Kurz & klar: die Inbetriebnahme
Ihres SmartLife Care Genius mit
einem Abo Plus.
Brève et concise: la mise en service de
votre SmartLife Care Genius avec
un abonnement Plus.
In breve: come mettere in funzione il
suo SmartLife Care Genius con
un abbonamento Plus.
1
Ihr SmartLife Care Genius.
Votre SmartLife Care Genius.
Il suo SmartLife Care Genius.
Lautsprecher
Haut-parleur
Altoparlante
Mikrofon
Micro
Microfono
Schalter Notstrom-Akku On/Off
Bouton marche/arrêt de la batterie de secours
Pulsante batteria d’emergenza on/off
Grün leuchtet = alles gut
Vert allumé = tout est en OK
Luce verde fissa = tutto ok
Seriennummer
Numéro de série
Numero seriale
Grüner Knopf = keine Funktion
Bouton vert = aucune fonction
Pulsante verde = nessuna funzione
Gelber Knopf = für Programmierung von Zusatzsensoren
Bouton jaune = pour la programmation de
détecteurs supplémentaires
Pulsante giallo = per la programmazione di
sensori aggiuntivi
Stromanschluss
Connecteur électrique
Ingresso alimentazione
Notruf-Knopf
Bouton d’appel d’urgence
Pulsante di chiamata
Grün blinkt = Strom nicht angeschlossen
Clignote en vert = bloc d‘alimentation non branché
Luce verde lampeggiante = alimentazione assente
Grün und orange blinkt = kein Mobilfunkempfang
Clignote en vert et en orange = pas de réception mobile
Luce verde lampeggiante = alimentazione assente
Orange blinkt = Akku nicht eingeschaltet
Clignote en orange = alimentation déconnectée
Luce arancione lampeggiante = batteria non inserita
2
3
Die SmartLife Care-Abonnemente.
Les abonnements SmartLife Care.
Gli abbonamenti SmartLife Care.
Abonnement
Basic Plus
Abonnement
Basic Plus
Abbonamento
Basic Plus
Abonnement
Professional Plus
Abonnement
Professional Plus
Abbonamento
Professional Plus
Das Gerät wird Ihnen
während der gesamten
Abo-Dauer zur Verfügung
gestellt. Auf Knopfdruck
werden Sie mit einem von
bis zu 10 persönlichen Kontakten verbunden.
L’appareil est mis à votre
disposition pendant toute
la durée de l’abonnement.
Une pression du bouton
vous met en relation avec
un à 10 contacts personnels.
Le viene messo a disposizione l’apparecchio per l’intera
durata dell’abbonamento.
Premendo semplicemente
un pulsante sarà messo in
collegamento con uno dei
suoi contatti personali (fino
a 10).
Das Gerät wird Ihnen
während der gesamten
Abo-Dauer zur Verfügung
gestellt. Auf Knopfdruck
werden Sie direkt mit unserer 24-h-Notrufzentrale
verbunden.
L’appareil est mis à votre
disposition pendant toute
la durée de l’abonnement.
Une pression du bouton
vous met directement en
relation avec notre centrale
d’appel d’urgence joignable
24h/24.
Le viene messo a disposizione l’apparecchio per l’intera
durata dell’abbonamento.
Premendo semplicemente
un pulsante verrà messo
direttamente in contatto
con la nostra centrale di
allarme.
CHF 29.– / Monat
(exkl. einmalige Einrichtungsgebühr von CHF 99.–)
CHF 29.– / mois
(hors frais uniques de mise
en service de CHF 99.–)
CHF 49.– / mois mois
(hors frais uniques de mise
en service de CHF 99.–)
CHF 49.– / mese
(escl. tassa di installazione
una tantum di CHF 99.–)
Abonnement
Comfort Plus
Abonnement
Comfort Plus
Hinweis
Remarque
Nota
Ihre Kontaktpersonen
besitzen idealerweise einen
Schlüssel zu Ihrer Wohnung
resp. zu Ihrem Haus.
Idéalement, vos contacts
personnels disposent d’une
clé de votre appartement
ou de votre maison.
È consigliabile che le sue
persone di contatto dispongano di una chiave del suo
appartamento.
Das Gerät wird Ihnen
während der gesamten
Abo-Dauer zur Verfügung
gestellt. Auf Knopfdruck
werden Sie mit einem von
bis zu 10 persönlichen
Kontakten oder mit unserer 24-h-Notrufzentrale
verbunden. Geben Sie bitte
mindestens 3 eigene Kontakte an.
