Kurz & klar: die Inbetriebnahme Ihres SmartLife Care Genius mit einem Abo Plus. Brève et concise: la mise en service de votre SmartLife Care Genius avec un abonnement Plus. In breve: come mettere in funzione il suo SmartLife Care Genius con un abbonamento Plus. 1 Ihr SmartLife Care Genius. Votre SmartLife Care Genius. Il suo SmartLife Care Genius. Lautsprecher Haut-parleur Altoparlante Mikrofon Micro Microfono Schalter Notstrom-Akku On/Off Bouton marche/arrêt de la batterie de secours Pulsante batteria d’emergenza on/off Grün leuchtet = alles gut Vert allumé = tout est en OK Luce verde fissa = tutto ok Seriennummer Numéro de série Numero seriale Grüner Knopf = keine Funktion Bouton vert = aucune fonction Pulsante verde = nessuna funzione Gelber Knopf = für Programmierung von Zusatzsensoren Bouton jaune = pour la programmation de détecteurs supplémentaires Pulsante giallo = per la programmazione di sensori aggiuntivi Stromanschluss Connecteur électrique Ingresso alimentazione Notruf-Knopf Bouton d’appel d’urgence Pulsante di chiamata Grün blinkt = Strom nicht angeschlossen Clignote en vert = bloc d‘alimentation non branché Luce verde lampeggiante = alimentazione assente Grün und orange blinkt = kein Mobilfunkempfang Clignote en vert et en orange = pas de réception mobile Luce verde lampeggiante = alimentazione assente Orange blinkt = Akku nicht eingeschaltet Clignote en orange = alimentation déconnectée Luce arancione lampeggiante = batteria non inserita 2 3 Die SmartLife Care-Abonnemente. Les abonnements SmartLife Care. Gli abbonamenti SmartLife Care. Abonnement Basic Plus Abonnement Basic Plus Abbonamento Basic Plus Abonnement Professional Plus Abonnement Professional Plus Abbonamento Professional Plus Das Gerät wird Ihnen während der gesamten Abo-Dauer zur Verfügung gestellt. Auf Knopfdruck werden Sie mit einem von bis zu 10 persönlichen Kontakten verbunden. L’appareil est mis à votre disposition pendant toute la durée de l’abonnement. Une pression du bouton vous met en relation avec un à 10 contacts personnels. Le viene messo a disposizione l’apparecchio per l’intera durata dell’abbonamento. Premendo semplicemente un pulsante sarà messo in collegamento con uno dei suoi contatti personali (fino a 10). Das Gerät wird Ihnen während der gesamten Abo-Dauer zur Verfügung gestellt. Auf Knopfdruck werden Sie direkt mit unserer 24-h-Notrufzentrale verbunden. L’appareil est mis à votre disposition pendant toute la durée de l’abonnement. Une pression du bouton vous met directement en relation avec notre centrale d’appel d’urgence joignable 24h/24. Le viene messo a disposizione l’apparecchio per l’intera durata dell’abbonamento. Premendo semplicemente un pulsante verrà messo direttamente in contatto con la nostra centrale di allarme. CHF 29.– / Monat (exkl. einmalige Einrichtungsgebühr von CHF 99.–) CHF 29.– / mois (hors frais uniques de mise en service de CHF 99.–) CHF 49.– / mois mois (hors frais uniques de mise en service de CHF 99.–) CHF 49.– / mese (escl. tassa di installazione una tantum di CHF 99.–) Abonnement Comfort Plus Abonnement Comfort Plus Hinweis Remarque Nota Ihre Kontaktpersonen besitzen idealerweise einen Schlüssel zu Ihrer Wohnung resp. zu Ihrem Haus. Idéalement, vos contacts personnels disposent d’une clé de votre appartement ou de votre maison. È consigliabile che le sue persone di contatto dispongano di una chiave del suo appartamento. Das Gerät wird Ihnen während der gesamten Abo-Dauer zur Verfügung gestellt. Auf Knopfdruck werden Sie mit einem von bis zu 10 persönlichen Kontakten oder mit unserer 24-h-Notrufzentrale verbunden. Geben Sie bitte mindestens 3 eigene Kontakte an. L’appareil est mis à votre disposition pendant toute la durée de l’abonnement. Une pression du bouton vous met en relation avec un à 10 contacts personnels ou avec notre centrale d’appel d’urgence, joignable 24h/24. Veuillez saisir au moins 3 contacts personnels. CHF 39.