CO.SI.ME. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS VALVOLA DI DRENAGGIO E SFIATO V 28 DRAINING AND BREATHING VALVE V 28 COSTRUZIONI ELETTRICHE PER ATMOSFERE POTENZIALMENTE ESPLOSIVE ELECTRICAL APPARATUS FOR POTENTIALLY EXPLOSIVE ATMOSPHERES Questo documento non può essere modificato senza l'approvazione dell' Organismo Notificato. This document cannot be modified without approval of the Notified Body. N° Pagine / Sheet N° REV 0 DATA 08/08/01 EXE by M.T. CHK by F.C. APP by M.T. 1 IU-V28 1 di / of 1 2 3 4 1 Istruzioni di sicurezza Queste istruzioni devono essere conservate in luogo sicuro per future consultazioni. Per personale esperto e qualificato in accordo alle Leggi nazionali, in accordo alle relative Norme e, dove applicabile, in accordo alla IEC79-17 per costruzioni elettriche per atmosfere potenzialmente esplosive. Questa costruzione elettrica deve essere installata solo per l’utilizzo per il quale è destinata. Non è ammessa alcuna modifica alla costruzione elettrica. Rispettare le caratteristiche elettriche indicate sulla costruzione. 1 Safety instructions These operating instructions must be kept in safe place for later consultations. For skilled and experienced personnel according with the national laws, the relevant standards and, where applicable, according with IEC79-17 standards for electrical apparatus for potentially explosive atmospheres. This electrical apparatus must be used for its intended purpose. No modifications to the electrical apparatus shall be allowed. Observe the electrical features indicated on the apparatus. 2 Conformità alle Norme Il componente è conforme a : Norme EN 50014, EN 50018, EN 50019, EN 50281-1-1 ed alla Direttiva 94/9/EC. Componente per zona 1 e zona 2, zona 21 e zona 22 (solo valvola con testa esagonale) (IEC 79-14 / CEI EN 60079-14). 2 Conformity with standards The component meet the requirements of: EN 50014, EN 50018, EN 50019, EN 50281-1-1 and Directive 94/9/EC. Component for zone 1 and zone 2, zone 21 e zone 22 (only valve with hexagonal head) (IEC 79-14 / CEI EN 60079-14). 3 Dati Tecnici – Technical data Modo di protezione : Protection mode : EEx d IIC (EN 50014) EEx e II (EN 50014) II 2G / II 2GD (Directive 94/9/EC) II 2GD (Directive 94/9/EC) Certificato di esame CE del tipo : EC-type examination certificate : KEMA 01ATEX2269U Temperatura immagazzinaggio [°C] :-20÷+40 Storage temperature [°C] : Temperatura ambiente [°C] :-20 ÷ +40 Ambient temperature [°C] : Temperatura ambiente speciale [°C] : -50 ÷ +80 Special ambient temperature [°C] : Peso max [ kg] : 0,042 Max weight [ kg] : 4 Installazione Il componente può essere installato solo se esente da danni. Rispettare le Norme nazionali in materia di costruzioni elettriche per atmosfera potenzialmente esplosiva. Utilizzare solo accessori forniti da CO.SI.ME. per l’installazione del componente. Prima di installare la valvola verificare che i giunti filettati siano lubrificati ed esenti da corpi estranei e difetti. L’installazione su custodie EEx e deve essere effettuata sul lato inferiore della stessa installata in posizione verticale. 4 Installation The component shall be installed in absence of damages. Observe the national standards concerning electrical apparatus for potentially explosive atmospheres. Utilize the installation accessories supplied by CO.SI.ME. For the installation of the component. Before installing the valve, check that threaded joint were lubricated and free of foreign matters and deformations. The installation on EEx e enclosures must be only on vertical up side down position of the wall of enclosure. 5 Manutenzione Non sono ammesse riparazioni o sostituzioni. In caso di danneggiamento del componente procedere alla sostituzione. Utilizzare per il montaggio e lo smontaggio del componente l’utensile appropriato. Sostituire la guarnizione durante la manutenzione periodica. Durante la movimentazione, il montaggio e lo smontaggio del componente indossare sempre guanti protettivi. 5 Maintenance Repairs and replacements not allowed. Damaged components must be replaced. To install and unistall the component use the fit tool. Replace gasket during periodical maintenance. Use always protective gloves while handling, installing and uninstalling the component. 6 Eliminazione / Riciclaggio L’eliminazione e riciclaggio del prodotto deve essere effettuata in accordo alle Norme nazionali in materia di rifiuti. ATTENZIONE : NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE. 6 Disposal / Recycling Disposal and recycling of the apparatus according to national regulations for waste disposal and recycling . WARNING : DO NOT DISPOSE IN THE ENVIROMENT. >6 Valvola per custodie EEx d per atmosfera di gas Valve for EEx d enclosure for gas atmosphere Valvola per custodie EEx d per atmosfera di polvere Valve for EEx d enclosure for dust atmosphere Coppia : 15 Nm Torque : >0 Parete custodia EEx e Wall of EEx e enclosure CO.SI.ME. S.r.l. Via Asiago N° 51 – 20128 MILAN – ITALY Tel +39 02 25 76 510 – Fax +39 02 25 52 365 – [email protected] Assistenza tecnica–Technical support ℡+39 02 25 76 510 FAX +39 02 25 52 365 Documento / Document Valvola per custodie EEx e Valve for EEx e enclosure Coppia : 15 Nm Torque :