form
I N N O V A T I V E
L U X U R Y
F O R M S
formerin
italia
I N N O V A T I V E
L U X U R Y
F O R M S
Formerin, specializzata nella
Formerin,
produzione di sedute per casa
seating for the home and
e collettività, si configura come
specialised
in
communities, is one of the
un player di riferimento in enmain players in both sectrambi questi settori. Nel corso
degli ultimi anni l’azienda ha
tors. Over recent years, the
consolidato il brand in Italia e
company has consolidated
all’estero con un’offerta multi-
its brand
prodotto che rende l’azienda
abroad. Its multi-product
una realtà compiutamente in-
in Italy and
offer makes the company
tegrata, che si posiziona a
an integrated reality well
pieno titolo tanto nel settore
delle sedute per la casa
placed in both the home
quanto in quello per la colletti-
and community seating sec-
vità. Il successo dell’azienda
tors. Company success is
passa inoltre attraverso la cul-
also the result of its custo-
tura della soddisfazione del
cliente. Un’attenzione continua
mer
satisfaction
culture.
Ongoing, fully acknowled-
e pienamente riconosciuta, che
oltre alla fornitura di prodotti di
altissima qualità, si manifesta
in
un’assistenza
completa,
ged
care
for
customers
through high quality products and complete assi-
dalla definizione del progetto
stance;
alla sua realizzazione. I buoni
project to its final imple-
risultati dell’azienda nel pano-
from
defining
a
mentation. Good internatio-
rama internazionale trovano il
proprio
fondamento
anche
nella puntuale attenzione ad
nal company results due to
care over each single pro-
ogni particolare del prodotto.
duct detail. Product indu-
L’industrializzazione del pro-
strialisation
dotto si accompagna infatti di
by craft-like care over ma-
pari passo alla cura artigianale
accompanied
terials for perfect seating
dei materiali, al fine di fornire
down to the smallest dedelle sedute perfette nei più
piccoli dettagli. Personale alta-
tails.
Highly
specialised
mente specializzato controlla
staff check that each single
che ogni fase del ciclo produt-
production stage complies
tivo risponda a quei requisiti
with the company's well-re-
qualitativi e di pregio da sem-
cognised quality require-
pre riconosciuti all’azienda. Un
ments.
A
patrimony
of
patrimonio di conoscenza e tradizione che, unito alla passione
know-how
and
tradition,
per l’eccellenza, garantisce
and passion, guaranteeing
un prodotto altamente curato.
a
top
quality
product.
I N N O V A T I V E
L U X U R Y
F O R M S
formerin
italia
Manualità, artigianalità, maestria e creatività sono i concetti
Steve
alla base del modo speciale di
immaginare, progettare e realiz-
PA G. 6 _ 15
zare i nostri prodotti. Nel contesto della qualità totale, la
creatività arricchisce i prodotti
con un calore del tutto “mediterraneo” e con dei valori di spontaneità e funzionalità tanto più
Morgan
preziosi, in quanto personali e
intangibili, per una casa sempre
PA G. 16 _ 27
più creativa, personalizzata e vivibile. Una collezione che nasce
dal background aziendale ma
allo stesso tempo rappresenta
un punto di svolta nell’ambito di
un percorso unico, in continua
Hermés
evoluzione: quello della tecnologia creativa delle produzioni
PA G. 28 _ 41
artigianali. Un unico, grande
complesso di elementi tutti
compatibili tra loro, per progettare, realizzare, risolvere esi-
L
A
Q
U
A
L
I
T
À
G
L
O
B
A
L
E
G
L
O
B
A
L
Q
U
A
L
I
T
Y
genze reali con una creatività
attuale
oltre
il
I
N
D
I
C
E
/
I
N
D
E
X
I N N O V A T I V E
tempo.
Manual skills, craftsmanship,
mastery and creativity behind
a special way of imagining, designing and creating our pro-
MyWay
PA G. 42 _ 47
ducts. In the total quality
context, creativity enriches
products with a truly "Mediterranean" warmth; spontaneous
and functional, all the more
MyWay Plus
precious, being personal and
intangible, for a more creative,
PA G. 48 _ 55
personalised, liveable home. A
collection born of the company’s background while representing a turning point on this
continuously evolving unique
journey:
the
Ever
technological
PA G. 56 _ 63
creativity of craft production. A
great group of compatible elements to design, implement,
resolve real needs through
modern, timeless creativity.
Gordon Plus
PA G. 64 _ 77
L U X U R Y
F O R M S
formerin
italia
Steve è un divano dalla forte personalità, con linee pulite ed essenziali per un arredamento
moderno e funzionale, comunque
di imporatnte valore estetico.
Grande contenuto di confort per
questo modello di grande attualità,
caratterizzato da morbide imbottiture contenute in forme decisamente squadrate. Steve offre una
vasta modularità consentendo
svariate tipologie di composizione,
dalle più contenute alle più
complesse, lineari o ad angolo.
Steve is a sofa with a strong character, clean, essential lines to fit
into modern, functional furnishings with noticeable aesthetics.
Really
comfortable,
modern
model with squared shapes and
soft padding. Steve is highly modular for the different composition
needs; from the simplest to the
most complex, linear or corner.
