form I N N O V A T I V E L U X U R Y F O R M S formerin italia I N N O V A T I V E L U X U R Y F O R M S Formerin, specializzata nella Formerin, produzione di sedute per casa seating for the home and e collettività, si configura come specialised in communities, is one of the un player di riferimento in enmain players in both sectrambi questi settori. Nel corso degli ultimi anni l’azienda ha tors. Over recent years, the consolidato il brand in Italia e company has consolidated all’estero con un’offerta multi- its brand prodotto che rende l’azienda abroad. Its multi-product una realtà compiutamente in- in Italy and offer makes the company tegrata, che si posiziona a an integrated reality well pieno titolo tanto nel settore delle sedute per la casa placed in both the home quanto in quello per la colletti- and community seating sec- vità. Il successo dell’azienda tors. Company success is passa inoltre attraverso la cul- also the result of its custo- tura della soddisfazione del cliente. Un’attenzione continua mer satisfaction culture. Ongoing, fully acknowled- e pienamente riconosciuta, che oltre alla fornitura di prodotti di altissima qualità, si manifesta in un’assistenza completa, ged care for customers through high quality products and complete assi- dalla definizione del progetto stance; alla sua realizzazione. I buoni project to its final imple- risultati dell’azienda nel pano- from defining a mentation. Good internatio- rama internazionale trovano il proprio fondamento anche nella puntuale attenzione ad nal company results due to care over each single pro- ogni particolare del prodotto. duct detail. Product indu- L’industrializzazione del pro- strialisation dotto si accompagna infatti di by craft-like care over ma- pari passo alla cura artigianale accompanied terials for perfect seating dei materiali, al fine di fornire down to the smallest dedelle sedute perfette nei più piccoli dettagli. Personale alta- tails. Highly specialised mente specializzato controlla staff check that each single che ogni fase del ciclo produt- production stage complies tivo risponda a quei requisiti with the company's well-re- qualitativi e di pregio da sem- cognised quality require- pre riconosciuti all’azienda. Un ments. A patrimony of patrimonio di conoscenza e tradizione che, unito alla passione know-how and tradition, per l’eccellenza, garantisce and passion, guaranteeing un prodotto altamente curato. a top quality product. I N N O V A T I V E L U X U R Y F O R M S formerin italia Manualità, artigianalità, maestria e creatività sono i concetti Steve alla base del modo speciale di immaginare, progettare e realiz- PA G. 6 _ 15 zare i nostri prodotti. Nel contesto della qualità totale, la creatività arricchisce i prodotti con un calore del tutto “mediterraneo” e con dei valori di spontaneità e funzionalità tanto più Morgan preziosi, in quanto personali e intangibili, per una casa sempre PA G. 16 _ 27 più creativa, personalizzata e vivibile. Una collezione che nasce dal background aziendale ma allo stesso tempo rappresenta un punto di svolta nell’ambito di un percorso unico, in continua Hermés evoluzione: quello della tecnologia creativa delle produzioni PA G. 28 _ 41 artigianali. Un unico, grande complesso di elementi tutti compatibili tra loro, per progettare, realizzare, risolvere esi- L A Q U A L I T À G L O B A L E G L O B A L Q U A L I T Y genze reali con una creatività attuale oltre il I N D I C E / I N D E X I N N O V A T I V E tempo. Manual skills, craftsmanship, mastery and creativity behind a special way of imagining, designing and creating our pro- MyWay PA G. 42 _ 47 ducts. In the total quality context, creativity enriches products with a truly "Mediterranean" warmth; spontaneous and functional, all the more MyWay Plus precious, being personal and intangible, for a more creative, PA G. 48 _ 55 personalised, liveable home. A collection born of the company’s background while representing a turning point on this continuously evolving unique journey: the Ever technological PA G. 56 _ 63 creativity of craft production. A great group of compatible elements to design, implement, resolve real needs through modern, timeless creativity. Gordon Plus PA G. 64 _ 77 L U X U R Y F O R M S formerin italia Steve è un divano dalla forte personalità, con linee pulite ed essenziali per un arredamento moderno e funzionale, comunque di imporatnte valore estetico. Grande contenuto di confort per questo modello di grande attualità, caratterizzato da morbide imbottiture contenute in forme decisamente squadrate. Steve offre una vasta modularità consentendo svariate tipologie di composizione, dalle più contenute alle più complesse, lineari o ad angolo. Steve is a sofa with a strong character, clean, essential lines to fit into modern, functional furnishings with noticeable aesthetics. Really comfortable, modern model with squared shapes and soft padding. Steve is highly modular for the different