EDELSTAHL-DAMPFGARER CUISEUR-VAPEUR INOX APPARECCHIO PER LA COTTURA A VAPORE IN ACCIAIO INOX Bedienungsanleitung Mode d‘emploi / Istruzioni per l‘uso Deutsch ...................... 2 Français .................... 33 Italiano ...................... 65 12176 Aldi CH Cover RC1.indd 1 Aktionszeitraum: 10/2014, Typ: MD 12176 Originalbedienungsanleitung DE 30.06.2014 10:16:02 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produktes. Dieses Produkt wurde aufgrund neuester technischer Erkenntnisse entwickelt und unter Verwendung zuverlässigster und modernster elektrischer/elektronischer Bauteile hergestellt. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung durch. Besten Dank! Konformitätsinformation Mit der CE-Kennzeichnung zeigt der Hersteller die Konformität des Produktes mit den je nach zutreffender Harmonisierungsrichtlinie zu erfüllenden „Grundlegenden Anforderungen“ an. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity. Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 12176 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2004/108/EG • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Impressum Copyright © 2014 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medion.com/ch/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden. 2 von 98 12176 Aldi CH Cover RC1.indd 2 Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 30.06.2014 10:16:14 Lieferumfang Halten Sie auch die Verpackungsfolie von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Slovenščina Magyar Italiano Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert worden sind: • Dampfgarofen MD 12176 • Garschale mit separatem Griff • Abtropfschale • 3 Edelstahl Grillroste • Bedienungsanleitung und Garantiedokumente Français GEFAHR! Deutsch 1. Lieferumfang Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 3 3 von 98 30.06.2014 10:13:29 Lieferumfang Inhalt 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Lieferumfang......................................................................................3 Zu dieser Anleitung ...........................................................................6 2.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ... 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................................................7 Sicherheitshinweise...........................................................................8 4.1. Nicht zugelassener Personenkreis ...................................................... 8 4.2. Gerät aufstellen ......................................................................................... 8 4.3. Sicher mit dem Gerät umgehen .......................................................... 9 4.4. Schutz vor Verbrennungen und Verbrühungen ..........................10 4.5. Netzanschluss ..........................................................................................11 4.6. Störungen ..................................................................................................11 Geräteübersicht .............................................................................. 13 5.1. Bedienelemente ......................................................................................14 5.2. Display ........................................................................................................15 Vor dem ersten Gebrauch .............................................................. 15 6.1. Uhrzeit einstellen ....................................................................................16 6.2. Kindersicherung ......................................................................................16 Allgemeines zur Bedienung ........................................................... 16 7.1. Vor jeder Benutzung des Dampfgarofens .....................................17 7.2. Garvorgang unterbrechen ..................................................................17 7.3. Ende des Garvorgangs ..........................................................................17 Dampfgarofen bedienen................................................................ 18 8.1. Auftaufunktion ........................................................................................18 8.2. Dampfgarfunktion..................................................................................18 8.3. Grillfunktion ..............................................................................................18 8.4. Kombifunktion .........................................................................................19 8.5. Automatikprogramme ..........................................................................19 8.6. Garzeiten....................................................................................................21 Dampfgarofen reinigen.................................................................. 28 9.1. Gerätefront und Gehäuse ....................................................................28 9.2. Garraum .....................................................................................................28 9.3. Abtropfschale, Grillrost, Garbehälter ...............................................29 9.4. Wasserbehälter ........................................................................................29 9.5. Leitungen durchspülen ........................................................................29 4 von 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 4 Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 30.06.2014 10:13:39 Deutsch Lieferumfang Fehlerbehebung ............................................................................. 