Steve
design: FormaDesign, 2010
formerin 6
Steve
7 formerin
Steve
formerin 8
Steve
9 formerin
Steve
Cura attenta dei dettagli, preziose lavorazioni e ricerca di
particolari finiture sono alla
base del nostro lavoro per
creare
pezzi
d’arredamento
esclusivi e indipendenti dalle
mode, di alta qualità industriale
ma con i caratteri delle produzioni artigianali. Numerosi dettagli e accessori contribuiscono
a rendere lo spazio del living più
accogliente ed estremamente
vivibile; oggetti che valorizzano
qualsiasi
arredo
e
qualsiasi
esigenza di utilizzo nel segno
del benessere e della vivibilità.
Care over detail; valuable machining and finishing to create
exclusive furnishing items, independent of fashion; high industrial quality with that craft
production character. Details
and accessories make your living space more welcoming
and extremely liveable; items
adding value to any kind of furniture and for any need creating wellness and liveableness.
Steve
formerin 10
Steve
11 formerin
Steve
Steve unisce il gusto e l’eleganza di un modello semplice e
lineare interpretato in chiave attuale, con spirito leggero e moderno. Un prodoto in divenire,
aperto a diverse interpretazioni
per progetti di ambienti non isolati o precostituiti, ma che al
contrario cercano il dialogo, interagiscono e si completano
con diversi oggetti e optionals.
Il rivestimento in pelle, con la
sua carica espressiva ha il
compito di mantenere il rapporto con gli ideali di prestigio.
Steve combines taste and elegance in a simple, linear, modern, light-spirited model. An
ongoing product, open to different interpretation for no isolate or pre-constituted design
projects; ones that converse,
interact and complete one
another through different items
and options. Expressive leather covering maintaining relations with those value ideals.
Steve
formerin 12
Steve
13 formerin
Steve
Un affascinante equilibrio fra tecnica e
forma, tra innovazione ed estetica; grazie
al suo particolare design e alle ricercate
finiture, frutto di una buona ricerca progettuale e tecnologica, Stave consente di
delimitare lo spazio living con grande eleganza, facendolo diventare un confortevole guscio in cui potersi rifugiare. Le
importanti poltrone (love-seats), assolvono la funzione di sedute aggiuntive.
A fascinating balance between technical-shape, innovation-aesthetics; with
its design and refined finishing, due
to good design and technological research Steve delimits your living
space in a really comfortable way,
creating your protective shell. Loveseats to create additional seating.
Steve
formerin 14
Steve
15 formerin
Steve
Un divano in cui il bracciolo è il
vero protagonista, in tutte le sue declinazioni. Diverse versioni possono infatti abbracciare fasce di
gusto ben distinte: uno più sottile,
elegantemente essenziale e facilmente adattabile agli spazi più contenuti; l’altro più importante,
disponibile anche nella versione
trapuntata. La collezione offre un
mix armonico ed equilibrato tra valenze estetiche e qualità funzionali.
An armrest as the main protagonist, in all its versions. Versions to
satisfy different tastes: a narrower
one, elegantly essential and adaptable to smaller spaces; the other,
more important, also available in a
quilted version. The collection offers you a harmonic, balanced mix
with functional, aesthetic qualities.
Morgan
design: FormaDesign, 2010
formerin 16
Morgan
17 formerin
Morgan
Grande eleganza, moderna e
raffinata comodità per questo
divano dalla linea essenziale
e molto attuale, ideale per chi
cerca un divano di design ma
pretende da esso anche il
massimo confort. Un’impressione positiva e rassicurante
di
immediata
linee
comodità
decisamente
in
attuali:
tratti dominanti di un imbottito
in cui si assemblano la nitida
bellezza dei volumi e l’eleganza inalterabile del design.
Elegance,
modern,
refined
comfort for this divan with its
essential, really contemporary
lines; ideal for those wanting a
design divan, but with maximum comfort. A positive, reassuring impression of instant
comfort in its decidedly modern
lines: dominant traits for an
upholstered item mixing the
sharp beauty of volumes with
unalterable design elegance.
Morgan
formerin 18
Morgan
19 formerin
Morgan
formerin 20
Morgan
21 formerin
Morgan
Morgan è un modello molto attuale, che unisce un’immagine fortemente moderna ad un concetto
di relax tradizionale, che esige
una seduta profonda ed uno
schienale ampio. Il piede-slitta in
finitura cromo è un dettaglio non
trascurabile, che rende l’estetica
del divano completa di ogni dettaglio. In questa proposta, una delle
possibili composizioni realizzabili
mediante i moduli previsti per il
modello, in grado di soddisfare
esigenze
diverse
di
spazio.
Morgan is an up-to-date model,
characterized by a strong modern image together with the traditional concept of relax, and this
led to deep seat cushions and
wide back cushions. Considerable particular is the chromium
plated basement, that makes
the sofa itself complete of
every details. Combinable units
to create different compositions
in order to match every needs.