composition needs; from the simplest to the most complex, linear or corner. Steve design: FormaDesign, 2010 formerin 6 Steve 7 formerin Steve formerin 8 Steve 9 formerin Steve Cura attenta dei dettagli, preziose lavorazioni e ricerca di particolari finiture sono alla base del nostro lavoro per creare pezzi d’arredamento esclusivi e indipendenti dalle mode, di alta qualità industriale ma con i caratteri delle produzioni artigianali. Numerosi dettagli e accessori contribuiscono a rendere lo spazio del living più accogliente ed estremamente vivibile; oggetti che valorizzano qualsiasi arredo e qualsiasi esigenza di utilizzo nel segno del benessere e della vivibilità. Care over detail; valuable machining and finishing to create exclusive furnishing items, independent of fashion; high industrial quality with that craft production character. Details and accessories make your living space more welcoming and extremely liveable; items adding value to any kind of furniture and for any need creating wellness and liveableness. Steve formerin 10 Steve 11 formerin Steve Steve unisce il gusto e l’eleganza di un modello semplice e lineare interpretato in chiave attuale, con spirito leggero e moderno. Un prodoto in divenire, aperto a diverse interpretazioni per progetti di ambienti non isolati o precostituiti, ma che al contrario cercano il dialogo, interagiscono e si completano con diversi oggetti e optionals. Il rivestimento in pelle, con la sua carica espressiva ha il compito di mantenere il rapporto con gli ideali di prestigio. Steve combines taste and elegance in a simple, linear, modern, light-spirited model. An ongoing product, open to different interpretation for no isolate or pre-constituted design projects; ones that converse, interact and complete one another through different items and options. Expressive leather covering maintaining relations with those value ideals. Steve formerin 12 Steve 13 formerin Steve Un affascinante equilibrio fra tecnica e forma, tra innovazione ed estetica; grazie al suo particolare design e alle ricercate finiture, frutto di una buona ricerca progettuale e tecnologica, Stave consente di delimitare lo spazio living con grande eleganza, facendolo diventare un confortevole guscio in cui potersi rifugiare. Le importanti poltrone (love-seats), assolvono la funzione di sedute aggiuntive. A fascinating balance between technical-shape, innovation-aesthetics; with its design and refined finishing, due to good design and technological research Steve delimits your living space in a really comfortable way, creating your protective shell. Loveseats to create additional seating. Steve formerin 14 Steve 15 formerin Steve Un divano in cui il bracciolo è il vero protagonista, in tutte le sue declinazioni. Diverse versioni possono infatti abbracciare fasce di gusto ben distinte: uno più sottile, elegantemente essenziale e facilmente adattabile agli spazi più contenuti; l’altro più importante, disponibile anche nella versione trapuntata. La collezione offre un mix armonico ed equilibrato tra valenze estetiche e qualità funzionali. An armrest as the main protagonist, in all its versions. Versions to satisfy different tastes: a narrower one, elegantly essential and adaptable to smaller spaces; the other, more important, also available in a quilted version. The collection offers you a harmonic, balanced mix with functional, aesthetic qualities. Morgan design: FormaDesign, 2010 formerin 16 Morgan 17 formerin Morgan Grande eleganza, moderna e raffinata comodità per questo divano dalla linea essenziale e molto attuale, ideale per chi cerca un divano di design ma pretende da esso anche il massimo confort. Un’impressione positiva e rassicurante di immediata linee comodità decisamente in attuali: tratti dominanti di un imbottito in cui si assemblano la nitida bellezza dei volumi e l’eleganza inalterabile del design. Elegance, modern, refined comfort for this divan with its essential, really contemporary lines; ideal for those wanting a design divan, but with maximum comfort. A positive, reassuring impression of instant comfort in its decidedly modern lines: dominant traits for an upholstered item mixing the sharp beauty of volumes with unalterable design elegance. Morgan formerin 18 Morgan 19 formerin Morgan formerin 20 Morgan 21 formerin Morgan Morgan è un modello molto attuale, che unisce un’immagine fortemente moderna ad un concetto di relax tradizionale, che esige una seduta profonda ed uno schienale ampio. Il piede-slitta in finitura cromo è un dettaglio non trascurabile, che rende l’estetica del divano completa di ogni dettaglio. In questa proposta, una delle possibili composizioni realizzabili mediante i moduli previsti per il modello, in grado di soddisfare esigenze diverse di spazio. Morgan is an up-to-date model, characterized by a strong modern image together with the traditional concept of relax, and this led to deep seat cushions and wide back