L’appareil est mis à votre
disposition pendant toute
la durée de l’abonnement.
Une pression du bouton
vous met en relation avec
un à 10 contacts personnels ou avec notre centrale
d’appel d’urgence, joignable
24h/24. Veuillez saisir au
moins 3 contacts personnels.
CHF 39.– / Monat
(exkl. einmalige Einrichtungsgebühr von CHF 99.–)
CHF 39.– / mois
(hors frais uniques de mise
en service de CHF 99.–)
4
CHF 29.– / mese
(escl. tassa di installazione
una tantum di CHF 99.–)
Abbonamento
Comfort Plus
Le viene messo a disposizione l’apparecchio per l’intera
durata dell’abbonamento.
Premendo semplicemente
un pulsante sarà messo in
collegamento con uno dei
suoi contatti personali (fino
a 10) o con la nostra centrale
di allarme. Inserisca almeno
3 contatti personali.
CHF 49.– / Monat
(exkl. einmalige Einrichtungsgebühr von CHF 99.–)
CHF 39.– / mese
(escl. tassa di installazione
una tantum di CHF 99.–)
5
Schritt 1: Gerät anschliessen.
Etape 1: branchez l’appareil.
Passo 1: collegare l’apparecchio.
Stecken Sie das Stromkabel
ein und schliessen Sie Ihr
SmartLife Care Genius an die
nächste Steckdose an.
Branchez le câble d’almentation puis branchez votre
SmartLife Care Genius dans
la prise la plus proche
Schalten Sie den Schalter für
den Notstrom-Akku auf On.
Allumez le bouton de la
batterie de secours.
Inserisca il cavo elettrico
e colleghi il suo SmartLife
Care Genius alla presa di
corrente più vicina. Posizioni l’interruttore per la
batteria d’emergenza su On.
Registrierung via Website
Drücken Sie auf
www.swisscom.com/
smartlifecare den Button
Registrierung/Login Geräte
(oben rechts) und wählen
Sie SmartLife Care Genius.
Enregistrement via le site
Internet
Rendez-vous sur
www.swisscom.com/smartlifecare, cliquez sur le bouton Enregistrement/login
appareils (en haut à droite)
et sélectionnez SmartLife
Care Genius.
Registrazione tramite il sito
internet
Da www.swisscom.com/
smartlifecare
clicchi sul tasto Registrazione/Login apparecchi (in
alto a destra) e selezioni
SmartLife Care Genius.
Schritt 2: Gerät registrieren.
Etape 2: enregistrer l’appareil.
Passo 2: registrare l’apparecchio.
Registrieren Sie Ihr
SmartLife Care Genius
online, telefonisch oder
per Post mittels beigelegter
Registrierkarte.
6
Enregistrez votre
SmartLife Care Genius en
ligne, par téléphone ou
par voie postale au moyen
de la carte d’enregistrement jointe.
Registri il suo
SmartLife Care Genius
online, telefonicamente
o per posta utilizzando la
cartolina allegata.
7
Erstellen Sie mit einer
gültigen E-Mail-Adresse
und einem Passwort nach
Wunsch (mindestens 6
Zeichen und eine Ziffer)
einen Zugang zu Ihrem
SmartLife Care-Konto.
Configurez l’accès à votre
compte SmartLife avec une
adresse e-mail valable et un
mot de passe de votre choix
(au moins 6 caractères et
un chiffre).
Crei un profilo per accedere
al suo account SmartLife
Care digitando un indirizzo
e-mail valido e una password a scelta (almeno 6
caratteri e una cifra).
Registrierung via Telefon
Geben Sie unter der GratisHotline 0800 84 37 27 die
Seriennummer Ihres
SmartLife Care Genius,
das gewünschte Abonnement, Ihre persönlichen
Kontaktdaten sowie die
Rufnummern Ihrer Kontaktpersonen an.
Registrierung via Post
Senden Sie die beiliegende
Registrierkarte im vorfrankierten Couvert ausgefüllt an:
Swisscom Notrufzentrale
Postfach 24
8306 Brüttisellen
Folgen Sie den 5 Eingabeschritten. Nach der Registrierung erhalten Sie eine
Bestätigung per E-Mail.
Suivez les 5 étapes et
saisissez les informations requises. A l’issue
de l’enregistrement, vous
recevrez un e-mail de confirmation.