Morgan
formerin 22
Morgan
23 formerin
Morgan
Un divano elegante, pensato nelle
forme, curato nelle finiture, prezioso
nella versione in pelle. La sua linea
neutra lo rende adattabile a qualsiasi
tipologia d’arredo, e abbinabile a pouf
e poltroncine anche di stile diverso,
riuscendo a mantenere la sua forte personalità. Creata appositamente per
conferire la massima versatilità alla
casa moderno, la collezione Morgan
permette di ridisegnare continuamente
lo spazio grazie alla sua ampia componibilità. Non solo semplice divano,
ma cento possibilità in una.
An elegant divan, with its well-thought
out shape, careful finishing, precious
leather version. A neutral line, adaptable to any type of furniture, with matching different style poufs and
armchairs, keeping its strong character. Created specifically to give modern
homes maximum versatility, the Morgan collection means you can keep on
redesigning your space thanks to its
modularity. Not just a simple divan but
a hundred possibilities in one.
Morgan
design: FormaDesign, 2010
formerin 24
Morgan
25 formerin
Morgan
Una variante al solito bracciolo:
una leggera trapuntatura dona
morbidezza e preziosità. In questo caso le cuciture sono in colore leggermente a contrasto
rispetto al rivestimento del divano, per rendere più evidente la
lavorazione.
L’accostamento
delle due diverse tipologie di
bracciolo, l’uno di spessore più
grosso e basso, l’altro alto e sottile, rende l’insieme più prezioso
ed originale; l’armonia, infatti,
nasce spesso dai contrasti.
Not the usual armrest: light quilting make it soft and precious.
In this case, seams come in a
slightly contrasting colour to
divan covering, showing machining off better. Mixing the
two different armrest types, one
thicker and lower, the other high
and narrow, make the overall effect special and original; harmony is often born of contrasts.
Morgan
formerin 26
Morgan
27 formerin
Morgan
Accoglienza ai massimi livelli. Ricevimento e confort si integrano felicemente in un sistema in cui la
forma è sempre in totale armonia
con la funzione. Hermes è il modello ideale per chi cerca un divano
di design ma pretende da esso
anche il massimo confort: un disegno ricercato ed insolito del bracciolo lo rende molto particolare e
diverso dagli innumerevoli squadrati proposti dal mercato. Le cuscinature in piuma d’oca lo rendono
molto, molto confortevole. Il piede/
slitta in metallo aumenta il pregio e
la
particolarità
del
modello.
Homeyness at top levels. Reception and comfort mixed joyfully in a
system where shape is always in
total harmony with use. Hermes is
the ideal model for those wanting
a design divan, but also wanting it
to be comfortable; refined, unusual armrest design makes it
special and different from all
those squared market offerings.
Goose-feather cushions for real
comfort. A metal foot/slide make
this model even more special.
Hermés
design: FormaDesign, 2010
formerin 28
Hermés
29 formerin
Hermés
Hermes è un modello che si presta a
Hermes can be used in va-
svariate interpretazioni grazie agli abbi-
rious ways matching different
namenti di elementi diversi che con-
elements to create made-to-
sentono di creare composizioni su
measure compositions for
misura al proprio sapzio arredativo.
your space. Soft, comforta-
Morbidi e confortevoli cuscini in piuma
ble goose-feather cushions
d’oca rendono il modello elegante e pre-
for an elegant, prestigious
stigioso, caratteristiche irrinunciabili di un
model; indispensable featu-
sistema progettatoe realizzato per ri-
res of a system designed
spondere al meglio alle esigenze di con-
and built to meet comfort,
fort ma anche di fine presenza estetica.
and
aesthetic
needs.
Hermes
formerin 30
Hermés
31 formerin
Hermés
Hermes
Caratterizzato dal particolare
bracciolo squadrato ma comunque morbido, offre una vasta
modularità consentendo svariate tipologie di composizione,
dalle più contenute alle più
complesse. Dispone inoltre di
vari optionals, come il bracciolo-libreria rivestito in pelle.
With its special squared, soft,
armrest, highly modular for
various composition types,
from
the
simplest
to
the
most complex. Several options
available, like the leathercovered
formerin 32
Hermés
armrest-bookshelf.
33 formerin
Hermés
formerin 34
Hermés
35 formerin
Hermés
Sono i dettagli a fare la differenza.
Tra gli optionals, anche l’originale
tavolino ad angolo, comodo appoggio per libri e oggetti di uso
quotidiano; mantiene il rigore formale d’insieme ma ne aumenta la
dinamicità, migliorando ulterirmente la funzionalità del divano.
Il modello si arriccisce con confortevoli imbottiture e cuciture di
pregio che gli conferiscono una
particolare eleganza
e lo ren-
dono protagonista dello spazio.
Details make the difference. Options include an original corner
table, useful for your books and
daily items; maintaining the overall formal rigour but increasing
its dynamic aspect, adding even
more to your divan. The model
is enriched by comfortable padding and refined seaming adding a touch of elegance making
it the space's real protagonist.
Hermés
formerin 36
Hermés
37 formerin
Hermés
Hermés
Hermés si distingue per un elevato
grado di confortevolezza, per l’accuratezza delle finiture e per le sue
molteplici possibilità arredative. Il
modello è disponibile anche con
bracciolo-libreria rivestito in pelle,
come anche lo schienale abbinato. Un classico dalla linea contemporanea, in cui design, confort
e funzionalità si fondono assieme.