cushions. Considerable particular is the chromium plated basement, that makes the sofa itself complete of every details. Combinable units to create different compositions in order to match every needs. Morgan formerin 22 Morgan 23 formerin Morgan Un divano elegante, pensato nelle forme, curato nelle finiture, prezioso nella versione in pelle. La sua linea neutra lo rende adattabile a qualsiasi tipologia d’arredo, e abbinabile a pouf e poltroncine anche di stile diverso, riuscendo a mantenere la sua forte personalità. Creata appositamente per conferire la massima versatilità alla casa moderno, la collezione Morgan permette di ridisegnare continuamente lo spazio grazie alla sua ampia componibilità. Non solo semplice divano, ma cento possibilità in una. An elegant divan, with its well-thought out shape, careful finishing, precious leather version. A neutral line, adaptable to any type of furniture, with matching different style poufs and armchairs, keeping its strong character. Created specifically to give modern homes maximum versatility, the Morgan collection means you can keep on redesigning your space thanks to its modularity. Not just a simple divan but a hundred possibilities in one. Morgan design: FormaDesign, 2010 formerin 24 Morgan 25 formerin Morgan Una variante al solito bracciolo: una leggera trapuntatura dona morbidezza e preziosità. In questo caso le cuciture sono in colore leggermente a contrasto rispetto al rivestimento del divano, per rendere più evidente la lavorazione. L’accostamento delle due diverse tipologie di bracciolo, l’uno di spessore più grosso e basso, l’altro alto e sottile, rende l’insieme più prezioso ed originale; l’armonia, infatti, nasce spesso dai contrasti. Not the usual armrest: light quilting make it soft and precious. In this case, seams come in a slightly contrasting colour to divan covering, showing machining off better. Mixing the two different armrest types, one thicker and lower, the other high and narrow, make the overall effect special and original; harmony is often born of contrasts. Morgan formerin 26 Morgan 27 formerin Morgan Accoglienza ai massimi livelli. Ricevimento e confort si integrano felicemente in un sistema in cui la forma è sempre in totale armonia con la funzione. Hermes è il modello ideale per chi cerca un divano di design ma pretende da esso anche il massimo confort: un disegno ricercato ed insolito del bracciolo lo rende molto particolare e diverso dagli innumerevoli squadrati proposti dal mercato. Le cuscinature in piuma d’oca lo rendono molto, molto confortevole. Il piede/ slitta in metallo aumenta il pregio e la particolarità del modello. Homeyness at top levels. Reception and comfort mixed joyfully in a system where shape is always in total harmony with use. Hermes is the ideal model for those wanting a design divan, but also wanting it to be comfortable; refined, unusual armrest design makes it special and different from all those squared market offerings. Goose-feather cushions for real comfort. A metal foot/slide make this model even more special. Hermés design: FormaDesign, 2010 formerin 28 Hermés 29 formerin Hermés Hermes è un modello che si presta a Hermes can be used in va- svariate interpretazioni grazie agli abbi- rious ways matching different namenti di elementi diversi che con- elements to create made-to- sentono di creare composizioni su measure compositions for misura al proprio sapzio arredativo. your space. Soft, comforta- Morbidi e confortevoli cuscini in piuma ble goose-feather cushions d’oca rendono il modello elegante e pre- for an elegant, prestigious stigioso, caratteristiche irrinunciabili di un model; indispensable featu- sistema progettatoe realizzato per ri- res of a system designed spondere al meglio alle esigenze di con- and built to meet comfort, fort ma anche di fine presenza estetica. and aesthetic needs. Hermes formerin 30 Hermés 31 formerin Hermés Hermes Caratterizzato dal particolare bracciolo squadrato ma comunque morbido, offre una vasta modularità consentendo svariate tipologie di composizione, dalle più contenute alle più complesse. Dispone inoltre di vari optionals, come il bracciolo-libreria rivestito in pelle. With its special squared, soft, armrest, highly modular for various composition types, from the simplest to the most complex. Several options available, like the leathercovered formerin 32 Hermés armrest-bookshelf. 