Segua i 5 passaggi. Al
termine della registrazione riceverà una e-mail di
conferma.
Enregistrement par téléphone
Appelez notre hotline gratuite au 0800 84 37 27
et indiquez le numéro de
série de votre appareil
SmartLife Care Genius, ainsi
que l’abonnement souhaité, vos coordonnées et les
numéros de téléphone de
vos contacts.
Enregistrement par voie
postale
Complétez la carte
d’enregistrement jointe
et retournez-la à l’aide de
l’enveloppe préaffranchie à:
Chiami il numero gratuito
0800 84 37 27 e comunichi
il numero seriale del suo
SmartLife Care Genius,
l’abbonamento desiderato, i
suoi dati di contatto personali e i numeri di telefono
delle persone di contatto.
Registrazione per posta
Compili la cartolina allegata e la spedisca nella busta
preaffrancata a:
Swisscom centrale di allarme Casella postale 24
8306 Brüttisellen
Swisscom Centrale
d’appel d’urgence
Case postale 24
8306 Brüttisellen
Schritt 3: Geben Sie Ihre persönlichen Daten an.
Étape 3: Complétez vos données personnelles.
3° passo: inserire i propri dati personali.
Schritt 4: Unterschreiben Sie den Abonnements-Vertrag.
Étape 4: Signez le contrat d’abonnement.
4° passo: firmare il contratto d’abbonamento.
Technische Alarmmeldungen
Auf Wunsch senden wir Ihnen bei technischen Alarmen Ihres SmartLife Care Genius eine
Meldung per SMS und /oder per E-Mail.
Vorname/ Name:
Prénom/Nom:
Nome/Cognome:
Alertes techniques
Si vous le souhaitez, vous pouvez être alerté par SMS et/ou par e-mail en cas d’alerte
technique de votre SmartLife Care Genius.
Envoyer un SMS au numéro de portable:
Envoyer un e-mail à:
Geburtsdatum:
Date de naissance:
Data di nascita:
E-Mail-Adresse:
E-mail:
E-mail:
0
Schritt 5: Senden Sie diese Registrierkarte im
beiliegenden Antwortcouvert zurück.
Étape 5: Renvoyez cette carte d’enregistrement à l’aide
de l’enveloppe-réponse jointe.
5° passo: spedire il tagliando di registrazione
nella busta di risposta acclusa.
5 einfache Schritte zur Registrierung
Ihres SmartLife Care Genius mit
einem Abo Plus.
5 étapes simples pour enregistrer
votre SmartLife Care Genius avec
un abonnement Plus.
5 semplici passi per registrare il suo
SmartLife Care Genius con
un abbonamento Plus.
Avvisi di allarme tecnico
Su richiesta è possibile ricevere un avviso via SMS e/o via e-mail degli allarmi tecnici
del dispositivo salvavita.
Seriennummer SmartLife Care Genius*:
Numéro de série SmartLife Care Genius*:
Numero di serie SmartLife Care Genius*:
1
J’ai lu et j’accepte les conditions générales.
Datum / Unterschrift:
Date / Signature:
Data/Firma:
E-Mail senden an:
PLZ /Ort:
NPA /Lieu:
NPA/ Località:
Ich habe die AGB gelesen und bin damit einverstanden.
Ho letto e accetto le Condizioni Generali di Contratto.
SMS senden an Mobiltelefon-Nr.:
Adresse:
Adresse:
Indirizzo:
Telefonnummer:
Numéro de téléphone:
Numero di telefono:
0
Weitere Informationen zum SmartLife Care Genius
Web: www.swisscom.com/smartlifecare
E-Mail: [email protected]
Gratis-Hotline: 0800 84 37 27
(täglich von 06.30 Uhr bis 22.30 Uhr)
Inviare l’SMS al numero di cellulare:
Inviare l’e-mail all’indirizzo:
Plus d’informations sur SmartLife Care Genius
0
Internet: www.swisscom.com/smartlifecare
E-mail: [email protected]
Hotline gratuite: 0800 84 37 27
(tous les jours de 06h30 à 22h30)
* Auf der Hinterseite des SmartLife Care Genius zu finden.
Maggiori informazioni su SmartLife Care Genius
* Il se trouve au dos de votre SmartLife Care Genius.
Internet: www.swisscom.com/smartlifecare
E-mail: [email protected]
Hotline gratuita: 0800 84 37 27
(tutti i giorni dalle ore 06:30 alle ore 22:30)
* Si trova sul retro dello SmartLife Care Genius.