Hermés is really comfortable, with
its careful finish and multiple furnishing possibilities. The model also
comes with a leather-covered armrest-bookcase with a matching
back. A modern line classic mixing
formerin 38
Hermés
design, comfort and serviceability.
39 formerin
Hermés
Hermes
Elegante e curato nei dettagli,
con sottili richiami ad elemneti di
classicità, Hermés è la soluzione
più efficace per ambienti importanti nel quale assume un ruolo
da vero protagonista e risponde
concretamente ai principi di ergonomia, funzionalità, flessibilità
e personalizzazione dello spazio.
Elegant, detailed, with subtle references to classic elements, Hermés is the most effective solution
for important environments where
it becomes the main player
and concretely responds to space
ergonomics, service, flexibility
formerin 40
Hermés
and personalisation principles.
41 formerin
Hermés
Grandi possibilità compositive per
questo modello dalle forme morbide, mai spigolose, che offre un
grande relax oltre ad un’estrema
versatilità. Molto curato nei dettagli, è frutto di una buona ricerca
progettuale e tecnologica.
Un
prodotto senza tempo, che supera indenne la volubilità delle
mode mantenendo intatta nel
tempo la propria qualità di unicità.
Umpteen composition choices
with this soft shaped model,
never angular, for perfect relaxation and extreme versatility. Care
over details due to good design
and technology research. A timeless product, unaffected by
the volatility of changing fashions, preserving its unique
quality intact over the years.
MyWay
design: FormaDesign, 2010
formerin 42
MyWay
43 formerin
MyWay
formerin 44
MyWay
45 formerin
MyWay
MyWay
Un oggetto di design che risponde
ad una ricerca di forme moderne,
espresse al meglio nella scelta di
tesuti particolari e originali abbinamenti. A completare il divano,
il tavolino con piano laccato e
basamento in tubo quadro di
metallo
in
finitura
cromata.
A design item responding to research into modern shapes, better
defined in the choice of materials
and original combinations. The
lacquered top table with a chromium-finished square metal tube
formerin 46
MyWay
base
completes
the
divan.
47 formerin
MyWay
MyWay Plus
Un modello in pieno stile contemporary. Colori sobri, lnee essenziali per volumi importanti in un
progetto d’arredo completo, basato su un’idea di abitare sempre
più personale e personalizzabile.
Oggetti particolari, tutti un pò a se
stanti e allo stesso tempo aggregabili in infinite combinazioni.
A full contemporary style product.
Sober colours, essential lines for important volumes in a complete furnishing project based on a more
personal, customizable idea of living.
Special items, all unconnected yet ag-
formerin 48
MyWay Plus
gregable in umpteen combinations.
49 formerin
MyWay Plus
formerin 50
MyWay Plus
51 formerin
MyWay Plus
formerin 52
MyWay Plus
53 formerin
MyWay Plus
Myway Plus accessories
formerin 54
MyWay Plus
55 formerin
MyWay Plus
Grande flessibilità progettuale
per un modello che si sviluppa in
linee pulite ed armoniose, cariche di inedita eleganza e di inconfondibile confort. Morbidi e
ampi cuscini vestono di comodità
la struttura squadrata e pulita di
Ever, rendendolo ancora più invitante per una rilassante seduta.
Un modello che accontenta tutti i
gusti, senza farne prevalere uno
in particolare. Un oggetto per
tutti gli stili di arredamento, sia
classico che moderno, aldilà
delle mode e senza tempo.
Strong planning flexibility for a
model characterized by clean
and harmonious lines, uncommon elegance and unmistakable comfort. Soft and wide
cushions to dress the square
and clean shape of Ever, let
him become especially inviting
for a relaxing seat. This model
matches all the tastes. Item to
fit every style, both classical
than modern, never dates.
Ever
design: FormaDesign, 2010
formerin 56
Ever
57 formerin
Ever
formerin 58
Ever
59 formerin
Ever
Ever
Un modello in pieno stile contemporary. Colori sobri, lnee essenziali per volumi importanti in un
progetto d’arredo completo, basato su un’idea di abitare sempre
più personale e personalizzabile.
Oggetti particolari, tutti un pò a se
stanti e allo stesso tempo aggregabili in infinite combinazioni.
Contemporary shaped model.
Sober colors, essential lines, important volume, in a complete fittings project based on a personal
and customizable idea of living.
Particular
formerin 60
Ever
objects,
unrelated
to each other but aggregable
for uncountable combinations.
61 formerin
Ever
formerin 62
Ever
63 formerin
Ever
E’ un modello affermato, cavallo di
battaglia dell’azienda. Rigore progettuale e pulizia formale sono i
suoi tratti caratterizzanti, quelli che
lo rendono unico nel suo genere.
Elegante e curato nelle finiture,
è un modello in cui design e
forma, moderni ed estremamente
puliti, presentano chiari richiami
alla tradizione, soprattutto nell’allineamento del bracciolo con lo
schienale; questo profilo risulta
conformato in una postura naturale e ideale per l’utilizzatore.