33 formerin Hermés formerin 34 Hermés 35 formerin Hermés Sono i dettagli a fare la differenza. Tra gli optionals, anche l’originale tavolino ad angolo, comodo appoggio per libri e oggetti di uso quotidiano; mantiene il rigore formale d’insieme ma ne aumenta la dinamicità, migliorando ulterirmente la funzionalità del divano. Il modello si arriccisce con confortevoli imbottiture e cuciture di pregio che gli conferiscono una particolare eleganza e lo ren- dono protagonista dello spazio. Details make the difference. Options include an original corner table, useful for your books and daily items; maintaining the overall formal rigour but increasing its dynamic aspect, adding even more to your divan. The model is enriched by comfortable padding and refined seaming adding a touch of elegance making it the space's real protagonist. Hermés formerin 36 Hermés 37 formerin Hermés Hermés Hermés si distingue per un elevato grado di confortevolezza, per l’accuratezza delle finiture e per le sue molteplici possibilità arredative. Il modello è disponibile anche con bracciolo-libreria rivestito in pelle, come anche lo schienale abbinato. Un classico dalla linea contemporanea, in cui design, confort e funzionalità si fondono assieme. Hermés is really comfortable, with its careful finish and multiple furnishing possibilities. The model also comes with a leather-covered armrest-bookcase with a matching back. A modern line classic mixing formerin 38 Hermés design, comfort and serviceability. 39 formerin Hermés Hermes Elegante e curato nei dettagli, con sottili richiami ad elemneti di classicità, Hermés è la soluzione più efficace per ambienti importanti nel quale assume un ruolo da vero protagonista e risponde concretamente ai principi di ergonomia, funzionalità, flessibilità e personalizzazione dello spazio. Elegant, detailed, with subtle references to classic elements, Hermés is the most effective solution for important environments where it becomes the main player and concretely responds to space ergonomics, service, flexibility formerin 40 Hermés and personalisation principles. 41 formerin Hermés Grandi possibilità compositive per questo modello dalle forme morbide, mai spigolose, che offre un grande relax oltre ad un’estrema versatilità. Molto curato nei dettagli, è frutto di una buona ricerca progettuale e tecnologica. Un prodotto senza tempo, che supera indenne la volubilità delle mode mantenendo intatta nel tempo la propria qualità di unicità. Umpteen composition choices with this soft shaped model, never angular, for perfect relaxation and extreme versatility. Care over details due to good design and technology research. A timeless product, unaffected by the volatility of changing fashions, preserving its unique quality intact over the years. MyWay design: FormaDesign, 2010 formerin 42 MyWay 43 formerin MyWay formerin 44 MyWay 45 formerin MyWay MyWay Un oggetto di design che risponde ad una ricerca di forme moderne, espresse al meglio nella scelta di tesuti particolari e originali abbinamenti. A completare il divano, il tavolino con piano laccato e basamento in tubo quadro di metallo in finitura cromata. A design item responding to research into modern shapes, better defined in the choice of materials and original combinations. The lacquered top table with a chromium-finished square metal tube formerin 46 MyWay base completes the divan. 47 formerin MyWay MyWay Plus Un modello in pieno stile contemporary. Colori sobri, lnee essenziali per volumi importanti in un progetto d’arredo completo, basato su un’idea di abitare sempre più personale e personalizzabile. Oggetti particolari, tutti un pò a se stanti e allo stesso tempo aggregabili in infinite combinazioni. A full contemporary style product. Sober colours, essential lines for important volumes in a complete furnishing project based on a more personal, customizable idea of living. Special items, all unconnected yet ag- formerin 48 MyWay Plus gregable in umpteen combinations. 49 formerin MyWay Plus formerin 50 MyWay Plus 51 formerin MyWay Plus formerin 52 MyWay Plus 53 formerin MyWay Plus Myway Plus accessories formerin 54 MyWay Plus 55 formerin MyWay Plus Grande flessibilità progettuale per un modello che si sviluppa in linee pulite ed armoniose, cariche di inedita eleganza e di inconfondibile confort. Morbidi e ampi cuscini vestono di comodità la struttura squadrata e pulita di Ever, rendendolo ancora più invitante per una rilassante seduta. Un modello che accontenta tutti i gusti, senza farne prevalere uno in particolare. Un oggetto per tutti gli stili di arredamento, sia classico che moderno, aldilà delle mode e senza tempo. Strong planning flexibility for a model characterized by clean and harmonious lines, uncommon elegance and unmistakable comfort. Soft and wide cushions to dress the square and clean shape of Ever, let him become especially inviting for a relaxing seat. This model matches all the tastes. Item to fit every style, both classical than modern, never dates. Ever design: FormaDesign, 2010 formerin 56 Ever 57 formerin Ever formerin 58 Ever 59 formerin Ever Ever Un modello in pieno stile contemporary. Colori sobri, lnee essenziali per volumi importanti in un progetto d’arredo completo, basato su un’idea di abitare sempre più personale e personalizzabile. Oggetti particolari, tutti un pò a se stanti e allo stesso tempo aggregabili in infinite combinazioni. Contemporary shaped model. Sober colors, essential lines, important volume, in a complete fittings project based on a personal and customizable idea of living. Particular formerin 60 Ever objects, unrelated to each other but aggregable for uncountable combinations. 