Schritt 1: Wählen Sie Ihr Abonnement.
Schritt 2: Geben Sie die gewünschten Kontaktpersonen an.
Bitte kreuzen Sie das gewünschte Abonnement an:
Abonnement Basic Plus*
Abonnement Comfort Plus*
Abonnement Professional Plus*
CHF 29.– /Monat
CHF 39.– /Monat
CHF 49.– /Monat
Bei Knopfdruck werden nacheinander die
Nummern von bis zu 10 Kontaktpersonen
gewählt. Sie werden mit der ersten Person
verbunden, die den Anruf entgegennimmt.
Bei Knopfdruck werden nacheinander die
Nummern von bis zu 10 Kontaktpersonen
gewählt. Falls keine davon den Anruf
entgegennimmt, werden Sie an die 24-hNotrufzentrale weitergeleitet.
Bei Knopfdruck werden Sie direkt mit der professionellen 24-h-Notrufzentrale verbunden.
Diese bespricht mit Ihnen das weitere Vorgehen und organisiert Hilfe. Geben Sie bis zu
10 Kontaktpersonen an, welche in Absprache mit Ihnen von der Notrufzentrale aufgeboten
werden können.
Verrechnungsperiode
3 Monate
6 Monate
Promocode:
Die Nutzung des SmartLife Care Genius während der Abo-Dauer, die Kosten für alle Gespräche, die Batterie- und
Funktionsüberwachung sowie der telefonische Support sind in allen Varianten inbegriffen.
Abonnement Comfort Plus*
Abonnement Professional Plus*
CHF 29.– /par mois
CHF 39.– /par mois
CHF 49.– /par mois
Lorsque vous appuyez sur le bouton,
jusqu’à 10 personnes parmi vos contacts
sont successivement appelées et vous
êtes mis en relation avec la première personne qui répond à l’appel.
Lorsque vous appuyez sur le bouton, jusqu’à
10 personnes parmi vos contacts sont successivement appelées. Si aucun d’entre eux
ne répond à l’appel, vous êtes redirigé vers
un centre d’appel d’urgence 24h/24.
Une pression du bouton vous met en relation avec un centre d’appel professionnel,
joignable 24h/24. Celui-ci détermine avec vous les mesures à prendre et organise les
secours. Indiquez jusqu’à 10 personnes susceptibles d’être contactées par le centre
d’appel d’urgence à votre demande.
Période de facturation
Code promo:
3 mois
6 mois
Toutes les variantes comprennent l’utilisation de votre SmartLife Care Genius pendant toute la durée de l’abonnement,
les coûts des appels, le contrôle de la batterie et du fonctionnement, de même que l’assistance téléphonique.
1° passo: selezionare l’abbonamento desiderato.
Abbonamento Comfort Plus*
CHF 49.– /al mese
Premendo il pulsante vengono selezionati
in successione fino a 10 numeri di telefono
memorizzati. Si viene messi in comunicazione con la prima persona che risponde
alla chiamata.
Premendo il pulsante vengono selezionati
in successione fino a 10 numeri di telefono
memorizzati. Se a questi numeri non risponde nessuno, la chiamata viene inoltrata
alla centrale d’emergenza disponibile 24
ore su 24.
Premendo il pulsante si viene collegati direttamente con la centrale d‘emergenza disponibile 24 ore su 24. La centrale concorda con voi la procedura da seguire e organizza gli
aiuti. Indicare fino a 10 numeri di telefono che la centrale di emergenza è autorizzata
a contattare.
6 mesi
Beispiel/Exemple/Esempio:
MUSTER HANS, 079 400 00 00, EHEGATTE/ÉPOUX/CONIUGE
1
2
Abonnement Basic Plus:
Veuillez saisir au minimum 1 et au maximum
10 interlocuteurs.
Abonnement Comfort Plus:
Veuillez saisir au minimum 3 et au maximum
10 interlocuteurs.
3
4
Abonnement Professional Plus: Veuillez saisir au minimum 1 et au maximum
10 interlocuteurs.
5
Veuillez indiquer le nom et le numéro de téléphone, ainsi que votre rapport à
chaque interlocuteur (p. ex. membre de la famille, voisins, aide à domicile, etc.)
Les personnes seront contactées dans l’ordre indiqué. Idéalement, elles possèdent
une clé de votre logement.