An affirmed model, company
strong point. Design rigour and
formal cleanness its main features;
making it unique in its sector. Elegant, detailed finish; where design
and shape, modern and extremely
clean, clearly refer to tradition;
especially in armrest alignment
with the back; this profile is an
ideal, natural position for the user.
Gordon Plus
design: FormaDesign, 2010
formerin 64
Gordon Plus
65 formerin
Gordon Plus
Semplicità formale ed essenzialita
progettuale per un design incisivo
e riconoscibile, facilmente adattabile a qualsiasi ambiente dove regnano l’eleganza e lo stile, nel
quale assume un ruolo da vero
protagonista e risponde concretamente ai principi di ergonomia,
funzionalità, flessibilità e personalizzazione del proprio arredamento. La particolare lavorazione
a diamante conferisce al modello
un’ineguagliabile leganza, tocco di
raffinatezza che mantiene inalterata l’essenzialità del disegno.
Formal simplicity and essential design to be incisive and recognisable,
easily adapting to any elegant,
stylish environment; becoming the
real protagonist and concretely
responding
to
furnishing
ergonomics, service, flexibility and
personalisation principles. Its special
diamond-shaped machining gives it
unequalled elegance, a refined touch
maintaining design essentialness.
Gordon Plus
formerin 66
Gordon Plus
67 formerin
Gordon Plus
Calore, accoglienza, funzionalità,
confort in assoluta e libera modernità devono esprimere la cultura nella casa. Elegante, calda
ed accogliente, semplice ma non
minimale, ma soprattutto “polifunzionale”, arredata con elementi diversi, classici o moderni,
accostati più per istinto che seguendo una logica o una moda;
illimitate configurazioni della collezione per luminose atmosfere
cariche di serenità, all’insegna di
un lusso discreto, mai gridato.
Warm, welcoming, functional,
comfortable in its absolute modernity, expressing your home's
culture. Elegant, warm and welcoming, simple but not minimal,
above all "poly-functional", furnished with different, classic or
modern elements, matched more
by instinct than following a logic
or fashion; unlimited collection
configurations for luminous atmospheres loaded with serenity,
discrete,
never
loud
luxury.
Gordon Plus
formerin 68
Gordon Plus
69 formerin
Gordon Plus
Oggetti sobri e lineari, in cui la
semplicità è protagonista. Delicati
decori e pregevoli dettagli danno
vita ad oggetti di grande equilibrio
formale, plasmati con suggestve
forme e rifiniti con preziosi e ricrcati rivestimenti. Il fascino nasce
da tanti particolari che, uniti insieme, danno una sensazione inconfondibile
di
armonia.
Dal
design originale e suggestivo, Gordon si presta a diverse interpretazioni sia a livello compositivo che
estetico, mettendo in risalto la sua
caratteristica di grande versatilità.
Sober, linear items with simplicity
the main player. Delicate decorations and refined details giving life
to items with formal balance, shaped suggestively and finished with
precious,
elegant
coverings.
Charm born of details which, combined, create that unmistakeable
sense of harmony. With its original,
suggestive design, Gordon can
be interpreted in many ways, for
both composition and aesthetics,
highlighting its great versatility.
Gordon Plus
formerin 70
Gordon Plus
71 formerin
Gordon Plus
formerin 72
Gordon Plus
73 formerin
Gordon Plus
Eleganti equilibri, semplici ed essenziali nella loro eleganza per
una forma originale e classica allo
stesso tempo. Storia di un connubio perfetto tra toni densi di poesia
e linguaggi che parlano di forme
razionali e decise, che creano insoliti accordi. I preziosi dettagli e i
forti accenti del disegno sorprendono l’occhio; tenui tonalità dialogano tra loro in infinite sfumature.
Materiali pregiati, pregiate finiture,
rigore e pulizia, forme nette e rigorose si stemperano nei colori caldi
e nella morbidezza materica.
Elegant, simple, essential balance for its original, classic
shape. Tale of a perfect union of
tones rich in poetry and languages talking rational, decided shapes
for
unusual
agreement.
Precious detail and strong design
surprise the eye; soft shades conversing in infinite nuances. Precious materials, precious finish,
rigorous and clean, decided, rigorous shapes dissolved in warm
colours
and
soft
materials.
Gordon Plus
formerin 74
Gordon Plus
75 formerin
Gordon Plus
La casa come spazio abitativo libero da sistemi precostituiti, pensato per uno stile di vita attento,
orientato alle cose semplici e vere.
Per questo ogni composizione è
studiata nei minimi dettagli, pensati per rendere il quotidiano più
confortevole e carico di positività
attraverso un contesto abitativo
pratico ed affascinante al contempo. Poltrone e pouf completano e arricchiscono la collezione
rendendola ancora più versatile,
Your house as a living space with
no pre-constituted systems, designed for a careful life style, oriented towards what is simple and
true. Each composition is studied
in its minimum details, to make
your daily life more comfortable;
loaded with positivity through a
practical, yet fascinating, living
context. Armchairs and poufs
complete and enrich the collection
making it even more versatile.
