano) a w t s a n ó n a f. 'ontano'
(AIS 583, p. 740), lue. nord-occ. (potent.) auzanogna Penzig .
20
9
10
r
2.c. alsoné' 'mirtillo'
Breg. (Coltura, Soglio) a l t s ù r j m. 'mirtillo
nero (Vaccinium myrtillus L.)' (pp.46, 45),
Bondo ~ (VDSI 1,132), Castasegna ultsùg 25
(VDSI 1,132), Sottoporta azùn (Guarnerio,RIL 11.41,201; Stampa 82), lomb.alp.or.
(Pianazzo) asóg (VDSI 1,132), Campodolcino asóm ib., asóg Stampa 81, Fraciscio
asóm (VDSI 1,132), Prestone asóg (p.205), 30
chiav. atsóg (VDSI 1,132), Uschione asóg
ib., Savogno a sui) ib., Villa di Chiavenna
asùg ib., asùg Stampa 81, Menarola asóg
(VDSI 1,132), Gordona asùg Stampa 81,
Era-Samòlaco ~ ib., Sèrico asùg ib., trent. 35
' Secondo lo Stampa 82 queste voci formano
una piccola area sulla riva sinistra dell'Adda, ma
dalla cit. che lo stesso fa dei corrispondenti berg.
s'intuisce che la loro estensione doveva essere assai
più ampia. La forma più affine alla base originaria è
òdegn (dove la palatale si spiega dall'incontro di -n
finale con A/ di plurale), mentre le altre forme si
giustificano con una concrezione antica di i art.pl.,
realizzato davanti a vocale come [v] e trattato quindi
come y- etimologico, che mostra infatti nel lombardo alpino e subalpino le varie gradazioni di esito,
dal più arcaico g, attraverso gei, fino a z, sibilante
sonora del bergamasco; cfr. Rohlfs,GrammStor.
§158.
10
_ E' probabile che i derivati in -ÀRIU, -ELLU,
-ONIA identifichino specifiche varietà di ontano rispetto al genere fondamentale: in ogni caso la specie cordata o cordifolia sembra quella più diffusa
nell'Italia merid.
40
occ. (Oltresarca) anzoni pi. Pedrotti-Bertoldi
415; AIS 613.
Sintagma: breg. (Sopraporta) altsùg vinàc
m. 'Vaccinium uliginosum L.' (VDSI 1,132).
Loc.: breg. (Bondo) i alzùn madùran d'aust,
mangan pet ranforzà l brust 'i mirtilli maturano d'agosto, mangiane per rafforzarti il petto'
(VDSI 1,132).
Derivati: lomb.alp.or. (Pianazzo) a s o n é m.
'frutto del mirtillo nero' Stampa 81, Campodolcino ~ ib., Uschione asuné ib., Villa di
Chiavenna asuné ib., Gordona asuné ib.,
Era-Samòlaco ~ ib., Sòrico asunéy ib.
Breg. (Soglio) u l t s é r j g a f. 'arbusto del mirtillo'(VDSI 1,132), Bondo urtséggla ib.
81
*ALISA
r
s
2.f. alsallà 'farinaccio, sorbo rosso'
Piem. arzalla f. 'frutto del farinaccio o sorbo
montano (Sorbus aria Cr.)' (CollaHerbarium;
Bertoldi,AR 11,15; Penzig) ; orzala 'lazzcruola di montagna' Levi; azzela 'sorbo rosso 5
(Sorbus aucuparia L.)' Penzig, arzèla 'sorbo
selvatico' (CollaHerbarium; Levi), b.piem.
(Borgosesia) arsala 'farinaccio' (Bertoldi,AR
11,15), Selveglio arsalla (p. 124; PellegriniFlora 162), ossol. prealp. (vallanz.) arsàlak 10
(Hubschmid,Orbis 4,219) , ossol.alp. (Trasquera) arsala (p. 107), lomb. alp. occ. (Malesco) arsale pi. (p. 118); AIS 587cp.
13
'ALIS.
82
Lomb.alp.or. (Prestone) s t i r e r à f. 'farinaccio' (AIS 587cp., p.205).
Lomb.alp.or. (Novate-Mezzola) s u r e i e m.
'farinaccio' Stampa 69.
Lomb.alp.or. (Pedemonte) sulìrj f.pl. 'farinaccio' Stampa 69.
Retroformazioni: lomb.alp.or. (Campodolcino) s u r f.pl. 'frutto del sorbo, farinaccio'
Stampa 69, Villa di Chiavenna suri ib., Gordona sur ib., Era-Samòlaco sòr m. ib.,
posch. stira f. (AIS 587cp., p.58), Privilasco
suri pi. Stampa 69, Meschino ~ ib., Brusio
~ ib., Viano ~ ib., Grosotto sóli ib., Grosio
Derivati : piem. arzelà m. 'sorbo rosso (Sorbus 15 sóli ib.
Lomb.alp.or. (Coderà, Novate-Mezzola) suaucuparia L.)' Penzig .
réli f.pl. 'frutti del farinaccio' Stampa 69.
B.piem. (Selveglio) a r s a i i r j m. 'farinaccio'
Lomb.or. (Borno) s ù r l a f. 'farinaccio' (AIS
(AIS 587 cp., p.124).
587 cp., p.238).
Ossol.prealp. (vallantr.) a r s a l ó t m. 'sorbo'
(Hubschmid,Orbis 4,219).
20 Lomb.alp.or. (Fusine) t s ó r l o m. 'farinaccio'
Stampa 69, Caiolo dzorlo ib., lomb.or.
Incrocio con ACINUS: lig. occ. (Bardineto)
(Branzi) sùrlo (AIS 587 cp., p.236).
asenùn m. 'sorbo rosso (Sorbus aucuparia L.)'
Derivato: lomb.alp.or. (Ambria) d z ù r l é r m.
Penzig.
'farinaccio' Stampa 69.
Con discrezione di al-: lomb.alp.or. (Curcio)
sula f.pl. 'farinaccio' (AIS 587cp., p.224) , 25 Sintagma: breg. (Soglio) l a n s u r m. 'farinaccio' Stampa 69.
Dubino sulàijk Stampa 69, Delebio sulàg
ib., Rógolo solàn Monti, Cosio sulàg Stam2 . g . a . alseppo(ló) 'farinaccio'
pa 69, Geròla Alta sula ib., Chiesa in ValmaVen. centro-sett. (feltr.) arsépol m. 'lazzeruolo
lenco sulàna f.ib.
Lomb.alp.or. (Campodolcino) s u r é m. 'fari- 30 selvatico (Crataegus aria L.)' Migliorini-Pellegrini; bellun. ~ 'sorbo montano (Sorbus aria
naccio' Stampa 69, Prestone sure (AIS 587
Cr.)'Penzig; ~ 'cotognastro (Cotoneaster vulcp., p.205), Uschione cuerey Stampa 69, Vilgaris L.)' Penzig.
la di Chiavenna sure ib., Gordona suré ib.,
Coderà ~ ib., Novate-Mezzola ~ ib., posch.
Ven.centro-sett. (feltr.) arsépole f.pl. 'frutto
~ (AIS 587 cp., p.58), Privilasco sure Stam- 35 del farinaccio' Migliorini-Pellegrini, agord.
pa 69, Meschino ~ ib., Brusio ~ ib., Viano ~
(Taibon, La Valle, Voltago, Rivamonte) arséib., Grosotto soler ib., Grosio suler ib.
pola f. Pellegrini-Rossi 163.
Derivato : ven. centro-sett. (feltr.) arsepolèr m.
'farinaccio (Sorbus aria L.)' Migliorini-PelleTipo fr.-prov. : cfr. Wallis (Ollon) arsala 'alise'
grini, bellun. ~ Penzig, lad. ven. (agord.) ~
(GPSR 2,21), aost. (St.Marcel) arsalla 'alisier' ib.
Pellegrini-Rossi 163.
Per -k paragogica in posizione finale nelle AlIncrocio con pero (< PIRUS): trent. or. (pripi occ. cfr. H.-E. Keller, Etudes linguistiques sur les
mier.)
persépole f.pl. 'farinaccio' Pedrottiparlers valdótains (RH 66), Bern 1958, pag. 65.
Bertoldi 483, persépola f. Tissot, parsépola
Cfr. fr.-prov. (Ronco Canavese) arsala 'fariib. .
naccio' (AIS 587 cp., p. 132).
14
15
r
2.d. alsukcT 'ribes'
Breg. (Stampa) a l t s ù a f. 'ribes (Ribes rubrum L.)' (VDSI 1,131), Soglio alsùga ib.,
lomb.alp.or. (borm.) ansua Longa, anzua ib.
Derivato: breg. (Stampa) a l t s u à y r m. 'arbusto del ribes' (VDSI 1,131), Soglio alsugàyr
ib.
r
2. e. alsariW 'mirtillo'
Piem. asaire m. 'mirtillo (Vaccinium myrtillus
L.)' Penzig , APiem. (Villafalletto) azàyre
(AIS 613, p. 172), Saluzzo azaire Penzig.
Sintagma: lad.fiamm. (Val di Fiemme) aser
mat m. 'sorbo montano (Sorbus aria Cr.)' Pedrotti-Bertoldi 373.
Derivati: trent. (Lavarone) asarele f.pl. 'mirtilli' Pedrotti-Bertoldi 415, ven. merid. (Tonezza
del Cimone) azaréle (AIS 613, p.352), trent.
or. (Vallarsa) asarele Pedrotti-Bertoldi 415.
Trent.occ. (Lodrone, Storo) lazarì m.pl. 'mirtilli' Pedrotti-Bertoldi 415, Darzo azarì ib.,
emil.occ. (Fiorenzuola) lazare m. 'lazzcruola, frutto del Crataegus azarolus L.' (Caix 374;
Casella,StR 17,70), emil.or. (boi.) lazareg
'id.; lazzcruolo (Crataegus azarolus L.)' Ungarelli.
Lomb.occ. (berg.) lazarìt m.pl. 'farinaccio
(Sorbus aria Cr.)' Penzig .
11
12
16
r
1
13
14
15
17
45
16
11
Cfr. con diverso accento: prov.alp.or. (Pontechianale) àyzarà (p. 160), Ostana àydre (p. 161);
AIS 613.
Questi tipi si legano all'it. e tose. (l)azzeruolo
'melo lazzeruolo (Crataegus azarolus L.)', che nel
senso di 'farinaccio (Sorbus aria L.)' tocca anche il
sett., cfr. boi. lazzeruolo di montagna Penzig, generalmente rinviati all'ar. az-za'rur Pellegrini Ar. 180.
12
Le forme lomb. alp. or. (legate alla Valtellina e
a qualche area adiacente) del tipo sula, sure ecc.
si spiegano con discrezione di al-, ar-, sentito come
articolo, velarizzazione di a protonica davanti a /
(cfr. mil. oltà, soltà) e rotacismo di -/-, tipico dei dialetti lomb. più conservativi (cfr. Rohlfs,GrammStor.
§§129,221). Troppo vago resta il rinvio di Stampa
70 (che pure collega queste forme col bellun. *arseppo-) a un prelat. *sol-/*sor- (rinvio accolto da Pellegrini.QALT 30).
17
L'incrocio è giustificato dalle forme agord. del
tipo peruSolér ( peruzzo(loy + ARIU) e da quelle agord. sett. e livinall. paremolèr ecc. (di etimo discusso peraltro e prob. < PALUMBUS, Penzig 467;
Pellegrini-Rossi 163seg.; Pallabazzer 131 seg., con
vari raffronti alpini). Da notare le forme trevig. pelòres 'farinaccio' Penzig 467, bellun. pelòrs ib., ver.
pan d'orso ib., ven.merid. (Tonezza) palosin 'sorbo
r
83
*ALISA
* ALI SA
84
3. *alisia
Sign. fig. : trent. or. (primier.) persépola f. 'donna molto magra' Tissot, parsépola ib.
Derivato: trent.or. (primier.) persepolèr m.
Piem. a r a z a f. 'mirtillo (Vaccinium myrtillus
'sorbo montano, farinaccio' Tissot; ~ 'cotoL.)' Levi, arèzza Brero, arèsa Gavuzzi, areze
gnastro' ib.; parsepolèr 'sorbo montano; coto- s pi. Penzig .
gnastro' ib.
Derivato: APiem. (Val Pesio) alsiè m. 'sorbo
montano' (CollaHerbarium; Bertoldi,AR 11,
15).
2.g.B.
alsepo(by
Ven. centro-sett. (vittor.) arsèol m. 'cotogna4. *alouso
stro (Cotoneaster vulg. Lindi.)' Zanette, bel- io
lun. ~ Penzig.
Lad. fiamm. (Predazzo) alòss m. 'sorbo montaVen. centro-sett. (bellun.) ressèol m. 'cotognano (Sorbus aria Cr.)' Pedrotti-Bertoldi 3 7 3 ,
stro' Penzig.
Panchià làoz ib., Campitello di Fassa alàus
Trent. or. (Villa Agnedo) sèola f. 'cotognastro'
(Pellegrini,StVen. 254).
is 'sorbo montano' Pedrotti-Bertoldi 373, Tamion làuz ib., Vigo di Fassa làuss ib., Alba
Derivato: ven.centro-sett. (bellun.) arseolèr
làurs ib.; lad.ates. lauz 'sorba' (Battisti,ID
m. 'sorbo montano, farinaccio (Sorbus aria
4,269); AFass. alàus 'tiglio nano' Mazzel,
L.)' Penzig, arselèr PellegriniFlora 161.
àus ib.
Sintagma: trent. or. (primier.) arsolèr de lovo
m. 'Crataegus oxyacantha L.' Pedrotti-Bertoldi 20 Derivato: lad.ates. alauzèr m. 'sorbo' (<
-ARIU, Battisti,ID 4,269).
467.
Retroformazione: ven. centro-sett. (bellun.)
arsèel m. 'farinaccio' PellegriniFlora 1 6 2 .
III. 1. It. aliso m. 'ontano' (sec. XVI, Ulloa,
D E I ) ; ~ 'Crataegus torminalis' (1793, Nem2.h. alsittu 'varietà di Prunus'
25 nich 2,1272).
Ven.centro-sett. (trevig.) osseti m.pl. 'Prunus
chamaecerasus L.' Ninni I; ~ 'viscida, maraNon è agevole stabilire l'esatta attribuzione
sca (Prunus cerasus L.)' Penzig, ~ 'malebo
della base *alisa, che viene volta a volta asse(Prunus mahaleb L.)' ib.
30 gnata al germ. *allza 'sorbo' (FEW 1,69; sostituito da frane, ant. sett. *alisa 'ontano', FEW
2.i. disimi 'crespino'
15/1,14segg.), al gali. *alis(i)a 'sorba' (GaLad.-anaun. (Fondo) ausline f.pl. 'frutti del
crespino (Berberis vulgaris L.)' Pedrotti-Bertoldi 52 seg. .
Cfr. l'occit. (Pramollo) aràzoi f. 'mirtillo'
20
r
21
1S
r
1
r
19
20
(p. 152), Pinerolo areze CollaHerbarium; con diverso accento: Sauze di Cesana àrza (p. 150), Pietraporzio érze pi. (p. 170), Val San Martino erzo (Penzig 1,511); AIS 613.
Secondo Bertoldi (RLiR 3,269 N 3) sarebbero
rosso' (AIS 587, p.352), ecc., anch'esse dovute forse 40 varianti paretimologiche del tipo 2.h. le denominazioni ven. del sorbo superficialmente connotate con
ad una sovrapposizione di PIRUS su *als (e poi
orso od osso, cfr. N 17. Per lo stesso Bertoldi (RLiR
reinterpretate con 'orso ); agord. pandors 'frutto del
3,270) il lad. centr. lauz si collegherebbe tramite Pabiancospino' Pellegrini-Rossi 81 seg.; fiamm./ave da
nami, ausline f.pl. 'Berberis' (2.i.) e alcuni toponimi
l'ors 'farinaccio' Pedrotti-Bertoldi 383.
dell'Alto Adige al grigion. alossa 'Prunus padus L.',
Le forme citate sono anche riportate da
fr.or. alouche. Le aree già ted. o ancora tali del
Hubschmid,ThesPraeroman. l,60segg. in riferimenTrentino conservano nel senso di 'Sorbus aucuparia
to a un suffisso preindoeuropeo *-p(p)- e quindi
L., sorbo rosso' il tipo mosso, cfr. rover. (Terragnouna base *arseppo- accettata in Pellegrini.StVen.
lo) ~ (Pedrotti-Bertoldi 375), Fierozzo in Val dei
254; Pellegrini,QALT 29 (ma con dubbio in PellegriMòcheni moss ib. 483, ancora rover. (Terragnolo)
ni-Rossi 163 seg.).
mosezzo (ib. 375), Obra di Vallarsa moséise pi. (ib.
" Incrocio con ''uccello', cfr. il trent. uata d'ucèl
374,376) < ted. tir. Moosesche (cfr. Esche 'frassino'
'id.' e il lat. scient. Sorbus aucuparia 'sorbo degli uctautologia?). Il tipo Moos, secondo Pritzel-Jessen
cellatori' Pedrotti-Bertoldi 52; ma già Battisti
284 e Marzell 4,419, è proprio dell'area ted. merid.
(SbWien 160,73; 142) aveva pensato per ausline ad
(Tiralo, Stiria, Svizzera) e potrebbe costituire un'anuna base ted. a. sett. *aluza, seguito dal FEW 1,69 e
tica variante mutuata della nostra base.
dal REW 345a.
21
1
18
45
50
85
*ALISA
*ALISA
86
millscheg, EWFS 28, cfr. *alisia André, *alausa ib.), a un pregallico *alisa 'ontano' (Bertoldi,ZcP 17,184segg., che attribuisce in particolare ad uno strato illiro-ligure l'emergere del
tipo in Corsica) o a un prelatino in genere 5
*alTsia 'sorba' (REW 345 a). A una "base prelatina fitonimica e polivalente" *aliso- allude
anche Pellegrini , spiegando il friul. al 'ontan o ' tramite *ales > *als e rideterminazione
morfologica.
10
Ammessa comunemente una base indoeur.
*el- 'ontano, olmo, ginepro' (Pokorny 302
seg.), da cui il lat. ALNUS (< *elsnos o *elenos), una variante morfologica *alisa pare giustificata dall'attestazione del maced. àki^a 15
'pioppo bianco' (Esichio) e dal ted. a. sett.
elira (con metatesi erila > ted. mod. Erle, Eller 'ontano'). Il prelatino *alisa non sincopato
continua unicamente nel lad.anaun. vélese (I.
La.), forse influenzato dal gali, verna, nel 20
ven.centro-sett. e nel lad.ates. lezurà' (l.b.).
Il tipo lomb. or. e trent. òza 'frassino' potrebbe
derivare da uno strato celtico o ligure sincopato : *alsa con vocalizzazione di / : *ausa, *osa,
dove tuttavia l'evoluzione dev'essere tanto an- 25
tica da giustificare il trattamento di o (2. a.). A
questo va affiancato il corso alzu, l'it. merid.
auzu, forme m. che derivano da una forma sincopata analoga also (cfr. del resto i tipi salcio,
felce) col normale rafforzamento postcons. di 30
s : als- > alz-. Negli stessi ambiti di 2. a. si trova inoltre una serie di derivati in '•inu (2.b.),
giustificati dalla diffusione dell'ampliamento
dell'indoeurop. *el- in -(e)no- e legati quindi al
modello lat. *FRAXUS: F R A X I N U S = *AL- 35
SUS: *ALSINUS. Accettare la tesi osca (Alessio, Rohlfs), significherebbe quindi tenere separate la tradizione corsa di alzu e quella merid. di auzo . Dato il significato di 'mirtillo' e
22
23
24
r
25
quello di 'sorbo' (fr. alisier e le forme lad. sotto 4.), le forme ticinesi alzùn 'mirtillo' e alzùa
'ribes', piem. asaire 'mirtillo' possono anch'esse (nonostante le diverse proposte fin qui
avanzate, cfr. Sganzini, VDSI 1,132; Pellegrini,MélGossen 697 seg.) essere derivate da un
als-, coi suffissi -one (2. e ) , -uka (2. d.) e -aria
(2.e.) . Un legame semantico tra questi arbusti sembra comunque piuttosto evidente nella
zona alpina o prealpina, benché la connessione con *als- 'ontano' (La., 2.a., 2.b.) presenti
certe difficoltà. Le forme col suffisso -one
(2.c.) si trovano quasi esclusivamente nel
lomb. alp. e nel surselv. izun 'mirtillo' (DRG
1,313). Il tipo alsukd' (2. d.) caratterizza il
lomb. alp. e il basso engad. azua 'ribes' (DRG
1,313), anzua ib. Le forme che risalgono ad
alsariu' (2. e.) si estendono dal piem. al
ven. merid. e pongono il problema, specialmente con le varianti emil., di collegamenti
con ''lazzeruolo''. Inoltre, sempre in virtù degli
arbusti designati (soprattutto il sorbo, ma anche varie specie di Prunus e il crespino), occorre collegare ai sottotipi elencati alsallà',
piem. e lomb. occ. (2.f.), alse(p)po(by, d'area
tipicamente feltr.-bellun. (2.g.), alsittu', trevig. (2.h.) e infine alsinu', anaun. (2.i.). Molte
di queste varianti mostrano un passaggio ad
ars- (d'altronde foneticamente plausibile), per
cui si potrebbe pensare col Pellegrini (StVen.
254) ad una sovrapposizione di ars 'arso', poiché le bacche del farinaccio sono asciutte e farinose. In mancanza di proposte convincenti,
l'inserimento in *alisa, *als- qui operato per la
prima volta si basa su evidenti agganci fattuali: si osservi la presenza di entrambe le varianti del formante -p(p)- identificato da Hubschmid (ThesPraeroman. 1,60) quella in -pp-,
' arseppo'loìy (2.g.a.) e l'altra in -p-, arsepo(lo) > arsèol, con -p- > -v- > - 0 - (2.g.b\). Il
piem. arésa si collega con una base *alisia di
area nettamente gallorom. (3.), cfr. fr.a. alise
(1200ca., TLF 2,526b). Una variante prelatina
*alouso caratterizza il lad.fiamm. e il fassano
(4.) e sta in connessione anche semantica coll'engad. alossa 'Prunus padus L.' (< *alousa),
surselv. bussa e con cambio del suffisso col
fr. medio ebree 'alise' (< -ucia), fr. allouche
(< -ukka). L'it. del sec. XVI aliso (III. 1.) è un
prestito dallo spagn. aliso (DCELC 4,913 seg.).
26
r
r
r
r
r
r
r
1
40
22
StLFriul. 4,31; PellegriniFlora 48seg.; AAUdine Vili. 3,24; RDTP 31,412; ASLEF 1,30.
Cfr. cargn. aalfóf 'Alnus glutinosa L.' Penzig,
aul ib.; friul. aal PironaN, cargn. aal blanch 'Alnus
incana L.' Penzig, aul ib., cargn. aul de mont 'Alnus
viridis D C Penzig.
Questa forma è variamente discussa in Whatmough 544: non comunque aX.i|a, come riportano
Battisti (ID 4,269) e Pellegrini (StLFriul. 4,23).
II DEI rinvia infatti questa voce ad un osco
"alsinos (corrispondente con i anaptittico al lat. *alsnos > ALNUS), ma è perciò costretto ad ammettere che alcune forme (l'irp. e cai. auzo e varr.) richiedono *alsos, sul modello appunto del lat. FRAXUS: FRAXINUS, Alessio,ACStCal. 1,345; cfr.
Rohlfs, AR 7,450; ZrP 51,70; Ribezzo,AGI 35,52.
23
45
24
25
50
26
Fenomeni di rafforzamento di s postcons. (>
alz-) sono del resto noti anche in area sett. e alpina
(per es. mil. e posch.), Rohlfs,GrammStor. §267, cfr.
N 4.
ALISMA
87
REW 345a; DEI 125,375; VDSI 1,131 seg.
(Sganzini); D R G l,189segg. (Schorta), 1,313;
FEW 15/I,14segg. (s.v. *alisa); 24,318seg.
(s.v. *alika); DCELCat. 1,134; Alessio,ACStCal. 1,306, 345; i d , StE 18,100; i d , AUTrie- 5
ste 8,179; Battisti,ID 4,269; Bertoldi ID 1,
91-113 e 161-189; i d , RLiR 3,263-282; i d ,
ZcP 17,184-192; Bertoni,AR 1,73-77; Hubschmid,ZrP 66,57 ; i d , ZrP 79,361 seg. ; i d . Orbis 4,219; i d , ThesPraeroman. 1,60-63, 2,81; 10
Jud,BDR 3,1-18 e 63-86 ; i d , VR 2,310 ; Pellegrini,RDTP 31,412; i d , AAUdine VIII.3,24;
i d , MélGossen 698; id,StVen. 254; PellegriniFlora 82-89 (Erica); 100-105 (Fraxinus);
159-163 (Sorbus aria); PellegriniQALT 27 15
segg.; Ribezzo,RIGrIt. 17,210 N 2; Rohlfs,AR
7,450; id. ZrP 51,70; Salvioni,ID 10,285;
Schuchardt,
Baskisch
und
Romanisch
(ZrPBhft. 6), Halle 1906, 36; Sganzini,ID
10,263-293; Stampa 6 9 s e g , 81 seg.; T o - 2 0
ja,AAA 68,14. - Zamboni.
-» alnus
ALISUM
88
It. alismòidi m.pl. 'alismàcee' (Tramater 1829
s.v. alismàcee) , alismoidèe f.pl. 'id.' (Bonavilla 1819; Tramater 1829 s.v. alismàcee).
1
2. Tose, alìsmate m. 'piantaggine acquatica'
Penzig; alismante 'id.' ib. .
Derivato: it. alismatacee f.pl. 'alismàcee' B
1961 .
3
4
Il lat. ALISMA, documentato in Plinio, proviene dal gr. àkia^ia (Dioscoride), d'origine
sconosciuta (Chantraine 62; Frisk 1,78 s.v.
akq). La tradizione i t , pur scarsa, non è tuttavia passivamente dotta, poiché vi intervengono vari adattamenti come il metaplasmo alismo m, che costituisce l'attestazione più antica (IL La. a.), e il movimento inverso di riduzione di alisma n. a f.: l'accento è piano secondo la regola latina (l.a.B.); cfr. fr.mediev.
e mod. alisma m. (dal 1549, Fousch, FEW
24,323b), alisme (1809, Wailly, ib.); spagn.
alisma (1555, Laguna, D C E C H 1,175), port.
~ (sec. XIX, DELP 1,163). I derivati sono
elencati sotto l.b. Vera e propria forma dotta
è quella sotto 2. alìsmate.
89
ALIUS
ALIUS
90
gorno anci (VDSI 1,131), Mergoscia asci i b ,
asi i b , tic. alp. centr. (Quinto) alzéi i b , grosset. (Orbetello) alsì (1534, Fanciulli,ID 43).
Sintagmi: tic.alp.occ. (Sonogno) alci mi
Una glossa del sec. X azima id est alisum 5 'anch'io' (VDSI 1,131); Vogorno anci lu 'anche lui' ib.; tic.alp.occ. (Sonogno) alci velt
(CGL 111,597,14) e le forme gallorom. (pain,
'anche voi' (AIS 661, p.42); Loco lot alzéi 'anpàté) alis '(pane, pasta) poco o mal lievitato'
che loro' (VDSI 1,131).
(1120ca, Brendan - Cotgr 1611, FEW 24,332
b) fanno supporre che la forma lat. ALISUM
abbia assunto il significato 'non lievitato (par- 10
2.c. It. altanto avv. 'altrettanto' (1400ca,
landò del pane)' già in epoca tarda-latina.
SercambiSinicropi - 1612, G. Bardi, TB; B),
venez. a. artanto (1316, TestiStussi 91,11), venez. ~ Boerio, lad.ates. (bad.sup.) dartàn
REW 346a; Fare 365; DEI 132; FEW 24,332
Pizzinini.
seg.; Rohlfs,BCSic. 9. - Pfister.
It. altanto agg. 'altrettanto' (ante 1424, SercambiSinicropi - 1723, Salvini, TB; B).
Derivato: mil. lizon m. 'pane soccenericcio;
pane fatto di pasta di gran turco abbrustolata
in pochi minuti e spesso mal cotta' Cherubini.
aiium ->• allium
alìus/alis
HI. 1. Cismont. or. (balan.) ossi avv. 'anche'
Alfonsi.
2. Piem. otan avv. 'altrettanto' DiSant'Albino; otan eh' 'per quanto' ib.; d'otan pi 'tanto
più' ib.
'altro (diverso)'
1.1. Lomb.occ. (ornav.) / al . . . / àyt
pron. 'l'uno ... l'altro' (p. 117), emil.or. (Co- 25
macchio) al . . . al (p.439); AIS 1444.
Il lat. ALIUS (> ALIS) è stato soppiantato
già nell'epoca latina da ALTER (cfr.
Ludtke,RF 69,138 segg.) e continua solo spo2.a. Lomb.occ. (borgom.) a u k é avv. (inradicamente nel fr.a. el 'altra cosa' (1120ca,
ter.) 'altroché' (Pagani,RIL 11.51), aret. (cort.)
alche Nicchiarelli.
30 Roland, FEW 24,324 b), al (1170ca, BenSMaure, ib.), nell'occit. a. als (fine del sec. XI,
ib.), nel cat.a. ~ (sec.XIII, Llull, DCVB
2 . b . Lad.anaun. aussì 'così' Quaresima,
1,390a), nello spagn. a. al (HOOca, Cid,
aossì i b , molis. (agnon.) auscì DAM.
DCECH 1,99), nel port. a, galiz. al (GDLP) e
It.a. alsì che loc.avv. 'in tal modo ... che'
(1310, Tesoro vers, B).
35 nell'it.sett. ( L I . ) . Forme composte con che
(2. a.), SIC (2.b.) e TANTUM (2.c.) risalgono
Lad. anaun. (sol.) aussì aussò loc. avv. 'così coal neutro ALIUD (> ALID) e sono prevalensà, né bene né male' Quaresima.
temente settentrionali ; corso ossi e piem. otan
Lad. anaun. aussita avv. 'così' Quaresima, aos(2.) sono schietti francesismi (III. 1.).
si ta ib.
4
alisma
'mestola, piantaggine acquatica'
D E I 125; FEW 24,323 seg. - Zamboni.
I I . L a . a . It. erba alismo m. 'piantaggine
acquatica, pianta monocotiledone della fami- 30
glia Alismatacee, che cresce nelle terre umide,
alisum ' a z i m o '
detta anche mestola, mestolaccia per la forma
delle sue foglie (Alisma plantago L.)' (ante
1.1. Lig. a. p a m lizo m. 'pane poco lievitato'
1367, FazioUberti, Crusca 1863; Omodei 1828;
(prima metà del sec.XV, Parodi,AGI 15,66),
Panlessico 1839), alismo (VocUniv. 1845 - B 35 lig. occ. (Mònaco) (pan) lisu Frolla, Gorbio
1961), tose. ~ (Targioni 1809; Penzig).
pan lis (Rohlfs.MélCamproux II), Pigna pan
lizu (Merlo,ID 17), gen. pan lisu Casaccia,
lig.or. (Reppia, Cogorno) pài) lisu Ploml.a.B. It. alisma f. 'mestola (Alisma plantateux, sic. [pani] alisu (1759, Vinci, Traina), pago L.)' (ante 1577, Mattioli, Crusca 1863 1627, DonnoRizzo; 1793, Nemnich 1,173 - B 40 ni lisu Traina, messin. or. ~ RohlfsSuppl,
Montalbano Elicona pani llisu i b , messin. occ.
1961). - Sintagma: it. erba alisma f. (ante
(San Marco d'Alunzio) pani lisu i b , catan.-si1564, Domenichi, B; Omodei 1828; Panlessico
rac. (Linguaglossa) ~ i b , Biancavilla ~
1839), tose. ~ Targioni 1809.
(Rohlfs,ZrP 61 s.v. ddisu), niss.-enn. (piazz.)
l . b . It. alismàcee f.pl. 'famiglia di piante 45 (pan) ddis Roccella; gallo-it. (Trecchina) ddisu 'poco cotto (del pane)' (Rohlfs,ZrP 61).
monocotiledoni che comprende molti generi e
di cui l'alisma è il tipo; piante viventi tutte
nell'acqua o in luoghi umidi' (Tramater 1829 Fr. alismoides m.pl. (dal 1798, FEW 24,323b),
Garollo 1913 s.v. alisma) .
1
Fr. alismacées f.pl. (da Jussieu, in Gérardin
1817, FEW24,323b); cat. alismàcies (DCVB 1,516),
spagn. alismàceo (DCELC 1,134), port. ~ (sec.
XIX, DELP 1,163), alismàceas f.pl.
40
It. alsì avv. 'anche, inoltre' (ante 1294, GuittArezzo, GlossCrusca 1867 - 1606, B. Davanzali, GlossCrusca 1867; SercambiSinicropi; TB;
B), tic.alp.occ. alzi (VDSI 1,131)', alci ib. ,
Loco alzéi ib. , Cugnasco itici i b , valverz. al- 45
ci Monti, Sonogno alci (AIS 1549, p.42), Vo2
REW 349; DEI 143seg.; Prati 34; VDSI 1,131
(Ghirlanda); FEW 24,324seg.; Pfister,VR 18;
Ludtke,RF 69,138segg.; VineisItala,ID 34,
212 segg. - Holtus.
3
-> aliquantus, alter, sic
2
port. aìismóide (sec. XIX, DELP 1,163).
Forma corrotta o dovuta a intrusione pop. del
più comune suff. -ante (verosimilmente quindi alismante).
Port.
alismatàceas f.pl. (sec.XIX, DELP
1,163).
3
1
5
4
1
Per l'inserzione di t fra le sonanti / e s, cfr.
Rohlfs,GrammStor. §267.
Probabilmente con influsso di anca, anca 'anche', cfr. VDSI 1,131; "antiq." a Cavigliano.
Ghirlanda (VDSI 1,131): "la forma alzéi del
basso Onsernone si spiega come rei 'rivo' di fronte a
2
3
4
ALIS per ALIUS, cfr. VineisItala,ID 34, 213.
Cfr. fr.-it. al pron. 'altro' (prima metà del sec.
XIV. RolandV/4 Gasca).
5
91
ALLACTARE
ALLACTARE
92
1
addattàri Piccitto, allattari Traina, messin.
(Mandanici) ddattàri (p.819), messin.occ.
(sanfrat.) adatér (p.817), niss.-enn. (SperlinI. l . a . It. allattare v.tr. 'nutrire con il latte,
ga) ddaté (p.836), Aidone ddatér (p.865);
allevare col proprio latte' (dal sec.XIII, DettoAmore, EncDant.; Crusca 1863; TB; Acc. 5 AIS 57.
1941; B; DD), mil.a. alagiar (1315, BonvesinGrosset.
allatta
( la propaggine ) 'nutrire
Contini,GAVI), mant.a. alatar (1300ca, Ghi(parlando della pianta madre') Petroselli 222.
nassiBelcalzer,SFI 23), sic. a. allactari (sec.
It. allattare v.tr. 'nutrire (fig.)' (1623, Marino,
XIV, VangeloPalumbo) , alacta[ri] (sec.XV,
B -1836, Arici, B; Crusca 1863; TB; B).
LibruBruni) , allattari (sec.XV, PoesieCusi- io Lig.occ. (Airole) aleytà v.tr. 'mungere' (p.
mano), lig.occ. (Fontan) alacyà (ALF 1430,
190), gen. alletta Gismondi, aleytà (p. 178),
p.990), lig.or. (Zoagli)
aleytà (p. 187),
Zoagli aleytà (p. 187), lig.or. (Graveglia)
APiem. (Vico Canavese) alacàr (p. 133),
alaytà (Plomteux e c. 26); AIS 1194.
lomb.alp.or. (Prestone) alate (p.205), lomb.
alp.or. (Germàsino) alacà (p.222), mil. alata is It.a. allattare v.assol. 'prendere il latte, popAngiolini, lad.anaun. (Castelfondo) alatar
pare' (sec.XIV, Ottimo, B), s i c a , allattari
(p. 311), emil. occ. (parm.) alattàr Pariset,
(sec.XV, PoesieCusimano), s i c
addattàri
emil. or. (Comacchio) e la ter (p.439), faent.
(Traina; Piccitto); ~ 'succhiare gli umori del
alate Morri, romagn. (Brisighella) aletéa (p.
terreno (detto di piante)' Piccitto ; catan.-sirac.
476), Saludecio alate (p.499), march.sett. 20 (Sant'Alfio) ~ aspirar l'aria succhiando, ad
(urb.) alatéa (p.537), lad.cador. (Zuel) alaes. nell'accendere la pipa' ib. ; catan.-sirac. (Lita (p.316), fior, allattare, Firenze alladcodia Eubea) ddattàri 'realizzare guadagni
§àr (p.523), Radda in Chianti alatar (p.
facili' ib.
543), garf.-apuano (carr.) ~ (Luciani,ID 37),
March, merid. (San Benedetto del Tronto)
lucch.-vers. (Camaiore) aliata (p.520), volt.- 25 llattàfrse] v.rifl. 'prender velocità' Egidi.
piomb. (Castagneto Carducci) alatta (p.
Loc.verb.: àpulo-bar. (grum.) allatté a ddò
550), cismont. or. (balan.) allatta Alfonsi, grosmènne 'guadagnare da due fonti' Calasuonno,
set. (Gavorrano) ~ (p.571), pitigl. ~ (p.582),
sic addattàri e ccànciri 'lamentarsi a torto
chian. (Sinalunga) ~ (p.553), Panicale ~ (p.
del proprio stato' (TrainaSuppl. ; Piccitto).
564), aret. (cori.) alattére (p.554), laz. allat- 30
fa, cicolano (Leonessa) alata (p.615), aquil.
Agg.verb.: it. allattato 'nutrito dalla madre 0
(Sassa, Tagliacozzo) allatta (pp.625, 645),
dalla balia col proprio latte' (dal 1694, Sègnemerid. intermedio ~, march, merid. llattà
ri, B; Crusca 1863; TB; B), s i c a , allactatu
Egidi, teram. (Bellante, Castelli) allatté (pp.
(sec.XIV, VangeloPalumbo) , alìattatu (sec.
608, 618), abr.occ. (Scanno) allattàwaya (p. 35 XV, PoesieCusimano), sic. ~ (Traina; Piccit656), Morrone del Sannio ellettà (p.668),
to); messin. or. (Panarea) addattàta agg.f.
nap. allattare (dal 1632, Basile, Rocco), isch.
'popputa' Piccitto.
aliata Freund 39, dauno-appenn. (TrinitàpoIt. allattante agg. 'che allatta, lattante' (dal
li) allattf Stehl 435, àpulo-bar. (Canosa di
1611, Florio; Crusca 1863; TB; B), nap. ~
Puglia) allatteya (p.717), minerv. allatta 40 (ante 1632, BasilePetrini).
Stehl 435, rubast. allatteya (p.718), grum.
allatté Colasuonno, luc.-cal. (Sant'Arcàngelo,
Derivati: it. allattamento m. 'l'allattare, nutriNoèpoli, Nova Siri) allatta Bigalke , Colozione ; periodo durante il quale il bimbo prenbraro allatté Stehl 435, cai.sett. allattare
de il latte dal petto della mamma (o della baRensch, cal.centr. (Acri) allattari (p.762), 45 lia)' (dal 1698, Redi, T B ; A c c 1941 ; B; DD).
Mangone allattare (p.761), Melissa adIt. allattatura f. 'allattamento; il tempo
dottora (p.765), cai.merid. addattàri, Codell'allattamento' (TBGiunte 1879; Palazzi
nìdoni Briatico ayattàri (p.780), Nicòtera ~
1949; B 1961).
N D C , San Pantaleone ddattàri (p.791), sic.
Sic. addattatùri 'vitellino da latte' Piccitto,
allactàre
'allattare'
r
1
93
ALLACTARE
It. allattatrice f. 'chi allatta, balia, nutrice'
(dal 1600, Buonarroti il Giovane, B; Crusca
1863; TB; Acc. 1941; Palazzi 1949), sic. allattatrici Traina ; it. (belva) allattatrice agg.f.
'che allatta' (1704, Menzini, B).
5
Composto: t o s e allatta lepre m. 'cicerbita
(Sonchus oleraceus L.)' (1813, Targioni Tozzetti; Penzig).
94
ALLECTARE
REW 351, Fare; DEI 127; Prati 30; DELI 39;
FEW 24,325seg.; Fanciullo,QCSSic. 12/13,
587-597. - Coluccia; Fanciullo.
2
-» lac
1
1
1
2
2
2
2
2
1
3
1
messin.or. (Patti)
ddattatùri
ib.
1
Con grafia etimologica.
Le forme con -//- intatto in area di dentale o cacuminale mostrano l'avanzamento della forma italiana in ampie zone del Meridione.
2
3
DELI 39: "sicuramente falsa l'attestazione del
LibroSegreteCose riportata in Crusca 1729; Crusca
1863; TB; DEI 127."
Sign. fig. : cismont. or. (balan.) allatta v. tr. 'im- 10 allectàre 'attirare, a d e s c a r e '
biancare con latte di calce; biancheggiare' Alfonsi, cismont. occ. (Èvisa) ~ Ceccaldi, àpulo1.1. It. allettare v.tr. 'adescare, chiamare
bar. (Mola) allattfàre] (Nitti,ID 19) , marun animale domestico (con voce dolce e stentin. allattare VDSSuppl. , tarant. ~ V D S ,
dendo la mano); chiamare'(fine del sec.XIII,
brindis. ~ i b , salent. centr. (lece) llattare 15 Novellino, B; 1478 c a , Poliziano, B; 1853,
VDSSuppl, Vèrnole Ila tt afre] (nnu pari te) Prov. t o s e , TB), lad.ates. (bad.sup.) aletè Piz(AIS 249 c p , p. 739) , salent. merid. (otr.) allatzinini, cismont. or. (Custera) alletta (Cimentose VDS, cai. merid. (Laureana di Borrello)
si,Altagna 1), balan. allittà Alfonsi, cismont.
allattari (un munì) Galasso, sic. allattari (dal
occ. (Èvisa) ~ Ceccaldi, cort. alette Nicchiasec.XVIII, Malatesta, Piccitto; Traina) , sic. 20 relli, umbro occ. (Magione) alette Moretti,
reg. allattare Tropea 55; catan.-sirac. (Paterlette i b , macer. (Servigliano) llettà (Camilnò) allattari 'imbrattare con sostanze liquide'
li,AR 13), umbro merid.-or. (tod.) allettare
Piccitto; catan. ~ a facci a unu 'adulare sfac(Mancini,SFI 18), laz. centro-sett. (Cervara)
ciatamente' i b , allattari a casa a unu ib.
llettà Merlo, alletta i b , cicolano (Ascrea)
Sic. allattanti] v.rifl. 'imbrattarsi con sostanze 25 alletta (Fatini,ID 14), reat. (Preta) ~ Blasi,
liquide' Piccitto.
march, merid. llattà Egidi, molis. (Venafro)
Agg.verb.: sic. alìattatu 'imbiancato' Traina.
allatta DAM.
Umbro merid.-or. alletta v.tr. 'rabbonire un
Derivati: àpulo-bar. (Mola) a l l a t t a t à u r a
quadrupede imbizzarrito' Bruschi,
m.'imbianchino'(Nitti,ID 19) , sic. allattaturi 30 It. allettare (girfalcht, sparvieri, colombi) v.tr.
(sec. XVII, Anonimo, Piccitto - sec. XVIII,
'attirare gli uccelli con uno speciale richiamo'
Spatafora, ib.) , catan.-sirac. (Adrano) ~ Pie(1320, Crescenzi volg, TB - seconda metà del
citto, sic.sud-or. (ragus.) ~ i b , palerm.centr.
sec.XIV, Ser Giovanni, B; ante 1566, Caro,
(Partanna) ~ ib.
TB; 1853, Prov.tose, TB), aiettare (lo sparviere, allattata f. 'imbiancatura, operazione 35 re) (fine del sec. XIV, PecoroneEsposito).
dell'imbiancare' Piccitto ; allattatina f. (dim.)
It. allettare v.assol. 'attrarre con lusinghe'
'l'imbiancare' ib.
(ante 1566, Caro, TB - 1595, Tasso, B).
Agg.verb.: it. (tordi) allettati (da qc) agg.pl.
(ante 1588, R. Borghini, B).
Il lat. ALLACTÀRE è attestato nel sec. V pres- 40
so il medico Marcello Empirico (ThesLL) ; esiDerivati : it. allettamento m. 'mezzo di cui si
ti romanzi si rintracciano nell'engad. a. allaserve il cacciatore per attirare e catturare alcucher (DRG 1,161), nel fr.a. alaitier (1135ca,
ne specie di volatili' (prima del 1835, LeoparPhThaon, TLF 2,533), fr. allaiter (dal Mon
di, B); ~ 'terreno preparato per attirare e cat1636, FEW 24,325a), nell'occit.a. alachar 45 turare la selvaggina'Devoto-Oli 1967.
(sec.XIV, ib.), nel cat. alletar, nel p o r t , galiz.
It. allettaiuolo m. 'uccello usato come richiaaleitar, nel sardo allattare (DES 2,15) e
mo; zimbello'(ante 1566, Caro, B; ante 1910,
nell'italorom. (LI.). Il tipo corso e it.merid.
Rovetta, Acc. 1941; Palazzi 1949), allettatolo
'allattare 'imbiancare' si ricollega col logud.
(1939, Ojetti, B); ~ 'tordo che serve da zimillattare 'imbiancare il muro, intonacare' (DES 50 bello' Chambers 1748; (tordo) allettaiuolo agg.
2,15), col neogreco ya^a^Tt^co 'imbiancare',
'usato come richiamo'TB 1865, t o s e ~ FanfayataxTo-cóvco (< yàtax 'latte') nonché col malniUso, it. (anitra) allettaiuolo 'da richiamo'
tese halleb 'imbiancare' (< ar. h-l-b, da cui ar.
Chambers 1748; (anitra) allettatola (ante
)1885, IsellaDossi).
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
h a l ì b
ALLECTARE
95
96
ALLECTARE
Lig. occ. (gen.) alleitàse q. 'allettare, adescare'
Umbro occ. (Magione) a r i e t t e v.tr. 'richiaCasaccia.
mare con un verso le bestie lontane' Moretti,
laz.merid. (Castro dei Volsci) ralhttà (ViAgg.verb.: it.a. allettato con qc. 'attratto con
gnoli.StR 7), Amaseno ~ Vignoli, ar ralhttà
ib.; abr.occ. (Canistro) rallettà v.tr. 'chiamare 5 lusinghe ; invitato, invogliato ; adescato, sedotto' (1342 c a . Boccaccio, B), piem. aletà con qc.
i polli' DAM.
DiSant'Albino; it.a. allettato per qc. (ante
Composto: umbro merid.-or. (Annifo, Foli1499, Ficino, B), it. allettato da qc. (dal 1527,
gno) a l l e t t a p ó r k i m. 'varietà di uccello'
Machiavelli,
B; Zingarelli 1983), march, sett.
Bruschi.
(metaur.) aletèt Conti, sic. allettatu Pasqualiio
no 1785.
2. It. allettare v.tr. 'attrarre con lusinghe,
It. allettante agg. 'che alletta, che invita, che
con arti, con seduzioni (sogg. animato)' (dal
attrae, che lusinga' (dal 1729, Salvini, B; Zinsec.XIII, DavanzatiMenichetti; GAVI; Crugarelli 1983), allettantissimo 'molto allettante'
sca 1863; TB; Acc. 1941 ; B; DD), it.a. aiettare
(sec.XIII, Monte, Monaci 105/11,8), piem. is TB 1865.
aletè DiSant'Albino, trent. aletar Ricci, pav.
Derivati: it. allettamento m. 'attrazione, lusinaletà Galli, emil. occ. (moden.) aletèr (Maraga; richiamo, invito (fatto con promesse, con
nesi; Neri), emil. or. (boi.) aletar Coronedi, roarti); seduzione' (dalla prima metà del sec.
magn. (faent.) aletè Morri, march, sett. (metaur.) ~ Conti, venez. aletar Boerio, trent. or. 20 XIV, Cicerone volg, B; Crusca 1863; TB;
Acc. 1941; 3; DD), allettamenti pi. Florio
(rover.) allettar Azzolini, laz. centro-sett. (pa1598, piem. aletament m. (DiSant' Albino ; Grilian.) alletta Navone, teram. (Roseto degli
baudo-Seglie), boi. aletamèint Coronedi, roAbruzzi) allatta DAM, abr.or.adriat. (Cormagn. (faent.) aletament Morri, march, sett.
vara) ~ i b , abr. occ. (Raiano) ~ i b , molis.
(Montelungo) Ihttà i b , sic. allettariPasquali- 25 (metaur.) allettament Conti, nap. allettamiento
(fine del sec. XVII, Tardacino, D'Ambra), alno 1785; enn. alllttiari a uno 'cercare di corhttamyèntd Altamura, sic. allettamene Parompere q. con denaro o regali' Piccitto.
squalino 1785. - Piem. aletament m. 'desideIt. allettare v. tr. 'esercitare una forte attrattiva
rio' DiSant'Albino, boi. aletamèint Corone(sogg. non animato)' (dal 1304, Plutarco volg,
B ; Crusca 1863 ; TB ; Acc. 1941 ; DD).
30 di.
It. allettanza f. 'allettamento' (Florio 1611 It. allettare q. a + Inf. 'provocare' (1556, GanVeneroni 1681).
zarini,CacciaInnamorati 1.2,93).
It. alienazione f. 'allettamento, lusinga' (ante
Piem. aletè v.tr. 'desiderare, bramare' Di1850, Giusti, B).
Sant'Albino, boi. aletar Coronedi.
Loc. : it. allettare II sonno 'conciliarlo, attirarlo' 35 It. allettatore agg.m. 'che lusinga, che seduce'
(prima del 1304, Plutarco volg, TB; dal 1646,
(1306 c a , GiordPisa, B; 1595, Tasso, B; 1608,
Buonarroti il Giovane, B; TB; B; Zingarelli
O. Rinuccini, Crusca 1863), piem. aletè el
1983), sic. allettaturi Pasqualino 1785; it. alletseugn DiSant'Albino, aletè l seugn Gribaudotatrice agg.f. 'id.' (dalla prima metà del sec.
Seglie; aletè l'aptit 'provocare l'appetito' (ib.;
DiSant'Albino) ; it. allettare ingiurie 'provoca- 40 XIV, Cassiano volg, TB; Crusca 1863; B;
Zingarelli 1983)
re offese' (ante 1555, P. F. Giambullari, CruAgg.sost.: it. allettatrice f. 'chi alletta, lusinga,
scaGiunteTor.) ; allettare i pericoli 'provocarli'
seduce' (prima del 1304, Plutarco volg, TB;
(ante 1565, Varchi, ib.).
ante 1604, M. Adriani, TB; dal 1807, Foscolo,
It. allettare v. assol. 'esercitare una forte attrat- 45 B; Zingarelli 1983); allettatore m. 'id.' (ante
1604, M. Adriani, TB; dal 1893, Rigutini-Fantiva (sogg. non animato)' (ante 1499, Ficino,
fani;
B; Zingarelli T 983).
B; 1908, Croce, B), nap. allettare (1783, CerloIt.a. (vino) allettatore (del sonno) m. 'che concine, Rocco).
lia il sonno' (1472, Alberti, TB).
It. allettare v. assol. 'esercitare una forte attrattiva (sogg.: le sfacciate donne fiorentine)' (1872, 50 It. allettevole agg. 'attraente, invitante' (1505,
Bembo, AgenoVerbo 265; dal 1938, D'AnnunDeSanctis, B).
zio, Acc. 1941; DizEncIt. 1955; Zingarelli
It. allettarsi v.rifl. 'indurre se stesso alla spe1983); allettevolissimo 'molto attraente' TB
ranza; lusingarsi, illudersi' (ante 1667, Pallavi1865; allettevole 'che si può allettare' (Oudin
cino, TB).
ALLECTARE
97
98
ALLEGARE
1643; Veneroni 1681); allettevolmente avv. 'in
allegare ' d e p u t a r e , p r o d u r r e u n testimomodo allettante' TB 1865.
ne a d i s c a r i c o '
It. allettativo agg. 'che alletta, lusinga, seduce; attraente, invitante' (dal 1664, Pallavicino,
II. 1. It. allegare v.tr. 'addurre, presentare,
B; Crusca 1863; Acc. 1941; Devoto-Oli 1967). * produrre (come prova, a testimonianza, a scu- Agg. sost. : it. allettativo m. 'allettamento, atsa, a pretesto); portare ragioni in proprio fatrattiva' (1652, D. Bartoli, TB - 1809, Lanzi,
vore; citare, riferire' (dal sec.XIII, ContiAntiCrusca 1863), sic. allettativa Pasqualino 1785;
chiCavalieriDelMonte ; PoetiDuecentoContiit. allettativa f. (dal 1729, Salvini, B; DizEncIt.
ni 11.297, 11.591; MatteoLibriVincenti; GA1955), piem. aletativa DiSant'Albino, emil. ic VI; GiordPisaDelcorno; Crusca 1863; TB;
occ. (moden.) ~ Maranesi, sic. allettativa PaAcc. 1941; B; DD), alegare (sec. XIII, Floresqualino 1785.
Parlare, ProsaDuecentoMarti-Segre 22; Oudin
1643), gen.a. alegar (1400ca, LeggendeCociIt. ralettare v.tr. 'allettare' (sec.XIII, Davanto), moden. a. alegare (1377, LaudarioBertozatiMenichetti); rallettare 'allettare di nuovo'
(ante 1698, Redi, TB) , march, merid. (Cossi- a ni), sen. a. allegare (sec. XIV, CantariVaranini ;
sec.XV, SimSerdiniPasquini), perug.a. ~
gnano) ralhtté Egidi.
(1342 c a , Agostini,SFI 26), salent. a. allegare
It. riallettare v. tr. 'allettare di nuovo con spe+ inf. (1499, BaglivaD'Elia), s i c a , allegali
ranze e lusinghe' (TB 1872; Rigutini-Fanfani
(sec.XIV, VangeloPalumbo; sec.XV, LibruDi1893).
Girolamo), gen. allega Casaccia, piem. aleghè
Retroformazione: cai.merid. (bov.) aìlettu m.
(DiSant' Albino ; Gavuzzi), emil. occ. (parm.)
'diletto, gioia' NDC.
alligar Malaspina, nap. (lo tiempo) allegare
(ante 1632, BasilePetrini); sic. allijari 'asseverare' Fare 356 a.
Continuatori del lat. ALLECTARE (intens. di
ALLICERE 'adescare') sono il rum. aiepta e 25 It. allegare v. tr. 'mettere sotto accusa con prol'it. allettare (LI.). Le forme alekà/alikà , sive' (ante 1712, MagalottiMoretti).
nonime di ''allettare', vengono derivate da leTrent.occ. (bagol.gerg.) alegà v.tr. 'pretendekà/likà(< germ. *lekkori) e corrispondono al
re' Vaglia.
fr. allécher per cui non si ritiene accettabile la
It.a. allegare v.assol. 'argomentare, ragionare'
base *allecticare . Sono distinti i significati già 30 (prima metà del sec.XIII, GuidottoBologna,
latini: quello riferito ad animali (SIBILO) ALTB - 1400ca, Sacchetti, Crusca 1863; FrBarLECTARI (1.1.) e quello più generale di 'atberinoSansone), mil. a. alegar (1315, Marritrarre con lusinghe, con arti' (2.).
Bonvesin).
It. allegarsi v. rifl. 'protestarsi, dichiararsi' (anREW 355, 4267 (ILLECTARE); Fare 355; 35 te 1606, B. Davanzati, TB).
DEI 130; Prati 3 1 ; DELI 39; L E D M 125;
Loc. verb.: it. allegar sospetto q. 'dichiarare soFEW 24,327; Jost 62. - Ruffino; Pfister.
spetta l'autorità di qualcuno' (ante 1558,
D'Ambra, TB), allegare a sospetto q. (1600, B.
-* allicere, germ. *lekkon
Davanzati, TB); allegar morti 'citare autorità
che si possono negare o di cui non si ha riscontro' (ante 1606, B. Davanzati, TB), piem.
aleghè ii mort DiSant'Albino.
Agg. verb. : it. allegato 'citato, menzionato (per
la sua autorità)' (dal 1308, Dante, EncDant.;
L'attestazione del Palladio volg. costituisce un
BoiardoMengaldo; Crusca 1863; TB; B), alefalso del Redi.
gato (1400 c a . Sacchetti, B).
La distribuzione geografica (Liguria, Italia merid.) si oppone all' ipotesi di un normannismo (<
It. allegato m. 'documento addotto in giudizio
fr.a. alekier, norm. alléquer, Jost 62); derivati quali
a comprovare l'assunto della causa' (Bernarcismont. allicculà 'carezzare' sono da connettere con
doni 1812; TB 1865), emil. occ. (parm.) alliga
corso lècculu (<germ. *lekkon).
Malaspina.
FEW 24,327 s.v. *allecticare con il commento
It.
a. allegante m. 'chi adduce pretese, giustificontraddittorio di Wartburg "viel fur sich hat eine
cazioni; chi rivendica diritti' (1355, StatutoPodirekte Herleitung des fr. allécher von lécher (SpitdestàFirenze, B), it. ~ agg. (1600, B. Davanzazer,ZrP 46,572), die von ML 355 ohne Angabe von
ti, TB; sec.XVIII, LeggiToscana, B).
Grunden verworfen wird".
1
20
2
3
1
2
3
99
ALLEGATIO
Derivati: it.a. aleghanza f. 'allegazione, produzione (di prove, testimonianze, documenti)'
(1450ca, AGalliWiese), allegamo (ante 1566,
Ruscelli, VocUniv.; 1588, Salviati, B).
It. allegamento m. 'allegazione' (Veneroni 5
1681; D'AlbertiVillanuova 1797).
It. allegabile agg. 'che si può allegare, produrre a sostegno di causa' (dal 1673, De Luca, B;
Crusca 1863; TB; Acc. 1941; DD).
It. allegatore m. 'chi allega' (Veneroni 1681; io
TB 1865).
It. sett. a. preallegato agg. 'suddetto, succitato'
(1462, BoiardoMengaldo), venez. prealegà
Boerio; it.sett.a. preallegata f. 'lettera citata
prima' (1494, BoiardoMengaldo).
15
Termine giuridico dotto dal lat. ALLEGARE.
Esiti nel retorom. allegar, nel fr. alléguer (dal
1246, FEW 24,328 a), nell'occit. a. alegar (sec.
XIII, ib.), nel cat. al-legar (dal sec.XIII, 20
Llull, DCVB 1,520), nello spagn. alegar (dal
1250, D H L E 2,230), nel port. ~, nel sardo alterare (DES 1,73) e nell'it. (ILI.).
REW 356a, Fare; DEI 128; DELI 39; FEW 25
24,328. - Coluccia.
allégàtio
'allegazione'
ALLEGERE
100
30
II. 1. It. allegazione f. 'ragione, prova che
si allega; dimostrazione, citazione, testimonianza' (prima metà del sec.XIII, GuidottoBologna, TB - Garollo 1913; Crusca 1863; 35
TB; Acc. 1941; B), allegagione (ante 1348, G.
Villani, B; metà del sec.XIV, JacCessole volg,
B; Veneroni 1681), allegatione Florio 1598.
It. allegazione f. 'orazione, arringa, difesa
(orale o scritta) in cui si adducono le ragioni 40
dei fatti; esposto presentato dall' avvocato al
giudice unitamente all'istanza' (sec.XIV,
SGiovCrisostomo volg, TB - 1550ca, Mattio
Franzesi, Crusca 1863; 1742, Muratori, B;
1842, Manzoni, B; Crusca 1863; "disus." Acc. 45
1941; "giurid." B 1961; "giurid." DD 1974),
gen.a. alegaxom f.pl. (sec.XIV, AnonimoCocito), perug. a. allegazione f. (1342, Agostini,SFI 26).
It. allegazione f. 'indicazione del documento so
da cui si desume una notizia, citazione (in senso non giurid.)' (ante 1697, A. Segni, TB).
Derivato: it. allegazioncella f. 'allegazione di
poco conto' TB 1865.
Il lat. ALLÉGÀTIO è vocabolo giuridico che
si continua nel retorom. allegaziun (DRG
1,180), nel fr. allégation (dal 1230ca, FEW
24,328b), nell'occit.a. alegacton (sec.XIII,
ib.), nel cat. allegació (sec.XIV, DCVB
1,519), nello spagn. alegación (dal 1250 c a ,
D H L E 2,228), nel port. alegacào e nell'it. (IL
IODEI 128; DELI 39; FEW 24,328. - Coluccia.
allegere
'scegliere'
1.1. It.a. alècere v.tr. 'elèggere' (dopo il
1243, Fava, B), allegere (1294, GuittArezzo,
B), alleggere (1294, ib. - 1306 c a , GiordPisaDelcorno; GiamboniLibroSegre), alèggere
(1294, GuittArezzo, B - sec.XIV, FiorettoCronichelmperadori, TB).
It.a. alèggere v.tr. 'scegliere' (ante 1306, Jacopone, PoetiDuecentoContini II, 137; sec.XIV,
VendettaCristo, TB), cai. centr. (Acri) allijere
N D C , Rossano addiyere i b , Càsole Bruzio
altre i b , Aprigliano allijire i b , cai. merid.
(Simbarìo) addiyre i b , Nicòtera ajirt i b . Benestare allijlri i b , sic. addiiri (Traina; Piccitto), alliiri (DeGregorio.R 45,554), messin.or.
(Francavilla di Sicilia) ddiiri Piccitto, Patti
ddiiri i b , niss.-enn. (Gagliano Castelferrato)
addiiri 'pulire, mondare' ib.
Agg.verb.: sic. addijutu 'scelto' Traina.
Agg.sost.: i t a . aletti pi. 'eletti' (ante 1306, Jacopone, B); sic. addiyùta f. 'scelta' (Traina;
Piccitto); addijutelìa 'piccola scelta' Traina.
Cai. centr. (Aprigliano) allittu agg. 'scelto,
eletto' NDC, Nocera Tirinese ~ ib.; cai.merid. (Nicòtera) ajittu ' i d , di buona qualità, genuino' N D C .
Elativo: cai.merid. (Nicòtera) allittu allittu
a w . 'ben eletto' N D C .
Derivati: sic. addiimentu m. 'scelta' Traina.
Sic. addiituri m. 'chi o che sceglie, sceglitore'
Traina.
Sic. addiitizzu agg. 'mezzo scelto' Traina .
1
Il lat. ALLEGERE (derivato di LEGERE 'scegliere'), variante di ÈLIGERE, si continua nel
rum. alege, nell'it. a. e in alcuni dialetti meridionali (1.1.).
1
Formazione in -izzu da un part. pass, debole in
-ito, cfr. l'it. friggiticcio, il bar. a. caditizzo 'cascaticcio' (Rohlfs,GrammStor. § 1038).
ALLEGORIA
101
ALLEGORIZARE
102
IV. 7, 308; DeGregorio,R 45,554; Rohlfs,AR
7,450. - Marinucci.
(dal 1119, FEW 24,329a), cat. allegoria
(1390ca, DELCat. l,240b), spagn. alegoria
(dal 1275ca, Alfonso X, D H L E 2,323), port.
alegoria.
allégoria
DEI 128; BriichMs.; DELI 39; FEW 24,329. Coluccia.
REW 364, Fare; DEI 117; Alessio,AAPalermo
'allegoria'
II. 1. It. allegoria f. 'procedimento stilistico
che consente di esprimere un concetto adom- 10
orandolo con una immagine che rappresenta
una realtà diversa' (dal 1308, Dante, B; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B; DD), alegoria
Florio 1598; ~ 'figurazione pittorica o plastica con valore simbolico' (ante 1764, Algarotti, 15
B; Crusca 1863; TB; dal 1920, E. Cecchi, B;
Acc. 1941; B; DD).
Loc.verb.: it. parlare per allegoria 'accennare
indirettamente a persone o cose in maniera
che non pare lodevole a chi la nota' TB 1865. 20
Derivati : it. allegoriuccia f. 'allegoria piccola,
di poco conto' TB 1865, allegoriuzza (1929,
Croce, B).
It. allegoriaggine f. 'allegoria male usata, in- 25
sulsa e vizio di abusarne' (ante 1642, B. Fioretti, TB).
It. allegorista m. 'chi nell'interpretare segue il
metodo allegorico' (ante 1729, Salvini, B; Crusca 1863; TB; 1920, Croce, B - 1959, Moretti, 30
B).
It. allegorismo m. 'atteggiamento allegorico
nell'interpretazione; sistema o metodo allegorico' (1920, Croce, B).
It. a. allegoreggiare q. v. tr. 'conferire un vaio- 35
re simbolico a q.' (dopo il 1349, BusGubbio,
VocUniv.) .
1
allegoricus
'allegorico'
II. 1. It. allegòrico agg. 'che concerne l'allegoria; che è pensato ed espresso secondo il
procedimento dell'allegoria' (dal 1308, Dante,
B; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B; DD), nap.
allegoreco (1826, Piccinni, Rocco).
Loc.verb.: it. dare nell'allegorico 'abusare
nell'utilizzazione di allegorie' TB 1865.
Avverbio: it. allegoricamente 'in senso allegorico, secondo il procedimento allegorico, per
via d'allegoria' (dal 1375, Boccaccio, B; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B; DD).
Agg.sost.: allegorico m. 'allegoria' Petr. 1891.
Latinismo filosofico < gr. àKkr\yoQwóg, attestato nel fr. allégorique (1327 c a , Jean de Vignay, FEW 24,329 a), nel cat. a. alegòrich (sec.
XlV, DCVB 1,520), nello spagn. alegórico (ante 1428, DHLE 2,233), nel port. ~ e nell'it.
(ILI.).
DEI 128; DELI 39; FEW 24,329. - Coluccia.
allegorizàre
'parlare in allegorie'
Le voci italiane derivate dal lat. ALLÉGORIA
II. 1. It. allegorizzare v.tr. 'interpretare
(< gr. àXto]YOQÌa uscito da àM-nyogelv com- 40 un'allegoria' (prima metà del sec. XIV, Buonposto da akXòq, 'altro' e àyogeóeiv 'parlare')
signore, Crusca 1863 - 1498, Savonarola, B;
sono di trafila eulta ( I L I . ) ; cfr. fr. allégorie
Crusca 1863; TB; 1920, Croce, B).
It. allegorizzare v. assol. 'usare allegorie, esprimersi
allegoricamente' (ante 1375, Boccaccio,
It. allegoreggiare v. assol. 'servirsi dell'allegoria'
B; sec.XIV, Ovidio volg, TB; dal 1598, Flo(TB 1865 - B 1961) pare essere un vocabolo fantario; Crusca 1863; TB; Acc. 1941 ; B; DD), alesma. In realtà TB 1865 rimanda anche a BusGubgorizare Florio 1598.
bio, dichiarando nel contempo l'impossibilità di stabilire se si tratti di un verbo tr. o intr. (mentre
Agg.verb.: it. allegorizzato 'ridotto ad espresl'esempio di BusGubbio, riportato distesamente da
sione allegorica; interpretato allegoricamente'
VocUniv. 1845 e da Man, dimostra inequivocabil(ante 1729, Salvini, TB; Crusca 1863; 1917,
mente il valore tr. : E mosse lui colla ragion felice /
Croce, B).
Per fargli ben conoscer quelle fiere / In che ci alleIt. allegorizzante agg. 'che allegorizza, che
goreggia Beatrice). L'uso di allegoreggiare v.assol.
conferisce senso allegorico' (TB 1865; 1920,
attestato da TB è la probabile fonte di Acc. 1941 e di
B 1961.
Croce, B).
1
ALLELUIA
103
Derivati: it. allegorizzamento m. 'l'allegorizzare; espressione allegorica' (ante 1927, Del
Lungo, Acc. 1941 ; B 1961).
It. allegorizzatore m. 'chi si serve di procedimenti allegorici, chi si esprime per mezzo di 5
allegorie' (TB 1865; ante 1912, Pascoli, B).
104
ALLELUIA
It. vecchio come l'alleluia 'vecchissimo, decrepito' (ante 1603, B. Corsini, B), vecchio quanto
l'alleluia Petr. 1891, tose. ~ FanfaniUso, roman. a. antiquo quanto che l'aleluia (1358 c a ,
ColaRienzoPorta) ; it. fino al giorno dell'alleluia 'fino al giorno del giudizio' (1825, Pananti, B).
Cultismo dal lat. eccles. che esiste nel fr. allégoriser 'spiegare allegoricamente' (1404, Chr.
Loc.verb.: it.a. parafrejaleluia 'sembrare belde Pisan, TLF 2,546 a), cat. al • legoritzar (sec. io lissime (parlando di donne)' (1350 c a , NicXV, DELCat. 1,240), spagn. alegorìzar (1589,
RossiBrugnolo).
DHLE 2,234), port. ~ e nell'it. (IL L).
It. cantare alleluia 'rallegrarsi per cosa andata
bene' (TB 1865; Acc. 1941); tose. ~ RigutiniDEI 128; DELI 39; FEW 24,329. - Coluccia.
Giunte; it. chiudere le alleluia 'omettere negli
uffici l'alleluia' ("antiq." 1950, D E I ) , chiudere
le luja ib. ; sic. si chiudèru l'alleluja 'è finita la
festa, non è più tempo' Biundi.
allelùia 'acclamazione liturgica'
Tic. prealp. (Viganello) cerca da mia tira i ròpp
fin aleluia 'cerca di non tirare troppo in lungo
II. 1. It. alleluia f. 'acclamazione liturgica 20 la faccenda' (VDSI 1,84), va pur, ma tegnum
cristiana, esclamazione di gioia; versetto che
mia chi fin aleluia 'va pure, ma non farti attensegue il graduale' (1233, LaudaGiovVicenza,
dere troppo' i b , se ta spètat quel li, aleluia 'se
Monaci 3 6 , 8 ' - 1641, Diodati, B; EncDant.;
aspetti quel tipo puoi aspettare a lungo' ib.
AretinoAquilecchia; dal 1852, Gher.; B; DD),
Tic. alp. occ. (San Nazzaro) quand el prèvat Va
luja (1547, D'Ambra, TB), ven. merid. (poles.) 25 cantò aleluiaa carna e òv s'an pò mangiaa 'fine
lelùgia Mazzucchi; it. alleluja 'pezzo vocale il
dell'astinenza' Cquando il prete ha cantato alcui testo comincia con questa parola' (Lichleluia, carne e uova se ne possono mangiare ,
tenthal 1826 - VocUniv. 1845); sic. ~ 'giuoco
VDSI 1,84).
in cui uno dei compagni sorteggiato resta in
Lomb. or. (cremon.) andaa in alelùja 'ubriacarmezzo alla ruota degli altri girando così rapi- 30 si' Oneda, emil. occ. (parm.) andar in aleluja
damente da non venir colto da nessuno tra esMalaspina, esser in aleluja 'esser ubriaco' i b ,
si, nel qual caso va sotto' (Pitrè,StGl 8).
grosset. (gigl.) sta allelùya (Fanciulli,ID
41), nap. sta'alleluja Altamura; lomb.or. (creSintagmi: it. per l'alleluia 'per Pasqua' TB
mon.) andàa in alelùja 'dimenticarsi' Peri.
1865 , auguri dell'alleluia 'auguri di buona Pa- 35 Pav. g-é nò tant da kantà alelùya kun kì
squa' ib. - It. all'alleluia 'alla fine' Oudinkwàter ka kùr 'non c'è tanto da stare allegri
Suppl. 1643 ; umbro olirà alleluia 'oltrepassa il
con le strettezze presenti' Galli ; trent. or. (vallimite' (1530, PodianiUgolini).
sug.) criàr aleluja 'gridare disperatamente, urTic.alp.occ. (Gerra Gambarogno) sabo da
lare misericordia' Prati; teram. sta 'llalùya
l'alelùla 'sabato santo' (VDSI 1,84); Cavergno 40 'essere senza denaro; stare in miseria' Savini,
cef dl'alelùia 'burla del sabato santo che consiSant'Omero ~ DAM, Bellante sta alalùya
ste nel far ricevere ad una persona un pezzo 0
DAM, àpulo-bar. (grum.) st[are] alleluja Coladue di carta tagliata in maniera da far figurare
suonnoStorie; abr. or. adriat. (Castel di Sandue chiavi; oppure nell'attaccare una chiave,
gro) arramané allalùyya 'id.' DAM, vast.
all'uscita della messa, dietro la schiena della 45 arimané allilfyya ib.; molf. sto alléluie 'staragazza che s'intende sposare' i b , lucch. le
re digiuni, affamati' Scardigno; bar. remchiavi dell'alleluia Nieri; lig.or. (spezz.) paa
mafner] allélu allélu 'rimanere senza avere o
eh 'i agia a ciave de l'aleluia 'si suol dire di chi
ottenere nulla' Sada-Scorcia-Valente; umbro
si dà importanza e aria di comando' Mazziniocc. (Magione) fé eliluléna 'andare vagaSaggio.
50 bondando' Moretti .
3
1
2
4
do in origine alleluia l'acclamazione caratteristica del periodo pasquale, passò anche ad indicare, già nel lat. mediev. (MittellatWb.
1,474), l'acetosella, che fiorisce per Pasqua
(2.), come nel fr. alleluia (dal sec.XV, TLF
2,551b), nel cat. aleluya, nello spagn. allelùya
(dal 1512ca, DHLE 2,249) e nel campid. allelùya. Alcune forme hanno l'aspetto fonetico
Derivati: tic.prealp. (Viganello) leluiatt m.
semipopolare o paiono addirittura popolari,
'persona che tira in lungo le cose' (VDSI 1,84).
It. alleluiano m. 'versetto di quei salmi a cui si 10 cfr. nap. lùggiola, piem. givula ecc.
prepone l'alleluia' VocUniv. 1845.
DEI 129, 2281; DELI 39; VDSI 1,84 (SganziIt. alleluiare v.assol. 'intonare l'alleluia'
ni); FEW 4,378; Pfister,FestsBaldinger II,
(1319ca, Dante, EncDant. ; dal 1826, Lich500). - Da Rin.
tenthal; TB; B). - Agg.verb.: it. alleluiante
'che intona l'alleluia' (1928, Tombari, B).
15
5
2. It. alleluia f. 'acetosella (Oxalis acetosella L.)' (dal 1499, Ricettario fior.; 1795, Nemnich 4,829) , ven.a. aleluia (sec.XV, BenRinioDeToni,MPARNLincei 11.7,358), piem. 20
aleluja (Capello; ZalliGiunte 1815; Gavuzzi),
alleluja Penzig, ver. aleluja i b , tose, alleluja
Targioni 1809; lig. occ. (Valle dell'Arroscia) ~
'acetosella (Oxalis corniculata L.)' Penzig, tic.
alp. occ. (Caviano) aleluia (VDSI 1,84), tose. 25
alleluja Targioni 1809, teram. rùya DAM, sic.
allelluia (1785, Pasqualino, Piccitto).
Sintagmi: lomb.or. (bresc.) alleluja zalda f.
'acetosella (Oxalis corniculata L.)' Penzig,
emil. occ. (parm.) erba d'Valleluja ib.
30
Non è determinabile il genere.
Cfr. fr.a. alleluìe 'domenica di Settuagesima'
(1119, PhThaon, FEW 4,378b).
3 Cfr. lat. eccles. alleluia clausum VocUniv. 1845.
Moretti considera questa forma come voce
onomatopeica.
4
allelùiaticus
'in lode di Dio'
6
Derivati: nap. lùggiola f. 'acetosella' (ante
1530, Sannazaro, B), luggiala (Florio 1598 Veneroni 1681), it. Mola B 1975, piem. givula
Levi, tose. Mula Targioni 1809, cai. lujula 35
Penzig.
Sintagmi: tose, lùjola maggiore 'acetosella
(Oxalis corniculata L.)' Penzig, chian. erba lùjula ib.
I L I . It. alleluiatico agg. 'che appartiene al
canto dell'alleluia' (sec.XIV, EsposSalmi, ParodiSCrusca 173; dal 1845, VocUniv.; Acc.
1941; B; DD).
Dall'agg. lat. ALLELÙIATICUS, attestato dal
415 (SAgostino,ThesLL), passato anche al fr.
alleluiatique (1860, Clement, TLF 2,551b), al
cat. al-leluiàtlc, allo spagn. aleluyàtico (1921,
DHLE 2,250) e al port. aleluiàtico. - Da Rin.
'^allentare
'allentare'
1.1. It.a. alentare v . t r . 'rendere meno intenso, mitigare, alleviare' (sec. XIII, Anonimo,
ScuolaSicPanvini; inizio del sec.XIV, Bestiario m o r a l , B), allentare (ante 1316, Dino Frescobaldi, B; 1320, Crescenzi volg, TB; 1537,
40 Biringuccio, TB - 1704, Menzini, B; Crusca
1863; dal 1936, Pirandello, B; Acc. 1941; B;
DD); lucch.a. ~ 'rimuovere, togliere, levare'
Voce dotta dal lat. eccles. A L L E L U I A (Ter(1424ca, SercambiSalvioni.AGI 16), march,
tulliano, ThesLL) dal gr. àXkr\Xovià a sua volmerid. aliando LEDM, molis. ~ DAM, abr.
ta dall'ebr. halelujàh 'lodate Dio' (IL 1.); corrisponde al rum. aleluia, al fr.a. auleluie (1223, 45 ~ ib.
It.a. alentare v.tr. 'tenere meno stretto' (fine
GCoincy, TLF 2,551 b), al fr. alleluia, al cat.
del sec.XIII, FrateUbertino, DavanzatiMenialeluia (sec.XV, DCVB 1,471), allo spagn. alechetti), allentare 'id.; rendere meno teso, più
lùya (dal 1250ca, Alexandre, D H L E 2, 248) e
lento; allargare appena, slacciare alquanto'
al port. aleluia (sec.XIV, D E L P 1,148). Essen(dal 1306, Jacopone, B; EncDant.; FilGalloGrignani; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B;
La lezione è però controversa: cfr. EncDant.
DD), corso allenta Falcucci, macer. llendà GiL'attestazione del Bencivenni (Crusca) è un falnobili, roman. allenta ChiappiniRolandiAgg,
so del Redi.
march.merid. aliando LEDM, abr. ~ DAM,
Una variante halleluia non esiste (ThesLL).
7
5
2
ALLENTARE
106
Molis. (Sannio) manna alleluja 'uccidere' Nittoli; Irsene alleluja 'morire' ib.; nap. andare aliatola 'rovinarsi' Scoppa 1567, ire a l'aleluja
'andare in malora' Rocco.
Proverbio: it. alleluja ogni mal fuja (1853, 5
Prov. t o s e , TB).
6
1
105
ALLELUIA
7
"ALLENTARE
107
molis. (agnon.) allenteàie Cremonese, nap.
aliante Altamura, àpulo-bar. (bitont.) allendèue Saracino-Valente, ostun. aliando 'allentare, mollare' VDS, tarant. ali and ara i b ,
Massafra allantéya i b , lece, llentare i b , sic. s
allintart Piccitto; it.reg.ancon. allentare (la
mano) 'sciogliere la stretta delle mani, presupponendo l'accordo ormai perfezionato' (1956,
GlossConsGiur.); grosset. (Roccalbegna) allenta 'socchiudere la porta' AlbertiEschini; io
àpulo-bar. (rubast.) aliando (u maninna)
'lasciar camminare da solo il bambino' JurilliTedone.
It. allentare v. tr. 'rendere più tardo, meno veloce; rallentare; ritardare, trattenere' (1319, is
Dante, EncDant. - 1336 c a . Boccaccio, B;
1535, Berni, B - Veneroni 1681 ; dal 1836, Arici, B; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B), àpulobar, (bitont.) allendèue Saracino-Valente, martin. allenta 'rallentare' Prete.
20
It. allentare (uno schiaffo, un pugno, una gomitata) v.tr. 'assestare, appioppare' (dal 1941,
A c c ; B; DD), t o s e ~ FanfaniUso, grosset.
(Roccalbegna) allenta AlbertiEschini, macer.
llendà Ginobili, laz.centro-sett. (Subiaco) al- 25
lenta (Lindstrom,StR 5), roman. ~ BelloniNilsson, molis. (Venafro) allendà DAM,
àpulo-bar. (rubast.) aliando Jurilli-Tedone,
bitont. allendèue Saracino-Valente, salent.
llentare VDS, sic. allintari Piccitto.
30
108
"ALLENTARE
It. a. alentare v. assol. 'diminuire, scemare, divenire meno intenso' (1294ca, Latini, Monaci
97/3,67), allentare (1321, Dante, EncDant. 1685, D. Bartoli, B; FilGalloGrignani; Crusca
1863; TB; dal 1939, Panzini, B); nap. allantà
'procedere più lentamente' Andreoli; salent.
centr. llintare 'rallentare 0 comunque infastidire la digestione (detto dello stomaco)' (Fanciullo,ID 36,20); sic. allintari 'rallentare il ritmo del lavoro, riposarsi' Piccitto, ~ 'diminuire (di febbre o di dolore), calmarsi, cessare
(del vento)' ib.
It.a. allentare v.assol. 'cedere moralmente'
(ante 1348, FrBarberino, B); ~ 'soffrire di ernia' (1615, Gir. Leopardi, TB; 1726, Salvini,
B; Crusca 1863; TB 1865).
1
It. a. alentarsi v. rifl. 'diminuire, scemare, perder vigore' (fine del sec. XIII, DavanzatiMenichetti) , allentarsi (1342, Cavalca, TB - 1581,
Tasso, B; dal 1807, Fiacchi, Crusca 1863; T B ;
B; DD), march.merid. aliando 'stancarsi'
L E D M , abr. ~ i b , molis. ~ ib.
It.a. allentarsi (da qc.) v.rifl. 'desistere, distogliersi (da qc.)' (fine del sec. XIII, DavanzatiMenichetti; ante 1364, ZanobiStrata, B); allentarsi v. rifl. 'farsi meno ripido, attenuarsi (detto della ripa)' (1319, Dante, EncDant.).
It. allentarsi v.rifl. 'divenire meno teso, meno
fitto, meno stretto; slacciarsi' (ante 1530, Sannazaro, B - 1666, Magalotti, B; dal 1827, Foscolo, B; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B;
It.a. alentare in + inf. v.intr. 'cessare, interD D ) ; march.merid. aliando 'accorciarsi (dei
rompere' (ante 1294, GuittArezzoBettarini),
vestiti)' LEDM, abr. ~ i b , molis. llandà
alentare di + inf. (ante 1294ca, Latini, ib.;
sec.XIV, Bestiario, Monaci 126/4,14), allenta- 35 DAM, sic. allintarifsij Piccitto.
It. a. alentarsi di + inf. v. rifl. 'procedere a rire di+ inf. (ante 1316, Dino Frescobaldi, Poelento' (ante 1400, Sacchetti, AgenoVerbo 111),
tiDuecentoContini 11,624), adlentare di qc.
allentarsi (1542, Michelangelo, B).
(sec. XIII, Giostra Virtù Vizi, PoetiDuecentoIt. allentarsi v.rifl. 'allargarsi, aprirsi appena
Contini 11,335), allentare (ante 1306, Jacopone, B); grosset. (Montefiascone) allenta de 40 (detto della mano)' (dal 1858, Nievo, B; Acc.
1941).
+ inf. (p.612), umbro sett. (Civitella-Benazzone, Loreto di Gubbio) alenté (pp.555, 556),
Lunig. (Fosdinovo) alantàrse v.rifl. 'essere
march, centr. (Arcevia) allenta Crocioni, ancolpito da ernia' Masetti, grosset. (pitigl.) alcon. (Montecarotto) allenta da + inf. (p.
lentassi (AIS 6 9 0 c p , p.582; Longo,ID 12),
548), jes. allentò (Gatti,AR 4), umbro merid. 45
or. (tod.) alentare (Mancini,SFI 18), orv.
Nell'esempio di Dante, Paradiso XXX, 129:
alentà da + inf. (p.583), reat. (Amatrice) al"quella pacifica oriafiamma / nel mezzo s'avvivava
e d'ogni parte / per igual modo allentava la fiamlendà de + inf. (p.616), teram. (Sant'Omero)
ma", la maggior parte dei commentatori dà ad allenallendà Sa + inf. DAM, Castelli llentà a +
inf. (p.618), abr. or. adriat. (Pianella) llandà so tava valore intr.; fa eccezione il Chimenz, che interpreta oriafiamma sogg. e fiamma o g g , conferendo
a + inf. DAM, abr. occ. (Introdacqua) ~ i b ,
valore transitivo al verbo (EncDant.).
molis. (Venafro) llendà ra + inf. i b , MonteNel glossario di DavanzatiMenichetti si cita allongo llandà da + inf. i b . Roteilo ~ ib.; AIS
lentare v. intr, ma il testo reca: "se alentò da vostra
368.
parte Amore."
2
1
2
109
"ALLENTARE
reat. (Preta) allentàttse Blasi, sic. allintarifsij Piccitto ; sen. allentassi 'rovinarsi (ironicamente)' Cagliaritano.
Loc. : it. a. allentare l'animo 'sollevare l'animo' 5
(ante 1347, BartSConcordio, B); it. allentare
un punto solo 'cedere, sia pur di pochissimo'
(1540, Guicciardini, B; dopo il 1621, G. Dati,
TB); it.a. allentare un edificio 'privare l'edificio del tutto o in parte di sostegni, rinforzi, 10
contrafforti' (1550, Vasari, B); it. allentare la
mano 'usar meno rigore, essere più indulgente' (ante 1566, Caro, TB; Acc. 1941 ; B); allentare la vena 'fare un leggero salasso' Crusca
1863; allentare l cordoni della borsa 'mostrarsi 15
generoso' B 1961.
Sic. allintaricct li cinghi o li circhi 'sentirsi venir
meno, accasciarsi' Piccitto; ~ 'desistere da
un'impresa ritenendosi incapace di portarla a
termine' ib.; it.a. allentare di prodezza 'operare 20
poco coraggiosamente in fatti d'arme' (prima
metà del sec.XIV, GuidoColonne volg, TB).
110
"ALLENTARE
volg, B); ~ 'l'allentare, l'allentarsi, alleggerimento, alleviamento (anche in senso fig.)' (dal
1347, BartSConcordio, B; Crusca 1863; TB;
DD), corso allentamentu Falcucci; it. allentamento m. 'diminuzione delle azioni multiple
che assicurano un collegamento; stato di un
tratto di fune che, non essendo teso, rimane
abbandonato all'azione del suo peso' (1601,
Baldi, TB; "mecc." B 1961).
It. allentatura f. 'ernia, caduta dell'intestino'
(dal 1698, Redi, B; Crusca 1863; TB; Acc.
1941; B), t o s e ~ FanfaniUso, fior. ~ Fanfani, grosset. (pitigl.) allentatura (AIS 6 9 0 c p ,
p.582; Longo.ID 12).
It. allentanza f. 'rilassamento' (Florio 1611 Veneroni 1681).
It. allentata f. 'l'allentare, lo slargare ; diminuzione di tensione; slacciamento' (Acc. 1941 ; B
1961).
It. allentagione f. 'inerzia, fiacchezza, lentezza' (1957, Palazzeschi, B).
It. rallentare v. tr. 'allentare, rendere meno teso' (ante 1374, Petrarca, TB; 1551, Varchi, TB
- Veneroni 1681 ; TB; "raro" DD 1974), Ripalimosani rrellandà Minadeo, sic. rallintari
Traina; it. rallentare 'far diminuire di tensione, di forza, di intensità o di impegno' (ante
1347, BartSConcordio, TB; 1374, Petrarca,
TB; DD 1974), sic. rallintari Traina; it. rallentare 'rendere più lento, meno veloce' (dal
1872, TB; DD). - Locuzione: it.a. rallentare il
suono 'rendere grave il suono' (ante 1400, Sacchetti, TB).
It.a. rallentare v.assol. 'adoperarsi con minore
lena' (ante 1347, BartSConcordio, TB); it. ~
'diventare più lento, perdere di vigore, d'intensità, d'impegno' (1350ca, Dicerie div, TB;
ante 1374, Petrarca, TB; dal 1598, Florio; TB;
DD); it.a. ~ (da qc) 'distogliersi (da qc.)' (ante 1595, Tasso, TB).
It. rallentarsi v.rifl. 'divenire meno teso' (1670,
Lana, TB); ~ 'procedere a rilento' (1735, Forteguerri, TB).
45 It.a. (corda) rallentata agg.f. 'poco tesa' (1532,
Ariosto, TB), sic. rallintatu agg. m. Traina.
Con cambiamento di coniugazione: emil.occ.
It. rallentamento m. 'l'azione, il fatto di rallen(Collagna) a l e n t i agg.'ernioso' (Malagoli,ID
tare, di procedere 0 di far procedere più lenta19); lunig. (Fosdinovo) a l a n t ù Masetti.
mente ; diminuzione di intensità o di impegno'
Derivati: it.a. allentamento m. 'lentezza, pi- so (ante 1347, BartSConcordio, TB; Florio 1598;
DD 1974), sic. rallintamentu Traina. - It. ralgrizia' (seconda metà del sec.XIII, Tesoro
lentanza f. 'allentamento' (Florio 1611 - Veneroni 1681). - It. rallentando m. 'indicazione di
Forse è forma verbale l'esempio di Gir. Leotempo musicale che prescrive una graduale dipardi: "sendo allentato un po' dal lato manco."
Agg.verb.: it. allentato 'diminuito, attenuato,
scemato' (1342, Boccaccio, B; ante 1363, M. 25
Villani, B; ante 1571, Cellini, B; Crusca 1863;
TB; dal 1938, D'Annunzio, B; Acc. 1941; B).
It. allentato agg. 'che soffre di allentatura, di
ernia; ernioso' (dal 1615, Gir. Leopardi , TB
s.v. allentare; Crusca 1,863; TB; Acc. 1941 ; B), 30
tose ~ FanfaniUso, corso allentata Falcucci,
grosset. (Roccalbegna) allentato AlbertiEschini, pitigl. allentàtu (AIS 6 9 0 c p , p.582; Longo,ID 12), reat. (Preta) allentàtu Blasi.
It.a. allentato agg. 'reso più lento, ritardato, 35
trattenuto' (ante 1571, Cellini, B).
It. allentato agg. 'poco teso, poco stretto, alquanto allargato; smosso, malfermo' (dal
1614, Pantera, TB; Crusca 1863; TB; Acc.
1941; B; DD), camp.sett. (Formicola) allan- 40
dato 'stanco' (AIS 720, p.713), nap. allentato
'svigorito, fiacco' Altamura.
Avv.: s i c a , allintatamenti 'in modo lento'
(1519, Scobar, TrapaniVoc,ASSic IL8).
3
3
111
ALLEVARE
ALLEVARE
112
It. allevare q. 'educare' (dal 1292ca, Giambominuzione di velocità nell'esecuzione di un
ni, B; GAVI; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B;
passaggio' (sec.XVIII, D E I ; DD 1974).
DD), it.a. alevare (fine del sec.XIII, AnoniIt. rallentatore m. 'dispositivo che consente di
mo, GAVI ; prima metà del sec. XIV, NicRosproiettare le immagini con un ritmo più lento
di quello con cui si muovono i soggetti reali ri- s siBrugnolo), it. allievare (1550, G. M. Cecchi,
TB), mil. a. alevar (ante 1315, BonvesinContipresi' (dal 1963, MiglioriniPanziniApp.; Zinni, GAVI), fior.a. allevare (1310, Bencivenni,
garelli 1983).
TestiSchiaffini 188,5), roman. a. ~ (seconda
It. riallentare v.tr. 'allentare di nuovo' (TB
metà del sec.XIII, StorieTroiaRoma volg,
1872; 1955, Minadeo s.v. rrelhndà); riallentarsi v. rifl. 'allentarsi di nuovo per debolezza io GAVI), sic. a. alliva[ri] (sec. XV, LibruDiGirolamo), lig. occ. (sanrem.) alevà Carli, mil. ~
o sforzo' (TB 1872 s.v. rallentare).
TencaCherubini, vogher. alvà Maragliano,
emil. occ. (mirand.) alvàr Meschieri, romagn.
Composto: macer. tirellènda m. 'stato del ti(faent.) alvè Morri, carr. alevàr (Luciani,ID
tubare, del non essere deciso' GinobiliAgg,
roman. tir 'e allenta ChiappiniRolandiAgg, is 37), cismont. or. (balan.) allivà Alfonsi, sic. addivari Traina, addivàri Piccitto, ddivàri ib.
salent. centr. (lece.) tirallenta VDS. - Loc. : macer. far la tirellènda 'essere irresoluto' GinobiliAgg, lece, fare lu tirallenta VDS; niss.-enn.
It. allevare v.tr. 'nutrire, far crescere e svilup(piazz.) a tira e ddenta avv. 'contradditoriapare' (dal 1294ca, EncDant.; GAVI; Crusca
mente' Roccella.
20 1863; TB; Acc. 1941; B; DD), allievare (ante
Retroformazione: it.a. allento m. 'alleviamen1543, Firenzuola, TB - Veneroni 1681), lig.
to' (sec.XIV, RimeAntiche, TB) .
occ. (sanrem.) alevà Carli, gen. alleva (1637,
BrignoleGallo; Casaccia), b.piem. (monf.) alvèe Ferrara , viver, alvà Clerico, lomb. occ.
Il lat. * ALLENTARE è solo attestato in testi 25 (aless.) alvè Prelli, vogher. alvà Maragliano,
emil. occ. (mirand.) alvàr Meschieri, lunig.
medievali (sec. IX, CGL V, 449,32 e 451,28).
(Fosdinovo) ahvàre Masetti, Castelnuovo di
L'esistenza di tale forma pare però assicurata
Magra aleàe i b , romagn. alvèr Ercolani,
dai continuatori, oltre che nell'italorom. (1.1.),
faent. alvè Morri, triest. alevar Pinguentini,
nel rum. alinta 'coccolare', nel fr. alenter 'rallentare' (sec. XII - fine del sec. XVI, FEW 30 istr. ~ Rosamani , carr. alevàr (Luciani,ID
37), pis. aglievà (Malagoli s.v. aglievo), gros5,254 a), nell'occit. a. alentar (sec. XII, Marcaset. (Caprànica, Sutri) alleva (parlando delle
bru, ib.).
pianta madre) Petroselli 115, macer. 'lleà 'nutrire, far crescere' Ginobili, abr. aliava
REW 357, Fare; DEI 129,3200; Prati 3 1 ; DELI 39 ; FEW 5,253 seg. - Coluccia.
35 DAM, allavé i b . Penne allivà i b , Loreto
Aprutino llivà i b , Raiano alluwà i b , Montelongo llavà i b , Manoppello llivà i b , luc-> lentus
cal. (Tursi) aliava Lausberg, Colobraro allafté i b . Nova Siri allafìà i b , cai.sett. (Verbicaro) addava 'far poppare, dare il latte'
N D C , regg.cal. addivàri 'id.; allevare' i b ,
sic.
addivàri (Traina; TrainaSuppl.; Saloallevare 'levar su; sollevare, mitigare'
mone-MarinoRigoli),
addivàri
(Sapienza;
Rohlfs,AR 7,450; Piccitto)' ddivàri Piccitto.
1.1. Fior.a. allevare (compagnia) v . t r . 'fondare, istituire' (1284ca, CapitoliCompagnia- 45 Lue. aliava v.tr. 'allattare' Bigalke, luc.-cal.
(Tursi) allavé i b , allafié ib.
SGilio.TestiSchiaffini 40,6).
It. allevare v.tr. 'far crescere animali o piante
(spesso a scopo di sfruttamento)' (dal 1342,
4
1
2
4
Non va considerata l'altra occorrenza di allento m. (sec. XIII, MeditazionePassioneCristo, TB), in
quanto va accettata la lezione del ms.: "Maria non
aveva avuto riposo né abento" (< ADVENTUS),
corretta invece da TB in allento con il sorprendente
commento: "il testo ha abento che è manifesto sgorbio di menante".
3
Cavalca, B ; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B;
D D ) , allievare (1624ca, Magazzini, TB), gen.
alleva Casaccia, b.piem. (vercell.) allevare
(1789, Poggio), romagn. (faent.) alvè Morri,
mant. alvàr Arrivabene, macer. 'lleà Ginobili,
teram. (Sant'Omero) aliava DAM, nap. allevare (ante 1632, Basile, Rocco), sic. addivàri
Traina; cismont.-or. (balan.) allivà 'addomesticare' Alfonsi.
It. allevare (q. a qc.) v.tr. 'avviare a un fine
prestabilito' (ante 1375, Boccaccio, VocUniv.).
It. a. allevare v. tr. 'compiere opera di levatrice'
(1585, G.M. Cecchi, B), romagn. (faent.) alvè
Morri.
Gen. alleva v.tr. 'levare, imbarcare q. su un
battello per traghettarlo a bordo di un bastimento o altrove' Casaccia; lig.or. (Cogorno)
aléyà 'levare' Plomteux, abr. or. adriat. (Francavilla al Mare) aliava DAM, àpulo-bar.
(Carovigno) allevare 'id.; togliere' VDS; sic.
addivàri 'far crescere (la barba, i peli, ecc.)'
TrainaSuppl.
Gen. alleva v. tr. 'scoprire, far prendere il volo
(di selvaggina, cacciagione, ecc.)' Casaccia, romagn. alvèr Ercolani, faent. alvè Morri.
Gen. alleva v.tr. 'trovare il fondo, giungere al
fondo' Casaccia.
4
It. allevarsi v.rifl. 'crescere, venir su; svilupparsi' (1353, Boccaccio, B; sec.XIV, VitaSMariaMaddalena, TB; 1650, Rosa, TB), allievarsi
(ante 1363, M. Villani, B; 1661, D. Bartoli,
TB), lig. occ. (sanrem.) alevàse Carli, gen. allevàse Casaccia; sic. addivàrisi (a vàrva)
'farsi crescere (la barba)' Piccitto.
It. allevarsi v.rifl. 'istruirsi, educarsi' (1430,
AndrBarberinoAspramonteBoni - 1518, MachiavelliGaeta; FilGalloGrignani; ante 1837,
Leopardi, B), allievarsi (ante 1499, Ficino, B;
1661, D. Bartoli, TB), romagn. (faent.) alvès
Morri.
Pis.a. alevarsi v.rifl. 'levarsi' (inizio del sec.
XIV, BestiaireCrespo), lig.or. aleyàse 'alzar3
L'esempio di Cavalca: "Vergogna mi torna, se
10 non ho tanta fede quanta eglino, che creda che in
questi luoghi sterili possa allevare alberi fruttiferi" è
considerato intr. 'allignare' da D'AlbertiVillanuova
e VocUniv.
Cfr. lat. mediev. lig. alevare (boschum) 'far crescere pianticelle' (Rossi.MSI 44,139), lat. mediev.
piem. alevare (castaneas) (Viarigi 1352, GascaGlossCiocca, Buttigliera 1447, ib.), ~ (arbores) (Bairo
1409, GascaGlossBurzio), ~ (salices) (Manta 1478,
GascaGloss Rinaudo).
4
1
Per l'it. sett. non è da escludere che si tratti di
LEVARE con a- di appoggio davanti a un gruppo
di consonanti sonore (Rohlfs,GrammStor. §338).
Cfr. Ragusa alevat 'nutrire, far crescere' (sec.
XVIII, Deanovic,SRAZ 33/36).
2
113
ALLEVARE
ALLEVARE
114
si' Plomteux; salent.sett. (Mesagne) [levare v.
rifl. 'andar via, levarsi' VDS.
Loc.verb.: it. allevare nella bambagia 'far crescere in mezzo alle delicatezze ed ai più teneri
riguardi' (ante 1574, A. Doni, B; ante 1947,
Pratolini, B; DD 1974); allevarsi la serpe in seno 'fare del bene a persona ingrata' (1553, A.
Doni, B - 1729, Salvini, B; Crusca 1863; TB;
1936, E. Cecchi, B; Acc. 1941 ; B), sic. addivàri
e nutricari lu scursuni 'ntra la manica Traina.
Proverbio: nap. ogne capo alleva 'ogni principio produce i suoi effetti' (ante 1632, Basile,
Rocco).
Agg.verb.: it. allevato 'allattato, nutrito, fatto
crescere' (sec.XIII, DavanzatiMenichetti; dal
1419, G. Dominici, TB; Crusca 1863; Acc.
1941; B; D D ) , cast.a. alevato (sec.XIV, TestiAgostini), b.piem. (viver.) alvà Clerico,
garf.-apuano (carr.) alavàt (Luciani,ID 37),
march.merid. llaàtu Egidi, Montefiore dell'Aso llevàtu ib.
It. allevato agg. 'educato' (1325 c a , Esopo
volg, TB - 1842, Manzoni, B; Crusca 1863;
TB; Acc. 1941; DD 1974).
It.a. (cose) allevate agg.f.pl. '(cose) non naturali, non spontanee, fittizie' (1333 c a , FredianiSimintendiOvidio) .
It. allevato agg. 'che ha conseguito una crescita compiuta; adulto' (ante 1385, Stefani, B;
ante 1571, Cellini, B; ante 1767, Nelli, Crusca
1863), garf.-apuano (carr.) alavàt (Luciani.ID 37).
It. bene allevato agg. 'ben costumato, ammaestrato' (ante 1556, Della Casa, B - 1729, Salvini, TB; DD 1974), lig.occ. (Mònaco) ben alevàw Arveiller 33, piem. bin anlevà Ponza.
It. male allevato agg. 'maleducato, scostumato,
screanzato' (ante 1370, D. Velluti, TB; ante
1444, GiovPagoloMorelli, B; 1821, Giordani,
B; DD 1974), lig.occ. (Pigna) maralevàu
(Merlo,ID 17), macer. (Servigliano) malelleatu
(Camilli,AR 13); emil. occ. (parm.) mollava m.
'soggetto cattivo' Pariset, laz. centro-sett. (Valle dell'Amene) malallevati m.pl. 'malviventi'
MerloDama.
5
6
5
Cfr. lat. mediev. piem. pianta allevata 'pianta
cresciuta' (Montiglio 1285-1451, GascaGlossCiocca), pianta alevata ib.
Corrispondente a fìcta nel testo latino. L'editore commenta: "confesso di non capire il senso di
questa voce [...] però la lascio al miglior senso de'
leggitori."
6
115
ALLEVARE
116
ALLEVARE
Loc.: it. allevato nella bambagia 'delicato'
It. allevatrice f. 'levatrice; balia; nutrice'
(Oudin 1643; Veneroni 1681), vogher. alvà
(1551, G . M . Cecchi, TB - 1698, Redi, B; Gioint àr kutón Maragliano.
vioFerrero 369,5 ; Crusca 1863 ; TB), corso ~
Agg.sost.: it. allevato m. 'allievo, discepolo,
Falcucci; it. ~ 'chi alleva, educa' (1574, Balscolaro' (sec.XIV, SGiovCrisostomo volg, TB s delli, B - 1729, Salvini, Crusca 1863; T B ; ante
- 1588, R. Borghini, TB).
1938, D'Annunzio, B); ~ 'attrezzo usato in
It.a. allevatone agg. 'bene allevato nel corpo,
pollicoltura per contenere e scaldare numerosi
fatticcio' (1557 c a , G.M. Cecchi, TB).
pulcini' DizEncIt. 1955.
It. allevante agg. 'che alleva' (1686, Sègneri,
It. allevatore m. 'chi alleva, educa' (ante 1604,
TB). - Agg.sost.: lig.occ. Mònaco alevente o M. Adriani, B - 1729, Salvini, TB; Crusca
m. 'uomo superiore' Arveiller 20.
1863), vogher. alvadùr Maragliano, garf.apuano (carr.) alavatór (Luciani,ID 37); it.
It. allevando m. 'colui che si vuole allevare,
allevatore (di viti) 'chi si occupa dell'allevaallievo, alunno, scolaro' (D'AlbertiVillanuova
mento (delle viti)' (sec.XIV?, Z a n e E n e i d ,
1797; VocUniv. 1845) .
Abr.or.adriat. (Penne) allavànna f. 'azione 5 TB); allevatore 'chi si occupa dell'allevamento
dell'allevare animali, cure e tempo a ciò dati'
dei pesci o del bestiame' (dal 1906, TommasiDAM, vast. alluvànna ib.
ni; Acc. 1941; B; DizEncIt. 1955; GlossConsGiur.; DD), vogher. alvadùr Maragliano.
Cast. a. alevatello agg. 'alquanto cresciuto,
Derivati: it. allevamento m. 'insieme di cure
per nutrire, far crescere e sviluppare; allat- 0 grandicello (parlando di animali)' (sec.XIV,
tamento di neonati' (prima del 1304, Plutarco
TestiAgostini), emil. occ. (piac.) alvadell Forevolg, TB; ante 1406, Buti, B; dal 1663, D. BarstiSuppl.
toli, TB; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; DD).
Lig. a. allevaisso m. 'figlio adottivo (in tono inIt. allevamento m. 'attività volta a far crescere,
giurioso)' (-ATICIU, prima metà del sec.XV,
riprodurre, migliorare le specie di animali do- s Parodi,AGI 15,44).
mestici o il complesso di attrezzature e imIt. rallevare v. tr. 'allevare, far crescere (di perpianti necessari' (dal 1729, Salvini, Crusca
sone)' (1723, Salvini, TB), fior. ~ Fanfani; it.
1863; Acc. 1941; B; DD); ~ 'coltivazione,
~ 'far crescere (di piante)' (ante 1729, Salvini,
perfezionamento delle piante coltivate allo
TB). - It. a. rallevato m. 'colui che è stato allescopo di accrescere e migliorare la produzio- ) vato' (sec.XIV, LibroSegreteCose, TB) - Agg.
ne' (dal 1869, Cattaneo, B; DD).
verb.: it. rallevati pi. 'cresciuti' (ante 1942, CiIt. allevatura f. 'allevamento, educazione' (annelli, Rosamani s.v. rilevar).
te 1698, Redi, Crusca 1729 - 1873, Guerrazzi,
Acc. 1941 ; TB; B), corso ~ Falcucci. - It. alle2. It.a. allievo m. 'allevamento' (sec.XIV,
vaturaccia f. 'cattivo allevamento, cattiva edu- > SGiovCrisostomo volg, TB), it. ~ 'allevamencazione' (ante 1698, Redi, Crusca 1729) , roto di piante' (1928, Faldella, B), ~ 'la pratica
magn. (faent.) ~ Morri.
dell'allevare, dell'allattare un bambino' DizIt. allevata f. 'allevamento' (ante 1306, JacoEncIt. 1955, cismont. or. (balan.) allévu 'allepone, B; dal 1803, Lastri, B; Crusca 1863; TB;
vamento d'animali' Alfonsi, sic. addévu PicAcc. 1941; DizEncIt. 1955), emil.or. (faent.) 1 citto; nap. a. allevo m. 'educazione' (1492,
alvèda Morri, fior, allevata Fanfani, abr. aliaMaioGaeta), cismont. or. (balan.) allévu Alva ta D A M ; it. allevata 'l'insieme degli animafonsi, nap. allievo Rocco ; umbro merid. or. alli allevati contemporaneamente; nidiata di
levo 'creatura allevata' (Mancini,SFI 18); ropiccoli animali' (dal 1941, A c c ; DizEncIt.
man. allevo 'allattamento' ChiappiniRolan1955; Zingarelli 1983); gen allevèua f. 'aumendiAgg.
to del numero delle maglie nel crescere della
Loc. verb. : asc. a. fare Valeva de II arbori 'allecalza; la parte della calza che così risulta alvare' (1377, StatutiZdekauer-Sella).
largata' Casaccia, allevéuia 'id.' Gismondi.
7
8
8
;
7
Di it. allevando m. "piccolo asino' attesta l'uso
(ma senza dichiarazione della fonte) Cherubini s.v.
alèv.
L'attestazione del LibroSimilitudini (TB) è un
falso del Redi.
8
It. allievo m. 'piccolo di animali, parto, appei na nato' (sec.XIV, SGirolamo volg, TB; 1779,
Targioni Tozzetti, B; Crusca 1863; TB; ante
1930, Beltramelli, B; Acc. 1941; B 1961) ,
ALLEVARE
117
aret.a. alevo (1358, SerianniDialetto.SFI 30),
grosset.a. allievi pi. (1379, Fanciulli,ID 43),
cast.a. allevo (sec.XIV, TestiAgostini), b.
piem. (vercell.) allievo (1744, Poggio; 1789,
ib.), a/é/Vola, tic.alp.occ. (Cavergno) aléw 5
'giovane animale che si alleva' (VDSI 1,85),
Ascona alèv i b , valverz. alef 'vitello da allevare' Keller, t i c prealp. (Isone) allievi pi. 'bestie di un anno' (VDSI 1,85), mil. alév m. 'vitello da allevare' Cherubini, vogher. alév pi. io
'bestie giovani' Maragliano, pav. alév 'piccoli
di animali destinati ad essere allevati' Annovazzi, boi. aliv m. Ungarelli, t o s e allièvo FanfaniUso, vers. allevo Cocci, amiat. aglièvo Fatini, Arcidosso allièvu i b , sen. aglièvo Caglia- 15
ritano, abr. or. adriat. (vast.) alleva DAM,
abr.occ. (Introdacqua) ~ i b , molis. (Venafro)
alleva f. i b , garg. (San Nicola) alliava 'seppia (Sepia elegans)' Scorcia, àpulo-bar. (biscegl.) alleive di pulpe 'polpo giovane' Còcola, 20
rubast. alliva Jurilli-Tedone, bar. alliava
'seppia giovane (Sepia officinalis)' Sada-Scoreia-Valente, allievi di seppie pi. (1826, Valente.BALM 16/17,263), ostun. allieva 'allevime delle bestie' VDS, l u e nord-occ. (Ripacàn- 25
dida) alliava 'coniglio giovane' (AIS 1120cp,
p.726), salent. allievu 'allevime delle bestie'
VDS, cai. allevo (sec XVIII, Mosino, Historica 23), cai.merid. (regg.cal.) addévu N D C ,
sic. addevu Traina, addéu Piccitto, addévu 30
i b , trap. (Vita) addevu 'animale giovane (cavallo, asino)' (AIS 1063 c p , p . 8 2 1 ; 1066cp,
ib.).
It. allievo m. 'pianticella che si ripianta, piantime' (dal 1865, TB; Acc. 1941; B; DD), tic. 35
prealp. (Villa Luganese) elév pi. (VDSI
1,85) , lomb.occ. (com.) alèvv m. 'albero giovane che si alleva per farne grossa pianta da
frutto o da legname' Monti, mil. alèv Cherubini, lomb. or. (berg.) alievi pi. Tiraboschi, vo- 40
gher. alèv 'piantine da vivaio' Maragliano,
pav. alèv 'alberi giovani che si coltivano per
farne grosse piante da frutti e da legnami' Annovazzi, niss.-enn. (Agira) addèvi 'polloni'
Piccitto; tic.merid. (Riva San Vitale) e/é/'eiuf- 45
fi d'erba che i cattivi falciatori hanno lasciati'
10
(VDSI 1,85), lomb.occ. (Marchiròlo) alév ib.;
nap. allievo m. 'organo genitale' (inizio del
sec.XVII, CorteseMalato).
9
Cfr. lat. mediev. roman. alevum 'prole' (1516,
Sella).
It. allievo m. 'bimbo allattato, lattante; bambino; figlio'(dal 1598, Florio; Crusca 1863; TB;
FaldellaZibaldoneMarazzini 19; Acc. 1941;
B), gen. allevo Gismondi, t i c a l p . (Cavergno)
aléw (VDSI 1,85), roman. allevo ChiappiniRolandiAgg, àpulo-bar. (andr.) alliive pi. Cotugno, sic. addevu m. Traina, addévu Piccitto, catan.-sirac (Mascalucìa) addéu (AIS 59,
p. 859), niss.-enn. (piazz.) addèv Roccella, Villalba addiayu (AIS 4 5 c p , p.844).
It. allievo m. 'giovane domestico' (1537, IngannatiBorsellino).
Sintagma: it. allievo da vedova 'fanciullo dolce, delicato' (Oudin 1643; Veneroni 1861) .
n
It. allievo m. 'chi viene educato, istruito
dall'insegnamento di un maestro; alunno, scolaro, discepolo' (dal sec.XIV, SGirolamo
volg, DELI; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B;
DD), mil. alév Cherubini, alièv Angiolini, vogher. alév Maragliano, emil.occ. (parm.) alHev Pariset, mirand. alév Meschieri, boi. aliv
Ungarelli, romagn. (faent.) alev Morri, vers.
allevo Cocci, pis.-livorn. (Orentano) ~ Malag l i , Santa Maria a Monte aglièvo i b , corso
allévu Falcucci, balan. ~ Alfonsi, sen. aglièvo
Cagliaritano, abr. alleva DAM, nap. allieve
(1772, Mormile, Rocco), allievo i b , àpulo-bar.
(andr.) alliive Cotugno, rubast. alliva JurilliTedone, sic. addevu (Alessio.AAPalermo IV.
7), niss.-enn. (piazz.) addèv Roccella.
It. allievo m. 'militare che viene addestrato a
svolgere attività particolari e che frequenta appositi corsi in vista della carriera militare' (dal
1908, De Amicis, B; DD), allievo ufficiale 'chi
fa il corso per diventare ufficiale' (dal 1935,
PanziniAgg.); bol.gerg. allyév tenànt 'mozzicone abbondante di sigaretta' Menarini.
Lomb. a. alepo m. 'servo, usciere, cursore comunale' (seconda metà del sec. XIII, ParafrasiDecalogo, Salvioni,AGI 12,386) .
It. allieva f. 'chi è educata e istruita all'insegnamento di un maestro; seguace, discepola'
(dal 1600, B. Davanzati, Crusca 1863; TB; B;
DD), sen. aglteva Cagliaritano,
0
12
Derivati: tic.centr. (Isone) à l é v e t m. 'figlio'
(VDSI 1,85).
Emil. occ. (mirand.) alvazz m. 'allievo' Me50 schieri.
11
9
10
Non è da escludere che sia un deverbale di
ELEVARE.
ALLEVARE
118
Si confronti questa locuzione con il proverbio
corso : nipoti di prete, figlioli di vedova, gattivi allevi
Falcucci.
Con scrizione ipercorretta -p- < -v12
ALLEVIARE
119
120
ALLEVIARE
2
Boi. alivàz m. 'germoglio' (Ungarelli; Corone12,386), oltramont. allibià Falcucci , cismont.
di), alivàz ed castàgn 'pianta di castagni che
occ. (Èvisa) ~ Ceccaldi 203, umbro merid. or.
s'alleva per far pali' Ungarelli; garg. (San Ni(spolet.) allibbiare (1702, CampelliUgolini).
cola) allavàttsa 'cefalo labbrone (Mugil saModen.a. alebifarejv.tr. 'levare' (1377, Laudaliens Risso)' Scorcia, allavattsicca ib.; bar. 5 rioBertoni).
alhvattsàh 'polpo bianco giovane (Eledone
Pis.a. allebbiare v.tr. 'scaricare la merce da un
Aldovrandii, Octopodidae)' Sada-Scorcia-Vabastimento' (sec.XIV, Statuti, Malagoli) , lilente,
vorn. ~ (Flechia, BSPist. 38,32), corso allibita, alleficare v.tr. 'allevare, coltivare' (1340
bià (Coco.StRic.NS. 3,39), allebbià ib.; olc P a l l a d i o volg, B - 1597, Soderini, B; io tramont. allibià 'alleggerire un bastimento getGlossCrusca 1867) ; it. ~ v.intr. 'allignare,
tando in mare una parte del suo carico' Falattecchire' (prima metà del sec.XIV, Cassiano
cucci, oltramont.merid. (sart.) ~ ib.
volg, B; 1614, BianchiPoliti 2 2 2 - 1698, Redi,
It.a. allebbiarsi v.rifl. 'diminuire (la fiamma
TB; 1833, CapponiParodi,SLeI 1,14; Crusca
dell'amore)' (sec.XIV, FazioUberti, Rimatori1863).
is Corsi 258).
It. alleficarsi v. rifl. 'allignare, attecchire' (ante
Agg. verb. : it. a. allebbiati pi. 'alleviati' (metà
1597, Soderini, B- 1673, Rucellai Ricasoli, B;
del sec.XIV, ScalaParadiso, TB), pis.a. (barCrusca 1863).
che) allebbiate '(barche) alleggerite, private
del carico' (1376, Coco,StRic.NS. 3,39).
II. 1. Lucch.a. allevatio m. 'costruzione (di 20 Derivati: pis.a. allebbiatura f. 'lo scaricare la
case)' (1416, BonaviaPittino,SFI 24).
merce da un bastimento' (sec.XIV, Malagoli).
Pis. a. allebbiamento m. 'lo scaricare la merce
da un bastimento' (1376, Coco,StRic.NS.
Il lat. ALLEVARE 'levar su' continua unica3,39).
mente nel friul.a. alevar, nel fr.a. alever 'far 25
crescere' (sec.XII-XIV, FEW 24,330a), nell . b . It. allibare v.tr. 'alleggerire una nave
l'occit.a. alevar (1200ca, ib.) e nell'it. (LI.).
sbarcando (in tutto o in parte) il carico' (dal
La retroformazione allievo è separata (2.).
1889, Guglielmotti; DizMar. 1937; DizEncIt.
Lucch. a. allevatio è un latinismo isolato (IL
1955; "marin." B; Zingarelli 1983), istr. (Cher1.).
30 so, Lussimpìccolo, Zara) alibar v. tr. 'scaricare
la merce da un bastimento; alleggerire la barREW359, Fare; DEI 128, 130seg, 2220; Prati
ca o nave troppo carica' Rosamani , corso al3 1 ; DELI 39seg.; LEDM 127; VDSI 1,85
libbare Falcucci, abr.or.adriat. (vast.) allibbè
(Sganzini); FEW 24,330. - Coluccia; Pfister.
Anelli; bar. alleba[r]'far getta; gettare in mare
35 la mercanzia, quando fa tempesta, per allegge-> *allevimen; levare
rire il naviglio' (sec. XVII, Sada-Scorcia-Valente).
Emil. occ. (parm.) alibar 'alleviare, alleggerire'
(SalvioniREW,RDR 4,371).
40 Sign.fig.: abr.or.adriat. (vast.) allibbé 'scialacalleviàre 'alleggerire'
quare, dissipare' Anelli; bar. alhbbà (u
stómaka)\.ir. 'alleggerire (lo stomaco), vomiI . l . a . It.a. allebbiare v.tr. 'alleviare, allegtare' Sada-Scorcia-Valente,
gerire'(sec.XIV, Anonimo, GlossCrusca 1867;
Con cambio di coniugazione: corso a l l e b b ì
TB) , pav.a. alebiar (sec.XIV, Salvioni,AGI 45 v.tr. 'scaricare la merce da un bastimento'
(Coco.StRic.NS. 3,39), allibbt i b , cismont.
3
13
4
1
121
ALLEVIARE
ALLEVIARE
122
quando queste sono tirate in secco o sospese
alle gru, si fa uscire l'acqua eventualmente entrata in navigazione' (dal 1912 c a . Pascoli, B;
DizMar. ; Barberousse), lig. occ. (ventim.) lezu
Azaretti-Villa, vers. alleggio Cocci, elb. allégro (Cortelazzo,ID 28), leggero i b , àpulobar, (tarant.) lègga VDS, salent. sett. (brindis.) liéggu i b , salent. centr. (lece.) léggu
i b , luc.-cal. (Aieta) albeggia N D C , léggiu i b ,
cai. centr. (Amantèa) lleggtu i b , cai. merid. léggiu i b , messin. or. (lipar.) lyéggu Ruffino
6 9 , Furci Sìculo léggiu RohlfsSuppl, Barcellona Pozzo di Gotto ~ i b , catan.-sirac. (Aci
Trezza) léggu i b , trapan. (mazar.) ~ i b ,
pant. ~ ib.
It. alleggio (della barca) m. 'tappo che chiude
il foro sul fondo della barca' (Tommasini
l . c . It. allegiar (la nave) v.tr. 'gettare in
1906; DizMar. 1937), gen. lezo Gismondi, pamare, quando fa tempesta, la mercanzia per
lerm. centr. (Porticello) lyéggu Ruffino 69,
alleggerire il naviglio' (fine del sec.XIV, Bibbia volg, TB), alleggiare 'alleggerire una nave 20 pant. léggu i b , Lampedusa ~ ib.
del suo peso in tutto o in parte' (1512, ZaccaIL 1. It. alleviare v.tr. 'render lieve, leggero'
riaVespucci 30; dal 1845, VocUniv.; DizMar.;
(dal 1308ca. Dante, EncDant.; PoggiMagaAcc. 1941; B; DizEncIt. 1955).
lotti,ACME 14,61; Crusca 1863; TB; Acc.
Loc.: it. alleggiare una scotta 'allentare una
scotta' VocUniv. 1845; alleggiare una gomena 25 1941; B; D D ) ; ~ 'far più sopportabile, tollerabile; mitigare, temperare' (dal 1336, Boccac'attaccarvi dei barili vuoti o pezzi di legno legcio, B; Crusca 1863; TB; Acc. 1941), vie.a. alegeri affinché galleggi' (VocUniv. 1845; DizMivifarej (1450, Bortolan); it.a. alleviare 'sgravalit. 1847; B).
re, far partorire' (1336, Boccaccio, B).
Agg. verb. : it. alleggiati (li navili) pi. 'scaricati
(i navigli)' (1512, ZaccariaVespucci 45).
30 It.a. alleviare v.assol. 'divenir lieve, leggero'
(prima metà del sec.XIV, Cicerone volg,
Con cambio di coniugazione sotto l'influsso
GlossCrusca 1867; 1353, Boccaccio, Crusca
di alleggerire: elb. alleggi v.tr. 'alleggerire,
1863; fine del sec.XIV, Fioretti, B).
render più leggero un bastimento diminuendo
It.a. alleviarsi v.rifl. 'diventar più lieve' (seil carico e la zavorra' Diodati.
35 conda metà del sec.XIII, DanteMaianoBettarini), ~ 'sgravarsi, partorire' (1321, Dante, B),
Derivati: it. alleggiamento m. 'alleggio' Tom~ di qc. 'alleggerirsi' (fine del sec. XV, FilGalmasini 1906.
loGrignani).
It. alleggiatore m. 'colui che ha una barca
Agg. verb. : it. alleviato 'reso meno pesante ; alpropria per porvi il carico di un'altra barca
per alleggerirla' Tommasini 1906.
40 leggerito, attenuato, sollevato' (1308, Dante, B
s.v. alleviare - 1353, Boccaccio, B).
Retroformazione: it. alleggio m. 'piccolo bastimento nel quale si travasa parte del carico
Derivati: it. alleviamento m. 'alleggerimento;
di una nave per scaricarla' (dal 1797, D'Albersollievo, consolazione' (ante 1292, Giamboni,
tiVillanuova; Guglielmotti; DizMar.; GlossConsGiur.; Prati.ID 13,155; DizEncIt. 1955) ; 45 B - 1364, Boccaccio, B; dal 1530, Sannazaro,
B; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; Zingarelli
~ 'sgravio di tutto o di parte del carico, per
1983) , alllevamento (1512ca, ZaccariaVealleggerire la nave' (dal 1797, D'AlbertiVillaspucci 50).
nuova; DizMar.; Acc. 1941; DizEncIt. 1955).
It. alleggio m. 'piccolo foro praticato nel mezzo dello scafo delle imbarcazioni, dal quale 50
or. (roglian.) allibjì 'alleggerire un bastimento
gettando in mare una parte del suo carico' Falcucci, centur. allebjì ib.
Derivato: istr. (Lussimpìccolo) alibada f. 'alleggerita, scemata (in senso commerc. e ma- 5
rin.)' Rosamani.
Retroformazione: it. allibo m. 'imbarcazione
su cui si sbarca il carico' (Guglielmotti 1889;
DizEncIt. 1955; "raro" Zingarelli 1983) , alibbo DizMar. 1937, ven. merid. (pad.) alibo Tu- 10
rato-Sandon; it. allibo 'l'alleggerire una nave
sbarcandone tutto o parte del carico' (dal
1934, Livorno, GlossConsGiur. ; DizMar.;
Barberousse), triest. alibo Pinguentini, istr.
(Lussimpìccolo) ~ ib.
5
7
15
6
8
13
1
Con adattamento a ' vivificare'.
TB dà il senso di 'insudiciare, contaminare'
senza fornire la fonte ma desumendolo, erratamente
(e con improbabili connessioni con tea, loja 'sudiciume'), dall'esempio di allebbiati agg. pi. citato sotto. GlossCrusca 1867 e il Flechia (BSPist. 38,32) invece rinviano a un testo di anonimo dell'età di CinoPistoia proponendo, convincentemente, il signifi-
cato di 'alleviare, alleggerire': come quei che allebbia/lo peso per andar, cosìfec'io.
Cfr. sardo (Nuoro) illefiiàre (DES 2,18).
Cfr. lat. mediev. romagn. alibiare (salem de navi) v.tr. 'scaricare' (Cervia 1328, Sella).
Cfr. lat.mediev.dalm. allebare v.tr. 'gettare in
mare, quando fa tempesta, la mercanzia per alleggerire il naviglio' (Ragusa 1272, Kostrencic).
2
3
4
5
Cfr. lat. mediev. moden. alebium 'alleggio della
nave' (1327, SellaEmil.).
Cfr. lat. mediev. allegium 'nave' DC.
6
7
Cfr. malt. légg Aquilina 38.
Cfr. lat. mediev. boi. aliviamentum 'alleviamento' (1250, SellaEmil.).
8
ALLEVIARE
123
124
ALLEVIARE
It.a. alleviazione f. 'alleviamento, diminuzioIt.a. alleggiarsi v.rifl. 'alleggerirsi, sgravarsi,
ne' (dal 1397, Rinaldeschi, Crusca 1863; TB;
privarsi' (fine del sec.XIII, DanteMaianoBetAcc. 1941; B; D D ) .
t a n n i ; ante 1348, G. Villani, B; 1354, PassaIt. alleviatore m.'chi allevia, solleva, consola'
vanti, Crusca 1863), s i c a , alligiarisi (1358,
(dal 1704ca, Menzini, B; Crusca 1863; TB; 5 SimLentiniRossiTaibbi).
Acc. 1941; B; D D ) ; alleviatrice f. 'chi allevia,
solleva, consola' (Gher. 1852 - B 1961; TB);
Derivati: it. alleggiamento m. 'alleggerimenalleviatore agg. 'che allevia, solleva, consola' B
to, sgravio; alleviamento, sollievo, consolazio1961.
ne, ristoro' (ante 1272, Re Enzo, B - Veneroni
It.a. ralleviare v.tr.'temperare, mitigare'(ante io 1681; ScuolaSicPanvini; PanuccioBagnoAge1333, FredianiSimintendiOvidio).
n o ; FredianiSimintendiOvidio; CruscaGiunRetroformazioni: it. allìvio m.'sollievo'(1658,
teTor. 1843; Crusca 1863; TB; ante 1938,
Paggio, Migliorini, LN 23,96); allievo 'foro
D'Annunzio, Acc. 1941; B), alegiamento (sec
praticato dal fondo di un'imbarcazione per
XIII, Inghilfredi, ScuolaSicPanvini), allegiafarne uscire l'acqua che vi è entrata' (dal 1889, is mento (sec.XIII, Anonimo, ib.), s i c a , alligiaGuglielmotti; 1937, Prati,ID 13,155; B; Zingamenta (sec.XIV, SenisioMarinoni), allegiarelli 1983), nap. ~ 'buco di una barca da pementu (sec.XIV, VangeloPalumbo).
sca donde si fa affluire un poco d'acqua per
It.a. alleggìatore m. 'chi alleggerisce, allevia'
mantener freschi i pesci'(Rocco; Altamura).
(prima del 1276, PanuccioBagno, B; ante
20 1294, GuittArezzo, B); alleggiatrice f. 'chi allei l i . 1. It. alleggiare v.tr. 'alleviare, alleggevia, alleggerisce' (sec.XIV, Ottimo, B), allegiarire, temperare, mitigare' (1250ca, StefPrototrice Veneroni 1681.
notaro, PoetiDuecentoContini I, 135 - 1837,
Leopardi, B; DanteMaianoBettarini ; EncDant.; PoetiGiocosiMarti 163; AgenoVerbo 25 II lat. ALLEVIARE continua in area gallo-e
116; FredianiSimintendiOvidio; Boccaccioiberorom, cfr. fr.a. alegier (seconda metà del
NinfaleWiese; Crusca 1863; TB; Acc. 1941;
sec.XII, F E W 2 4 , 3 3 l a ) , cat.a. aleujar (DCVB
B), alegiare (1286, MemorialiCaboni), aleggia1,482), cat. aleuiar (1492, ib. 483), spagn. alire (fine del sec.XIII, MareAmoroso, Poetiviar (dal 1250ca, Berceo, D C E C H 2,638),
DuecentoContini I, 489), allegiare (1301 c a , 30 port. ~ e nell'it. (1.1.). Sotto l.b. sono riunite
PuccMartelli, ScuolaSicPanvini; Oudin 1643;
le forme del tipo allibare v.tr. 'alleggerire una
Veneroni 1681), s i c a , allegiafri] (sec.XV, Linave sbarcandola' che rappresentano l'evolubruDiGirolamo), nap. (procid.) alliggià Parazione fonetica veneziana . Queste forme inescandola, àpulo-bar. (grum.) alleggi Coladiate dal venez. sono entrate nell'it, cfr. anche
suonno, salent. centr. (Nardo) lliggiare (Perso- 35 il serbocroato (Lesina) olibàt (Maver,VR
nè,GB 7,47), cal.centr. (cosent.) alleggiare
5,221). Forme probabilmente gen. del tipo alN D C , catanz. ~ i b , alliggiari i b , regg.cal. ~
legiar'' irradiarono nel Mediterraneo ed enib.
trarono anch'esse nella lingua standard ( L e ) ,
It.a. alleggiare (ilparto) v.tr. 'agevolare' (inicfr. lat.mediev.gen. alegtum (1162, DC). Di
zio del sec.XIV, Intelligenza, TB); ~ (il lega- 40 origine colta sono gli esiti con -vi- (II. 1.), menane) 'sciogliere, rompere (il legame)' (prima
tre a influsso gallorom. sono dovute le forme
metà del s e c XIV, Livio volg, TB) ; ~ q. 'caisotto III. 1. (attraverso la trafila letteraria),
mare, acquetare' ib.
I t a . aleggiare v.intr. 'diminuire, alleggerirsi,
REW 361, Fare; DEI 128e 130; Prati 3 1 ; DEalleviarsi' (sec.XIII, DavanzatiMenichetti), 45 LI 39; LEDM 127; FEW 24,331 seg.; Alescal. alleggiare 'diminuire, passare (di dolori)'
sio,ID 12,193seg.; Flechia,BSPist. 38,32segg.;
NDC.
Hope 75; Maver.VR 5,221; Pieri.MiscAscoli
125
*ALLEVIMEN
alléx
421; Prati.ID 13,155; Rizzo.BCSic. 2,
Coluccia; Pfister.
11
12
r
13
9
Cfr. lat. mediev. dalm. alleviacio f. 'diminuzione' (1326, Kostrencic).
Cfr. lat. mediev. dalm. alleviator m. 'chi allevia'
(Ragusa 1406, Kostrencic).
In ScuolaSicPanvini lo stesso componimento
non è assegnato a StefProtonotaro, ma collocato tra
le rime di dubbia attribuzione.
SQ
'
10
11
2
' Cfr. CAVEA > venez. gheba 'gabbia', JOVIA
> sòba 'giovedì' (Rohlfs,GrammStor. §275).
Rohlfs,GrammStor. §275: "In Liguria -by- è
passato a -g- attraverso lo stadio -j-."
13
(-écis) 'salsa di p e s c e ; p e s c e '
1.1. a. ALECE
9
1 0
ALLEX
126
-» leviare; leviarius; levis
l . a . a . It. aléce f. 'acciuga (Engraulis enchrasicolus L.)' (1525, Aretino Petrocchi - Veneroni 1681) ^ salent. sett. (brindis.) alèce
VDS, salent. centr. (lece) alìce i b , Gallipoli
alèce i b , Leuca alìce i b , cal.centr. (Apriglia*allevimen 'giovane individuo da allevamento'
10 no) ~ N D C , cai. merid. (Marcellinara) ~ ib. ,
sic alice (Palombi-Santarelli 20).
1.1. *ALLEVIMEN
l . a . p . Gen.a. lezha f. 'pesce' (sec.XIV,
AnonimoCocito) , nap. a. alechia Scoppa
It. allevime m. 'parto d'animali' (1777, BandiLeopoldini, TB - Palazzi 1949; Crusca 1863; 15 1540 ; salent. merid. (otr.) alida 'acciuga (Engraulis enchrasicolus L.)' VDS, cai. merid. (caAcc. 1941; B), t o s e ~ FanfaniUso, grosset. a.
tanz.) ~ N D C , regg. cai. ~ ib.
alevimi pi. (Orbetello 1479, Fanciulli,ID 43).
2
3
4
l . a . y . Derivati: cai.merid. (catanz.) aliciàstra f. 'spècie di piccola acciuga più piccola
dell'adulta (Engraulis enchrasicolus L.)' (PenT o s e o c c (montai.) alleùme m. 'ciò che si alleso, BPPI 16), Soverato alicàsra N D C , Nicòva (detto delle piante che si rimettono dopo
tera aliciastra i b , regg.cal. aliciarsa ib.; catagliate)' Nerucci, macer. (Servigliano) tliùtanz. aliciastrùni 'acciuga (due terzi dell'adulme (Camilli,AR 13).
to)' (Penso, BPPI 16).
25
L u e cai. (Aieta) alicióccula f. 'piccola acciuga'
Il lat. *ALLEVlMEN è variante reg. di * ALNDC, cal.centr. (Scigliano) ~ i b , cai.merid.
LEVAMENE deverbale di ALLEVARE, e esi(Nicòtera)
~ ib.
ste unicamente nel gallorom. e nell'it. centr.
Cal.centr. (Aprigliano) alicicchiu m. 'piccola
(LI.), cfr. fr. alevin 'avannotto' (dal 1223ca,
FEW 24,329 a ) . Il suffisso -urne caratterizza 30 acciuga' N D C .
il mediano (2.).
l . b . 'alice" con vocalismo merid.estremo
REW 358; DEI 130; FEW 24,329seg. - Col . b . a . Reat.a. alici f.pl. 'acciughe (Engrauluccia; Pfister.
35 lis enchrasicolus L.)' (fine del sec. XV, CantalicioBaldelli,AAColombaria 18,405), nap. a. ali-*• allevare, levare
ce f. Scoppa 1540, bar. a. alide pi. (1465, InventarioCastelloBari, Sada-Scorcia-Valente),
it. alìce f. (dal 1598, Florio; Crusca 1863; TB;
Lat. *ALLEVÀMEN continua nel port. (Alen- 40 Acc. 1941; B; Zingarelli 1983), grosset. (gigl.)
tejo, Serra da Estrela) alabào 'parto d'animali'
alice (Fanciulli, ID 41) , umbro occ. (MagioGDLP, alavào 'giovane pecora' ib. e nel lat. mene) lice Moretti, march, centr. (ancon.) alice
diev. lig. alevamen 'vivaio di pianticelle' (Stat. GarSporti, laz. centro-sett. (Civitavecchia) ~ (Pen2. *ALLEVUMEN
20
2
1
5
bagne, Rossi.MSI 44,139), lat. mediev. piem. ~ (Garessio 1278, GascaGlossBellero; Cherasco 1294, ib.;
Priola 1408, ib.; Pontestura 1465, GascaGlossBacino; Rosignano 1527ca, ib.; Favria 1472, GascaGlossBurzio; Consortile di Cocconato 1499, GascaGlossNervo; Viale 1505, GascaGlossCiocca), allevamen (Priola 1408, GascaGlossBellero; 1416, Corneliano d'Alba, ib.), alevamus (Bra 1370, ib.), alevamen castanearum (Avella 1496, DC). Per b.piem.
(monf.) alvam m. 'piccolo (di piante o d'animali)'
ecc. -» levare.
Spagn. alevino (dal 1853, DHLE 2,270) è prestito recente dal fr.
2
45
1
Cfr. lat.mediev. alece 'alice' (sec.XIII, Crescenzo SellaEmil.).
Cfr. il topon. cai. Alichie (Catanzaro 1258, MosinoOrigini).
Cfr. sardo (Orosei) lési 'latterina, aterina', Siniscola léssi (DES 2,23).
Esiste la possibilità che il nap. a. rientri sotto
III. 1, eventualmente col tramite del s i c a .
Cfr. il topon. elb. Cala dell'Alici (1791, PieriTTM 227).
2
3
so
4
5
ALLEX
ìli
so,BPPI 16), roman. ~ (ib.; ChiappiniRolandiAgg.), olisce (1831, BelliVigolo 181,6 - 1838,
ib. 2609,1), abr. alica DAM, lica i b , teram.
(Sant'Omero)
léca
ib,
Giulianova
aloca
ALLEX
128
fasciata (Lichia vadigo)' i b , alice mezzana 'Lichia amia' i b , nap. mez'altce 'acciughetta'
D'Ambra, mezz'alice Andreoli.
Nap. alice voccola 'acciuga madre' D'Ambra,
(Giammarco, Q AL Ven. 2,111), Roseto degli s alice voccula Andreoli.
Abruzzi ~ i b , abr. or. adriat. (Silvi) léca
Bar. a. alide de lo sprone 'alice salata, di gusto
DAM, pese,
alica
(Giammarco,QALVen.
aspro' (1465, InventarioCastelloBari, Sada2,111),
Cansano
Corvara
a fica
aléyca
DAM,
léyaca
ib,
DAM, Francavilla al Mare
8
Scorcia-Valente) , bar.
olisce du sprone
Scor-
cia-Saggio, alici di sprone (1826, Sada-Scorcia-
lica i b , vast. léyca i b , abr. occ. (Pòpoli) io Valente); nap. alice de sperone 'acciuga granalóica
DAM, Sulmona léca
DAM, molis.
de' D'Ambra, alìce 'e speróne Altamura.
lica Minadeo, nap. alice (1671, Perruccio,
Garg. (San Nicola) alisa paddrayóta 'acciuD'Ambra; fine del sec.XVIII, Guarracino,
ga' ( a l ì c e patriota' Scorcia)' .
Folena,BALM 5/6,68; CostaZool.; Andreoli;
Bar. alisa a la nùta 'alice avannotta, dal saVolpe), isch. alìce JoveneFauna, pugl. alici pi. 15 pore amarognolo, che si pesca in giugno e in
(1594, Valente,BALM 16/17,260; 1826, ib.
luglio' ( alice a la nuda 1857, DeSantis, Sada263), dauno-appenn. (fogg.) ~ Villani, garg.
Scorcia-Valente).
(manf.)
aliè
m. GentileGlossDibenedetto,
àpulo-bar. (Margherita di Savoia) alee i b , biSign.fig.: umbro occ. (Magione) alice f. 'gescegl. aloyca f. (DeGregorio,ID 15,33), alìce 20 sto scherzoso consistente nel passare, striCòcola, molf. alàyasa Scardigno, alóyca m.
sciandolo di sorpresa sulle labbra altrui, l'in(Merlo,StR 13/14,71) , rubast. aléysa f. Judice umettato di saliva (gioco di ragazzi)' Morilli-Tedone, bitont. alóyca Saracino-Valente,
retti; umbro merid.-or. (Foligno) ~ 'colpo,
bar. olisce ScorciaSaggio,
alisa
Sada-Scorbotta' Bruschi, it. (e l'obblivione e) le alici 'colcia-Valente, grum. aléysa m.pl. Colasuonno, 25 pi, botte' (1761, MarriFerrari,LN 37,84).
martin. aleisce f. Prete, tarant. alici pi. DeVinSintagmi : nap. gerg. alìce 'e matenàta 'donnine
centiis, luc.-cal. (Maratea) alica f. Bigalke.
di malaffare (spesso al disotto dei diciotto anAltri pesci: dauno-appenn. (fogg.) lica f.
ni) che si mettono in giro specie al mattino per
'Atherina rissoi lacustris' (Melillo-Merlo,ID
adescare i passanti' Calice di mattinata' Alta1,263); garg. (San Nicola) pessaalisa 'spina- 30 mura).
rolo (Squalus acanthias L.)' Scorcia, àpuloÀpulo-bar. (rubast.) alisa da la réipa 'persobar, (molf.) {pesce) alisa 'uno squalo' (Valenna magrissima' Calice del bordo 'alice vicina
te,BALM 5/6,143) .
al bordo della scatola' Jurilli-Tedone).
Àpulo-bar. (biscegl.) occhie d'alice 'occhi rossi
Sign.fig.: roman. alice f. 'donna magrissima
(in senso dispregiativo)' ChiappiniRolandi 35 per palpebre arrovesciate' Còcola.
Loc.: umbro occ. (Magione) a fatto l'vyàgg
Agg, nap. ~ 'persona molto sottile' Andreoli,
dia
lice,
k pàrt kla
testa
e ariva séntsa
bar. ali sa 'persona molto magra (detto di ra'ha fatto un viaggio infruttuoso' Moretti, rogazze)' Sada-Scorcia-Valente.
man. possi fa er viaggio de l'alice ChiappiniRoSintagmi: nap. alice salata f. 'acciuga salata'
(D'Ambra; Andreoli), àpulo-bar. (biscegl.) ali- 40 landiAgg. ; a burr'e alice 'nel migliore dei modi
possibili' VaccaroTrilussa.
ce salate Còcola, bitont. alòice salèute Saracino-Valente, bar. alide salate pi. (1547, SadaScorcia-Valente).
l . b . p . Umbro merid.-or. (Bevagna) a l t e a
March, centr. (ancon.) alice grande 'Seriola
f. 'alice' Bruschi, nap. alida Altamura.
Dumerilii Risso' Spotti ; alice pìccola 'lampuga 45
(Stromateus fiatola L.)' ib. ; alice rigata 'leccia
r
9
r
1
6
1
7
1
6
Merlo indica il genere maschile, non sconosciuto, per altro, neanche ai dialetti salentini.
Ma l'appartenenza qui delle due ultime forme
non è del tutto certa: giacché potrebbero anche dipendere da qualche voce non italiana, ad es. spagn.
lija, designazione di molte specie di selacei (d'origine incerta: DCECH 3,648), e quindi rientrare sotto
III.
7
"Sprone è una rete da pesca, ancora in uso in
alcune località dell'Adriatico"; cfr. anche il napoletaneggiante alice d'o sperone (1922, Ojetti, B) col
tentativo di etimologizzare sperone sul nome di "un
promontorio rinomato nel golfo per la pesca delle
acciughe" (Lupis).
"'patriota' perché dimora nelle cale, da dove
non è rientrata nelle acque profonde dopo la covata, per non essere riuscita a congiungersi al branco".
9
129
ALLEX
l . b . y . Derivati: it. alicetta f. 'piccola acciuga' (dal 1865, TB; Tommasini 1906; Zingarelli 1983), abr. or. adriat. (Francavilla a Mare)
lacétta
DAM, pese,
alicetta
i b , roman.
ali-
scelta (1832, BelliVigolo 937,14 - 1835, ib. 5
1991,4), alicetta ChiappiniRolandiAgg, àpulo-bar. (minerv.) alacétta (nzàlza) Campanile, andr. alecètte Cotugno, biscegl. alicene Còcola, grum. alacétta pi. Colasuonno. - Roman, alicetta f. 'sputacchio che si raccoglie 10
sulle labbra col dorso del dito indice e si lancia con questo contro una persona' ChiappiniRolandiAgg. ; ~ 'donna magrissima' VaccaroBelli.
It. alicetto m. 'piccola acciuga' Tommasini 15
1906.
It. alicella f. 'piccola acciuga' Tommasini
1906, nap. ~ (D'Ambra; Andreoli).
It. alicello m. 'il neonato dell'acciuga finché
non sia coperto di squame' Tommasini 1906, 20
nap. alicillo D'Ambra; ~ 'giovanetto smilzo e
minuto' ib.
Vers. alecino m. 'piccolo pesciolino di mare;
bambino piccolo, magrolino' Nieri.
ALLEX
130
Sic. a. alecha f. 'acciuga (Engraulis enchrasicolus L.)' (sec.XIV, SenisioMarinoni).
Gen. leccia 'seriola (Seriola Dumerilii Risso;
Micropteryx Dumerilii)' (Gismondi; Penso,
BPPI 16), pis. ~ Malagoli, elb. lecca (Cortelazzo, ID 28), cismont. or. (Sisco) ~ Chiodi
147, bar. lécce Scorcia.
It. leccia f. 'Lichia amia L. ; Trachinotus amia'
(dal 1803, D'AlbertiVillanuova), lig. ~ Palombi-Santarelli 129, livorn. ~ (Penso.BPPI 16),
teram. (Giulianova) lecca GiammarcoLessicoMarin, abr. or. adriat. (pese) ~ i b , molis.
(Termoli) ~ ib.
Gen. leccia f. 'pesce di mare, di color verdiccio o azzurrino (Scomber ancia)' Casaccia; it.
~ 'squalo di colore bruno nerastro lungo fino
a l,80m. (Scyliorhinus licha Bonn.; Dalatias
licha)' (1969, Palombi-Santarelli 247; B 1973);
nap. — 'Clupea aiosa' (Penso,BPPI 16); àpulo-bar. (molf.) lecca 'designazione generica
dei vari carangidi' (Valente,BALM 5/6,143),.
~ 'nome generico anche di altre specie non
ben distinte e note' ib.; messin.or. (Milazzo)
alèccia f. 'ombrina leccia, bocca gialla (SciaeRoman, nnanzi senza pesce che aliciotti 'piut- 25 na aquila)' Piccitto, messin. leccia 'aquila di
mare (Sciaena umbra L.)' (MocciaroCannareltosto nulla che una cosa che non soddisfaccia'
la,BALM 16/17,112).
DelMonte.
Sintagmi: istr. (rovign.) ombrina leccia f. 'LiRoman, alicióna f. 'alice grossa' ChiappiniRochia amia L.' (Penso.BPPI 16), laz. ~ PalomlandiAgg.
30 bi-Santarelli 129.
It. leccia fasciata f. 'serretta (Lichia vadigo)'
II. 1. I t a . alee m. 'acciuga' (1350ca, Nic(Garollo 1917; 1940, Penso.BPPI 16).
RossiBrugnolo).
It. leccia bastarda f. 'lampuga (Stromateus fiaIt. aleche f. 'acciuga' (sec. XIII, DavanzatiMetola); Trachinotus glaucus L. (= Lichia glaunichetti; Florio 1598), lecchia 'gran pesce'
(1561, Citolini, B - Veneroni 1681).
35 ca)' (dal 1917, Garollo; 1940, Penso.BPPI 16;
B), lig. ~ Palombi-Santarelli 128, gen. ~ Gismondi, laz. ~ Palombi-Santarelli 128; lig. ~
2. It. alice f. 'salsa piccante ottenuta dalla
'Seriola Dumerilii Risso' ib. 131; leccia veaxa
macerazione di pesci' (dal 1611, Florio;
'id.' (7ecc»'a verace ib.); àpulo-bar. (molf.)
Acc. 1941; DD), alece (seconda metà del
sec. XVII, Averani, TB).
40 lecca bastarda 'designazione generica di più
specie ittiche non ben distinte' (Valente,
BALM 5/6,143)
III. 1. spagn. haleche / occit. a. lecha
Corso (pésciu) lécciu m. 'specie di pesce' Fal1.a.a. S i c a , alechi f. 'acciuga (Engraucucci.
lis enchrasicolus L.)' (secc. XIV/XV, Bresc, 45
BALM 16/17,22), sic. alea (Traina; Macalul . a . y . Derivati: camp, ricciola f. 'pesce maso, Piccitto).
rino (Lichia amia L.)' Palombi-Santarelli
Sica, allechi 'scombrus, halex' (1519, Scobar,
129, nap. ~ (Penso.BPPI 16), pugl. orciolo PaRinaldi.BALM 16/17,37), sic. alea 'bocca
lombi-Santarelli 129, cai. merid. (Roccella Iòd'oro (Argyrosomus regius)' ib.; sic. ~ f. 'sar- 50 nica, Tropèa, Nicòtera, Mèlito di Porto Salvo)
da (Sprattus sprattus)' (Mortillaro; Traina).
ricciolo N D C , sic. aricciola (1795, Pasqualino,
Piccitto - 1883, Nicotra, ib.), licciola Traina.
l . a . p . It. leccia f. 'pesce' (ante 1617, Baldi,
B).
Con dissimilazione /-//- > r-/l-.
1
;
10
ALLEX
131
132
ALLEX
Camp, ricciolo f. 'Trachinotus glaucus L.' PaMartino, FaccioliCucìna 1,184,189; Salvialombi-Santarelli 128.
ni, Folena,BALM 5/6,108; IneichenGiovio,
S i c a , licitoli pi. 'pesci, probabilmente Seriola
BALM 2/3,100; Aretino Petrocchi; Crusca
Dumerilii Risso' (1419-1510, Rinaldi,BALM
1905; B; Zingarelli 1983), lacchia (1571, Ul16/17,27 e 45), liccioli (1593, ib.), alicholi 5 loa, B - Florio 1611), alaccia (dal 1941, A c c ;
(1537, ib.), aliccioli (1598, ib.); pugl. ricciolo f.
B; DD), s i c a , alachi pi. (1460, Rinaldi,BALM
'Seriola Dumerilii Risso' Palombi-Santarelli
16/17), laccio Valla 1522, lig. ~ (1961, BiniPe132, cai. aricciòla i b , s i c alicciòla i b , aricciùsci 4), elb. (Marina di Campo) alàcca (Cortela i b , aricciòla (1930 c a , Cannarella, Piccitto),
lazzo.ID 28), corso laccio Falcucci, laz. ~
messin. or. (Malfa) rraccóla FanciulloEolie io (1961, BiniPesci 4), alaccia i b , laz.centro-sett.
227; ~ 'Pomatomus saltator i b , it. allicciala
(Civitavecchia) laccio (Penso,BPPI 16), àpuloGarollo 1917.
bar, (tarant.) alàcca V D S S u p p l , cai.merid.
Nap. ricciolo f. 'Lichia vadigo' (Penso,BPPI
alaccia ( N D C ; Penso.BPPI 16), sic. ~ (Trai16).
n a ; Piccitto), messin. ~ (Penso.BPPI 16), paSic. aricciòla f. 'fanfano nero o pesce paolo i 5 lerm. ~ ib. .