61 formerin Ever formerin 62 Ever 63 formerin Ever E’ un modello affermato, cavallo di battaglia dell’azienda. Rigore progettuale e pulizia formale sono i suoi tratti caratterizzanti, quelli che lo rendono unico nel suo genere. Elegante e curato nelle finiture, è un modello in cui design e forma, moderni ed estremamente puliti, presentano chiari richiami alla tradizione, soprattutto nell’allineamento del bracciolo con lo schienale; questo profilo risulta conformato in una postura naturale e ideale per l’utilizzatore. An affirmed model, company strong point. Design rigour and formal cleanness its main features; making it unique in its sector. Elegant, detailed finish; where design and shape, modern and extremely clean, clearly refer to tradition; especially in armrest alignment with the back; this profile is an ideal, natural position for the user. Gordon Plus design: FormaDesign, 2010 formerin 64 Gordon Plus 65 formerin Gordon Plus Semplicità formale ed essenzialita progettuale per un design incisivo e riconoscibile, facilmente adattabile a qualsiasi ambiente dove regnano l’eleganza e lo stile, nel quale assume un ruolo da vero protagonista e risponde concretamente ai principi di ergonomia, funzionalità, flessibilità e personalizzazione del proprio arredamento. La particolare lavorazione a diamante conferisce al modello un’ineguagliabile leganza, tocco di raffinatezza che mantiene inalterata l’essenzialità del disegno. Formal simplicity and essential design to be incisive and recognisable, easily adapting to any elegant, stylish environment; becoming the real protagonist and concretely responding to furnishing ergonomics, service, flexibility and personalisation principles. Its special diamond-shaped machining gives it unequalled elegance, a refined touch maintaining design essentialness. Gordon Plus formerin 66 Gordon Plus 67 formerin Gordon Plus Calore, accoglienza, funzionalità, confort in assoluta e libera modernità devono esprimere la cultura nella casa. Elegante, calda ed accogliente, semplice ma non minimale, ma soprattutto “polifunzionale”, arredata con elementi diversi, classici o moderni, accostati più per istinto che seguendo una logica o una moda; illimitate configurazioni della collezione per luminose atmosfere cariche di serenità, all’insegna di un lusso discreto, mai gridato. Warm, welcoming, functional, comfortable in its absolute modernity, expressing your home's culture. Elegant, warm and welcoming, simple but not minimal, above all "poly-functional", furnished with different, classic or modern elements, matched more by instinct than following a logic or fashion; unlimited collection configurations for luminous atmospheres loaded with serenity, discrete, never loud luxury. Gordon Plus formerin 68 Gordon Plus 69 formerin Gordon Plus Oggetti sobri e lineari, in cui la semplicità è protagonista. Delicati decori e pregevoli dettagli danno vita ad oggetti di grande equilibrio formale, plasmati con suggestve forme e rifiniti con preziosi e ricrcati rivestimenti. Il fascino nasce da tanti particolari che, uniti insieme, danno una sensazione inconfondibile di armonia. Dal design originale e suggestivo, Gordon si presta a diverse interpretazioni sia a livello compositivo che estetico, mettendo in risalto la sua caratteristica di grande versatilità. Sober, linear items with simplicity the main player. Delicate decorations and refined details giving life to items with formal balance, shaped suggestively and finished with precious, elegant coverings. Charm born of details which, combined, create that unmistakeable sense of harmony. With its original, suggestive design, Gordon can be interpreted in many ways, for both composition and aesthetics, highlighting its great versatility. Gordon Plus formerin 70 Gordon Plus 71 formerin Gordon Plus formerin 72 Gordon Plus 73 formerin Gordon Plus Eleganti equilibri, semplici ed essenziali nella loro eleganza per una forma originale e classica allo stesso tempo. Storia di un connubio perfetto tra toni densi di poesia e linguaggi che parlano di forme razionali e decise, che creano insoliti accordi. I preziosi dettagli e i forti accenti del disegno sorprendono l’occhio; tenui tonalità dialogano tra loro in infinite sfumature. Materiali pregiati, pregiate finiture, rigore e pulizia, forme nette e rigorose si stemperano nei colori caldi e nella morbidezza materica. Elegant, simple, essential balance for its original, classic shape. Tale of a perfect union of tones rich in poetry and languages talking rational, decided shapes for unusual agreement. Precious detail and strong design surprise the eye; soft shades conversing in infinite nuances. Precious materials, precious finish, rigorous and clean, decided, rigorous shapes dissolved in warm colours