Gordon Plus
formerin 76
Gordon Plus
77 formerin
Gordon Plus
La qualità e la cura del dettaglio
sono prerogative fondamentali del
nostro lavoro. Una costante ricerca stilistica e la maestria dei
nostri artigiani consentono di
creare oggetti molto particolari,
difficilmente riproducibili e di
grande prestigio. Pouff, cuscini e
accessori non sono mai oggetti
banali, ma arricchiscono il divano
e lo rendono unico e personalizzabile a seconda del proprio gusto
e delle proprie esigenze. Varie le
lavorazioni e fantasiose le finiture
proposte in tutti gli accessori.
Pregio estetico, stile, eleganza,
Quality and care for details are im-
cura manuale del particolare e
portant prerogatives for our work.
delle finiture: anche negli acces-
A constant stylistic research toge-
sori si intuisce la qualità intrinseca
ther with our craftsmen creative
dei nostri prodotti. Nulla viene la-
skills allow to create very particular items, difficult to reproduce and
of great prestige. Our poufs, cu-
Cuscini in raso ricamato.
sciato al caso, e tutto eseguito
con l’estrema cura che è solo di
chi
ama
il
proprio
lavoro.
Aesthetic prestige, style, eleshions and accessories are never
ordinary items, they embellish the
sofa make it unique, customisable
gance, manual care for details
and finishes are all intrinsic qualities of our products, including
according to the clients taste and
our accessories. We leave no-
requirements. We offer various
thing to chance. Everything is
manufactures and imaginative fi-
made with extreme care, be-
nishes for all our accessories.
cause we love what we do.
Gli accessori
Accessories
Cuscini in pelle: la cura del dettaglio.
Leather cushions: care for details.
(A) Cuscino con bordo
formerin 78
Accessori
(B) Cuscino trapuntato
(C) Cuscino con frangia
(D) Cuscino intrecciato
Poltrona
Love seat
76
42
55
100
92
140
Steve
PAG. 6 _ 15
Divano
Divano
200
Centrale
220
Poltrona terminale
80
240
Divano terminale
100
Angolo
Divano
Divano terminale
180
Pouff
Pouff
Chaise longue
78
92
200
Poggiatesta
100
154
38
38
78
100
98
92
C
A
formerin 80
R
A T
T
E
R
I
S
T
I
C
H
E
T
E
C
N
I
C
H
E
T E C H N I C A L
D E T A I L S
Elementi imbottiti completamente sfoderabili nella
versione in tessuto. Struttura portante in legno massello, cuscini seduta in misto piuma con inserto in po-
Padded elements with removable covers in fabric
category. Solid wood bearing structure, seat cushions
in mixed feather with high density polyurethane foam
Elementos acolchados totalmente desenfundables en la
versión de tela. Estructura portante de madera maciza,
cojines del asiento con relleno mixto de plumas con
liuretano. Base in metallo cromato lucido.
inserts. Shiny chromium plated metal base.
inserción de poliuretano. Base de metal cromado brillante.
Элементы обитые тканью идут с полностью съемными
чехлами. Структура из массива дерева, набивка подушек
сидения - пух\перо и вставки из полиуретана. База из
металла - цвет глянцевый хром.
81 formerin
Bracciolo (1) cm. 7x108 h64
Bracciolo (2) cm. 21x108 h55
64
7
Bracciolo (3) cm. 39x108 h50
55
108
21
Divano
50
108
39
Divano
85
41
108
61
209
110
Morgan
PA G. 16 _ 27
Divano
237
257
Hermés
Poltrona centrale
Poltrona centrale
Divano centrale
Divano centrale
Divano centrale
Divano letto
PAG. 28 _ 41
Divano letto
Divano letto
85
40
85
106
95
168
188
Divano centrale letto
208
Divano centrale letto
Versione A con base in metallo cromato
Divano centrale letto
168
188
208
Materasso cm 140x190x11h
Materasso cm 160x190x11h
Materasso cm 160x190x11h
Poltrona centrale
80
209
237
257
Materasso cm 120x190x11h
Materasso cm 160x190x11h
Materasso cm 160x190x11h
Poltrona centrale
Poltrona terminale
94
Poltrona terminale (2)
105
118
Versione B con piedi cromati
Divano terminale
Bracciolo (1) cm. 7x165 h64
Bracciolo (2) cm. 21x165 h55
64
7
165
50
165
39
185
213
Chaise longue
Chaise large
Divano terminale letto
110
Divano centrale letto
Pouff
101
165
110
161
165
Divano terminale letto
Angolo
Angolo/Poltrona terminale
Divano centrale
Bracciolo (3) cm. 39x165 h50
55
21
Divano terminale
185
213
161
Materasso cm 120x190x11h
Materasso cm 160x190x11h
Materasso cm 120x190x11h
165
106
40
106
85
115
Pouff
Chaise longue
Chaise large
Bracciolo/Libreria
Elemento “L” portaoggeti
101
128
62
25
96
106
166
185
128
124
106
Elemento portaoggeti “a misura”
62
23
Elementi imbottiti completamente sfoderabili nella versione in tessuto. Struttura portante in legno massello,
cuscini seduta in misto piuma con inserto in poliure-
Padded elements with removable covers in fabric
category. Solid wood bearing structure, seat cushions
in mixed feather with high density polyurethane
Elementos acolchados totalmente desenfundables en la
versión de tela. Estructura portante de madera maciza,
cojines del asiento con relleno mixto de plumas con
tano e schienali in misto piuma. Base in metallo cromato lucido.
foam inserts, back cushions in mixed feather. Shiny
chromium plated metal base.
inserción de poliuretano y espaldares con relleno mixto
de plumas. Base de metal cromado brillante.
formerin 82
Стёганные элементы, полностью сменная обивка, на
моделях из ткани. Несущая структура из цельного
дерева, подушки сиденья из смеси пуха со вставкой из
полиуретана и спикой из смеси пуха. Основание из
полированного хромированного металла.