(Centrolophus niger)' (prima del 1930, TriAltri pesci: elb. (Marina di Campo) alàcca f.
schitta, Piccitto; 1930, Cannarella, ib.), alicciò'papalina (Clupea sprattus L.)' (Cortelazzo.ID
la (1928, Assenza 97), licciòla i b , messin. aric28); roman. laccio 'Clupea aiosa finta' (Penciòla Piccitto, catan. ~ i b , sic. sud-or. (Mòdiso.BPPI 16).
ca) ~ i b , catan. ~ 'Centrolophus pompilus' 2 0 Grosset. (gigl.) alàcca f. 'sardina dorata, pe(1930,
MocciaroCannarella,BALM
16/17,
sce della famiglia dei Clupeidi (Sardinella au107).
rita Cuv.)' (Fanciulli.ID 41), garg. (San NicoSic. licciòlu m. 'Seriola Dumerilii Risso' Pala) lacca Scorcia, bar. ~ ScorciaSaggio,
lombi-Santarelli 132.
luc-cal. (Maratea) alàcca Bigalke, làcc i b ,
Sintagmi: camp, ricciolo 'e furinole 'Seriola 2 5 sic. alacela Piccitto, catan. alacce (Penso,BPPI
Dumerilii Risso' Palombi-Santarelli 132, pugl.
16); sic. alaccia 'sgombro; aringa' Piccitto.
ricciolo 'e funnu i b , àpulo-bar. (bar.) leciole di
Messin. or. (lipar.) alàzza f. 'verdesca, verdone
funno pi. (1750-1787, Valente.BALM 16/ 17,
(Prionace glauca L.)' Ruffino 107, ~ 'cagnac262), messin.or. (lipar.) raccòl-i funnu f.
cio (Odontaspis ferox Risso)' i b , ~ 'palombo
'Luvarus imperialis' FanciulloEolie 217, ~ 3< ) stellato (Mustelus asterias Cloquet)' ib.
'Pomatomus saltator* ib. 227; sic. aricciòla
Loc.: it. a prima laccio 'all'inizio della primadi lu faru 'Centrolophus pompilus' (1930,
vera' (ante 1535, Berni, TB), ~ 'alla prima ocMocciaroCannarella,BALM 16/17,107).
casione' (Oudin 1643; Veneroni 1681).
Palerm. centr. (Sant'Elia) alicciuoli pi. 'acciuSign.secondario: it. alace f. 'salsa piccante otghe' (Traina,FI 3,289).
3;1 tenuta per macerazione di pesci' (Florio 1611
Retroformazioni: camp. Uccia f. 'Seriola Du- Veneroni 1681) ».
merilii Risso' Palombi-Santarelli 1 3 2 , sic.
Àpulo-bar. (tarant.) a l à c c a m. 'pesce della
alìccia (sec.XVIII, Malatesta, Piccitto; 1875,
famiglia delle sarde' (Rohlfs,BALM 2,8), saMacaluso, ib.), palerm. ~ (Penso,BPPI 16);
lent. sett. (brindis.) alàcciu VDS.
sic. alicci pi. 'sarde salate' (1759, Vinci, Piccit- 4c
t o ; 1839, Rosario, ib.).
Derivati: cai.merid. (catanz.) làcciole f.pl.
Sic. alicciara f. 'rete con maglie larghe che ser'piccoli di Clupea aurita' (Penso.BPPI 16);
ve alla pesca' (Pitrè,StGl 8 ) .
sic. (agrig.) alacciola f. 'Centrolophus pompilus' (1930, MocciaroCannarella,BALM 16/17,
2. It. taccia f. 'cheppia (Aiosa fallax niloti- 45 107), agrig. occ. (Siculiana) racciola ib.
Sirac. lacciuna f. 'Clupea aurita' (Penso.BPPI
ca Geoffr.)' (dalla fine del sec.XV, Maestro16); lacciuni (1930, MocciaroCannarella,
BALM 16/17,107).
È parso opportuno considerare le forme meri5
13
n
12
11
dionali del tipo 'alicela' retroderivati del tipo 'licciola'' perché poco numerose, cronologicamente secon- 50
darie ed isolate, con la loro 1 tonica, in una zona caMalt. làcci 'cheppia (Aiosa fallax nilotica
ratterizzata invece dal tipo 'leccia' (più difficilmente
Geoffr.), sardina dorata (Clupea aurita)' è prestito
saranno incrocio dei tipi ^leccia e 'alice'').
siciliano (Aquilina 63).
Ma può essere più semplicemente variante di
Cfr. il latinismo alice con lo stesso significato
alacciara, III. 2.
(II. 2.).
13
1
12
14
133
ALLEX
ALLIATUM
134
e i derivati sotto y. L'it. a. alee m. e la forma f.
corrispondente, aleche, sono latinismi isolati
del Due- e Trecento (IL 1.).
I continuatori di ALLÉX sembrano essere entrati a più riprese come prestiti iberoromanzi
0 occit. soprattutto nell'Italia meridionale. Allo spagn. haleche (< ALÉCE, D C E C H 1,102)
risale probabilmente il tipo sic. aleci di III. 1,
morfologicamente rideterminato secondo la
desinenza femminile -a (l.a.B.), benché non
se ne possa escludere un'origine occitanica,
tanto più che l'occit. a. lecha 'pesce' è attestato
già nel 1410 (Narbona, FEW 16,456b). Dello
3. Ven. lize f.pl. 'pesci' (ante 1557, Ramuspagn. haleche non si conoscono attestazioni
sio, B), lizza f. 'pesce di mare a scheletro grosso (Lichia amia; Lichia glauca)' (dal 1917, Ga- 15 antiche sicure. Il tipo 'laccio' (2.) è anch'esso d'origine iberoromanza, cfr. spagn. alacha
rollo; Penso,BPPI 16; B; Zingarelli 1983), roe cat. alatxa, attestato già a partire dal 1313
magn. (faent.) àliza M o r r i , venez. lizza Boe(cat. alatxa, DELCat. 1,136), forme nelle quali
rio, triest. ~ Pinguentini, liza i b , lissa i b , Pil'elemento finale si spiegherà con uno scamrano lisa Rosamani, liza i b , Parenzo lissa
bio
di suffisso nel mozarabo (-acha < -ACEA
(Berlam,ACATP 4,539), poi. lissa (Pen- 20
invece del meno frequente -eche), come si deso.BPPI 16), Fiume liza i b , Ragusa ~ (Deaduce dall'arabo magrebino lag, attestato da
novic,FestsRohlfs 1968,130). - It. alicela f.
Edrisi (1154, D C E C H 1,102). Lo spagn. a. lica
'lizza' (1950, DEI 122), liccio B 1975 .
(1326ca, Juan Manuel, D C E C H 3.665) , che
Sintagmi: venez. lizza bastarda f. 'leccia bastarda (Seriola Dumerilii Risso; Trachinotus 25 risale probabilmente ad un latino reg. *ALICIA o ALLICIUM (attestato in una iscrizione
glaucus L.)' (Boerio; Palombi-Santarelli 128),
di Concordia: ThesLL, cfr. Zamboni,StLFriul.
lissa bastarda (Palombi-Santarelli 128 e 131),
1), sta alla base del terzo strato 'lizza , che nel
poi. ~ (Penso.BPPI 16); Uccia stella f. 'TraCinquecento, con Ramusio, entrò a Venezia
chinotus glaucus' ib.
(3.). Da non escludere (ed a maggior ragione
30
per voci migratorie quali sono gli ittionimi)
l'eventualità, infine, che singole forme o sinIl significato principale di ALLÉX, 'salsa di
gole accezioni risentano di altri influssi ancopesce', sopravvive solo come latinismo del Seira, come potrebbe essere nel caso del molf.
cento (II. 2.). La glossa hoc allec ó àXkr\l, i%$ùc,
(pesce) alisa, cfr. N 7.
TapiXEi)óu.£VOC, (sec. IV, Char. gramm. I, 32,8, 35
ThesLL) fa supporre che il significato 'pesce'
sia già del tardo lat. regionale ; cfr. anche IsiREW 4001, Fare; DEI 104, 117, 122, 2191,
doro orig. XII, 6,39 allec pisciculus ad liquo2256; Prati 29,560; DELI 37; Alessio; Battirem salsamentorum idoneus unde et nuncupasti,BALM 2/3,65seg.; DeGregorio.StGl 7;
tur . Si distinguono le forme risalenti diretta- 40 IneichenGiovio.BALM 2/3,100seg.; Michel,
mente ad ALÉCE (La.) da quelle con vocaliBALM 1,172. - Fanciullo; Pfister.
smo / del meridione estremo ('alice'') irradiatesi nell'it. merid, nell'it. centr. e nella lingua letteraria dal Quattrocento in poi (l.b.). Le forme analogiche in -a sono elencate sotto 1. b. (3. 45 aìliàtum 'piatto condito c o n aglio'
Sic alacciara f. 'tratta, rete a strascico a maglia piuttosto larga per la pesca di alacce'
(1928, Pitrè, Piccitto; prima del 1930, Trischitta ib.'), messin.or. (Salina) laccàra FanciulloEolie 189, catan. lacciara DizMar. 1937, it. 5
alacciara (Acc. 1941 ; B 1961), lacciara B 1973;
lacciarella 'rete da pesca usata dai pescatori siciliani per la pesca delle boghe, delle triglie e
delle aragoste' ib. - It. lacctaroto m. 'pescatore
che pesca con le lacciare' (DizMar. 1937; B 10
1973).
18
15
16
19
1
11
1.1. It. agliata f. 'salsa piccante a base di
15
Con cambio dell'accento.
aglio ed aceto' (dalla seconda metà del
Probabile superadeguamento delle voci settensec.XIII, FolgSGimignano, B; FaccioliCucitrionali, in base alla proporzione per cui ad it. sett. 50
brazo corrisponde it. braccio ecc. In qualche caso it.
(a)liccia può essere adattamento del tipo camp, e
Cfr. lat. mediev. roman. laccio (1466, Sella).
sic. 'Uccia' (l.a.y.).
DCECH 3,665a: "la forma propiamente castellana es liza ... 1 doc. : lica (que deberà leerse liCGL V,520,2: allec allecis genus piscium quod
eo) ...".
maxime Salerno abundat.
16
18
19
17
a
ALLIATUM
135
136
na; TB; Acc. 1941), ast.a. aglià (1521, AlioneBottasso), berg.a. ayada (sec.XV, Lorck 134),
ven. a. giada (prima metà del sec. XVI, SalvioniEgloga,AGI 16,305), già i b , venez.a. aiada
(1424, SprachbuchPausch 194), bellun. a. iada s
(prima metà del sec. XVI, CavassicoSalvioni),
jada i b , nap.a. agliata (sec.XV, RegimenSanitatisMussafia,SbWien 106), lig. occ. (sanrem.) ajàda Carli, pietr. agiàdda Accame-Petracco, gen. aggiadda Casaccia, lig.or. (Val io
Graveglia) agàda Plomteux , spezz. ~ Conti-Ricco , piem. agliada Vopisco 1564, ajà
(Zalli 1815; Ponza), ajàda (DiSant'Albino;
Levi), b.piem. (viver.) ajà Clerico, mil. aiàe
(ante 1699, Maggilsella), ajàda Angiolini, vo- is
gher. ajà Maragliano, emil. occ. (parm.) ajada
Pariset, guastali, aiàda Guastalla, moden. aièda Neri, regg. jèda Voc, mant. aiàda Bardini,
boi. aya Ungarelli, aia Coronedi, romagn.
ajèda Ercolani, ven. agiada (1556, Berengo- 20
Tucci), vie. agià (1560, Bortolan), conegl. jada
(fine del sec. XVI, MorelPellegrini,StVen.) ,
tose, agliata FanfaniUso, abr. or. adriat. (Pianella) ayàta DAM, Francavilla al Mare
ayàta i b , Ortona ayéta i b , nap. agliata 25
(1628, Cortese, Rocco; ante 1632, Basile, ib.),
cai. merid. (Cittanova) aggàta (Longo,ID
11), sic. agghiaia (sec. XVII, Anonimo,Piccitto; Traina), catan. ~ Piccitto, niss.-enn.
(piazz.) agghiada Roccella; gen. aggiadda 'pe- 30
sce marinato' Casaccia.
It. sett. agliata f. 'cibo con noci e aglio' Florio
1598 , pad. a. aiata (1452, SavonarolaMNystedt 5 4 ) ; lomb.occ. (Lomellina) ayà 'pezzo
di pane sulla cui crosta si è stropicciato dell'a- 35
glio come companatico' Moro Proverbi 69;
lomb. or. (Valle Imagna) ajada 'vivanda di noci, aglio, formaggio, pan grattugiato e brodo
fatta a Natale' Tiraboschi, venez. agiàda 'vivanda di biscotto preparato con aglio, olio, 40
aceto e pepe' Boerio, ven. merid. (pad.) agià
'specie di minestra' (sec. XVI, TestiMilani,
AMAPat. 80,423), ven. centro-sett. (feltr.) jada
1
1
2
3
4
ALLIATUM
'bevanda composta con aglio, noci e brodo di
polenta' (1748, Villabruna, Migliorini-Pellegrini), nap. agliata 'minestra d'agli, con uva agresta, sale e origano, usata dai campagnuoli per
cibo dei mietitori' (ante 1627, CorteseMalato;
1800ca, Lorenzi, Rocco).
It. agliata f. 'discorso lungo e noioso' (ante
1584, Grazzini, B; dal 1797, D'Alberti Villanuova, TB; Acc. 1941; B); mil. aiàe 'cicalata'
(ante 1699, Maggilsella).
Venez. agiàda f. 'malignità' ("antiq." Boerio),
molis. (Isernia) agliata 'inganno' D A M ;
ast.a. aglià f. 'baccano' (1521, AlioneBottasso) , gen. tempesta con l'aggiadda 'tempesta
furiosa' (Casaccia; Ferrando 450).
Composto: boi. pappa agliata m.pl. 'spensierati d'ogni cosa fuorché del mangiare' Bumaldi 1660.
5
6
Il termine culinario latino ÀLIATUM (forma
più volgare ALLIATUM, cfr. ThesLL 1,1553)
si continua nel latino mediev. (MittellatWb.
1,480) e in buona parte delle lingue neolatine: friul. ajàde, fr.a. ailliee (sec.XIII, FEW
24,334b), occit.a. alhada (1350ca, ib. > fr.
aillade), cat. allada (sec.XIII, DELCat. 1,205
> sard. aiàda), spagn. ajada (dal 1599,
DHLE l,1236c), port. alhada, logud. adzàSa
(DES l,159b). Queste forme vengono trattate
nei dizionari etimologici per lo più come formazioni interne, ma tale tesi non sembra fondata vista la presenza della voce già latina
ÀLIÀTUM e visto il parallelismo fra le lingue
neolatine.
7
D E I 90; Prati 20; FEW 24,334. - Kramer.
-> allium
138
3
6
2
3
4
7
ALLIGARE
Umbro a. essere aliso part.pass. 'essere battuto' (sec.XIV, Laudi p e r u g , JacoponeBettarini), aliso (sec.XIV, Cantari Varanini); fior, liso
1.1. Derivato: corso sett. alleccità v.tr. 'daagg. 'rotto, infranto' FanfaniUso, pist. ~ ib.;
re al bimbo appena nato zucchero da succhiare, miele o simile per acchetarlo, intanto che si 5 aret. aliso (ante 1698, Redi, FanfaniUso).
Sintagmi : umbro a. essere alliso e 'nsanguenato
possa porgergli la poppa; nutrire, dar da man'essere
percosso e insanguinato' (ante 1306, Jagiare, levar la fame' Falcucci, allucidà (la me
coponeBettarini), alliso ensanguenato i b , batfamiglia) i b , oltramont. merid. (sart.) allucità
tuto e alliso i b , aliso e'nsanguenato (sec.XIV,
ib.
Laudi
p e r u g , ib.), franto e aliso 'ferito e battuRetroformazione: corso (oltramont, cismont.) 10
to' (sec. XIV, CantariVaranini).
alléccitu m. 'quel primo nutrimento che si dà
ai bambini appena nati, porgendo loro zucIII. 1. Sic. allisàrisi v.rifl. 'indurirsi, ridursi
chero a succhiare, miele o simile intanto che si
in massa compatta (parlando della terra)'
possa dar loro il latte; gustare' Falcucci; cismont. occ. (Èvisa) allècltu 'uscita del latte 15 (Traina 1868 - 1930ca, Trischitta, Piccitto),
catan.-sirac. (Adrano) ~ ib.
(parlando di una madre, che sta per allattare il
bimbo)' Ceccaldi.
L'it allidere è voce tipica del tose, e dell'umbro (IL 1.). Il sic. allisàrisi può connettersi col
I L I . It.a. alicere a + inf v.intr. 'attrarre'
(ante 1494, BoiardoMengaldo); it. allicere 20 fr.a. terre olisse 'terra compatta' (1200ca, Doon, FEW 24,332 b) e potrebbe essere un norv.tr. 'allettare, attrarre' (1530, Bembo, B; ante
mannismo
(III. L).
1595, Tasso, B).
allicere
'allettare, adescare'
DEI 131 seg.; FEW 24,332seg. - Pfister.
Il lat. ALLICERE continua unicamente nel
gallego alocir 'attrarre, sedurre' Buschmann e 25
nel corso, allargato dal suffisso verb. -ilare
-* allisio
(I. L). It. alicere (II. 1.) è latinismo umanistico,
cfr. fr.a. alicier 'attrarre' (sec.XIII, FEW 24,
332 b), fr. allicer (1537, Gdf 1,214).
30
REW 362a, Fare; DEI 131; FEW 24,332;
Guarnerio,RIL 11.41; Salvioni,RIL 11.49,724.
- Pfister.
alligare
'legare; impegnare, obbligare'
1.1. a. It a. allegare (1/poledro) v.tr. 'legare'
(seconda metà del sec.XIV, SAgostino volg,
TB), it. alligare (fine del sec.XIV, Bibbia
volg, B; Florio 1598; Bernardoni 1812), alegare Veneroni 1681, lig.a. alygar (sec.XIV,
Mannucci,GSLLig. 7), lig.or. (Val Graveglia)
allìdere 'urtare, percuotere'
aliga Plomteux, pis. allega Malagoli, cismont. or. (Bastìa)
alliga
Falcucci, cismont. occ. (Èvisa) allià Ceccaldi, umbro meI L I . Umbro a. allidere v.tr. 'percuotere,
rid.or. (Trevi) alliga Bruschi, camp.sett.
battere' (ante 1306, JacoponeBettarini (Trevico) alliyà 'rinvoltare'(AIS 276, p.725),
sec.XIV, Anonimo, RimatoriCorsi 916; B),
sen.a. alidere (sec.XIV, CantariVaranini), li- 45 dauno-appenn. (Lucerà) alleyà 'legare' (AIS
1453, p.707), àpulo-bar. (rubast.) allayqya
aere ib.
(
i b , p.718), ostun. allià VDS, salent. merid.
I t a . allidere v.assol. 'urtare' (ante 1492, Lo(otr.) alitare ib. ; àpulo-bar. (biscegl.) alliga 'rirenzoMedici, TB).
legare (libri)' Còcola, tarant. allyàra 'piegare
Umbro a. alidersi v.rifl. 'essere percosso, battuto' (sec. XIV, Laudi p e r u g , JacoponeBettari- 50 le braccia l'un sull'altro' DeVincentiis.
ni), orv.a. ~ 'rompersi' (ante 1443, ProdenzaniUgolini,ContrDialUmbra 1); it.a. alliderst
It allegare (le lettere) v.tr. 'accludere, unire
'spegnersi, illividirsi (parlando del sole)' (prinello stesso plico' (1510, MachiavelliBertelli
ma metà del sec. XIV, Moscoli, B).
1253; 1589, BargagliPellegrinaCerreta; dal
-» allectare
35
4 0
Si riferisce alle tradizione popolare che usava
l'aglio per sconfiggere ("ingannare") le streghe.
' Plomteux: "di provenienza prov, perché non
"Le streghe erano viste quali causa di tempeste :
conforme alle leggi fonetiche locali -ATA > à".
se cacciate con l'aglio potevano evidentemente venCfr. Creta MàSa (Kahane 11,264), Siphnos ~
dicarsi provocando tempeste furiose, né è da escluib.
dere che aglià f. o aggiadda f. rappresentino designazioni eufemistiche della strega come quella che
Non è facile, per le attestazioni antiche, distinguere tra i significati 'salsa piccante' e 'cibo a base 50 viene 'agliata', cioè combattuta con l'aglio" (Fanciullo); sulle streghe e sulle tempeste connessevi cfr.
di aglio'.
FanciulloJD 41, 41 N 37.
II ms. F offre, forse per errore, la forma maschile aiato. Il testo descrive i componenti, che soCfr. lat. mediev. alleata 'salsa piccante a base
no: aglio, noci o mandorle nettate, pane pesto, vin
di aglio e aceto' (inizio del sec. XV, Bouchon,ALMA
cotto, finocchio (Lupis).
22,64).
45
137
ALLICERE
139
ALLIGARE
1846, AzzocchiSerianni; Viani 1858; Acc.
1941; B; D D ) , alligare Bernardoni 1812.
Abr.or.adriat. (Picciano) allihà v.assol. 'far
strato (parlando della neve)' GiammarcoTermGeogr, chiet. Ih ha i b , Castiglione 5
Messer Marino alhgà i b , gess. allehà
Finamore-1, molis. (Ripalimosani)
Ihyà
GiammarcoTermGeogr, cal.centr. (Aprigliano) alligare N D C .
It.a. allegarsi con qc. v.rifl. 'unirsi' (seconda io
metà del sec.XIII, BernBologna, PoetiDuecentoContini 552).
Con cambio di coniugazione: gen. allighi
v. assol. 'l'appigliarsi dei vegetali nei terreni in
cui sono piantati' Casaccia.
15
Agg.verb.: it. allegato 'annesso, incluso' (dal
1321, Dante, Crusca 1863; TB; B; DD), alligato (ante 1566, Caro, TB - 1684, Redi, B); moden. a. (carne) aligata '(carne) legata; salsiccia?' (1377, LaudarioBertoni); it. (anima) alli- 20
gata a qc. agg. 'congiunta con' (1306 c a ,
GiordPisa, GlossCrusca 1867; ante 1498, Savonarola, B), s i c a , alegati a qc. agg.pl.
(sec.XV, RegoleBranciforti); bar. vrazz-alliate
'mani legate' Sada-Scorcia-Valente.
25
Agg. sost. : it. alligata f. 'lettera annessa, inclusa' (ante 1527, Machiavelli, Crusca 1863 1588, Speroni, ib.), allegata (dal 1527, Machiavelli, B; Crusca 1863; TB; B; D D ) ; allegato m. 'documento annesso' (dal 1813, Ber- 30
nardoniAgg.; AzzocchiSerianni; Acc. 1941 ; B;
DD), mant. alegàt Arrivabene.
Derivati: it. alligazione f. '(aritm.) regola per
mezzo della quale due o più quantità disuguali sono ridotte ad una quantità media equiva- 35
lente' (ante 1742, Grandi, TB; Chambers
1748).
Umbro merid. or. (Trevi) alligatura f. 'legatura' Bruschi.
Macer. rrelleà (lu patre) v.tr. Venir imposto 40
(il nome del padre) a q.' GinobiliApp. II.
1
ALLIGARE
140
(sec.XIV, ZibaldoneCanalStussi), nap. alhgà Altamura.
It. allegare v. assol. 'far lega (parlando di metalli)' B 1961.
Agg.verb.: it. allegato 'fuso insieme per fare
una lega (parlando di metalli)' (1347 c a , BalducciPegolotti, B - 1783, Targioni Tozzetti,
Crusca 1863).
Derivati: it. allegamento m. 'lega di metalli'
(1347 c a , BalducciPegolotti, B) .
It. allegazione f. 'lega di metalli; mescolanza
di derrate' (1606, Galilei, TB), alligazione (dal
1941, A c c ; B; DD).
4
l . c . It. allegare v.tr. 'provocare nei denti la
sensazione sgradevole di essere legati, effetto
tipico di frutta acerbe, cose acide 0 agre e suoni stridenti; dispiacere' (dal 1292, Giamboni,
D E L I ; Crusca 1863; TB; B; DD), alligare Oudin 1643, lig. occ. (sanrem.) aliga Carli, piem.
anliè (i dent) DalPozzo, t o s e allegare FanfaniUso, garf.-apuano (carr.) aligàr (Luciani,ID 37), boi. aligar Coronedi, pis. allega
Malagoli, corso alliga Falcucci, cismont. or.
(balan.) allià Alfonsi, cismont. annigà Falcucci, allejà i b . Castagniccia annigà i b , Evisa allià Ceccaldi, macer. llegà GinobiliAgg, nap.
alitare Andreoli, àpulo-bar. (Mola) allagra*
(Nitti,ID 19), tarant. alliàra DeVincentiis,
salent.merid. (otr.) alliare VDS, cal.centr.
(Aprigliano) alligare NDC.
Loc. : it. allegare i denti 'far venire l'acquolina
in bocca' (ante 1584, Grazzini, B - 1688, NoteMalmantile, B); it. a. allegare i denti de'figliuoli 'commettere colpe che sicuramente saranno
scontate dai figli' (ante 1292, Giamboni, B;
fine del sec.XIV, Bibbia volg, TB), piem.a.
aliar li denti di soy fioli (1490ca, PassioneRevelloCornagliotti); it. allegare i denti a'figliuoli 'id.' (fine del sec.XIV, Bibbia volg, TB; ante 1590, SCaterinaRicci, B).
Prov.: it. tal pera mangia il padre, che allega i
denti al figliuolo (prima del 1566, Grazzini, B;
l . b . It. allegare v.tr. 'far fondere insieme
TB),
t o s e tal susina mangia il padre che allega
(parlando di metalli)' (1313 c a . Dante, B i
denti
al figliuolo (1853, Prov. tose, TB) .
1606, B. Davanzati, B; TB; Crusca 1863) , alli- 45
Sic.
addi
ari v.assol. 'allegare dei denti' Picgare DD 1974 , venez. a. alegar (le monede)
citto, catan.-sirac (Sant'Alfio) ~ i b , palerm. or. (Gangi) addiyàrì ib.
6
2
3
' Voce d'uso nel linguaggio forense e burocratico (B 1961 ; MiglioriniPanziniApp. 1963).
Cfr. lat. mediev. boi. alligare 'fare la lega della
moneta' (1219, SellaEmil.).
DD 1974: "variante antica di allegare, ancora
usata a volte nel significato metallurgico e botanico".
2
3
4
Cfr. lat. mediev. boi. aligamentum 'lega di metallo' (1209, SellaEmil.).
Con influsso di acer, cfr. anche la nota 7.
Sono i corrispondenti della frase biblica: patres
comederunt uvam acerbam et dentes filiorum obstupuerunt (Geremia, 31, 29).
5
6
ALLIGARE
141
142
ALLIGARE
Sign. secondario : it. allegare v.assol. 'rimaner
T o s e occ. (Valdinièvole) allegri v.assol. 'avimpacciata nel corpo (parlando della lama di
vertire sensazione fastidiosa nei denti per ruuno strumento tagliente)' Rigutini-Fanfani
mori o sapori' Petrocchi, allegrire ib.
1893, fior. ~ Fanfani; pis.-livorn. (Calci) allega 'girare con difficoltà per mancanza d'olio 5
l . d . It. allegare v.tr. 'passare dallo stato di
(parlando del torchio)' Malagoli.
fiore a quello di frutto' (1499, Ricettario fior,
It.a. allegarsi v.rifl. 'provocare nei denti la
B - 1918, D'Annunzio, B; Crusca 1863; TB).
sensazione molesta di esser legati' (ante 1364,
It. allegare v.intr. 'passare dallo stato di fiore
ZanobiStrata, B), lig. occ. (sanrem.) aligàssi
a quello di frutto; avviarsi a maturazione, il
Carli.
10 primo formarsi del frutto' (dal sec.XV, GiovAgg.verb.: it. (denti) alegati 'legati per effetto
Cavalcanti, B; Crusca 1863; TB; DD), alledi stridio, frutta 0 bevande acide o agre' (prigrar (1490ca, TanagliaRoncaglia), march,
ma del 1300, RustFilippo, Monaci 98/5,4),
centr. (Arcevia) allega Crocioni; teram. allehà
(denti) allegati (Florio 1611; 1660, Howell,
'attecchire; far fortuna' Savini, abr.or.adriat.
Gallina 318).
15 (gess.) alhhà 'il formarsi del frutto' Finamore-1, laz. merid. (Amaseno) allià Vignoli,
It. allegante agg. 'che allega i denti, agro, acicai. centr. (Aprigliano) alligare N D C .
do' (ante 1729, Salvini, Crusca 1863), boi. aliIt. allegarsi m. 'il primo formarsi del frutto'
ghéint Coronedi; it. allegante m. 'id.' (ante
(1895, D'Annunzio, B).
1910, Michelstaedter, B).
20 Agg.verb.: it. allegato 'appena formato (parlando di frutti)' (ante 1589, B. Rossi, B; ante
Derivati: it. allegamento m. 'irritazione dei
1755 c a . Trinci, B; ante 1859, Carena, B), allidenti dovuta a stridio, a frutta o bevande acigato ("antiq. e regionale" B 1961).
de o agre' (1320, Crescenzi volg, B), alleghiDerivati: it. allegamento m. 'il primo formento TBGiunte 1879; allegamento "(medie)
stato nervoso di impazienza, di eccitazione, 25 marsi del frutto' (Crusca 1746 - VocUniv.
1845).
spesso immaginario o supposto' (1821, Omodei, Tramater - TB 1865).
It. allegazione f. 'l'allegare dei frutti e il temIt. allegazione f. 'l'allegarsi dei denti' (ante
po in cui avviene' (1802, G. Targioni Tozzetti,
1597, Soderini, B).
TB), allegagione (TB 1865; B 1961; Zingarelli
It. disallegare v.tr. 'togliere ai denti la sensa- 30 1983), t o s e occ. (montai.) ~ Nerucci.
zione molesta di essere legati (causata da frutIt. alleganza f. 'azione dell'allegare (parlando
ta acerba, da cose acide o agre e da suoni stridei frutti)' VocUniv. 1845.
denti)' (ante 1910, Dossi, B).
Con cambio di coniugazione: it. alleghire
Con cambio di coniugazione: it. alleghire (qc.
v. assol. 'passare dallo stato di fiore a quello di
a q.) v.tr. 'provocare nei denti la sensazione 35 frutto' (1864-1886, FaldellaZibaldoneMarazsgradevole di esser legati, effetto tipico di frutzini 18; 1927, Beltramelli, B).
ta acerba' (TBGiunte 1879-1940, Pea, B), gen.
allighi (Casaccia; Gismondi), lucch. allegrire
2. It. allegare v.tr. 'vincolare moralmente,
Nieri, alleghire (Parducci,RABologna V / l ;
obbligare' (sec.XIII, DettoAmore, Monaci
FanfaniUso), anneghire (Pieri.StFR 9,723), 40 125,75; EncDant.; Tesoro volg, B).
vers. alleghi Cocci, pis.-livorn. (Casciana TerIt. allegarsi (con q.) v.rifl. 'far lega, allearsi'
me) alleghi Malagoli, corso alleghire Falcuc(ante 1348, G. Villani, B; seconda metà del
ciApp. 393.
sec.XIV, SerGiovanni, TB; ante 1685, D. Bartoli, TB - 1837, Botta, Acc. 1941 ; Crusca 1863;
II Nieri spiega la presenza di /#•/ per influsso « B), gen. alleàrse Casaccia; palerm. or. (Grattedi allegro; tale interpretazione non è accettata dal
ri) aliàrisi a q. 'cercar la protezione di q.' PicPieri (StFR 9,723), in quanto non vi è relazione tra
citto; it. allegarsi contro q. (ante 1602, Serdole due voci; il Salvioni (RDR 4) presuppone un *«/nati, B).
legolire con rotacismo della laterale, tesi confutata
Agg.sost.: it. allegato m. 'legato, obbligato
dal LEDM 128, che postula una contaminazione
con il derivato di agro: inagrire, che spiegherebbe so con un patto; alleato' (sec.XIII, Malispini,
anche la desinenza verbale. Quest'ultima ipotesi ci
Crusca 1863 - 1363, M. Villani, B; ante 1606,
sembra la più accettabile anche dal punto di vista
B. Davanzati, B).
semantico (Marinucci), cfr. àpulo-bar. (Mola) allaAgg. verb. : it. allegante a qc. 'che obbliga' (an«ra (Nitti,ID 19).
te 1375, Boccaccio, B).
1
7
143
ALLIGARE
144
ALLIGARE
15
'anello che si dà alla fidanzata' Cherubini ,
anello alliance (1900-1905, Bisceglia.ACME
29,113), cismont. or. (Castagniccia) alliganza
Falcucci.
III. l . a . It. leanza f. 'lega tra Stati, sancita
da precisi impegni' (1514, Bembo, Trattatisti- 5 Derivato: it. alitarsi v.rifl. 'sposarsi' (1747, CignaScipMaffei.LN 18,66) .
Pozzi 404; 1840, Botta,LN 30,16), alleanza
(dal 1647, V. Siri, Dardi,LN 4 1 ; Crusca 1863;
2. It. alliati m.pl. 'uniti da un patto di alleTB; B; D D ) , poles. leanza Mazzucchi, cianza, di solidarietà' (1644, V. Siri, Dardi,LN
smont. occ. (Èvisa) allianza Ceccaldi.
It. alleanza f. 'patto tra Dio e l'uomo con par- io 4 1 ; 1669, Corsini, GlossCrusca 1867), alleati
(dal 1669, M.A. Giustinian, Dardi.LN 4 1 ;
ticolare riferimento alla religione ebraica e criCrusca 1863; TB; B; D D ) , oleati (1696, Mustiana' DD 1974 .
ratori, Dardi,LN 41), gen. alleóu m. Casaccia,
Sintagmi: it. arca dell'alleanza f. 'arca del teemil. occ. (parm.) alea (Malaspina; Pariset),
stamento in cui si custodivano le tavole della
Legge' (dal 1797, D'AlbertiVillanuova; TB; 15 ven. merid. (poles.) leato Mazzucchi, cismont. occ. (Èvisa) alliatu Ceccaldi, nap. alitaD D ) ; antica alleanza 'vecchio Testamento'
to Rocco. - It. Alleati m. pi. 'gli angloamerica(dal 1865, TB; D D ) , nuova alleanza 'nuovo
ni nella seconda guerra mondiale' (dal 1949,
Testamento' i b . ; alleanza evangelica 'associaMalaparte, B; DD), ~ agg. (dal 1949, ib.).
zione per l'unità delle chiese protestanti' B
1961; santa alleanza 'lega del 1815 tra Russia, 20 It. (passioni) alleate agg. 'congiunte' (1699,
Dardi,LN 41).
Austria e Prussia contro le aspirazioni liberali
europee' DD 1974.
It. alleare v.tr. 'unire uno stato ad un altro
con patto reciproco' B 1961.
Derivato : it. controalleanza f. 'sistema di alleanze che si oppone ad un altro sistema' (1932,
It. allearsi v.rifl. 'fare, stringere un'alleanza'
Croce, B).
25 (dal 1853, D'Ayalà, Mat.DELI; Acc. 1941;
B; D D ) ; ~ 'armonizzare, accordarsi per
un'azione comune' (dal 1921, Albertazzi, B;
l . b . It. allianza f. 'patto di amicizia; lega;
DD).
accordo' (ante 1561, Bandello, B; 1627, Stigliarli, Dardi,LN 41) , alleanza (dal 1580, V.
Derivato: it. antialleato m. 'contrario agli AlBorghini, TB; B; DD), alianza (1619, Reza- 30 leati' MiglioriniPanziniApp. 1950.
sco, DELI).
Derivato: it. alleganza f. 'unione, alleanza'
(Oudin 1643; 1843, Gioberti, B).
16
8
17
9
10
11
12
1 8
13
l . c . It. alleanza f. 'unione di due persone 0
famiglie, per mezzo del matrimonio' (Chambers 1748-1861, Nievo, B), allianza 'matrimo- 35
nio' (1714, CignaScipMaffei,LN 18,66) , gen.
aleanza 'fede, anello che invece di pietra ha
due mani impalmate' Paganini 128, mil. ~
14
8
Cfr. fr. alliance 'confédération entre deux ou
plusieurs états pour leurs intérets communs' (dal
sec. XIII, FEW 5,327 a).
» Cfr. fr. alliance (dal sec. XII, FEW 5,327 a).
Cfr. fr. arche d'alliance (dal sec.XIII, FEW
5,327 a).
Cfr. fr. ancienne alliance 'mosaì'sme' (dal
sec.XIII, FEW 5,327a).
Cfr. fr. nouvelle alliance f. 'christianisme' (dal
sec. XIII, FEW 5,327 a).
Cfr. fr. alliance 'amitié, solidarité' (Est 1538 Pom 1700, FEW 5,327 a).
Cfr. fr. alliance 'mariage' (dal sec.XV, FEW
5,327b).
45
10
11
14
15
Cfr. fr. alliance 'anneau de mariage' (dal Cotgr
1611, FEW 5,327b), anche nel lad.grigion. ani d'allianza (DRG 1,184).
Cfr. fr. s'allier 'contracter des rapports de pa16
rente' (dal sec. XVI, FEW 5,327b).
12
13
Il lat. ALLIGARE continua nel rum. a se alega v.rifl. 'infastidire', nel fr.a. s'alier 'riunirsi'
(1080ca, FEW 5,326b), nell'occit.a. aliar
'combinare i metalli' (ib. 327 b), nel cat. a. aleyar (1285, DELCat. 1,195), nel gallego alear
'unire' Buschmann e nell'it. (1.1. e 2.). Sono distinti i significati già latini di 'legare' (1.1.) e di
'obbligare' (2.). Il significato 'legare' si è sviluppato in tre significati secondari: 'far lega
(fondendo metalli)' (b.), 'provocare nei denti
la sensazione di esser legati' (c.) e 'passare dal-
17
50
La forma alleati (sec.XIII, Malispini, B) è
dubbia; Crusca 1863 dà allegati; cfr. fr. alliés 'memore de la méme alliance politique ou militaire' (dal
1316, FEW 5,327 a).
Cfr. fr. allier v. rifl. 'se liguer dans un but politique ou militaire' (dal sec. XII, FEW 5,327 a).
18
ALLISIO
145
146
ALLIUM
lo stato di fiore a quello di frutto' (d.), con i loTestiAltamura II), salent a. 'Ij'w (= a lu; firo derivati corrispondenti. Sotto III. 1. sono
ne del sec. XI, Cuomo, Medioevo Romanzo
riuniti prestiti dal francese, entrati in epoche
4,234), s i c a , aglu (sec.XIV, SenisioMarinodiverse: alleanza 'lega tra due stati' (III. La.),
ni), lig. occ. (Mònaco) àyu Arveiller 75, Menallianza 'patto di amicizia' nel Cinquecento 5 tone ày (ALF p.899), Airole àlu (p.190),
(l.b.), allianza 'matrimonio' nel Settecento,
Fontan ày (ALF p.990), sanrem. aju Carli,
con forme dialettali nell'Italia sett. e nella
Porto Maurizio aio (Penzig,ASLigSNG 8),
Corsica ( L e ) , it. alleati con la retroformaziopietr. àggiu Accame-Petracco, Noli àgu
ne verbale nel Seicento (2.).
(p. 185), gen. aggio Casaccia, ago (p. 178), agio giù Penzig, Rovegno àlu (p. 179), lig.or. àgu
Plomteux, Zoagli ~ (p. 187), Borghetto di VaREW 363, Fare; DEI 128, 130seg.; Prati 3 1 ;
ra ~ (p. 189), spezz. ago Conti-Ricco, piem.
DELI 39; LEDM 128; D R G 1,184 seg. (Schoraj (CollaHerbarium; Zalli 1815; Brero),
ta); FEW 5,326segg. - Marinucci; Pfister.
APiem. ày, tor. ai (sec. XVII, Clivio,ID 37),
15 b.piem. ày, vercell. aij Vola, ài Argo, viver.
ai Clerico, valses. ài (Spoerri.RIL 11.51,683),
àj Tonetti, novar. ày (p. 138), Galliate àyp
a l l i s i o 'colpo'
(p. 139), ossol. ày, Antronapiana ày% (p.
115), lomb. alp. occ. (valcannob.) ày Zeli, tic.
II. 1. It. allisione f. 'urto, scontro di vocali'
20 ~ (VDSI 1,56), tic.alp. ài, Vergeletto àyx
(1733, Vallisnieri, B).
(p.51), valverz. ày Keller-2, tic.alp. centr. ài
It. allisione f. 'sbattimento di due corpi' (dal
(VDSI 1,56), Leventina ai FransciniFaré,
1829, Tramater; Crusca 1863; TB; Acc. 1941;
blen. rày Buchmann 78, tic. prealp. (Collina
B; Zingarelli 1983).
d'Oro) ày (Spiess,VR 24,130), t i c merid. (LiLatinismo isolato, cfr. occit. a. allisio 'colpo' 25 gornetto) àyx (P-93), moes. (Soazza) ài
(VDSI 1,56), Mesocco àyl (p.44), breg. (So(1350 c a , FEW 24,332 b).
glio) àyx (p-45), lomb. alp. ày, vaiteli. ~
Valsecchi, posch. ài (p.58; Michael 74), ày
DEI 132. - Pfister.
Tognina 274, borm. ài Longa, Isolaccia ~
30
(p. 209), lomb. occ. ày, borgom. àyu (p. 129),
-»• allidere
mil. aij (ante 1699, Maggilsella), àj (Cherubini; Angiolini), bust. ày Azimonti, aless. aj
Prelli, lomb. or. ày, berg. ai Tiraboschi, crem.
allium 'aglio (Allium sativum L.)'
~ Bombelli, cremon. ~ (Oneda; Lancetti),
I . l . a . a . It.sett.a. ayo m. 'pianta d'orto, 35 bresc. ~ (Gagliardi 1759; Rosa; Melchiori),
Cìgole ~ Sanga, trent. occ. ày, lad. anaun. ~,
adoperata come condimento, dal sapore acre
lad.fiamm. ~, vogher. aaj Maragliano, pav.
e piccante (Allium sativum L.)' (sec. XIII, Maài Annovazzi, Casalpusterlengo ~ Bassi-MitazoneCaligano, Monaci 157,101) it. aglio
lanesi-Sanga,
emil. occ. ày, piac. ài Foresti,
(dal 1340ca, Palladio volg, B; TB; DD),
it.sett.a. ~ (fine del sec.XV, ErbarioLupo), 40 ey (p.401), Firenzuola aj (Casella,StR 17,62),
Bardi àyp (p.432), parm. aj (Malaspina; Paaio i b , allo i b , a s t a , agi (1521, AlioneBottasriset),
pontrem. ày Maffei 38, guastali, ài
so), berg.a. ay (1429, Contini,ID 10,240),
Guastalla, mirand. ~ Meschieri, moden. ~
m a n t a . ~ (1300ca, GhinassiBelcalzer.SFI
Neri, Sologno àyya (p.453), lunig. (bagnon.)
23,54), ven.a. ayo (sec.XV, PellegriniS.SMLV
45
ày Maffei 87, sarz. àgu (Maffei 101; Maset18, 104), ai (fine del sec. XVI, MorelPellegriti), lunig. (Castelnuovo di Magra) à§p
ni.StVen.), venez. a. lato (1424, Sprachbu(p. 199), mant. ày (p.288; Bardini; ArrivabechPausch 127,155), pad. a. ayo (fine del
ne),
emil. or. ~, ferrar, ai Ferreri, boi. aj Unsec.XIV, Serapiomlneichen), aglio (1452, Sagarelli, romagn. ày Ercolani, faent. ~ Morri,
vonarolaMNystedt 54), aio i b , ver. a. aggio
(Riva,AAVerona 130), nap.a. aglio (sec.XV, 50 march, sett. ~, metaur. ~ Conti, cagliese ~
Soravia, Frontone àyyp (p. 547), venez. àgio
(1793, Nemnich 1,175; Boerio; Contarini),
Per la vocalizzazione di -l- > -y- cfr. il
àyp (p.376), ago, ven. merid. àyp , vie agio
lat. maccheronico aium (ante 1544, Messedaglia(1560, Bortolan; Pajello), àjo Candiago, Val
1
MerlinCocai IV, 222).
ALLIUl
147
Leogra ~ CiviltàRurale 311, Val d'Alpone
aio Burati, poles. agio Mazzucchi, Fratta Polésine àgyo (p.393), pad. agio (1547, CornaroMilani), ven. centro-sett. ayo, trevig. agio
Ninni I, Càneva di Sacile ài Rupolo-Borin, 5
Revine ~ Tornasi, vittor. ~ Zanette, àio i b ,
Vas ày (p. 345), feltr. aj Migliorini-Pellegrini,
grad. àyp (p. 367), istr. ~, rovign. àjo Ive 24,
Valle
(Deanovic,AGI 39,191), Dignano
ago i b , Zara àyo Wengler, ver. ~ (Beltrami- io
ni; Patuzzi-Bolognini), Albisano ày (p.360),
trent. or. (Canal San Bovo) àyo (p.344), primier. ai Tissot, Volano ày (p.343), rover. ~
Azzolini, lad. ven. (Cencenighe) ~ (p.325),
lad. ates. ~, gard. ~ Lardschneider, bad. sup. 15
aii (1763, BartolomeiKramer), ai Pizzinini,
San Vigilio àyx (p. 305), livinal. ày Tagliavini, lad. cador. ~, amp. ai Majoni, tose, ajo
FanfaniUso, tose.centr. allo, Barberino di
Mugello àggo (p.515), Incisa ~ (p. 534), 20
tose. occ. (Prunetta) àio (p.513), volt.-piomb.
(Chiusdino) allo (p. 551), garf.-apuano (Càmpori) àyyo (p. 511), carr. ày (Luciano,ID
37), àg i b , lucch.- vers. (Gombitelli) ava
(Pieri,AGI 31,317), Camaiore àio (p.520), 25
pis. ~ (p.530), àllio Malagoli, pis.-livorn.
àio, elb. allo Diodati, Pomonte àio (p.570),
corso agliu Falcucci, cismont. àlu, Bastìa
àyyu Melillo 73, corso centr. ~, Ajaccio
àgu (ALEIC p.36), LTsolaccio àllu (ALEIC 30
p.35),
oltramont. sett.
(Solenzara)
àlu
(ALEIC p.39),
àyyo, Gavorrano
allo
(p.571), pitigl. àyyu (p.582), grosset. (gigl.)
allo (Fanciulli,ID 41), amiat. (Seggiano)
allo (p. 572), tose.sud.-or. (sen.) allo (p.552), 35
aret. allo, perug. àyyo (p. 565), umbro occ.
(Magione) ~ Moretti, ày i b , umbro sett.
àyyo, ancon. ajo Spotti, senigall. aj BavieraCeresi-Leoni, Montecarotto àyyo (p.548),
Montemarciano ày (p.538), Ancona àyo 40
(p.539), macer. àju GinobiliApp.il, àyyo,
Muccia àyyu (p.567), Sant'Elpidio a Mare ~
(p.559), Servigliano ajju (Camilli,AR 13), umbro merid.-or. (orv.) àyyo (p.583), Amelia
àio (p. 584), Norcia àyyu (p. 576), laz.centro- 45
sett. àyyo, Nemi àlu (p.662), Sonnino àio
(p.682), Palestrina àio (p.654), roman. àjo
VaccaroTrilussa,
àyyo
(p.652), cicolano
(Borgorose) agliu DAM, reat. àio (p.624),
Leonessa àyyu
(p.615), Amatrice
àlu so
(p.616), aquil. ajju DAM, aghju i b . San Demetrio ne' Vestini àyya i b , Assergi ~ i b ,
Sassa àllu (p.625), Tagliacozzo àio (p.645),
march, merid. aju Egidi, ajo i b , Montefortino
148
ALLIUM
àyyo (p.577), teram. a v a DAM, àyya Savini, Sant'Omero ~ DAM, Bellante ey (p.608),
Giulianova àyya DAM, Castelli ~ (p.618),
abr. or. adriat. a v a , Cepagatti ay va DAM, Civitella Casanova yéya i b , Corvara alta i b ,
Castiglione a Casàuria éyya i b . Pretoro
yàya i b , Civitella Messer Raimondo héya
i b , Pàlmoli ah (p.658), Castiglione Messer
Marino àlh DAM, Tufillo Uh i b , abr. occ.
àyya i b . Scanno ~ Schlack 190, Introdacqua
~
DAM, Canistro
àyyu
(Radica,RIL
11.77,123), Trascano àh (p.646), San Benedetto dei Marsi a v a DAM, San Potito àlh
i b , molis. ~ i b . Bagnoli del Trigno palla i b ,
Capracotta
wàlh
i b , Roccasicura pah
(p.666), Torella del Sannio wàlh DAM, Ripalimosani àlh Minadeo, gàth i b , Monacilioni àggs DAM, Montenero di Bisaccia èva
i b , laz.merid. àh, Ausonia alio (p.710),
camp.sett. àh, Colle Sannita àio (p.714),
Trevico àh (p.725), nap. àglio (D'Ambra; Altamura), àh (p.721), Monte di Precida égga
(p. 720), isch. aglie JoveneFlora, égga Freund
64, Serrara èglie JoveneFlora, Forìo glièglie
i b , Ottaviano alo (p.722), irp. (Montefusco)
~ (p.723), Acerno àlu (p.724), cilent. ~,
dauno-appenn. àh, Serracapriola àggi (p.
706), fogg. àgghio Villani, Trinitàpoli àcc
Stehl 357, garg. àggi (p.709), àpulo-bar. ~,
minerv. ~ Campanile, andr. ~ Cotugno, biscegl. ~ (DeGregorio,ID 15,46), molf. ~
(Scardigno; Merlo.StR 13/14,70), rubast. ~
Jurilli-Tedone, bitont. ~ Saracino, bar. ~ Sada-Scorcia-Valente, altamur. ~ Cirrottola
283, yàgga ib. 20, martin. àgg 3 (Prete; Selvaggi), Palagiano àgg (p.737), lue. nord-occ.
àh, lue.nord-or. (Matera) àgga (Festa.ZrP
38; p.736), lue. centr. (Castelmezzano) àh
(p.733), Pisticci àgga (p.735), luc.-cal. àlu,
Noèpoli àgg Lausberg, Tursi ~ i b , Colobraro ài i b . Nova Siri àgg i b , Nocara ài i b .
Oriolo àh (p.745), cai. sett. àgghiu Rensch,
cai. sett. (Saracena) ~ N D C , àgga (p.752),
Verbicaro ~ (p.750), Avetrana àyu (p.738),
salent. centr. (Vèrnole) àlu (p.739), salent. merid. (Salve) àyu (p.749), cai. àlu,
cai. merid. àggu, Centrache àgghiu NDC,
Conìdoni Briatico ~ (p.780), Nicòtera ~
N D C , sic. àggu Piccitto, messin. or. (Francavilla di Sicilia) yàggu (Tropea,BCSic. 9,147),
niss.-enn. (nicos.) àgu (LaVia,StGl 2,124);
AIS 1369; ALF 17; ALEIC 978.
Lomb.or. ago m. 'aglio tamburino' (Battisti.SbWien 174).
149
ALLIUM
150
gio Casaccia, tic. alp. centr. (Robasacco) mangia l'ai (VDSI 1,58), mil. mangia aj Cherubini, lomb.or. (bresc.) mangia l'ai Melchiori,
emil. occ. (parm.) magnar dl'aj Malaspina,
5 mant. magnar l'ai Arrivabene, romagn. (faent.) magne di ai Morri, march, sett. (metaur.)
magne l'ai Conti, venez. magnar l'agio Boerio,
vie. ~ Pajello, istr. magnar aio Rosamani, macer. magna ll'àju Ginobili, laz. centro-sett.
0 (velletr.) mafia l'alio IveCanti, roman. mangiat Vaglio ChiappiniRolandiAgg, sic. manciati agghi (Avolio, Piccitto); tic.alp.centr.
(Sementina) maiaa ai 'id.' (VDSI 1,58);
tic. alp. occ. (Brissago) tassaa ai 'id.' ib.
5 Gen. pesta comme l'aggio 'picchiare sodo' (Casaccia; Ferrando), tic. alp. centr. (Carasso)
piantaa l'ai 'dar pizzicotti' (VDSI 1,59), sic.
dati l'agghi 'bastonare' Traina, tose, il mortajo
sa sempre d'aglio 'di tutto resta una traccia'
0 (1853, Prov. t o s e , TB), gen. o morta o sa sempre d'aggio 'chi ha un vizio non lo perde' Casaccia.
Boi. sganaer l'àj 'struggersi dall'invidia' Ungarelli.
5 Nap. conoscere Vaglio da la fico 'saperla lunga'
(1636, BasilePetrini).
Tic.merid. (Stabio) sta li a perà ày 'far cosa
futile e vana; perdere il proprio tempo, aspettare inutilmente' ( star li a pelar aglio VDSI
) 1,59), vèss un pera ai 'essere un minchione'
ib.; breg. (Castasegna) pela ày 'aspettare inutilmente marito' i b , Borgonovo mandar ày
ib.; emil.or. (moden.) mandèr i ai 'mandare
per dispetto una resta di agli nel dì del matriIt. sapere d'aglio 'riuscire sgradevole' (dal
1612, Buonarroti il Giovane, TB; Acc. 1941; 1 monio a chi amoreggiò con uno degli sposi e
B), tose, sapere d'aglio 'pentirsi inutilmente
fu poi abbandonato' Neri.
del mal fatto' Pauli 1740, tarant. sape d'agghio
Lig. occ. (sanrem.) tutu u vèn a taju, fin l'ungia
a minestra DeVincentiis ; piem. saveje d'ai 'dipé mundà Vàju 'tutto vienne a proposito, perspiacere' DiSant'Albino, savèj d'aj Gribaudofin l'unghia per sbucciar l'aglio' Carli, gen.
Seglie, sic. sopiti d'agghiu Traina; triest. far 1 tutto ven a faggio, finn-a i unge da peà l'aggio
una cossa fin che la spuza de aio 'fare alcunché
Casaccia, piem. tut a ven a tai, fin a l'onge a
fino alla nausea' Pinguentini.
pie l'ai Ponza, b. piem. (valses.) tutt a ven a taj,
It. far mangiare l'aglio a qualcuno 'fare che
finna j'ungi a pelèe l'aj Tonetti, tic.alp.occ.
qualcuno si roda dalla rabbia' TB 1865, gen.
(Gresso) tutt i ròpp i viegn a tai, fign i ung da
fa mangia dell'aggio a q. Casaccia, tic. alp. occ.
pela l'ai (VDSI 1,58), mil. tutt còss ven à tàj,
(Caviano) far mangia vùn da quii ai (VDSI
anca i ung de pela l'àj Angiolini, lomb. or. (cre1,58), mil. fà mangia aj (Cherubini; Angiolimon.) tòt vèen a tài, fina j óonge per pelàa 'Vài
ni), lomb. or. (bresc.) fà mangia l'ai Melchiori,
Oneda.
emil. occ. (parm.) far magnar dl'aj Malaspina,
Grosset. (gigl.) detta allo e skrive cipòlla
march, sett. (metaur.) fè magne l'ai Conti, istr. so 'uno dice una cosa e si capisce un'altra' (Fanfar magnar aio Rosamani, sic. fari manciari
ciulli,ID 41), nap. detta aglie e scrivere cepólle
agghi Piccitto.
Altamura; teram. n'ahè l'ajie che tte coce, è la
cepolle 'non voler palesare il vero motivo della
It. mangiar l'agito 'arrabbiarsi in silenzio' (TB
collera o del malumore' Savini; sic. si nun vo'
1865 - B 1961 ; Acc. 1941), gen. mangia dell'agLoc.: it. essere verde come un aglio 'avere un
aspetto sano e vigoroso' (ante 1665, Lippi, B),
piem. esse verd com un aj DiSant'Albino, boi.
èsser véird cm' è un ai Coronedi; it. essere verde come un aglio 'avere un aspetto malsano'
(1668, NoteMalmantile, B; dal 1863, Crusca;
Acc. 1941; B), gen. ése verde cómme l'aggio
Casaccia, vogher. vèerd mé l'aaj Maragliano,
pav. vèrd me l ài Annovazzi, emil. occ. (mirand.) essar verd cumè l'ai Meschieri, lunig.
(sarz.) vérdu kume y àgi Masetti, emil.or.
(boi.) èsser vèird cm' è un ai Coronedi, romagn. verd coma l'àj Ercolani, faent. pio verd
eh' n' è l'ai Morri, verd cum è un ai i b ,
trent. or. (valsug.) verde come l'agio Prati, tose.
verde come un aglio (1853, Prov.tosc, TB),
garf.-apuano (carr.) vèrd kpme n àg (Luciani,ID 37), sic. èssiti virdi cumu l'agghiu Traina; pav. vèrd me l ài 'verde come l'aglio (dicesi di chi è pieno d'ira)' Annovazzi, emil. occ.
(parm.) verd che l'aj Malaspina.
Lig.or. (Botasi, Reppia) ése kattyu kume l
àgu 'essere una persona cattivissima' Plomteux, tic.alp.occ. (Losone) cativ come l'ai
(VDSI 1,58), lomb.or. (cremon.) catìif'me Vài
Oneda; gen. o l'é feo comme l'aggio 'id.' (Ferrando; Gismondi); tic.alp.occ. (Cavergno) l'è
agi e pevar 'è maligno e cattivo' (VDSI 1,58),
Caviano vèss batezè col ai 'essere stizzosi' ( essere battezzati coll'aglio ib.); tic.prealp. (Sonvico) l'è rabiós come r'ai 'è irascibile come l'aglio' ib.; Viganello vegh l'ai adòss 'essere iracondo' ib.
r
1
r
1
ALLIUM
151
152
agghi ti dugnu cipuddì 'o bere o affogare' Traina.
Piem. vate fé anpi el cui d'aj 'va' in malora' DiSant'Albino, mandé on a fesse ampinì el cui
d'aj Gribaudo-Seglie, lomb. or. (bresc.) vat fà s
'mpienì 7 cui d'ai (Gagliardi 1759; Melchiori),
venez. meteve in tei culo un spigo de agio, che
savarè da polastrelo Boerio.
Vogher. l'aaj l'ù una pitansa ch'a la mangia nò
i gat Taglio è una pietanza che non la man- io
giano i gatti (dicesi ironicamente quando
qualcuno fa il raffinato, di difficile contentatura)' Maragliano.
Romagn. day day, nénk la dzòla la dvénta ày 'chi la dura la vince' Ercolani, 15
march, sett. (metaur.) day day la epa Ila
dvénta lày Conti, cagliese ~ Soravia, ancon. daje e daje, la cipola diventa ajo 'la pazienza scappa (si dice a chi troppo insiste)'
Spotti; abr.or.adriat. (vast.) day a ddàya, la 20
capàlla devénda àya DAM, molis. (Venafro)
dàlia a ddàlta, la capòlla ravénda alla ib.
ALLIUM
1,59), breg. (Castasegna) ai sulvadagh 'Allium
victorialis L.' i b , lomb.or. (bresc.) ai salvadegh 'Allium oleraceum L.' Penzig, emil. occ.
(regg.) aj salvadegh (CremonaPiante 12; Penzig); lomb.or. (bresc.) ai salvadegh 'narciso a
campanelle' Melchiori, emil. ~ 'Allium vincale L.' Penzig, emil. occ. (parm.) ai salvategh
'Allium carneum L.' Malaspina, lunig. (Filattiera) gì sarvàdgi pi. 'colchico' (Pasquali,ZrP 53,554) , romagn. ai salbadegh 'Allium
roseum L.' Penzig; ajsambèdg 'aglio salvatico
(Allium carinatum L.)' Ercolani, faent. ai salbèdg Morri, trent. or. (Centa San Nicolò) ai
salvadegh 'cipolline di lupo (Ornithogalum
umbellatum L.)' Pedrotti-Bertoldi 259; ven.
alio salvatico 'Allium ursinum L.' (1543, Camus,AIVen. 42,1066), lad. ven. (agord.) ày
salvàrek Rossi, lad.ates. (Colle Santa Lucia)
ày selvàrek Pallabazzer; tose, aglio salvatico
m. 'denominazione di molte specie di gigliacee
spontanee (Allium carneum L, Allium vineale
L, Allium pallens L, Allium carinatum L, Allium paniculatum L.)' (1813, TargioniTozzetti), garf.-apuano (carr.) àg salvàtk (LuciaSintagmi: pad.a. ayo desmestego m. 'aglio
(Allium sativum L.)' (fine del sec.XIV, Sera- 25 ni,ID 37), nap. aglio servaggio 'aglio di serpe
(Allium magicum L.)' Penzig, isch. ~ 'porracpiomlneichen) .
cio (Allium ampeloprasum L.)' ib. 18, caIt.reg.piem. aglio grosso m. 'aglio capituto'
tan.-sirac. (etneo) àgghiu sarvàggiu 'Allium roVopisco 1564, romagn. (faent.) ai gross Morri,
seum L.; Allium subhirsutum L.' Penzig. ven. merid. (poles.) àgio grosso Mazzucchi,
ven. or. (rover.) ai gros Azzolini ; venez. agio 30 Loc.: garf.-apuano (carr.) essere un àg salvàtk 'essere particolarmente malvagio' (Lude testa grossa 'id.' Boerio.
ciani,ID 37).
Altri vegetali che hanno affinità di odore e di
sapore, parimenti forniti di bulbo: it. aglio
Lomb. alp. (borm.) al m à t 'aglio dei campi
maschio m. 'specie d'aglio che ha il capo inte(Ornithogalum umbellatum L.)' Longa, mil. aj
ro e senza spicchi (Allium simplex L.)' Voc- 35 matt (Cherubini; Angiolini), emil.occ. (parm.)
Univ. 1845, emil. occ. (parm.) aj masd Mala~ Malaspina, trent. ai mat Pedrotti-Bertoldi
spina, carr. ày màsc (Luciani,ID 37), corso
259, ver. ajo mata Garbini 872, trent. or. (Léviagliu masciu Ceccaldi, nap. aglio maschio
co Terme) ~ Pedrotti-Bertoldi 259, CastelD'Ambra, àpulo-bar. (bitont.) aglio masquòine
nuovo àgio mato Prati, Scurelle aio mato Pe'aglio tamburino' Saracino-Valente, bar. àgga 40 drotti-Bertoldi 97, Ronchi ai mat ib. 96,
maskùina
'aglio selvatico (Ornithogalum
lad. ates. (livinall.) ài mat Pellegrini-Rossi 76,
umbellatum L.)' Sada-Scorcia-Valente, sic. àgColle Santa Lucia ~ 'aglio di serpe (Allium
ghiu masculinu 'varietà dell'aglio comune, senvictorialis L.)' Pallabazzer 155; lad. ven.
za spicchi' (dal 1785, Pasqualino, Piccitto;
(agord.) ai mat 'aglio di orso (Allium ursinum
TrainaSuppl.); piem. ai rotond (Zalli 1815; ib. 45 L.)' Pellegrini-Rossi 43; ver. ajo mòto 'cipol1830).
laccio (Ornithogalum narbonense L.)' Penzig.
It.a. aglio salvatico m. 'scordio' (1499, Ricett.
fior. 48, I), aglio salvaticho (ib. 51, II), pad. a.
Tose, aglio romano m. 'Allium scorodoprasum
ayo salvègo (fine del sec.XIV, SerapiomlneiL.' (1813, Targioni Tozzetti). - Lomb.or.
chen), piem. aj sarvaj 'muscari' CollaHerba- so (bresc.) ai toerch m. 'aglio maschio' Melchiori;
rium, tic. ai salvadigh 'cipollaccio' (VDSI
catan.-sirac. (etneo) àgghiu turcu 'porro (Al3
2
153
ALLIUM
Hum ampeloprasum L.)' Penzig. - Ven. centrosett. (vittor.) àio franzése m. 'porro' Zanette. Ver. ajo ungarese m. 'erba cipollina (Allium
schoenoprasum L.)' Penzig, aio ongarese Patuzzi-Bolognini. - Sic. àgghiu americana m. s
'porro (Allium ampeloprasum L.)' Piccitto ; àggu pantaddirisku 'varietà dell'aglio comune, non suddiviso in spicchi' i b , àgghiu di
Pantelleria ib. ; àgghiu di Tunisi TrainaSuppl.
It. aglio vittoriale m. 'Allium victorialis L.' 10
(1793, Nemnich 1,190).
It. aglio orsino m. 'Allium ursinum L.' (1793,
Nemnich 1,191), tose. ~ (1813, Targioni Tozzetti).
Pad. a. ayo porino m. 'pianta che ha le foglie 15
del porro ed il capo dell'aglio (Allium scorodoprasum L.)' (fine del sec.XIV, Serapiomlneichen) .
Tic.alp.occ. (Broglio) ày céri m. 'vineale (Allium vineale L.)' (VDSI 1,59), tose, aglio pippo- 20
lino Penzig.
Emil. occ. (regg.) ai ampulàn m. 'Allium sativum L.' Penzig; parm. aj ampolan 'aglio più
grosso del comune (Allium scorodoprasum
L.)' Malaspina.
25
Emil. occ. (regg.) ai capòlegh m. 'Allium sativum L.' Penzig.
Tose, aglio viperino m. 'Allium subhirsutum
L.' (1813, Targioni Tozzetti) . - Tose, aglio serpentino m. 'Allium victorialis L.' (1813, Targio- 30
ni Tozzetti), pis. ~ 'Allium sperocephalum L.'
Garbini 238.
Tose, aglio aquatico m. 'Butomus umbellatus
L.' (1813, Targioni Tozzetti).
Tose, aglio angolato m. 'Allium triquetrum L.' 35
(1813, Targioni Tozzetti); aglio angolare Penzig; aglio bicorne 'Allium carinatum L.' ib. 18;
aglio triangolo 'Allium triquetrum L.' (1813,
Targioni Tozzetti).
Tose, fungo aglio alpigiano m. 'Marasmius 40
porreus Fr.' Penzig, fungo aglio campagnuolo
ib.
Tose, aglio florido m. 'latte di gallina (Ornithogalum umbellatum L.)' Penzig.
4
5
45
It. aglio delie vigne m. 'Allium vineale L.'
(1793, Nemnich 1,191), piem. aj d'ie vigne
'aglio pippolino' Penzig, catan.-sirac. (etneo)
ALLIUM
154
àgghiu di vigna TrainaSuppl, catan. ~ Piccitto.
Gen. aggiu du diàu m. 'Allium neapolitanum
Cyr.' Penzig.
Gen. aggio de biscia m. 'Allium roseum L,
Allium triquetrum L.' Casaccia, lig. or. (Cogorno) aggiu de biscia 'Allium triquetrum L.' Penzig, tic. ai di biss 'cipollaccio' (VDSI 1,59),
tic. prealp. (Sonvico) ~ 'vineale (Allium vineale L.)' i b , emil. ai ed bessa Penzig,
emil. occ. (parm.) aj dia bissa Malaspina,
lomb. or. (bresc.) ai de biss 'Allium spaerocephalum L.' Penzig, trent. (Campo Lomaso) ai
de biss 'Muscari comosum Mill.' i b , trent. occ.
(Darzo) ~ 'cipolline di lupo (Ornithogalum
umbellatum L.)' Pedrotti-Bertoldi 259, emil.
occ. (guastali.) ài da biss Guastalla, trent. or.
(Caldonazzo) aio de biss Pedrotti-Bertoldi
259; lunig. (pontremol.) ài d bise 'colchico'
(Pasquali, ZrP 53,556), ven. centro-sett. (vittor.) ai de bis Zanette, àio de bis ib.; mant. ai
'd bis 'latte di gallina (Ornithogalum umbellatum L.)' Arrivabene; ver. ajo de bissa 'Cephalanthera rubra Ridi.' Penzig, ajo de bissi 'Muscari racemosum Mill.' i b , ajo de bisso 'Gagea
arvensis R. S.' i b , aio de biso 'cipolla canina'
Patuzzi-Bolognini.
Piem. aj di luv m. 'latte di gallina (Ornithogalum umbellatum L.), muscari ed altre specie di
cipolle selvatiche' CollaHerbarium, b.piem.
(Carpeneto) aj de luv Penzig, lomb. or. (bresc.)
ai de lùf Melchiori, ven. merid. (poles.) àgio de
loo Mazzucchi; piem. ai de luv 'Muscari racemosum Mill.' Penzig; tic. ai da lùf 'cipollaccio'
(VDSI 1,59), mil. aj de lóff Cherubini,
lomb. or. (berg.) ai del lùf 'aglio bicorne (Allium oleraceum L.)' CaffiBot, ai dol lùf Tiraboschi , bresc. ai de luv 'Allium vineale L.'
Penzig, vogher. aaj dar luuv 'cipollaccio (Muscari comosum Mill.)' Maragliano.
Piem. aj die serp m. 'gigaro (Arum maculatum
L.)' Brero, aj del serp Penzig; tose, aglio di serpe 'varie specie di aglio (Allium roseum L, Allium magicum L, Allium sphaerocephalum
L, Allium schoenoprasum L, Allium victorialis L.)' (1813, Targioni Tozzetti) , umbro occ.
(Magione) ày die serpe 'aglio selvatico' Moretti, abr. occ. (Introdacqua) àyya da la
serpa DAM, Villa Celiera éya di li sirpa i b .
6
7
4
Cfr. lat.mediev. allium porrinum (1260ca. Alberto Magno, MittellatWb.).
Cfr. ALIUM VIPERINUM (Pseudo Dioscoride), calco sul gr. ophioskórodon DEI 90.
;
2
Cfr. lat.mediev. allium domesticum (1260ca,
Alberto Magno, MittellatWb.).
3
Cfr. friul. ày salvàdi 'colchico'(Pellegrini,IntroduzioneASLEF 226).
5
6
Cfr. friul. ai di lóv 'cipollaccio' Garbini 619.
Cfr. fr. ail de serpent 'Allium victorialis L.'
(1549, Fousch, FEW 24,333 b).
7
ALLIUM
155
156
isch. aglie è siérpe 'cipolla del fiocco (Muscari
comosum L.)' JoveneFlora.
Piem. aj d'ii foss m. 'Butomus umbellatus L.'
DiSant'Albino, tose, aglio de'fossi (1813, Targioni Tozzetti), chian. ~ Penzig.
5
Piem. aj d'Spagna m. 'scalogno (Allium ascalonicum L.)' DiSant'Albino.
Tic. ai da can m. 'cipollaccio' (VDSI 1,59),
ven. centro-sett. (trevig.) ai de cari 'Allium ursinum L.' Penzig, àgio de can Ninni I, Càneva io
di Sacile ài de can Rupolo-Borin, ven. centrosett. (vittor.) ài de can Zanette, Revine ày de
kàn Tornasi, feltr. ~ 'cipolla canina (Muscari
comosum Mill.)' Migliorini-Pellegrini, bellun.
ai de can 'Allium ursinum L.' (DeToni.AIVen. 15
56), ver. aio de can 'Anacamptis pyramidalis
Ridi.' Penzig, trent. or. (valsug.) aio de can
'bucaneve (Galanthus nivalis L.)' Pedrotti-Bertoldi 171, b. valsug. àgio de can 'latte di gallina
(Ornithogalum umbellatum L.)' ib. 259, 20
lad. ven. (agord.) ày de kàn Pallabazzer 180.
Emil. occ. (regg.) aj éd San Zvan m. 'Allium
sativum L.' Cremona 12, roman. ajo de San
Giovanni ChiappiniRolandiAgg.
Mant. ai 'd p r a m. 'barba di becco (Tragopo- 25
gon pratensis L.)' Arrivabene, ven. merid. (Val
d'Alpone) aio de pra Burati, ven. centro-sett.
(vittor.) àio de pra Zanette, ai de pra i b , ver.
ajo de prà Penzig, lad. cador. (amp.) ài de prà
'erba cipollina (Allium schoenoprasum L.)' 30
(Zardini,AAA 43,354).
Ven. merid. (poles.) àgio de cuco m. 'latte di
gallina (Ornithogalum umbellatum L.)' Mazzucchi ; romagn. àj de eoe Ercolani.
ALLIUM
ti-Chiàvari àia (ALEIC p. 41), oltramont. merid. adda (ALEIC p. 49), àga i b , march, merid. (Grottammare) óyya (DiNono,AFLMacer. 5/6,647), nap. agita Andreoli, àpulo-bar.
(ostun, Carovigno) àgga VDS, cal.centr.
(Acri) àia (p.762), Melissa à§ga (p.765),
cai. merid. (Céntrache) àgghia NDC, Benestare aglia i b , sic. àgghia Piccitto, catan.-sirac.
(Bronte) àgga (p. 838), San Michele di Ganzarla àgga (p.875), sic. sud-or. (Àvola) uggia
Penzig, Giarratana àgga (p.896), niss.-enn.
(Calascibetta) àia (p.845), Alimena alla (Pitrè.StGl 8), agrig. or. (Naro) àia (p.873),
agrig. occ. (San Biagio Plàtani) ~ (p.851), palerm. àgga (p. 803), palerm. nord-occ. (Resuttana) alla (Pitrè.StGl 8); AIS 1369; ALEIC
978.
Altre piante che hanno affinità di odore e di
sapore e sono parimenti fornite di bulbo:
lomb.or. (berg.) aja f. 'aglio senza spicchi,
aglio tamburino' Tiraboschi ; ~ 'erba cipollina
(Allium schoenoprasum L.)' CaffiBot.
Sintagmi: sic. àgghia sarvàggia f. 'Allium subhirsutum L.' Penzig; agrig.occ. (Favara, licat.) fava agliapazza 'varietà di fave' (1930ca,
Cannarella, Piccitto).
Sign.fig.: nap. Vaglie soie pi. 'i fatti suoi
(esclam. di stupore)' (ante 1632, BasilePetrini),
aglie, aglie e fragaglie 'aiuto (scongiuro contro
fatture e spiriti malefici)' (1762, LoSagliembanco, Rocco; 1783, Cartone, ib.).
Loc. : nap. avere n 'aglia adereto 'ricever grave
danno o dispiacere' Andreoli, chiavare n'agita
adereto a q. 'atto di omosessuale', ib.
35
Lad.ates. (livinall.) ai da mónt m. 'aglio di serpe (Allium victorialis L.)' Pellegrini-Rossi 43,
sic. àgghiu di voscu Penzig; àgghiu di bboscu
'Allium siculum' Piccitto.
Sic. àgghiu di simulati m. 'aglio nero (Allium 40
nigrum L.)' Piccitto.
Sic. or. (messin.) aglio dei morti m. Tris sisyrinchium L.' Penzig, catan. àgghiu di morti Piccitto.
Catan.-sirac. (etneo) àgghiu di li maghi m. 'Al- 45
lium chamaemoly L.' Penzig, ~ Piccitto, àgghiu ri mavari ib.
Nome di animale: sic. àgghiu di mari m. 'specie di medusa (Charybdea marsupialis L, Medusa marsupialis L.)' (1930 c a , Cannarella, 50
Piccitto).
l . a . B . Oltramont.sett. (Zìcavo) a d d a f.
'aglio (Allium sativum L.)' (ALEIC p.38), Co-
l . b . Derivati: it. aglietto m. 'aglio fresco,
ancora privo del bulbo (usato per condire le
insalate o l'arrosto)' (dall'inizio del sec. XV,
Cennini, B; FaccioliCucina 1,154; TB; DD),
speli.a. aglitti m.pl. (1589, Ambrosini,ID
27,75), piem. ajet m. (Zalli 1815; DiSant'Albino), tic. alp. centr. (Sant'Antonio) aiett
(VDSI 1,56), lomb.or. (bresc.) aièt Melchiori,
march, sett. (metaur.) aiétt pi. Conti, venez.
agiato m. Boerio, istr. (Pòrtole) aieto Rosamani, trent. or. (rover.) aiet Azzolini, corso agliettu Falcucci, umbro occ. (Magione) ayyétto
Moretti, nap. aglietto (1800ca, Lorenzi, Rocco), sic. agghiettu Traina.
Loc.: roman. belle promesse de l'ajjetto 'promesse ridicole' (1833, BelliVigolo 838,6); conzolasse co l'ajjetto 'prendere consolazione di
piccole speranze, contro gran rovine e gravi
danni' (1833, ib. 835,7; 1838, ib. 1952,9), (dot-
ALLIUM
157
ALLIUM
158
Tose, aglina f. 'Thlaspi alliaceum L.' Penzig.
Pav. a i n m. 'aglietto; aglio fresco e non ancora capituto' Annovazzi; emil.occ. (parm.)
ajein 'aglietto' Pariset. — Chian. erba aglina
f. 'prezzemolo selvatico (Aetusa cynapium L.)'
Penzig; cicuta aglina 'id.' ib.
Catan. agghiceddu m. 'aglio marittimo (Allium maritimum Raf.)' Penzig. - Sintagma: sic.
aggicéddu sarvàggu m. 'aglio selvatico (Allium oleraceum L.)' Piccitto.
Emil. ajott m. 'Allium vineale L.' Penzig.
Piem. ajoel m. 'Gladiolus segetum L.' Penzig;
APiem. (Verduno, Barbaresco) ayo 'Gladiolus communis L.' (Toppino.ID 1), piem. ajeul
'scordio (Teucrium scordium L.)' Brero;
tic. prealp. (Carona) ayo 'aglietto selvatico'
(VDSI 1,59), mil. ajoeù 'id.; aglio novellino;
varie speci di erbe selvatiche' Cherubini, emil.
ajòl 'Allium vineale L.' Penzig, emil. occ.
(piac.) ajo 'cipollaccio (Ornithogalum narbonense L.)' Penzig, regg. aiól i b , ajòl 'latte di
gallina (Ornithogalum umbellatum L.)' Penzig; moden. aiòl 'scordio' Neri; trent.or. (valsug.) agiolo 'bucaneve (Galanthus nivalis L.)'
Prati, àpulo-bar. (rubast.) aggùla 'aglio selvatico' Jurilli-Tedone, Ceglie Messàpico ~ (ib.;
VDS), ostun. ~ VDSSuppl, cai. merid. (Caulonia) agghiolu 'germoglio di aglio o cipolla'
NDC, messin. or. (Floresta) agguólu 'porro
(Allium porrum L.Y Piccitto.
Tic. prealp. (Sonvico)
ayo salvàigo
m.
'aglietto selvatico (Muscari comosum Mill.)'
(VDSI 1,59); sic. agghioli di voscu m.pl. 'Album victorialis L.' Penzig.
Lig. occ. (pietr.) a g q e a f. 'fiore d'aglio' AccaMil.a. aion m. 'aglietto fresco' (sec.XV, Dei- 35
me-Petracco; Noli aggicea 'aglio di serpe (AlFolena,SFI 10,109); lig. occ. (Porto Maurizio)
lium roseum L.)' Penzig; àggi a 'colchico'
ajò 'Allium sativum L.' Penzig, emil. occ.
(p. 185), ven. centro-sett. (San Stino di Liven(regg.) ajun ib.; tic.alp.occ. (Auressio) aión
za) ayóya (p.356); AIS 640.
'Muscari comosum Mill.' (VDSI 1,59); mil.
Lomb.or. (berg.) aiolà f. 'erba cipollina (Alajon 'aglio serpentino (Allium victorialis L.)' 40
lium schoenoprasum L.)' CaffiBot, grosset.
Cherubini; vogher. ayórj 'cipollaccio' Mara(Roccalbegna) aliala 'pianta erbacea che ha
gliano, nap. (isch.) agitone 'Allium ampeloodore di aglio' Alberti-Eschini, àpulo-bar. (biprasum L.' JoveneFlora, àpulo-bar. (rubast.)
tont.) agghlùele 'pianta simile all'aglio' Saraciafgana 'specie di liliacea (Àlbum ampeloprano-Valente , sic. aggóla 'aglio selvatico'
sum L.)' Jurilli-Tedone, bar. ~ Sada-Scorcia- 45
(1886ca, Mangiameli, Piccitto), agitola ib.
Valente, martin. agghione Selvaggi, salent.
Trent. or. (Brentònico) aióle bastarde pi. 'latte
sett. (Erchie) ajòne 'aglio selvatico' VDSdi gallina (Ornithogalum umbellatum L.)' PeSuppl, salent.centr. (lece.) aggóne rièstu
drotti-Bertoldi 259.
VDS; tic. aión 'aglio maschio (aglio non a
spicchi ma d'un sol bulbo)' (VDSI 1,59), mil. so
~ Angiolini.
It. aglione agg. 'che sa d'aglio' Veneroni 1681.
Boi. aiulein m. 'piccolo aglio' Coronedi, roCfr. il topon. lat. mediev. merid. Aliola f. (ante
sec.XIII, DeBartholomaeis,AGI 16).
magn. (faent.) ajulen Morri.
tori) de l'ajjetto '(dottori) del cavolo' (1834, ib.
1075,13), si jje piasce l'ajjetto 'vuole o non
vuole, le cose vanno così' (1834, ib. 1167,9).
Altre piante: piem. ajèt m. 'latte di gallina (Ornithogalum umbellatum L.Y Penzig; ~ 'Al- s
lium vineale L.' i b , grosset. (gigl.) alletto 'id.;
Allium ampeloprasum L.' (Fanciulli,ID 41).
Ver. ajeto m. 'Muscari botryoides Mill.' Penzig; tose, aglietto 'Allium sphaerocephalum
L, Allium carneum' (1813, TargioniTozzetti). 10
Lad.ates. (bad.) ajèt m. 'radicchio' Martini.
It. aglietti m.pl. 'filetti che pendono dalla
punta della cipolla, o dallo stelo (tulipani, rose)' Chambers 1748.
Gen. aggètto m. 'sapor d'aglio; quello che si 15
dà al salame o altro, affettandolo con coltello
dapprima soffregato con aglio' Casaccia.
Sintagmi: piem. ajet sarvaj m. 'mongrano
(Gladiolus communis L.)' (CollaHerbarium;
Gribaudo-Seglie), ajèt servaj 'Gladiolus sege- 20
tum L.' Penzig; tose, aglietto salvatico 'Allium
carneum L.' (1813, TargioniTozzetti); piem.
ajet d'ii babi 'aglio selvatico, porrandello (Allium angulosum L.Y (DiSant' Albino ; Gribaudo-Seglie), ajet d'babi Penzig.
25
Loc.: it. puzzare del medesimo aglietto 'avere
una somiglianza poco gradevole' TB 1865.
Diminutivi: it.a. agliettino m. 'piccolo aglietto' (ante 1698, Redi, B), emil.occ. (it.reg.
parm.) ~ (Pariset s.v. ajeiri), it.reg.boi. ~ 30
(Coronedi s.v. aiulein), trent.or. (rover.) aiettìm Azzolini; àpulo-bar. (Massafra) aggatiédda 'asfodelo'(VDS 1,56).
8
8
ALLIUM
159
Umbro merid.-or. (Foligno) a y y ó t s a f. 'aglio
selvatico' Bruschi.
Cai.merid. (regg.cal.) agghiuzzu m. 'aglietto'
NDC.
Sic. agghiuzza f. 'aglietto' Traina; ~ 'foglia 5
dell'aglio, adoperata come condimento' Piccitto.
Bar. agghjazze m. 'aglio selvatico, latte di gallina (Ornithogalum umbellatum L.)' ScorciaSaggio.
10
Piem. ajaròla f. 'scordio (Teucrium scordium
L.)' Brero; palerm. agghialora 'aglio selvatico
(Allium triquetrum L.)' Penzig.
Sic. pini aglialoru m. 'varietà di pera' Penzig;
nap. agliarulo 'orzaiuolo (male alle palpebre, 15
dove si alza un gonfiore a forma di spicchio
d'aglio)' (ante 1632, Basile, D'Ambra; 1783,
Cerlone, ib.).
APiem. (cun.) alliè m. 'giuggiolo (Zizyphus 20
vulgaris L.)' (< -ARIUM, Penzig).
Tose, agliada f. 'Thlaspi alliaceum L.' (ante
1597, Soderini, B), agliata Penzig. - Romagn.
ajèda f. 'coltivazione d'aglio, raccolto d'aglio'
Ercolani.
25
Sic. agghitu m. 'coltivazione di agli' (<
-ETUM, sec. XVII, Anonimo, Piccitto).
It. agliaio m. 'terreno piantato ad agli' (dal
1803, Lastri, TB; Acc. 1941; B; DD), agliaro
(TB 1865; B 1961) , lig.occ. (sanrem.) ajà Car- 30
li, tic. aye (VDSI 1,56), com. ajée Mont i A p p , mil. àjee Angiolini, lomb.or. (berg.)
aér Tiraboschi, pav. aie Annovazzi, emil. occ.
(parm.) ajar Pariset, guastali, aièr Guastalla,
romagn. ajèr Ercolani, cagliese ajèr Soravia, 35
ven. merid. (vie.) ajàro Candiago, Val Leogra
~ CiviltàRurale.
Loc. verb.: it. chi vuol un buon agliaio, lo ponga
di gennaio (1803, Lastri, TB), lig. occ. (sanrem.) chi vò in bon ajà u dante de zenà Carli, 40
Valle dell'Arroscia se ti voei una bella aia cianta l'atu de zenà (Durand,ATPLig. 4,64),
tic. merid. (Meride) chi vór un bel alee la pianta
da genee (VDSI 1,56), lomb.occ. (com.) chi
vuoeu on bon ajee la pianta de genee Mon- 45
tiApp, lomb.or. (berg.) chi òl ù bel aér i la
piente de zenér Tiraboschi, romagn. chi eh' vò'
e' bel ajèr ch'i 7piénta int e' més d znér Ercolani, march, sett. (metaur.) chi voi un bon aier
mia ponel de gener Conti, tic. alp. occ. (Brione) so
9
ALLIUM
160
sti vògn un bel aiegn fall in del mès de feuregn
'id.' (VDSI 1,56).
It. agliaio m. 'venditore d'aglio' (dal 1863,
Crusca; TB; Acc. 1941; B), agliaro (dal 1865,
TB; Acc. 1941; B), emil.occ. (parm.) ~ Pariset, umbro merid.-or. ayyàru Bruschi, àpulobar, (rubast.) agg óra Jurilli-Tedone, sic. agghiaru (1785, Pasqualino, Piccitto) .
It. aglioso agg. 'pieno d'aglio' (Florio 1611 —
Veneroni 1681).
Pist. (Valdinièvole) aglià v.tr. 'aromatizzare
con aglio' Petrocchi.
Emil. occ. (parm.) inajàr v. 'condire con aglio'
(Malaspina; Pariset), guastali. ~ Guastalla,
mant. inaiar Arrivabene.
10
Composti : it. aglio-porro m. 'pianta che ha le
foglie del porro ed il capo dell'aglio (Allium
scorodoprasum L.Y (1793, Nemnich 1,188),
aglio porro TB 1865, agliporro B 1961, tose.
aglipòrro (1813, Targioni Tozzetti; FanfaniUso), cai. agghiu-pòrru N D C , cai. sett. (Saracena) àggapùrra (p.752), sic. àgghiu porru
(1785, Pasqualino, Piccitto; Traina), catan.-sirac. (Mascalucìa) àggupórru (p.859); AIS
1371.
Lue.-cai. (Papasìdero) agghiupurru m. 'asfodelo' N D C ; cai.merid. (Calimera, Montebello
Iònico, Santo Stefano in Aspromonte) agghiuporru 'cipollaccia che si mangia cotta (Muscari comosus Mill.)' ib.; catan.-sirac. (etneo) àgghiu porru 'Allium rotundum L.; Allium oleraceum L.; Allium ampeloprasum L.' Penzig.
Mil. àj scialo m. 'scalogno (Allium ascalonicum L.)' Angiolini, nap. aglio scalogno 'scialotto' Gusumpaur.
Sic. a g g u c i p u d d a s a r v à g g a f. 'specie di
gigliacea (Allium coppoleri L.)' (1785, Pasqualino, Piccitto).
Sic. a g g i s k u r s u n i m. 'erba cipollina (Allium schoenoprasum L.)' (1930ca, Trischitta,
Piccitto).
Piem. erba aja f. 'Teucrium scordium L.' Brero, tose, erba aglio Penzig.
Ven. centro-sett. (bellun.) erba ai f. 'Alliaria
officinalis Adz.' Penzig.
It. beccaglio m. 'mosca cieca (giuoco)' VocUniv. 1845, tose, beccalaglio FanfaniUso, fior.
(Incisa) fare a bekkalàllo 'giocare a mosca
cieca' (p. 534), fior. (Vinci) gohàre a bbekalàllo (p.522); AIS 743.
161
•ALLIUM
162
2. It. a. n o n pregiare un aglio 'non apprezzare per niente' (1310ca, Fiore, B), non contare un aglio 'non valere nulla' (prima metà del
sec. XIV, Ceccoli, B), non esser un aglio
(1340 c a , Febus-el-forte, B), non valere un 5
mazzo d'aglio (ante 1388, Pucci, Acc. 1941),
valere un aglio Acc. 1941, nap. no mmale n'aglio 'non vale niente' D'Ambra; it. non avere
un aglio 'non aver niente' TB 1865, non nuocere un aglio 'non nuocere per niente' (ante 10
1494, Boiardo, TB 1865), ven. a. no piovefrj
d'un ai 'non piovere' (prima metà del sec. XVI,
SalvioniEgloga,AGI 16,286).
Derivato: it.a. aglietto m. 'bazzecola' (ante
1449, Burchiello, B). - Loc.: it. confortarsi con 15
gli aglietti 'confortarsi con cose insignificanti'
(1400ca. Sacchetti, B; ante 1786, G. Gozzi.TB).
3. a. a. Luc.-cal. (San Chirico Raparo) à l u
m. 'prima colazione (dei contadini)' (p.744), 20
cai.sett. (Saracena) àgga (p.752); AIS 1028.
Loc.verb.: sic. pigghiari l'agghiu 'far il primo
pasto siccome i contadini quando lavorano'
Traina, fari l'agghiu ib.
25
3.a.p. Sic. àgghia f. 'prima colazione' Piccitto, palerm. centr. (Baucina) àgga (p. 824),
trapan. (Vita) ~ (p.821); AIS 1028.
3.a.y. Derivato: palerm.centr. (Camporea- 30
le) a l l a g g à r i v.assol. 'prendere un primo
leggero pasto, di mietitori che, al sorgere del
sole, mangiano pane inzuppato nel vino' Piccitto, agrig. occ. (Poggioreale) ~ m. 'primo
leggero pasto composto da pane e companati- 35
co accompagnato da alcuni sorsi di vino' ib.
ALLIUM
II. 1. It. alliaria f. 'erba perenne della famiglia crocifere, dalle larghe foglie ovali (Erysimum alliaria L.)' (Florio 1598 - 1793, Nemnich 2,1528), allaria Florio 1598, it. agliaria
(B 1961; DizEncIt. 1955), sic. alliaria TrainaSuppl.
?.. It. agliaceo agg. 'di odore o sapore simile all'aglio' (dal 1961, B; DD).
3. It. allicina f. 'sostanza liquida estratta
dall'aglio, usata come antibatterico' (dal 1950,
MiglioriniPanziniApp.; B; DizEncIt. 1955).
La forma ÀLIUM del lat. classico è stata sostituita dal I sec. d.C. in poi dalla variante
ALLIUM (ThesLL) che si continua in tutte le
lingue neolatine: rum.reg. ai, vegl. al Bartoli2, friul. ai PironaN, engad. agi, fr. ail (dal
sec.XIII, FEW 24,333a), occit.a. alh (secc.
XII-XV, ib.), cat.a. ayl (1252, DCVB 1,569),
ali (dal 1523, ib.), spagn. ajo (dal 1250ca,
DHLE 1,1258), port. alho, logud. àdzu e forme it. (1.1.). La forma femminile (cfr. FOLIUM > foglia, Rohlfs, GrammStor. § 384)
nel significato originario di 'Allium sativum' è
tipica delle regioni meridionali (l.a.f).; 3.a.p\)
e si ritrova anche nel fr.a. aille (ante 1272,
JeuxP, FEW 24,333 a) e nel cat.reg. alla
(DELCat. 1,205). Il significato 'nulla' (2.) è attestato ugualmente nell'engad. agi e nel fr.a.
ail (secc.XII-XIV, FEW 24,333 b). Il significato 'prima colazione' caratterizza il luc.-cal. e
il merid. estremo (3. a.). I piccoli spicchi del
bulbo di questa pianta costituiscono un condimento piccante nella confezione di intingoli,
vivande e minestre. Nella medicina popolare
erano usati per le loro virtù vermifughe, antiscorbutiche e diuretiche già conosciute nell'antichità (3.b.) . Sotto IL due formazioni
botaniche del Cinque- e Settecento, cfr. fr. alliaire (1549, Fousch, FEW 24,335 a) e fr. alliacé (dal 1799, ib.) e un vocabolo chimico moderno (3.).
3.b. Derivati: it. agitone m. 'salsa piccante
a base di aglio ed aceto' (1561, Citolini,. Picco
- O u d i n 1643), lomb.or. (cremon.) ajòon One- 40
da, emil. occ. (piac.) ajon Foresti, mirand.
aión Meschieri, mant. ~ Bardini; it. agliona f.
'id.' (Oudin 1643; Veneroni 1681).
Corso aglióla f. 'specie di cacciucco fatto col
pesce in guazzo con menta ed aglio e pane in- 45
zuppo; genere di salse condite coll'aglio' Falcucci.-Cal.merid. (Vibo Valentia) a g g o t t a f.
REW 366, Fare; DEI 9 0 s e g , 130, 1508; Prati
'salsa preparata con aglio pestato' Taccone;
20; DELI 3 1 ; VDSI 1,56-59 (Sganzini); D R G
sic. agghiotta 'vivanda di pesci, cipolla ed
olio' Macaluso, ~ 'salsa all'aglio; imbroglio, so
pasticcio' Piccitto , niss.-enn. (piazz.) agghiòtCresc.volg.: "contra vermini prendi aglio e un
^Jviyanda di pesci' Roccella.
12
11
12
' Cfr. anche il topon. tose, merid. Poggio Agliai
(PieriTTM 166).
10
Sic. agghigru m. 'venditor d'agli' Traina, sembra essere dovuto ad un errore di stampa.
11
Cfr. malt. aljotta 'vivanda marinaresca, fatta
di pesce, cipolle e olio' Aquilina 51.
poco di pepe, sugo di petresemolo e di menta e aceto e fanne salsa e intignivi dentro il pane e la carne"
(Martelli,RSSMN 44,17).
*ALLIVIRE
163
164
1,119 seg. (Schorta); FEW 24,333 segg. - Kramer.
ALLOCARE
HI. 1. It. allòbrogo agg. 'grossolano, rustico' (Tramater 1829; Panzini 1908; Garollo
1913) .
2
ALLOCARE
165
166
ALLOCARE
I t a . allogare (i segreti) in q. v.tr. 'affidare (i
paesi e i vari servizi' DizEncIt. 1974; nap. allosegreti) a q.' (ante 1347, BartSConcordio, B) ,
cazione 'educazione, istruzione' D'Ambrait. allogare (le lettere) 'consegnare' (1589, BarApp.
gagliPellegrinaCerreta) .
It. allogamento m. 'disposizione, collocazioCal.a. allogare v.assol. 'risiedere, abitare' s ne' (ante 1347, BartSConcordio, B; ante 1729,
(1466, TestiMosino) .
Salvini, B; Crusca 1863)', corso allucamento
Reat. (Preta) allukà v.assol. 'sedere' Blasi,
Falcucci .
teram. allucà Savini.
It. allogatore m. 'chi alloga, ospita' (ante
It. allogarsi v.rifl. 'sistemarsi, collocarsi con1347, BartSConcordio, B) .
venientemente in un posto, prender posto' (an- 10
te 1292, Giamboni, B - 1590, SCaterinaRicci,
2. Venez.a. alogar qc. v.tr. 'conservare'
B; dal 1894, Verga, B; Acc. 1941; "raro" D D ;
(1424, SprachbuchPausch 182; 1460, HoyZingarelli 1983)', a s t a , aloerse (1521, Alionebye,SFI 32), gen. allùgà 'mettere in serbo, naBottasso), piem. aloesse 'id.; sdraiarsi' (1783,
scondere; incarcerare' (Casaccia; Gismondi),
PipinoRacc.-2; Zalli 1815 - DiSant'Albino), 15 monf. aluèe 'serbare' Ferrara, lunig. (sarz.)
teram. (Sant'Omero) alhkàssa 'sedersi, ripoalugàre 'riporre in luogo nascosto' Masetti,
sarsi; andare a dormire' DAM, Pescara allucorso allucà 'mettere in serbo' Falcucci, cikàrsi i b , Chieti ~ i b , molis. (Civitacamposmont.or. (balan.) allugà 'id.; conservare' A1marano) Ihkwàrsa i b , regg.cal. allocari
fonsi, sass. ~ Muzzo 22.
v.rifl.'stanziarsi (degli uccelli)'NDC.
20 B.piem. (monf.) aluèse v.rifl. 'nascondersi'
It. allogarsi v.rifl. 'esser situato, aver posto
Ferrara.
(parlando del cervello)' (1653, D. Bartoli, B).
Derivati: corso allucamento m. 'atto del serCon cambio di coniugazione: teram. (Sant'Obare' Falcucci .
mèro) allukiiv.tr. 'allogare' DAM, Mosciano
Cismont.or. (balan.) allugatòghiu m. 'ripostiSant'Àngelo ~ i b , allukiissa v. rifl.'sedersi, 25 glio'Alfonsi,
riposarsi, andare a dormire' i b , abr. or. adriat.
(Atri) ~ ib.
3. It allogare q. v.tr. 'collocare in matrimoAgg. verb. : it. allocato'sistemato, collocato in
nio, accasare' (ante 1348, FrBarberino, B luogo opportuno, ospitato convenientemente;
1729, Salvini, TB; Crusca 1863; TB; 1907,
che si è fermato in un luogo determinato' (do- 30 Carducci, Acc. 1941; Zingarelli 1983)', piem.
po il 1257, BonagiuntaOrbicciani, TB; ante
aloè DiSant'Albino, romagn. (faent.) alughèr
1348, FrBarberino, B), it. allogato (dal 1347,
(una ragazza) Morri, march, sett. (metaur.)
BartSConcordio, TB; Crusca 1863; B) , lig.
alochè ('na ragazza) Conti, abr.or.adriat. (Pe(tabarch.) alliga 'riposto' (Bottiglioni.ID
scara) allukà DAM, Castiglione a Casàuria
4,12), piem. aloà (Zalli 1815 - DiSant'Albi- 35 ~ i b . Bussi sul Tirino ~ i b , abr. occ. (Pacenno), tor. aloià 'collocato' (sec. XVII, Clivio.ID
tra) ~ i b , molis. (Venafro) ~ i b , Ripalimosa37).
ni Ihkà Minadeo, Larino ~ DAM, Roteilo
It.a. essere alogato 'dimorare' (sec.XIII, Anoallukwà i b , Ihkà i b , cai.merid. (regg.cal.)
nimo, ScuolaSicPanvini) .
allokàri N D C , Nicòtera ~ ib.
Sintagma: lomb.a. casa alogadha 'fissa dimo- 40 Con cambio di coniugazione: teram. (Sant'Ora' (ante 1315, BonvesinContini).
mèro) allukii v.tr. 'accasare' DAM, MosciaDerivati: it. allogagione f. 'il porre in modo
no Sant'Angelo ~ ib.
opportuno, collocamento' (ante 1347, BarAgg. verb. : it. allogato'sposato, accasato'(antSConcordio, B; Florio 1598) , allocazione
te 1348, FrBarberinoSansone; 1529, G . M .
'(term. ipp.) la somma di denaro destinata ai 45 Cecchi, B; 1695, Salvini, TB), piem. aloà (Zalpremi che viene suddivisa tra vincente e piazli 1815 e 1830).
zati in modo proporzionale' (dal 1949, PalazDerivato: it. riallogare v.tr. 'promettere di
zi; Zingarelli 1983); ~ (delle frequenze) 'la rinuovo il matrimonio' (1612, PoggiTancia 322).
partizione, decisa da apposite conferenze internazionali, dei canali radioelettrici tra i vari so
4. It. a. alogare qc. v. tr. 'affittare, dare in
—
affitto' (1263, Testamento, Stussi,ID 25,29;
1
1
-> alliatum, caput, spìculum, testa
3
Voce dotta dal lat. A L L O B R O G U S (ILI.).
L'agg. allòbrogo 'grossolano' (III. 1.) è un prestito isolato dal fr. allobroge (dal 1655, FEW
24,335).
* a l l i v i r e 'impallidire'
2
3
1
1.1. It. allibbire v.assol. 'impallidire per ti- io
more improvviso; sbigottirsi, sbalordirsi, ammutolire' (1525 c a , Firenzuola, Acc. 1941 1742, Fagiuoli, Crusca 1863; TB); allibire
(1525 c a , Firenzuola, B; Oudin 1643; Veneroni 1681 ; dal 1865, TB; Acc. 1941 ; B; DD), alle- is
bire (Oudin 1643; Veneroni 1681), fior, allibire
(1614, BianchiPoliti 297), sen. allebbire ib.
Sign.spec: it. allibire q. v.tr. 'confondere, sorprendere' (ante 1931, Corradini, Acc. 1941; B
1961).
20
Agg. verb. : it. allibbito 'impallidito per timore
improvviso; sbigottito, sbalordito, ammutolito' (1618, Buonarroti il Giovane, B - 1832,
Botta, Crusca 1863; TB), allibito (dal 1803,
Monti, B; Zingarelli 1983).
25
Derivato: it. allibbimento m. 'sbalordimento,
sbigottimento' (ante 1698, Redi, Crusca 1728),
allibimento (Acc. 1941; B 1961).
1
Continuatori di 'allibire attestati unicamente 30
nella Toscana presuppongono un lat.reg.
*ALLIVlRE (< LI VERE 'diventar livido')
(LI.).
Fare 367; DEI 130; Prati 3 1 ; DELI 40 seg. - 35
Fazio.
A l l o b r o g U S 'antico abitatore della Sa- w
voia'
II. 1. It. allòbrogo agg. 'discendente degli
Allobrogi' (dal 1768, Verri, Fogarasi 32;
Acc. 1941; B; Zingarelli 1983)allobroge Tra- 45
mater 1829.
1
"L'agg. venne riesumato in sede lett. dall'Alfieri che nella Vita chiamò se stesso vero barbaro allòbrogo (1790-1798, Alfieri, Fogarasi 32) onde Fiero
Allòbrogo chiamò il Parini l'Alfieri (1790, ib.), e similmente il Leopardi lo chiamò Allòbrogo feroce,
dando buono, anzi eroico senso al vocabolo, in opposizione alla mollezza settecentesca ed arcadica"
(DELI 40).
DEI 132; DELI 40; FEW 24,335; Prati,AR
20. - Pfister.
a l l o c a r e 'collocare'
1.1. It.a. allocare v.tr. 'sistemare, collocare
convenientemente in un luogo; accogliere'
(ante 1276, Guinizelli, Crusca 1863 - 1364,
ZanobiStrata, B; ScuolaSicPanvini), alocare
(sec.XIII, Anonimo, Monaci 59/1,23), it. allogare (ante 1342, Cavalca, B - 1958, Pea, B;
GiovCavalcantiGrendler; Crusca 1863; TB;
Zingarelli 1 9 8 3 ) a l l o c c a r e Oudin 1643,
it.sett.a. alloghare (fine del sec.XIV, BevilacquaBibbiaVolg.), alogare (ante 1494, BoiardoMengaldo), lig.a. alogar (sec.XIV, Manucci.GSLLig. 7), ast.a. alóer (1521, AlioneBottasso), borm. a. alugar (1559, Blauer), lomb. a.
alogar (1274, SalvioniBarsegapè, GSLI 41,
110), pad.a. alogare (fine del sec.XIV, BibbiaFolena), roman. a. allocare (1358 c a , ColaRienzo Frugoni 157; ib. 193), piem. aloè (Zalli
1815 - DiSant'Albino), aluè Levi, lunig. (sarz.)
alugàre Masetti, romagn. (faent.) alughè Morri, march, sett. (metaur.) alochè Conti, triest.
alogar Pinguentini, garf.-apuano (Castelnuovo di Garfagnana) alloga (Giannini,ID 15),
macer. llokà Ginobili, roman. allocare (1835,
BelliVigolo 1529,13), abr. or. adriat. (Castiglione a Casàuria) allukà DAM, Bussi sul Tirino
~ i b , abr. occ. (Pacentro) ~ i b , molis. (Venafro) ~ i b , Ripalimosani Ihkà Minadeo, Larino ~ DAM, Roteilo allukwà i b , Ihkà
ib.
2
50
Negli anni '60 ebbe una certa notorietà l'epiteto di sagrestano sanculotto allòbrogo dato dal giornalista Enrico Mattei all'uomo politico Carlo Donat
Cattin, rappresentante dell'ala sinistra della Democrazia Cristiana.
Cfr. il nome proprio Allobrogi 'antica popolazione della Gallia sud-orientale' (inizio del sec.XIV,
Livio volg, DELI; ante 1375, Boccaccio, B).
3
3
1
1
4
1
1
Con trattamento fonetico tipicamente settentrionale del -k-, parallelo a luogo < LOCUS.
Probabile italianismo fonetico.
2
3
4
Da leggere certamente allucamentu.
Italianismo.
ALLOCARE
167
sec.XIV, Miliadusso 53,15, GiordPisaDelcorn o ) , it. allogare (ante 1294, Latini, B - 1789,
Paoletti, B; GiordPisaDelcorno ; TanagliaRoncaglia; BonaviaPittino,SFI 24; Crusca
1863; TB), aloghare (1300-1321, CavalcantiVi- 5
tale,SFI 29; 1379, ArchDatini 58,119, Edler),
fior.a. ~ (1308-1322, Vitale,SFI 29,95), alloghare (1264-1296, TestiCastellani), alogare
(1290-1295, ib.), allogare i b , lucch. a. ~
(1373-1416, BonaviaPittino,SFI 24), aret.a. io
alogare (1351, SerianniFormule.SFI 30), s i c a .
allocari (sec.XV, RegoleBranciforti) , allogari
(sec.XV, PoesieCusimano) , allugari qc. i b ,
romagn. (faent.) alughèr Morri, elb. allokà
Diodati, agrig. occ. (Casteltèrmini) allucari Pi- 15
tré.
It. a. allogare q. v. tr. 'mettere a servizio, prendere a servizio; ingaggiare un operaio' (ante
1324, Marco Polo, B; dalla seconda metà del
sec.XVI, G B . Busini, B; Crusca 1863; TB; 20
Zingarelli 1983), romagn. (faent.) alughèr q.
'mettere a servizio' Morri, sic. allucari (Traina;
Piccitto) .
It. allogare v.tr. 'far eseguire un lavoro ad un
artista' (fine del sec. XIV, Bibbia volg, TB ; an- 25
te 1574, Vasari, Acc. 1941; ante 1850, Giusti,
ib.), venez. a. ~ (sec. XVI, LudwigJtF 1); it.
~ 'commissionare' Zingarelli 1983.
S i c a , allugari q. v.tr. 'assoldare' (sec.XIV,
VangeloPalumbo), sic. addugari Traina, alla- 30
gari (ib.; Piccitto), sic.sud-or. (ragus.) adduàri Piccitto, dduàri i b , agrig.occ. (Licata) adduàri ib.
It. allogarsi v.rifl. 'mettersi al servizio, assumere servizio' (1332, BreveOrdineMarePisa, 35
B; dal 1764, Algarotti, TB; B; Zingarelli
1983), romagn. (faent. contad.) alughès Morri.
Sintagmi: fior.a. aloghare ad afitto 'affittare'
(1264-1284, TestiCastellani), pis. a. allogare a 40
pigione qc. (sec. XV, RicordanzeBene, ib.).
Loc.: it. allogare genti con prezzo 'arruolare'
(fine del sec.XIV, Bibbia volg, TB).
Agg.verb.: it.a. allogato 'assunto in un lavoro,
arruolato' (ante 1324, MarcoPolo, B), s i c a . 45
alogati 'presi a servizio, reclutati' (1358, SimLentiniRossiTaibbi) ; it.a. allogato 'dato in
affitto' (ante 1348, G. Villani, B); cai. a. ~
5
4
4
4
6
5
Cfr.
lat. mediev. piac.
allogare
'affittare'
(sec. XIII, SellaEmil.).
Italianismo, senza poter escludere del tutto un
gallicismo: cfr. fr.a. al(l)oué 'serviteur à louage,
mercenaire' (sec.XIII, FEW 24,337a).
6
ALLOCARE
168
4
(1466, TestiMosino 122) ; it. ~ '(di un'opera
d'arte) commessa, ordinata' (ante 1574, Vasari,
B; 1910, D'Annunzio, B).
It. allogante agg. 'che dà in affitto o a pigione'
(sec. XVI, Letterelstruzioni, Crusca 1863).
Derivati: it.a. alogagione f. 'locazione, affitto'
(1337, Bico, Serianni,SFI 30; 1351, Gerozzo,
ib.), it. allogagione (ante 1357, Passavanti, B 1416 ca, BonaviaPittino,SFI 24; Porcacchi
1584; 1694, Sègneri, B ) \ it.a. aloghagione
(ante 1388, ArchDatini, Edler), allocagione
(1400ca, SercambiSinicropi), it. allogazione
(ante 1563, Gelli, TB - 1701, LeggSale, Crusca
1863; B; Zingarelli 1983), fior. a. allogagione
(1290-1338, TestiCastellani), pis. a. aloghagione (sec. XV, RicordanzeBene, ib.), aret. a. alogasgione (1337, SerianniFormule.SFI 30;
1351, ib.), t o s e occ. (montai.) allogagione (SalvioniREW,RDR 4), elb. allokagóne Diodati; b o i a , alogaxone 'contratto di affitto' (inizio del sec.XIV, SPetronioCorti); it.a. allogazione 'atto del prostituirsi' (fine del sec.XIV,
Bibbia volg, TB); ~ 'commissione, ordinazione di un lavoro artistico' (ante 1574, Vasari,
B), allogagione (ante 1580, V. Borghini, Crusca 1863; ante 1696, Baldinucci, B).
It.a. allogamento m. 'affitto' (sec.XIV, LibroPrediche, B); it. ~ 'commissione di qualche
lavoro ad un artista' (ante 1696, Baldinucci,
B).
Sic. a d d u g a t u r a f. 'locazione; pigione' ("disus." Piccitto).
Sic. a d d u g a t i n a f. 'fitto, pigione, nolo, salario' Piccitto.
Nap. alloghiero m. 'allogatore, locatore, noleggiatore di carrozze e cavallli' (ante 1627,
CorteseMalato), (carrozza) alloghiera agg.
'che si può noleggiare' (1684, Sarnelli, Rocco).
It.a. allogatore m. 'impresario, appaltatore'
(prima metà del sec. XIV, StatutiTribMercanzia, B; Trattati antichi, B; ZibaldoneAndreini,
Crusca 1863), it. ~ 'chi dà in affitto, locatore'
(1396 c a , GiovCelle, B; Oudin 1643; Veneroni
1681); amiat.a. allogatricie f. 'colei che dà in
affitto' (1360, Sbarra,SFI 33).
Sic. a d d u g a r i t t s u agg. 'che si affitta con facilità' (sec.XVII, Anonimo, Piccitto); ~ 'sfitto, da affittare' (Traina; Piccitto); catan.-sirac.
(Adrano) ~ m. 'bracciante che va a lavorare a
giornate' Piccitto.
Fior.a. raloghare v.tr. 'riaffittare' (1308, Vitale.SFI 29,99), pis.a. ralogare (sec.XV, RicordanzeBene, TestiCastellani s.v. allogare). -
ALLOCARE
169
ALLOCUTOR
170
Pis.a. ralloghagione f. 'riaffitto' (sec.XV, RicordanzeBene, TestiCastellani s.v. allogagione).
allocùtìo
'discorso, allocuzione'
I L I . It. allocuzione f. 'discorso tenuto in
pubblico (per lo più improntato a solennità);
5. It. allogare (pecunie, danari) v.tr. 'inve- 5 orazione, arringa' (dal 1574, Ginori, T B ;
Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B; DD), tose. ~
stire, impiegare un patrimonio' (ante 1300,
FanfaniUso.
G. Cavalcanti, B ; prima metà del sec. XIV, Cicerone volg, B; ante 1587, G . M . Cecchi, B Loc. verb.: it. fare un'allocuzione 'tenere un di1947, Soffici, B), macer. llokà Ginobili.
scorso che intende essere solenne e grave, a
10 eccitamento o a rimprovero' (TB 1865; B
1961).
III. 1. Cal.centr. (Acri) alluguériu m. 'prezDerivati: it. allocuzioncelle (accademiche)
zo della pigione' NDC, cai. merid. (regg. cai.)
f.pl. 'allocuzioni di scarso valore' (1834, Botta,
ddueri 'prestazione in grano e talvolta in danaB).
ro che un contadino dà al padrone di un bue
che tiene a soccio' i b , sic. adduvéri 'canone 15 It. allocuzionaccia f. 'cattiva, brutta allocuziodi affitto' ("raro" Piccitto), gallo-it. (sanfrat.)
ne' TB 1865.
dduyér 'fitto' (Trovato,ACStDial. 13,585).
Latinismo cinquecentesco (II. 1.) che esiste anche nel fr. allocution (dal s e c XII, FEW
Il lat. ALLOCARE, derivato da LOCUS, è at- 20 24,338 b), nel cat. al-locució, nello spagn. alocución, nel port. alocucào.
testato nelle note tironiane (ThesLL s.v.
ADLOCAT). Il significato primario è quello
di 'collocare' (LI.) che si conserva anche nel
DEI 133; DELI 140; FEW24,338. - Coluccia.
fr. aloer (sec.XI-XVI, FEW 24,335b), cat.a.
aloguar (1391, DCVB 1,587). Il significato 25
'collocare da parte, conservare, nascondere' è
tipico del Piemonte e della Liguria con proallocùtlvus 'che serve all'allocuzione'
paggini in Corsica (2.). Il significato 'collocare
in matrimonio, accasare' si conosce nel picc. a.
II. 1. It. allocutivo agg. 'allocutorio' (dal
aloer (1200ca, FEW 24,336 a), nel cat. allogar 30 1955, DizEncIt.; B; Zingarelli 1983).
(1237, DCVB 1,587) e nell'it. (3.). Molto diffuso il significato 'affittare, mettere 0 prendere
Latinismo del Novecento. - Coluccia.
a servizio', cfr. fr. allouer (sec. XII, FEW
24,337 a), cat. allogar (dal 1478, DCVB 1,587),
spagna, allugar (1215ca, D H L E 2,551), alo- 35
gar (dal 1250ca, ib.), p o r t , gallego alugar
aìlocùtor 'colui che indirizza la parola'
(DCECH 3,69) e it. allocare (4.) (> sardo alloyàre, DES 1,474). Il termine finanziario alII. 1. It. allocutore m. 'chi tiene un'alloculogare (danari) 'investire' (5.) corrisponde al
zione' (dal 1761, Del Riccio, B; TBGiunte;
fr.a. aloer (sec.XII, FEW 24,337b). Il cai. e 40 DD).
sic. 'alluguériu' è probabilmente iberismo, cfr.
It. allocutrice f. 'chi tiene un'allocuzione' B
lo spagn.a. alluguer 'affitto' (1215ca, DHLE
1961.
2,552), aloguer (dal 1255, ib.) o il cat.a. alloDerivato: it. allocutorio agg. 'che riguarda
guer (Mallorca 1421, DCVB 1,587).
l'allocuzione' B 1961; (pronomi) allocutori
1
2
45
REW 5094; Fare 368; DEI 134; Prati 32, 590;
DELI 40; FEW 24,335segg. - Marinucci;
Fanciullo.
-* locare
1
Alcuni vocabolari (Gher, TB, B) offrono per
allocuzione anche il significato di 'medaglia nel cui
rovescio sono rappresentati antichi capitani sopra
un gradino o rialzo, in atto di indirizzare il discorso
50 ai loro soldati' ma un'analisi degli esempi (1574, Ginori, TB; 1764, Algarotti, B) dimostra come sia inutile ipotizzare quest'uso metaforico.
Su un refuso di TB (Ginoz. per Ginori) e su altri errori di TB e B nella stessa voce allocuzione informa Zolli (LN 37,93).
2
ALLUCERE
171
agg. pi. '(pronomi) usati per rispetto della
sona a cui si rivolge il discorso (in it. voi e
(dal 1961, B; Zingarelli 1983).
It. allocutore è latinismo del Settecento.
DEI 133; DELI 40. - Coluccia.
172
"ALLUMINARE
lùdde Casaccia, piem. alude DiSant'Albino,
triest. alùder Doria, nap. alludere (1628, Tardacino, Rocco), sic. allùdiri Traina.
It. alludere v.tr. 'accennare in modo indiretto
5 a q. o a qc. che non si vuole nominare apertamente' (ante 1658, Marcheselli, B; ante 1799,
Parini, B), boi. aluder Coronedi.
Agg. verb. : it. alludente 'che allude, che fa allusione' (1682, Baldinucci, TB - 1761, Del Ric10 ciò, Crusca 1863; TB; B) .
1
allùcére
'brillare, rispondere'
Continuatori di ALLUDERE si rintracciano,
per tradizione dotta, nell'it. (IL 1.), nel fr. allu1.1. Reat. (Preta) a l l u c i v.assol. 'risplender (secc.XV-XIX, FEW 24,340 a), nel cat. aldere (del tempo)' Blasi, abr. or. adriat. (Preto- 15 ludir, nello spagn. aludir (1553, BDELC 46)
ro) ~ DAM, cai.merid. (Marcellinara) addue nel port. ~.
cire 'scoprire all'improvviso' NDC, Nicòtera
ajuciri i b , regg.cal. addùciri ib. ; aduciri
DEI 137; DELI 41 ; FEW 24,340. - Coluccia.
'far conto, curarsi di q.' ib.
1
Il lat. ALLUCERE si continua probabilmente
nel rum. a se alici 'rischiararsi' e in alcuni dialetti dell'Italia centro-meridionale (LI.) con
cambio di coniugazione, cfr. LUCERE > "ladre (FEW 5,432) che MeyerLubkeEinfuhrung 25
192 spiega a partire dall'infinito latino in
-ESCERE, accanto al quale poteva presentarsi
un infinito in -IRE (ad es. G R A N D E S C E R E
e GRANDlRE).
1
*allùminare
'illuminare'
L i . It. alluminare v.tr. 'illuminare, rischiarare, far luce' (dal 1224ca, SFrancesco, Monaci 31,18; FioriFilosafiD'Agostino; GiordPisaDelcorno; EncDant.; Crusca 1863; TB;
Acc. 1941; B; D D ; "antiq." Zingarelli 1983),
30 it.a. aluminare (fine del sec.XHI, TristaREW 370, Fare; DEI 136; LEDM 130. - ManoRicc,
ProsaDuecentoMarti-Segre
592;
rinucci; Fanciullo.
1400ca, SercambiSinicropi), it.sett.a. aluminare q. (sec. XV, LeggendarioScudieri,AR 25),
-> illucescere
piem. a. alumtn[er] (1200 c a , SermSubalpConcord.), tose. a. alluminare qc. (1300ca, DardanoBestiario,ID 30), prat.a. ~ TestiSerianni,
s i c a . alumina[rij (lo monasterio) (sec.XV, EustochiaCatalano), pis. allumina ("volg, cont."
allucinar! -> alucinàri
Malagoli), corso sett. ~ Falcucci, cismont. or.
(balan.) ~ Alfonsi, umbro occ. (Magione)
alumné Moretti, alumené i b , alumnà i b ,
alumenà i b , llumné i b , llumené i b , umbro merid.-or. (Foligno) allumina Bruschi,
allùdere 'alludere'
allumenà i b , abr.or.adriat. (gess.) ~ FinaI L I . It. alludere (a qc.) v.intr. 'accennare 45 more-1, abr. occ. (San Benedetto dei Marsi)
allumano DAM, nap. allommenare (1699,
in modo indiretto a q. o a qc. che non si vuole
Sfigliola, Rocco), allumenare (1772, Mormile,
nominare apertamente' (dal 1562, Venuti;
D'Ambra), allummenare (1826, Piccinni, RocCrusca 1863; TB; Acc. 1941; B; DD), gen. al1
Lo spostamento dell'accento si spiega con le al- 50
It. alluso agg. 'riferito, accennato' è cit. da DEternanze infinitivali del tipo ardiri - ardiri 'ardere',
LI, sulla scorta di TB 1865, che così commenta:
ridiri - ridiri 'ridere', cadili - cadili 'cadere', per cui
"non come participio] assoluto], ma co' verbi ausicfr. RohlfsGrammStor. §615.
liari nella forma del pass[ato] Ha alluso, che non è
La i pretonica si spiega forse coll'influsso dello
però dell'uso, né bello"; è da ritenersi part.pass. e
slavo liciti 'prender forma' (Kramer).
non agg.
2
173
•ALLUMINARE
co), allominare (1847, Genoino, Rocco), alluminare Andreoli, alluminò Altamura, àpulobar, (martin.) allumenà Prete , luenord-occ.
(Muro Lucano) allumano M e n n o n n a .
Ita. alluminare v.tr. 'accendere (un fuoco, 5
una lampada)' (prima metà del sec. XIV, GuidoColonne volg, TB; Seneca volg, B; ante
1444, GiovPagoloMorelli, Crusca 1863), sica..
aluminar[i] (sec.XV, EustochiaCatalano), alluminarli] i b , abr.or.adriat. (chiet.) allumuné 10
'far lume' DAM, Tocco da Casàuria allumano i b , abr.occ. (Introdacqua) ~ ib.; cismont. or. (balan.) allumina 'accendere la lampada del Sacramento' Alfonsi.
It.a. alluminare v.tr. 'rendere il lume degli oc- 15
chi' (1332 c a , AlbPiagentina, B - 1498, Savonarola, B; Crusca 1863; TB), aluminare
(1400 c a . Sacchetti, B), lucch. a. alluminare 'ridonare la vista' (Salvioni,AGI 16,353), s i c a .
aluminare (una ceca) (sec.XV, EustochiaCata- 20
lano), aluminari (li ceki) (sec.XV, LibruBruni), alluminar! ib.
I t a . alluminare qc. v.tr. 'illuminare, rischiarare, istruire (fig.)' (1288, Egidio Romano volg,
B - 1527, Machiavelli, TB; GiamboniTrattato- 25
Segre; GiordPisaDelcorno; EncDant.; AgenoVerbo 84; SercambiSinicropi; 1716, Salvini,
B; Crusca 1863; TB; Zingarelli 1983), allumenare (ante 1306, Jacopone, B), aluminare (il
mondo) (ante 1348, FrBarberinoSansone), 30
abr.a. alluminare q. (sec.XIII, TestiUgolini),
aquil.a. ~ (la mente e la memoria) (1430 c a ,
GuerraAquilValentini),
sica.
allumina[ri]
(sec.XV, LibruBruni), fior. ( E m p o l i ) alluminare 'ricordare' Nerucci, nap. allommenare 'illu- 35
minare' (1689, Fasano, Rocco), allummenare
(1699, Sfigliola, ib.), alluminare (1783, Cerlone, ib.), allumina 'chiarire l'intelletto' Altamura.
I t a . alluminare q. v.tr. 'ispirare amore a q.' 40
(sec.XIII, Anonimo, ScuolaSicPanvini).
1
1
It. a. alluminare v. assol. 'risplendere, illuminare' (1224ca, SFrAssisi, B; ante 1292, Giamboni, B; 1306ca, GiordPisaDelcorno), alumena- 45
re (1282ca, RistArezzo,Monaci 139,116).
It.a. alluminare v.assol. 'essere illuminazione
spirituale, splendore' (sec.XIV, FazioUberti,
RimatoriCorsi 268).
1
174
"ALLUMINARE
Sic. a. aylluminare v. assol. 'essere accesa (parlando di una lampada)' (sec.XV, EustochiaCatalano), aluminare ib.
It. a. alluminarsi v. rifl. 'illuminarsi, rischiararsi' (prima del 1323, FioreVirtù, B - 1491, LorenzoMedici, B; TB; Crusca 1863), n a p . a . alluminane (prima del 1489, JacJennaroCorti);
it. alluminarsi v.rifl. 'farsi splendido, luminoso' Zingarelli 1983.
I t a . aluminarse v.rifl. 'recuperare la vista'
(sec. XIV, HeiligenlegendenFriedmann).
Loc.: fior. ( E m p o l i ) voi esser'alluminato 'chi
opera in modo da rendersi conosciuto, quasi
non parendo volerlo' Nerucci.
Agg.verb.: it. alluminato 'rischiarato di luce,
illuminato' (1308 c a . Dante, B - 1513, Leonardo, B; TanagliaRoncaglia; Crusca 1863; TB),
gen. a. (candeire e cerrij) allumiai pi. (1400ca,
LeggendeCocito), pis. alluminato Malagoli,
cort. aliamene Nicchiarelli, molis. (Spinete)
Ila manate (DeGiovanni.ACStDialIt. 13).
It.a. aluminato agg. 'rischiarato di luce spirituale, intelligente' (ante 1306, Jacopone, B),
(idioti e semplici) alluminati (di qc) (ante 1342,
Cavalca, B - 1367, FazioUberti, TB), (intelletto, occhio) alluminato 'illuminato' (metà del
sec.XIV, Abate Isaac volg, TB; 1364, Boccaccio, B), alluminato (dalla fede) (ante 1367,
FazioUberti, B), march, a. (lucerna de Cristo)
aluminata 'resa luminosa, virtuosa' (sec.XV,
LaudaServiVergine, Monaci 159,31), s i c a .
(non.. ) alluminati (per loru prava et mala voluntatì) 'non illuminati' (sec.XV, PoesieCusimano), nap. (pensiere) alluminate pi. (1783,
Cerlone, Rocco), sic. alluminata 'celebre, rinomato' (sec. XVIII, Spatafora, Piccitto).
I t a . (pietra) alluminata agg. 'accesa, infiammata' (sec.XIV, Solino volg, TB), s i c a , (candela) ~ (sec.XV, EustochiaCatalano).
I t a . (essere) alluminata agg. 'che possiede il
lume degli occhi (opposto a cieco)' (1306ca,
GiordPisaDelcorno), sen. a. alluminati agg.pl.
(fine del sec.XIV, Pagliaresi, CantariVaranini).
Sintagmi: tose, pane alluminato e cacio cieco
'pane ben cotto e cacio stagionato' (ante 1602,
Serdonati, TB; 1853, Prov. t o s e , TB) .
Superi.: it.a. alluminatissimo agg. 'illuminatissimo' (sec.XIV, Leggende inedite, Crusca
1863).
2
1
Forme merid. con -//- conservato (specialmente
Pugliesi, lucane, calabresi e siciliane) sono italianismi.
2
Cfr. il sinonimo it. pane cogli occhi e cacio
senz'occhi (1853, Prov. tose, TB).
"ALLUMINARE
175
176
"ALLUMINARE
Nap. alluminano m. 'colui che ha cura dell'ilAgg. sost. : it. a. alluminato (di spirito) m. '(perluminazione nei teatri' (D'Ambra; Andreosona) intelligente, saggia, illuminata' (1306 c a ,
li).
GiordPisa, B; 1400ca, Sacchetti, VocUniv.).
It.a. alluminoso agg. 'luminoso, arioso' (1592,
Sic. alluminata f. 'famosa, rinomata' (sec.
XVIII, Spatafora, Piccitto), luminata ib.
s ParodiSCrusca 177).
It.a. alluminato m. 'chi vede la luce del sole,
It.a. (luce) alluminativa agg.f. 'illuminante'
chi possiede il lume degli occhi (opposto a
(prima metà del sec.XIV, LeggendaSJeronicieco)' (1306 c a , GiordPisaDelcorno - 1498,
mo, B).
Savonarola, TB; Crusca 1863; B), abr.a. alluNap. allummeniare v.tr. 'incendiare' (1847,
minata (sec.XIII, Proverbia, TestiUgolini), io Genoino, Rocco), allommeniare Rocco.
fior, alluminato Fanfani.
It. alluminato m. 'parte esposta alla luce' (ante
It. ralluminare v.tr. 'rendere la vista' (ante
1519, Leonardo, B).
1342, Cavalca, TB; sec.XIV, Vangeli volg,
TB; ante 1584, Grazzini, FaldellaZibaldoneIt. alluminante m. 'chi è fonte di luce' (ante
1519, Leonardo, B).
is Marazzini), lucch. a. ~ (Salvioni,AGI 16);
it.a. ~ 'recuperare la vista' (1400ca, Sacchetti, TB; ante 1577, Mattioli, TB).
Derivati: it.a. alluminamento (di Dio, dell'aniIt. raluminare v.tr. 'illuminare' Florio 1598,
ma) m. 'illuminazione (sign. fig.)' (prima metà
tose, ralluminare qc. di qc. Bresciani 92.
del sec.XIV, Cassiano volg, B - fine del
sec. XIV, Bibbia volg, TB), it. ~ 'illuminazio- 20 It.a. ralluminare v.tr. 'far ravvedere (sign.fig.)
(parlando di Dio, lume di grazia)' (ante 1306,
ne (sign. proprio)' (D'AlbertiVillanuova 1797;
Jacopone, TB - 1483, Pulci, TB), ralluminar
Acc. 1941).
(la cognoscenza) 'fortificare, rinvigorire, conIt.a.
alluminazione
f.
'illuminazione
fortare' (ante 1388, Pucci, TB).
(sign. fig.)' (prima metà del sec. XIV, Cassiano
volg, B - fine del sec.XIV, Bibbia volg, TB), 25 It. ralluminare v.assol. 'rendere alla vista' Rigutini-Fanfani 1893.
it. ~ 'illuminazione (sign. proprio)'(ante 1519,
Leonardo, B; D'AlbertiVillanuova 1797; Acc.
Agg.verb.: it.a. ralluminato 'restituito alla vi1941), alluminatione Florio 1611, corso allumista' (ante 1342, Cavalca, TB), (anima) ralluminazione Falcucci, umbro merid.-or. (Foligno)
nata 'fortificata, rinvigorita, confortata' (sealluminazzióne Bruschi, allumenazzióne i b , 30 conda metà del sec.XIV, SAgostino volg,
abr. or. adriat. (gess.) allumenazióne FinamoreTB).
1, nap. alluminazione Andreoli, sic. alluminazIt. ralluminatione f. 'illuminazione' Florio
zioni Piccitto , laminazioni ib.
1611.
It.a. alluminari m.pl. 'illuminazioni' (ante
1324, Polo, TB); nap. allummenario m. 'lumi- 35
III. 1. It.a. alumare q. (d'amoroso foco)
naria, falò, incendio' (1772, Mormile, Rocco),
v.tr. 'accendere, infiammare q. (parlando del
trapan. (marsal.)
addruminéryu 'illuminavalore e del pregio della donna)' (prima metà
zione solenne che si fa nelle festività'
del sec.XIII, MazzeoRicco, B), allumare (d'aPiccitto .
moroso fuoco) (ante 1293, MonaldoSoffena,
It. a. alluminatore m. 'colui che è fonte di luce 40 Crusca 1863), allumare q. 'id. (parlando del viso splendente della donna)' (prima metà del
e di verità' (prima metà del sec.XIV, Storiasec.XIII, BondìeDietaiuti, ScuolaSicPanvini;
BarlaamGiosafatte, Crusca 1863; sec.XIV, Otsec.XIV, Abbracciavacca, PanuccioBagnoAtimo, ib.), ~ 'colui che dà luce (sign. proprio)'
geno), alumare q. (1350 c a , NicRossiBrugno(ante 1519, Leonardo, Crusca 1863), alluminator (di tutte le cose create) 'colui che dà luce 45 lo), faent.a. altomare q. (metà del sec.XIII,
TommFaenza, Monaci 109,51).
(parlando dello Spirito Santo)' (sec.XIV, LiIt.a. allumare q. (di fiamma) v.tr. 'accendere,
bro Viaggi, B); alluminatrice f. 'colei che dà luinfiammare q. (parlando del fuoco d'amore)'
ce (parlando di Maria)' (ante 1342, Cavalca,
(ante 1276, PanuccioBagnoAgeno - 1342 c a .
B).
50 Boccaccio, B; ScuolaSicPanvini), alumare q.
(fine del sec.XIII, RinAquino, B; sec.XIII,
II sic. addruminéryu si spiega mediante inAnonimo, Monaci 59/7,27), allumare q. (ai
crocio del sic. alluminari, italianeggiante, con il più
piaceri) (1300ca, Gregorio volg, TB), nap. aldialettale addrumàri (< fr. allumer + suffisso
lumare q. (ante 1527, Cortesi, Rocco), sic. ad-éryu) (Fanciullo).
1
3
3
"ALL UMINARE
177
dumari q. (di amuri, frevi, fami, ecc.) 'ardere (di
amore, sdegno, fame)' Traina.
It. a. allumare (foco d'amor) v. tr. 'accendere il
cuore, infiammare (parlando della pena amorosa)' (ante 1250, GiacLentini, B), nap. allum- 5
mare (no fuoco m'pìettó) (1783, Cerlone, Rocco); s i c a , alumare (lu focu di la ira) 'stimolare' (sec. XV, LibruBruni).
It.a. allumare (lo mio core) v.tr. 'infiammare
d'amore' (sec.XIII, DavanzatiMenichetti); 10
sic. a. allumari (lu cori per qc) 'infuocare, stimolare' (sec. XV, LibruBruni).
It. allumare (la mente) v. tr. 'ispirare (parlando
di una favilla spirituale)' (ante 1873, Manzoni,
B).
15
Cai.merid. (Cittanova)
adumàri
v.assol.
'bruciare, fremere per malattia o stanchezza'
(LongoJD 11); sic. addumari 'bestemmiare,
accendersi d'animo' (RinaldoMarino,BCSic.
9).
20
It.a. alumarsi v.rifl. 'infiammarsi (parlando
del fuoco d'amore)' (ante 1250, GiacLentini,
Monaci 41/7,19), it. allumarsi 'infiammarsi
(parlando dell'amore), innamorarsi' (1623,
Marino, B); it. merid. a. allumarsi (fine del 25
sec.XV, RogPacienzaMarti), s i c a , allumarsi
(di amuri) (metà del sec.XIV, EneasFolena),
nap. allummarse subbeto 'innamorarsi facilmente' Andreoli; nap. allommarese 'arrossire,
divampare' (1689, Fasano, Rocco), allummar- 30
se 'accendersi in viso' Andreoli, allummarese
'accendersi d'ira' Volpe; sic. addumàrisi 'accendersi, infiammarsi' (Traina; Piccitto), addrumàrisi Piccitto, ddumàrisi ib.
Loc.verb.: nap. allummarse dint'a l'acqua 'es- 35
sere facile all'ira' (Andreoli ; Altamura).
Agg-verb.: s i c a , (devocioni) allumata (di lu
amuri) 'infiammata' (1400 c a , RegoleBranciforti).
Derivati: molis. (campob.) l l a m y é r a z a 40
v.rifl. 'riscaldarsi, infervorarsi, inquietarsi' (<
TDIARE, DAM).
It.a. rallumarsi v.rifl. 'infiammarsi d'amore
(parlando del cuore)' (ante 1276, Guinizelli,
PoetiDuecentoContini 466).
45
178
"ALLUMINARE
ra-Basile), salent. a. ~ (sec. XV, SydracDeBartholomaeis, AGI 16,67), altomare i b , s i c a . ~
(una tornerà) (sec.XV, PassioDistilo), allumari
(focu, lampa, canditi) (metà del sec.XIV,
EneasFolena; 1400ca, RegoleBranciforti; dopo il 1408, PoesieCusimano), corso alluma
Falcucci, roman. ~ ChiappiniRolandiAgg,
teram. (Tortoreto) addumari Fare 372,
abr. or. adriat. (gess.) alluma' Finamore-1,
laz. merid. (Minturno) agliumare 'accendere
(fuoco, candela)' (DeSantis,LN 35), nap. allummare (ante 1627, CorteseMalato), allumare i b , allommare (ante 1632, Basile, Rocco),
allummà Altamura, allummare 'incendiare'
Volpe, Monte di Precida allummà 'accendere'
(p.720), irp. (carif.) alluma Salvatore, daunoappenn. (fogg.) ~ Villani, àpulo-bar. (molf.)
alhmà (Merlo,MIL 23,267), alterne Scardigno, bar. alluma Sada-Scorcia-Valente, l u e
nord-occ. (Melfi, Muro Lucano) alluma Bigalke, l u e nord-or. (Matera) ad dama (Festa,ZrP 38), addhmaya i b , l u e centr. (Pisticci) addumà (p.735), l u e allume Bronzini,
cai.sett. addumari R e n s c h 7 1 , allumari ib.
244, Saracena addumà (p.752), salent.sett.
(brindis.) addumare (Rohlfs.BALM 1), salent. centr. (Vèrnole) ddumàre VDS, salent.
merid. (otr. Salve, Castro) ~ (ib.; VDSSuppl.), cai. addumari (Spada,ACStDialIt.
13,481), cal.centr. (cosent.) allumare N D C ,
cai. merid. (Serrastretta) ~ i b , Briàtico ajumari i b . Gioiosa Iònica ~ i b . Santa Cristina
d'Aspromonte jumari i b , Sinòpoli ajumari
i b . Benestare allumari (p.794), Caraffa del
Bianco ajumari i b . San Pantaleone ddumàri
(p.791), sic. addumari, ~ 'id.; incendiare'
Piccitto, addrumàri i b , ddumàri i b , addumari 'accendere' (Traina; Salomone-MarinoRigoli; TempioMusumarra), messin. or. (Mandanici) ddumàri (p.819), Fantina llumà
(p. 818),
messin.oce
(sanfrat.)
adumére
(p.817), catan.-sirac. (Randazzo) allumari Piccitto, Bronte llumàri (p.838), San Michele di
Ganzarla ddumàri (p.875), niss.-enn. (Sperlinga) ddumé (p.836), nicos. dumé (LaVia,
StGl 2,127), Aidone ddumér (p.865), Corleone allumari Piccitto; AIS 911.
2. It. allumare v.tr. 'accendere (lume, canIt. allumare v.tr. 'dar fuoco (detto delle artidela, fuoco, ecc.)' (1347 c a , Balducci Pegolotglierie)' (1666, Magalotti, B; Guglielmotti
ti, B; prima metà del sec.XIV, GuidoColonne
1889); nap. allummare 'accendersi (la battavolg, TB - 1910, Dossi, Acc. 1941; SettiAlga- so
glia)' (1689, Fasano, Rocco).
rotti,LN 14,10; Crusca 1863; Zingarelli 1983),
Sintagma: cai.merid. (Cittanova) m adùmanap. a. ~ (ante 1476, MasuccioPetrocchi nu l'ódci v.intr. 'mi bruciano gli occhi' (Lon1491, Moamyn, ms. LaurenzianaFirenze Ashb.
g o J D 11).
1249, c. 35r e 50v, Lupis; JacJennaroAltamu-
"ALLUMINARE
179
180
"ALLUMINARE
It. alluma fanali 'comando alla gente di bordo
perché accendano i fanali di ricognizione, di
cerca, di batteria, di tempesta, secondo le occorrenze indicate' Guglielmotti 1889.
Dauno-appenn. (Lucerà) l l u m a f u o k m.
'fiammifero' (p.707), àpulo-bar. (bitont.) allumafùuche Saracino, lùmafuuche i b . Mortola
lumafuóka VDS, Palagiano i b , lùmafupk
(p.737), tarant. lumafùeka VDS, salent.sett.
(brindis.) lumafuècu i b , Oria llumafùecu i b ,
Manduria lumafuècu i b , lumafòcu i b , Avetrana ~ i b , lumafgku (p.738); AIS 918.
Nap. allummacannela m. 'accenditoio' Rocco, allummacannéle 'canna usata in chiesa 0
altare per accendere candele o altri lumi' (Andreoli; Volpe), dauno-appenn. (fogg.) allumacannèle Villani, sic. addumacannili Traina,
ddumakannili
Piccitto,
addumakannili
ib. - Nap. allummacannela m. 'chi accende le
Agg.verb.: it.a. allumato 'acceso, infiammato'
(1347 c a , BalducciPegolotti, B - 1561, Bandel- 20 candele nelle solenni funzioni di chiesa' Rocco, sic. ddumakannili "(scherzosamente) salo, B; TB; ante 1764, SettiAlgarotti,LN 14,10),
grestano'
Piccitto, addumakannili ib.
nap. a. (lucerna) allumata (ante 1491, Danco,
ms. LaurenzianaFirenze, Ashb. 1249, cap. 16,
3.a. It. allumare qc. v.tr. 'dar lume, illumiLupis), sic. a. (lumera, candila) allumata (metà
del sec.XIV, EneasFolena; sec.XV, Regole- 25 nare' (sec. XIII, Anonimo, ScuolaSicPanvini 1694, Sègneri, Crusca 1863; FilGalloGrignaBranciforti), (carbuni di lu focu) allumati
ni; TrattatistiPozzi 658, 708; DonnoRizzo; anagg.pl. (sec.XV, LibruDiGirolamo), (saxi) alte 1880, Giuliani, B - 1912, Pascoli, B; Crusca
lumati (dopo il 1408, PoesieCusimano I,
1863; TB; Acc. 1941), 'lumare (seconda metà
42,38), nap. (cannelelle) allomate 'accese'
(1689, Fasano, Rocco).
30 del sec.XIII, DanteMaianoBettarini), alumare
(1350 c a , NicRossiBrugnolo - 1499, ViscontiCal.merid. (Cittanova) adumàtu agg. 'arCutolo; BoiardoMengaldo), aquil.a. allumare
so, bruciato' (Longo.ID 11); corso allumata
(1430 c a , GuerraAquilValentini), alliumare
'ubriaco' Falcucci, àpulo-bar. (rubast.) allui b , it.merid.a. allumare (fine del sec.XV,
mata Jurilli-Tedone.
Sintagma: salent.merid. (Castro) acqua ddu- 35 RogPacienzaMarti), nap. a. ~ (prima del
1489, JacJennaroCorti), march, sett. (metaur.)
mata 'fosforescenza del mare' VDSSuppl.
alumè Conti, pist. (Val di Nièvole) allumare
It. allumante agg. 'che alluma' (Tramater
Giuliani, sen. ~ Cagliaritano, laz. centro-sett.
1829; VocUniv. 1845).
(Subiaco) alumà (Lindstróm,StR 5), cicolano^
Derivati: laz.merid. (Minturno) agliumino m. 40 (Ascrea) alluma (Fanti,ID 16), abr. or. adriat.
(gess.) ~ Finamore-1, molis. (agnon.) al'fiammifero' (DeSantis.LN 35) .
lamwó DAM, nap. allummare (ante 1627,
Nap. allommatore m. 'accenditore' Rocco, alCorteseMalato;
Volpe), allumare (ante 1627,
lumatore, ib.; sic. addumaturi 'illuminatore'
CorteseMalato), allummà Volpe, àpulo-bar.
Traina.
Retroformazione: it. allume m. 'feluca (cap- 45 (molf.) alterne Scardigno, rubast. allumò Jurilli-Tedone, sic. addumari Traina.
pello a due punte)' (ante 1916, Gozzano, B);
It.a. allummare (7 cericato) v.tr. 'illuminare
~ 'lume, lucerna' B 1961.
(fig.)' (seconda metà del sec. XII, Cantilena,
Composti: sic. senzafocaddùmanu m.pi. 'ceriMonaci 14,4), allommare q. (metà del
ni' Traina.
Formazioni dall'imperativo: àpulo-bar. (Mo- 50 sec.XIII, TommFaenza, B), allumare (l'alma)
(ante 1306, JacoponeBettarini), alumare q.
la) a l l u m m - a l l u m i n a f. 'miccia' (Nitti,ID
(sec.XIII,
Canzonette a n o n , B), it. allumare
19).
q. (ante 1294, GuittArezzo, Monaci 76/2,15 Cfr. sardo 'allumina m. 'fiammifero' (AIS
1581, Tasso, B; Crusca 1863; TB; Acc. 1941),
It.a. allumare v.assol. 'infiammare, bruciare
(parlando del fuoco)' (dopo il 1257, BonagiuntaOrbicciani, AgenoVerbo 117), allumar 'id.
(parlando dell'incendio)' (ante 1764, SettiAlgarotti,LN 14,10); it.a. 'llumare 'bruciare (par- 5
landò della neve)' (fine del sec. XIII, RinAquino, ScuolaSicPanvini); sic. addumari 'essere
consumato tutto o in parte dal fuoco; ardere'
Traina, ~ 'frizzare, bruciare (ad es. della lingua per irritazione)' Piccitto, addumari i b , io
addrumàri i b , ddumàri ib.
Sintagmi: sic. addumari kyàru 'non avere
peli sulla lingua, parlar chiaro' Piccitto, addrumàri kyàru i b , ddumàri kyàru ib.
It. allumarsi v.rifl. 'accendersi (detto delle ar- 15
tiglierie)' (1809, Botta, Crusca 1863), ~ 'accendersi' Zingarelli 1983.
4
4
918).
'ALLUMINARE
181
nap. ~ (ante 1627, CorteseMalato), allummare ib.
Grosset. (gigl.) alluma v.tr. 'abbagliare'
(FanciulliJD 41).
It. allumare v.assol. 'splendere, risplendere' s
(sec.XIII, PuccioBellundi, DanteMaianoBettarini; ante 1606, B. Davanzati, Crusca 1863 1735, Forteguerri, TB), alumare (ante 1494,
BoiardoMengaldo), nap. a. (fatte) allumare
(de torce) (ante 1476, MasuccioPetrocchi), 10
tose, allumare 'illuminare (parlando della candela)' (1853, Prov. t o s e , TB); nap. allummà
'far luminarie' Volpe, allummare Andreoli.
Loc.: abr.or.-adriat. (chiet.) pa mmani bbóna
lu randiniya a da llumà sànda Yàkuva 15
'per venire bene, affinché prosperi il granturco, San Giacomo ha da allumare, mandar giù
la pioggia' Finamore-1, gess. se Ddomeneddi
allume nghe 'na bbon'acque 'se Iddio provvede
con una buona pioggia' Finamore-1.
20
It. allumarsi (a qc) v.rifl. 'illuminarsi' (ante
1321, Dante, B; 1581, Tasso, B; 1735, Forteguerri, TB; Crusca 1863; ante 1913, Graf,
B; prima del 1918, D'Annunzio, B; Acc.
1941).
25
It. allumarsi (a qc) v.rifl. 'illuminarsi (fig.)'
(1542, Alamanni, B; ante 1907, Carducci, B;
Zingarelli 1983).
"ALLUMINARE
182
Univ.; 1620-1627, DonnoRizzo); ~ 'illuminare' (1661, Prose fior, TB).
3.b. It. allumare v.tr. 'guardare attentamente, adocchiare' (sec.XIV, Pataffio, Gher. 1705, Nomi, B; Crusca 1863; "ant. e dial." B),
gen. allummà Casaccia , umbro merid.-or.
(Foligno) alluma 'guardare, vedere, individuare' Bruschi, tod. allumare 'guardare cupidamente un oggetto con l'intenzione di rubarlo'
(Mancini,SFI 18), roman. alluma 'scorgere, osservare, adocchiare' ("volg." ChiappiniRolandiAgg.; DeGregorio.StGl 6, num. 132; Belloni-Nilsson; 19S5, JacqmainPasolini,LingAntverp. 4,118 s e g , 126), abr. or. adriat. (chiet.)
alluma 'vedere' DAM, abr.occ. (Introdacqua) ~ i b . Bussi sul Tirino ~ i b , nap. allummare 'adocchiare' (ante 1627, CorteseMalato),
allumare i b , allommare (1689, Fasano, Rocco), allummà (1789, Capasso, Altamura), allummare 'riconoscere, ravvisare, accorgersi'
(ante 1627, Cortese, Rocco), palerm. gerg. allumari 'guardare attentamente' Calvaruso.
It. allumare v.tr. 'dichiarare, insegnare' (1592,
ParodiSCrusca 177), vers. alluma 'informare,
avvisare' (Cocci; Merlo,ZrP 74,125), abr.
or. adriat. (gess.) alluma "provvedere' Finamore-1, nap. allummare 'avvertire' (ante 1627,
CorteseMalato), allumare i b , allumaje 'comAgg.verb.: it.a. (corpo) allumato 'illuminato' 30 prendere' (ante 1627, Cortese, D'Ambra).
Agg.verb.: it. allumato 'guardato attentamen(prima metà del sec.XIII, MaestroFrancesco,
te, adocchiato' (ante 1729, Salvini, B), nap. alScuolaSicPanvini; 1561, Anguillara, B - 1788,
lommato (ante 1627, Cortese, D'Ambra).
Varano, Crusca 1863; TB), it. ~ 'illuminato
Imperativo:
àpulo-bar. (bar.) a l l u m a 'guar(fig.)' (ante 1294, GuittArezzo, TB; ante 1380,
SCaterinaSiena, TB; 1438, Alberti, B; ante 35 da!' Sada-Scorcia-Valente, messin. or. (Patti
gerg.) alluma (Tropea.BALI NS. 11/12,6).
1556, Alamanni, B; 1579, L. Giacomini, CruDerivato: nap. occhio allummatore 'sguardo
sca 1863; ante 1764, SettiAlgarotti,LN 14).
adescatore' (1783, Cerlone, Rocco).
It. allumato agg. 'animale che ha gli occhi di
Con cambio di coniugazione : abr. or. adriat.
colore diverso dal rimanente' Garollo 1913.
Pis. allumato agg. 'cieco' Malagoli, ci- 40 (chiet.) allumia 'vedere' DAM.
smont. or. (balan.) allumàtu 'si dice di chi, passando da una luce intensa al buio, ha un'im3.c. Lig.occ. (sanrem.) alumà v.tr. 'allettapressione di accecamento' Alfonsi.
re, adulare, blandire, ingannare' Carli, lunig.
(Fosdinovo) alumare 'abbagliare con una
Derivati: it. (vetro) allumator agg. 'che illumi- 45 grossa lanterna gli uccellini per ucciderli duna' (ante 1707, Filicaia, B), allumatrice agg.f.
rante la notte' Masetti, pis.-livorn. (Santa Ma(Tramater 1829 - B 1961 ; TB).
ria a Monte) alluma 'abbacinare' Malagoli,
Campob. l l a m y é v.tr. 'dar lume, illuminare'
tod. ~ 'incantare, illudere, abbindolare'
(< -IDEARE, DÀM); abr. occ. (San Benedet(Mancini,SFI 18).
to dei Marsi) allumiyàta 'illuminato' DAM. 50
It. rallumare q. v.tr. 'illuminare, rischiarare
(di gioia) (fig.)' (fine del sec. XIII, AmicoDante, PoetiDuecentoContini 761; sec.XIV, RiCfr. it.sett. 'lume'" 'guardare' (FEW 5,44b), e
meAntiche, TB; ante 1541, Guidiccioni, Vocfr. argot attumer q. 'guetter' (1787, TLF 2,590 a).