and soft materials. Gordon Plus formerin 74 Gordon Plus 75 formerin Gordon Plus La casa come spazio abitativo libero da sistemi precostituiti, pensato per uno stile di vita attento, orientato alle cose semplici e vere. Per questo ogni composizione è studiata nei minimi dettagli, pensati per rendere il quotidiano più confortevole e carico di positività attraverso un contesto abitativo pratico ed affascinante al contempo. Poltrone e pouf completano e arricchiscono la collezione rendendola ancora più versatile, Your house as a living space with no pre-constituted systems, designed for a careful life style, oriented towards what is simple and true. Each composition is studied in its minimum details, to make your daily life more comfortable; loaded with positivity through a practical, yet fascinating, living context. Armchairs and poufs complete and enrich the collection making it even more versatile. Gordon Plus formerin 76 Gordon Plus 77 formerin Gordon Plus La qualità e la cura del dettaglio sono prerogative fondamentali del nostro lavoro. Una costante ricerca stilistica e la maestria dei nostri artigiani consentono di creare oggetti molto particolari, difficilmente riproducibili e di grande prestigio. Pouff, cuscini e accessori non sono mai oggetti banali, ma arricchiscono il divano e lo rendono unico e personalizzabile a seconda del proprio gusto e delle proprie esigenze. Varie le lavorazioni e fantasiose le finiture proposte in tutti gli accessori. Pregio estetico, stile, eleganza, Quality and care for details are im- cura manuale del particolare e portant prerogatives for our work. delle finiture: anche negli acces- A constant stylistic research toge- sori si intuisce la qualità intrinseca ther with our craftsmen creative dei nostri prodotti. Nulla viene la- skills allow to create very particular items, difficult to reproduce and of great prestige. Our poufs, cu- Cuscini in raso ricamato. sciato al caso, e tutto eseguito con l’estrema cura che è solo di chi ama il proprio lavoro. Aesthetic prestige, style, eleshions and accessories are never ordinary items, they embellish the sofa make it unique, customisable gance, manual care for details and finishes are all intrinsic qualities of our products, including according to the clients taste and our accessories. We leave no- requirements. We offer various thing to chance. Everything is manufactures and imaginative fi- made with extreme care, be- nishes for all our accessories. cause we love what we do. Gli accessori Accessories Cuscini in pelle: la cura del dettaglio. Leather cushions: care for details. (A) Cuscino con bordo formerin 78 Accessori (B) Cuscino trapuntato (C) Cuscino con frangia (D) Cuscino intrecciato Poltrona Love seat 76 42 55 100 92 140 Steve PAG. 6 _ 15 Divano Divano 200 Centrale 220 Poltrona terminale 80 240 Divano terminale 100 Angolo Divano Divano terminale 180 Pouff Pouff Chaise longue 78 92 200 Poggiatesta 100 154 38 38 78 100 98 92 C A formerin 80 R A T T E R I S T I C H E T E C N I C H E T E C H N I C A L D E T A I L S Elementi imbottiti completamente sfoderabili nella versione in tessuto. Struttura portante in legno massello, cuscini seduta in misto piuma con inserto in po- Padded elements with removable covers in fabric category. Solid wood bearing structure, seat cushions in mixed feather with high density polyurethane foam Elementos acolchados totalmente desenfundables en la versión de tela. Estructura portante de madera maciza, cojines del asiento con relleno mixto de plumas con liuretano. Base in metallo cromato lucido. inserts. Shiny chromium plated metal base. inserción de poliuretano. Base de metal cromado brillante. Элементы обитые тканью идут с полностью съемными чехлами. Структура из массива дерева, набивка подушек сидения - пух\перо и вставки из полиуретана. База из металла - цвет глянцевый хром. 81 formerin Bracciolo (1) cm. 7x108 h64 Bracciolo (2) cm. 21x108 h55 64 7 Bracciolo (3) cm. 39x108 h50 55 108 21 Divano 50 108 39 Divano 85 41 108 61 209 110 Morgan PA G. 16 _ 27 Divano 237 257 Hermés Poltrona centrale Poltrona centrale Divano centrale Divano centrale Divano centrale Divano letto PAG. 28 _ 41 Divano letto Divano letto 85 40 85 106 95 168 188 Divano centrale letto 208 Divano centrale letto Versione A con base in metallo cromato Divano centrale letto 168 188 208 Materasso cm 140x190x11h Materasso cm 160x190x11h Materasso cm 160x190x11h Poltrona centrale 80 209 237 257 Materasso cm 120x190x11h Materasso cm 160x190x11h Materasso cm 160x190x11h Poltrona centrale Poltrona terminale 94 Poltrona terminale (2) 105 118 Versione B con piedi cromati Divano terminale Bracciolo (1) cm. 7x165 h64 Bracciolo (2) cm. 21x165 h55 64 7 165 50 165 39 185 213 Chaise longue Chaise large Divano terminale letto 110 Divano centrale letto Pouff 101 165 110 161 165 Divano terminale letto Angolo Angolo/Poltrona terminale Divano centrale Bracciolo (3) cm. 39x165 h50 55 21 Divano terminale 185 213 