Altezza cm 22
Schienale/Libreria
41
96
23
Elementi imbottiti completamente sfoderabili
nella versione in tessuto. Struttura portante in
legno massello, cuscini seduta in misto piuma
Padded elements with removable covers in fabric
category. Solid wood bearing structure, seat cushions
in mixed feather with high density polyurethane
Elementos acolchados totalmente desenfundables en la
versión de tela. Estructura portante de madera maciza,
cojines del asiento con relleno mixto de plumas con
con inserto in poliuretano e schienali in misto
piuma. Con base in metallo cromato lucido o a
richiesta con piedi cromati.
foam inserts, back cushions in mixed feather. Shiny
chromium plated metal base or chromium plated legs
on demand.
inserción de poliuretano y espaldares con relleno mixto
de plumas. Con base en metal cromado brillante o a
solicitud con pies cromados.
22h
Стёганные элементы, полностью сменная
обивка, на моделях из ткани. Несущая структура
из цельного дерева, подушки сиденья из смеси
пуха со вставкой из полиуретана и спикой из
смеси пуха. База из металла - глянцевый хром,
по запросу ножки хром.
83 formerin
Divano
Elemento K
36
80
38 54
138
110
C
208
232
Divano
My Way Plus
Divano
PA G. 42 _ 47
Elemento O
Elemento K
208
29
M
Tavolo
138
138
180
85
138
206
ø85
Elemento PP
O
K
150
85
Elemento O
Elemento K
Divano terminale
Elemento M
178
260
Divano terminale
Tavolo
O
K
232
110
138
138
204
100
P
PAG. 48 _ 55
Divano terminale
46
K
176
36
106
232
My Way
Tavolo bracciolo
Elemento P
Elemento C
206
288
29
195
PP
Elemento O
Elemento B
Divano centrale
138
B
O
232
Y
Elemento B
110
Vassoio in plexiglas
138
B
A
55
Elemento T
260
25,5
150
167
180
138
Elemento B
Elemento A
T
106
120
B
110
138
A
288
Tavolo
36
Elemento C
36
180
Elemento A
Cuscino 50x50
X
46
85
45
Elemento X
178
Tavolo bracciolo
85
Cuscino 45x45
138
45
104
110
C
29
138
50
106
100
29
138
H
138
104
ø85
28,5
106
21
110
110
110
Elemento A
Pouff/Pouff
Chaise longue
Chaise large
Angolo
25,5
Elemento H e Y
232
124
Tavolo
Libreria in plexiglas
120
106
138
50
A
178
204
Elemento E
45
Cuscino 55x55
50
55
Elementi imbottiti completamente sfoderabili nella versione in tessuto. Struttura portante in legno massello,
cuscini seduta in misto piuma con inserto in poliure-
Padded elements with removable covers in fabric
category. Solid wood bearing structure, seat cushions
in mixed feather with high density polyurethane
Elementos acolchados totalmente desenfundables en
la versión de tela. Estructura portante de madera maciza,
cojines del asiento con relleno mixto de plumas con
tano e schienali in misto piuma. Base in metallo cromato lucido.
foam inserts, back cushions in mixed feather. Shiny
chromium plated metal base.
inserción de poliuretano y espaldares con relleno mixto
de plumas. Base de metal cromado brillante.
formerin 84
138
106
E
C
124
206
Стёганные элементы, полностью сменная обивка, на
моделях из ткани. Несущая структура из цельного
дерева, подушки сиденья из смеси пуха со вставкой
из полиуретана и спикой из смеси пуха. Основание
из полированного хромированного металла.
Elementi imbottiti completamente sfoderabili nella
versione in tessuto. Struttura portante in legno
massello, cuscini seduta in misto piuma con inserto
Padded elements with removable covers in fabric
category. Solid wood bearing structure, seat cushions
in mixed feather with high density polyurethane
Elementos acolchados totalmente desenfundables en la
versión de tela. Estructura portante de madera maciza,
cojines del asiento con relleno mixto de plumas con
in poliuretano e schienali in misto piuma. Base in
metallo cromato lucido. Eventuali accessori disponibili: libreria e vassoio in plexiglass, tavolo con basamento in metallo cromato e piano laccato bianco
foam inserts, back cushions in mixed feather. Shiny
chromium plated metal base. Possible available
accessories: plexiglas bookshelves and accessoriesstand, table chromium plated metal base, top white or
inserción de poliuretano y espaldares con relleno mixto
de plumas. Base de metal cromado brillante. Accesorios
opcionales a disposición: estantería y bandeja de
plexiglás, mesa con base de metal cromado y tablero
o nero.
black lacquered.
lacado blanco o negro.