5
5
"ALLUMINARE
183
184
4. It. a. allumare q. v. tr. 'ridare la vista' (ante 1353, Tedali, B).
"ALLUVIA
allùsio
'allusione'
II. 1. It. allusione f. 'accenno velato, indi5. Lig.occ. (Mònaco) a l i i m é t a f. 'fiammiretto o soltanto discreto a cosa o persona che
fero' Arveiller 39, Fontan aliiméta (ALF 35, s non si desidera indicare espressamente; mezp. 990), cismont. or. (balan.) allumétta Alfonsi.
zo con cui si allude' (dal 1576, Tasso, DELI;
Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B; Zingarelli
1983); gen. allùxión 'allusione, figura retorica
colla quale si fa infendere la relazione che si
Un lat. * ALLUMINARE, a lato del lat. ILLUM I N A R E , è postulato dal fr.a. allumer 'ac- io trova tra due cose, tra due persone' Casaccia,
piem. alusion DiSant'Albino ; ~ 'allusione, ficendere' (dal 1080ca, Roland, FEW 24,
gura con cui si presenta un'idea invece di
340a) , dall'occit.a. alumnar (sec.XI, Boeci,
un'altra' ib.
ib.), alumenar (rouerg.a. 1180ca, BrunelS),
dal cat.a. aluminar 'illuminare' (sec.XIII,
Derivati: it. allusioncella f. 'piccola allusione'
Llull, GGL), dal port. alumiar, gallego ~ ìs (dal 1829, Tramater; TB; B).
Buschmann,
dal
lat.mediev.
adluminari
It. allusionaccia f. 'cattiva allusione' (TB
'splendere' (sec. Vili, Compos. Lucenses, Mit1865; B 1961).
tellatWb.) e dalle forme it. (I.I.). Sotto III.
It. aliusivo agg. 'che contiene allusioni' (dal
sono elencati i prestiti dal fr. allumer (con sin1704, Menzini, B; Crusca 1863; T B ; Acc.
cope e assimilazione m'n > mm, cfr. FOEMI- 20 1941; B; Zingarelli 1983) '. - It. allusività f.
NA > fr.femme). L'it. a. alumare 'infiammare
'carattere della "poesia pura" che dovrebbe
(di amore)' è gallicismo entrato nella Scuola
realizzarsi attraverso analogie, evocazioni e alSiciliana (III. 1.), cfr. fr.a. alumer q. (1164,
lusioni' (dal 1961, B; D D ) ; ~ 'carattere, valoChrestien, TLF 2,590 a), fr.a.
allumer
re allusivo' DD 1974.
(sec.XII-sec.XIV, FEW 24,340 a). I sign. 'ac- 25
cendere' (2.) e 'illuminare' (3. a.) esistono anIl lat. ALLUSIO, attestato in autori della tarche nel fr. a. allumer 'accendere', occit. alumeda latinità come Arnobio (sec. V) e Cassiodoro
nar, fr. allumer 'illuminare' (sec. XII - Calvin,
(sec. VI), è stato ripreso nel fr. allusion (dal
FEW 24,343 a) ; i sign. 'guardare attentamente'
sec. XVI, FEW 24,344 b), nel cat. allusió, nel(3.b.) e 'allettare' (3.c.) sono, invece, evoluzio- 30 lo spagn. alusión (1611, BDELC 46), nel port.
ni semantiche caratteristiche dell'it. letterario
alusào e nell'it. (II. 1.).
(3.b.) e del lig.-tosc. (3. e ) . L'it. alluminare 'ridare la vista' corrisponde al fr.a. alumer
DEI 138; DELI 4 1 ; FEW 24,344. - Coluccia.
(sec.XIII, FEW 24,343a) o costituisce un
adattamento dell'it. alluminare con lo stesso 35
sign. (4.). Il fr. allumette penetrò in Liguria
occ. e nel corso (5.), cfr. fr. allumette (dal
1213, Flutre, R 65,482).
*allùvia 'inondazione; terra franata'
6
7
8
185
*ALLUVIA
laspina, lùbia i b , lunig. (pontrem.) libie f.pl.,
'grandi smotte o lavine' (ante 1783, Targioni
Tozzetti, Viani 798 N. s.v. voluta; Puh 79), Ubbie (Serafino Volta, Rodolico,LN 18,13); AIS
427.
., ,
Derivati: umbro occ. (Magione) l i g o n e m.
'frana di grandi proporzioni' Moretti.
March, sett. (Fano) l u b e k m. 'terra molle,
grassa per far orci' (AIS 416, p.529) .
Emil. occ. (parm.) lubiàra f. 'dirupo' Malaspi- 10
naAgg.
Tic.alp. (Caviano) l i b y a zìi v.assol. 'franare'
(Sganzini,VR 2,101), vogher.-pav. (Godiasco)
lùbia
'id-. smottare' (p.290), Montù Beccaria nùbià (p.282), emil.occ. (piac.) lùbià 15
'cadere' Foresti, Firenzuola ~ 'cadere dall'alto' (Casella,StR 17,34), Borgo Val di Taro lubià Emmanueli; AIS 427cp.
Tic. alp. (Caviano) libyàda f. 'smottamento'
(Sganzini,VR 2,101).
20
Col prefisso rafforzativo z- (< EX-): lig.occ.
(Calizzano) z l i g a f. 'frana' (p. 184), Sassello
zbiga (p. 177), Novi Ligure zlùbya Magenta, APiem. (Vicoforte) zlùbya (p. 175), Cortemilia zbùga (p. 176), Murazzano zlùga 25
(ALI p. 75, Plomteux), San Nazario di Narzole
~ (Toppino,ID 3), Carrù zlùbya i b , Cherasco zlùga 'burroni, smottamento delle rive
scoscese' (Serra.DR 9,171), Corneliano d'Alba
zbùga (p.165); AIS 427.
30
Lig. occ. (Calizzano) zliga d néyve f. 'valanga' (p. 184), APiem. (Vicoforte) zlùbia
(p. 175), tic.alp.occ. (Ronco sopra Ascona)
zlibia Pult 79; AIS 426.
Lig.occ. (Novi) zlubyó v.assol. 'franare' Ma- 35
genta, piem. slubiè Levi, vogher. zlùbya Maragliano.
Con influsso del gali. *liga : b. piem. (Mombaruzzo) zbiga f. 'frana' (AIS 427, p. 167) .
s
1
/
v/
2
REW 372, Fare; DEI 137; Prati 33; L E D M 4a
131; FEW 24,340-344; Halbrook,MLN 18,43;
Hope 75seg.; Rizzo,BCSic. 2,121; Rohlfs,
BCSic. 9; Spada,ACStDialIt. 13,481 seg. - Fazio; Pfister.
45
•* illuminare; luminare
6
Cfr. fr.-it. aluminer 'illuminare (fig.)' (1320ca,
HoltusEntree).
Cfr. lat. mediev. merid. alluminare (ecclesiam)
v.tr. 'illuminare' (1046, DeBartholomaeis,AGI 15),
lat.mediev.it. adluminatus (sec. Vili, Cod. Longob,
Funcke 70).
II sardo allummare 'accendere' (AIS 911,*
p.942) è italianismo.
7
8
SQ
1.1. Gen. Uggia f. 'burrone, frana di sassi'
(Casaccia; Frisoni), lig.or. (Gorreto) libya
'frana' (ALI p.78, Plomteux), Rovegno ~
(p. 179), Graveglia liga 'frana (sassi, sabbia);
terreno franato' Plomteux, Rio di Groppo Ubbia (StatutiRossi,MSI 44,213), Borghetto di
Vara liga 'frana' (p. 189), lomb.occ. (Coli)
lùbia (p.420), vogher.-pav. (Godiasco) lùbie
(p.290), lùbya Maragliano, Montù Beccaria
nùbia (p.282), emil.occ. (piac.) lùbia Foresti,
labbia i b . Bardi lùbia (p.432), Borgo Val di
Taro lubie f.pl. Emmanueli, partii, libja f. Ma-
40
Cfr. fr. allusi/ (1624, FEW 24,344 b; dal 1770,
ib.), cat. al • lusiu, spagn. alusivo, port. ~.
3
ti; Acc. 1941; B; Zingarelli 1983) ; elb. (Pomonte, Marciana, Poggio) uviale m. 'torrente'
(Rohlfs,SLeI 1).
It. alluviano agg. 'quaternario attuale posteriore all'ultima glaciazione quaternaria' (1950,
DEI 138) .
4
5
Il lat. *ALLÙVIA, variante di ALLUVIES , si
continua per tradizione diretta unicamente
nell'it.sett. (lig, APiem, t i c . a l p , l o m b . o c c ,
emil. o c c , lunig.). Forme toponomastiche permettono d'allargare la zona d'estensione al
Veneto (Porta Lupia a Vicenza, Pellegrini,SSCISAM 21,455) e alla Alta Venosta (Lupia, BattistiValliDolom. 271) e fanno riconoscere questo vocabolo come relitto, conservato
unicamente in zone laterali e montuose (1.1.).
Questa vasta estensione originaria parla contro una presunta base ligure (Sganzini.VR
2,101 seg.). La forma dotta con -vi- esiste uni^
camente nell'it. letterario, creata probabilmente da Poliziano (IL L).
6
REW 2855,
138; Jud,R
36,188-193;
per elubies);
cia; Pfister.
4273 (diluvia per illuvies); DEI
45,312seg.; OHvieri,ArVen. NS.
Pult 79; Serra,DR 9,171 (*elubia
Sganzini,VR 2,101 seg. - Coluc-
-*• *illuvia
alluvìo
'straripamento, i n o n d a z i o n e ; al-
luvione'
I L I . It. alluvione f. 'allagamento dovuto
ad acque correnti che straripano o a piogge
torrenziali; inondazione' (dal 1642, Galilei, B;
Crusca 1863; TB; Acc. 1941; Zingarelli 1983),
perug. a. ~ (1342, Agostini,SFI 26), piem. alu-
II. 1. Derivati: it. alluviare v.tr. 'inondare,
allagare, bagnare' (1494ca, Poliziano, B;
ZingareÙi 1983), sic. alluviari Piccitto. Agg.verb.: it. alluviato 'inondato, allagato, baCfr. fr. allumai (dal 1830, FEW 24,345 a), cat.
gnato' (ante 1680, Montecuccoli, B).
45 alluvial, spagn. aluvial (dal 1860, BDELC 215),
It. alluviale agg. 'di terreno del secondo perioport. aluvial.
do dell'era quaternaria' (dal 1889, GuglielmotCfr. fr. alluvien (dal 1836, FEW 24,345 a), port.
3
4
aluviano.
CG1 6,53 a interpreta ALLUTES et ALLUTIA
(ib. 5,589,30) come ALLUIES e ALLUIA (Bork).
Cfr. lat. mediev.ver. fossa Lubia (835, Plomteux), lat. mediev. piac. Libia (1029, ib.), i topon.
lat. mediev. ravenn.
Liba
'canale
di
bonifica'
(800-1000, Pellegrini,SaggiLingIt. 289), Val di Lubbie (Val di Fiemme, ib.).
5
1
Per il suffisso -ecco, cfr. Rohlfs.GrammStor.
§1048.
AIS 427cp.: "probabilmente errore per -g-";
ma cfr. egualmente: lig.occ. (Noli) liga f. 'frana'
(AIS 427, p. 185).
2
1
ALLUVIO
186
6
ALLUVIO
187
vionn Capello 1814, aluvion (Ponza 1830; DiSant'Albino), lomb.alp.or. (posch.) alùvión
Tognina 2 7 ' , vogher. lùvyón Maragliano ,
emil. occ. (parm.) luviòn Pariset, boi. aluvion
Coronedi, romagn. luviòn Ercolani, trent. or. s
(primier.) luviòn m. Tissot, corso alluviona f.
Falcucci, teram. (Bellante) alluvyòna DAM,
abr.occ. (Pòpoli) alluvyéwna DAM, Bussi
sul Tirino alluvyéwna i b , nap. alluvione
(1826, Picciuni, Rocco), procid. lavióne pi. Pa- io
rascandola, sic. alluviuni f. Traina.
It. alluvione f. 'grande quantità, sovrabbondanza' (dal 1712, Magalotti, B; Crusca 1863;
TB; Acc. 1941; Zingarelli 1983).
Loc. avv. : sic. a luviuni 'a diluvio' (Alessio,AA- 15
Palermo IV. 7).
Derivati: niss.-enn. (Àssoro) alluviunàrisi
v.rifl. 'ubriacarsi' Piccitto.
Agg.verb.: it. alluvionato 'colpito, danneggiato dall'alluvione' (dal 1927, Panzini 1935; B; 20
Zingarelli 1983), trent. or. (primier.) luvionà
Tissot; k. alluvionato m. 'chi è colpito, danneggiato dall'alluvione' (1959, Moretti, B; Zingarelli 1983).
Niss.-enn. (Àssoro) alluviunatu agg. 'ubriaco' 25
Piccitto.
2
188
laspina; Pariset). - Inf.sost.: parm. luvionar
m. 'colmata, il terriccio delle alluvioni deposto
in un dato luogo' Malaspina. - Agg.verb.: it.
alluvionato 'colmato da materiale alluvionale'
(dal 1961, B; DD).
It. alluvionamento m. 'il processo di formazione dei depositi alluvionali' (DizEncIt.
1955; DD 1974).
Il lat. ALLUVIO è ripreso in forma dotta nei
due significati latini: 'inondazione' (ILI.) e
'accumulo' (2.). Il primo significato corrisponde all'occit.a. alluvio (1350 c a , FEW 24,
344 b), cat. alluvió, spagn. aluvion (1450 c a ,
BDELC s. v. diluir), port. aluviào, il secondo al
fr. alluvion (dal 1636, FEW 24,344 b), spagn.
aluvion, port. aluviào.
D E I 138; Prati 33; DELI 42; FEW24,344seg.
- Coluccia.
-> *illuvia
allux
2. It. alluvione f. 'accumulo di detriti depositati dai corsi d'acqua; incremento di terra
che si forma successivamente ed impercettibil- 30
mente nei fondi posti lungo le rive di un'acqua corrente (ed è uno dei modi con cui si acquista la proprietà)' (dal 1761, Targioni Tozzetti, TB; B; Zingarelli 1983), piem. aluvion
(Ponza 1830; DiSant'Albino), aluvioun Capei- 35
lo, vercell. alluvione (1751, Poggio) , vogher.
lùvyór) Maragliano, emil.occ. (parm.) luviòn
m. Malaspina; aquil. (Tagliacozzo) luvyóne
'ruscello (solo dopo una pioggia)' (AIS 431,
p.645).
40
Sintagma: it. terreno d'alluvione (dal 1817,
Bossi, DELI).
Derivati: it. alluvionale agg. 'che è prodotto
da alluvione; che ha carattere di alluvione'
(dal 1869, Cattaneo, B; Acc. 1941; Zingarelli 45
1983).
Parm. luvionar v.tr. 'colmare, far entrare le
acque torbide di un fiume in un luogo basso
perché il deposito dell'alluvione lo alzi' (Ma-
"ALMA
'il pollice del piede'
I L I . It. alluce m. 'dito grosso del piede'
(dal 1892, Garollo, Prati; Acc. 1941; B; DD).
Latinismo dell'Ottocento.
DEI 136; Prati 32; DELI 41. - Pfister.
Italianismo.
Per la caduta della a- cfr. lat. mediev. moden.
luvione 'alluvione' (1306, SellaEmil.) e il topon.
lomb. Luvione OlivieriDToponLomb.
2
prelat.
*alma
(Ferraironi, RIngInt. NS. 1,44seg.), Borgoma~ (di Taggia) (Scheuermeier, HubschmidAlpenworter 51), it.reg.lig. ~ (1956, Sbarbaro, B) Derivati: lig.occ. (Triora) fare unpo di armtzo s
'cercare riparo in tempo di pioggia' (Rossi.MSI 35,19). - Lig. occ. (Triora) armùzzarsi
v. rifl. 'ripararsi dall'acqua, in campagna, sotto
una roccia, sotto un albero o in qualsiasi ricovero di fortuna' (Ferraironi, HubschmidAl- 10
penwórter 51).
1
Cfr. i topon. lat. mediev. lig. Alma (973, HubschmidAlpenwórter 51 - 1259, ib.), arma (1078,
Cart. Nizza, ib.), rocham alme (Garessio 1473, BSSS
27,105, ib.), alma (Ormea secc.XIV/XV, BSSS
27,179, ib.), lat. mediev. piem. sud-occ. Alma (Val
Pesio 1173, GlossGasca). Il materiale raccolto in
OlivieriDToponPiem. 75 sembra di origine molteplice; comunque un doppione già prelatino *arma/
*alma non sarebbe sorprendente.
alnetanus
'ontano'
r0
2
Voce preromana ligure (1.1.) che per il significato corrisponde a balma. - Crevatin.
15
almus
'almo'
I L I . It. almo (città, paese, patria, terra) 20
agg. 'che infonde vita, che dà nutrimento,
energia; nobile, grande, mirabile' (dal 1313
ca. Dante, B; Crusca 1863; TB; Acc. 1941;
Zingarelli 1983), nap. armo Rocco.
It. alma (persona) agg. 'che infonde vita; nobi- 25
le ; divino' (prima metà del sec. XIV, NicRossiBrugnolo; ante 1374, Petrarca, B; ante 1543,
Firenzuola, TB; 1590, Baldi, TB).
It. almo (spirito, corpo, germe, luce) agg. 'divino' (ante 1374, Petrarca, B; ante 1735, Forte- 30
guerri, B).
Loc.: it.a. almo sol 'mirabile sole' (ante 1374,
Petrarca, B).
It. Madre alma 'la Vergine Maria' (1907, Carducci, B) .
35
Agg.sost.: it. alma f. 'alimentatrice' (1490ca,
TanagliaRoncaglia).
'grotta'
1.1. Lig. arma f. 'anfratto rupestre, antro,
spelonca, grotta, caverna' (HubschmidAlpenworter 50 N 37)', lig.occ. (Pigna) arma 'cavità esistente nel sasso stesso' Petracco 59, Vallecrosia arma (Azaretti 104 N 1), Triora ~
'caverna, tana, antro, grotta alquanto grande'
ALNETANUS
190
1
1
1
189
ALMUS
Il lat. ALMUS 'almo' è ripreso come voce dotta nel fr. alme agg. (sec. XVI, TLF 2,602 a), 40
nell'occit. a. alma agg. 'dolce, amabile (parlando di una donna)' (sec.XIII, FEW 24,345a),
nel cat. alm, nello spagn. almo (prima metà
del sec.XV, Santillana, D C E C H 1,152), nel
port. almo e nell'it. (IL 1.).
45
DEI 139; DELI 42; FEW 24,345. - Fazio.
2
B indica 'altura, monte' che è significato troppo
generico.
1
Cfr. lat. alma mater 'veneranda genitrice, epiteto romano di Cerere, di Cibele e di Venere' (Tramater 1829 - Garollo 1913), cfr. occit. a. mayre alma
'madre feconda' (1350ca, FEW 24,345 a).
50
1.1. It. ontano m. 'ontano (Alnus glutinosa
L.)' (1340ca, Palladio volg, B; dal 1521, AlamanniJodogne; TB; Crusca 1923; Zingarelli
1983), ontano (Pergamini 1602, Tancke),
lomb.or. (bresc.) onta (p.256), emil.occ.
(piac.) ajudàn Penzig, parm. lodàn Malaspina,
regg. andàn Penzig, tntàn i b , lodàn ib.; ludàn
i b , rondan i b , untàn i b , Sologno anuda
(p.453), ayqdàr) ("antiq." ib.), lunig. lirjdàr)
(Maccarrone,AGI
19,125), Loiano
alde
(p.466), romagn. untàn Penzig, untàn Ercolani, march, sett. (pesar.) antèn Penzig, metaur.
~ Conti, Mercatello sul Metauro anten
(p.536), cagliese antèn Soravia, Frontone ontano (p.547), ven. oldàno Penzig, venez. oldano (ante 1571, Calmo Rossi), tose, ontano Targioni 1809, fior, ontano, Radda in Chianti
pnthàno (p.543), tose.occ. (Prunetta) ontano (p.513), garf.-apuano (Càmpori) pntàij
(p. 511), Magliano legnitano (Rohlfs.SLeI 1),
carr. agtàrj (Luciani,ID 37), Forno antàtj
(Rohlfs,SLeI 1), lucch.-vers. (Mutigliano) ontàn (ALEIC p.54), Camaiore ontano (p.
520), Stazzema untano (ALEIC p.55), vers.
ontano Cocci, pis.-livorn. (Faùglia) ontano
(p.541), elb. (Pomonte) oltana (p.570), Marciana orlano (ALEIC p. 52), Rio nell'Elba ~
Diodati, Campo nell'Elba ~ i b , Sassari untànu (ALEIC p.50), grosset. (Gavorrano) ontano (p.571), pitigl. antànu (p.582; Longo,ID 12), Tarquinia ontano (p.630), Ronciglione ~ (p.632), Montefiascone lontano
(p.612), Acquapendente
ontano
(p.603),
amiat. (Arcidosso) ontano Fatini, sen. ~
(1614, BianchiPoliti,AFLPerugia VII, 262),
aret. (Chiavaretto) pnteno (p.545), Caprese
Michelangelo ontano (p.535), umbro sett.
(Pietralunga) anteno (p.546), Loreto ~
(p. 556), Civitella-Benazzone
~
(p. 555),
march, tentano Penzig, umbro merid.-or. (Nocera Umbra) aitano (p.566), Trevi ontano
(p.575), orv. luntàno (p.583), lontano i b ,
umbro merid. (Norcia) ontano (p.576),
laz.centro-sett. (Sant'Oreste) antànu (p.633),
Cervèteri ontano (p.640), Nemi andànu
(p.622), roman. ontano Chiappini RolandiAgg, reat. (Amatrice) andànu (p.616),
abr. or. adriat. (Loreto Aprutino) lundàna
DAM, abr.occ. (Introdacqua) ondàna i b ,
nap. autàno (1689, Fasano, D'Ambra; Altamura; Andreoli; Gusumpaur), lue.nord-or.
(Tricàrico) undpin Stehl 370, cai.merid.
ALNETANUS
191
(Grotterìa) òntanu N D C Santa Cristina d'Aspromonte ortànu i b , Scido artanu i b . Delianuova ~ i b , Sinópoli atànu i b . San Lorenzo
oddànu LGII 2 3 , Bagaladi ~ i b , sic. ontano Penzig, niss.-enn. (piazz.) autàngh Roccel- 5
la, palerm. wóntanu (p.803) ; AIS 583;
ALEIC 1060.
Sign. secondari : it. ontano m. 'legname di ontano' (1320, Crescenzi volg, TB; 1340ca. Palladio volg, B; dal 1519, Leonardo, B; TB; io
Crusca 1923; DD).
Sic. autanu m. ' l a r i c e (Larix decidua)' (1785,
DelBono, Piccitto; 1795, Pasqualino, ib.; Traina).
Nap. anfano m. 'Alnus cordifolia Ten.' Penzig, ìs
anfano i b , niss.-enn. (piazz.) autangh ib.
Nap. ontano m. 'ontano bianco (Alnus incana
Medie.)' Penzig.
Sintagmi: trent.or. (valsug.) ontano bianchiccio m. 'ontano (Alnus glutinosa L.)' Prati ; sic. 20
ontano 'mpicciusu 'id.' Penzig.
Trent. or. (valsug.) ontano di monte m. 'Alnus
incana M e d i e ' Prati, it. ~ (1934, OlivieriDTermAlp.); it. ontano bianco 'id.' (Garollo
1917; B 1981), tose. ~ Penzig; it. ontano pelo- 25
so 'id.' B 1981.
It. ontano verde m. 'Alnus viridis DC Penzig.
It. ontano napoletano m. 'Alnus cordifolia
Ten.' (ante 1826, Targioni Tozzetti; B 1981),
tose. ~ Penzig, macer. ontano di Napoli ib.
30
It. ontano nero m. 'frangola (Rhamnus frangula)' (1795, Nemnich 4,1146); ~ 'pianta della
famiglia delle Betullacee' B 1981.
It. ontano biancheggiante m. 'Betula (Alnus incana)' (1793, Nemnich 1,602).
35
2
1
192
193
'ALNEUS
ALNETANUS
3. it.a. a m e d a n o m. 'ontano (Alnus glutinosa L.)' (1320, Crescenzi volg, B) , emil. occ.
(moden.) amdàn Neri, Collagna amdàrj
(MalagoliJD 19), lizz. amdàrj (MalagoliJD
17), emil.or. (boi.) amdàn (Gaudenzi 35; Un- 5
Jgar'elli), amdan Coronedi, Savigno amd'd
•(AIS 583, p.455), march, amedàno Penzig, venez ammiano i b , abr. or.-adriat. (Crecchio)
madama (AIS 583, p.639).
March, centr. (ancon.) olmetano m. 'ontano 10
.(Alnus glutinosa L.)' Penzig, macer. olmetà ib.
Sic. autana f. ' l a r i c e (Larix europaea DC.)'
Penzig.
Sintagma: lomb.or. (bresc.) fons d'antàna
'prataiolo (Psalliota campestris L.Y Penzig.
5
Derivati : it. ontanello m. 'piccolo ontano' (ante 1936, Viani, B); molis. (campob.) undanélla 'ontano bianco (Alnus incana Medie)'
D A M ; ~ '(ornit.) lucherino' B 1981, lucch. ~
Nieri.
It. ontaneila f. 'ontano bianco (Alnus incana)'
(1950, D E I ; B 1981); fior. ( E m p o l i ) ~ 'lucherino'(sec. XIX, DEI), lucch. ~ i b , sen. ~ ib.
Cai. merid. (Podàrgoni, Santo Stefano in
Aspromonte, San Roberto) t a n a r a f. 'ontano'
NDC.
It. o n t a n e t o m. 'terreno piantato a ontani'
(sec.XIV, Pataffio, B; ante 1424, Sercambi, B;
dal 1759, G. Targioni Tozzetti, B; Zingarelli
1983).
It. o n t a n e t a f. 'terreno piantato a ontani' (dal
1855, Gher.; Crusca 1923; B; Zingarelli
1983) .
ALNUS
194
Piem. ounia f. 'ontano (Alnus glutinosa L.)'
CollaHerbarium, lomb.alp.occ. (Crealla) dàino (Salvioni,ZrP 22,471; Zeli) , lomb.or.
(bresc.) ógna RosaVoc. , trent.occ. (Sònico)
óna (AIS 583, p.229).
Trent.occ. (valcam.) ogna f. 'ontano alpestre'
MerloNuovePostilleREW.
3
4
!
Derivati: lig.or. (Borghetto di Vara) a n à n m.
'ontano (Alnus glutinosa L.)' (p. 189) , spezz.
anùdàn Conti-Ricco , lunig. anidàij (p.
118), anudàrj (p.70), Arzengio anùdàrj pi.
(p.500), Fivizzano lanatàrj m. (Rohlfs, SLeI
1), Bolano anatàrj i b , Fosdinovo ~ Masetti,
|ll lat. ALNETANUS, derivato di ALNUS
(CGL 4,205,51), rappresenta un'ondata italo- 15 Castelnuovo di Magra anetàn (p. 199),
garf.-apuano
(Minucciano)
lenitài)
rromanza che ha raggiunto la Calabria e che
(Rohlfs,SLeI 1), Vinca lenotàrj ib.; AIS 583.
^p|oi è stata anche irradiata dalla lingua letteraLomb.alp.or. (vaiteli.) agnìsc m. 'ontano (Alria (I- !•)• Il tipo t o s e oncàno proviene da annus glutinosa L.)' Monti, agniss Penzig, gnis
fano adattato a ontano (2. a.), mentre ancetano dell'Italia mediana costituisce un incrocio 20 i b , Lanzada agnisc Valsecchi, Brusio ~
(VDSI 1,87), Grosio ahis (p.218), borm.
antico tra ALNETANUS e ancàno {l.b.).
atìic
Longa,
nic
ib,
agnicc
Penzig,
L'ancon. olmetano/emil. amedano, incrocio
lomb.occ. (Casalpusterlengo) ugnìs Bassi-Mi!tra ALNETANUS e olmo, è tipico dell'Esarcalanesi-Sanga, ugnissi i b , lomb.or. (cremon.)
to (3.).
25 ougnìzz Penzig, mant. ogniss i b , ognis Bardini, Bòzzolo tinés (p.286); AIS 583.
REW 374, Fare; Prati 39, 702; DEI 159, 2659;
Trent.
or. (Trambileno) o g n à r m. 'ontano (AlLEDM 134. - Pfister.
nus glutinosa L.)' Pedrotti-Bertoldi 458.
3
2.a. Volt.-piomb. (Chiusdino) o n c à n o m.
'ontano (Alnus glutinosa L.)' (AIS 583, p. 551),
onkxano i b , sen.contad. onchiano Cagliaritano.
5
5
Nell'Italia settentrionale alpina e nel friul. il
lat. ALNEUS è stato sostantivato come FAGEUS > faggio, cfr. friul. (Clauzetto) ari
'ontano' (Pellegrini-Zamboni,StLFriul. 4,23),
retoromancio ogn e le forme it. sett. (1.1.).
2 . b . Asc. a. ancitano m. 'ontano (Alnus glutinosa L.)' (1377, StatutiZdekauer-Sella) ,
march, ancetano Penzig, macer. angetà Ginobili, Servigliano ancetà (Camilli,AR 13), Fermo ~ Penzig, march, merid. angetà Egidi, Petrìtoli àngedà NeumannSpallart, teram. angetano Penzig, Sant'Omero
angità
DAM,
Emil. occ. (parm.) intana f. 'ontano (Alnus
ngità i b , Bellante angata i b , ngata i b .
glutinosa L.Y Penzig, aquil. fanddna DAM,
Campii ~ i b , Cortino angità DAM, ngità
abr. andane Penzig, andane i b , Farìndola
ib.
ndàna DAM, Montebello di Bertona ~ i b , 40 March, merid. (asc.) ancietà m. 'ontano (Alnus
chiet. fundàna i b . Villa Celiera ndàna ib.
cordifolia Ten.)' Penzig.
March, merid. (asc.) ancetana f. 'ontano (Alnus glutinosa L.)' Penzig, teram. ngatàna
DAM, abr. or. adriat. (Città Sant'Angelo) ngiCon spostamento dell'accento, forse per influsténa DAM, angiténa i b , Castilenti ngità
so del sinonimo ólano.
ib.; Picciano ngitélla 'id.' i b , angitélla ib.
ALNETANUS > altanu > artanu > *ardanu
1.1. Breg. (Coltura, Soglio) ari m. 'ontano
•(Alnus glutinosa L.)' (pp. 46,45), lomb. alp. o r .
(posch.) ~ (p.58; Michael; Tognina), Isolac- 35
REW 375; D R G 1,125; Pellegrini-Zamboniijcia eri
(p.209), l o m b . o r . (Pescarolo) ón
Flora 247-252; Salvioni,AGI 15,449 seg. - Pfi(p.285) , t r e n t . o c c . (Caderzone) ogn Pedrottister.
B e r t o l d i 16, Strembo ~ i b . Mortaso avari
(p.330cp.) , mant. ogn Bardini, òri (p.288),
ogn Penzig, Bagnolo San Vito ~ (p.289), 40
ostigl. ~ MerloNuovePostille, trent. o r . (Volan o ) orno (p.343), rover. ogn Azzolini, Brenalnus ' o n t a n o '
tònico ~ Pedrotti-Bertoldi 16; AIS 583.
1.1. alno m. 'ontano (Alnus glutinosa L.)'
(1340ca,
Boccaccio, B; 1340ca, Palladio
,
Cfr. lat.mediev. amedanus 'ontano' (1305ca,
volg, B; dal 1530ca, Sannazaro, B; Crusca
Crescenzi, SellaEmil.).
>
*addrànu > addànu; sulla sonorizzazione
provocata da r preconsonantica, cioè su -rd- < -rt-,
cfr. Rohlfs,GrammStor. §246. Questa spiegazione di
Fanciullo convince meglio di quella del Rohlfs
(LGII 23) che fa risalire questa voce al gr. *àXrxvr|,
adattamento di un lat. *ALANA < *ALNA < ALNUS. Foneticamente impossibile è la tesi di Alessio
(AFLBari 1,4) che interpreta bov. addano come
voce arcaica (< ALNUS).
Cfr. il topon. sudtirol. (Vàdena) Ogni (= ón),
[forma specifica della Vallagarina; Battisti.AAA
28,146 num. 901 : "ciò si spiega per il fatto che alla
.colonizzazione recente di Vàdena contribuì in vasta
misura appunto la Vallagarina."
Trent.occ. (Mortaso) avari < *avn < *àun\
le forme lomb. del tipo ón presuppongono anch'esse *àun.
alneus
4
1
2
'di o n t a n o '
1
2
5
1
3
Cfr. il topon. tose, merid. Ontanéto PieriTTM
166.
4
ALNETANUS > *ayntano > *antyano > anfano: per -In- > tose, -yn- cfr. Rohlfs,GrammStor.
§ 244, e per -ty- > tose, -c- ib. § 193 (Fanciullo); cfr.
lat. mediev. macer. ancetani 'ontani' (1447, Statuti
75 v, Hubschmid).
:
2
3
La d- si spiega probabilmente come suono prostetico dinnanzi a iniziale vocalica (Fanciullo).
Cfr. il toponimo lomb. Ogna OlivieriDToponLomb.
I derivati del tipo anàn, anùdàn saranno da
ALNEUS incrociato con ALNETANUS.
4
5
ALNUS
195
ALNUS
196
1863; TB; Acc. 1941; Zingarelli 1 9 8 3 ) t i c .
alp. centr. (Leventina) audan FransciniFaré ,
Osco àwdan (AIS 583, p . 3 1 ) \ blen. aldan
Penzig, trent.occ. (Pinzolo) ófno Pedrotti-Bertoldi 16, óveno i b . Mortaso óvng (p.330), 5
trent. (Sardagna) don Pedrotti-Bertoldi 458,
Cintone ~ i b , Viarago àwn (p.333) , lad.
anaun. (Vermiglio) auln (Quaresima; PedrottiBertoldi 16), Pèio àwn (p.320), àon Quaresima, Termenago àun Pedrotti-Bertoldi 16, 10
Mezzana àon Quaresima, òven i b , óven Pedrotti-Bertoldi 16, Rabbi àon Quaresima, oun
i b , oen i b , Piazzola oen (p.310), Male ón
Quaresima, óveno Pedrotti-Bertoldi 16, Tuenno Óven (p.322), Termón àun Quaresima, 15
Molveno ~ Pedrotti-Bertoldi 17, emil. occ.
(parm.) oli Malaspina, mant. on Penzig,
ven. merid. (Cerea) gtj (p.381), ven. centrosett. (Pine) àono Pedrotti-Bertoldi 16, bellun.
auno Penzig, ver. ano (Beltramini-Donati; Pa- 20
tuzzi-Bolognini), Castagne àon Pedrotti-Bertoldi 458, Raldón órj (p.372), trent. or. (VigoIo-Vattaro) óven Pedrotti-Bertoldi 458, Lévico
àono ib. 17, àuno i b , Torcegno nono ib. 459,
tasin. nòinì pi. ib. 21, Lizzana óghen m. (ógani, 25
óvani pi.) ib. 458 , Ronchi òun Quaresima,
lad.cador. (amp.) òuno (Majoni; Zardini,AAA
43,356), óuno Pedrotti-Bertoldi 459, Borea di
Cadore auno (Menegus,AIVen. 131), cornei.
àunu (Tagliavini,AR 10), àuno i b , Pàdola 30
àwno (p.307), Càndide àunu DeLorenzo,
tose, alno Penzig, nap. ~ (1670, Rocco), alino
Penzig ; irp. (Avellino) aleno ib. , luc.nordocc. (potent.) olano ib. ; AIS 583.
2
Trent. or. (Torcegno) nono m. 'Alnus viridis'
Pedrotti-Bertoldi 459.
Irp. (Avellino) aliene m. 'ontano napoletano
(Alnus cordifolia Ten.) Penzig .
Aquil. (Sassa) àlang m. 'pioppo' (AIS 585,
p.625) , San Nicola alanu D A M .
Ven. a. oner m. 'ontano (Alnus glutinosa L.)'
(1312-1319, LeviLioMazor), vic.a. onaro
(1412, Bortolan) , it. honaro (1548, RosettiEdelstein-Borghetty), mil. onaro Penzig, trent.
(Stivor) awnàro Rosalio, onàro i b , lad.
Fiamm. (Predazzo) gner (p.323), onèr Boninsegna 296, Cavalese onàr Heilmann 31, venez.
onèr Boerio, ven.merid. onàro, poles. onàro
(Mazzucchi; Lorenzi,RGI 15,89), vie. grnàrg
(p.373), onàro Pajello, pad. ~ PratiEtimVen,
ven. centro-sett. (trevig.) onèr Ninni I, arner
Penzig, Istrana gnér (p.365), vittor. arnèr Zanette, Càneva di Sacile ~ Rupolo-Borin, Tarzo arnèr (p.346), Vas ~ (p. 345), feltr. onèr
Migliorini-Pellegrini, arnèr Marcato, bellun.
arnèr (p.335) , arner Penzig, onèr i b , ernèr
i b . Ponte nelle Alpi arner (p.336), grad.
gnér (p.367), bisiacco (Pieris di Monfalcone)
onar Rosamani, istr. oner i b , ver. onaro (ante
2. Derivati
20 1760, Buonagente, Trevisani), trent. or. (Canal
San Bovo) gwner (p.334), awner i b , pri2. a. Lig. or. (chiavar.) onetta f. 'ontano (Almier. aunèr Pedrotti-Bertoldi 17, b. valsug.
nus glutinosa L.Y Penzig.
onero i b , Roncegno awnàrg (p.344; RosaAbr. or. adriat. (vast.) alnucci pi. 'ontani'
lio),
onàro Rosalio, Borgo Valsugana ~ Pe(1573, LEDM 134), teram. analùcca m. 'qualità di pioppo' D A M , abr.or.adriat. (Guar- 25 drotti-Bertoldi 17, Vallarsa onàro ib. 16, tasin.
nonàro ib. 17, lad.ates. (Moena) aunari Heildiagrele) anelùcce Finamore-1 .
mann
79, onàr (ib. 31 seg.), onè Boninsegna
Ver. (Castagne) aonèla f. 'ontano bianco (Al296, Pozza di Fassa une i b , fass. oné Pedrottinus incana Medie.)' Pedrotti-Bertoldi 459.
Bertoldi 17, une i b , lad. cador. (Pozzale) arTose, lanello m. 'Acer pseudoplatanus L.'
Penzig, aret. lenello 'Acer platanoides L.' ib. 30 ner (p.317) ; AIS 583.
Ven. merid. (vie.) ornaro m. 'avornello, ornello
Istr. (capodistr.) aulenàr m. 'ontano (Alnus
(Fraxinus ornus L.)' Penzig, trevig. ornèr ib.
glutinosa L.)' (< *aunelar, Penzig).
Ven. merid. (pad.) onàro m. 'ontano bianco
It. alnaia f. 'luogo piantato ad ontani' Costa(Alnus incana Medie.)' Penzig.
Cardinali 1819, trent. or. (primier.) aunèra Tissot .
35 Sintagmi: ven.centro-sett. (trevig.) arnèr nero
m. 'alno nero (Rhamnus alpinus L.)' Penzig;
Lad. anaun. (Brésimo) oné m. 'alneto' Quaresima , lad. cador. (amp.) ougnéi MenegusCortina, it. alneto (1950, DEI).
2
3
4
5
3
3
3
1
Cfr. lomb. Lonno (OlivieriDToponLomb.),
Mezzaselva Nafufiies (1278, BattistiTopon,AAA 52;
Battisti legge Nannes), Ons i b , trent. or. (Caldonazzo) Aone (Zamboni.AAA 75,96), lad. cador. (San Vito) Oune (Menegus,AIVen. 131,575), Borea di Cadorè Pian de l'Auno ib. 577, amp. Oune (Battisti.AAA 41,295).
Ascoli (AGI 1,261) riconduce il levent. àwdan a un anteriore *aldnu < *aldn, analogamente
al lomb. gald < fr.a. jalne; cfr. Salvioni,AGI
15,449. - La prima attestazione del tipo 'aldan' si
trova nel lat. mediev. emil. lodanus 'ontano' (Brescella sec. XVI, SellaEmil.), cfr. il topon. tic. alp. centr.
(Airolo) àudan 'prati' (VDSI 1,87).
Forme con vocale anaptittica sono tipiche del
sic, dell'it.mediano e del sardo, cfr. logud. àlìnu
'ontano' DES, campid. ~ ib.
Cfr. Luserna aun m. 'ontano' (Gamillscheg,ZrP
Bhft. 43,50).
Le consonanti -g- e -v- sono suoni di transizione fra due vocali, cfr. Rohlfs,GrammStor. § 339.
40
2
Sintagmi: it. alno nero m. 'Rhamnus alaternus; frangola (Rhamnus frangula L.)' (1548,
Brucioli, TB; dal 1797, D'AlbertiVillanuova;
DD), alnonegro Florio 1598, mil. alno negher
Penzig, ven. centro-sett. (Pine) àon negro Pedrotti-Bertoldi 16.
It. alno bianco m. 'ontano bianco (Alnus incana Medie.)' Pedrotti-Bertoldi 19, ven. centrosett. (Pine) àon bianc i b , trent. or. (Centa San
Nicolò) àono bianc ib. 459; Vìgolo-Vattaro
óven mat 'id.' ib. ; ver. ono de montagna 'ontano bianco (Alnus incana Medie.)' Penzig, ono
bastardo ib.
Irp. (salern.) alno da monti m. 'ontano napoletano (Alnus cordifolia Ten.)' Penzig.
Sign.secondari: alno m. 'legno di ontano'
(1548, Brucioli, TB; 1758, B. Galiani, TB).
Sintagmi: it. alnonegro m. 'varietà di legname
molto stagionato da cui si fabbricano le frecce' Florio 1598; tic. alp. centr. (Osco) tèsta
d'àudan 'ostinato' (VDSI 1,87).
3
4
5
12
3
3
6
8
6
50
11
13
It. alno f. 'ontano (Alnus glutinosa L.)' (1729,
M.C. Bentivoglio, TB), lig. lonne (Penzig,
ASLigSNG 8), lig.occ. (Mentone) óna (ALF
p.899), Novi ónda Magenta , Gavi Ligure
ùr/a (p. 169), Val Polcévera una Penzig, lonne
i b , gen. dna (Casaccia; Gismondi), ona (Penzig, ASLigSNG 8), Rovegno ùana (p. 179),
lig.or. (Zoagli) ona (p. 187), Val Graveglia ~
Plomteux, piem. duna (CollaHerbarium; Levi; DalPozzo), alna Penzig, APiem. (castell.)
àwna (Toppino,ID 1,132), b.piem. (vercell.)
auna (Salvioni,AGI 15,449), Carpignano Sesia — (p. 137), novar. ama Penzig , lomb.
alp.occ. (valcannob.) davna i b , Gurro dàwna (Bertoni,R 43,615), tic.alp.occ. (Aurìgeno)
àlna
(p. 52) ,
valverz.
àlna
Keller-2,
tic. alp. centr. (Chirònico) è Ine (p.32), blen.
7
45
ALNUS
198
alna Buchmann, Olivone àlna (p.22), Lodrino àldena (VDSI 1,86) , Prosito àIna (p.53),
moes. (Mesocco) ~ (p.44), trent.occ. (valcam.) one Penzig, Campi di Riva àona Pedrotti-Bertoldi 458, San Lorenzo in Banale òvna s
ib. 17, Fiavé ófna i b , lad.anaun. (Male) óvena Quaresima, Rumo Ówna i b , Castelfondo
vówna (p.311), óvena Pedrotti-Bertoldi 16,
emil.occ. (Bardi) ona (p.432), onna i b , lunig. ona Emmanueli; ALF 74; AIS 583.
10
March, sett. (pesar.) lenna f. 'Acer pseudoplatanus L.' Penzig, aquil. lanna 'Acer platanoides L.' ib.
Tic.alp.occ. (Palagnedra) carbón d'alna m.
'carbone di legno di ontano' (VDSI 1,87).
15
Sign.fig.: tic.alp.centr. (Malvaglia) tèhta d'èuna f. 'testa ostinata' (VDSI 1,87).
3
4
197
ALNUS
Con influsso del sinonimo emil. rondan (-»
ALNETANUS).
Probabilmente coll'influsso del sostrato celtico
verna.
Cfr. lat. mediev. tic. (pallos de) alna (Minusio
1313, RST 1942, Hubschmid).
7
8
9
10
'Cfr. lat.mediev.pad. Annaria (1177, D o c ,
Hubschmid) e il topon. lad. ven. (Cencenighe) le Aonère 'pascolo fra Bolp e BricoP (PellegriniTopon,DTA 11.4,22).
Adattamento di forme settentrionali come ad
es. lad.anaun. ané/onédi p i , friul. alnét m. 'terreno
imboscato ad alni' PironaN, alnéit i b , Aunet i b , topon. tic.alp.occ. (Fusio) alnèd 'monte' (VDSI 1,87),
Broglio ~ 'casolare a destra del fiume' ib.; alnid
casolare a sinistra del fiume' ib.; Cavergno alnèd
'frazione' i b , Palagnedra ~ 'bosco' i b , Frasco ~
'prati' ib.; trent.or. (tasin.) Coldane (1685, Battisti.AAA 50,272), Col Danè ib.; Campitello di Fassa
aytnéy (Heilmann 27 N 38), mar. Alnei BattistiStoia 197, tose. Oneto PieriTVA 226; lat. mediev. gen.
~ 'alneto' (1050, Hubschmid,BNF 14,302), lat.me10
f
diev.tic. alnedo (1231, VDSI 1,87), lat.mediev.mil.
auneto (920, Hubschmid.BNF 14,302), topon.
lat. mediev. ravenn. Aonetum (1247, Reg. 1,357,
Hubschmid), lat. mediev. vigev. Aoneto (975, Hubschmid.BNF 14,302), lad. cador. (amp.) ougnéi Majoni,
lat. mediev. lucch.
Oneto
(1017,
Hubschmid,BNF 14,302), lat. mediev. merid. Aunitu
(1056, DeBartholomaeis,AGI 15,331), lat.mediev.
laz. alanetu (Subiaco 858, Regeste 14, Hubschmid).
Cfr. trent. or. (Ronchi) Aonèri (Zamboni,AAA
75,96); lat.mediev. ven. Aunerio (1076, Codice dipi.
Eceliniano 8, Hubschmid).
Cfr. friul. olnàr 'alnetano (Alnus glutinosa L.)'
(PironaN; ZamboniFlora 249seg.), Cordenóns alnàr Moro-Appi, amar ib. ; lat. mediev. emil. olnarius
(1285, SellaEmil.), onarius (sec.XIV, ib.).
Forme penetrate nel lad.ates. e nel lad.cador.
dal ven. centro-sett. (BattistiStoria 197).
11
12
13
ALNUS
199
trent. or. (Torcegno) aonero moro 'ontano (Alnus glutinosa L.)' Pedrotti-Bertoldi 459.
Venez. onèr maschio m. 'ontano bianco (Alnus
incana Medie.)' Penzig, vie. onaro moscio ib.;
trent. or. (valsug.) onero negro 'alno nero (Al- 5
nus incana Medie.)' Prati; ven.centro-sett.
(trevig.) arnèr bianco Penzig; trent.or. (Torcegnoy-aonèro bianco Pedrotti-Bertoldi 459 ; bellun. arnèr montan 'id.' Penzig, onèr montan
ib.; valsug. onero bianco 'ontano (Alnus gluti- io
nosa L.)' Prati.
Ven. centro-sett. (bellun.) arnèr de montagna
m. 'ontanello' Pellegrini-ZamboniFlora 48.
Trent.occ. (valcam.) onera f. 'ontano (Alnus
glutinosa L.)' Penzig, ven. centro-sett. (trevig.) 15
~ i b . San Stino di Livenza amerà (p.356),
vittor. amerà Zanette, bellun. annera Penzig;
AIS 583.
Derivati: venez. onerella f. 'frangola (Rhamnus frangula L.)' Penzig.
20
Ven. centro-sett. (vittor.) arnerèra f. 'filare di
ontani' Zanette.
200
ALNUS
Castello nèh (p.247), Martinengo ùnés
(p.254), trevigl. onés Facchetti, Rivolta d'Adda unis (p.263), crem. onez Penzig, cremon.
ounizz i b , ounés Bombelli, bresc. onéz (Gagliardi 1759; Melchiori), onés Pinelli, onèss
Penzig, Dello unes (p.267), Cìgole onés Sanga, Solferino unés (p.278), Toscolano unis
(p.259), valvest. nis (Battisti.SbWien 174),
onis i b , nis Pedrotti-Bertoldi 16, Storo ~ i b ,
trent.occ. (bagol.) unis (p.249), Condino
onic Pedrotti-Bertoldi 16, Cimego ~ i b ,
Tiarno di Sotto onis (p.341), Bondone onés
Pedrotti-Bertoldi 16, trent. oniz i b , Ranzo
onic ib. 458, Còvelo ~ i b , Garniga aoniz ib.
458, Cimone ~ i b , lad.anaun. (sol, Ossana)
onic (Pedrotti-Bertoldi 16; Quaresima), Pellizzano oniz i b , lad.fiamm. (Val di Cembra)
onic Pedrotti-Bertoldi 16, vogher. unis Maragliano, pav. unisi Annovazzi, oniz Penzig,
onice i b , Godiasco unis (p.290), ven.centrosett. (bellun.) aunìz Penzig, ver. rust. onizzo
i b , trent. or. (primier.) aunizi Tissot, onizi i b ,
lad.ven. (Cencenighe) apniS (p.325), lad.
ates. (Colfosco) awnic (p.314) nawnic (Pellegrini-Zamboni,StLFriul. 4,19), bad. awnùc
Tagliavini, aonic Martini, bad.sup. aunic
(1763, BartolomeiKramer), awnic Pizzinini,
mar. ~ Tagliavini, livinall. ~ i b , Laste ~ i b .
Colle Santa Lucia aunic pi. Pallabazzer 110,
Selva di Cadore auniS m. (Pellegrini-Zamboni,StLFriul. 4,19); AIS 583.
Lomb.or. (Strozza, Poscante, Carona) onés
m. 'ontano bianco (Alnus incana Vili.)' CaffiBot, valser. nis Tiraboschi, Vilminore di Scalve unis CaffiBot, onis Tiraboschi, elusone
ùnés CaffiBot, Leffe nés i b , bresc. oniss
Penzig, trent.occ. (valcam.) unis i b , lad.ates.
(Colle Santa Lucia) onic Pallabazzer 110.
Lomb.alp.or. (vaiteli.) onisc m. 'ontano (Alnus viridis DC.)' Penzig, trent. (Garniga, Cimone) noniz Pedrotti-Bertoldi 459.
Lomb.or. (berg.) uniz m. 'Fraxinus ornus L.'
Penzig.
2.c. Berg. a. uniz m. 'ontano (Alnus glutino- 25
sa L.)' (sec.XV, Lorck 137) , it.sett. onicci pi.
(ante 1519, Leonardo, B; 1564, Gallo Agri coltura 14), onizzi (ante 1570, A. Gallo, B; ante
1869, Tarchetti, B), onizo m. Florio 1611, onici
pi. (ante 1875, Praga, B), ossol. aunis m. Pen- 30
zig, lomb.alp.occ. (Spoccia) àwlnis Zeli,
Corticiasca onis (p.73), moes. (Mesocco) alnis (p.44), lomb.alp.or. (Voga) onis (Salvioni,ID 12), Domaso ~ i b , Albosaggia nis
(p.227), Lanzada anis (p.216), posch. ~ Mi- 35
chael, lomb.occ. (com.) onizz Penzig, mil.
unisc i b , oniss i b , Monza unis (p.252), Coli
onisi (p.420), Bereguardo unisi (p.273),
Sant'Angelo Lodigiano unis (p.274), lodig.
olniz Penzig, unici i b , lunici i b , Castiglione 40
d'Adda unis (p.275), Casalpusterlengo unissi
Bassi-Milanesi-Sanga, lomb.or. (Sant'Omobono Imagna) unis (p.244), berg. oniss Penzig,
unèzz i b , unis i b , oeness i b , eness i b , niss
Lomb. or. (bresc.) onizi m. pi. 'Rhamnus pumii b , Stabello ùnéh (p.245), Branzi onés 45 lus L.' Penzig.
(p.236), Gromo ~ (p.237), Monasterolo del
Sintagmi: mil. unisc nègher m. 'ontano (Alnus
glutinosa L.)' Penzig; lomb.or. (bresc.) onéz
salvadegh 'id.' Melchiori; lad.ates. ( b a d ,
Cfr. friul. (Moggio Udin.) aunic 'ontano'
mar.) aunic da lega 'id.' ('ontano dall'acqua'
(DeAgostini-DiGallo; ZamboniFlora 249); sudtirol.
Pedrotti-Bertoldi 17), aonic da l'éga Martini.
aonic (Salvioni,ID 14,79), carinz. naunitsn SchneiLomb.occ. (com.) unisc de mont m. 'ontano
der 658, lat.mediev.sett. onizzus (ante 1544, Migliobianco
(Alnus incana Medie.)' Penzig, lomb.
riniFolengo,Ausonia 23,19); topon.moes. (Val Caor. (berg.) unès de montagna i b . Romano ònes
lanca) alnisc 'bosco' (VDSI 1,87), trent. (Monte
Gazza) Val dei Onizzi (Zamboni,AAA 75,96).
de montagna CaffiBot, bresc. oness de mont
14
14
201
ALNUS
ALNUS
202
Penzig, lad. ates. (bad.) aonic da munt Martini; lomb.occ. (com.) onisc pelùs 'id.' Penzig;
trent. (Garniga, Cimone) aoniz bianc PedrottiBertoldi 459, lad.ates. (bad.) aunic da mónt
'ontano di montagna (Alnus viridis DC.)' Pe- 5
drotti-Bertoldi 20.
Lomb.or. (bresc.) ones salvadegh m. 'ontano
selvatico (Rhamnus frangula L.)' Penzig;
trent. oniz che spuzza 'id.' Pedrotti-Bertoldi 322.
Lig. occ. (Valmasca) auniccia f. 'ontano (Al- 10
nus glutinosa L.)' Penzig , piem. ounìssa CollaHerbarium, b.piem. (valses.) aonice i b ,
unicca (Spoerri, RIL 11.51,404), aonice Penzig, Pianezza awnica (p. 126), Selveglio unica (p. 124), novar. oniscia Penzig, ounissa i b , 15
onicia i b , onizza i b . Galliate unisa (p. 139),
ossol.prealp. (vallanz.) alnica Gysling, Vogogna uniscia Mat.VDSI, Ceppo Morelli awnica (p. 114), Domodossola awnisa (p. 116),
ossol. alp. (Trasquera) ~ (p. 107), Premia ~ 20
(p. 109), Crealla unisa Zeli, tic. alntsa Penzig, arnisa ib. , tic.alp.occ. (Campo) arnisa
(p.50) , Indémini alnisa (p.70), Sonogno
alntsa (p.42), tic.alp.centr. (Arbedo) alniscia
(Pellandini-Salvioni,BSSI 17,82), arniscia i b , 25
Gudo alniscia (VDSI 1,87), Robasacco alniscie i b , tic.prealp. (Breno) arnisa (p.71),
Collina d'Oro ~ (Spiess,VR 27,275), moes.
(Roveredo) ~ Raveglia, lomb.alp.or. (Sondrio) oniccia Penzig, lomb.occ. (borgom.) 30
unissa (p. 129), Nonio unisa (p. 128), ornav.
~ (p. 117), Suna uniscia Mat.VDSI, Arcumeggia unisa (p.231), com. oniscia Monti, onizza
Penzig, bust. uniscia Azimonti, Bienate unisa (p. 250), vigev. unésa (p.271), Lomellina 35
unissi
MoroProverbi 27, Cozzo
unisa
(p.270), lodig. olnisa i b , olniza i b , lomb.or.
(Introbio) onisa (p.234), berg. uniscia Penzig, ìsola Sant'Antonio unisa (p. 159), ver.
oniza Penzig, it. sett. onizza B 1981 ; AIS 583. 40
15
7
7
Tic. alniscia selvadega f. 'ontano selvatico
(Rhamnus frangula L.)' Penzig, lomb.occ.
(com.) onizza salvadega ib.
Derivati: ossol.alp. (vallantr.) n i s u l a f. 'ontano (Alnus glutinosa L.)' (AIS 583, p. 115).
Emil. occ. (piac.) nizzól m. 'ontano' Foresti,
nizzol Penzig, C a r p a n d o Piacentino ni sul
(AIS 583, p.412).
Lomb.occ. (com.) oniscèta f. 'ontano selvatico
(Rhamnus frangula L.)' Monti; lomb.or. (Boltiere) onisèta 'sanguinella (Cornus sanguinea
L.)' CaffiBot.
It. onicciata f. 'boschetto di ontani, ontaneto'
(ante 1570, Gallo, InnamoratiCaccia 1/2,206),
lomb.or. (berg.) ònissada Tiraboschi, bresc.
onezada (Gagliardi 1759; Melchiori).
Lomb.occ. (Lomellina) unisè m. 'macchia di
ontani' MoroProverbi 27.
It. onizzara f. 'fila di ontani' (ante 1570, Gallo, InnamoratiCaccia 1/2,217).
Novar. onicerécc m. 'uccello (Crysomitris spinus)' (Bonelli,StFR 9,392).
3. Tic.alp.occ. (valmagg.) alni m. 'ontano
(Alnus glutinosa L.)' (VDSI 1,86), Lavertezzo
~ 'pioppo (Populus nigra L.)' Penzig;
emil. occ. (regg.) Ioni 'Acer pseudoplatanus'
Penzig.
Lig. occ. (Val Polcévera) umnia f. 'ontano (Alnus glutinosa L.)' (Penzig,ASLigSNG 8 ) ,
piem. ounia Penzig, tic. alp. occ. (valmagg.) alma (VDSI 1,86), lomb.occ. (aless.) unia Penzig, pav. ~ ib.; tic.alp.occ. (Lavertezzo) alnia
'pioppo (Populus nigra L.)' Penzig.
16
4. a. It. almo m. 'ontano (Alnus glutinosa
L.)' (Florio 1598; ib. 1611) .
Lig. occ. (Valmasca) alma f. 'ontano (Alnus
glutinosa L.)' Penzig, tic.alp.occ. (Cavergno)
~ (Salvioni-MerloJD 13).
Tic.alp.occ. (Cavergno) almi ( p . 4 1 ) ; AIS
1310.
17
Sign. secondari : tic. alniscia f. 'ontano bianco
(Alnus incana Medie.)' Penzig, niscia i b ,
lomb.occ. (aless.) unissa i b , pav. ~ ib.
Sign.fig.: ossol.alp. (varz.gerg.) awnisa f. 45
4 . b . Tic. prealp. (Gandria) amnìsc m. 'onta'argento' (Contini,ID 8,201).
no (Alnus glutinosa L.)' Penzig.
Sintagmi : it. sett. onizza falsa f. 'pianta del genere Rhamnus' B 1981, novar. ~ 'ontano selCon influsso del lig. occ. (Valmasca) alma 'onvatico (Rhamnus frangula L.Y Penzig.
18
16
'
15
Cfr. lat. mediev. valses. alnicia 'ontano' (Borgosesia 1397, Hubschmid), lat. mediev. lomb. alnizias
(Malesco sec.XV, SalvionLBSSI 19,143), lat.mediev. com. onizia (1499, Monti) e il topon. lomb. Olnizza (1741, Masini.RIL 114,159).
50
tano'.
17
Cfr. friul. alme PellegriniFlora 48 e la glossa
lat. almeta: (anglos.) alerholt (Gloss 5,34,14,
ThesLL s.v. alnetum).
Con influsso di alni 'ontano' (< *ALNICU),
cfr. 1.3.
18
ALOE
203
204
ALOE
Lomb.alp.occ. (Malesco) m n i s s e f.pl. 'ontaPoloBertolucci ; Ricettario fior. 47,51 ; Rosettini (Alnus glutinosa L.)' (p. 118), Olgia amniBrunello-Facchetti 45,88,127), legnio aloe fino
ca f. M a t . V D S I , tic. prealp. (Breno) a trini(1431, InventarioStaccini,StM 111.22,401), lesa (p.71), Gandria gmnisa (VDSI 1,86), lugno aloes (1499, Ricettario fior. 51), pad. a. ~
gan. amnisa ib.; AIS 583.
5 (fine del sec.XIV, Serapiomlneichen), it.a.
Derivato: ossol.prealp. (vallanz.) amnìsola f.
legno d'aloe (1347, BalducciPegolotti, B),
'ontano (Alnus glutinosa L.)' Penzig, vallantr.
lomb.a. ~ (sec.XV, Holmér,StN 30); it. legno
amnisciola (Salvioni,AGI 15,451).
d'aloe petrificato (1793, Nemnich 1,100); tose.
legno aloe falso 'agalloco falso (Excoecaria
agallocha L.)' Penzig.
Il lat. ALNUS continua nel galloromanzo, nel
It. aloe m. 'albero originario dell'India (Aquisardo e nell'italo-romanzo (LI.), cfr. fr. aune
laria agallocha Roxb.), il cui legno emana un
(dal 1260ca, FEW 15/1 s.v. frane. *alisa),
delicato aroma' (fine del sec. XIII, Novellino,
sardo a. alinos m.pl. (Atzori) . Da notare le
B; Zingarelli 1983), lomb.a. ~ (sec.XV, Holcorrispondenze tra il sardo alino e le forme 15 mér,StN 38) •.
nap. e irp. alino/aleno che fanno supporre
Sintagmi: it.a. con aloe e con mirra (fine del
uno strato di alno anteriore al moderno alnesec.XIV, Bibbia volg, Giov. 19,39), pad.a. mitaniC anche per l'Italia merid. Sono separati i
ra e aloe (fine del sec.XIV, Serapiomlneiderivati 'alnarius (2.b.) e 'alniccio (2. e ) . Il
chen), s i c a , mirra et aloe (sec.XIV, Vangeloderivato in -ARIUS è tipico del Veneto e del 20 Palumbo), mirra et aloes ib.; venez.a. tnzenso
Trentino arrivando a toccare i margini ladini e
e aloe e muscio (fine del sec.XV, Grignaniil friul. concordiese (ZamboniFlora 249 segg.).
SBrendano,SLeI 2).
I derivati in -iciu/-icia, caratteristici delComposti : pad. a. xiloaloes m. 'Aquilaria agall'it. sett. (dal lomb. attraverso il trent. fino al
locha Roxb.' (fine del sec.XIV, Serapiomlneiladino centr.) sono posteriori ad ALNUS (per 25 chen), it. xilaloe (ante 1826, TargioniTozzetti);
il trent. e il lad.ates, cfr. BattistiStoria 197)
aloexilo (Tramater 1829; VocUniv. 1845); si(2. e ) . Il tipo alni rispecchia *ALNICU, cfr.
lòe 'Agallochum officinarum' (ante 1826, Tarcastani < *CASTANICU, e si limita al tic. e
gioniTozzetti).
al trent.occ. (3.). L'it. almo è contaminato da
olmo (< ULMUS) (4.) e corrisponde allo 30
l . b . It. aloè m. 'albero originario dell'India
spagn. àlamo con vocale anaptittica, cfr. N 3.
(Aquilaria agallocha Roxb.), il cui legno emaIncroci tra almo e alntccto/alniccia sono limina un delicato aroma' (1623, Marino, B; Crutati all'ossol, al lomb. alp. occ. e al tic. prealp.
sca 1863; TB; 1921, Papini, B; Acc. 1941;
(4.b.).
B).
19
3
r
1
1
35
2. a. It. aloe m. 'succo dell'Aloe vulgaris
Lam.; polvere di questo succo condensato'
(dal 1347 c a , BalducciPegolotti, B; RicciBorlandi; AretinoAquilecchia; Tilander; Ricettario fior. 56,60; Acc. 1941; Zingarelli 1983),
it.sett.a. ~ (sec.XIV, PetrusAstoreLupis), albe (fine del sec.XV, ErbarioLupo), lomb.a.
aloe (sec.XIV, GandolfoPersiano, RicettarioLupis-Panunzio), mant. a. ~ (inizio del
sec.XIV, GhinassiBelcalzer,SFI 23,54), ven.a.
~ (Camus, AI Ven. 42,1060), pad. a. ~ (fine
aloe ' a l o e '
del sec.XIV, Serapiomlneichen), aloes i b , àlbes i b , albe i b , roman.a. alove (sec.XV, RicettarioErnst,SLI 6,164), alme i b , luve ib.
II. l . a . It.a. legno aloe m. 'legno dell'Aquilaria agallocha che emana un delicato aroma' 50 168, nap. a. aloe (1467, RicettarioLupis-Panunzio), aloes (ante 1491, Danco, ms. Lauren(1294ca, Latini, B - 1636, Carletti, B; MarcoREW 375 a, 376,
Fare;
DEI
139seg,
159,
2655 seg.; Prati 39; LEDM 134; VDSI
1,86 segg. (Sganzini); FEW 15/1,14 seg. (Pfister); Alessio,ACSCal. 1,306; i d , RIL IL
74,633; BattistiStoria 196-201 ; PellegriniFlora 40
42-50; Salvioni,StM 1,418seg.; i d , AGI
15,449-456; Tuchel 39-51 ; Zamboni,AAA 75,
96, 107segg; ZamboniFlora 248-251. - Pfister.
19
Ossol. amnica f. 'ontano' è lettura errata di
Penzig, forse al posto di amnica (Zeli).
1
Cfr. Medio ATed. lobati 'una qualità di legno
aloe' (Varthema, Wis).
205
ALOE
206
zianaFirenze Ashb. 1249, cap. 17, Lupis), aloy
(fine del sec.XV, ms. Naz. Napoli XII F 51, c.
2v, Lupis), aloya f. ( i b , c. 13r), s i c a , aloy m.
(sec.XV, PoesieCusimano), nap. aloja f.
(1689, Fasano, D'Ambra), sic. abl m. (Traina; 5
Piccitto).
It. aloe m. 'genere di piante grasse della famiglia delle gigliacee da cui si estrae un succo
amaro e purgativo (Aloe vulgaris Lam.)' (dal
1863, Crusca; TB; Acc. 1941; B; DD), piem. 10
aloe (Capello; Ponza 1830), mil. aloe Angiolini, boi. ~ Coronedi, tose. ~ Penzig, nap. aloja f. (D'Ambra; Andreoli; Altamura), bja
Volpe, cai. merid. (catanz.) labi m. NDC, sic.
ahi Piccitto.
15
Sintagmi: it.a. aloe bianco m. 'aloe di color bianco' (1347ca, PegolottiEvans; Oudin
1643; Veneroni 1681). - It. aloe negro m.
'aloe di color nero (aloe cavallino)' (1600ca, 20
Tilander).
It.a. aloe cetrino m. 'di colore sfumante sul
rosso' (1347 c a , PegolottiEvans), aloe citrino
Veneroni 1681, pad. a. aloes citrim (fine del
sec.XIV, Serapiomlneichen 139 r. 7).
25
It.a. aloe patico m. 'aloe epatico, di colore
purpureo' (1347ca, PegolottiEvans; 1353,
Boccaccio, B ; sec.XIV, PetrusAstoreLupis),
aloe epatico (1347ca, BalducciPegolotti, B;
1567, Ricettario fior.; ante 1597, Soderini, B), 30
aloe paticho (1431, InventarioStaccini,StM
III. 22,396; 1499, Ricettario fior.), aloe hepatico (1550, ib.), aloepattico (1600ca, Tilander),
it.sett.a. aloe patich (sec.XIV, PetrusAstoreLupis), aloe patico i b , albe paticho (fine del 35
sec.XV, ErbarioLupo), lomb.a. aloe pathico
(sec.XIV, GandolfoPersiano, RicettarioLupisPanunzio), aloe patico i b , mant. a. aloe epatico
(1476, Zordano, ib.), aloe epatica f. i b , venez. a. aloe paticho m. (sec. XIV, ZibaldoneCa- 40
nalStussi), roman. a. alove patico (sec. XV, RicettarioErnst,SLI 6,164), alme patico i b ,
cai. a. abye patlcum (1477, RicettarioCalò),
alote eupatici i b , aloy patica f. i b , aloya patìca i b , nap. alojapàteca (D'Ambra; Andreoli; 45
Altamura), bja pateca Volpe.
It.a. aloe socoltrino m. 'fine aloe rosso dell'isola di Socotra' (1347ca, PegolottiEvans) ,
2
3
2
Cfr lat.mediev. aloes epaticum 'in colore purpureum colore epatis simile' (sec. XI, H. Schelenz,
Geschichte der Pharmazie, Berlin 1904, pag.310),
fr.medio aleopatic m. (sec.XIV, FEW 24,345b).
Cfr. aloes cicotrinum del Serapione lat. (Ineichen s.v aloes succotrim), cui si può affiancare l'it.
3
50
ALOE
aloe succutrino (Ricettario fior. 53 seg.), aloe
succhutrino ib. 54 s e g , it. aloe cocotrino (ante
1557, Ramusio,Lupis,AFLLSBari HI. 1,73),
aloe soquoterino i b , aloe zocoterino i b , aloe
soccotrino (1793, Nemnich 1,197), venez. a. albe socolltrin (sec.XIV, ZibaldoneCanalStussi), aloe socoltino (1336-1350, ZucchelloMorozzoDellaRocca), pad. a. aloes succotrim (fine
del sec.XIV, Serapiomlneichen), roman.a.
alove sicutri (sec.XV, Ricettario Ernst,SLI
6,164), alove suchotrino i b , alme sicutri i b ,
alme sochotrino i b , nap. aloja succutrina f.
D'Ambra.
It.a. aloe cavallino m. 'aloe nero di minore
qualità usato per le malattie dei cavalli'
(1347ca, BalducciPegolotti, B; Florio 1611;
Oudin 1643), venez. a. albe chavallin (sec.
XIV, ZibaldoneCanalStussi), roman. a. alove
cavalino (sec.XV, RicettarioErnst,SLI 6,164),
alme cavalino i b , nap. a. aloe caballina f. (ante 1491, Moamin, Lupis,AFLLSBari III. 1,73),
tose, aloè cavallina Penzig.
Nap. a. aloe giamenj f. 'aloe dello Yemen'
(ante 1491, Moamin, Lupis,AFLLSBari III.
1,73).
It.a. loe depulmone ulpis 'specie di aloe' (1431,
InventarioStaccini,StM 111.22,391).
It. aloe della Barbada m. 'aloe rosso' (1824,
White 2,18); aloe del Capo 'aloe giallo' (1824,
ib.).
It. aloe lavato m. 'aloe fatto dissolvere nell'acqua, filtrato e poi seccato al sole' (1600ca, Tilander).
Mant. a. erba aloe m. 'Aloe vulgaris Lam.' (inizio del sec.XIV, GhinassiBelcalzer,SFI 23,
54).
Nap. semprevivo abje 'sempreviva americana'
Volpe.
2.b. It. aloè m. 'genere di piante grasse della famiglia delle gigliacee da cui si estrae un
succo amaro e purgativo (Agallochum officinarum L.); sugo di questa pianta' (dal 1598,
Florio; Crusca 1863; TB; Acc. 1941 ; B; Barbuto; DD), gen. aloè Casaccia, romagn. or. (faent.) alme Morri, tose, aloè Penzig, pis. aluè
Malagoli, cismont. aluès Falcucci, cismont. or.
(roglian.) alvè i b , centur. aluè i b , macer. noè
Ginobili.
Sintagmi: it. aloè saccotrino 'aloe epatico, di
color purpureo' (ante 1698, Redi, B), aloe socoaloe cicotrino (sec. XVI, FEW 19,160 b, ma senza indicazione della fonte).
207
208
ALOE
trino White 1824; aloè epatico 'aloe di colore
sceva già nell'antico Egitto, in Palestina e in
purpureo' Chambers 1748; aloè cavallino 'aloe
Grecia, ma era ignoto alla farmacopèa romanero di minore qualità' ib.
na. La prima attestazione mediolatina in ConDerivati: it. aloetico agg. 'che contiene aloe'
stantinus Africanus (sec. XI) suggerisce una
(dal 1730, Vallisnieri, VocUniv.; Chambers 5 mediazione araba che permise la conoscenza
1748; DizEncIt. 1955; B ) ; ~ m. 'medicamendi questa droga aromatica, ristorativa e stomato contenente aloe' (ante 1790, C. Mei, B).
chica all'epoca delle Crociate nel commercio
It. aloedario agg. 'aloetico' (Tramater 1829;
mediterraneo (legno aloe da MarcoPoloBertoVocUniv. 1845).
lucci), cfr. fr.a. aloe (sec.X, Passion, FEW
It. aloina f. 'polvere di sapore amarognolo che 10 24,345b), occit.a. aloes (sec.XIII, ib.), cat.a.
si estrae dalle foglie di aloe' DizEncIt. 1955 .
~ (sec.XIII, DCVB 1,539), aloe (sec.XIII,
DELCat. 1,223), spagn. aloe (dal 1250 c a ,
2.c. It. aloe m. 'cosa spiacevole, disgustoDHLE 2,549b), Ugno aloe (1250ca, ib.
sa; sapore amaro' (ante 1374, Petrarca, B;
2,550 a), port. aloè, aloés.
1554, Della Casa, B - 1704, Menzini, TB; Cru- 5 II secondo significato si riferisce ad una piansca 1863), boi. ~ Coronedi, nap. (faccia d') alota delle gigliacee che cresce in Africa e nei
ja f. 'cosa spiacevole e disgustosa; sapore
paesi mediterranei. Il succo amaro e purgativo
amaro' (sec. XVIII, D'Ambra), sic. aloi m. Picdi essa fu conosciuto dai medici greci e romacitto; ~ f. ib.
ni; nel tardo Medioevo (dal sec.XIV in poi) si
0 conoscevano principalmente tre specie, che in
IH. 1. It. aloe grande m. 'agave (Agave
forma liquida o polverizzata erano prodotti
americana L.)' (1793, Nemnich 1,117), aloe
pregiati del commercio : aloe soccotrino di covergato di giallo (ante 1826, TargioniTozzetti),
lore rosso e di migliore qualità, proveniente
gen. aloè Casaccia, romagn. or. (faent.) aluvè
dall'isola di Socotra (ar. suqutrì), aloe epatico
Morri, ver. aloe MontiBot, cai. sett. (Cassano 5 di colore purpureo (colore del fegato), di quaallo Ionio) loja f. N D C , cal.centr. aloja i b ,
lità media, e aloe negro o cavallino usato anCetraro aloje i b , sic. aloi m. o f. Piccitto; it.
che dai veterinari e di qualità inferiore . Quealoe americana 'id.' Zingarelli 1983, emil. occ.
sto secondo significato si continua nel fr.a.
(parm.) aloe american m. Malaspina, sic. aloi
aloè (sec.XIV, FEW 24,345b), occit.a. aloe
americanu Piccitto, alai americana f. ib.
) (Avignon 1397, Pfister,VR 18,256) e nell'it.
Derivato: cai.merid. (Dàvoli, Caulonia) aloa(2.).
ra f. 'agave' NDC, San Lorenzo lujara i b ,
Per le forme it. medievali il posto dell'accento
regg.cal. lojara ib.; cai.merid. (Brancaleone)
è difficile da stabilire. Zolli (DELI 42) scrive
malojara 'id.' N D C , Caria majara ib. ; Badocon ragione che non possiamo dire da quando
lato ~ 'pianta di sambuco' ib.
> sia attestata la forma aloè (b.) "in quanto le
grafie aloè che troviamo nelle edizioni moderne di testi antichi hanno molte probabilità di
Il lat. ALOÈ risale al gr. akòr\ che denominò
essere dovute ad interventi dell' editore e non
il legno odorifero dell'Aquilana agallocha
abbiamo nessuna garanzia che la forma risalRoxb. e anche una pianta della famiglia delle m1 ga all'originale". La pronuncia ossitona aloè è
gigliacee (Aloe vulgaris Lam.) da cui si estrae
probabilmente la pronuncia medievale eulta
un succo amaro. Il primo significato ('legno
delle parole greche. La prima attestazione siodorifero') (1.) entrò nel latino cristiano con le
cura dell'accento ossitono risale a Florio
traduzioni della Bibbia (myrra et aloe). Questo
1598; l'attestazione lat. mediev. moden. aloelli
legno prezioso proveniente dall'India si cono- 45 socultrini (sec.XIV, SellaEmil.) permette forse
di stabilire una pronuncia regionale aloè già
per il Trecento. Indizi per una accentazione
Cfr. lat.mediev. aloeticus agg. 'prodotto da
greca aloe sono il roman.a. luve (sec.XV) e
aloe' (secc. IX/X, Antidot. Berolin, MittellatWb.),
forme dialettali moderne come nap. loja. L'ac4
5
7
6
6
4
fr. aloétique (sec. XVI, FEW 24,345 b; dal 1751, ib.),
cat. aloètich, spagn. aloètico, port. aloètico.
Cfr. fr. aloine (dal 1838, FEW 24,345b), cat.
aloina (dal 1868, DELCat. 1,223), port. aloina.
Incrocio con MAIUS 'maggio'; le due piante
(agave e sambuco) fioriscono in maggio (Fanciullo).
5
6
209
ALOPECIA
210
feento sull'antepenultima sillaba (àloè) corrisponde alla pronuncia latina. Dato che l'incertezza dell'accento in voci greche è un indizio
M tradizione dotta o semidotta, tutte le forme
sono considerate non popolari ( I L I . e 2.). Il 5
| a p o r e amaro del succo condensato dell'Aloe
fóulgaris diede origine anche a significati figur a t i (2. e ) . Sotto III. 1. si riuniscono le forme
fehe designano l'agave americana, suggerita
dal sugo che viene adoperato in medicina co- 10
pie quello dell'Aloe vulgaris; si tratta probabilmente di un prestito spagnolo (Tancke), cfr.
[spagn. aloe americana (ante 1609, Clusio,
[DHLE 2,550b).
15
DEI 140; Prati 33; DELI 42; FEW 19,
160seg.; ib. 20,19; ib. 24,345seg. (Smiricky).Coluccia; Pfister.
alopecia
'alopecia'
alopicia (fine del sec.XIV, Serapiomlneichen), alopitia i b , allopitia ib.
Il lat. ALOPECIA dal gr. àtaoTtexia 'alopecia'
(< àhanr\t, 'volpe, pelle volpina') continua
come voce dotta nel fr. medio allopécie (1505,
FEW 24,346 a), fr. alopecie (dal 1538, FM
18,270), nel cat. alopecia (dal 1695, DELCat.
1,223), nello spagn. alopecia (1550, BDELC
44), nel port. ~ e nell'it. (IL 1.). ALOPICIA è
attestata nel ThesLL come variante tarda di
ALOPECIA e fu ripresa nel fr. medio alopicie
f. (1377, DatLex 1, FEW 24,346 a), alopisie
(1500ca, ib.), nell'occit.a. allopicia (1350ca,
ib.), nello spagn. a. alopicia (1490, BDELC 44)
e nell'it. (2.).
DEI 142; Prati 33seg.; DELI 42; FEW 24,
346. - Fazio.
alopecùrus
II. 1. It.a. alopecia f. '(medie.) mancanza 0
caduta di capelli o peli, diffusa o a chiazze, 25
provocata da cause congenite, da malattie varie o da altre cause esterne (può essere definitiva o temporanea)' (1320, Crescenzi volg.
Crusca 1612 ; prima metà del sec.XIV, Bencivenni, B), alopezia (1320, Crescenzi volg, TB; 30
prima metà del sec.XIV, Bencivenni, B) , it.
alopecìa (dal 1577, Mattioli, B; Crusca 1863;
TB 1865; Acc. 1941 ; Zingarelli 1983), allopecia
(1652, Dottori, B), alopecia Chambers 1748,
alopezia (dal 1965, Zingarelli).
35
Sintagma: it. alopecia areata f. 'alopecia circoscritta, limitata ad una o più aree' (dal 1961,
B; Zingarelli 1983).
Derivato: it. alopecia) agg. 'qualifica una malattia della pelle che si manifesta con caduta 40
dei capelli' (Tramater 1829; VocUniv. 1845) .
1
1
2
'alopecuro'
II. 1. It. alopecuro m. '(bot.) genere di graminacee il cui frutto ha la forma d'una coda di
volpe (Alopecùrus pratensis L.)' (ante 1550,
Cibo, DEI 142; 1562, Domenichi, B; 1793,
Nemnich 1,200).
Sintagmi : it. alopecuro pratajuolo m. 'Alopecùrus pratensis L.' TB 1865; alopecuro dei campì
'Alopecùrus agrestis L.' ib. ; alopecuro strozzaranocchi 'Alopecùrus geniculatus L.' ib.; alopecuro bulboso 'Alopecùrus bulbosus L.' ib.
Derivato: it. alopecuròide f. '(bot.) astragalo,
pianta delle leguminose dalle spighe somiglianti ad una coda di volpe' VocUniv. 1845,
~ m. (1951, DEI).
IL lat. ALOPECÙRUS (Plinio, nat. 21,101)
dal gr. àÀ,améxouQOC, 'alopecuro' continua
come voce dotta nello spagn, port. alopecuro
(1793, Nemnich 1,200) e nell'it. (IL L).
2. It.a. alopizia f. 'mancanza o caduta di
capelli o peli' (1320, Crescenzi volg, B), alopicia (prima metà del sec.XIV, AltieriGugliel- 45 DEI 142. - Fazio.
mo), alopisia (prima metà del sec.XIV, Pietrolspano volg, GlossCrusca 1867), it.sett.a.
dupicia (fine del sec. XV, ErbarioLupo), pad. a.
alpès 'alpi'
50
7
Cfr. aloe sucotrinum quod melius est, aloe epaticum mediocris bonitatis, aloe cabalinum quod deterius est (sec.XV, Roccabonella, DeToni,AIVen.
56/57,384).
1
Per le forme di it.a. è impossibile stabilire la
posizione dell'accento.
Cfr. fr. allopécique agg. (dal 1866, FEW
24,346), port. alopecico (GDLP 668).
2
1.1. It. alpi f.pl. 'quella catena di montagne
che fascia l'Italia a settentrione e a ponente'
(dal 1292, Giamboni, B; EncDant.; Crusca
1863; TB; DD), alpe f. (ante 1374, Petrarca, B;
211
ALPES
ante 1836, Arici, B - 1955, Gadda, B; "lett."
Zingarelli 1983), it.a. alpi m.pl. (1481, Landino, B), alpe f.pl. (ante 1519, Leonardo, B),
lig. occ. (Mònaco) arpe Arveiller 65, Oneglia
~ (Bottiglioni,ID 4,13), piem. alp DiSant'Al- s
bino, emil.occ. (parm.) alpi m.pl. Malaspina,
lunig. (Fosdinovo) aipa f. Masetti, romagn.
èlp f.pl. Ercolani, faent. ~ f. Morri, cismont. occ. (Èvisa) alpe Ceccaldi, nap. arpe
Andreoli.
io
Derivati: it. alpestro agg. 'che si trova sull'alpe, che appartiene o proviene dall'alpe; che
ha carattere d'alta montagna; che somiglia a
cose o aspetti dell'alpe' (1313 c a . Dante, B 1685, D. Bartoli, TB; EncDant.; PulciVol- is
pi,RBA 19; 1823, Manzoni, B; ante 1938,
D'Annunzio, B; 1968, Lurati, GlossConsGiur.), alpestre (sec. XV, Giov. Cavalcanti, B 1646, Testi, B; dal 1803, Alfieri, B; Zingarelli
1983), lomb. a. alpestri pi. (ante 1476, Besalù, 20
ms. Torino Reale Varia 150, c. 73 v, Lupis), cismont. or. alpéstru Falcucci, cismont. occ.
(Èvisa) ~ Ceccaldi.
Sign.fig.: it. alpestro agg. 'arduo, difficoltoso;
selvaggio' (fine del sec.XIII, DettoGattoLup, 25
PoetiDuecentoContini 11.292 - 1595, Tasso,
B;
AmicoDante,
PoetiDuecentoContini
11.764; GAVI; CantariUgolini; FilGalloGrignani; ante 1742, Fagiuoli, TB), it.a. (guisa)
alpestra agg.f. (sec.XIII, DavanzatiMenichet- 30
ti), sen.a. (inferno) alpestro (fine del sec.XIV,
CantariVaranini), (luoghi, monti) alpestri (inizio del sec.XV, SimSerdiniPasquini), nap.a.
alpestro (varco) (1399ca, DiLamberto, Coluccia,SFI 29), (l'intellecto) ~ (prima del 1489, 35
JacJennaroCorti).
It. alpestre agg. 'rozzo, duro (riferito a persone)' (ante 1276, PanuccioBagnoAgeno 1375, Boccaccio, B; TB; dal 1561, Anguillara,
B; Crusca 1863; "non comune" Petr. 1891; 40
Zingarelli 1983), sen.a. (traditore) alpestro (fine del sec.XIV, CantariVaranini), alpestro
'riottoso, protervo' (ante 1406, RimePagliaresiVaranini).
Sintagma: it. merlo alpestre m. 'Menila torqua- 45
ta (Turdus torquatus)' (1795, Nemnich 4,
1513).
Agg. sost. : it. alpestre m. 'liquore a base di erbe alpine' (dal 1965, Garzanti, DELI; Zingarelli 1983).
50
1
It. alpestrezza f. 'selvatichezza delle alpi' Florio 1598.
It.a. alpigno agg. 'd'alpe' (prima metà del
sec.XIV, Livio volg, TB; ante 1375, Boccaccio, GlossCrusca 1867) , cismont. or. (balan.)
alpignu Alfonsi; amiat. (Montalcino) arpigno
'che si riferisce alla qualità di tordo' Cagliaritano.
Piem. a r p à n (moncenisio) m. 'fringuello alpino' Levi.
It. alpigiano agg. 'proprio delle alpi; alpestre,
m o n t a n a r o ; rozzo, incolto' (1368ca, M. Villani, B - 1685, D. Bartoli, TB; dal 1891, Petr.;
B; Zingarelli 1983), it. ~ m. 'chi vive sui monti, chi vi è nato' (prima metà del sec.XIV, Livio volg, B; ante 1527, Machiavelli, Crusca
1863; Oudin 1643; dal 1808, Cesarotti, B; Zingarelli 1983), alpisano (Florio 1598 - Oudin
1643).
It. alpigino agg. 'abitatore d'alpi; luogo posto
sull'alpe' (1592, ParodiSCrusca 179) , tose, alpigino FanfaniUso; sen. ~ 'brillo, alticcio, avvinazzato' (inizio del sec. XVIII, Castellani,
LN 8,67).
Sintagmi: sen. tordi alpigini m.pl. 'tordi che
hanno un poco di rosso all'ali e che sono gli
ultimi a fuggire il freddo' Politi 1614, tordo alpigino m. 'tordo sassello (Sylvia iliaca Nob.)'
(1827, Savi 1,215); tordela alpiglna f. 'cesena
(Sylvia pilaris)' ib. 210; tordéla alpigina
'Turdus pilaris' (1902, Bonelli,StFR 9,415); it.
alpigino tordo 'id.' Oudin 1643.
Agg.sost.: sen. alpigino m. 'qualità di tordo'
(Politi 1614; inizio del sec.XVIII, Castellani,LN 8,65; Lombardi), grosset. (Vallerona,
Santa Caterina) alpigino 'tordo col petto
rosso' Alberti-Eschini, sen. ~ (inizio del
sec. XVIII, Castellani,LN 8; Lombardi).
It. sett. alpedica (pernice) '(pernice) di montagna' (< -ATICA, Florio 1598; Oudin 1643) ;
tic.alp.occ. (Cavergno) merlo alpàdik 'merlo del collare (Turdus torquatus torquatus;
Turdus torquatus alpestris)' (VDSI 1,122), Minusio ~ ib.; tic.alp.occ. (Menzonio) alpidì
m.pl. 'id.' (VDSI 1,122).
2
3
4
2
Attestato al plurale: gente ... non saggi, alpestri; cfr. fr. alpestre 'rude, sauvage' (1555, FEW
24,348 a), prestito dall'it.
Cfr.
topon.lomb. alp.occ.
(Falmenta)
alpin
Zeli.
3
Non è necessario leggere alpigiano come propone ParodiSCrusca 179.
Cfr. il singolare masc. *alpèdi, ricostruito da
Sganzini (VDSI 1,122 b) per l'alta Vallemaggia in
una zona dove spèvi sing, spivi pi. < EXPAVIDU
(Salvioni,AGI 9,192,241).
4
1
ALPES
212
ALPES
213
214
ALPES
Pis.-livorn. (Bientina) alpìggine f. 'falco peOneglia ~ (Bottiglioni,ID 4,13), piem. alp Discatore (Falco haliaetus L.)' (1827, Savi 1,12;
Sant'Albino, lomb.alp.or. (posch.) ~ f. ToDizEncIt. 1955).
gnina 36, borm. ~ Longa, emil. occ. (Sèstola)
It. alpière m. 'soldato alpino specializzato'
àyp (AIS 470 c p , p.464), lunig. (Licciana
(1935, Panzini, B - Palazzi 1949; Migliori- 5 Nardi) arpa (Rohlfs,SLeI 1), Fosdinovo aipa
ni, VR 2,270).
pi. Masetti, ~ f. (Rohlfs,SLeI 1), Fivizzano ~
It. oltralpe agg. 'di là dalle Alpi' (ante 1388,
i b , emil. or. (boi.) alp Ungarelli, elp ("mont."
Pucci, TB); oltr'alpe avv. Garollo 1927.
ib.), romagn. èlp Ercolani, tose, alpe f. ("anIt. prealpi pi. 'i monti alti da 600 m a 1800 m
tiq." FanfaniUso), pist. (Cutigliano, Gavinache precedono il sistema montagnoso alpino 0 na) ~ (Rohlfs,SLeI 1), garf.-apuano ~ (Lupropriamente detto' Garollo 1927.
ciani,ID 37), carr.
àlpa
Maffei
126,
lucch.-vers. (vers.) alpe (Cocci; Luciani,ID
37), cismont. or. (balan.) èlpa Alfonsi, ci2. It.a. alpe f. 'quella catena di montagne,
smont. occ. (Èvisa) alpe Ceccaldi, aret. (Sanseche, diramandosi dalle Alpi propriamente dette, attraversa per lungo tutta l'Italia, e che 5 polcro) ~ Zanchi.
chiamasi più comunemente Appennino o ApSign.secondario: it.a. alpe f. 'luogo deserto,
pennini' (ante 1294, GuittArezzo, B - 1503,
selvaggio' (ante 1294, GuittArezzo, B).
MachiavelliLegCommBertelli 659; CinoPistoSign.fig.: it. alpe (d'affanni) 'grande quantità'
ia, PoetiDuecentoContini 11,682; AndrBarbe(ante 1571, Strozzi il Vecchio, B).
rinoAspramonteBoni ;
SercambiSinicropi) , 0 Loc.verb.: mant. (Viadana gerg.) ficar in alpi
alpe f.pl. (1430, AndrBarberinoAspramonte'salire in alto' (Tassoni,Lares 20).
Boni), alpi pi. (1484, PiovArlottoFolena), luIt.a. alpi m.pl. 'montagna, parte più elevata
nig. a. arpe (sec.XV, MaccarroneFaye,AGI
di una montagna, gruppo montuoso' (fine del
18), fior.a. alpe f. (1302, Vitale.SFI 29,95),
sec.XIII, OnestoBolognaOrlando - 1481, Lannap. a. ~ (prima del 1489, JacJennaroCorti), s dino, B; TB; GlossCrusca 1867), alpe m. (doemil.or. (boi.) alp pi. Ungarelli, èlp ("mont."
po 1349, BusoneGubbio, TB), ossol.alp. (Preib.), imol. éjpa f. (Toschi,RGI 35,213), tose, almia) àlp (AIS 421, p. 109), mil. àlp Angiolini,
pe FanfaniUso.
garf.
(Vagli
di
Sotto;
Càsoli)
alpe
Sintagmi: it.a. alpe d'Aspromonte (1430, Andr(Rohlfs,SLeI 1), Magliano alpo ib.
BarberinoAspramonteBoni); it. Alpi Appenni- 1
ne (1784, Brocchi, Rodolico.LN 17,94), Alpi
3.b. Cismont. occ. (Èvisa) èlpa f. 'dirupo,
appenniniche ib.; Alpi Apuane (1905, Panzini,
rupe alta' Ceccaldi.
B; ante 1912, Pascoli, B), Alpe apuana (ante
Derivati : cismont. or. (La Volpaiola, Campile)
1938, D'Annunzio, B).
alpale m. 'dirupo, rupe alta e inaccessibile'
Lunig. (Fosdinovo) vènto d àlpa 'vento di 1 Falcucci, Custera ~ (Cirnensi,Altagna 1),
nordest, spesso apportatore di neve' Masetti.
bast. arpale Falcucci 396; cismont. or. arpagna f. ib.
3. a. It. alpe f. 'montagna, parte più elevata
Cismont.occ. (Èvisa) inilpà v.tr. 'precipitare
di una montagna, gruppo montuoso' (dal
da una rupe' Ceccaldi, inilpàssi v. rifl. 'precipi1288, GallettoPisa, Monaci 79/2,39; GAVI; 1 tarsi da una rupe' ib.
EncDant.; RimatoriCorsi 524 e 543; GiovGherardiLanza 62 e 79; Crusca 1863; TB;
4.a. It.a. (utili) alpi f.pl. 'pascoli di alta
Zingarelli 1983), alpi pi. (ante 1294, GuittAmontagna' (1324, D. Compagni, B), it. alpe f.
rezzo, ProsaDuecentoMarti-Segre 63 - 1374,
'id.; pascolo o complesso di pascoli d'alta
Petrarca, B; NicRossiBrugnolo; dal 1543, Fi- 45 montagna, normalmente provvisto di ricoveri
renzuolaRagni 164; Rodolico, LN 17,94),
per l'alloggio dei pastori e la produzione del
nap. a. ~ pi. (prima del 1489, JacJennaroCorformaggio' (dal 1886, Giacosa, B; Zingarelli
ti), lig.occ. (Pigna) arpe pi. (Merlo,ID 17),
1983; GlossConsGiur.), lig. a. alpe comunali
f.pl. (Rossi,MSI 35,108), lig.occ. (ventim.) arpe Azaretti-Villa, sanrem. cont. arpa Carli,
Cfr. nella toponomastica dell'Appennino: San
piem. alp f. (DiSant'Albino; Levi) , b.piem.
5
5
6
Benedetto dall'Alpe (ante 1321, Dante, TB), San Pellegrino in Alpe (Rodolico,LN 17,94), tose. San Pellegrino all'alpe FanfaniUso, lat. mediev. romagn. Sancii Benedicti in Alpibus Polloni.
6
Cfr. lat. mediev. dalm. alpes pi. 'pascoli montani' (1040, Kostrencic), lat. mediev. piem. ~ (Susa
1264, GascaGlossVavassori).
ALPES
215
216
ALPES
(p. 124), ossol.alp. (Premia) anfdàr] al àlp
(biell.or.) ~ Calieri 83, valses. ~ Tonetti, os(p. 109), tic.alp.occ. (Cavergno) nà a dàlp
sol. prealp. (vallanz.) ~ Gysling, ossol.alp.
(Salvioni-MerloJD 13), tic. alp. centr. (Prosito)
(Antronapiana) àlp Nicolet, lomb. alp. (breg.)
né nn àlp (p.53), breg. (Soglio) ande ad
èlp (VDSI 1,90), lomb.alp.or. (vaiteli.) alp
Valsecchi, Brusio ~ Tognina 36, borm. ~ 5 élp (p.45cp.), lomb.alp.or. (Curcio) ndà al
àlp (p.224cp.), lomb.occ. (Nonio, ornav.) na
Longa, emil. occ. (Sologno) àypa 'pascolo
l àlp (pp. 128,117), vers. andò all'alpe Cocci;
per pecore e capre' (AIS 1183 c p , p. 453), tose.
APiem. (Còrio) mandai al àlp 'id.' (p. 144),
alpe 'pascolo' DeGasperi 409, garf.-apuano ~
b.piem. (Pettinengo) mandéy al àlp (p. 135),
(Rohlfs,RCCM 7,940), carr. aipa (LucianiJD
37), vers. alpe Cocci.
io tic.prealp. (Breno) mandàfr] in sor arp
(p.71), emil.occ. (Sologno) màndfàr] sii l
aypa (p.453), garf.-apuano (Càmpori) porLucch. a. alpe m. 'pascolo o complesso di
tar (le pegore) ali alpe 'id.' (p.511); AIS
pascoli d'alta montagna; terzo gradino dell'a1193.
zienda agricola, podere alpestre' (ante 1530,
Ambrosini,ID 43), alpi pi. i b , tic. alp m. 15 B.piem. (Selveglio) [andar] gù da àlp 'disalpare' (p. 124), lomb.occ. (Nonio) [andar]
(VDSI 1,90), tic.alp.occ. (locarn, valverz.)
gù dal àlp (p. 128); ossol.prealp. (Ceppo
arp ib. , tic. alp. centr. (Leventina) élp i b ,
Morelli) skargà dal àlp 'id.' (p. 114), ostic. prealp. (lugan.) arp i b , arpe i b , alpe i b ,
sol.alp. (Antronapiana) skargà dal àlp
tic. reg. ~ (Zoppi, MiglioriniPanziniApp.
1942), lomb.alp.or. (Germàsino) àlp (AIS 20 (p. 115), tic.alp.occ. (Aurìgeno) daskarlà l
àlp (p. 52), tic. alp. centr. (Chirònico) das kar1192, p.222), Brusio ~ Tognina 36, posch. ~
gà y élp (p.32), Prosito diskarge l àlp
i b , lomb.occ. (com.) ~ Monti, mil. àlp An(p. 53 cp.), moes. (Mesocco) de$kargà l àlp
giolini, lomb.or. (berg.) alp ("antiq." Tirabo(p.44cp.), tic. prealp. (Corticiasca) des kargà i
schi), valvest. ~ (Battisti,SbWien 174), garf.
alpo (Rohlfs, RCCM 7,940); lomb.occ. (com.) 25 àlp (p.73), lomb.alp.or. (Germàsino) deskalgfàr]y àlp (p.222), Curcio diskarge l
alp m. 'stalla con cascina sui monti a ricovero
àlp (p.224cp.), lomb.occ. (Canzo) daskardi pastori e di armenti' Monti, mil. àlp Angiogà l àlp (p.243cp.); AIS 1193 a.
lini.
Tic.alp.occ. (Cavergno) ni da dàlp 'scendere
Sintagmi: lomb.alp. (breg.) kumpanta d'elp
f. 'compagnia che dirige l'amministrazione e 30 dall'alpe' (Salvioni-MerloJD 13); locarn. dalp
m. 'pascolo' (VDSI 1,90) .
l'usufrutto dell'alpe'Schaad 132 ; kudelp m.
'capo d'alpe' i b , lomb.alp.or. (borm.) ko
d'àlp Longa.
4 . b . a . Derivati: ossol.prealp. (vallanz.) a l p ó t m. 'pascolo di montagna' (< -ITTU, GysLoc. verb.: nap. a. menar sull'alpe la cara grege
(prima del 1489, JacJennaroCorti), APiem. 35 ling); tic. alpett 'alpe minore per estensione e
capacità di altri della regione' (VDSI 1,122),
(Giaveno) a kàlu gù day arp (p. 153);
tic.alp.occ. (Malcantone) arpét (Merlo,ID
ossol. prealp. (Ceppo Morelli) kargà l àlp
5,302), lomb.occ. (com.) alpèt Monti, mil. al'inalpare' (p. 114), ossol.alp. (Antronapiana)
pett Angiolini; tic.prealp. (Malcantone) arkargà l àlp (p. 115), Premia kargfàrj l àlp
(p. 109), tic.alp. centr. (Osco) kargefr] l élp 40 pét 'cascina sulla montagna a ricovero del bestiame e di chi lo governa' (VDSI 1,122).
(p.31), Chirònico kargà i élp (p. 32), tic. preLoc.verb.: tic.prealp. (Fescoggia, Breno) caralp. (Corticiasca) kargàfr] t àlp (p.73), mogà r'arpett 'di una ragazza di facili costumi,
es. (Mesocco) karg[àr] l àlp (p.44cp.),
che ha commerci con uomini' ('caricare l'alpetlomb.alp.or. (Prestone) kargfàr] l àlp (p.
205), Germàsino kalgàfr] y àlp (p.222cp.), 45 to\ VDSI 1,122).
Curcio kérgf ar] l àlp (p.224cp.), lomb.occ.
Breg. a l p é t t a f. 'alpe minore' (VDSI 1,
(Canzo) kargàfr] l àlp (p.243); APiem. (Vi122) .
coforte) andé su y arp 'salire all'alpe'
Lomb.occ. (com.) alpesèl m. 'pascolo monta(p. 175), b.piem. (Selveglio) né al àlp
no, piccolo, di poche mandre; alpe piccola'
50 Monti, mil. alpesèll Angiolini.
7
9
8
10
8
9
Cfr. il topon. Dalpe nella Leventina.
Cfr. topon. piem. (Ivrea) Alpette OlivieriDToponPiem, Pialpétta ib.
10
ALPES
218
Ossol.prealp. (vallanz.) a l p u r j m. 'pascolo di
montagna' GyslingJ .
Tic.alp.occ. a r p a s m. 'pascolo montano' (<
-accio, Merlo,ID 5,302).
giare, tener sugli alpi le mandre; starsene scioperatamente' Angiolini , berg. alpà ("antiq."
Tiraboschi).
Derivati: b.piem. (valses.) alpàa f. 'stagione in
cui si va alle alpi ; passeggiata e soggiorno alle
alpi' Tonetti.
Tic.alp. alpadòr m. 'chi fa il mestiere di alpigiano sugli alpi; l'assuntore e capo dell'alpe'
Monti, tic.alp.occ. alpado (VDSI 1,120), alpadù i b , valmagg. arpado i b , valverz. ~
i b , tic.alp.centr. alpadù i b , alpadów i b .
Osco elpadów i b , Calpiogna elpadó i b ,
Chirònico elpadów i b , blen. alpado i b ,
bellinz. ~ i b , Arbedo alpadùu (PellandiniSalvioni,BSSI 17/18), tic. prealp.
alpado
(VDSI 1,120), alpadù i b , arpado i b , Isone
alpadùa i b , tic. merid. (Riva San Vitale, Stabio) alpado i b , moes. ~ i b , Roveredo alpadoo Ravegl'ia, breg. àlpadùr (VDSI 1,120),
mil. alpadór (Angiolini; Cherubini); it.reg.tic.
alpatore 'assegnatario di un alpe in affitto'
(1968, Lurati, GlossConsGiur.), Val Bedretto
elpadù i b , moes. (Roveredo) dondinàd de alpadoo '(scherz.) lungaggini' Raveglia.
Lomb.alp.or. (posch. Brusio) inalpà v.tr.
'mandare il bestiame in montagna' Tognina
234 . - APiem. (Vico Canavese) annarpàr
v.assol. 'caricare l'alpe' (AIS 1193, p. 133) ;
it. inalpare 'trovare rifugio, fuggire sulle montagne' (ante 1768, Ghedini, B) ; inalparsi v. rifl.
'id.' Viani 1858. - APiem. (Vico Canavese)
daznarpàr v.assol. 'scendere dall'alpe' (AIS
1193 a, p. 133).
It. disalpare v. tr. 'ritirare i greggi e gli armenti
dai pascoli (delle alpi), scaricare l'alpe'
(sec.XIX, D E I ) , lomb.alp.or. (posch. Brusio) disalpà Tognina 234. - Lig. (Borgomaro)
15
1
5
Lig.a. arpaighi m.pl. 'terra pascua' (< -ÀTICU, Pigna, s t a i , Rossi,MSI 35,109) . Lig. occ. (Buggio) alpàygu m. 'tassa di alpeggio' (Petracco,EtPlomteux 258), moes. (mesole.) alpadik 'diritto di pascolo, prezzo per il 10
pascolo' (VDSI 1,120), Verdabbio alpatik i b ,
lomb.occ. (com.) alpatich ("antiquato" Monti) .
Mil. alpée m. 'cascina' (< -ARIU, Cherubini); lomb.alp.or. (Prestone) a l b e r a s m.pl. 15
'cascina di montagna' (-aria + -acci, AIS
1192a, p.205 N).
Tic.alp.occ. (Sonogno) dà ne a r p à d a de
bót 'dar molte busse' Keller.
Lomb.alp.or. (posch.) (muni) alpìf agg. 'del- 20
l'alpe' (VDSI 1,122; Tognina 36,104) .
Lig.occ. (Realdo, Verdeggia) a r p e m. 'alpigiano, chi custodisce il bestiame sulle alpi' (<
-ARIU, Petracco,EtPlomteux 258), b.piem.
(valses.) alpèe Tonetti, ossol. prealp. (Vogo- 25
gna, Vanzone) alpe (VDSI 1,121), lomb.
alp.occ. (Crealla) ~ i b , tic.alp.occ. (Brissago) ~ i b , tic. prealp. (Rovio) ~ i b , alpéra f.
i b , tic. merid. alpe m. i b , lomb.occ. (Valsolda, Val Cavargna) ~ i b , com. alpèe Monti, 30
mil. alpée (Angiolini; Cherubini).
It. prealpi f.pl. 'i monti alti da 600m a 1800m
che precedono il sistema montagnoso alpino
propriamente detto' (dal 1891, Petr.; DizEncIt. 1958).
35
12
13
14
16
17
18
1
4.b.p. 'alpare
B.piem. (Pettinengo) a l p e 1 v à k i v.tr. 'caricare l'alpe' (AIS 1193, p. 135); mil. alpà 'alpeg- 40
" Cfr. topon. piem. Alpóne OlivieriDToponPiem.; topon. ven. Valle d'Alpone (Zamboni).
Cfr. lat. mediev. lig. alpagium 'pascolo d'estate
entro monti' (Tenda 1233, Rossi.MSI 44,185 s.v. pascerium), alpagio (Cuneo 1380, Statuti 67, Hubschmid), arpaxone (Triorie, Statuti, Rossi,MSI
44,141), lat.mediev.com. alpaticum 'pascolo montano' (1146, Monti), lat. mediev. vie. ~ (1146, VDSI
1,120), engad. alpadi (DRG 1,201 seg.).
Cfr. lat.mediev.com. alpaticum 'diritto di pascolo' (1146, Monti).
Cfr. lat. mediev. posch. pascholi alpivi (1550,
VDSI 1,122), lat. mediev.breg. (terra prativa e) alpina (Soglio 1387, ib.).
12
13
' Per la distribuzione di arp/alp nel Ticino, cfr.
VDSI 1,90.
Corrisponde al ted. Alpgenossenschaft, cfr.
DRG 1,196.
217
ALPES
14
45
15
Cfr. lat.mediev.berg. alpari v.assol. 'pascolare
sull'alpe' (1144, Bosshard), lat. mediev. bresc. ~
(1145, RosaVoc), retorom. (Scharans) alpar (DRG
l,204b). Le forme it.sett, insieme col retorom. alpar
possono dissipare i dubbi di Schorta in DRG
l,204b che interpreta 'alparé' come formazione secondaria con influsso del ted. alpen.
Cfr. lat.mediev.lig. inalpare v.tr. 'mandare il
bestiame in montagna' (Triora, Rossi,MSI 35).
Cfr. lat.mediev.boi. inalpare v.assol. 'pascolare nell'alpe' (1292, SellaEmil.).
Cfr. lat.mediev.lig. disalpare v.tr. (Zuccarello,
Statuti, Rossi,MSI 35), francoprov. 'dezalpà' (FEW
24,347 seg.). Non convince la spiegazione di Alinei,
che propone it. salpare 'levar l'ancora' < *DISALPARE 'partire (con le greggi per svernare in pianura)', in LN 24,71-77
16
17
18
so
ALPES
219
220
ALPES
dezarpà 'scendere dall'alpe' (p. 193), APiem.
Agg. verb. : it. alpeggiante 'di bestia che passa
(Còrio) dizalpar (p.144); AIS 1193a.
l'estate sulle alte alpi' (1951, Prati 34). - Tic.
It. disalpaggio m. 'atto di disalpare' (Alialp. occ. alpegànt m. 'alpigiano, assuntore
nei,LN 24,71 segg.).
dell'alpe' (VDSI 1,121 seg.), Linescio alpaB.piem. (Pettinengo)
dizalpeye
v.assol. 5 zént (ib. 1,122), Golino alpagànt i b , Pala'scendere dall'alpe' (< -IDIARE, AIS 1193a,
gnedra ~ i b , it.reg.tic. alpeggiante (1968, Lup. 135), lomb.alp.or. (borm.) disalpiar (1670,
rati, GlossConsGiur.).
Blàuer).
Derivati: breg. (Bondo) a l p a g é d a f. 'stagioRetroformazione: lomb.alp. (breg.) z é r p a f.
ne in cui si va alle alpi' (VDSI ì, 121).
'piccola rendita in latticini' Schaad 152, gér- io It. alpeggiatura f. 'l'alpeggiare' Prati 34; it.
ba ib. .
reg.tic. ~ 'esercizio del pascolo su un alpe durante il periodo estivo' (1968, Lurati, Gloss4.b.y. 'alpegare' "
ConsGiur.).
Retroformazione: it.reg.sett. alpeggio m. 'praDerivato: lomb.alp.or. (posch.) (bestiami) al- 15 tica del pascolo del bestiame in alta montapegani agg. m. pi. 'di chi passa l'estate sugli algna' (dal 1892, Canevazzi, Prati 34; Glosspi con il bestiame' (sec. XVI, VDSI 1,121)».
ConsGiur.; OlivieriDTermAlp.); it. ~ 'montiRetroformazioni: breg. (Soglio) m e r i é l p a k
cazione e demonticazione degli animali' (prim. 'merlo alpino' (AIS 493, p.45 N ) , Castama del 1961, Leggi sanitarie, B); ~ 'pascolo
segna marlémpak (VDSI 1,122).
20 estivo del bestiame in montagna (sull'alpe)'
(dal 1935, Panzini; B; Zingarelli 1983); lig.
4. b. 8. It. alpeggiare v. assol. 'sfruttare l'alocc. (sanrem. cont.) arpezu Carli. - It. prealpe con il bestiame durante il periodo estivo'
peggio m. 'periodo di riadattamento al pascolo
(dal 1897, Angiolini s.v. alpegià; B; Zingarelli
alpino degli animali che hanno svernato nelle
1983; GlossConsGiur.), tic.alp.occ. (Campo) 25 stalle' Zingarelli 1983.
alpega (VDSI 1,121), Linescio alpaze i b ,
Gordevio alpega i b , Gerra Gambarogno arII. 1. It. alpicoltura f. 'utilizzazione degli
peze i b , Caviano arpezà i b , tic.prealp. alalpi per il pascolo del bestiame durante il pepega i b , Grancia arpegà i b , tic. merid.
riodo estivo' (1968, Lurati, GlossConsGiur.);
(Stabio, Cabbio) alpega i b , breg. (Bondo) 30 ~ 'ramo della scienza agraria che studia i vari
alpagà i b . Soglio alpage i b , lomb.occ.
problemi connessi con i pascoli alpini sotto
(com.) alpegià 'id.; starsene scioperatamente'
l'aspetto agrario, zootecnico ed economico'
M o n t i ; mil. alpegià v.tr. 'menare il bestiame
(dal 1970, Zingarelli; DD).
all'alpe' Angiolini.
IH. 1. Ven. centro-sett. (Lamón) alpirose f.
'Rhododendron ferrugineum L.; Rhododendron hirsutum L.' RossiFlora 149, lad. ates. (liCfr. engad. schelcha f. 'spartizione dei latticini'
(DRG 5,440b).
vinall.) alpenróse Tagliavini, Colle Santa
Attestato unicamente in fonti lat.mediev, cfr.
Lucia alpenróse Pallabazzer 123, lad. cador.
lat.mediev.tic. alpegare v.assol. 'sfruttare un alpe 40 (Zuèl)
alpnrpzn
(p.316); tic.alp. centr.
durante il periodo estivo con il bestiame' (Torre
(Osco) roz di elp f. 'id.' (p.31); it.reg. tic. ro1204, VDSI 1,121; Minusio 1340, ib.), alpegari (Faisa delle alpi Zeli; AIS 581.
19
2
2 2
23
19
20
do 1227, ib.), lat. mediev. breg. ~ (1470, Wartburg,
ZrP 58,384), lat. mediev. trent. alpegare (Terlago
2. It. alpcnstock m.'bastone da montagna,
sec.XIII, ATrent. 16,176seg.; Giudicarie 1222,
piuttosto lungo e fornito di punta ferrata (per
ATrent. 10,260, Hubschmid).
le ascensioni alpine)' (dal 1864, M. Baretti,
Cfr. Wallis arpya 'celui qui travaille 4 l'alpage, qui soigne les vaches à l'alpage' (FEW 24,347 a),
D E L I ; B; Zingarelli 1983) , alpenstoc (1912,
aost. arpian GlossConsGiur.
Slataper, B), pistòcco (1950, D E I ; Zingarelli
Retroformazione da 'alpegar con palatalizzazione di a davanti a / + cons, cfr. Rohlfs,Gram- ,„
mStor. §24.
Cfr. lat. mediev. alp. occ. alpezare (Malesco
1514, Bosshard), lat.mediev.com. alpegiare (1082,
Proparossitono o ossitono secondo B, solo
Monti), lat. mediev. engad. alpagiare (Pontresina,
proparossitono secondo DD e Prati, solo ossitono
Bosshard).
secondo DELI.
45
21
24
22
1
23
24
221
ALPES
222
ALPHA
1000; DELI 42, 242; VDSI 1,90-122 (Sganzini); 1,282 (Ghirlanda); D R G 1,191-205
(Weiss; Schorta); 5,439-444 (Decurtins);
FEW 24,346segg.; Alinei,LN 24,71 segg.;
L'origine del nome proprio lat. ALPES è di- 5 Bertoldi,ZrP 56,183; DeGasperi 409; Forni,
StruttureAgrarie 29; HubschmidAlpenwòrter
scussa. Prescindendo dalla improbabile rela8segg.; Hubschmid,AMCILR 7,429; Hubzione (proposta da alcuni grammatici latini)
schmid,AAA 49,398seg.; Nouvel,RLR 80,
con il lat. ALBUS 'bianco', sono state offerte
433segg.;
Pokorny.VR 10,221 segg.; Salvionidue spiegazioni: preindoeuropeo *ALB- 'altura' (Bertoldi) / *ALBA 'insediamento fortifi- 10 REW,RDR 4; Ribezzo.Congrès préhist. médit.
1 (1950), 191. - Holtus; Pfister.
cato, castello' (HubschmidAlpenwòrter 44)
oppure gali. *ALPIS, *ALPA 'pascolo di mon-»• alpinus
tagna', forma nominale in -PI, -PA dalla radice *AL- 'nutrire' (Hubschmied,FestsGauchat
438; HubschmidAlpenwòrter 46). Il lat. AL- 15
PES, nome della catena montuosa che forma
il confine dell'Italia rispetto al resto d'Europa,
alpha 'a, prima lettera dell'alfabeto
continua nell'it. alpi (LI.). E' usata anche cogreco'
me denominazione degli Appennini (2.), cfr.
lat.mediev. alpes inpartibus Tusciae (sec. Vili, 20
I L I . It. alfa ed omega f. 'il principio e la
Paolo Diacono, MittellatWb.). La generalizzafine di ogni cosa e quindi Dio' (1270, Parafrazione della parola ad indicare in generale una
si Paternoster, Monaci 67,21 - 1521, Alamanmontagna avviene analogamente nella GalloniJodogne; EncDant.; FrCornaSoncinoMarromania, nello spagn. a. alpes 'monti alti'
chi; dal 1843, Gioberti, B; TB; Acc. 1941) ; ~
(1440ca, DCECH l,210a), nel gallego alpe 25 'il principio e la fine' (ante 1400, Sacchetti, B;
'monte' (Buschmann) e nell'austriaco Alm,
Florio 1611; dal 1863, Crusca; TB; Acc. 1941;
Alp e nell'it. (3.), cfr. fr. alpes 'montagne'
B; Zingarelli 1983).
(1210ca, FEW 24,346b), occit.a. alps m. (fine
Loc.: it.a. dall'A all'O 'da cima a fondo, intedel sec.XIII, ib.). Già nel lat.mediev. alpes
ramente' (ante 1400, Sacchetti, TB s.v. pintu(765, MittellatWb.) viene ad indicare i pascoli 30 ra), it. dall'alfa perfino all'omega (ante 1705,
delle montagne (4.) . Sono distinti i tre denoNomi, B), dall'alpha sin all'omega (ante 1712,
minali alpare (4.b.p\), cfr. fr.-prov. alper
Moneti, B), dall'alfa all'omega (dal 1850, Giu(FEW 24,347 a), it. alpegare (4.b.y.), cfr. retosti. B; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; Lapucci
rom. alpchar (DRG l,240b) e it. alpeggiare
221; Zingarelli 1983).
(4.b.8.), cfr. occit. (Nizza) alpajà (FEW 35 It. essere l'alfa e l'omega 'essere tutto, il princi24,347 b); tutti i tre con estensione tipicamenpio e la fine (d'una teoria, d'una dottrina)' Late alpina e formanti nuovi nuclei lessicali con
pucci 222.
propri derivati. L'it. alpicoltura è formazione
dotta recentissima (IL 1.). Sotto III. due presti2. It. alfa f. 'la prima lettera dell'alfabeto
ti dal tedesco: Alpenróse (III. 1.) e Alpcnstock 40 greco' (dal 1490, TanagliaRoncaglia ; Crusca
(2-).
1863; TB; Acc. 1941; B; Zingarelli 1983); ~ 'il
principio' Florio 1598 ; ~ 'la stella principale
di ogni costellazione' (dal 1912ca, Pascoli, B;
REW 379, Fare; DEI 142seg, 962, 1323, 1975,
Zingarelli 1983); ~ '(term. geom.) indicazione
2645, 3050, 3321, 3861; Prati 34, 287, 859,
dell'angolo' (dal 1950, Sinisgalli, B; DD).
It. alfa f. '(chim.) la posizione in cui si è avuta
"I nostri alpini hanno italianizzato questo teuna determinata sostituzione in un composto
deschismo con pistòcco" DEI 143; ma cfr. P. Monelli, Barbaro dominio, Milano 1933 s.v. alpcnstock
organico ; uno dei due isomeri degli zuccheri a
(4seg.). In Panzini 1935 si aggiunge che "la tradustruttura chiusa' (dal 1961, B; D D ) ; (particelle)
zione che alcuno tentò in alpistocco o alpestocche
alfa f. pi. '(fis.) ioni con doppia carica positiva
non è riconosciuta dall'uso" (Lupis).
lanciati dal nucleo dei corpi radioattivi natu1970), ven. centro-sett. (feltr.) pistòk Migliorini-Pellegrini .
25
1
26
27
25
26
Cfr. lat. mediev. hisp. occ. alpe (Braga 905,
Lange 80).
' Per gli aspetti storici, economici e giuridici v.
•'ampia trattazione di VDSI 1,90 segg. (Sganzini).
2
1
Cfr. Apocalisse 1,8: "Ego sum a et co, principium et finis."
ALPHABETUM
223
224
ALPHABETUM
rali' (dal 1950, D E I ; B; Zingarelli 1983); raggi
occ. (parm.) alfabeti Pariset, lucch.-vers.
alfa (Zingarelli 1959; DD 1974); alfaterapia f.
(Gombitelli) affa beta (Pieri, AGI 13,322),
'impiego a scopo terapeutico delle radiazioni
nap. arfabbeto (ante 1632, Basile, Rocco), aremesse da sostanze radioattive naturali (acque
fabéto (ib.; 1810, D'Ambra; Andreoli), àpuloradioattive) o artificiali' DizEncIt. 1955.
5 bar, (rubast.) fabbéta f. Jurilli-Tedone.
It. a. alfabeto m. 'libri o fogli disposti alfabetiIt. alfa privativa f. '(gramm.) a premessa a forcamente' (sec.XIV, Band, a n t , TB; 1483, Pulme nominali o aggettivali con valore di negaci, TB; 1494, Paciolo, Edler), ven. ~ 'elenco
zione' (dal 1961, B; D D ) ; alfa privativo m. 'id.'
di nomi e cognomi di persone 0 ditte, di magiZingarelli 1983.
Sign.fig.: trent. alfa f. 'boria, albagia, sicume- io strati amministrativi, di corporazioni private e
di luoghi' Cecchetti.
ra' (Prati,ID 15,187 seg, PratiStorie 175), corso ~ ib. ; tose. Monsiù Alfa m. 'il Granduca di
It. alfabeto m. 'libro nel quale si apprende l'alFirenze' FanfaniUso; roman. Suarfa 'Sua Sanfabeto, abecedario' (D'AlbertiVillanuova 1797
tità, il Papa' (ante 1863, Prati,ID 15,188).
- TB 1865), piem. alfabet 'teletta su cui è scritÀpulo-bar. (grum.) alfa f. 'nome di un tipo di is to l'alfabeto' DiSant'Albino.
sigarette di basso costo' Colasuonno.
Tose, alfabeto m. 'giuoco di pegno detto pure
lo stampatore FanfaniUso; lucch. affabeto m.
'trama, storia segreta' (NieriGiunte, MAL'espressione ALPHA ET OMEGA del lat.
Lucch. 15).
cristiano (Apocalisse 22,13) continua nel fr.
alpha et omega (sec.XII-XIV, FEW 24,348 b), 20 Sintagmi: it. alfabeto musicale m. 'le prime setnel cat. l'alfa i l'omega, nello spagn. a. alfa et
te lettere dell'alfabeto latino e il "gamma" greomega (1300ca, DHLE 2,274a), nel port. alfa
co che un tempo rispondevano alle attuali noe omega e nell'it. ( I L I . ) ; la denominazione
te' (1796, Galeazzi, TB), piem. alfabet d'la mudella prima lettera dell'alfabeto greco sotto 2,
sica DiSant'Albino.
cfr. fr. alpha m. (dal sec. XII, FEW 24,348 b), 25 It. alfabeto Morse m. 'alfabeto convenzionale
spagn. a. alfa (1063, DHLE 2,273c), c a t , port.
usato in trasmissioni telegrafiche' (Acc. 1941 ;
B 1961).
It. alfabeto nautico m. 'alfabeto mediante seDEI 119; Prati 28; DELI 37; FEW 24,348;
gnali luminosi' (1946, Barilli, B), alfabeto naPrati.ID 15,187 seg. - Coluccia.
30 vale B 1961.
It. alfabeto fonetico m. 'sistema di scrittura
usato, soprattutto in linguistica e nelle sue applicazioni pratiche e didattiche, per dare l'ealphabetum ' a l f a b e t o '
satta descrizione dei foni di qualsiasi lingua'
35 D D 1974.
II. 1. It. alfabeto m. 'primi elementi, nozioLoc. : venez. a. (dele letere) in l'alfabeto 'alfabeni rudimentali, principi fondamentali e inditicamente, in ordine alfabetico' (1301, Cronaspensabili' (dalla metà del sec.XIV, ScalaPacaCeruti,AGI 3,216); it. per alfabeto 'id.' (ante
radiso, B; Crusca 1863; TB; Acc. 1941 ; Zinga1348, G. Villani, B; ante 1363, M. Villani, B;
relli 1983).
40 1554, Tolomei, TB; dal sec.XVIII, LeggiToIt.a. alfabeco m. 'serie di segni grafici, disposti
scana, Crusca 1863; TB; B), per ordine d'alfain un determinato ordine, rappresentanti gli
beto (1320, Crescenzi volg, B), trevig. a. per alelementi della struttura fonologica di una linphabeto
(sec.XIV, LapidarioTomasoni.SFI
gua' (ante 1449, Burchiello, B) , alfabeto (dal
34).
1571, Cellini, B; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; 45 Piem. (andè) per alfabet 'seguir l'ordine alfaZingarelli 1983), piem. alfabet (Zalli 1815; ib.
betico' DiSant'Albino, emil. occ. (parm.) andar
1830; DiSant'Albino), APiem. (Magliano Alpr alfabet Malaspina, romagn. (faent.) andè pr
fieri) fabét (Toppino,ID 3), Santo Stefano
alfabet Morri.
Roero ~ i b , lunig. (sarz.) arfabétu Masetti,
It.a. avere per alfabeto 'conoscere appieno'
Castelnuovo di Magra arfabéto i b , emil. 50 (1483, Pulci, B), it. avere l'alfabeto per ogni partita (ante 1602, Serdonati, TB), piem. aveje
l'alfabet d'ogni cosa DiSant'Albino.
La forma it. alfabeco presenta una sorta di
It. imparare per alfabeto 'imparare per bene'
adattamento all'ordine delle prime tre lettere dell'alfabeto A-B-C (Fanciullo).
(1650ca, Rosa, TB); studiare poco più dell'al1
1
ALPHABETUM
225
fabeto 'studiare molto poco' (ante 1735, Forteguerri, TB); perdere la bussola e l'alfabeto
'confondersi, non sapere più che dire o fare'
(1840, Giusti, B); non sapere l'alfabeto 'ignorare i principi basilari' TB 1865 ; capire come sta 5
l'alfabeto 'rendersi conto di una cosa' (1906,
Nieri, B).
Derivati: it. alfabetico agg. 'che attiene all'alfabeto, che segue l'ordine alfabetico' (dal
1598, Florio; Crusca 1863; Acc. 1941; B; Zin- 10
garelli 1983); scrittura alfabetica 'scrittura che
usa segni di lettere, contrapposta ad altri tipi
alfabetici di scrittura' (dal 1837ca, Leopardi,
B; TB; Zingarelli 1983). - Avv.: it. alfabeticamente 'in ordine alfabetico' (dal 1722, Gigli, 15
TB; Crusca 1863; Acc. 1941; B; Zingarelli
1983).
It. alfabetare v.tr. 'disporre in ordine alfabetico' (1765, Baretti, B; "raro" Zingarelli 1983),
Fior. ~ Fanfani, sic. alfabbetari Traina; it. al- 20
fabetare (i libri) v.tr. 'segnare i libri in ordine
alfabetico, spesso tagliando i fogli in modo
che la lettera seguente appaia sotto la precedente a prima vista' TB 1865. - Agg.verb.: alfabetato 'disposto in ordine alfabetico' (ante 25
1722, Gigli, TB).
It. alfabetario m. 'autore che nelle sue opere
non abbia usato altro ordine che quello delle
lettere dell'alfabeto' (Tramater 1827; VocUniv. 1845); ~ 'tabella (per lo più murale) che 30
contiene le lettere dell'alfabeto a scopo didattico' (dal 1950, MiglioriniPanziniApp.; B; Zingarelli 1983).
It. alfabetiere m. 'alfabetario' Zingarelli 1910.
It. alfabetismo m. 'sistema di scrittura alfabe- 35
dea' (DizEncIt. 1955; DD 1974); ~ 'il saper
leggere e scrivere' (DizEncIt. 1955; "raro" Zingarelli 1983).
Lat. ALPHABETUM (< gr. àA.cpdPr)xog) continua in forma dotta nel fr. alphabete (dal
1395, FEW 24,348 seg.), nell'occit. a. alphabet
(1350ca, ib.), nel cat. alfabet (dal sec.XIII,
Llull, GGL), nello spagn. alfabeto (dal 1237, 45
DHLE 2,275c), nel port. ~ e nell'it. (ILI.).
DEI 119, 182; Prati 28, 42; DELI 37,51; FEW
24,348 seg. - Coluccia.
ALPINUS
226
alpinus
'alpino'
II. 1. It. alpino agg. 'che appartiene all'alpe, che è di montagna' (dal 1516, Ariosto, B ;
Crusca 1863; TB; Zingarelli 1983), mil. alpin
Angiolini, lad. anaun. (Tuenno) alpin Quaresima, emil. (vogher.) alpèn Maragliano, istr. alpin Rosamani, cismont. occ. (Èvisa) alpina
Ceccaldi; it. alpino 'che ha riferimento alle
ascensioni in montagna' DD 1974.
Agg.sost.: it. alpino m. 'vento alpino' (ante
1595, Tasso, B); ~ 'appartenente alle truppe
alpine italiane' (dal 1872, Decreto reale, Cornagliotti; B; Zingarelli 1983), mil. alpin Angiolini, lad. anaun. (Tuenno) alpin Quaresima,
alpini Rosamani, emil. (vogher.) alpérj Maragliano, istr. alpini Rosamani.
Sintagmi: piem. reusalpina 'Rhododendron
ferrugineum L. ; Rhododendron hirsutum L.'
Brero, reusa alpina i b , Olivone roz alpina f.
'id.' (p.22), roz alpirj m.pl. i b , lomb.alp.or.
(posch.) rozl alpini (p.58) , trent.or. (Volano) roze alpine f.pl. (p.343), lad.ates. (livinall.) róza alpina f. RossiFlora 148, Colle
Santa Lucia rósa alpina Pallabazzer 123;
AIS 581.
It. stella alpina f. 'bianco di roccia (Leontopodium alpinum Cass.)' (dal sec.XIX, D E I ; DD
1974), trent. stéle alpine f.pl. Pedrotti-Bertoldi
183, lad.anaun. (Tuenno) ~ Quaresima,
trent. or. (valsug.) ~ Pedrotti-Bertoldi 183 .
It. guida alpina 'persona particolarmente
esperta della montagna, che accompagna e assiste escursionisti o alpinisti nelle scalate, suggerendo le operazioni più opportune a seconda delle difficoltà che s'incontrano' (dal 1956,
DizEncIt. s.v.guida; B; DD 1974).
Derivati: it. alpinista m. 'chi pratica l'alpinismo; chi effettua ascensioni in montagna; scalatore' (dal 1875, Lessona, D E L I ; B; Zingarelli 1983)". - It. alpinismo m. 'sport della montagna; esercizio e pratica delle escursioni 0 scalate' (dal 1876, Rigutini, Prati; B; Zingarelli
1983). - It. alpinistico agg. 'che riguarda l'alpi1
2
3
1
L'attestazione del LibroCuraFebbri costituisce
un falso del Redi.
Cfr. sopraselv. rósa alpina e friul. rósa al50
pina (Pellegrini,Linguistica 14,4); cfr.
nrestito
ted. 'Alpenróse (LEI 2,220,35).
Cfr. friul. 'stela alpina' (Pellegrini,Linguistica
14,4; PellegriniFlora 121).
Cfr. fr. alpiniste (dal 1875, LiS, FEW 24,350a).
2
;l
•* gr. alphàbetos, analphàbetos
1
3
4
ALSINE
ALSINE
nismo o che è proprio degli alpinisti' (dal
l . b . o . It. alsine f. 'centonchio' (ante 1564,
1863, Cornagliotti ; Zingarelli 1983).
Domenichi, B - 1794, Nemnich 1,202; MiIt. alpineto m. 'parte di un giardino in cui si
chielDeToni 407 ; TB).
coltivano piante alpine a un'elevazione sul
mare molto minore che nelle stazioni naturali' 5
l.b.B. It. àlsine f. 'centonchio' Acc. 1941.
DizEncIt. 1955.
It. inalpino agg. 'di popoli delle Alpi interne'
2. Derivati: it. alsinella f. 'pianta delle alsi(sec. XIX, "rar." DEI).
nee' (1950, D E I ) , sic. arsinedda Tllecebrum
It. oltre-alpino agg. 'di là dalle Alpi, transalverticillatum L.' Penzig, arsinedda Piccitto,
pino' (sec. XIX, DEI), oltrealpino TB 1869.
io palerm. nord-occ. (Isola delle Femmine) arIt. prealpino agg. 'del complesso di catene che
sanédda
ib.
affiancano le Alpi vere e proprie' (dal 1950,
Sic. arsinedda f. 'erba lenticchia (Herniaria
D E I ; DizEncIt. 1958; Zingarelli 1983).
glabra L.)' Piccitto.
It. alsinèe f.pl. 'tribù di piante della famiglia
ìs delle cariofillacee, che comprende i generi CeLatinismo del Cinquecento, cfr. fr. alpin 'che
rastium, Holosteum, Stellarla, Alsine, Spergusi riferisce alle Alpi' (1240, FEW 24,350a;
la' (VocUniv. 1845-1950, DEI s.v. alsinella) .
1516, ib.) .
It. alsinodèndro m. 'arbusto delle isole Sandwich, il cui frutto capsulare sta in un calice
DEI 143,3626; DELI 42; FEW 24,350. - Hol- 20 carnoso' (-dèndro, 1950, DEI).
tus.
altànus
5
1
2
1
6
-> cisalpinus, subalpini», transalpina
5
6
'vento di levante'
], II. 1. It. aitano m. 'vento leggero che spira
l u i mare da levante' (dal 1564, Domenichi, B;
Crusca 1863; TB; Acc. 1941 ; Morassutti Venti ; 5
THzEncIt. 1955), boi. altani pi. Bumaldi 1660;
fb; piem. (monf.) autan m. 'vento di sud' Ferraio ; anaun. anfana 'meridione' (Battisti,
SbWien 160,121).
Sintagma: it. altani venti 'venti che spirano sul 10
[mare da levante' (ante 1597, Soderini, Crusca
il 863; Oudin 1643)
2. It. aitino m. 'vento di levante' (ante 1597,
Soderini, B - 1624ca, Magazzini, TB), dauno- 15
appenn. (Ascoli Satriano) awttna (p.716),
rgarg. (Ruggiano) ahtina (Prencipe,LSPuglia
6), àpulo-bar. (Canosa di Puglia) altgyns
(p.717); AIS 399 cp.
[Salent. merid. (Castro) (jèntu de l) aurina f. 20
'brezza di mare' VDSSuppl.
f
4
Il lat. ALS INE, noto da Plinio , è un prestito
dal gr. aXaivn, da àXaoq 'bosco' (Teofrasto,
Dioscoride, Frisk), e designa una pianta identificata nel 1549 dal Fousch con la Stellaria
media o centonchio, ma in realtà, sembra, la
alsinè 'alsine'
Parietaria lusitanica (lat. HELXINE), cfr. lat.
mediev. alsine (Diefenbach, Bauhin), alsines
II. l . a . a . It. alsina f. 'pianta erbacea con 30 floribus albis (1592, Ratzinger, RollandFlore
cespi ramificati e fiori solitari, bianchi e picco3,33), cfr. fr. alsine (dal 1548, FEW 24,350b),
li: erba paperina, orecchio di topo, centonchio
spagn. àlsine (1555, Laguna, DCEC 1,170),
(Stellaria media Cyr. o Cerastium vulgatum
port. alsine. La base lat. si continua in it. con
L.)' (1549, Gelli, B - TB 1865).
esiti dotti, appena temperati dal metaplasmo
35 in -a (l.a.) e talora riflessi anche dall'accentazione classica alsina, àlsine (l.a.B.; l.b.B.),
l.a.B. It. alsina f. 'centonchio' Acc. 1941,
mentre l'accento consolidato sembra quello
sic. sud-or. (Buscemi) orsina Tllecebrum verticillatum L.' Piccitto, Linosa ~ i b , agrig. occ.
piano ( l . a . a . ; l.b.a.),
(Cammarata) àrsani pi. ib.
DEI 143; FEW 24,350 (Lacher). - Zamboni.
II Centro Alpinistico Italiano (CAI) fu fondato
nel 1863 e prese, successivamente, il nome Club Alpino Italiano. Nel 1938 dovette ritornare alla denominazione originaria, per riassumere definitivamente, dopo la guerra, il nome di Club Alpino Italiano,
cfr. S. Raffaelli, Le parole proibite. Purismo di stato
e regolamentazione della pubblicità in Italia
(1812-1945), Bologna 1983, pp.166 seg.
Nell'antroponomastica torinese un Ardicio Alpinus figura nei Consegnamenti (= catasti) del
1369; cfr. Gasca, Nomi di persone e di famiglie in
Torino nella seconda metà del Trecento, Studi Piemontesi 3 (1974), 281. - Lat.mediev. Arpinus compare in carte torinesi a partire dal 1173 (BSSS 36,
GascaGlossAntropon.).
229
ALTANUS
1
Per Garollo 1913, alsine è un genere di piante
alsinee a petali interi a capsula aprentisi fino alla
base in tre valve; la specie alsine verna è una piantina a fiori bianchi, che cresce nei pascoli alpini.
Fr. alsinelle f. 'piante voisine de la morgeline'
(1845, Bescherelle, FEW 24,350b - Larousse 1898,
ib.).
Fr. alsinées f.pl. 'ensemble de caryophyllacées'
(1763, in Gérardin 1817, FEW 24,350b); ~ 'tribù de
caryophyllacées dont le type est l'alsine' (dal 1805,
ib.).
Nat. 1,27,8: "alsine, quam quidam myosoton
appellant, nascitur in lucis, unde et alsine dieta est'V
2
Il lat. ALTÀNUS 'vento di sud-ovest', derivato di ALTUS, esiste in forma dotta e nel signi- 25
ficato già latino nell'occit. aultant (Narbonne
sec XVI, Pare, JalN), nello spagn. aitano (dal
1787, D C E C H l,220b) e nell'it. ( I L I . ) . Le
forme sotto 2. presentano il suffisso -INUS e
caratterizzano soprattutto l'it. merid.
30
2
REW 380; DEI 144seg.; Prati 35; FEW 24,
350seg.; MorassuttiVenti. - Calò.
altare
'altare'
1 I. l . a . It. altare m. 'lastra di pietra o mensa
su cui il sacerdote celebra la messa' (dal 40
1278ca, SoffrediGrazia, B; EncDant.; Crusca
1863; TB; Zingarelli 1983), it.a. altari (prima
del 1333, FredianiSimintendiOvidio), altare
f. (1340, CapCompMadonnalmpruneta, TB;
sec.XIV, StoriaSSilvestro, GlossCrusca 1867), 45
autore m. (ante 1406, Bufi, GlossCrusca 1867),
;gen.a. otar (sec.XIV, AnonimoCocito; 1400
s a , LeggendeCocito), piem. a. alter (1200ca,
1
4
1
Cfr. lat. mediev. dalm. (ex parte) altana (1078,
Kostrencic).
Occit. a. altan m. 'direction du sud-est'
(sec. XII, Pfister,VR 18,256) è forma ereditaria
(FEW 24,350 b).
2
230
ALTARE
SermSubalpConcord.), altare (sec. XV, Drenerò, DocumentiGasca II), aitar i b , berg. a. ~
(sec.XV, Lorck 140,163), venez. a. altare
(1305, TestiStussi - 1424, SprachbuchPausch
165; ZucchelloMorozzoDellaRocca), altrare
(1305, TestiStussi), afrore (1305, ib.), autor
(1312, ib.), aitar (1312, ib.), aultar (1315, ib.),
ver. a. aotare (ante 1462, Sommariva, Trevisani), tose.a. atare (inizio del sec.XIV, TestiSchiaffini 107,8), fior. a. altare (1292, NuoviTestiCastellani 645,14), atare (1564, Lippi,
Mazzoni,LN 3,36), pis.a. autore (sec.XIV,
Malagoli), sen.a. altare (inizio del sec.XV,
SimSerdiniPasquini), vit.a. atade (ante 1345,
TestiTrecento,Migliorini-Folena
24,15 seg.),
altade i b , roman. a. altare f. (seconda metà
del sec.XIII, StorieTroiaRoma volg. Monaci
65,291; fine del sec.XIII, MiracoleRoma, ib.
140,62), aitare m. (1358ca, ColaRienzoFrugoni 80), asc. a. altare f. (1377, Vignuzzi,ID
39,161), s i c a , altari m. (sec.XV, LibruBruni;
RegoleBranciforti ;
Valla
1522),
altare
(sec.XV, LibruBruni), autori (sec.XV, ib.;
PoesieCusimano), lig.occ. (Mònaco) awtà
Arveiller 61, Pigna awtàr (MerloJD 14,26),
sanrem. artà Carli, autà i b , Borgomaro awtà (p. 193), pietr. àtà Accame-Petracco, gen.
artà Casaccia, artà f. Gismondi, Bonifacio
età (Bottiglioni,ID 4,60), lig.or. (Val Graveglia) artà m. Plomteux, piem. aitar (1783, Pipino Agg.; Zalli 1830; Ponza), autar (ib.; Zalli
1830; Ponza; D'Azeglio), aotar DiSant'Albino, awtér (Telmon,RLiR 39,160), Villafalletto aitar (p. 172), castell. artdr (Toppino,ID
3), monf. autee Ferrara, b. piem. (viver.) autèr
Clerico, valses. autèe Tonetti, Itar (Spoerri,RIL 51,696), ossol.alp. (Antronapiana)
awxtàr (p. 115), tic.alp.centr. (Leventina) autà FransciniFaré, outà i b , Malvaglia altèe
(VDSI 1,124), tic. prealp. (Melide) altaa i b .
Collina d'Oro
alta (Spiess,VR 27,277),
tic. merid. (Ligornetto) aitar (p.93), lomb.
alp. (Domaso) ~ (SalvioniJD 12), lomb.occ.
(mil.) ~ Cherubini, oltà Salvioni 92, Coli
àtà (p.420), lomb.or. (berg.) aitar Tiraboschi,
crem. ~ Bombelli, cremon. altàar Oneda, Cìgole aitar Sanga, lad.anaun. (Piazzola) awtàr (p.310), Tuenno autàr Quaresima, aotàr
i b , vogher. altàar Maragliano, pav. aitar Annovazzi, emil. occ. (piac.) ~ Foresti, parm. altari (PeschieriApp. ; Pariset), guastali. ~ Guastalla, mirand. aitar Meschieri, Sologno altare (p.453), lunig. (Val di Magra) awtàr
(Maccarrone, AGI 19,47), mant. (Bòzzolo) al-
ALTARE
231
tàr (p.286), boi. aitar Ungarelli, aitar Coronedi, romagn. alter Ercolani, Saludecio alter
(p. 499), cagliese ~ Soravia, venez. aitar Boerio, alter ("pop.", ib.) , grad. oltar Rosamani,
triest. aitar Pinguentini, istr. ~ Rosamani, ro- 5
vign. aitar (p.397), ver. aitar (Beltramini;
Patuzzi-Bolognini), trent. or. (primier.) ~ Tissot, rover. ~ Azzolini, lad.ates. (gard.) O H terb Gartner, bad.sup. alte (1763, BartolomeiKramer; Pizzinini), San Vigilio di Mareb- io
be alte (p.305), livinall. awté Tagliavini,
Rocca Piètore awté i b , AFass. alter Elwert
185, b.fass. aitar i b , lad. cador. (amp.) alta
Quartu-Kramer-Finke, cornei. ~ (Tagliavini,
AR 10), Càndide San Nicolò aitar DeLoren- is
zo, tose, altare FanfaniUso, fior. (Incisa) artare (p.534), garf.-apuano (carr.) aitar (Luciani.ID 37), lucch.-vers. (Camaiore) altare
(p. 520), corso altere Falcucci, capocors. altera
i b , grosset. (pitigl.) altare (p.582), ayddàre 20
(Longo,ID 12), amiat. (Arcidosso) artare Fatini, umbro occ. (Magione) altere Moretti, macer. ardore Ginobili, Servigliano ardara (Camilli,AR 13), roman. artare VaccaroTrilussa,
altare ChiappiniRolandiAgg, march, merid. 25
(Montefiore dell'Aso, Campofilone) ardàra
Egidi, San Benedetto del Tronto aldàra i b ,
asc. addàra i b , addàra i b , abr. autàra
DAM, ava tara i b , alddra i b , abr. or. adriat.
(Turrivalignani) vutàra i b , abr.occ. (Cani- 30
stro) addàra (Radica,RIL 11.77,133), a v a rara i b , campob. yawtàra DAM, Ripalimosani yevatàra i b , evatàra i b , Campodipietra alatàra i b , Larino evatàra i b . Roteilo
~ i b , nap. autore (ante 1632, Basile, Rocco; 35
D'Ambra; Andreoli), aotare (D'Ambra; Rocco), Precida ntara f. Parascandola, dauno-appenn. (Ascoli Satriano) alatàra m. (p.716),
àpulo-bar. (rubast.) altèra Jurilli-Tedone,
bar. aldàra Sada-Scorcia-Valente, grum. al- 40
dére Colasuonno, ostun. andàra VDS, tarant.
art óra i b , lue. nord-occ. (Muro Lucano) autàr Bigalke, Picerno aBatàr (p.732), afìatàra Bigalke, cai. sett. (Castrovìllari) autàra f.
N D C , San Sosti avutàra i b , Sant'Agata di 45
Ésaro ~ i b , Verbicaro avutàra m. (p.750),
salent.centr. autàra VDS, Vérnole artàra
(p.739), cai. merid. (Laureana di Borello) otarì
N D C , ortari ib.; AIS 783cp.
Con cambio di suffisso : pis. artale m. 'altare' 50
Malagoli, lartale i b , laz. centro-sett. (Palestri1
2
232
ALTARE
na) ardale (p.654), Subiaco atale (Lindstròm,StR 5), cicolano (Ascrea) ardale (Fanti,ID 16), reat. ardale Merlo, molis. (Venafro)
autàla DAM, laz.merid. (Castro dei Volsci)
atàla (Vignoli.StR 7), Amaseno artàla Vignoli, Cervaro atale Fanti, camp. sett. (Gallo)
awtàla (p.712), salent.centr. (Squinzano) artale VDS; AIS 783cp.
It. altare m. 'ara, edicola per il culto dei pagani' (dal 1333, Simintendi, B; Crusca 1863; TB;
Zingarelli 1983).
Sign. fig. : it. altare m. 'Ara, costellazione dell'
emisfero meridionale' (dal 1336ca, Boccaccio, B - TB 1865; Crusca 1863); ~ f. 'fede, religione, chiesa, culto, potere ecclesiastico' (dal
1374, Petrarca, TB; B; D D ) ; ~ 'rialzo in muratura che trattiene le ceneri o il combustibile
di un focolare' Garollo 1913, pav. aitar Annovazzi; lad.anaun. (Pejo) awtàr 'cengia, piccolo ripiano erboso tra i dirupi' (AIS 425 a,
p.320).
Teram. (Campii) ddàra f. 'pila per le ulive'
DAM, Castelli altera (p.618), abr.or.adriat.
(Atri) ddàra DAM, Montesilvano addàra
(p.619), Crecchio ava tàr a (p.639), Fara San
Martino aytàra
DAM, Pàlmoli aladàra
(p.658); AIS 1350.
Umbro merid.-or. (Bevagna) altari pi. 'le
mammelle, il seno di una donna' Bruschi;
tic. alp. occ. (Cavergno) bel aitar m. 'seno prosperoso' (VDSI 1,125).
3
Sintagmi: it. aitar maggiore m. 'altare principale della chiesa' (dal 1405 c a , Frescobaldi,
TB; Crusca 1863; B; Zingarelli 1983), nap.a.
altare maiore (1476, Masuccio, B), piem. aotar
magior DiSant'Albino, emil. occ. (parm.) altari maggior Malaspina, boi. aitar mazàur
Ungarelli, aitar mazòur Coronedi, romagn. alter magior Ercolani, triest. aitar magior Pinguentini, istr. ~ Rosamani, nap. autore maggiore Andreoli; agrig. occ. (Licata) tutti lifesti
all'altari maggiuri 'tutti gli onori vanno al personaggio più importante' Piccitto.
It. altare principale m. 'altare maggiore' (ante
1540, Guicciardini, TB); aitar grande 'id.'
(1600, Buonarroti il Giovane, TB), lad.anaun.
(Tuenno) aotàr grant Quaresima, istr. aitar
grondo Rosamani, lad.ates. (bad.sup.) gran
alte Pizzinini, gran alta ib.
1
Confusione con -ARIU.
Facilitato dalla dissimilazione consonantica artare > artale.
2
3
Nell'AIS: la vatàrd, con falsa discrezione dell'articolo.
233
ALTARE
It.a. altare vtareccio 'carroccio' (1468, NicolaTuccia, Rezasco); it. altare portatile 'pietra sacrale che ha nel mezzo il reconditoio con le reliquie' (ante 1602, Serdonati, TB; 1664, Pallavicino, TB; Crusca 1863; TB); altare privilegia- 5
to 'altare sul quale il celebrante applica l'indulgenza plenaria all'anima di un defunto'
Zingarelli 1970.
It. sacrificio dell'altare 'la messa' (dal 1406, Buri, TB; Crusca 1863; B; Zingarelli 1983); mini- 10
stri dello altare 'sacerdoti' (ante 1498, Savonarola, B s.v. ministro ), ministro dell'altare (dal
1694, Segneri, TB; DD); sacramento dell'altare 'eucarestia' (TB 1865 - Garollo 1913), piem.
el sacrament dl'aotar DiSant'Albino.
15
It. altare della patria 'mausoleo in Roma col
sacello dedicato al milite ignoto' Panzini
1935.
11
Loc.verb.: it.a. andare all'altare 'dire la mes- 20
sa' (1342, Cavalca, TB), it. accostarsi all'altare
(dal 1865, TB; DD); ~ 'fare la comunione'
(dal 1865, TB; Acc. 1941 ; DD), andare all'altare Acc. 1941; ~ 'sposarsi' (dal 1865, TB;
Acc. 1941; B; Zingarelli 1983), condurre all'ai- 25
tare 'sposare una donna' (dal 1941, A c c ; B;
Zingarelli 1983).
It. scoprire gli altari 'svelare un segreto' (ante
1524, Ariosto, B; dal 1712, Magalotti, B; Crusca 1863; TB; B), piem. deseuvri j'aotar Di 30
Sant'Albino, garf.-apuano (Gragnana) skuprir d aitar (Luciani,ID 37), Avenza ~ ib.;
lomb. or. (berg.) desquama i altari 'id.' Tiraboschi, emil. occ. (piac.) desquattà j'altar Foresti,
parm. squattàrj'altari PeschieriApp, ven. me- 35
rid. (poles.) descuèrzare i altari Mazzucchi,
lad. cador. (Càndide) diskùerd i altàras DeLorenzo.
It. scoprire un altare per ricoprirne un altro 'pagare un debito contraendone un altro' (ante 40
1587, G.M. Cecchi, B; Crusca 1863; TB; Lapucci 8), piem. deseuvri un aotar per cuvrirne
un aotr DiSant'Albino, boi. dscruvr un aitar
per cruvren un alter Coronedi, istr. scoverzer un
aitar per covèrzerghene un altro Rosamani; 45
umbro occ. (Magione) spóy n alter pr arvestinne n antro 'id.' Moretti, roman. spogliare
un altare per vestirne un altro ChiappiniRolandiAgg. ; lad. cador. (Càndide) disfèi n aitar par
fèi n n-àutar 'id.' DeLorenzo.
so
It. ad altare scarrupato non s'accende candela
'pochi rispettano la grandezza o la nobiltà decadente' (ante 1600, Bruno, B), ad altare minato non s'accende candela (1853, Prov. t o s e .