161 Materasso cm 120x190x11h Materasso cm 160x190x11h Materasso cm 120x190x11h 165 106 40 106 85 115 Pouff Chaise longue Chaise large Bracciolo/Libreria Elemento “L” portaoggeti 101 128 62 25 96 106 166 185 128 124 106 Elemento portaoggeti “a misura” 62 23 Elementi imbottiti completamente sfoderabili nella versione in tessuto. Struttura portante in legno massello, cuscini seduta in misto piuma con inserto in poliure- Padded elements with removable covers in fabric category. Solid wood bearing structure, seat cushions in mixed feather with high density polyurethane Elementos acolchados totalmente desenfundables en la versión de tela. Estructura portante de madera maciza, cojines del asiento con relleno mixto de plumas con tano e schienali in misto piuma. Base in metallo cromato lucido. foam inserts, back cushions in mixed feather. Shiny chromium plated metal base. inserción de poliuretano y espaldares con relleno mixto de plumas. Base de metal cromado brillante. formerin 82 Стёганные элементы, полностью сменная обивка, на моделях из ткани. Несущая структура из цельного дерева, подушки сиденья из смеси пуха со вставкой из полиуретана и спикой из смеси пуха. Основание из полированного хромированного металла. Altezza cm 22 Schienale/Libreria 41 96 23 Elementi imbottiti completamente sfoderabili nella versione in tessuto. Struttura portante in legno massello, cuscini seduta in misto piuma Padded elements with removable covers in fabric category. Solid wood bearing structure, seat cushions in mixed feather with high density polyurethane Elementos acolchados totalmente desenfundables en la versión de tela. Estructura portante de madera maciza, cojines del asiento con relleno mixto de plumas con con inserto in poliuretano e schienali in misto piuma. Con base in metallo cromato lucido o a richiesta con piedi cromati. foam inserts, back cushions in mixed feather. Shiny chromium plated metal base or chromium plated legs on demand. inserción de poliuretano y espaldares con relleno mixto de plumas. Con base en metal cromado brillante o a solicitud con pies cromados. 22h Стёганные элементы, полностью сменная обивка, на моделях из ткани. Несущая структура из цельного дерева, подушки сиденья из смеси пуха со вставкой из полиуретана и спикой из смеси пуха. База из металла - глянцевый хром, по запросу ножки хром. 83 formerin Divano Elemento K 36 80 38 54 138 110 C 208 232 Divano My Way Plus Divano PA G. 42 _ 47 Elemento O Elemento K 208 29 M Tavolo 138 138 180 85 138 206 ø85 Elemento PP O K 150 85 Elemento O Elemento K Divano terminale Elemento M 178 260 Divano terminale Tavolo O K 232 110 138 138 204 100 P PAG. 48 _ 55 Divano terminale 46 K 176 36 106 232 My Way Tavolo bracciolo Elemento P Elemento C 206 288 29 195 PP Elemento O Elemento B Divano centrale 138 B O 232 Y Elemento B 110 Vassoio in plexiglas 138 B A 55 Elemento T 260 25,5 150 167 180 138 Elemento B Elemento A T 106 120 B 110 138 A 288 Tavolo 36 Elemento C 36 180 Elemento A Cuscino 50x50 X 46 85 45 Elemento X 178 Tavolo bracciolo 85 Cuscino 45x45 138 45 104 110 C 29 138 50 106 100 29 138 H 138 104 ø85 28,5 106 21 110 110 110 Elemento A Pouff/Pouff Chaise longue Chaise large Angolo 25,5 Elemento H e Y 232 124 Tavolo Libreria in plexiglas 120 106 138 50 A 178 204 Elemento E 45 Cuscino 55x55 50 55 Elementi imbottiti completamente sfoderabili nella versione in tessuto. Struttura portante in legno massello, cuscini seduta in misto piuma con inserto in poliure- Padded elements with removable covers in fabric category. Solid wood bearing structure, seat cushions in mixed feather with high density polyurethane Elementos acolchados totalmente desenfundables en la versión de tela. Estructura portante de madera maciza, cojines del asiento con relleno mixto de plumas con tano e schienali in misto piuma. Base in metallo cromato lucido. foam inserts, back cushions in mixed feather. Shiny chromium plated metal base. inserción de poliuretano y espaldares con relleno mixto de plumas. Base de metal cromado brillante. formerin 84 138 106 E C 124 206 Стёганные элементы, полностью сменная обивка, на моделях из ткани. Несущая структура из цельного дерева, подушки сиденья из смеси пуха со вставкой из полиуретана и спикой из смеси пуха. Основание из полированного хромированного металла. Elementi imbottiti completamente sfoderabili nella versione in tessuto. Struttura portante in legno massello, cuscini seduta in misto piuma con inserto Padded elements with removable covers in fabric category. Solid wood bearing structure, seat cushions in mixed feather with high density polyurethane Elementos acolchados totalmente desenfundables en la versión de tela. Estructura portante de madera maciza, cojines del asiento con relleno mixto de plumas con in poliuretano e schienali in misto piuma. Base in metallo cromato lucido. Eventuali accessori disponibili: libreria e vassoio in plexiglass, tavolo con basamento in metallo cromato e piano laccato