– / Monat (exkl. einmalige Einrichtungsgebühr von CHF 99.–) CHF 39.– / mois (hors frais uniques de mise en service de CHF 99.–) 4 CHF 29.– / mese (escl. tassa di installazione una tantum di CHF 99.–) Abbonamento Comfort Plus Le viene messo a disposizione l’apparecchio per l’intera durata dell’abbonamento. Premendo semplicemente un pulsante sarà messo in collegamento con uno dei suoi contatti personali (fino a 10) o con la nostra centrale di allarme. Inserisca almeno 3 contatti personali. CHF 49.– / Monat (exkl. einmalige Einrichtungsgebühr von CHF 99.–) CHF 39.– / mese (escl. tassa di installazione una tantum di CHF 99.–) 5 Schritt 1: Gerät anschliessen. Etape 1: branchez l’appareil. Passo 1: collegare l’apparecchio. Stecken Sie das Stromkabel ein und schliessen Sie Ihr SmartLife Care Genius an die nächste Steckdose an. Branchez le câble d’almentation puis branchez votre SmartLife Care Genius dans la prise la plus proche Schalten Sie den Schalter für den Notstrom-Akku auf On. Allumez le bouton de la batterie de secours. Inserisca il cavo elettrico e colleghi il suo SmartLife Care Genius alla presa di corrente più vicina. Posizioni l’interruttore per la batteria d’emergenza su On. Registrierung via Website Drücken Sie auf www.swisscom.com/ smartlifecare den Button Registrierung/Login Geräte (oben rechts) und wählen Sie SmartLife Care Genius. Enregistrement via le site Internet Rendez-vous sur www.swisscom.com/smartlifecare, cliquez sur le bouton Enregistrement/login appareils (en haut à droite) et sélectionnez SmartLife Care Genius. Registrazione tramite il sito internet Da www.swisscom.com/ smartlifecare clicchi sul tasto Registrazione/Login apparecchi (in alto a destra) e selezioni SmartLife Care Genius. Schritt 2: Gerät registrieren. Etape 2: enregistrer l’appareil. Passo 2: registrare l’apparecchio. Registrieren Sie Ihr SmartLife Care Genius online, telefonisch oder per Post mittels beigelegter Registrierkarte. 6 Enregistrez votre SmartLife Care Genius en ligne, par téléphone ou par voie postale au moyen de la carte d’enregistrement jointe. Registri il suo SmartLife Care Genius online, telefonicamente o per posta utilizzando la cartolina allegata. 7 Erstellen Sie mit einer gültigen E-Mail-Adresse und einem Passwort nach Wunsch (mindestens 6 Zeichen und eine Ziffer) einen Zugang zu Ihrem SmartLife Care-Konto. Configurez l’accès à votre compte SmartLife avec une adresse e-mail valable et un mot de passe de votre choix (au moins 6 caractères et un chiffre). Crei un profilo per accedere al suo account SmartLife Care digitando un indirizzo e-mail valido e una password a scelta (almeno 6 caratteri e una cifra). Registrierung via Telefon Geben Sie unter der GratisHotline 0800 84 37 27 die Seriennummer Ihres SmartLife Care Genius, das gewünschte Abonnement, Ihre persönlichen Kontaktdaten sowie die Rufnummern Ihrer Kontaktpersonen an. Registrierung via Post Senden Sie die beiliegende Registrierkarte im vorfrankierten Couvert ausgefüllt an: Swisscom Notrufzentrale Postfach 24 8306 Brüttisellen Folgen Sie den 5 Eingabeschritten. Nach der Registrierung erhalten Sie eine Bestätigung per E-Mail. Suivez les 5 étapes et saisissez les informations requises. A l’issue de l’enregistrement, vous recevrez un e-mail de