234
ALTARE
TB), gen. ortà vegia, nò se gh 'accende ciù candeje Casaccia.
It. fare altare contro altare 'contraddirsi' (prima del 1692, Segneri, B); per un miracolo non
si va all'altare 'non si scomoda Dio per un favore' (1853, Prov. t o s e , TB). - It. nella felicità
gli altari non fumano 'quando si sta bene non
ci si rivolge a Dio' (1853, ib.).
It. sbaglia il prete all'altare e il contadino all'aratro 'tutti sono soggetti a commettere errori'
(1853, Prov. t o s e , TB; Rigutini-Fanfani 1893),
gen. sbaglia finn a ó prove all'artà Casaccia,
tic.alp.occ. (Linescio) a fòla anca l prévat
a l'alta a di méssa (VDSI 1,125), Magadino u sbaia elpret a l'altaa el contadin a l'ama
i b , romagn. e sbaglia nenc e prit int 'alter Ercolani, cagliese zbaja l pret s l alter Soravia,
lad. cador. (Càndide) sbàlia ank al prée sul aitar DeLorenzo, garf.-apuano (carr.) ale zbày
ank I prét a l aitar (Luciani,ID 37), roman.
sbaglia il prete sull'altare ChiappiniRolandiAgg.
It. a tal paliotto tale altare 'corrispondente di
persona a persona, cosa a cosa, atto ad atto'
TB 1865.
It. trovare altari 'colmare di lodi, di onori' (ante 1712, Magalotti, TB); porre sugli altari 'id.'
(TB 1865; Zingarelli 1983), tic.alp.occ. (Sanf
Abbondio) porta sui altaa (VDSI 1,124); it.
mettere sull'altare 'id.' Rigutini-Fanfani 1893,
tic. merid. (Balerna) mett sii l'aitar (VDSI
1,124), it. tenere sull'altare (1894, D'Annunzio, B), tenere sugli altari B 1961, levare sugli
altari ib.; mettere sugli altari 'santificare, canonizzare' (dal 1913, Garollo, Acc. 1941; Zingarelli 1983), mettere sull'altare (1955, Pratolini, B), innalzare agli altari (Acc. 1941 ; B 1961),
innalzare all'onore degli altari (B 1961 ; Zingarelli 1983), elevare agli altari DD 1974, levare
agli altari ib.; promosso agli onori degli altari
'ascritto al numero dei santi' TB 1865; condurre quasi vittima all'altare 'di donna mal maritata o di chiunque è costretto a fare una cosa
che decide o faccia decidere il suo destino' TB
1865 ; essere sicuro come sull'altare 'essere sicurissimo di una cosa' Rigutini-Fanfani 1893;
vender Cristo sull'altare 'non farsi scrupolo di
nulla, tradire' Acc. 1941; stare sull'altare 'godere gloria, celebrità' B 1961, stare sugli altari
i b , essere sull'altare i b , essere sugli altari ib.
Piem. a l'è com robe su l aotar 'è come rubare
sull'altare, del rubare a chi men si dovrebbe,
ai bisognosi' DiSant'Albino, a robria fina su
l'aotar i b , lomb.or. (berg.) es come tól zo de
ALTARE
235
236
ALTARE
l'aitar Tiraboschi; roman. levarli sull'altare
guasta nun si conza 'nessun bene senza male,
'id.' ChiappiniRolandiAgg.
nessun male senza bene' ib. ; cu servi all'altaru,
Lad. anaun. (Tuenno) esser de chei che tira già
vivi d'altaru 'chi serve all'altare, vive d'altare'
ib.; catan.sirac. (Sant'Alfio) tutti i missi si disi aotari 'esser bigotto' Quaresima. - Trent. or.
(rover.) tirar zo i altari 'esser deforme' Azzoli- s siru an'artaru 'si dice quando al gioco perde 0
vince tutto un solo giocatore' Piccitto; sic.sudni.
or. (Àvola) bellu pezz'attaru 'cattivo soggetto,
Garf.-apuano (carr.) ki de fér e ki de nóza,
cattivo arnese' ib.; agrig. occ. (Casteltérmini)
orli aitar y a la so króza 'ognuno ha i prolivarli di supra l"artaru di Cristu 'sottrarre ai bipri dispiaceri' (LucianiJD 37), roman. ogni altare ha la sua croce ChiappiniRolandiAgg.; io sognosi' ib.
mil. i sant stan ben sui aitar 'i santi sono da venerare dopo morti, in vita spesso sono fasti2. Derivati: it. altaruzzo m. 'piccolo altare'
diosi e molesti' TencaCherubini.
(ante 1446, Pandolfini, TB; Zingarelli 1983),
altaruccio 'id.; altare meschino, povero' (1545,
l . b . It. altaro m. 'altare' (sec.XIV, Statuti- 15 PiccolominiAlessandroCerreta; TB 1865).
DisciplinatiMaddaloni, Monaci 151,27 - ante
It. altaretto m. 'piccolo altare' (ante 1472, Al1488, FrCornaSoncinoMarchi, RimeAntFerraberti, TB - 1632, DescrizioneFesteSAndrearaBellucci), boi. a. ~ (inizio del sec. XIV, SPeCorsini, TB; Zingarelli 1983), emil. occ.
tronioCorti), trevig. a. ~ (sec. XIV, Lapidario(parm.) altarétt Malaspina, triest. altareto RoTomasoni,SFI 34), pad.a. ~ (sec.XIV, Bib- 20 samani, salent.sett. (Carovigno) altaréttu
biaFolena), ver. a. ~ (sec. XIV, Gaiter,ArVen.
(AIS 933, p.729), cal.merid. (Cittanova) atta24,365), s i c a , autaru (sec.XIV, EneasFolena;
réttu (Longo,ID 11). - Loc. verb.: istr. (Zara)
VangeloPalumbo; Parlangèli,BCSic. 7; sec.
scoverzer un altareto 'svelare un segreto' RosaXV, PoesieCusimano; RegoleBranciforti), almani.
tani (sec.XV, LibruBruni; RegoleBranciforti; 25 Sign. secondario : emil. occ. (parm.) altarétt m.
LibruDiGirolamo), spezz. aotao Conti-Ricco,
'inginocchiatoio a forma di altare' Malaspina.
novar. (Galliate) al taro (p. 139), lunig. (Terrarossa) altàro (Maccarrone,AGI 19,47), FoIt. altarino m. 'piccolo altare' (dal 1543, Celli,
sdinovo altaro Masetti, sarz. awtàru i b ,
B; Crusca 1863; TB; Zingarelli 1983), piem.
Castelnuovo di Magra artào i b , ven.merid. 30 aotarin DiSant'Albino, altarin i b , APiem. (Vi(poles.) altaro Mazzucchi, Teolo altaro
co Canavese) owtàrin (AIS 7 8 3 c p , p. 133),
(p. 374), umbro occ. (Magione) altero Morettic. altarirj (VDSI 1,125), altarin i b , mil.
ti, laz. centro-sett. (Cervara) atalo Merlo, orlaaltarin Cherubini, lomb.or. (berg.) altari Tiralo i b , reat. (Preta) ardaru Blasi, abr. occ. (Maboschi, cremon. altaréen (Oneda; Lancetti),
gliano de'Marsi) addàro DAM, laz.merid. 35 altaren Lancetti, vogher. altarérj Maraglia(Amaseno) orlalo Fanti, atalo i b , nap. autàro
no, emil. occ. (parm.) altarén Malaspina, alta(1634, Capaccio, Rocco; 1689, Fasano, ib.;
retn Pariset, mant. altarin Arrivacene, boi.
D'Ambra; Altamura), aotaro (Rocco; Volpe),
aaltarein Coronedi, romagn. altarén Ercolani,
cai. artaru AlessioTopon, cai. centr. (Aprivenez. altarin Boerio, istr. (Zara) ~ Rosamagliano) autaru NDC, cai. merid. (Cittanova) 40 ni, ver. altarin Patuzzi-Bolognini, trent. or.
attaru (Longo,ID 11), catanz. otaru NDC, sic.
(primier.) ~ Tissot, tose, altarino FanfaniUso,
artaru (Traina; Piccitto), altaru Traina, ataru
fior, artarino Camaiti, macer. ardori Ginobili,
i b , otaru i b , messin. or. (Francavilla di Siciroman. artarino VaccaroTrilussa, nap. autarilia) ottani (Tropea,BCSic. 9,148), catan.-sirac.
no Andreoli, àpulo-bar. (ostun.) andarina
(Giarre) ontani Piccitto, San Michele di Gan- 45 VDS.
zana ataru i b , sic. sud-or. (Àvola) attaru i b ,
Loc. verb. : it. scoprire gli altarini 'svelare un seragus. autaru i b , agrig. antaru ib.; AIS 783cp.
greto' (dal 1825, Pananti, B; Crusca 1863; TB;
Zingarelli 1983), boi. c'eruver i altarein CoroLoc: umbro occ. (Magione) sbàyya l prete
nedi, romagn. scuprì j'altarén Ercolani, caglient l altero 'chiunque può commettere errori' 50 se skuprì i altarini Soravia, triest. discoverzer j
Moretti. - Sic. scummtgghiari un'artaru prì
altarini Pinguentini, istr. (Zara) scovrir i altaricummtgghiarinni n'antru 'contrarre un debito
ni Rosamani, scoverzer i altarini i b , tose, scoper annullarne un altro' Traina, guastan un 'oprire gli altarini FanfaniUso, fior, scoprire gli
taru e cunzarinni n'antru ib.; l'altaru si nun si
artarint Camaita, carr. skuprir y altarin ib.
237
ALTARE
238
Lomb.or. (cremon.) desquarciàa j altaréen
'mettere in luce trame nascoste, scoprire gli altrui segreti' Oneda, vogher. skwatà y altaérj Maragliano, emil. occ. (guastali.) squaciàr
i altarén Guastalla, mant. dasquaciàr l'altarìn 5
Arrivabene, trent. or. (primier.) dezkwérder i
altarini Tissot, ver. descoèrsarghe i altarini a
q, Patuzzi-Bolognini.
Sign. secondari : it. altarino m. 'inginocchiatoio da camera' (ante 1665, Lippi, 3; Crusca 10
J.863; TB; Zingarelli 1983); ~ 'altare portatile
da campo o altro' Zingarelli 1970; ~ 'pietra
consacrata dell'altare' (ante 1672, Magri, TB),
parm. altarén 'inginocchiatoio ; lastra di pietra
in fondo al tombino'Malaspina; ~ 'collana di 15
croci' Malaspina Agg. ; carr. altarin 'immagine sacra esposta dai ragazzi sulla via in occasione di feste religiose' (Luciani.ID 37);
sic.reg. altarino 'edicola, tabernacolo' Tropea.
Sign. fig. : macer. ardori '(scherz.) natura della 20
donna' Ginobili.
Loc. verb.: it. fare gli altarini 'gioco dei bambini che imitano cerimonie religiose' (TB 1865;
Garollo 1913), giuocare agli altarini TB 1865,
vogher. altaréij m. 'gioco fanciullesco, consi- 25
stente nella riproduzione microscopica di un
altare di chiesa, con immagini, candelieri, minuscole candele, davanti a cui si scimmiottano
le varie funzioni rituali' Maragliano.
r
ALTARE
tro-sett. (vittor.) altariol 'id.; cappelletta, tabernacolo, madonnina' Zanette, Revine altariolo 'altarino' (1616, Tornasi), tariól i b , bellun. altariol Nazari, Ponte nelle Alpi antariól 'piccolo altare' (p.336), lad. ven. (Cencenighe) trial (p.325), lad.ates. (bad.sup.) anteriol Pizzinini, antriòl ib. ; livinall. auteriòl 'statua di santo (su colonna o in nicchia)' PellegriniA. ; lad. cador. (amp.) utriól 'capitello' Majoni, ~ 'altarino, nicchia con immagini sacre'
MenegusDiz, altaról 'tabernacolo' QuartuKramer-Finke, oltrechius. altariol ("arcaico"
Menegus); AIS 809.
It. altarone m. 'grande altare' (dal 1865, TB;
B); tic.prealp. (Isone) altarùij 'ramo grosso
orizzontale, specialmente del castagno' (VDSI
1,125). - Loc.verb.: boi. seuvrer i altaru 'svelare un segreto' Ungarelli.
It. altarista m. 'prete che custodisce o addobba gli altari' (dal 1672, Magri, TB; B), piem.
aotarista DiSant'Albino, emil. occ. (moden.)
altarèsta Neri; ven.centro-sett. (vittor.) altarista 'fabbricatore di altari' Zanette.
It. altarizzare v.tr. 'onorare q. erigendogli altari' (Tramater 1829; VocUniv. 1845). Agg.verb.: it. altarlzzato agg. 'reso altare;
onorato' (ante 1646, Testi, VocUniv.). - It.
inaltarizzare v.tr. 'onorare q. erigendogli altari' Gher. 1852.
30
It. altarello m. 'piccolo altare' (Tramater
1829; VocUniv. 1845); laz. centro-sett. (Ronciglione) ar torello 'tabernacolo' (AIS 809,
p.632), nap. autariello 'piccolo altare' (1699,
Stigliola, Rocco; 1746, Pagano, ib.; D'Ambra; 35
Andreoli); catan. artaréddu 'edicola con immagine sacra lungo le strade di campagna;
nicchia; altare riccamente addobbato e illuminato nelle strade in occasione della processione del Corpus Domini'Piccitto, ataréddu ib. 40
- Loc.: catan. furriàri tanti ataréddi 'andare in giro a fare molte visite' ib.
It. altarolo m. 'piccolo altare portatile' DD
1974, boi aitami (Ungarelli; Coronedi),
ven. merid. (vie) artariolo Pajello , ven.cen- 45
4
4
Cfr. lat. mediev. pad. altariolum (sacratum)
(1027, Sella), lat. mediev. ver. altariolum de petra porfìretica nigra maculata viridi (1339, ib.) e i topon.
'ad. ven. (Selva di Cadore) Horto all'Altrìol (Pallabazzer.DTA III/5 num.465), lad.ates. (livinall.)
L'Ateriól (ib. III/6 num. 1127), Colle Santa Lucia
CòldeAuteriol (ib. III/5 num. 16), lad. cador. (amp.)
Altariol (Battisti,AAA 41,347).
It. (fare un) contro altare m. 'istituzione, impresa, azione con cui si tenta di far contrasto 0
di diminuire il valore e l'importanza di un'altra dello stesso genere' (ante 1850, Giusti, B),
contraltare (dal 1865, TB; Acc. 1941; B; Zingarelli 1983).
It. contraltare m. 'altare costruito di fronte a
un altro altare' (dal 1941, A c c ; B; Zingarelli
1983); ~ 'paramento con cui si copre la parte
anteriore dell'altare; palio' (Acc. 1941; B
1964), piem. contrattar (PipinoAgg. 1783; Zalli 1815), contraotar DiSant'Albino, lomb.occ.
(aless.) contrattar Prelli 38, p i a c ~ Foresti;
emil. occ. (parm.) contraltari f. 'mezzo coperto
che si usa per interrompere gli altrui disegni'
(Pariset; Malaspina), emil. or. (ferrar.) contrattar FerriAgg, boi. ~ Coronedi, romagn. (faent.) contraltèr Morri, t o s e contraltare FanfaniUso. - Loc. verb.: it. fare un contro-altare a
q. 'mettersi ad impresa dello stesso genere, per
impedirne o diminuirne l'effetto; contraddire'
TB 1865, fare un contraltare Lapucci 78, mil.
fà de contrattar Cherubini, lomb.or. (berg.) fa
ti contrattar Tiraboschi, emil. occ. (parm.) far
ALTA RI UM
239
240
di contraltari Malaspina, boi. far un contraliar
Coronedi.
Dauno-appenn. (fogg.) antaltàre m. 'arnese
che copre la parte anteriore dell'altare ; paliotto' Villani.
Composto: abr.or.adriat. (vast.) k a p a d d à r a
m. 'altare maggiore' DAM, àpulo-bar. (minerv.) capaltare Campanile
alter
ALTER
'altro'
1.1. altro
l.a. pron.
l . a . a . uso pronominale indipendente, di
persona o di cosa
Il lat. ALTARE si continua nel rum. aitar,
vegl. aitar Bartoli-2, altuor i b , friul. aitar,
engad. uter, fr. autel (sec.Xlì, FEW 24,351 b),
occit. a. autar (1150, VR 18), cat. aitar (dal
sec.XIII, Llull, GGL), nello spagn. ~ (dal 15
1140, Cid, DHLE 2,594), nel port. ~, nel sardo altare e nell'it. (I. La.). ALTARE è penetrato diffusamente nelle lingue contigue, cfr.
alban. eltér (Miklosich,DsWien 20), Uter i b ,
letér i b , slavo a. oltara i b , bulg. oliar i b , 20
ATed. a. altari ib. Nei dialetti dell'Italia meridionale prevale il tipo autaru (l.b.), cfr. fr.a.
altier (sec. XII, FEW 24,352 b), spagn. Otero .
I derivati sono elencati sotto 2.
l . a . a . a ' , 'un altro, un'altra persona, qualcuno (diverso; indeterminato); al plurale: la
gente (in generale), altre persone'
r
It. iuT altro pron. (dal 1294ca, Latini, B;
GuittArezzo, Monaci 76/6,67; ScuolaSicPanvini 44/124,7; MatteoLibriVincenti; Crusca
1863; Zingarelli
1983); piem. a.
autre
(1200ca, SermSubalpConcord.), berg. a. uno
altro (sec.XV, Lorck 155), venez.a. un altro
(1297, TestiStussi), abr.a. altru (sec.XIII,
TestiUgolini), salent. a. altro (1499, BaglivaD'Elia), s i c a , altru (1350ca, RegoleBranciforti - 1400ca, ib.; VangeloPalumbo), un autru (1350 c a , EneasFolena), altra (ki) pron.f.
25 'persona diversa da q.' (sec.XV, LibruBruni),
REW 381, Fare; DEI 144; Prati 35; DELI 43;
lig. centr. (Calizzano) in àtru (p. 184), gen. 'n
VDSI 1,124 segg. (Ghirlanda); FEW 24,
atro Ferrando 398, lig.or. (spezz.) aotro Con351 segg. - Marinucci; Pfister.
ti-Ricco, piem. aotr DiSant'Albino, tor. autr
(sec.XVII, Clivio,ID 37), b.piem. (valses.) aut
(Brè) un antru (Kel30 Tonetti, tic.prealp.
ler, RLiR 13), tic. merid. (Caneggio) on alter
(VDSI 1,127), lomb.or. (berg.) oter Tiraboschi, ce gita (p.246), ce aitar i b , Toscolano
oen oter (p.259), lad.anaun. (sol.) àotro Quaaltarìum 'altare'
resima, àoter i b , àutro i b , àuter i b , vogher.
35
atar Maragliano, pav. aitar Annovazzi,
II. 1. Aquil.a. aitarlo m. 'altare' (1430ca,
emil.occ. (piac.) un etar (p.401), parm. ater
GuerraAquilValentini), it. ~ ("disus." TB
Malaspina, Sèrmide n àntar (p.299), lunig.
1865).
(Castelnuovo di Magra) n àwtrp (p. 199),
It. altario (ILI.) < ALTARIUM, retroforma- 40 mant. un aitar (p.288), emil.or. (boi.) ater
Ungarelli, romagn. (Fusignano) un éatar (p.
zione dal plurale ALTARIA (dal sec. II,
458), faent. ètar Morri, Cesenatico un àynt
ThesLL; Lofstedt.Kratylos 20,208) è voce dot(p.479), ven.merid. (Cavàrzere) n altro
ta, cfr. occit. a. altari (rouerg. 1155, Brunel).
(p.385), Campo San Martino ~ (p.364), RoREW 381, Fare; DEI 144; FEW 24,352. - 45 mano d'Ezzelino un altro (p.354), ven. centro-sett. (vittor.) altro Zanette, Ponte nelle AlTancke.
pi unrj altro (p.336), triest. altro Pinguedini, istr. (Dignano) un altro (p.398), altro Rosamani, ver. (Albisano) n antre (p.360), altro
Cfr. i topon. leon.a. autairo (947, Menéndez
Patuzzi-Bolognini, trent. or. (primier.) antro
Pidal, Origenes §20,2), spagn. a. auteiro (928, ib.),
Tissot, valsug. n'antro Prati, altro i b , lad.ates.
autero (922, ib.), Otero (dal 983, ib.).
(gard.) àuter Lardschneider, ater Pizzinini,
t o s e altro FanfaniUso, fior. (Incisa) un antro (p.534), pist. (Valdinièvole) antro Petroc5
5
50
ALTER
241
chi, artro i b , garf.-apuano (carr.) aitar (Luciani,ID 37), altra i b , pis. un antro ("cont."
Malagoli), elb. (Pomonte) un altro (p.570),
Leorso altru Falcucci, cismont. or. (Bastìa, Corte) antru i b , cismont. occ. (Èvisa) altru Cec- 5
caldi, perug. antro Catanelli, antor i b , artor
i b , altor i b , 'n antro i b , umbro occ. (Magione) altro Moretti, 'n antro i b , cort. (Val di
fepierle) n antro Silvestrini, march.centr. (senigall.) n'altr Baviera-Ceresi-Leone, Monteca- 10
rotto n àntru (p.548), ancon. un antro
(p.539), macer. ardru GinobiliApp. I l i , Petrio10 àtru i b , umbro merid.-or. andru Bruschi,
artru i b , ardru i b , roman. artro VaccaroTrilussa, antro i b , reat. un andrò (p.624), 15
march, merid. (Cupra Marittima) atru Egidi,
àddra i b , cicolano atru DAM, Carsoli aru
i b , aquil. atra i b , atru i b . Fossa altru i b , teram. àia i b , àddra i b , Mosciano Sant'Angelo éddra i b , abr.or.adriat. atra i b , atra i b , 20
andrà i b , Silvi àddra i b , àldra i b . Penne
età i b , Spoltore he tra i b , chiet. ava tra i b ,
taranta Peligna àyddra i b , àya i b , Corvara
éwtra i b , Castiglione a Casàuria ~ i b , Manoppello àvutra i b , Bucchiànico éwdra i b , 25
Pretòro ni èva tra i b . San Vito Chietino
àddra
i b , Civitella Messer Raimondo
héwdra
ib,
héndra
i b , Colledimàcine
àldra i b , Civitaluparella éldra i b , Castel di
Sangro àwtra i b . Bomba àytra i b . Atessa 30
hótra i b , Paglieta àddara i b , vast. àddra
i b , Pàlmoli héndra i b , nu éndra i b , Castiglione Messer Marino àwldra i b , Dogliola
àddra i b . Scerni ~ i b , abr.occ. àwtra i b ,
atra i b , nn 'àyta Schlack 176, Goriano Sìco- 35
11 etra DAM, Pràtola Peligna àvatra i b , Bugnara avràta i b . Gioia dei Marsi àldra i b ,
Pescocostanzo altra i b , Pescocanale atru i b .
Bussi sul Tirino atra i b , Magliano de' Marsi,
Santo Stefano di Sante Marie atro i b , molis. 40
àvata i b , Montefalcone nel Sannio héndra
i b , campob. yàwta i b , àta i b , Ripalimosani
àtara i b , atra Minadeo, Montenero di Bisaccia andrà DAM, éddra i b . San Martino
in Pènsilis atu i b , camp.sett. (Gallo) n àwtra 45
(p.712), nap. autro (ante 1632, BasilePetrini),
ato Andreoli, auto i b , irp. (Acerno) n àwtu
(p.724), dauno-appenn. (Lucerà) n àvata
(p.707), àpulo-bar. (rubast.) alta Jurilli-Tedone, Carovigno n àddru (p.729), Canosa di 50
Puglia n àwta (p.717), tarant. otro DeVincentiis, lucnord-occ. (Picerno) n àta (p.732),
Brienza naute Paternoster, luc.-cal. (Noèpoli,
Nova Siri) àBata Lausberg, cai. sett. (Verbica-
ALTER
242
ro) nn àvatra (p.750), salent.merid. (Salve) n
gteru (p.749), cal.centr. (Guardia Piemontese) en àwtr (p.760), cai.merid. (Cèntrache)
nn atru (p.772), sic. àutro Piccitto, nàutru
i b , annatru i b , atru i b , otru Traina, 'n'autru
i b , niss.-enn. (Sperlinga) n àwtu (p.836),
piazz. nàut Roccella, nautr ib.; AIS 1639.
It. un altro 'un tipo singolare, un matto' (1538,
Belo, CommedieBorsellino 2,189).
It. altri pi. 'altre persone (opposto a alcuni)'
(fine del sec.XIII, MatteoLibriVincenti; 1353,
Boccaccio, B; 1582, Bruno, CommedieBorsellino 2,446; Zingarelli 1983), it. altre f.pl.
(1582, Bruno, CommedieBorsellino 2,345),
it.a. (molltr')ati m.pl. (sec.XIV, CantariUgolini), it. altri 'altre persone (che non fanno parte
della propria famiglia, dei propri amici ecc.)'
(1853, Proverbi t o s e , TB).
It. d'altri 'd'altre persone (opposto all'individuo stesso; indeterminato)' (ante 1348, G. Villani, TB; ante 1375, Boccaccio, D'AlbertiVillanuova; Oudin 1643; 1853, Proverbi t o s e , TB),
lig. centr. (Valle dell'Arroscia) (ifioei) d'àutri
'(i figli) altrui' (Durand,ATPLig. 4,59), d'autri
(ib. 4,53), gen. (e gioule) di àtri ( le cipolle'' 'i
guai', Ferrando 255), tic. alp. centr. (Sementina) di altri (VDSI 1,127), breg. (Soglio) di èlter i b , mil. di alter Angiolini, fior, d'ailtri
(1724, Fagiuoli, Poppe.LN 24,98), macer. d'ardri GinobiliApp. Ili, àpulo-bar. (tarant.) d'otri DeVincentiis. - It. roba d'altri 'roba d'altra
persona' Broglio 1897, gen. roba d'atri Casaccia, mil. quel d'oltri (ante 1699, Maggilsella),
boi. la roba di alter Coronedi, faent. di ètar
Morri.
r
Sintagmi: it. n o n . . . altro (che) 'nessun'altra
persona (all'infuori di se stesso)' (1358 c a , Petrarca, B; 1516, Ariosto, B; 1853, Proverbi
t o s e , TB), mil. nisùn d'alter 'non altri che' Angiolini.
It. l'uno ... l'altro '(come descrizione esemplare dell'attitudine dei membri di un gruppo di
persone o della gente in generale)' (ante 1292,
Giamboni, B; 1294ca, Latini, B; ante 1566,
Caro, TB; 1582, Bruno, B); uno ...un altro
'(di due persone che non formano un gruppo determinato)' (1853, Proverbi t o s e , TB Petr. 1891); alcuni... alcun'altri... altri (ante
1529, Castiglione, B), alcuni... alcuni... altri
(ante 1556, Della Casa, B), alcuni... alcuni altri (1798 c a , C. Gozzi, B - 1955, Dessi, B), alcuni ... altri ... altri (1823ca, Manzoni, B),
molti... altri... altri (ante 1837, Leopardi, B),
ALTER
243
taluni ... altri TB 1865, alcuni ...e altri Broglio 1893, alcuni... altri... (Rigutini-Fanfani
1893 - 1955, Dessi, B), s i c a , multi ... altri
(1358, SimLentiniRossiTaibbi).
Loc. verb. : it. diventare un altro 'non esser più 5
quello di prima' (dal 1865, TB; Zingarelli
1983), farsi un altro Petr. 1891, (farsi) altro che
'diventare una persona diversa da quella di
prima' (ante 1556, Alamanni, TB), fatto altro
da quel che 'diventato una persona diversa da io
quella di prima' (ante 1625, Marino, B), pare
un altro 'pare diventata una persona diversa
da quella di prima' (dal 1891, Petr.; Zingarelli
1983); mil. no cognoss nanch olter 'conoscere
q. benissimo' (ante 1699, Maggilsella).
15
It. briccone che non è altro "(costruzione conclusiva) aggiunta ad un appellativo ingiurioso'
TB 1865, (birichini, pettegole) che non siete altro (dal 1890, Collodi, B; ante 1936, Pirandello, B; Zingarelli 1983), roman. che non sei an- 20
tro ChiappiniRolandiAgg.
Sintagmi per rafforzare un pron. indefinito
(uno) altro + u n o : it.a. altruno pron. 'un al- 25
tro' (sec.XIV, FioreVirtùUlrich), teram. nandrùna
DAM, abr.or.adriat. (Atri)
n'andraùna i b , Silvi n'aldraùna i b , p e s e natriuna
i b , chiet.
n'avatraùna
ib,
n'avatrùna i b , natrìùna i b , Tufillo nan- 30
drùna i b , abr.occ. (Introdacqua) nautrùna
i b , molis. (Ripalimosani) n atrùna Minadeo,
natrùna i b , n'autrùna
DAM, dauno-appenn. (cerign.)n'a/'M«a (Zingarelli,AGI 15,
92), àpulo-bar. (bar.) n- aldùna Sada-Scor- 35
eia-Valente, altamur. naltune Cirrottola 98,
n'altùna ib. 40, martin. n'ataùna VDSS u p p l , Mòttola n'aldùna VDS, Massafra
n 'aIdùna VDSSuppl, catan.-sirac. (Bronte)
nn atrùnu (AIS 1639, p.838).
40
l'altro + quale: laz.merid. (Amaseno) / ' à w tra kwàla pron.f. Vignoli; vogher. l'è trekwdl arto 'è uguale a te' Maragliano.
alcuno + a l t r o : it. alcun altro pron. 'alcun'altra persona, qualcuno' (1353, Boccaccio, Cru- 45
sca 1863) , s i c a , alcunu autru (sec.XV, RegoleBranciforti), lomb.or. (Dello) rgù oter ('alcun altro'', p.267), Roncone vergùn alter
(p.340), lucnord-occ. (Avigliano) arjgunàwt
'qualche altro' Bigalke, luc.-cal. (Chiaromon- 50
te) ~ i b , niss.-enn. (piazz.) 'ncunàutr Roccella; AIS 1639.
1
1
Cfr. sass.a. alcunu atteru (dessa fornica) (1316,
TestiTrecento.Migliorini-Folena 6,4).
244
ALTER
alcuno di + a l t r o : lomb.or. (Sant'Omobono
Imagna) ergù d ótre pron. 'un altro, qualcuno' (p.244), Pescarolo
vergùn d otar
(p.285), trent.occ. (Sònico) vargù d otre
(p.229); AIS 1639.
V E R E U N U S + a l t r o : umbro merid.-or.
(Nocera Umbra) verun altro 'un altro, qualc u n o ' ( A I S 1639, p.566).
qualcuno + a l t r o : it. qualcun altro pron. 'un
altro, qualcuno' (dal 1865, TB), lig. occ. (Airole)
kàykùn
àwtru
(p. 190),
march.sett.
(Frontone) kwalkun altro (p.547), grad.
gargun altro (p.367), umbro o c c (Magione)
kwalkun
antro
Moretti,
dauno-appenn.
(Ascoli Satriano) kkwàkkan àvata (p.716);
AIS 1639.
qualcuno di + altro: APiem. (Villafalletto)
kéykùn di éyti pron. 'un altro, qualcuno'
(p. 172), Còrio kwaykùn di et (p. 144),
b.piem.
(Selveglio)
kwaykadùrj
d
àyt
(p. 124), tic.alp.occ. (Cavergno) kwacùd d
elt (p.41), kwacùt d elt i b , lomb.occ. (Nonio) kwaydùn d àwt (p. 128), lomb.or. (cremon.) kwaydcen d aitar (p.284), pav. (Godiasco) kwaygdùn d àtar (p.290); AIS
1639.
It. qualchedun altro pron. 'un altro, qualcuno' (Petr. 1891 ; Broglio 1897), emil. occ. (Concordia
sulla
Secchia)
kwalkedun
àtar
(p.415), istr. qualchedun altro Rosamani, aret.
kwalkedun altro (p.544), cort.
kwalkedun
altro
(p.554), umbro merid.-or. (Trevi)
gwargedug
andrò
(p. 575),
Marsciano
kwalkedun
altro
(p.574), aquil. (Sassa)
kwalligun àtru (p.625), Tagliacozzo
kkaun
atro
(p.645),
teram.
(Castelli)
kàkkadun ttr (p.618), abr.or.adriat. (Montesilvano) kwakkedun ttra (p.619), laz.centrosett. (velletr.) katanàwta (Vignoli,StR 7),
nap. kpkkarun àta (p.721), àpulo-bar. (rubast.) kwalkadun ólta (p.718); AIS 1639.
qualche + a l t r o : venez.kwalke altro pron.
'un altro, qualcuno' (p.376), ven. centro-sett.
(Istrana) kwalke altro (p.365), laz.centrosett. (velletr.) kakàtto (Vignoli.StR 7), messin. occ. (Mistretta) kkork àwtru (p.826);
AIS 1639.
qualche + altro + u n o : molis. (Ripalimosani) keyatrùna pron.'qualche altro' Minadeo.
qualunque + a l t r o : s i c a , qualuncata 'qualunque' (sec.XIV, SanNicolòDeGregorio, Forster.GSLI 19,54).
chi + a l t r o : cai. chiàtru 'un altro, qualcuno' (Rohlfs,GrammStor. §260).
r
1
245
ALTER
1
•chi di mi a l t r o : macer. (Sant'Elpidio a Mare) kidun àdri 'qualcuno' (AIS 1639, p.559).
chiunque + a l t r o : it. chiunqu'altro pron.
'qualunque altra persona' (dal 1891, Petr.),
chiunque altri pron.pl. DD 1974, chiunque al- s
tro ... non pron. 'assolutamente nessun altro'
Broglio 1893.
I t a . altro altro 'alcun altro (rafforzato)'
(1320ca, GironeCortese volg, TB), it. altr'altw (ante 1742, Fagiuoli, TB).
^ 10
uno altro + altro + u n o : àpulo-bar. (Mòttola) n'atatùna pron. 'un altro, qualcuno'
VDS, Matera nn àtattna (AIS 1639, p.736).
l . a . a . p ' . 'un altro, l'altro (di due o più eie- 15
menti di un gruppo determinato); al plurale:
gli altri (restanti di un gruppo determinato)'
I t a . un altro (che) 'un'altra persona (di un
gruppo di persone determinato)' (1313 c a , 20
Dante, B), altro (ante 1321, Dante, TB; ante
1347, BartSConcordio, TB; 1516, Ariosto,
B), piem. a. autre (1200ca, SermSubalpConcord.) .
It. un altro (di quei signori) (ante 1588, B. Se- 25
gni, Gher.).
It (l'uno ...) l'altro '(di due o più persone determinate; enumerazione)' (dal 1274ca, FioriFilosafiD'Agostino 107; MatteoLibriVincenti;
EncDant; GiovGherardiLanza 241; TB; B), 30
i t a . (l'uno e ...) l'autro (ante 1294, GuittArezzo, Monaci 76/6,65), it. (l'uno e) l'altro (ante
1294ca. Latini, B; ante 1566, Caro, TB), it.a.
(l'uno i lascia a l')attra (prima metà del
sec.XIV, MarcoPoloBertolucci 257), (l'uno . . . 35
e) l'ato (fine del sec. XIV, PecoroneEsposito),
it. (... un) e l'altro (1582, Bruno, B), (uno... e)
l'altro (1853, Proverbi t o s e , TB; Broglio
1893), (una, ...) l'altra (ante 1912, Pascoli, B),
(quello ...), l'altro DD 1974, ven.a. (un ...) 40
l'autru (1250ca, ProvNatFem, Monaci 68,
223), pad.a. (uno...più...de) l'autru (1452,
SavonarolaMNystedt), pis. a. (per) l'atro (inizio del sec.XIV, BestiaireCrespo), sen.a. l'altro (inizio del sec.XV, SimSerdiniPasquini), 45
aquil. a. l'autre (1430 c a , GuerraAquilValentini), s i c a , (l'unu ...) l'autru (sec.XIV,
VangeloPalumbo ; sec. XV, LibruDiGirolamo),
l'altru (sec.XV, LibruBruni), lig. ('uno ...)
I àtru, lig.occ. (Airole) / àwtru (p. 190), 50
Hg.centr. (Calizzano) / atr (p. 184), lig. Oltre 2
1
2
Cfr. fr. l'altre pron. 'altra persona' (dalla fine
del sec.X, Passion, TLF 3,1020b).
246
ALTER
giogo (Gavi) ~ (p. 169), lig.or. (Zoagli) l àtu
(p. 187), Val Graveglia (ùnna . . . e) l'atra
(Plomteux.CultCont 185), APiem. l'àwt, tor.
(carcun ...) l'autr (sec.XVII, Clivio,ID 37),
(l'un ...) l'autr i b , Villafalletto
/ àwta
(p. 172), Cortemilia / àtr (p. 176), Corneliano
d'Alba r àtr (p. 165), Vico Canavese n àwt
(p. 133), b.piem. / àwt, Mombaruzzo in
alar (p. 167), Ottiglio / àt (p. 158), Pettinengo / àwtar (p. 135), valses. l'àwt (Spoerri,RIL 11.51,396), Carpignano Sesia / alt
(p. 137), Pianezza / àwtar (p. 126), novar.
(Galliate) ptu (p. 139), veun e' rótu BellettiBozzola-Garzulano-Mainardi 117, ossol.prealp. (Ceppo Morelli) l àwt (p. 114), ossol.alp. (Antronapiana) / ót (p. 115), Trasquera
l àwt
(p. 107),
lomb.alp.occ
(Malesco)
l àwt (p. 118), tic.alp.occ. (Indémini) r alt
(p.70), tic.alp.or. (Sonogno) àld (p.42),
tic.alp.centr. (Quinto) (ùgn ...) l'autru (VDSI
1,127), Osco / àwtr (p.31), / àwtru i b , Chirònico / altro (p.32), Prugiasco (vùgn ... r'atre ...) r'atre (VDSI 1,127), Prosito l altru
(p.53), t i c prealp. (Breno) pn alt (p.71), (on
...) nalt (VDSI 1,127), tic.merid. (Sottocéneri) (uno . . .) l'aitar (Keller,RLiR 13), Ligornetto / àltru (p.93), breg. (Coltura) / aitar (p.46), lomb.alp.or. (Prestone) / pltar
(p.205), Germàsino / plcu (p.222), Curcio
/ pltar (p.224 n), Mello / altro (p.225), Albosaggia / ptru (p.227 n), Lanzada l pltru
(p.216), posch. / àltru (p.58), Isolacela / àltru (p.209), lomb.occ / aitar, borgom.
/ àwtu (p. 129), ornav. / àyt (p. 117), Canzo
/ oltru (p.243), mil. l'altra f. Angiolini, vigev.
l'aitar m. (p.271), Coli / àtr (p.420), Sant'
Angelo Lodigiano / pltar (p.274), lomb.or.
/ ètar,
l oter, Rivolta d'Adda
/ pltar
(p.263), Dello / ptr (p.267), Solferino / alter (p.278), trent.occ. / aitar, bagol. / àter
(p.249), Sònico / otar (p.229), Mortaso / àftrp (p.330), trent. (Viarago) / altro (p.333),
lad.anaun. (Piazzola) / àwtar (p.310), Castelfondo ~ (p.311), Tuenno / àwter (p.322),
lad.fiamm. (Predazzo) / àwtar (p.323), Faver
/ alter (p.332), pav. (ìsola Sant'Antonio)
/ àtar (p. 159), Godiasco / àtr (p.290), Montù Beccaria
/ àtar (p.282), emil. occ.
(Carpando Piacentino) / etr (p.412), Bardi
/ atro (p.432), lunig. (Arzengio) / àtar
(p.500), mant. (Bòzzolo) n àtar (p.286), boi.
un àter Ungarelli, romagn. (San Benedetto in
Alpe) un dntre (p.490), march.sett. (Frontone) / altro (p.547), ven.merid. ~, Fratta Po-
ALTER
247
248
ALTER
lésine / altro (p.393), ven. centro-sett. (Istra(p.744), Oriolo nn àta (p.745), cai.sett. (Sarana) / altro (p.365), Vas / altro (p.345), istr.
cena) n àwtu (p.752), Acquaformosa yetri
(Pirano) un altro (p.368), ver. (Albisano)
(p.751), Verbicaro dd àvatra (p.750), sa/ altro (p.360), trent.or. (Roncegno) / altro
lent.sett. (Avetrana) l awtra (p. 738), sa(p.344), Volano l altro (p. 343), lad. ates. (Sei- 5 lent. centr. (Vèrnole) l àuru (p. 739), sava di Val Gardena) l àwtx (p.312), bad.sup.
lent. merid. (Salve) / ptru (p.749), cal.centr.
(ugn o) l'alter (1763, BartolomeiKramer), San
'atru , Guardia Piemontese / àwtr (p.760),
Vigilio / àtar (p.305), Arabba / àwtar
cai.merid. (Serrastretta) / àwtru (p.771),
(p.315), Penìa ~ (p.313), tose, 'altro , fior.
Cèntrache un àtru (p.772), Conìdoni BriatiI atro, pis.-livorn. (Fauglia) / altro (p.541), io co // àtru (p.780), Polìstena n àwtru
l àrtro i b , volt.-piomb. (Chiusdino) / altro
(p.783), Benestare n àttru (p.794), San Pan(p. 551), elb. (Pomonte) ~ (p.570), grosset.
taleone l àwtru (p.791), sic. 'àtru , 'àw(Porto Santo Stefano) / altro (p.590), Tarquitru , messin.occ. (sanfrat.) d éwtr (p. 817),
nia ~ (p. 630), Montefiascone / aytro
niss.-enn. (Sperlinga) / àwtu (p.836), Aidone
(p.612), umbro sett. (Pietralunga) / altro 15 / àwtr (p.865), agrig.or. (Naro) / àntru
(p.546), macer. (Treia) / àdru (p.558), umbro
(p.873); AIS 1444.
merid.-or. (Trevi) un àntr (p.575), laz.cenIt. gli altri 'le altre persone (che fanno parte di
tro-sett. (Cervèteri) n altro (p.640), Nemi
un gruppo di persone determinato)' (dal 1276,
n àtru (p.662), Sonnino e tro (p.682), PaGuinizelli, PoetiDuecentoContini 2,459; TB;
lombara Sabina un àdru (p.643), Serrane n 20 B) , i t a . li atri (1289, Anonimo, Monaci
àr (p.654), n aro i b . Santa Francesca / àtru
149,33; ante 1444, MorelIiBranca 451), ll'atre
(p.664), reat. (Rieti) / àntru (p.624), Amatripl.f. (ante 1306, JacoponeBettarini), // autre
ce n àdr (p.616), aquil. (Sassa) un àdrp
pl.m. (inizio del sec.XIV, StatutiDisciplinati(p.625), Tagliacozzo / atro (p.645), marcii,
Maddaloni, Monaci 151,28), gl'arti (sec.XIV,
merid. (Montegallo) l àddra Egidi, teram. 25 CantariUgolini), gl'atri (1350 c a , NicRossiEl(Bellante) n etra (p.608), Crecchio n atra
sheikh), gen. a. i atri (1300 c a . Anonimo, Mo(p.639), Pàlmoli / wéldra (p.658), abr. occ.
naci 156/4,203), piem. a. // autre (1200ca,
(Capestrano) y atra (p.637/1), Scanno un
SermSubalpConcord.), ast.a. gli oltr (1521,
àyt a (p.656), Trasacco n atra (p.646), molis.
AlioneBottasso), lomb. a. li autri (inizio del
(Roccasicura) nn patra (p.666), Ripalimosa- 30 sec.XIII, Patecchio, Monaci 60/1,70), ven.a.
ni l'altro Minadeo, Morrone del Sannio n
~ (1250ca, ProvNatFem, Monaci 68,45),
atra (p.668), laz. merid. (San Donato Val di
fior. a. Igli altri (1272-1278, NuoviTestiCastelCornino) l àvatra (p.701), Ausonia n àio
lani), sen. a. li atri (1253, ProsaOriginiCastella(p.710), camp.sett. (Formicola) lato (p.713),
ni 210), perug. a. gl'atre (1335, AnnaliUgolini),
Gallo / àwtra (p.712), Colle Sannita n àto 35 artre (1342, ib.), s i c a , li autri (1358, SimLenti(p.714), nap. (l'uno comme) l'aotro (1747, PaniRossiTaibbi), lig.occ. (Fontan) àutri (ALF
gano, Rocco), Ottaviano n àto (p.722), irp.
76, p.990), piem. yàwc
(Telmon,RLiR
(Montefusco) / àwto (p.723), Acerno l àw39,139), yéte (ib. 140), yétte i b , yét i b ,
tu (p.724), cilent. (Omignano) / àtu (p.740),
yéyt i b , b.piem. (viver.) lett Clerico,
Teggiano / àtr (p.731), dauno-appenn. (Ser- 40 tic.alp.occ. (Peccia) l'élt (VDSI 1,127), Inracapriola) n àvata (p.706), Lucerà l àvata
tragna Vègh i b , tic. prealp. (Muggio) i altri i b ,
(p.707), Faeto n àta (p.715), Ascoli Satriano
mil. ijolter Salvioni 171, vogher. y àtar Ma/ àvata (p.716), garg. (San Giovanni Rotonragliano, march.merid. yi atra Egidi, teram.
do) / ewta (p.708), / àwta i b . Vico del Gar(Controguerra) // àddra DAM, l'àddra i b ,
gano n àwtra (p.709), àpulo-bar. (Canosa di 45 molis. (Ripalimosani)
l'yétara
Minadeo,
Puglia) l àwta (p.7I7), rubast. w alta (p.
dauno-appenn. (Sant'Agata di Puglia) l'alde
718), Spinazzola l àwtra (p.727), Alberobello
Marchitelli, lue. nord-occ. (Brienza) lauti 'gli
n àwta (p.728), Carovigno / àddru (p.729),
altri' Paternoster.
Palagiano II òlda (p.737), lue.nord-occ. (Ripacàndida) n àwta (p.726), Pi cerno un àta 50 Lomb.alp.or. (AVaiteli.) i-atri 'loro' (Rohlfs,
GrammStor. §440), romagn. yétar i b , ven. i(p.732), lue.nord-or. (Matera) // àta (p.736),
lue.centr. (Castelmezzano) l àwta (p.733),
Pisticci^ / òlda (p.735), luc.-cal. (AcquafredCfr. fr.a. les altres (seconda metà del sec.X,
da) n àtu (p.742), San Chirico Raparo / àtu
1
1
1
1
3
3
Saint Léger, TLF 3,1020b).
249
ALTER
altri i b , cismontor. (Bastìa) (ku) ll-altri
"(con) loro' Menilo A 189.
Venez. a. (un) de li altri pi. 'degli altri' (1282,
TestiStussi), tic.alp.occ. (Loco) (qui) de l'eit
('quelli degli altri VDSI 1,127), valverz. (quii) s
dejèlcd ("antiq." VDSI 1,128), moes. (Soazza)
Ha roba) dei àutri (ib. 1,127), emil.occ.
(parm.) (la roba) d'j'àter Malaspina, triest (i
diriti) dei altri Pinguentini.
Sen. altr'e (Uui) avv. 'soltanto' ("cont." Caglia- 10
ritano), aittr'e (llui) i b , serr. altr'e (llùi) Rossolini.
Sign.secondario: it.a. gli altri 'gli antichi (Romani)' (1358 c a , Petrarca, B).
Sintagmi: it.a. l'uno e l'autro 'l'uno e l'altro; 15
tutt'e due' (ante 1290, GuidoColonne, Monaci
92/2,6), it. l'uno e l'altro (fine del sec.XIII,
MatteoLibriVincenti - 1625, Marino, B; TB;
dal 1937, Ojetti, B; Zingarelli 1983), it.a. l'uno
e ll'atro (sec. XIV, CantariUgolini), boi. a. l'u- 20
no ... e l'autro (inizio del sec.XIV, SPetronioCorti), ven. a. l'un e l'oltro (seconda metà del
sec.XIV, RainLesengrino, Monaci 145,60),
march, a. e ll'unu e ll'antru (inizio del
sec. XIII, SAlessio, Monaci 24,59).
25
I t a . unu con altru 'l'uno con l'altro; tutt'e due'
(sec.XIV, Pianto Vergine, Jack 333), l'una come l'atra (ante 1431, AndrBarberino, Poppe.LN 24,100), (fare un mal giuoco) ed all'uno
ed all'altro (1353ca. Boccaccio, TB), ast.a. 30
agli uun e agl'eig (1521, AlioneBottasso),
pad. a. l'un co l'oltro (ante 1389, RimeFrVannozzoMedin), sic. l'unu ccu l'autru Piccitto.
I t a . l'uno all'atro 'l'uno all'altro' (ante
1431 c a , AndrBarberino, Poppe,LN 24,100), 35
abr.or. adriat (chiet.) l'uno ad l'autro D A M ;
it.a. alcuno all'autro (ante 1294, GuittArezzo,
GlossCrusca 1867); (la grandeca de) l'uno
communo e l'altro (fine del sec.XIII, MatteoLibriVincenti), da l'un communo a l'altro ib.
40
I t a . (due sommi beni...) l'uno quel che l'altro
'tutt'e due (nella stessa misura)' (ante 1332,
AlbPiagentina, B).
I t a . l'un per l'altro 'in grosso, in digrosso, in
monte' Ugolini 1861, l'un coll'altro i b , l'un sul- 45
l'altro ib.
It. un altro te stesso 'uno uguale a te' (ante
1555, P.F. Giambullari, TB).
I t a . l'uno l'altro (reciprocità) (1288, Egidio
Colonna volg, ProsaDuecentoMarti-Segre so
269), it l'un l'altro (ante 1292, Giamboni, B 1353, Boccaccio, TB; 1478ca, Poliziano, B;
1575, Tasso, B; 1810, Monti, B - 1940ca, Bacchelli, B).
1
ALTER
250
I t a . l'una l'altra (1292ca. Dante, B), it. un
l'altro Ugolini 1861, it.a. (guardare) uno altro
(1313 c a . Dante, E n c D a n t ) , it. (obligarsi) l'uno all'altro '(rapporto di reciprocità)' (seconda
metà del sec.XIV, SAgostino volg, TB;
1798ca, C. Gozzi, B), it.a. l'uno a l'altro a
l'altroro (1431, InventarioStaccini,StM III.
22,420), l'un per l'altro (poggia) (1358 c a , Petrarca, B), l'un ver l'altro (armare le corna)
(1478 c a , Poliziano, B), it. (accendersi) l'un
dell'altro (ante 1555, P.F. Giambullari, TB),
ciascuna ... l'altra (provar) (ante 1799, Parini,
B), (aiutarsi) l'uno ... con l'altro (1823ca,
Manzoni, B - Broglio 1893; TB); l'un per l'altro 'ciascuno' (1823 c a , Manzoni, B); all'uno e
all'altro 'a qualsiasi persona' TB 1865; sic. àutru ppt àùtru 'a preferenza d'altri' Piccitto.
I t a . né l'uno ...né l'altro 'nessuno di tutt'e
due' (ante 1332, AlbPiagentina, B), it. né l'un
né l'altro Venuti 1562, o l'una o l'altra i b , o
l'uno, 0 l'altro di dua ib.
I t a . l'uno ... l'altro ... l'altro ... l'altro (ante
1292, Tesoro volg, B), it. altro ... altro ... altro
'l'uno . . , l'altro . . , l'altro (enumerazione)'
(ante 1799, Parini, B), s i c a , l'autru ... l'autru
(1358, SimLentiniRossiTaibbi), t i c viina (la fila) l'altra (la taia), l'altra (la fa i capei da paia) (Zeli,VDSIMat); pis. a. l'uno all'autro e
l'autro all'autro (1320, StatutiCittàPisa, Poppe,LN 24,99), aquil.a. dell'uny e detti atry
(1430ca, GuerraAquilValentini), s i c a , chascunu ... l'autru (sec.XIV, VangeloPalumbo).
Pis. a. l'uno dall'antro e l'autro dall'autro
(1320, StatutiCittàPisa, Poppe,LN 24,99),
lad.ates. (gard.) ndalàuter 'via dall'altra parte'
Lardschneider, bad.sup. ìndalater Pizzinini,
indalàtr Martini ; gard. tò ndalaùter 'scomporre' ('togliere Lardschneider), bad.sup. tò ìndalater Pizzinini, zi indalàter 'rompersi, cadere in pezzi' ('gire ib.).
Lad.ates. (gard.) mpralàuter avv. T u n o accanto all'altro, insieme' Lardschneider, mprolàuter ib.
1
1
Altro per rafforzare una indicazione di quantità o una negazione: it.a. tuti li altri pron.pl.
(fine del sec.XIII, MatteoLibriVincenti), tutti
gli antri (fine del sec.XIV, PecoroneEsposito),
it. tutti gli altri (dal 1787, Casti, B), s i c a , tucti
li autri (sec.XIV, VangeloPalumbo).
It ogni altro 'ciascun'altra persona' (1358 c a ,
Petrarca, B; ante 1799, Parini, B), laz. centrosett. (Valle dell'Amene) orin aro MerloDa-
ALTER
251
252
ALTER
Laz.merid. (Castro dei Volsci) k a t a n a w t a
Chianti) kwell altro (p.543), Montespèrtoli
'ciascun'altra persona' (< CATA U N U + alkwell àltrg (p.532), grosset. (Gavorrano)
tro, Vignoli,StR 7).
kwell altro (p.571), umbro occ. (Magione)
Roman, a. (in) nullo aitro pron. 'nessun altro'
kul altro Moretti, aret. (Chiaveretto) kgl al(1358ca, VitaColaRienzoFrugoni 159).
5 tra (p.545), Cortona kwel altro (p. 554),
Lucch.-vers. (vers.) nimaltro pron. 'nessun alumbro sett. (Loreto di Gubbio) kwel àltrg
tro' (< NEMO + altro, Cocci); umbro occ.
(p.556), march, centr. (Montecarotto)
~
(Magione) nissùn antro 'nessun altro' Moretti.
(p.548),
macer.
(Muccia)
kwill
àrtru
It. altro nessuno pron. 'nessun altro' VianiApp.
(p.567), umbro merid.-or. (Orvieto) kwell
1858.
« àltr (p.583), Amelia kwell andrò (p.584),
Norcia iyy àdru (p.576), laz. centro-sett.
It. altro per rafforzare un pron. dimostrativo o
(Sant'Oreste) kwell àtru (p.633), march.mepersonale: lig.Oltregiogo (Pozzolo Formigaro)
rid. (Montefortino) kwell àtrg (p.577), asc.
kwal a t r a 'quell'altro' (Dacó,Novinostra
kwill adda (p.578), abr. or. adriat. (Atessa)
20,51), lig.or. (Zoagli) ('questo e non ) kwel 15 kyill'ótra
DAM, abr. occ.
(Introdacqua)
àltru 'quell'altro (parlando di un cappello)'
kuyy'àwtra i b . Bussi sul Tirino kuy'àwtra
(AIS 1587, p. 187), Borghetto di Vara kwel
i b , molis. (Ripalimosani) kwill yétara Minaatru (AIS 1587 c p , p.189), lomb. alp. occ.
deo, àpulo-bar. (minerv.) curaute Campanile ,
(Malesco) kul àwt ( i b , p. 118), tic.alp.occ.
altamur. kudd'àlta Cirrottola 40; AIS 1444 e
(Campo) (l'uno...) kwal alt (p.50), Vergelet- 20 cp.
to kwal alt (AIS 1587, p.51), tic.prealp.
Sign.spec: lomb.or. (bresc.) quel'òter 'diavo(Corticiasca) kwel àltr (p.73), moes. (Rovelo' Gagliardi 1759 , emil.occ. (parm.) coldj'àredo) chèli altro Raveglia, breg. (Soglio) kwel
ter Malaspina, trent. or. (rover.) quell'altro Azéltar (AIS 1587, p.45), lomb.alp.or. (Grosio)
zolini.
kwel àltru ( i b , p.218), Isolaccia kwel àltru 25 It. quelli altri pron.pl. (TB 1865; Rigutini(ib, p.209), lomb.occ. (ornav.) kel alt ( i b ,
Fanfani 1893), quegli altri DD 1974, b.piem.
p.117), Arcumeggia kel aitar (p.231), Biena(valses.) cui alt Tonetti, mant. chiàltar Bardite kell gl (p.250), Castiglione d'Adda kl aini, istr. quei altri Rosamani, umbro occ. (Matar (p.275), lomb.or. (Introbio) kwel gtru
gione) kwi altre Moretti, march, merid.
(p.234), Stabello kel Star (p.245),' Borno 30 (Montefiore dell'Aso) kwiyàtri Egidi, Offida
kwel oter (AIS 1587, p.238), Solferino kel
kwiyàtra i b . San Benedetto del Tronto kealter (p.278), Limone sul Garda kel oter
yàtra i b , àpulo-bar. (minerv.) chiràute Cam(AIS 1587, p.248), lad.anaun. (Pèio) kwel alpanile, cai. merid. (regg.cal.) kidd' àwt ri
tro (p.320), lad.fiamm. (Faver) ~ (AISì587,
NDC, tic. alp. occ. (Comologno) dinn de quii e
p.332), emil. occ. kl àtar, kl etar, Sèrmide 35 de quii alt 'dirne di quelle e di quelle altre,
kl aitar (p.299), Sologno kl'atar (p.453),
sparlare' (VDSI 1,127).
lunig. (Castelnuovo di Magra) kol altro
It.a. questi altri pron.pl. (ante 1321, Dante,
(p.199), kul artrg (AIS 1587, p. 199), mant.
TB), it. quest'altro pron. DD 1974, b.piem.
cl'àtar Bardini, chiàltar i b , Mantova kl ai(valses.) cast alt pron. pi. Tonetti.
tar (p.288), emil.or. kl etar, Baura kl àtar 40 Teram. (Sant'Omero) k u s s ' à d d r s pron.
(p.427), romagn. (Brisighella)
kl etra
'quest'altro' (< ECCU IPSE + altro, DAM),
(p.476), Mèldola kl et (p.478), Cesenatico ~
abr.or.adriat. (Brìttoli) kuss'àtra i b , Fara
(p.479L Saludecio kl elt (p.499), march, sett.
San Martino kuss'àytra i b , àpulo-bar. (mi(Sant'Agata Feltria) kl elt (p.528), Mercatelnerv.) cussaute Campanile , altamur. kuslo sul Metauro kl àltr (p.536), ven.merid. 45 sàlta (Cirrottola 98; "anche dispregiativo" ib.
(Cerea) kwel àltrg (p.381), Teolo ~ (p.374),
40).
ven.centro-sett. (San Stino di Livenza) kwe
Ven. centro-sett. (vittor.) st'altro pron. 'quest'
àltrg (p.356), vittor. quealtro Zanette, quel alaltro' (< ISTE + altro, Zanette), istr. ~ Rotro i b . Ponte nelle Alpi kel àltrg (p.336),
samani , trent. or. (valsug.) stiàltri pron.pl.
istr. qull'altro Rosamani, rovign. kul altro sa
(p.397), ver. (Raldon) kwel àltrg (p.372),
PI.: chiràute e chissaute.
trent.or. (Canal San Bovo) kwel àltrg
Cfr. fr. l'autre 'diavolo' (dal sec.XIV, FEW
(p.334), lad. cador. (Zuèl) kel ówtrg (p.316),
24,353 b).
Pàdola kl àwtar (p.307), fior. (Radda in
1
4
5
4
6
4
5
6
Cfr. friul. (mugl.) sti altri pi. Zudini-Dorsi.
Prati umbro occ. (Magione) st altro pron.
Morétti umbro sett. (Civitella-Benazzone) si
Hr (AIS 1444, p.555).
à
j + altri: it.a. voi altri pochi pron.pl. 'voi 5
(rafforzato)' (1321, Dante, EncDant.), it. voi altri (ante 1333, FredianiSimintendiOvidio 1588, Sassetti, TB; SercambiSinicropi; dal
1823ca, Manzoni, B; TB; Zingarelli 1983) ,
lig occ. (Fontan) vuyàwtri (ALF 1747, 10
p 990), Pigna ~ (MerloJD 21), lig.or. (spezz.)
voiàotri Conti-Ricco, APiem. (castell.) vuyàyti (Toppino,ID 3), tor. voi ait (sec. XVII, Clivio.ID 37), b.piem. (Tollegno, Miagliano, Sagliàno) vyàuc Berruto 40, Tavigliano vyéte 15
i b , Riabella vùyétte i b . San Paolo ~ i b ,
valses. voi ait Tonetti, tic.alp.occ. (Loco)
vuiéit (VDSI 1,127), Ronco sopra Ascona o
èie i b , valverz. vioeult Monti, tic. prealp. (Collina d'Oro) viàltri (Spiess,VR 24,126), vai- 20
verz. viélt Keller-2, vélt i b , Rovio viàltri
Keller-1, violtri
ib.
Sottoceneri
viàltar
(Keller,RLiR 10), moes. (Roveredo) vàltri-Kaveglia, voiàltri i b , lomb.alp.or. (Lanzada)
violtri (p.216), posch. vuàltri Michael, vài- 25
tri i b , Trepalle ~ Huber, bust. viòltar Azimonti, lomb.or. (berg.) óter Tiraboschi, Branzi otre (AIS 1633, p.236), Cìgole vóter Sanga,
trent.occ. (Sònico) ótre (AIS 1634, p.229),
lad. anaun. (Tuenno) voàutri Quaresima, voào- 30
tri i b , voiàotri i b , vogher. vuotar Maragliano, viivàtar ("cont." ib.), Riv. viàltar Annovazzi, emil.occ. (parm.) vuvdlter (Gorra,ZrP
16,377), guastali, vuvàtar Guastalla, regg.
vuétre (Malagoli,ID 9,205), Novellare vue- 35
ter (Malagoli,AGI 17,64), mirand. vuotar
Meschieri, Collagna vuétre (Malagoli,ID
9,205), lunig. (bagnon.) voàutri Maffei 94,
Fosdinovo voàltri Masetti, sarz. vyàwtri
i b , Castelnuovo di Magra voàrtri i b , 40
emil.or. (boi.) vo àter Ungarelli, vo alter Coronedi, romagn. vujétar Ercolani, venez. vu altri Boerio, ven.merid. (vie.) ~ Pajello, poles.
~ Mazzucchi, valtri i b , pad. vualtri PratiEtimVen, valtri i b , grad. voltri Rosamani, istr. 45
voialtri i b , vualtri i b , Monfalcone valtri i b ,
triest. voiàltri Pinguentini, vualtri Rosamani,
capodistr. viàltri i b , Pirano valtri i b . Buie
vualtri i b , rovign. valtri i b , Cherso vualtri i b .
0
7
1
ALTER
254
MJER____
Cfr. fr.a. nous autres, vous autres (sec.XIII,
Joinville, FEW 24,354 a), occit. a. nos autres, vos au-
Zara valtri i b , ver. vuàltri Beltramini-Donati,
uàltri i b , trent. or. (primier.) voaltri Tissot,
valsug. ~ Prati, valtri i b , fior, vo'artrl (ante
1832, Zannoni, Poppe.LN 24,98) , voattrl Camaiti, tose, centr. (Poggibonsi, Colle Val d'Elsa) ~ Cagliaritano, tosc.occ. (montai.) voaltri
Nerucci, vuartri i b , voartri i b , vualtri i b ,
lucch.-vers. (Gombitelli) ~ (Pieri,AGI 13,
317), vers. voàltri Cocci, pis. voartri ("volg."
Malagoli), elb. voaltri Diodati, cismont. or.
(Bastìa) voyàltri MelilloA 129, boyàstrl
i b , grosset. (pitigl.) vàyddri (Longo,ID 12),
amiat. (Castel del Piano) voaltri Fatini, voattri
i b , Seggiano valtri i b , perug. voaltre Catanelli, umbro occ. (Magione) voaltre Moretti, voartre i b , vualtre i b , voyyaltri i b , cort. voaltri
Nicchiarelli, macer. voàrdri Ginobili, Petriolo
vuàtri i b , umbro merid.-or. (Foligno) vuantri
BruschiAgg, vuandri i b , Bevagna viandri i b ,
vuandre i b , umbro merid. or. (tod.) ~ (Mancini,SFI 18), roman. vojantri VaccaroTrilussa,
march, merid. voatri Egidi, vuatri i b , sic.
vuàutri (Traina; Piccitto), mi autri Traina,
vuatri i b , catan.-sirac. (Linguaglossa) bbuiàutri Piccitto, niss.-enn. (piazz.) viàuti Roccella,
Villalba vuàtri (Palermo,ACILFR 14/2,24),
agrig. vàutri (1918, PirandelloCiclopuPagliaro); AIS 1626.
It. voi altri (Accademici) (ante 1566, Caro, TB),
voialtri (Milanesi) Broglio 1893, voi altre (donne) (ante 1793, Goldoni, B), voi altri (due)
(1823 c a , Manzoni, B), triest. voialtri (giovinoti) Pinguentini, umbro occ. (Magione) / voyyàltr amiko 'il vostro amico' Moretti 262.
8
noi 4- altri: it. noialtri pron. 'noi (rafforzato)'
(1353, Boccaccio, B; dal 1566, Caro, CruscaGiunteTor.; Gher.; TB; Zingarelli 1983), nó
ailtri (ante 1696, Baldinucci, Poppe,LN
24,98), no'ailtre (1724, Fagiuoli, ib.), noialtri
(dal 1891, Petr.; B; Zingarelli 1983), ast.a. nos
autre (1521, AlioneBottasso), umbro a. noialtri (di qua su) 'noi (di Perugia)' (1530, PodianiUgolini), lig.occ. (Pigna) nuyàwtri (Merlo,ID 20), sanrem. nuiautri Carli, gen. noiàtri
Gismondi, lig. or. (spezz.) noiaotri ContiRicco,
APiem. (Villafalletto) noijéttt Cosio, b.piem.
(valses.) noi ait Tonetti, lomb. alp. or. (posch.)
nuàltri Michael, nàltrt Tognina, Grosio
nuàltri (p.218), Trepalle ~ Huber, noàltri
i b , Livigno ~ (id, VR 19,18), nuàltri i b ,
lomb.occ. (com.) noaltri Monti, mil. nun olter
'tres (secc.XIII/XIV, ib.), cat. nosaltros, vosaltros
(DELCat. 1,241), spagn. nosotros, vosotros.
ttora vivo nel vernacolo di Firenze" ib.
ALTER
255
(ante 1699, Maggilsella), nù-j-olter Salvioni
208', lomb.or. (berg.) notro Tiraboschi, nóter
i b , Cìgole ~ Sanga, Magasa notar (TestiBattisti 1,75), lad.anaun. (Tuenno) noàutri
Quaresima, noàotri i b , vogher. nùàtar Ma- s
ragliano, nùvàtar i b , emil.occ. (parm.) nuater Malaspina, guastali, nuvàtar Guastalla,
regg. nuétre (Malagoli,ID 9,205), Novellara
nueter (Malagoli.AGI 17,64), Concordia sulla Secchia nùàntar (p.415), moden. nuèter io
Neri, Ligonchio nunètre (Malagoli,ID 9,206),
Collagna nuétre (id, 9,205), lunig. (bagnon.)
noàutri Maffei 94, Fosdinovo noaltri Masetti,
sarz. nyàwtri i b , Castelnuovo di Magra noartri i b , mant. nùàntar Beduschi 184, boi. is
no àter Ungarelli, romagn. nujét Ercolani,
nujètar i b , nujèti i b , nujètri i b , no alter Coronedi, venez. unaltri ("idiot." Boerio), nuàltri
i b , ven. merid. (vie.) ~ Pajello, poles. nu altri
Mazzucchi, ven. centro-sett. (feltr.) noaltri Mi- 20
gliorini-Pellegrini, grad. noltri Rosamani, bisiacco (Pieris di Monfalcone) naltri i b , Monfalcone noaltri i b , triest. noialtri i b , nuvaltri
i b , istr. noialtri i b , nuàltri i b , noaltri i b . , capodistr. nialtri i b , nuàltri i b , Pirano naltri i b , 25
Buie novaltri i b , Montona ~ i b , noaltri i b ,
nuàltri i b , Orsera novaltri i b , rovign. nialtri
i b , Cherso nuàltri i b , noialtri i b , Lussingrande ~ i b , nuàltri i b , Zara ~ i b , noialtri i b ,
naltri i b , ver. nu altri Angeli, noaltri Beltrami- 30
ni-Donati, noàntri i b , trent. or. (primier.) noaltri Tissot, valsug. noaltri Prati, Borgo Val Sugana nialtri i b , lad.cador. (cornei.) neyétàr
(Tagliavini.AR 10), nuyéter i b , neyétre i b ,
noyàwtre i b , nayétre i b , nòyétre i b , 35
fior, (certald.) nojattri Ciuffoletti, tose, centr.
(Poggibonsi, Colle Val d'Elsa) noattri Cagliaritano, tose. occ. (montai.) noaltri Nerucci, noartri i b , nuàltri i b , nuartri i b , noantri i b ,
nuantri i b , pist. (Valdinièvole) noaltri Petroc- 40
chi, noartri i b , lucch.-vers. (Gombitelli) nuàltri (Pieri,AGI 13,317), pis. noaltri Malagoli,
noartri i b , noarti i b , cismont. or. (Bastìa)
noyàltri MelilloA 127; cismont.occ. (Èvisa)
noialtri Ceccaldi, grosset. (pitigl.) nàyddri 45
( L o n g o J D 12,127), amiat. (Castel del Piano)
noaltri Fatini, Seggiano naltri i b , sen. noattri
10
9
256
ALTER
Cagliaritano, umbro occ. (Magione) noyyàltri Moretti, noàltre i b , noàrtre i b , noàtre i b , perug. noaltre Catanelli, noaltri i b ,
cort. noaltri Nicchiarelli, march, centr. (ancon.) gnignaltri Spotti, gnialtri i b , nialtri i b ,
nuà ("cont." ib.), umbro merid.-or. nuàndri
Bruschi, nuàntri i b , macer. (Petriolo) nuàtri
Ginobili, noàtri i b , macer. noàndri i b , nuà
i b , speli, nyàndri BruschiAgg, Foligno ~.
i b , roman. nojantri (VaccaroTrilussa; ChiappiniRolandiAgg.), noàntri ChiappiniRolandiAgg, march, merid. (Montefiore dell'Aso,
Massignano) nojatri i b , Massignano noatri
i b , nuatri i b , molis. (Busso) nuy'andrà
DAM, cai.merid. (regg.cal.) nuatri NDC,
nuàutri i b , sic. ~ (Traina; Piccitto), nuatri
Traina, nuavutri i b , niss.-enn. (piazz.) niàuti
Roccella, Villalba nuàtri (Palermo,ACILFR
14/2,24), agrig. nèutri (1918, PirandelloCiclopuPagliaro); AIS 1626.
It. noialtri {Toscani) Broglio 1893, lig.or.
(spezz.) noiaotri {petri) Conti-Ricco, tose,
centr. (fior.) no 'artre {+ sost.) pron. pi. f. (ante
1832, Zannoni, Poppe,LN 24,98), no'artre ( +
sost.) ib. .
loro + altri: it. lor'altri pron.pl. 'loro (rafforzato)' Broglio 1893", lig.or. (Val Graveglia)
(1 vénu zù da) luiàtri '(vengono giù da) sé'
(Plomteux,CultCont.90), spezz. loàwtri 'loro' Conti-Ricco, loyàwtri i b , vogher. luàtar Maragliano, luvàtar ("cont." ib.), Villa
Minozzo Iure tra (Rohlfs,GrammStor. §440),
emil. or. (boi.) làwr àtar Ungarelli, romagn.
luyètri Ercolani, luyètl i b , fior, lorartri Camaiti, lorattri i b , tose. occ. (montai.) loraltri Nerucci, lorarti i b , lorantrì i b , garf.-apuano (Val
di Lima) lor'altri Nieri, pis. lorartri Malagoli,
amiat. (Castel del Piano) loraltri Fatini, perug.
loraltre Catanelli.
It. loraltri {signori) Petr. 1891.
tu + a l t r o : àpulo-bar. (Massafra) tu àlda
pron. '(anche) tu' VDSSuppl, San Giorgio Iònico tuyótru i b . Lizzano ~ i b , salent. sett.
(Mesagne, Latiano) tuyàtru i b , salent.centr.
(San Pietro Vernòtico) tunàutru i b , salent. merid. (otr.) ti'àutru i b . Castro tie àutru
i b , cai. tun-àutru NDC.
8
Loc.verb.: tic.prealp. (Cimadera) andà indo
"con j di iato" ib.
so che va i altre 'andare dove vanno gli altri; moCfr. vegl. nojiltri 'noi' (Ive.AGI 9), nujiltri i b ,
rire' (VDSI 1,127); tic. alp. occ. (Caviano) tò
friul. (mugl.) nóus altri Zudini-Dorsi, nus altri i b ,
nos altri i b , Budoia neàltre Appi-Sanson II, Erto
nosàltre (Gartner,ZrP 16), vosàltre i b , friul. voàltri PironaN.
Cfr. friul. (mugl.) lóur altri Zudini-Dorsi.
257
ALTER
per dona la tal o la tal ata 'prendere in moglie
fa tale o l a tal altra'(ib. 1,128).
a
l.a.a.Y'- l
successione)
( r o
determinato (indicando la
5
It.a. l'uno apresso de l'altro T u n o dopo l'altro' (fine del sec.XIII, MatteoLibriVincenti).
It. a. uno innanzi altro pron. '(rapporto di successione)' (ante 1321, Dante, TB); it. l'una do- 10
po l'altra (ante 1912, Pascoli, B), or l'uno or
l'altro ib.; tic.alp.centr. (bellinz.) vùn dré l'aitar 'id.' Zeli, moes. (Santa Domenica) vùn dré
l'alt (VDSI 1,127); tic. vùn via l'aitar 'id.' Zeli;
lad.ates. (bad.sup.) gni ugnen dò all'alter 'gli 15
uni dopo gli altri' (1763, BartolomeiKramer).
Lad.ates. (gard.) ndqlàutar avv. T u n o dopo
l'altro' (Gartner; Lardschneider; Martini,AAA
46), un ndolaùtar Lardschneider, bad.sup.
indolater Pizzinini, un indolater ib.
20
Lad. ates. (gard.) nsèuralàuter avv. 'uno sopra
l'altro' (Lardschneider; Martini.AAA 46),
bad.sup. inssuralater Pizzinini.
It. a. uno ...un altro ...un altro ...un altro
(1516, Ariosto, TB), it. uno ...un altro ... e un 25
altro Petr 1891.
l.a.B. uso pronominale indipendente, neutro '(qualche) altra cosa'
30
l.a.B.a', 'altra cosa (diversa; indeterminata)'
It.a. altro pron. 'altra cosa (diversa)' (dal
1250, GiacLentiniAntonelli 105,8; FioriFilo- 35
safiD'Agostino
192; MatteoLibriVincenti;
PoetiDuecentoContini 11,480; TristanoRiccParodi; Crusca 1863; TB; B; Zingarelli
1983) , piem. a. autre (1200 c a , SermSubalpConcord.), pad. a. oltro (ante 1389, Rime- 40
FrVannozzoMedin), abr.a. altru (sec.XIII,
TestiUgolini), gen. atro Casaccia, mil. olter
(ante 1699, Maggilsella), lomb.or. (cremon.)
àalter Oneda, bresc. alter Melchiori, pav.
aitar Annovazzi, emil. occ. (mirand.) alar 45
Meschieri, boi. alter Coronedi, ven. centrosett. (vittor.) altro Zanette, triest. ~ Pinguentini, ver. antro Beltramini-Donati, trent. or. (valsug.) altro Prati, lad.ates. (bad.sup.) ater Piz12
10
11
258
12
Cfr. rum. alta pron. 'altra cosa' Cioranescu, fr.
autre 'altra cosa' (sec.'XI, Alexis, FEW 24,353 a
sec.XIII, ib.), cat.a. l'altre (DCVB 1,560).
ALTER
zinini, tose. occ. (montai.) antro ("antiq." Nerucci), macer. ardru GinobiliApp. IH,
abr.occ. (Isernia) àvata DAM, nap. aoto
Rocco, bar.
àlda
Sada-Scorcia-Valente,
cal.merid. (Tiriolo) autru (NDC s.v. siddu),
sic. ~ Traina.
altro + c h e : it. altro {che + verbo/sost.)
pron. 'altra cosa (che)' (1348 c a , M. Villani, B
- 1543, Firenzuola, Man.; TB; Crusca 1863),
altro ... che 'in altro modo che, altrimenti che'
(1292, Dante, EncDant.; ante 1837, Leopardi,
B), it. a. altro che {+ agg.) 'di altra qualità se
non' (1353, Boccaccio, B).
It. altro che 'fuorché, se non che' (1350 c a ,
TristanoRiccParodi ; 1558ca, Cellini, B - Veneroni 1681; ParodiSCrusca 183), altroché TB
1865, gen. atro che Casaccia, mil. alter che Angiolini, boi. alter che Coronedi, ven. centrosett. (feltr.) altro che Migliorini-Pellegrini, istr.
~ Rosamani, trent. or. (rover.) ~ Azzolini,
lad.ates. (gard.) àwtar ka Gartner, bad.sup.
àtar ka za Pizzinini, àtar ka i b , nap. avotro
che (1789, Vottiero, Rocco).
It. che ... altro che (+ inf.) 'che ... altra cosa
... fuorché ...' (ante 1837, Leopardi, B); it.a.
chi... altro che (+ sost.) 'quale altra ragione,
fuorché ...' (seconda metà del sec.XIV, SAgostino v o l g . Man.).
Umbro occ. (Magione) altra ke 'solo' Moretti; lomb.or. (Toscolano) oter ke 'solamente'
(AIS 837, p.259).
Sintagmi negativi:
Negazione + altro + che : it. non (...) altro
che {+ sost.) pron. 'nessun'altra cosa fuorché,
solo' (ante 1276, Guinizelli, B - 1358 c a , Petrarca, B; ante 1595, Tasso, B; 1823 c a , Manzoni, B; ante 1827, Foscolo, B), s i c a , non
{avissi) altru ca (sec.XIV, VitaSOnofrioPalma,ASSic. 34,71), APiem. (tor.) no aut... che
(sec.XVII, ClivioJD 37), mil. no ... alter che
Angiolini, emil.occ. (Sologno) ange àtar ke
(p.453), mant. (Bòzzolo) (age) àtar ke
(p. 286), romagn. (faent.) nò .. .ètar che Morri,
ven.merid. (Teolo) (ge ze) altro ke (p.374),
istr. no ... altro che Rosamani, ver. ~ PatuzziBolognini, trent. or. (rover.) — Azzolini, fior.
non ... altro che Fanfani, Incisa in Val d'Arno
un (c'e) altro ke (p.534), lucch.-vers. (Camaiore) non (c'e) altro ke (p.520), pis. artro 'e Malagoli, grosset. (pitigl.) non {c'è)
altro ke (p.582), umbro occ. (Magione)n . . .
altra ka Moretti, roman. nun ... antro che
ChiappiniRolandiAgg, abr. or. adriat. (Fara
ALTER
259
260
ALTER
cer. kekkosàtro 'id.' GinobiliApp. II, asc.
kakkosàtru
Egidi.
Loc.verb.: it. n o n è altro che (+ sost./inf)
'non è altra cosa che' (ante 1292, Giamboni, B
- 1400ca, Sacchetti, B; ante 1547, Bembo,
Gher.; ante 1588, Speroni, B; dal 1823ca,
Manzoni, B), it.a. (la vita nostra) altro che
brieve esser non puote (1353, Boccaccio, B), it.
non è da altro (che da) 'non essere buono ad
altra cosa che a' (ante 1375, Boccaccio, B; Oudin 1643; Veneroni 1681), non è buono a(d) altro che a + inf. (dal 1893, Broglio). - It.a. non
è altro a dire ke 'non dice nessun'altra cosa
fuorché' (fine del sec.XIII, MatteoLibriVincenti). - It. non è altro se non (+ inf./sost.)
'non è altra cosa se non' (ante 1294ca, Latini, B; ante 1370 c a , PaoloCertaldo, B; ante
1586, Sansovino, TB), it.a. non altro è 'non
avviene altra cosa, non cambia niente' (1336
c a . Boccaccio, B), it. non è altro (ante 1375,
Boccaccio, TB; ante 1543, Firenzuola, TB;
ante 1571, Cellini, TB; TB 1865 - Petr. 1891);
è ben altro che 'è ben altra cosa che' (dal 1865,
TB).
It. n o n c'è altro "(ironicamente) non c'è altra
cosa' (dal 1865, TB); trent.or. (valsug.) no-ghealtro 'non c'è più rimedio, è finita' Prati; gen.
gh'è dell'atro 'ci è di peggio' Casaccia;
lad. ates. (bad. sup.) al nenn è ater 'non c'è altra possibilità' Pizzinini. - It. non c'è altro (che
+ indic./inf.) 'non c'è nessun'altra cosa (che)'
(TB 1865; Broglio 1893), non c'è da farci altro
'non c'è da farci niente' (Petr. 1891; Broglio
1893); non c'è ... nient'altro da fare 'non c'è da
farci niente' DD 1974.
It. n o n se ne fa altro 'non ci si presta più attenzione, non ci si pensa più' (dal 1742, Fagiuoli, TB).
It. a. altro n o n posso fare se n o n + inf. 'altra
cosa non posso fare se non' (prima metà del
sec. XIII, MazzeoRicco, B), it. fare altro 'fare
un'altra cosa, una cosa diversa' (fine del
sec.XIII, MatteoLibriVincenti - 1370ca, PaoloCertaldo, B; 1573, DeputatiDecamerone,
Sintagmi per rafforzare un pron. indefinito: it. 45 Crusca 1863; ante 1585, S. Erizzo, Gher.; TB),
it.a. fare oltro che (sec.XIII, ContiAntichiCaqual altro si voglia 'qualunque altra cosa'
valieriDelMonte); it. aver altro che fare 'aver
Gher. 1852, qualsiavoglia altro i b , qualunque
altra cosa da fare' (ante 1587, G.M. Cecchi,
altro ib.
Crusca 1863), aver da fare ben altro ... che +
It. altrocchessia pron. 'qualunque altra cosa'
Petr. 1891.
50 inf. DD 1974; non far altro che 'non far nessun'altra cosa fuorché' (dal 1865, TB; Zingarelli
It. qual cos'altro pron. 'qualche altra cosa'
1983), non fare altro che '(di piante) non far alBroglio 1893, march, merid. (Montefiore deltro fuorché crescere' TB 1865 ; pist. voler far all'Aso) kakkusàtra Egidi, Campofilone kaktro 'non aver nessuna voglia di far q c , non
kusàtru i b , Offida kwakwosàtra ib.; maSan Martino) nan . . . (ga) sta yàytr ka
(p. 648), laz. merid. (Castro dei Volsci) n ( ca )
. . . kàwta ku (Vignoli,StR 7), camp.sett.
(Gallo) nan (gè) yàwtra ku (p.712), salent. centr. (Vèrnole) nun (c'è) awru ka s
(p.739); AIS 853 cp.
It.a. alcuna cosa altro che 'nessun'altra cosa
fuorché' (sec.XIV, Seneca volg. Crusca 1863).
It. non ... altro che se 'nessun'altra cosa fuorché' (ante 1530, Sannazaro, Man.), altro che io
(+ sost.) non ... (ante 1547, Bembo, Gher.; ante 1704, Menzini, ib.), altroché (a + sost.) non
... (1725, RegoleOssLinguaTosc, TB); non ...
altro mai che ... 'id.' (1550, Vasari, B), non ...
altro ... di quel che (ante 1580, V. Borghini, 15
Crusca 1806); altro non (+ verbo) che 'id.'
(1667, Dati, B; 1801, Cuoco, B; ante 1957, Saba, B), non ... altro che (+ sost.) (ante 1704,
Menzini, Gher.).
It.a. né (...) altro (...) che (+ sost.) 'né altra 20
cosa ... fuorché' (1353, Boccaccio, B; 1358ca,
Petrarca, B), it. né altro mat ... che ( + sost.)
'né altra cosa m a i . . . fuorché' (1681, D. Bartoli, B), né ... mai... altro che 'né ... mai... altra
cosa che' (1823 c a , Manzoni, B).
25
It. a. che altro ...se non che 'quale altra differenza ... se non' (1313ca. Dante, B), d'altro
(ornata) che (di + sost.) 'non d'altra cosa ...
che di' (1358ca, Petrarca, B); altro ...che ( +
sost.) 'altra cosa che ... non' (1400ca, Sacchet- 30
ti, B).
It. e si altro altro 'e se non altro' (1536, AretinoAquilecchia).
It. n o n ch'altro 'perfino, per non parlar d'altro' (prima metà del sec.XIV, StoriaBarlaam- 35
Giosafatte, B; ante 1527, Machiavelli, Crusca
1863 - 1605, Allegri, ib.; Petr. 1891; Broglio
1893); non ... non ch'altro 'nemmeno, neanche' (1540ca, Guicciardini, B - 1586, Salviati,
Crusca 1863).
40
It. e non che d'altro, ma d'(acqua era ... mancamento) 'di nessun'altra cosa, ma d i . . . ' (ante
1631, Dàvila, Gher.).
ALTER
261
pensarci neppure' ("pop." Giacomelli.AGI
61,241).
It non servire ad altro che a + Inf (1842,
Manzoni, B); non parlare altro che quando
'parlare unicamente nella circostanza enuncia- 5
ta' (1920, Tozzi, B).
Asta. an[ar] tug autr 'andare fuori' (1521,
AlioneBottasso), venfir] aut 'venir fuori' ib.
Emil. occ. (regg.) avèir èterper la testa 'avere la
testa ad altro' V o c ; nap. stare cu akto ncapa 10
'id.' Andreoli.
262
ALTER
so' (1866, De Sanctis, B; Petr. 1891), gen. tùtt'atro Casaccia, mil. tùtt'àlter Angiolini,
lomb. or. (berg.) tòt óter Tiraboschi, boi. tòt alter Coronedi, romagn. (faent.) tótt ètar Morri,
istr. tato altro che Rosamani, fior, tutt'altro
Fanfani, sic. tutt'autru Traina.
I t a . ogni altro 'ogni altra cosa' (ante 1492,
LorenzoMedici, TB); it. ogni tutt'altro 'id.'
(1707, Tocci, TB).
It.a. nullo altro pron. 'nessun'altra cosa'
(1292, Dante, E n c D a n t ) ; mai d'altro, mai se
non di 'mai d'altra cosa, se non di' (1478 c a ,
Poliziano, B); it. non che d'altro ma di 'di nesl.a.B.B'. 'l'altro, il resto (di due o più elesun'altra cosa, ma di' (ante 1631, Dàvila,
menti di un gruppo determinato)'
15 Gher.); null'altro (che) (Petr. 1891; Broglio
1893).
I t a . tutto l'altro 'tutto il resto, il rimanente'
It. a. niuna cosa altro che ( + sost.) 'nessun'al(ante 1294, GuittArezzo, Zingarelli,GSLI
tra cosa fuorché' (ante 1375, Boccaccio, Cru48,371; 1313ca. Dante, TB), gen. tutto l'atro
sca 1612), niuna cosa altro che solamente (seCasaccia.
Sintagmi: it.a. ad uno ...ad altro (essere ac- 20 conda metà del sec. XIV, Sigoli, TB).
It. (chiedere) nient'altro che di + inf. 'nessuconci) 'ad una cosa ... e ad altra cosa' (ante
n'altra cosa fuorché' (1823 c a , Manzoni, B).
1347, BartSConcordio, B), it. altro è ( +
sost./inf) ... altro (è + sost./inf) '(per indicare l'opposizione di due nozioni)' (1354, PassaIt altro per rafforzare un pron. dimostrativo o
vanti, B; 1582, Bruno, B; dal 1782, Metastasio, 25 personale: it. quello e quest'altro (1853, ProCrusca 1863; TB; DD), emil.occ. (parm.) ater
verbi t o s e , TB), (disse) questo e quest'altro
è (+ inf), ater è (+ inf) 'altro è (...), altro è'
TB 1865, (disse) questo e quell'altro i b , (ha
Pariset.
detto) questo e altro i b , questo e altro 'questo
e altra cosa diversa e peggiore' (TB 1865 ; Petr.
It a. l'un far l'autro Tuno e non l'altro' (ante
1294, GuittArezzo, GlossCrusca 1867), it. 0 30 1891); mil. quèst e alter 'più e peggio' Angiolini.
l'uno o l'altro 'o una cosa o l'altra' DD 1974.
It l'uno e l'altro 'tutt'e due le cose' (ante 1704,
It questo ... quest'altro (Petr. 1891; Broglio
Menzini, TB; DD 1974), piem.a. l'un ... l'au1893), (fidarsi di) quello ... (di) quell'altro Brotre (sec. XII, SermSubalp, Monaci 18,38), roglio 1897.
man. a. tanto dell'uno tanto dell'atro (sec. 35
XV, RicettarioErnstSLI 6,165), s i c a , altru ...
l.a.B.y'. 'qc. di più, che segue'
altru (sec.XIV, VangeloPalumbo), tic.alp.
centr. (Leòntica) om ... r'altr 'una ... l'altra
It (sapere) altro pron. ' q c , alcuna cosa (di
(di cose mal appaiate)' (VDSI 1,127), emil.
più)' (1353, Boccaccio, TB; 1832ca, Leopardi,
occ. (parm.) da von a l'ater 'dall'uno all'altro' 40 B; Broglio 1893), altro? 'qc. di più?' (1551
Pariset.
c a , G.M. Cecchi, Crusca 1863; Rigutini-Fanfani 1893), lomb.or. (bresc.) alter 'assai
It altro per rafforzare una indicazione di
più' Melchiori, lad.anaun. (sol.) àotro 'qc.
quantità o una negazione: it. tutt'altro che +
(di nuovo)' Quaresima, àoter i b , àutro i b , àuverbo 'ma non' (ante 1566, Caro, TB), tutt' 45 ter i b , fior, atttro 'di più' (ante 1832, Zannoaltro (...) che di + inf. 'tutto, ma non'
ni, Poppe,LN 24,98), nap. aoto (1726, Merca(1742, Manni, B), (fronte) tutt'altro che
tellis, D'Ambra), avotro (1789, Vottiero, Roc(serena) (ante 1704, Menzini, TB; Petr. 1891;
co).
Broglio 1893), tutt'altro che 'tutto quanto' Petr.
It che altro 'che altra cosa ancora' (ante 1939,
1891, tic. prealp. (Bedigliora) tutt alt (VDSI so Panzini, B), bar. ci-ald-è cusse? 'cos'altro è
1,127).
questo?' Sada-Scorcia-Valente.
It. tutt'altro 'al contrario' (dal 1861, Rajberti,
It qualcos'altro 'qc. di più' Petr. 1891, mil.
B; TB; Acc. 1941; Zingarelli 1983), (essere)
quéi coss d'alter Angiolini, ven. centro-sett.
tutt'altro (da) '(essere) completamente diver(vittor.) vària altro? Zanette.
ALTER
263
It. altro interiezione 'certamente, davvero'
(dal 1863, Crusca; TB; B; D D ) , gen. atro
Casaccia, atro Gismondi, piem. aotr DiSant'
Albino, altro i b , b.piem. (valses.) aut Tonetti, lomb.alp.or. (Tirano) òtro Monti, 5
lomb.occ. (com.) óltro i b , mil. alter Cherubini, lomb.or. (berg.) oter Tiraboschi, emil.occ.
(piac.) àtar ForestiSuppl, atàr ForestiApp,
parm. alter Malaspina, ater i b , boi. altro Coronedi, romagn. (faent.) ètar Morri, istr. altro io
Rosamani, trent. or. (rover.) ~ Azzolini, valsug. ~ Prati, lad. ates. (bad. sup.) ater Pizzinini, tose, altro FanfaniUso, sic. àutru Piccitto.
Trent. or. (rover.) altro! 'no certamente' Azzolini; ~ 'purtroppo; così non fosse' ib.
is
Emil. occ. (parm.) alter! avv. 'di là, molto più,
assai più' Malaspina, ater i b , trent. or. altro
Azzolini.
It. altro che (+ sost./pron.) 'altra (e superiore) cosa che, più che soltanto' (ante 1484, Pul- 20
ci, TB - 1853, Proverbi t o s e , TB; RigutiniFanfani 1893), d'altro che di 'd'altra (e superiore) origine che di' (ante 1484, Pulci, TB),
sic. autru chi/ca "(significa accrescimento nei
paragoni)' Traina.
25
It. altro che...! avv. "(esprime lo stupore o l'affermazione)' (dal 1842, Manzoni, B; TB; Zingarelli 1983) , piem. altroché 'tutt'altro, ben
altro' DiSant'Albino, mil. alter che Cherubini.
It. altroché 'certamente, senza dubbio' (dal 30
1909, Panzini, DELI; Acc. 1941; Zingarelli
1983), lig.or. (spezz.) aotro che Conti-Ricco,
piem. altroché DiSant'Albino, altroché Gribaudo-Seglie, b.piem. (valses.) aut che Tonetti, lomb.occ. (mil.) alterchè Cherubini, lodig. 35
alter che Caretta, trent. altroché Quaresima,
lad.anaun. (sol.) ~ i b , Tuenno aoterché i b ,
auterché i b , autroché i b , vogher. atarké
Maragliano, ven. centro-sett. (vittor.) altro che
Zanette, triest. altro che Pinguentini, istr. altro- 40
che Rosamani , ver. ~ Patuzzi-Bolognini,
trent. or. (primier.) altroché Tissot, valsug. altro che Prati, lad.ates. (gard.) àuter ke (no)
Lardschneider, bad. sup. ater ke no Pizzinini,
lad. cador. (amp.) outroché MenegusDiz, 45
laz. merid. (Amaseno) ara ka 'e come' Vignoli, k ara ka ib. - Lomb.or. (Toscolano) oter
ke vera! 'è vero' (AIS 714, p.259). - Laz.'m'e13
13
14
13
Questo altro aveva in origine senso comparativo, cfr. Rohlfs,GrammStor. §965.
Cfr. croato àntroke (Tagliavinijtalia e Croazia
411), Bozava àltroke (Skok 1,29 s.v. alterati).
14
264
ALTER
rid. (Castro dei Volsci) kàwta ku! '(usasi per
lo più quando si è di pensiero diverso da quello di altri)' (Vignoli,StR 7), Amaseno ara ka
Vignoli, k ara ka ib.
Mil. alter che 'assai più' Angiolini.
It. altro, se è vero '(per indicare il molto della
cosa di cui si parla)' TB 1865, ven. centro-sett.
(vittor.) altro se 'certo, certamente' Zanette;
tic. alp. centr. (Osco) l'è àutru che véra 'è proprio vero' (VDSI 1,127).
Sintagmi e loc. : it. altr'altro "(come a dire con
efficacia) e c'è ben altro, egli è ben per altro'
(1551 c a , G.M. Cecchi, TB); altro, altro! 'certamente (rafforzato)' Rigutini-Fanfani 1893.
It. n o n altro 'non occorre altro' (ante 1587,
G.M. Cecchi, TB), ~ 'niente di nuovo' (1589,
BargagliPellegrinaCerreta), ~ 'niente di più'
(TB 1865; Broglio 1893); lad.anaun. (Tuenno) no ... àoter 'non ... più' Quaresima, ven.
merid. (Teolo) no . . . àltrg (AIS 368, p.
374), ven.centro-sett. (Mansuè) no . . . atro
(ASLEF97, p. 187), vittor. no ... altro Zanette,
trent.or. (valsug.) no ... altro Prati, rover. ~
Azzolini; né altro '(espressione che serve a
chiudere un discorso)' ib.
It. se n o n altro 'perlomeno (valore di avv.)'
(ante 1580, V. Borghini, CruscaGiunteTor.
1843; dal 1729, Salvini, B; TB; Zingarelli
1983), mil. se non alter Angiolini, lomb.or.
(berg.) se non óter Tiraboschi, trent. senoaltro
Quaresima, lad.anaun. (Tuenno) si no àoter
i b , sinoàuter i b , emil. occ. (parm.) se non àter
Malaspina, guastali, se non àtar Guastalla, mirand. se no àtar Meschieri, venez. se no altro
Boerio, triest. ~ Pinguentini, ver. ~ PatuzziBolognini, trent. or. (valsug.) ~ Prati, senoaltro i b , rover. se no altro Azzolini.
It. se non altro per + inf. 'sia soltanto per"
(1842, Manzoni, B); tose. occ. (montai.) sennonch'artro 'in mancanza di altro' Nerucci.
It. e si altro altro 'perlomeno' (1536, AretinoAquilecchia).
It. non foss'altro 'almeno' (TB 1865; Petr.
1891), se non fosse altro Acc. 1941. - Roman.
antro nun ( + congiunt.) 'se non per altro' Belloni-Nilsson, artro non (+ congiunt.) ("più
rar." ib.).
Laz. centro-sett. (palian.) sammatro 'se non altro, almeno' (< SI MAGIS ALTERUM, Navone).
It. più ch'altro 'piuttosto' (TB 1865 Acc. 1941), più che altro 'soprattutto, principalmente' (dal 1974, D D ; Zingarelli 1983).
265
ALTER
B piem. (valses.) autopiù 'null'altro, niente di
più, basta così' Tonetti.
,It. altro preceduto da prep. : it. t r a l'altro 'aggiunto a tutto il resto, per sovrappiù' (1353, 5
Boccaccio, TB; dal 1941, A c c ; Zingarelli
1983).
Ut. a. e d'altro 'e inoltre' (prima del 1360, RtimeAntFerraraBellucci), it. dell'altro 'un altro
;poco, ancora un poco' (ante 1588, Sassetti, 10
iMan.'; TB 1865 - Acc. 1941; B), (ne vuol) delilfaltro 'un poco di più' Broglio 1897, t o s e dell'altro 'ancora un poco' FanfaniUso.
[per + altro: it. per altro 'per il resto, del resto, d'altra parte, però' (1353, Boccaccio, 15
B '- 1374, Petrarca, Crusca 1691; Fabi,LN
,15,59segg.; dal 1543, Firenzuola, TB; Gher.;
rAc'c 1941; B; Zingarelli 1983), peraltro DD
,il974, gen. pe atro Casaccia, piem. perautr Piipino 1783, prautr i b , per autr Zalli 1815, 20
Ib. piem. (viver.) par auto Clerico, trent. per altro Quaresima, lad. anaun. (sol.) perduto i b ,
peràotro i b , Tuenno peràuter i b , paràuter i b ,
peràoter i b , boi. pr'alter Coronedi, venez. per
altro Boerio, istr. ~ Rosamani , ver. par al- 25
tiro Patuzzi-Bolognini, trent. or. (primier.) pa\raltro Tissot, rover. per altro Azzolini,
ilad.ates. (gard.) par àwtar Gartner, bad.sup.
purater Pizzinini, cismont. occ. (Èvisa) per alìtru Ceccaldi, sic. per autru Traina.
30
ilt. peraltro 'di solito, normalmente' (1438, Alberti, Fabi,LN 15,59; 1855, Guasti, ib. 60 J1954, ib. 62), per altro (ante 1492, LorenzoMeidici, ib. 59; ante 1543, Firenzuola, TB s.v.
per); trent.or. (valsug.) paraltro Prati, rover. 35
per altro Azzolini.
It. per altro 'per altra cosa' (ante 1587, G.M.
Cecchi, Crusca 1863); ~ 'per altro motivo'
(ante 1606, B. Davanzati, Gher.).
Trent. or. (valsug.) paraltro inter. 'perbacco' 40
Prati, lad. cador. (amp.) paròutro Majoni. ILad.ates. (gard.) pu àuter avv. 'sì, certo, sicuramente' Lardschneider, bad.sup. pu ater
'sfortunatamente' Pizzinini.
B.piem. (Selveglio) pardàwt 'se no' ( per 45
d'altro , p. 124); APiem. (Vico Canavese)
dàwt 'id.' (p.133); AIS 1656.
Valses. pr'aut 'se no' Tonetti.
It. a. non ... per altro 'non per niente' ( 1450 c a ,
AGalliWiese).
50
15
r
1
15
Cfr. friul. par altri PironaN, Buia paràtri 'però, d'altronde' Ciceri.
266
Ven.merid. (Tonezza del Ci imone) par tee no
la tarminàvi altro ? 'perché non finivi mai?'
(AIS 1653cp, p.352).
It. senz'altro 'senza alcun dubbio, certamente'
(dal 1665, Lippi, B; TB; Acc. 1941; Zingarelli
1983), piem. sens-autr Pipino 1783, sens'aotr
DiSant'Albino, b.piem. (valses.) senz'aut Tonetti, mil. senz'alter Cherubini, lad.anaun.
(Tuenno) senz'àoter Quaresima, vogher. serjs'àtar Maragliano, sensatar i b , emil.occ.
(parm.) senz'alter Malaspina, ven. centro-sett.
(vittor.) senz'altro Zanette, lad.ates. (bad.sup.)
tsants àter Pizzinini, fior, senz'altro Fanfani, cismont. occ. (Èvisa) senza altru Ceccaldi,
macer. sinz'ardro GinobiliApp. I l i , Petriolo
sinz'atro i b , march.merid. (Cossignano) senz'àtra Egidi, nap. senz'auto Rocco.
It. senz'altro 'immediatamente, senz'aspettar
altro' (ante 1543, Firenzuola, B; 1553, Condivi, Crusca 1863; ante 1742, Fagiuoli, TB s.v.
senza; TB 1865 - Acc. 1941); (venir) ~ (a casa
mia) 'semplicemente' (TB 1865; ante 1936, Pirandello, B).
It. altro ci è 'c'è di più, di peggio' (ante 1584,
Grazzini, TB), c'è ancora dell'altro che 'c'è ancora un'altra cosa che' DD 1974.
Lig.or. (spezz.) s ' a o t r o d é avv. 'altrimenti'
("rar." Conti-Ricco). '
It. altrocivuole 'non basta, sono necessari ben
altri rimedi' Florio 1598, ci vuol altro (dal
1842, Manzoni, B; TB), tic. alp. centr. (bellinz.)
ga vòr aitar Zeli, lomb.or. (berg.) ghe òl óter
Tiraboschi, emil. occ. (parm.) ag voeul alter
Malaspina, romagn. (faent.) ui vòr ètar Morri,
venez. ghe voi altro Boerio, ven. centro-sett.
(vittor.) ~ Zanette, triest. ~ Pinguentini, istr.
volerghe altro Rosamani, ver. ghe vói altro Patuzzi-Bolognini, trent. or. (valsug.) ghe voi altro Prati, rover. ~ Azzolini, fior, ci vuol altro
Fanfani, nap. non nce vo auto (1762, Rocco);
it. ci vuol altro che (+ sost./pron) 'id.' (dal
1865, TB; DD), ci vuol altro a + inf TB 1865,
ci vuol altro per + inf. Zingarelli 1983,
tic. alp. centr. (bellinz.) ga vòr aitar che + inf.
Zeli.
It. n o n occorr'altro v.assol. 'sta bene così;
basta' (Petr. 1891; Broglio 1893), tic. prealp.
(Rovio) nukóróltru Keller, mil. no ocór alter
Angiolini, nocoràlter i b , lomb.or. (berg.) n'ocór óter Tiraboschi, nap. no nce accorr' auto
Rocco.
It. n o n mancherebb'altro 'sarebbe il colmo'
(ante 1742, Fagiuoli, B), non ci mancherebb'al-
ALTER
267
268
ALTER
tro (ante 1890, Collodi, B), non ci manca altro
da l'uno lato ... e da l'altro (1263, Stussi.ID
Petr. 1891, et mancherebbe altro DD 1974; ver.
25,35), venez. a. da un ladi et da l'aultro (1253,
no ghe mancarla altro 'non ci mancherebbe alTestiStussi), sangim.a. da uno lato ... e da l'atro' Patuzzi-Bolognini.
tro (1227, Carta, Monaci 32,2).
It. non (ne) vo' saper altro 'di più' (Petr. 1891; s It a. da una parte ...e d'altra '(di due elementi
Broglio 1893); avete altro da dire? 'qc. di più?'
che formano un'unità logica)' (ante 1375, BocBroglio 1893.
caccio, G h e r . ) , it. da una parte all'altra (della
B.piem. (Cavaglià) d a w t r é s t 'se no' (+ 'restrada) DD 1974, nap. na parte ... n'aota
stare , AIS 1656, p. HI),' da'wtràst ib.
(1674, D'Ambra).
Pis. domani 'un sarà artro 'non ci pensare: do- io It. (in primo luogo ...) l'altro 'in secondo luomani non sarà più nulla' Malagoli.
go' Broglio 1893.
It.a. l'una (casa) ... e ll'atra (1278ca, Librol . a . y.
Jacopi, Monaci 131,95), (tre case) ... luna ...
l'altra (1430, AndrBarberinoAspramonteBol . a . y . B ' . pron. 'un altro, l'altro (di due o 15 ni).
più elementi di un gruppo determinato); al
It. a. (la saietta ho tratto e trago ... perdo) l'una
plurale: gli altri (restanti di un gruppo detera l'autra T u n a e l'altra' (ante 1294, GuittArezminato)'
zo, ProsaDuecentoMarti-Segre 36).
Pad. a. (sost.) ... uno più ...de l'autro 'uno più
It. (sost.) ... un altro / l'altro pron. 'un altro, 20 ... dell'altro' (1452, SavonarolaMNystedt).
il rimanente (di due o più elementi di un grupSen. a. (le tre livre e tre soldi e sei denari ...e)
po determinato)' (dal 1292, Giamboni, B;
gli atri 'i restanti' (1240ca, MatasalaSpinello,
MatteoLibriVincenti; TB; Acc. 1941; B; ZinMonaci 37,25).
garelli 1983).
I t a . (tra l')uno (pecco) e ll'atro 'l'altro (di due
It. una volta o l'altra 'per indicare che sarà una 25 elementi)' (1278ca, Librolacopi, Monaci 131,
volta, ma senza precisarla, prima o poi' (dal
101), (per due raxone) fra l'altre 'fra l'altro' (fi1865, TB), mil. óna volta ò l'altra Angiolini; it.
ne del sec. XIII, MatteoLibriVincenti), fra l'alun giorno o l'altro 'id.' (dal 1865, TB), roman.
tre (ante 1444, G. Morelli, B).
un giorno o l'antro VaccaroTrilussa; it. un dì o
It altra (potenza) ... (ed) altra '(per indicare
l'altro 'id.' (dal 1865, TB); un giorno più dell'ai- 30 l'opposizione di due nozioni o facoltà)'
tro 'un giorno più di quello precedente' TB
(1319ca, Dante, TB - 1492, Maio, B; ante
1865.
1735, Forteguerri, Crusca 1863; Rigutini-FanI t a . /'/ bene e l'altro pron. 'l'altro (di due)'
fani 1893).
(1308 c a . Dante, Zingarelli,GSLI 48,374).
I t a . (questo secolo ... in del)l'autro 'l'oltretomIt (agg. + sost.) ... altri... altri 'enumerazio- 35 ba' (ante 1342, Cavalca, GlossCrusca 1867);
ne' (1589, Boterò, B; ante 1595, Tasso, B);
(questo mondo e) l'altro 'id.' (seconda metà del
(sost.) ... altri... altri... altri (1575, Tasso, B ;
sec.XIV, SAgostino volg, TB); it. in questa viprima del 1918, D'Annunzio, B).
ta e ... nell'altra (ante 1566, Caro, TB; ante
It (tre sorti) l'una ... l'altra ... l'altra 'altra (di
1574, Vasari, TB; DD 1974).
tre elementi)' (ante 1529, Castiglione, B), ro- 40 It. dare ad intendere una cosa per l'altra '(di
man.a. (tre parti) ... uno ... l'altro ... l'atro
due elementi opposti l'un all'altro)' TB 1865,
(sec. XV, SFrancescaRomanaPelaez).
(questa cosa ...) tutta un'altra da qc. (ante
It a. alcuna gente ... alcuna ...e altra '(come
1580, V. Borghini, TB); essere una cosa ... esdescrizione esemplare dell'attitudine dei
sere un'altra (1751, Nelli, B), (Inf.) è una cosa
membri di un gruppo)' (ante 1321, Dante, TB). 45 .... (inf) è un'altra '(per indicare l'opposizione
- It a. molte (donne) ..., altre ... altra ... altra
di due nozioni)' (1853, Proverbi tose, TB;
"(enumerazione)' (1336 c a . Boccaccio, B);
Broglio 1897); nap. pe na cosa ... pe nauta
(molti uomini... gentili ed) altri (1353, Boccac( 1674, 'Lombardi, D'Ambra).
cio, TB).
It. per un conto ... e ... per un altro '(di due eleIt. a. or con altri, or con altri ( + sost.) 'or con 50 menti che non formano un'unità determinata)'
questi, or con quelli (per indicare la variazioTB 1865, o per un verso o per un altro i b , in un
ne tra diversi elementi)' (1319ca, Dante, B).
I t a . da l'unu latu, e l'autru (ante 1250ca, SteCfr. cat.a. d'una pari e ... de l'altre (1343,
fanoProtonotaro, ScuolaSicPanvini 10/1,55),
Cron, DCVB 1,559).
16
1
16
269
ALTER
modo 0 nell'altro '(per indicare che una cosa si
fa senza che importi come)' DD 1974.
It a
(come saluta l'uno uomo) l'autro
(1294ca, Latini, B), lomb.a. (com un amig a)
l'autro '(inizio del sec.XIII, Patecchio, Mona- 5
ci 60/1,11), venez. a. da un cavo et da l'autro
(1253, TestiStussi); pis.a. (l'uno capo) ... e
l'autro (metà del sec.XIII, Stussi,StFavati
11,601).
Gen. (Bonifacio) ( con una mano ...) ku 10
/ atra (ALEIC p.49), lig.or. (Val Graveglia)
(in kùrpu) ... e l'àtru (PlomteuxCultCont
205), lucch.-vers. (Stazzema) gpll altra
(ALEIC p.55), elb. (Marciana) koll altra
(ALEIC p.52), cismont. or. ' gu II altra , g u 15
// àrtra , Brando gu II àttra (ALEIC p.4),
Pietricaggio alt astra (ALEIC p. 19), cismont. nord-occ.
gull altra , Pietraserena
gull astra (ALEIC p.25), cismont.occ. 'gull
altra , corso centr. ~, gallur. (Tempio Pausa- 20
nia) al alta (ALEIC p.51), sass. gull àttra
(ALEIC p.50); ALEIC 1597.
Lig.or. (Val Graveglia) int in mùnte . . . inte l'àtru 'su un monte ... sull'altro' (Plomteux, CulturaCont. 61).
25
Roman, un deto (in bocca) e un antro (arpersichino) (ante 1863, BelliVighi 433).
quello + a l t r o : it.a. per questa raxone e per
... quell'altra (Fine del sec.XIII, MatteoLibriVincenti; 1353, Boccaccio, TB), quella ( + 30
sost.)... e quell'altra (1353, Boccaccio, TB).
It (dilettevole) se altra mai (è la vista del mare) 'più di ogni altra' TB 1865.
Loc. : it.a. comperare con l'una e vendere con
l'altra (1308, Dante, B); it. non dire una per 35
un'altra (1545, PiccolominiAlessandroCerreta
267); piem. andè l'un per l'aotr 'andare giù per
su' DiSant'Albino ; perug. l'una e l'altra, come
disse don Annibale 'prendere tutte e due le cose' Catanelli 183.
40
r
1
1
r
1
1
r
ALTER
270
sito)' (ante 1742, Fagiuoli, TB; 1751 c a , Nelli,
TB), questa sarebbe l'altra 'sarebbe il colmo'
(ante 1742, Fagiuoli, Crusca 1863), quest'è l'altra 'questo è il colmo' (ante 1742, Fagiuoli, TB
- Acc. 1941 ; Crusca 1863); ce n'è un'altra '(cosa spiacevole o burlesca)' TB 1865, (sentite)
quest'altra (dal 1865, TB); lomb.occ. (com.)
questa l'è on altra 'questo è un altro sproposito' Monti; it. un'altra '(esclamazione d'impazienza; biasimo)' (dal 1865, TB), b.piem. (viver.) n 'auta 'oh bella' Clerico, vogher. un 'atra
Maragliano, tose, un'altra FanfaniUso; it. eccone un'altra '(di cosa non piacevole)' (dal
1865, TB), piem. un autra pi bela 'questa non
me l'aspettavo; sentite questa' D'Azeglio,
lad.anaun. (Tuenno) n'àotra pu bela 'anche
questa è bella' Quaresima, it. ne volete delle altre? TB 1865.
It. all'altro 'parola che pronunzia il marinaro,
che è di quarto, ad alta voce, quando si suona
la campana per indicare il numero dei quarti,
e questo per far vedere che veglia e che intende i tocchi della campana' Saverien 1769; all'altra 'appena, quasi' (TB 1865; Petr. 1891),
tose. ~ 'poco è mancato che' FanfaniUso.
Sic. èssiti ccu-ll'àutru '(euf.) essere incinta;
(scherz.) essere ubriaco' Piccitto, catan.-sirac.
(Acireale) essiri cull'autra 'essere ubriaco'
TrainaSuppl.
l . a . y . y ' . altro '(rapporto di successione 0
di aggiunzione)'
17
It (bada) un poco e (bada) un altro (1551 c a ,
G.M. Cecchi, Man.).
It. uno (carro di morti) ... e poi un altro e un altro (1842, Manzoni, B); dopo un malanno ne
viene un altro 'ancora uno' (TB 1865; Broglio
1897); da un (momento, giorno, anno) all'altro
(dal 1865, TB; DD), emil.or. (ferrar.) da un
moment al'àltar 'a un tratto' Ferri.
I t a . uno anno, e aultro (ante 1294, GuittArezIt. all'altra 'esclamazione di meraviglia dopo
zo, GlossCrusca 1867), lo dì e l'altro 'quel gioruna prima' (ante 1375, Boccaccio, Luna; 1592,
no e il giorno seguente' (ante 1321, Dante,
Della Porta, CommedieBorsellino 2,546), oh
questa sarà l'altra (1556ca, Stracciona, i b , 45 TB), it. quel giorno e quell'altro Broglio 1893.
Umbro merid.-or. (tod.) pessandro 'fra tre
2,231), it. to' quest'altra (ante 1538, D'Ambra,
giorni' (< POST ALTERUM [DIEM], ManciTB; ante 1589, Salviati, TB), cotesto è l'altra
ni,SFI 18).
'questo è il colmo' (ante 1587, G . M . Cecchi,
Crusca 1863), ecco(ti) l'altra "(si dice quando
Laz. centro-sett (Cervara) a p p o k a t r u t r a pouna cosa riesce nuova o detta fuor di propo- 50 co' Merlo 78, Subiaco appokàru i b , cicolano (Ascrea) a ppoy-àtru (Fanti.ID 16).
" Si tratta di locuzioni idiomatiche che si riferiCal.centr. (Mangone) / àtrupoe 'il giorno
scono a nozioni non esplicitamente espresse nel
dopo dopodomani' ( l'altro poi , AIS 348 c p ,
contesto, la cui comprensione però è assicurata
p.761).
dall'uso.
r
1
ALTER
271
272
Umbro merid.-or. (Norcia) igg adro 'il giorgliano, pav. aitar Annovazzi, emil.occ
no dopo dopodomani' (< ILLE ALTRU, AIS
(piac.) àtar ForestiSuppl, mirand. aitar Me3 4 8 c p , p.576), abr.or.adriat. (Penne) kulschieri, àntar i b , emil. or. (boi.) alter Coronelétra igg àdru ('quello altro lo altro DAM).
di, venez. altro Boerio, ven.merid. (pad.)
Tic.alp.occ. (Menzonio) on pone dre l'ai 'un s (n')antra (bella cossa) (1600ca, NicZottiTuttpunto dietro l'altro' (VDSI 1,128), on pone dre
le, ScrittiPellegrini 1,452), istr. altro Rosamal'alt ib.
ni, trent.or. (rover.) ~ Azzolini, lad.ates.
Proverbio: it. un mal tira l'altro (1853, Prover(gard.) àuter Lardschneider, macer. ardru Gibi t o s e , TB).
nobiliApp. I l i , 'n'andru i b , Petriolo àtru ib.
io abr.or.adriat. (Paglieta) addara DAM, molis!
l . a . y . 8 ' . 'altro (rapporto di precedenza)'
(San Martino in Pènsilis) àtu i b , nap. autro
(1621, Cortese, D'Ambra), avotro (1684, SarIt.a. (la Signoria presente e la passata) e l'altra
nelli, Rocco), aotro (1735, Basile, ib.), ato
Tantepenultima' (ante 1498, Savonarola, TB).
D'Ambra, àpulo-bar. (rubast.) alta Jurilli-Te15 done, sic. autru Traina, àvutru i b , altru i b ,
l . b . agg.
artru i b , n'autru i b , nautru i b , otru ib.
It.a. (sost. +) altro (posposto) agg. 'diverl . b . a ' , 'diverso, differente'
so, differente' (1308 c a . Dante, EncDanty
1319ca, ib.); it. (gioia) ben altra 'ben diversa'
It. altro agg. 'diverso, differente' (dal 1250, 20 (ante 1803, Alfieri, B - Acc. 1941; Crusca
GiacLentini, ScuolaSicPanvini 1/2,5; Matteo1863), granturco altro 'il mais ordinario, che la
LibriVincenti; Malaspini, PoetiDuecentoContariffa doganale distingue da quello bianco'
tini 2,288; ProsaDuecentoMarti-Segre 973;
MiglioriniPanziniApp. 1950.
CiuccioElsheikh,SFI 38; EncDant.; StatutiDisciplinatiMaddaloni, Monaci 151,45; B; 25 Sintagmi: it.a. (immaggine ...) altra che
Zingarelli 1983) , it.a. antro (ante 1250, Giacagg.pred. 'diverso da com'era' (ante 1321,
Lentini, Monaci 41/4,12; inizio del sec.XIV,
Dante, TB), it. altro ... che agg. 'diverso ... da
StatutiDisciplinatiMaddaloni, Monaci 151,
quello che' (ante 1324, Marco Polo, TB; ante
45), autro (prima del 1276, PanuccioBagno,
1375, Boccaccio, Gher.; ante 1527, MachiavelGlossCrusca 1867; prima metà del sec.XIV, 30 li, TB), it.a. altri (uom) da quel che (1358ca,
Bencivenni, ib.), altre (fine del sec.XIII, MatPetrarca, B), it. altro ... di 'diverso di' (ante
teoLibriVincenti), piem. a. autre (1200ca,
1566, Caro, TB; ante 1588ca, R. Borghini,
SermSubalpConcord.), lomb. a. oltri (hornaCrusca 1806), it.a. quasi altro (bel giovane)
menti) (sec. XIV, LeggendarioScudieri,AR 25),
che (lui) non + congiunt. 'quasi un . . , compamil. a. oltro (ante 1315, Bonvesin, Monaci 35 rabile a . . , non' (1353, Boccaccio, TB); sica.
146/1, 108), venez. a. atro (1305, TestiStussi),
altra ... ki 'diverso . . . di quello che' (sec.XIV,
otro (1308, ib.), aquil.a. artro (1430ca, GuerVangeloPalumbo), autra cosa ... ki ib.
raAquilValentini), roman. a. aitro (1358ca,
It.a. non ... altre che 'non altri che' (dopo il
ColaRienzoPorta), s i c a , autru (sec.XIV, Van1320, Alfani, PoetiDuecentoContini 2,614), it.
geloPalumbo), altru (ib.; 1358, SimLentini- •o non ... altro ( + sost.) che "(per escludere ogni
RossiTaibbi;
sec.XIV,
VitaSOnofrioPalaltra possibilità)' (1354, Passavanti, TB; ante
ma,ASSic. 34,66), gen. atro Casaccia, lig.or.
1527, Machiavelli, B; 1798, C. Gozzi, B; ante
(Val Graveglia) àtru (Plomteux, CultCont.
1912, Pascoli, B), it.a. non ... altro
ma
148), piem. aotr DiSant'Albino, tor. (d')autr
(sec.XIV, SGirolamo volg. Crusca 1806), it.
(sec. XVII, Clivio,ID 37), t i c 'altru , 'aitar , ts non ... (compagne) altre che (posposto al nomil. alter Angiolini, olt Salvioni 190, lomb.or.
me) (ante 1912, Pascoli, B); it.a. neuna cosa ...
(cremon.) àalter Oneda, vogher. atar Maraaltra che (posposto al nome) (sec.XIV, Seneca
volg, Gher.).
Cfr. fr.a. altre agg. (1040ca, Alexis, TLF
It.a. tutt'altri (uomini) che non 'completamen3,1020b - sec.XII, FEW 24,353a), autre (dal
>o
te diversi di come' (ante 1342, Cavalca, TB), it.
sec.XII, ib.), occit.a. altre (mas) (Rouergue 1102,
(materia) tutt'altro (1573, AnnotazioniDecaBrunel 7,7), cat.a. altre (1181, DCVB 1,559), spagn.
merone, B), (quella) un'altra cosa tutta (ante
otro, port. outro, sardo a. àturu (dopo il 1 1 1 4 , Carta1580, V. Borghini, TB), tuit'un' altra cosa BroArborea, Monaci 9,12 < tose. a. atro, Wagner,AR
16,138).
glio 1893; (né) per altra cosa che sia 'per qual1
18
1
1
18
;
273
ALTER
274
ALTER
i/fi*
• i
cosa' (ante 1555, P . F . Giambullari,
!.. „i altra cosa che tutt'altro che' (ante
If56 Bini, Gher.), per qual altra si voglia canone 'per qualsiasi altra ragione' (ante 1584,
firazzini, TB); essere altra cosa 'essere diverso' 5
«lai 1878, Crusca; DD 1974), essere un'altra
axa 'differenziarsi nettamente' (1881, Verga,
B) essere tutt'altro cosa (1923, Svevo, B).
It 'ogni altra (mìa vertude corporale) (fine del
- c XIII, CiuccioElsheikh,SFI 38; ante 1374, io
Petrarca,' TB; ante 1729, Salvini, TB; ante
|799, Parini, B); it.a. ogni (sventura) altra (anr 1374, Petrarca, TB).
Sica, qualuncatra 'qualunque' (sec.XIV, SanNicolòDeGregorio, Forster, GSLI 19,54).
15
Roman, quallunqu'artro (ucello) VaccaroTrilussa.
Nap. carcauta (prova) 'qualunque' (1720, Auliva, D'Ambra), quaccata (fantasia) (1748, Valentino, ib.).
20
It.a. altra guisa 'altrimenti' (ante 1294, GuittArezzo, ProsaDuecentoMartiSegre 35; fine
del sec.XIII, CiuccioElsheikh,SFI 38), venez.a. en otra viso (1308, TestiStussi 45,14).
Pis. a. in altro m o d o 'diversamente' (1321, 25
StatutiCittàPisa, Poppe.LN 24,99), s i c a , per
altru modu ki (sec.XIV, VangeloPalumbo).
Lig.occ. (Fontan)
danàutrapart
'altrove'
(ALF 19, p.990).
March, merid. (Montegallo) pe nnattravi 'in, 30
per traverso' Egidi, asc. nnattraviè ib.
Àpulo-bar. (tarant.) a nn'óta vànna 'altrove'
('a un'altra banda VDS). - Salent.centr. (Giuliano) otri parti 'altrove' VDS.
Proverbio: it. altri tempi, altre cure (1853, Pro- 35
verbi tose, TB).
a
t r a
og
s
e
1
49,369 e 373), autro (sec.XIII, Poemetto didattico, Monaci 63,11 - 1352, Casalberti,
GlossCrusca 1867), atro (fine del sec.XIII,
MatteoLibriVincenti; 1430, AndrBarberinoAspramonteBoni), ato (fine del sec.XIV, PecoroneEsposito), piem. a. autre 'altro (di due
elementi)' (1200ca, SermSubalpConcord.),
lomb.a. altro (sec.XIV, SGiovGrisostomo,
Salvioni,AGI 12,386), boi.a. autro (1243, ParlamentiFava, Monaci 3 4 / 4 , 3 ; inizio del
sec.XIV, SPetronioCorti), venez.a. atro (1305,
TestiStussi), olltro (sec.XIV, ZibaldoneCanalStussi), pad. a. oltro (ante 1389, RimeFrVannozzoMedin), fior. a. atro (1290ca, RicordoCompèce, Jack 332), pis. a. ~ (metà del
sec.XIII, Stussi,StFavati 11,599; inizio del
sec.XIV, BestiaireCrespo), autro (inizio del
sec.XIV, BestiaireCrespo), altro i b , s i c a , altru (1358, SimLentiniRossiTaibbi), autru (ib.;
sec.XIV, VangeloPalumbo), gen. atro Casaccia, tic.alp.occ. (Broglio) alt (VDSI 1,127),
mil. alter Angiolini, ven. centro-sett. (grad.) oltro Rosamani, lucch. atro (1557, AziendaBonvisiMarcucci 546), roman. antro VaccaroTrilussa, sic. àutru Piccitto, atru ib.
It. a. l'altra gente 'la gente in generale (opposta a un individuo determinato)' (1250, GiacLentini,
ScuolaSicPanvini
1/5,10;
ante
1294ca, Latini, B), piem.a. l'autra gent
(1200ca, SermSubalpConcord.), lomb.a. tuta
l'autra cent (inizio del sec.XIII, Patecchio,
Monaci 60/1,86), boi. a. l'autra mala cente
(1243ca,
ParlamentiFava,
ib.
34/4,22),
aquil. a. ll'artra genty (1430 c a , GuerraAquilValentini).
Sintagmi: it.a. 'n vita altera 'vita dopo la morte' (sec.XIII, Anonimo, ScuolaSicPanvini
1/3,24), altra vita (1308, Dante, EncDant.),
Derivato: tic.prealp. (Val Colla gerg.) a l t r e l'altra vita (1358ca, Petrarca, B), it. quell'altra
ra agg. 'altro' (Keller,VKR 7; Soldati,Svizzl't.
17)", lomb.occ. (Val Cavargna gerg.) altréra 40 vita (1842, Manzoni, B); it.a. l'altra vita 'la vita terrena' (1313ca, Dante, EncDant.;
Bertolotti-Bralla-Butti-Sanga.
1319ca, ib.).
It.a. l'altra terra 'l'oltretomba' (ante 1321,
l.b.B'. 'altro (di due o più elementi); al pluDante, TB), gen. a. l'una e l'altra terra
rale: gli altri (restanti di un gruppo determinato)'
45
(sec.XIV, Monaci 156/4,24).
Piem. a. (en) l'altre segle 'l'oltretomba' (1200
c a , SermSubalpConcord.).
It. a. altro agg. 'altro (di due elementi o per inIt. l'altro mondo 'l'oltretomba' (dal 1842, Mandicare il contrario di una qualità menzionata)'
zoni, B; TB; Acc. 1941; DD), tic.alp.occ (Lo(ante 1250, GiacLentini, ScuolaSicPanvini
1/3,24- 1430, AndrBarberinoAspramonteBo- 50 sone) l'alt mond (VDSI 1,127); it. cose dell'altro mondo 'cose stranissime' (dal 1893, Broni; DavanzatiMenichetti; TB; Zingarelli.GSLI
glio; Acc. 1941 ; DD), mil. andà à l'alter mond
'morire' Angiolini, istr. andar a l'altro mondo
" Col suffisso deformante -èra, cfr. BertolottiRosamani.
Bralla-Butti-Sanga.
ALTER
275
Laz.merid. (Castro dei Volsci) l'awta kwàla
'l'altra ragione, causa' (Vignoli.StR 7).
It. a. per tutto altro paese 'per tutto il resto del
paese' (sec. XV, SercambiSinicropi).
It.a. (l')uno ... l'altra (potenza) (ante 1292, 5
Giamboni, B), l'uno e ll'atro (istormo) (sec.
XIV, CantariUgolini), fior. a. il tergo e l'atro tergo ... e l'atro tergo (... i li atri) (1290ca, RicordoCompere, Jack 332), pis. a. l'uno capo
(in ...) l'atro capo (a ...) (metà del sec.XIII, io
Stussi,StFavati 11,599), umbro a. una (mesa pega) ...e ll'atra (mesa pepa) (prima metà del sec.XIII, RainerioPerugia, Monaci 35,
131).
It. l'una e l'altra (raxone) 'tutt'e due' (fine del 15
sec.XIII, MatteoLibriVincenti - 1358ca, Petrarca, B; 1582, Bruno, B; Broglio 1893; DD
1974).
It. a. più in una parte corno ... in altra parte (fine del sec.XIII, MatteoLibriVincenti), nell'un 20
de'canti ... e d'altra parte (1353, Boccaccio,
TB), dall'atra parte (ante 1431 c a , AndrBarberino, Poppe,LN 24,100); it. d'altra parte 'è vero, ma si deve pertanto tener conto che; del
resto' (dal 1970, Zingarelli; ib. 1983).
25
It.a. (da l'atro ... e) da l'atro lato (1272
ca,
ContiFratelliCambioGiovanniDetacommando, Jack 332), sangim.a. da l'uno latoro ... e da l'atoro lato (1227, Carta, Monaci 32,8), da l'atro lato ...e dal'ato lato (ib. 30
32,5).
It. né l'uno e l'altro luogo 'né l'uno né l'altro
luogo' Venuti 1562.
Ven. a. daltre cauo 'talvolta, ogni altra volta'
(seconda metà del sec.XIII, DistichaCatonis- 35
Tobler).
Emil. or. (ferrar.) d'aitar rést 'del resto, del rimanente' Ferri.
276
ALTER
Pisa, Monaci 79/2,22), roman.a. aitri (1358
c a , ColaRienzoPorta), tic. alp. centr. (Semione) dai atra paiés 'dagli altri paesi' (VDSI
1,127).
It. altro per rafforzare una indicazione di
quantità o una negazione: it.a. tutte l'autre e
donne (ante 1276, PanuccioBagnoAgeno), it.
tutti gli altri (+ sost.) (dal 1313ca, Dante,
EncDant.); it.a. tute l'autre cose (fine del
sec.XIII, MatteoLibriVincenti), tute l'atre cose (ib.; ante 1431 c a , AndrBarberino, Poppe,LN 24,100), berg. a. i oter (stemadur) (Val
Seriana 1484, TestiQuattrocento, MiglioriniFolena 106,5), bresc. a. tug i olter consecreth
(1412, ib. 13,8), pad. a. tute le altre cosse (1452,
SavonarolaMNystedt), abr. a. tutte l'altre
(sec.XIII, Testi Ugolini), s i c a , tutti li altri virtuti (sec.XV, LibruDiGirolamo), tic.alp.occ
(Minusio) tùcc i alt animai (VDSI 1,127), valverz. gli elt tòu famet 'gli altri tuoi servi' Keller. - It. sopra tutte le altre cose 'soprattutto'
(ante 1555, P.F. Giambullari, TB).
It.a. l'altre tre (1319ca, Dante, EncDant.), gli
altri due (ante 1321, ib.), ast.a. gl'eig cinq
(1521, AlioneBottasso), gli aìg quatr (chi) i b ,
lomb. occ. (com.) i ótri dùu sciàt 'gli altri due
figliuoli' Monti, cismont. occ. (Èvisa) l'altri
dui Ceccaldi.
Trent. or. (valsug.) ógni altro dì 'ogni poco'
Prati.
Fior.a. neuna altra agg.f. (1282, Castellan i ^ 11,32).
It. né da verun altro agg. 'da nessun altro'
(1597, Serdonati, Crusca 1882 s.v. dinanzi).
Ven. centro-sett. (grad.) cololtri agg. 'quegli altri' Rosamani.
l . b . y ' . 'altro (di più, seguente)'
It. gli altri ( + sost.) agg. pi. 'gli altri (restanti 40
di un gruppo determinato)' (dalla fine del
sec.XIII, DavanzatiMenichetti; MatteoLibriVincenti; Dante, Zingarelli,GSLI 48,369; SercambiSinicropi; TB; Acc. 1941; Zingarelli
1983), it.a. (tra) ll'atre (novelle) (ante 1306, Ja- 45
coponeBettarini), gli antri (barom) (fine del
sec.XIV, PecoroneEsposito), mil. a. i oltre fior
(ante 1315, Bonvesin, Monaci 146/1,86),
berg. a. d-i oter (homeng) (sec. XV, Lorck 114),
venez. a. (ad) altri (me parenti) (Mazzorbo 50
1307, TestiTrecento,Migliorini-Folena 2,10),
oltri (meparenti) (ib. 2,17), lucch. a. l'atre (terre di Toschana) (ante 1424, SercambiBongi),
pis. a. l'autre menbra (ante 1288 c a , Galletto-
It. altro agg. 'di più' (dal 1250, GiacLentini,
ScuolaSicPanvini 1/13,111; Stussi,ID 25,35;
RimatoriCorsi 754; TB; B; Zingarelli 1983),
it. a. atra (lanncia) (sec XIV, CantariUgolini),
piem. a. autre (1200ca, SermSubalpConcord.), ven. a. altro (sec.XIII, DistichaCatonis Arneri eh; seconda metà del sec.XIV, RainLesengrinoLomazzi), autro (sec.XIII, DistichaCatonisArnerich), oltro (sec.XIV, LeggendarioScudieri,AR 25), atro (seconda metà
del sec.XIV, RainLesengrinoLomazzi), fior.a.
~ (1255-1290, NuoviTestiCastellani), salent. a. altro (1499, BaglivaD'Elia), s i c a , autru (1350ca, EneasFolena; sec.XIV, Vangelo-
ALTER
277
Palumbo), altru (1350 c a , RegoleBranciforti sec.XV, LibruBruni; VangeloPalumbo; SimLentiniRossiTaibbi), lig.occ. (Pigna) àwtru
(Merlo.ID 18), sanrem. autru Carli, lig. centr.
(Ormèa) Òtru Schàdel, gen. atro Gismondi, 5
lig.or. (spezz.) aotro Conti-Ricco, APiem.
(castell.) eltre agg.f.pi. (Toppino,ID 1,127),
[tor. autr m. (sec.XVII, Clivio,ID 37), b.piem.
wvalses.) ait pi. Tonetti, tic.alp.occ. (valverz.)
alt m. Keller, lomb.alp.or. (Albosaggia) ótri 10
' pi. Monti, mil. alter m. Angiolini, olter (ante
[fó99, Maggilsella), vogher. atar Maragliano,
1 emil. occ. (mirand.) àntar ("cont." Meschieri),
emil.or. (boi.) àter Ungarelli, ven. centro-sett.
(vittor.) altro Zanette, triest. ~ Pinguentini, 15
ver. antro Beltramini-Donati, lad.ates. (bad.
sup.) ater Pizzinini, tose occ. (montai.) artro
i("antiq." Nerucci), aittro i b , arto i b ,
garf.-apuano (carr.) aitar (LucianiJD 37),
altra i b , lucch. antro ("volg." Nieri), ci- 20
smont.or. (Bastìa) antru MelilloA 76, altro i b ,
Qbalan. antru Alfonsi, cismont. occ. (Èvisa) altra Ceccaldi, umbro occ. (Magione) altro Moretti, n antro i b , macer. ardru GinobiliApp.
Ili, Petriolo àtru i b , umbro merid.-or. andrà 25
Bruschi, artru i b , ardru i b , Montefalco antru (Merini,Arti e Mestieri 213), roman. artro
VaccaroTrilussa, antro i b , teram. (Garrufo)
àddra DAM, Pineto n'andru i b , Castilenti ~
ib, abr.or.adriat. (chiet.) àwtra i b . Tocco da 30
Gasàuria n'andrà i b . Lama dei Peligni
andrà i b , molis. (Ripalimosani) àtara Minadeo, atra i b , y àtar a i b , yàtra i b , nap. auto (1632, Rocco), aotro (1752, Pagano, D'Ambra), àpulo-bar. (rubast.) alta Jurilli-Tedone, 35
altamur. altu Cirrottola 40, martin. àta VDS,
alta i b , Cisternino àta i b , ostun. ónta i b ,
,ànda i b , yànda i b , jànta i b , tarant. ótra
ib, óta i b , oto DeVincentiis, luc.-cal. àta
Lausberg, salent. sett. òtru VDS, brindis. àutru 40
;ib, ónda i b , Mesagne àtru i b , Avetrana àutru i b , salent. centr. àuru i b , salent. merid.
lòtru i b , òutru i b , otr. otu i b . Salve òtru i b ,
ÌPatù òlda i b . Alessano àutru i b , òtru i b ,
Taurisano àutru i b , Ruffano àutru i b , 45
"cai.merid. (Gagliano) òtru N D C , sic. nàutru
iEiccitto, atru i b , antru i b , annatru i b ,
ihiss.-enn. (piazz.) àutr Roccella.
.It. altre agg. pi. f. (posposto) (ante 1547, Bembo, TB).
so
It.a. (/')altra (bolgia) 'appresso, prossimo, seguente' (1313 c a . Dante, EncDant.), roman.
a. atro (sec.XV, SFrancescaRomanaPelaez),
nap. autro (ante 1632, BasilePetrini).
278
ALTER
It. un altro (Cesare, Omero, ecc.) 'un secondo'
(dal 1859, Man.; Crusca 1863; TB; Zingarelli
1983).
It. dell'altro (tempo, minestra, ecc.) 'di più' (dal
1865, TB; B; Zingarelli 1983).
It. altro (si ripete qualificando vari elementi)
'diverso, superiore,' (1313 c a . Dante, B;
1358ca, Petrarca, B e a n t e 1527, Machiavelli,
B; 1842, Manzoni, B; Petr. 1891).
It. altra (vita, fama) 'diverso, superiore' (1321,
Dante, EncDant.; 1516, Ariosto, B; ante 1869,
Cattaneo, B), gen. atro 'maggiore, superiore'
Casaccia, mil. alter Angiolini, romagn. (faent.)
ètar Morri.
Sintagmi e loc.: it. d'una in altra (guerra)
'(rapporto di successione)' (1358 c a , Petrarca,
B; ante 1799, Parini, B; TB 1865), dall'una all'altra (regione) (1842, Manzoni, B).
It. a. altra volta 'ancora una volta, la seconda
volta, di nuovo' (1319ca, Dante, B), lucch. a.
altra volta (ante 1424, SercambiBongi),
aquil. a. altra volta (1430 c a , GuerraAquilValentini).
It.a. un'altra volta 'ancora una volta, di nuovo'
(1319ca, Dante, TB), lig. oltregiogo (Rovegno) in atra vota 'di nuovo' (p. 179), APiem.
(Còrio) n aw bot (p. 144), ossol.alp. (Antronapiana) n óta bota (p. 115), tic.alp.occ.
(Cavergno) n'aita volta (p.41), Aurìgeno
n alta volta (p.52), lomb.occ. (Canzo) un
Óltra bót (p.243), emil.occ. (Sèstola) un altra volta (p.464), lunig. (Arzengio) n atra
vota (p. 500), emil. or. (Nonàntola) n etra
volta (p.436), romagn. (Saludecio) n éntre
volte (p.499), ven.merid. (Romano d'Ezzelino) un altra vòlta (p.354), Firenze un atra
vórta (p.523), un altra vòlta i b , t o s c o c c .
(Prunetta) ~ (p.513), pis.-livorn. (Putignano)
n àrtra vórta (ALEIC p. 53), cismont. occ.
(Èvisa) un'antra vòlta Ceccaldi, sass. (Tempio
Pausania) un alta vòlta (p.916), Sassari un
altra Bòtta (p.922), grosset. (Porto Santo
Stefano) n àdra oda (p.559), Perugia IJ altra vòlta (p.565), Arezzo un altra vòlta
(p.544), Chiaveretto ~ (p.545), cort. (Val
di Pierle) n'antra vòlta Silvestrini, march,
centr. (Montemarciano) rj àntra volta (p.
538), Ancona un altra volta (p.539), macer.
(Esanatoglia) n andrà ordì (p.557), Treia
n àndré p (p.558), Muccia n andrà òrde
(p.567), laz.centro-sett. (Nemi) n atra vota
(p.662), Sonnino n etra vota (p.682), Palombara Sabina un ara veda (p.643), laz.centro-
ALTER
279
merid. (Serrane) un àdra ode (p.654),
Roma un antra vèrta (p. 652), reat. (Leonessa) un àdra veda (p.615), Sassa un
are gth (p.625), march, merid. (Grottammare
n atra vota (p.569), teram. (Bellante) s
n atra vota (p.608), Castelli n etra vgt
(p.618), abr. or. adriat. (Montesilvano) n altra vglda (p.619), Crecchio n atra vota
(p.639),
Patena
n'andrà
vòlda
DAM,
abr.occ. (Introdacqua) n'àutra vota i b , io
Scanno n'éta vota i b , n'éyta vota i b ,
n'àuta vóyte Schlack 176, n'àyta vóyta
i b , molis. (agnon.) 'nantravolta Cremonese,
laz. merid. (San Donato Val di Cornino)
n àvatra vota (p.701), Ausonia n àta vota 15
(p.710), camp.sett. (Gallo) n àwtra vota
(p.712), Colle Sannita n àta vota (p.714),
Trevico n àta vota (p.725), nap. n'ata vota
D'Ambra, n àta vota (p.721), Monte di Precida n ónda vénda (p.720), Ottaviano n àta 20
vota (p.722), irp. (Montefusco) ~ (p.723),
Acerno n àwta vota (p.724), cilent. (reggiano) n àta vota (p.731), dauno-appenn. n ' à t a
vót , garg. (San Giovanni Rotondo)/! àwta
vota (p.708), àpulo-bar. (Canosa di Puglia) 25
n àta volt Stehl 344, minerv. ~ ib. 456, rubast. n alta vòlt (p.718), Palagiano n àlda
vòlt (p.737), tarant. n'ota vota DeVincentiis,
lue. nord-occ. (Picerno) n àta vota (p.732),
lue. centr. (Castelmezzano) n àta vota 30
(p.733), luc.-cal. n ' à t a vota , cai.sett. (Saracena) n'àta vota (p.752), cal.centr. (Mangone) n atra vota (p.761), cai.merid. (Serrastretta) n àwtra vota (p.771), Conìdoni
n atra vota (p.780), Polìstena n àwtra vg- 35
ta (p.783), sic. n'awtra vota , natra vota
Piccitto, messin.or. (Fantina) n èwtra vota
(p.818), catan.-sirac. (Bronte) n atra vota
(p.838), niss.-enn. (Catenanuova) ~ (p.846),
Calascibetta n atra vota (p.845); AIS 1601; 40
ALEIC 208.
r
1
r
1
r
1
ALTER
280
(Vèrnole) nn àwra fyata 'di nuovo' (AIS
1601, p.739).
It. senz'altro (avviso, comandamento) agg.
'senza nuovo ... (e diverso di quello prima)'
(1353, Boccaccio, B; Rigutini-Fanfani 1893;
Broglio 1893).
Piem. a. altre chosa 'altra cosa' (1200ca,
SermSubalpConcord.) , nap. n'ata cosa Rocco.
It. un altro poco 'ancora un poco di più' Broglio 1897, fior, un artro po' di (ante 1832, Zannoni, Poppe,LN 24,98) , Vallerona nan tro
pò Alberti-Eschini, Santa Caterina ~ i b , pitigl. n àyddru pò (Longo,ID 12,127), Porto
Santo Stefano pe un antro pò (AIS 1672,
p. 590 n), Castell'Azzara naltro po' Fatini, Radicòfani ~ i b , amiat. nàittrì po' i b , nàittru
po' i b , naltro po' i b , Val d'Orcia (Castiglione
d'Orcia) ~ i b , umbro occ. (Magione) n antra
pò Moretti, 'n-àrdru pó GinobiliApp. II, Petriolo 'n-àtru pó i b , roman. un natro po ' VaccaroTrilussa, march.merid. (Spinétoli) nadrakó Egidi, naddrakó i b , teram. (Pineto)
n'andrà m bbó di 'un altro poco di' DAM;
grosset. (Scansano) n àntrg pgko 'c'è mancato poco, per poco' (AIS 1672, p.581 n), àpulobar, (tarant.) n óta pikka 'per poco (con valore di avv.)' VDS.
Umbro occ. (Magione) n an tantin da 'un
altro poco' Moretti; abr.or.adriat. (chiet.)
n'andrà nzéfia DAM, abr.occ. (Scanno)
n 'ayta cèka ib.
Lomb.or. (berg.) oter fàc 'assai di più' Tiraboschi.
B.piem. (valses.) autopiù avv. 'null'altro, niente di più, basta così' Tonetti.
It. altri dodici 'dodici di più' TB 1865, altre
mille 'mille di più' Broglio 1893, àpulo-bar.
(molf.) autre ddoje 'altre due' (Merlo.StR
14,107), sic. natri dui 'altri due' Piccitto.
20
8
It. l'altro + indicazione di tempo: fior.a. l'altro
giorno apresso 'il giorno seguente' (inizio del
sec.XIV, Cronaca fior, ProsaDuecentoMartiSegre 916), l'altro venente apresso di quello (ib,
TestiSchiaffini).
It. l'altro giorno 'il giorno seguente' (fine del
sec.XIII, FattiCesare, ProsaDuecentoMartiSegre 477 - 1573, Giannotti, TB; AndrBarberiIt.a. altra fiata 'ancora una volta' (fine del
sec.XIII, MatteoLibriVincenti - 1375, Boccac- so noAspramonteBoni; PucciVàrvaro ; PiovArlottoFolena 388; Crusca 1863), ven. a. l'altro corciò, VocUniv.; TB), piem.a. autra fiaa
(1200ca, SermSubalpConcord.), salent. centr.
(Melendugno) àura fiata VDS; it.a. l'una e
Cfr. fr. autre chose (dal 1220, Ogier le Danois,
l'altra fiata (1319ca, Dante, TB), salent. centr.
TLF 3,1020b).
It.a. altre volte 'più volte ancora' (1336ca,
Boccaccio, VocUniv.), ast.a. dr'atre vote
(1521, AlioneBottasso), tor. d'aitre vòlte
(sec.XVII, Clivio,ID 37); it.a. quest'altra volta 45
'ancora una volta' (prima del 1360, RimeAntFerraraBellucci).
20
281
ALTER
no (1487, VidossichTristano,StR 4), fior.a. l'altro giorno (inizio del sec.XIV, Cronaca fior,
TestiSchiaffini), perug.a. ~ (sec.XIV, Schiaffini.ID 4), aquil.a. l'altro jornu (1430ca,
GuèrraAquilValentini), istr. l'altro zórno
s
Rosamani, nap. l'autro iuorno (ante 1632, BasilePetrini), cal.centr. (cosent.) l'autru juornu
NDC.
Cismont. or. (roglian.) / altru ygrn appréssu 'il giorno dopo dopodomani' (ALEIC p. 1), 10
Luri ~ (ALEIC p.2), gallur. (Tempio Pausaina) / altu darétu (con ellissi di 'giorno )
(ALEIC p.51); ALEIC 661.
It.a. l'altro die 'il giorno seguente' (sec.XIII,
Cronichetta lucch, ProsaDuecentoMarti-Se- 15
gre 903), it. l'altro di (ante 1342, Cavalca,
Man.; 1589, Serdonati, Crusca 1863; AndrBarberinoAspramonteBoni ; AretinoAquilecchia), it.a. altro di (1484, PiovArlottoFolena
388), ven. a. l'altro di 'l'indomani' (1487, 20
VidossichTristano,StR 4), venez. a. el altro di
(1424, SprachbuchPausch 177), roman. a. l'altra die (metà del sec.XIII, StorieTroiaRoma
volg, ProsaDuecentoMarti-Segre 379).
It. l'altr'anno Tanno seguente' (1306 c a , 25
GiordPisa, Gher.; ante 1606, B. Davanzati,
TB) , it.a. l'altro anno (1430, AndrBarberinoAspramonteBoni), ver. l'altr'ano Patuzzi-Bolognini; it. gli altri anni 'gli anni seguenti' (ante
1580, Palladio, TB).
30
It. a. l'altra mattina 'la mattina seguente'
(1430, AndrBarberinoAspramonteBoni - 1536,
AretinoAquilecchia; PiovArlottoFolena 388;
TB), l'altra matina (fine del sec.XV, RogPacienzaMarti), pis.a. l'autra matina (1300ca, 35
STorpèElsheikh), s i c a , l'altra matina (sec.
XV, LibruBruni), tor. l'autra matin (sec. XVII,
Clivio,ID 37).
It.a. l'altra sera 'l'indomani sera, la sera seguente' (1400ca, SercambiSinicropi; 1534, 40
AretinoAquilecchia).
1
ALTER
282
Vinci dimanlàtrg (p.522), lucch.-vers. (Mutigliano) dimanlàrtro ( A L E I C p.54), Camaiore dgmànilàltrg (p.520), Stazzema domanlàltro (ALEIC p.55), pis. domà'l'artro
Malagoli, pis.-livorn. (Pisa)
dómanlàltrg
(p.530), Putignano
domanlàrtro
(ALEIC
p.53), Fauglia dgmanlàltro (p.541), livorn.
domallàrtro Malagoli, volt.-piomb. (Montecatini Val di Cecina) dimanlàrtro (p. 542),
Chiusdino dgmallàltrg (p.551), Castagneto
Carducci ~ (p.550), elb. (Marciana) domanlàltro (ALEIC p. 52), corso centr. (LTsolaccia) dumanilàltru (ALEIC p.35), grosset.
(Gavorrano) dgmanlàltro (p. 571), Scansano
dgmallàltrò (p.581), Roccalbegna domallaltro Alberti-Eschini, amiat. (Seggiano) dgmallàytro (p.572), sen. (Siena)
dgmallàltrò
(p.552), Arezzo dgmallàltrò (p.544), Chiaveretto
dgmellàltro
(p. 545),
Caprese
Michelangelo dgmallàltrò (p.535), umbro
sett.
(Pietralunga)
domellàltro
(p.546),
march, centr. (Montecarotto)
dimallàltrg
(p.548), umbro merid.-or. (Nocera Umbra)
dgmallàltrò (p.566); AIS 348; ALEIC 660.
It. dopo d o m a n l'altro 'il giorno successivo a
dopodomani' (1842, Manzoni, B), lucch.-vers.
(Stazzema)
dgppodomanlàltro
(ALEIC
p.55), volt.-piomb. (Montecatini Val di Cecina) un zórno dópg dgmanlàrtrg (p.542),
oltramont.sett. (Coti-Chiàvari) SgpuSumanilàltru (ALEIC p.41), aret. (Caprese Michelangelo) dòpo domallàltro (p.535); AIS
348cp.; ALEIC 661.