Cuscino 55x55
55
Cuscino 50x50
55
45
Cuscino 45x45
50
Elemento C
55
Стёганные элементы, полностью сменная обивка, на
моделях из ткани. Несущая структура из цельного дерева,
подушки сиденья из смеси пуха со вставкой из полиуретана
и спикой из смеси пуха. Основание из полированного
хромированного металла. В наличии имеются следующие
комплектующие детали: книжные полки и поднос из
оргстекла, стол с основанием из хромированного металла и
лакированной чёрной или белой поверхностью.
85 formerin
Poltrona
Versione A
Divano
Divano
Divano
212
230
Divano letto
118
Divano letto
Materasso cm 160x190x11h
Poltrona centrale
44
63
Divano letto
211
235
263
190
Materasso cm 160x190x11h
Materasso cm 160x190x11h
Materasso cm 140x190x11h
Angolo
Chaise longue
Tavolo
Pouff
Divano terminale
Cuscino
60
44
173
104
104
196
Poltrona centrale
Divano terminale letto
Divano letto
Materasso cm 140x190x11h
86
97
190
263
230
Materasso cm 140x190x11h
Poltrona terminale
Divano terminale
Divano
235
211
Divano letto
198
134
Divano
44
68
PAG. 64 _ 77
192
108
Divano
79
PA G. 56 _ 63
90
96
Gordon Plus
79
102
45
65
76
43 56
96
Ever
Love seat
Poltrona
84
Rullo
118
104
104
Poltrona terminale
Divano terminale letto
60
106
118
Ø cm. 15
104
118
106
76
173
Materasso cm 120x190x11h
Versione B
Poltrona
Pouff
90
96
52
105
34
78
96
Divano
34
121
134
Divano
Divano
Divano terminale
44
68
79
97
78
44
63
52
105
163
163
Love seet
Pouff
79
Angolo
45
65
Chaise large
76
Chaise longue
118
Poltrona centrale
211
Angolo
Chaise longue
190
263
235
Tavolo
Pouff
Cuscino
60
44
196
86
104
104
60
Rullo
118
104
Poltrona terminale
118
104
106
Ø cm. 15
104
106
Elementi imbottiti completamente sfoderabili,
struttura portante in legno massello; cuscini seduta il poliuretano espanso indeformabile; schie-
Padded elements with removable covers; solid wood
bearing structure, seat cushions in high density
polyurethane foam; back cushions with channelled
Elementos acolchados totalmente desenfundables,
estructura portante de madera maciza; cojines
del asiento de poliuretano expandido indeformable;
nali in misto piuma. Base in metallo cromato
lucido.
natural goose feather lining, washed and sterilized.
Shiny chromium plated metal base.
espaldares con relleno mixto de plumas. Base de
metal cromado brillante.
formerin 86
Элементы мягкой мебели, чехол полностью меняется,
несущая структура из цельного дерева; подушки
сидения из вспененного недеформируемого
полиуретана; спинки из смеси пуха. Основание из
полированного хромированного металла.
118
Struttura portante in legno massello, cuscini seduta in piuma d’oca con inserto in poliuretano
espanso ad elevata densità. Schienali canaliz-
Padded elements; structure in solid wood
bearing, seat cushions in down with insert in
polyurethane foam. Back with channelled natural
Estructura portante en madera macizo, cojines para
asiento en poliuretan expandido y alta densidad
revestido en fibra. Respaldo canalizado en pluma de
zati in piuma d’oca naturale lavata e sterilizzata
e miscelata con fiocchi di fibra. Piedi in legno
color oro o a richiesta in metallo cromato lucido.
goose feather lining, washed and sterilized.
Golden color wood legs. Shiny chromium plated
legs on demand.
oca natural, lavada y esterilidada y mezclada con
copos de fibra. Pies de madera color oro o a solicitud
en metal cromado brillante.
Каркас из деревянного массива, набивка подушек сидения из
гусиного пуха с добавкой пенополиуретана высокой плотности.
Подушки спинки в секционно разделенных чехлах набиты
натуральным, вымытым и стерилизованным гусиным пухом с
добавкой очесов из синтетических волокон. Ножки из дерева,
цвет - золото, по запросу глянцевый хром.
87 formerin
Nessuna parte di questo catalogo può essere riprodotta in qualunque
forma senza l’autorizzazione di Former in srl.
All right reserved. No part of this publication may be reproduced in any
form without prior permission from Former in srl.
Allo scopo di migliorare la propria produzione, Former in si riserva la
possibilità di variarne in ogni momento e senza permesso le caratteristiche.
In the interest of bettering production, Former in reserve the right to vary
the characteristics at any given moment without notice.
Art direction: Beatrice Carollo
Photography: Gianni Sabbadin studio
Colours separations: Eurografica VR
Printed by Eurografica VR - April 2011
form
FORMER IN ITALIA srl
via emilia romagna, 2 - 61020 Gallo di Petriano (pesaro) italia
tel. +39 0722 52176 / fax +39 0722 52640
www.formerin.it / e-mail: [email protected]
Scarica

formerin italia