Dolci Grappa 1 cl Affogato al caffé65:- Piemonte Vaniljglass toppad med espressokaffe Barbera, Santa Teresa dei f.illi Marolo 35:- Vanilla ice cream topped with espresso coffee Grappa Riserva 5 anni, Luigi Francoli 32:- Grappa Riserva Luigi II, Invecchiata 10 anni 55:- Grappa Costa Russi, Angelo Gaja 42:- gelato allo yoghurt Grappa di Moscato, Roberto Dellavalle 33:- Krispiga chokladpärlor med pannacotta, Grappa di Nebbiolo, Roberto Dellavalle 34:- chokladcreme och yoghurtglass. Toppas Grappa di Amarone, Roberto Dellavalle 36:- med rostad kokos och karameliserade hasselnötter Grappa Affinata Picolit, Roberto Dellavalle 55:- Crispy chocolate pearls with pannacotta, Grappa Affinata Whiskey, Roberto Dellavalle 55:- chocolate cream and yoghurt ice cream. Topped with Grappa Affinata Marsala, Roberto Dellavalle 55:- Crema al cioccolato, pannacotta, noci e 135:- roasted coconut and caramelized hazelnuts Grappa Affinata in Botti P.P, Roberto Dellavalle 55:- There are no secrets behind the Italian cuisine. It is simple and straight forward, but always very tasteful. Really good ingredients are the foundation for all cuisine, in the uncamouflaged Italian Semifreddo al limone con meringa e lamponi 125:- Citronsemifreddo med Italiensk maräng och kitchen - it means everything. I’m always looking for the perfect tomato, Friuli Il Pirus, Nonino Williams 42:- Sardinia´s best ricotta and the rosemary with that aromatic fragrance. citronkräm. Serveras med mynta och färska hallon With Caina, I’m going back to my roots. In the seventies, my parents opened Lemon semifreddo with Italian meringue and Toscana lemon cream. Served with mint and fresh raspberries Grappa di Sasso Al Poggio, Gestioni Piccini 30:- Caina on Södermalm in Stockholm. Three decades later, I open a new res- Grappa Riserva, Eligo dell Ornellaia 42:- taurant with the same name in the center of the city, an elegant trattoria Biscotti alle mandorle38:- Grappa Grattamacco40:- where trend and tradition are combined. Mandelkakor Here, I present my favorites from different regions of Italy, rustic dishes Veneto Almond biscuits Biscotti alle mandorle e vin santo 95:- Mandelkakor och ett glas Vin santo Nardini Bianco Bortolo, Nardini 25:- from the foothills of the Italian Alps, fish and seafood from the south and Nardini Aqua di Cedro, Nardini 25:- classics from Venice, Rome and Milan. Nardini Riserva, Nardini28:- Almond biscuits and a glas of Vin santo Fine Prosecco, Distilleria Le Crode 32:- Many of the ingredients are well known and we have been looking for the very best of them. The Parmesan is matured for 24 months, the prosciutto Formaggi has developed its taste for over two years and the mozzarella is made out Digestivi 1 cl of the finest buffalo milk. I also want more people to get to know another Italy with bottarga, air-dried pork-cheek and broccoli from Naples. Liquori Selezione di formaggi 165:- Limoncino, Roberto Dellavalle 30:- Husets utvalda ostar Limoncello, Luxardo25:- Our selection of cheese Sambucca, Luxardo25:- Welcome to Caina and my Italy. It is informal, elegant and delightful. Liquore Strega25:Frangelico, DCM25:Amaretto, Luxardo25:- Vini Dolci 6 cl Amaro 2012 Moscato d´Asti, Paolo Saracco, Piemonte 80:- 2007 Vin santo, Cantine Leonardo da Vinci, Toscana 90:- 2010 Recioto Soave La Pelara, Ca’Rugate, Veneto 120:- 2009 Recioto Rosso L’ Eremita, Ca’Rugate, Veneto 130:- 2010 Masetto Dulcis, Endrizzi, Trentino 135:- Fernet Branca, Fratelli Branca 25:- Fernet Branca Menta, Fratelli Branca 25:- Stefano Catenacci, Gastronomic Director Amaro Nardini27:Amaro Montenegro27:Amaro Averna25:Amaro Ramazzotti, Pernod Ricard 30:- Isabella Morrone Head Chef Amaro Nonin32:Cynar25:Monday - Thursday 18-22 Friday and Saturday 17-22 Sunday closed 2014-12-09 Aperitivi Antipasti Pasta e risotto Cavallo Bianco146:- Battuta di vitello con porcini, limone e tartufo nero Cainas egna signaturdrink gjord på Råbiff på kalvinnanlår med creme på Karl-Johan svamp. Aquarello risotto med karljohansvamp Oxfilé Rossini med smörslungad spenat, halstrad Tanqueray Gin, Americano Cocchi, Serveras med citron, parmesan och färsk, svart tryffel och Castel di Lego olivolja anklever och tryffelsås. Serveras med rostad Amaro Montenegro och grapefrukt zest Steak tartare of veal with a creme of porcini mushrooms. Aquarello risotto with porcini mushrooms färskpotatis med tryffelsalt Cainas own signature drink made of Served with lemon, parmesan and fresh, black truffle and Castel di Lego olive oil Tournedos Rossini with spinach tossed in butter, 210:- Risotto Aquarello con porcini Secondi 205:- Tanqueray Gin, Cocchi Americano, Tournedo Rossini395:- fried foie gras and truffle sauce. Served with roasted Capesante con limone, capperi e rucola Amaro Montenegro and grapefruit zest 210:- Rigatoni Rustichella d’Abruzzo con sugo 235:- new potatoes with truffle salt Halstrade pilgrimsmusslor på en bädd av di coda