Grosset. (Roccalbegna) domallàltro di là di là
'il giorno successivo a dopodomani' AlbertiEschini.
Amiat. (Abbadia San Salvatore) spordimallàittru 'dopo domani l'altro, fra tre giorni' CagliaritanoApp. .
March.sett. (Fano) d m a l l à t r a d a l à 'dopo
domani l'altro fra tre giorni' (p.529), dmalIt. doman l'altro 'dopodomani' (1842, Manzolàtr d là i b , fior. (Barberino di Mugello) dgni, B), domani l'altro (DD 1974; Zingarelli
mallàltrg di là (p.515), Radda in Chianti
1983), boi. dman l'alter Coronedi, dmàrjle- 45 dgmallàltrg di là (p.543), lucch.-vers. (Mutur (p.456), march.sett. (Fano) dmallàtra
tigliano) dimanlàrtro di la (ALEIC p.54),
(P-529), Firenze do manlàthrg (p.523), BarStazzema domanlàltro Si la (ALEIC p.55),
berino di Mugello dgmallàltrg (p. 515), Stia
pis. domàn l'artro di là Malagoli, pis.-livorn.
domanlatro
(p.526),
Incisa
domanlàtrg
(Putignano)
domanlàrtro di la (ALEIC
(P-534), Radda in Chianti
dgmallàltrò 50 p.53), volt.-piomb. (Chiusdino) dgmallàltrg
(P-543), Montespèrtoli dgmallàtrg (p.532),
21
21
Cfr. occit. a. est autr'an
(sec.XIII, FEW 24,354b).
'Pan
prochain'
22
22
Dal lat. EX-PRO (Fanciullo), piuttosto che dal
gr. 7toòs (Rohlfs,GrammStor. § 1026).
ALTER
283
di la (p.551), Castagneto Carducci dgmallàltrg di là (p.550), elb. (Marciana) domanlàltro Si la (ALEIC p.52), grosset. (Scansano) domallàltro di là (p.581), Roccalbegna
domallàltro di là Alberti-Eschini; AIS 348cp.; 5
ALEIC 661.
l'altro + domani: lad.ates. (Colfosco in Badia) l a w t a r d u m à r j 'dopodomani' (p.314),
lad. cador. (Candide) l'àutar dman DeLorenzo, agrig.or. (Naro) / antruSumàni (p.873); io
AIS 348.
Gallo-it. (Fantina) ali àwtru préssudume
'il giorno successivo a dopodomani, fra tre
giorni' (p.818), niss.-enn. (Sperlinga) / àwt
pwóydumà (p.836), Aidone a l àwtra pas- 15
sanadumd (p.865), trapan. (Vita) / àtru podumàni (p.821); AIS 348cp.
quello + altro + indicazione di tempo: romagn. (Saludecio) kl el di 'il giorno dopo
dopodomani' (p.499), corso centr. (Calcatog- 20
gio) kwidd altru yórnu (ALEIC 661, p.33),
laz. centro-sett. (Sant'Oreste)
kwel àntru
górnu
(p.633), Sonnino
kéll etra
di
(p.682); AIS 348 cp.
284
ALTER
Lucch. a. infra antri otto di (Fagnano 1391,
Statuti, Nieri).
It l'altro giorno 'due giorni fa, ieri l'altro' (Vopisco 1564; DD 1974; Zingarelli 1983),
!émil.o - (Carpando Piacentino) / etar guìan (p-412), San Secondo Parmense / àtar
goral) (p.413), ven.merid. (Cerea) / altro 5
dzórno (p.381), Cavàrzere / àltrg górng
(p.385), istr. (Pirano) / àltrg górng (p.368),
rovign. / àltru gugrng (p.397), Cherso / altro yorng (p.399), ver. (Albisano) / àwtro
yornò (p.360), cismont.or. (Brando) / astra 10
yórnu (ALEIC p.4), cismont.nord-occ. (VezIzani) ~ (ALEIC p.26), Ghisoni / àltru yór\nu (ALEIC p.30), cismont.occ. (Vico) ~
(ALEIC p.28), corso centr. Taltru yórnu ,
oltramont.sett. (Solenzara) / àltru yórnu 15
(ALEIC p.39), oltramont. merid. (Propriano)
taltru yórnu (ALEIC p.44), aret. / altrg
zórno (p-544), cort. / altro zgrno (p.554),
march.centr. (Montecarotto)
altru zórnu
(p.548), camp.sett. (Gallo) l àwtra yùgrna 20
(p.712), dauno-appenn. (Ascoli Satriano) a
lata yurn (p.716); AIS 350; ALEIC 662.
Cismont.occ. (Vico) / altru ygrnu passàSu
'il giorno prima di ieri l'altro' (ALEIC p. 28),
corso centr. (Ajaccio) / altru yórnu (ALEIC 25
ip'.36); laz. centro-sett. (velletr.) poi l'altro yur•no 'tre giorni fa' (Crocioni,StR 5); Bocognani
l; altru yornu dópu (ALEIC p.32); ALEIC
663 cp.
Cismont.nord-occ. (Vènaco) u ygrnu nanz 30
•al altruyórnu 'il giorno prima di ieri l'altro'
(ALEIC p.24), Vezzani / astra yórnu
(ALEIC p.26); oltramont.sett. (Solenzara) u
yórn awanti l altru yórnu 'id.' (ALEIC
p.39); ALEIC 663cp.
35
cc
l . b . 8 ' . 'altro (precedente)'
It. (nel') altro (capitolo) agg. 'precedente, ciò
che è stato menzionato prima' (1308, Dante,
EncDant.; 1516, Ariosto, B; Rigutini-Fanfani
1893).
Sintagmi e loc. : it. altra volta 'in altro tempo,
in altra stagione' (ante 1321, Dante, TB - 1375'
Boccaccio, Crusca 1806; 1594, ParodiSCrusca
182; Florio 1598; ante 1764, Algarotti,LN
14,10), l'altra volta 'la volta avanti' (Petr.
1891; Broglio 1893), s i c a , altra volta (sec.
XIV, VangeloPalumbo), APiem. (castell.) i'aitre volte pi. 'altre volte, anticamente' (Toppino,ID 1,127), istr. l'altra volta f. Rosamani,
Fior, quell'aura oitta (ante 1832, Zannoni, Poppe,LN 24,98), àpulo-bar. (tarant.) l'atra vota
VDS.
It. Paltr'anno Tanno scorso; uno degli anni
scorsi' (1306 c a , GiordPisa, B - fine del
sec.XIV, Manelli, Crusca 1863; Castellani25 Saggi 111,106; ante 1580, Palladio, TB; 1742,
questo + altro + indicazione di tempo: it.
Manni, B; dal 1893, Rigutini-Fanfani; Acc.
quest'altr'anno 'l'anno seguente, l'anno pros1941; Zingarelli 1983) , tic. prealp. (Mèride)
simo' (dal 1856, Rime burlesche, TB; Broglio;
l'altr ann (VDSI 1,127), istr. l'altro ano RosaDD), quest'altro mese 'il mese seguente' (dal
mani, tose, l'altr'anno Ruegg 102, teram. (Cor1865, TB; Broglio; DD); quest'altra settimana 30 tino, Padula) n'itr'inna DAM, salent.merid.
'la settimana seguente' ib.; quest'altra domeni(Salve) l'òtr'annu 'un anno fa' VDS.
ca 'la domenica seguente' (dal 1865, TB),
It. l'altr'anno T a n n o avanti all'anno scorso'
quest'altra volta 'la prossima volta' ib.
DD 1974, sic. antannu 'due anni orsono'
esW + altro + indicazione di tempo: mil.
(sec. XVIII, Spatafora, Piccitto), l'antannu
s t ' a l t r ' à n n Tanno venturo, l'anno prossi- 35 ib.
mo' Angiolini, mant. staltr an Bardini, ver.
It. a. l'altro verno 'l'inverno scorso' (prima mest'altr'ano Patuzzi-Bolognini, macer. 'st'artà del sec.XIV, Livio volg, TB). - It. l'altro
dr'annu GinobiliApp. Ili, umbro merid.-or.
mese 'il mese scorso' (dal 1865, TB; Acc. 1941 ;
(Foligno)
stantrànno
Bruschi,
standrànZingarelli 1983). - It. l'altra settimana 'la settino ib.
40
mana precedente' (DD 1974; Zingarelli 1983),
un + altro + indicazione di tempo: it. un alt o s e occ. (montai.) l'artra settimana ("antiq."
tr'anno T a n n o venturo' (TB 1865; Broglio
Nerucci), roman. st'antra settimana (ante
1893), tic. prealp. (Sonvico) n altr ann (VDSI
1863, BelliVighi 363).
1,127), amiat. (Piancastagnaio) nalttrannu Fatini, Seggiano naittranno i b , macer. 'n-atr'an- 45 It. l'altro giorno 'il giorno precedente; qualnu Ginobili, umbro merid.-or. (Foligno) nanche giorno fa' (1516, Ariosto, B; 1742, Manni,
tranno Bruschi, nandranno i b , sic. n'atr'annu
B; Man. 1859 - Acc. 1941) , nap.a. l'autro
TrainaSuppl.
giorno (sec.XIV, TestiAltamura II), sic. l'autru
It. un altro mese (TB 1865; Broglio 1893);
iornu 'alcuni giorni fa' Piccitto.
un 'altra settimana ib. ; un altro giorno Broglio 50
1893; mil. on'àlter di 'un altro giorno (di temCfr. fr.a. l'autran 'Pan passe, autrefois'
po futuro ma indeterminato)' Angiolini, àpu(1285ca, Artus, FEW 24,354 b).
lo-bar. (altamur.) n'aita di Cirrottola 40; mil.
Cfr. fr. l'autre jour 'un des derniers jours' (dal
on'àltra volta Angiolini.
1180, Chrestien, FEW 24,354 b).
23
r
24
24
1
(Leventina) l'autru dì FransciniFaré, Prosito
l àltru di (p.53), tic.merid. (Stabio) l'altru di
'ier l'altro' (VDSI 1,127), lomb.alp.or. (Germàsino) / oleeda Taltrieri' (p.222), Còlico
lotar di (p.223), / olceSa i b , mil. l'alter dì
'id.; alcuni giorni fa' Angiolini, Cozzo / alter
di Taltrieri' (p.270), Sant'Angelo Lodigiano
l glter di (p.274), l gltar di i b , lomb.or.
(berg.) / Óter de (p.246), Stabello loter de
(p.245), Martinengo / óter de (p.254), Dello
otar de (p.267), Solferino / aitar de
(p.278), trent.occ. (Roncone) / aitar di
(p.340), vogher. l'atar di Maragliano, pav.
(Isola Sant'Antonio) ~ (p. 159), emil. occ.
(Tizzano Val Parma) àter di (p.443), Sèrmide
l aitar di (p.299), mirand. Vàtar dì Meschieri, emil.or. (Baura) / aitar di (p.427), romagn. (Cesenatico) l él de (p.479), ven.merid. / altrg di, istr. (Dignano) / altrg déy
(p.398), ver. (Raldón, Albisano) l'altrg di
(pp.372, 360), trent. or. (Volano) ~ (p.343),
lad. cador. (amp.) loutradì Majoni, corso sett.
l'altrédi Falcucci, macer. (Treia) / àdru di
(p.558), àpulo-bar. (Canosa di Puglia) lata
dgya (p.717); AIS 350.
Tic.alp.occ. (Sonogno)
l'aderaldi 'alcuni
giorni fa' (AIS 3 5 0 c p , p.42), l'adaraldi ib.;
tic. alp. occ. (Cavergno) l'alt di 'poco tempo fa'
(VDSI 1,127), l'aldi i b , l'alt diign i b ,
lad.anaun. (Tuenno) l'àoter dì 'giorni fa' Quaresima, vogher. l'atar di Maragliano.
Tic.alp.occ. (Campo) kwalaldi 'il giorno
precedente, poco tempo fa' (p. 50), Sonogno
~ (p.42), tic.prealp. (Breno) kelaldi 'id.; alcuni giorni fa' (p.71), mant. (Bagnolo San Vito) kl àtar de 'il giorno precedente, poco
tempo fa' (p.289), romagn. (ravenn.) klatraIt. l'altro dì 'il giorno precedente, poco tempo
dà (p.459), Saludecio kl el di (p.499); AIS
fa' (ante 1799, Parini, B ) , venez. a. ~ (1424,
350e cp.
SprachbuchPausch 105), lig. centr. (Ormèa)
l'gtru di Schàdel, lig.or. (spezz.) aotrodè 40 Tic. alp. occ. (Grana) l'alt di de là 'il giorno prima di ieri l'altro' (VDSI 1,127).
Conti-Ricco, piem. l'auterdì Pipino, b.piem.
It. l'altra domenica 'la domenica precedente'
(Ottiglio) / atar di (p. 158), Cavaglià awdi
TB 1865.
(p. 147), Pettinengo /' àwddi (p. 135), novar.
It. l'altra notte 'la notte scorsa' (ante 1296, F.
(Galliate) ar ótar de (p. 139), ossol.prealp.
(Ceppo Morelli) / awddi (p. 114), tic. l'alt di 45 Donati, B; DD 1974), s i c a , l'altra noeti
(sec.XV, LibruBruni), tic.alp.centr. (Giorni(VDSI 1,127), tic.alp.occ. (Cavergno) aldi
co) l'autra nóce (VDSI 1,127).
(Salvioni-Merlo,ID 13), Vergeletto / aldi
fp. 51), valverz. er al di Keller, tic. alp. centr.
It. l'altra sera 'la sera precedente (o di più
giorni fa)' (1919, Ungaretti, B).
ALEIC 663cp.: "indica in generale tutti i giorIt. l'altra sera 'la sera di due giorni fa, l'altro
ni che precedono quello indicato con nanzaSéri".
ieri sera' DD 1974, lig.occ. (Airole) / àwtra
Cfr. cat. l'altre dia 'fa alguns dies (en nombre
séyra (p. 190), Fontan l'autra séyra (ALF
indeterminat, però generalment sens passar d'un
78, p.990), lig.centr. (Borgomaro) / àwtra semes)' (DCVB 4,391).
15
26
23
26
288
ALTER
ya (p. 193), savon. (Sassello) / atra séyra
(p. 177), Gavi / atra seva (p. 169), gen. (Bonifacio) / atra séra (ALEIC p.49), APiem.
(Cortemilia) / atra séyra (p. 176), Corneliano d'Alba r atra sàyra (p. 165), castell. r'a- s
tra saira (Toppino,StR 10,9), b.piem. / atra
séyra (p. 167), lucch.-vers. (Mutigliano) / àrtra séra (ALEIC p.54), Stazzema / altra séra (ALEIC p.55), pis.-livorn. (Putignano)
/ àrtra séra (ALEIC p.53), elb. (Marciana) io
l altra séra (ALEIC p.52), cismont.or.
l'artra
zéra , Omessa
/ astra
zéra
(ALEIC p. 16), Pietricaggio ~ (ALEIC p. 19),
cismont. nord-occ. 'l'altra zéra , Isola Rossa / àrtra zéra (ALEIC p.7), Pietraserena 15
/ astra' zéra (ALEIC p.25), cismont.occ. / altra zéra, corso centr. ~, Ajaccio / àrtra zéra (ALEIC p.36), oltramont.sett. l'altra zéra, oltramont. merid. ~, gallur. (Tempio Pausania) ~ (ALEIC p.51), sass. / àttra zéra 20
(ALEIC p.50), sic. l'atra sira 'id.; alcune sere
fa' Piccitto; AIS 350; ALEIC 597.
It. con ier sera l'altra 'la sera di due giorni fa'
(ante 1566, Caro, CruscaGiunteTor. 1843).
It. l'altra mattina 'la mattina di due giorni fa' 25
DD 1974, sic. l'atra matina 'id.; alcune mattine fa' Piccitto.
r
1
1
It. a. Paltrer avv. 'il giorno precedente a ieri ;
l'altro giorno' (seconda metà del sec.XIII,
MatazoneCaligano, B) , it. l'altrier (ante
1375, Boccaccio, TB; 1618, Michelangelo, B),
l'altrieri (dal 1306 ca., GiordPisa, B; Wiese;
JosaphasMaass ; AndrBarberinoAspramonteBoni; Crusca 1863; TB; Zingarelli 1983), it. 35
l'altr'ieri (sec.XIII, Anonimo, ScuolaSicPanvini 44/15,1; ante 1375. Boccaccio, B; 1573,
Tasso, B - 1595, Tasso, Crusca 1863; dal 1927,
De Roberto, B; DD), it.a. altr'hieri (ante 1375,
Boccaccio, Luna); altreri (sec.XIV, VitaBar- 40
laamGiosafatte, TB), it. l'altro ieri (1524ca,
Ariosto, B; dal 1865, TB; Zingarelli 1983), l'altro hieri Alunno 1548, Valtr'hieri Venuti 1562,
l'altroieri (1947, Pratolini, B), ven. a. l'autrer
(seconda metà del sec.XIV, RainLesengrino, 45
Monaci 145,10), pad.a. l'oltr'ier (ante 1389,
RimeFrVannozzoMedin), ver. a. l'altrer (sec.
XIII, MinerviniGiacVerona), sen. a. l'altrier
(ante 1310ca, MeoTolomei, Bruni,SFI 32,51;
ante 1313ca, Angiolieri, PoetiDuecentoConti- 50
30
:;
27
Cfr. fr. l'autrier 'naguère, il y a peu de temps'
(sec. XI - sec.XVI, FEW4,414b), rum. alaltàieri 'altrieri' (DictAc. 1,91).
ALTER
ni 2,389), nap. a. (pu) ll'altr'leri (fine del
sec.XV, Coluccia,Medioevo Romanzo 2,145),
lig. centr. (Ormèa) lo tré a Schàdel, Calizzano
/
atreri
(p. 184),
Rovegno
l atruyeri
(p. 179), piem. lautjèr Pipino 1783, lauteryér
i b , APiem. (Vicoforte) atrer (p. 175), Villafalletto / àwtrer (p. 172), Corneliano d'Alba r
atyer (p. 165), Pancalieri / awtrer (p. 163),
tor. / awtiér (p. 155), b.piem. (Castelnuovo
Don Bosco) r awtiér (p. 156), Ottiglio / awtiér (p. 158), vercell. autriér Vola, lautrér Caligaris, Desana / awtrér (p. 149), valses.
l'autér (Spoerri,RIL IL 51,686), Carpignano
Sesia / awter (p. 137), Pianezza ~ (p. 126),
Selveglio / awtyer (p. 124), lomb.alp.occ.
(Malesco) / awtér (p. 118), tic. l'altrer (VDSI
1,127), tic.alp.occ. (Indémini) ar alter
(p.70), tic. alp. centr. (Olivone) r altrer
(p.22), tic.prealp. (Breno) r àltrer (p.71),
Corticiasca r àltrér (p.73), tic.merid. (Ligornetto) / altrer (p.93), moes. (Mesocco) / aitar èyr (p.44), lomb.alp.or. (Prestone) / gltrer (p.205), vaiteli, oltrèr Monti, Curcio / ultrer (p.224), Albosaggia / gtrer (p.227),
Lanzada / ultrer (p.216), posch. / àltrer
(p. 58), altrer Michael 74, Grosio / altrer (p. 218), Isolaccia / altréyr (p. 209),
lomb.occ. (borgom.) / awtera (p. 129), Arcumeggia
altrer
(p. 231),
com.
l'altrer
(p.242), mil. altrer TencaCherubini, l'altr-ér
Salvioni 58, l'altrer Angiolini, / altrer
(p.261), Monza / ultrer (p.252), / ótrer i b ,
Bienate altre (p.250), ultreh i b , ultrer i b .
Cozzo / altrer (p.270), Bereguardo / altrer
(p.273), lomb.or. 'l'otrér , trent.occ. (Sònico) l'gtrér (p.229), bagol. / àtraer (p.249),
Tiarno di Sotto / àlterer (p.341), trent. (Sténico) / altreri (p.331), sol. laltréri Quaresima, lad.anaun. (AAnaun.) l'auterièrì i b , Castelfondo / awtarieri (p.311), Tuenno / awtreri (p.322), l'aotréri Quaresima, l'auter ièri
i b , l'autrérl i b , lautrièri i b , lad.fiamm. (Faver) / altreri (p.332), vogher. l'atréer Maragliano, Godiasco / àtarer (p.290), Montù
Beccaria / àtrer (p.282), romagn. (BrisighelIa) / etrayer (p.476), march.sett. (Fano) altriér (p.529), Frontone / altriere (p.547),
ven.merid.
'I
altrggéri ,
ven. centro-sett.
(Càneva di Sacile) aldièr Rupolo-Borin, triest.
l'altroieri Pinguentini, istr. l'altro ieri Rosamani, ver. ~ Patuzzi-Bolognini, trent. or. (Viarago) l'altraeri (p.333), Roncegno / altraieri
(p.344), lad. cador. (amp.) outragnére MenegusDiz, Pozzale / awtranere (p.317), cornei.
1
1
289
(ALTER
Viawtangeri (Tagliavini,AIVen. 103 App.),
V,'awtarngeri
i b , Pàdola
/ awtaringyeri
|fp.307), Candide l'autarngérl DeLorenzo,
[tose, l'altrieri FanfaniUso, tose. occ. (Prunetta)
,( altroyerl (p.513), corso ' l'altréri , l'altre- 5
\ri Falcucci, l'altrédi i b , cismont.or. / artréri,
fai astréri, Bastìa l'astrérl
MelilloA 42,
grosset. (Tarquinia) / altrayere (p.630), / alUrayeri i b , Ronciglione / altroyeri (p.632),
•Montefiascone / altyere (p.612), / aytyere 10
Kb, Acquapendente / altrgtere (p.603), umbro occ. (Magione) laltroyyére Moretti, lalityére i b , cort. (Val di Piede) altryére Silvestrini, umbro sett. (Loreto di Gubbio) / altroyere (p.556), Civitella-Benazzone / altrgie- 15
ri (p.555), march, centr. (Montecarotto) l alftruyéri (p. 548), Montemarciano / altrera
,(p.538), / altrgiér i b , Ancona / altrgyeri
,(p.539), macer. (Esanatoglia) / adrgyeri
(p.557), Muccia / aldruyeri (p.567), umbro 20
«nerid.-or. (Amelia) / andrggeri (p.584) ,
Gaz. centro-sett. (Sant'Oreste)
/ antrogeri
,(p.633), Cervèteri / altroieri (p.640), Nemi
d atruyeri
(p.662),
Palombara
Sabina
J àdragyeri (p.643), Roma
l antroyeri 25
((p.652), cicolano (Carsoli) atruyieri DAM,
•.atrayéri i b , Tagliacozzo l'atrayér Schlack
4171, Ascrea / atra yyéri (Fanti,ID 16), reat.
ti antre yéri i b , Rieti / andrageri (p.624),
/ andeyyeri i b , aquil. 'atrayérT DAM, 30
ifitraccéri i b , Onna atrayéra i b , Sassa
,1 adrayeri (p.625), abr. or. adriat. (chiet.)
avtru yéra DAM, l'awtruyéra i b , atraddyyérs
ib,
l'avetrujere
(CherubiniFajé.Abruzzo 3), Filetto atraddayéra DAM, 35
Crecchio / atradyera (p.639), Fara San
Martino / aytradayfr (p.648), vast. ad[draddfra DAM, addradyira i b , Pàlmoli
J aldraSyfara
(p.658), Tufillo
aldradyira
DAM, abr.occ. (Capestrano) y atruyera 40
,(p.637), Vittorito atrayéra DAM, Introdacflua awtrayéra
i b , y'autrayéra
ib. s.v.
yéra, Scanno / atradyera (p.656), / étra\dyera i b , Avezzano atrayéra DAM, molis.
(Ripalimosani) l'atredayéra Minadeo, Roc- 45
casicura / dtraStera (p.666), Morrone del
Sannio latradytra (p.668), / atredytra i b .
Roteilo atradayéra DAM, laz.merid. (San
.Donato Val di Cornino) l avatruyer (p.701),
Ausonia / àwtoyere (p.710), camp.sett. (For- 50
mìcola) / awtrayéra (p.713), Colle Sannita
/ awtreri (p.714), nap. l'autriere (1669, T. Va1
28
Con prostesi di n- (Zamboni).
290
ALTER
tentino, Rocco; 1752, Pagano, ib.), l'atriero
(1714, Martuscelli, D'Ambra), l'autriero (1748,
B. Valentino, Rocco), / àButrayiera (p.721),
llavotrojére Volpe, avotrojere Rocco, irp.
(Montefusco) / ótrayieri (p.723), dauno-appenn. (Serracapriola) / dtuyera (p.706),
/ dvatuyera i b . Lucerà a l àtruyfara (p.707),
Faeto a l àtraytera (p.715), Sant'Agata di
Puglia aldajére Marchitelli, garg. (San Giovanni Rotondo) / awtyera (p.708), / awtyeyra i b . Vico del Gargano d àwtruytra
(p.709), Ruggiano la lat rira (Prencipe,LSPuglia 6), bar. aldiara Valente, andiara i b ,
cal.centr. (Càsole Bruzio) l'atrìeri N D C , catan.-sirac. (San Michele di Ganzarìa) / awtrayeri (p. 875), sic. l'autraieri Piccitto, l'atraerì
i b , l'autruieri i b , sic. sud-or. (Giarratana)
/ awtrayieri (p.896), agrig.or. (Naro) / antruayert (p.873), trapan. (Vita) / atrayéri
(p.821); AIS 350; ALEIC 662.
It.a. l'altrier 'nel passato, allora' (ante 1306,
Jacopone, Crusca 1863; ante 1338, Bonichi,
TB); l'altrieri 'tempo fa' (prima metà del
sec.XIV, NicRossiBrugnolo 147,1), l'altrieri
(ib. 166,3), l'altrer (ib. 215,1), ven.a. l'autrer
(seconda metà del sec.XIV, RainLesengrinoLo mazzi).
It. l'altr'ieri m. 'il passato' (ante 1907, Carducci, Acc. 1941), l'altrieri (1921, Papini, B).
Lig. centr. (Calizzano) 1 a t r e r i d là 'il giorno prima di ieri l'altro' (p. 184), lomb. alp. occ.
(Malesco) / awter da d là (p. 118), tic.
alp.centr. (Leòntica) r'altrir d là (VDSI
1,127), tic.prealp. (Breno) r altre de là
(p. 71), lomb. alp. or. (Lanzada) / ultrer da là
(p.216), lomb.occ. (Canzo) / ultrer da là
(p.243), mil. l'altrer de là TencaCherubini,
march.sett. (Fano) altriér da là (p.529),
Frontone / altriar da là (p.547), perug.
/ altrgyeri Uà (p.565); AIS 350cp.
It. a. l'altrieri un giorno 'uno dei giorni passati' (sec.XIV, RimatoriCorsi 943).
Cismont.or. a w a n t i 1 a r t r é r i 'il giorno prima di ieri l'altro'; ALEIC 663.
Cismont.or. (roglian.) u yornu brimma di
l'altreri 'il giorno prima di ieri l'altro'
(ALEIC p. 1), La Volpaiola u ygrnu brimma
Sili altreri (ALEIC p. 11), Aleria u ygrnu
brimma Si l artréri (ALEIC p.31), cismont. nord-occ. (Asco) / altru yórnu brimma S innàndz ad èri (ALEIC p. 14);
ALEIC 663.
Cismont.or. (Nonza) u ygrn awànt all'ai-
ALTER
291
tréri 'il giorno prima di ieri l'altro' (ALEIC
p.3), Brando
doma
awanti l astréri
(ALEIC p.4); San Pietro di Tenda u ygrnu
nandzu l altreri 'id.' (ALEIC p.8), Omessa
u yórnu nandzu Sili astréri (ALEIC p. 16),
Pedorezza
u yórnu nandzu ali astréri
(ALEIC p. 17), Pietricaggio u ygrnu nandzu
l astréri (ALEIC p. 19), Cervioni u ygrnu
nnandzu ali artréri (ALEIC p.20), cismont. nord-occ. u ygrnu nnandzu l altreri,
Ghisoni u ygrnu nandzu l altreri
(ALEIC p.30), cismont.occ. (Piana) u ygrnu
nnandzu l altreri (ALEIC p.23); ALEIC
663.
It. ier l'altro avv. 'il giorno precedente a ieri,
pochi giorni fa' (1306 c a , GiordPisa, Jack 331 ;
sec.XIV, Ovidio volg, ib.; ante 1698, Redi, B
- TB 1865; FaldellaZibaldoneMarazzini 92),
ierlaltro (1842, Manzoni, B), ieri l'altro (dal
1836, Foresti s.v. ier; Acc. 1941 ; B; Zingarelli
1983), lomb.alp.or. (Mello) lerlgltru (p.
225), lomb.or. (Pescarolo) lerlàtar (p.285),
Limone
sul
Garda
yérilàltrg
(p.248),
trent.occ.
(Mortaso)
ièrlàftrg
(p.330),
emil. or. (Comacchio) ialleta (p.439), iarleta i b , Minerbio yerletar (p.446), boi. yìrletar (p.456), Loiano iarletar (p.466), romagn. (Fusignano) airletar (p.458), San Benedetto in Alpe yerletre (p.490), Mèldola
yirletar (p.478), Saludecio iarlélt (p.499),
march, sett. (Sant'Agata Feltria) iarlelt
(p.528), Mercatello sul Metauro yérlàltr
(p.536), venez. gerì l'altro Boerio, geriàltrg
(p.376), ven.merid. (Cavàrzere) gyeriyàltrg
(p.385), Teolo yeriàltrg (p.374), Gambarare
gyerìàltrg (p.375), Romano d'Ezzelino yeriàltrg (p.354), ven.centro-sett. (Istrana) geriàltrg (p.365), yeriàltrg i b . Santo Stino di
Livenza ieriàltrg (p.356), geriàltrg i b ,
Tarzo gerilàltro
(p.346), Vas geriàltrg
(p.345),
Ponte
nelle
Alpi
algerllàtrg
(p.336), algerilàltrg i b , grad. gerilàltrg
(p.367), Monfalcone ieri l'altro Rosamani,
istr. (Lussingrande) ieri altro i b , trent. or. (Ca- 45
nal San Bovo) ngerlàltrg (p.334), lad.ven.
(Cencenighe)
innerlàwtar
(p.325), tose.
yerlàltro , ier l'altro FanfaniUso s.v. altrieri; Firenze yerlàthrg (p.523), ierilàltro i b .
Stia
ierlàtrg
(p.526),
Incisa
yellàtrg so
(p.534), Radda in Chianti iellàltrg (p.543),
Montespèrtoli ierlàtrg (p. 532), Vinci ierlàtrg (p. 522), tose. occ. (Valdinièvole) iellaltro
Petrocchi, lucch.-vers. (Mutigliano) l'eli arr
1
292
ALTER
tro (ALEIC p.54), Camaiore ièrilàltrg
(p.520), Stazzema l'l'erlàltro (ALEIC p.55),
pis. ièr l'altro Malagoli, ièr l'artro ("pop." ib.),
Pisa iellaltro (p. 530), Putignano yerlàrtro
(ALEIC p.53), Fauglia
iellàltrg' (p.54\),
volt.-piomb. (Montecatini Val di Cecina) iellàrtro (p.542), ierilàrtro i b , Chiusdino
ierillàltrg (p. 551), elb. (Pomonte) yerlàltro (p.57Ó), Marciana ddyellàrtro (ALEIC
p. 52), yellàrtro i b , grosset. (Scansano) erillàltro (p.581), Vallerona yerillàltro Alberti-Eschini, Santa Caterina ~ i b , pitigl. yerillàltrg (p.582), gyerlàyddru (Longo,ID 12),
Porto Santo Stefano d ayérillàtro (p. 590),
gigl. ayerillàrtro (Fanciulli,ID 41), amiat.
(Abbadia San Salvatore, Piancastagnaio) ierillàittru Fatini, Seggiano yerillàytro (p.572),
Siena ierilàltro (p.552), ierillaltro Cagliaritano, chian. (Sinalunga) yerillàltro (p. 553),
Panicale yerellàltro (p.564), Arezzo yerlàltro (p. 544), Montegiovi ierillaittro Fatini,
Chiaveretto yellàltro (p.545), Cortona yerlàltro (p.554), cort. er l'altro Nicchiarelli,
Caprese Michelangelo ierilàltro (p. 535),
iellaltro i b , umbro sett. (Pietralunga) yérlàltr o (p.546), umbro merid.-or. (Nocera
Umbra) gerelàltro (p. 566), Marsciano yerelàltro (p.574), orv. iérelatro (p.583); AIS
350; ALEIC 662.
Romagn. (Cesenatico) nùirlet 'ier l'altro' ( ieri l'altro , AIS 350, p.479).
It. ierlaltro 'poco tempo fa' (1832ca, Leoparr
di, B).
Sintagmi: it.a. non ier l'altro 'già abbastanza
tempo fa' (ante 1498, Savonarola, B), it. non
ierlaltro (ante 1587, G.M. Cecchi, B).
It.a. ter l'altro e l'altro 'il giorno prima di ieri
l'altro' (sec.XIV, Ovidio volg. Jack 331).
r
1
Fior. (Radda in Chianti) i e l l a l t r o di là 'il
giorno prima di ieri l'altro' (p.543),
lucch.-vers. (Mutigliano) l'ellàrtro di là
(ALEIC p.54), Stazzema l'erlàltro di là
(ALEIC p.55), pis.-livorn. (Putignano) yerlàrtro di là (ALEIC p.53), volt.-piomb.
(Chiusdino) Ierillàltrg di là (p. 551), elb.
(Marciana) Siellàrtro Si là (ALEIC p.52),
grosset. (Scansano) érillaltro di là (p.581),
Vallerona yerillàltro di là Alberti-Eschini,
Santa Caterina ~ ib.; AIS 350cp.; ALEIC
663.
Grosset. (Vallerona, Santa Caterina) yerillàltro di là di là 'tre giorni prima di ieri' Alberti-Eschini.
294
293
ALTER
Lunig. (Fosdinovo) a v e r i da la l ' a l t r o 'il
giorno prima di ieri l'altro' Masetti, sarz. a yeti dd la l àwtru i b , Castelnuovo di Magra
gey de la l àwtro (p. 199), garf.-apuano
(Càmpori) iar di la II altro (p.511); AIS s
350 cp.
Cismont.or. (roglian.) / altrunenzeSéri 'il
giorno prima di ieri l'altro' ('altro uno inanzi di
\ ieri ALEIC 663, p. 1), / altrunnendzeSéri
ib.
Cal.centr. (Mangone) / atra manieri 'il
giorno prima di ieri l'altro' (p.761), Melissa
l àtru avantiyera
(p.765),
l'àtru avanty'èrd N D C , cai.merid. (Serrastretta) / awtr
avantiari (p.771), l'autravantieri N D C ; AIS 15
350 cp.
Oltramont.sett. (Coti-Chiàvari)
nandziSarrimanilàltru 'il giorno prima di ieri l'altro'
(ALEIC 663 c p , p.41).
Niss.-enn. (Aidone) / àwtra vutàttsa 'il 20
giorno prima di ieri l'altro' (AIS 3 5 0 c p ,
p.865).
a
1
10
Derivati: bellun.a. Paltriaz Taltrieri' (prima
metà del sec. XVI, CavassicoSalvioni).
25
Lomb.alp.or. (Albosaggia) 1 o t r e r à s 'ier
l'altro di là' ('altrieri + -accio , AIS 350 c p ,
p. 227), Tirano oltreràsc 'più giorni sono' Monti.
Cismont.or. (Luri) l'altreSóni 'il giorno pri- 30
ma di ieri l'altro' (< *altreroni, ALEIC
663 c p , p.2).
Ven. centro-sett. (feltr.) l'altro diaz Taltrieri'
(ante 1767, Villabruna, Migliorini-Pellegrini),
chian. l'altro diaccio 'l'altro giorno, tempo fa' 35
Billi. - Tic.alp.occ. (Cavergno) l ' a l d i y i ó m
'parecchio tempo fa, (Salvioni-Merlo.ID 13),
moes. (Roveredo) l'altro dtón 'l'altro ieri, giorni fa' Raveglia.
Corso centr. (Cavro) 1 a l t r u y u r n ó n i 'il 40
giorno prima di ieri l'altro' (ALEIC p.37),
Bastélica / altruyurnóni (ALEIC p.34), Isolaccia / altruyurnóni (ALEIC p.35), oltramont.sett. (Zìcavo) / altruyurnónu (ALEIC
p.38), oltramont. merid. (Livia) ~ (ALEIC 45
P-43); oltramont.merid. (Propriano) l altruyórnu 'id.' (ALEIC p.44); ALEIC 663.
Vers. altrannàccio m. 'data che si approssima
a un anno di più' Cocci.
1
29
DuecentoContini 2,204; T B ) , it. altrimenti
(1313 c a . Dante, EncDant. - 1347, BartSConcordio; dal 1519, Leonardo, Mat.DELI; ParodiSCrusca 182; Acc. 1941; B; Zingarelli 1983),
it.a. oltrementi (prima del 1333, FredianiSimintendiOvidio; sec.XIV, RegolaSBenedetto
volg, TB), it. altramente (prima metà del
sec.XIV, NicRossiBrugnolo; 1358ca, Petrarca, B; 1525, Bembo, B - Acc. 1941 ; TrattatistiPozzi 598; Crusca 1863; TB), it.a. haltrimenti
(1516, Ariosto, Luna), it. altrimente Venuti
1562, altramenti (ante 1580, V. Borghini,
GlossCrusca 1867; 1594, ParodiSCrusca 182),
it. sett. occ. a. altramente (1490ca, PassioneRevelloCornagliotti), ast.a. autrament (1521,
AlioneBottasso), ven.a. altramente (sec.XIV,
LapidarioTomasoni,SFI 34), venez. a. altramentre (1314, TestiStussi), vie. a. ~ (1415,
Bortolan), altramente (1450, ib.), pad. a. ~ (fine del sec.XIV, BibbiaFolena), altramentre
i b , bellun. a. altramente (prima metà del
sec. XVI, CavassicoSalvioni), ver. a. altramentre (secc. XIII-XV, Gaiter,ArVen.24,376),
tose.a. oltrementi (prima metà del sec.XIV,
MarcoPoloOlivieriD), pis. a. autramente (1321,
StatutiCittàPisa, Poppe,LN 24,99), altramente (1334-1335, Sessa,ID 43), altrimente
i b , sen. a. ~ (ante 1380 c a , GigliSCaterinaSiena), altrementl i b , umbro a. altramente
(sec.XIV, StatutiSantucci), asc.a. altramenti
(1377, StatutiZdekauer-Sella), nap. a. altramente (prima del 1489, JacJennaroCorti), salent. a. ~ (1499, BaglivaD'Elia), s i c a , autramenti (1350ca, EneasFolena - sec.XV, LibruBruni), altramenti (sec.XIV, VangeloPalumbo
- sec.XV, RegoleBranciforti; SenisioMarinoni), gen. àtrimenti (Casaccia; Gismondi),
lig. or.
(spezz.)
aotrimenti
Conti-Ricco,
piem. altrimenti DiSant' Albino, tic.alp.
centr. (Leventina) autrament FransciniFaré,
lomb.alp.or. (Ponte in Valtellina) otramént
Valsecchi, lomb.or. (berg.) otramét (1670, Assonica, Tiraboschi), lad.anaun. (Tuenno) autrament Quaresima, aotrament i b , romagn.
(faent.) ètrament Morri, ven.merid. (vie.) altramen (1560, Bortolan; 1590, ib.), ven.centrosett. (feltr.) altriménti Migliorini-Pellegrini,
ver. altramen (1599, Pilonni, Riva,AAVerona
29
50
l . c . a ' , 'diversamente'
It.a. altremente avv. 'diversamente, in altro o
diverso modo' (ante 1294ca, Latini, Poeti-
ALTER
Cfr. vegl. altramiante 'di un' altra maniera'
Bartoli-2, fr.a. altrement (ante 1170, Wace, TLF
3,1022b), fr. autrement (dal sec.XII, FEW 24,
355a), occit.a. autramen (sec.XIII, ib.), cat. altrament, spagn. a. otramiente (sec. XIII, Alex, DCECH
4,323b).
ALTER
295
130), trent. or. (rover.) altriment Azzolini,
lad.ates. (gard.) awtramànter Lardschneider, owtramàntar Gartner, bad. atramàntr
Martini, atramènter i b , bad.sup. a trama riter Pizzinini, mar. atramònter Martini, b.fass. s
awtraménter Elwert 201, lad.cador. (Càndide) autramènti DeLorenzo, pis. artrìmenti
Malagoli, corso altrimente Falcucci, altrimenti
i b , umbro merid.-or. (speli.) altramente
(1546-1547, Ambrosini,ID 26), abr.occ. (In- ì
trodacqua) awtraménda DAM, nap. aframente (ante 1632, Basile, D'Ambra), avotramente (1789, Vottiero, ib.), aotramente Volpe,
àpulo-bar. (molf.) altriménde Scardigno, altamur. altraménds Cirrottola 54, salent.centr. ì
(lece.) auramente VDS, cai. merid. (Nicòtera)
atramenti NDC, sic. altrimenti Traina, autrimenti ib.
It. altrimenti a w . 'ovvero, in altri termini' (ante 1676, Dati, B).
2
It. altramente avv. 'stranamente, a sproposito'
(ante 1484, PiovArlottoFolena, B; ante 1729,
Salvini, Man.).
Sintagmi e loc.: it.a. altremente . . . n o n 'diversamente, in diverso o altro modo ... non' 2
(ante 1294, Latini, B), altrimente non (fine del
sec.XIII, Novellino, VocUniv.), altramente ...
non (1358 c a , Petrarca, B), it. non altrimenti
(1319ca, Dante, EncDant.; 1590, SCaterinaRicci, Crusca 1863), non ... altrimenti (in frasi 3<
negative) 'assolutamente; affatto' (1521, Bibbiena, CommedieBorsellino 2,48 - 1589, BargagliPellegrinaCerreta), it.a. non altramenti
'non diversamente, proprio così' Valla 1522, it.
non altramente (1575, Tasso, B), non ... 3:
altrimenti (ante 1587, G.M. Cecchi, TB; dal
1893, Rigutini-Fanfani; Zingarelli 1983), non
... altramente (ante 1595, Tasso, Crusca 1863),
lomb.alp.or. (Albosaggia) mi... otramèt ('mai
~ Monti); it. né altrimenti 'però' (ante 1535, «
Berni, TB) ; it. a. senza mutare altramente consiglio 'senza mutare d'opinione' (1353, Boccaccio, B; ante 1476, Masuccio, B).
It. altrimenti che (non) 'diversamente che'
(1308, Dante, B - 1347, BartSConcordio, B; 45
ante 1527, Machiavelli, B; ante 1642, Galilei,
B; ante 1712, Magalotti, Crusca 1863; TB
1865; ante 1873, Manzoni, B). - It.a. esser altramenti che 'esser diverso di ciò che' (1353,
Boccaccio, B); it. altrimenti ricco che non 'non 50
così ricco come' (ante 1563, Gelli, TB); esser
altramente che 'esser altro che' (ante 1566, Caro, B); stare altramente che ... non 'esser diverso di ciò che' (ante 1587, G.M. Cecchi, TB).
1
296
297
ALTER
It. non altrimenti (...) che 'non diversamente
che, proprio come' (1313 c a . Dante, Agostini,EncDantApp. 397 - 1353, Boccaccio, TB;
1554ca, Della Casa, B - Veneroni 1681), non
altramente (...) che (1342ca, Boccaccio, B 1374, Petrarca, TB; 1575, Tasso, Crusca 1863;
ante 1595, Tasso, B); it.a. non altrimenti
di quello che (1342, Cavalca, VocUniv.); it.
non ... altramente che (ante 1566, Caro, TB),
non (...) altrimenti (...) che (1875, Settembrini, B; ante 1922, Verga, B; Zingarelli 1983),
non altrimenti che se fosse 'non diversamente
che se fosse' DD 1974; it.a. non mutare le parole altrimenti che 'ritenere le parole proprio
come' (ultimi decenni del sec.XIV, Fioretti,
B); it. altramente ... che non 'diversamente che
non' (ante 1529, Castiglione, B).
It.a. tutt'altrimenti avv. 'tutto diversamente'
(1348 c a , M. Villani, B).
It.a. altramente fare 'agire diversamente' (seconda metà del sec.XIII, LibroSydrac, TB),
altramenti fare (1353, Boccaccio, B), it. fare altrimenti da qc. 'agire diversamente che' (ante
1540, Guicciardini, B), fare altrimenti (dal
1789, Baretti, B; Zingarelli 1983).
It.a. prima (colpuzzo ...) che altramenti 'piuttosto ... che in diverso modo' (1353, Boccaccio, TB). - It. più tosto ... che altramente
'piuttosto ... che altro' (1570, Palladio, B),
piuttosto ... che altrimenti 'piuttosto ... che diversamente' (1686, Baldinucci, TB; 1716, Prose fior, TB).
L'avv. altrimenti rafforzato da prefissi:
lomb.alp.or. (Lanzada) d o t r a m é n t 'diversamente, in altro modo' Valsecchi.
Pis. inartrimenti avv. 'altrimenti' Malagoli,
cismont. occ. (Èvisa) inaltrimente Ceccaldi.
l.c.B'. 'in un altro modo (di due o più); se
no (rimanendo così)'
altrimenti... non (+ ind.) (fine del sec.XIII,
FattiCesare, B; ante 1498, Savonarola, B;
1818 CapitoliDisciplinati,TB; DD 1974), it.a.
oltrementi^ cond.) (fine del sec.XIII, ScalaClaustrali, GlossCrusca 1867), altromenti ... s
non (+ ind.) (1306ca, GiordPisa, TB), altrimenti ... non(+ cond.) (1308, Dante, B; ante
1527, Machiavelli, B), it. altrimente (+ ind.)
(1516, Ariosto, B; ante 1543, Firenzuola, TB),
altramente (+ ind.) (1589, Boterò, B), altra- 10
menti (1725, RegoleLinguaTosc, TB), altramente (+ cond.) (ante 1789, Baretti, B); altrimenti (+ ind./cond.) (dal 1837, Leopardi, B;
Zingarelli 1983), piem.a. autrament (+ ind.)
(sec.XIV, Laude, Monaci 159/3,155), it.sett. is
occa. altramente (1490ca, PassioneRevelloCornagliotti), gen. (Bonifacio) atriménti
(ALEIC p.49), piem. altrimenti DiSant'Àlbino, b.piem. (valses.) autament Tonetti, pis.-livorn. (Putignano) artriméntt (ALEIC p.53), 20
cismont.or. 'altrimente'', Luri artrimménte (ALEIC p.2), Brando otriménti (ALEIC
p.4), San Fiorenzo ortrimménte (ALEIC
p.6), Omessa ostrimménte (ALEIC p. 16),
Pietricaggio ostriménte (ALEIC p. 19), ci- 25
smontnord.-occ. 'altrimente , Isola Rossa aitriménte (ALEIC p.7), Calvi altrimméntì
(ÀLEIC p. 10), Pietraserena ostrimménte
(ALEIC p.25), cismontocc. (Cargese) altriménte
(ALEIC p.29), Vico
oltrtméntt 30
(ALEIC p.28), corso centr. (Calcatoggio, Bocognani) altriménti (ALEIC pp.33, 32), oltramont.
~, sart.
altrimméntì (ALEIC
p.45), nap. autramente (ante 1632, Basile,
Rocco; 1746, Pagano, ib.), autamente (ante 35
1632, Basile, ib.), atramente ib.; ALEIC 1175.
Composti: lig.occ. (Pigna) s a w t r i m é n t i 'se
no, in caso contrario' ('se + altrimenti , Merlo,ID 21), sanrem. sautrùmènti Carli.
C i s m o n t o c c (Piana) s s i n n a l t r i m m é n t e 40
'se no, in caso contrario' ('se + no + altrimenti ALEIC 1175, p.23).
30
30
Cfr. fr.a. altrement ne 'sinon' (1080ca, Roland, TLF 3,1022b).
ALTER
(Introdacqua)
z'altro' DAM.
l.d.
sendz'awtraménda
aw.'sen-
altrove
It. altrove avv. 'in altro luogo, in un'altra direzione' (dal 1292, Dante, EncDant.; MatteoLibri Vincenti ; Glossario, CastellaniSaggi 3,
106; FrBarberinoEgidi 39; SercambiSinicropi;
Macinghi Strozzi, Lichtenhahn 20; Crusca
1863; TB; Acc. 1941; B; Zingarelli 1983), it.a.
altroe (fine del sec.XIII, MatteoLibriVincenti; inizio del sec.XIV, AndrGrosseto, ProsaDuecentoMarti-Segre 218), altrui (fine del
sec.XV, FilGalloGrignani), altru' i b , pav.a.
altro (ante 1379, TestiGrignani-Stella), ven.a.
altro (1321, SStadyMonteverdi,StR 20), altrui
(sec.XV,
Mussafia;
1487,
VidossichTristano,StR 4), v i e a. altroe (1458, Bortolan),
p i s t a , altroe (1240-1246, Manni,SLI 8,85),
lucch.a. altro (ante 1424, SercambiSinicropi),
v o l t a , altro (1348-1353, BelfortiSerianni,SLI
8), pis.a. altroe (sec.XIV, Sessa,ID 43), sen.a.
altrui (fine del sec.XIV, CantariVaranini) ,
perug.a. altroie (1342, Agostini.SFI 26), umbro a. ~ (sec.XIV, StatutiSantucci), roman.a.
altrove (1358ca, ColaRienzoPorta), s i c a , altrovi (sec.XIV, VangeloPalumbo), altruvi i b ,
lig.occ. (Pigna) awtrù (Merlo.ID 18), piem.
altrove DiSant'Albino, trent. altrove (Quaresima,SfTrent. 33), lad.anaun. (Tuenno) autró
Quaresima, aotró i b . Fondo ~ Lichtenhahn
66, ven. altroe (Quaresima,StTrent. 33), altro
i b , ven.merid. (vie.) altro (1560, Bortolan),
lad.ates. (gard.) owtró Gartner, autró Lardschneider, bad.sup. altróo (1763, BartolomeiKramer), altro Pizzinini, fass. utró (Quaresima,StTrent. 33), lad.cador. (cornei.) utró (Tagliavini,AIVen. 103), Càndide ~ DeLorenzo,
vers. altro Cocci, cismont.or. (balan.) altro Alfonsi, cismont. occ. (Evisa) altro Ceccaldi.
It. altrove (innamorato) 'di altra persona'
(1353, Boccaccio, B; ante 1535, Berni, B).
l.c.y'. 'in un altro (secondo) modo'
Loc. verb.: reat. (Preta) ire trui 'andare altrove
45 (della gallina che va a dormire in un altro poiSintagmi: it. n o n . . . altrimenti avv. 'in nessun
laio)' Blasi.
modo, niente affatto' (ante 1348, FrBarberino,
Sintagmi: it.a. (volgere) In altrove avv. 'ad aifi- 1712, Magalotti, TB), senza (...) altrimenti
tra cosa'(1300ca, Albertano volg, TB), pav.a.
(1353, Boccaccio, TB; ante 1555, P.F. Giamin altro'(unde) (sec.XV, TestiGrignani-Stella),
bullari, TB), senza ... altrimente (ante 1527, so ven.a. inaltru' (sec.XV, Mussafia), lomb.
Machiavelli, TB), senza ... altramente (ante
1527, ib.; ante 1569, Del Rosso, Crusca 1863);
lomb.alp.or. (Albosaggia) mi là ca idùt otra» Cfr. friul. altro 'altrove' PironaN, sardo a. atentèt 'io non l'ho mai veduto' Monti ; abr. o c c
rube Atzori.
1
1
1
It. a. a l t r i m e n t i . . . altrimenti (... altrimenti...
altrimenti...) avv. 'in un modo ... in un altro
(... in un altro ancora . . . ) ' (1308, Dante, EncDant. - 1498, Savonarola, B; TB), s i c a , altramenti ... altramenti (sec. XIV, VangeloPalumbo). - Venez.a. (con quela condicion) ... e no
altramentre (1314, TestiStussi 75,38), s i c a .
(cussi ... e) non autramènti (sec.XV, RegoleBranciforti), non altramenti Valla 1522.
It.a. altrimenti (+ congiunt.) a w . 'se no, in
caso contrario' (ante 1292, Giamboni, B ) , it.
298
31
ALTER
299
alp. or. (vaiteli.) inoltro Monti, cismont. occ.
(Èvisa) inoltrò 'in altro luogo' Ceccaldi.
It. (uscire) d'altrove avv. 'da un altro luogo, da
un'altra persona' (ante 1471, Macinghi Strozzi,
Lichtenhahn 20seg.; 1555, Mattio Franzesi, 5
TB), (cavare) di altrove (1661, Prose Fior,
CruscaGiunteTor.), ossol.alp. (vallantr.) dawtró Nicolet 43.
It. (cavare) da altrove avv. 'da un altro luogo,
da un'altra persona' (ante 1587, G.M. Cecchi, io
TB).
It. (muoversi verso) l'altrove m. 'quello che non
è conosciuto' (ante 1916, Gozzano, B).
It. altrove ... altrove ... altrove avv. 'in un luogo ... in un altro ... in un altro' (1589, Boterò, 15
B).
altronde
It. altronde avv. 'da altro luogo, da altrove'
(ante 1294ca, Latini, PfisterVolg. 59 - 1640, 20
Achillini, B; RimatoriCorsi 74; dal 1863, Crusca; TB; Acc. 1941; Zingarelli 1983), asc.a. ~
(1377, StatutiZdekauer-Sella 111,28), altronne
(ib. 129,5), nap. a. altronde (prima del 1489,
JacJennaroCorti), piem. ~ DiSant' Albino, 25
tose. ~ FanfaniUso, garf.-apuano (carr.) altrónde (LucianiJD 37), pis. artronde Lichtenhahn 90, amiat. (Abbadia San Salvatore,
Piancastagnaio) aittrónne Fatini, umbro occ.
(Magione) altrónde Moretti, aret. (cort.) ar- 30
tronde Nicchiarelli, roman. artrónne VaccaroTrilussa.
Sintagmi : it. a. altronde che 'da altrove che (riferito a persona)' (1354, Passavanti, B), non ...
altronde se non d' 'non d'altra ragione se non 35
di' (1516, Ariosto, B), it. non (...) altronde (...)
che da qc. 'non da altra causa, cagione che'
(1589, Boterò, B - 1799, L. Ricci, Crusca
1863), non ... altronde che di qc. 'non d'altra
cosa che' (1680, D. Bartoli, Crusca 1863); non 40
... altronde ... che per 'non per altro mezzo
che per' (1570, G.M. Cecchi, Crusca 1863); di
che altronde che da q.... non 'di che origine se
non di (riferito a persona)' (ante 1589, Salviati,
TB).
45
It. d'altronde 'da altro luogo, da altrove (locale)' (sec.XIII, Malaspini, ProsaDuecentoMarti-Segre 972 - 1627ca, DonnoRizzo; Crusca
1863; TB; B), it.a. d'antronde (fine del
sec.XIV, PecoroneEsposito), nap.a. d'altron- 50
de (prima del 1489, JacJennaroCorti), lig.or.
(spezz.) d'aotrónde Conti-Ricco, emil.occ.
(guastali.) daltrónde Guastalla, tose, d'altronde FanfaniUso, fior, dartronde Camaiti, dat-
300
ALTER
tronde i b , garf.-apuano (carr.) daltrónde
(LucianiJD 37), d altrónd i b , pis. d'artronde Malagoli, dartronde Lichtenhahn 90, corso
d'altronde Falcucci, cismont. occ. (Èvisa) d'altronde Ceccaldi, grosset. (pitigl.) dayttrónne
(Longo,ID 12), Port'Èrcole dartronde (FanciulIi,ID 42), amiat. (Abbadia San Salvatore,
Piancastagnaio) daittrónne Fatini, salent. sett.
(Manduria) d'artrondi VDS.
It. d'altronde 'd'altrove (riferito a persona)'
(ante 1698, Redi, Man.); da altronde 'da altra
ragione' (Gher. 1852 - Petr. 1891 ; Viani 1858),
tose, dall'altronde 'da altrove' FanfaniUso,
pis. dall'artronde ("meno comune" Malagoli);
it. non (...) d'altronde che 'non da altrove che'
(ante 1577, Mattioli, B; ante 1587, G.M. Cecchi, TB; ante 1848, Giordani, Acc. 1941), non
d'altronde che 'non da altra causa, cagione
che' (ante 1527, Machiavelli, TB; ante 1642,
Galilei, B), non ... d'altronde ... che per 'non
per altra ragione che per' (ante 1731, S. Borghini, Crusca 1863).
It. altronde avv. 'in altro luogo, altrove; in altra direzione' (dal 1360 c a , Petrarca, RimeAntFerraraBellucci ; RimatoriCorsi 74; DonnoRizzo; Crusca 1863; TB; B; "antiq." DizEncIt.
1970; D D ; Zingarelli 1983), nap.a. ~ (prima
del 1489, JacJennaroCorti).
Sintagmi: it.a. d'altronde 'ad altro luogo, in altra direzione' (1353, Boccaccio, TB; ante 1492,
LorenzoMedici, B).
It. altronde ... altronde 'da una parte ... dall'altra' (ante 1644, Barberini, B).
Uso fig.: it. altronde avv. 'd'altra parte, per altro' (ante 1564, Michelangelo, Lichtenhahn
44; ante 1828, Monti, B; TB 1865), ~ 'del resto; oltre a ciò' (Oudin 1643; Veneroni 1681;
TB 1865; ante 1869, Cattaneo, B); piem. ~
DiSant'Albino; it.a. ~ 'in altro modo'
(sec.XIV, RegolaSBenedetto volg, TB); ~ 'altrimenti' Petr. 1891.
It. d'altronde 'del resto, per altro, d'altra parte'
(dal 1646, DottoriGalateaDaniele; Acc. 1941;
B; Zingarelli 1983), lig.or. (spezz.) d'aotrónde Conti-Ricco, emil. occ. (guastali.) daltrónde Guastalla, roman. d'artronne VaccaroTrilussa.
altresì
It. altresì avv. 'ugualmente, altrettanto; inoltre, anche' (1260ca, Laude cort, PoetiDuecentoContini 2,16 - 1375, Boccaccio, B; EncDant.; PoetiDuecentoContini 2,204; TristanoRiccParodi; dal 1565, Varchi, B; Crusca 1863;
301
ALTER
32
- t r . - B; Zingarelli 19 8 3 ) , altressì (ante
129'4ca, Latini, ProsaDuecentoMarti-Segre
315 - 1357, Passavanti, TB; ProsaDuecentoMarti-Segre 341; EncDant.; FrBarberinoSansone; TB; Acc. 1941 ; Zingarelli 1983), it.a. al- s
tressie (1350ca, TristanoRiccParodi), it. altresie (fine del sec. XIII, RomanzoTristano, Monaci 130,220; 1350ca, TristanoRiccParodi;
ante 1565, Varchi, TB), altersi (Florio 1598 Veneroni 1681), alterssi Oudin 1643, piem.a. 10
atresì (1200 c a , SermSubalpConcord.), autrest
i b , ven.a. altresì (seconda metà del sec.XIII,
DistichaCatonisArnerich; sec.XIV, LapidarioTomasoni,SFI 34), altersi (prima metà del
sec.XIV, MarcoPoloPelaez,StR 4), altro sì 15
(1487, VidossichTristano,StR 4), venez. a. altrosì (1311, TestiStussi), fior.a. altresiie (1278,
Castellani,LN 11,33), altresie (1296, ib.),
casta, altrosì (sec.XIV, TestiAgostini), s i c a .
autrusì (1350ca, EneasFolena; sec.XV, Li- 20
bruBruni), altrusì (sec.XV, LibruBruni), altrussì i b , autrisi ib.
I t a . altresì 'altrimenti, diversamente' (ante
1375, Boccaccio, Luna), it. sett. occ. a. altersi
(1490ca, PassioneRevelloCornagliotti), lomb. 25
a. altresì (sec.XIV, SGiovGrisostomo, Salvioni,AGI 12,386); fior.a. né... altressì 'neppure'
(1343, LibriPeruzziSapori 308).
It altresì... come 'ugualmente ... come, altrettanto ... come' (1292, Giamboni, B - 1347, 30
BartSConcordio, B; TB; ScuolaSicPanvini;
ante 1547, Bembo, TB), it. a. altressì (...) come
(ante 1294ca, Latini, B - 1353, Boccaccio, B;
Monaci 127,217; TB), piem.a. autresì cum
(1200ca, SermSubalpConcord.), ven.a. autre- 35
sì (...) con (1250ca, ProvNatFem, Monaci
68,84; PanfiloHaller 751), altresì con (1250
ca, PanfiloHaller 759), s i c a , altrusì comu
(sec.XV, LibruBruni), altrisìcomu ib.; it.a. altresì come ... altresì 'ugualmente come . . , co- 40
sì' (prima metà del sec.XIV, StoriaBarlaamGiosafatte, TB).
I t a . né ... altressì avv. 'neanche' (1353, Boccaccio, B), it. né ... altresì ( i b , BoccaccioDecamConcord.; ante 1547, Bembo, TB).
45
Loc. verb.: it.a. altressì dire 'dire la stessa cosa'
(ante 1294ca, Latini, B; prima metà del
sec.XIV, GuidoColonne volg, TB); fare altressì 'fare la stessa cosa' (fine del sec.XIV,
Bibbia volg, TB).
so
32
Cfr. "indigeno" (Rohlfs,GrammStor. §946;
Ludtke,RF 69,145 n 29), ma "d'importazione francese" (Rohlfs,GrammStor. §963).
302
ALTER
2. altri
2. a. a. uso pronominale indipendente, di
persona 'qualcun altro'
2 . a . a . a ' , 'un altro (indeterminato; impersonale, in generale)'
Pron. soggetto: it. altri pron. 'un altro uomo,
un'altra persona; alcun altro' (dal 1276, PanuccioBagnoAgeno ;
MatteoLibriVincenti ;
ScuolaSicPanvini 40/3,8 e 43/12,26; EncDant.; MarcoPoloBertolucci 103; SercambiSinicropi; TB; B; Zingarelli 1983), it.a. altre
(prima del 1333, FredianiSimintendiOvidio),
it. autri ("antiq." Alunno 1555), gen. a. aotri
(sec.XIV, Anonimo, Monaci 156/4,208),
t o s e a. altre (fine del sec.XIII, DisciplinaClerPietroAlfonso, TestiSchiaffini), sen. a. altri (ante 1310ca, MeoTolomei, Bruni,SFI
32,57), roman. a. aitri (1358 c a , ColaRienzoPorta), aquil.a. autre (1430ca, GuerraAquilValentini).
Sintagmi : it. a. niuno ne ... altri che 'nessun altro ... fuorché' (fine del sec.XIII, Novellino,
D'AlbertiVillanuova), neuno uomo ... altri che
(eglino) (ante 1324, Marco Polo, TB), niuna
persona ... altri che (1353, Boccaccio, B), it.
nessun altri che Petr. 1891, non ...persona altri
che (1548, Gelli, TB), it.a. senza ch'altri 'senza
che q.' (1319ca, Dante, EncDant), ch'altri che
... nessuno 'fuorché ... nessuno' (ante 1374,
Petrarca, B), it. non c'è altri 'non c'è nessun
altro' Broglio 1893, it.a. non ch'altri 'più che
tutt' altra persona ... fuorché ... non' (1353,
Boccaccio, TB).
It qual si voglia altri 'qualsiasi altra persona'
(ante 1694, Segneri, TB), chi altri? 'quale altra
persona?' (Tramater 1829; VocUniv. 1845).
It.a. altri che (q.) 'un altra persona che' (1353,
Boccaccio, TB), it. altriché (Crusca 1691 Costa-Cardinali 1819), it.a. altri che (+ neg)
'un'altra persona fuorché ... non' (1353, Boccaccio, TB - 1375, Boccaccio, B), it. altri che
... non 'nessun'altra persona, ragione fuorché'
(ante 1321, Dante, B; ante 1535, Berni, B); non
c'è altri che 'nessun altro' Zingarelli 1983.
It. a. chi (...) altri che 'quale altra persona ...
fuorché' (1353, Boccaccio, TB - 1375, Boccaccio, TB), quale (+ indicazione di pers.) altri
che ... non 'quale persona' (1353, Boccaccio,
TB).
It. altri pron. 'uno (impers.)' (1292, Dante,
EncDant. - Veneroni 1681; BargagliPellegrinaCerreta; TB; 1832ca, Leopardi, B).
ALTER
303
Pron. complemento: it. altri 'qualcun altro'
(sec.XIV, SGregorio volg, TB; ante 1565,
Varchi, TB; DD 1974; Zingarelli 1983), non
mai ... altri 'nessuno' (1575, Tasso, B); a chi
altri 'a quale altra persona' (TB 1865 ; Broglio 5
1897).
It. ad altri 'ad un altro' (fine del sec.XIII,
MatteoLibriVincenti; ante 1375, Boccaccio,
TB; ante 1803, Alfieri, Rohlfs,GrammStor.
§506; DD 1974), non ...ad altri fuorché 'non io
... ad altra persona fuorché' (ante 1827, Foscolo, B).
It.a. d'altri 'd'un altro' (1308, Dante, EncDant.), it. ~ 'degli altri' (1853, Proverbi t o s e ,
TB; DD 1974).
15
It.a. per altri 'per un altro' (1319ca, Dante,
Crusca 1863).
304
ALTER
(indeterminato); la gente, ciascuno, qualcuno
(impersonale, in generale)'
Complemento: it. altrui pron. 'altro, altra gente, ciascuno, qualcuno' (dalla prima metà del
sec.XIII, MazzeoRicco, ScuolaSicPanvini 18/
5,8; PanuccioBagnoAgeno ; Monaci 4 5 / 3 , 1 ;
FioriFilosafiD'Agostino 121,154; MatteoLibriVincenti; DavanzatiMenichetti; PoetiDuecentoContini 2,515,722; DanteMaianoBettarini; EncDant.; RimeAntFerraraBellucci; BargagliPellegrinaCerreta; MaioGaeta; Gelli,
TrattatistiPozzi 974; TB; B; Zingarelli 1983),
ast.a. àutro 'ad un altro, ad altra gente' (1521,
AlioneBottasso), autrui i b , ferrar, a. altra 'altra gente, qualcuno' (seconda metà del
sec.XIV, TestiStella,SFI 26), ven.a. altrui
(sec.XIV, LapidarioTomasoni,SFI 34), pad.a.
altra (fine del sec.XIV, BibbiaFolena), bellun. a. altrui (prima metà del sec. XVI, Cavas2.a. a. B'. 'un altro, l'altro (di due 0 più elementi)'
20 sicoSalvioni), nap. a. ~ (prima del 1489, JacJennaroCorti), s i c a . ~ (1350ca, RegoleBranciforti; sec.XV, LibruBruni), autrui ib.
It.a. l'atri pron. 'l'altro' (sec.XIV, Pianto VerSintagmi e loc. : it. a. darsi altrui 'rivolgersi ad
gine, Jack 333), it. altri... altri (... altri) T u n o
un altro' (1319ca, Dante, TB), altrui che 'ad
. . , l'altro (... l'altro)' (1313ca. Dante, EncDant.; 1353, Boccaccio, B; dal 1516, Ariosto, 25 un'altra persona che' (1516, Ariosto, B), it. non
... altrui se non 'a nessuno niente se non' (ante
B ; DD), (alcuno ...) alcuno ... altri 'uno . . , un
1625, Marino, B), non ... altrui 'nessun altro; a
altro' (ante 1347, BartSConcordio, B nessun altro' (1313ca, Dante, B; 1821, Gior1524 c a , Ariosto, B ; TB), uno ( + sost.) ... altri
dani, B).
... uno (... altri) T u n o ... l'altro' (1628, Adimari, B; ante 1912, Pascoli, B), qualcuno ...al- 30
tri 'q. ... un altro' Petr. 1891.
Con prep.: it. ad altrui 'ad un altro, ad altra
It. a. altri se stesso 'se stesso (rafforzato)' (fine
gente' (inizio del sec.XIII, Patecchio, Monaci
del sec.XIII, Novellino, B), a se medesimo al60/1,81 - 1549, B. Segni, Crusca 1863; Fioritri (1308, Dante, B); it. altri nessuno 'nessun
FilosafiD'Agostino 180; MatteoLibriVincenti;
altro' Viani 1858.
35 EncDant.; MaioGaeta; TB; DD 1974; Zingarelli 1983), ven.a. ad altru (seconda metà del
2.a.B. uso pronominale indipendente, neusec.XIV, RainLesengrinoLomazzi), venez.a. a
tro "(qualche) altra cosa'
oltrui (1314, TestiStussi), ad oltrù i b , s i c a , ad
altrui (sec.XIV, VangeloPalumbo; sec.XV, Li2 . a . B . a ' . ' a l t r a cosa (diversa)'
40 bruBruni).
It. a. né . . . né . . . altri cum 'né ... né ... altra
It. con altrui 'con altri, con altra gente'
cosa che' (fine del sec.XIII, MatteoLibriVin(sec.XIII, Anonimo, ScuolaSicPanvini 44/
centi), non ... altri che 'nessun'altra cosa fuor11,65 - fine del sec.XIV, PecoroneEsposito;
ché' (ante 1374, Petrarca, B); it. altri fa, altri
ante 1676, Dati, B; TB; DD 1974).
dice 'una cosa fa, altra dice' Petr. 1891.
45 S i c a , (ira) contra altrui 'contro altra gente'
(sec.XV, LibruBruni).
2.a.B.y\ 'qc. di più'
It. da altrui 'da altri' (ante 1375, Boccaccio, B;
It.a. n o n ch'altri 'più che tutt'altra cosa'
1827, Manzoni, B). - Sintagmi: it.a. né d'altrui
(ante 1321, Dante, TB); it. ~ 'neanche, nem... se non da 'da nessun altro se non da'
meno' (ante 1584, Grazzini, Gher.).
50 (1336ca, Boccaccio, B), da altrui che da ...
non 'da nessun'altra fuorché' (1353, Boccac3. altrui/(altrei)
cio, TB).
It. d'altrui 'd'un altro, d'altra gente' (prima
3 . a . a . a ' pronome: 'un altro, ad altra gente
metà del sec.XIII, Mostacci, ScuolaSicPanvi-
ALTER
305
ni 12/4,33 - Florio 1598; ScuolaSicPanvini;
DavanzatiMenichetti; TB; dal 1807, Foscolo,
• B ; Zingarelli 1983), it.a. d'altra (sec.XIII,
Anonimo, Monaci 63,26), di altrui (prima del
1323, FioreVirtù, VocUniv.), de altrui (ante s
1494, Boiardo, B), ven.a. d'altrui (sec.XIII,
DistichaCatonisArnerich; sec.XIV, LapidaoTomasoni,SFI 34; seconda metà del
sec.XIV, RainLesengrinoLomazzi), s i c a , di
altrui (sec. XIV, PoesieCusimano ; sec. XV, Re- 10
goleBranciforti), d'altrui (sec.XV, PoesieCusimano), d'altruy ib.
It. a. in altrui 'in un altro, in altra gente'
(1274ca, FioriFilosafiD'Agostino 174), 'n altroi (sec.XIII, Anonimo, ScuolaSicPanvini 15
[44/49,42), 'n aultrui (ante 1294, GuittArezzo,
GlossCrusca 1867), in altrui (1353, Boccaccio,
•TR - 1374, Petrarca, D'AlbertiVillanuova; RiLmeAntFerraraBellucci), venez. a. en altrui
(1311, TestiStussi). - Sintagmi: it.a. operare in 20
altrui (ante 1375, Boccaccio, B), transferire in
altrui (ante 1472, Alberti, B), it. mirare in altrui (ante 1568, Tansillo, B).
It. per altrui 'per un altro' (1274ca, FioriFilosafiD'Agostino 119; ante 1276, PanuccioBa- 25
gnoAgeno - 1321, Dante, B; MatteoLibriVincenti; 1653, D. Bartoli, B).
It.a. sopra ad altrui 'sopra gli altri' (ante
1292, Giamboni, B).
I t a . suto altrui 'sotto gli altri' (sec.XIII, Da- 30
vanzatiMenichetti), sotto altrui (ante 1292,
Giamboni, B), piem.a. sot autrui (1200ca,
SermSubalpConcord.).
306
ALTER
It. altrui m.pl. '(nome di venti)' (ante 1597, Soderini, TB).
Proverbio: it. chi dell'altrui prende, la sua
libertà vende (dal 1853, Proverbi t o s e , TB;
March, altrei pron. f. 'un' altra persona' (Crocioni,StR 3,133).
n
3 . a . a . B \ 'di un'altra persona (determinata)'
I t a . altrui pron. 'altra persona (ben determinata che non si nomina)' (1313ca, Dante,
EncDant. - 1321, ib.).
3 . b . a ' . aggettivo: 'd'altra gente, di un altro
(indeterminato)'
It altrui (+ sost.) 'd'altra gente, di un altro'
(ante 1250, GiacLentini, ScuolaSicPanvini
1/6,48 - 1375, Boccaccio, D'AlbertiVillanuova; ScuolaSicPanvini; DavanzatiMenichetti;
MatteoLibriVincenti; FrBarberinoEgidi 362;
RimeAntFerraraBellucci; 1529, Castiglione, B
- 1910, Dossi, B; DionisottiBembo 94; TB),
it.a. autrui (ante 1294, GuittArezzo, GlossCrusca 1867), autru (sec.XIII, Anonimo, Monaci 63,31); gen. a. (l')atrui (fardelo) (1300 c a .
Anonimo, Monaci 156/4,226), lomb. a. (l')autrui (mensa) (inizio del sec.XIII, Patecchio,
Monaci 60/1,79), ven.a. altrui (sec.XIII, DistichaCatonisArnerich), autrui i b , altrue (terre) (sec.XIV, LapidarioTomasoni,SFI 34),
(l')altrui (muier) (seconda metà del sec.XIV,
RainLesengrinoLomazzi), pad. a. altra (fine
del sec.XIV, BibbiaFolena), roman.a. altruio
(1358 c a , ColaRienzoPorta), altruie i b , (senza
Soggetto : it. altrui pron. 'un altro, altra gente' 35 l')altrogio (aiuto) (sec.XIV, DiatessaronTodesco), abr.a. altruia (sec.XIII, TestiUgolini),
(fine del sec.XIII, RinAquino, ScuolaSicPannap. a. altrui agg. (prima del 1489, JacJennarovini 7/6,18 - fine del sec.XIV, FiorettiSFranCorti), s i c a . ~ (beni) (sec.XV, LibruBruni),
cesco, GlossCrusca 1867; GiamboniLibroSecorso
~ ("proverb." Falcucci), roman. artrùi
gre; EncDant.; ante 1563, Gelli, TB; Florio
1598), it. altruio Petr. 1891, altruia pron.f. ib. 40 VaccaroTrilussa.
I t a . (le cose mie e) l'atrui m. 'ciò che appartieIt altrui agg. (posposto) 'd'altra gente, di un
ne ad altri' (1263, Stussi,ID 25,35), it. l'altrui
altro' (fine del sec.XIII, MatteoLibriVincenti;
(ante 1294, GuittArezzo, GlossCrusca 1867 E n c D a n t ; BargagliPellegrinaCerreta; dal sec.
1516, Ariosto, B; DavanzatiMenichetti; BocXVI, Franciosini, Gallina 272; TB; Zingarelli
caccioSalinari-Sapegno 1123; Crusca 1863; 45 1983), it.a. altroi (1338ca. Boccaccio, Gloss'TB; Zingarelli 1983), it.a. l'autrui (ante 1294,
Crusca 1867), gen. a. (l'amor) aotrui (sec.
-GuittArezzo, ProsaDuecentoMarti-Segre 42),
XIV?, Flechia), ferrar, a. (la moiere) altra (selo altrui (1353, BoccaccioDecamConcord.),
conda metà del sec.XIV, TestiStella,SFI 26),
gen.a. l'atrui (sec.XIV?, Flechia), ferrar.a.
(de la becharta) altrui i b , boi. a. (visende nostre
altra (seconda metà del sec.XIV, Testi- 50 u) altrue (1250, FormoleFava, Monaci
Stella,SFI 26), venez. a. del atrui (1305, Testi33/9,2), roman. (de la robba) artrui VaccaroStussi), roman. a. lo altruio (1358 c a , ColaTrilussa, laz.merid. (Castro dei Volsci) (robRienzo Porta), s i c a , l'altrui (sec.XV, Libruba) trùyya (Vignoli,StR 7), nap. (li fatte) alBruni).
truje Rocco.
ALTER
308
3.b.B'. 'dell'altra gente (determinata)'
It.a. (per /')altrui (membra) agg. 'altro (di una
persona o di una cosa determinata che non si
nomina)' (1313ca, Dante, EncDant. - 1321,
ib.).
5
II. 1. It. alter ego m. 'persona che ne sostituisce un'altra; chi è investito di tutte le facoltà e prerogative di un altro' (dal 1812, Monti,
DELI; PanziniMiglioriniApp. 1963; Acc. io
1941; Zingarelli 1983), alter-ego TB 1865, alterego (Petr. 1891; Broglio 1897), fior, arterego
Camaiti, nap. ardaleggo (1689, Fasano, Rocco), autoreco (1838, Zezza, Rocco), altareco
Rocco, ardellego Volpe.
15
It. alter-ego m. 'l'ufficio (di una persona che
ne sostituisce un'altra)' TB 1865, alterego
(Petr. 1891; Broglio 1897); alterego '(scherz.)
persona che sostituisce del tutto un'altra'
(Acc. 1941 - MiglioriniPanziniApp. 1963).
20
It. alter ego 'il vicario generale, investito dell'esercizio d'ogni potere (nel regno delle Due
Sicilie)' Lessona-A-Valle 1875, nap. ardaleggo
(1689, Fasano, Rocco), altareco 'piena delegazione di poteri' Andreoli; sic. alteregu 'facoltà 25
di cui il despota investe altri di poter despotizzare, quasi altro despota, il popolo servente'
Traina; nap. (dare, avere) altareco '(dare, avere) il braccio regio' D'Ambra.
30
2. Venez. stantàltera f. 'suffragio in forma
di lettera; protezione, appoggio' Boerio, l'è vegnùo qua co una ~ 'egli è venuto qua con arroganza, con petulanza, con aria minacciosa'
ib.
35
III. 1. It. altruismo m. 'amore verso il prossimo' (dal 1875, Lessona, DELI; Migliorini,LN 35,34; Acc. 1941; B; Zingarelli 19 8 3 ) .
It. altruista m. 'chi segue i principi dell'ai- 40
truismo'
(dal
1897,
Barucchi,
DELI;
Acc. 1941; B; Zingarelli 1983); ~ agg. (dal
1931; Papini, B; Zingarelli 1983). - It. altruistico agg. 'che è proprio dell'altruismo' (dal
1884, ArlìaGiunte; B; Zingarelli 1983); altrui- 45
sticamente avv. DD 1974.
Composto: it. ego-altruismo m. (1904, Mussolini, LesoFascismo,SLI 6,154).
33
33
Cfr. fr. altruisme m. 'penchant vers autrui' (dal
1840ca, FEW 24,355 a), altruiste agg. 'qui a rapport
à l'altruisme' (dal 1852, TLF 3,1023 a).
ALTER
Nel lat. classico si faceva normalmente unadistinzione tra ALTER e ALIUS, usandosi il
primo col senso 'l'altro (di due)' e l'ultimo col
senso 'un altro (diverso)'; nel periodo postclassico ALTER si impose su ALIUS ed assunse tutt'e due i sensi (cfr. Ludtke,RF
69,138 segg.). L'incertezza nell'uso di ALTER
e ALIUS è attestata da numerosi esempi in
testi lat. volg. Per questa prevalenza di ALTER su ALIUS già in epoca latina, ALTER
continua in tutte le lingue romanze con inclusione del rum. alt e del sardo alter pron. La
struttura dell'articolo segue criteri morfologici, sintattici e semantici. Sono distinte le tre
forme principali: altro (< ALTERUM) (LI.),
altri dal dativo ALTERI con continuazione
nel cat.a. a altri 'ad altra persona' (sec.XIII,
Llull, DELCat. 1,237), nello spagn. a. otri
(1251, Calila, D C E C H 4,323), nel port. outrì e
nell'it. (2.), e altrui dal lat. volg. ALTERUl, rifatto su C U I . Questa forma del caso obliquo
caratterizza la Galloromania e l'Italia, cfr. fr.
autrui pron. 'altra persona' (dal 1080ca, Roland, FEW 24,354b), occit. a. ~ (secc. X I I XV, ib.), fr. (sost.) autrui agg. 'che appartiene
ad altre persone' (sec.XII - Oud 1660, ib,) ooc i t a , autrui (mode) (1143, Brunel 41,38),
cat.a. altrui (aver) (1200ca, DCVB 1,562) e le
forme it. (3.). La sottodivisione si basa sulle
funzioni di ALTER come pronome (a.), aggettivo (b.), avverbio (e.) e sulla funzione di modificatore per gli avverbi composti altrove, altronde e altresì (d.). Dato che ALTERUM
TANTUM e ALTER TÀLIS sono attestati
nella tarda latinità prima del settimo secolo,
sono isolati e trattati in articoli separati. I tre
avverbi altrove, altronde e altresì sono però
considerati formazioni romanze, benché non
sia da escludere che almeno altresì sia ugualmente già creazione tardo-latina, considerando le attestazioni dei primi documenti romanzi, cfr. fr. a. altresì (842, Giur. Strasburgo), cat.
altressì (DELCat. 1,240), atrasi, spagn. otro si
(dal HOOca, Cid 781), port. outrossim, gallego a. outrosi (1300ca, CronicaLorenzo).
Per la funzione di pronome sono distinte tre
categorie: altro quale pronome di persona 0
di cosa indipendente (cioè senza riferimento
obbligatorio a un sostantivo nel contesto) (a.);
altro quale pronome indipendente neutro
3 4
34
Gli indefiniti it. altri e altrui sono di uso piuttosto letterario (cfr. Rohlfs,GrammStor. §§506 e
518).
ALTER
309
((senza riferimento a un sostantivo) ((3.); altro
Inferito a persone o a cose, ma comprensibile
soltanto per la presenza nel contesto di un sostantivo che lo determina semanticamente
(y.) . Per tutte le categorie si distinguono le 5
seguenti quattro nozioni semantiche principa«ti: a' la nozione di diversità (indeterminato ,
impersonale o riferito alla gente in generale),
fj' riferito a due o più elementi di un gruppo
determinato o a ciò che rimane (di un gruppo 10
[determinato), v' rapporto di successione o di
addizione e 5' rapporti di precedenza.
La categoria IL comprende il latinismo alter
ego (II. 1.) e un latinismo amministrativo venez. stantàltera (< STANTE ALTERA). L'it. 15
altruismo è un prestito dal francese (III. 1.).
35
36
31
REW 381, Fare; DEI 144,146seg,234,1926;
Prati 35,537; DELI 43seg.; VDSI l,126segg.
(Ghirlanda); FEW 24,353-356; DES 1,145 20
seg.; Bambeck,RF 70,126seg.; Castellani,LN
1.1,31 segg.; Chiappelli,LN 5,84; Fabi,LN
15,59segg.; Folena,LN 22,57; Jack 131 segg,
214segg, 250segg, 260, 289seg, 298, 331
segg, 337; Lichtenhahn 8 seg, 13 segg, 25
65seg.; Linder,ASRet. 91, 27segg.; Ludtke.RF
69,138- 148; Mazzoni,LN 3,36; Poppe,LN
24,97-100; Reichenberger,RF 68,147 seg.;
Zingarelli,GSLI
48,368 segg.
Holtus;
Schweickard.
30
là *alicunus, alius, alteritas, alter talis, aiterum tantum, qualis, unus.
35
La categoria y. comprende impieghi del tipo
da un Iato ... dall'altro o del tipo tre donne ...; l'una
..., l'altra ..., l'altra ..., situati tra l'uso pronominale
e l'uso aggettivale. Da una parte quest'impiego di
altro corrisponde all'uso pronominale perché sintatticamente altro ha la posizione di un pronome, cioè
non è attribuito ad un sostantivo; dall'altra, però,
pare molto vicino all'uso aggettivale perché non è 45
comprensibile senza riferimento a un sostantivo nel
contesto (sembra allora un aggettivo con la semplice
ellissi del sostantivo avvenuta per evitare la ripetizione).
40
36
L'indicazione "indeterminato" non vuol dire
indeterminatezza grammaticale, ma significa che si
tratta di una qualsiasi persona, cioè che la persona
non è (nemmeno potenzialmente) identificabile.
' Cfr. fr. alter ego (dal Balzac, Lar 1866, FEW
24,355 a).
3
ALTERARE
310
50
alterare
'modificare'
I I . l . a . It. alterare v.tr. 'modificare nell'aspetto, nella natura, nella struttura, nella composizione' (dal 1294, Latini, B; E n c D a n t ;
Crusca 1863; TB; Zingarelli 1983), gen. artarè
Casaccia, altèra, i b , piem. altere (Ponza; DiSant'Albino), lomb. or. (cremon.) alteràa Oneda, vogher. aiterà Maragliano, emil. occ.
(parm.) alterar Pariset, emil. or. (boi.) alterar
Coronedi, triest. ~ Pinguentini, corso aiterà
Falcucci, nap. auterare (ante 1632, Basile,
Rocco; D'Ambra), arterare D'Ambra, àpulobar, (biscegl.) aiterà Còcola, bar. aldarà SadaScorcia-Valente, altamur. yaltaré Cirrottola,
salent. centr. (lece.) arterare (Parlangèli,RIL
11.92), sic. alterali Traina, niss.-enn. (piazz.)
altere Roccella.
It alterare v.tr. 'violare.(le libertà, i privilegi,
le leggi)' (sec.XVI, G B . Busini, Rezasco;
1599, Ammirato, ib.); ~ 'tumultuare, fare una
sommossa' (ante 1527, Machiavelli, ib.); ~
'adulterare, falsare, contraffare' (dal 1704, Bellini, B; Zingarelli 1983), piem. altere (Ponza;
DiSant'Albino), vogher. aiterà Maragliano,
emil.occ. (parm.) alterer Malaspina; it. alterare 'modificare l'altezza di suono di una nota'
(TB 1865; Garollo 1913).
Apulo-bar. (biscegl.) aiterà u preizze 'esagerare il prezzo' Còcola.
It alterarsi v.rifl. 'modificarsi; subire una
trasformazione' (1342 c a . Boccaccio, B; dal
1530, Bembo, B; Crusca 1863; Zingarelli
1983), auterrarsi (parlando delle poppe) (fine
del sec.XIV, Serapione volg, GlossCrusca
1867), mil. alteràss Cherubini, vogher.. alteràs Maragliano, emil. occ. (parm.) alterass
Malaspina, boi. alterars Coronedi.
It alterarsi v. rifl. 'peggiorare, aggravare' (ante
1566, Caro, B), vogher. alteràs 'guastarsi'
Maragliano.
Agg.verb.: it. alterante 'che altera, che modifica' (prima del 1308, Dante, E n c D a n t ; dal
1673, De Luca, B; DizEncIt.; Zingarelli 1983),
piem. alterant 'che altera, cioè che commuove,
perturba' DiSant'Albino.
It alterante agg. '(medie.) di medicine che inducono alterazioni nell'organismo e lo dispongono alla guarigione' (prima del 1684,
Redi, B - D'AlbertiVillanuova 1797; DD
1974).
1
1
L'attestazione del Bencivenni è un-falso, introdotto dal Redi nella Crusca 1729.
ALTERARE
311
Agg. sost. : it. alterante m. 'chi altera, chi modifica' (ante 1558, B. Segni, B), alteranti pi. '(medie.) medicine che inducono alterazioni nell'organismo' (1758, Cocchi, TB - RigutiniFanfani 1893; White).
5
It. alterato agg. 'mutato, modificato nell'aspetto o in alcune sue caratteristiche' (dal
1330ca, Panziera, B; Zingarelli 1983) , pad. a.
altertato (1452, SavonarolaMNystedt), nap. a.
alterato (1475, Mercader, ms. YaleUnivLibr, io
c. 51 r, Lupis), gen. alteròu Casaccia, piem. aiterà DiSant'Albino, mil. alteràa Cherubini,
emil.occ. (parm.) aiterà Malaspina, abr.occ.
(Pòpoli) altaràta pi. DAM, sic. alterata
agg.m. Traina.
15
It.a. (pasto no) aiterà agg. 'digerito' (sec.XV,
Holmér,StN 38).
It. (mare) alterato agg. 'agitato' (ante 1636,
Carletti, B), àpulò-bar. (molf.) (mère) alterate
Scardigno.
20
It. alterato (dal vino) agg. 'ubriaco' (1688, NoteMalmantile, B; D'AlbertiVillanuova 1797;
Rigutini-Fanfani 1893), gen. alteròu (da o vin)
Casaccia, emil. occ. (parm.) aiterà Malaspina,
trent.or. (rover.) ~ (dal vim) Azzolini, sic. al- 25
teratu Traina.
It. alterato agg. '(mus.) (nota o suono) modificato d'altezza mediante apposizione di cosiddetti accidenti' (1774, G.B. Martini, TB).
It. alterato agg. '(membro) che patì modifica- 30
zioni in male' (Tramater 1829; VocUniv.
1845); (corpo) alterato agg. '(chim.) che ha
perso la sua purezza per mescolanza con un
altro corpo' TB 1865.
It. (sostantivi) alterati agg.pl. 'sostantivi deri- 35
vati da altri mediante l'aggiunta di particolari
suffissi che non ne modificano il sostanziale
valore semantico' DizEncIt. 1955.
Piem. aiterà agg. 'viziato, corrotto, falsificato'
(Ponza; DiSant'Albino).
40
Tic.prealp. (Isone) alterò agg. 'studioso, colto' (VDSI 1,126) . - Àpulo-bar. (biscegl.)
(preizze) alterate '(prezzo) esagerato, troppo
alto' Còcola, (prìezze) alterate Scardigno.
A w . : it. alteratamente 'con alterazione' (1690, 45
Segneri, B; 1731, Manni, Tramater).
Superi.: it.a. (stomaco) alteratissimo agg. (ante 1698, Redi, TB) .
2
3
1
2
Cfr. lat.mediev. alteratus 'diverso' (1036, MittellatWb.).
"E voce scherzosa, in cui entrano probabilmente alterò 'alterato' e l'it. letterato" (Ghirlanda, VDSI
1,126).
3
312
ALTERARE
Agg. sost. : it. alterato m. 'la cosa alterata' (ante
1558, B. Segni, Crusca 1863 s.v. alterante); Alterati m. pi. 'membri di un'Accademia Fiorentina' (VocUniv. 1845; TB 1865); alterati m.pl.
'(ling.) sostantivi e aggettivi derivati da altri
mediante l'aggiunta di particolari suffissi che
non ne modificano il sostanziale valore semantico' (dal 1974, D D ; Zingarelli 1983).
Derivati: it. alteramento del polso 'modificazione del ritmo arterioso' TB 1865.
It. alteratore m. 'chi altera, chi produce alterazione' (1568, C. Bartoli, B; ante 1604, M.
Adriani, Crusca 1863; Rigutini-Fanfani 1893;
1917, Croce, B), alteratrice f. (Man. 1859 - Rigutini-Fanfani 1893; TB), ~ agg. f.'che altera,
che produce alterazione' (1711, Bertini, Crusca 1863), alteratore agg.m. (Rigutini-Fanfani
1875; B 1961).
It. alteratetto agg. 'alquanto alterato' (ante
1588, Sassetti, Crusca 1863); trent. or. (rover.)
alteradiel 'id.' Azzolini, nap. arteratiello
(1749, Trincherà, D'Ambra s.v. arterare); it.
alteratuccio 'id.' TB 1865.
Trent. or. (rover.) alteradina f. 'alterazioncella'
Azzolini.
Cicolano (Ascrea) a r ò e r i d d z à t u agg. 'alterato' (Fanti,ID 16); tic. alp. centr. (Carasso) alterizò 'brillo' (VDSI 1,126).
Abr.or.adriat. (chiet.) a l d a r i à t a agg.m.pl.
'alterati' DAM.
It. inalterato agg. 'immutato, senza alcuna alterazione' (dal 1631, Galileo, TB; B; Zingarelli
1983), sic. inalteratu Traina; àpulo-bar. (bitont.) naltarèute agg. 'esagerato, alto (detto di
prezzo)' Saracino-Valente.
l . b . It. alterare v.tr. 'eccitare, muovere a
ira, turbare fortemente' (sec.XIII, ScuolaSicPanvini; dal 1540, Guicciardini, B; Zingarelli
1983), gen. aiterà Casaccia, piem. altere (Ponza; DiSant'Albino), trent. or. (rover.) alterar
Azzolini, àpulo-bar. (Massafra)
altaréya
VDS.
It. alterarsi v.rifl. 'irritarsi, turbarsi per qualche emozione, commuoversi' (dal 1446, Pandolfini, TB; B; Zingarelli 1983), gen. alteràse
Casaccia, piem. alteresse DiSant'Albino,
lomb.or. (berg.) alteràs Tiraboschi, cremon.
alteràafsj Oneda, emil. occ. (parm.) alterars
Malaspina, triest. alterarse Pinguentini, ver.
~ Angeli, trent. or. (rover.) alterarse Azzolini,
dauno-appenn. (Sant'Agata di Puglia) aldarèfsse] Marchitelli, àpulo-bar. (biscegl.) alte-
313
ALTERARE
rasse Còcola, molf. altéràfssej Scardigno, bar.
aldaràfssej (1840, Abbrescia, Sada-ScorciaValente), salent. arterarfsej (Parlangeli,RIL
11.92), sic. alterarisi Traina, catan.-sirac. artaràrisi Piccitto, niss.-enn. (piazz.) alterèfsi] s
Roccella, artarèfsi] ib.
Abr.occ. (Introdacqua) aldaràrasa v.rifl.
'insuperbire, ringalluzzire' D A M .
Agg.verb.: it. alterato agg. 'turbato, eccitato,
irritato' (ante 1249, PierVigna, B; dal 1498, 10
Bisticci, B; Zingarelli 1983), piem. aiterà
(Ponza; DiSant'Albino); emil.occ. (parm.) aiterà 'offeso, oltraggiato' Malaspina, ver. ~
(dalla collera) Angeli, trent. or. (rover.) aiterà
'irritato' Azzolini, nap. (voce) auterata (1628, 15
Tardacino, D'Ambra); sic. alteratu 'commosso' Traina, niss.-enn. (Catenanuova) artlratu
'turbato, alterato' Piccitto ; abr. occ. (Introdacqua) (om) aldaràta 'superbo' D A M .
It. alteratamente avv. 'con animo irritato' (pri- 20
ma del 1619, Sarpi, B); alteratissimamente superi, 'con animo molto irritato' TB 1865.
4
4
Derivati: cismont.or. (roglian.) alterosu 'che
si altera, che si adira di leggeri' Falcucci, ba- 25
lan. altiriosu Alfonsi.
It. alteramento m. 'modificazione dell'animo'
(1598, Giacomini, B - Veneroni 1681).
Venez. alterizarse v.rifl. 'commuoversi, perturbarsi' Boerio.
30
Catan.-sirac. artariàrisi v.rifl. 'irritarsi, commuoversi' Piccitto; palerm. centr. (Marinèo)
artariatu agg.m. 'seccato, infastidito' ib.
Àpulo-bar. (andr.) naltarèie v.rifl. 'inquietarsi, alterarsi' Cotugno, molf. nnéltarà Scardi- 35
gno, bitont. naltarèue Saracino-Valente, naltaràsse i b , grum. analdarè Colasuonno, naldarè
i b , aldarè ib.; abr.occ. (Introdacqua) nnaldarà v.assol. 'insuperbire' D A M ; abr.occ.
(Pòpoli) annaltaràfsa] v.rifl. 'divenir altero, 40
stizzirsi' i b , Introdacqua analdaràrasa i b .
Bussi sul Tirino nnaltaràfsa] i b , molis. (Roteilo) ~ i b , Civitacampomarano nnaltarià[sa] ib.
Agg.verb.: it. inalterato 'imperturbato, impas- 45
sibile' (dal 1864, Aleardi, B); àpulo-bar. (minerv.) annaltarate agg. 'arrabbiato, irato' Campanile, bitont. naltarèute Saracino-Valente.
Con cambio di coniugazione: teram. (Sant'Omero) aldurisse v.rifl. 'adirarsi' D A M .
50
Agg.verb.: tic.alp.occ. (Sonogno) parali da al4
5
4
5
Con influsso di altero 'superbo'.
Forse con influsso di indurirsi.
314
ALTERARE
tarid 'parole dure, cattive, amare' (VDSI
1,125); abr.or.adriat. (Lanciano) aldarita
agg. m. pi. 'mutati, alterati' DAM.
2. It. alterativo agg. 'che altera, che produce alterazione' (inizio del sec.XIV, Intelligenza, B - 1416, Frezzi, B; dal 1790, C. Mei, B;
TB; Zingarelli 1983); ~ 'alterabile' (sec.XIV,
Ottimo, B; Florio 1611 - Veneroni 1681).
Agg.sost.: it. alterativo m. 'medicamento che
induce alterazioni nell'organismo predisponendolo alla guarigione' Chambers 1748.
3. It. alterabile agg. 'soggetto ad alterarsi,
mutevole' (sec.XIV, Ottimo, B; dal 1582, Bruno, B; Zingarelli 1983), sic. alterabbili Traina;
it.a. alterabile 'facile all'irritazione, pronto a
turbarsi' (1396 c a , GiovanniCelle, B). - It. alterabilissimo agg. 'molto mutevole' TB 1865.
Derivati : it. alterabilità f. 'propensione ad alterarsi; l'essere alterabile' (Florio 1611; dal
1955, DizEncIt.; B; Zingarelli 1983), alterabtlitade (Man. 1859; Crusca 1863), alterabilitate
ib.
It. inalterabile agg. 'che non è suscettibile di
alterazioni 0 mutamenti' (dal 1561, Citolini,
B; Zingarelli 1983), inalterevole (Florio 1611 Veneroni 1681), sic. inalterabbili Traina; it.
inalterabile 'che non è soggetto a turbamenti;
impassibile' (dal 1638, Loredano, B; Zingarelli
1983); ~ 'che è sempre attuale, incontestabile'
(ante 1681, Oliva, B; 1758, Manni, B); ~ 'che
non può venire meno (una promessa)' (prima
del 1683, Siri, B); ~ 'eternamente identico a
se stesso (Dio)' (1686, Segneri, B), ~ 'che non
cambierà mai, che non verrà mai meno, duraturo' (dal 1694, Segneri, Crusca 1899; B; DD),
innalterabile (ante 1727, Martello, B); Inalterabile 'necessario (un rapporto)' (ante 1855, Rosmini, B); (nota) ~ '(mus.) nota naturale' B
1972.
Avv.: it. inalterabilmente 'in modo inalterabile; immutabilmente, invariabilmente' (1673,
De Luca, B - 1898, L. Gualdo,. B), sic. inalterabbilmenti Traina; it. inalterabilmente 'costantemente, in ogni occasione' (ante 1729,
Salvini, B - 1889, Massaia, B).
It. inalterabilità f. Tessere inalterabile; invariabilità, immutabilità' (dal 1611, Florio; TB;
B; Zingarelli 1983), inalterabilitate (Crusca
1731 - TB 1869), inalterabilitade (D'AlbertiVillanuova 1798 - Man. 1861), sic. inalterabbilità Traina; it. inalterabilità 'immortalità' (ante
1642, Galileo, B); ~ 'impassibilità, impertur-
ALTERATIO
315
316
ALTERATIO
babilità' (1664, Pallavicino, Crusca 1899; ante
1898, L. Gualdo, B).
It. alterazione f. 'rivolta, sommossa, perturbazione dell'ordine costituito, cambiamento violento di governo' (sec.XIV, Cronichette ant,
HI. 1. Cismont. or. (balan.) altiratu agg. 'asTB; ante 1498, Bisticci, B - 1695, Salvini'
setato' Alfonsi.
TB) .
It. alterazione (di alimenti) f. 'adulterazione,
2. Piem. desalterè v.tr. 'dissetare; cavare,
falsificazione' (dal 1845, VocUniv. ; Zingarelli
spegnere la sete' Ponza, dsalterè DiSant'Albi1983).
no; dsalteresse v.rifl. 'dissetarsi, cavarsi la seIt. alterazione f. '(mus.) modificazione ascente; calmarsi' i b , cismont.or. (balan.) disaltedente o discendente di una nota musicale' (dal
rassi Alfonsi; piem. desalterà agg. 'dissetato,
1858, Predari, D E L I ; Zingarelli 1983); ~ 'dicalmato, reso quieto' Ponza, dsalterà DiSansgregazione delle rocce per effetto di azioni
t'Albino.
meccaniche e chimiche' (1925, Zingarelli, DELI; B 1961); ~ '(ling.) tipo di derivazione di
ìs un vocabolo da un altro mediante suffissi che
Il lat. tardo ALTERARE (sec.V), derivato da
non ne modificano il valore semantico fondaALTER, continua per via dotta nel retorom.
mentale' (B 1961; DD 1974).
alterar, fr.a. alterer (1317, HMond, FEW
Sintagma: it. alterazione di stato 'falsificazione
24,356 a), fr. altérer (dal 1549, Est, ib.), ocdello stato civile di un neonato' Zingarelli
cit. a. alterar (1400, Pans, ib.), cat. ~ (dal 20 1983.
sec.XIII, Llull, GGL), spagn. ~ (dal 1400ca,
Derivato: it. alterazioncella f. 'piccola modifiDHLE 2,599), port. ~, sardo alterare (< i t ,
cazione della natura di una materia' (ante
DES 1,76), it. ~ (ILI.). Il sign. emotivo 'tur1642, Galilei, B; TommaseoSinonimi 1858;
bare, muovere a ira' esiste nel fr. altérer (1578,
"raro" DD 1974).
TLF 2,626b), nel cat. alteràse (sec.XV, Tirant, 25
DCVB 1,554) e nell'it. (l.b.). Gli agg. alterati2. a. It. alterazione f. 'perturbazione dello
vo (2.) e alterabile (3.) sono formazioni del
stato normale del corpo o della mente (per
lat.mediev, cfr. lat.mediev. alterativus 'che
malattia, febbre)' (dal 1308, Dante, EncDant.; '5
provoca una alterazione' (sec.XIII, MittelFirenzuolaRagni 215; BargagliPellegrinaCerlatWb.) e alterabilis 'che può mutarsi' 30 reta; B; Zingarelli 1983), alteratione (nelpro(sec.XIII, ib.) con i riflessi fr. altérable (dal
prio intelletto) (prima metà del sec.XIV, Nic1370ca, Oresme, FEW 24,356b) e alterati/ib.
RossiBrugnolo; ante 1636, Cari etti, B), mil. alLe forme corse nel significato di 'assetato'
terazion 'febbre' (ante 1699, Maggilsella),
(III. 1.) e quelle corse e piemontesi in quello,
triest. ~ 'lieve aumento della temperatura del
opposto, di 'dissetare' (2.) derivano, rispettiva- 35 corpo' Pinguentini, sic alterazioni 'turbaziomente, dai fr. altère 'che ha sete' (dal 1538,
ne; commozione di polso, febbrettuccia' PicEst, FEW 24,356b) e désaltérer 'dissetare' (dal
citto.
1549, Est, ib.).
It. alterazione f. 'dissenso, malumore; turbamento d'amicizia' (1824, Botta, Crusca 1863;
REW 383, Fare; DEI 144, 1975; DELI 40 Rigutini-Fanfani 1893).
43,563; VDSI 1,126; FEW 24,356seg. - M.A.
Sintagmi: it. alterazione di madre f. 'malattia
Cortelazzo.
delle donne, disturbo mestruale o della gravidanza' (1589, BargagliPellegrinaCerreta); alte- i
razione di stomaco 'eccitazione al vomito' (an45 te 1587, G . M . Cecchi, TB; Rigutini-Fanfani
1893; 1920, Cicognani, B); alterazione d'anialteràtio ' m o d i f i c a z i o n e '
mo (1842, Manzoni, B), alterazione dell'animo
(ante 1938, D'Annunzio, B).
II. 1. It. alterazione f. 'mutamento tale da
Derivato : it. alterazioncella di stomaco 'piccola
modificare in tutto o in parte la natura di una
materia o di una cosa' (dal 1292ca, Giambo- so perturbazione dello stato normale del corpo'
ni, B; GAVI; EncDant.; Zingarelli 1983), alteratione (Alunno 1548 - Veneroni 1681), vie. a.
' Cfr. fr. altération 'trouble, agitation (dans un
~ (1479, Bortolan), s i c a , alteracioni (sec.
pays)' (sec.XIV, GdfCompl. 8,90b - 1624, Richl,
XIV, VangeloPalumbo), alteraciuni ib.
FEW 24,357 a).
1
317
'ALTERCARI
(ante 1587, G.M. Cecchi, TB; ante 1698, Redi,
Crusca 1863) .
2
Il 2.b. It. alterazione f. 'perturbazione della
mente per forte emozione o sdegno' (ante s
1527, Machiavelli, TB - 1716, Baldovini, TB;
B; Crusca 1863), mil. alterazion 'ira' (ante
1699, Maggilsella).
io
iilt. alterazione (IL 1.) continua per via dotta il
'lat. tardo ALTERÀTIO (Boezio, ThesLL), cfr.
fr. altération (dal 1270ca, BrunLat, FEW
2'4,357a), occit. a. alteraclo (1350ca, ib.), cat.
alteració (dal sec.XIII, Llull, GGL), spagn. al- 15
feración (dal 1418 c a , DHLE 2,598), port. alWeragào. I significati che si riferiscono alla disposizione dell'animo e alla salute umana
(2. a.) e all'emozione (2.b.) sono separati. L'ultimo significato corrisponde al fr. altération 20
(1600ca, Brantòme - Ac 1873, FEW 24,357 a)
e al verbo it. alterare 'muovere a ira'.
ALTERCUM
318
It. altercativo agg. 'che provoca lite, che è oggetto di contesa litigiosa' (ante 1601, Caporali,
TB).
Retroformazione: it. alterco m. 'violento
scambio di parole, insulti, ingiurie; litigio' (dal
1643, Oudin; Crusca 1863; TB; B; Acc. 1941;
Zingarelli 1983), t o s e ~ FanfaniUso, sic. altercu Traina.
2. Grosset. (pitigl.) attrigarsi v.rifl. 'arruffarsi' Cagliaritano, sen. attriccassi 'accapigliarsi, venire alle mani' ib.
Retroformazione: sen. attrighìo m. 'arruffio'
Cagliaritano.
Vocabolo dotto dal lat. ALTERCARI, derivato da ALTER 'altro, opposto', corrispondente
al fr. alterquer (sec.XV - 1866, FEW 24,357b)
e all'occit.a. altercar (1420 c a , ib.), al cat. altercar (sec.XV, DELCat. 1,240), allo spagn.
~ (dal 1295 c a , DHLE 2,601), al port. ~. Le
forme grosset. e sen. del tipo attrigarsf sono
influite da TRlCÀRI (2.).
r
DEI 144; DELI 43 (s.v. alterare); DRG
1,205; FEW 24,357 (s.v. alterare). - M.A. 25 Fare 384; DEI 144; DELI 43; FEW 24,357
s.v. altercatio. - Marinucci.
Cortelazzo.
altercatio
'discussione animata, dispu-
ta'
altercàri
' c o n t e n d e r e , d i s p u t a r e , discu-
I L I . It. altercazione f. 'discussione animata piuttosto violenta; disputa; litigio' (dal
1472, VenaAlberti,LN 31,42; Crusca 1863;
Ì l i . 1 . It. altercare v.assol. 'discutere con
animazione violenta; scambiarsi parole aspre, 35 TB; Acc. 1941 ; B; Zingarelli 1983) , altercatane (Florio 1598 - Veneroni 1681).
[ffiisulti ; contendere, litigare' (dal 1565, Varchi,
B; Crusca 1863; TB; Zingarelli 1983).
Vocabolo dotto dal lat. ALTERCATIO, corLomb.or. (berg.) attercàs v.rifl. 'altercare' Tirispondente al fr. altercation (dal sec.XIII,
raboschi.
Agg.verb.: it. altercante 'che discute con vio- 40 FEW 24,357b), cat. altercació (1392, DELCat.
1,240), spagn. altercación (dal 1430ca, Santiilènza; contendente' (ante 1639, Campanella,
llana, DHLE 2,601), port. altercagào.
B; 1690, Segneri, TB).
©erivati : it. altercamento m. 'altercazione, atDEI 144; FEW 24,357 seg. - Marinucci.
to dell'altercare' (Tramater 1829 - TB 1865).
It. altercatore m. 'incline alla lite, alla rissa' 45
(dal 1865, TB; Acc. 1941; B; Zingarelli 1983),
altercum ' g i u s q u i a m o '
~ agg. ib.
It. altercatorio agg. 'relativo all'alterco, che
II. 1. It. alterco m. '(bot.) nome volgare del
ha carattere di alterco' (ante 1564, Domenichi,
TB; dal 1845, VocUniv.; Acc. 1941 ; B).
50 giusquiamo (Hyoscyamus albus L, Hyoscyamus niger L.Y (1561, Domenichi, B - Oudin
tere'
1
2
T L'attestazione nel LibroSegreteCose è un falso
del Redi.
' Cfr. lat. mediev. piem. attricatio 'alterco' (Bairo
1409, Frola,BSSS 94).
ALTER1TAS
319
1643; 1858, TargioniTozzetti), tose. ~ Targioni 1809, sen. ~ Penzig.
Forma dotta dal lat. ALTERCUM (Plinio;
Scribonio Largo), interpretato paretimologicamente in connessione con ALTERCARI 'altercare' per i suoi effetti alienanti: ripresa nel
lat.mediev. (CGL) e nell'it. (IL 1.).
DEI 144; RollandFlore 8,92segg. - Zamboni.
alteritàs
T e s s e r e a l t r o ; diversità'
II. 1. It. alterità f. '(filos.) l'essere altro (per
cambiamento continuo)' (ante 1600, Bruno,
B).
III. 1. It. alterità f. '(filos.) proprietà e condizione di essere altro; ciò che non è soggettività, il non-io' (dal 1931, Gentile, B; DizEncIt.
1955; Zingarelli 1983).
320
ALTERNARE
Agg.verb.: it. alternato 'che si ripete o succede in modo alterno' (dalla seconda metà del
sec.XIV, SAgostino volg, TB; Crusca 1863;
B; Zingarelli 1983); ~ 'di canto, coro o voci
5 che si ripetono o eseguono alternativamente'
(ante 1646, Buonarroti il Giovane, B; 1786, Alfieri, B) ; ~ 'di moto, che si svolge regolarmente nelle opposte direzioni' (1670, Lana, TB);
~ 'che si corrispondono alternativamente
io (parlando di pezzi nel blasone)' (Tramater
1829 - G a r o l l o 1913).
Sintagmi: it. corrente alternata 'che assume
con determinata frequenza una successione
continua di valori in un senso e nell'altro' (dal
15 1908, Panzini, D E L I ; Acc. 1941; B; Zingarelli
1983); rima alternata '(metr.) che si sussegue a
versi alterni (ABAB)' (dal 1927, Garollo; Zingarelli 1983).
Avv.: it. alternatamente 'in modo alterno' (se20 conda metà del sec.XIV, SAgostino volg, TB;
dal 1640, Galilei, B; Crusca 1863; Acc. 1941;
Zingarelli 1983).
It. alternante agg. 'che alterna, che si alterna'
(seconda metà del sec.XIV, SAgostino volg,
25 B; dal 1600, Buonarroti il Giovane, TB; Crusca 1863; DD).
Voce dotta, dal lat. ALTERITÀS (350ca, Marius Victorinus, ThesLL), derivato da ALTER
secondo il gr. é r e Q Ó T n g ( < e t e q o c ) (II. L), cfr.
fr. alteriti 'variabilità, cambiamento' (1270ca,
Derivati : it. alternanza f. 'successione reitera- }
TLF 2,628b); l'accezione moderna del termita e periodica di una cosa con un'altra; ripetine (III. 1.) è modellata sul concetto hegeliano 30 zione alterna' (dal 1892, Garollo, DELI;
di Anderssein (cfr. DizEncIt. 1955), cfr. spagn.
Acc. 1941; B; Zingarelli 1983); ~ '(geol.) detalteridad (dal 1936 c a , Machado, DHLE
to di terreni o strati di diversa natura che si so2,602).
vrappongono' (Garollo 1913; B 1961); ~
"(ling.) presenza, in un sistema morfologico, di
DEI 144. - Holtus; Schweickard.
35 due fonemi diversi che si alternano' (dal 1941,
A c c ; B; D D ) ; ~ '(agric.) avvicendamento di
-* alter
colture; rotazione' (B 1961; Zingarelli 1983);
alternanza (di generazione) '(biol.) dicesi
quando ad un ciclo di sviluppo che si chiude
w con le spore, ne segue uno che si chiude con le
alternare 'fare, p r o d u r r e q u a l c o s a ripe- cellule sessuali' (dal 1961, B; Zingarelli 1983);
tutamente'
~ '(zool.) successione di individui a riproduzione sessuata e di altri a riproduzione asessuata' (dal 1974, D D ; Zingarelli 1983); alterII. 1. It. alternare v.tr. 'cantare con voci alterne' (1319ca, Dante, EncDant.; prima metà t5 nanza vocalica "(ling.) apofonia' Zingarelli
del sec.XIV, Bencivenni, B; 1595, Tasso, B);
1970; alternanza maggioritaria 'avvicenda~ 'disporre in modo alterno, avvicendare' (anmento nella direzione del governo tra i partiti
te 1374, Petrarca, B; dal 1530, Sannazaro, TB;
della coalizione' ib. 1983.
Crusca 1863; Acc. 1941; Zingarelli 1983).
It. alternamento m. 'alternanza, avvicendaIt. alternare v.assol. 'disporre in modo alter- ìo mento' (ante 1642, B. Fioretti, TB; ante 1941,
no, avvicendare' (dal 1546, Alamanni, B; CruCroce, A c c 1941; B).
sca 1863; TB; Zingarelli 1983).
It. alternativo agg. 'che si alterna, alternante,
It. alternarsi v.rifl. 'avvicendarsi' (dal 1828,
alternato' (dal 1611, Florio; Crusca 1863; TB;
Monti, B; Zingarelli 1983).
Acc. 1941 ; B; Zingarelli 1983); ~ '(mecc.) rao-
UTERNARE
321
io che un corpo o organo di macchina esegue
nei due sensi assiduamente' (dal 1857, Serristori, B; Acc. 1941 ; Zingarelli 1983); ~ '(mus.)
indicava nei secoli passati il raddoppiamento
intrinseco di una nota' (Lichtenthal 1826 - TB 5
1865).
.
Sintagmi: it. congiunzione alternativa agg.
'(gramm.) congiunzione disgiuntiva' (ante
1555, P.F. Giambullari, B); obbligazione alter?
nativa '(dir.) si stabilisce nel rapporto fra ere- io
ditore e debitore, al quale spetta la facoltà di
scegliere fra due prestazioni preventivamente
convenute' (dal 1961, CodiceProceduraCivile,
B; Zingarelli 1983).
Avv.: it. alternativamente 'con alternativa, in 15
modo alterno; a vicenda, a turno' (dal 1597,
Soderini, TB; Crusca 1863; B; Zingarelli
1983) ; ~ '(dir.) secondo il principio dell'obbligazione alternativa' (1961, CodiceProceduraCivile, B).
20
Agg.sost.: it. alternativa f. 'situazione nella
quale non si offre che la scelta tra due sole cose o soluzioni possibili, dilemma' (dal 1527,
Machiavelli, B; Crusca 1863; TB; Zingarelli
1983); ~ 'successione alterna; vicenda assi- 25
dua e periodica; ripetizione di cose per lo più
contrarie e distinte ad intervalli più o meno regolari' (dal 1580, Porzio, B; Crusca 1863; TB;
Zingarelli 1983); ~ '(filos.) giudizio disgiuntivo formulato in un sistema di due proposizio- 30
ni di cui una è vera e l'altra è falsa' (dal 1829,
Tramater; B; Zingarelli 1983); ~ '(polit.) soluzione, scelta, prospettiva contrapposta ad
una o più altre; possibilità di scelta' (dal 1965,
Sabatucci; DiCapua; Zingarelli 1983).
35
Sintagma: it. alternativa globale 'una politica,
un programma, uno schieramento radicalmente contrapposti a quelli in auge o al potere'
(dal 1973, DiCapua; Zingarelli 1983).
Lad. ates. (gard.) anternàbl agg. 'ancora verde 40
(di grano che si alterna con altro già maturo)'
Lardschneider.
It. alternatore m. 'macchina che trasforma
energia meccanica in energia elettrica alternata; generatore di corrente alternata' (dal 1905, 45
Panzini, DELI; Acc. 1941; B; Zingarelli
1983); ~ 'chi ha capacità di alternare'
(Acc. 1941; B 1961); ~ agg. 'che ha capacità
di alternare' ib.
1
' L'attestazione GiordPisa (Crusca 1729; B) è
una falsificazione del Redi.
ALTERNUS
322
Vocabolo dotto dal lat. ALTERNARE, derivato dall'agg. ALTERNUS, che corrisponde al
fr. alterner (dal 1380 c a , FEW 24,358 a), al
cat. alternar (dal 1701, DELCat. 1,240), allo
spagn. ~ (dal 1405, D H L E 2,604) e al port.
DEI 145; DELI 43; FEW 24,358 seg. - Marinucci.
alternàtio
' a v v i c e n d a m e n t o , successio-
ne'
II. 1. It. alternazione f. 'alternativa, avvicendamento; successione a vicenda alterna'
(seconda metà del sec.XIV, SAgostino volg,
B; dal 1640, Galilei, B; Crusca 1863; TB; Zingarelli 1983), altematione (Florio 1611; Oudin
1643).
Vocabolo dotto che corrisponde al fr. alternation (dal 1380ca, FEW 24,359 a), al cat. alternació (dal 1695, DELCat. 1,240), allo spagn.
alternación, al port. altemagào.
FEW 24,359. - Marinucci.
alternìtàs
'alternazione, scambio'
II. 1. It. alternità f. 'successione alterna'
(TB 1865; "lett." B 1961).
Vocabolo dotto dal lat. ALTERNÌTÀS, corrispondente al fr. alternité (sec.XIV, FEW
24,359a; dal 1845, ib.).
FEW 24,359. - Marinucci.
alternus
'l'uno d o p o l'altro; vicendevo-
le'
II. 1. It. alterno agg. 'che si ripete ad intervalli più o meno regolari; che ha rapporto vicendevole, reciproco' (dal 1542, Benivieni, B;
A c c 1941 ; B; Zingarelli 1983); (angoli) alterni
"(geom.) degli otto angoli formati da due rette
ALTER TAL1S
323
parallele con una trasversale, quelli che non
sono adiacenti ma opposti, perciò uguali tra
loro' (dal 1573, E. Danti, B; Crusca 1863; TB;
Zingarelli 1983); alterno '(bot.) di organi della
pianta o del fiore che si succedono con regola- 5
rità su parti opposte e su piani diversi' (dal
1748, Chambers; B; Zingarelli 1983); {rime)
alterne '(metr.) che si avvicendano, secondo lo
schema AB AB' (dal 1940, Bacchelli, B).
Sintagma: it. a giorni alterni 'un giorno si e io
uno no' Zingarelli 1970.
A w . : it. alternamente 'in modo vicendevole,
con alternanza, alternativamente' (dal 1532,
Ariosto, B; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; Zingarelli 1983).
15
Derivati: it. alternaria f. "(bot.) genere di piante della famiglia delle biossidi che cresce sui
rami degli alberi morti (Alternaria tenuis,
Nees)' (dal 1816, Nees, D E I ; VocUniv. 1845).
It. alternariòsi f. 'fenomeno patologico delle 20
piante su cui cresce l'alternaria' (1950, D E I ;
DizEncIt. 1955).
Composti: it. alternantera f. '(bot.) pianta erbacea della famiglia amarantacee, caratterizzata dagli stami di alterna natura' (VocUniv. 25
1845; B 1961)'.
It. alternipennato agg. '(bot.) detto di foglie
pennate, i cui picciuolini sono alterni nel picciuolo comune' (Tramater 1829 - TB 1865).
It. alternomotore m. '(fis.) macchina dinamo- 30
elettrica' (1950, DEI).
324
ALTER TALIS
It. altro tal {che) pron.m. 'un'altra cosa che
rassomiglia alle altre' (1546, Alamanni, TB),
altrotale (ante 1547, Bembo, TB), altrettali
m.pl. 'tali' (ante 1837, Leopardi, B).
Sintagma: it.a. i colali ... gli altrettali 'quelli
... quegli altri' (ante 1375, Boccaccio, B); (i )
altretale come tu ' q , un altro simile a te'
(1400ca, SercambiSinicropi).
Loc.verb.: it.a. fare l'altrettale 'fare la stessa
cosa' (ante 1388, Pucci, TB).
n
2. It.a. altretale agg. 'uguale' (sec.XIII,
DavanzatiMenichetti), altrettale (1320, Crescenzi volg, B) ; umbro a. (per) altrectal (tempo) (sec.XIV, StatutiSantucci); it.a. (via, corso) altrettale agg.posposto (fine del sec.XIII,
Monte, DavanzatiMenichetti; 1332ca, AlbPiagentina, B), it. altrettale (sec.XIV, Federico II volg, TB; ante 1837, Leopardi, B); ~
'quello, l'altro' (1594, ParodiSCrusca 182); altrettali pi. 'tali, simili' (ante 1606, B. Davanzati, B; dal 1842, Manzoni, B; Acc. 1941; Zingarelli 1983); altr'e tale (Gher. 1852; Acc. 1941),
altrotale Acc. 1941, piem. aotr-tal DiSant'Albino, fior, altrettale Politi 1614.
Sintagmi: it.a. (pistola, roba) altrettale come
'uguale, equivalente a' (1294ca, Latini, B;
1340ca, Febus-el-forte, TB); altrettali... chetìr
te agg.pred. ' c o s ì . . . come' (sec.XIV, LibroSagramenti, B); (monna) cotale (monna) altrettale agg. 'una cert'altra' (ante 1375, Boccaccio,
B).
Vocabolo dotto d'età umanistica dall'agg. lat.
Loc.verb.: it.a. essere altretale 'essere simile'
ALTERNUS (< ALTER), corrispondente al
(ante 1488, FrCornaSoncinoMarchi), essere alfr. alterne (dal 1500ca, FEW 24,359 a), al cat. 35 trotale i b , s i c a , efsser] altrutali (sec.XV, Lialtern, allo spagn. alterno (dal 1442 c a ,
bruBruni).
DHLE 2,607), al port. ~.
3. Sintagmi: it.a. fare altrectale a q. 'fare
DEI 145; DELI 43; FEW 24,359. - Marinucla stessa cosa' (1250ca, AbateTivoli, Monaci
ci.
40 45/1,13), it. fare altrettale a q. (ante 1313, Arrighetto, B; prima metà del sec.XIV, Tavola Ri-> subalternus
tonda, B; 1597, Serdonati, B).
It.a. dire altrettale 'dire la stessa cosa' (ante
1290, GuidoColonne, TB; ante 1419, G. Dominici, TB), dire altrotale (1320ca, GironeCortese volg, TB); redire altretal (ante
alter tàlis 'altrettale'
1294ca, Latini, Monaci 97/3,63); it. fare altretale 'fare la stessa cosa' Zingarelli 1983. 1.1. It. altrettale pron.m. 'quello che è
It. a. tutto e altrettale 'esattamente nello stesso
uguale' (ante 1375, Boccaccio, B; 1832ca, 50 modo' (prima del 1325, Seneca volg, TB).
Leopardi, B).
1
1
1
Forma coniata da Peter Forskàl nella Flora aegyptiaco-arabica (1775).
Cfr. fr.-it. atretel agg. (1320ca, HoltusEntree);
altretel pron. (inizio del sec.XIV, Roland V/4 Gasca 585).
ALTERUM TANTUM
325
ALTERUM
326
1
TANTUM
GiunteTor. 1843; D D ) , altretanti (1336 c a .
Il pron. ALTER TÀLIS, attestato da Agostino
Boccaccio, B; 1516, Ariosto, Gher.; ante 1595,
nell'Enarratio in psalmum XXX (Migne PL
Tasso, B), it.a. altritanti (1516, Ariosto, TB
243,7, Bambeck.RF 70,126) e da Oribasio latis.v. altrotanto), venez.a. altretanto (1314, Teno (sec. VI, Bambeck.RF 70,127), che traduce
e t e q o c , T010OT05 con ALIUS ALTER TALIS 5
stiStussi 75.82), sen. a. altretanti (1253, Pro(Lòfstedt,Syntactica 2,194), pare essere la vasaOriginiCastellani 212), eugub.a. altranti
riante più popolare del composto ALIUS TA(1289, RegolaMancarella,AFMBari 5,221),
LIS (fine del sec. IV, Agostino, Bambeck,RF
s i c a , autritanti (metà del sec.XIV, EneasFo70,126seg.). Il pronome continua nel fr.a. allena), lig.or. (spezz.) aotretanti Conti-Ricco,
tretel (de qc.) (1080ca, Roland 653), nel cat.a. 10 nap. autre tante (ante 1632, Basile, Rocco).
esfser] atre tal (1343, C r o n , DCVB 1,127) e
Sintagmi: it. se altrettanti di altrettanti? 'se
nell'it. (LI.). Sono separate le funzioni agg.
spesse volte la stessa quantità?' (ante 1694, Se(2.), cfr. fr.a. autreteu (vie) (1170ca, Marie,
gneri, CruscaGiunteTor.).
Gdf. 1,241 a), occit. a. atretal piment (sec. XI,
It. per altrettanto 'per lo stesso prezzo' (ante
SFoy 542), e avv. (3.), cfr. fr.a. altretel 'altresì, 15 1861, Rajberti, B).
ugualmente' (1080ca, Roland), cat.a. altre tal
Nap. sentlrse n'ato tanto 'sentirsi rifatto, rina'una cosa uguale' (sec.XIII, Llull, DCVB
to' Andreoli, sentirse n'àuto ttanto Altamura.
1,560), atrestal ( i b , 2,127b), le due ultime formazioni romanze in analogia con ALTER.
2. It. altrettanto avv.. 'nella stessa misura,
20 ugualmente' (1308, Dante, EncDant. - 1321,
ib.; ante 1519, Leonardo, B - 1642, Galilei, B;
DEI 146; DELI 44; FEW 13/1,57; BamTB; dal 1858ca, Nievo, B; Zingarelli 1983),
beck,RF 70,126seg. - Holtus; Schweickard.
altrotanto (1353, Boccaccio, TB; ante 1375,
i d , VocUniv.; Petr. 1891 - B 1961; Acc. 1941),
25 altro tanto Venuti 1562, altretanto (1516,
Ariosto, B - 1729, Salvini, Gher.: 1840, Rajalterum tantum 'altrettanto, il d o p p i o ' berti, B), altr'e tanto Acc. 1941, venez. a. altretanto (1314, TestiStussi), v i c a . artanto (1412,
Bortolan; 1433, ib.), altrotanto (1450, ib.), ro1.1. It.a. d'altrettanto q u a n t o pron. 'tanto quanto' (1274ca, FioriFilosafiD'Agostino 30 man. a. aitro e tanto (1358 c a , ColaRienzoPorta), s i c a , autritanti (1350ca, EneasFolena),
190), altrettanto quanto (ante 1301 c a , Pucaltrutantu
(sec.XIV,
VangeloPalumbo
ciandoneMartelli, ScuolaSicPanvini); it. alsec.XV, LibruBruni; SenisioMarinoni), gen.
trettanto (di) ... quanto 'tanto ... quanto'
àtrettanto (Casaccia; Gismondi), piem. au(1319ca, Dante, B; prima del 1325, Seneca
volg, TB; ante 1588, Speroni, B), it.a. (da'Sa- 35 trestànt Pipino 1783, autertànt i b , altreraclnt) altrentanto (fine del sec.XIV, Pecorotant DiSant'Albino, tor. autr'tant (sec. XVII,
neEsposito); atretanti... che 'id.' (1278ca, LiClivioJD 37), mil. oltertant Maggilsella, àlterbrolacopi, Monaci 131,51); it. un da altrettantànt Angiolini, àltretànt i b , trent. altretànt
to che (lui) 'eguale a' (ante 1685, D. Bartoli,
Quaresima, lad.anaun. (sol.) ~ i b , Tuenno
TB).
40 aotertànt i b , autertànt i b , autretànt i b , vogher. atartàant Maragliano, emil. occ. (piac.)
It. altrettanto di qc. 'la stessa quantità di'
àtartant ForestiSuppl, parm. atertant Pariset,
(1292, Dante, EncDant.; ante 1374, Petrarca,
lunig. (Fosdinovo) altratànto Masetti, sarz.
B; ante 1694, Segneri, TB), a s c a. altrectanto
awtratàntu i b , Castelnuovo di Magra artre(de li soi) (1377, StatutiZdekauer-Sella), mil.
olter tant (di qc) (ante 1699, Maggilsella), 45 tanto i b , boi. altertant Coronedi, romagn. (faent.) ètartant Morri, ven.merid. (vie) artanto
emil. occ. (parm.) atertant (de qc.) Pariset.
(1560, Bortolan), trent. or. (rover.) altrettant
Grosset. (pitigl.) altretanto di 'il doppio di'
Azzolini, altrottant i b , lad. cador. (amp.) ou(p.582), macer. (Esanatoglia) atretàntu de
trotanto Majoni, Càndide autartantu DeLo(p.557), nap. auto tanto de (ante 1632, Basile,
Rocco), autrettanto de (1689, Fasano, ib.); 50 renzo, t o s e occ. (montai.) artrettanto ("antiq."
AIS 831.
It. altrettanti pron.m.pl. 'la stessa quantità'
(1336ca, Boccaccio, B; ante 1348, G. Villani,
Cfr. fr.a. altretànt pron.pl. (1080ca, Roland
3198).
TB; dal 1575, Tasso, Crusca 1863; Crusca1
ALTERUM TANTUM
327
Nerucci), pis. ~ Malagoli, corso altrettantu
Falcucci, cismont. occ. (Èvisa) altrètantu Ceccaldi, amiat. (Arcidosso) attrettantu Fatini,
umbro occ. (Magione) altrantànto Moretti,
cort. (Val di Piede) ~ Silvestrini, roman. ar- 5
trettanto VaccaroTrilussa, abr. or. adriat. (pese.)
atratànta
DAM, chiet. avatrattànda i b ,
Castiglione a Casàuria étrittanda i b . Torre
de' Pàsseri atrittànda i b , awtrittànda i b ,
Manoppello attrattànda i b , Fara San Mar- io
tino aitrattànda i b , abr.occ. (Introdacqua)
awtrattànda i b . Bussi sul Tirino atratànda
i b , attrattànda i b , molis. (Ripalimosani)
atrattànda i b , yatrattànda i b , Montenero
di Bisaccia atrattànda i b . Roteilo ~ i b , 15
yatrattànda i b , laz.merid. (Amaseno) at'a
ttànta Vignoli, nap. autro e tanto (ante 1627,
CorteseMalato), autrotanto (1621, Rocco), autro tanto (ante 1632, Basile, ib.), autrettanto
(1689, Fasano, ib.), n'ato tanto Andreoli, n'au- 20
to ttanto Altamura, aotrottanto Volpe, avotrettanto i b , àpulo-bar. (molf.) nnélte è tènde
Scardigno, grum. nald'è ttande Colasuonno,
sic. autrutantu Traina, n'autrutantu i b , natru
tantu Piccitto, niss.-enn. (piazz.) naut'tant 25
Roccella; gen. àtrettanto 'il doppio, due volte
tanto' Casaccia.
It.a. altrettanto avv. 'in parti uguali' (ante
1321, Dante, B); ~ 'altrettante volte' (1353,
Boccaccio, TB); altretanto "(tanto perché ...) 30
quanto perché' (1516, Ariosto, B). - It. altrettanto 'per contraccambio d'augurio' (dal 1865,
TB; Zingarelli 1983).
Sintagmi: it.a. (valere) altrettanto ... come
'(valere, significare) lo stesso ... come' 35
(1280ca, Somma Vizi Virtù, TB - prima metà
del sec.XIV, Bencivenni, TB; B), altrettanto
(nutrire) ... come 'nella stessa misura' (prima
metà del sec.XIV, Livio volg, TB), ven.a. altretanto con 'tanto quanto' (fine del sec.XIV, 40
VidossichTristano,StR 4), sic. a. altrutantu comu (sec.XV, LibruBruni).
It. è altrettanto come se 'è lo stesso che' Petr.
1891, come (+ neg.) ... cosi altrettanto 'come
(+ neg.) ... neanche' (1821, Giordani, B).
45
It. altrettanto... che a w . ' c o s i . . . come' (1935,
Croce, B).
It. fare altrettanto 'fare la stessa cosa'
(1319ca, Dante, B; dal 1801, Cuoco, B; Zingarelli 1983), fare a qualunque ... altrettanto di so
quel che 'fare a qualunque la stessa cosa come
quella che' (1821, Giordani, B). - It.a. valere
altrettanto 'aver lo stesso valore' (1353, Boccaccio, TB). - It. rispondere altrettanto 'rispon-
328
ALTERUM TANTUM
dere nello stesso modo' (ante 1837, Leopardi
B).
It. altrettanto ... quanto 'tanto ... quanto' (ante 1301 c a , PucciandoneMartelli, ScuolaSicPanvini; 1554ca, Della Casa, B; ante 1595,
Tasso, B), it. a. altretanto ... quanto (ante 1375,
Boccaccio, B), it. quanto ... altrettanto 'quantoi
... tanto' (ante 1694, Segneri, B).
Con inserimento di che: abr. or. adriat.
a t r a k a t t à n d a avv. 'altrettanto' DAM, Brìttoli atrakkattànda i b , abr.occ. (Introdacqua) awtrakattànda ib.
Abr. or. adriat. (Bomba)
nikatrattanda
avv. 'altrettanto' DAM.
329
ALTHAEA
ALTHAEA
330
trent. or. (primier.) altèa Tissot, rover. ~ Azzolini, tose, altèa Penzig, cai. merid. (catanz.)
otera N D C , Dàvoli artéa i b , sic. artèa Traina, arte i b , catan. — Penzig, arda i b , sic. sudor. (ragus.) ~ Piccitto, niss.-enn. (Gagliano
Castelferrato) arti i b , Catenanuova ~ i b , arte i b , piazz. artèa Roccella, agrig. o c c (Casteltèrmini) arte Piccitto, arti ib.
Gen. altèa f. 'malva rosa, rosoni (Althaea rosea L.)', mil. altèa Cherubini, venez. altèa
Boerio.
Sintagmi: it. sugo di barbe d'althea (1555, RosettiBrunello-Facchetti 256); sciroppo d'altea
(1881, Verga, B), piem. sirot d'altea Capello,
mil. sirópp d'altèa Angiolini; istr. decoto de altea Rosamani .
It. pastine di altea 'pasticche d'altea' AntonacDEI 146; DELI 44; FEW 13/1,90; ReichenciFarmacia 1852, piem. pasta d'altea Capello,
berger,RF 68,147seg. - Holtus; Schweickard.
mil. postili d'altèa Angiolini; boi. inguèint d'altea 'unguento d'altea' Coronedi.
Boi. radis d'altea 'radice d'altea, specialmente rinomata per decotti da empiastri contro
althaea 'altèa, b i s m a l v a , ibisco ( A l t h a e a apostemi ecc.' Ungarelli, istr. radize de altèa Rosamani, trent. or. (primier.) radis de alofficinalis L.)'
25 tèa Tissot, s i c rràdica d'arti Piccitto, rràdica
d'artìa ib.
I I . l . a . It. altèa f. 'malvacea perenne ornaDerivato: it. alterna f. '(chim.) sostanza neumentale ed officinale con grandi fiori a camtra, cristallizzabile, che si trova nella radice
pana di vari colori (Althaea officinalis L.)'
dell'altea' (dal 1829, Tramater; VocUniv.
(dal 1320, Crescenzi volg, B; TB; Zingarelli
1983) (seme di) althea (1499, Ricettario fior. 30 1845; DizEncIt. 1955) .
14), gen. altèa (Casaccia; Penzig,ASLigSNG
8), artéa (Penzig,ASLigSNG 8), artéja i b ,
l . b . Mil. altea f. 'Hibiscus palustris L.'
piem. altea (Capello; Zalli 1815; Ponza), alCherubini, lomb.or. (bresc.) ~ 'ibisco siriaco
tèa DiSant'Albino, tic. prealp. (lugan.) altèa
(Hibiscus syriacus L.)' Melchiori, emil. occ.
(VDSI 1,125), mil. alteta (ante 1699, Maggi- 35 (parm.) ~ 'id. (di cui si fanno le siepi di adorIsella), altèa Angiolini, altèja ("un po' più volnamento ne' giardini)' Malaspina, regg. ~
garmente" ib.), emil. occ. (parm.) altea MalaPenzig, venez. altèa 'Hibiscus palustris' Boespina , boi. ~ (Ungarelli; Coronedi), romagn.
rio, ven.merid. (poles.) altea 'ibisco' Mazzucalteja Penzig, faent. ~ Morri, ven. althaea
chi, ven. centro-sett. (trevig.) ~ 'Hibiscus sy(1543, Camus,AIVen. 42,1046), ven.merid. 40 riacus L.' Ninni I, bellun. ~ (DeToni,AIVen.
(poles.) altèa Mazzucchi, triest. ~ Pinguenti57) .
ni, istr. ~ Rosamani , ver. altèa MontiBot,
\LTERUM TANTUM è attestato da Plauto
n noi e pare essere una variante popolare del
'•lassico T A N T U N D E M (Reichenberger,RF
53 147). La funzione pronominale (ALTERUM TANTUM AURI) continua nel cat.a. 5
altretante d'onta (1380ca, DCVB 1,561) e nell'it ( I I ) quella avverbiale nel fr.a. autretànt (1170ca, BenSMaure, Gdf. l,240c), occit. a. atretant (sec.XI, SFoy 86), cat.a. altretànt, cat. altretànt, spagn. otrotanto, port. ou- 10
trotanto e nell'it. (2.). La funzione aggettivale
(3.) è formazione romanza corrispondente a
ALTER agg, cfr. friul. a. altertàgn (Cividale
1400, PironaN) , fr.a. autretantes (oreisons)
(1263, TradBeleth, Gdf l,240c).
15
4
e
2
5
3. It. altrettanto agg. 'uguale' (ante 1294
c a . Latini, B - 1375, Boccaccio, TB; EncDant.; ante 1543, Firenzuola, TB; dal 1891,
Petr.; Zingarelli 1983), it.a. artanti (Suevi)
agg.pl. (1350ca, NicRossiBrugnolo 437,2), it.
altrettanti 'la stessa quantità di' (ante 1333, Simintendi, B; 1353, Boccaccio, TB; 1545, Aretino, B; dal 1789, Baretti, B; Acc. 1941; Zingarelli 1983); altrettanti agg.pred.pl. 'della stessa quantità' (1575, Tasso, B), pad. a. altretanti
(pumi, cosse) 'in ugual numero, nella stessa
quantità' (fine del sec.XIV, BibbiaFolena),
s i c a , autritanti (porchi) (metà del sec.XIV,
EneasFolena), altrìtanti (homini) (sec.XIV,
VangeloPalumbo), gen. àtrettanto agg.m. Casaccia, lig.or. (spezz.) aotretanto Conti-Ricco,
mil. àltertànt Angiolini, altretànt i b , lad.
anaun. (sol.) altretànt Quaresima, Tuenno autertànt i b , aotertànt i b , autretànt i b ,
emil. occ. (parm.) atertant (Malaspina; Pariset), lunig. (Fosdinovo) altratànto Masetti,
sarz. awtratàntu i b , Castelnuovo di Magra
artretanto i b , boi. altertant Coronedi, romagn. (faent.) ètartant Morri, ven. merid. (poles.) retanto Mazzucchi, trent. or. (rover.) altrettant Azzolini, nap. autrettanta (vita) (ante
1632, Basile, D'Ambra), bar. aldettànda
(1926, Bux, Sada-Scorcia-Valente); romagn.
(faent.) ètartant 'due o tre tanti, cotanti' Morri.
It. altrettanto ... come 'tanto . . . quanto' (fine
del sec.XIII, FattiCesare, B; ante 1529, Castiglione, B), it.a. altrettante ... come agg.
pred.pl.f. 'tante ... quante' (ante 1292, Giamboni, B), quante ... altrettante 'quante ... tante' (ante 1294ca, Latini, B), it. altrettanta ...
quanta agg.f. 'tanta ... quanta' (ante 1625,
Marino, B; ante 1647, Torricelli, B).
It. altre tante volte Venuti 1562.
6
7
2
8
3
2
Cfr. lat. mediev. dalm.
gentes) (1445, Kostrencic).
1
alterotantas (pecunias,
II DELI accoglie come prima attestazione
1340ca, Palladio volg.
Cfr. lat. mediev. emil. althea (Gio. da Parma
Practicella, sec.XIV, SellaEmil.). Notevole la tradizione antiquaria: aristalthaea (Duchesne 1544), althaea hibiscus (Fuchsius 1557).
Cfr. friul. altèe 'altea e Hibiscus syriacus' PironaN, mugl. altèa (Cavalli 125; Zudini-Dorsi), serbocr. (Vabriga, Orsera) lìtija 'Althaea officinalis'
(VinjaREW,SRAZ 7 num. 383), slov. litija 'Althaea
2
3
rosea' Tuma 161. Le forme slave appaiono prestiti
^ piuttosto antichi.
Forma di adattamento popolare, con al- > aw> o-.
Cfr. friul. decòt PironaN, sirop di altèe i b .
Cfr. il lat. mediev. emil. radix althaeae nel già
cit. Gio. da Parma (SellaEmil.), friul. radris di altèe
PironaN, con varia diffusione nei paesi germ, ted.
Altheewurzel, neerland. alteewortel.
Cfr. fr. althéine f. 'substance extraite de la Tacine de guimauve, asparagine' (1827, FEW 24,359 b).
"Per la somiglianza naturale con Althaea officinalis."
4
s
s
50
1
8
ALTHAEA
331
332
*ALTIARE
Ven. centro-sett. (bellun.) altea f. 'polmonaria
rispondenti sono nel friul. altèe PironaN
(Pulmonaria officinalis L.), borraginea' (ALImugl. altèa Cavalli 125, fr.a. altèe (1300ca.
Mat.; Pellegrini.Linguistica 14,17; PellegriniHMond, FEW 24,359b), altea i b , occit. a. ~
Flora 138)'.
(sec.XIV, ib.), mozarabo altìyya (HOOca, BoSintagmi: tose, altea americana f. 'Sida arbo- 5 tànico hispano-musulmàn, DHLE 2,597)',
rea' (Cazzuola; Penzig); altea arborea 'malva
spagn. altea (dal 1275 c a , ib.), port. altéia (dal
arborea (Lavatera arborea L.)' i b , altea bastarsec. XVII, DELP 1,175).
da 'erodio (Erodium malacoides Willd.), geraLe forme sotto 2. designano propriamente il
niacea' i b , altea marina 'Lavatera maritima
noto unguentum althaeae o dialtea (De Bosco,
L.' Cazzuola, sic. artìa bbastarda (1930 c a , io sec.XV), e risalgono al lat.mediev. dialtea at=
Cannarella, Piccitto); artea cannabina 'alcèa,
testato già nei secc. I X - X e riformato tramite
malvavischio (Althaea cannabina L.)' Traina.
il semplice ALTHAEA sul precedente dialthà^
eon (gr. 81 àXdai&v) attestato in Teodoro Frusciano (sec. IV), secondo le formazioni con'
2. It. dialtèa f. 'altèa, malvavischio' (1320,
Crescenzi volg. Crusca 1612), ven. centro-sett. is Sia, diffuse per designare piante medicinali e i
loro p r o d o t t i ; cfr. le forme corrispondenti
(trevig.) ~ 'ibisco (Hibiscus syriacus L.)' Ninfriul. dialtèe (PironaN s.v. altèe), fr. deauté
ni I " .
(1240ca, FEW 24,359b), occit.a. dialté (sec.
It. unguento di dialtea 'unguento di altèa, eletXIV, ib.), basso ted. mediev. dialtè (Marzell
tuario a base di altèa' (1499, Ricettario fior.
64), dialtea f. (sec.XIV, Pietro Ispano volg, 20 1,230).
Crusca 1882; LibroCuraMalattie, B; dal 1598,
Florio; TB; B; Zingarelli 1983), dtaltéo VeneDEI 144, 1279; DELI 43; VDSI 1,125 (Ghirroni 1681, dialtìa ib. 1766, it.sett.a. dialtea (filanda); FEW 24,359 seg. - Zamboni.
ne del sec.XV, ErbarioLupo), mant.a. dialtia
(1476, Zordano, RicettarioLupis-Panunzio), 25 -> alcea
nap. a. dialtea (1467, Panuntio, RicettarioLupis-Panunzio), dealtea ( i b , ms. D), venez. dialtia ("antiq." Boerio).
10
13
*altìàre
' p o r t a r e in a l t o , sollevare'
L'it. altèa è denominazione di un'intera serie
di malvacee, VAlthaea officinalis e rosea
(II. La.), e di altre piante (l.b.). Si tratta di un
adattamento dal lat. ALTHAEA, dal gr. alzaia (Teofrasto), connesso con rxA,Oaiveiv 'cura- 35
re', akQoQ 'farmaco' (Frisk 1,72; Chantraine
60). La relativa diffusione regionale della voce
è appunto spiegabile con le qualità mediche
della p i a n t a e, soprattutto oggi, con quelle
ornamentali, che la fanno assai diffusa e colti- 40
vata. Il nome risulta quasi omofono di alcea,
che designa pure piante consimili. Forme cor-
1.1. It. alzare v . t r . 'portare in alto, sollevare' (dal 1292, Giamboni, DELI; FioreParodi-;
EncDant.; BoccaccioDecamConcord.; Areti-:
noAquilecchia; Crusca 1863; TB; Acc. 1941 •;
B; Zingarelli 1983), it.a. algore (1350ca, NieRossiBrugnolo)', gen. a. assafrj (1400 c a , LeggendeCocito), ast.a. halger (1521, AlioneBot^
tasso), boi. a. elgar (ante 1325, MemorialiCa-j
boni), ven.a. alzar (sec.XIV, CinalliPlainte),]
venez.a. erzer (1383-1386ca, Frey; 1428, ib.W
vie. a. alzfarej (1463, Bortolan), roman. a. alza*,
re (1358 c a , ColaRienzoPorta), nap. a. alsare.
(1475, Mercader, ms. MadridNaz, RES 179, c.
' Probabile incomprensione dell'informatore,
tratto in inganno dalle foglie pelose e dalle corolle 45 35 r, Lupis), auzare (ante 1476, MasuccioPerosse dell'altea simili a quelle della polmonaria.
trocchi), s i c a , auzari (metà del sec.XIV, Ene-j
12
10
Nome giustificato ancora dalla somiglianza
esteriore (foglie pelose) con le malvacee.
Cfr. lat. mediev. emil. dialtia 'rimedio, sorta di
malva' (Modena sec.XIV, SellaEmil.), dialtra (si
legga: dialtea).
VDSI 1,125: "I fiori dell'altea, di color rosa
pallido, sono usati in medicina come espettoranti;
la radice contiene molta mucillagine, adoperata come emolliente."
11
12
13
Per altre piante medicinali formate con diacfr. Thomas,ALMA 5,118 segg.
1
Cfr. anche lat. mediev. lig. alciare 'alzare, solle-,
vare' (Rossi.MSI 44,139), lat. mediev. piem. auzare\
(Canale
1419, GascaGlossBellero), lat.mediev.
dalm. altiare (1274, Kostrencic), algore (1327, ib.),
alzare (1346, ib.).
333
ALTIARE
asFolena; sec.XV, LibruBruni), alzfari] (sec.
XIV, VangeloPalumbo), alczare (sec.XV, Pas3ÌoDistilo,StR 37), aucza[ri] (sec.XV, LibruDiGirolamo), lig.occ. (Pigna) aysàr (Merlo.ID
17), sanrem. aissà Carli, gen. alsà (Casaccia; 5
Gismondi), Bonifacio itsà (Bottiglioni,ID
4 133), l i g - - arsa Plomteux, spezz. aossae
Conti-Ricco, piem. ause (1783, PipinoRacc-2 ;
Levi), aussè (Capello; Zalli 1815; Ponza), aossè DiSant'Albino, b.piem. (vercell.) ause Vo- 10
ja aussè Argo, viver, aussà Clerico, biell. awsé GarlandaMiscAscoli 327, valses. aussèe
Tonetti, tic.alp.occ. (Brione S. Minusio) altsàtj (VDSI 1,128), Vogorno daltsà Keller,
Leventina auzà FransciniFaré, vouzà i b , Gor- 15
duno valsa (VDSI 1,128), Arbedo valtsà
,(Pellandini-Salvioni,BSSI 18,30), tic. prealp.
(Cimo) altsà (VDSI 1,128), moes. (Roveredo) alzaa Raveglia, lomb. alp. or. (Campocologno) oltsà Michael, Brusio altsà (VDSI 20
1,128), Trepalle altsér Huber, lomb.occ.
(com.) volzà Monti, mil. alza (ante 1699, Maggilsella; Cherubini), voltsà Salvioni, alsà
Angiolini, oltsà (Salvioni 93,214), volsà (Molinari,StParlangèli 1,414), mil. cont. goltsà 25
Salvioni, bust. altsà Azimonti, aless. aussè
Parnisetti, busse Prelli, lodig. alssà Caretta,
lomb.or. (berg.) olzà (ante 1676, Assonica, Tiraboschi), bresc. alsà Melchiori, lad. anaun.
(AAnaun.) auzzar Quaresima, Tuenno aozzar 30
i b , vogher. alsà Maragliano, pav. ~ Annovazzi, emil. occ. (piac.) alza Foresti, parm. alzar Malaspina, emil. or. (ferrar.) aizzar Ferri,
boi. alzar Coronedi, venez. ~ Boerio,
ven.merid. (vie.) alzare (1560, Bortolan), 35
ven. centro-sett. (vittor.) alzar Zanette, Revine
alciare (sec. XVII, Tornasi), feltr. alzar (Migliorini-Pellegrini), triest. ~ Pinguentini, istr.