6
7
Abbonamento Basic Plus:
Indicare min. 1 e max. 10 persone di contatto.
Abbonamento Comfort Plus:
Indicare min. 3 e max. 10 persone di contatto.
8
9
Abbonamento Professional Plus: Indicare min. 1 e max. 10 persone di contatto.
CHF 39.– /al mese
3 mesi
Bitte geben Sie Name und Telefonnummer sowie Ihre Beziehung zu jeder Kontaktperson an (z.B. Familienangehörige, Nachbarn, Spitex usw.). Die Personen werden in
der angegebenen Reihenfolge kontaktiert. Sie besitzen idealerweise einen Schlüssel
zu Ihrer Wohnung resp. zu Ihrem Haus.
2° passo: indicare le persone di contatto desiderate.
Abbonamento Professional Plus*
CHF 29.– /al mese
Periodo di fatturazione
Bitte geben Sie mindestens 3 und maximal
10 Kontaktpersonen an.
Abonnement Professional Plus: Bitte geben Sie mindestens 1 und maximal
10 Kontaktpersonen an.
* Durée minimale d’abonnement de 2 mois
Segnare con una crocetta l’abbonamento desiderato:
Abbonamento Basic Plus*
Bitte geben Sie mindestens 1 und maximal
10 Kontaktpersonen an.
Abonnement Comfort Plus:
Etape 2: Veuillez saisir les interlocuteurs souhaités.
Étape 1: Choisissez votre abonnement.
Abonnement Basic Plus*
Abonnement Basic Plus:
*Mindestvertragsdauer 2 Monate
Veuillez cocher l’abonnement souhaité:
La preghiamo di indicare nome, numero di telefono e il rapporto che intercorre con
ciascuna persona di contatto (ad es. familiare, vicino di casa, Spitex ecc.). Le persone
verranno contattate nell’ordine indicato. È consigliabile che dispongano di una chiave
del suo appartamento.
10
Codice promozionale:
In tutte le varianti sono inclusi l’uso di SmartLife Care Genius per la durata dell’abbonamento, i costi di tutte
le conversazioni, il monitoraggio della batteria e del funzionamento e l’assistenza telefonica.
8
Registrazione per telefono
* Durata minima del contratto: 2 mesi
9
Schritt 3: Gerät testen.
Etape 3: tester l’appareil.
Passo 3: testare l’apparecchio.
Nach erfolgreicher Registrierung ist Ihr SmartLife
Care Genius betriebsbereit
und wird rund um die Uhr
technisch überwacht.
Testen Sie Ihr Gerät mit
einem Probealarm.
Une fois enregistré, votre
SmartLife Care Genius est
prêt à l’utilisation et son
fonctionnement technique
est surveillé 24h/24.
Testez votre appareil en
déclenchant une alarme.
Alarm auslösen
Déclencher une alarme
Halten Sie den NotrufKnopf 2 Sekunden lang
gedrückt. Das SmartLife
Care Genius beginnt zu
piepsen und der Anruf wird
gestartet.
Appuyez pendant 2
secondes sur le bouton
d’appel d’urgence. Votre
SmartLife Care Genius émet
des bips et l’appel est lancé.
Alarm entgegennehmen
Die Kontaktperson bestätigt
Ihren Anruf, indem sie die
Taste 5 des Telefons drückt.
Recevoir une alarme
Votre contact confirme
l’appel en appuyant sur la
touche 5 de son téléphone.
Al termine della registrazione il suo SmartLife Care Genius è pronto all’uso e sarà
sorvegliato 24 ore su 24.
Testi il suo apparecchio con
un allarme di prova.
Far scattare un allarme
Tenga premuto il tasto d
emergenza per 2 secondi.
Lo SmartLife Care Genius
emette un suono e avvia la
chiamata.
Ricevere l’allarme
La persona di contatto conferma la chiamata premendo il tasto 5 del telefono.
SmartLife Care Genius
10
11
Antworten auf die häufigsten Fragen.
Réponses aux questions fréquentes.
Risposte alle domande più frequenti.
Soll ich mein SmartLife Care
Genius regelmässig testen?
Testen Sie Ihr Gerät mindestens 1 Mal pro Monat.
Dadurch entstehen keine
zusätzlichen Kosten.
An meinem SmartLife
Care Genius leuchtet
eine grüne LED-Anzeige.
Was bedeutet das?