confirmation. Segua i 5 passaggi. Al termine della registrazione riceverà una e-mail di conferma. Enregistrement par téléphone Appelez notre hotline gratuite au 0800 84 37 27 et indiquez le numéro de série de votre appareil SmartLife Care Genius, ainsi que l’abonnement souhaité, vos coordonnées et les numéros de téléphone de vos contacts. Enregistrement par voie postale Complétez la carte d’enregistrement jointe et retournez-la à l’aide de l’enveloppe préaffranchie à: Chiami il numero gratuito 0800 84 37 27 e comunichi il numero seriale del suo SmartLife Care Genius, l’abbonamento desiderato, i suoi dati di contatto personali e i numeri di telefono delle persone di contatto. Registrazione per posta Compili la cartolina allegata e la spedisca nella busta preaffrancata a: Swisscom centrale di allarme Casella postale 24 8306 Brüttisellen Swisscom Centrale d’appel d’urgence Case postale 24 8306 Brüttisellen Schritt 3: Geben Sie Ihre persönlichen Daten an. Étape 3: Complétez vos données personnelles. 3° passo: inserire i propri dati personali. Schritt 4: Unterschreiben Sie den Abonnements-Vertrag. Étape 4: Signez le contrat d’abonnement. 4° passo: firmare il contratto d’abbonamento. Technische Alarmmeldungen Auf Wunsch senden wir Ihnen bei technischen Alarmen Ihres SmartLife Care Genius eine Meldung per SMS und /oder per E-Mail. Vorname/ Name: Prénom/Nom: Nome/Cognome: Alertes techniques Si vous le souhaitez, vous pouvez être alerté par SMS et/ou par e-mail en cas d’alerte technique de votre SmartLife Care Genius. Envoyer un SMS au numéro de portable: Envoyer un e-mail à: Geburtsdatum: Date de naissance: Data di nascita: E-Mail-Adresse: E-mail: E-mail: 0 Schritt 5: Senden Sie diese Registrierkarte im beiliegenden Antwortcouvert zurück. Étape 5: Renvoyez cette carte d’enregistrement à l’aide de l’enveloppe-réponse jointe. 5° passo: spedire il tagliando di registrazione nella busta di risposta acclusa. 5 einfache Schritte zur Registrierung Ihres SmartLife Care Genius mit einem Abo Plus. 5 étapes simples pour enregistrer votre SmartLife Care Genius avec un abonnement Plus. 5 semplici passi per registrare il suo SmartLife Care Genius con un abbonamento Plus. Avvisi di allarme tecnico Su richiesta è possibile ricevere un avviso via SMS e/o via e-mail degli allarmi tecnici del dispositivo salvavita. Seriennummer SmartLife Care Genius*: Numéro de série SmartLife Care Genius*: Numero di serie SmartLife Care Genius*: 1 J’ai lu et j’accepte les conditions générales. Datum / Unterschrift: Date / Signature: Data/Firma: E-Mail senden an: PLZ /Ort: NPA /Lieu: NPA/ Località: Ich habe die AGB gelesen und bin damit einverstanden. Ho letto e accetto le Condizioni Generali di Contratto. SMS senden an Mobiltelefon-Nr.: Adresse: Adresse: Indirizzo: Telefonnummer: Numéro de téléphone: Numero di telefono: 0 Weitere Informationen zum SmartLife Care Genius Web: www.swisscom.com/smartlifecare E-Mail: [email protected] Gratis-Hotline: 0800 84 37 27 (täglich von 06.30 Uhr bis 22.30 Uhr) Inviare l’SMS al numero di cellulare: Inviare l’e-mail all’indirizzo: Plus d’informations sur SmartLife Care Genius 0 Internet: www.swisscom.com/smartlifecare E-mail: [email protected] Hotline gratuite: 0800 84 37 27 (tous les jours de 06h30 à 22h30) * Auf der Hinterseite des SmartLife Care Genius zu finden. Maggiori informazioni su SmartLife Care Genius * Il se trouve au dos de votre SmartLife Care Genius. Internet: www.swisscom.com/smartlifecare E-mail: [email protected] Hotline gratuita: 0800 84 37 27 (tutti i giorni dalle ore 06:30 alle ore 22:30) * Si trova sul retro dello SmartLife Care Genius. Schritt 1: Wählen Sie Ihr Abonnement. Schritt 2: Geben Sie die gewünschten Kontaktpersonen an. Bitte kreuzen Sie das gewünschte Abonnement an: Abonnement Basic Plus* Abonnement Comfort Plus* Abonnement Professional Plus* CHF 29.