~ Rosamani, alsà i b , alsàr i b , ver. ~ Beltramini-Donati, trent. or. (rover.) alzar Azzolini, 40
lad.ates. (gard.) auzè Lardschneider, owtsé
Gartner, autsé i b , bad.sup. alzè (1763, BartolomeiKramer), ~ Pizzinini, livinall. owtsé
Tagliavini, Larzonei awtsé i b , fass. utsér
(Elwert 195,199), lad. cador. (amp.) alza Quar- 45
tu-Kramer-Finke, awtsà MenegusDiz, owti b , cornei, u&à (Tagliavini, AI Ven. 103),
Candide uzà DeLorenzo, t o s e occ. (montai.)
arzà[rej Nerucci, garf.-apuano (Castelnuovo
di Garfagnana) elzà (Giannini,ID 15), carr. so
altsàr (LucianiJD 37), lucch. elzare Nieri, elza Cocci, livorn. alza Malagoli, corso ~ Falcucci, aisà i b , cismont.or. (balan.) ~ Alfonsi,
cismont. occ. (Èvisa) aisà Ceccaldi, grosset.
or
*ALTIARE
334
(pitigl.) ayddzà (Longo.ID 12), gigl. aysà
(Fanciulli,ID 41), issa ib. , altsà i b , artsà
i b , amiat. aizza Fatini, sen. ~ Cagliaritano,
aizzare i b , umbro occ. (Magione) altsé Moretti, altsà i b , macer. arzà (GinobiliApp. I;
GinobiliApp. Ili), Servigliano atsà (Cannili, AR 13), laz. centro-sett. (Valle dell'Amene)
addzà MerloDama, velletr. arzà IveCanti,
addzà (Crocioni,StR 5), yaddzà i b , Cervara
atsà
Merlo 78, Subiaco
ardzà
(Lindstròm.StR 5), roman. arzà (ChiappiniRolandiAgg. ; VaccaroTrilussa), cicolano (Ascrea) ardzà (Fanti,ID 16), aquil. awtsà
DAM, Arischia aotsà i b , march.merid.
atsà Egidi, abr. avatsà DAM, addzà i b ,
ayitsà i b , abr.or.adriat. (chiet.) avetsà
Merlo, Civitella Casanova atsà DAM, Corvara yawtsà i b , Ortona avidzé i b , gess.
awtsà Finamore-1, avetsà i b , ayitsà i b ,
ayiddzà i b , Alfedena yaldzà DAM, vast.
attsà (Jordan,ZrP 42,535), abr.occ. (Scanno)
awtsó DAM, molis. (Isernia) yavatsà i b ,
Venafro aytsà i b , Ripalimosani yevstsà
Minadeo, Roteilo yavstsà i b , laz.merid.
(sor.) awtsà Merlo 202, jasà (Vignoli,StR 7),
Amaseno yadzà Vignoli, yaddzà i b , yiddzà i b , camp, yawtsà (Jordan,ZrP 42,535),
nap. alsare (ante 1627, CorteseMalato), auzare i b , avozare (1789, Vottiero, Rocco), alzare
(D'AmbraApp.; Andreoli) , aizà Altamura ,
azàre (D'Ambra; Volpe), azà Volpe, aozàre
(ib.; D'Ambra), aozà Volpe, Precida aizà Parascandola , izà ib. , ajanzà i b , isch. ayttsà
Freund 45, dauno-appenn. (fogg.) aizà Villani, avetsà i b , àpulo-bar. (minerv.) ialzéie
Campanile, andr. alzèie Cotugno, Bisceglie
altsó (DeGregorioJD 15,37,42), molf. alza
2
2
2
1
2
2
È probabile un incrocio di *ALTIARE con il tipo 'issare' (< fr. hisser o spagn. izar, a loro volta da
oland. hijsen [DEI 2118]), reso possibile sia dalla
stretta somiglianza fonetica sia dalla quasi identità
di significato (issare = alzare) dei due verbi. Ovviamente, è difficile dire sino a qual punto l'incrocio è
valido anche per i dialetti italiani centrali, nei quali
ayssà- < *ALTIÀRE è foneticamente regolarissimo; ma il cai. idzàri, in una zona nella quale / +
cons. non passa a y + cons, è frutto di incrocio;
mentre il nap. (a)izà e il sic. aìsarì/jisari, isarsi, in
zone nelle quali / + cons. diventa o può diventare y
+ cons, rivelano l'incrocio nel fatto che la 3a persona sing. è (a)izza, con accento sulla i; analoga cosa si può dire di elb. aysare, corso isare e aysare,
gigl. issa, visto che in ALEIC 1671 gli imperativi (e
quindi le vocali rizotoniche) sono rispettivamente
aisele, isa e aisu (Fanciullo).
1
*ALTIARE
335
Scardigno, rubast. altsó Jurilli-Tedone, bitont. alzèue Saracino-Valente, bar. aldzà Sada-Scorcia-Valente, grum. alzè Colasuonno,
altamur. yaltsè Cirrottola 14, martin. azà
(Prete; Grassi 46seg.), ostun. anzàre VDS, Carovigno adzà i b , Palagiano alzè i b , Taranto
azàre DeVincentiis, otsàre VDS, lue. awtsà
Bigalke, lue. nord-occ. (Brienza) ~ Paternoster, lue.centr. yaBatsà Lausberg, yawtsà
i b , luc.-cal. (Tursi, Colobraro) yawtsé Bigalke, cai.sett. awtsàre Rensch, Sant'Agata di
Èsaro ~ N D C , yavutsàre i b , salent. atsàre i b , salent. sett. (brindis.) azare VDS, anzà
i b , azarl i b , Mesagne adzàri i b , Sava ~ i b ,
salent. centr. (lece.) ausare i b , auzare i b ,
Squinzano ausare i b . San Pietro Vernòtico sàre i b , Vèrnole adzàre i b . Nardo ~ i b , azare i b , salent.merid. (otr.) atsàre i b , magi.
awsàre (Jordan,ZrP 42,535), salent.centr.
(lece.) ddzàre i b , Aradeo adzàre VDS,
Gallipoli ~ i b , galat. asare i b . Salve dzàre
i b . Castro adzàre i b , cal.centr. auzare
N D C , cosent. azare i b , Malito ~ i b , Cotronei idzàrl TestiBattisti 179 , cai.merid.
adzàri N D C , arzari ib, catanz. azara CurcioVisioni, regg. cai. jatsàri i b , sic. arzari TrainaS u p p l , ausari (1754, DelBono, Piccitto;
sec.XVIII, Spatafora, ib.; Malatesta, ib.), auzari (sec.XVIII, Malatesta, Piccitto; Traina),
jisari (ante 1908, Salomone-MarinoRigoli;
Tropea 102) , trapan. aisari Piccitto .
2
2
2
Sign. spec. e loc. verb. : it. alzare q. v. tr. 'innalzare socialmente o moralmente, rendere potente, nobilitare' (1300 c a , Gregorio volg, TB
- 1663, D. Bartoli, TB; RimatoriCorsi 429;
Crusca 1863; Acc. 1941; B; "lett." Zingarelli
1983), tic.alp.centr. (Malvaglia) altsà (VDSI
1,129).
It. alzare sopra la luna, fin sopra il cielo 'celebrare sommamente' (ante 1556, Alamanni,
TB; ante 1606, B. Davanzati, Crusca 1863); alzare alle stelle 'id.' DD 1974.
It. alzare qc. v. tr. 'volgere in su (riferito ad organi come gli occhi, la testa, il viso, il mento)'
(1319ca, Dante, B - 1374, Petrarca, B; EncDant.; BoccaccioDecamConcord.; dal 1581,
Tasso, B; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; Zingarelli 1983), piem.a. alzfer] la testa (1200ca,
SermSubalpConcord.), it. merid. a. altiafrej
(l'occlu) (inizio del sec.XIII, RitmoCassin,
PoetiDuecentoContini 1,11,37).
It. alzare (le pescale, il terreno) v.tr. 'rendere
più alto, rialzare, sopraelevare' (ante 1348, G.
336
*ALTIARE
Villani, B; ante 1540, Guicciardini, B; Zinga
relli 1983).
It. alzare qc. v.tr. 'rubare, sgraffignare' (1545
Cappello,SFI 15,326 - 1602, Serdonati, Man.;
5 Crusca 1863; Ageno,SFI 17), piem. aossè DiSant'Albino, fior, alzare Giacchi, roman. arzà
(PratiVoci; ChiappiniRolandiAgg.), nap. auzare (ante 1632, BasilePetrini ; D'Ambra).
It. alzare v.tr. 'erigere, edificare, costruire'
o (dal 1550, C. Bartoli, TB; Crusca 1863;
Acc. 1941; B; Zingarelli 1983), macer. arzà (u
mmuru) GinobiliApp. III.
It. alzare (le biade) v.tr. 'far crescere' (ante
1556, Alamanni, TB).
5 It. alzare (la superficie di un corpo) v.tr. 'ingrossare (un corpo) e renderlo più elevato'
(ante 1574, Vasari, B).
It. alzare (un canto) v.tr. 'levare, intonare,
emettere (un canto)' (1581, Tasso, B; 1640,
0 G.B. Doni, B; 1893, D'Annunzio, B).
It. cercare di alzare (la dote) 'volerla maggiore'
(1613, Gir. Leopardi, TB).
It. alzare v.tr. 'sollevare da terra' (1808, Pananti, B; 1842, Manzoni, B), piem. aossè Di5 Sant'Albino, aossè d'peis 'sollevare di peso' ib.
It. alzare (voti) v.tr. 'innalzare (voti)' (ante
1854, Pellico, B).
It. alzare v.tr. 'distare dalla mattonella ( n e l \
gioco del biliardo)' (Man. 1859; Crusca 1863).
1 It. alzare (tonde mete di spighe) v.tr. 'accumulare, accatastare, erigere' (ante 1912, Pascoli,
B).
It. alzare v.tr. "(term.marin.) tirare la corda
per sollevare una vela, un pennone, una ban; diera' (Acc. 1941; B; Barberousse); ~ 'far levare in alto' (1942, Quasimodo, B); ~ 'elevare, portare fino al proprio livello' (1947, Pea,
B).
Lomb.alp.or. (Albosaggia) vplsà v.tr. 'soi spendere (detto del paiuolo)' (p. 227), lomb. or. J
(Toscolano) alsà (p.259), lue.nord-occ. (Picerno) yaBatsà (p.732); AIS 958.
Lomb. occ. (mil.) alza v. tr. 'istigare' (SalvioniREW,RDR 4).
Pav. (Isola Sant'Antonio) alsà (la fiamma, il J
fuoco) v. tr. 'attizzare la fiamma, il fuoco' (AIS I
923, p.159).
Grosset. (Gavorrano) altsà v.tr. 'ventolare'
(p.571), umbro merid.-or. (Norcia) artsà (p.
576), irp. (Montefusco) atsà (p.723); AIS I
1479; 1480.
Salent.centr. (lece.) azzare (la terra) v.tr. 'fare
la prima aratura' VDS, Nardo ~ (Personè,GB
6); luc.-cal. (Papasìdero) avuzà 'arare, disso-
337
•ALTIARE
*ALTIARE
338
Àpulo-bar. (biscegl.) alza ni cappeidde 'affibdare il terreno' NDC, sic. ausari Piccitto, caun titolo nefando' (^alzare un cappello
Itan -sirac. (San Michele di Ganzarìa) azarl
Còcola).
ijb - niss.-enn. (piazz.) awttsé 'lavorare le terIt. alzare le carte '(nel gioco delle carte) divire da semina per la prima volta' Roccella.
Cal.sett. (Saracena) yawtsà v.tr. 'sciacquare 5 dere il mazzo in due e invertire l'ordine delle
due parti prima di distribuirle' (seconda metà
'il bucato' NDC.
del sec.XV, CantiCarnasc, B; dal 1688, NoteMalmantile, TB; Crusca 1863; Acc. 1941 ; ZinLoc.: tic.merid. 'alzare le air -» alzare le cigarelli
1983), gen. alsà e carte (Casaccia; Giglia.
smondi), moes. (Roveredo) alzaa i cart Rave[t. alzare l'ancore 'salpare' TB 1865 ; nap. au- io
glia, breg. (Soglio) altsé lan kàrta (VDSI
\zare lo ferro 'id.' (ante 1627, Cortese, D'Am1,129), boi. alzar el cart Coronedi, ven. centrobra; Volpe).
sett. (vittor.) alzar le carte Zanette, istr. alsàr le
Tic. merid. 'alzare le arie -» alzare le ciglia.
carte Rosamani, tose, alzare le carte FanfaniIt. reg. sic. alzare un bambino 'levare un bambiUso, lucch.-vers. (Mutigliano) artsàre le
no dal letto e vestirlo' (Tropea,BCSic. 14,4). 15 kàrte (ALEIC p.54), Stazzema eltsàre le
Ipiem. 'alzare la bandiera -> alzare lo stendarkàrte (ib. p.55), pis.-livorn. (Putignano) ~
do.
(ib. p.53), elb. (Marciana) aysér le kàrte (ib.
Piem. 'alzare i barbica -> alzare le ciglia.
p.52), cismont.or. (roglian.) isàre le kàrte
Piem. 'alzare il becco -» alzare le ciglia.
(ib. p. 1), Sergàggia aysare le kàrte (ib. p.
Tic. merid. 'alzare il bicchiere -» alzare il go- 20 4), sass. attsàre le kàrte (ib. p.50), macer.
mito.
arzà le carte GinobiliApp. I l i , abr. or. adriat.
Tic.alp.occ. 'alzare il boccale -» alzare il go(pese.) avatsà la kàrta DAM, chiet. ~ i b ,
mito.
molis. (Ripalimosani) yevatsà i kàrta MinaIt. (fare) alzare il bollore 'bollire' (dal 1712,
deo, nap. aizà e carte Altamura, alzare t carte
Magalotti, TB; B; DD), gen. alsà o bòggio 25 Andreoli, àpulo-bar. (biscegl.) alza ri carte
(Casaccia; Gismondi), piem. aossè l'beuj DiCòcola, sic. arzari carti Piccitto; ALEIC
Sant'Albino, istr. alsàr el bàio Crevatin,
1788.
trent. or. (rover.) alzar el boi Azzolini, nap. aiÀpulo-bar. (biscegl.) alza la chinvinienze 'usazare u vullo Andreoli, àpulo-bar. (bitont.) alzère il riguardo' ('alzare la convenienza Còcola).
ue u vùgghie Saracino-Valente, alza u vugghje 30 It. alzare le chiome 'per esprimere ira o raccaSada-Scorcia-Valente.
priccio' (ante 1535, Berni, TB); alzare i capelli
It. alzare breccia 'fare breccia' (1648, Segneri,
'id.' TB 1865.
TB).
Tic. merid. 'alzare le ciabatte -» alzare i tacPiem. aossè el cachet -» alzare le ciglia.
chi.
Tic.alp.occ. 'alzare le calcagne -* alzare i tac- 35 It.a. alzare le ciglia 'insuperbire' (1313ca.
chi.
Dante, B; 1353, Boccaccio, B), alzare il ciglio
It. alzare il cane 'prepararsi a sparare, detto
(ante 1363, M. Villani, B; 1546, Aretino, B);
'dei soldati' TB 1865.
piem. aussè i barbis 'ib.' Ponza, tic. prealp.
•Àpulo-bar. (andr.) altséya la kàypa da inda
(Grancia) alza sii i barbis 'id.' (VDSI 1,129),
u sàkka 'sveltirsi, evolversi, attivarsi' Cotu- 40 tic. alp. centr. (Calpiogna) auzè l cóli me n 'òca
gno.
ib.; piem. aussè 7 bech 'id.' Capello; aussè 7
It. alzare i capelli -> alzare le chiome.
nass 'id.' i b , aussè 7 nas (Zalli 1815; Ponza),
It. alzare il capo 'cercare di affermarsi' (1765,
aossè el nas DiSant'Albino ; aussè 7 cachet
•Baretti, B), tic. alp. centr. (Leòntica) alza l'eò
'id.' Ponza, aossè el cachet DiSant' Albino ;
(VDSI 1,129), cismont. occ. (Èvisa) alza u ca- 45 tic. merid. (Stabio) valzà i ar 'id.' ('alzare le
pu Ceccaldi; roman. arzà la testa 'id.' (1831,
ali VDSI 1,129), valzà i ari ('alzare le arie
'BelliVigolo 350,10; 1835, ib. 2218,10; Vaccaib.), livorn. alza ll'ària Malagoli, àpulo-bar.
•roTrilussa), sic. auzari la testa Piccitto ; it. al(rubast.) altsó l ària Jurilli-Tedone, bar. alzare il capo 'risorgere (riferito ad estinti)' Crudzà l ària Sada-Scorcia-Valente ; roman. arzà
sca 1863; ~ 'darsi svago, non pensare ai ma- 50 le penne 'id.' (1831, BelliVigolo; VaccaroTriJanni' TB 1865, piem. aossè la testa 'rimettersi
lussa).
in buono stato' DiSant'Albino ; it. non alzare il
Piem. aossè la eoa 'alzar la coda, insuperbire'
'capo dal piatto 'mangiare rapidamente' ZingaDiSant' Albino ; lomb.or. (berg.) alsà la cua
relli 1970.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
*ALTIARE
339
340
'id.' Tiraboschi, sic. auzari la cuda Piccitto;
piem. aussè 7 cui Zalli 1815, aossè el cui DiSant'Albino.
Tic. alp. centr. 'alzare tt collo'' -» alzare le ciglia.
Apulo-bar. (biscegl.) alza u cunte 'tener conto,
calcolare' Còcola.
It. alzare le corna 'insuperbire, ribellarsi' (ante
1374, Petrarca, B; dal 1602, Serdonati, Crusca
1863; TB; Acc. 1941; Zingarelli 1983), piem. ì
aussè i còrn Zalli 1815, aossè ii com DiSant'
Albino, tic. prealp. (lugan.) alza i còrni (VDSI
1,129), mil. ~ Cherubini, boi. alzar el coren
Coronedi, venez. alzar i corni Boerio.
Tic. prealp. alza i coi -> alzare i tacchi.
ì
It. alzare la cresta 'cercare di affermarsi, di
farsi valere, insuperbire' (dal 1508, Calmeta,
Mengaldo,LN 21,134; Crusca 1863; TB;
Acc. 1941; B'; Zingarelli 1983), piem. aussè la
cresta Zalli 1815, aossè la cresta DiSant'Albi- a
no, b.piem. aussè i cresti Tonetti, tic.alp.
centr. (Faido) auzè la cresta me n gali (VDSI
1,129), lomb.alp.or. (posch.) alza la crésta Tognina, lomb.or. (berg.) alsà la gresta Tiraboschi, emil. occ. (parm.) alzar la gresta Malaspi- 2.
na, istr. alzar la cresta Rosamani, alsàr la crésta i b , ver. alsàr le gréste Beltramini-Donati,
trent. or. (rover.) alzar la gresta Azzolini,
triest. alza la cresta Rosamani , roman. arzà la
cresta (1832, BelliVigolo 821,4).
c
Piem. 'alzare il culo -> alzare la coda.
It. alzare il dito -> alzare la fede.
It. non aver forza d'alzare un dito 'sentirsi debole a ogni fatica' TB 1865, non osare alzare
un dito 'non aver coraggio o potere' ib.; non 3i
alzare un dito 'non fare nulla, stare in ozio'
Zingarelli 1970, tic.alp.occ. (Losone) [migaj
altsà un did (VDSI, 1,129), breg. (Vicosoprano) [nu] alzar un dent ib. - Venez. alzar el
deo 'applaudire' ("antiq." Boerio).
4c
Piem. aossè la doja -> alzare il gomito.
Nap. auzare famma 'guadagnarsi fama' (ante
1627, CorteseMalato).
It. alzare la fede 'giurare, confermare una promessa' (1547, D'Ambra, Crusca 1863; ante 45
1571, Cellini, B); alzare il dito 'id.' (ante 1587,
G.M. Cecchi, B).
It. alzare il fianco 'riempirsi di cibo ; bere soverchiamente' (1526, Aretino Petrocchi - Oudin 1643; Crusca 1863; TB; "raro" Zingarelli 50
1970), piem. aossè elfìanch DiSant'Albino.
3
3
1
3
Cfr. friul. alza la creste PironaN.
ALTURE
Àpulo-bar. (ostun.) yantsà li fika 'toglierei!
fichi dal sole' VDS.
Nap. auzare lo ferro -» alzare l'ancore.
Venez. alzar ifoli 'prendere baldanza' Boeriol
far alzar ifoli a q. 'infiammare, invogliare' ib.
It. alzare la fronte 'segno di resistenza e di col
raggio' (TB 1865; Acc. 1941).
Tic.prealp. (Grancia) altsà la gamba ' o r 3
nare (detto dei cani)' (VDSI 1,129); àpulo-bari
(biscegl.) alza ri gamme -> alzare i piedi.
Tic. alp. occ. alza i gami -*• alzare i tacchi.
It. alzare un giuoco 'fare una burla' (ante 15331
Ariosto, TB).
It. alzare la gloria 'insuperbirsi bevendoj
(1906, Nieri, B), piem. aussè la glòria Zalli
1815.
It. alzare il gomito 'bere eccessivamente, ubrià-'
carsi' (dal 1742, Fagiuoli, B; Crusca 1863; TBf|
Acc. 1941; Zingarelli 1983), lig.occ. (sanrenw)]
ajssà u gùmeu Carli, gen. alsà o gòmmio Celi
saccia, alsà o gòmio Gismondi, lig.or. (Casesoprane, Botasi, Reppia) arsa u gómiyu
Plomteux, piem. ause 7 gomo (1783, PipinoRacc.-2), aussè 7 goumon Capello, aussè 7 gomo Zalli 1815, aossè el gomo DiSant'Albino,
b. piem. (valses.) aussèe 7 gumbiu . Tonetti,
tic.alp.occ. (Sonogno)
altsà el gómbet
(VDSI 1,129), mil. alsà el gombet Angiolini,
lomb.or. (cremon.) alza elgomet Lancetti, vogher. alsà ar gumi Maragliano, emil. occ.
(parm.) alzar al gomed Malaspina, lunig. azà o
gòmedo Emmanueli, boi. alzar al gómd Coronedi, venez. alzar el còmio Boerio, istr. ~ Rosamani, garf.-apuano (carr.) altsàr l gómet
(Luciani,ID 37), macer. arzà lu gùmmutu GinobiliApp. I l i , àpulo-bar. (andr.) altséya u
gùveta Cotugno. - Piem. aussè la douja 'bere
eccessivamente' Capello, aossè la doja DiSant'Albino ; aussè la majolica 'id.' Ponza, aossè la majolica DiSant' Albino ; aussè ben 'id.'
Zalli 1815; tic.merid. (Stabio) valtsà u bicér
'bere soverchiamente' (VDSI 1,129), emil. occ.
(piac.) alza al biccer Foresti; tic.alp.occ. (Cavigliano) alza il bucaa 'id.' (VDSI 1,129);
lomb.or. (bresc.) alsà de bocal 'id.' Gagliardi
1759.
It.a. elcare la gonella 'tirarla su' (fine del
sec.XIII, MemorialiBol, Monaci 116/2,9); it.
alzare le vesti 'id.' (1353, BoccaccioDecamConcord.; ante 1595, Tasso, TB), piem. aussè
la vesta Zalli 1815, aossè la vesta DiSant'Albino, roman. arzà la vesta 'tirar su la sottana'
(1834, BelliVigolo 1788,13; VaccaroTrilussa);
it. alzare i panni 'disporsi all'atto sessuale'
341
• 1 iTIARE
,IS34 AretinoAquilecchia) ; alzare il grembiuli'rimanere incinta' (1887, ScottiFaldella 64);
cai merid. (Soverato) atsàre i vestiti 'riporre i vestiti' N D C .
Ir alzare il grembiule
alzare la gonnella.
s
jt alzare gridi 'gridare, dolersi gridando' (ante
1538, Chiabrera, TB); alzare un grido 'id.' DD
5974' alzar grido 'andare in fama, essere celebrato' (ante 1685, D. Bartoli, TB); bar. aldzà
id ràgg» 'alzare il raglio, gridare' Sada-Scor- 10
eia-Valente.
Piem. aossè le grole -* alzare i tacchi.
It. merid. alzare l'idea 'essere superiore a ogni
immaginazione' Siniscalchi 1912.
It. merid. alzare il letto 'rivoltare i materassi' 15
Siniscalchi 1912, nap. aytsà 'o lyétto Altamura, aizare u lietto Andreoli, alzare lo lletto
Volpe, dauno-appenn. (fogg.) alza lu liette Villani, àpulo-bar. (andr.) altséya u liytta Cotugno, biscegl. alzò u leitte Còcola, bitont. al- 20
zèue u latte Saracino-Valente, bar. aldzà u
liatta Sada-Scorcia-Valente, tarant. azar 'u
lietto DeVincentiis ; nap. alsare li matarazzi
'id.' Volpe, dauno-appenn. (fogg.) alza li mataràzze Villani, aizà li mataràzze ib.
25
Piem. 'alzare la majolica -*• alzare il gomito.
It. alzare la mano 'percuotere ; picchiare' (ante
1321, Dante, TB; 1353, Boccaccio, B; ante
1646, Buonarroti il Giovane, B; Crusca 1863;
TB; prima del 1925, Panzini, B; Acc. 1941), ci- 30
smont.occ. (Èvisa) alza a manu Ceccaldi; it.
alzare le mani 'id.' (ante 1573, Bronzino, B;
1891, D'Annunzio, B); alzare le mani su qc.
Zingarelli 1970, piem. aossè le man DiSant'Àlbino, tic.alp.occ. (Cugnasco) dalzà i mai 35
(VDSI 1,129), mil. alza t man Cherubini,
ven. centro-sett. (vittor.) alzar le man Zanette,
ver. alsàr le mane Beltramini-Donati, macer.
arzà le ma' GinobiliApp. III, abr.occ. (Introdacqua) awtsà la ména DAM, molis. (Ripa- 40
limosani) yevatsà t mòna Minadeo, nap. auzarle mano (1783 c a , Cerlone, Rocco), àpulobar, (andr.) altséya ra màyna Cotugno, rubast. altsó re mmóna Jurilli-Tedone, bitont.
alzèue re mèune Saracino-Valente, cai. merid. 45
(catanz.) azare e manu N D C , sic. jisari i manu
Tropea 102, sic.reg. alzare le mani ib.; it. alzare le mani al cielo 'ringraziare, essere contento
di una cosa' (1353, Boccaccio, Crusca 1863;
ante 1565, Varchi, ib.; 1613, Gir. Leopardi, so
TB; Zingarelli 1983), s i c a . alza[ri] Il manu in
chela (sec.XV, PoesieCusimano), auza[ri] i b ,
piem. aossè le man al cel DiSant'Albino; it. alzare la mano 'darsi per vinto' (1553, Gelli,
1
342
*ALTIARE
Man.; DD 1974), alzare le mani Zingarelli
1970; alzare la mano 'largheggiare, esagerare'
(1684, Redi, B); ~ 'perdonare, assolvere dai
peccati' Man. 1859, àpulo-bar. (bitont.) alzèue
la mèune Saracino-Valente; roman. arzà la
mano 'salutare, benedire (riferito al Pontefice)' (VaccaroTrilussa; ConcordBelli); àpulobar, (biscegl.) alza mane 'cessare di fare, sospendere' Còcola, bar. aldzà móna 'sospendere il lavoro ; mangiare un boccone a mezzogiorno, in campagna' ('alzare mani SadaScorcia-Valente), grum. alzè méne Colasuonno.
It. alzare a marino 'andar via velocemente'
Man. 1859.
Nap. aisare li matarazzi -> alzare il letto.
It. alzare i mazzi 'andare in collera, far chiasso' (sec.XIV, Pataffio, TB; ante 1705, Nomi,
B; 1742, Fagiuoli, B; Crusca 1863), t o s e ~
Zingarelli 1970, sic. ausari li mazzi Piccitto; it.
alzare i mazzi 'rubare' (ante 1558, D'Ambra,
B; PratiVoci); ~ 'andarsene' (1566, Salviati,
TB; Oudin 1643).
It. alzare la mensa 'tripudiare' (1650, Rosa,
TB).
It. alzare la mira 'rivolgere i pensieri, l'attenzione, le aspirazioni ad un obiettivo determinato' (ante 1604, M. Adriani, B - 1742, Fagiuoli, B); ~ 'esigere un prezzo troppo alto,
avanzare richieste sproporzionate' (1707, Moneti, B; ante 1742, Fagiuoli, B); ~ 'dirigere la
bocca da fuoco di un'arma verso un punto determinato' Petr. 1891.
Àpulo-bar. (biscegl.) alza ri màschie -» alzare
le spalle.
Mil. volzà el mus 'mettere il broncio' (ante
1699, Maggilsella), àpulo-bar. (biscegl.) alza u
musse 'fare lo schizzinoso; ingrugnire' Còcola.
Piem. 'alzare il naso' -* alzare le ciglia.
Bar. aldzà w écca 'vigilare' ('alzare l'occhio
Sada-Scorcia-Valente).
It. alzare gli orecchi 'prestare attenzione' (1581,
Tasso, B), march.merid. atsé le récca Egidi,
l u e yawtsà la degi Bigalke.
Piem. oussa l'oussa 'andiamo, andate!' Capello, aussa l'ossa ZalliGionta, aossa l'ossa DiSant'Albino.
It. alzare i panni -> alzare la gonnella.
It. alzare le pelli '(term. di conciatori) toglierle
dal bagno per poi rituffarle' TB 1865.
Roman, 'alzare le penne -> alzare le ciglia.
Tic. alp. occ. (Brissago) alza de pes 'rimproverare' ('alzare dì peso VDSI 1,129); Gordevio
alza sii da pianta 'id.' ib.
1
1
1
1
*ALTIARE
343
344
* ALTI A RE
It. alzare la pianta 'rilevarla, ritrarla in diseIt. fare alzare lo stomaco '(detto dì cibo o begno' (Oudin 1643; ante 1694, Segneri, TB).
vanda) spingere al vomito o alla nausea' TB
Fior, arzare 'piedi 'invito che si rivolge a chi
1865.
entri in una stanza non spazzata, per non
It. alzare le suole -> alzare i tacchi.
sporcarsi' Camaiti; tic.alp.occ. (Sant'Abbon- 5 It. alzare un suono 'rendere acuto un suono'
dio) fagh alza i pè 'scacciare' (VDSI 1,129);
TB 1865.
nap. auzar lo pede 'fuggire, svignarsela' RocIt. alzare i tacchi 'fuggire, svignarsela' (dal
co ; àpulo-bar. (andr.) alzàie u pèide 'cammina1891, Petr.; Acc. 1941 ; B; Zingarelli 1983), gerre in fretta, a passi lesti' Cotugno, biscegl. alza
go milit. ~ (CortelazzoM. A , S M L V 19,46),
u pèide Còcola, rubast. altsó u péta Jurilli- io tic. prealp. (Melide) alzfàj i tacch (VDSI
Tedone, bar. aldzà u péta Sada-Scorcia-Va1,129), ven. centro-sett. (vittor.) alzar i tac Zalente; biscegl. alza ri gamme 'id.' Còcola.
nette, istr. alzar i tachi Rosamani, lad. cador.
Roman, gerg. arzà porvere 'fare chiasso, provo(Càndide) utsà i tàki DeLorenzo, roman. arcare confusione: sollevare un polverone' (Calzà er tacco (BelliVighi 368; 1835, BelliVigolo
derone.LN 33,102; 1955, JacqmainPasoli- ìs 2249,10); it. alzare le suole 'id.' B 1961, piem.
ni.LingAntverp. 4,119).
aussè le sole Capello, aussè le sóle Zalli 1815,
aossè le sóle DiSant'Albino, b.piem. (valses.)
It. alzare i prezzi 'rincararli' (ante 1580, V. Boraussè l soli Tonetti, piem. aussè le groule 'id.'
ghini, B - 1664, Dati, B; dal 1863, Crusca; TB;
Ponza, aossè le grole DiSant'Albino, aussè la
Acc. 1941; Zingarelli 1983), piem. aossè d'
pressi DiSant'Albino, tic. prealp. (lugan.) alza 20 groula Ponza, tic. prealp. (Birònico) alza i còt
'id.' (VDSI 1,129); tic.alp.occ. (Maggia) alza i
iprezi (VDSI 1,129), mil. alsà i presi Angiolitalói 'id.' ib. ; Gordevio alza i garól ('alzare le
ni, boi. alzar al prezi Coronedi, nap. aytsà o
cosce ib.); Cugnasco dalzà t carchegn 'id.'
préttso Altamura, alzare u prezzo Andreoli,
('alzare le calcagna ib.); tic.merid. (Pedrinaàpulo-bar. (biscegl.) alza il preizze Còcola; it.
alzare i salari 'aumentarli' (1931, Papini, B).
25 te) valzà i sciavatt ('alzare le ciabatte ib.).
Tic. alp. occ. alza i talói -* alzare i tacchi.
Tic. alp. centr. (Rossura) auzè il querc 'entuBar. aldzà la tàvwa 'sparecchiare la tavola'
siasmarsi, andare in estasi' ('alzare il coperSada-Scorcia-Valente.
chio VDSI 1,129).
Roman, arzà la testa -» alzare il capo.
Bar. 'alzare i ragli -> alzare gridi.
Venez. alzar i registri 'prendere baldanza' Boe- 30 It. alzare un vascello 'andare scoprendo sempre più un vascello, guadagnando cammino
rio.
nell'inseguirlo' (Saverien 1769 - TB 1865).
It. alza remi! imp. 'comando di alzare i remi in
It. alzare le vele 'spiegare al vento le vele, parsegno di onore' (Saverien 1769 - B 1961;
tire' (dal 1313 c a . Dante, B; Crusca 1863; TB;
Acc. 1941).
It. alzare le risa 'ridere con strepito' (ante 35 Acc. 1941; Zingarelli 1983), alzare vela Florio
1598, venez. alzar le vele Boerio, elb. alzare la
1543, Firenzuola, B; dal 1729, Crusca; TB;
vela
(Cortelazzo,ID 28), aisare la vela ib.
Acc. 1941).
It. alzare vescica 'far sorgere rigonfiamenti'
It. alzare i salari -» alzare i prezzi.
(ante 1745, Crudeli, TB).
It. alzare le spalle 'far spallucce (segno di fastidio, di contrarietà, di indifferenza)' (dal 1842, 40 It. alzare le vesti -> alzare la gonnella.
It. alzare la voce 'gridare, protestare, essere arManzoni, B; Acc. 1941; Zingarelli 1983),
rogante' (dal 1319ca, Dante, EncDant.; Crupiem. aussè la spala Capello, aossè le spale
sca 1863; TB; Acc. 1941; B; Zingarelli 1983),
DiSant'Albino, b. piem. (valses.) aussèe i spalli
s i c a . alza[rl] la vachi (sec.XIV, VangeloPaTonetti, tic. prealp. (Camignolo) alza i spali
(VDSI 1,129), àpulo-bar. (bitont.) alzèue re 45 lumbo), lig. occ. (sanrem.) ajssà a vùuxe Carli,
gen. alsà a voxe Casaccia, piem. aussè la vous
spàdde Saracino-Valente, cai. merid. (NicòteCapello, aussè la vos (Zalli 1815; Ponza), aosra) atsàre i spàyi N D C ; àpulo-bar. (bisè la vos DiSant'Albino, b. piem. (valses.) ausscegl.) alza ri màschie 'id.' Còcola.
sèe la vos Tonetti, lomb.alp.or. (posch.) alza
It. alzare lo stendardo 'promuovere un'impresa, farsene capo' (dal 1600, B. Davanzati, B; 50 la us (VDSI 1,129), mil. alsà la vós Angiolini,
lomb.or. (berg.) alsà la us Tiraboschi, emil.
Crusca 1863; TB; Acc. 1941), piem. aossè la
occ. (parm.) alzar la vosa Malaspina, boi. albandiera DiSant'Albino ; it. alzare la propria
zar la vous Coronedi, ven. centro-sett. (vittor.)
bandiera 'esprimere i propri principi ideali'
alzar la voze Zanette, istr. alsar la vose Rosa(1821, Giordani, B).
1
1
1
1
1
•ALT1ARE
345
mani ver. alsàr la vosse 'id.; comandare, rimv é r a r e ' Beltramini-Donati, trent. or. (rover ) alzar la voce 'gridare, protestare, essere
arrogante' Azzolini, cismont. occ. (Èvisa) alza
a vóce Ceccaldi, macer. arzà la vóce Ginobi- 5
liApp. NI, roman. arzà la vosce (1835, BelliVilo 1934,9), abr.occ. (Introdacqua) autsà la
vóca DAM, molis. (Ripalimosani) yevatsà a
vaca Minadeo, nap. aoza[r] boce (1699, Stianola, Rocco), artsà à vóce Altamura, aiza- 10
re a voce Andreoli, àpulo-bar. (andr.) altséye
la vàwce Cotugno.
It. alzare un volo '(venat.) snidare (riferito al
cane da caccia); provocare l'alzata di un branco d'uccelli' (1952, Calvino, B), cal.centr. 15
(Crùcoli) atsàre lu vùlu N D C ; it. alzare 'id.'
Zingarelli 1970.
It.a. alzare v.assol. 'cessare (riferito alla pioggia)' (ante 1348, G. Villani, TB); it. ~ 'sorgere 20
(riferito al sole)' (ante 1388, Pucci, AgenoVerbo 85; 1530, Bembo, B).
It. alzare v. assol. 'crescere di livello, di altezza
(parlando del mare, della neve, di piante)' (ante 1363, M. Villani, B - 1712, Magalotti, B; 25
Crusca 1863; TB; Acc. 1941), amiat. arzà Fatini.
Catan.-sirac. (Bronte) azarl v.assol. 'traboccare (riferito all'acqua che bolle)' Piccitto.
It. alzare v.assol. 'levarsi in volo (detto degli 30
uccelli)' (seconda metà del sec.XIV, Soldanieri, RimatoriCorsi 745; 1600, B. Davanzati,
B).
It. alzare v.assol. 'misurare in altezza' (1550,
Vasari, B - 1696, Baldinucci, Crusca 1863; 35
TB).
It. alzare v.assol. 'crescere di valore, di prezzo' (dal 1558, B. Segni, B; Ageno Verbo 85;
Crusca 1863; TB; DD), tic.alp.occ. (Peccia)
alza (VDSI 1,129), fior. ~ Fanfani.
40
It. alzare v.assol. 'levarsi (della fiamma)'
(1898, D'Annunzio, B).
It. alzare v.assol. 'crescere di alcolicità (riferito al vino)' (1928, Tombari, B).
It. alzare v.assol. 'flettere eccessivamente lo 45
stinco e l'avambraccio nell'ippica' B 1961.
Cai.merid. (Dàvoli) azarl v.assol. 'fare il festino nella sera di Carnevale' N D C .
Sass. attsé v.assol. 'salire' (AIS 1612, p.922),
salent. alzare (SalvioniREW,RDR 4), arzlare 50
i b , messin. occ. (Caronìa) aisarl 'id. (parlando
della febbre)' Piccitto.
Piem.a. alfa v.impers. 'ci si volge col vento
alto' (sec.XIII, LeviE.MélJeanroy 288).
346
* ALTI ARE
It.a. alzarsi v.rifl. 'tirarsi su gli abiti' (ante
1292, Giamboni, B - 1375, Boccaccio, Man.);
march.merid. (Ripatransone) yatsàssa
(le
suttana) 'id.' Égidi, roman. arzàse (la vesta)
'tirarsi su la sottana' (1832, BelliVigolo 821,7;
VaccaroTrilussa), nap. alzarse (a vésta) (Altamura; Andreoli), alzarese (le mmantche) Volpe, àpulo-bar. (biscegl.) alzasse la veste Còcola.
It. alzarsi i panni 'disporsi all'atto sessuale'
(1536, AretinoAquilecchia), alzarsi la sottana
'id.' (TB 1872 s.v. sottana); moes. (Mesocco)
altsà[ss] (el skussà) 'alzarsi il grembiule,
detto di donna incinta' (VDSI 1,129).
It. alzarsi v.rifl. 'andare in alto' (ante 1306, Jacopone, B; dal 1581, Tasso, B; Crusca 1863;
TB; Zingarelli 1983), march.merid. (Montefiore dell'Aso) atsàssa 'id. (parlando di Cristo)'
Egidi.
It. alzarsi v.rifl. 'levarsi, sorgere, spuntare (riferito al sole, alla luna, alle stelle)' (1353, Boccaccio, B; dal 1638, Chiabrera, B; Crusca
1863; TB; Acc. 1941; Zingarelli 1983), sic. auzarfisi] (sec.XVII, Anonimo, Piccitto; sec.
XVIII, Malatesta, ib.).
It. a. alzarsi v. rifl. 'crescere (parlando dell'ira)'
(1493, MaioGaeta).
It. alzarsi v.rifl. 'levarsi in volo' (1532, Ariosto, B; 1555, Matraini, B; Crusca 1863; dal
1912, Pascoli, B; Zingarelli 1983), moes. (Soazza) laltsàss (VDSI 1,129), sic. ausarsi Piccitto, auzarsi i b , azarsi i b , isarsi i b , ausàrisi
(ante 1908, SalomoneMarino-Rigoli).
It. alzarsi v.rifl. 'elevarsi di grado, di dignità,
di onore' (1532, Ariosto, TB - 1765, Baretti,
B; Crusca 1863; TB), venez. a. ~ (1424,
SprachbuchPausch 186), roman. a. alzarse
(1358 c a , ColaRienzo, TestiTrecento,Migliorini-Folena 70,15), piem. aossesse DiSant'Albino, amiat. (Arcidosso) arzàfrse] Fatini;
b.piem. (valses.) aussèesi 'sollevarsi; risollevarsi negli affari' Tonetti.
It. alzarsi v.rifl. 'piegarsi all'insù (parlando
dei manichi)' (ante 1543, Firenzuola, TB).
It. alzarsi v.rifl. 'crescere di altezza, di livello,
sollevarsi (parlando dell'acqua, dell'onda, di
oggetti)' (1546, Alamanni, B - 1642, Galilei,
Crusca 1863; dal 1907, Carducci, B; Zingarelli
1983).
It. alzarsi v.rifl. 'levarsi in piedi; rizzarsi' (dal
1564, Vopisco; Crusca 1863; TB; Acc. 1941;
B; Zingarelli 1983), lig.occ. (sanrem.) aisasse
Carli, gen. alsàse Casaccia, piem. aussesse
Capello, aossesse DiSant'Albino, b.piem.
*ALTIARE
E
(vercell.) awsési (Vola; Argo), mil. olzass
(ante 1699, Maggilsella), trent. or. (rover.) alzarse Azzolini, bad.sup. s'alzè (1763, BartolomeiKramer), pis. arsassi Malagoli, cismont.
or. (balan.) alzassi Alfonsi, grosset. (gigl.) ay- s
sàfssi] (Fanciulli,ID 41), isàssi i b , ansassi ("disusato" ib.), alzassi i b , roman. orzasse
(VaccaroTrilussa; "plebeo" ChiappiniRolandiAgg.), alzasse ChiappiniRolandiAgg, aquil.
(Arischia) aotsàsse DAM, teram. (Sant'O- ic
mèro) addzàsss i b , Bellante ~ i b . Campii
haddzàssd DAM, abr.or.adriat. avatsàrsa
i b , abr.occ. (Introdacqua) awtsàrasa DAM,
Scanno awtsórasa i b , molis. (Venafro) aytsàrs3
ib.;
molis.
(Ripalimosani)
ge- ìs
vstsàrstsB Minadeo, nap. auzar[se] (ante
1627, CorteseMalato), aozarse (ante 1632, Basile, Rocco), alzarse (1702, Cuorvo, D'Ambra;
Altamura; Andreoli), aizàrese Volpe, àpulobar, (bitont.) alzasse Saracino-Valente, tarant. 20
azarsi DeVincentiis, cai. (Maratea) aytsà[risi] Bigalke, sic. auzartfsl] (sec. XVIII, Malatesta, Piccitto), ausari[si] (sec. XVIII, Spatafora, Piccitto), alzarfìsi] Traina, arzarisi (prima
del 1930 c a , Trischitta, Piccitto), messin. or. 25
(Tortorici) arzarfisi] i b , catan.-sirac. (Randazzo) ~ i b , niss.-enn. (nicos.) ~ (Tropea,BALI
NS. 13/14,46).
It. alzarsi (la sillaba, un mormorio) v.rifl. 'farsi
sonoro' (ante 1565, Varchi, B; 1842, Manzoni, 30
B); alzarsi 'acutizzarsi (riferito a un suono)'
(ante 1647, G.B. Doni, TB); ~ 'farsi sonoro,
forte (detto di voce o grido)' B 1961.
It. alzarsi v.rifl. 'crescere in potere' (ante 1566,
Caro, TB).
35
It. alzarsi v. rifl. 'erigersi (parlando di oggetti e
di costruzioni)' (1581, Tasso, B; 1600, G. Bardi, B; Crusca 1863; 1920, D'Annunzio, B 1953, Manzini, B).
It. alzarsi v.rifl. 'levarsi (dal letto)' (dal 1643, 40
Oudin; Crusca 1863; TB; B; Zingarelli 1983),
piem. aussesse (dal lei) Zalli 1815, venez. alzarse (dal leto) Boerio, corso aisassi Falcucci,
march.merid. atsàsss Egidi, grosset. (gigl.)
altsàfrsi] (Fanciulli,ID 41), macer. arzàfrsi] 45
GinobiliApp. I l i , roman. orzasse (VaccaroTrilussa; BelliConcord.), aquil. (Arischia) aozasse DAM, march.merid. atsàsss Egidi, teram. (Sant'Omero, Bellante) addzàssa DAM,
abr.or.adriat. (Pràtola Peligna) avsdzàrsa so
i b , abr.occ. (Introdacqua) autsàrasa i b .
Scanno audòrsss i b , molis. (Venafro) aitsàrdza i b , nap. auzarese Rocco, aizarese (da
lo lietto) Volpe, àpulo-bar. (rubast.) altsàssa
Jurilli-Tedone, bitont. alzasse Saracino-Valente, martin. azarse Prete, tarant. azarsi DeVincentiis, luc.-cal. (Maratea) aytsàfrisi] Bigalke, sic. ausarfisi] (sec. XVIII, Malatesta, Piccitto), alzarisi Traina.
Àpulo-bar. (rubast.) altsàsss tséyta 'levarsi
dello sposo o della sposa il giorno successivo
al matrimonio' ('alzarsi zito 'sposo' Jurilli-Tedone).
It. alzarsi contro a q. v.rifl. 'insorgere' (1684
D. Bartoli, B), alzarsi (a vendetta ed a guerra)
(ante 1831, Colletta, B), alzarsi (1939, Ojetti
B).
It. alzarsi v. rifl. 'l'accrescersi (riferito ai prezzi)' (ante 1700, Moniglia, TB).
It. alzarsi il cuore a q. 'espressione di contentezza e di turbamento' (ante 1708, I. Nieri
TB).
It. alzarsi v. rifl. 'allontanarsi, rimuoversi' (ante 1712, Magalotti, TB), piem. aossesse DiSant'
Albino.
It. alzarsi v. rifl. 'nobilitarsi (riferito allo stile)'
(1725, RegoleOsservLinguaTosc, TB), piem.
aossesse (ant l'stil) DiSant'Albino.
It. alzarsi v. rifl. 'levarsi, spirare con forza (riferito al vento)' (dal 1797, D'AlbertiVillanuova; Crusca 1863; Acc. 1941; B; Zingarelli,
1983), tic.alp.centr. (Chiggiogna) u s'àuza lo
veni v. impers. (VDSI 1,129); it. alzarsi 'diffondersi nell'aria (riferito ad un profumo, un I
olezzo)' (1942, Linati, B).
Loc. : it. alzarsi in punta di piedi 'alzarsi sollevando i talloni' (dal 1842, Manzoni, B; DD),
triest. alzarse in ponta de pie Pinguentini, venez. ~ Boerio, istr. ~ Rosamani, trent. or. (rover.) alzarse 'n ponta de pè Azzolini.
Tic.alp.centr. (Sant'Antonio) altsàss da vùs
v.rifl. 'gridare, protestare, essere arrogante'
(VDSI 1,129), tic.alp.occ. (Mergoscia) altsàss in der vós ib.
Mant. alzàrs in pè v.rifl. 'impennarsi' (1870
c a , BonzaniBarozzi-Beduschi); piem. aossesse
sui pe d'darè 'id.' DiSant'Albino, nap. aizarese
'id. (parlando del cavallo)' Rocco.
Gen. alzàse v. rifl. 'levare il capo (riferito al vino quando nel bollire solleva la vinaccia)' (Paganini 104; Casaccia).
Piem. ausesse v.rifl. 'fuggire, prendere il volo'
D'Azeglio, aossesse 'levarsi, partire' DiSant'
Albino; ~ 'ingrandire, divenire grande' ib. I
Grosset. (vit.) orzasse v.rifl. 'crescere (riferito
a piante)' (Petroselli 188,197).
Piem. aussesse v. impers. 'schiarirsi (riferito a
fenomeni atmosferici)' Capello, aussesse Zalli
1
349
•ALTURE
*ALTIAR
F1815» aossesse DiSant'Albino, cismont.or. (bai Jan.)' alzassi u tempu Alfonsi; tic.alp.centr.
(Gudo) le s dalza la nebia 'si alza la nebbia'
(VDSI 1,129), moes. (Soazza) el califlo s làuza
ib.
350
l
5
-Agg- verb. : it. alzato 'sollevato, rialzato, rivolto verso l'alto' (ante 1292, Giamboni, Crusca
fi 863 - 1374, Petrarca, B; TestiSchiaffini
7 172,12; DanteMaianoBettarini; Boccaccio- 10
mecamConcord.; dal 1566, Caro, Crusca
1863; TB; Acc. 1941; B; Zingarelli 1983),
.pad.à. olzade agg.f.pl. (ante ^ 1389, Rime"FrVannozzoMedin), piem. aussà agg.m. Ponza, aossà DiSant'Albino, emil. occ. (parm.) al- 15
I t a Pariset, trent. or. (rover.) ~ Azzolini, aquil.
(Arischia) aotsàtu DAM, Cerchio awtsàts
ib, abr.or.adriat. (Ortona) avidzèts i b , gess.
ayddzàts i b . Vasto addzàts i b , Tufillo
audzàts i b , abr.occ. (San Benedetto in Perii- 20
lis) avatséta i b , Vittorito awtsàts i b , Pràhtola Peligna avatsàta i b , Sulmona awtsàts
ib, Introdacqua ~ i b . Scanno awtsóta i b ,
molis. (Venafro) aytsàta i b , àpulo-bar. (rubast.) altsóta Jurilli-Tedone.
25
It. (ali di uccelli) alzate agg. f. 'aperte, spiegate'
(1313ca., Dante, EncDant.; ante 1535, Berni,
TB).
It. alzata agg. f. 'succinta (con la veste rialzata)' (1319ca, Dante, B - 1530, Sannazaro, TB; 30
EncDant.; AgenoRimatoriCorsi,RPh 31,105;
FredianiSimintendiOvidio; Crusca 1863; TB),
perug. a. (putane) algate (al buono modo) agg.
f. (1335, AnnaliUgolini 95,2) , sen. alzate alle
ritonde 'avendo rialzato il vestito torno torno, 35
e non davanti soltanto' (1866, Rime, ib. 305 n
41bis), alla ritonda alzata (1878, Campani,
ib.).
It. (argine, terra, muro) alzato agg. 'edificato,
costruito, accumulato' (1320, Crescenzi volg, 40
B; ante 1565, Varchi, B; 1779, Targioni Tozzetti, B; ante 1831, Colletta, B; Crusca 1863;
Acc. 1941).
It. alzato agg. 'disegnato in alzato' (ante 1574,
Vasari, TB).
45
It. alzato agg. 'che si è levato dal letto, che rimane in piedi a vegliare' (ante 1584, Grazzini,
TB; dal 1793, Goldoni, B; Zingarelli 1983).
It. alzato agg. 'cresciuto di valore, rincarato'
4
4
Espressione ellittica: "con le vesti sollevate (fino alla cintola)" (AnnaliUgolini 305).
*ALTIARE
(ante 1588, Sassetti, TB; dal 1865, TB;
Acc. 1941; B).
It. (lingua) alzata a qc. agg. 'elevato nel grado,
nella dignità' (1600, B. Davanzati, B; 1937,
Ojetti, B).
It. alzato agg. 'sorto nel cielo (riferito al sole o
alle stelle)' (prima del 1925, Panzini, B).
It. alzato agg. 'sollevato in volo' (1956, Montale, B).
Corso alzata agg. 'rilevato (riferito al pane per
indicare il rigonfiamento della pasta per effetto del lievito)' Falcucci.
Cai. centr. azatu agg. 'scarico' N D C .
Cai.merid. (Rocella Iònica) adzàtu agg. 'libero (riferito ad un uomo che non porta alcun
peso addosso)' N D C .
Cai. merid. (Cittanova) auzzatu agg. 'conservato' N D C .
Sintagmi : it. con le vele alzate 'con le vele spiegate, distese' (ante 1588, Sassetti, B).
It. animo alzato 'animo irritato' (ante 1606, B.
Davanzati, TB).
It. a visiera alzata 'a viso aperto, francamente'
(dal 1865, TB; Acc. 1941; B).
Loc.verb.: it. stare alzato 'stare in piedi'
( 1306ca, GiordPisa, TB); emil.or. (Comacchio) ster àtsyà 'vegliare' (p.439), romagn.
(ravenn.) stéfr] alse (p.459), San Benedetto
in Alpe stèalse (p.490); AIS 655.
It. alzante (altura) agg. 'che alza' (dopo il
1349, BusGubbio, TB), ~ 'che si rialza (parlando di una pianta)' (ante 1704, Bellini, TB).
Inf.sost.: alzarsi m. 'l'azione di alzarsi' (1958,
Calvino, B).
2. Derivati
2. a. It. alzamento m. 'innalzamento, elevazione, rialzamento' (ante 1348, G. Villani, B;
ParodiSCrusca; dal 1642, Galilei, B; Crusca
1863; TB; Acc. 1941; Zingarelli 1983), piem.
aussament (Capello; Ponza), aossament DiSant'Albino, b.piem. (viver.) ausament Clerico, emil.occ. (parm.) alzament (Malaspina;
Pariset), oltramont. merid. (sart.) alzamentu
Falcucci ; piem. aussament d'tèra 'rialzo di terra di riporto' Zalli 1815, aussament d'tera (su
la sponda d'un fium) DiSant'Albino.
It. alzamento m. 'promozione' (ante 1606, B.
Davanzati, TB), ~ 'l'alzare (in senso musicale)' (ante 1647, G.B. Doni, TB); ~ 'inflazione,
svalutazione' (1751, GalianiMerola 13; "da
non invaghirsene" Fanfani-Arlìa 1877) ; ~ 'ca-
*ALTIARE
351
rica e scarica delle mercanzie d'un vascello e
la paga ai marinai che fanno questo lavoro'
Saverien 1769.
It. alzatura f. 'innalzamento, elevazione, rialzamento' (dal 1589, Fontana, TB; Crusca s
1863; Acc. 1941; DizEncIt. 1955) , trent.or.
(rover.) alzaura Azzolini, nap. aizatura Andreoli, salent. centr. (lece.) amatura VDS.
It. alzatura f. 'operazione del levare le pelli
dal bagno' TB 1865.
io
Amiat. alzatura f. 'sollevamento della botte
quasi vuota perché scoli' Fatini, sen. ~ Cagliaritano; amiat. ~ 'fondaccio del vino che
resta nella botte dopo che questa è stata sollevata dalla parte posteriore per farla scolare' is
Fatini, sen. ~ (Cagliaritano; Lombardi); umbro merid.-or. (Bevagna) arzatura 'altura' BruschiAgg.; àpulo-bar. (tarant.) azatura 'il pane
crudo che si inforna appena estratto il cotto
senza riscaldare il forno' DeVincentiis ; sa- 20
lent.centr. (lece.) azzature f.pl. 'farina più
grossa che rimane nello staccio' VDS ; sic. sudor. (ragus.) ausaturi f. 'la prima aratura che si
fa a fine estate' Piccitto.
Lig.or. (Statale, Campegli) a r s ó w m. 'tempe- 25
ratoia del mulino, strumento per alzare e abbassare il coperchio della macina' (< -ATORIUM, Plomteux), tic.alp.occ. (Brissago) altsadp (VDSI 1,130), nap. auzatùro 'alzatoio,
uno dei congegni del mulino' (Altamura; An- 30
dreoli); catan.-sirac. (San Michele di Ganzarla) azaturi 'tino dove si pigia l'uva' Piccitto,
Grammichele ~ 'parte del palmento dove si
pigia l'uva' i b , ausaturi i b , avusaturi i b ,
niss.-enn. (piazz.) awttsaóer 'luogo dove si 35
conserva l'uva da pigiare' Roccella; emil.occ.
(parm.) alzator '(term. dei tessitori) arnese formato da pertiche su cui si stende l'ordito per
farlo asciugare' Malaspina.
Tic.alp.occ. (Campo) a l t s a d ó r a f. 'ordigno 40
per alzare e abbassare la macina superiore del
mulino' (VDSI 1,130).
It. alzatrice f. '(nell'industria tessile) macchina che porta alla giusta altezza i tessuti che
nelle precedenti fasi di lavorazione hanno su- 45
bito abbassamenti' (dal 1955, DizEncIt.; B;
Zingarelli 1983).
Aquil. (Lecce dei Marsi) a w t s a r é l l a f. 'altalena con trave' DAM, Raiano ~ ib.
It. alzatore m. 'chi alza, sollevatore' (Man. so
1859; Acc. 1941 - B 1961); abr. or. adriat. (Ser5
s
L'attestazione di GiordPisa (B; Crusca 1863) è
un falso del Redi.
*ALTIARE
ramonacesca) ddzadóra f. 'maggiolino
olino (Carabus coriaceus)' DAM.
It. alzevole agg. 'che si può alzare' Oudin
1643; (macchine) alzabili f.pl. 'id.' (sec.XVIII
Giulianelli, B); alzabile m. 'ciò che si può alzare' Zingarelli 1970.
Roman.a. aizaricare v.assol. 'sollevarsi (parlando di una trave)' (1358 c a , ColaRienzoPorta), ~ m. 'il fatto di sollevarsi' ib.
Teram. (Cerqueto gerg.) artsarrayé v.tr. 'rubare' D A M ; artsarriénda m. 'ladro' ib.
2.b. It. alzata f. 'l'alzare, il sollevare' (ante
1537, Biringuccio, B; dal 1746, Crusca; TB;
Acc. 1941; Zingarelli 1983), piem. aossada DiSant'Albino, tic. alzada (VDSI 1,130), Giornico awtséda (VDSI 1,130), moes. (mesolc.)
altsàdg i b , lomb.occ. (com.) alzàda Monti,
volzada i b , lomb.or. (berg.) alsàda Tiraboschi, vogher. — Maragliano, emil. occ. (parm.)
alzada Malaspina, boi. alza Coronedi, triest.
~ Pinguentini, trent. or. (rover.) alzaa Azzolini, alzada i b , corso alzata Falcucci, cismont. occ. (Èvisa) — Ceccaldi, umbro occ.
(Magione) altséta Moretti, teram. (Giulianova) addzàta DAM, nap. alzata Andreoli, sic.
ausata (sec. XVIII, Spatafora, Piccitto), orzata Piccitto.
It. alzata f. 'complesso di operazioni con le I
quali si alza un peso facendo uso di macchine'
(1589, Fontana, TB); ~ 'impulso di un liquido
verso l'alto per effetto della pressione' (1682,
Baldinucci, B).
It. alzata f. 'cumulo, mucchio, argine, rialzo'
(ante 1685, D. Bartoli, B - 1913, D'Annunzio,
B; Crusca 1863; TB; Acc. 1941), vogher. alsada Maragliano, emil. occ. (moden.) alzèda Neri, àpulo-bar. (rubast.) altsóta Jurilli-Tedon e ; it. alzata (di terra) 'opera improvvisata di
fortificazione campale composta di una massa
di terra elevata a riparo del difensore' (TB
1865; Zingarelli 1970).
It. alzate f.pl. 'disegno di un edificio in proiezione verticale' (dal 1696, Baldinucci, B; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; DD), emil.occ.
(parm.) alzada Malaspina. - It. piombare le alzate 'piombare le muraglie, riscontrare col filo
a piombo se sono perpendicolari' (D'AlbertiVillanuova 1797 - Acc. 1941; Crusca 1863:
TB).
6
•ALT1ARE
alzata f. 'l'atto di alzare le carte da gioco'
(ante 1712, Magalotti, B; Crusca 1863; TB;
1941; B), romagn. altséda Ercolani,
% alzata FanfaniUso; it. carte di alzata
irte da rubare nel gioco delle minchiate' (an- s
\ 1708, I. Neri, TB); alzata 'azione con la
duale un giocatore della pallavolo passa la
oalia al compagno in posizione favorevole
L r c h é effettui la schiacciata' Zingarelli 1970,
Ah. ~ Malagoli; it. ~ '(nella pallacanestro) il 10
Uncio della palla in alto da parte dell'arbitro
entro il cerchio centrale del campo, all'inizio
del gioco' Zingarelli 1970; sen. ~ 'parte finale
di un gioco di bandiera, consistente nel lanciare la bandiera in verticale dopo il mulinello e 15
nel riprenderla in pugno in modo che la seta
rimanga spiegata' Cagliaritano; it. ~ '(nel sollevamento pesi) azione con la quale si solleva
da terra e si porta in alto il bilanciere con
completa distensione delle braccia' Zingarelli 20
1970.
11. alzata f. 'rialzo, aumento (riferito ai prezzi)'
(ante 1869, Cattaneo, B; "raro" B 1961), cignoni, occ. (Èvisa) ~ Ceccaldi, sen. ~ (Cagliaritano; Lombardi).
25
J t . alzata f. 'vassoio a due o tre piani per frutta
;p dolci, trionfo da tavola' (dal 1908, Panzini,
©ELI; Acc. 1941; B; Zingarelli 1983), tic.alp.
Centr. (bellinz.) alzada par la fritta (VDSI
1,130), mil. alsàda Angiolini, alzada Cheru- 30
bini, it. reg. mil. alzata (PoggiErrera, StVitale
2), pav. alsàda Annovazzi, lomb.occ. (lodig.)
ÌOlssàda Caretta, emil. occ. (guastali.) alsàda
Guastalla, ven. centro-sett. (vittor.) alzata Zanette, ver. alsàta Beltramini-Donati, trent.or. 35
(valsug.) alzata Prati, sic. ~ Piccitto.
It. alzata f. 'rivolta, ribellione' (1880, Abba,
B); sen. ~ 'reazione vivace e superba' Cagliaritano.
(1. alzata f. 'parte verticale dello scalino, con- 40
«•apposta alla pedata' (dal 1936, Pirandello,
B; Zingarelli 1983), mil. alsàda Angiolini, algida Cherubini, emil. occ. (parm.) ~ Malaspina, umbro sett. altsàta (Mattesini,Arti e
Mestieri 158), altséta ib.
45
lt. alzata f. 'parte superiore di un mobile compósto da due corpi; specchiera del cassettone'
Idal 1961, B; Batini; Zingarelli 1983), pav. alàuda Annovazzi, ven. centro-sett. (vittor.) alzaia Zanette, ver. ~ Beltramini-Donati, umbro 50
erid.or. (Foligno) orzata Bruschi, tod. alzata (Mancini,SFI 18), salent. centr. (Martano)
orzata VDSSuppl, salent. merid. (otr.) azzata
- sic. alzata Piccitto; salent.centr. (MartaA
m
6
Lat. mediev. lig. alciata (Stat. Sarzane, Rossa
MSI 44,139).
353
l b
c
354
*ALTIARE
no) artsàta f. 'specie di armadio che la sposa
porta in dote' VDSSuppl, attsàta ib.
Moes. (Roveredo) alzada f. 'severo rimprovero' Raveglia.
Lomb.alp.or. (posch.) alzada f. 'piega della
sottana' (VDSI 1,130).
Mil. alzada f. 'innalzamento di grado' (ante
1699, Maggilsella).
Romagn. (rimin.) alzèda f. 'l'alzarsi in una
parte dell'orizzonte, soprattutto in estate, di
un insieme di nuvole grigiastre a forma di collare; tempo cattivo imminente, di breve durata; groppo di vento' Quondamatteo-Bellosi II.
Sintagmi : it. alzata di spalle 'atto di noncuranza o disdegno' (ante 1642, Galilei, B; dal 1863,
Crusca; Acc. 1941 ; Zingarelli 1983), piem. aussada d'spale Capello, aossada d'spale DiSant'
Albino, tic. prealp. (Grancia) alzàd da spali pi.
(VDSI 1,130); it. alzata d'occhi 'atto di preghiera, di interrogazione' (ante 1685, D. Bartoli, B; 1813, Foscolo, B); ~ 'sguardo, occhiata'
(1858, Nievo, B). - It. alzata di mente 'idea improvvisa' (1692, Segneri, B).
It. alzata di capo 'strattone' (ante 1694, Segneri, B); alzata di testa 'capriccio ostinato; presa
di posizione avventata e puntigliosa' (dal
1941, A c c ; B; Zingarelli 1983), mil. alzada de
testa Cherubini.
It. alzata d'ingegno 'trovata ingegnosa (in senso ironico)' (dal 1863, Fanfani, DELI; Crusca
1863; TB; Acc. 1941; "raro" B; Lapucci 153;
Zingarelli 1983), gen. alsata (Casaccia; Gismondi), mil. alsàda d'ingegn Angiolini, alzàda d'ingegn Cherubini, vogher. alsada Maragliano, t o s e alzata d'ingegno FanfaniUso,
fior, orzata d'ingegno Camaiti, vers. elzata
d'ingegno Cocci.
It. alzata di piede 'movimento iniziale, prima
mossa' (ante 1873, Manzoni, B).
It. alzata d'insegne 'atto di ribellione' (1834,
Botta, B), alzata di scudi 'dimostrazione ostile
a q.' (dal 1875, Rigutini-Fanfani, DELI).
It. alzata del sole 'alba' (1925, Panzini, B), boi.
alza del soul 'levata del sole' Coronedi, corso
alzata di u sole Falcucci, cismont. occ. (Èvisa)
alzata di sole Ceccaldi, teram. (Giulianova)
addzàta da lu sóla D A M ; molis. (agnon.) a
l'alzata 'al sorgere, al cominciare (parlando
del tempo)' Cremonese.
It. alzata di cassa 'verifica giornaliera della rimanenza di cassa al fine di stabilire in via preventiva il fabbisogno del liquido' DizBancaBorsa 1979.
*ALTIARE
355
356
It. (sparare) all'alzata 'al levarsi al volo di un
uccello' Zingarelli 1970, tic. alp. centr. (Giornico) tire a l'auzèda (VDSI 1,130).
5
Loc.verb.: it. (votare) per alzata di mano
'esprimere il proprio parere alzando la mano
per indicare consenso' (dal 1875, RigutiniFanfani, DELI; Crusca 1863; B; Zingarelli
1983), fior. ~ Fanfani; it. (votare) per alzata e io
seduta 'votare levandosi in piedi, mentre rimangono seduti quelli di parere contrario'
(dal 1863, Crusca; Zingarelli 1983), per alzata
'id.' (Acc. 1941; B 1961).
Tic. dà un'alzada 'rimproverare' Zeli; tic.alp. 15
occ. (Cavigliano) dà l'alzada 'dare lo sfratto,
licenziare' (VDSI 1,130).
Lomb. alp. or. (posch.) fa un ' alzada 'tirare il
rappezzo: nel giuoco delle bocce, ravvicinare
una boccia con un'altra al pallino' (VDSI 20
1,130).
Nap. (Precida) far n 'ajanzàta re llètto 'aver rimosso i materassi' Parascandola.
It. alzato m. 'proiezione verticale di un dise- 25
gno architettonico: alzata' (1564, G. Maggi,
TB; dal 1785, MemorieBelleArti, B; Crusca
1863; Acc. 1941; Zingarelli 1983).
It. alzato m. 'rialto' (ante 1571, Cellini, Crusca
1863).
30
It. alzato m. 'parete, superficie verticale di una
costruzione' (1609, Lorini, B; Oudin 1643).
Mil. alzad m.pl. '(term. dei sarti) specie di
biette di panno nei calzoni' Cherubini.
Moes. (Mesocco) scalin d'alzado 'scalino di 35
sasso in un pezzo solo, senza sottomuratura'
(VDSI 1,130).
Tic. prealp. (Viganello) cumò cui alzàd 'cassettone con specchiera' (VDSI 1,130).
40
Derivati: it. alzatina f. 'piccolo alzamento'
(TB 1865; 1948, Cardarelli, B), lomb.occ.
(com.) volzadìna Monti; it. alzatina 'piccolo
vassoio a piani per frutta e dolci' (prima del
1932, Deledda, B); niss.-enn. (nicos.) ouzadi- 45
na 'smossa data alla terra con l'aratro' (DeGregorio,StGl. 2,271), piazz.
awttsatina
Roccella.
It. alzatina di gomito 'bere un po' di più' TB
1865; alzatina d'ingegno 'atto leggero di non- 50
curanza' ib.
Perug. alzatèllo m. 'fungo mangereccio (Amanita vaginata Bull.)' Catanelli.
It. alzataccia f. 'l'alzarsi molto presto dal letto' B 1961.
*ALTIARE
2.c. Deverbali
Strumenti o oggetti : it. alzo m. '(term. dei calzolai) pezzo di cuoio o cartone che si mette
sulla forma per modellare la scarpa' (dal 1829,
Tramater; Acc. 1941; DizEncIt. 1955; Zingarelli 1983), gen. erze Casaccia, lomb.alp.or.
(vaiteli.) als Monti, lomb.occ. (com.) alz i b ,
mil. ~ (Angiolini; Cherubini), lomb.or.
(berg.) als Tiraboschi, emil. occ. (piac.) alz ForestiSuppl, parm. ~ (Malaspina; MalaspinaAgg.), regg. elz (da scarpolèin) V o c , mirand.
alz Meschieri, moden. èlz Neri, mant. als Arrivabene, emil. or. (ferrar.) alz da calzular Azzi, alzz Ferri, boi. alts Ungarelli, alz Coronedi, romagn. (faent.) èlz Morri, venez. alzo
Boerio, ven.merid. (poles.) ~ Mazzucchi,
ven. centro-sett. (Revine) alz Tornasi, trent. or.
(rover.) ~ Azzolini, tose, alzo FanfaniUso,
fior. ~ Gargiolli 320, tose, centr. (Gaiole in
Chianti, Radda in Chianti) ~ Cagliaritano, cismont. occ. (Èvisa) alzu Ceccaldi, amiat. (Abbadia San Salvatore, Piancastagnaio) aizzo
Cagliaritano, Montalcino alzo i b , sen. (Sovicille) ~ i b , abr. or. adriat. (vast.) àddza
DAM, nap. àuzo (Altamura; Andreoli; Volpe), pugl. alzo (Pellegrini,SSCISAM 13), àpulo-bar. (andr.) àlze Cotugno, biscegl. ~ Còcola, rubast. àltss ds kùdds (Jurilli-Tedone,
parte III), bitont. àlze Saracino-Valente, jàlze
i b , tarant. auso DeVincentiis, àwsa VDS,
cai.merid. (regg.cal.) azu N D C , sic.or. ausu
Piccitto, auzu i b , avuzu i b , niss.-enn. (piazz.)
auzzi pi. Roccella.
It. alzo m. 'congegno per la regolazione del tiro in alcune armi da fuoco' (dal 1855, Fanfani,
D E L I ; TB; Acc. 1941; B; Zingarelli 1983),
emil. occ. (parm.) alz Malaspina, boi. ~ Coronedi, romagn. èlz Ercolani; it. alzo abbattuto
'(term. milit.) tiro con l'arma orizzontale, senza
che ad essa venga data alcuna elevazione,
quando il bersaglio è molto vicino' DizEncIt.
1955; alzo a zero'id: (dal 1961, DizEncIt. s.v.
zero; Zingarelli 1983 s.v. zero), alzo zero (Zingarelli 1983 s.v. zero).
It. alzo m. 'qualunque oggetto o strumento
che serva ad aumentare l'altezza di q c ' Tommasini 1906, lomb.occ. (com.) alz Monti, vogher. aals Maragliano.
It. alzo m. "(term. tipografi) lamina metallica,
usata per regolare l'esattezza o l'altezza 0 la
forma di un corpo tipografico' DizEncIt. 1955.
Emil. occ. (parm.) alz m. '(term. dei fonditori)
sottilissime lamine metalliche che si interpongono ai pezzi della forma, per dare agli stessi
*ALTIARE
357
358
l'esatta misura' Malaspina, boi. ~ Coronedi,
tose alzo FanfaniUso.
Emil. occ. (parm.) alz m. '(term. dei litografi)
la stanga che dà leva al coperchio del torchio'
(Malaspina; MalaspinaAgg.); boi. alz '(term. 5
tipogr.) pezzi di cartone o di stecca, che si
pongono di dentro 0 di fuori alla fraschetta,
nei luoghi corrispondenti ai bianchi o vuoti
delle pagine, per sorreggere uniformemente il
foglio che si stampa' Coronedi, tose. ~ Fan- 10
faniUso.
Romagn. èlz m. "(term. dei parrucchieri) congegno che permette di eseguire un taglio di capelli non rasente al cuoio capelluto' Ercolani,
garf.-apuano (carr.) alz (Luciani,ID 37), ma- 15
cer. arzu Ginobili.
Venez. alzo m. 'piega, balza' Boerio.
Ven.merid. (poles.) alzo m. 'zeppa che si mette sotto i mobili' Mazzucchi ; lad. cador. (amp.)
~ 'soglia della porta' Quartu-Kramer-Finke; 20
umbro arzi m.pl.. 'tappi' Trabalza.
Dauno-appenn. (fogg.) àvstsa m. 'stiva dell'aratro' (RohlfsREW,ZrP 52,70), garg. (Ruggiano) àhtsì (Prencipe,LSPuglia 6).
Altri sign.: it. alzo m. 'rialzo (riferito ai titoli 25
azionari)' (1914, Boine, B).
Lad.anaun. (AAnaun.) auzzi m.pl. 'rialto, rialzo del terreno' Quaresima, emil. or. (ferrar.)
alzz Ferri, ven.merid. (poles.) alzo Mazzucchi, laz. centro-sett. (Cervara) azu Merlo, 30
garg. (manf.) avetss Melillo 73, salent.centr.
(lece.) àusu VDS.
Abr.or.adriat. (Archi) avatss m. 'crescione
dell'aglio e della cipolla' DAM.
Luc.-cal. (Nova Siri) yàBsts m. 'sorgenti di 35
grande profondità (nel bosco di Policoro)'
Lausberg.
*ALTIARE
Derivati: it. alzini m.pl. 'allettamenti da mostrarsi nelle tese sollevandoli da terra legati ad
asticciole girevoli, in modo che svolazzando
sulla gruccia di una di tali aste, siano visti a
distanza dagli uccelli di passo' Farini-Ascari
1941.
Ossol.alp. a w t s é t a f. 'piega di stoffa che si
fa ad un abito per poterlo eventualmente allungare, sessiture' Nicolet, lomb. alp. occ.
(Spoccia) alsét f.pl. Zeli, Falmenta elsét i b ,
Gurro awtéts ib. , tic.alp.occ. (Gordevio,
Cavigliano) alzètt (VDSI 1,131), tic. alp. centr.
(Sementina) alzète i b , tic. prealp. (Collina
d'Oro) altséta (Spiess,VR 27,276), Sonvico
alseta (VDSI 1,131), lomb.alp.or. (Ponte in
Valtellina) alzéta Valsecchi, borm. altséta
Longa, Semogo antséta i b , alseta f. Angiolini, alzetta Cherubini, lomb.or. (Val San Martino) alsèta Tiraboschi, trevigl. ~ Facchetti,
crem. ~ Bombelli, bresc. ~ (Gagliardi 1759;
Melchiori; Pinelli; Rosa), lad. anaun. (Tuenno) auzzéta Quaresima, aozzeta i b , emil. occ.
(guastali.) alsétta Guastalla, mant. alseta Bardini, venez. alzèta (ante 1571, CalmoRossi;
Contarini; Boerio), ven.merid. (vie) alséta
(Pajello; Candiago), poles. alzeta Mazzucchi,
ven. centro-sett. (conegl.) alcetta (fine del
sec. XVI, MoreIPellegrini,StVen.), vittor. alzéta Zanette, Revine ~ Tornasi, feltr. ~ (Migliorini-Pellegrini), bellun. alzeta Nazari, istr.
alseta Rosamani , ver. alséta (Patuzzi-Bolognini; Beltramini-Donati), trent.or. (primier.)
alzeta Tissot, valsug. ~ Prati, rover. alzetta
Azzolini, lad. ven. (agord.) auzéta Rossi 319,
lad.ates. (gard.) owtsàta Gartner, utsàta
(Lardschneider; Martini,AAA 46), bad. sup.
alzéta Pizzinini, Pieve di Livinallongo owtsàta Tagliavini, Larzonei awtsàta i b , lad.cador. (amp.) ouzeta Majoni. - Venez. alzetàr
Piem. ausa f. 'legnetto o cuoio che mettono i
calzolai dentro la forma per alzarle il collo' 40 v. assol. 'fare le alzette ai vestiti' Boerio.
March, centr. (Arcevia) azzétta f. 'paletto del(1783, PipinoSuppl.; Levi) , aussa (1783, Pipil'uscio' Crocioni.
noRacc.-2; Capello; Zalli 1815; Ponza), aossa (die scarpe) DiSant'Albino, sic. àusa (TraiTrent.or. (rover.) alzet m. 'piccola bietta' Azna; Piccitto); piem. aussa 'bietta; pietra o alzolini. - Trent. or. (valsug.) alzetin m. 'puntetro che serva ad aumentare l'altezza di q c ' 45 ruolo dei calzolai' Prati.
Zalli 1815, aossa DiSant'Albino.
Abr.or.adriat. (Pretoro) a v a t stila m. 'ripa
Lomb.occ. (com.) olsa f. 'altalena fatta menon molto scoscesa' DAM.
diante fune sospesa a tronco d'albero' Monti.
Emil. or. (ferrar.) alzòn m. 'statura, altezza (riAltri sign.: emil.occ. (parm.) alza f. 'parte del
ferito ad animali)' Azzi, alzzòn Ferri, romagn.
j ^ a l lato del collo' PeschieriApp.
50 (faent.) ~ Morri, emil. or. (ferrar.) ~ 'rialto,
prominenza di terra, rilevato, detto di grossezCfr. fr. hausse f. 'morceau de cuir que les cor8
9
7
7
uonniers mettent sur les formes quand ils montent
"ne paire de souliers' (Rich 1680-1759, FEW
H361).
8
Metatesi di *awtsét pi.
Cfr. friul. a. alzète 'orlo' PiranoN, Cefalònia
àptaéte? 'piccole pieghe' (Kramer.StCortelazzo).
9
*ALTIARE
359
360
*ALTIAR
E
za soprastante' Ferri, imol. alzo (Toschi,RGI
lunig. (Castelnuovo di Magra) rawtsà 'so35,212), romagn. (faent.) alzon Morri.
spendere, riferito al paiuolo' (AIS 985, p. 199).
Lad.ates. (mar.) altsó m. 'saracinesca (la cui
roman. riarzà (quatrini) 'guadagnare, accumualzatura fa passare l'acqua nel tubo)' Pizzinini.
lare' Belloni-Nilsson.
Lad. cador. (amp.) anzòn m. 'timone dell'ara- 5 Loc. : it. rialzare ti prezzo 'aumentare, accrescetro che va dal ceppo al carrello e serve per alre' (Man. 1863; TB 1879; Zingarelli 1983),
zare o abbassare il vomere' Majoni, alzón (ib. ;
emil. occ. (parm.) rialzar el prezi Malaspina
Quartu-Kramer-Finke).
rialzar al prezi Pariset.
Lomb.alp.or. (Arigna) ursaia f. 'piega; piegaIt. rialzare gli altari abbattuti 'ripristinare il
tura (a un capo di vestiario troppo lungo)' io culto' TB 1879.
(-aglia, Valsecchi), Grassotto alzala i b ,
Garf.-apuano (Castelnuovo di Garfagnana)
lomb.or. (berg.) olsaja Tiraboschi.
rialza 'v.assol. 'lo schiarirsi, il rasserenarsi del
cielo' (Giannini.ID 15).
3. Derivati con prefissi
It. rialzarsi v.rifl. 'alzarsi, alzarsi di nuovo'
15 (ante 1694, Segneri, TB; Zingarelli 1983).
Lomb.a. adalcar (le vose) v.tr. 'alzare' (inizio
Molis. (Ripalimosani) rayevatsàratsa Minadel sec.XIII, PatecchioTobler), nap.a. adaldeo; lunig. (sarz.) arawtsàrse Masetti;
safrej (secc.XIV/XV, Percopo,ASPNap. 11,
'sorgere (detto del sole)' ib. ; ~ 'spirare (detto
74), abr.or.adriat. (chiet.) ad av atsà DAM,
del vento)' ib.
Castiglione a Casàuria ayyawtsà i b , Fran- 20 Loc.: it. rialzarsi dei prezzi 'accrescersi' TB
cavilla al Mare ayyavatsà i b . Ari ayyàvit1879, venez. rialzarse i prezzi Boerio.
sà i b , molis. (Civitacampomarano) ahaldzà
Agg. verb. : it. rialzato 'alzato, alzato di nuovo'
i b . Castro dei Volsci ajasà (Vignoli,StR 7),
(D'AlbertiVillanuova 1804 - 1878, CarenaNcai.sett. (Verbicaro) adavutsà N D C ; ~ 'miFornari 98 s.v. arco), abr.or.adriat. (chiet.)
schiare nuovamente il mosto e la vinaccia (per 25 aravatsàta
DAM, abr.occ. (Introdacqua)
una fermentazione migliore)' ib.
arawtsàta i b , arrawtsàta i b , molis. (RipaIt. a. adalzarst v. rifl. 'innalzarsi, elevarsi in allimosani)
rrevatsàta
DAM, Montelongo
to' (sec.XIII, Anonimo, ScuolaSicPanvini);
rravatsàta i b . Roteilo rrevatsàta i b , sic.
abr.or.adriat. (chiet.) adavatsàrsa 'alzarsi'
rialzata Traina.
DAM.
30
Sintagma: it. passo rialzato 'ballo che si esegue rialzando o distendendo le ginocchia'
Agg.verb.: molis. ahaldzàta agg. 'sollevato,
D'AlbertiVillanuova 1804; piano rialzato 'porialzato' DAM.
sto poco più in alto del livello stradale' Zingarelli 1970.
It. rialzare v.tr. 'alzare di nuovo, sollevare'
(ante 1484, Belcari, TB - 1687, Lana, TB; Zin- 35 It. rialzante 'che rialza' (Tramater 1835; VocUniv. 1853).
garelli 1983), emil. occ. (parm.) rialzar MalaIt. rialzamento m. 'alzamento, sollevamento'
spina, rialzar Pariset, lunig. (sarz.) arawtsà(1688, Viviani, TB); ~ '(marin.) linea d'inconre Masetti, umbro occ. (Magione) raltsé
tro tra il fasciame esterno e i madieri di una
Moretti, arraltsé i b , ryaltsé i b , ryaltsà
i b , aryaltsé i b , roman. riarzà VaccaroTri- 40 nave rialzata verso prora e verso poppa rispetto all'orizzontale' (dal 1970, Zingarelli; ib.
lussa,
reat.
(Preta)
arrawsà
Blasi,
1983); rialzamento del prezzo 'aumento, cresciabr.or.adriat. (chiet.) aravatsà DAM, Guarta' TB 1879.
diagrele arihavetsà i b , abr.occ. (Introdacqua) arawtsà i b , arrawtsà i b , rahawtsà
Lunig. (sarz.) a r a w t s à f. 'alzata' Masetti.
i b , molis. (Campobasso) rayavatsà DAM, 45 It. rialzo m. 'rialzamento di valore (detto del
Ripalimosani rayevatsà Minadeo, rrevatsà
prezzo)' (Ugolini 1861; TB 1879; Zingarelli
i b , Montelongo rravatsà i b . Roteilo rre1983), venez. ~ Boerio, ven.merid. (vie.) ~
vatsà i b , laz. merid. (Castro dei Volsci) rasa
(de presso) Pajello, sic. rialza Traina.
(Vignoli.StR 7), rayyasà i b , Amaseno riatIt. rialzo m. 'prominenza, sporgenza (di terretsà Vignoli, rasa i b , sic. rialzarl Traina.
50 no)' Zingarelli 1970, b.piem. (valses.) riaus
It. rialzare v.tr. 'sporgere' (ante 1685, D. Bar'terreno rialzato, argine di terra' Tonetti,
toli, TB); ~ 'rinforzare' (ante 1712, Magalotti,
emil. occ. (moden.) rièlz Neri, vers. rialz (MerGher.).
lo,ZrP 74,121), ven.merid. (vie.) rialzo de strada Pajello, sic. rialzu (Jordan,ZrP 42,356).
Mil. regolzà v.tr. 'rimboccare' Salvioni 210;
Mant. riàls m. 'la parte di qc. che rileva dal
piano del resto' Arrivabene.
Lomb.alp.or. (posch.) rialz m.pl. 'sostegni
.•he si usano per sollevare i fili della biancheria evitando di farla arrivare a terra' Tognina 5
331seg.
Tose, rialzi di cuoio pi. 'pezzi di cuoio che si
mettono sulla forma per dar garbo alla scarpa'
Bresciani 103.
Reat. (Preta) riàldzu m. 'rustico banchetto 10
tra amici' DAM.
Sic. rialzu m. '(term. dei fonditori di caratteri)
sottili lamiinette di metallo che si interpongono fra alcuni pezzi della forma per dare ai medesimi la loro giustezza' Traina.
15
Umbro occ. (Magione) ryaltsino m. 'aggiunta che si fa al desinare ordinario in particolari
occasioni' Moretti.
Vers. rialzane m. 'grosso rialzo : punto rilevato
su una strada o un terreno' (Merlo,ZrP 20
74,124).
It. rialzista m. 'chi gioca al rialzo provocando
artificialmente l'aumento dei titoli (term. della
Borsa)' Panzini 1923.
ào&a (Pellegrini,AlVen. 107), lad.ates. (Moena) far tsoaltsa Boninsegna, lad. cador. (amp.)
fei soòuza 'dar un colpo di leva' Majoni.
Con influsso di sollevare: it. sollalzare v.tr.
'alquanto alzare, leggermente alzare' (prima
metà del sec.XIV, StoriaBarlaamGiosafatte,
TB; ante 1543, Firenzuola, TB), pis.-livorn.
(Santa Maria a Monte) sollarzà Malagoli.
1
1
4. Cogli avverbi posposti 'su' e 'via .
Pis. a. alsarsi suso v. rifl. 'levarsi in alto' (inizio
del sec.XIV, BestiaireCrespo 31); lad.cador.
(Càndide) uzàs su n pés 'alzarsi in piedi' DeLorenzo.
Piem. aossà su v.tr. 'levar in alto, sollevare'
DiSant'Albino, tic.prealp. (Rovio) altsa-sù
Keller, lomb. or. (berg.) alsà so Tiraboschi.
Loc.: lomb.alp.or. (Brusio) altsà sii na
man 'perdonare' (VDSI 1,129); grosset. (San
Lorenzo Nuovo) arzà su la vite 'maritare la vite all'albero tutore' Petroselli 248.
B.piem. (valses.) aussèe'si su v.rifl. 'levarsi in
piedi ; rizzarsi' Tonetti ; tic. prealp. (Cimadera)
s'altsà su 'rischiararsi' (VDSI 1,129); mil. al25
zass sii 'levarsi dal letto (dopo aver superato
It. sopralzare v.tr. 'sollevare' (prima metà del
una malattia)' (Cherubini; Tenca).
sec.XIV, StoriaBarlaamGiosafatte, TB).
Lad.ates. (gard.) auzè via 'nel gioco delle carAgg.verb.: it. sopralzato 'sollevato' (Tramater
te, dividere il mazzo in due in modo che ap1838; VocUniv. 1855).
paia una delle carte convenute ; il prossimo gioIt. sopralzo m. 'sopraelevazione' Zingarelli 30
catore, prima di ripetere la procedura, deve pa1970, sovralzo ib.; emil.occ. (Prignano sulla
gare una somma determinata' Lardschneider.
Secchia) suvràza f. 'architrave della porta'
(AIS 879 c p , p.454).
5. Composti
Trent.or. (rover.) soalzar v.tr. 'alquanto alza- 35
re, leggermente alzare' Azzolini, cismont. occ.
5. a. verbo + 'alza / 'alza + verbo
(Èvisa) sualzà Ceccaldi 11.
It. caleddalza f. 'canapo a duplice tirante'
Niss.-enn. (nicos.) souzè v. tr. 'consacrare' (Sal('cala ed alza Guglielmotti 1889; Tommasini
vioni,MIL 21,295).
1906).
Trent.or. (valsug.) soalzarse v.rifl. 'sollevarsi, 40 Lomb.occ. (Lomellina) s b a l à l t y a f. 'altaleribellarsi' PratiEtimVen.; cismont.occ. (Èvisa)
na' ('sballa alza MoroProverbi 98).
sualzàssi 'aprirsi, rasserenarsi (riferito al cielo
Lue. nord-occ. (Ripacàndida) à w t s
e
prima coperto)' Ceccaldi 11.
b b à s s m. 'altalena' Bigalke, lue.centr. (CasAgg.verb.: trent.or. (rover.) soalzà agg. 'solletelmezzano) vàwts e bbàss i b , pàwts e
vato, alzato' Azzolini.
45 bbàss i b , cal.centr. (Mangone) atsebhàsa
Umbro merid.-or. (tod.) soalzo m. 'tuffetto
NDC.
(Podiceps fluviatilis svasso; Podiceps cristaCai. merid. (Gimigliano) ad auzi e vasci 'altatus)' (Mancini,SFI 18).
lena' N D C .
Trent.or. (valsug.) soalza f. 'leva, strumento
Tic. alp. occ. (Onsernone) alza rebalza f. 'altacon cui si alzano pietre' PratiEtimVen, rover. 50 lena orizzontale' (VDSI 1,128); giiigà a l'alza
~ Azzolini, lad. ven. (Cencenighe) soàoza
rebalza 'giocare all'altalena' ib. .
PratiEtimVen.; lad.fiamm. (Predazzo) far zoaltsa
'far leva, sollevare' Boninsegna,
Ghirlanda,VDSI 1,128: "certamente tolta da
trent.or. (tasin.) far soaltsa i b , agord. fa souna cantilena infantile o da espressioni verbali ... e
1
1
1
1
10
10
*ALTIARE
363
1
364
*ALTIARE
5.b. 'alza + sost.
Mil. a. alcapè m. 'saliscendi, specie di serratura interna per chiudere porte o sportelli'
(sec.XV, DeiFolena,SFI 10,104), alzapiede i b ,
alzapede i b , berg.a. olsape (sec.XV, Lorck 5
115), piem. aossapè DiSant'Albino, tic. alzapè
(VDSI 1,131), lomb.occ. (Canzo) altsapé
(p.243), mil. alsapé Angiolini, alsapé i b ,
alzapè Cherubini, Bienate altsapé (p.250),
pav. alsapè Annovazzi; AIS 884.
io
Piem. aossapè m. 'specie di trappola congegnata in modo da catturare uccelli e piccoli
animali per il piede o per il collo; inganno'
DiSant'Albino, tic. prealp. 'alzapè' (VDSI
1,130), lugan. alzapè (Merlo,ID 5,317), ìs
lomb.occ. (com.) alzapèe Monti, mil. alzapè
(ante 1699, Maggilsella; Cherubini).
Tic. alzapè m. 'soglia rialzata, contro la quale
batte la porta' (VDSI 1,131); tic.prealp. (Rovio) ~ 'calcio; pedata' i b , sic. ausapedt 20
(sec. XVIII, Malatesta, Piccitto).
It. alzamolle m. 'piccola chiave che carica la
molla degli orologi' (D'AlbertiVillanuova
1797 - VocUniv. 1845).
It. alzabandiera m. 'cerimonia solenne dell'ai- 25
zare la bandiera' (dal 1942, Panzini, DELI; B;
Zingarelli 1983).
It. alzabicchieri m. 'il momento in cui si alzano i bicchieri per brindare, alla fine di un
pranzo di cerimonia' (1940, MiglioriniPanzi- 30
niApp. 1950).
It. alzavino m. 'piccolo strumento di latta 0
vetro che si adopera per prelevare piccole
quantità di vino dai recipienti' B 1961.
It. alzacénerì m. 'elevatore usato nelle navi 35
per trasportare, dal locale delle caldaie in coperta, le ceneri e le scorie che si formano nei
forni delle caldaie durante la combustione'
DizEncIt. 1955.
It. alzavàlvola m. 'dispositivo per facilitare 40
l'avviamento dei motori a combustione interna' DizEncIt. 1955.
Piem. aossamantes m. 'congegno dell'organo
che serve per avvisare il tiramantici a mandar
l'aria nelle canne' {'alza + mantice DiSant' 45
Albino), mil. alsamàntes Angiolini, alzamantes Cherubini.
Tic. prealp. (Lamone) alzincrèn m. 'ferro per
iitoccare le costure delle scarpe' (< 'alza +
increna 'fesso della scarpa; taglio che si fa 50
dove si deve cucire' VDSI 1,131).
Fior, alzafesso m. 'lima che serve ad alzare il
fesso della suola per cucirvi dentro lo spago'
(Gargiolli 315,324).
Abr.or.adriat. (pese.) a r t s a b b ù k k a m. 'fragaglia, miscuglio di pesciolini da friggere' ('al-,
za + bocca DAM).
Nap. a w t s a k w ó d d a m. 'alzo, cuoio che dà
forma alla scarpa' ('alza + collo MerloNuovePostilleREW); bar. aldzakwqzddd 'arnese,
del calzolaio' Sada-Scorcia-Valente.
Dauno-appenn. (Sant'Agata di Puglia) alzacalzune m. 'persona malnutrita che ha sempre:
bisogno di tirar su i pantaloni' Marchitelli.
Lue.nord-occ. (Brienza) a u t s a k à p a 'chi si]
allontana all'improvviso e segretamente, senzai
dar più notizie di sé' ('alza + cappa Patera
noster).
Denominazioni di altalena: piem. aussa l'èva*
f. 'altalena, bilancio' ('alza + 'leva Capello), aussaleva (ZalliGionta 1815; Ponza), aossaleva DiSant'Albino, b. piem. (viver.) aussaleva Clerico, Selveglio fé awsaleva 'dondolar^,
si con l'altalena' (AIS 1748, p. 124); romagn.
alzellèva f. 'mazzacavallo' MerloNuovePostilleREW, march. ~ ib.
Tic.prealp. (Corticiasca) a l t s a p e z i r j f. 'altalena' ('alza + pesino AIS 748, p.*73).
Abr.or.adriat. (Rosello) a l t s a k ó r d a m. 'altalena fatta con un sostegno in bilico' DAM.
Abr.occ. (Sulmona) a r r a w t t s a k à r r a f. 'altalena fatta col carro' DAM.
Laz.merid. (San Donato Val di Cornino) o l t s a k k à n n a f. 'altalena' (AIS 748, p.701).
Molis. (agnon.) a l t s a k à w d a f. 'altalena'
Cremonese, Roccasicura tsavatsakóta (AIS
748, p.666).
Lue.cai. (Rocca Imperiale) v a v i t s a p ó n t a
m. 'altalena' ('alza + ponte NDC).
Fungo: umbro merid.-or. (Annifo, Foligno)
a r t s a t é r r a m. 'varietà di fungo' BruschiAgg.
Insetto: abr.or.adriat. (Cepagatti) a r d z a p é n n a m. 'scarabeo verde' ('alza + penna
DAM), Brittoli ~ i b , Caramanico Terme ~
i b , Catignano a r d z a p ó n n a ib.
Uccelli: it. alzacollo m. 'uccello del genere dei
Colibrì (Trochilus gramineus L.)' (Costa-Cardinali 1819 - VocUniv. 1845).
APiem. (Carignano) aussacul m. 'tuffetto (Podiceps minor)' ('alza + culo Salvadori
307) ; aussacul de marìnna 'svasso maggiore
(Podiceps cristatus)' ib. 305.
caratterizza il movimento della tavola che si alza da
una parte e dall'altra batte sul terreno rimbalzandone".
Cfr. il soprannome alzaculo (1145, Prati,RLiR
22,113).
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
11
11
365
*ALTIARE
RSal.merid. (Cèntrache) d z a r d z a k u d a f.
.•ballerina, coditremola' ('alza + coda NDC),
jRombiolo zazzacuda i b . San Vito sullo Ionio
izarzacuda ib.
1
5
5.c. Altri composti
•Umbro merid.-or. (Spello, Foligno) a k k a n a r t s à 'alzare il cane del fucile per sparare'
( a cane alzare Bruschi).
r
ALTIFICARE
366
1
10
[ I I I . l . a . Piem. aossè el d r a p ò 'promuovere
[un'impresa, farsene capo' DiSant'Albino.
. l . b . Piem. aus-col m. 'gorgiera, specie di
salvagola semilunare d'argento o altro metallo 15
•che portavano gli ufficiali francesi quando
-erano in fazione' Zalli 1815; oscol i b , aos-còl
DiSant'Albino.
ne,BCSic. 14), jausari i b , ragus. aggawsàri
("antiq." Piccitto), Acate llausari LeoneTrainaAgg, niss.-enn. azari Piccitto, Gagliano
Castelferrato azzarì i b , Aidone yawtsér
(AIS 902, p. 865), agrig. anzari Piccitto.
Il latino volgare *ALTIÀRE, dalla forma
comparativa avv. ALTIUS, si continua nelle
lingue romanze in forma popolare: cfr. friul.
alza PironaN, engad. uzer, sopraselv. alzar,
fr. a. halcier (sec. XII, FEW 24,360 a), haucier
(1170ca, Wace, ib.), fr. hausser, cat. alcar (dal
sec.XIII, Llull, GGL), spagn. alzar (dal 1044,
DHLE 2,674), gallego ~ Buschmann, port. alcar, sardo altsare (DES 1,76) e it. (1.1.). Sono
separati i numerosi derivati con suffissi (2.),
con prefissi (3.), formazioni coll'avverbio posposto 'su e 'via (4.) ci composti (5.). Tra i
derivati sono separati alzata (2.b.), nucleo di
una nuova famiglia lessicale, e i deverbali
(2. e ) . Sotto HI. 1. sono elencati prestiti dal
francese, cfr. fr. hausser le drapeau (La.),
piem. aos-còl 'gorgiera' (l.b.) < fr. hausse-col
(1573, Dupuy - Widerh 1675, FEW 16,135a),
la cui etimologia però non è sicura (FEW
24,366 n 18). Cai. azata 'martedì grasso' (2. a.)
è un calco del greco ar\x<oaiq 'ultimo giorno o
ultima domenica di Carnevale' (cfr. gr. moderno or|xa)V£iv 'alzare'). Il tipo 'alzata 'martedì
grasso' è limitato a quella parte della Calabria
dove ancora nel medioevo la lingua greca era
preponderante (RohlfsStudi 304). Il martedì
grasso è il giorno in cui la carne è 'conservata,
messa da parte', altro calco greco di alzare
'conservare, mettere da parte' (2.b.), cfr. it.
carnevale < 'carne + levare .
1
1
2.a. Cal.centr. (Nocera, Sersale) azata f. 20
'martedì grasso, l'ultimo giorno del carnevale'
NDC, cal.merid. adzàta, Cicala aldzàta
NDC, Chiaravalle ~ i b , Briàtico dzàta i b ,
Laureana di Borrello anzata i b , Condofuri
dzàta i b , regg.cal. zzata ib, arzata i b , Laga- 25
>nadi zata i b , messin. or. (Rodi Mìlici) sata
RohlfsSuppl.; AIS 774 cp.
Cal.merid. (Cardeto) dzàta f. 'gli ultimi tre
giorni di Carnevale' N D C .
Sintagmi: cai.centr. juornu de l'azata 'martedì 30
Igrasso, l'ultimo giorno del Carnevale' N D C ,
cai. merid. (catanz.) jornu e l'azata i b , Briàtico
\jomu di l'azata i b , messin. or. (Rometta) jonw'asata RohlfsSuppl.; cal.merid. (Petrizzi)
marte d'arzata 'id.' N D C , Girifalco marte d'a- 35
zata ib.
Con cambio di genere: cal.centr. (Cotronei)
azatu m. 'martedì grasso' N D C .
Inf.sost.: cal.merid. (catanz.) a t s à r i m. 'ultiREW 385; 4099, Fare; Prati 36; DEI 148seg.;
mo giorno di Carnevale' (Alessio,SBN 7,288), 40 487; 678; 2037; 3550; DELI 44; VDSI
•Simbario ~ N D C .
1,128-131 (Ghirlanda); 1,196 (id.); FEW
16,135; 24,360-366; Salvioni,ZrP 23,516. ~
Calò; Pfister.
2.b. Salent.centr. (Nardo) a d z à r e v.tr.
"conservare, riporre' VDS, salent. merid. (Gallipoli) ~ i b , cai. awtsàre N D C , cal.merid. 45 -> *helciaria, *inaltiare
(catanz.) azare i b , Soverato atsàre (i vestiti)
i b , Monteleone atsàri i b , Cittanova auzzari
i b , sic. azari (sec. XVIII, V o c , Piccitto - 1875,
[Avolio, ib.), auzari (sec. XVIII, Anonimo, Picaìtificàre 'elevare'
citto; Malatesta, ib.), anzari Traina, asari (ib.; 50
Piccitto), messin. occ. (Castel di Lucio, AdraI L I . It. altificare v.tr. 'innalzare' (dopo il
mo) azari Piccitto, catan.-sirac. (Biancavilla,
1370, Antonio Ferrara, TB).
rPaternò) asari i b . Mirabella Imbàccari auzari
•b, sic. sud-or. (Canicattini Bagni) iasari (LeoLatinismo isolato del Trecento dal lat. ALTI1
1
ALTILIA
367
368
FICÀRE (Itala), cfr. fr.medio altiffier v.tr.
(1587, FEW 24,375 a), cat. altificar.
altisonus
'che risuona dall'alto'
II. 1. It.a. altìsono agg. 'che suona altamente, che ha voce alta e sonora' (ante 1375, Bocs caccio, B).
FEW 24,375.-Pfister.
Latinismo isolato del Boccaccio, cfr. spagn.
altisono (1512, Nùnez, D H L E 2,613), port. aìtissono. - Calò.
altllìa 'uccelli ingrassati'
I. l . a . Luc.-cal. (Laìno Castello, Mormanno) artilii pi. 'animali di ogni specie ma per lo
più di cattiva qualità' NDC
l . b . Venez. utìa f. 'ristretto di piante selvatiche per uso di pigliare alla pania gli uccelli,
in particolare i tordi' Boerio, ven. centro-sett.
(trevig.) ~ 'uccellaia a lacci' Ninni-1, otta i b ,
uliva i b , Cavolano utia 'paretaio; tesa stabile
per uccelli con appostamento in muratura e
due grandi reti a scatto che coprono un boschetto' (ASLEF 249, p . l 3 9 a ) , bellun. altìa
'frasconaia, uccellaia' Nazari.
Derivato : istr. (Buie) taiòla f. 'ristretto di piante per catturare alla pania gli uccelli' Crevatin .
io
-» altus IL 2. (altisonante)
II. 1. It. altissimo (colle, monte) agg. 'molto
alto' (1321 c a . Dante, EncDant.; ante 1374,
Petrarca, B; dal 1562, Venuti; ParodiSCrusca
181; Crusca 1863; TB; Zingarelli 1983), it.a.
eltissime agg.f.pl. (1400ca, SercambiSinicropi), venez. a. (isola) altissima agg. (1490, Por25 tolanRizo, Kahane-Bremner), roman. a. aitissimo (1358 c a , ColaRienzoPorta).
ALTILIA 'uccelli ingrassati e conservati' (ApiSintagmi: it. sole altissimo m. 'sole presso la
cio), agg. sost. del plurale collettivo di ALTImetà del suo corso' (ante 1333, Ovidio volg,
LIS 'ciò che si nutre, ingrassa a fini alimentaTB; 1590, Baldi, TB); ripe altissime f.pl. 'ripe
ri', continua forse in zone marginali, nel 30 molto scoscese' (1531, FalugiBruscagli);
ven.centro-sett. e nel luc.-cal. (LI.). Pare che
tose. a. d'altissimo colore 'di colore molto inla zona luc.-cal. (l.a.) conservi il sign. primatenso' (sec.XIII, SBrendanoWaters).
rio, mentre la zona sett. presenta un'evoluzioIt. altissimo agg. 'di tono molto forte, acuto'
ne semantica secondaria 'tesa per uccellare',
(1353, Boccaccio, B; 1581, Tasso, B; 1940, E.
cfr. friul. utie PironaN (l.b.). La prima tappa 35 Cecchi, B).
dell'evoluzione semantica ('uccelli ingrassati'
It. altissimo agg. 'profondissimo (riferito a
> 'uccelliera che li conserva') si spiega col tesonno, quiete)' (1364, Boccaccio, B; ante 1694,
sto di Varrone, De re rust. 111,4, cfr. PellegriSegneri, B; 1832, Leopardi, B - 1898, D'Anni,Ce fastu 59,260.
nunzio, B); ~ 'profondissimo (in senso fisico)'
(ante 1625, Marino, B; 1832, Leopardi, B).
DEI 390; Alessio; Pellegrini,Ce fastu 59,
S i c a , altissima (cosa, providencia, parola) 'no258-260. - Pfister.
bilissima' (sec.XIV, VangeloPalumbo).
It. altissime (speranze) 'grandissime' (1581,
Tasso, TB).
L'attribuzione di questa forma a ALTlLIA presenta però certe difficoltà perchè si aspetterebbe 45 It. altissima (conclusione, sapienza) agg. 'di
*artigghia o *autigghia, secondo il trattamento del
grande valore intellettuale' (ante 1642, Galilei,
nesso -LI- in questa zona (Fanciullo).
B; 1832, Leopardi, B), fior, (cosa adattissimo
Cfr. le attestazioni topon.: Uttia (uccellanda a
(pregio) Gargioli 337.
Gruaro, Pellegrini,Ce fastu 59; uccellanda a PraIt. (prezzo) altissimo 'molto caro' (1631, G.
maggiore, ib.), Ottia (tesa a Giussago, ib.), Olia
(1712, zona di Summaga, ib.; uccellanda a Teglio, 50 Bentivoglio, TB).
It. altissimo (dominio) 'di massima sovranità'
ib.); Altìa (ad est di Bettìn, ib.).
(1673, De Luca, TB).
Questa forma diminutiva istr. non si può stacVer. vena altissima f. 'avena maggiore (Arrhecare dal venez. utìa, benché ricordi piuttosto il verbo TALIÀRE.
natherum elatius Beauv.)' Penzig.
2
3
1
2
3
.
• it. altissimamente 'in modo molto alto'
te 1375» Boccaccio, Crusca 1863; ante
. ^ RuceìlaiRicasoli, B; ante 1694, Segneri,
Crusca 1863; TB); ~ 'molto in alto' (ante
• 406 Buti, B) ; ~ 'profondissimamente' (ante 5
lf,94Ì Segneri, TB).
i, altissimo 'in modo molto alto' (1513, Machiavelli, B; ante 1685, D. Bartoli, TB).
A e e sost • it. altissimo m. 'lontanissimo (si riferisce a Saturno)' (ante 1685, D. Bartoli, TB); io
. ~ 'avena maggiore (Arrhenatherum elaius Beauv.) Penzig.
Ven. centro-sett. (vittor.) altissima f. 'avena
maggiore (Arrhenatherum elatius Beauv.)' Zanette ', Revine altìsima Tornasi, lad. cador. al- is
tisima ZamboniFlora 274; ven. centro-sett.
(Càneva di Sacile) altissima f. 'logliarello (Lolium perenne)' Rupolo-Borin.
Derivati: it. altissimato m. 'il sommo per eccellenza (voce scherzosa)' (ante 1704, L. Belli- 20
ni, TB).
It. altissimezza f. 'il massimo dell'altezza (voce scherzosa)' (ante 1704, L. Bellini, TB).
v
(
3
20
Agg. sost. it. Altissimo m. 'Dio' (ante 1224,
SFrAssisi, B - 1544, Bembo, Crusca 1863; dal
1716, Salvini, TB; Acc. 1941 ; Zingarelli 1983),
gen. a. ~ (1400ca, LeggendeCocito), abr. a.
Altissimu (sec.XIII, TestiUgolini), rossan.a.
Altissimo (prima metà del sec.XV, Distilo),
s i c a . ~ (1250ca, Cielo Alcamo, ScuolaSicPanvini), Altissimu (sec.XV, LibruBruni), mil.
Altissem Cherubini, cismont. occ. (Èvisa) Altissimu Ceccaldi, s i c ~ Traina; boi.gerg. Altéssum 'Dio, Cristo' Menarini.
v e r
E
altissimus ' m o l t o a l t o ; p o t e n t i s s i m o (riferito a D i o ) '
ALTITIA
370
ALTISSIMUS
2.b. I t a . altissimi m.pl. 'cieli' (ante 1348,
FrBarberinoSansone).
It. (sfere) altissime agg. 'di grado elevatissimo'
(1934, Palazzeschi, B).
Il superlativo assoluto lat. ALTISSIMUS continua in forma dotta nel fr. a. altisme 'molto alto (parlando di un palazzo)' (1080ca, Roland,
FEW 24,366 a), cat. altissim, spagn. altis(s)imo
(monte) (dal 1535, Garcilaso, D H L E 2,616),
port. ~ e nell'it. (ILI.). Il lat. cristiano AL2. a. It. altissimo agg. 'potentissimo, riferito 25 TISSIMUS (DEUS ALTISSIMUS, DOMINUS ALTISSIMUS) continua nell'engad.
a Dio' (ante 1306, Jacopone, B - fine del
otischem 'onnipotente' (Peer), nel fr. a. altisme
sec.XIV, Fioretti, B; dal 1527, Machiavelli, B;
(secc.XII-XIV, FEW 24,366 a), nell'occit. a.
Crusca 1863; TB; Acc. 1941; Zingarelli 1983),
~ (secc.XIII/XIV, ib.), nel cat.a. altisme
gen.a. aotissimo (sec.XIV, Anonimo, Monaci
156/1,11), piem.a. altissime (Deu) (1200ca, 30 (sec.XIII, Llull, GGL), altissime, nello spagn.
Altisimo (1553, Bibbia, DHLE 2,624), nel
SermSubalpConcord.), altissim (De Nostre Seport. Altissimo e nell'it. (2.a.). It.a. altissimi
gnor Yhesu Crist) (sec. XV, Recomendaciones(2.b.) 'cieli' risale ugualmente al lat. cristiano
Saluzzo, DocumentiGasca 1,22), lomb. a. altisIN ALTISSIMIS (Vulgata, Matteo 21,9).
semo (inizio del sec.XIII, Patecchio, Monaci
60/1,1; UgLodi, ib. 62,40), ver. a. aotisimo 35
(Deo) (1250 c a , LaudeVaranini), umbro a. alFEW 24,366. - Calò; Tancke.
tissimu (onnipotente, bon Signore) (ante 1224,
SFrAssisi, PoetiDuecentoContini 1,33), abr. a.
-» altus
altissimu (sec.XIII, Testi Ugolini), rossan. a.
(mastro meu) altissimo (prima metà del 40
sec.XV, Distilo), s i c a , altissimu (sec.XIV,
VangeloPalumbo; sec.XV, LibruBruni).
altitia 'elevatezza'
It. altissimo agg. 'nobilissimo, potentissimo, illustrissimo (riferito a persone)' (dal 1294, Lati1.1. a. It. altezza f. 'elevatezza, culmine,
ni, EncDant.; Crusca 1863; TB; B; Zingarelli 45 punto più elevato' (dal 1294, Latini, B;
1983).
EncDant.; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; Zingarelli 1983), piem.a. altisia (delcel) (1200ca,
Superi.: s i c a , straaltissima agg.f. 'altissima,
nobilissima' (sec.XV, LibruBruni).
2
2
' Cfr. friul. (Aviano) altissima f. 'logliarello (LoHum perenne)' Appi-Sanson I, Budoia ~ Appi-Sanson II: è comunque denominazione di varie graminacee (Pellegrini-ZamboniFlora 252 seg, 274,451,
574,634).
50
Lat. ALTISSIMUS 'Onnipotente, Dio' è calco
latino del greco uv|/io"toc,, a sua volta probabile calco
dall'ebraico (cfr. W. Bauer, Griechisch-Deutsches
Wòrterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments
und der ubrigen urchristlichen Literatur, Berlin,
1952. Lo stesso vale per in altissimis = èv T0T5
4
ùiiacitou; ib. (Crevatin).
ALTITIA
371
372
ALTITIA
SermSubalpConcord.), venez. a. lalltèza (1424,
rac. (Bronte) atizza i b , niss.-enn. (piazz.) auSprachbuchPausch 144), roman. a. aitezza
tezza Roccella, niss. (Caltanissetta) antizza
(1358 c a , ColaRienzoPorta), s i c a , alticza (di
Piccitto.
lu chelu) (sec. XIV, VitaSOnofrioPalma,ASSic.
It. altezza (del monte, degli arbori) f. 'ci34,65, 17), piem. autessa (Ponza; ZalliGionta 5 ma' (1333ca, FredianiSimintendiOvidio; ante
1815), aotessa DiSant'Albino, vogher. allùsa
1484, Belcari, TB).
Maragliano, roman. artèzza VaccaroTrilussa.
It. altezza f. 'acutezza, detto di suono o voce'
It.a. altezza f. 'alto mare' (prima del 1300,
(sec.XIV, SBernardo volg, CruscaGiunteTor.
RustFilippo, B).
1843; dal 1941, A c c ; B; Righini 3; Zingarelli
It. altezza f. 'dimensione verticale di un corpo' i 0 1983).
(1319ca, Dante, EncDant.; 1353, Boccaccio,
It. altezza f. '(term. milit.) profondità della
TB; dal 1519, Leonardo, B; Crusca 1863; Acc.
schiera' (1552, Carani, B; ante 1680, Monte1941 ; DD), gen.a. aoteza (sec.XIV, Anonimocuccoli, B); ~ 'profondità' (Florio 1598; dal
Cocito), roman. a. aitezza (1358 c a , ColaRien1863, Crusca; TB; Acc. 1941; DD).
zoPorta), s i c a , alticza (sec.XIV, Senisio- i 5 It. altezza f. "(term. astron.) angolo di una stelMarinoni), lig.occ. (sanrem.) autessa Carli,
la all'orizzonte' (1594, Tasso, B; dal 1769, Salig.or. (Val Graveglia) ertésa Plomteux,
verien; Crusca 1863; TB; Acc. 1941 ; Zingarelli
piem. autessa (Cappello; ZalliGionta 1815),
1983).
aotessa DiSant'Albino, lomb.occ. (mil.) altézIt. altezza (del volume) f. 'grossezza' (1678,
za Cherubini, altisia TencaCherubini , voi- 2 0 Menagio, TB).
téttsa Salvioni 214, lodig. altessa Caretta,
It. altezza f. 'luogo alto' (ante 1680, Montecuclomb.or. (berg.) oltèssa Tiraboschi, cremon.
coli, Crusca 1863).
attésa Oneda, lad.anaun. (Tuenno) autezza
It. (gradi d') altezza f. 'latitudine' (dal 1685, D.
Quaresima, aotezza i b , vogher. altàsa MaraBartoli, B; Crusca 1863; TB; Zingarelli 1983),
gliano, pav. ~ Annovazzi, attèsa i b , emil. occ. 2 5 nap. autezza D'Ambra.
(parm.) altézza Malaspina, guastali, altitsia
It. altezza f. '(term. geom.) una delle tre diGuastalla , lunig. (Fosdinovo) altétsa Mamensioni del corpo: rappresenta la distanza
setti, sarz. awtétsa i b , Castelnuovo di Madal vertice alla base' (dal 1748, Chambers;
gra artétsa i b , boi. altézza Coronedi, venez.
TB; Zingarelli 1983), ~ 'statura dei quadrupealtezza Saverien 1769, ven. centro-sett. (Revi- 311 di misurata dal garrese all'estremità' (Chamne) alteza Tornasi, istr. altèza RosamaniMabers 1748 - Petr. 1891).
r i n , trent.or. (rover.) altézza Azzolini,
It. altezza f. 'larghezza, detta di un panno e silad.ates. (gard.) awtàtsa Lardschneider, owmili' (dal 1891, Petr.; Acc. 1941; Zingarelli
tatsa Gartner, bad. altàza Martini, bad.sup.
1983), piem. autessa (Capello; ZalliGionta
altèza Pizzinini, vers. eltèzza Cocci, corso al- 3;; 1815), tic. altétsa Zeli, lomb.or. (cremon.)
tezza Falcucci, cismont. o c c (Èvisa) ~ Cecattésa Oneda, vogher. altàsa Maragliano, pav.
caldi, amiat. (Arcidosso, Castel del Piano) ar~ Annovazzi, attèsa i b , emil. occ. (parm.) altèzza Fatini, macer. ardézza GinobiliApp. Ili,
tézza Malaspina, lad. cador. (Candide) utèza
roman.
artezza
VaccaroTrilussa, abr. or.
DeLorenzo, macer. ardézza GinobiliApp. I l i ;
adriat. (pese) avatéttsa DAM, chiet. ~ i b , 40 mil. altezza 'pezzo di tela o stoffa che, in virtù
Castiglione a Casàuria aw téttsa i b , abr.occ.
della sua larghezza, viene cucito con altri so(Raiano, Introdacqua) awtéttsa i b , molis.
miglianti per comporre lenzuola e simili' Che(Ripalimosani) evatéttsa Minadeo, Roteilo
rubini.
~ DAM, nap. autezza (dal 1627, CorteseMaIt. altezza f. 'distanza fra la superficie superiolato; BasilePetrini; Rocco; Volpe), àpulo-bar. 45 re dell'occhio e quella inferiore del fusto di un
(altamur.) altéttsa Cirrottola 23, dauno-apcarattere tipografico' (Zingarelli 1970; ib.
penn. (Sant'Agata di Puglia) aldézza Marchi1983); ~ 'distanza fra la prima e l'ultima linea
telli, l u e cai. (Nova Siri) yaBatttts Bigalke,
di una pagina stampata' ib.
cai. atizza N D C , cal.merid. (Melicuccà) artizUmbro merid. or. (Montefalco) ardéttsa f.
za i b , regg.cal. ~ i b , sic. attizza Traina, au- 50 'livello' (Merini,Arti e Mestieri).
Uzza (ib.; Piccitto), otlzza (Traina; Biundi),
Piem. altessa f. 'Orthopogon crus galli' Collaarttzza ("raro" Piccitto), attizza i b , catan.-siHerbarium.
r
1
1
1
Con terminazione dotta -isia (< -ITIA).
Sintagmi: it. altezza del giorno 'colmo del gior-1
ALTITIA
373
no, pieno meriggio' (fine del sec.XIV, Bibbia
voìg, TB).
It. altezza di un rilievo 'la quantità del suo elevarsi sopra il piano del fondo' (ante 1571, Cellini, TB); altezza di un intaglio 'la profondità 5
di un intaglio' (ante 1574, Vasari, TB), altezza
di una volta 'la freccia del suo arco (senso architettonico)' (ante 1571, Cellini, TB); emil.
occ. (parm.) altézza dl'arch 'altezza dell'arco
di una volta' Malaspina, ver. altezza dell'arco 10
Angeli.
It. altezza viva dell'acqua '(idrico) quella che
sta sulla superficie orizzontale a cui l'acqua
morta si stabilirebbe per la conformazione
dell'alveo, quando cessasse l'affluenza dell'ac- 15
qua corrente' (1697, Guglielmini, TB); altezza
d'acqua 'altezza che intercorre tra il centro di
una bocca e il pelo libero del recipiente da cui
la bocca attinge ; battente' ib.
It. circolo d'altezza 'ogni circolo massimo che 20
passi per lo zenith di un luogo terrestre' (ante
1739, Manfredi, TB).
It. altezza dipelo '(term. dei pellicciai) uno degli elementi che stabiliscono la qualità di una
pelliccia' TB 1865.
25
Emil. occ. (parm.) altézza d'na pèca 'quella
parte dello scalino che ne forma l'altezza o la
fronte e che sta sotto la pedata alzata' Malaspina.
It. all'altezza di qc. 'a livello' (1589, Fontana, 30
TB; dal 1916, Gozzano, B; Zingarelli 1983),
istr. (rovign.) a l'altisa RosamaniMarin.
Loc.verb.: it. essere tratto alle altezze 'essere
spinto in su dalla fortuna' (1313 c a , Arrighetto, TB).
35
It. essere all'altezza di un parallelo 'patire le
medesime disgrazie di un altro' (ante 1566,
Caro, TB).
It. divenire all'altezza di qc. 'dimostrarsi capace' (ante 1629, Allegri, TB).
40
It. prendere altezza 'prendere quota, alzarsi,
•detto di un velivolo' (ante 1938, D'Annunzio,
Acc. 1941).
ALTITIA
374
It.a. altezza f. 'elevatezza di condizione, grandezza di potere, alterigia, superbia' (1313 c a .
Dante, EncDant. - 1406, RimePagliaresiVaranini; BoccaccioSalinari-Sapegno 926), aitega (ante 1348, FrBarberinoEgidi 275; 1350
c a , NicRossiBrugnolo), roman. a. aitezza
(1358 c a , ColaRienzoPorta), abr. a. allega
(sec. XIII, Proverbia, TestiUgolini), s i c a , alticza (et superbia) (sec.XV, LibruDiGirolamo), nap. autezza 'arroganza' (ante 1632, BasilePetrini).
Derivati: it. altizzoso agg. 'pieno d'alterigia,
superbo, sprezzante' (ante 1294, GuittArezzo,
B; Florio 1611 - Veneroni 1681), altezzoso
(1300 c a , Albertano volg, B - 1354, Passavanti, B; 1592, ParodiSCrusca 181 - Oudin 1643;
dal 1831, Capponi, Parodi,SLeI 1,18; Crusca
1863; TB; Acc. 1941; Zingarelli 1983), pis.a.
altazzoso (1306ca, GiordPisaDelcorno; metà
del sec. XIV, Abate Isaac volg, TB), t o s e altezzoso FanfaniUso, fior. ~ Politi 1614.
Avv.: it. altezzosamente 'con alterigia' (prima
metà del sec.XIV, Valerio Massimo volg, B;
dal 1715, Salvini, TB; Crusca 1863; Zingarelli
It. altezzosità f. 'alterigia' (dal 1930, Beltramelli, B; Acc. 1941 ; Zingarelli 1983).
l . c . It. altezza f. 'eccellenza, superiorità,
grandezza,
nobiltà,
magnanimità'
(dal 1274ca, FioriFilosafiD'Agostino 215;
ProsaDuecentoMarti-Segre 137; EncDant.;
DanteMaianoBettarini ; DavanzatiMenichetti ;
CiuccioElsheikh,SFI 38; Crusca 1863; TB;
Acc. 1941; B; DD), it.a. allessa (dopo il 1288,
Galletto Pisa, Monaci 79/1,4), altesse f.pl.
(sec.XIII, TibertoGalliziani, Monaci 53,81),
altege (dopo il 1257, BonagiuntaOrbicciani,
Monaci 120/2,22), autezza f. (ante 1294,
GuittArezzo, ProsaDuecentoMarti-Segre 52),
roman.a. aitezza (1358ca, ColaRienzoPorta),
s i c a , altiza (sec.XIV, VangeloPalumbo; sec.
XV, LibruBruni), alticia (sec. XIV, VangeloPalumbo), alliga (ib.; sec.XV, LibruBruni), altigDerivati: trent.or. (rover.) altezzona f. 'grande 45 ga i b , piem. autessa Ponza, boi. altézza Coronedi.
altezza' Azzolini.
It.a. altessa f. 'titolo che si dà ai principi o a
Trent. or. (rover.) altezzotta f. 'piccola altezza'
personaggi particolarmente elevati' (ante 1276,
Azzolini.
PanuccioBagno Ageno) , altezza (sec.XIV,
l . b . It.a. altezze f.pl. 'qualità spirituali, 50 Cantari, B; ante 1556, Aretino, B), (sua, vovirtù' (ante 1250, GiacLentiniAntonelli 19,49
- 1348, FrBarberinoEgidi 311; DavanzatiMeDall'it. il fr. altesse (1532, FEW 24,366b); cfr.
nichetti; DanteMaianoBettarini; TB; Crusca
anche cat. vostra attesa (sec.XIV, DCVB 1,556),
1863).
spagn, port. ~.
2
2
ALTITIA
375
376
stra) altezza 'id.' (1353, Boccaccio, TB; dal
1543, Firenzuola, B; Crusca 1863; Acc. 1941;
Zingarelli 1983), roman. a. aitezza vostra
(1358ca, ColaRienzoPorta), lig.occ. (Mònaco) sua attésa Arveiller 66, piem. altessa s
(1783, PipinoRacc.-l ; Zalli 1815), sua autessa
Ponza, lad.anaun. (Tuenno) altezza Quaresima, emil. occ. (parm.) ~ Malaspina, boi. altézza Coronedi, trent.or. (rover.) ~ Azzolini,
nap. so autezza (1689, Fasano, Rocco), vost' io
aotezza (1752, Pagano, ib.), vosta autezza
(1783, Cerlone, ib.), sic. attizza Traina, autizza
ib.
Ven. a. altece pi. 'i grandi (della Tavola Rotonda)' (1487, VidossichTristano,StR 4).
is
It. altezza f. 'divinità, santità' (prima metà del
sec. XIV, Livio volg, TB).
Mil. a. altezza f. 'titolo del re d'Inghilterra' (1497, TestiQuattrocento.Migliorini-Folena
119,16).
20
It. altezza f. 'dignità, onore, decoro' (1532,
Ariosto, TB).
Sintagma: it. eterna altezza 'Dio' (ante 1639,
Campanella, B).
ALTITONANS
ze in forma popolare. È distinto il significato
già latino 'elevatezza, altezza' (a.) dai significati figurati 'grandezza di potere' (b.) e 'eccellenza, grandezza, nobiltà' ( e ) : cfr. engad. otezza
(Peer), fr. hautesse 'elevatezza' (dal sec.XII,
FEW24,366b), cat. attesa (dal sec.XIII, Llull,
GGL), spagn. a. attesa (1050 c a . C a n e mozàrabe, DHLE 2,208), spagn. alteza (dal 1254,
Libro conplido estrellas, ib.), port. ~, sardo a.
altithia (Atzori) e le forme it. (LI.). Il significato 'eccellenza, grandezza, nobiltà' (e) esiste
anche nel fr. hautesse (sec.XII - 1715, FEW
24,366b), occit.a. auteza (1200ca. - sec.XIII,
ib.), alteza (1350ca, ib.), cat. attesa (sec.XIII,
Llull, GGL), spagn. alteza, port. ~ .
Morfologicamente sono separate la terminazione lat. -ITIA (1.) e, per le forme it. merid. a,
relitti di -ITIES (2.). Sotto III. 1. sono raccolte
espressioni coniate sul modello francese étre à
la hauteur de 'essere capace di' (dal 1792,
FEW 24,373 b).
REW 386; DEI 145; Prati 35; DELI 43; FEW
24,366 s e g , 3 7 3 . - C a l ò .
377
ALTITUDO
altitùdo
I L I . It. altitudine f. 'altezza rispetto al livello del mare' (1320, Crescenzi volg, B; dal
1571, Cellini, B; Crusca 1863; TB; A c c 1941; 5
Zingarelli 1983), cismont. occ. (Èvisa) ~ Ceccaldi; altitudine (di contemplazione) 'altezza
(senso metaforico)' (1420ca, GirolSiena, TB).
It. altitudine f. 'eccellenza, grandezza morale
(di sentimenti)' (sec.XIV, SBernardo volg, B; 10
1789, Baretti, B; Crusca 1863; ante 1912, Pascoli, Acc. 1941; 1895, D'Annunzio, B); ~
'elevatezza' ("lett." Zingarelli 1970).
It. altitudine f. 'profondità' (ante 1484, Belcari,
TB); ~ 'latitudine' (1661, D. Bartoli, B).
15
It. altitudine f. '(term. geom.) dimensione verticale di un corpo, altezza' Chambers 1748; ~
'(term. ottico) l'angolo sotteso tra una linea tirata dall'occhio, parallela all'orizzonte, ed un
raggio visuale, scagliato dall'oggetto all'oc- 20
chio' ib.
It. altitudine f. 'cielo' TB 1865; ~ 'posizione
alta, luogo alto' (1886ca, D'Annunzio, B; prima del 1931, Panzini, B).
L i . Derivati: fior.a. (saia) altopascina
agg.f. '(fatta) con lana di Altopascio' (1314,
SoderiniManni,SFI 36).
Pis. a. altipascingo m. 'panno di lana di Altopascio' (1334-1335, Sessa,ID 43).
2. It.a. altopascino m. 'uno dell'ospizio
d'Altopascio che andava attorno cercando di
approfittare della credulità dei semplici e cavarne danari o altra roba' (ante 1363, M. Villani, GlossCrusca 1867; 1400ca, Sacchetti, ib.).
Formazioni paretimologiche: it.a. morire di fame «e/faltopascio 'essere buono a nulla, vivere da fannullone' (1506ca, Machiavelli, B ) ;
it. altopascio m. 'soprannome di uno che mangia molto' (Tramater 1829 - TB 1865); ~ 'luogo dove è dato da mangiare a tutti' TB 1865.
1
La località di Altopascio (tra Lucca e Pistoia)
fu nota nel Trecento per la sua produzione di
lana (I. L); i significati sotto 2. sono paretimologici e scherzosi.
25
2. a. Roman, a. montare in altezze 'elevare'
(1358 c a , ColaRienzoPorta).
2.b. S i c a , alteze f. 'alterigia' (sec.XIII,
Cielo Alcamo, Monaci 61,46); roman. a. aitez- 30
ze 'elevatezza di condizione, grandezza di poaltitonans 'che t u o n a d a l l ' a l t o '
tere' (1358 c a , ColaRienzoPorta).
Sintagma: venez. altezza de far qc. 'alterigia'
II. 1. It. altitonante m. 'chi tuona dall'alto
Boerio.
(epiteto di Giove)' (1332ca, AlbPiagentina, B;
dal 1639, Arrighetti, Crusca 1863; TB; Zinga35
relli 1983).
2.c. It.a. alteze f. 'magnanimità, grandezza'
(prima metà del s e c XIII, ArrigoTesta, MonaIt. (Giove) altitonante agg. 'che tuona dal cieci 46,38 - 1250, GiacLentiniAntonelli XX, 6).
lo' (dal 1559, B. Cavalcanti, B; Crusca 1863;
TB; Acc. 1941; Zingarelli 1983); ~ 'altisonanIII. 1. It. essere all'altezza, di qc. 'dimostrar- 40 te' (dal 1699, F. Corsini, B; Crusca 1863;
si capace' (dal 1890, Fanfani-Arlìa; Acc. 1941 ;
Acc. 1941; DD).
B; D D ) ; stare all'altezza di qc. 'id.' (1928, FalDerivato : it. altitonanza f. 'altezza di parola 0
della, B); essere all'altezza dei tempi 'secondo
di voce' (Tramater 1829; VocUniv. 1845).
il progresso' (dal 1872, De Nino, DELI;
Retroformazione: it. altitonare v.assol. 'parlaAcc. 1941; B; DD), t o s e altezza de' tempi 45 re in tono alto, solenne' (1582, Bruno, Com(1863, FanfaniUso).
medieBorsellino 2,303).
3
Voce dotta dal lat. ALTITONANS, cfr. fr. meIl latino ALTITIA (Chirone, ThesLL), derivadio altitonant 'che tuona dall'alto (epiteto di
to di ALTUS, si continua nelle lingue roman- 50 Giove)' (1477, JLemaire - 1866, FEW 24,
375 a), cat. altitonant, spagn. altitonante (dal
1579, Cueva, DHLE 2,614), port. ~.
"Il Giudice non è all'altezza della sua missione
3
... E però lascia l'Altesse de sa mission" (FanfaniArlìa).
Altopascio
altezza'
25
ALTRIX
378
DEI 145; FEW 24,375. - Calò.
DEI 146. - Pfister.
Il latino ALTITUDO si continua nell'area romanza in forma dotta: cfr. fr. altitude (dal
1452, FEW 24,367 a), cat. altitut 'altezza',
altor 'chi a l i m e n t a '
spagn. altitud (dal 1444, DHLE 2,614), port.
altitude e it. (IL 1.).
so
I L I . It.a. (Dio) altor agg. 'alimentatore'
(seconda metà del sec.XIV, SAgostino volg,
DEI 145; DELI 43; FEW 24,367. Calò.
TB; Tramater 1829; VocUniv. 1845).
It.a. altore m. 'chi nutre' (ante 1519, Leonardo, DELIMat.), it. (infaticato) altor (ante
1871, Manzoni, B).
altivolàns 'che v o l a alto'
It. altore m. '(term. mitol.) soprannome di Plutone' (Tramater 1829; VocUniv. 1845).
I L I . It. altivolante agg. 'che vola in alto'
(Venuti 1562; 1618, Buonarroti il Giovane, B; 40 ALTOR da ALERE 'nutrire' è un latinismo
ante 1729, Salvini, B; 1910, D'Annunzio, B;
poetico.
1932, Papini, B; Crusca 1863; TB; Acc. 1941 ;
DEI 146. - Fazio.
"poet." B).
2. It. altovolante agg. 'che vola in alto' 45
(Florio 1598; ante 1916, Gozzano, B).
altrix
'nutrice'
Voce dotta umanistica dal lat. ALTIVOLÀNS
IL 1. It. altrice f. 'nutrice, alimentatrice, ge(II. 1.). It. altovolante (2.) è adattamento conneratrice' (ante 1541, Guidiccioni, B - 1936,
temporaneo su alto.
so
' Il toponimo Altopascio (< ad Teutpascìo <
DEI 145. - Calò.
~* altus
*9eudo-baki 'rivus publicus' Arcamone, Onoma
21,53) viene reinterpretato come composto con alto'molto' (cfr. altitonante) e pascere (Crevatin).
ALTUS
379
380
ALTUS
D'Annunzio, DizEncIt.; DonnoRizzo; Crusca
1863; TB; Acc. 1941).
tim. àutu Azaretti-Villa, Airole àwtu (p.
190), Buggio àutu Pastor XI, Pigna àwtu
(Merlo,ID 17), sanrem. autu Carli, lig. centr.
2. It. (contrade) attrici agg.f.pl. 'generatrici'
(Borgomaro) ~ (p. 193), Ormèa gtu Schadel,
(1591, Valvasone, TB) , (natura) attrice agg.f. 5 Calizzano àtu (p. 184), pietr. àtu Accame-Pe(1620, DonnoRizzo; 1627, ib.; ante 1837, Leotracco, savon. (Noli) àtu (p. 185), lig.Oltrepardi, Acc. 1941).
giogo (Sassello) àte (p. 177), Gavi àtu
(p. 169), Rovegno etu (p. 179), gen. ato (1637,
L'it. attrice ( I L I . ) dal lat. ALTRlX (< ALEBrignoleGallo), àto (Casaccia; Gismondi),
RE 'nutrire') costituisce un cultismo umanisti- io atu (Bottiglioni,ID 4,132), gen. cont. erto Gico e si continua come forma aulica di area
smondi, Bonifacio atu i b , lig.or. (Zoagli) eresclusivamente i t , anche sotto forma di aggettu (p. 187), Val Graveglia ~ (Plomteux.Ciìlttivo (2.).
Cont. 170), Borghetto di Vara àtu (p. 189),
spezz. àoto Conti-Ricco, piem. àwt, aut
DEI 146. - Fazio.
is (Capello; Zalli 1815; Ponza), aot DiSant'Albino, APiem. (Vicoforte) at (p. 175), CorteDai contesti rappresentati è difficilmente decimilia àt (p. 176), Corneliano d'Alba ~
dibile la distinzione tra la funzione aggettivale e
(p. 165), castell. vawt (Toppino,ID 1,132),
quella di sostantivo: del resto gli stessi dizionari itab.piem. (Mombaruzzo) àwt (p. 167), monf.
liani oscillano e si contraddicono reciprocamente in
aut Ferraro, Casale Monferrato yàwt (Armerito.
nuzzo,StParlangèli
1,394),
Frassineto Po
yàwt i b , Ticineto yówt i b , Bòzzole ówt i b .
Valenza alt (ib. 394,397), vercell. aut Vola,
altUS ' e l e v a t o , p r o f o n d o ; n o b i l e '
viver. ~ Clerico, biell. àwt (GarlandaMisc25 Ascoli 341), Riabella ~ Berruto 39, valses.
1.1. Sign.spaziale: it.a. alta (camera) agg.
aut Tonetti, novar. (Galliate) alto (p. 138),
'posta sopra, superiore' (1294, Dante, B).
ossol.alp. (Antronapiana) gwt (p. 115), lomb.
o c c p r e a l p . (Malesco) alt (p. 118), tic.alp.
It. (monte, mura, ecc.) alto agg. 'con riferimenocc. (Aurìgeno) alt (p.52), tic.alp.centr. (Leto a una determinata dimensione verticale' 30 ventina) àwt Giornico alt (VDSI 1,123),
(dal 1306ca, GiordPisa, B; EncDant.; Crusca
tic.prealp. (Rovio) alt Keller, mendris. vòlt
1863; TB; Zingarelli 1983), ata (tore) (sec.
Zeli, lomb.alp. (breg.) alt Schaad 27, Soglio
XIV, CantariUgolini), gen. a. (casa) ~ (sec.
élt (p.45) , Castasegna ~ (VDSI 1,123),
XIV, AnonimoCocito), piem.a. alt (1200ca,
lomb.alp.or. (Domaso) glt (Salvioni,ID 12) ,
SermSubalpConcord), aute f.pl. i b , lomb.a. 35 Germàsino
volt
(p.222),
Prestone
élt
otto agg.m. (sec.XV, Biadene.StFR 7 ) , berg.
(p.205), Curcio volt (p.224), Mello glt
a. (cosa) alta (sec.XV, Lorde 155), mant.a. elt
(p.225), Albosaggia volt (p.227), Lanzada
(1300ca, Salvioni,RIL 11.35,960; ib. 968),
glt (p.216), posch. glt Michael, Campocoloven.a. olto (1321, SStadyMonteverdi, StR 20),
gno glt Zeli, borm. alto Blauer, Isolaccia alt
venez. a. alto (1424, SprachbuchPausch 144), 40 (p.209), Trepalle ~ Huber, Livigno ~ (Hualito i b , vic.a. etto (sec.XV?, Salvioni,GSLI
ber, VR 15,65), lomb.occ. (borgom.) àutu (Pa24,269), ver.a. anto (gelo) (1250 c a , LaudeVagani,RIL 11.51), àwtu (p. 129), com. olt Monranini), aota agg. f. (Riva,AAVerona 130), alta
t i A p p , mil. alt (Cherubini; Angiolini), volt
i b , lucch.a. etto agg.m. (1400ca, Sercambi(Molinari,StParlangèli 1,418), Monza volt
Bongi; SercambiSinicropi), pis. a. auto (1300 45 (p.252), Bienate voi tu (p.250), aless. òut
c a , STorpèElsheikh), roman. a. aitai (1358
Prelli, Bereguardo vàlt (p.273), lodig. alt Cac a , ColaRienzoPorta), nap. a. auto (1476,
retta, Castiglione d'Adda alt (p.263), CasalMasuccioPetrocchi) ,
sica.
altu
(sec.
pusterlengo
vòlt
Bassi-Milanesi-Sanga,
XIV, VangeloPalumbo; sec.XV, LibruBrulomb.or. glt, Introbio vòlt (p.234), Branzi
ni), lig.occ. (Mònaco) àwtu Arveiller 61, ven- so
1
1
3
4
1
2
3
1
Cfr. lat.mediev.com. (domum) otta (1226,
Monti).
Cfr. il topon. cai. Montauto (1099, Mosino).
2
Forma analogica sul plurale metafonetico, cfr.
Monte Elfo (Val Camonica, OlivieriDToponLomb.).
Cfr. topon. lomb. Casolta (< CASA ALTA)
OlivieriDToponLomb, Caxolta (1234, ib.), Pozzolto
i b , Vallolta i b . Rivolta ib.
4
381
ALTUS
382
ALTUS
to (ALEIC p.55), sass. (Tempio Pausania)
alt (p.236), Lumezzane gl (p.258), Cìgole
àltu (p.916), Sassari àltu (p.922), pitigl. àlólt Sanga, lad.anaun. àwt, Tuenno ~ Quatu (p.582), Tarquinia arto (p.630), Ronciresima, sol. ~ (Gartner, JbSUR 8), lad.fiamm.
glione
~
(p.632), Montefiascone
àyto
(Predazzo) ~ (p.323), vogher. aalt Maraglia5
(p.612),
amiat.
àytto
(Fatini;
Cagliaritano),
no, emil. occ. (Fiorenzuola) élt (Casella.StR
Arcidosso artu Fatini, Castel del Piano aito
17,29,69), Bardi àtu (p.432), parm. alt Malai b , Seggiano àyto (p.572), Montemarciano
spina, guastali. ~ Guastalla, regg. elt ( V o c ;
alt (p. 538), macer. àrdu Ginobili, vatu GiMalagoli,AGI 17,82), Novellara élt i b , minobiliApp. I, Esanatoglia àrdu (p. 557), Treia
rand. alt Meschieri, elt i b , moden. cont. élt
Bertoni, Prignano sulla Secchia ~ (p.454), 10 ~ (p.558), Petriolo àtu GinobiliApp. I, Muccia àrdu (p.567), Servigliano àtu (CamilValestra ~ (Malagoli,ID 10), lunig. (Arzenli,AR 13), vatu i b , umbro alto, umbro megio) àwt (p.500), pontremol. ~ Maffei
rid.-or. (Foligno) ardo Bruschi, Trevi àrdu
41 seg, Licciana Nardi auto (Rohlfs, SLeI 1),
(p. 575), orv. arto (p.583), Amelia àldg
Fosdinovo alto Masetti, sarz. àwtu i b , Castelnuovo di Magra àrtg (p. 199), mant. elt 15 (p.584), Norcia àdu (p.576), laz. centro-sett.
(Sant'Oreste) àrtu (p.633), Nemi àrdu (p.
Bardini, emil. or. (Comacchio) éalt (p.439),
662),
velletr. ardo IveCanti, arto i b , Sonnino
Minerbio f/f (p.446), boi. alt Coronedi, àyt
vàBotg (p.682), Palombara Sabina àrdu
Gaudenzi 28, alt Ungarelli, boi. cont. ailt i b ,
(p.643), Cervara ~ Merlo 78, vàwtu ib.66,
flt (p.456), Loiano elt (p.466), romagn. elt,
20
àwt3 Maccarrone 18, Subiaco autu (Lindélt Ercolani, faent. ~ Morri, Brisighella éalt
stròm,StR 5), nautu i b , Serrone àrdg (p.
(p.476), march, sett. alto, Sant'Agata Feltria
654), Santa Francesca àvutu (p.664), roman.
élt (p.528), Fano alt (p.529), cagliese èrt Soarto (ChiappiniRolandiAgg.; VaccaroTrilusravia, ven. alto, venez. ~ Boerio, v i e etto
sa), arto (p.652), cicolano (Santo Stefano di
(1560, Bortolan), ven.merid. (poles.) ~ Mazzucchi, istr. alto Rosamani, ven. centro-sett. 25 Sante Marie) vàoto DAM, reat. àrdu (p.624),
Leonessa àrdu (p.615), Amatrice ~ (p.616),
(San Stino di Livenza, Vas) alt (pp.356,345),
àwto i b , autu (Radica,RIL IL 177, 133), AriRevine alt Tornasi, ver. (Raldón) àltg
schia
àotu DAM, Sassa vvàwdu (p.625),
(p.372), Albisano alt (p.360), trent.or. (primarch, merid. atu Egidi, Force àrdu i b , Acmier.) alt Tissot, valsug. alto Prati, Roncegno
àltg (p.344), rover. alt Azzolini, lad.ates. 30 quaviva Picena gatu i b , teram. hàdds Savini,
Sant'Omero
hàlds
DAM, Bellante
yet
(gard.) àut Lardschneider, Selva di Val Garde(p.608), Giulianova hédda DAM, Castelli
na àwt (p.312), bad.sup. alt (1763, Bartologàvats (p.618), abr.or.adriat. (Città Sant'AnmeiKramer; Pizzinini), Arabba àwt (p.315),
gelo) nàta i b , éta i b . Penne hàlda i b , Lolivinall. ~ Tagliavini, Penìa ~ (p.313),
lad.cador. (amp.) oùto Majoni, Zuel ówtg 3 i reto Aprutino àte i b , Montesilvano yàdda
(p.619), Civitaquana àvsts (p.637), Corvara
(p.316), Pozzale àwtg (p.317), cornei, àuto
yàwts D A M , Castiglione a Casàuria — i b ,
(Tagliavini,AR 10), àutu i b , Pàdola àwtu
yàlta i b , Francavilla a Mare yàvata i b ,
(p.307), Càndide àutu DeLorenzo, t o s e alto,
Orecchio yàvata (p.639), Fara San Martino
Fior, arto, Firenze àrthg (p.523), t o s e occ.
(montai.) arto Nerucci, aitto i b , garf.-apuano < d yàyt i b , gess. àute Finamore-1, aite i b , àidde i b , avete i b , àdde i b , Rosello yàlta
(Castelnuovo di Garfagnana) étto (GianniDAM, Pàlmoli
ggàlda
(p.658), Tufillo
ni,ID 15), Vagli Sotto étto (Rohlfs, SLeI 1),
hànda DAM, abr.occ. (Navelli) dàvata i b ,
Agliano élta i b , carr. alt (Luciani.ID 37),
Canistro àwtu (Radica.RIL 11.77,133), ardu
lucch. èlio Neri , lucch.-vers. (Gombitelli)
5
i b , Pescina alta DAM, Magliano de' Marsi
élt3 (Pieri,AGI 13,312), Camaiore eltg •
àrdo i b . San Vito Chietino hàdda i b , molis.
(p.520), vers. étto Cocci, pis. arto Malagoli,
(Roccasicura) yàvata (p.666), Cerro al Volàrtg (p.530), volt.-piomb. (Montecatini Val
turno yàwt a DAM, Ripalimosani y àvata
di Cecina) arto (p.542), corso àltu Falcucci,
DAM, laz. merid. (San Donato Val di Comicismont.or. (Bastia) àltu MelilloA 76, Aleria
0
no) àvata (p.701), Sora àwta (Merlo,AUToart (ALEIC p.31), lucch.-vers. (Stazzema) élscana 38,141), Castro dei Volsci ~ (Vignoli,StR 7), Amaseno yàwt3 Vignoli, camp.sett.
(Formicola) àwtu (p.713), Gallo
yàwts
Cfr. lat. mediev.boi. artus 'alto' (1293, SellaEmil.).
(p.712), Colle Sannita yàwts (p.714), Trevico
5
6
5
6
PratiStorie 75 : "dall'incontro di alto con erto".
383
ALTUS
ah da (p.725), nap. àuto (ante 1627, CorteseMalato; D'Ambra; Rocco; Altamura; Andreoli; Volpe), avuto (ante 1632, Basile, Rocco), avoto (Rocco; Volpe), àBata (p.721),
384
ALTUS
(p.824), Palermo ggàwtu (p.803), trapan
(Vita) ~ (p.821); AIS 786; ALEIC 315.
It. alto agg. 'che s'innalza sulla terra o sulla
superficie presa come piano di partenza' (ante
Precida ajènto Parascandola , Monte di Pre- 5 1375, Boccaccio, Tramater; ante 1519, Leonarcida ayént (p.720) , ayénda ib. , Ottaviano
do, TB); mil.a. (marina) olta agg.f. (ante
avoto
(p.722), irp. (Montefusco) àwto
1315, Bonvesin, Monaci 146/1,32), gen. àto
(p.723), cilent. (Omignano) yyàwtu (p.740),
Casaccia, piem. aut (Capello; Zalli 1815; PonTeggiano
yàwtu (p. 731), dauno-appenn.
za), aot DiSant'Albino, b.piem. (valses.) aut
(Serracapriola)
gyàvata
(p.706),
Faeto :io Tonetti, mil. alt Cherubini, venez. alto Boerio,
yàwta (p.715), garg. (San Giovanni Rotondo)
sic. alta Traina, autu ib.
yàwt (p.708), àpulo-bar. (biscegl.) ialte CòcoAPiem. (Pancalieri) àwt agg. 'rialzato (riferito
la, altamur. yà Ita Cirrottola 14, lue. norda terreno)' (p. 163), b.piem. (Castelnuovo Don
occ. (Ripacàndida) yàwt a (p.726), Picerno
Bosco) àwt (p. 156), lomb.occ. (vigev.) alt
ydBat3 (p.732), lue.nord-or. (Tolve) yàuat3 i 5 (p.271), pav. (Godiasco) alt (p.290), laz.cenBigalke, lue. centr. (Castelmezzano) yàwt a
tro-sett. (Nemi) àrd (p.662), camp. sett. (Gal(p.733), Pisticci yàlta (p.735), luc.-cal. (San
lo) yàwt3 (p.712); AIS 428a cp.
Chirico Raparo) yavutu (p.744), AcquafredIt. alto agg. 'collocato in alto' (dal 1527, Mada Maratea gàvutu (p.742), Noèpoli y àBata
chiavelli, B; Crusca 1863; TB; Acc. 1941 ; ZinBigalke, àBats i b . Tursi ~ i b , Colobraro 2 0 garelli 1983).
yàuata i b . Nova Siri àBata i b , yàBata i b ,
It. alto agg. 'settentrionale, vicino alla sorgenTolve yàuata i b . Oriolo yàwta (p.745),
te in senso geografico (con nomi di nazioni,
cai.sett. àwtu Rensch, Saracena ggàwta
fiumi, regioni)' (dal 1555, P.F. Giambullari, B;
(p.752), Verbicaro àvata (p.750), salent.sett.
1600, B. Davanzati, B; ante 1729, Salvini, Cru(Francavilla Fontana) yàrtu VDS, salent. 2 5 sca 1863; Acc. 1941; Zingarelli 1983).
centr. (lece.) àutu VDS, Vèrnole bbàutu (p.
It. alto agg. 'Fitto, riferito a bosco, selva' (1532,
739), salent. merid. (Salve) òtu VDS, Leuca ~
Ariosto, T B ; 1590, Baldi, TB).
i b , òvutu i b , cal.centr. (Guardia Piemontese)
It. alto (dì statura) agg. 'grande' (sec. XVI,
yàwt (p.760), Acri àvutu (p.762), Mangone
Sansedonio Rime b u r i , TB; ante 1587, G.M.