Das grüne Licht zeigt, dass
Ihr Gerät störungsfrei
funktioniert.
Dois-je régulièrement tester
mon appareil SmartLife Care
Genius?
Devo testare regolarmente il
mio SmartLife Care Genius?
Réalisez un test au moins
1 fois par mois. Ces tests
n’occasionnent pas de frais
supplémentaires.
Verifichi il funzionamento
dell’apparecchio almeno una volta al mese.
L’operazione non ha costi
aggiuntivi.
L’affichage LED vert est
allumé sur mon appareil
SmartLife Care Genius.
Qu’est-ce que cela signifie?
Sul mio SmartLife
Care Genius lampeggia
una spia LED verde.
Che cosa significa?
La lumière verte indique
que votre appareil fonctionne sans dérangement.
La luce verde significa
che il suo apparecchio funziona senza problemi.
Ich habe eine technische
Fehlermeldung empfangen.
Was soll ich tun?
J’ai reçu un message d’erreur
technique. Que dois-je faire?
Folgen Sie den Anweisungen in der Fehlermeldung.
Falls die Störung weiter besteht, melden Sie sich bitte
unter der Gratis-Hotline
0800 84 37 27.
Suivez les instructions du
message d’erreur. Si le
problème persiste, nous
vous prions d’appeler
notre hotline gratuite au
0800 84 37 27.
Die grüne und die gelbe
Anzeige meines SmartLife
Care Genius blinken. Was
soll ich tun?
Les affichages LED vert et
jaune clignotent sur mon
appareil SmartLife Care Genius. Que dois-je faire?
Sul mio SmartLife Care
Genius lampeggiano la spia
verde e quella gialla. Che
cosa devo fare?
Ihr Gerät hat keinen Mobilfunkempfang. Versuchen
Sie es mit einem anderen
Standort.
Votre appareil ne capte
pas de réception mobile.
Essayez un autre emplacement.
Il suo apparecchio non
riceve la rete mobile. Provi a
collocarlo in un altro luogo.
12
Ho ricevuto una segnalazione di guasto tecnico. Che
cosa devo fare?
Segua le istruzioni riportate
nel messaggio di errore. Nel
caso in cui l’interruzione
persista, contatti il numero
gratuito 0800 84 37 27.
Die Akku-Anzeige meines
SmartLife Care Genius blinkt
orange. Was soll ich tun?
Schalten Sie den Akku
auf der Unterseite Ihres
SmartLife Care Genius ein.
Wenn die Anzeige weiterhin
orange blinkt, muss möglicherweise der Batteriesensor ausgetauscht werden. Melden Sie sich dafür
unter der Gratis-Hotline
0800 84 37 27.
Wo erhalte ich Zusatzsensoren wie Rauchmelder usw.?
Ihr Elektriker besorgt gerne
die gewünschten Zusatzsensoren und installiert
diese fachgerecht.
Was soll ich tun, wenn
ich mein Passwort
vergessen habe?
Auf www.swisscom.com/
smartlifecare können Sie
kostenlos ein neues Passwort anfordern.
L’affichage orange de la
batterie de mon appareil
SmartLife Care Genius clignote. Que dois-je faire?
La spia della batteria sul
mio SmartLife Care Genius
lampeggia in arancione.
Che cosa devo fare?
Allumez la batterie en
dessous de votre appareil
SmartLife Care Genius.
Si l’affichage orange
continue de clignoter, il se
peut qu’il soit nécessaire
de changer le capteur de la
batterie. Dans ce cas, appelez notre hotline gratuite
au 0800 84 37 27.
Accenda la batteria sulla
parte inferiore del suo
SmartLife Care Genius. Se la
spia arancione continua
a lampeggiare, probabilmente deve essere sostituito il sensore della batteria.
Contatti il numero gratuito
0800 84 37 27.
Où puis-je me procurer des
capteurs supplémentaires,
tels que détecteur de
fumée, etc.?
Votre électricien vous fournit volontiers les capteurs
supplémentaires qu’il
installera ensuite selon les
règles de l’art.
Que puis-je faire si j’ai oublié
mon mot de passe?
Demandez gratuitement un
nouveau mot de passe sur
www.swisscom.com/
smartlifecare.
Dove posso ricevere sensori
aggiuntivi come il rilevatore
di fumo ecc.?
I sensori aggiuntivi desiderati possono essere richiesti
al proprio elettricista, che
li installerà in maniera
professionale.