– /Monat CHF 39.– /Monat CHF 49.– /Monat Bei Knopfdruck werden nacheinander die Nummern von bis zu 10 Kontaktpersonen gewählt. Sie werden mit der ersten Person verbunden, die den Anruf entgegennimmt. Bei Knopfdruck werden nacheinander die Nummern von bis zu 10 Kontaktpersonen gewählt. Falls keine davon den Anruf entgegennimmt, werden Sie an die 24-hNotrufzentrale weitergeleitet. Bei Knopfdruck werden Sie direkt mit der professionellen 24-h-Notrufzentrale verbunden. Diese bespricht mit Ihnen das weitere Vorgehen und organisiert Hilfe. Geben Sie bis zu 10 Kontaktpersonen an, welche in Absprache mit Ihnen von der Notrufzentrale aufgeboten werden können. Verrechnungsperiode 3 Monate 6 Monate Promocode: Die Nutzung des SmartLife Care Genius während der Abo-Dauer, die Kosten für alle Gespräche, die Batterie- und Funktionsüberwachung sowie der telefonische Support sind in allen Varianten inbegriffen. Abonnement Comfort Plus* Abonnement Professional Plus* CHF 29.– /par mois CHF 39.– /par mois CHF 49.– /par mois Lorsque vous appuyez sur le bouton, jusqu’à 10 personnes parmi vos contacts sont successivement appelées et vous êtes mis en relation avec la première personne qui répond à l’appel. Lorsque vous appuyez sur le bouton, jusqu’à 10 personnes parmi vos contacts sont successivement appelées. Si aucun d’entre eux ne répond à l’appel, vous êtes redirigé vers un centre d’appel d’urgence 24h/24. Une pression du bouton vous met en relation avec un centre d’appel professionnel, joignable 24h/24. Celui-ci détermine avec vous les mesures à prendre et organise les secours. Indiquez jusqu’à 10 personnes susceptibles d’être contactées par le centre d’appel d’urgence à votre demande. Période de facturation Code promo: 3 mois 6 mois Toutes les variantes comprennent l’utilisation de votre SmartLife Care Genius pendant toute la durée de l’abonnement, les coûts des appels, le contrôle de la batterie et du fonctionnement, de même que l’assistance téléphonique. 1° passo: selezionare l’abbonamento desiderato. Abbonamento Comfort Plus* CHF 49.– /al mese Premendo il pulsante vengono selezionati in successione fino a 10 numeri di telefono memorizzati. Si viene messi in comunicazione con la prima persona che risponde alla chiamata. Premendo il pulsante vengono selezionati in successione fino a 10 numeri di telefono memorizzati. Se a questi numeri non risponde nessuno, la chiamata viene inoltrata alla centrale d’emergenza disponibile 24 ore su 24. Premendo il pulsante si viene collegati direttamente con la centrale d‘emergenza disponibile 24 ore su 24. La centrale concorda con voi la procedura da seguire e organizza gli aiuti. Indicare fino a 10 numeri di telefono che la centrale di emergenza è autorizzata a contattare. 6 mesi Beispiel/Exemple/Esempio: MUSTER HANS, 079 400 00 00, EHEGATTE/ÉPOUX/CONIUGE 1 2 Abonnement Basic Plus: Veuillez saisir au minimum 1 et au maximum 10 interlocuteurs. Abonnement Comfort Plus: Veuillez saisir au minimum 3 et au maximum 10 interlocuteurs. 3 4 Abonnement Professional Plus: Veuillez saisir au minimum 1 et au maximum 10 interlocuteurs. 5 Veuillez indiquer le nom et le numéro de téléphone, ainsi que votre rapport à chaque interlocuteur (p. ex. membre de la famille, voisins, aide à domicile, etc.) Les personnes seront contactées dans l’ordre indiqué. Idéalement, elles possèdent une clé de votre logement. 