~ (p.761), Melissa àwutu (p.765), cal.merid. 31) Cecchi, B; dal 1863, Crusca; Zingarelli 1983),
(Serrastretta) ~ (p.771), Cèntrache àttu
lig.or. (Val Graveglia) erta (Plomteux,Cult(p.772), Conìdoni atu (p.780), Nicòtera
Cont. 177).
yàwtu N D C , Polìstena àwtu (p.783), Palmi
It.reg.mil. (figli) alti (da quattordici, quindici,
gatu N D C , Benestare àrtu i b . San Pantalosedici anni) 'grandi (di età)' (PoggiErrera,StVine yàtu (p.791), regg.cal. artu NDC, sic. otu y.1 tale 2).
Traina, autu Piccitto, messin. or. (Mandanici)
It. (panno, tela) alto agg. 'largo (riferito a stofggàwtu (p.819), Francavilla yàutu (Trofa o panno)' (Florio 1598 - Veneroni 1681 ; dal
pea.BCSic. 9,147), Fantina àwtu (p.818), san1863, Crusca; Acc. 1941; Zingarelli 1983),
frat. yéwt (p. 817), catan.-sirac. (Bronte) àtu
lig.occ. (sanrem.) autu Carli.
(p.838), Mascalucìa yàwtu (p.859), San Mi- 4t1
chele di Ganzarla àwtu (p.875), sic.sud-or.
It. alto agg. 'profondo, lontano dalla costa (ri(Giarratana)
ggàwtu
(p. 896), niss.-enn.
ferito al mare)' (dal 1294, Latini, TB; Enc(Sperlinga)
àwtu
(p.836),
Catenanuova
Dant.; Crusca 1863; Acc. 1941; B; Zingarelli
ggàwta (p.846), Calascibetta ggàtu (p.845),
1983), gen. àto Casaccia, mil. alto Angiolini,
Aidone yàwt (p.865), piazz. àut Roccella, 45 boi. alt Coronedi, teram. (Giulianova) hàdda
Villalba ggàvutu (p.844), agrig.occ. (Naro)
(mar3) D A M ; it. alto (sale) 'id.' (1590, Baldi,
àntu (p.873), San Biagio Plàtani ggàtu
TB).
(p.851), palerm.centr. (Baucina) ggàvutu
It. (pozzo, acqua, lago, ecc.) alto agg. 'profondo' (1306ca, GiordPisa, B; 1313 c a . Dante,
EncDant.; dal 1494, Poliziano, GhinassiPoliziano 105; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B;
Zingarelli 1983), tic. alp. centr. (Leventina) aut
Si tratta della prefissazione di y- e, successivaFransciniFaré, mil. alt (Angiolini; Tenca), romente, a-prostetici a-èndd, foneticamente regolare
magn. elt Ercolani.
da ALTUS (Fanciullo).
7
7
7
7
385
ALTUS
:
Sign. fig- it- alto (sentimento, cuore, cosa, ecc.)
agg- 'magnanimo, nobile, illustre, altero' (dal
1235, CominoGhiberti, ScuolaSicPanvini; FioriFilosafiD'Agostino;
PanuccioBagnoAgeno; DavanzatiMenichetti; DanteMaianoBet- 5
tanni; MatteoLibriVincenti; NicRossiBrugnolo; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B; Zingarelli
1983), ven.a. alto (seconda metà del sec.XIV,
RainLesengrinoLomazzi), ver.a. ~ (sec.XIII,
DeStefano,RLR 48,515), lucch. a. (cose molto) 10
alti f.pl. (1400ca, SercambiBongi), it.merid.a. alto (sec.XIV, Coluccia,MedioevoRomanzo 2,121), abr.a. alta (sec.XIII, TestiUgolini), salent.a. alta (lingua) agg.f. (fine del
sec. XI, Cuomo,Medioevo Romanzo 4,255), 15
sica, altu agg.m. (sec.XV, LibruBruni; LibruDiGirolamo), lomb.or. (bresc.) alto (Gagliardi
1759; Melchiori), boi. alt Coronedi, venez. ~
Boerio, ven. merid. (poles.) ~ Mazzucchi, corso altu Falcucci.
20
It. alto (Dio, signore, ecc.) agg. 'nobile, illustre,
potente' (1274ca, FioriFilosafiD'Agostino
122 - sec.XIV, Livio volg, TB; EncDant.;
1350ca, NicRossiBrugnolo; ante 1566, Caro,
TB; B), gen.a. auto (duxe) (sec.XIV, Anoni- 25
mo, Monaci 156/4,202), ven.a. auto (Deu)
(1250,ca, ProvNatFem, PoetiDuecentoContini 1,530,184), ver.a. aoto (segnor) (1250ca,
Laude Varanini), anto (Deo) i b , pis. a. auto
(Dio) (1300ca, STorpèElsheikh), sen.a. alta 30
(donzella) (fine del sec. XIV, CantariVaranini),
sica, altu (Deu) (dopo il 1408, PoesieCusimano 1,46), altu (chitatinu) (sec.XV, LibruDiGirolamo).
It. alto (stato, grado, lignaggio) agg. 'social- 35
mente elevato, privilegiato' (dal 1294, GuittArezzo, B; TB; Acc. 1941; Zingarelli 1983).
It. alto (periglio, strage, sciagura) agg. 'grave'
(1313ca, Dante, B; ante 1566, Caro, B - 1810,
Monti, B; Crusca 1863; TB).
40
It.a. alto (passo, cammino, impresa) agg. 'arduo, difficile' (1313 c a . Dante, B - 1374, Petrarca, B; TB; Zingarelli 1983), trent.or. (rover.) alt Azzolini, garf.-apuano (carrar.) ~
(Luciani,ID 37).
45
It. alta (giustizia, assemblea) agg. 'celeste, divina' (1313 c a . Dante, EncDant. - 1367, FazioUberti, RimatoriCorsi 272; ante 1745, Crudeli, TB), nap. a. aula (magistate) (1479, TestiQuattrocento,Migliorini-Folena 93,5), s i c a , so
altu (sec.XIV, VangeloPalumbo).
It. alto agg. 'profondo (riferito a sonno, silenzio, notte, quiete, pace)' (1313ca, Dante, EncDant.; 1364ca, Cicerchia, TB; dal 1532,
386
ALTUS
Ariosto, TB; Crusca 1863; Acc. 1941; B; Zingarelli 1983).
It. alto agg. 'profondo, imperscrutabile (riferito a cose divine)' (1319ca, Dante, EncDant. seconda metà del sec.XIV, SAgostino volg,
TB; 1590, Baldi, TB).
It.a. alto (petto) agg. 'intimo' (ante 1333, FredianiSimintendiOvidio).
It.a. alta (ricchezza, guiderdone) agg. 'abbondante, grande, generoso' (ante 1348, FrBarberino, TB; 1353, Boccaccio, TB), lomb.alp.or.
(borm.) ~ Blàuer.
It. (prezzo) alto agg. 'caro, costoso (detto di
valore economico)' (1400 c a . Sacchetti, B; dal
1558, B. Segni, B; Crusca 1863; TB.; Acc.
1941; Zingarelli 1983), lig.occ. (sanrem.) autu
Carli, gen. àto Casaccia, piem. aot DiSant'Albino, b.piem. (valses.) aut Tonetti, vogher.
,aalt Maragliano, ven.merid. (poles.) alto
Mazzucchi, trent. or. (rover.) alt Azzolini, nap.
auto (1752, Pagano, Rocco), sic. altu Traina.
It. alto agg. 'sublime, ornato, eloquente (detto
di stile o discorso)' (ante 1406, Bufi, Man. 1745, Crudeli, TB), (rimedio) alto (1518, Machiavelli, DELIMat.).
It. (presenza) alta agg. 'maestosa' (ante 1535,
Berni, TB).
It. alto (dal vino) agg. 'persona alticcia per il
troppo bere' (1556, Caro, D E L I ; 1612, Buonarroti il Giovane, PoggiTancia 137seg.; Crusca 1863; TB 1865), b.piem. (monf.) aut Ferrara, venez. alto dal vin Boerio.
It. (maniere) alte (di guerra) agg. 'accorte, perite, astute' (ante 1673, B. Corsini, TB).
It. alto (dolore) agg. 'fiero, opprimente' (Tramater 1829 - TB 1865).
It. (le più) alte (cagioni) agg. 'supreme' TB
1865.
It. alto agg. 'dominante, in senso militare' TB
1865.
It. alta (percentuale) agg. 'cospicua (riferito ad
una scala di grandezza numerica)' (dal 1940,
E. Cecchi, B; Zingarelli 1983).
It. alto (commissario) agg. 'eccellente, di grado
supremo (riferito a titolo burocratico)' (dal
1951, Comisso, B; Zingarelli 1983).
Sign.d'intensità: it. alto agg. 'di tono elevato,
che risuona fortemente' (dal 1313 c a . Dante,
EncDant. ; AndrBarberinoAspramonteBoni ;
Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B; Zingarelli
1983), lig. a. auta (voxe) (prima metà del
sec.XIV, LaudarioCalzamiglia), abr.a. alta
(sec.XIII, TestiUgolini), s i c a . ~ (sec.XIV,
VangeloPalumbo), piem. aot DiSant'Albino,
ALTUS
387
388
mil. alta Angiolini, emil. (vogher.) aalt Maragliano, sic. (vuci) aula Traina.
ALTUS
It. alta campagna 'campagna alta, solitaria'
(ante 1649, Diodati, TB).
It. ripa alta '(term. idraulico) che limita le
escrescenze dei fiumi' (1697, Guglielmini, TB).
It. lana alta 'lana di lungo taglio' (D'AlbertiVillanuova 1797; TB 1865).
It. alto apparecchio '(term. chirurg.) operazione che consiste nel penetrare in vescica dall'ipogastrico per estrarre la pietra' (D'AlbertiVillanuova 1797; TB 1865).
Venez. acqua alta 'alta marea' Saverien 1769,
it. ~ 'quella che sta sopra il livello ordinario'
(dal 1865, T B ; MiglioriniPanziniApp. 1950);
mil. con volt i acq 'sconvolto dal vino' ( con le
acque alte , 1696, Maggilsella), istr. (Cherso)
aque alte 'stato di una persona che ha bevuto
molto' (Cella,PagIstr. 4,121).
It. tiro alto 'il tiro che passa sopra il punto di
bersaglio' TB 1865.
It. alto corso di un fiume 'la sezione prossima
alla sorgente' B 1961.
It. alta frequenza f. '(term. elettrotecn.) frequenze relativamente alte, dell'ordine delle
migliaia di Hz' DizEncItSuppl. 1974.
It cavallo alto davanti 'cavallo la cui altezza
dal garrese al suolo eccede la misura di due
teste e mezzo' (Tramater 1829; TB 1865),
emil. occ. (parm.) alt davanti Malaspina; it.
cavallo alto di monta 'cavallo le cui estremità
sono troppo lunghe' (Tramater 1829; TB
1865); cavallo alto calzato 'cavallo che porta
colorazioni bianche nelle estremità, che giungono dal basso sino al ginocchio' ib.; piem.
aot d'garon 'cavallo le cui ossa dei fianchi si
alzano allo stesso livello della groppa' DiSant'Albino.
Piem. aota paga 'soprassoldo' DiSant'Albino.
Mant. punt alt 'maglie volanti' Bardini.
Sintagmi :
Sign.spaziale: it. alto mare m. 'il mare aperto, s
lontano dalla costa; largo libero alla navigazione' (dal 1294ca, Latini, TB; Crusca 1863;
B; Zingarelli 1983), altomare (dal 1936, Viani,
B; Zingarelli 1983), venez. a. alta mar f.
(sec. XV, PortolanVersi, Bremner 15), sic. a. al- w
tu mari m. (sec.XV, LibruDiGirolamo); it.
(colore) altomare agg. 'azzurro intenso' (ante
1936, Viani, B); ancora in altomare 'ancora
alla deriva; ancora lungi dalla meta, lungi dalla risoluzione' (dal 1905, Panzini; B; DD); es- 15
sere in alto mare 'essere lontano dallo scopo'
(dal 1935, PanziniAgg.; Acc. 1941; Zingarelli
1983), istr. (capodistr.) in alto mar 'molto lontano dal compimento (parlando di un lavoro)'
(Gravisi,PagIstr. 3,134).
20
It. a. con le vele alte 'con vele non ammainate 0
imbrogliate, non calate a tempo' (1308ca,
Dante, OrengoDante).
I t a . alta caduta 'caduta dall'alto' (fine del
sec.XIV, Fioretti, TB).
25
I t a . orma alta 'orma profondamente impressa' (ante 1484, Belcari, TB).
It.a. alti deserti 'grandi deserti' (ante 1494, BoiardoMengaldo).
It. mani alte pi. 'mani protese all'insù' (ante
1566, Caro, TB); ver. a brazzi ehi pi. 'a braccia
levate' Beltramini-Donati.
It. ruota alta 'ruota di grande diametro' (1563,
M. Florio, TB).
It stanze alte pi. 'stanze col soffitto molto eie- 35
vato dal pavimento' (ante 1574, Vasari, TB),
mil. stans alt Angiolini, istr. càmera alta Rosamani.
It. legni d'alto bordo pi. 'vascelli di linea o di
guerra' (ante 1588, Sassetti, Man.), vascelli 40 Sign.temporale: it.a. altogiorno m. 'giorno
d'alto bordo 'id.' (ante 1698, Redi, ib.); (capitachiaro, avanzato' (ante 1292, Giamboni, TB),
no, ufficiale) d'alto bordo '(capitano) dei vait. giorno alto (1294ca, Latini, TB; ante 1558,
scelli di linea' TB 1865, di alto bordo ZingarelB. Segni, Man. - 1646, Buonarroti il Giovane,
li 1970, venez. alto bordo Saverien 1769; mariTB; dal 1863, Crusca; TB; B; Zingarelli 1983),
naio d'alto bordo 'titolo onorifico che si dà a 45 dì alto (e ben chiaro) 'id.' (1319 c a . Dante, TB;
ogni valente uomo di mare' TB 1865, piem.
sec.XIV, LibroSegreteCose, B; 1543, Firenpersona d'alto bordo 'personaggio di alto affazuola, B; ante 1584, Grazzini, TB), boi. de alt
re' DiSant'Albino; it. essere d'alto bordo 'occuCoronedi, anaun. dì dota f. Quaresima; it.a.
pare una posizione elevata' Acc. 1941 ; it. donalto mattino 'id.' (inizio del sec.XIV, Intellina d'altobordo 'prostituta' Radtke 36.
50 genza, TB), alto albore 'id.' (prima metà del
It. alta sabbia 'che è in grande quantità' (1590,
sec.XIV, GuidoColonne volg, TB) .
Baldi, TB; ante 1735, Forteguerri, TB).
It. navi alte pi. 'le navi di maggiore grandezza'
II TB dà una versione del Campi che, secondo
(1614, Pantera, TB).
DeBlasi (SLeI 2), potrebbe essere falsa.
r
1
30
8
8
ALTUS
389
It. sole alto 'sole elevato sull'orizzonte' (1290,
GuidoColonne, ScuolaSicPanvini; 1319ca,
Dante, EncDant.; 1353, Boccaccio, B; dal
1561, Anguillara, TB; Crusca 1863; B; Zingarelli 1983), lomb.alp.or. (posch.) al sul alt To- 5
gnina 80, elb. sóle alto (Cortelazzo,ID 28).
It.a. alta ora 'tarda ora' (prima metà del
sec.XIV, Livio volg, TB), boi. àura alta Coronedi; it. alta notte 'notte molto avanzata' (ante
1543, Firenzuola, Acc. 1941), notte alta (ante 10
1543! i d , T B ; 1690, Segneri, T B ; dal 1912, Pa-
scoli, Acc. 1941; B; Zingarelli 1983), boi. nót
alta Coronedi.
It. quaresima alta 'quaresima che comincia
molto innanzi nel mese di marzo' (D'Alberti- 15
Villanuova 1797; TB 1871), gen. àta Casaccia,
boi. quaréisma alta Coronedi, romagn. (faent.)
ella Morri.
It. carnevale alto 'carnevale che comincia molto innanzi' (Gher. 1852; TB 1865), tic. carna- 20
vaa alt (VDSI 1,123), mil. carnoàa alt Angiolini, camevàl alt i b , camevàa alt Cherubini,
garf.-apuano (carrar.) karnevàl alt (Luciani,ID 37).
It. Pasqua alta 'Pasqua che si celebra in un 25
tempo inoltrato dell'anno' (dal 1850, G. Giusti, TB; Crusca 1863; Zingarelli 1983), tic. ~
(VDSI 1,123), mil. ~ Cherubini, vogher. ^ ~
Maragliano, romagn. (faent.) Pasqua èlta
Morri, venez. Pasqua alta Boerio, istr. ~ Ro- 30
samani, trent.or. (primier.) ~ Tissot, valsug.
~ Prati, pis. ~ Malagoli, roman. alta la Pasqua 'ubriaco (parlando di una persona)'
ChiappiniRolandiAgg.
It. tempo alto 'tempo antico' (Tramater 1829; 35
TB 1865).
It. alto Medioevo 'parte iniziale di questa epoca storica' Zingarelli 1983.
Sign.d'intensità: march, a. (cantare) ad alta 40
voce (inizio del sec.XIII, SAlessio, PoetiDuecentoContini 1,22,120), it. ~ (dal 1374, Petrarca, TB; Zingarelli 1983), a voce alta (Rigutini-Fanfani 1893; DD 1974).
I t a . alto colpo 'colpo violento' (inizio del 45
sec.XIV, Intelligenza, TB).
Sign. fig.: it.a. alto fattore 'Dio' (1313 c a . Dante, Crusca 1863), alte creature 'dotate d'alta intelligenza' (1321, Dante, EncDant.), it. alto in- 50
telletto (1566, Mellini, TB).
I t a . alto stare 'alta condizione' (ante 1338,
Bonichi, TB).
It.a. oro alto 'oro di alta lega' (1347ca, Bal-
390
ALTUS
ducci Pegolotti, B); emil. occ. (parm.) diamante alt 'diamante lavorato sulla naturale figura
dell'ottaedro, cioè troppo alto al confronto
della sua base' Malaspina.
I t a . vino alto 'alcolico, di eccessiva efficacia'
(prima metà del sec.XIV, Bencivenni, TB),
s i c a , vinu altu (sec.XV, LibruBruni), cismont. or. (balan.) ~ 'vino che ha preso il forte' Alfonsi.
I t a . alto sangue 'puro, prezioso' (ante 1374,
PaoloAbbaco, TB).
It.a. persona d'alto affare 'persona nobile, illustre' (1344, Boccaccio, TB).
It.a. con la testa alta 'con la faccia rivolta in
alto' (1313 c a . Dante, Man.), faceta alta (ante
1333, FredianiSimintendiOvidio), con alta
fronte 'con orgoglio' (1795, Parini, TB); pad. a.
con la test'olta 'con fierezza, con disdegno'
(ante 1389, RimeFrVannozzoMedin), it. a testa alta (ante 1907, Carducci, B; 1934, Palazzeschi, B; Acc. 1941); a naso alto 'id.' (1936,
Pavese, B).
It parole alte pi. 'parole superbe, orgogliose,
sostenute' (1532, Ariosto, TB; ante 1540, Guicciardini, TB).
It alta cortesia 'larga, squisita' (1532, Ariosto,
TB); alta gentilezza 'id.' ib.
It. alto lavoro 'lavoro eseguito con grande
maestria' (ante 1547, Bembo, TB), alte fatture
(ante 1673, Corsini, TB).
It. alto indizio 'indizio forte, evidente' (1590,
Baldi, TB).
It. alto ornamento 'ornamento assai decoroso'
(1590, Baldi, TB).
It. alta società 'i ceti sociali più elevati' (dal
1861, Rajberti, B; 1934, Palazzeschi, B).
It. alta corte di giustizia 'tribunale supremo, in
vigore in alcuni stati, che giudica le sentenze
pronunziate da tribunali minori' (1802, Cormon-Manni, DELIMat.), alta corte (TB 1865;
Acc. 1941).
It. alta scuola 'esercizi difficili di circo equestre e d'addestramento ippico' Panzini
1931; ~ 'inumazione' ("gergo postribolare"
ib.).
It. tavola alta 'tavola imbandita' (ante 1941,
Alvaro, Acc. 1941).
It. alta uniforme 'uniforme di gala, riservata
alle solennità' (1943, Palazzeschi, B); alta moda 'la moda creata dalle grandi sartorie' Zingarelli 1970.
It alta stagione 'periodi in cui l'attività turistica e alberghiera è particolarmente intensa'
(dal 1970, Zingarelli; ib. 1983).
ALTUS
391
392
ALTUS
B. piem. (valses.) aut ad prezìu 'di alto prezzo'
Emil. occ. (mirand.) purtarl'alta 'star sull'onoTonetti, trent. or. (rover.) alt de prezzi Azzolirevole, star in sul grave, procedere con fasto'
ni.
Meschieri.
Tic.alp.occ. (Gordevio) alt da mira 'alticcio,
Ven.merid. (Val Leogra) cavafrj la baia alta
brillo' (VDSI 1,123), trent.or. (rover.) alt de 5 'essere fortunato' CiviltàRurale 5 1 .
mira Azzolini.
Garf.-apuano (carr.) àgi i pàsan alti 'oggi le
Anaun. aòt de coldepè 'superbo, altezzoso'
cose non vanno per il loro verso, ci sono diffiC'aito di collo del piede'' Quaresima); piem. aut
coltà' (LucianiJD 3 7 ) .
a la man 'id.' Capello, aot a la man DiSant'Albino, nap. alto de mano (ante 1627, Cortese- io Avverbi: it. alto 'in alto' (1274ca, FioriFilosaMalato).
fiD'Agostino 185; ante 1276, PanuccioBaLad.ates. (gard.) mpontàut loc.avv. 'molto
gnoAgeno - 1374, Petrarca, B; dal 1530,
aperto (detto di porta)' ( in punto alto LardL. Martelli, Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B;
schneider).
Zingarelli 1983), t o s e a. alti (fine del sec.XIII,
Nap. alto a cuollo 'importante, serio' (ante 15 LibroDistruzTroia, TestiSchiaffini), roman. a.
1627, CorteseMalato).
(volare più) aito (1358 c a , ColaRienzoPorta),
gen. àto Casaccia, lomb.alp.or. (Lanzada)
Sintagmi prep. : mil. a. (mont) adolti agg. m. pi.
ólta (p.216), lomb.or. (Martinengo) ólt (p.
'alti' (fad alti, ante 1315, MarriBonvesin),
254), trent. (Viarago) alt (p.333), ven.centromil. cont. avolt Salvioni 45.
20 sett. (Istrana) alto (p.365), istr. (Montana)
alto (p.378), sic. altu Traina, autu ib.; AIS
1193; 1480; 1612.
Loc.verb.: it. andare a testa alta 'procedere
superbamente' (1313ca, Dante, EncDant.; seSen. a. alto avv. 'altamente' (inizio del sec. XV,
conda metà del sec.XIV, SAgostino volg, TB;
SimSerdiniPasquini), boi. alt Coronedi.
dal 1879, TB s.v. testa; Acc. 1941 ; DD), istr. 25 Palerm. or. (Castelbuono) avuta avv. 'voce che
andar a testa alta Rosamani; mil. andà a tèsta
si rivolge ai buoi per farli andare a destra, dualta 'andare col coraggio che viene da una corante l'aratura' Piccitto.
scienza sicura' Angiolini ; it. avere la testa alta
It. a. porre sì alto che 'porre in posto sì elevato
'atteggiarsi superbamente, procedere con fache' (1274ca, FioriFilosafiPfister, ZrP 99,
sto' (Crusca 1691 - Man. 1859), tenere la testa 30 482).
alta (D'AlbertiVillanuova 1797 - VocUniv.
It. (parlare, gridare) alto '(parlare, gridare) for1845).
temente' (dal 1313 c a . Dante, B; SercambiSiIt. a. tenere alta la fronte 'signoreggiare supernicropi; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; Zingabamente, con alterigia, con orgoglio' (1313ca,
relli 1983), sen. a. (dimandar tant') alto (inizio
Dante, TB), parlare a fronte alta 'parlare con 35 del sec.XV, SimSerdiniPasquini), lad.ates.
dignitoso coraggio' (TB 1865; Acc. 1941).
(bad.sup.) parlar alt Pizzinini.
It. tenere alta una cosa 'far rispettare una cosa'
It. a. mettersi alto e basso nelle altrui mani 'ab(1663, D. Bartoli, TB; RigutiniNeologismi
bandonarsi completamente nell'altrui arbitrio'
1902); tenere alta una merce 'volerla vendere a
(prima metà del sec.XIV, Livio volg, TB);
caro prezzo' (ante 1673, Rucellai-Ricasoli, 40 mettere qc. alto e basso nelle altrui mani 'rimetMan.).
terla interamente all'arbitrio altrui' ib.
It. fare alto e basso 'comandare, disporre seIt. a. dire in alto parlare 'parlare ad alta voce'
condo il proprio arbitrio' (seconda metà del
( 1430, AndrBarberinoAspramonteBoni).
sec.XIV, Ser Giovanni, B; dal 1543, FirenzuoIt. avere il callo alto 'essersi assuefatto a q c '
45 la, B; Crusca 1863; TB; FaldellaZibaldone(ante 1566, Caro, TB).
It. dire l'alte cose pi. 'dire le cose più strane, in
senso ironico' Crusca 1729.
"Nella seconda metà dell'Ottocento non tutti
Tic.alp.occ. (Caviano) vèss alt da cò 'essere
facevano il soldato. La scelta di chi doveva fare la
corrucciato' ('essere alto di capo VDSI 1,123),
ferma - che durava cinque anni - avveniva per sortic. merid. (Stabio) vèss vòlt i navas 'id.' ('essere
teggio levando da un sacchetto un numero, una baalte le acque sotterranee ib.).
ia. Chi levava un numero basso era arruolato, chi
Lomb.or. (bresc.) calsela alta 'fare vita più
cavava la baia alta era esentato."
dispendiosa delle possibilità' (Gagliardi; MelImmagine tratta dalla caccia agli uccelli (Crechiori).
vatin).
9
10
r
1
9
1
1
10
ALTUS
393
Marazzini 11,13; Acc. 1941; Zingarelli 1983),
piem. fè aut e bass Capello, fé aot e bass DiSant'Albino, b.piem. (valses.) fèe aut e bass
Tonetti, vercell. fè aut e bass Vola, tic. prealp.
(lugan.) fa alt e bass (VDSI 1,123), mil. ~ 5
Cherubini, lomb. or. (berg.) fa olt e bas e mal
inguài Tiraboschi, bresc. fà alt e bas Melchiori, emil. o c c (parm.) farsi' alta e bassa Malaspina, mirand. far alt e bass Meschieri, guastali, far alt e bàs Guastalla, boi. far alt e bass io
Coronedi, romagn. (faent.) fèr elt e bass Mortai-, istr. far alto e basso (Pinguentini ; Rosamani), trent. or. (rover.) far alt e bas Azzolini, sic.
fari altu e bassa (Traina; TrainaSuppl.).
It.a. fare alto e basso 'fare interamente ogni 15
:cosa' (ante 1363, M. Villani, TB).
It. fare alto e basso 'espressione scherzosa che
indica il modo di camminare degli zoppi' TB
1-865, piem. fe aot e bass DiSant'Albino,
emil. occ. (parm.) farsi alta e bassa Malaspina. 20
'Sic. nun ci fu nè autu nè vasciu 'non ci fu nulla'
Traina.
It. andare or alto or basso 'andare ora in luogo
alto ora in luogo basso' (1535, Berni, TB);
piem. andè aot e bass 'alzare o abbassar la vo- 25
ce' DiSant'Albino.
It. alto e basso 'irregolarmente' (ante 1584,
Grazzini, TB) ; piem. aot e bass 'disuguale' DiSant'Albino, b.piem. (valses.) aut e bass Tonetti.
30
It.a. tenersi alto 'insuperbire' (seconda metà
del sec.XIV, SAgostino volg, TB); it. ~ 'procedere per le alture' (ante 1580, V. Borghini,
TB), boi. tgnirs al alt Coronedi ; it. tenersi alto
'sostenere, detto di prezzo' TB 1865; t i e p r e - 35
alp. (Bedigliora) tegnir alt 'tenere alto il morale' (VDSI 1,123).
Sica, altu montarl 'insuperbire' (sec.XV, LibruBruni) ; venez. andar alto 'id.' Boerio.
Sica, dumandafri]troppa altu 'domandare più 40
di quanto è lecito' (sec. XV, LibruBruni).
It. sospirare alto 'sospirare profondamente'
(1532, Ariosto, B).
li. fare alto 'alzarsi' (1566, GrazziniGrazzini).
It. (pensare, sentire) alto 'elevatamente' (ante 45
1638, Chiabrera, B; ante 1837, Leopardi, B).
It. dare alto 'accennare, prendere la parte superiore; superare lo stato comune' (D'AlbertiVillanuova 1797 - T B 1865).
It. sentire alto di sé 'sentire con alterigia i prò- 50
pri meriti' TB 1865.
It. levar alto una cosa 'farle raggiungere una
'grande perfezione' (ante 1907, Carducci, Acc.
1941).
ALTUS
394
It. mirare alto 'aspirare a grandi cose' Acc.
1941.
It. battere alto 'termine di football' (1982,
SchweickardMat.), crossare alto (1983, ib.), girare alto sopra la barra trasversale i b , mandare
alto (1982, ib.), scagliare alto (1983, ib.), sparare alto ib.
Tic. prealp. (Rovio) masnà vòlt 'macinare alto :
tenendo il coperchio non ravvicinato al fondo'
(VDSI 1,123).
Tic alp. centr. (Leòntica) presi alt 'mietere alto: a qualche spanna da terra, quando abbondano le male erbe' (VDSI 1,123).
Mil. calza alt 'imporla troppo alto' Cherubini.
Lomb. alp. or. (vaiteli.) fèe alto 'è abbondante
il raccolto' Monti.
Trent. or. (rover.) nar via alto 'sollevarsi' Azzolini ; venez. star alto 'stare contegnoso' Boerio,
march, merid. (Valle Castellana, Pascellata)
sta hàdda 'essere alticcio' DAM, abr.or.
adriat. (San Vito Chietino) ~ ib.
Venez. star alto de prezzo 'stare in sul tirato'
Boerio, ven. merid. (poles.) stare alto de prezzo
Mazzucchi.
Trent. or. (valsug.) trar alto qc. 'gettare in alto,
per aria; disfarsene' Prati.
Lad. cador. (Càndide) ave l garmàl autu 'essere in stato interessante' ( avere il grembiale alto DeLorenzo).
Sic. sud-or. (Acate) jttàrtsi jàutu 'chiedere
prezzi troppo alti' (Leoni,BCSic. 14).
r
1
Avv.: it. altamente 'intensamente, profondamente (in senso fisico e spirituale)' (ante 1237,
Re Giovanni, ScuolaSicPanvini - 1374, Petrarca, B; dal 1558, B. Segni, B; Crusca 1863; TB;
Acc. 1941 ; D D ) ; umbro a. (pendare) altamente
'in alto' (ante 1306, JacoponeBettarini).
It. altamente avv. 'splendidamente, magnificamente, grandemente, compiutamente' (fine del
sec.XIII, MatteoLibriVincenti - 1694, Segneri, TB; Tristano Rice, ProsaDuecentoMartiSegre 643; Crusca 1863; TB; Zingarelli 1983),
sen.a. ~ (inizio del sec.XV, SimSerdiniPasquini), roman. a. attamente (1358 c a , ColaRienzoPorta), s i c a , artimenti (1358, SimLentiniRossiTaibbi), altamentt (sec.XIV, VangeloPalumbo; sec.XV, LibruDiGirolamo).
It. altamente avv. 'in condizione alta, in modo
più che degno, nobilmente, con sensi elevati'
(dal 1294ca, GuittArezzo, B; ScuolaSicPanvini; Crusca 1863; TB; Zingarelli 1983).
It. altamente avv. 'onoratamente, onorevolmente, con molta stima e venerazione, solen-
ALTUS
395
nemente' (dopo il 1349, BusGubbio, TB;
sec.XIV, Livio volg, TB; ante 1565, Varchi,
TB; 1663, D. Bartoli, TB), s i c a , (laudari) altamenti (sec.XV, LibruDiGirolamo).
It. altamente avv. 'con fortezza d'animo' (prima metà del sec. XIV, LeggendeSanti, Crusca
1863; ante 1565, Varchi, TB).
It. (dire, parlare) altamente avv. 'ad alta voce'
(dal 1292, Giamboni, B; EncDant.; AndrBarberino AspramonteBoni; Crusca 1863; TB;
Zingarelli 1983).
It. altamente avv. 'arrogantemente, superbamente' (1320ca, GironeCortese volg, TB - seconda metà del sec.XIV, SAgostino volg, TB;
ante 1694, Segneri, TB).
Loc.verb.: it. infischiarsene altamente 'infischiarsene del tutto' (dal 1934, Palazzeschi, B;
DD).
Preceduti da prep. : it. ad alto 'in su, in alto, in
luogo eminente' (ante 1306, Jacopone, B 1360, RimeAntFerraraBellucci; ante 1547,
Bembo, Trattatisti Pozzi 337; ante 1604, M.
Adriani, Crusca 1863), ven.a. ad alt (seconda
metà del sec.XIV, RainLesengrinoLomazzi),
abr.a. adaltu (sec.XIII, TestiUgolini), s i c a .
ad altu (sec XV, LibruBruni), mil. avolt (ante
1699, Maggilsella), avolt Angiolini, corso ad
altu Falcucci, umbro ad alto 'nella parte alta
della casa' (1530, Podiani Ugolini), abr.
or.adriat. (Salle) adàwta 'di sopra (riferito a
stanze, piano della casa)' DAM, Francavilla a
Mare adàvata i b , gess. ad àute Finamore-1,
Vasto addàdda DAM, Raiano adàwta i b ,
abr.occ. (Sulmona, Introdacqua) addàwta
i b , Collelongo atàwta i b . Bussi addàwta
i b , laz. merid. (Amaseno) ~ 'verso l'alto, in
su' Vignoli, nap. ad auto 'al piano di sopra'
(ante 1632, BasilePetrini), ~ 'in alto' (ante
1627, CorteseMalato; ante 1632, BasilePetrini; Rocco), adauto (1646, Sgruttendio, D'Ambra; Rocco), lue.cai. (Noèpoli) aóàwta 'in alto, all'insù' Bigalke, Tursi ar àwta i b , ar
àBata i b , Colobraro adàwta i b . Nova Siri
aSàBata ib.
It. a. (parlare, leggere, vociferare) ad alto 'ad alta voce' (1282ca, RistArezzo, ProsaDuecentoMarti-Segre 1040; ContiAntichiCavalieriDelMonte; sec.XIV, S. Girolamo volg, TB),
ven.a. (crier) a olt (seconda metà del sec.XIV, :
RainLesengrinoLomazzi), a olto i b , lad.ates.
(gard.) adàut (Gartner; Lardschneider).
It. segare a alto 'segare a collo, a mezza paglia
(riferito al grano)' TB 1865.
396
Palerm. ad autu 'espressione usata nella vendita dei limoni (riferita alla dimensione del diametro)' (DeGregorio,StGl 8).
Ven.merid. (Gambarare) pànsfaj a alto 'supino' ('pancia a alto AIS 1622, p.375).
Luc.-cal. (Tursi) alladàvata 'lassù' Bigalke.
Lig. occ. (sanrem.) deddutu 'in alto, al piano di
sopra' Carli, gen. (tabarch.) de dòtu (Bottiglioni,ID 4,148), gen. de d'àto (Casaccia; Gismondi), lig.or. (Val Graveglia) de dà tu
Plomteux.
Lad. ates. (bad. sup.) dadalt 'ad alta voce' Pizzinini, bad. (ri) ~ Martini.
1
It.a. da alto avv. 'dall'alto, dalla parte superiore' (ante 1342, Cavalca, B; prima del 1525,
Machiavelli, Poppe,SFI 21,301), d'alto (ante
1406, Buri, B; 1573, Tasso, B; ante 1625, Marino, B), abr.a. d'altu (sec.XIII, TestiUgolini
11,224), gen. d'ato Casaccia, lig.or. (spezz.)
d'àoto Conti-Ricco, piem. da aot DiSant'Albino, boi. da alt Coronedi, march, merid. (San
Benedetto del Tronto) de àta Egidi, garg. (Vico del Gargano) dàwta (p.709), l u e centr.
(Castelmezzano) dàwt (p.733), luc.-cal. (San
Chirico Raparo) ràwtu (p.744), cai.sett. (Saracena) dàwta (p.752), Acqua Formosa làrt
(p.751); AIS 1612.
It. da alto 'da un punto precedente (di un discorso, di una questione)' (ante 1527, Machiavelli, TB - 1600, B. Davanzati, B; Crusca 1863).
Sintagmi: mil.a. re da olto 're soprano' (ante
1315, BonvesinBiadene).
It.a. d'alto In basso 'di buono in cattivo stato'
(1325ca, Esopo volg, TB); it. ~ 'di colpo'
(ante 1556, Alamanni, TB).
Pad. a. vardfar] da ólto 'scorrere con l'occhio
lo spazio che intercorre tra le due estremità di
un corpo, squadrare con superbia' (ante 1389,
RimeFrVannozzoMedin), it. guardare d'alto in
basso' TB 1865, piem. (goardè, tratè) d'aot in
bass DiSant'Albino, b.piem. (valses.) (vardèe,
trattee) d'aut in bass Tonetti, tic.prealp. (lugan.) tratà d'alt in bass (VDSI 1,123), mil.
(vardà, tratta) d'alt in bass Cherubini, vogher.
vardà d'alt in bas Maragliano, boi. guardar
d'alt ih bass Coronedi.
Gen. fà d'àto in basso 'fare a suo arbitrio, a
suo modo' Casaccia.
It. far cascare da alto una cosa 'esagerare il
pregio o la difficoltà; far desiderare la cosa'
(1669, F. Corsini, TB - 1712, Magalotti, Crusca 1863), romagn. (faent.) fèla cosche d'èlt
Morri, t o s e far cascar d'alto una cosa Fanfani-
397
-ALTUS
ALTUS
ALTUS
398
Lad. cador. (amp.) suparòuto avv. 'al piano di
sopra' Majoni.
It. su alto 'lassù' (1554, Del Rosso, TB), su alto (1612, PoggiTancia 314), moes. (mesolc.) su
alt 'di sopra, al piano superiore' (VDSI 1,123),
Roveredo suàlt Raveglia, trent. sùalt PratiStorie, lad.anaun. (Tuenno) suàut Quaresima,
suàot i b , trent. or. (primier.) su alt Tissot, valIt. in alto avv. 'in luogo alto' (dal 1303, Onesug.
sualto PratiEtimVen. , lad.ates. (gard.)
stoBolognaOrlando; GiordPisaDelcorno; FredianiSimintendiOvidio; Crusca 1863; TB; io su awt Gartner, umbro occ. (Magione) swàlto Moretti, umbro merid.-or. (Foligno) suàrAcc 1941; B; Zingarelli 1983), gen.a. (le man
du Bruschi.
erzer) in ato (sec.XIV, AnonimoCocito), ferIt. su alto di strada 'in quella parte di strada
rar, a. in alto (seconda metà del sec.XIV, Teche è più vicina al centro della città' (ante
rstiStella,SFI 26), ven.a. en alto (1250ca, DistichaCatonisArnerich), inn alto (seconda metà 15 1571, Cellini, TB).
Loc.verb.: mil. onda su alt 'salire a caro prezdel sec.XIV, RainLesengrinoLomazzi), in alt
zo (parlando d'una merce o d'un oggetto poi b , s i c a , in altu (dopo il 1408, PoesieCusimasto in vendita, specialmente negli incanti)'
no 1,42; sec.XV, LibruBruni), gen. in àto CaTencaCherubini; perug. correre sualto a +
saccia, lig.or. (Val Graveglia) in ertu Plomteux, piem. an àot DiSant'Albino, mil. in alt 20 inf. 'correre sopra a + inf.' Catanelli.
Cilent. (San Costantino) d d a r à v a t a 'lassù'
Angiolini, emil. or. (parm.) in alt Malaspina,
(là alto Rohlfs,ZrP 61),'liiccentr. (Castelrpmagn. In elt Ercolani, faent. ~ Morri, istr.
mezzano) dda dàwt Bigalke, luc.-cal. (San
,(rovign.) in alto (AIS 1480, p.397), roman.
Chirico Raparo) Uà ràwtu ib.
(ìstare) in arto VaccaroTrilussa, nap. nn'auto
Rocco, dauno-appenn. (Faeto) not (AIS 25
1193, p.715), sic. nnautu Biundi.
It.a. ad alti 'in su, in luogo eminente' (ante
It. in alto 'negli alti gradi' (1858, Nievo, B; pri1292, GiamboniTrattatoSegre - 1490 c a , Tama del 1925, Panzini, B).
nagliaRoncaglia ; ProsaDuecentoMarti-Segre
It.a. levarsi in alto 'insuperbire' (ante 1292,
323,729; Fiore, TestiSchiaffini; PucciVàrvaro;
Giamboni, B - 1357, Passavanti, B); mettere in
GlossCrusca 1867).
alto 'esaltare' (1300ca, Gregorio volg, TB).
It.a. da alti 'dall'alto' (sec.XIII, Seneca volg,
Lomb.or. (berg.) parla in alto 'parlare ad alta
TB - 1342, Cavalca, GlossCrusca 1867; ante
voce' TiraboschiApp.
1525, B. Giambullari, TB), fior.a. ~ (fine del
sec.XIII, LibroTroia, TestiSchiaffini 166,21).
It. levare la mente in alto 'levare la mente ad
alti pensieri' (ante 1729, Salvini, TB).
35 It.a. in alti avv. 'in luogo alto' (1306
c a , GiordPisaDelcorno - 1337, Passavanti,
It. a. andar in elfo 'crescere, sollevarsi (detto di
TB; FredianiSimintendiOvidio; GlossCrusca
piante)' (1490ca, TanagliaRoncaglia), it. an1867), fior.a. in alti (ante 1313, FaitRomains
tdare in alto 'sollevarsi' (D'AlbertiVillanuova
volg, TestiSchiaffini 204,11), laz. centro-sett.
rfK797 - Gher. 1852), romagn. (faent.) andèr in
èlt Morri; it. andare in alto 'alzare la voce' 40 (velletr.) in àlki (Crocioni,StR 5).
Con a avverbiale: it. alta avv. 'in condizione
(D'AlbertiVillanuova 1797 - Gher. 1852).
alta' (ante 1584, Grazzini, B).
It. risalire in alto 'prendere le mosse da lontaLad. cador. (amp.) a redòuta avv. 'in alto, per
no' (ante 1823, Cuoco, Acc. 1941).
aria' Majoni.
Trapan. (Èrice) tirart n'autu 'tirare la corda
per far andare i buoi a sinistra, durante l'ara- 45
tura' Piccitto.
Superi.: -» ALTISSIMUS
It. a. al più alto avv. 'al massimo (detto di nuIt. guardare di basso in alto 'guardare con rimero)' (sec.XIII, TristRicc, ProsaDuecentospettosa soggezione' (1842, Manzoni, B).
Marti-Segre 653; sec.XIV, TavolaRitonda,
|tt. di basso in alto 'di cattivo in buono stato'
TB 1865.
so
It. mani in alto 'intimazione ad arrendersi'
Zingarelli 1970.
'Corso nàntu prep. 'sopra' (Salvioni,RIL
" Cfr. il topon. trent.or. (Telve) su alto (1513,
H.49,785), cismont.or. (Sisco) ~ Chiodi.
Prati).
Uso; gen. o poéiva cazze da chi èrto e fase meno ma 'peggio di così non poteva andare' ( po'teva cadere da più alto e farsi meno male Ferrando 368).
B.piem. (vercell.) desi d'àltu 'darsi delle arie' 5
(Vola; Caligaris).
r
1
11
1
30
(
ALTUS
399
400
ALTUS
TB), lo più alto (1282, RistArezzo, ProsaDueib.' , lad.fiamm. alto 'solaio superiore' RacentoMarti-Segre 996).
sino, cal.merid. (Cittanova) àttu m. 'soffitta'
It. alto alto loc. avv. 'pressappoco' (1542/
(Longo,ID 11), auttu NDC.
1543, GiovioFerrero 156,8; "famil." Man.
1 8 5 9 - 1891, Allusi, DELIMat.; TB), fior, arto 5 Sintagmi: it.gerg. ruffa de Sant'Alto 'sole'
arto Camaiti. - Abr. or. adriat. (chiet.) a v a r a
(1545, Ageno,GSLI 135), ven. centro-sett. (trea v a / a 'altissimo' DAM, gess. aidde aidde Fivig. gerg.) ~ (1590, Vianello,AIVen. 118,140);
namore-1, abr.occ. (Introdacqua) aut a aut a
it.gerg. lustro del ruffa de Sant'Alto 'domenica'
DAM, sic. aùtu àutu Traina; nap. auto auto
(1545, Ageno.GSLI 135), ven. centro-sett. (tre'in fretta' (ante 1627, Cortese, Rocco).
io vig.gerg.) ~ (Vianello,AIVen. 118,140); it.
Nap. (mangiatella) aula auta agg. 'in poca
gerg. calcagni de Sant'Alto 'angeli' (1545, Agequantità' (1628 c a , Tardacino, Rocco).
no,GSLI 135); cosco de Sant'Alto 'cielo' ib.;
Tic. alp. centr. (Cresciano) al àltell loc. avv.
dragon de'palchi de Sant'Alto 'astrologo' ib.;
'molto alto' ( alto altello VDSI 1,123).
mocolosa de Sant'Alto 'luna' ib.; lucch. gerg.
Emil. occ. (parm.) straalt agg. 'alto più del so- 15 santalto malfidato 'monte di pietà' NieriScritti
lito' Malaspina, trent.or. (rover.) ~ Azzolini;
95.
romagn. (faent.) straèlt 'stragrande (riferito a
It.gerg. Sant'Alto 'Dio' (1545, Ageno,GSLI
tela di misura straordinaria)' Morri, venez.
135), mant.gerg. santàlto (Frizzi,MondoPopstraàlto Boerio.
Lombardia 8,244), boi. gerg. ~ Menarini,
20 tose. gerg. ~ Basetti 608, lucch. gerg. ~ NieriAgg.sost.: it.a. alto m. 'cielo' (1313ca, Dante,
Scritti 95.
EncDant.).
It.gerg. Sant'Alta 'dea' (1545, Ageno.GSLI
It. alto m. 'la parte più elevata' (ante 1348, G.
135); mant.gerg. ~ 'Madonna' (Frizzi,MonVillani, B; 1353, Boccaccio, B; seconda metà
doPopLombardia 8,249).
del sec.XVI, Falconi, TB; dal 1810, Monti, B; 25 It. alti e bassi pi. 'alterna vicenda, capriccio
Crusca 1863; TB; Acc. 1941; Zingarelli 1983),
dell'umore o della sorte' (dal 1733, G. Del Pagen. àto Casaccia, vogher. aalt Maragliano,
pa, B; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; Zingarelli
emil. occ. (parm.) alt Malaspina, boi. ~ Coro1983), piem. (aveje d') j'aot e bass d'fortuna
nedi, trent. or. (rover.) ~ Azzolini.
DiSant'Albino, mil. alt e bàss (Angiolini ; CheTic. merid. (Stabio) volt m. 'altura, prominen- 30 rubini), vogher. aalt e bas Maragliano, emil.
za, luogo elevato' (VDSI 1,123), lad.ates.
occ. (parm.) alt e bass Malaspina, boi. ~ Co(bad.sup.) alt Pizzinini, sic. altu Traina, autu
ronedi, tose, gli alti e bassi della fortuna Fanib.
faniUso.
Abr.or.adriat. (Pianella) hàta m. 'terreno
It. alto e basso m. '(term.tipogr.) maiuscolo e
posto in collina e adibito ad ortaggi' DAM.
35 minuscolo' (1945, Lenzi, B; Zingarelli 1970);
It. alto m. 'il mare profondo, lontano dalla
altabasso 'tipo di velluto operato tagliato a
costa' (prima metà del sec.XIV, GuidoColondue o tre altezze di pelo' Florio 1598, alto-basne volg, TB; ante 1363, M. Villani, B; 1532,
so DizEncIt. 1955.
Ariosto, TB - 1822, Pindemonte, TB; Crusca
Garf.-apuano (carr.) alt e basa m. 'altalena
1863).
40 costituita da una tavola posta in bilico su un
Trasimeno alto m. 'il largo, il lago aperto'
fulcro' (Luciani,ID 37), lucch.-vers. (Pesca(Ugoccioni, QALLI 2).
glia) fare all'elfo e al basso 'fare all'altalena'
Apulo-bar. (minerv.) iella m. 'uomo alto'
Nieri; Camaiore basso e élto m. 'altalena'
Campanile.
(p.520), molis. (Morrone del Sannio) yàvata e
It. alti m.pl. 'le parti di una nave che si trova- 45 bassa (p.668), camp. sett. (Trevico) àlts e
no fuori dall'acqua' Saverien 1769.
bassa (p.725), lue. nord-occ. (Ripacàndida)
It. alto m. 'avvertimento posto sugli originali
àwta e bbàss (p.726), lue.centr. (Castelmezpassati in tipografia per indicare che la comzano) Bàwts e bbàss (p.733), cal.centr.
posizione va fatta tutta in maiuscolo' Zingarel(Aprigliano) awtabbàsu N D C , Rovito ~
li 1970.
so ib.; AIS 748.
Lad.anaun. (sol.) auti m.pl. 'sotto tetto, mezzana' Quaresima, Mezzana àpti Battisti 25,
Rabbi auti 'soffitta della cascina di montagna'
Cfr. friul. (Erto) dalt m. 'piano superiore della
Quaresima, Male ~ i b , doti i b , Revò àut
casa rustica' (Gartner,ZrP 16).
2
r
n
12
ALTUS
401
402
It. fare degli alti e bassi pi. 'dare miglioramenti
e peggioramenti (detto di una malattia)' (dal
1865, TB; DD), lomb.or. (berg.) fa olt e bas e
mal inguài Tiraboschi, emil. or. (ferrar.) fare
alt e bass FerriAgg. ; piem. fè aut e bass 'far a 5
modo suo' Zalli 1815, cismont. fa[r] l'altu e u
bassa cume u mànganu 'dicesi d'uomo leggero
e volubile' Falcucci.
Gen. a san d'àti e bassi 'a forza di altalenare'
Casaccia; vogher. gh'è d'j aalt e bas 'ci sono io
delle oscillazioni (di malattia e sim.)' Maragliano.
Sintagmi: prep.: it. dall'alto loc.avv. 'da alto
luogo' (dal 1837, Leopardi, Acc. 1941 ; B; DD),
lig.or. (spezz.) da l'aoto Conti-Ricco, istr. de u
l'alto Rosamani. - It. (guardare, trattare) dall'alto In basso 'con superbia, sussiego, altezzosità' (dal 1673, B. Corsini, TB; Crusca 1863;
Acc. 1941; B; Zingarelli 1983), istr. vardà de
l'alto In basso Rosamani; it. guardare le cose 20
dall'alto 'giudicare obiettivamente' Acc. 1941.
- Boi. far cascar dal alt una cossa Coronedi,
garf.-apuano (carr.) far kaskàr da l'alt (Luciani,ID 37).
Lad.fiamm. (Predazzo) s o p r a à l t i m.pl. 'sof- 25
fitta'(AIS 869, p. 323).
It. sull'alto loc. avv. 'sulla parte più alta' (dal
1932, Deledda, B; DD), mil. (fondi) in su l'alt
TencaCherubini.
Abr. or. adriat. (Città Sant'Angelo) sudate m. 30
'rispostiglio ricavato nel soffitto o in una stanza, con ripiani di tavole, per deposito di bottiglie od altro' (< SUSUM AD ALTUM, GiammarcoTermGeogr.), garg. (San Giovanni Rotondo) sùs ad auta 'soffitta' (AIS 869, 35
p.708).
Loc.verb.: macer. tenesse sull'ardo 'stare sulle
sue, darsi tono' GinobiliApp.-2; corso fa[re]lu
so altu 'darsi delle arie' Falcucci.
40
Emil. occ. (piac.) alta f. 'altura, prominenza,
luogo elevato' ForestiApp, parm. ~ (Malaspina; Pariset), romagn. elta Ercolani, ven.
merid. (Gambarare) alta (AIS 4 2 2 c p , p.
375) , emil. or. (imol.) élta f. 'la parte più alta 45
di qualsiasi elevazione' (Toschi,RGI 35,213).
Boi. alta f. 'salita' Gaudenzi 94; emil.occ.
(moden.) dèlta 'parapetto del pozzo' (Prati,ID
10,219), boi. dàlta (dal patts) Ungarelli,
dàlta (ib.; Coronedi), ven.merid. (poles.) alta so
Mazzucchi.
13
ALTUS
Loc.avv.: emil.occ. (parm.) (andar) a l'alta 'in alto' Malaspina; molis. (agnon.) a
l'anta (da la kàlla) 'al culmine (del caldo)'
DAM.
It. altafelice 'sorta di danza' (1627, DonnoRizzo); nap. vascia ed auta 'id.' (ante 1632, Basile,
Rocco).
Loc. verb. : lomb. or. (bresc.) eser sù le alte 'essere adirato' Gagliardi 1759.
Derivati: it. altetto agg. 'poco alto; piuttosto
alto' (prima metà del sec.XIV, Livio volg, B;
dal 1543, Firenzuola, B; ParodiSCrusca 180;
Crusca 1863; TB; Zingarelli 1983), venez.a. ~
(1435, PortolanBenincasa 102, Kahane-Bremner), lig.occ. (sanrem.) autetu Carli, romagn.
(faent.) altett Morri, ver. altéto Patuzzi-Bolognini, trent.or. (rover.) altet Azzolini. - It. aitetto dal vino 'alterato dal bere' (1525, Firenzuola, B), tose. ~ FanfaniUso.
Emil.occ. (parm.) altott agg. 'poco alto; piuttosto alto; alquanto alto' Malaspina, altot Pariset, romagn. ~ Ercolani, faent. ~ Morri, venez. aitato Boerio, ven. merid. (poles.) ~ Mazzucchi, ver. ~ (Beltramini-Donati; PatuzziBolognini), trent. or. (rover.) altott Azzolini.
It. altoccio agg. 'alquanto alto' (ante 1584,
Grazzini, TB; Zingarelli 1983).
It. alticcio agg. 'brillo' (Crusca 1691 ; dal 1865,
TB; Acc. 1941; B; Zingarelli 1983), tose. ~
FanfaniUso, fior. ~ Giacchi, articcio Camaiti; cal.merid. (regg.cal.) aticéddu 'piuttosto
alto' N D C ; Cittanova éssari atticédi 'essere
un po' in rotta' (Longo,ID 11).
It. altuccio agg. 'poco alto' (dal 1961, B; Zingarelli 1983), ven. centro-sett. (Revine) altùz
'sollevato, un po' in alto' Tornasi.
Tic. alp. centr. (Leòntica) aitili agg. 'assai alto
(parlando del sole)' (VDSI 1,123).
Cal.merid. (Màmmola) à r t u r u agg. 'alto'
NDC.
Nap. autolìllo (da terra) agg. 'poco alto; piuttosto alto' (1699, Sfigliola, D'Ambra), autulìllo
(Altamura; Andreoli), sic. autuliddu TrainaSuppl.
Tic. prealp. (Sonvico) (fen) altón agg. 'molto
alto (parlando del fieno)' (VDSI 1,123), istr.
~ Rosamani, trent.or. (rover.) altom Azzolini; istr. altonòn agg. 'molto alto' Rosamani.
It.a. (monte) altore agg. 'alto' (fine del
sec. XIV, RinMonteAlbanoMelli) '".
13
Cfr. topon. lad.ates. (Rocca Piètore) Làuta
'montagna che segna il confine fra Rocca e Val
Biois' (PellegriniTopon, DTA III. 4,130).
14
Forma in rima forse coll'influsso di superiore.
ALTUS
403
404
It. aitino agg. 'che viene dall'alto' (Florio
1611; Oudin 1643); ~ 'poco alto' (dal 1906,
Nieri, B; Zingarelli 1983), lomb.occ. (lodig.)
altin Caretta, tose, aitino Romani 37; tic. prealp. (Vira-Mezzovico) altin 'alticcio, brillo' 5
(VDSI 1,123); it. reg.mil. aitino 'grandicello
(d'età, detto di bambini o giovinetti)' (PoggiErrera,StVitale 2).
Lad.anaun. (Tuenno) autininissim agg. 'molto
io
alto' Quaresima.
Lig.occ. (Triora) autin m. 'pergola' (Ferraironi, RIngInt.NS. 1,59), lig. Oltregiogo (Sassello) àtin (AIS 1308, p. 177), attyi i b . ; piem.
autin 'filare d'arboscelli' Nigra, ~ 'vigneto'
(Zalli 1815; D'Azeglio; Levi; DalPozzo), ao- ìs
tin 'vite maritate con alberi (olmi, pioppi, oppi)' DiSant'Albino, APiem. (Vicoforte) gtin
(p. 175), Villafalletto utin (p. 172), Dogìiani
alieno (1746, Grassi,Parole e metodi 2,268),
Pancalieri awtin (p. 163), Monticello d'Alba 20
awtirj (Toppino,ID 3), Vezza d'Alba ~ i b ,
Giaveno ~ (p. 153), b. piem. (vercell.) alteni
pi. (1723-1824, Poggio), alteno (1817, ib.), viver, autin Clerico, biell. awtirj (GrassiSella,AATorino 99,123), tic. prealp. (Malcantone) 25
altin (VDSI 1,126); AIS 1304. - B.piem. (valses.) ottin m. 'palo alto e per lo più biforcuto,
per sostenere la vite' Tonetti; novar. atten
'Acer campestre L.' Penzig. ossol. prealp. (Vogogna) autén 'albero al quale è maritata la vi- 30
te' (VDSI 1,126), lomb.occ. (Suna) altèn 'oppio, olmo' (VDSI 1,126), Vogogna autén ib.
B.piem. (vercell.) (beni) altenati 'possedimento coltivato a viti maritate' (1783, Poggio) .
15
ALTUS
Salent.centr. (lece.) a w t i n a f. 'altura, costa'
VDS, addino i b , Galatina artina ib.
It. aitano agg. 'alto, nobile' (sec.XIV, Cantari Ugolini - 1503, FilGalloGrignani), (poggio)
aitano (fine del sec.XIV, RinMonteAlbanoMelli), (giganti) altani 'grandi' i b , (con gran
voce) altana i b , ven.a. (in voze) altane (sec.
XV, PlainteLinder), abr. a. (conte) altana
(1430 c a , GuerraAquilValentini) ; it. aitano
'che vola alto (detto di falcone)' (1547, Sforzino, Lupis - 1646, Gallegaris, Lupis; Tilander),
lomb. a. ~ (ante 1476, Besalù, ms. Reale Torino Varia 150, c. 79 r e 113 v, Lupis).
Avv.: it.a. (gridare) altanamente 'altamente'
(fine del sec.XIV, RinMonteAlbanoMelli), tenere aitano 'onorare' ib.
It. altana f. 'fune che serve a tirar i battelli
contr'acqua; alzaia' (ante 1561, Bandello,
GlossCrusca 1867; Zingarelli 1983), ver. ~
Patuzzi-Bolognini.
It. altana f. 'costruzione a loggia nella parte
alta di un edificio' (dal 1554, Bandello, B;
Crusca 1863; TB; Acc. 1941; Zingarelli 1983),
b.piem. (monf.) autanna Ferrara, lomb.occ.
(lodig.) altana Caretta, lomb.or. (berg.) ~ Tiraboschi, crem. ~ Samarani, bresc. ~ RosaV o c , trent. ~ Ricci, mant. ~ Arrivabene,
emil. or. (ferrar.) ~ Azzi, boi. anfana (Gaudenzi 27; Ungarelli), ven. altana PratiEtimVen. , venez. ~ (ante 1571, CalmoRossi;
Contarini; Boerio), ven.merid. (vie.) anfana
(1564, Bortolan; Pajello; Candiago), altana
35 Candiago, ven. centro-sett. (feltr.) ~ (1748,
Villabruna, Migliorini-Pellegrini), triest. ~
È un tipo lessicale che caratterizza l'occit, il
Pinguentini, istr. ~ Rosamani, ver. anfana
francoprov, il piem, il lig.occ, cfr. Lyon hautains
(SalvioniREW,RDR 4), garf.-apuano altana
pi. 'vigne cultivée en treilles' (FEW 24,373 a),
(LucianiJD 37).
Guyenne hautin ib. Fr. hautain può essere prestito
40 It.sett.a. altana f. 'giardino del castello'
occit. del Cinquecento (1562, Pin, FEW 24,373a;
(sec.XV, Mussafia), venez.a. alitano (1424,
OldeSerres, ib.); cfr. lat.mediev.canav. altenum
SprachbuchPausch 154, 302); ven.a. ~ 'giar(1306-1515, Frola,BSSS 94), lat. mediev. piem. altidino di spezie' (1460, H6ybye,SFI 32);
num 'piantagione di viti con filari su pali alti o su
alberi' (Borgo San Martino 1278, GascaGlossZavatlomb.or. (berg.) ontano f. 'siepe speciale sul
taro; San Giorgio 1343, GascaGlossBurzio; Cre- 45 confine del castagneto' Kaeser 56 ; ven. centroscentino 1354, GascaGlossAimone; tor. 1360, BSSS
sett. (trevig.) ~ 'ultimo rialzo di terreno semi17
16
15
.138,79; Santhià 1363, GascaGlossD'Auria; San
Germano 1380, ib.; Gattinara fine del sec.XV, ib.),
altenum (Cuneo seconda metà del sec.XV, GascaGlossParola; Cavallerleone 1439, GascaGlossRinaudo; GascaGlossBellero).
16
Cfr. lat. mediev.piem. (terras) altinatas 'coltivate a vite maritata' (Villafranca 1384, Hubschmid),
(possessionibus) altenatis (Barbania sec.XV, GascaGlossBurzio).
17
5o
Cfr. Iat.mediev.venez. altane ... tam lapidee
quam lignee (sec. XIV, Sella) come prestito ven. nel
friul. altane f. 'altana, loggia o terrazza al disopra
del tetto' PironaN, nel sudtirol. (San Càndido) altàn
'ballatoio' Baragiola 187 e già nel Quattrocento nel
bavar. e svevo altàn f. 'costruzione a loggia nella
parte alta di un edificio' (Òhmann,NM 43,27; Wis),
vorarlberg. aldan 'balcone' Màtzler 71.
405
ALTUS
406
ALTUS
(Casaccia; Gismondi), piem. aotura DiSant'
Albino, b.piem. (valses.) autùra Tonetti,
lomb.or. (berg.) altura Tiraboschi, emil.occ.
(parm.) altura Malaspina, guastali. ~ Guastalla, ferrar. ~ Ferri, boi. ~ Coronedi, Fusignano altura (AIS 428 a c p , p. 458), trent.or.
(rover.) ~ Azzolini, cismont. occ. (Èvisa) altura Ceccaldi, abr.occ. (Palena) aldéure Giammarco TermGeogr, Celano aveture i b , àpulobar, (minerv.) ieltéure Campanile, salent. merid. (Parabita) artura VDS, cal.centr. (Aprigliano) ~ NDC, sic. altura (Giuffrida,ASSO
IV. 10,49; Traina), autura (sec. XVIII, Malatesta, Piccitto; 1751, Del Bono, ib.), sic.sudor. (ragus.) ~ Piccitto.
It. altura f. 'altezza, altitudine' (ante 1276, PanuccioBagnoAgeno - 1943, Gadda, B; ScuolaSicPanvini; DavanzatiMenichetti; FrCornaSoncinoMarchi; BoiardoMengaldo; ParodiSCrusca 183), gen.a. aotura (sec.XIV, AnonimoCocito), boi. a. altura (1279-1325, MemorialiCaboni), piem. autura Zalli, boi. altura
Bumaldi 1660, lad.ates. (bad.sup.) altura Pizzinini, corso altura Falcucci, nap. autura
(1689, Fasano, D'Ambra), àpulo-bar. (biscegl.)
abiure Còcola, niss.-enn. (piazz.) autura Roccella.
It.a. altura f. 'parte più alta di un edificio'
(prima metà del sec.XIV, GuidoColonne
volg, TB).
It. altura f. 'altezza e grossezza di corporatura'
(ante 1742, Fagiuoli, TB).
It. (pesca, navigazione) d'altura f. 'di alto mare' (dal 1970, Zingarelli; Barberousse; Zingarelli 1983), garf.-apuano (carr.) ~ (Luciani,ID
35
37), elb. (péska) ~ (Cortelazzo,ID 28); rot. altura f. 'luogo, alto, elevato; poggio' (dal
magn. (rimin.) ~ 'pesca effettuata al largo'
1257, BonagiuntaOrbicciani, B; EncDant.;
Quondamatteo-Bellosi I I ; it. essere (di costa
KahaneBremner; Crusca 1863; TB; Zingarelli
e) non d'altura 'essere vicino alla costa e non
19 83 ) , moden.a. ~ (1377, LaudarioBertoni),
venez. a. ~ (1490, PortolanRizo,Kahane- 40 in alto mare' (1905, PasseriniD'Annunzio).
Pant. autura f. 'dirupo, precipizio' Piccitto.
Bremner 1), lig.occ. (Mònaco) awtùra ArSign.fig.: it. altura f. 'eccellenza, fastigio, noveiller 91, sanrem. autùra Carli, gen. artùa
biltà; altezza morale' (ante 1257, BonagiuntaOrbicciani, B - fine del sec. XV, FilGalloGriCfr. Cefalònia àgràva 'muretto di cinta attorno ad un'aiolà di fiori' (Kramer,StCortelazzo).
45 gnani; Monaci 78/2,34; ProsaDuecentoMarti-Segre 101; PanuccioBagno Ageno ; Davanzal
Cfr. lat. mediev. trent. altanis pi. 'pali di sostetiMenichetti ; RimeAntFerraraBellucci ; ante
gno, pertiche' (1399, Statuti 202, Hubschmid); cum
altanis 'viti maritate' (Telve 1497, Prati); lat.me1673, Rucellai Ricasoli, B; Crusca 1863; TB;
diev. ven. de altanis (Feltre 1340, Hubschmid),
B).
lat,mediev.pad. (vitibus et) altanis (1286, Sella);
It. altura f. 'alterigia, orgogliosa presunzione'
lat. mediev. ravenn. altanas f. 'viti vecchie' (sec. XVI,
(ante
1276, PanuccioBagno Ageno - fine del
SellaEmil.).
sec.XIV, Bibbia volg, TB; JacoponeUgolini;
Cfr. lat. mediev. istr. altura 'poggio' (Pirano
1699, F. Corsini, Crusca 1863; ante 1745, Cru1301, Kostrencic) e il topon. friul. villa de Altura
deli, TB), moden. a. (homo d') ~ (1347, Lau(1139, FrauTopon.).
nato che sta presso un muro o una siepe' NinniApp, istr. altana Rosamani . - Ven.merid.
(pad.) altana f. 'aiole o porche a solatìo' PratiEtimVen.
It. altana f. 'parte alta di una costruzione' (an- 5
te 1936, Viani, B), boi. ~ Bumaldi 1660; venez. ~ 'costruzione di legno sopra il tetto o
sporta in fuori dalla facciata delle case, sulla
quale si mettono ad asciugare i panni' (ante
1793, FolenaGoldoni,AIVen. 117,90); lomb. io
,or. (bresc.) anfana 'abbaino' RosaVoc, trent.
~ 'soffitta' (Malfatti 105; Ricci), lad.fiamm.
(Faver) anfana (AIS 869, p.332).
It.sett.a. oltanela f. 'piccola terrazza, piccola
altana' (sec.XV, LeggendarioScudieri,AR 25), 15
venez. altanèla Boerio ; venez. a. altanella 'piccolo giardino del castello' (1424, SprachbuchPausch 154). - Garf. altanina f. 'terrazzina'
Fausch 139. - Boi. antanei m. 'piccola altana'
(-ino, Coronedi), march, centr. (Senigallia) al- 20
tanin 'soffitta, altana' Spotti.
Ven. centro-sett. (bellun.) altan m. 'staggio
(della vite)' Nazari , trent.or. (Spera) altàn
•vite maritata' PratiEtimVen, valsug. ~ ib.;
ven. merid. (vie.) antan 'palo della vite' ib.
25
Ven. centro-sett. (feltr.) altàn m. 'pianta alta,
albero molto fronzuto (noce, quercia, frassino,
carpino)' Migliorini-Pellegrini, trent.or. (royer.) altàm Azzolini, ~ 'albero alto' ib.
Piem. autanèla f. 'mazza sorda, spiga della sa- 30
la di palude, pianta che raggiunge anche due
metri di altezza' (Levi; PratiLevi,ID 6,257). Trent.or. (valsug.) altanèlo m. 'piccola vite
maritata' Prati.
18
19
20
18
19
20
ALTUS
407
408
ALTUS
darioBertoni), nap. a. altura (1476, MasuccioTeram. (Sant'Omero) a l d u r i s s s v.rifl. 'adiPetrocchi), s i c a . ~ (sec.XV, LibruBruni).
rarsi, esaltarsi' DAM, aldurits agg. 'suberbo'
lomb.occ (Lomellina) altùrys MoroProverbi
ib. - I t a . inalturato agg. 'celebrato, nobilita127, lomb.or. (valser.sup.) altura Tiraboschi,
to' (ante 1257, BonagiuntaOrbicciani, B); it.
emil. or. (ferrar.) altura (Azzi; Ferri), boi. ~ s inalturare v.tr. 'portare in altura; celebrare;
Coronedi, pis. artura ("pop." Malagoli), masollevare in alto con lodi' TB 1869, p e s e ancer. ardura GinobiliApp. I l i , l u e nord-occ.
nautarà q. 'elevare in alto' DAM.
(Muro Lucano) autùr' Mennonna.
It.a. divina altura 'Dio' (sec.XIII, DavanzatiLomb.a. en altor 'in alto' (inizio del sec.XIII,
Menichetti).
io UgLodi, Monaci 62,22) . - Lad.ates. (gard.)
It. (persona di grande) altura f. 'alto grado, alin autor '(gridare) a tutto fiato' (Martini,AAA
ta dignità, autorità, potenza' (prima metà del
46).
sec.XIV, GuidoColonne volg, TB; ante 1342,
Lig. or. (spezz.) aotedo m. 'pergola' Conti-RicCavalca, TB; 1420, SimSerdiniPasquini; ante
c o , lunig. (Arzengio) awted (AIS 1308,
1665, Rondinelli, TB), gen.a. aotura (sec.XIV, 15 p.500), pontremol. awtédi Maffei 72.
AnonimoCocito), sen. a., altura (inizi del sec.
Pistmont. altèta f. 'la parte più alta della
XV, SimSerdiniPasquini).
montagna' FanfaniUso.
It.a. altura 'ricchezza, possanza' (1310ca,
Nap. autanza f. 'alterigia, baldanza' (1689, FaNicQuirini, RimatoriCorsi 6 1 ; sec.XIV, Legsano, Rocco).
gende inedite, TB).
20 Cal.centr. autogna f. 'altezza, superiorità'
I t a . altura f. 'sublimità di mistero' (seconda
NDC.
metà del sec. XIV, SAgostino volg, TB).
Cal.merid. (Màmmola) artognu m. 'poggetto,
Gen.a. (citae ... de grande) aoture 'di gran
rialto' N D C .
pregio, fama' (sec.XIV, AnonimoCocito); it.
I t a . aitarsi v.rifl. 'crescere' (fine del sec.XIII,
altura f. 'fama, risonanza, onore' (ante 1606, 25 OnestoBolognaOrlando).
B. Davanzati, TB); ~ 'stato, condizione splenIt.a. altire (in tal lo core) v.assol. 'innalzarsi
dida' TB 1865.
(parlando del cuore)' (ante 1276, Guinizelli,
It. altura f. 'libidine' (ante 1735, Forteguerri,
B); APiem. (Vistròrio) aulir 'crescere, svilupTB).
parsi (parlando di piante e di animali)' (SerSintagmi: it.a. in altura 'in alto' (prima metà 30 ra,DR 9,164); ossol. prealp. (vallanz.) auti
del sec.XIII, BondieDietaiuti, Monaci 93,3 'riuscire' Gysling.
1319ca, Dante, B; ScuolaSicPanvini), que'
Agg. verb. : APiem. (San Giorgio Canavese, Vich'è'n alture 'Dio' (1294ca, Latini, PoetiDuestròrio) auti 'cresciuto, sviluppato' (Serra,DR
centoContini 2,199); en altura 'id.' (1350ca,
9,164), ossol. prealp. (vallanz.) autia f. GysNicRossiBrugnolo).
35 ling.
Loc.verb.: it.a. giungere in altura '(term.maCal.merid. (Nicastro) altiglia f. 'altezza maerin.) giungere al largo' (ante 1276, Guinizelli,
stosa' N D C .
PoetiDuecentoContini 2,457).
Mil. a. (sangue nobel e) altivosa agg. 'nobile'
I t a . montare in altura 'insuperbirsi' (prima
(ante 1315, MarriBonvesin).
del 1292, GiamboniTrattatoSegre), boi. mun- 40 Inf. sost. : it. a. alteggiare m. 'mostrar alterigia,
tar in altura Coronedi; it. levarsi in altura 'id.'
superbia' (ante 1348, FrBarberino, B).
(ante 1342, Cavalca, TB; 1600, B. Davanzati,
Sic. autiggiari v.assol. 'sovrastare, soprelevarB; ante 1729, Salvini, Crusca 1863).
si' (sec. XVIII, Anonimo, Piccitto), trapan. ~
Lomb. or. (berg.) inda 'n grand'altùra 'sfoggiaPiccitto; ~ 'esser alto' Traina.
re negli abiti' Tiraboschi.
45 Sic. autiggiarisi v. rifl. 'insuperbirsi' Piccitto.
Roman, a. essere in altura sopra q. 'comportarsi con alterezza contegnosa' (1358 c a , ColaCon prefissi: it. rialto m. 'rilievo' (1541, FirenRienzoPorta); it. stare in altura 'id.' TB 1865,
zuola, TB; ante 1698, Redi, T B ) ; ~ 'la scalifior, star sull'altura Giacchi.
Cfr. fr.-it. in altor 'in alto' (1368 c a , GuerraAtIt. alturetta f. 'piccola altura' (ante 1698, RetilaStendardo).
di, T B ) , trent.or. (rover.) ~ Azzolini, sic. alCfr. topon. lomb. Altedo (990, OlivieriDToturedda Traina.
22
23
24
22
tnata davanti a un palazzo, una chiesa' (ante
1571, Cellini, TB).
It. rialto m. 'luogo rilevato da terra' (dal 1606,
,B. Davanzati, TB; DD), romagn. rièlt Ercolani, sen. rialto (1614, BianchiPoliti,AFLPerugia 5
•VII,285), sic. rialtu Traina; it. rialto m. 'emerfgenza di terreno in mezzo alla corrente dei fiutali e anche delle paludi' (1941, Farini-Ascari
188).
It rialto m. 'base di legno o altro su cui posare io
"delle cose' TB 1879, sic. rialtu Traina.
Tose (cocca con un) rialto (che sporge dall'un
lato) 'emergenza' Bresciani 101, fior, (specchio
... senza) rialto Gargioli 158.
It. rialto m. 'ciò che si aggiunge alla quantità 15
ordinaria, riferito a cibo o bevanda' TB 1879,
•tose ~ FanfaniUso, fior, riarto Camaiti, umbro occ. (Magione) reàlto Moretti, roman.
'rialto 'ricreazione di più persone in comitiva'
ChiappiniRolandiAgg, riarto (DeGregorio, 20
StGl 6), reat. (Preta) rialtu Blasi, laz. merid.
[(.Castro dei Volsci) riatta 'festicciuola; pranzo 0 rinfresco più sontuoso dell'ordinario' (Vignoli,StR 7).
It rialto m. 'piatto in più che si aggiunge al 25
fdesinare per l'arrivo di qc. o una ricorrenza'
•Zingarelli 1970.
Fior, far rialto 'aumentare pietanze e vini al
solito desinare, per una solennità od una circostanza' (Pananti; Camaiti), roman. fare un 30
rialto ChiappiniRolandiAgg.
•It. rialto m. 'ricamo in oro che si rialza molto
sul drappo dove è fatto' TB 1879.
•It rialto agg. 'rilevato' (1679, Segneri, TB; Guglielmotti 1889).
35
I t a . 'nartare v.tr. 'innalzare, esaltare' (secon'da metà del sec. XIII, NeriVisdomini, Scuola'SicPanvini), enaltare (ante 1306, Jacopone,
B) , aquil. a. innartare 'incoraggiare' (1430
ca, GuerraAquilValentini).
40
It. a. imitare v. assol. 'spingersi in alto (riferito
fa fronde vegetali)' (1490ca, TanagliaRoncaglia).
ìSic 'nnartarisi v. rifl. 'innalzarsi' Traina.
'Retroformazione: aquil.a. innartu m. 'inco- 45
Iraggiamento' (1430 c a , GuerraAquilValentini).
iSic. aggautari v.tr. 'sollevare, innalzare' Trail a ; ngautiri v.assol. 'innalzarsi' ib.
25
jo
21
23
21
di.
L'attestazione da GiordPisa è un falso del Re-
ponLomb.), Oltedo (1239, ib.), Voltido ib.
Per la formazione di RE- con aggettivi cfr.
Stolze-Leumann § 333 ; MeyerLubkeltGramm. § 583.
24
ALTUS
ALTUS
Composti :
alto + sost.
It. altalevo m. 'attrezzo per attingere acqua'
(1739, Grandi, B).
It altorilievo m. 'scultura tratta fuori da una
superficie' (dal 1797, Milizia, DELI; B; Zingarelli 1983).
It altàuro m. 'vento proveniente dai monti
che soffia verso l'alto' ( alto + aura'', TB
1865; Tommasini 1906; B 1961).
It. altometro m. 'attrezzo di legno con scala
metrica scorrevole che serve per sostenere all'altezza voluta l'asticella del salto' (1942, Venturini,LN 4,104).
It. altocùmulo m. 'nubi bianche o grigiastre
disposte in gruppi, a forma di piccole volute'
(dal 1956, Moore, DELI; B; Barberousse;
Zingarelli
1983) , alto-cùmulo DizEncIt
1955.
It altostràto m. 'nube stratificata uniforme di
colore grigio o bluastro' (dal 1956, Moore,
DELI; Barberousse; Zingarelli 1983) , altostrato DizEncIt. 1955.
It. altacassa f. '(term. tipogr.) parte della cassa
in cui si trovano gli elementi per la composizione' (DizEncIt. 1955; Zingarelli 1983).
Cal.merid. (Cittanova) ad a r t a n ó n a 'a tarda ora' (Longo,ID 11).
r
26
27
alto da + sost.
Lad.ates. (bad.) d a l c é m. 'cuscino da testa
per il letto' (fallo da capo , Tagliavini), Cherz
aut da cé (Fezzi, ib.), Larzonei audace Tagliavini.
1
alto + agg.
It.a. altopossente agg. 'che può molto; che
può dall'alto' (sec.XIV, CantariUgolini), (vacca) altomugghiante 'che mugghia fortemente'
(1723, Salvini, B); altosonante 'iperbolico e vano' (ante 1907, Carducci, B; Zingarelli 1983);
altochiomante 'che fa alta chioma' (ante 1912,
Pascoli, B).
It. altolocato agg. 'di grado sociale elevato,
importante, autorevole' (dal 1875, Praga, DELI; B; Zingarelli 1983), fior, artolocato Camaiti, roman. artoslogàto ("scherz." Belloni26
Cfr. fr. altocumulus 'nuage forme vers 4000 m,
de gros flocons, présentant des ombres et constituant le ciel ponimele' (dal 1891, RobPt, FEW
24,335 b).
Cfr. fr. altostratus 'nuage formant un voile
épais, grisàtre, à 4000 m environ' (dal 1891, RobPt,
FEW 24,375 b).
27
25
Lat.mediev. inaltatus agg. 'innalzato' (1288,
ISalimbeneScalia).
ALTUS
411
412
ALTUS
Nilsson). - It. altochiomato 'di lunga, fluente
(dal sec.XIII, TommSasso, ScuolaSicPanvini;
chioma' ("poet" B 1961).
EncDant.; PoetiDuecentoContini 2,523; PaIt. altoatesino agg. 'dell'Alto Adige' (dal 1904,
nuccioBagno Ageno; NicRossiBrugnolo; RinE. Tolomei, DELI; Zingarelli 1983).
MonteAlbanoMelli; PecoroneEsposito; CruIt. altocinto agg. 'che indossa una veste lunga 5 sca 1863; TB; Acc.1941; B; Zingarelli 1983),
e larga, cinta in alto, al petto' (1909, D'Annunaltiero (dal 1375, Boccaccio, B; Pecoronezio, B - 1916, Gozzano, B).
Esposito;
DottoriGalateaDaniele ; Crusca
It. altoriverso agg. 'sdraiato, riverso' (ante
1863; TB; Acc.1941; Zingarelli 1983), piem.
1916, Gozzano, B).
autèr Ponza, autè i b , venez. altièr Boerio, coIt. a l t o m o n t a n o agg. 'posto in montagna' ("di- io negl. altiere f.pl. (fine del sec.XVI, MorelPelsus." B 1961).
legrini,StVen.), trent. or. (rover.) altiero Azzolini, corso altera Falcucci, altiera i b , nap. aualto + verbo
tiero (ante 1627, CorteseMalato), autera agg.f.
(ib.; 1689, Fasano, D'Ambra), autero (1699,
It. altosquassare v.tr. 'sollevare e scuotere in
15 Sfigliola, D'Ambra), sic. alteru Traina .
alto' (1887, Dossi, B).
It.a. altero agg. "(persona) nobile' (dopo il
1257, BonagiuntaOrbicciani, Monaci 120/5,9
sost. + alto
- fine del sec.XIV, RinMonteAlbanoMelli;
Emil.occ. (parm.) montalt m. 'sprone; parte
DanteMaianoBettarini; FrBarberinoSansone;
della pila che sostiene la chiavichetta' Mala20 DavanzatiMenichetti; ante 1565, Varchi,
spina.
Man; 1581, Tasso, TB).
Amiat. bucalto a w . 'sotto sopra' Fatini , buIt.a. (canoscensa) altera agg.f. 'profonda (cocatilo ib.; grosset. (Radicòfani) andare a bunoscenza)' (ante 1276, PanuccioBagnoAgeno);
calto 'andare sotto sopra' Fatini, amiat. (Santa
it. altero (lauda, fama, animo) agg. 'eccellente,
Fiora) mettersi a bucalto 'buttarsi col capo all'ingiù' ib.; Montelaterone casca a bucatilo 25 generoso, nobile' (1301 c a , PuccMartelli,
ScuolaSicPanvini - 1592, ParodiSCrusca 181;
'cadere col capo all'ingiù e le gambe all'aria'
NicRossiBrugnolo; RimatoriCorsi 630; TB),
ib.
it.a. altiero (ante 1342, Cavalca, TB), (fama)
Grosset. (Castell'Azzara) bucatila v.assol. 'rialtiera (prima del 1360, RimeAntFerraraBelbaltare, cadere malamente a gambe all'aria'
Fatini, amiat. (Abbadia San Salvatore, Pian- 30 lucci), nap. (stilo) autiero (ante 1627, CorteseMalato), autera (nobbertà) Volpe.
castagnaio, Montelaterone) ~ i b . Santa Fiora
Sintagmi: it.a. altera besogna 'lavoro arduo,
bucaltà i b , Val d'Orcia (Castiglione d'Orcia)
difficile' (ante 1360, RimeAntFerraraBelluc~ ib.
ci); altera vista 'vista penetrante, acuta' (ante
35
1374, Petrarca, B).
sost. + da (di) + alto
It. acquadalto m. 'acqua che viene dall'alto'
It. voce altiera 'voce dura, sprezzante' (ante
(1886, FaldellaZibaldoneMarazzini 18).
1543, FirenzuolaRagni 237); altiero suono
Laz.merid. (Castro dei Volsci) k a p a d à w t a
'rimbombante, altisonante' (1561, Anguillara,
avv. 'all'insù' (Vignoli,StR 7), garg. (Ruggiano)
B), altero suono (1581, Tasso, B), altera troma kkepadàhta (Prencipe,LSPuglia 6).
bo ba 'id.' (ante 1621, O. Rinuccini, Crusca 1863),
mil. (vosetta) altera (ante 1699, Maggilsella),
2. It. (oggetto, stato) altero agg. 'alto, maenap. museca autera 'musica altisonante' (ante
stoso, famoso, splendido' (dal 1250, GiacLen1627, CorteseMalato).
tini, B; PanuccioBagno Ageno; CanzoniereMignani 154; InnamoratiCaccia 1/2,482; FrBar- 45 Avv.: it.a. altero 'in alto' (sec.XIII, Anonimo,
berinoSansone ;
GiovMatteoMeglioBrincat ;
ScuolaSicPanvini ; DanteMaianoBettarini).
TB; Acc. 1941; Zingarelli 1983), altiero (sec.
It. altiero 'in modo superbo, sprezzante' (ante
XIV, Cantari, B; 1532, Ariosto, TB).
1571, Cellini, B), altero (1594, O. Rinuccini,
It. altèro agg. '(persona, viso, sguardo) che ha
TB).
alterezza, superbo, disdegnoso, orgoglioso' so It. alteramente 'in modo superbo, sprezzante'
(1320ca, GironeCortese volg, TB; ante 1374,
Petrarca, B; dal 1525, G. Rucellai, TB; Crusca
Amiat. (a) bucalto'' 'sotto sopra, col capo al29
28
28
r
l'ingiù' è 'buco'' (eufemismo per culo) +
(Fanciullo).
1
'alto"
29
Italianismo nel siciliano.
ALTUS
413
1863; TB; Acc.1941; Zingarelli 1983), alteramente (ante 1363, M. Villani, B; 1535, Berni, B
_ 1684, Redi, B).
I t a . alteramente 'in alto' (ante 1328, Lapo,
PoetiDuecentoContini 2,573).
5
Loc. verb.: it.a. poggiar altero q. 'innalzare q.'
(sec.XIII, DanteMaianoBettarini); montare e
salire altero 'montare e salire orgogliosamente'
(sec.XIII, Anonimo, ScuolaSicPanvini); it.
andare altiero 'menar vanto' (ante 1374, Pe- io
trarca, B; 1566, Caro, B).
Superi.: it. alterissimo agg. 'molto altero'
(1342, Boccaccio, B; 1663, D. Bartoli, TB; ante 1694, Segneri, Crusca 1863; TB; B), altierissimo (ante 1634, Strozzi il Giovane, Crusca 15
1863; ante 1698, Redi, Crusca 1863).
It. alterissimamente avv. 'in modo molto altero' TB 1865.
Agg. sost. : it. altero m. 'persona nobile o orgogliosa' (sec.XIII, DavanzatiMenichetti; ante 20
1348, FrBarberino, B; ante 1533, Ariosto, TB;
ante 1621, O. Rinuccini, Crusca 1863).
Loc.verb.: roman. a. fare dell'altiero 'mostrarsi
con orgoglio' (1358ca, ColaRienzoPorta), fare
dello aitiero (ib.; ColaRienzoFrugoni 179).
25
Salent. centr. (lece.) autera f. 'codone (Anas
acuta)' Tortorella 31.
Derivati: it. alterello agg. 'poco alto' (ante
1320, Crescenzi volg, TB; 1340ca, Palladio 30
volg, TB; 1592, ParodiSCrusca 180 s.v. altetto; 1907, Mazzucchi s.v. alteto), venez. altarèlo ("antiquata e quasi disusata" Boerio), vers.
elterèllo Cocci, teram. haddarélh Savini.
It. alteroso agg. 'altero, altezzoso' (ante 1363, 35
M. Villani, B; sec.XIV, VitaSAntonio, TB; ante 1589, I. Pitti, GlossCrusca 1867); alterosamente avv. 'in modo alteroso, alteramente'
(ante 1589, I. Pitti, GlossCrusca 1867).
Cal.merid. (Màmmola) artarizzu agg. 'altero' 40
NDC.
Sic. alteruliddu agg. 'alterello' TrainaSuppl.
Agg.sost.: abr.or.adriat. (vast.) a d d a r à w n a
m. 'uomo di alta statura e di non proporzionata grandezza' DAM ; ~ f. ib.
45
I t a . altereza f. 'fierezza d'animo, orgoglio'
(ante 1290, GuidoColonne, ScuolaSicPanvini), alterezza (ante 1348, G. Villani, TB - 1374,
Petrarca, B; dal 1540, Guicciardini, B; Aretino Petrocchi; Crusca 1863; TB; Acc.1941; 50
Zingarelli 1983), altlerezza (1353, Boccaccio,
B; 1592, ParodiSCrusca 181; ante 1907, Carducci, B), grosset. (Radicòfani, Seggiano) alterézza Fatini, nap. auterezza (dal 1627, Corte29
ALTUS
414
seMalato; D'Ambra; Rocco; Altamura), sic.
alterìzza Traina.
It alterezza f. 'altezza' (1545, N. Franco, B).
It alterezza f. 'generosità, grandezza d'animo'
(1592, ParodiSCrusca 180).
Amiat. alterézza f. 'robustezza, vigore' Fatini.
It alterigia f. 'ostentazione di superbia, sussiego' (dal 1363, M. Villani, B; Crusca 1863;
TB; Acc. 1941; Zingarelli 1983), alteriggia Oudin 1643, boi. alterèggia Coronedi, sic. alteriggia Traina .
Nap. alterio m. 'alterigia' Florio 1598, artèrio
(ante 1627, CorteseMalato), irp. (Montella)
ardaréo (Marano,ID 5,99).
29
I L I . aitili, altimetrìa f. 'misurazione dell'altitudine'
(sec.XIV, Ottimo, B; dal 1598, Florio; Crusca
1863; TB; Acc. 1941 ; Zingarelli 1983), ~ 'altitudine media di una regione' Zingarelli 1983.
- It (curva, quota, scala, rilievo) altimetrico
'che si riferisce all'altimetrìa' (dal 1925, Zingarelli, D E L I ; Acc.1941; DizEncIt; B; Zingarelli 1983).
It altiloquenzia f. 'magniloquenza' (1627,
DonnoRizzo).
It. altìmetro m. 'barometro per misurare le altitudini' (dal 1892, Garollo, D E L I ; Acc. 1941;
B; Zingarelli 1983). - Sintagma: it. scala altimetro 'la scala graduata dell'altìmetro' (1578,
E. Danti, B - Guglielmotti 1889; Crusca 1863;
TB). - It radioaltimetro m. 'apparecchio che
serve ai navigatori aerei per misurare l'altezza' (dal 1950, MiglioriniPanziniApp.; Zingarelli 1983).
It. altìgrado agg. 'd'alto grado, eminente'
(1582, Bruno, B).
It. altìgrafo m. 'strumento che misura e registra la pressione atmosferica e altimetrica' (dal
1955, D i z E n c I t ; B).
It. aititelèmetro m. 'telèmetro che misura la
quota e la distanza orizzontale di un velivolo
rispetto alla stazione in cui questo strumento è
installato' DizEncIt 1955.
It altipiani m.pl. 'pianure poste in alto' (1815,
A. Malte-Brun, Sestini,LN 7,19 - PanziniAgg.
1935; Crusca 1863; TB), altipiano m. (dal
1853, D'Ayala, D E L I ; Acc. 1941 ; B; Zingarelli
1983; SestinuLN 7,19), altopiano (dal 1869,
Cattaneo, B; Zingarelli 1983).
It alticollo m. 'insetto dal torace allungato'
(Tramater 1829; VocUniv. 1845).
It. altiloquio m. 'discorso importante' (1932,
DeiddaPapini.LN 18,46).
ALTUS
415
416
ALTUS
It. altisonante agg. 'iperbolico e vano' (1643,
Pariset), boi. cuntralt Coronedi, venez. contralP. Bardi, B; Crusca 1863 - 1952, Soffici, B;
to Boerio, trent. or. (rover.) contraalt Azzolini,
Acc. 1941) ; ~ 'che risuona alto; ridondante'
pis. contralto f. Malagoli, contrarto m. ib.,
(dal 1700, Moniglia, B; Crusca 1863; TB;
nap. contrauto (1621, CorteseMalato; D'AmAcc. 1941 ; DizEncIt.; Zingarelli 1983).
5 bra), sic. contraltu Traina.
It. alticorrente 'detto del mare che corre proIt. contralto agg. 'con riferimento a uno strufondo e alto' (1717, Salvini, TB); alticornuto
mento musicale che offre un'estensione di
'che ha alte corna' (1723, id., TB); altifrondoso
suoni compresa fra il soprano e il tenore' (dal
'che ha alte fronde' ib. ; altifremente 'che freme
1865, TB; B; Zingarelli 1983).
intensamente' ib. ; altigiovante 'che giova gran- io It. contralta f. 'voce femminile che si estende
demente' ib.; altichiomante 'che ha alta chiodal sol sotto il rigo al re sulla quarta linea'
ma' ib., altìpossente 'che può altamente' (ante
(dal 1556, Barbaro, TB; Crusca 1878; Acc.
1729, id., TB).
1941; B; DD), cismont.occ. (Èvisa) cuntralta
Ceccaldi. - Sintagmi: it. chiave di contralto f.
2. Term.musicale: it. alto m. 'contralto' (dal 15 'chiave di do sulla terza linea del rigo' (dal
1865, TB; B; D D ) ; venez.gerg. contralti de la
1523, Aaron 2 ; Lichtenthal 1826; TB; Acc.
roca 'soldati' Boerio. - Loc.verb.: it. essere
1941; DD), nap. auto Rocco.
contralto 'percuotere alto (espressione scherLoc.verb.: it. dar l'alto e il basso 'dare il tono
zosa)' (ante 1535, Berni, B).
alto e il tono basso; regolare' (ante 1772, GiIt. contrattino m. 'tenore molto acuto che si
gli, TB).
20
impiegava nelle parti amorose dell'opera bufIt. alto agg. 'che si riferisce a una voce o a uno
fa' (dal 1865, TB; B; Zingarelli 1983),
strumento musicale che offre un'estensione di
emil.occ. (parm.) contraltén MalaspinaAgg.
suoni fra il soprano e il tenore; acuto (in senso
musicale)' (Florio 1598; dal 1826, Lichtenthal;
TB; Acc. 1941; B; Zingarelli 1983). - Superi.: 25
3. in altis
it. (pezzo) altissimo m. '(pezzo musicale) dove
Trent. or. (valsug.) inaltissàbita m. 'riferito a
dominano i suoni acuti' TB 1865.
Dio che abita nei cieli' ( in altis habitaf Prati).
Tic. alp. centr. (Persònico) in àltibus 'alticcio,
Derivati: it. altista m. 'cantante con voce di
brillo* (VDSI 1,123), Chirònico in altéribus ib.
contralto' (dal 1826, Lichtenthal; TB; Acc.
1941), ~ f. ib.
III. 1. Nap. a. aitano m. 'falcone, in relazioIt.a. controalto m. 'voce fra il tenor e il supene alla caratteristica del volo alto' (1472, D'Arius, contrario di controbassd Aaron 1523, it.
valosLupis.AFLLSBari 6), it. ~ Palazzi 1949
contralto 'id.; voce femminile che si estende
normalmente dal sol sotto il rigo al re sulla 35
2. a. Piem. oten agg. 'altiero, superbo, orgoquarta linea; chi canta in voce di contralto'
glioso' DiSant'Albino.
(dal 1519, Leonardo, B; TB; Crusca 1878;
Acc. 1941; Zingarelli 19 8 3 ) , piem. contralt
2 . b . B.piem. (monf.) autanna f. 'superbia'
ZalliGionta 1815, mil. ~ Cherubini, lomb.or.
Ferraro.
(berg.) ~ Tiraboschi, vogher. cuntràalt Mara- 40
gliano, emil.occ. (parm.) contralt (Malaspina;
2.c. Piem. aotèur f. 'alterigia' DiSant'Albino, lomb. or. (bresc.) alteur Pinelli, altór RosaV o c , ver. altùr Patuzzi-Bolognini, lue. nordCorrisponde al lat. ALTITONÀNS e al
occ. (Muro Lucano) awtùr Bigalke; boi.
lat.mediev. altisonans (sec.XV), cfr. fr. medio altissonant agg. 'qui a une voix puissante (de Dieu)' 45 avéir degl'altur 'avere della superbia' Corone(1482ca., FEW 24,375a), cat. altisonant (dal 1839,
di.
30
3 1
r
30
32
30
DELCat. 1,231), spagn. altisonante (dal 1605,
BDELC 45), port. ~.
Cfr. Pietro Aaron, Thoscanello de la Musica,
Venezia 1532. Ringrazio il collega Bork per le indicazioni musicologiche relative a questa voce.
La voce contralto è una formazione italiana,
tramite la voce lat.mediev. contra (Venezia 1501,
Petrucci), forma abbreviata di contratenor (EncMu31
32
sica s.v. altus).
3. It. oboe m. 'strumento musicale simile al
clarinetto, composto di tre pezzi' (1722, Buonanni, B - B 1981; "antiq." Zingarelli 1983),
uboè (ante 1755, Baruffaldi, B), òboe (dal
1783, G. Targioni Tozzetti, Tramater; TB; B;
Zingarelli 1983), obuè (ante 1786, G. Gozzi,
B), gen. oboe (Casaccia; Gismondi), piem.
ALTUS
417
oboe (Ponza; DiSant'Albino), mil. ~ Cherubini lomb.or. (berg.) oboe Tiraboschi, emil.occ.
(parm.) ~ Malaspina, boi. ~ Coronedi, venez. obuè (1747, Bertoldo, Zolli,MIVen. 35,
128), aboè (prima del 1771, Muazzo, ib. 127), 5
oboe (ib.; Boerio), abuè (Patriarchi; Boerio),
trent. or. (rover.) oboe Azzolini, nap. boè
(1748, Valentino, D'Ambra), obboe Andreoli,
dauno-appenn. (fogg.) obuè Villani, sic. oboe
Pasqualino 1795, obboe Traina, oboe Biundi. 10
It. oboe m. 'registro d'organo che serve d'unisono al principale' ("voce antiq." Tramater
1829; VocUniv. 1845).
It. oboe va. 'chi suona l'oboe' (dal 1803, D'AlbertiVillanuova; TB; B; DD), piem. ubové 15
(1706, ArpaGandolfo), piem. oboe DiSant'Albino, sic. oboe Traina.
Sintagmi: it. oboe d'amore m. 'tipo di oboe di
dimensione maggiore' (Tramater 1829; VocUniv. 1845), oboe lungo ib.; òboe basso 'corno 20
inglese' Zingarelli 1970.
It. oboista m. 'chi suona l'oboe' (dal 1834, Tramater; TB; Zingarelli 1983).
4. It. alturiere m. 'pilota d'alto mare' (dal 25
1824, G. Ballerini, DELI; B; DizEncIt. 1955;
Zingarelli 1983); ~ '(term. aeron.) pilota d'alta quota' B 1961 ; ~ agg. 'di alto mare, di lungo corso' (dal 1829, Tramater; B; Zingarelli
1983), (nave, scuola, navigazione) alturiera 30
agg.f. (dal 1933, Migliorini,VR 2,270; DizEncIt. 1955; Barberousse), alturiero agg.m. Zingarelli 1983.
5. It. alto-forno m. 'forno per la fusione del 35
ferro' (1889, Belloc, DELI), altoforno (dal
1892, Garollo, DELI; B; MiglioriniLingua-1 ;
Zingarelli 1983)".
6. It. (gradi d') altura f. 'altezza del polo, 40
latitudine' (ante 1588, Sassetti, B - 1716, Prose
fior., TB; Zaccarialberismi 111).
Sintagmi : it. altura di una stella '(term. marin.)
posizione di una stella in ascensione retta osservata al fine di trovare il luogo in cui sta la 45
nave' TB 1865.
Loc.verb.: it. essere in altura de (5 gradi) 'avere la latitudine di' (sec.XVI, Cardona.BALM
13/15,185); essere all'altura di (un'isola, di
una città) 'essere nello stesso parallelo' TB 50
1865; essere in altura 'aver raggiunto un obiettivo' ib.
33
Plurale alti/orni (dal 1892, Garollo).
418
ALTUS
7. Nap. masaute agg.f.pi. 'importante,
principale' (ante 1627, CorteseMalato), ~
'persone importanti' (ante 1632, Basile, CorteseMalato 264 n 19,3).
8. It. alto tradimento m. 'tradimento di eccezionale gravità' (1551, D. Barbaro, LN
31,106; dal 1845, VocUniv.; D D ; Zingarelli
1983).
9. It. altoparlante m. 'apparecchio per amplificare e diffondere la voce' (dal 1927, Panzini, D E L I ; B; Zingarelli 1983), umbro occ.
(Magione)
autoparlànte
Moretti, umbro
merid.-or. (Foligno) ~ Bruschi, autoparlande
ib.,
abr.or. adriat.
(chiet.)
aldoparlànds
DAM, abr.occ. (Avezzano) andoparlànda
ib.
10. It. alta fedeltà f. 'impianti di registrazione e di riproduzione sonora di alta qualità,
atti a registrare, a riprodurre e a tradurre fedelmente i suoni' (dal 1970, Zingarelli; DizEncItSuppl.; Zingarelli 1983).
Il latino ALTUS 'di dimensione verticale notevole' si continua nell'area romanza: rum. mah
(< IN + ALTU), friul. alt, AEngad. ot, b.engad. aut, fr.a. alt (sec.XI, Passion, FEW
24,367 a.), fr. haut (dal sec.XII, ib.), cat. alt
(1200ca., Hom. Org., DELCat. 1,228), spagn.
alto (dal 1140ca., Cid, DHLE 2,616), port. ~,
gallego outo Buschmann, sardo àltu, àrtu
(DES 1,76) e l'it. (1.); l'alban. nàlu (Miklosich.DsWien 20) è prestito romanzo. L'it. altiero (2.) col suffisso francese -ìere, adattato all'italiano (> -iero), è diventato nuovo nucleo
iessicale con propri derivati; esso è entrato nel
Cinquecento come prestito it. nel francese,
cfr. fr. medio altier 'alto, elevato (monte, albero)' (dal 1500ca., FEW 24,374 b) e ~ 'fiero'
(dal 1578, ib.).
It. altimetrìa (II. 1.) risale al lat. mediev. altimetria 'misurazione dell'altezza' (sec.XIII,
MittellatWb.), cfr. fr. altimétrie (dal 1690, Fur,
FEW 24,375 a). I derivati con alti- sono formazioni umanistiche in analogia con le voci
lat. ALTITONÀNS e ALTIVOLÀNS. L'it. alto della terminologia musicale (2.) risale al
lat. mediev. contratenor altus che nella musica
polifonica a quattro voci, al contrario del contratenor bassus, forma la parte tra il tenor e il
superius. Nella seconda metà del Quattrocento
ALUCINAR1
419
si usano gli aggettivi bassus e altus (Petrucci
1501, EncMusica s.v. altus), omettendo il sost.
contratenor. It. alto come termine musicale irradio nelle lingue europee, cfr. fr. alto ("antiq." dal 1836, FEW 24,375 a), ted. Alt, ingl. al- s
rò. Valsug. inaltissàbita (3.) è latinismo scherzoso con riferimento al salmo 112,5 (Deus qui
in altis habitat). Sono elencati cinque prestiti
dal francese (III. 1-5): nap. a. aitano (III. 1.) è
prestito venatorio angioino, cfr. fr. hautain io
cene vola alto (parlando del falcone)' (dal
1375ca. Modus, FEW 24,372b); piem. oten
(2.a.) è francesismo, cfr. fr. hautain (dal
1320ca, FEW 24,372b); monf. autanna 'superbia' (2.b.) corrisponde all'isolato fr. medio 15
hautaine f. 'atto di violenza' (metà del sec.XV,
Chastellain, FEW 24,372 b); it.sett. e lue. auteur /awtùr 'alterigia' (2.c.) provengono dal
fr. hauteur 'orgoglio' (dal sec.XIV, FEW
24,373 b). Fr. hautbois 'strumento musicale a 20
vento' si diffuse in tutta l'Europa, cfr. ted.
Oboe, ingl. oboe e le forme it. (3.); it. alturiere
ne e agg. (4.) viene dal fr. hauturier nei significati corrispondenti (1632 - Land 1834, FEW
24,374a); it. alto forno (5.) è un calco dal fr. 25
haut-fourneau, creato da Buffon (TLF 8,
1167b). It. gradi d'altura è espressione geografica di provenienza iberoromanza attestata la
prima volta dal Sassetti (6.); il nap. masaute
coll'avverbio di comparazione mas (< MA- 30
GIS) è spagnolismo (7.), mentre l'it. alto tradìmento (8.), altoparlante (9.) e alta fedeltà (10.)
sono calcati rispettivamente sull'ingl. high
treason, loud-speaker (Klayn 127) e high fidelity.
35
r
1
420
ALUCINARI
far travedere' (1631, Adimari, B; dal 1852
Gher.; Acc. 1941 ; B; Zingarelli 1983) , nap. J
Rocco, allocenare i b , allocinare i b , àpulobar. (minerv.) allucenéie Campanile,
Agg. verb. : it. hallucinato 'abbagliato ; smarrito, confuso' (1585, Garzoni, DELI), allucinato
(dal 1600, Bruno, B; TB; Acc. 1941 ; Zingarelli
1983), molis. (agnon.) allucinjete Cremonese;
it. allucinato 'pieno di intensa luminosità' (ante 1941, Baldini, Acc. 1941). - Avv. it. allucinatornente 'in modo allucinato' (1948, Sbarbaro,
B). - Agg.sost.: it. allucinato m. 'visionario'
(dal 1865, TB; Acc. 1941 ; B; Zingarelli 1983).
It. allucinante 'che abbaglia; che dà un senso
di smarrimento, una condizione di visionario'
(dal 1829, Tramater; Acc. 1941 ; B; Zingarelli
1983).
Derivati: it. allucinamento m. 'allucinazione,
abbagliamento' (ante 1876, Capponi, Acc.
1941).
It. allucinativo agg. 'abbagliante; che dà allucinazione' (1920, E. Cecchi, B). - It. allucinatorio agg. 'che cagiona allucinazione, che concerne i fenomeni dell'allucinazione' (dal 1908,
Panzini, D E L I ; Acc. 1941; B; Zingarelli 1983).
It. allucinolitico agg. 'che riduce, attenua o
sopprime l'attività allucinatoria' DD 1974.
1
HI. 1. It. allucinògeno agg. 'che provoca
l'insorgere di allucinazioni' (dal 1970, Zingarelli; ib. 1983).
2. It. allucinosi f. 'stato di insistente allucinazione in cui si mantiene la lucidità di coscienza' (dal 1955, DizEncIt.; B; Zingarelli
1983).
REW 387, Fare; DEI 144-147, 1079,2619,
3246; Prati 35seg,696; DELI 43seg.; VDSI
Voce dotta dal lat. ALUCINARI (IL 1.) con la
1,123segg, 126
(Ghirlanda);
FEW
24,
variante A L L U C I N A R I a cui corrispondono
367-376. - Calò; Pfister.
40 i continuatori romanzi: fr. halluciné 'chi sta
nello stato di allucinazione' (1611, FEW
-> albus, altiare, altissimus, altivolans, Alto4,378b), halluciner 'cagionare un'allucinaziopascio, tolleno
ne' (dal 1873, FEW 4,378b), cat. allucinar,
spagn. alucinar (1499, DCELC 1,174), port.
45 ~ (sec. XVI, Feio, DELP 1,176). L'it. allucinogeno (III. 1.) è un prestito dalla lingua medica
ingl. hallucinogens (1954, Hoffer/Osmond/
2
alucinàri
'parlare v a n a m e n t e ; distrarsi'
421
ALUCINATIO
422
reali (Sitotroga cerealella Oliver)' (dal 1961, B;
Zingarelli 1983).
Smythies, Chiaroni,LN 32,17); lo stesso vale
per allucinasi (2.), cfr. ingl. hallucinosis (1905,
Paton,OEDSuppl.).
DEI 136; DELI 41 ; FEW 4,378. - Da Rin.
alucìnàtio
'allucinazione'
Latinismi scientifici ottocenteschi dal lat.
5 ALÙCITA 'specie di zanzara' (Petronio), cfr.
fr. alucite 'piccolo insetto' (dal 1789, EncMInsectes, FEW 24,376 b), spagn. alucita (dal
1851, D H L E 2,638), port. alucitas.
10
ILI. It. allucinazione f. 'miraggio degli occhi e della mente esaltata; errore di valutazione o di interpretazione' (dal 1728, Salvini, B;
TB; Zingarelli 1983).
15
Voce dotta dal lat. ALUCÌNÀTIO (IL 1.) che
corrisponde al fr. hallucination (dal 1674,
FEW 4,378b), al cat. al-luclnació, allo spagn.
alucinación, al port. alucinagào.
20
DEI 136; DELI 41 ; FEW 4,378. - Da Rin.
DEI 136,147; FEW 24,376. - Pfister.
alum
1
2
'specie di a g l i o ; c o n s o l i d a '
I L I . It. alo m. 'pianta d'incerta identificazione, comunque prossima all'aglio' (ante
1564, Domenichi, B - Oudin 1643); ~ 'consolida maggiore (Symphytum officinale L.)' Penzig, trent. (Monte di Terlago, Pietramurata,
Cavédine) al Pedrotti-Bertoldi 393, ver. ~ i b ,
alo MontiBot.
It. ala f. 'varietà di aglio' (Oudin 1643; Veneroni 1681).
2. S i c a , nagàlieu m. 'consolida maggiore
(Symphytum officinale L.)' (DEI s. v. anealco),
it. anealco Penzig, piem. nari i b , niù i b ,
APiem. (Mondovì) nià i b , niàr i b , anièt i b ,
IL 1. It. allucinatore m. 'colui che allucina'
(Tramater 1829 - B 1961 ; TB), allucinatrice f. 30 b.piem. (Cantarana) miar i b , monf. nià Levi,
niàr i b , mil. anegà Penzig, lomb.or. (bresc.)
'colei che abbaglia' ib.
anegai (Melchiori; Rosa), negai Penzig, reneIt. allucinatore agg. 'che abbaglia, che affascigài i b , venez. luganigo ib. , t o s e regaligo Penna' (Tramater 1829 - 1923, Bacchelli, B; TB),
zig .
allucinatrice f. (Tramater 1829 - B 1961; TB).
35
It. rigàligo m. 'fior cappuccio (Delphinium
ajacis L.)' (1320, Crescenzi volg, TB), rigàlago
Voce dotta dal lat. ALUCINÀTOR che corri(1359, Dini, TB) , rigàlico (Veneroni 1681 sponde al cat. allucinador, allo spagn. e al
Baretti 1795), tose, rigàligo Targioni 1809.
port. alucinador.
Sintagma: lomb.or. (bresc.) anegàlde mont m.
DEI 136. - Da Rin.
40 'consolida tuberosa (Symphytum tuberosum
L.)' Penzig.
alucinàtor
'vaneggiatore'
1
2
2
alùcita
'zanzara'
45
li lat. ALUM (ALUS) è attestato dagli autori
antichi quale sin. del gr. oóuxputov: "alum nos
vocamos, Graeci symphyton petraeum" (Plinio nat. 27,41,60). Marc. Emp. chiama il sinfito ALUM GALLICUM, noto anche ad altri
autori (p. es. Scribonio Largo, sec. I, Thes-
IL 1. It. aluciti m.pl. 'genere di insetti dell'ordine dei lepidotteri, che hanno le ali fesse
pennute' (Tramater 1829; VocUniv. 1845);
alùcita f. 'id.' (Garollo 1913; Acc. 1941).
Per avvicinamento a lugànega 'salsiccia' (PeIt. alucitine f.pl. 'famiglia di lepidotteri le cui so drotti-Bertoldi 393; Bertolotti 71).
specie hanno le ali divise sin dalla base in sei
La forma tose, postula una base dissimilata
penne lineari' (1906, Brehm 9,501).
ARUM GALLICUM, nota in Pelagonio e Vegezio
It. alùcita f. 'piccola farfalla della famiglia
(sec. IV), donde ARGALLICUM (sec. IV, Chirone,
Galachidi, a cui appartiene la tignola dei ceAndré; Celio Aureliano, ib.).
1
II. 1. It. allucinarsi v.rifl. 'prendere abbagli, 50
"Secondo Berg. Voci il vocab. sarebbe attestato
ingannarsi' (1612, Galilei, B; dal 1893, Rigutiin B. Tasso" (ante 1569, DELI 41).
ni-Fanfani; Zingarelli 1983).
Dato che i derivati ALUCINATIO e ALUCIIt. allucinare v.tr. 'abbagliare; cagionare smarNÀTOR sono solo attestati con -/- anche il verbo
ALLUCINARI viene trattato sotto ALUCINARI.
rimento e confusione nella mente e nei sensi;
ALUM
2
ALUMEN
423
424
LL), che già nel sec. IV appare nella var. ALGALLICUM (Chirone, André 25) e altrove
(Vegezio; Ps. Apuleio; Glosse, ib. 29seg.) come ANAGALLICUM (forse per influsso di
ANAGALLIS), donde una serie di varianti e 5
di continuatori mediev. Gli scarsi succedanei
it. sono comunque colti o semicolti, in particolare la variante assai distante dall'originale
anealco, di probabile corruzione libresca con
i suoi vari echi dial. (2.). Il passaggio del nome io
al fior cappuccio, ossia al genere Delphinium,
si deve probabilmente a confusione col Delphinium consolida L. 'fior cappuccio, consolida regale' e quindi alla coincidenza del nome
consolida, motivato dalle comuni qualità is
astringenti. La denominazione antica di
quest'erba è appunto consolida regalis (RollandFlore 1,106), che viene in genere preso
dai repertori (DEI) come base di rigàligo ma
sembra in realtà chiaramente paretimologico 20
(Alessio,RLiR 18,1 seg.) .
ALUMEN
ler 54, gen. aùme (Casaccia; Gismondi), allùmme Gismondi, piem. alùm (Capello; Zalli
1815; DiSant'Albino), lomb. occ. (com.) lùm
M o n t i , Casalpusterlengo alùm Bassi-Milanesi-Sanga, emil.occ. (parm.) alum (Malaspina;
Pariset), romagn. (faent.) alom Morri, venez.
alùme Boerio, istr. (Pirano) lume Ive 7 3 ,
vers. luma f. Cocci, corso alumme Falcucci ,
cismont. or. (balan.) alume m. Alfonsi, macer.
(Servigliano) lumma (Camilli,AR 13) , umbr.
(Spello) lume va. (secc.XVI/XVII, Ambrosini,ID 27), march, merid. lumma f. Egidi,
abr.or.adriat. (Moscufo) alluma m. DAM,
nap. allumi (1567, Scoppa, Salvioni,RDR
2,400), alumma (ante 1632, Basile, Rocco) ,
alumme Rocco , alumma f. D'Ambra, allumma (ib.; Andreoli), lumma D'Ambra, aliammo m. Andreoli, dauno-appenn. (Sant'Agata
di Puglia) allume Marchitelli, àpulo-bar. (bar.)
lume f. ScorciaMedicina, grum. lèume Colasuonno, cai. centr. (cosent.) lume m. NDC, sic.
alumi (Traina; Piccitto), allumi Piccitto, catan.-sirac. (Bronte) arummi ib.
DEI 140; 194seg.; 3252; RollandFlore 1,106
Macer. alumma f. 'acqua ramata' Ginobili.
segg.; 8,72segg.; Marzell 4,536-544. - Zamboni.
25 Sintagmi: it. allumi naturali m.pl. 'l'allume
che si trova formato in natura' (1567, Ricettario fior., B), allume naturale m. (Chambers
1748 - Petr. 1891 ; TB); allume nativo 'id.' (Lewis 1775 - 1856, Malaspina s.v. alum d'cava;
TB).
alùmen ' a l l u m e '
It. allumi fattizi m.pl. 'allume che si fabbrica
L i . a . a . It. allume m. 'solfato doppio idraartificialmente' (1567, Ricettario fior., B), alluto di un metallo monovalente e di uno trivame fattizio m. (Chambers 1748; TB 1865); allente, usato in conceria, medicina, ecc.' (dal
lume artifiziale Chambers 1748, allume artifi1292, Giamboni, B; Crusca 1863; TB; Acc. 35 ciale (1833, Gazzeri, TB s.v. allumina).
1941; DizEncIt. 1955; Zingarelli 1983), it.a.
It. allume cubico m. 'allume che contiene una
alume (1393, Edler s.v. alluminare; Luna 1536
proporzione di allumina maggiore che nell'orVeneroni 1681; DiSant'Albino 1859),
dinario' (1833, Gazzeri, TB).
mant.a. lumme f. (1476, Zordano, RicettarioIt. allume basico m. 'composto che si ingenera
Lupis-Panunzio), venez.a. alume (1336-1346, w quando si satura interamente l'allume ordinaZucchelloMorozzoDellaRocca), lume (1336,
rio coll'allumina' (1852, Taddei, TB); allume
ib.; sec. XIV, ZibaldoneCanalStussi) , ~
alluminato 'id.' TB 1865.
(1315-1487, Frey) , nap.a. alume (1470, PaIt. allume vergine 'allume che trasuda naturalnuntio, RicettarioLupis-Panunzio), alume m.
mente dalla pietra alluminosa dopo la macera(ib., ms. C), cai. a. (pulve di) allumj (1477, Ri- 45 zione' (1856, Malaspina s.v. alum d'proeva).
cettarioCalò), lig.occ. (Mònaco) laru ArveilIt. allume potassico 'allume' (Garollo 1913;
Zingarelli 1983); emil.occ. (parm.) alum d'
proeva m. 'allume che trasuda naturalmente
Cfr. lat. mediev. anealcho (1496, DeBosco, RollandFlore 1,106).
dalla pietra alluminosa dopo la macerazione'
Cfr. sardo logud aliSéddu 'aglio selvatico'
Malaspina.
1
1
3
2
3
2
2
2
4
2
1
2
3
4
(DES 1,71).
Con falso distacco dell'articolo: l'alume > la
lume.
Di genere non specificabile.
2
425
LUMEN
A
vans 293; Lewis 1775; D'AlbertiVillanuova
1797)', it. allume saccarino Chambers 1748,
fior.a. allume zuccarino (1415, Statuti 3,438,
Hubschmid).
Per estensione : sic. alumi zuccarinu va. 'chiara
d'uovo lavorata con zucchero ed essenze, che
serviva a far la crosta di zucchero su certi biscotti' (secc.XVII/XVIII, Malatesta, Piccitto).
I t a . allume bolgano m. 'allume di qualità
inferiore, proveniente dall'Isola di Vulcano'
(1347ca., PegolottiEvans) , venez.a. lume de
Bollchan f. (sec.XIV, ZibaldoneCanalStussi);
it. allume lipparina 'id.' Luna 1536.
It.a. allume di Castiglio" 'allume potassico
15 naturale' (1347 ca., PegolottiEvans 293) , allume di Castiglione ib.
l.a.p. It. allume scagliolo m. 'allume artifiIt.a. allume chisico 'allume di qualità inferiociale simile all'allume di piuma' (1329, Dinore proveniente dalla penisola di Cysicus'
Firenze, TB; inizio del sec.XVI, Ricettario,
(1347ca., PegolottiEvans), allume cassico ib.
Ageno,LN 16,66; 1550, Ricettario fior., Ageno,LN 20,43) , it.a. alume scagliuolo (ante 20 It.a. allume corda 'allume di qualità inferiore' (1347 ca., PegolottiEvans).
[i.484, Pulci, Ageno.LN 16,65; 1490, Crescenzi
It. a. allume di Cottain 'allume della contrada
volg. [ediz. vie], Ageno, ib.), fior. a. allume scadel Cottai (Asia Minore)' (1347 ca., Pegolotgliuolo (1415, Statuti 3,438, Hubschmid),
tiEvans 369) , allume del Coltai (ib. 43; ib.
sen. a. allume scagliuol' (ante 1313ca., Angiolieri, Ageno.LN 16,65) , it.a. allume scagliuolo 25 293), allume dal Cotai ib. 43, allume di Coltai
ib. 369; allume d'Altoluogo 'id.' (1347ca., ib.
concio 'id.' (1347 ca., PegolottiEvans 293), alu293).
me scagliuolo cotto (1431, InventarioStaccini,StM 111.22,394); it. allume scagliuoso 'id.'
It. a. allume di feccia di vino 'sottocarbonato
(1592, ParodiSCrusca 177) .
di potassa impuro; potassa di commercio'
It. a. allume scaiuola f. 'allume artificiale simi- 30 (1347ca., PegolottiEvans 293), it. allume di fecle all'allume di piuma' (fine del sec. XV, Lacia (1347 ca., ib. 141; 1525 ca., B. Giambullari,
Valva,SFI 26), allume scagiola ib., venez. lume
' Cfr. cat.a. alum zuquari (Pfister,VRom. 18),
•scagliola (1555, RosettiBrunello-Facchetti), lualum guquereyn (DELCat. 1,244), spagn. alumbre
me scatola ib.
zucharino (1566ca., Laguna, DHLE 2,648), lat.meIt. a. allume zuccherina f. 'specie di allume si- 35 diev. alumine zucarino (1170ca., Roger Salern., Mitmile all'allume di rocca' (1329, DinoFirenze^
tellatWb.), lat. mediev. piac. alumen zucharinum
(sec.XIII, SellaEmil.), lat.mediev.boi. ~ (1264, ib.),
TB), allume zucarina (fine del sec. XV, LaVallat. mediev. vit. alumen zuccarinum (1251, Sella).
v.a.SFI 26), it. allume zuccarina Luna 1536, veCfr. occit. a. alum de Bolcano (Marseille
nez. lume zuccarina (1555, RosettiBrunelloFacchetti 123; ib. 220) .
40 sec.XIII, Pfister,VRom. 18), lat. mediev. alumen Vulcani (secc.XII/XIII, Anon. secret., MittellatWb.),
It. a. allume zuccherino va. 'specie di allume silat. mediev. venez. alumen de Bolcan (1271, Sella),
mile all'allume di rocca' (1347ca., PegolottiEalumen de Bolcano (sec.XIII, ib.), lat.mediev.pis.
It cava d'allumi 'miniera d'allume' (prima del
1525, Machiavelli, B; dal 1797, D'AlbertiVillanuov'a; TB; B) , cava di allume (DD 1974 s.v.
allumiera), emil.occ. (parm.) cava d'alum
Malaspina, romagn. (faent.) chèva d'alom s
Morri. - It. miniera d'allume 'miniera dove si
ricava terra alluminosa' (dal 1863, Crusca;
TB; B), miniera di allume Zingarelli 1983.
It. pietra d'allume 'minerale da cui si estrae
l'allume' (1852, Taddei, TB).
10
Loc.verb.: it. dare l'allume 'impregnare qc. di
soluzione di allume' (dal 1863, Crusca; TB;
Acc. 1941; B; Zingarelli 1983), gen. dà l'aùme
Casaccia, romagn. (faent.) de l'alom Morri.
4
10
12
s
13
6
7
10
8
alumine de Bulgano (1305, Statuti 3,128, Hubschmid).
1 Cfr. i toponimi grosset.: Covone all'Allume (RoCfr. N 5 e lat. mediev. piac. alumen Costili
dolico,LN 6,14), Covoni dell'Allume ib.
45
(sec.XIII, SellaEmil.), lat.mediev.boi. alumen de
Cfr. lat. mediev. alumen scatola idem est quod
Castillia (1264, ib.), lat. mediev. vit. alumen de Caalumen piume et idem quod alumen Castilie
stello (1251, Sella).
(secc.XII/XIII, Joh. sacerd., MittellatWb.), lat.mediev. moden. lumen scatole (sec. XIV, SellaEmil.).
II testo specifica: "Allume di Castiglione ... viene di Barbaria" (PegolottiEvans 370). Questa indicaPer l'interpretazione di questo passo cfr. Agezione geografica rende probabile che si tratti di Cano.LN 16,65seg.; id., LN 20,42segg.; Belardi,RL
stilia in Tunisia (ib. 399) e non della provincia spa4,180 segg.
gnola come suppone Sella.
Errore di stampa per scagliuolo.
"Il suo vero nome si è Cottai però viene della
Cfr. lat. mediev. boi. lume zucarina (1193, Selcontrada del Cottai" (PegolottiEvans 369).
laEmil.).
4
11
5
12
6
7
3
Cfr. lat. mediev. venez. alumme (1072, Doc.
comm. venez. 1,10, Hubschmid).
ALUMEN
426
8
13
ALUMEN
427
428
ALUMEN
TB; ante 1537, Biringuccio, TB; D'AlbertiVilStatuti 3,438, Hubschmid); it. allume di penna
lanuova 1797 - 1876, Casaccia) , perug. a.
'id.' (1770, Savary, RosettiBrunello-Facchetti
alume de feccia (1379, TestiTrecento, Migliori42); it. allume piumoso m. 'id.' (Chambers
ni-Folena 49,16), gen. aùme de fexa Casaccia,
1748; Lewis 1775).
piem. alum d'fecia (Capello; DiSant'Albino), 5 It. allume di rocca m. 'specie di allume di miticprealp. (Lugano) allume di feccia (1759,
gliore qualità' (dal 1347ca, PegolottiEvans;
BSSI 10,212), lume di feccia i b , emil.occ.
Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B; D D ; Zingarel(parm.) alum d'fezzia Malaspina, venez. lume
li 1983) , it.a. allume della rocca (1347ca, Pedi feccia (1555, RosettiBrunello-Facchetti
golottiEvans 368), alume de rocho (1431, In167).
10 ventarioStaccini,StM 111.22,385), allume de
It.a. allume di foglia 'specie di allume simile
roco (fine del sec.XV, LaValva,SFI 26), alume
all'allume di sorta' (1347 c a , PegolottiEvans).
di roccho (1499, Ricettario fior. 67), it. allume
It.a. allume di fossa 'allume di qualità inferiodi rocco (inizio del sec. XVI, Ricettario, Agere' (1347ca, PegolottiEvans).
no,LN 16,66; 1856, Malaspina), alume di rocIt.a. allume giachile 'allume di qualità infe- 15 cha Luna 1536, alume di rocca (Florio 1598 riore' (1347ca, PegolottiEvans), berg. a. lum
Oudin 1643), it.sett.a. lume de roga (fine del
de giaza f. (sec.XV, Lorck 145) .
sec. XV, ErbarioLupo), mant. a. lume di rocha
It.a. allume grosseto 'specie indefinita di al(1476, Zordano, RicettarioLupis-Panunzio),
lume' (1347 c a , Pegolotti, B).
alume di roza i b , lumme di roza f. i b , ven.a.
It.a. allume lupaio 'allume di Ulubad' 20 lume de roxa m. (1460, Hòybye,SFI 32), ve(1347 c a , PegolottiEvans 243), allume lupai ib.
nez. a. lume de roga f. (sec. XIV, ZibaldoneCa293.
nalStussi), volt. a. allume di rocco (inizio del
sec. XVI, Parodi, LaValva,SFI 26), perug. a.
It.a. allume di p i u m a 'allume naturale bianalume de morrocho (1379, TestiTrecento,Mico, di qualità molto pregiata' (1347 c a , PegolottiEvans, B - 1567, Ricettario fior, B s.v. 25 gliorini-Folena 49,17) , nap. a. lume de rocha
(1470, Panuntio, RicettarioLupis-Panunzio),
amianto; Edler; Chambers 1748) , allume de
alume de roccha (ib, mss. C, D), piem. alùm
piume f. (fine del sec.XV, LaValva.SFI 26), it.
d'roca Zalli 1815, tic.alp.occ. (Peccia) lum da
alume di piuma Luna 1536, alume di piuma
ròcch V D S I M a t , moes. (Soazza) lum di rocho
(Florio 1611 ; Oudin 1643), venez. lume di piuma (1555, RosettiBrunello-Facchetti 4 1 ; ante )o (sec.XVIII, ib.), breg. lum da rók Schaad
120, lomb. alp. (posch.) lum da ròca Tognina,
1560, O. Landò, B ) , lume piuma (1576, Palomb.occ. (com.) lum de róca MontiApp,
squaligo, B), fior.a. allume de piuma (1415,
lomb.or. (Cìgole) alcem de rókà Sanga, vogher. lum d'ròch Maragliano, pav. lùmdròch
Cfr. lat. mediev. tic. luminis fezie 'allume di
qualità inferiore' (Lugano sec.XV, VDSI Mat.), 35 Annovazzi, emil. occ. (parm.) alum d'roca
Malaspina, moden. lòmm ed ròca Neri, mant.
lat.mediev.piac. alumen de fecibus (sec.XIII, Sellum 'd ròca (Arrivabene; Bardini), emil. or.
laEmil.), lat. mediev. parm. lumen fetie (1422, ib.).
(ferrar.) lum d'ròcca Azzi, boi. alom d'roca CoCfr. occit. a. alun de glas m. 'alun cristallisé refondu pour former de grandes masses qui ressemronedi, imol. lòm d ròca (Toschi,RGI 35,210),
blent à des blocs de giace' (1300ca, R 40,367), fr.
venez. lume di rocca (prima metà del sec. XVI,
alun de giace (sec.XV - Moz 1842, FEW 24,377a),
Sorte, B - 1557, Ramusio, B; RosettiBrunello14
19
IS
2
16
20
17
18
14
15
lat. mediev. com. luminis giade (sec. XV, Monti).
"sunt autem tria genera aluminis, scilicet scissum, quod vulgari nostro dicitur alumen de piuma,
et rotundum quod zaccarinum dicitur, et est insuper
alumen liquidum, quo rarius utimur" (Alphita,
sec.XIII, MittellatWb.).
Cfr. occit. a. alun de piuma' alun naturel impur
qu'on trouve en petits filaments blanchàtres'
(sec.XIII - 1300ca, R 40,367; VRom. 18,258),
spagn. alumbre de piuma (dal 1566ca, DHLE
2,648), lat. mediev. parm. alumen de piuma (1170ca,
Roger Parma, SellaEmil.), lat. mediev. ~ (Curia romana 1330, Sella).
II libro di Landò è stato stampato a Venezia;
si tratta forse di un venezianismo dello stampatore.
16
17
18
19
45
Cfr. occit. a. alum de roca m. 'alun cristallisé'
(Montauban sec.XIV, Bonis, FEW 24,377a), fr.
alun de roche (dal sec. XVI, ib.), spagn. a. alum de rocha (1291, DHLE 2,648), lat. mediev. lomb. luminis
... roche (sec.XVI, Monti), lat.mediev.tic. luminis
roche (Lugano sec.XV, VDSIMat.), lat.mediev.
moden. lumen roze (sec. XIV, SellaEmil.), lumen de
rozza i b , lat. mediev. regg. luman rociam (1501, SellaEmil.), lat. mediev. venez. alumen de roza (1255,
Sella), lat. mediev. friul. lumen de rocco (Udine
sec.XIV, Statuti, DELIMat.).
Forma probabilmente dovuta a influsso paretimologico di Marocco.
20
429
ALUMEN
ALUMEN
430
Casaccia 1876; TB), gen. aùme brùxòu Casaccia, emil. occ. (parm.) alum brusà Malaspina,
venez. lume brusà Boerio ; it. allume abbrustolito 'id.' Lewis 1775; allume usto 'id.' (CostaCardinali 1819 - Garollo 1913); allume deacquificato 'id.' (Costa-Cardinali 1819; 1852,
Taddei, TB); allume calcinato 'id.' (Costa-Cardinali 1819 - Petr. 1891); abr.occ. (Scanno)
llùma hàrtsa DAM. - Sign.spec: àpulo-bar.
(bitont.) allumàrse m. 'medicina per piccole
piaghe' Saracino.
It. allume rotondo m. 'specie di allume naturale simile all'allume di piuma' (1567, Ricettario fior, TB; Lewis 1775).
It. alume catino m. 'sottocarbonato di potassa
impuro' (Florio 1611 - Veneroni 1681) , allume catino f. 'id.' (D'AlbertiVillanuova 17971876, Casaccia s.v. aùme de fexa), venez. a. lume gatina (1313, Frey; sec.XIV, ZibaldoneCanalStussi), venez. lume catino (1555, RosettiBrunello-Facchetti 64; Boerio), lume carina
(1555, RosettiBrunello-Facchetti 4 7 ) .
It. allume scissile m. 'specie di allume naturale' (1567, Ricettario fior, TB; Chambers 1748
- D'AlbertiVillanuova 1797) , ven.a. lume sigilem (1482, B. Angelicus, LapidarioTomasoni,SFI 34), venez. lume scisi (1555, RosettiBrunello-Facchetti); it. allume schistoso 'id.' ib.;
allume fossile 'id.' (1567, Ricettario fior. CruIt. a. allume di sorta 'allume che contiene una
certa quantità di allume di rocca' (1347 c a , Pe- 30 sca 1729; Lewis 1775); allume copularlo 'id.'
Lewis 1775.
golottiEvans 244).
It. allume liquido 'specie indefinita di allume'
Perug. a. alume alixandrino (1379, TestiTre(1567, Ricettario fior. Crusca 1729; Chambers
cento.Migliorini-Folena 49, 18) .
1748; Lewis 1775) ; allumeplacite (1567, RiPad. a. alumen iameni 'allume di migliore
qualità, proveniente dallo Yemen' (fine del 35 cettario fior. Crusca 1729), allume stronglle
i b , allume astragolote i b , allume plintite ib.
sec.XIV, Serapiomlneichen) , venez. lume
Venez. lume di oro 'specie indefinita di allume'
gemini (1555, RosettiBrunello-Facchetti 128).
(1548, Boccamazza, B); lume di pavon 'id.'
Nap. a. allume cremato m. 'allume calcina(1555, RosettiBrunello-Facchetti 123). - Veto sul fuoco, ond'è più facile a polverizzarsi'
(1475,
Mercader,
RicettarioLupis-Panun- 40 nez. lume di gemma 'salgemma, cloruro di sodio' ib. 121. - Emil. or. (parm.) alum d'eava
zio) ; it. allume abbracciato 'id.' Chambers
Malaspina.
1748, allume bruciato (Costa-Cardinali 1819 —
It. allume cedrino 'specie indefinita di allume'
Chambers 1748.
Cfr. cat.a. alum de rocha cremat (1468. RicetFacchetti 187), lume de roca (Contarini; Boerio), ven. merid. (vie.) ~ Pajello, triest. ~ Doria istr. 'lume de roda Rosamani, Pirano lume de róka Ive 73, Valle d'Istria lùmo de
ròko ib. 91, poi. lùmero de róka ib. 152, 5
ver. lume de rocca Angeli, tose, allume di rócca
Bresciani 71, umbro merid. or. (Spello) lume
de rocca (1589, Ambrosini,ID 27), Foligno allumarókko Bruschi, roman. lume de ròcca
ChiappiniRolandiAgg, lume de ròcco i b , abr. io
or. adriat. (Moscufo) alluma di rókka DAM,
Lanciano
lum a
marókka
Finamore-2 ,
nap. lume de rocca f. Scoppa 1567, allummà de
rocca Andreoli, allùmma 'e ròcca Altamura,
àpulo-bar. (biscegl.) lume di rocche Còcola, 15
molf. lume de rocche Scardigno.
It.a. allume di rocca grossa 'specie di allume di
migliore qualità' (1347 c a , PegolottiEvans
208), allume di rocca di Colonna (ib. 43; ib.
293); alume de rocho arso (1431, Inventario- 20
Stacèini,StM 111.22,395), allume di rocca arso
(sec.XV, C. Alberti, Ageno.LN 16,66; 1525
ca, B. Giambullari, ib.; D'AlbertiVillanuova
1797) , venez. lume di rocca arsa (1555, RosettiBrunello-Facchetti); it.sett.a. alume de ro- 25
ga bruxada (fine del sec.XV, ErbarioLupo); it.
allume di rocca abbruciato 'id.' D'AlbertiVillanuova 1797.
20
24
25
21
16
22
16
23
21
21
tarioLupis-Panunzio), spagn. a. alumbre roche que- 45
modo (1537, Pascual, DHLE 2,648).
Cfr. lat. mediev. de alumine de Tarbia, quod ...
Cfr. lat.mediev. alumen Alexandrinum (1100
appellato alumen gattinum (1250ca, Geber, Mitca, Theoph, MittellatWb.), lat. mediev. venez. alutellat.Wb.). - Cfr. occit. a. alun catin (VRom. 21,43,
men album de Alexandria 'allume bianco di AlessanFEW 24,377a), fr. alun catin (1685 - Valm 1791,
dria d'Egitto' (1255, Sella).
FEW 21,43 a), spagn. a. alumbre llamado catino
Cfr. lat.mediev. alumen album lacmini est alu(1566ca, Laguna, DHLE 2,648); lat.mediev.venez.
men piume (sec.XII/XIII, Joh. sacerd, Mittelalumen catinum (1270, Sella), alumen gatinum
latWb.), lat.mediev.emil. alumen iameni (sec.XV,
(1318, ib.).
SellaEmil.), spagn. a. alumbre jàmeno (1515, DHLE
Errore di stampa per catino.
2,648), alumbre jàmeni (1516, ib.).
24
22
5Q
23
25
ALUMEN
431
432
ALUMEN
It. allume rosso 'allume artificiale simile all'alsmondi), mil. alluma Cherubini, macer. (Servilume di rocca' (Chambers 1748; Lewis 1775).
gliano) llummà (Camilli,AR 13), sic. allumarì
It. allume romano m. 'allume di rocca; solfato
(1721, Drago, Piccitto - 1888, Traina, ib.); it.
di allumina e di potassio, o solfato di allumina
allumare 'spalmare i vasi di rame con terra alammoniacale' (Chambers 1748; Lewis 1775; s luminosa o argillosa per restituir loro lucenGarollo 1913) , it. allume di Roma 'id.' (Costezza' (B 1961; "raro" Zingarelli 1983).
ta-Cardinali 1819-1869, Traina s.v. alumi;
Agg.verb.: it. acqua allumata 'acqua impreTB).
gnata di allume' (1584, R. Borghini, B), venez.
aqua lumata (1548, RosettiEdelstein-BorghetIt. allume comune m. 'allume artificiale simile
all'allume di rocca' (Lewis 1775; 1852, Taddei, io ty). - It. gesso allumato 'che contiene allume'
DizEncIt. 1955.
TB; Petr. 1891); allume ordinario 'allume comune' (1852, Taddei, TB).
It. allumatura f. 'il conciar le pelli con l'allume' (dal 1865, TB; Acc. 1941 ; Palazzi 1949; B;
l . b . It. allume m. 'nome dato dagli antichi
"raro" Zingarelli 1983).
alle sostanze saline che somigliassero nell' 15 Romagn. (faent.) alumeda f. 'il far bollire qc.
aspetto o per altra qualità fisica al vero allume ;
nell'allume' Morri.
sale' (1340ca., Palladio volg., TB; ante 1543,
Sic. sud-or. (ragus.) allumaturi m. 'conciapelli'
BraceschoJorciNovi, TB), allumi pi. (1852,
Piccitto.
Taddei, TB); allume latina f. 'sale che si trae
Composto: trapan. (marsal.) a l l u m a p é d d r i
dalle ceneri della soda e dalle ceneri delle fel- 20 m. 'conciatore di pelli' Piccitto.
ci' TB 1865.
II. 1. Prat.a. aluminare (panni e lane) v.tr.
2. Derivati: it. allumiera f. 'miniera d'allu'trattare con l'allume' (1393, Edler), it. allumime' (1347 ca., PegolottiEvans 369 - 1577, Matnare (dal 1463, Edler; Crusca 1863; TB; B;
tioli, B; dal 1779, G. Targioni Tozzetti, B; 25 Zingarelli 1983) ; alluminare 'gettare dell'alCrusca 1863; TB; Acc. 1941; D D ; Zingarelli
lume in un vino poco colorato per renderne il
1983) , alumiera (1779, G. Targioni Tozzetti,
colore più carico' (Tramater 1829 - Petr. 1891 ;
TB), it.sett. lumiera (1347ca., PegolottiEvans
TB).
293 - 1532, Machiavelli, B [ediz. venez. del
It.a. alluminarsi v.rifl. 'tingersi' (1337, Statuti1532]; 1840, Morri s.v. alom; 1856, Malaspina 30 Calimala, TB).
s.v. cava d'alum), nap. allomera Rocco, alluDerivati: it. alluminatura f. 'procedimento per
merà ib., sic. alumera (1930ca., Trischitta, Picallumare' (dal 1797, D'AlbertiVillanuova; TB;
citto), lumera ib.
Acc. 1941; B; Zingarelli 1983).
It. allumite f. 'allume allo stato grezzo' (dal
It. alluminata f. 'l'azione di fare bollire il pan1852, Taddei, TB; Petr. 1891 ; B).
35 no nell'allume' Melchiori 1817.
It. allumoso agg. 'pieno di allume' (Florio
It. alluminazione f. 'operazione con cui si pro1611 - Veneroni 1681), alumoso Oudin 1643.
duce l'allume' (1821, Omodei, Tramater),
It. allùmico agg. '(miner.) detto di terreno riclomb. or. (bresc.) luminasiù 'l'azione di far
co di allume' DEI 1950.
bollire il panno 0 drappo nell'allume per disIt. allumare v. tr. 'dare l'allume ai panni, con- 40 porre i pori ad imbeversi delle materie colociare le pelli prima della tintura' (dal 1598,
ranti' Melchiori.
Florio; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; DizEnIt. alluminare agg. 'alluminoso' D'AlbertiViU
cIt.; B; Zingarelli 1983), alumare (Florio 1598
lanuova 1797.
- Veneroni 1681), gen. aùmà (Casaccia; GiIt. alluminiforme agg. '(miner.) che ha l'aspetto dell'allume' (prima del 1797, D'AlbertiVilCfr. spagn. alumbre romano (1756-1758,
lanuova - B 1961 ; Acc. 1941).
DHLE 2,648).
It. alluminìfero agg. 'che contiene allume' (dal
It. allumiera non è un adattamento del fr. alu1852, Taddei, TB; Acc. 1941; B; Zingarelli
nière (DEI) perché le prime attestazioni fr. si riferi1983).
26
28
27
433
ALUMEN
scono alle miniere it. (cfr. FEW 24,377 b, commento); cfr. i toponimi grosset. Lumaia (Serrazzano
1564, Rodolico,LN 6,14), Lumiere (sec.XVIII, ib.),
Allumiere ib., Montioni Allumiera ib., Poggio delle
Allumiere ib. e laz. centro-sett. Allumiere (Civitavecchia) Garollo 1913.
50
2
Cfr. lat. mediev. pis. alluminare (1305, Statuti
Pisa 3,131, Hubschmid).
31
5
2. a. It. allumine f. '(miner.) ossido d'alluminio (adoperato per la fabbricazione della
porcellana)' (1795, Dandolo, DELIMat. VocUniv. 1845) , allumina (dal 1826, Taddei,
DEI; Crusca 1863; TB; Acc. 1941 ; DizEncIt.; 10
Zingarelli 1983).
Sintagmi: it. allumina fluata alcalina '(miner.)
criolite, sostanza minerale che, esposta al fuoco, si fonde' Costa-Cardinali 1819, allumina
melitata '(miner.) piccoli cristalli cubici di un 15
colore giallo di miele, esternamente coperti di
una crosta d'ossido di ferro' ib., allumina solfata fibrosa 'allume di piuma' (Costa-Cardinali 1819 - VocUniv. 1845), allumina idrata '(miner.) sostanza composta d'allumina combinata 20
con acqua' (Costa-Cardinali 1819 - TB 1865).
It. solfato d'allumina ammoniacale 'solfato da
cui si prepara l'allume' (Costa-Cardinali 1819
s.v. allume - VocUniv. 1845), solfato di allumina (1852, Taddei, TB s.v. allume; 1856, Coro- 25
nedi s.v. alom d'roca), solfato d'allumina 'allume (1856, Malaspina s.v. alum; 1859, DiSant'Albino s.v. alum), solfato di allumina potassico 'specie di allumina' (1852, Taddei, TB
s.v. allume).
30
Derivato: it. alluminato m. '(chim.) nome generico dato ai composti formati dall'allumina,
unendo le parti di acido con una base; sale
dell'acido alluminico' (dal 1852, Taddei, TB;
DizEncIt.; Zingarelli 1983); alluminato di po- ss
tassa 'composto di allume e potassio' (1852,
Taddei, TB).
2.d. It. alunògeno m. '(miner.) roccia bianca e fibrosa costituita da solfato idrato di alluminio' (dal 1950, D E I ; DizEncIt.; B ) , alumogeno 'id.' DizEncIt. 1955.
32
29
2. e. It. alunite f. 'minerale di colore bianco,
0 rossiccio per impurità, con lucentezza vitrea
o madreperlacea, costituito da solfato idrato
di potassio e alluminio' (dal GarolloSuppl.
1930; Zingarelli 1983), allumite 'id.' (GarolloSuppl. 1930; 1950, DEI); allunile DizEncIt.
1955 .
33
3. a. a. It. alluminio m. "(miner.) elemento
chimico (Al) di colore bianco argenteo, leggerissimo, che si trova diffuso in natura in combinazione con altri minerali (p.es. bauxite)'
(dal 1819, Costa-Cardinali; Crusca 1863; TB;
Acc. 1941; DizEncIt.; Zingarelli 1983; MiglioriniParole; Migliorini,LN 35,34; Klajn 112),
aluminio Costa-Cardinali 1819, gen. alluminio
Gismondi, lomb.occ. (Lomellina) luminnyo
MoroProverbi 153, lunig. (Fosdinovo) alumino Masetti, sarz. aluminyu ib. Castelnuovo
di Magra arlumino ib., mant. lùminio Bardini, istr. (rovign.) luméino Rosamani, umbro
occ. (Magione) aluminyo Moretti, cort. (Val
di Pierla) aluminno Silvestrini, abr. or.
adriat. (Chieti, Castiglione a Casauria) alluminya f. DAM, Scafa allumina ib., Corvara
~ ib., Bussi sul Tirino alluminya ib., dauno-appenn. (Sant'Agata di Puglia) alluminya Marchitelli, sic. armìniu m. Traina.
Abr.occ. (Introdacqua) lluméneya m.'oggetto di alluminio' DAM.
2.b. It. alluminite f. 'minerale d'allume'
(dal 1819, Costa-Cardinali; TB; B ) , alumini- 40 Loc.verb.: sic. luciri comu l'arminiu 'luccicare'
(Traina; Piccitto).
te DizEncIt. 1955; alluminile piritico-bituminiSintagma: it. (grigio) alluminio agg. 'grigio
fera 'allumina combinata con una sostanza bisplendente' (prima del 1939, Negri, B).
tuminosa' Costa-Cardinali 1819.
30
31
29
Cfr. fr. alumine f. 'oxyde d'aluminium, minerai qui se présente dans la nature à l'état pur (corindon, etc.) ou à l'état de combinaison (dans I'argile,
bauxite, etc.)' (dal 1782, Morveau, FEW 24,377 b),
spagn. alùmina (dal 1817, DHLE 2,649).
Cfr. fr. aluminite f. 'sulfate d'alumine qu'on
trouve dans les terrains crayeux' (dal 1812, Boiste,
FEW 24,377b), spagn. aluminita (dal 1853, DHLE
2,650).
30
28
2.c. It. (solfato, àcido) allumìnico agg. '(miner.) a base di allumina' (dal 1865, TB; DizEncIt.; Zingarelli 1983) .
III. 1. Lomb.alp. (breg.) a l à w n 'allume'
Schaad 120 , lad.ates. (gard.) alàm m. (Lardschneider; Martini,AAA 46), bad.sup. malao
*id.' Pizzinini.
26
27
ALUMEN
434
Cfr. fr. aluminique agg. "(sei) dans lequel l'alumine joue le róle de base' (dall' AcC 1838, FEW
24,377 b), spagn. aluminico (dal 1853, DHLE
2,650).
Cfr. fr. alunogène m. 'sulfate d'alumine des
solfatares, servant à produire l'alun' (dal 1830ca.,
Beudant, FEW 24,377 a).
Cfr. fr. alunite 'roche de sulfate d'alumine'
(dal 1824, FEW 24,367 a), spagn. alunita (dal 1853,
DHLE 2,652).
32
33
ALUMEN
435
436
Derivati: it. alluminierìa f. 'stabilimento, officina che produce o impiega l'alluminio' (dal
1950, MiglioriniPanziniApp.; B; Zingarelli
19 8 3 ) .
It. alluminosi m. '(medie.) malattia polmonare 5
dovuta a inspirazione di polvere d'alluminio'
B 1961 », ~ f. (dal 1955, DizEncIt.; Zingarelli
1983).
It. allumìnico m. '(miner.) metallo bianco
d'argento lucente, malleabile, leggerissimo ed io
inalterabile all'aria' (TB 1865; Petr. 1891); ~
agg. 'proprio dell'alluminio' Zingarelli 1970.
It. alluminare v. tr. '(tecn.) verniciare con alluminio (in polvere o fuso)' (dal 1913, Garollo;
DizEncIt.; B; Zingarelli 1983); alluminiare 15
'id.' (dal 1961, B; D D ; Zingarelli 1983).
It. alluminiatura f. "(tecn.) applicazione di
una vernice di alluminio allo scopo di proteggere un oggetto dalla corrosione' (B 1961 ; DD
1974), alluminatura (dal 1961, B; Zingarelli 20
1983).
Composti: it. alluminotermia f. '(tecn.) processo di riduzione degli ossidi metallici per
mezzo della reazione con l'alluminio in polvere' (dal 1913, Garollo; B; DizEncIt.; Zingarel- 25
li 1983)
- It. (reazione) alluminotérmica agg.
'(tecn.) di alluminotermia' DD 1974.
It. alumotrichite f. 'varietà fibrose di kalinite'
DizEncIt. 1955.
It. allumosilicato m. 'silicato in cui l'allumi- 30
nio sostituisce il silicio' Zingarelli 1983.
Composto: it. duralluminio m. 'lega con alluminio' (dal 1935, PanziniAgg.; DizEncIt.; B;
Zingarelli 1983).
34
35
3.a.B. alIt. algrafìa f. '(tipogr.) processo di stampa litografica che utilizza come supporto una lastra
di alluminio' (MiglioriniPanziniApp. 1950; B
1961).
40
It. almanìsio m. '(chim.) lega molto leggera di
alluminio, magnesio e silicio' (PanziniAgg.
1935; 1950, DEI).
It. alfól m. 'isolante termico formato da fogli
di alluminio' DizEncIt. 1955.