alla vaccinara Bellini125:- ruccola. Serveras med citron, kapris och Rigatoni från Rustichella d´Abruzzo med ragú Saltimbocca alla romana Gjord på persikopuré och Prosecco friterade schalottenlöksringar på oxsvans, rostade pinjenötter och russin Saltimbocca på kalvinnanlår med salvia Based on peach puree and Prosecco Grilled scallops on a bed of rocket salad. Rigatoni from Rustichella d’Abruzzo with ragu och 30 månaders lagrad prosciutto Sant’Ilario. Served with lemon, capers and fried shallot rings oxtail, roasted pine nuts and raisins Serveras med smörslungad spenat Negroni 146:- Saltimbocca made of veal with sage and 30 months Denna Italienska klassiker är skapad av greve Prosciutto di Parma Sant’Ilario 30 mesi Camillo Negroni för snart 100 år sedan. Sant’Ilario skinka, lagrad 30 månader guanciale, pomodorini, peperoncino e Drinken görs med Beefeater Gin som bas och Parma ham Sant’Ilario, aged 30 months pecorino di fossa 195:- Spaghetti Rustichella d’Abruzzo con 245:- tossed in butter Branzino alla piastra con carciofi, aglio, lardo e salvia 365:- med krispig griskind, färska pachinotomater, Stekt havsabborre med vitlöksstekta kronärtskockor, Vitlöksstekt bläckfisk med machésallad och rostad peperoncino och Pecorino di Fossa krispig lardo, kaprisbär och friterad salvia. mandel. Serveras med citron, råmarinerad zucchini, Rustichella d’ Abruzzo Spaghetti with crispy Serveras med potatisstomp med citron och persilja peperoncino och en vinagrette på inlagda sardeller pork cheek, fresh pachino tomatoes, peperoncino Fried sea bass with garlic fried artichokes, Garlic fried octopus with mache salad and roasted and Pecorino di Fossa crispy lardo, capers and fried sage. Served with This Italian classic is created by Count Camillo Polpo alla piastra con alici, limone e mandorle Negroni nearly 100 years ago. It is based on Tanqueray Gin and then mixed with red vermouth and Campari 155:- almonds. Served with lemon, raw marinated zucchini, Romio Prosecco, Friuli 105:-/525:- Brut Trento, Endrizzi, Alto Adige 125:-/695:- Pievalta Perlugo Extra Brut, Pizzini, Marche 665:- Ca' del Bosco Cuvée Prestige, Lombardia 745:- Zonin Prosecco, Veneto625:- peperoncino and a vinagrette of pickled anchovies MENU CAINA Antipasto: Snacks55:-/st 1/2 Salumi Misti Our selection of Italian charcuteries. mashed potatoes with lemon and parsley Linguini Rustichella d’Abruzzo con cozze 205:- e sugo al pomodoro piccante Merluzzo alla piastra con pomodoro, Linguini från Rustichella d’Abruzzo med blåmusslor capperi di Pantelleria, olive taggiasche e spinaci kokta i vitlök och vitt vin. Serveras i en pikant Stekt torskrygg med pachinotomater, taggiascheoliver, tomatsås och persilja kapris från Pantelleria och smörslungad spenat Linguini from Rustichella d`Abruzzo with mussels Fried cod with pachino tomatoes, taggiasche olives, cooked in garlic and white wine. Served with a capers from Pantelleria and spinach tossed in butter 24 månaders lagrad parmesan Primo: Risotto Aquarello con porcini 24 months aged parmesan Creamy Risotto with porcini mushrooms and olive oil Olive miste Blandade oliver Contorni * Primi Tillbehör Din pasta kan även serveras som Primi eller förrätt Pomodori, basilico, cipolla e balsamico Saltimbocca alla romana och Castel di Lego olive oil olivolja Sant’llario. Served with spinach tossed in butter or Tomato, basil and onion salad with balsamic vinegar and Castel di Lego olive oil Branzino alla piastra con carciofi, aglio, lardo e salvia Fried sea bass with garlic fried artichokes, Patate al forno con sale di tartufo crispy lardo, capers and fried sage Salumi Misti Vårt urval av Italienska charkuterier. Serveras med buffelmozzarella och bruschetta Our selection of Italian charcuteries. Served with buffalo mozzarella and bruschetta 255:- Semifreddo al limone con meringa e lamponi Lemon semifreddo with Italian meringue and lemon cream. Served with mint and fresh raspberries Menu: 665:Our Selection of wine: 595:- 45:- Tomat, basilika och löksallad med balsamico Saltimbocca made of veal with sage and prosciutto Dolce: Side orders Your pasta can also be served as a Primi or as a starter Secondo: Mixed olives 325:- piquant tomato sauce and parsley Served with buffalo mozzarella and bruschetta Parmigiano Reggiano aged prosciutto Sant’Ilario. Served with spinach Spaghetti från Rustichella d’ Abruzzo blandas sedan med röd Vermouth och Campari Prosecco 265:- 5 kr är en förmögenhet! Nobis Hotel stöder Unicefs vattenprojekt i samarbete med Operakällaren Trophy. För varje varmrätt du äter hos oss skänker vi 5 kr. Roasted new potatoes with truffle salt Insalata mista 45:Mixsallad med balsamico och Castel di Lego olivolja Nobis Hotel supports Unicef´s water project in collaboration with Operakällaren Trophy For each main course we donate 5 SEK 35:- Ungsrostad färskpotatis med tryffelsalt Mixed salad with balsamic vinegar and Castel di Lego olive oil