6 7 Abbonamento Basic Plus: Indicare min. 1 e max. 10 persone di contatto. Abbonamento Comfort Plus: Indicare min. 3 e max. 10 persone di contatto. 8 9 Abbonamento Professional Plus: Indicare min. 1 e max. 10 persone di contatto. CHF 39.– /al mese 3 mesi Bitte geben Sie Name und Telefonnummer sowie Ihre Beziehung zu jeder Kontaktperson an (z.B. Familienangehörige, Nachbarn, Spitex usw.). Die Personen werden in der angegebenen Reihenfolge kontaktiert. Sie besitzen idealerweise einen Schlüssel zu Ihrer Wohnung resp. zu Ihrem Haus. 2° passo: indicare le persone di contatto desiderate. Abbonamento Professional Plus* CHF 29.– /al mese Periodo di fatturazione Bitte geben Sie mindestens 3 und maximal 10 Kontaktpersonen an. Abonnement Professional Plus: Bitte geben Sie mindestens 1 und maximal 10 Kontaktpersonen an. * Durée minimale d’abonnement de 2 mois Segnare con una crocetta l’abbonamento desiderato: Abbonamento Basic Plus* Bitte geben Sie mindestens 1 und maximal 10 Kontaktpersonen an. Abonnement Comfort Plus: Etape 2: Veuillez saisir les interlocuteurs souhaités. Étape 1: Choisissez votre abonnement. Abonnement Basic Plus* Abonnement Basic Plus: *Mindestvertragsdauer 2 Monate Veuillez cocher l’abonnement souhaité: La preghiamo di indicare nome, numero di telefono e il rapporto che intercorre con ciascuna persona di contatto (ad es. familiare, vicino di casa, Spitex ecc.). Le persone verranno contattate nell’ordine indicato. È consigliabile che dispongano di una chiave del suo appartamento. 10 Codice promozionale: In tutte le varianti sono inclusi l’uso di SmartLife Care Genius per la durata dell’abbonamento, i costi di tutte le conversazioni, il monitoraggio della batteria e del funzionamento e l’assistenza telefonica. 8 Registrazione per telefono * Durata minima del contratto: 2 mesi 9 Schritt 3: Gerät testen. Etape 3: tester l’appareil. Passo 3: testare l’apparecchio. Nach erfolgreicher Registrierung ist Ihr SmartLife Care Genius betriebsbereit und wird rund um die Uhr technisch überwacht. Testen Sie Ihr Gerät mit einem Probealarm. Une fois enregistré, votre SmartLife Care Genius est prêt à l’utilisation et son fonctionnement technique est surveillé 24h/24. Testez votre appareil en déclenchant une alarme. Alarm auslösen Déclencher une alarme Halten Sie den NotrufKnopf 2 Sekunden lang gedrückt. Das SmartLife Care Genius beginnt zu piepsen und der Anruf wird gestartet. Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton d’appel d’urgence. Votre SmartLife Care Genius émet des bips et l’appel est lancé. Alarm entgegennehmen Die Kontaktperson bestätigt Ihren Anruf, indem sie die Taste 5 des Telefons drückt. Recevoir une alarme Votre contact confirme l’appel en appuyant sur la touche 5 de son téléphone. Al termine della registrazione il suo SmartLife Care Genius è pronto all’uso e sarà sorvegliato 24 ore su 24. Testi il suo apparecchio con un allarme di prova. Far scattare un allarme Tenga premuto il tasto d emergenza per 2 secondi. Lo SmartLife Care Genius emette un suono e avvia la chiamata. Ricevere l’allarme La persona di contatto conferma la chiamata premendo il tasto 5 del telefono. SmartLife Care Genius 10 11 Antworten auf die häufigsten Fragen. Réponses aux questions fréquentes. Risposte alle domande più frequenti. Soll ich mein SmartLife Care Genius regelmässig testen? Testen Sie Ihr Gerät mindestens 1 Mal pro Monat. Dadurch entstehen keine zusätzlichen Kosten. An meinem SmartLife Care Genius leuchtet eine grüne LED-Anzeige. Was bedeutet das? Das grüne Licht zeigt, dass Ihr Gerät störungsfrei funktioniert. Dois-je