Che cosa devo fare se
dimentico la
password?
Su www.swisscom.com/
smartlifecare può richiedere gratuitamente una
nuova password.
13
Wie kann ich an meinem
SmartLife Care-Konto Änderungen vornehmen?
Comment puis-je modifier
les paramètres de mon
compte SmartLife Care?
Come posso apportare
modifiche al mio account
SmartLife Care?
Loggen Sie sich auf
www.swisscom.com/
smartlifecare ein um z.B.
die Telefonnummern Ihrer
Kontaktpersonen zu ändern
und weitere persönliche
Daten und Einstellungen zu
bearbeiten.
Connectez-vous sur
www.swisscom.com/
smartlifecare pour modifier,
par exemple, les numéros
de téléphone de vos contacts et d’autres données et
paramètres personnels.
Effettui il login su
www.swisscom.com/smartlifecare per modificare i
numeri di telefono delle
sue persone di contatto o
modificare altre impostazioni e dati personali.
Alarmkontakte ändern
Modifier les contacts personnels
Modifica contatti d’allarme
= Alarmkontakt löschen
= supprimer le contact d’alarme
= eliminare contatto d’allarme
Bleistift = bestehenden Kontakt ändern
Crayon = modifier un contact existant
Matita = modificare contatto già inserito
Neuen Alarmkontakt hinzufügen = neuen Kontakt hinzufügen
Ajouter un nouveau contact d’alarme = ajouter un nouveau contact
Aggiungere nuovo contatto d’allarme = aggiungere nuovo contatto
Notizen ändern
Modifica note
Bleistift = Notizen resp. Info & Technischer Kontakt ändern
Crayon = modifier les notes ou les informations et le contact technique
Matita = modificare note, info e contatto tecnico
Info & Technischer
Kontakt ändern
Modifier les informations et
le contact technique
Modifica info e
contatto tecnico
Wie kann ich mein Abonnement beenden?
Comment puis-je résilier
mon abonnement?
Come posso disdire il mio
abbonamento?
Nach Ablauf der 2-monatigen Mindestvertragsdauer
kann das Abonnement
jederzeit unter Einhaltung
einer 30-tägigen Kündungungsfrist per Post, E-Mail
oder über die Gratis-Hotline
auf das Ende eines Monats
gekündigt werden. Bitte
beachten Sie, dass die Stornierung des Abonnements
erst nach Rückgabe des
Geräts erfolgt. Die Rücksendeadresse lautet:
Au terme de la durée
contractuelle minimale
de 2 mois, vous avez la
possibilité de résilier votre
abonnement à tout moment pour la fin d’un mois,
et ce par voie postale, par
e-mail ou via notre hotline
gratuite en observant un
préavis de 30 jours. Veuillez
noter que la résiliation de
l’abonnement ne prend
effet qu’après le retour de
l’appareil. L’adresse pour le
retour est la suivante:
Al termine della durata
minima del contratto di 2
mesi l’abbonamento può
essere disdetto in ogni
momento con un preavviso
di 30 giorni da comunicarsi
per posta, per e-mail o al
numero gratuito entro la
fine del mese. La cancellazione dell’abbonamento
avviene solo previa riconsegna dell’apparecchio.
L’apparecchio va rispedito a:
Swisscom (Schweiz) AG
SmartLife, c/o Fastlog
Eisenbahnstrasse 95
3645 Gwatt
14
Modifier les notes
Swisscom (Suisse) SA
SmartLife, c/o Fastlog
Eisenbahnstrasse 95
3645 Gwatt
Swisscom (Svizzera) SA
SmartLife, c/o Fastlog
Eisenbahnstrasse 95
3645 Gwatt
15
Weitere Informationen
Web: www.swisscom.com/smartlifecare
E-Mail: [email protected]
Gratis-Hotline: 0800 84 37 27
(täglich von 06.30 Uhr bis 22.30 Uhr)
Informations complémentaires
Internet: www.swisscom.com/smartlifecare
E-mail: [email protected]
Hotline gratuite: 0800 84 37 27
(tous les jours de 06h30 à 22h30)
Ulteriori informazioni
Web: www.swisscom.com/smartlifecare
E-Mail: [email protected]
numero gratuito: 0800 84 37 27
(tutti i giorni dalle 06:30 alle 22:30)
16Mai 2015
V2,
Scarica

die Inbetriebnahme Ihres SmartLife Care Genius mit einem Abo Plus