45
It. allautal m. 'lega lautal di alluminio' DizEncIt. 1955.
ALUMEN
It. aloxite f. 'abrasivo artificiale a base di sesquiossido d'alluminio, ottenuto fondendo a
temperatura elevata la bauxite con carbone'
DizEncIt. 1955.
It. alnico m. 'lega contenente alluminio, nichel, cobalto e ferro usata per la fabbricazione
di magneti permanenti' Zingarelli 1970.
It. allite f. "(miner.) termine per indicare minerali idrati di alluminio' DizEncIt. 1955, allìtico
agg. 'relativo alla allite' ib.; allitite 'roccia sedimentaria costituita prevalentemente da alliti' ib.
3.a.y. aluIt. alufont m. 'lega di alluminio specialmente adatta per la fusione' DizEncIt. 1955.
It. alumàn m. 'nome di una lega di alluminio e
manganese adatta specialmente per i prodotti
laminati ed estrusi' DizEncIt. 1955.
It. alumatòl m. 'esplosivo composto di nitrato
d'ammonio, tritolo e polvere d'alluminio' DizEncIt. 1955.
It. alumèl m. 'lega di nichel con alluminio
(5%) e tracce di silicio e manganese, insieme
con la lega cromel adoperata nella costruzione
di coppie termoelettriche' DizEncIt 1955.
It. alusìl m. 'lega di alluminio con circa 20% di
silicio e tracce di ferro e di nichelio, adatta per
fusione in conchiglia (pistoni)' DizEncIt.
1955.
3.b. It. alundo m. '(chim.) allumina fusa,
corindone sintetico ottenuto dalla bauxite'
(GarolloSuppl. 1930; 1950, DEI), alundum
(1950, D E I ; DizEncIt. 1955) .
37
Il lat. A L U M E N continua nel retorom. (engad.) alun (DRG 1,211), fr.a. alum (ante
1105, FEW 24,376 b), fr. alun (dal 1148, FEW
24,376b), occit.a. alum (sec.XIII), cat. alum
(dal 1252, DCVB 1,564), spagn. alumbre (dal
1250, D H L E 2,648a), port. urne (< *pedra
urne < *pedra alume, DELP 1,177) e nell'it. (1.1.). Come voce della declinazione consonantica, di genere neutro, l'it. allume mostra
una oscillazione tra sost. m. e f. con una certa
preponderanza di forme m, ma senza netta distribuzione dialettale . Poche sono le attesta38
34
Cfr. fr. aluminerie f. 'usine qui fabrique l'aluminium' (dal Lar 1866, FEW 18,6b).
Di genere m. in B quasi certamente per errore
di stampa.
Cfr. fr. aluminothermie (dal 1906, LarS, FEW
18,6b).
33
36
437
ALUMEN
zioni che mostrano un cambiamento di desinenza per specificare il genere: p.es. vers. lama f. C o c c i ; Valle d'Istria lumo de róko
Ive 91.
Già dall'antichità l'allume era un minerale 5
molto pregiato per il suo vasto uso. La denominazione si riferiva anche ad altre sostanze
saline di qualità astringente e impregnante
(Dioscoride), un significato che è attestato
sporadicamente anche nell'it. (l.b.). L'impor- 10
tanza dell'allume in tintoria, conceria, nella
farmaceutica, nell'arte vetraria e nella fabbricazione dello zucchero è documentata dal
gran numero di specie di allumi (l.a.B.). Fino
al tardo Medioevo la maggior parte dell'allu- 15
me fu importata dall'Oriente, e da questo fatto
derivano denominazioni come allume iameni,
allume di Cottain, allume di Castilio. Le miniere più importanti in Italia, sfruttate dopo l'interruzione del commercio con il Levante 20
(1458), erano quelle della Tolfa (Civitavecchia; cfr. N 25) e di Castelnuovo Val di Cecina (DizEncIt. 1955).
It. alluminare proviene dal mediolatino, cfr.
lat.mediev. aluminare pelles 'conciare' (sec. 25
VII/VIII, Compos. L u e , MittellatWb.) che
continua come voce dotta nel cat. aluminar,
nello spagn. ~ (1555, DHLE 2,650), nel port.
~ e nell'it. (ILI.).
Il ted. Alaun, prestito da parte sua dal fi. alun 30
(FEW 24,367 b), forma la base per le denominazioni dialettali dell'allume nel lad.ates.
(III. I.) . I prestiti moderni dal francese sono
elencati sotto III. 2.: allumine/allumina (2. a.),
allumlntte (2.b.), allumìnico (2. e ) , alunògeno 35
(2.d.), alunite (2. e.). La denominazione ingl.
aluminium (1812, FEW 18,7 a), nome dell'elemento chimico (Al), scoperto nel 1808 da Sir
Humphry Davy, si è affermata anche nell'it.
(3.a.a.), cfr. fr. aluminium (dal 1819, FEW 40
18,6b), cat. alumini (dal 1868, DELCat.
1,244), spagn. aluminio (dal 1853, DHLE
2,650 a), port. aluminio. Formazioni scientifiche dalle basi abbreviate al- sotto 3.a.B. e alusotto 3.a.y. L'it. alundo è prestito recente dal- 45
l'ingl. (3.b.).
39
40
REW 389; DEI 137seg, 147,3273 s.v. rocca';
Prati 33; DELI 4 1 ; DRG 1,211 (Schorta);
50
37
Cfr. ingl. alundum (1904, OEDSuppl.).
Non è confermata l'opinione di La Valva: "nei
dialetti sett. è sempre femminile" (LaValva,SFI
26,381).
38
39
Cfr. lat. mediev. regg. lumam rociam (1501, SellaEmil.).
Cfr. Sappada ggolàun HornungMundartGeschichte 4.
40
ALUMNA
438
FEW 18,6seg. (Keller); ib. 21,43 s.v. sonde; ib. 24,376 seg. (Smiricky); W. Heyd, Geschichte des Levantehandels im Mittelalter,
Stuttgart 1879, 11,550-557; LexMA 1,272 seg.
- Tancke.
aluminatus
'che contiene allume'
II. 1. It. acqua alluminata 'acqua ricca di
allume' (1612, A. Neri, TB).
It. cimatura alluminata agg. 'impregnata di allume' (1612, A. Neri, B), bagni alluminati
(1750, A. Cocchi, B).
Latinismo seicentesco che risale ad AQUA
ALUMINATA di Plinio e corrisponde allo
spagn. agua aluminada (1600, Soriano, DHLE
2,649).
DEI 137. - Tancke.
aluminosus
'ricco di a l l u m e '
II. 1. It. acqua alluminosa 'acqua che contiene allume' (1320, Crescenzi volg, B; 1567,
Ricettario fior, B).
It. (terra, roccia, ecc.) alluminosa (dal 1555,
FlorioAgricolaVolg. 190,18; TB; Palazzi 1949;
B; Zingarelli 1970).
Derivato: it. alluminosetto agg. 'dimin. di alluminoso' (ante 1698, Redi, Crusca 1729)'.
Latinismo isolato in Crescenzi volg. nel Trecento (IL L), ripreso e diffuso dal Cinquecento in poi, cfr. fr. alumineux 'che contiene allume' (sec.XV - Ac.1878, FEW 24,377a), cat.
aluminós, spagn. aluminoso (dal 1498, DHLE
2,650), port. ~.
FEW 24,377. - Tancke.
alumna
'allieva'
I L I . It.a. alumpna f. 'nutrice, che alimenta' (1459, HeersPiccamiglio), it. alunna (1561,
Anguillara, VocUniv.).
1
L'attestazione nel LibroCuraMalattie è un falso del Redi.
ALUMNUS
439
440
2. It. alunna f. 'figliuola adottiva' (1531, FalugiBruscagli), ~ 'scolara, allieva, discepola'
(dal 1566, Caro, TB; Acc. 1941; B; Zingarelli
1983).
ALVEARE
fr. alumne (sec. XVI, FEW 24,377 b), cat. ~,
spagn. alumno (1400 ca., DHLE 2,650), port.
aluno.
DEI 147; DELI 44; FEW 24,377seg.; Folena,LN 22,55. - Marinucci.
Voce dotta dal lat. ALUMNA nei due significati di 'nutrice' (ILI.) e di 'allieva' (2.), cfr.
spagn. alumna 'allieva' (1626, Pellicer, DHLE
2,650). - Tancke.
alvàrium
alumnus
'alveare'
1.1. Irp. luvaro m. 'alveare' (SalvioniREW,RDR 4 ) , alluvaro 'sciame, rumore incomposto' ib.
1
'nutritore; a l l i e v o , figlio, disce-
polo'
15
I L I . It.a. alunno m. 'nutritore' (ante 1332,
AlbPiagentina, Tramater).
L'attribuzione etimologica non è priva di dubbi. Nell'Italia meridionale (Campania e Puglia) è diffuso il tipo arvaro~* 'cassetta di coccio per coltivare piante; aiuola', tipo che rag2. It.a. alonno m. 'allievo, scolaro, discepolo di un maestro, di un collegio, di una scuola' 20 giunge anche parte dell'Abruzzo. Per questa
voce sia il Rohlfs (VDS) sia l'Alessio sostengo(ante 1367, FazioUberti, Folena,LN 22,55), it.
no l'etimo HERBÀRIUM. Se si parte da tale
alunno (dal 1566, Caro, Crusca 1863; TB; B;
assunto, le forme citate in L I . potrebbero esZingarelli 1983), boi. alòn Coronedi, romagn.
sere giustificate da un regionalismo semantico
(faent.) alonn Morri, sic. alunnu (Traina; "raro" Piccitto).
25 "cassetta per fiori'' > """cassetta" > "cassetta
per le api , rendendo così superfluo il ricorso
Sintagmi: it. alunno interno m. 'che sostiene
ad ALVÀRIUM. Peraltro non si può escludeesami nella stessa scuola dove ha compiuto il
re che ci si trovi di fronte alla sovrapposizione
corso di studi; l'allievo che vive, dorme e
di due tipi, ALVÀRIUM ed HERBÀRIUM,
mangia nelle scuola o nel convitto' (dal 1961,
B; DD), alunno esterno 'privatista o prove- 30 confluiti in un unico significante: il primo
-nettamente recessivo- si sarebbe conservato
niente da scuola privata' (dal 1900, De Amicis,
solo occasionalmente.
B; DD).
It. alunno m. 'figlio' (ante 1420, Saviozzo, DELI; ante 1566, Caro, B; ante 1572, Anguillara,
Fare 390a; Alessio; Prati,AGI 34,37. - CrevaB; 1799, Parini, B), (generosi) alunni 'figli' (an- 35 tin.
te 1837, Leopardi, B), sen. a. alunno (inizio del
sec. XV, SimSerdiniPasquini), nap. a. alumno
herbarium
(prima del 1489, JacJennaroCorti); it. alunno
'figliuolo adottivo' (ante 1484, Pulci Volpi,RBA 19).
40
It. alunno m. "(di piante) allievo' (1825, Fiacalveare 'alveare'
chi, Crusca 1863). - It. alunni del gregge 'giovani animali' (ante 1729, Salvini, Tramater).
II. l . a . It. alveare m. 'cavità naturale di un
It. alunno 'impiegato assunto in un ufficio per
tronco d'albero; (in apicoltura) la cassetta di
compiere un periodo di tirocinio' (dal 1865, 45 legno o la porzione di tronco predisposte artiTB; DD).
ficialmente in cui vive lo sciame d'api; arnia,
Derivati: it. alunnetto m. 'piccolo, caro alunbugno; il luogo dove si tengono gli alveari'
no' TB 1865.
(1320, Crescenzi volg., B; dal 1490ca., TanaIt. alunnato m. 'ufficio e condizione di alungliaRoncaglia; Crusca 1863; TB; Acc. 1941;
no; periodo trascorso come alunno' (dal 1845, 50 Zingarelli 1983), lig.occ. (ventim.) avea 'alveaVocUniv.; B; Zingarelli 1983).
r
1
n
Voce dotta dal lat. ALUMNUS nei due significati di 'nutritore' (IL 1.) e di 'allievo' (2.), cfr.
1
II nap. arvaro, che il Brinkmann cita nel senso
di 'alveare', sembra inesistente.
441
ALVEARE
re' Azaretti-Villa, gen. àveà f. Gismondi, tor.
alveàr m. Brinkmann 88, b.piem. (Ottiglio)
divàri 'apiario' (p. 158), Pettinengo alveare
(p. 135), tic. alp. centr. (Olivone)
alvayer
(p.22) , lomb.alp.or. (posch.) alveari (p.58), 5
mil. alveàr 'cassetta dove le api fanno il miele'
Brinkmann 88, lomb.or. (Borno) alveare
«'apiario' (p.238), Limone sul Garda alveàr
•(p.248), lad.anaun. (Castelfondo) arveàr (p.
311), Tuenno alveàr (p.322; Quaresima), lu- 10
nig. (Arzengio) alveari (p.500), mant. (Bòzzolo) alveare (p.286), emil.or. (Nonàntola)
•aiveer (p.436), ferrar, alveàr Brinkmann 88,
romagn. (ravenn.) alveèr ib., faent. ~ ib., Cesena ~ ib., Saludecio alviér (p.499), ven.me- 15
rid. (Tonezza del Cimone) alveàro (p.352),
\,en. centro-sett. (Motta di Livenza) alveàr
Brinkmann 88, feltr. alveèr 'id.; alveare' Migliorini-Pellegrini, triest. alveàr 'alveare' Pinguedini , ver. ~ Brinkmann 88, albièr ib., Al- 20
bisano alveàr 'arnia' (AIS 1157, p.360),
trent.or. (Volano) alveare (AIS 1157, p.343),
fior, arveàre (AIS 1157, p.523), sen. (cont.)
alveare 'alveare' Brinkmann 88, umbro sett. alveare (Mattesini,Arti e Mestieri 158), laz.cen- 25
tro-sett. (velletr.) ~ ib., Tivoli ~ ib., roman.
~ ib., nap. arvearo (1772, Mormile, D'Ambra; Rocco; Andreoli; Altamura), lue. nordocc. (Brienza) arevare Paternoster; AIS 1158.
Con immissione di ape~ : ven. avearo m. 'cas- 30
setta dentro la quale le api fanno il miele' Boerio.
1
2
r
[
ALVEOLUS
442
RE, ma la limitatissima diffusione del primo
tipo e la facilità del metaplasmo (talora, forse,
motivata dall'eco con APIÀRIUM), sostengono l'inquadramento sopra proposto. Il senso
fig. (l.b.) è storicamente legato all'espansione
urbana delle grandi città italiane.
REW 390a; DEI 148; Prati 36; DELI 44; Bottiglioni Ape 58; Brinkmann 88; 171 seg. - Crevatin.
-» apiarium
alveàrium
'alveare'
I L I . It. alveario m. 'alveare' (1320, Crescenzi volg., Crusca 1612; 1490ca., TanagliaRoncaglia - 1650, Rosa, TB).
Latinismo del linguaggio letterario (II. 1.).
Fare 390 a. - Crevatin.
alveolus
'vaso, piccolo truogolo'
1.1. a. It. sett. albolo m. 'truogolo, tinozza'
(prima del 1565, Ramusio, DEI), albuolo (Florio 1598; Oudin 1643), venez.a. albuol (ante
p l . b . It. alveare m. 'grande edificio con numerose abitazioni piccole ed affollate; centro 35 1571, CalmoRossi), pad. a. ~ (ante 1542, RuzzanteZorzi 1419; 1547ca., CornaroMilani)
"urbano o ambiente molto affollato e rumorotic.prealp. (Rovio) albyqe Keller , lomb. occ.
so' (dal 1906, Papini, B; Zingarelli 1983).
(com.) albio 'mangiatoia' (Jud,ASNS 127,430),
mil. albioèu Cherubini, albick 'truogolo' (SalVoce dotta dal lat. ALVEARE (Columella 40 vioni 70,212), lomb.or. (berg.) abiol 'abbeveratoio per animali' Tiraboschi, àlbiol ib.,
'9^19). Molte delle forme dialettali ( I L l . a . ) ,
bresc. albiùl Gagliardi 1759 , valcam. biiil
iquando non sono prestiti diretti dall'italiano,
Mussafia , bagol.gerg. labriól Vaglia, lad.
imostrano un rifacimento morfologico basato
anaun. (Vermiglio) biòl 'truogolo' Quaresima,
su -ÀRIUS; tale fatto potrebbe invitare a ritenere le voci in questione dipendenti in teoria 45 emil.occ. (Fiorenzuola) arbyeé (Casella,StR
piuttosto da ALVEÀRIUM che da ALVEÀ2
3
3
3
1
f ' Risposta incerta.
Cfr. vegl. alviàr 'alveare' Bartoli 2.
Derivati di tradizione diretta esistono nel gallego albariza 'alveare' (DCECH s.v. àlveo), albarizal
e forse nei toponimi toscani Arbiàia 'fosso presso
Pisa' (PieriTTM 326) e Botro dell'Albiàia ib., che però potrebbero dipendere anche da ALVEÀRIUM.
2
3
Cfr. lat. mediev. pad. albolum 'truogolo' (1271,
B).
2
Non si può escludere che questa parola sia un
diminutivo moderno e dunque rinvenga ad ALVEUS e non ad ALVEOLUS; il dubbio è lecito in
tutti quei casi che fanno parte di dialetti che conservano vitale il suffisso -EOLUS.
Incrocio con *BOLIUM.
3
ALVEOLUS
443
444
17,47)", lunig. (Val di Magra) ~ (Maccarolucch. arbuòlo 'vassoio per mondare le casta!
ne,AGI 19,104), Gigliana arbiél i b , bagnon.
gne, grano, ecc.' Nieri, lucch.-vers. (Corsànicol
arbióì 'truogolo di legno' (Rohlfs,SLeI 1), LicCàsoli) arbólo 'vaglio di legno per grano!
ciana Nardi ~ i b , venez. albuol (da bèver)
(Rohlfs,SLeI 1); Camaiore arbólo 'vaglio!
'abbeveratoio' Boerio, Chioggia albuolo (Nar- 5 (p. 520), vers. arbólo 'ventilabro' Cocci, pis. -sj
do, AI Ven. V. 1, 1366), triest. albol Pinguentini,
'vassoio per mondar le castagne' Malagolialbuol i b , garf.-apuano (mass.) abiol DEI 113.
AIS 1481.
It. albuolo (de'porci) m. 'truogolo, tinozza (per
Sirac. arbula f. 'quel cerchio che è intorno al
i maiali)' (ante 1609, G.C. Croce, B), lomb.
vaglio' Macaluso.
occ. (Arcumeggia) arbié m. 'truogolo, tinoz- io Derivati: istr. (Buie) albolel m. 'ventilabro!
za (per i maiali)' (p.231), lomb.or. (PescaroRosamani, rovign. libulél (AIS 1481, p . 3 9 7 ) \
lo) albiòl (p.285), valvest. byél (Battisti,
Istr. (Montona) a r b o l é t o m. 'ventilabri
SbAWieri 174), lad.fiamm. (Faver) alblàl
(AIS 1481, p.378).
(p.332), ven.merid. (Gambarare)
arbóyo
Istr. (Pirano) albolà v. tr. 'vagliare il grano con]
(p. 375); AIS 1182.
15 il ventilabro' Rosamani, Montona
arbglàr
Lomb.occ. (Remendò) divide m. 'alveare'
(p.378), lucch. arbuolare Nieri, lucch.-vers.
Brinkmann 88.
(Corsànico, Càsoli) arbolare (Rohlfs,SLeI 1),
Camaiore arbolà (p. 520), vers. arbolà Cocci,
l . b . Venez.a. abol da fa pa m. 'madia'
pis. ~ 'vassoiare (detto delle castagne)' Mala(1313, Frey), albol (1315, Stussi,StSL 5,156), 20 goli; AIS 1481.
albuol (1424, SprachbuchPausch 130), pad. a.
Vers. arbolata f. 'quanto sta in un ventilabro'
albuolo (secc.XIV/XV, Zenatti.ATriest.NS.
Cocci.
14), poi. a. albol da far pan (1446, TestiQuattrocento,Migliorini-Folena 45,6), pav. albuol
l . d . Istr. (Pirano) alvol m. 'letto di un fiuda pan (1540ca, TestiMilani,AMAPat. 80, 25 me' ("non popolare" Rosamani) .
421), venez. albuolo (Alunno 1543 s.v. madia),
albòl Boerio, albuol (ib.; Contarini), alból
2. Lomb.or. (berg.) arbiól m. '(term. dei
del pan (p.376), ven.merid. (pad.) albòfornaciai) catino di terra per l'acqua' Tirabolo PratiEtimVen, grad. nambùal (p.367),
schi, bresc. albiùl 'vaso per lo più di pietra per
nambwól (ASLEF 385, p.213), triest. arból 30 l'acqua' Gagliardi 1759 .
(Doria,StBattisti 77), albol Pinguentini, albuol
Com. elbioeù m. '(term. delle cartiere) dragai b , istr. (Capodistria) albol Crevatin , Pirano
netto' Monti, mil. ~ Cherubini, albioeù i b ,
alból (p.368), Montona arból (p.378), roelbyde Salvioni 91, emil.occ. (piac.) albioel
vign. liból (p.397; Ive 13; Rosamani), DignaForesti, parm. ~ Malaspina, romagn. (faent.)
no ~ (p.398); poi. ~ Ive 154; AIS 238.
35 1610/ Morri.
Derivati: istr. (rovign.) libulséin m. 'piccola
Istr. (Pirano) albol m. 'conchetta per portare il
madia' Deanovic.
sale dalle saline' Rosamani.
Istr. (rovign.) libuliél m. 'madia' Deanovic, liTic. albtde m. 'piccolo truogolo; abbeverabuliélu 'madietta' Ive 29.
toio' (VDSI 1,80), arbyé i b , lomb.or. (berg.)
Istr. (poi.) albuléto m. 'madietta' Ive 154.
40 alblol 'piccolo truogolo' Tiraboschi, Crema ~
Samarani, cremon. albióol Peri, bresc. albioel
Melchiori, vogher. arbyé 'piccolo abbeveral . c . Lunig. a b y ó l o m. 'ventilabro' (Bottitoio' Maragliano, emil. or. (ferrar.) ajbol Nanglioni,RDR 3); triest. albol 'vassoio' ("disus."
nini, romagn. iblól 'truogoletto' Ercolani.
Rosamani), istr. (Pirano) alból 'vaglio' (p.
368) , Buie ~ 'ventilabro' Rosamani, garf.- 45 Lig. Oltregiogo (Novi) arbyé m. 'abbeveratoio per polli' Magenta, lomb. occ. (com.) albiapuano (mass.) abyólo 'vassoio' (Maffei,
oèu 'id.; beccatoio' M o n t i A p p , mil. ~ (CheAree lessicali 334), Montignoso arbólo i b .
rubini ; Angiolini), lomb. or. (berg.) abiól 'bevirolo' Tiraboschi, albiòl i b , cremon. albióol
Cfr. lat. mediev. piac. alveolus 'tipo di recipien'beccatoio; alberello' (Peri; Oneda), alblol
te' (1358, SellaEmil.).
7
3
5
6
4
5
Le voci istriane sono probabilmente prestiti veneziani.
Cfr. lat.mediev.istr. albolum 'ventilabro; vassoio per la calcina' (Pirano 1382, Rosamani).
6
jLancetti, bresc. albiùl 'abbeveratoio per polli'
«Gagliardi 1759 , lad.anaun. (sol.) biòl 'beverino' Quaresima, vogher. arbyé 'id.; beccatoio'Maragliano, pav. albio 'truogolo o abbeveratoio per polli' (Annovazzi ; Galli), emil. occ. 5
(parm.) arbioeut 'beccatoio' Malaspina, moL'flen. albiòl Neri, albiòl (dia gabbia) Galvani,
Iromagn. ibiól 'beverino' Ercolani, faent. iblól
Morri, ven.merid. (poles.) albiolo 'greppo per
pulcini' Mazzucchi; it. ~ 'piccolo abbevera- 10
toio per uccelli in gabbia' (dal 1955, DizEncIt.; Zingarelli 1983).
[Ossol.prealp. (vallanz.) a l b y o l o t f. 'cestino
per i gomitoli'Gysling .
Derivati: lomb.or. (cremon.) albiouleen m. 15
'truogoletto; beccatoio; alberello' Peri, emil.
t&cc. (parm.) arbiolein 'beccatoio' (Malaspina;
Pariset).
Pad. alboleto m. 'truogoletto' PratiEtimVen.
Istr. (rovign.) leibuliel m. 'conca di legno per 20
il trasporto di cose minute' Rosamani.
3
Cfr. il lomb. alp. or. (borm.) Albiòla 'torrente tra
>sdé e la vai Grosina' (Bracchi.BSSValtel'H
33,106), al Viòla ib.
ALVEOLUS
446
It. alveolato agg. 'che è costituito da tanti alveoli; scanalato' (dal 1829, Tramater; TB;
Acc.1941; B; Zingarelli 1983). - It alveolatura f. '(geogr.) tipo di erosione a nicchie ovoidali' B 1961.
It alveolite f. '(medie.) infiammazione degli
alveoli dentari o polmonari' (dal 1923, Panzini; Acc. 1941 ; B; Zingarelli 1983).
III. 1. It alveolina f. '(paleont.) fossile dell'Eocene del genere dei Rizopodi a conchiglia
fusiforme con molti giri a spirale' (dal 1930,
GarolloSuppl.; B ) .
10
8
Il lat. ALVEOLUS (ALBIOLU, CGL 5,340,
25) è continuato nel friul. (mugl.) albóul 'madia' Zudini-Dorsi, nel fr.a. aujoel 'cesto'
(1190ca, FEW 24,378 a) e in area it. sett. e
tose.sett. ( L I . ) : tra i continuatori (I.) non è
sempre possibile distinguere tra forme realmente antiche e creazioni dialettali (ALVEUS
+ -EOLUS) . Forme diminutive ('piccolo
I L I . I t a . alveolo m. 'favo, arnia' (1320,
truogolo') sono registrate in 2. Circoscritto al
Crescenzi volg. Crusca 1612) , it. ~ 'celletta
dell'alveare dove le api depongono il miele' 25 v e n , al friul. e all'engad. arbuol (Pallioppi) è
il senso di 'madia' (l.b.), dovuto alla metoni(1320, i b , GlossCrusca 1867; dal 1748, Chammia 'conca della madia' > 'madia'. In l.c. è
bers; Crusca 1863; TB; Acc.1941; B; Zingaraccolto un senso tecnico o speciale, motivato
relli 1983).
dal significato fondamentale di 'recipiente'
It. alveolo m. '(anat.) cavità anatomica in cui è
inserito un elemento dell'organismo umano' 30 proprio del lemma. Il significato 'letto di un
fiume' è già latino (l.d.). In I L I . sono regi(dal 1643, Oudin; Crusca 1863; TB; Acc.
strati latinismi e formazioni dotte moderne:
1941 ; B; Zingarelli 1983); ~ '(bot.) ricettacolo
stando
alla datazione delle attestazioni, la voche contiene il seme' (dal 1779, G. Targioni
ce di III. 1. può essere di mediazione francese.
Tozzetti, B; Crusca 1863; TBGiunte; Acc.
1941; Zingarelli 1983); ~ 'piccola cavità; pie- 35
|colo alveo' (dal 1863, Crusca; Acc.1941; B;
REW 391, Fare; D E I 113; 148; Prati 27; DE•Zingarelli 1983); ~ '(tecn.) incavatura nel meLI 44; FEW 24,378seg.; Caix 68; Maffei.Aree
itallo (di un anello od altro) per incastonarvi
lessicali 339. - Crevatin.
una pietra preziosa; sede di un oggetto' (dal
1913, Garollo; Acc.1941; D i z E n c I t ; B); ~ 'il 40 -»• albarus, alvarium, alveare, alvearium
'buchetta nel centro del fondello d'ogni cartucCfr. fr. alvéoline f. 'foraminifère dont les coicia nel quale è posto il fulminante' (1941, Fariquilles globuleuses abondent dans certains terrains'
ni-Ascari 199).
(dal 1826, Orbigny, FEW 24,378 b).
©erivati : it. alveolare agg. '(anat.) che concerLa coesione etimologica tra ALVEUS, ALne o appartiene all'alveolo' (dal 1772, Buffon, 45 VEOLUS, ALVÀRIUM/ALVEÀRIUM e la possibile confusione fonistorica tra i succedanei dialetta•DELI; Acc.1941; B; Zingarelli 1983); ~
li rende talora difficile una precisa scelta etimologi»'('ling.) fono che ha come luogo d'articolazione
ca.
gli alveoli degli incisivi superiori' (dal 1896,
Cfr. tergest.a. aibuoli (1440, Zenatti,ATriest.
'DeGregorio,StGl 7,144; B; Zingarelli 1983).
11
9
12
10
11
r
12
8
1
445
ALVEOLUS
ALVEOLUS
.
Cfr. lat. mediev. dalm. aybola f. 'vaso' (1279,
Kostrencic).
Cfr. lat. mediev. macer. alveolum 'arnia' (Fermo
•507, Statuti 151, Hubschmid).
9
NS. 14), friul. (mugl.) albówl del pan 'madia'
(BattistiTesti 1,22). Lo Zenatti registra anche la forma albuli p i , con vocalismo tergestino; aibuoli potrebbe essere un rifacimento venezianeggiante ; cfr.
lat. mediev. dalm. aybolum (prò pane fendo) 'madia'
(1440, Cod. dipi. istr. 3, Hubschmid).
ALVEUS
alveus
447
'letto del
fiume;
448
r e c i p i e n t e ; al-
veare'
1.1. 'letto del fiume'
Piem. avio m. 'letto di un fiume' DiSant'Albi- 5
no, àviu Levi.
Lad.cador. (cornei.) àvyu m. 'canaletto per
lo scolo delle acque' (Tagliavini,AIVen. 102,
862)'.
io
2. 'recipiente'
It. albio m. 'vaso per vari usi; conca; truogolo'
(Minerbi 1553 - Veneroni 1681 ; 1840, Parenti,
Zolli 21; TB) , berg.a. ~ 'conca' (sec.XV,
Lorck 125), romagn. a. albio (da beverare ca- ìs
valli) 'abbeveratoio' (Cesena 1474, Ercolani),
lig.occ. (Fontan) àsbi (ALF 70, p.990),
lig.centr. (Valle dell'Arroscia) largiu (Durand,ATPLig. 4), Calizzano àrgu 'conca della
fontana' (AIS 854, p. 184), lig. Oltregiogo (Poz- 20
zolo Formigaro)
àrbi
(Dacó,Novinostra
20,45), Novi órbyu 'vasca di pietra che serve
da abbeveratoio' Magenta, Gavi àrbiu (AIS
1167, p. 169), Rovegno àrbyu (p. 179), piem.
arbi (Zalli 1815; Ponza; Dal Pozzo; Levi), eur- 25
bi Gribaudo-Seglie, tor. arbi 'vaso grande e
quadrilungo a vari usi' (sec. XVII, Clivio.ID
37), ossol.alp. (Viganella) albi 'truogolo (della
fontana)' Nicolet, tic.alp.occ. (Broglio) èrbi
2
1
1
Cfr. lat. mediev. tic. arbius 'letto del fiume'
(BOOca., Brissago, Bosshard), lat. mediev. asc. albio
(secc.XI-XIII, DiNono,ACILFR XIV. 4), friul.
(udin.) làvio 'alveo d'un torrente' PironaN e i to- 35
pon.lomb. (Val Sabbia) Abbio (OlivieriDToponLombAgg.,ASLomb.NS. 4,259), Prato del Labbio ib.
Voce di area sett.: cfr. lat.mediev.lig. arvyum
'abbeveratoio' (1539, Rossi,MSI 35,21), lat.mediev. piem. arbium (Farigliano 1533, GascaGlossBellero), ~ Vaso per trattamento di pelli e cuoi'
(Fossano 1511, ib.; Saluzzo 1583, ib.), albium (Cuneo 1380, ib.), lat. mediev. boi. aybus 'recipiente'
(1288, SellaEmil.), lat. mediev. lomb. arbivus (= orbiti) 'conca, vaso' (Bobbio 1388, SellaEmil.), albius
'fontana pubblica' (Malesco, prima del 1450, Boss- 45
hard s.v. alveum), arbios (Brissago 1289, Statuti,
VDSI 1,80), lat. mediev. trent. albium (Terlago 1333,
Gerola,ATrent. 16,176), lat. mediev. boi. aibum de
lapide (1262, SellaEmil.).
Sganzini (VDSI l,80b): "la forma èrbi della
Val Maggia, regione nella quale è ignoto il passaggio a r di / seguito da consonante labiale, sarà per
influsso di arbul 'castagno', determinato dal fatto
che appunto in un tronco di castagno è scavato solitamente Vèrbi."
2
3
50
ALVEUS
'abbeveratoio per il bestiame' (VDSI 1,80),
tic.alp.occ. (Vira Gambarogno) arbi ib.
tic. prealp. (Bosco Lugan.) (fontana d')arbi ib.
tic. prealp. (Grancia) arbi 'vasca di forma
oblunga, destinata a diversi usi, scavata in un
mezzo
tronco
d'albero'
(VDSI
1,80),
lomb. occ. (mil.) albi 'abbeveratoio per le bestie' Angiolini, Lomellina àrbi (MoroProverbi 33 e 158), lodig. albi 'truogolo' Caretta,
lomb.or. (berg.) albe 'vaso da bagnarsi' Tiraboschi, crem. albe 'truogolo' Bombelli, cremon. àalbi 'id. ; abbeveratoio' Oneda, albi Vercelli, trent. occ. (bagol.gerg.) albe 'abbeveratoio' Vaglia, trent. or. (primier.) làib Tissot,
lad.-fiamm. (Faver) albi 'conca della fontana'
(p.332), vogher. arbi 'abbeveratoio' Maragliano, pav. (ìsola Sant'Antonio) àrbi 'id.; conca
della fontana' (AIS 1167, p. 159), Godiasco ~
(p.290), emil.occ. (Carpando Piacentino, San
Secondo Parmense) èrbi (pp.412, 413), parm.
arbi 'abbeveratoio' Malaspina, albi Pariset,
Tizzano Val Parma arbi 'conca della fontana'
(p. 443), guastali, albi 'abbeveratoio' Guastalla, Albinea elbi 'conca della fontana' (p.444),
mirand. albi 'abbeveratoio' Meschieri, moden.
èlbi 'id.; truogolo' Neri, albi Galvani, Prignano sulla Secchia éybi 'conca della fontana' (p.454), Sologno albi e (p.453), mant. albi
'abbeveratoio' Bardini, Bagnolo San Vito albi 'conca della fontana' (p.289), emil.or. (ferrar.) aibi (da besti) 'abbeveratoio' Ferri, Baùra
àybi 'conca della fontana' (p.427), boi. aib
(Coronedi; Gaudenzi 28), Savigno éyp
(p.455), Loiano éyp (p.466), romagn. èbi 'abbeveratoio' Ercolani, faent. ~ Morri, Brisighella eybye 'conca della fontana' (p.476),
Saludecio ebyi (p.499), ven.merid. (vie.) albio 'vasca' (1560, Bortolan), Val Leogra làbio
'fontana con vasca, abbeveratoio; truogolo'
CiviltàRurale, Montebello Vicentino albio
'conca della fontana' (p. 373), poles. àlbio 'abbeveratoio' Mazzucchi, Campo San Martino
~ 'conca della fontana' (p.364), ven.centrosett. (trevig.) lebo 'abbeveratoio' Ninni I, vittor. lèbo 'id. (di pietra)' Zanette, feltr. ~ Migliorini-Pellegrini, lèip 'abbeveratoio scavato
in un tronco d'albero' ib., Ponte nelle Alpi
léyp 'conca della fontana' (p.336), ver. àlbio
'abbeveratoio' (Beltramini-Donati; PatuzziBolognini), trent. or. (primier.) làip 'vasca fatta
con un tronco d'albero incavato' (Nicolao,
Battisti,AAA 50,242), Fiera di Primiero laib
Tissot, valsug. àlbio 'abbeveratoio' Prati, Roncegno ~ 'conca della fontana' (p.344), rover.
iLVEUS
449
albi 'abbeveratoio' Azzolini, lad.cador. (Borea Vodo) laipo 'truogolo' Menegus, leipo ib. ;
AIS 854.
Sign.speciali: gen.a. arbio (della stia) m. 5
'beverino per le galline nel pollaio' (1532, InventarioManno,ASLigSP 10,740), tic.alp.occ.
(Broglio) èrbi di galinn (VDSI 1,80), Losone
arbi di galinn ib., tic. alp. centr. (Carasso) albi
'id.; beverino per gli uccelli nella gabbia' ib., 10
emil.occ. (Carpando Piacentino) arbi 'beccatoio per polli' Foresti, parm. albi 'beverino per
i polli' Malaspina, guastali, albi da caponèra
Guastalla, moden. èlbi Neri, emil. or. (ferrar.)
aibi (da pui) Ferri, aibi (da uslin) FerriAgg., 15
ven.merid. (pad.) àlbio 'beccatoio per uccelli'
PratiEtimVen.
It. albio da porci m. 'truogolo per il maiale'
Venuti 1562, lig.centr. (Borgomaro) àgu (p.
193), lig.Oltregiogo (Sassello) argo (p. 177), 20
gen. àrgio Casaccia, àrgio Gismondi, lig. or.
(Zoagli) àrgu (p. 187), Val Graveglia ~
Plomteux, Borghetto di Vara ~ (p. 189), spezz.
àrbio Conti-Ricco, piem. àrbi (D'Azeglio;
Porro) , APiem. (Villafalletto) ~ (p. 172), 25
b.piem. (monf.) arbe Ferrara, ossol. prealp.
(vallanz.) albi Gysling, Ceppo Morelli ~
(p. 114), tic.alp. (Broglio) èrbi du porc
(VDSI 1,80), Sant'Abbondio arbi du purscell
(VDSI 1,80), tic. alp. centr. (Arbedo) albi (Pel
landini-Salvioni,BSSI 17/18), Gudo arbi
(VDSI 1,80), tic. prealp. (Grancia) arbiu ib.
lomb. alp. or. (Domaso) albi (Salvioni,ID 12)
Curcio ~ (p.224), Mello àlgp (p.225), lomb
occ. (Arcumeggia) àrbi (p.231), mil. albi
Cherubini, mil.gerg. ~ BazzettaDeVemenia
vigev. àrbi (p.271; Vidari), Cozzo àrb
(p.270), Coli ~ (p.420), Bereguardo àlb
(p.273), Sant'Angelo Lodigiano ~ (p.274)
Castiglione d'Adda ~ (p.275), lomb.or. (In- 40
trobio) ~ (p. 234), berg. albe Tiraboschi, Gandino ~ (p.247), crem. ~ (Samarani; Bombelli), cremon. albi (Peri; Lancetti), Pescarolo albi (p.285), Borno albe (p.238), Lumezzane
àbio (p.258), bresc. albe (Gagliardi 1759; Pinelli; Rosa; Melchiori), Dello ~ (p.267), Cìgole ~ Sanga, Limone sul Garda albi (p. 248),
trent. ~ Ricci, Sténico ~ (p.331), Viarago ~
(p.333), lad.anaun. (Tuenno) ~ Quaresima,
4
4
Cfr. lat. mediev. piem. albium porcorum (Oneri
1313, BSSS 76,50), lat.mediev. parm. albium de porcìs (1318, SellaEmil.).
450
ALVEUS
vogher. arbi Maragliano, pav. albi Annovazzi,
ìsola Sant'Antonio àrbi (p. 159), Godiasco ~
(p. 290), Montù Beccaria ~ (p. 282), emil. occ.
(piac.) arbi Foresti, C a r p a n d o Piacentino erbi (p.412), San Secondo Parmense ~ (p.413),
Bardi àrbiu (p.432), parm. arbi (Peschieri;
Malaspina; MalaspinaAgg.), Tizzano Val Parma àrbi (p.443), guastali, albi Guastalla, Poviglio erbi (p.424), regg. albi Masetti, arbi
ib., Albinea elbi (p.444), Sèrmide albi
(p.299), Concordia sulla Secchia ~ (p.415),
mirand. albi Meschieri, moden. èlbi (Neri;
Maranesi), Prignano sulla Secchia éybi
(p.454), Valestra àybi (Malagoli,ID 10,74),
Sologno àbie (p.453), Collagna àrbye (Malagoli,ID 19), lunig. abio Emmanueli, arbio
ib., Terrarossa ~ (Maccarrone,AGI 19,104),
Sassalbo àrbi Masetti, sarz. àrbyu ib., mant.
albi Bardini, Bagnolo San Vito ~ (p.289),
Bòzzolo albi (p.286), emil.or. (Nonàntola)
elbi (p.436), ferrar, ajb (Azzi; Nannini), aibi
(dj maial) Ferri, Baùra àybi (p.427), Minerbio àyp (p. 446), boi. àyp (p.456), aib Ungarelli, Savigno éyp (p.455), Dozza eybi
(p.467), Loiano éyb (p.466), romagn. èbi (Ercolani; Mattioli), faent. ~ Morri, Brisighella
éybye (p.476), Mèldola éybi (p.478), Cesenatico ~ (p.479), Saludecio ebye (p.499),
march.sett. (Sant'Agata Feltria) éybi (p.528),
venez. albio Boerio, ven. merid. (vie.) àbio Pajello, albio Nazari, Tonezza del Cimone làbio (p.352), Crespadoro àlbio (p.362), Val
d'Alpone àlbio Burati, Montebello Vicentino
~ (p.373), Cerea àrbio (p.381), poles. àlbio
Mazzucchi, Teolo àbio (p.374), pad. àlbio
PratiEtimVen., Campo San Martino ~ (p.
364), Romano d'Ezzelino ébo (p.354), ven.
centro-sett. (trevig.) albio PratiEtimVen., Istrana ébo (p.365), Corbolone lébo (ASLEF
1071, p.209a), San Stino di Livenza lebo
(p.356), Cavolano làyp (ASLEF 1071,
p. 139 a), vittor. làip Zanette, làip (Pellegrini,AAA 51,267), Tarzo làyp (p.346), Vas lép
(p.345), feltr. lèbo Migliorini-Pellegrini, bellun. làyp Cappello, albio Nazari, Ponte nelle
Alpi léyp (p.336), ver. àlbio (Angeli; PatuzziBolognini; Beltramini-Donati), Raldon àrbio
(p.372), trent. or. (Canal San Bovo) làyp
(p.334), primier. ~ (TestiBattisti 1,51), laib
Tissot, valsug. àlbio Prati, Roncegno ~ (p.
344), Volano albi (p.343), lad.ven. (agord.)
aip (Pellegrini, AlVen. 113, 395), lad.cador.
(Borea, Vodo) laipo Menegus, leipo ib., Pozzale lebo (p.317); AIS 1182.
ALVEUS
451
452
Piem. arbi m. 'tinozza, recipiente per estrarre
il vino dai tini' (PipinoAgg. 1783; Zalli 1815;
Levi; Gribaudo-Seglie), APiem. (Vicoforte)
àrbi 'navassa' (p. 175), Villafalletto àrbi 'recipiente per estrarre il vino dai tini' (p. 172), 5
Cortemilia arbi (p. 176) Corneliano d'Alba
arbi (p. 165), castell. àrbi (Toppino,ID
1,116), Pancalieri érbi (p. 163), Giaveno àrbi (p. 153), Montanaro ~ (p. 146), Dogliani
arbio (Ambrosini,ID 33,6), b.piem. (Momba- ìc
ruzzo) arbe (p. 167), Castelnuovo Don Bosco
àrbi (p. 156), Ottiglio ~ (p. 158), monf. arbe
Ferrara, vercell. arbio (1735, Poggio), arbi
(Vola; Argo), Desana ~ (p. 149), piver. arbit
(Flechia,AGI 18,279), biell. àrbi (GrassiSel- is
la,AATorino 99,125), albi i b , aless. àrbi Parnisetti; AIS 1320.
Gen. àrgio m. 'recipiente per l'acqua sotto la
mola per arrotare' Casaccia , piem. arbi 'vaso
grande per vari usi' PipinoAgg. 1783, b.piem. 20
(vercell.) ~ Vola, viver, albi 'mastello' Clerico, gallo-it. (piazz.) auci 'catino dove i calzolai
mettono a rammollire la suola' Traina, aug
(Roccella; Salvioni,MIL 21,261), tic.alp.occ.
(Avegno) èrbi 'grondaia' (VDSI 1,80), tic. 25
alp. centr. (Lodrino, Clara) albi 'vasca del torchio' i b , tic. prealp. (Grancia) arbi 'vasca di
forma oblunga destinata a diversi usi, scavata
in un mezzo tronco d'albero' (VDSI 1,80),
emil. occ. (parm.) ~ '(term. dei vetrai e fabbri)' pila per l'acqua per raffreddare' Malaspina, mirand. albi '(term. dei fabbri) id.' Meschieri, emil. or. (boi.) aib Ungarelli, triest. làibio Doria; venez. àlbio 'vaso per l'acqua per
vari usi' Boerio, ven. centro-sett. (feltr.) lèbo 35
'mortaio di legno' Migliorini-Pellegrini, bisiacco (Pieris di Monfalcone) làibio 'recipiente
con cui si dà da bere alle vacche' Rosamani,
lad. cador. (Borea, Vodo), laipo 'recipiente per
l'acqua sotto la mola per arrotare' Menegus, 40
leipo ib. ; it. albio 'vaso, conca (per gli artigiani)' (1563, M. Florio, B).
Loc. verb. : tic. alp. occ. (Campo) ave maièu sii
da l'istèss erbi 'essere della stessa origine e
condizione' (VDSI 1,80); lomb.or. (cremon.) 45
tégner el mùùs a l'àalbi 'mangiare ingordamente' Oneda, ven. merid. (vie.) aver el muso 'te l'abio 'mangiar frequentemente' Pajello; venez.
tegni le man a vu e 7 muso a l'albio 'bada a te,
non allungar le mani' ("pop. e fam." Boerio). 50
5
30
ALVEUS
Derivati: lig.or. (Zoagli) à r g ù r j m. 'lucerna
del torchio' (AIS 1324cp, p. 187), lomb.occ.
(Coli) arbyòn 'conca della fontana' (p.420)
emil. or. (ferrar.) ajbon 'grande truogolo'
(Nannini; Azzi) , trent.or. (valsug.) albión
Prati, rover. albiom Azzolini; AIS 854.
Gen. argetto m. 'truogoletto; abbeveratoio'
Casaccia, ven.merid. (vie.) abiéto 'beccatoio'
Pajello, trent.or. (valsug.) albieto 'truogoletto;
beccatoio' Prati, rover. albiet 'truogoletto' Azzolini, albiettim ib.
Piem. arbiòt m. 'truogoletto; beccatoio' PipinoAgg. 1783, arbiòt (DiSant'Albino; Porro),
arbiòt del galine Gavuzzi, APiem. (Pancalieri)
arbiòt 'truogolo per il maiale' (p. 163), ossol.alp. (Montescheno) albyòt 'cassone di legno' Nicolet, lomb.or. (Introbio) albiót (p.
234), trent.or. (rover.) albiot 'truogoletto' Azzolini, albiottim ib. ; emil. or. (imol.) ibiott 'ab6
beveratoio' Fare; AIS 1182.
Tic. merid. bièll m. 'truogolo' (VDSI 2,450),
tic. merid. (Rovio) albiell (VDSI 1,80), Ligornetto albìél (AIS 1182, p.93), mil. arbièll Angiolini.
Piem. garbìn m. 'truogolo' DalPozzo, ossol.alp. (Antronapiana) àlbin 'conca della
fontana' (AIS 854 p. 115), Locasca ~ Nicolet,
lomb.occ. (Sant'Angelo Lodigiano) albyén
'truogolo' (AIS 1182, p.274), emil. occ. (piac.)
arbiin 'beccatoio' Foresti, mirand. albiin Meschieri, emil.or. (ferrar.) ajbin (Azzi; Nannini), romagn. ibin 'piccolo truogolo' Ercolani.
Boi. aibiról m. 'abbeveratoio; bevirolo' Ungarelli, aibirola f. i b , aibarola (Coronedi s.v.
aib).
Piem. arbià f. 'la capacità di un arbV DiSant'
Albino, ~ 'mastello' (ZalliGionta 1815; Ponza), b.piem. (viver.) albià 'il mastello pieno'
Clerico.
Incrocio con *BOLIUM: lomb.or. (valvest.)
àjbul m. 'truogolo' (Battisti,SbWien 174,45),
trent.occ. (Sònico) àbyul 'truogolo; conca
della fontana' (AIS 854, 1182, p.229).
ALVEUS
453
II. 1. It. àlveo m. 'solco (naturale o artificiale) nel quale scorrono le acque di un fiume;
canale' (dal 1492, LorenzoMedici, D E L I ; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B; Zingarelli 1983) .
Sign s p e c : it. àlveo m. 'cavità' (dal 1598, Fio- s
rio; Crusca 1863; Acc.1941; B; Zingarelli
1983), ~ 'cavità o fondo del mare' (1614, Pantera TB), ~ 'cavità di un lago' ("meno comunemente" DD 1974).
Derivati: it. inalveare v.tr. 'immettere in un al- 10
veo, incanalare le acque di un corso d'acqua,
di una palude, ecc.' (dal 1710, Guglielmini,
Crusca 1863; TB; B; Zingarelli 1983); ~ v.assol. 'scavarsi il proprio alveo' (prima del 1803,
Lastri, B) ; ~ 'scorrere nel proprio alveo' (Zin- 15
garelli 1970; DD 1974); it. inalvearsi v.rifl. 'incanalarsi, sistemarsi opportunamente' (dal
1942, Baldini, B; Barbuto). - Agg.verb.: it.
inalveato 'racchiuso nel proprio alveo, incanalato' (1710, Guglielmini, B - 1783, Perelli, B; 20
TB). - It. inalveazione f. '(idraul.) complesso
di opere di sistemazione fluviale dirette a regolare un corso d'acqua' (dal 1710, Guglielmini, B; TB; Zingarelli 1983). - It. inalveamento
m. '(idraul.) inalveazione' (1712, Cassini, Cru- 25
sca 1863; ante 1783, Perelli, B).
It. disalveare v.tr. 'far uscire un fiume dal proprio alveo per introdurlo in uno nuovo' (ante
1776, Lecchi, TB - Crusca 1882; B), ~ v.assol. 'uscire dal proprio alveo, straripare' (1815, 30
Foscolo, B). - It. disalveato agg. 'privo di alveo 0 con alveo instabile' (ante 1739, Manfredi, B; ante 1776, Lecchi, TB). - It. disalveamene m. 'l'uscire di un fiume dal proprio alveo' (ante 1776, Lecchi, B). - It. disalveazione 35
f. 'disalveamene' (ante 1796, Querini, B).
It. alveare v.tr. 'mettere in un alveo, incanalare'(1834, Botta, B - T B 1865).
7
ALVINA
454
beus; CGL 5,340,26 s.v. ALBIUS) è continuato nelle lingue romanze. Già nel latino
esistono i tre significati 'cavità, letto di un fiume' (1.), 'recipiente in forma di conca' (2.) e
'alveare' (3.). Il primo significato si conserva
nel rum. albie f, nel fr.a. alge (1213, FetR,
FEW 24,379b), nel piem. àvio (1.1.). Il secondo significato 'recipiente' si conosce nel rum.
àlbie f, nel friul. làip PironaN, nel fr.a. auge
f. (dal sec.XIII, FEW 24,379a), nel cat.a. albi
m. 'truogolo per il maiale' (1352, DCVB
1,434), obi (dal 1440, DCVB 7,827) e nell'
it.sett. (2.). ALVEUS nel senso di 'alveare' (3.)
può essere una conservazione del significato
latino (Plinio, Tibullo). I rapporti tra ALVEUS e ALVEOLUS non sono sempre determinabili con precisione. In II. 1.-3. sono raccolte le forme corrispondenti di tradizione
dotta.
REW 392, Fare; DEI 110,148; Prati 26; DELI
44, 563; VDSI 1,80 (Sganzini); FEW 24,
379 segg. - Crevatin.
alvina
'alveare'
1.1. Lad. ven. (Selva di Cadore, Àlleghe)
a l b i n a f. 'alveare' (Tagliavini,AAA 27,107),
agord. centr. ~ Rossi 158, Cencenighe ~
'apiario' (p.325), Forno di Canale ~ 'alveare'
(Tagliavini,AAA 27,107), lad.ates. ~ i b ,
Arabba ~ 'apiario' (p. 315), lad. cador. (amp.)
~ Majoni, Zuèl alvina (p.316), oltrechius.
albina Menegus, Pozzale alvina (p.317);
AIS 1158.
Lad. cador. (Auronzo di Cadore) albino m. 'alveare' Garbini 1048 .
2. It. àlveo m. 'riparo sotto un tetto; coper- 40 Derivati : lig. occ. (ventim.) arbinà m. 'alveare'
(< ale, Azaretti-Villa) , lig. centr. (Borgomatura o tetto' Florio 1598; ~ 'paratia, pancia o
ro) arbinà 'arnia' (AIS 1157, p. 193), Rezzo
fondo di una nave' ib.; ~ 'tubo; truogolo;
arbinà 'alveare' (MerloJD 17), Pieve di Teco
tomba' Oudin 1643.
arbinà (Durand,ATPLig. 4,67) , APiem. (tor.
3. It. àlveo m. 'alveare' (1320, Crescenzi 45 cont.) ~ 'alveare' Bottiglioni 59.
Lad.cador. (amp.) avena v.assol. 'sciamare
volg. Crusca 1612; ante 1544, Molza, TB; Flo(delle api)' Majoni.
rio 1598; Crusca 1612; TB).
1
2
3
3. 'alveare'
Emil. occ. (moden.) èlbi m. 'alveare' Mussafia,
mant. albi (Parodi,R 27,235), emil. or. (ferrar.)
ajb Mussafia.
' Il genere è sospetto : forse errore di stampa per
Il lat. ALVEUS, con la variante ALBEUS 50 *albina.
(Prob. app. gramm. 4,198,7: alveus non alCfr. lat. mediev. lig. arbinalis m. 'alveare' (Por2
s
Cfr. lat. mediev.trent. albium (in quo cadit
aqua) 'recipiente' (Terlago sec.XIII, Gerola, ATrent. 16).
7
6
Cfr. lat.mediev.lomb.
(Bobbio 1388, SellaEmil.).
albìonus
'recipiente'
Le attestazioni di GiordPisa (TB) e del Bencivenni (Crusca 1863) sono probabilmente falsificazioni del Redi (DELI 44).
nasio, Rossi,MSI 35,15 s.v. albinarium).
Cfr. il topon. a Pigna (strada delti) Albinai
(1703, PetraccoTopon. 58).
3
ALVINUS
455
456
ALVINus
ALVUS
Il latino ALVINA 'alveare' è attestato in un
Loc.verb.: tic.alp.centr. (Preonzo) ciapà un
trattatello grammaticale, attribuito, forse a torcolp d'arbin 'prendere un colpo di freddo; poito, a Flavius Caper (sec. II), come forma scormonite (in riferimento al bestiame)' (VDSI
retta rispetto ad ALVEARE. Il sostantivo, de1,246), Cresciano ciapà l'arbin ib.
rivato da ALVUS, non ha continuatori roman- 5 Derivati: tic.alp.occ. (Brione, valverz.) arbizi al di fuori del rumeno albina 'ape' (megl.
nass v. rifl. 'ammalarsi di polmonite (in riferi~, arum. algina, istrorum. albire) e delle formento a bovini)' (VDSI 1,246).
me it.sett. (1.1.). Da un punto di vista areale,
Tic. alp. occ. (Gerra Gambarogno) vess arbinò
la presenza di ALVINA nei dialetti lad. ven,
'aver la polmonite (in riferimento a bovini)'
lad. centr, lad. cador, lig. e piem. ha carattere io (VDSI 1,246), Brione vess arbinada ib.
di arcaismo, contrastata com'è da tipi lessicali
Tic. alp. occ. (Gerra Gambarogno) ciapà l'arbidiversi come VASCELLUM (esso pure recesnó 'prendere la polmonite' (VDSI 1,246), ciasivo) e riflette con tutta probabilità una situapà l'arbinada ib.
zione padana relittaria.
Tic.alp.occ. (Gerra Gambarogno) vess arbi15 nolent 'essere soggetti a malattie degli organi
REW 393, Fare; BattistiMajoni XIV; Bottirespiratori (in riferimento a bovini)' (VDSI
glioniApe; Brinkmann 172; Pellegrini,Oma1,246).
giuJordan 667; Pellegrini.AUBudapest 10,13;
Tagliavini,OmagiuOrtiz 175seg.; TagliaviniII. 1. It. alvino agg. '(medie.) che concerne
Origini 185 seg. - Crevatin.
20 l'alvo, il ventre, intestinale' (dal 1698, Redi,
Crusca 1729; Crusca 1863; TB; B; Zingarelli
1983) .
-»• vascellum
Sintagmi: it. flusso alvino "(medie.) diarrea,
sciolta' B 1961 ; scariche alvine "(medie.) scari25 che intestinali' (dal 1961, B; Zingarelli 1983),
alvinus 'intestinale'
coliche alvine 'id.' (DizEncIt. 1955; DD 1974).
alvus
2
3
I . l . a . Tic.alp.occ. (Moghegno) e r b i n m.
'malattia dei bovini e degli ovini che si maniIl lat. ALVINUS (Plinio nat. 21,172) continua
festa con affezione dagli organi digerenti (tale 30 esclusivamente nell'area tic. occ. e centr. ove si
affezione può essere originata da cause diverè specializzato indicando una malattia dei bose)' (VDSI 1,245), Vira Gambarogno derbin
vini e degli ovini che si manifesta con affezioi b , tic.alp.centr. (Osco) erbin i b , Rossura
ne dagli organi digerenti (I. La.); si tratta proarbin i b , Calpiogna erbin i b , Campello
babilmente di un'ellissi per (MORBUS) AL~ i b , Marolta arbén i b , lomb.alp.or. (Tre- 35 VINUS. Nella stessa area ha avuto luogo un
palle) arbin Huber; tic. alp. centr. (Mairengo)
trapasso semantico dal significato originario
erbina f. 'id.' (VDSI 1,245); Rossura arbin
di 'infiammazione viscerale' a quello di 'affe'pica (malattia delle vacche)' (VDSI 1,245).
zione delle vie respiratorie' (l.b.). In forma
Derivato: tic.alp.centr. (Vigera) reste inerbidotta il lat. ALVINUS continua nel fr. alvin
néi 'ammalarsi dell'apparato digerente (in ri(1790, E n c M M é d , FEW 24,381b), nel cat. alferimento a bovini)' (VDSI 1,246), Osco reste
vi (DCVB 1,566), alvina i b , nello spagn. alviinalbinèda ib.; Rossura inarbinéi agg.pl. 'afno (dal 1846, DHLE 2,661), nel port. ~ e nelfette da pica' VDSIMat.
l'it. (ILI.).
l . b . Tic.alp.centr. (Biasca, Gorduno) e r b i n m. 'affezione dagli organi respiratori del
bestiame' (VDSI 1,245), Preonzo arbin i b ,
Cresciano ~ i b , Claro ~ i b , Montecarasso
durbin ib. .
DEI 148; VDSI 1,245seg. (Sganzini); FEW
24,381. - Fazio; Pfister.
1
1
Prodotto d'incrocio con la voce orbiti 'agalassìa
del bestiame' < òrb 'cieco' che si è sovrapposta e
sostituita ad arbin per una certa sintomatologia comune ad entrambe le affezioni (infiammazione degli
occhi, perdita del latte), cfr. Sganzini,VDSI 1,246a.
457
2
L'attestazione del Bencivenni (Crusca 1729) è
falso rediano.
Cfr. fr. alvifluxus 'scarica intestinale' (1730ca,
Boissier de Sauvage de la Croix, FEW 24,381 b).
3
It. alipo m. 'turbit bianco' (Florio 1611 - Panlessico 1839) .
It. àlipo m. 'turbit bianco' (dal 1825, D'AlbertiVillanuova; B; DizEncIt. 1955; DevotoOli
1967); ~ 'alipo (Buffonia tenuifolia L.)' ("antiquato" Penzig).
'cavità intestinale, a l v e a r e '
3
1.1. Bar. a l v a m. 'truogolo, vaschetta di legno in cui si mette il pesce vivo' Sada-ScorciaValente.
Messin. occ. (Frazzanò) arbu m. 'buca dei
grossi tronchi d'albero, nella quale spesso nidificano gli uccelli e, talvolta, anche i ghiri'
Piccitto.
Derivati: it.a. albone m. 'recipiente concavo,
madia' (ante 1342, Cavalca, D E I ; sec.XIV,
SGregorioMagno volg, TB).
Lig.Oltregiogo (Novi) a l b o m. 'esofago di
animali' (< -ALE, Magenta).
Il lat. ALYPON, noto da Plinio (nat. 27,22),
ricalca la voce greca di Dioscoride, ripresa daio gli erbari medievali (e di qui come prestito
colto dall'it.), designante una varietà di globulariacee dai violenti effetti purgativi, tanto che
la tradizione la conosce anche come herba o
frutex terribilis. La base gr. akvnov si spiega
come composto di à- e Xònr\ 'dolore', quindi
'che
libera dal dolore', per le sue qualità lenitiI L I . It. alvo m. 'cavità intestinale, ventre'
ve. I botanici del sec. XVI localizzano in Pro(dal sec.XIV, Bencivenni, B; BoiardoMengalvenza questa globularia, forse riprendendo la
do; CampanellaSeroni; Crusca 1863; TB;
tradizione
dioscoridea di un'erba marittima,
Acc.1941; Zingarelli 1983); ~ 'escrementi
emessi dal basso ventre' TB 1865; ~ 'canale 20 cfr. alypum montis Ceti Narbonensium (1570),
alypum Monspeliensium (Bauhin 1671), fr. aliintestino' DizEncIt. 1955.
pum
de Languedoc (Ranchin 1628), sène des
Sign.fig.: it. alvo m. 'centro, parte inferiore,
Provengaux, Nìmes sène prouvengaou (Rolcavità' (1319ca, Dante, B; dal 1553, Beccuti,
landFlore 9,79seg.) . Oggi la voce è virtualTB; Crusca 1863; Acc.1941; Zingarelli 1983).
mente scomparsa, lasciando il posto a globulaSintagma: it. alvi materni m.pl. 'grembi materria, cfr. fr. mediev. alypon 'sorta d'erba purgani' (1531, FalugiBruscagli), alvo materno m.
tiva*
(Pin 1562, FEW 24,381 b), fr. ~ 'globula(dal 1912, PirandelloLanza 238; Zingarelli
riacea drastica della regione di Montpellier'
1983).
(Pomet 1694, ib.), alype (Boiste 1803, ib.), oc2. It. alvo m. 'letto d'un fiume' (ante 1572, 30 cit. (Var) alipo i b , spagn. alypo (1566ca,
DHLE 2,409), alipo (dal 1615, ib.), port. àlipo
Anguillara, B; ante 1714, Marchetti, TB).
(GDLP 1,642).
4
Il lat. ALVUS 'alveare' continua unicamente
DEI 124; FEW 24,381 (Lacher). - Zamboni.
in pochi relitti it. Il significato 'cavità intestinale' è dotto e proviene dal lessico medico 35
(ILI.). Il significato 'letto di un fiume' è probabilmente creazione cinquecentesca foggiata
sul parallelismo semantico parziale tra ALVUS e ALVEUS (2.).
40
alysson
'alisso'
DEI 148; DELI 44. - Calò; Pfister.
L i . It. alòsso m. 'rabbia (Rubia tinctorum L.)' (Florio 1598 - Veneroni 1766; Ba-
alypon
'turbit b i a n c o '
2
IL 1. It. alipo m. 'turbit bianco (Globularia
alypum L.), globulariacea a fiori turchini chiari popolarmente nota come antivenerea e lassativa' (1550, Ricettario fior.), alipone (Florio
1611 - VocUniv. 1845) .
1
2
ALYSSON
458
Che dà una definizione generica di 'erba che
cresce vicino al mare', riprendendo Florio 1598, a
sua volta ispirato dalla tradizione dioscoridea, cfr.
Dioscoride it. (1542, B).
It. alipo, attestato con certezza dal Florio, rappresenta l'accentazione latina.
Dalla Provenza e dalla Linguadoca lo attestano
anche il Tramater 1829 e il VocUniv. 1845; cfr. infatti it. sena di Provenza DizEncIt. 1955.
3
4
1
La forma it. alipone potrebbe anche presupporre un lat. * ALYPON, -ONIS < gr. *<xWmwv.
ALYSSON
459
retti 1832), tose. ~ (1731, D E I ; Penzig), cai.
merid. (Scilla) riddòssu 'alisso, pianta erbacea'
NDC.
I L I . It. alisso m. 'genere delle Crocifere, s
caratterizzato per lo più da fiori d'un bel giallo dorato, le cui specie più note sono l'Alyssum campestre e l'Alyssum saxatile: è ritenuto
efficace contro la rabbia' (dal 1564, Domenichi, B; DiTullioZannichelli,LN 18,99; Crusca io
1863; B; DizEncIt. 1955; Zingarelli 1983), aliso (1793, Nemnich 1,212), alissóne (Florio
1611 - Veneroni 1766).
Sintagmi: tose, alisso dorato m. 'Alyssum saxatile L.' (TargioniTozzetti 1858; Penzig) ; 15
alisso marittimo 'Alyssum maritimum L.' Penzig ; alisso murario 'id.' ib.
Derivato: it. alissoidi f.pl. 'sezione di piante
crucifere del genere vessicaria, composta di
specie simili all'alisso' (Panlessico 1839; Voc- 20
Univ. 1845).
2
3
L'André documenta il lat. ALYSSON n. (Plinio, Hist. nat. 24.11,57), trascrizione del gr.
aXuoaov, come nome di diverse piante efficaci 25
contro la rabbia (à-Xvaaa 'rabbia'), il singhiozzo e il malocchio, secondo un'interpretazione
risalente a Dioscoride. In origine la pianta è
identificata con una rubiacea, una specie di
guado (1.1.), mentre la definitiva attribuzione 30
alle crocifere spetta a Bauhin (1671, Thlaspi
alysson maritimum), seguito da Tournefort.
L'it. alosso riflette comunque una tradizione
popolare *alùssum con gr. u > lat. ù > neolat. o, mentre sotto IL 1. è raccolto il latinismo 35
cinquecentesco, con gr. u > y, i, cfr. fr. medio
alyssum 'rabbia' (1546, Rabelais, FEW 24,
381 b), alysson (1557, ib.) , alysse (1583, ib.),
cat. alis, spagn. alysso (1566, Laguna, DHLE
2,413), aliso (dal 1733, ib.), port. alisso.
40
DEI 125,142; FEW 24,381 seg. (Lacher). Zamboni.
1
Per il tose, alòsso invece di alósso cfr. Rohlfs,
GrammStor. §45 e 69 (bòsso); cai.merid. riddòssu
può costituire un adattamento del tose, alosso.
Cfr. fr. alysse jaune (1791, Fillassier, RollandFlore 2,97).
Cfr. cat. alis de mar (DCVB 1,503).
460
AMABILIS
amàbìlis
2
' d e g n o di essere a m a t o ; atto a
destare a m o r e , a m i c i z i a '
II. 1. It.a. (cosa) amabole agg. 'degna di
essere amata; affabile, simpatica' (1274ca.
FioriFilosafiD'Agostino 165 seg.), it. amabile
(dal 1292, Giamboni, B; EncDant.; Crusca
1863; TB; Zing. 1983), it.a. (cosa non) amabele (fine del sec.XIII, MatteoLibriVincenti),
pad. a. amabele (fine del sec. XIV, BibbiaFolena), umbro a. ~ (ante 1306, Jacopone, GAVI),
s i c a , amabili (sec.XIV, VangeloPalumbo; fine del sec. XIV, LibruBruni; sec. XV, LibruDiGirolamo), piem. amàbil (Gavuzzi; GribaudoSeglie), lomb. occ. (bust.) amàbal Azimonti,
vogher. amabil Maragliano, emil. occ. (parm.)
~ Malaspina, ven.merid. (poles.) mòbile
Mazzucchi, ven. centro-sett. (feltr.) amabol
(ante 1760, Migliorini-Pellegrini), trent. or. (rover.) amabil Azzolini, lad. ates. (gard.) amabl
Lardschneider, bad. sup. ~ (1763, BartolomeiKramer), macer. amàbbole GinobiliApp.2,
nap. (sapore) amabbele (1689, Fasano, Rocco
- 1826, Piccini, ib.), (muodo) amabele Q699,
Sfigliola, Rocco), dauno-appenn. (Sant'Agata
di Puglia) amàbbele Marchitelli, àpulo-bar.
(molf.) émèvele Scardigno, amévah (Merlo,
MIL 23,269), sic. amàbbili (Traina; Piccitto),
amàbuli (ante 1908, Salomone-MarinoRigoli),
amàbbuli Piccitto, niss.-enn. (piazz.) amàbu
Roccella.
It. amabile agg. 'piacevole' (1561, Anguillara,
TB; 1728, Salvini, TB).
It. amabile agg. 'che dà piacere al gusto' (dal
1698, Redi , Crusca 1729; TB; B; DD); (vino)
~ 'dal gusto dolce' (dal 1560ca., Sante Lancerio, CucinaFaccioli 1,322; 1623, Ricettario
fior., B; Crusca 1863; TB; Zing. 1983), gen.
amabil Gismondi, piem. ~ (Gavuzzi; Gribaudo-Seglie), tic. ~ (VDSI 1,133), lomb. occ.
(bust.) amàbal Azimonti, emil.occ. (parm.)
amàbil Malaspina, mant. ~ Arrivabene, boi.
~ Coronedi, lad. ates. (gard.) amàbl Gartner, fior, amàbile Fanfani, vers. amàbbile Cocci, amàpile ib., nap. amabbele Rocco.
It. amabile agg. 'coltivabile (detto della terra)'
(1490ca., TanagliaRoncaglia).
Avv.: it.a. amabilemente 'con amabilità, gentilmente, con modi cortesi, graziosamente'
(prima metà del sec. XIV, Livio volg., Crusca
1
2
3
I863) it- amabilmente (dal 1681, Veneroni;
Crusca 1863; T B ; B ; Zing. 1983).
Superi.: it. amabilissimo agg. (dal 1308ca.,
Dante, EncDant.; Crusca 1863; TB; B). - It.
amabilissimamente avv. 'in maniera amabilis- s
sima'TB 1865.
Agg.sost: it. amabile m. 'vino della riviera di
La Spezia' (ante 1524, Soderini, B; Florio
1611), ~ 'qualsiasi vino che abbia la qualità
della dolcezza'B 1961; ~ 'movimento musica- 10
le tra l'andante e l'adagio, che richiede un'esecuzione dolce e insinuante' (Tramater 1829 Garollo 1913) ; nap. amabele 'danza' (1783,
Cerlone, Rocco), grosset. (gigl.) amabile 'il numero sette nel gioco della tombola' (Fanciul- 15
li,ID 41).
Derivati: it. inamabile agg. '(di atto, qualità)
sgradito, aborrito, detestabile; fastidioso' (dal
1561, Anguillara, TB; Crusca 1889; B); ~ 'che
non è amabile, non è degno di essere amato ; 20
che non suscita simpatia; scostante, antipatico'(dal 1583, B.Guarini, B; TB; Crusca 1889;
"lett." B 1961; Zing. 1983); ~ 'infelice; colmo
di dolore, di tristezza' (ante 1667, Pallavicino,
B - 1837, Leopardi, B); ~ 'sgradito al gusto' 25
(1612, Sègneri, B); ~ 'brutto; orrendo, terribile' (1749, Bergamini, B - 1907, Carducci, B);
~ '(di atto) che si compie malvolentieri' (1816,
Foscolo, B; ante 1907, Carducci, B); ~ 'scortese, inurbano' (1822, Foscolo, B); ~ '(di luo- 30
go) poco accogliente, inameno' (ante 1835,
Vittorelli, B); ~ 'che riesce poco piacevole;
(di stile) artificioso, ostico' (1848, Guerrazzi, B
- 1958, Soffici, B); ~ "(di atteggiamento) indifferente o poco simpatico; (di frase) sgarba- 35
ta, scortese; (di espressione) rude' (ante 1852,
Borsieri, B - 1962, Moretti, B); ~ 'maldestro,
goffo' (ante 1907, Carducci, B); ~ 'insignificante, che lascia indifferente' (1949, Pavese,
B); ~ 'che ferisce la sensibilità, il buon gusto; 40
crudo'(1931, Bacchelli, B).
Aw.: it. inamabilmente 'in modo sgradevole'
TB 1869.
Agg.sost.: it. inamabile 'indegno di essere
amato' (1725, Salvini, B).
45
It. (vecchiezza, bruttezza) disamabile agg. 'non
piacevole, che non può essere amata' (dal
3
Probabilmente falsa l'attestazione da Bencivenni in Crusca, TB, B.
462
AMABILITAS
1618, Bracciolini, Tramater; TB; Crusca 1882;
DizEncIt. 1955; B; Zing. 1983); (terreno, palude) ~ 'non piacevole, sgradevole' (dal 1644
Sègneri, Crusca 1882; TB; B); (persona) disamabile 'non degno di essere amato, che non
ispira amore o simpatia' (dal 1723, Muratori,
B; TB; Crusca 1882; Zing. 1983).
It.a. disamabilemente avv. 'in modo sgradevole' (sec. XIV, Ovidio volg., TB), it. disamabilmente TB 1869.
It.a. (essere) peramabile agg. '(essere) degno
d'essere amato' (ante 1294ca., Latini, GAVI).
Ven.merid. (poles.) inmabolire v.tr. 'ammollire, intenerire' Fare.
Vocabolo dotto dal lat. AMABILIS (ILI.),
corrispondente al retorom. amabel (DRG 1,
225), al fr. aimable (dal sec.XIII, FEW 24,
382a), al cat. amable (dal sec.XIII, Llull,
DCVB 1,591), allo spagn. amable (dal 1270
ca., D C E C H 1,232) e al port. amàvel (dal
sec. XV, DELP 1,225).
Fare 393a; DEI 149; DELI 45; VDSI 1,133
(Ghirlanda); D R G 1,225; FEW 24,382. - Marinucci.
-> amare
amabilitas
'l'essere a m a b i l e ; q u a l i t à di
colui che è a m a b i l e '
I L I . It. amabilità f. 'l'essere amabile; dolcezza, gentilezza, cortesia, affabilità' (dal
1549, Gelli, D E L I ; Crusca 1863; TB; B; Zing.
1983), molf. emébletate Scardigno, sic. amabilità Traina, amabbilitati ib., amabbirità Piccitto.
Voce dotta dal lat. AMÀBILITÀS, corrispondente al surselv. amabladad, al fr. amabilità
(dal 1698, Brunot 4,600, Janicke,VR 39,277),
al cat. amabilitat (dal sec.XIII, Llull, DCVB
1,591), allo spagn. amabilidad.
2
La medesima attestazione è anche in TB e B,
che recano però la forma amabilmente.
Cfr. fr. amabile avv. 'entre l'andante et l'adagio, et d'une exécution gracieuse' (dal 1776, EncSuppl., FEW 24,382b).
3
1
461
AMABILIS
DEI 149; DELI 45; FEW 24,382. - Marinucci.
-» amare
AMADEUS
463
464
AMANS
Amadeus
nault) presentata nel 1684, nella quale Amadigi portava appunto delle maniche di tal foggia
I L I . It. amedèo m. 'moneta di Vittorio
(TLF 2,651 seg.); di qui il prestito piem.
Amedeo I, duca di Savoia, del valore di dieci
(III. 1.), cfr. port. amadis (GDLP 1,712). Più
scudi d'oro, emessa nel 1633 dalla zecca di 5 tardi il fr. ha anche amadis 'conchiglia del geTorino' DizEncIt. 1955.
nere cono' (Valm 1768 - Lar 1898, FEW 24,
383 a), molto probabilmente derivato dal pri2. It. amadeisti m.pl. 'congregazione di remo, benché senza chiare motivazioni, e accolligiosi francescani del secolo XV, riformati da
to alla Fine del '700 in it. (2.), la cui prima atteJuan Menéndez Amadeo, soppressi da Pio V 10 stazione (dopo il Nemnich) figura appunto in
(Diz. dei culti 1786, Zolli,RicDial. 2,41).
un repertorio di storia naturale tradotto dal
fr. : di qui anche lo spagn. e port. amadis e tutVoci dotte che risalgono a nomi propri.
ta la tradizione germ. (1793, Nemnich 2
1167).
DEI 149. - Pfister.
15
FEW 24,383; Migliorini 72,173. - Zamboni.
Amadis
20
Amalfi
I L I . It. amadigi m. 'unione di più corpi
naturali attaccati insieme' (1585, Salviati, Crusca 1863 s.v. appiccatura) .
L i . Nap. (filo) marfetàno agg. '(Filo)
amalfitano' Altamura , sic. marfìtanu Traina;
25 it. (la rosa dei venti) amalfitana (prima del
III. 1. Piem. amadis f. 'manica stretta, o sia
1918, D'Annunzio, B), costa amalfitana.
mezza manica, che s'affibbia sul pugno' Pipino Agg. 1783.
Amalfi, situata sulla costa meridionale della
penisola sorrentina, riflette la sua potenza ma2. It. amadis ih. 'specie di molluschi con- 30 rittima del Medioevo nell'agg. amalfitano in
chiliferi del genere cono, detta anche volgarespressioni soprattutto marinaresche e geogramente l'ammiraglio amadigi (Conus amadis)'
fiche .
(1793, Nemnich 2,1167), amadigi (1831, Audouin, Panlessico 1839).
DEI 149. - Pfister.
1
1
2
35
L'it. amadigi 'unione di più corpi naturali', accolto nella tradizione lessicografica it. dell'800
ma erratamente attribuito al Redi, risulta problematico: la retrodatazione di un secolo renamans ' a m a n t e '
de probabile una diretta ispirazione del Sal- 40
viati alla versione italiana del poema di
I. l . a . It. a m a n t e agg. 'che ama, innamoraB. Tasso (terminata nel 1547), senza tuttavia
to, amoroso, affezionato, sollecito' (dall'inizio
che ne siano chiari i motivi. Il fr. amadis 'madel sec.XIII, GiacPugliese, DELI; Crusca
nica stretta' (1694, Ménage) trae il nome da
1863; TB; Acc. 1941; B; Zing. 1983), amande
Amadis de Gaule (it. Amadigi di Gaula), eroe 45 (1460ca, SCaterinaMombrizioBayotGroult),
del noto romanzo cavalleresco e protagonista
piem.
amante
DiSant'Albino, àpulo-bar.
dell'omonima opera del Lulli (su testo di Qui(molf.) emènde Scardigno, sic. amanti TrainaSuppl.
1
Comunicazione di P.Zolli: alla voce amadigi
D'AlbVill. 1797 e TB 1865 riportano lo stesso es. attribuendolo al Redi (1684). L'equivoco pare dovuto
a una cattiva lettura di Crusca 1863, che riporta infatti l'es. proprio del Salviati seguito da uno del Redi di tutt'altro tenore.
50
1
Cfr. lat. mediev. pugl. unam caiam malfetanescam 'cuffia alla foggia di Amalfi' (Molfetta 1184,
Valente,ASPugl. 31,156).
Come cognome | i a \ < p i T a v o g 'amalfitano' è attestato dal 1166 (Cerchiara, Mosino).
2
465
AMANS
AMANS
466
se stesso 'egoista' (Tramater 1829 - Acc. 1941);
It. amante (di + inf./di qc) agg. 'che prediliamante a tariffa f. 'prostituta' Radtke 24.
ge incline' (metà del sec.XIV, ScalaParadiso,
Loc. verb.: sic. èssiri amanti di qc. 'avere incliB;'dal 1765, Baretti, B; Acc. 1941 ; Zing. 1983),
nazione o predilezione per qc.' Piccitto.
piem. ~ DiSant'Albino, cismont. occ. (Èvisa)
~ Ceccaldi, sic. amanti TrainaSuppl.
5 Superi.: it. amantissimo (dell'arte) m. 'gran
amatore' (ante 1694, Segneri, TB; ante 1789,
Sintagma: it. (la) non amante (amata) agg.
Baretti, B); - 'superi, di amante' (TB 1865;
'che non ama' (ante 1595, RuggieriTasso,LN
Rigutini-Fanfani 1893).
7,83).
Avv.: it. amantemente 'con amore' (ante 1698,
Redi, TB; Antonini 1760) .
io Derivati : macer. amandùcciu m. 'sposo' Ginobili, amandùccia f. 'sposa' ib.
Superi.: it. amantissimo agg. (dal 1294, GuittRomagn. a m a n t o r m. 'amatore' Ercolani.
Arezzo, B; Crusca 1863; TB; Zing. 1983). - It.
It. amantesco agg. 'amatorio, amoroso' (1546,
amantissimamente a w . 'con grande amore'
AretinoPetrocchi).
(ante 1348, G. Villani, B).
15 It. amanticida f. 'uccisore dell'amante' (ante
1708, I.Neri, TB), ~ m. TB 1865.
l . b . It. a m a n t e m. e f. 'chi prova amore, inIt. riamante 'che riama' (1583, B.Guarini,
namorato' (dalla prima metà del sec.XIII,
TB).
GiacPugliese, ScuolaSicPanvini; GiacLentiIt. (vitelletta) disamante agg. 'che non ama'
niAntonelli 165; FioriFilosafiD'Agostino 135;
LatiniRetoricaMaggini 146; EncDant.; Rima- 20 (ante 1729, Salvini, B), disamanti m.pl. 'persone che non amano' (1717, ib.).
toriCorsi 149; Ageno Verbo 182; TB; B; Zing.
It. inamanti (cuori) 'che non provano amore'
1983), it.a. amanto (ante 1328, Lapo, Poeti(ante 1854, Pellico, B).
DuecentoContini 2,602), ven.a. (dai) amanti
pi. (1250ca, PanfiloHaller 83), nap. a. amante
It. sopramante m. 'superamante' (1937, Deidm. (1470ca, Lettera, TestiQuattrocentoMi- 25 daPapini,LN 18,46).
gliorini-Folena 61,16), gen. ~ Gismondi,
Composti: sic. tradi-amanti m. e f. 'traditore
emil.occ. (parm.) amànt Malaspina, ven.medell'amante; traditrice dell'amante' Traina.
rid. (Campo San Martino) amante (AIS 63,
Sic. sud-or. (Mòdica) 'mprenamanti f. 'Chryp. 364), trent. or. (rover.) amante Azzolini, nap.
santhemum segetum L.' Penzig.
ammante (1621, Cortese, Rocco), amante 30
(1689, Fasano, ib.; 1810, Capasso, ib.), amanI L I . It.a. a m a n t e m. 'chi è amato' (1353,
to (sec. XVII, Rocco), sic. amanti Piccitto.
Boccaccio, Ageno Verbo 182; 1484, Pulci, ib.).
It. amante m. e f. 'chi è legato da passione
amorosa con persona di sesso diverso; chi ha
2. It. amantissimo (amico, principe, figliolo,
rapporti illeciti, adultero' (dal 1250ca, Giac- 35 signore, cliente) agg. 'che è amato moltissimo'
Lentini, B; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; Zing.
(ante 1294, GuittArezzo, TB - 1380, SCateri1983), bar. amànda (1926, Bux, Sada-ScornaSiena, TB; ante 1712, Magalotti, TB; 1807,
cia-Valente).
Fiacchi, B) , it. amantissimi (miei genitori) (ante 1831, Colletta, B), s i c a , (meufìglolu) amanIt. amante (di qc) m. e f. 'che si interessa, amatore' (dal 1758, A. Cocchi, B; DD), piem. ~ 40 tissima (sec.XV, LibruDiGirolamo); it.a.
amantissima (terra) 'id.' (1342ca, Boccaccio,
DiSant'Albino, emil. occ. (parm.) amànt (di
B), (momento) amantissimo (ante 1294, Guittqc) (Malaspina; PeschieriApp.).
Arezzo, B).
Macer. amànde m. e f. 'sposo, sposa, fidanzato, fidanzata' Ginobili.
It.a. amantissimi miei pi. 'formula di allocuSintagmi: it. primo amante 'Dio' (1321, Dante, 45 zione' (ante 1484, PiovArlottoFolena 388), mio
amantissimo m. (1547, GiovioFerrero).
EncDant.; seconda metà del sec.XIV, Vellutello, B; ante 1907, Carducci, B), sempiterno
amante (1532, Ariosto, TB), celeste amante TB
1865; amante platonico 'innamorato contemIl lat. AMANS continua nel fr. medio amant
plativo' (ante 1712, Magalotti, TB); amante di so agg. 'che ama' (sec.XV, FEW 24,387b), fr. aimant (dal 1549, Est, ib.), nel cat.a. amant
1
2
1
L'attestazione da GiordPisa è un falso del Redi, riportato in Crusca, TB e B.
2
Per l'agg. verb. con senso passivo cfr. AgenoVerbo 182.
A MA NUENSIS
467
468
(sec.XIII, Llull, DCVB 1,599) e nell'it.
(I. La.). Sono separati l'agg.sost. (l.b.) e i derivati (2.), cfr. fr. amant 'innamorato' (sec. XII
- Lar 1922, FEW 24,387 a), occit.a. amans
(sec. XII, ib.), cat. amant (sec. XIV, DCVB s
1,599), spagn. amante (dal 1580ca., DCECH
l,232b), port. ~ (dal sec.XVI, DELP 1,223).
- It. amante 'chi è amato' (II. 1.) e amantissimo 'che è molto amato' (2.) sono latinismi trecenteschi, cfr. cat. amantissimo (1643, DCVB io
1,600).
Forma dotta dal lat. AMÀRACINUS < .
àuagcbavog agg. del gr. à u à g a x o v 'nome di
una pianta odorifera africana', cfr. fr. (onguent) amaracin (1627, FEW 24,385 a), spagn.
amaracino, port. amaracino.
g r
FEW 24,385 (Smiricky). - Zamboni.
atnaracus
DEI 150; Prati 37; DELI 45; FEW 24,387
(Smiricky). - Marinucci; Pfister.
AMARACUS
' m a g g i o r a n a ( O r i g a n u m ma-
i o r a n a L.)'
I L I . It. amàraco m. 'maggiorana (Origanum maiorana L.)' (prima metà del sec. XIV,
Ugurgieri, B; dal 1530ca., FregosoDilemmi;
Crusca 1863; T B ; "antiq." Penzig; Acc. 1941 ;i
amanuènsis 'liberto, s c r i v a n o '
Devoto-Oli 1967; Zing. 1983), amaraco Florio
20 1598, amarango (1821, Fantonetti; Tramater
1829), tose, amàrago Targioni 1809, amàraco
IL 1. It. amanuense m. 'copista di profesib., amarajo Penzig, cai. amàracu N D C .
sione che prima dell'invenzione della stampa
It. amàrago m. 'pianta foraggera (Arnopogon
trascriveva a mano libri o carte' (dal 1726, SalDalechampii L.)' (Cazzuola 1876; 1892, DizAvini, B; TB; Crusca 1863; Acc. 1941; Zing.
1983); ~ 'impiegato che copia a penna atti o 25 gric. 1,465); tose. ~ 'Urospermum Dalechampii Desf.' Targioni 1809.
documenti, o che scrive sotto dettatura' (dal
Composti: it. amaracoccolato m. 'olio di
1819, Conciliatore, B; Zing. 1983), venez. mamaggiorana' (Florio 1611; Oudin 1643) .
nuense Boerio.
15
1
2
Latinismo del Settecento, cfr. spagn. ama- 30 L'it. amàraco (IL 1.) appartiene alla tradizione
nuense (dal 1706, BDELC 371), port. ~ (dal
dotta del lat. AMÀRACUS, noto da Lucrezio
sec. XVII, D E L P 1,223).
e Catullo, che designava diverse piante odorose non ben distinte dagli antichi e comunque
DEI 150; DELI 44. Pfister.
di origine orientale . II termine lat. è un chiaro prestito dal gr. à u a g a x o v , nome di una
pianta odorifera africana. Non trascurabile è
la tradizione mediev. di AMÀRACUS, che ha
riscontri come amaricus (Diefenbach), amaricon (Mowat), amaracus major (Bauhin 1671).
amàracinus ' c h e si ricava d a l l ' a m à r a c o '
40 E probabile che si debba a varianti del tipo
II. 1. It.a. (olio) amaracino agg. 'che si ricava dall'amàraco' (ante 1564, Doménichi,
L'Alessio cita il riscontro topon. del regg. cai.
B) , (unguento) amaracino (ante 1577, MattioLomàraco (Laureana di Borrello): questo farebbe
li, TB).
credere che il grecismo in Calabria sia relativamente
Agg.sost.: it. amaracino m. 'unguento ottenu- 45 popolare, ma cfr. Rohlfs in LGII 105: "kalabr. amàto dal succo dell'amàraco' (ante 1577, Mattioraku .maggiorana' diirfte kaum volkstumlich sein,
li, B - 1714, Marchetti, B); amarancino (Florio
wenigstens ist mir das Wort nie begegnet" ; incertezza anche in DEI 150 e Fare.
1598; Oudin 1643) , amaracino (Tramater
Di non chiara interpretazione: prob. amaraco
1829; B 1961).
3
1
1
2
2
1
L'esempio è in B s.v. amaraco e dice: "Fassene
[dal sansuco] olio, che si chiama sansuchino o amaracino, buono per riscaldare e mollificare i nervi."
Forse incrociato con arancio.
2
colato, piuttosto che amara(co) coccolato, da coccola
'bacca' (l'olio essenziale di maggiorana si trae infatti
dalle foglie e dalle infiorescenze).
Plinio, nat. 21,61: "amaracum Diocles ... et Sicula gens appellavere, quod Aegyptus et Syria sampsucum", ripreso da Isidoro orig. 17,9,14.
4MARANTUS
469
AMARANTUS
470
amaràant Maragliano, emil.occ. (regg.) amamaioracus il rinvio della tradizione di maiorarant Penzig.
na mezorana alla nostra base (cfr. Bertoldi,
Piem. amarant m. 'fior velluto (Ceiosia cristaRFC 60,338segg.; REW 398; FEW 24,384b).
ta
L.)' DiSant'Albino, emil. occ. (regg.) ~ PenOggi questa connessione è generalmente respinta, valga per tutti il giudizio del DEI 2313. 5 zig, romagn. (faent.) ~ Morri, tose, amaranto
Targioni 1809, sic. amarantu (Cannarella, Picpiuttosto scarsa è la tradizione del nome nelle
citto).
lingue europee, cfr. spagn. amàraco (1555,
Pav. amaranto m. 'perpetuina (Gomphrena
DCECH 1,201 b), port. ~ (dal sec. XVII,
globosa L.)' Penzig, emil.occ. (piac, regg.)
DELP 1,223).
amarant ~ i b , t o s c . amaranto Targioni 1809.
10
Emil.occ. (parm.) amarant m. 'amaranto selREW 398, Fare; DEI 150,2313; Prati 607 (s.v.
vatico (Amarantus sanguineus Vili.)' Malaspimaggiorana); FEW 24,384seg. (Smiricky);
na, boi. ~ 'disciplina (A. paniculatus L.)' UnMarzell 3,15segg. s.v. Majorana hortensis
garelli.
Moench; RollandFlore 9,21 seg.; Tancke 196.
It. amarante 'uva turca, amaranto del Perù
- Zamboni.
(Phytolacca decandra L.)' (1802, TargioniTozzetti 2,351), lomb.or. ~ CaffiBot, ven.merid.
(Val d'Alpone) maranto Burati, istr. (Pirano)
~ Rosamani , ver. amaranto MontiBot, maranto
i b , naranto i b , tose, amaranto Targioni
amarantUS ' a m a r a n t o '
20
1809.
Ver. amaranto 'Ceiosia argentea L.; C. caI L I . It. a m a r a n t o m. 'pianta originaria
strensis L.' MontiBot, tose, amarante Targiodell'India, della famiglia Amarantacee (Amani 1809, sic. amarantu 'erba polverina (Amarantus), con fiori terminali a spiga fitta, di vario colore secondo le diverse specie' (dal 1485 25 rantus ascendens L.)' (1785, Pasqualino, Piccitto; Cannarella, ib.).
ca, Sannazaro, DELI; TB; Crusca 1863; B;
Zing. 1983); amarantho (1492, MiglioriniStoSintagmi: piem. amaranto arlechìn m. 'fior di
ria 303; Alunno 1548), amarante Cazzuogelosia (Amarantus tricolor L.)' Penzig.
la 1876, gen. amaranto (Penzig,ASLigSNG
8), lomb.or. (berg.) amarànt Tiraboschi, 30 It. amaranto bianco m. 'Ceiosia argentea L.'
(Costa-Cardinali 1819; Cazzuola 1876), tose.
emil.occ. (parm.) ~ Pariset, boi. ~ Coronedi,
~ Targioni 1809 ; sic. amarantu biancu 'Achyven. merid. (vie.) maranto Pajello, ven. centroranthes argentea L.' Penzig.
sett. (trevig.) ~ Ninni 1, amaranto i b , trent.
It. amaranto blito m. 'Amarantus blitum L.'
or. (rover.) ~ Azzolini maranto i b , laz. centro-sett. (velletr.) amaranno IveCanti.
35 (1793, Nemnich 1,215).
It. amaranto caudato m. 'Amarantus caudatus
It. amaranti m.pl. 'amarantoidi, piante che
L.' (1793, Nemnich 1,216; B 1961).
spettano parte agli Amaranti propriamente
It. amaranto coccineo m. 'Amarantus hypodetti, parte alle Gomfrene, parte alle Ceiosie,
chondriacus L.' (1793, Nemnich 1,216).
caratterizzate tutte dal fiore privo di corolla
ma provvisto di un calice di un tessuto mem- 40 It. amaranto cristato m. 'Ceiosia cristata'
(1793, Nemnich 2,931), amaranto cresta di galbranoso coriaceo lucente e d'una tinta argentilo ib.
na dorata o porporina, che dura per anni nella
pianta secca, donde il nome di Perpetue, PerIt. amaranto erba coda m. 'Amarantus caudapetuine' (Bonavilla 1819; Gher. 1852; TB
tus' (TB 1865: "volgarmente code, codole").
1865).
45 Tose, amaranto da fascette m. 'Amarantus hypochondriacus L.' Penzig.
Gen. amaranto m. 'amaranto (Amarantus reIt. amaranto fior di gelosia m. 'maraviglia del
troflexus L.)' Casaccia, piem. amarant DiSanPerù, maraviglia di Spagna, erba pappagallo
t'Albino.
(Amarantus tricolor L.)' TB 1865.
Gen. amaranto m. 'coda di volpe, erba coda
(Amarantus caudatus L.)' Casaccia, vogher. 50 Istr. (Parenzo) amaranto dei fossi m. 'ebbio
(Sambucus ebulus L.Y Penzig.
15
2
3
1
Cfr. friul. amarant PironaN, mugl. marant (Cavalli 130, Rosamani; Zudini-Dorsi).
2
Cfr. friul. amaranto 'amaranto del Perù, uva
turca' PironaN, maranto Penzig 351.
AMARANTUS
471
It. amaranto giallo m. 'Gnaphalium orientale
L.' (ante 1577, Mattioli, TB); tose. ~ Targioni
1809: ~ 'Helichrysum orientale Gaertn.' Penzig.
Piem. amaranto d'giardin m. 'erba coda (Ama- s
rantus caudatus L.)' Penzig.
It. amaranto lacca m. 'nome volgare della Phytolacca decandra L, uva nera, lacca' VocUniv.
1845, amarante lacca TB 1865.
It. amaranto a palla m. 'Gomphrena globosa' i<
(Garollo 1913 s.v. amarantacee).
Tose, amaranto del Perù m. 'Phytolacca decandra L." (Targioni 1809; Penzig).
Tose, amaranto purpureo m. 'Ceiosia castrensis purpurea' Targioni 1809.
\i
It. amaranto retroflesso m. 'Amarantus retroflexus L.'B 1961.
Emil. occ. (parm.) amarant ross m. 'erba coda
(Amarantus caudatus)' Malaspina.
Tose, amaranto salvatico m. 'Amarantus san- 20
guineus Vili.' (Targioni 1809; Penzig); fior.
(Montespèrtoli) ~ 'trifoglio rosso (Trifolium
pratense L.)' (Targioni 1809; Penzig).
Sic. amarantu spinusu m. 'Amarantus spinosus
L'Penzig.
25
It. amaranto tricolorato m. 'Amarantus tricolor
L' (1793, Nemnich 1,218) , amaranto tricolore
'id.' B 1961, emil. occ. (parm.) amarant tricolor
Malaspina; sic. amarantu a tri culuri 'id.'
(Traina; Biundi).
30
It. amaranto velatalo m. 'Ceiosia cristata'
(1793. Nemnich 2,931).
472
AMARANTUS
Garollo 1913; 1950, DEI), amarantoidi pi.
(1802, TargioniTozzetti 2,181; Tramater 1829;
Gher. 1855 s.v. perpetuini; TB 1865) , boi!
amarantoid 'sorta di fiore da giardino color
d'amaranto, che conserva la sua vivezza ancorché secco' Coronedi, tose, amarantòide
'Gomphrena globosa L.' Targioni 1809; it. ~
'ciliegia amarognola (Prunus cerasus actiana)'
(inizio del sec. XVII, DEI) .
Sintagmi: tose, amarantòide bianca f. 'Gomphrena globosa flore albo' Targioni 1809; ~
rossa 'Gomphrena globosa flore rubro' ib.
It. amarantacee f.pl. 'famiglia di piante dicotiledoni, con piccoli fiori a spighe o a infiorescenza, cui appartiene l'amaranto' (dal 1829,
Tramater; AntonacciBot. 1852; TB; B; Zing.
1983) .
5
6
7
2. It. a m a r a n t o m. 'particolare sfumatura
di rosso porporino cupo, vinato e quasi violaceo' (dal 1712, Magalotti, Crusca 1863; TB; B;
Zing. 1983), gen. ~ Casaccia, piem. amarant
DiSant'Albino, vogher. amaràant Maragliano, emil. occ. (parm.) amarant Malaspina,
fior, amarante Gargiolli 279, nap. amaranta
D'Ambra, amarante ib.
It. amaranto agg. 'rosso porporino cupo, vinato e quasi violaceo' (dal 1829, Tramater; Crusca 1863; TB; B; Zing. 1983), gen. ~ Casaccia, sic. amaranti (Macaluso, Piccitto), amiranti ib.
It. amaranto m. '(chim.) rubino vittoria, rosso
di naftolo: sale sodico ottenuto nel 1878 da
Derivati: it. amarantina f. 'nome dato ad un
Baum, usato per tingere lana e seta in rossogenere di piante, perché l'unica sua specie 35 azzurrastro' (1950, DEI) .
It. amaranto m. '(term. arald.) ordine equestre
porta l'estate dei fiori color di porpora 0 d'aistituito in Svezia dalla regina Cristina nel
maranto' (Bonavilla 1819 - VocUniv. 1845),
1653 in occasione di una festa anniversaria'
amarantine pi. 'genere di amarantacee origiVocUniv. 1845; ordine dell'amaranto Garollo
narie dei paesi tropicali' (1950, DEI); sic.
amarantini m. o f. pi. 'amarantoidi (Gomphre- 40 1913.
It. amaranto m. 'fringuello sanguigno (Habrona globosa L.)' Penzig.
pyga minima)' (1897, Brehm 4,428).
Sic.sud-or. (ragus.) amarantulini m. o f.pl.
'amarantoidi (Gomphrena globosa L.)' (Traina; Piccitto); ~ 'perpetuini (Helichrysum
orientale Gaertn.)' Piccitto; amarantulina f. 45
ib.
"Specie di piante affini agli Amaranti, ma di un
It. amarantòide m. 'pianta erbacea, chiamata
altro genere, conosciuto dai botanici sotto il nome
di Gomfrena": cfr. fr. amarantòide m. (1767, Rolanche semprevivo' (ante 1712, Magalotti, B;
473
AMARE
Derivati: it. amarantino agg. 'che ha colore
amaranto (simile al fiore dell'amaranto caudato)' (dal 1829, Tramater; Crusca 1863; TB; B;
Zing. 1983).
Sintagmi: it. tulipano amarantino m. 'di color 5
amaranto' TB 1865; uva amarantina f. (1927,
E. Cecchi, B; Zing. 1983).
It. amarantite f. 'solfato basico di ferro idrato,
così chiamato da Frenzel nel 1887 per il colore
amaranto (in realtà rosso-arancio)' (Garollo 10
1913; Acc.1941) .
9
L'it. amaranto è un adattamento tardo e dotto
del lat. AMARANTUS (Tibullo, Plin. e altri) 15
dal gr. à u a p a v r o v da Dioscoride ( < à u ó o a v tog agg. 'che non appassisce'). Il cultismo è dimostrato anche dal fr. medio amarantha
(1544, FEW 24,385 b), amaranthe (Thierry
1564, ib.), amarante (dal 1636, ib.), spagn. 20
amaranto (1555, Laguna, D C E C H 1,233 a),
port. amaranto (sec. XVI, DELP 1,223), cat.
amaranta (1695, DELCat. 1,263), amarant. Il
sign. fig. 'rosso porporino' (2.) esiste anche nel
fr. amarante m. (dal 1630, D'Aubigné, FEW 25
24, 386 a).
4
8
5
3
Secondo TargioniTozzetti 1802, 3,253, sarebbe
però Amaranthus caudatus L, "detto anche volgarmente Code".
' Cfr. lat. amaranthus tricolor (Bauhin 1671), amaranthus pictus ib.; fr. amaranthe tricolore (1710, Rol-
landFlore 9,142).
landFlore 9,139).
Forse incrocio con amaro, cfr. it. amarasco
'Prunus cerasus' (Salvini, B).
Cfr. cat. amarantàcies f.pl. (DCVB 1,581).
Cfr. fr. amarante f. 'colorant azoi'que employé
dans la teinture de la laine comme colorant rouge
bon marche' (dal Lar 1928, FEW 24,386 a).
6
50
DEI 150seg. ; DELI 45 ; FEW 24,385 seg. (Smiricky); Knauer,AR 17,220. - Zamboni.
amare
' a m a r e , essere i n n a m o r a t o '
35
amari (sec.XIV, SenisioMarinoni; fine del
sec.XIV, LibruBruni; sec.XV, PoesieCusimano; LibruDiGirolamo), lig.occ. (Mònaco) aymà Arveiller 215 , lig. centr. (Erli) ama
VPLMat, savon. (Varazze) ~ i b , lig. Oltregiogo (Sassello) amé ib, gen. ama Casaccia,
Arenzano ama VPLMat, lig.or. (spezz.)
amàe Conti-Ricco, piem. amè (1783, PipinoRacc-2; DiSant'Albino; Capello), APiem.
(tor.) amfé] (1600, Clivio,ID 37), b.piem. (valses.) amèe Tonetti, tic. merid. (Sottoceneri)
ama (Keller, RLiR 10), mil. ama Cherubini,
lomb.or. (berg.) ~ Tiraboschi, vogher. ~ Maragliano, emil. occ. (parm.) amar Peschier i A p p , mirand. ~ Meschieri, regg. arnèr VocA n o n , lunig. (pontremol.) ~ Maffei 43,
amar i b , mant. amar Bardini, boi. amar
Ungarelli, amar Coronedi, venez. ~ Boerio,
istr. ~ Rosamani, trent.or. (primier.) ~ Tissot, rover. ~ Azzolini, lad.ates. (gard.) amé
(Gartner; Lardschneider), bad. sup. ~ Pizzinini, lad. cador. (amp.) ama Menegus D i z ,
march, centr. (senigall.) ama Baviera-CeresiLeoni, march, merid. (Grottammare) ama Egidi, abr. or. adriat. (chiet.) ~ (CherubiniFaré,Abruzzo 3), molis. (Ripalimosani) emà Minadeo, yemà i b , nap. ammare (1621, Cortese, Rocco), amare (ante 1632, Basile, ib.), dauno-appenn. (Sant'Agata di Puglia) amè Marchitelli, minerv. améie Campanile, molf. ama
(Merlo,MIL 23,269), emé Scardigno, martin.
ama Grassi 11, l u e ammàr Bronzini, salent.
amare VDS, cai. ~ NDC, amari i b , sic. ~
(Traina; Biundi; "poco usato" Piccitto).
It. amare v.tr. 'portare affetto, essere affezionato' (dalla fine del sec.XIII, Novellino, TB;
EncDant.; Crusca 1863; Acc.1941; B; Zing.
1983), gen. ama Casaccia, piem. amè (1783,
PipinoRacc.-2; DiSant'Albino), b.piem. (valses.) amèe Tonetti, gallo-it. (piazz.) amè Roccella, boi. amar Ungarelli, sic. amari Traina.
It. amare v. tr. 'provare amore come sentimento spirituale e attrazione dell'intelletto, sentire
il culto, venerare la virtù, la giustizia e la verità' (dalla seconda metà del sec.XIII, Tesoro
volg, B; EncDant.; Crusca 1863; TB; Acc.
1941; Zing. 1983).
1
1.1. It. a m a r e v.tr. 'essere legato da passione per una persona di sesso diverso, essere innamorato' (dalla prima metà del sec.XIII,
GiacPugliese, B; DavanzatiMenichetti; EncDant.; Crusca 1863; TB; Acc.1941; Zing. 40
1983), gen.a. amar (prima metà del sec.XIV,
LaudarioCalzamiglia; sec.XIV, Passione,Parodi,AGI 14,30, riga 31), piem.a. arner (1200
ca, SermSubalpConcord.), berg. a. ama (sec.
XIV, Sabbadini,StM 1,282; sec.XV, Lorck 45
159), ven.a. amar (1250ca, DistichaCatonisArnerich; ProvNatFem, GAVI), venez. a.
amare (1424, SprachbuchPausch 181), abr. a.
It. amare a + inf. 'desiderare' (ante 1294,
~ (sec.XIII, TestiUgolini), nap.a. ammfarej
GuittArezzo, TB) .
(sec.XIV, BagniPozzuoliPelaez,StR 19), s i c a . 50
2
1
7
8
AMARE
474
' Cfr. fr. amarantite 'sulfate naturel de fer hydraté' (dal Lar 1898, FEW 24,386 a), cat. amarantita
(DCVB 1,581).
Con influsso di *eimar < esmar < AESTIMARE, Arveiller 215.
Cfr. fr. aimer a + inf. (dal 1580ca, Montaigne,
FEW 24,3 86 b).
2
AMARE
475
It. amare qc. v.tr. 'desiderare, gradire, preferire' (dal 1308ca, Dante, TB ; B ; Zing. 1983),
gen. ama Casaccia, piem. amè DiSant'Albino,
gallo-it. (piazz.) ~ Roccella, lad.anaun.
(Tuenno) amar Quaresima, mant. ~ Bardini, 5
sic. amari Traina; it. amare + inf. 'desiderare,
esser pronto a' (1350ca, NicRossiBrugnolo ;
1438 c a , Alberti, B; TB 1865 - B 1961) .
It. amare di + inf. 'desiderare' (ante 1342, Cavalca, B; ante 1363, M. Villani, TB; ante 1731, io
S.Borghini, B - prima del 1931, Panzini, B;
Crusca 1863), sic. amari di + inf. Piccitto.
It. amare qc. v. tr. 'attecchire, allignare, richiedere (parlando di piante, di colture)' (dal
1320, Crescenzi volg, B; Crusca 1863; TB; 15
Zing. 1983), amare di + inf. (1811, Lastri,
B), lad. anaun. (Tuenno) amar Quaresima,
emil. occ. (regg.) amèr VocAnon, teram. amare Savini, sic. amari (Traina; Piccitto).
It. amare v.tr. 'sentire istintivo attaccamento 20
(parlando di animali)' (TB 1865; DD 1974).
It. amarsi v.recipr. 'amarsi l'un l'altro reciprocamente' (dal 1323, Fiore Virtù, B; TB; Zing.
1983), gen. amase Casaccia, piem. amesse DiSant'Albino, vogher. amàs ("recente" Mara- 25
gliano).
It. amarsi v.rifl. 'amare se stesso, avere amor
proprio' (ante 1342, Cavalca, B; TB; Zing.
1983), amare sé (ante 1294, GuittArezzo,
GiordPisaDelcorno; 1554, Della Casa, TB); 30
it.a. amare sé per sé 'id.' (ante 1357, Passavanti, TB; 1380, SCaterinaSiena, TB).
3
476
AMARE
inf) (prima del 1594, Tasso, B; 1753, SettiAlgarotti,LN 14,10; prima del 1927, Beltramelli,
B) , piem. amè mei DiSant'Albino, b. piem'
(valses.) amèe mei Tonetti.
It. a. amare di avere più tosto qc. che qc. 'preferire' (1370, PaoloCertaldo, B).
I t a . amare a sé piuttosto che a altri 'volere una
cosa per sé' (sec.XIV, LibroSagramenti, B;
1353, Boccaccio, B).
It.a. amare ...ad vita eterna 'amare in ordine
all'eternità' (inizio del sec.XIV, AndrGrosseto, GiordPisaDelcorno); amare a sé qc. 'volere
per sé' (metà del sec. XIV, Abatelsaac volg,
B).
Gen. fase ama 'farsi amare, aver grazia con alcuno, dar nel genio' Casaccia, piem. fesse amè
DiSant'Albino, b. piem. (monf.) fessi amèe Tonetti, sic. forisi amari Piccitto.
Inf.sost.: it. amare m. 'amore' (1250ca, GiacLentini, Antonelli 76 - 1306, Jacopone, Acc.
1941; PanuccioBagnoAgeno; 1843, Nannucci,
TB) , mare (fine del sec.XIV, PecoroneEsposito), sen. a. amare (fine del sec.XIV, CantariVaranini), sic. amari 'l'amore, l'atto dell'amore' TrainaSuppl.
\
6
7
Derivati: it.a. amaggio m. 'amore' (ante 1306,
Jacopone, TB). - It. smagio m. 'leziosaggine,
blandizia' (ante 1543, Firenzuola, D E I ; Caix
156), smacio ("pop." Caix 156), smiacio ib.
It. amazione f. 'amore' (ante 1342, Cavalca, B;
ante 1558, B.Segni, GlossCrusca 1867); it.a.
Loc. : it. a. amare più volentieri qc. v. tr. 'preferiamagione (sec.XIV, Trattato Virtù, ib.).
re' (fine del sec. XIII, Novellino, B), amare qc. 35 Tic.alp.occ. (Brione) (vèss in) amana 'essere
più (1350ca, NicRossiBrugnolo); amare più
in amore (parlando di animali)' (VDSI 1,133).
di + inf. ...che di + inf. 'id.' (1308ca, Dante,
Corso amagiulà v.tr. 'accarezzare' Angeli 112.
TB), amare più qc. che qc. (1347, BartSConcordio, B; ante 1348, G. Villani, TB).
It. disamare v.tr. 'non amare più, cessare di
It. a. amare meglio che + cong. ... che + cong. 40 amare' (dalla prima metà del sec.XIII, Mae'preferire' (1336 c a . Boccaccio, B), it. amare
stro Francesco, ScuolaSicPanvini ; DanteMaiameglio di + inf. ... (che + inf) (ante 1348,
noBettarini; DavanzatiMenichetti; FrBarberiG. Villani, B; 1737, SettiAlgarotti,LN 14, IO) ,
noEgidi 94; FalugiBruscagli; TB; Crusca
it.a. amare molto meglio di + inf. ... che +
1882; B; DizEncIt. 1956; 'letter.' DD 1974) ,
cong. (1353, Boccaccio, B), it. amare meglio qc. 45 dizamare (1400ca, Sercambi, B), desamare
(che qc) (1353, i d , TB; 1741, SettiAlgarotti,
LN 14,10), it. amare meglio + inf. (... che +
4
8
]
I
I
I
477
AMARE
n 4 5 0 c a , AGalliWiese), gen. a. desamar Flechia, boi. a. dexamare (ante 1325, MemorialiCaboni).
It.a. dizamare v.tr. 'avere in avversione, in
odio, disdegnare, disprezzare' (ante 1294, 5
GuittArezzo, B), it. disamare (dalla fine del
sec.XIII, Novellino, B; EncDant.; FrBarberinoEgidi 36; AlamanniJodogne; TB; Crusca
Ri 882 ; B), ~ 'provare un senso di fastidio verso qc. che prima procurava piacere' (ante 10
•1535, Berni, B; 1954, Bacchelli, B); ~ 'non allignare, non preferire (parlando di piante)'
(ante 1597, Soderini, B).
Sic. disamari v. assol. 'cessar d'amare' Traina.
It. disamarsi v.recipr. 'non amarsi affatto, 15
odiarsi' (ante 1555, P. F. Giambullari, B); ~
y.rifl. 'disamorarsi, cessare d'amare' (1840,
Tommaseo, B - B 1961).
It. (amante) disamato agg. 'non amato, non diletto, non caro ; non circondato di amore o af- 20
retto, trascurato' (ante 1294, GuittArezzo, B;
DavanzatiMenichetti; dal 1663, D.Battoli, B;
TB; Crusca 1882); it. disamato (da q.) 'odiato,
disprezzato' (ante 1348, G. Villani, B; ante
1604, M.Adriani, B - 1660, D.Battoli, B; 25
1959, Bacchelli, B); disamato (fatica, mestiere)
'non gradito, che non piace' (1865, Tommaseo,
B; 1953, Bacchelli, B). - Agg.sost.: it. disamata f. 'persona non amata' (1952, Valeri, B), disamato m. (ante 1956, Papini, B).
30
It. disamatrìce agg.f. 'che non ama, che non
Vuol bene' (sec. XIV, Rinaldeschi, B).
It.a. examare v.tr. 'disamare, odiare' (ante
1306, JacoponeUgolini).
It. a. adamare (el prossimo) v. tr. 'amare inten- 35
samente' (ante 1306, Jacopone, B) , s i c a . ~
Valla 1522; lunig. (sarz.) adamare v. assol.
'confarsi, esser di giovamento (parlando di clima)' Masetti; ~ '(di piante) attecchire, adattarsi al terreno' ib.
40
It. a. enamarsi v. rifl. 'esser preso d'amore, in-namorarsi; lasciarsi attirare, farsi prendere
(da un pensiero)' (ante 1306, Jacopone, B) ,
mil.a. inamar (De) v.tr. 'amare (Dio)' (ante
1315, MarriBonvesin); it.a. inamarsi v.recipr. 45
•unirsi di reciproco amore' (sec. XIII, FioreParodi).
9
10
6
3
Cfr. fr. aimer + inf. 'desiderare' (dal sec. XVIII,
Rousseau, FEW 24,386 b), occit.a. amar + inf.
(1180ca, GirBorn, ib.), cat. amar (sec.XIII, Llull,
DCVB 1,601).
Cfr. fr. aimer mieux de + inf. 'preferire' (sec.
XV, Froissart - sec. XVI, Calvin, FEW 24,386 b).
4
Cfr. fr. aimer mieux faire qc. que de + inf. 'preferire' (dal 1640, FEW 24,386 b).
Cfr. fr. aimer m. 'amore' (sec.XII-sec.XIX,
FEW 24,386b), occit.a. amars (1180ca, GirBorn,
ib.).
Cfr. fr.a. desamer v.tr. 'cessare di amare' (sec.
XlI-sec.XIII, FEW 24,387b), occit.a. dezamar
(sec.XH-sec.XIII, ib. 388a).
AMARE
478
It.a. trasamar v.assol. 'amare smisuratamente' (1313 c a , Angiolieri, Monaci 169/5,7), it.
reg.ven. trasamare (ante 1853, Azzolini s.v.
straamar).
Venez. stramar v. tr. 'amare accesamente' Boerio, trent. or. (rover.) straamar Azzolini.
It. riamare v. tr. 'corrispondere all'amore della
persona da cui si è amati, ricambiare l'amore'
(ante 1306, Jacopone, TB; dal 1595, Tasso,
TB; Zing. 1983) , umbro a. aramare (ante
1306, Jacopone, PoetiDuecentoContini 1,
156), sic. riamari Traina; salent. sett. (Grottaglie) èfsserj rriamatu 'id.' (Santoro,StRicPuglia
!)•
It. riamare v.tr. 'amare nuovamente' (DD
1974 ; Zing. 1983).
Agg.verb.: it. riamato 'che è riamato' (ante
1707, Filicaia, TB).
11
12
Retroformazione: sic. amu m. 'desiderio'
(1930ca, Trischitta; 'raro' Piccitto), pi ll'amu
di 'per ingordigia di' i b , pi ll'amu 'per, al fine
di' ib.
III. 1. a. It. amanza f. 'amore, affetto, amicizia' (prima metà del sec.XIII, GiacPugliese,
B - 1375, Boccaccio, B; Monaci; DanteMaianoBettarini; FrBarberinoEgidi ; 1831, CapponiParodi,SLeI 1,14), amansa (ante 1288, Galletto Pisa, ScuolaSicPanvini; sec.XIII, Galliziani, Monaci 53,3; ante 1276, PanuccioBagnoAgeno), amanca (sec.XIII, Galliziani,
Monaci 53,3, codd. C,D), (falsa) amanca (ante 1306, JacoponeUgolini), manzia (prima metà del sec.XIV, Moscoli, B), ver.a. amanca
(sec.XIV, Lauda, Riva,AAVerona 130), nap.a.
amanze (fine del sec. XV, Minonne), sic.
amanza Traina.
Sintagmi : it. a. fin 'amanca 'amore perfetto cortese' (prima metà del sec.XIII, Testa, Monaci
46,2), fina amanca ( i b , cod. C), fin'amansa
( i b , cod. B), fin 'amanza ( i b , cod. A; 1294 c a .
Latini, PoetiDuecentoContini 1,279).
It.a. (pura) amanza f. 'vivo desiderio' (ante
1348, FrBarberino, B), pad. a. ~ (ante 1389,
RimeFrVannozzoMedin).
It. amanza f. 'donna amata, innamorata, amica del cuore' (sec.XIII, DavanzatiMenichetti
7
8
9
[
Cfr. engad. adamer v.tr. 'innamorarsi' (DRG
1,227), fr. aamer (1150ca. - 1370ca., FEW 24,
388a), occit.a. adamar (1270ca, ib.).
•
Cfr. fr. enamer v.tr. 'innamorarsi' (sec.XI,
SLéger - sec. XV, ChrPis, FEW 24,388 a).
10
11
Cfr. fr.a. ramer v.tr. 'amare reciprocamente'
(1170ca, Chrestien - sec.XIII, FEW 24,388a), fr.
medio reamer (1370, Oresme, ib.).
Cfr. fr. raimer 'amare di nuovo' (sec.XVIII,
Voltaire - Lar 1875, FEW 24,388 a).
12
AMARE
479
- 1875, FaldellaScotti 87; DanteMaianoBettarini; EncDant.; BoccaccioTeseidaBattaglia;
RimatoriCorsi 1041; Pucci Varvara ; GiovMatteoMeglioBrincat; Buonarroti il Giovane,
PoggiTancia 25; PAngeliBarga volg, Innamo- s
ratiCaccia 1/2,147) , manza (ante 1306, Jacopone, TB - 1729, Salvini, B; RimatoriCorsi
833; RinMonteAlbanoMelli; DeRobertis,SFI
25,138; AretinoPetrocchi; PoggiTancia 25),
amanca (1350ca, NicRossiElsheikh), mancia i 0
(1513, G.F.Achillini, B; 1513, Liburnio, B),
ven.a. amanza (sec.XV, PonzelaGaiaVaranini
17,8), pad. a. manza (ante 1542, RuzzanteZorzi 1550), pis.a. amansa (sec.XIV, LaudarioStaaff), mansa i b , perug. a. manzza (1459, ì
Cronaca, TestiQuattrocento,Migliorini-Folena
57,44), nap.a. manza (fine del sec.XV, Coluccia,MedioevoRomanzo 2,145), s i c a , amancza
(sec.XV, PoesieCusimano), boi. manza Bumaldi 1660, sen. ~ (1614, BianchiPoliti 279), 2
nap. amanza (ante 1632, BasilePetrini).
It. a. manza f. 'donna, dama' (prima metà del
sec.XIV, FiorioBiancifiore, B; sec.XIV, Cantari, B); amanza 'cosa amata' (fine del sec.
XIV, Bibbia volg, TB), ven.a. ~ (sec.XV, 2
PonzelaGaia, Favati,BCSic 7,10).
Loc.: umbro a. gire alle manze 'andare dalle
amanti' (1530, PodianiUgolini 140).
It. amanzo m. 'uomo amato' (ante 1290, GuidoColonne, TB).
3(
Derivati: it. manzuola f. 'atto spiacevole e dispettoso' (sec. XVI, Vignali,AGI 34,57).
It. amanzare q. v. tr. 'amare, innamorare' (ante
1556, AretinoPetrocchi).
13
480
AMARESCERE
ra di coloro che sono vaghi di amoreggiare'
(ante 1484, Poliziano, Gher.).
It. smanziere m. 'vago di fare all'amore, drudo' (ante 1492, LorenzoMedici, TB), venez. ~
("antiq." Boerio).
It.a. smanzeroso agg. 'lezioso' (sec.XIV, Pataffio, TB; 1400ca, Sacchetti, TB), it. smanceroso (1726, Salvini, TB), smanzieroso (Oudin
1643 - VocUniv. 1845).
Aret. scamancevole agg. 'ansioso, fastidioso'
(ante 1698, RediViviani) .
It. smanciare v. intr. 'fare il damerino' (Oudin
1643; Veneroni 1681).
15
Il lat. AMARE continua nel vegl. amuàr (Ive,
AGI 9), friul. ama PironaN, engad. amar
(DRG 1,226), fr. arner (sec. IX, Eulalie - sec.
XVI, FEW 24,386a), fr. aimer (dal sec.XV,
ib.), occit. a. amar (secc.XII-XIII, ib.), cat. ~
(dal 1200ca, Homilies d'Organyà, DELCat.
1,259), aymar (1300ca, ib.), spagn. amar
(1120ca, Cid, D C E C H l,232b), port. ~
(1124, DELP 1,223), logud. amare (DES 1,77)
e nell'it. (LI.). Nei dialetti 'amare'' è spesso
considerato non popolare e viene sostituito da
sintagmi verbali, p.es. voler bene, aver caro.
L'it. amanza (III. 1.) è prestito dall'occit.a.
amansa 'amore' (BernVent,Rn 2,64a; RaimbVaqueiras 392,16 verso 20), espressione chiave della lirica trobadorica, irradiata anche nel
fr. medio amarne (sec.XIV, MirND, FEW
24,387b), nel cat.a. amancia 'amore' (sec.
XIII, Llull, DCVB 1,597) e nel sardo a. amanVenez. smanza f. 'vanteria, millanteria' ("an- 3; tia (Atzori). Sotto l.b. sono raggruppate le
forme con la prostesi di s-.
tiq." Boerio), ~ 'donna amata, amica' ib.
l . b . It. smancerìa f. 'leziosaggine, blandizia, smorfia' (dal 1353, Boccaccio, TB; Crusca
1806; Zing. 1983) , ismanceria Alunno 1555; 4C
smanceria 'atto increscioso e noioso, manifestazione di tenerezza esagerata' (ante 1375,
Boccaccio, TB; 1400ca, AgenoSacchetti,SFI
10,432; dal 1543, Gelli, TB; DD 1974).
It. smanziera f. 'donna lusingatrice, civetta' 45
(ante 1492, LorenzoMedici, TB), smanciera
(Florio 1598; Veneroni 1681), smancera Oudin 1643. - Loc.: it. alla smanziera 'alla manie14
13
Cfr. croato amanca (sec. XVI, Hyrkkanen),
dalm. (Janina) òmànca (Deanovic,BSC 39,39).
It. smanceria è trasposizione ipercorretta di un
it. sett. smanzeria sul modello di corrispondenze del
tipo it. sett. tsènre : tose, cenere (Rohlfs,GrammStor.
§ 152).
14
REW 399, Fare; DEI 149segg, 154, 3395,
3514segg.; Prati 36seg.; DELI 45; VDSI 1,
133segg. (Ghirlanda); D R G 1,226seg. (Pult);
FEW24,386-388 (Smiricky); DES 1,77.-Marinucci; Pfister.
amarescere
'diventar a m a r o '
1.1. Àpulo-bar. (bisc.) amaresce v.tr. 'amareggiare, rendere amaro' Còcola, bar. a marèssa 'inasprire, invelenire' Sada-Scorcia-Valente.
10
1
r
1
35
Il lat. AMARESCERE (< AMÀRUS 'amaro')
si continua unicamente nel port. amarecer
("antiq." Figueiredo) e in alcuni dialetti merid.
con centro nell'area àpulo-barese (1.1.).
40
REW 400, Fare; DEI 151; FEW 24,388seg.
Con intrusione di sca- non chiara; errore di
stampa?
AMARICARE
482
Àpulo-bar. (minerv.) ammaréssa v.assol. 'diventar cattivo, irascibile' Campanile, andr.
amaresce Cotugno, bisc ammaresce Còcola,
rubast. ammaryéssa Jurilli-Tedone, bitont.
amaresce Saracino, ammaréssa (MerloNuo- 5
vePostilleREW; Campanile), grum. amaresce
Colasuonno, martin. ammaresce Prete, ostun.
ammaréssa VDS, tarant. amarescere DeVincentiis, salent.sett. (brindis.)
amaréssere
VDS.
Àpulo-bar. (bisc.) ammaresce v.assol. 'inciprignire un ascesso prima che sia maturo, pronto
a suppurare' Còcola, bar. amarèssce ScorciaMedic.
Àpulo-bar. (rubast.) ammaryéssa v.assol. 15
'turbarsi (parlando di mare prossimo alla tempesta, di condizioni atmosferiche)' Jurilli-Tedone, bar. amaresce ScorciaSaggio, tarant.
amarescere DeVincentiis.
Àpulo-bar. (rubast.) ammaryéssa v.assol. 20
'incrudelirsi (parlando di ferite); volgere al
peggio (parlando di liti)' Jurilli-Tedone; bar.
amar èssa 'diventar amaro' Sada-Scorcia-Valente, l u e nord-occ. (Muro Lucano) amar è ss
'avere sapore amarognolo' M e n n o n n a .
2s
Àpulo-bar. (ostun.) ammaressi v.assol. 'diventare scuro in viso, rattristarsi' VDS.
Agg.verb.: àpulo-bar. (minerv.) ammaresceute 'incollerito, diventato violento' ( amaresciufo Campanile), Spinazzola amarasewta 'af- 30
flirto' (AIS 720, p.727); bar. amaresciuto 'turbato (parlando di condizioni del tempo)'
(1562, Sada-Scorcia-Valente), tarant. ammarinata 'amareggiato' VDS.
ammaricare (Florio 1598 - Veneroni 1681 ; TB
1865; B 1961) , gen.a. amaregar (ognuncana
ben) (sec.XIV, AnonimoCocito), s i c a , amaricare (sec.XV, EustochiaCatalano), àpulo-bar.
(andr.) ammarechéie Cotugno, rubast. ammarakó Jurilli-Tedone, bitont. ammarechèue
Saracino.
It. ammaricarsi v.rifl. 'rammaricarsi, dolersi'
(1554, Tolomei, GlossCrusca 1867 ; 1876, Imbriani, B), s i c a , amaricarisi (sec.XIV, VangeloPalumbo; fine del sec.XIV, LibruBruni),
nap. ammarecare (1702, Cuorvo, D'Ambra),
ammaricarse (1689, Fasano, Altamura; 1699,
Sfigliola, ib; Andreoli), àpulo-bar. (biscegl.)
ammarucasse Còcola, molf. emmérecà v.rifl.
Scardigno, ammarakà (Merlo,MIL 23,269),
cai. ammaricare 'id. ; offuscarsi (parlando dell'atmosfera)' MerloNuovePostilleREW.
Agg.verb.: it. amaricato 'afflitto, addolorato,
angosciato' (ante 1306, JacoponeBettarini 1594, ParodiSCrusca 186; TB; B; DELIMat.) , mil. a. amaricao (ante 1315, MarriBonvesin), sen. a. amaricati pi. (fine del
XIV,
CantariVaranini), s i c a , amaricatu m. (secc.
XIV/XV, PoesieCusimano), nap. ammaricato
(ante 1632, BasilePetrini), (sso core) amarecato (1699, Sfigliola, D'Ambra) ammarecato
(1717, Feralintisco, D'Ambra), àpulo-bar; (rubast.) ammarakata 'afflitto' (AIS 720, p.
718), bitont. ammarechèute 'id.; umiliato, scornato' Saracino, grum. ammarechète 'triste, addolorato' Colasuonno, sic. amiricatu 'arrabbiato' FaréSalvioniMs.
Agg.sost.: it.a. amaricato m. 'amarezza' (ante
1306, JacoponeBettarini).
Derivato: lomb.or. (trevigl.) smaricàs v.rifl.
'darsi pensiero, arrabattarsi, affaticarsi' Pacchetti, crem. ~ Bombelli.
Retroformazione: trent.or. (rover.) a m m a n c o
m. 'lagnanza, rammarico' ("volg." Azzolini s.v.
rammarico).
1
2
3
(Smiricky). - Marinucci.
amaricare
'rendere a m a r o ; provocare a
sdegno, all'ira'
l . b . It. amaricare v.tr. 'infastidire con cibo o bevanda amara' (sec.XIV, MeditazionePassioneCristo, TB), ~ 'rendere amaro, diventar amaro' (Florio 1611 - TB 1865; 'raro' DizEncIt. 1955; Zing. 1983).
1
"errata la forma con -mm-" TB 1865; "variante
I . l . a . It.a. amaricare v.tr. 'addolorare, affliggere, amareggiare' (fine del sec.XIII, Mat- 50 con raddoppiamento della -m- per analogia con
rammaricare" B 1961.
teo Libri Vincenti; ante 1306, Jacopone, B), it.
2
1
15
481
AMARRARE
La trascrizione di Bigalke amarésk è erronea.
La fonte (Mennonna) scrive amarèsc oltre che amarescere (Fanciullo).
"nell'ediz. del 1547 si legge rammaricarsi"
GlossCrusca 1867.
Cfr. lat. mediev. dalm. amaricati (doloribus)
(1241, Kostrencic).
3
AMARICARE
483
Agg.verb.: it. amaricato 'amaro, reso amaro,
divenuto amaro' (ante 1600, Bruno, B).
It. amaricante agg. 'che dà sapore amaro;
amarognolo' (dal 1779, Targioni Tozzetti, B;
Crusca 1863; Acc. 1941; Zing. 1983), (rimedi) 5
amaricanti 'quassia, genziana, cascarilla (così
detti per il loro sapore)' Garollo 1913, piem.
americani (Zalli 1815; Ponza; DiSant'Albino;
Capello; Gribaudo-Seglie), APiem. (Villafalletto) maricànt Cosio, boi. amaricant Corone- io
di, nap. (sceruppo) amarecante (1783, Cerlone,
Rocco), sic. amaricanti (1795, Pasqualino, Piccitto - 1876, Mortillaro, ib.).
Agg.sost.: it. amaricante m. 'medicamento
amaro' (Tramater 1829 - Palazzi 1949; Acc. 15
1941), piem. americant DiSant'Albino, boi.
amaricant Coronedi, trent. or. (rover.) amaricante Azzolini, sic. amaricanti (Traina; Biundi); it. amaricante 'additivo che conferisce all'alimento un sapore amaro' (dal 1970, Zing.), 20
~ 'liquore amaro' ib.
484
AMARICARE
Agg.verb.: it. r a m m a r i c a t o 'dispiaciuto' (sec
XIV, San Gregorio volg, TB; DD 1974).
It.a. (la lingua) ramarica agg. 'avvelenata'
(1493, MaioGaeta). - Agg.sost.: nap.a. ramaricato m. 'rammarico' (1476, MasuccioPetrocchi).
It. r a m m a r i c a n t e agg. 'che si rammarica' (ante
1698, Redi, TB) .
4
Derivati: it. rammaricanza f. 'rammarico'
(prima metà del sec.XIV, Cicerone volg, TBZing. 1983).
It. r a m m a r i c a m e n t o m. 'il rammaricarsi, il lamentarsi; lamento, doglianza' (1336ca, Boccaccio, TB; 1363, M. Villani, TB; sec.XIV, MiracoliMadonna, TB; Florio 1598; Zing. 1983),
sic. rammaricamene Traina.
It. rammaricazione f. 'il rammaricarsi; doglianza, lamento' (ante 1375, Boccaccio, TB;
fine del sec.XIV, Fioretti, T B ; 1505, Bembo,
TB; Zing. 1983), s i c rammaricazzioni Traina;
it. rammaricazioncella 'lieve lamento' (ante
1698, Redi, TB; Zing. 1983) , sic. rammaricazziunedda Traina.
Sic. rammaricata f. 'il rammaricarsi' Traina.
It. rammarichìo m. 'il lungo e continuo lamentarsi' (ante 1348, G. Villani, TB - 1600, B.
Davanzati, Crusca 1623; TB; "raro e lett."
Zing. 1983), ramarichio (1500, Bembo, TrattatistiPozzi 368), ramarchio (ante 1543, FirenzuolaRagni 263), rammaricchìo Oudin 1643,
fior, rammarichio (1614, BianchiPoliti 251),
sic. rammarichìu Traina. - Loc.verb.: it. fare
rammarichìo 'rammaricarsi con parole e lamenti' (ante 1547, Bembo, VocUniv.). - It. ramaricchiare v.tr. 'lamentare' (Florio 1611 - Veneroni 1681).
It. r a m m a r i c a t o r e m. 'chi si rammarica' (sec.
XIV, Libro Prediche, TB), rammaricatrice f.
(Tramater 1829; VocUniv. 1845).
It. rammarichevoli (mormorii) agg. pi. 'lamentosi' (1336 c a . Boccaccio, TB), rammarichevole
(vecchiaia) agg. 'lamentevole, querula' (1505,
Bembo, TB; 1548, Gelli, TB), (moglie) rammarichevole 'che è cagione di rammarichi' (1548,
Gelli, TrattatistiPozzi 1026), ramarichevole
Florio 1598.
It. rammaricoso agg. 'che spesso si rammarica' (ante 1342, Cavalca, TB - Florio 1611), sic
rammaricusu Traina; it. rammaricoso 'fatto
5
2.a. It. rammaricare v.tr. 'causare dispiacere, rimpianto' (1353, Boccaccio, TB; Zing.
1983), ramaricare (1353, i d . Alunno 1548; 25
1520ca, VergerioVecchi; Florio 1598).
It. rammaricarsi v. rifl. 'provare rammarico,
sentire rammarico, lamentarsi; affliggersi'
(dalla fine del sec.XIII, Novellino, CruscaGiunteTor. 1843; TB; Zing. 1983), rammarcar- 30
si (1319ca, Dante, EncDant. - 1566, Caro,
TB; Oudin 1643; Veneroni 1681), rimarcharsi
(1350ca, NicRossiElsheikh; RimatoriCorsi
694), ramarcharsi (prima metà del sec. XV,
LancellottoGriffiths), ramaricarsi (ante 1547, 35
Bembo [ediz. 1559], Tramater 1829), rammaricchiarsi (Oudin 1643; Veneroni 1681), s i c a , remaricarsi (sec. XV, LibruBruni), romagn. (faent.) ramarichès Morri, trent. or. (rover.) rammaricane Azzolini, umbro occ. (Magione) 40
rammarekàsse Moretti, abr.or.adriat. (Gagnoli)
armarskàrsa
DAM, luenord-occ.
(Muro Lucano) arrammaricà v. rifl. Mennonna, cai. centr. (Aprigliano, Marcellinara) rammaricare v.rifl. NDC, sic. rammaricarisi Trai- 45
na, niss.-enn. (Aidone) ramanakàfr] (AIS
1641 c p , p. 865), piazz. raman'chè RocceF
la.
It. rammaricarsi v.rifl. 'esprimere il proprio
dispiacere' (dal 1974, D D ; Zing. 1983).
50
Loc. : it. rammaricarsi di gamba sana 'dolersi
senza cagione' (ante 1565, Varchi, TB - 1602,
L'attestazione dal LibroSegreteCose (sec.XIV)
Serdonati, TB), rammaricarsi della gamba saè un falso del Redi.
na Zing. 1983.
L'attestazione di GiordPisa è un falso del Redi.
4
s
485
AMARICOSUS
rammarico (parlando di una cosa); che
mostra rammarico in chi la fa' (ante 1375,
Boccaccio, TB), sic. rammaricusu Traina.
Retroformazioni : it. a. rimarcho m. 'lagnanza,
sentimento di dispiacere, soprattutto per qc. 5
che si sarebbe voluto fare o non fare, che fosse
accaduta o non accaduta' (1350ca, NicRossiElsheikh), it. rammarcó (ante 1377, CinoPistoia, TB; ante 1565, Varchi, TB; ante 1566,
Caro, TB), rammarico (dal 1388, Pucci, TB; 10
Zing. 1983), ramarico (Alunno 1548; Venuti
1562), ramarco (Porcacchi 1584; Florio 1598),
ramaricchio i b , lomb. occ. (com.) ramàrach
MontiApp, mil. ramàregh (ante 1699, MaggiIsella), romagn. (faent.) ramarich Morri, 15
trent.or. (rover.) rammarico 'id.; astio, rancore' Azzolini, sic. rammàricu 'doglianza, afflizione' Traina, niss.-enn. (piazz.) ramàn'ch
Roccella.
c o n
AMARITIA
486
Derivato: istr. (rovign.) smargus agg. 'amarognolo' (Alessio,AAPalermo IV. 7).
Il lat. AMARICOSUS 'amaro' si continua nel
vegl. marcùs Ive, nel friul. mareós (dal sec.
XVIII, Bosizio, PironaN), nel g u a s c a . amargos 'sgradevole' (1567, FEW 24,390b), nel
cat. a. ~ (sec. XIII, Llull, DCVB 1,603), nello
spagn. a. amargoso (1241, Fuero Juzgo,
DCECH 1,233), nel port. ~ (dal sec.XIV,
DELP 1,224), nel gallego ~ Buschmann, nel
sardo centr. marikósu 'amaro, rancido' (DES
2,75) e nell'istr. (LI.).
REW 402; FEW 24,390 seg. (Chambon). Marinucci.
amàrificàre
Il lat. cristiano AMARICARE 'attristare'
(Agostino) continua nell'engad.a. amargiar
(DRG 1,228 a), nell'occit.a. amargar (dal
1200 c a , FEW 24,389 a), nel cat. a. ~ (fine del 25
sec. XV, DELCat. 1,267), nello spagn. a. ~
(inizio del sec.XIII, Berceo, D C E C H 1,233),
nel port. ~ (sec. XVI, DELP 1,223), nel gallego ~ Buschmann e nell'it. ( L I . ) . Il significato concreto 'rendere amaro' è attestato nella 30
Vulgata (Apoc. 10,9,10) e continua nel lat.mediev. (p.es. Alberto Magno, MittellatWb.) e
nell'it. (l.b.). Sotto 2.a. è raggruppato il derivato rammaricare che forma una famiglia a sé.
Le forme sett. non sonorizzate provengono 35
dall'it. letterario.
6
'rendere amaro'
I L I . It. amarificare (li nostri animi) v.tr.
'rattristare, affliggere' (sec.XIV, Ceffi, B).
It. amarificare v.tr. 'rendere amaro' (TB 1865;
B 1961).
Vocabolo dotto dal lat. AMÀRIFICÀRE.
DEI 152. - Marinucci.
amàritia
'sapore amaro'
1.1. It.a. amareza f. 'cosa amara' (ante
1250, GiacLentiniAntonelli, ms. Ao), amareca
( i b , ms. B e C).
It. amarezza f. 'sapore amaro' (dalla prima
REW 401, Fare; DEI 151 segg, 165, 3202
metà del sec.XIV, Bencivenni, B; Crusca
segg.; Prati 37,813; DRG 1,228 (Puh); FEW
24,389seg. (Chambon). - Marinucci; Pfister. 40 1863; TB; Acc. 1941; DD), pad.a. amareza
(1452, SavonarolaMNystedt 43,361), piem.
amaressa DiSant'Albino, emil.occ. (parm.)
amarézza (Malaspina; Pariset), trent.or. (rover.) ~ Azzolini, l u e centr. maritts Lausamaricosus ' a m a r o '
berg, niss.-enn. (piazz.) amarezza Roccella .
1.1. Istr. (rovign.) m a r a g u s agg. 'amaro2. It.a. amareza f. 'afflizione, dolore; sdegnolo' Ive 15,
maragus 'amaro' (AIS
gno doloroso, acredine, astio' (seconda metà
1022 c p , p.397), maragus (Deanovic,RCCM
del sec.XIII, NeriVisdomini, ScuolaSicPanvi7,410), Dignano maragùzo Rosamani.
1
1
6
Rohlfs (GrammStor. § 1165) qualifica amaricare come "neologismo"; ma cfr. per i atona tra accento principale e accento secondario le forme tose.
tessitore, venditore, feritoia ecc., Rohlfs,GrammStor.
§ 140.
1
,
Per il mil. amarésa Angiolini, marésa i b ,
corso amarezza Falcucci, ammarezza i b , lue-cai.
(Nova Siri) maritts Bigalke, non è possibile stabilire se il significato sia proprio (1.) o figurato (2.).
AMARITUDO
487
488
AMARIZARE
ni), it. amarezza (dal 1306, Jacopone, Acc.
XIV, LibruBruni; sec.XV, RegoleBranciforti),
1941; Crusca 1863; TB; B; Zing. 1983),
nap. ammaretudene (1628, Tardacino, D'Amlig.occ. (Mònaco) amarésa Arveiller 47,
bra), sic. amaritùdini Traina.
piem. amaressa DiSant'Albino, emil. occ.
Loc. verb. : it. a. venire in amaritudine 'vivere in
(parm.) amarezza (Malaspina; Pariset), trent. 5 grandi tribolazioni' (sec.XIV, SGirolamo
volg., TB).
or. (rover.) ~ Azzolini, lad. cador. amaréza
Menegus, nap. amarezza (1689, Fasano,
D'Ambra), amarizze f.pl. (1748, Biase, D'AmVocabolo dotto dal lat. AMARITUDO nel sibra), lue. centr. maritts Lausberg, sic. amagnificato proprio (IL 1.), cfr. fr. amaritude 'gurizza f. Piccitto, niss.-enn. amarézza Roccella. io sto amaro' (1543 - Cotgr 1611, FEW 24,391b)
It. amarezza f. 'asprezza, durezza, rigore'
e nel significato traslato (2.), cfr. fr. amaritude
(1554, DellaCasa, B; ante 1712, Magalotti, B).
'dolore, tormento' (sec.XIV - Cotgr 1611, ib.),
Loc. verb. : it. bere al calice delle amarezze 'sopcat.a. amaritud (sec.XV, trad. Fiammetta,
portare dispiaceri' TB 1865.
DCVB 1,604), spagn. ~, port. amaritude,
15 (sec. XVI, DELP 1,224), amaridào ib.
Il lat. tardo AMÀRITIA si continua nel rum.
amàreàtà (Cioranescu), nell'occit. a. amareza
REW 405; D E I 152; FEW 24,391 (Smiricky).
'tristezza' (secc.XIII-XV, FEW 24,392 b), nel
- Marinucci.
guasc.a. amaressa (1230ca, ib.) e nell'it. Sono
distinti i significati propri di 'cosa amara, sa- 20
pore amaro' (1.1.) e quelli figurati di 'afflizione, dolore, sdegno' (2.).
amarizare 'divenir amaro, rendere amaREW 403; DEI 151; Prati 37; DELI 45 s.v.
ro'
amaro; FEW 24,391-394 (Smiricky). - Mari- 25
nucci.
L i . It.a. amareare v. assol. 'diventare
amaro' (ante 1250, GiacLentiniAntonelli 309),
amaregiare (fine del sec.XIII, ms. Banco Rari
217, ib.), amarezzare 'id. (parlando del fiele)'
(prima del 1323, Fiore Virtù, TB), amarizzare
amantudo 'amarezza, sapore amaro;
( i b , ediz. 1498, Acc.1941), it. amareggiare
pena, tristezza, afflizione'
(1618, Buonarroti il Giovane, B; ante 1704,
Menzini, B), lig.or. (Val Graveglia) amaezà
'diventare amaro (parlando del latte)' PlomI I . l . It. amaritudine f. 'sapore amaro o
acremente salato' (ante 1292, Giamboni, B - 35 teux, maeza i b , piem. amaresè 'essere amaro, saper dell'amaro, diventare amaro' (Zalli
1353, Boccaccio, B; ante 1499, ViscontiBon1815; DiSant'Albino), mersè Zalli 1815, amagrani - Veneroni 1681), volt. a. ~ (1348-1353,
rezze Gribaudo-Seglie, APiem. (Villafalletto)
BelfortiSerianni,SLI 8), sic. amaritùdini Traimarazàfr] (AIS 1022cp, p. 172), castell. arna; it. amaritudine 'sostanza amara' (ante
1342, Cavalca, B; 1353, Boccaccio, B; 1589, 40 mazé (Toppino,ID 3), emil. or. (ferrar.) marzàr Ferri, marzzàr Azzi, romagn. (Saludecio)
Salviati, B), nap. a. ~ (1475, Mercader, ms.
amareg[àr]
(p.499),
march, sett.
(Fano)
Naz.Madrid RES 179, ce. 15r, 37r, Lupis); it.
amareggiar]
(p. 529),
amaregfàr]
ib,
~ 'bevanda amara' (1922, Panzini, B).
Mercatello sul Metauro maregfàr] (p.536),
2. It. amaritudine (dell'anima mia) f. 'ama- 45 venez. maregiàr Boerio, trent. or. (valsug.) maredar Prati, cort. (Val di Pierle) amareggé
rezza, tristezza, dolore, asprezza' (dal 1292,
Silvestrini, march, centr. (ancon.) amaregià
GiamboniTrattatoSegre ; GiordPisaDelcorno ;
'essere amarognolo, tendere all'amaro' Sporti,
EncDant.; FilGalloGrignani; Crusca 1863;
macer. maregghjà 'aver sapore amaro' GinobiTB; Acc.1941; B; "raro" Zing. 1983), ven.a.
amarìtudin (sec.XIV, CinalliPlainte), pad.a. 50 li, abr.occ. (Introdacqua) amariyàyya 'essere amaro' DAM, molis. (agnon.) amarieje Creamaritudene (fine del sec.XIV, BibbiaFolena),
monese, sic. amariari 'diventar amaro' (secc.
sen. a. amaritudine (inizio del sec. XV, SimSerXVII/XVIII,
Malatesta, Piccitto; 1721, DradiniPasquini), nap. a. ~ (prima del 1489, Jacgo, ib.), amariggiari Traina, amareggiari i b .
JennaroCorti), sic. a. amaritudini (fine del sec.
489
AMARIZARE
490
sic.sud-or. (Vittoria) amariari Piccitto; AIS
1022cp.
It. amareggiare v.assol. 'diventar salato (parlando di fiumi che sfociano nel mare)' (1532,
Ariosto, B).
Luc.-cal. (Laìno Castello) ammanare v.assol.
'bruciare (del pepe)' NDC, cai. centr. (Mangone) ~ ib.
iCatan.-sirac. (Sant'Alfio) amariari dà siti
v.intr. 'riardere dalla sete' Piccitto.
10
It. amareggiare qc. v.tr. 'rendere amaro'
41532, Ariosto, B - 1686, Segneri, B; ParodiSCrusca 186; DizEncIt. 1955; "raro" Zing.
•1983), ammareggiare Florio 1598, lig.or. (Val
Graveglia) amaezà Plomteux, piem. amare- 15
gè DiSant'Albino, emil. or. (ferrar.) marzàr
Ferri, boi. amaregiar Coronedi, romagn. (fa;ent.) amaregè Morri , triest. amarizar Doria,
cort. (Val di Pierle) amareggé Silvestrini, teram. (Sant'Omero) mmarayé DAM, abr.or. 20
adriat. (Penne) ~ i b . Lanciano ammarayi
i b , vast. ammariyyé i b , abr.occ. (Pòpoli)
qmmarayóya i b , Raiano ammarayéya i b ,
nap. amareiare (lo civo) (ante 1632, BasilePetrini), amariare Rocco, sic. amariari (secc. 25
XVII/XVIII, Malatesta, Piccitto - 1876, Mortillaro, ib.), amariggiari Traina, amareggiari
ib.
Piem. amaregè v.intr. 'invelenare' DiSant'Albino, corso amarighjà Falcucci.
30
Teram. (Cortino, Padula) a m m a r i é r s a
v.rifl. 'divenir amaro' DAM, abr.or.adriat.
(Montesilvano) ammariggàrsa i b , Bucchiàhico ammariyàrsa i b , Migliànico ~ i b ,
Fallascoso ~ i b , molis. (Civitacampomarano) 35
marayàraza i b , nap. amariar[se] (1689, Fasano, Rocco).
Agg.verb.: it. (bocca) amareggiata 'che ha
preso sapore amaro, reso amaro' (ante 1667,
Pallavicini, B), amarizzato (Tramater 1829 - 40
TB 1865), amarezzato TB 1865, piem. amaregià DiSant'Albino, tic. alp. occ. (Brione) (farina) maresgiada 'divenuta amara (per vecchiezza)' (VDSI 1,133), macer. (Treia) maregà 'divenuto amaro' (AIS 1022cp, p.558), te- 45
ram.
(Sant'Omero)
mmarayéta
'amaro'
DAM, abr.or.adriat. (Penne) ~ i b , vast. ammariyyéta i b . Lanciano ammarayita i b ,
^br.occ. (Pòpoli) ammarayóyata i b , Raiano
5
1
1
Per il ven. merid. (poles.) marezare Mazzucchi,
trent.or. (rover.) amarezzar Azzolini, march.centr,
(ancon.) maregià Spotti, amaregià i b , non è possibile identificare valenza e significato preciso.
AMARIZARE
ammarayéyata i b , molis. (Civitacampomarano) marayàta 'divenuto amaro' ib.
APiem. (Villafalletto) maresant agg. 'amaro'
Cosio, emil.or. (Comacchio) mérzént (AIS
1022, p.439), ven.merid. (poles.) marezente
' i d , amarognolo' Mazzucchi, abr. or.adriat.
(Castiglione Messer Marino) ammariyénda
DAM, molis. (Montelongo) marayénda ib.
Derivati: it. amareggiamento (della bocca) m.
'amarezza, sapore amaro' (dal 1698, Redi, B ;
Zing. 1983), emil. or. (ferrar.) marzamènt Ferri, marzzamènt Azzi.
It. amaréggiola f. 'specie di camomilla (Pyrethrum parthenium L, Matricaria parthenium
L, Chrysanthemum parthenium L.)' (dal 1
Scarica

LESSICO ETIMOLOGICO ITALIANO volume II