régulièrement tester mon appareil SmartLife Care Genius? Devo testare regolarmente il mio SmartLife Care Genius? Réalisez un test au moins 1 fois par mois. Ces tests n’occasionnent pas de frais supplémentaires. Verifichi il funzionamento dell’apparecchio almeno una volta al mese. L’operazione non ha costi aggiuntivi. L’affichage LED vert est allumé sur mon appareil SmartLife Care Genius. Qu’est-ce que cela signifie? Sul mio SmartLife Care Genius lampeggia una spia LED verde. Che cosa significa? La lumière verte indique que votre appareil fonctionne sans dérangement. La luce verde significa che il suo apparecchio funziona senza problemi. Ich habe eine technische Fehlermeldung empfangen. Was soll ich tun? J’ai reçu un message d’erreur technique. Que dois-je faire? Folgen Sie den Anweisungen in der Fehlermeldung. Falls die Störung weiter besteht, melden Sie sich bitte unter der Gratis-Hotline 0800 84 37 27. Suivez les instructions du message d’erreur. Si le problème persiste, nous vous prions d’appeler notre hotline gratuite au 0800 84 37 27. Die grüne und die gelbe Anzeige meines SmartLife Care Genius blinken. Was soll ich tun? Les affichages LED vert et jaune clignotent sur mon appareil SmartLife Care Genius. Que dois-je faire? Sul mio SmartLife Care Genius lampeggiano la spia verde e quella gialla. Che cosa devo fare? Ihr Gerät hat keinen Mobilfunkempfang. Versuchen Sie es mit einem anderen Standort. Votre appareil ne capte pas de réception mobile. Essayez un autre emplacement. Il suo apparecchio non riceve la rete mobile. Provi a collocarlo in un altro luogo. 12 Ho ricevuto una segnalazione di guasto tecnico. Che cosa devo fare? Segua le istruzioni riportate nel messaggio di errore. Nel caso in cui l’interruzione persista, contatti il numero gratuito 0800 84 37 27. Die Akku-Anzeige meines SmartLife Care Genius blinkt orange. Was soll ich tun? Schalten Sie den Akku auf der Unterseite Ihres SmartLife Care Genius ein. Wenn die Anzeige weiterhin orange blinkt, muss möglicherweise der Batteriesensor ausgetauscht werden. Melden Sie sich dafür unter der Gratis-Hotline 0800 84 37 27. Wo erhalte ich Zusatzsensoren wie Rauchmelder usw.? Ihr Elektriker besorgt gerne die gewünschten Zusatzsensoren und installiert diese fachgerecht. Was soll ich tun, wenn ich mein Passwort vergessen habe? Auf www.swisscom.com/ smartlifecare können Sie kostenlos ein neues Passwort anfordern. L’affichage orange de la batterie de mon appareil SmartLife Care Genius clignote. Que dois-je faire? La spia della batteria sul mio SmartLife Care Genius lampeggia in arancione. Che cosa devo fare? Allumez la batterie en dessous de votre appareil SmartLife Care Genius. Si l’affichage orange continue de clignoter, il se peut qu’il soit nécessaire de changer le capteur de la batterie. Dans ce cas, appelez notre hotline gratuite au 0800 84 37 27. Accenda la batteria sulla parte inferiore del suo SmartLife Care Genius. Se la spia arancione continua a lampeggiare, probabilmente deve essere sostituito il sensore della batteria. Contatti il numero gratuito 0800 84 37 27. Où puis-je me procurer des capteurs supplémentaires, tels que détecteur de fumée, etc.? Votre électricien vous fournit volontiers les capteurs supplémentaires qu’il installera ensuite selon les règles de l’art. Que puis-je faire si j’ai oublié mon mot de passe? Demandez gratuitement un nouveau mot de passe sur www.swisscom.com/ smartlifecare. Dove posso ricevere sensori aggiuntivi come il rilevatore di fumo ecc.? I sensori aggiuntivi desiderati possono essere richiesti al proprio elettricista, che li installerà in maniera professionale. Che cosa devo fare se dimentico la password? Su www.swisscom.com/ smartlifecare può richiedere gratuitamente una nuova password. 