bianco foam inserts, back cushions in mixed feather. Shiny chromium plated metal base. Possible available accessories: plexiglas bookshelves and accessoriesstand, table chromium plated metal base, top white or inserción de poliuretano y espaldares con relleno mixto de plumas. Base de metal cromado brillante. Accesorios opcionales a disposición: estantería y bandeja de plexiglás, mesa con base de metal cromado y tablero o nero. black lacquered. lacado blanco o negro. Cuscino 55x55 55 Cuscino 50x50 55 45 Cuscino 45x45 50 Elemento C 55 Стёганные элементы, полностью сменная обивка, на моделях из ткани. Несущая структура из цельного дерева, подушки сиденья из смеси пуха со вставкой из полиуретана и спикой из смеси пуха. Основание из полированного хромированного металла. В наличии имеются следующие комплектующие детали: книжные полки и поднос из оргстекла, стол с основанием из хромированного металла и лакированной чёрной или белой поверхностью. 85 formerin Poltrona Versione A Divano Divano Divano 212 230 Divano letto 118 Divano letto Materasso cm 160x190x11h Poltrona centrale 44 63 Divano letto 211 235 263 190 Materasso cm 160x190x11h Materasso cm 160x190x11h Materasso cm 140x190x11h Angolo Chaise longue Tavolo Pouff Divano terminale Cuscino 60 44 173 104 104 196 Poltrona centrale Divano terminale letto Divano letto Materasso cm 140x190x11h 86 97 190 263 230 Materasso cm 140x190x11h Poltrona terminale Divano terminale Divano 235 211 Divano letto 198 134 Divano 44 68 PAG. 64 _ 77 192 108 Divano 79 PA G. 56 _ 63 90 96 Gordon Plus 79 102 45 65 76 43 56 96 Ever Love seat Poltrona 84 Rullo 118 104 104 Poltrona terminale Divano terminale letto 60 106 118 Ø cm. 15 104 118 106 76 173 Materasso cm 120x190x11h Versione B Poltrona Pouff 90 96 52 105 34 78 96 Divano 34 121 134 Divano Divano Divano terminale 44 68 79 97 78 44 63 52 105 163 163 Love seet Pouff 79 Angolo 45 65 Chaise large 76 Chaise longue 118 Poltrona centrale 211 Angolo Chaise longue 190 263 235 Tavolo Pouff Cuscino 60 44 196 86 104 104 60 Rullo 118 104 Poltrona terminale 118 104 106 Ø cm. 15 104 106 Elementi imbottiti completamente sfoderabili, struttura portante in legno massello; cuscini seduta il poliuretano espanso indeformabile; schie- Padded elements with removable covers; solid wood bearing structure, seat cushions in high density polyurethane foam; back cushions with channelled Elementos acolchados totalmente desenfundables, estructura portante de madera maciza; cojines del asiento de poliuretano expandido indeformable; nali in misto piuma. Base in metallo cromato lucido. natural goose feather lining, washed and sterilized. Shiny chromium plated metal base. espaldares con relleno mixto de plumas. Base de metal cromado brillante. formerin 86 Элементы мягкой мебели, чехол полностью меняется, несущая структура из цельного дерева; подушки сидения из вспененного недеформируемого полиуретана; спинки из смеси пуха. Основание из полированного хромированного металла. 118 Struttura portante in legno massello, cuscini seduta in piuma d’oca con inserto in poliuretano espanso ad elevata densità. Schienali canaliz- Padded elements; structure in solid wood bearing, seat cushions in down with insert in polyurethane foam. Back with channelled natural Estructura portante en madera macizo, cojines para asiento en poliuretan expandido y alta densidad revestido en fibra. Respaldo canalizado en pluma de zati in piuma d’oca naturale lavata e sterilizzata e miscelata con fiocchi di fibra. Piedi in legno color oro o a richiesta in metallo cromato lucido. goose feather lining, washed and sterilized. Golden color wood legs. Shiny chromium plated legs on demand. oca natural, lavada y esterilidada y mezclada con copos de fibra. Pies de madera color oro o a solicitud en metal cromado brillante. Каркас из деревянного массива, набивка подушек сидения из гусиного пуха с добавкой пенополиуретана высокой плотности. Подушки спинки в секционно разделенных чехлах набиты натуральным, вымытым и стерилизованным гусиным пухом с добавкой очесов из синтетических волокон. Ножки из дерева, цвет - золото, по запросу глянцевый хром. 87 formerin Nessuna parte di questo catalogo può essere riprodotta in qualunque forma senza l’autorizzazione di Former in srl. All right reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without prior permission from Former in srl. Allo scopo di migliorare la propria produzione, Former in si riserva la possibilità di variarne in ogni momento e senza permesso le caratteristiche. In the interest of bettering production, Former in reserve the right to vary the characteristics at any given moment without notice. Art direction: Beatrice Carollo Photography: Gianni Sabbadin studio Colours separations: Eurografica VR Printed by Eurografica VR - April 2011 form FORMER IN ITALIA srl via emilia romagna, 2 - 61020 Gallo di Petriano (pesaro) italia tel. +39 0722 52176 / fax +39 0722 52640 www.formerin.it / e-mail: [email protected]