13 Wie kann ich an meinem SmartLife Care-Konto Änderungen vornehmen? Comment puis-je modifier les paramètres de mon compte SmartLife Care? Come posso apportare modifiche al mio account SmartLife Care? Loggen Sie sich auf www.swisscom.com/ smartlifecare ein um z.B. die Telefonnummern Ihrer Kontaktpersonen zu ändern und weitere persönliche Daten und Einstellungen zu bearbeiten. Connectez-vous sur www.swisscom.com/ smartlifecare pour modifier, par exemple, les numéros de téléphone de vos contacts et d’autres données et paramètres personnels. Effettui il login su www.swisscom.com/smartlifecare per modificare i numeri di telefono delle sue persone di contatto o modificare altre impostazioni e dati personali. Alarmkontakte ändern Modifier les contacts personnels Modifica contatti d’allarme = Alarmkontakt löschen = supprimer le contact d’alarme = eliminare contatto d’allarme Bleistift = bestehenden Kontakt ändern Crayon = modifier un contact existant Matita = modificare contatto già inserito Neuen Alarmkontakt hinzufügen = neuen Kontakt hinzufügen Ajouter un nouveau contact d’alarme = ajouter un nouveau contact Aggiungere nuovo contatto d’allarme = aggiungere nuovo contatto Notizen ändern Modifica note Bleistift = Notizen resp. Info & Technischer Kontakt ändern Crayon = modifier les notes ou les informations et le contact technique Matita = modificare note, info e contatto tecnico Info & Technischer Kontakt ändern Modifier les informations et le contact technique Modifica info e contatto tecnico Wie kann ich mein Abonnement beenden? Comment puis-je résilier mon abonnement? Come posso disdire il mio abbonamento? Nach Ablauf der 2-monatigen Mindestvertragsdauer kann das Abonnement jederzeit unter Einhaltung einer 30-tägigen Kündungungsfrist per Post, E-Mail oder über die Gratis-Hotline auf das Ende eines Monats gekündigt werden. Bitte beachten Sie, dass die Stornierung des Abonnements erst nach Rückgabe des Geräts erfolgt. Die Rücksendeadresse lautet: Au terme de la durée contractuelle minimale de 2 mois, vous avez la possibilité de résilier votre abonnement à tout moment pour la fin d’un mois, et ce par voie postale, par e-mail ou via notre hotline gratuite en observant un préavis de 30 jours. Veuillez noter que la résiliation de l’abonnement ne prend effet qu’après le retour de l’appareil. L’adresse pour le retour est la suivante: Al termine della durata minima del contratto di 2 mesi l’abbonamento può essere disdetto in ogni momento con un preavviso di 30 giorni da comunicarsi per posta, per e-mail o al numero gratuito entro la fine del mese. La cancellazione dell’abbonamento avviene solo previa riconsegna dell’apparecchio. L’apparecchio va rispedito a: Swisscom (Schweiz) AG SmartLife, c/o Fastlog Eisenbahnstrasse 95 3645 Gwatt 14 Modifier les notes Swisscom (Suisse) SA SmartLife, c/o Fastlog Eisenbahnstrasse 95 3645 Gwatt Swisscom (Svizzera) SA SmartLife, c/o Fastlog Eisenbahnstrasse 95 3645 Gwatt 15 Weitere Informationen Web: www.swisscom.com/smartlifecare E-Mail: [email protected] Gratis-Hotline: 0800 84 37 27 (täglich von 06.30 Uhr bis 22.30 Uhr) Informations complémentaires Internet: www.swisscom.com/smartlifecare E-mail: [email protected] Hotline gratuite: 0800 84 37 27 (tous les jours de 06h30 à 22h30) Ulteriori informazioni Web: www.swisscom.com/smartlifecare E-Mail: [email protected] numero gratuito: 0800 84 37 27 (tutti i giorni dalle 06:30 alle 22:30) 16Mai 2015 V2,