29 Entsorgung ...................................................................................... 31 Technische Daten ............................................................................ 32 Kontaktadressen ............................................................................. 32 Slovenščina Magyar Italiano Français 10. 11. 12. 13. Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 5 5 von 98 30.06.2014 10:13:39 Zu dieser Anleitung 2. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus. 2.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts. HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! 6 von 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 6 Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 30.06.2014 10:13:39 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Warnung vor Gefahr durch Verbrennung! • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung Auszuführende Handlungsanweisung Deutsch WARNUNG! − in Küchen, für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen; − in landwirtschaftlichen Anwesen; − von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; − in Frühstückspensionen. Italiano Dieses Gerät darf nur zum Dämpfen und Grillen von dafür geeigneten Lebensmitteln in geeigneten Behältnissen und Geschirr verwendet werden. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt verwendet zu werden, nicht jedoch in ähnlichen Anwendungen, wie beispielsweise Français 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 7 Slovenščina • Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte. • Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile. • Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. • Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen. Magyar Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: 7 von 98 30.06.2014 10:13:40 Sicherheitshinweise 4. Sicherheitshinweise 4.1. Nicht zugelassener Personenkreis • Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt; • Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschlussleitung ferngehalten werden. • Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! 4.2. Gerät aufstellen • Das Gerät ist für den Betrieb in geschlossenen Räumen ausgelegt. • Betreiben Sie das Gerät immer nur auf einer festen, ebenen Arbeitsfläche. • Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Gas-, Elektroherden oder Heizungen auf. • Lassen Sie keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. • Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. Sollte das Gerät dennoch einmal mit Wasser in Berührung 8 von 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 8 Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 30.06.2014 10:13:41 Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 9 Français Italiano • Das Gerät ist nur für die Verarbeitung von haushaltsüblichen Mengen ausgelegt. • Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie damit arbeiten möchten. • Erhitzen Sie in diesem Gerät keine geschlossenen Konserven und kochen Sie keine Dosen ein. In den Behältern entsteht ein Überdruck, sie können platzen und den Garraum beschädigen. Darüber hinaus besteht Verletzungsund Verbrühungsgefahr. • Bewahren Sie keine fertigen Speisen im Garraum auf. Dies könnte zur Korrosion des Gerätes führen. • Benutzen Sie im Garraum keine Gegenstände, die rosten können. Dies kann zur Korrosion führen. • Verwenden Sie keinesfalls einen Dampfreiniger. Zum einen kann der Dampf an spannungsführende Teile gelan- Magyar 4.3. Sicher mit dem Gerät umgehen Slovenščina gekommen sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. • Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche aufgestellt werden, die das Eigengewicht des Geräts samt dem Höchstgewicht der darin zubereiteten Nahrungsmittelmenge tragen kann. Stellen Sie das Gerät nur in einem geschützten trockenen Raum auf. • Das Gerät ist ein freistehendes Gerät. Es ist nicht zum Einbau gedacht. • Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, da dieser im Betrieb heiß wird. Für eine ausreichende Belüftung muss nach oben ein Abstand von 20 cm, an der Rückseite von 10 cm und an beiden Seiten von jeweils 5 cm eingehalten werden. Die Öffnungen an dem Gerät dürfen nicht abgedeckt werden oder verstopft sein. Deutsch Sicherheitshinweise 9 von 98 30.06.2014 10:13:41 Sicherheitshinweise gen und einen Kurzschluss auslösen. Zum anderen kann der Dampfdruck zu dauerhaften Beschädigungen von Oberflächen und Bauteilen führen, für die der Hersteller keinen Schadenersatz leistet. • Das Gerät ist so eingestellt, dass nach dem Benutzen immer Restwasser im Wasserbehälter zurückbleibt. Fehlendes Restwasser weist auf einen Defekt hin. Rufen Sie den Kundendienst. 4.4. Schutz vor Verbrennungen und Verbrühungen • Das Gerät muss so platziert werden, dass der Inhalt des Garbehälters in der obersten Einschubebene eingesehen werden kann. Nur so können Verbrühungen durch Überschwappen von heißen Speisen und heißem Wasser vermieden werden. • Die Tür des Geräts wird während des Betriebs sehr heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, die Tür nur mit dem Griff öffnen und schließen. • Beim Öffnen des heißen Gerätes tritt Dampf aus. Gehen Sie einen Schritt zurück und warten Sie, bis sich der Dampf verflüchtigt hat. • WARNUNG! Während des Betriebs können die berührbaren Oberflächen, am Dampfaustritt sowie die Heizelemente im Inneren des Geräts sehr heiß werden. Es besteht Verbrennungsgefahr. Kleine Kinder fernhalten. • Schützen Sie Ihre Hände bei allen Arbeiten am heißen Gerät mit wärmeisolierten Handschuhen, Topflappen oder Ähnlichem. Achten Sie darauf, dass diese Textilien nicht nass oder feucht sind. Dadurch wird ihre Wärmeleitfähigkeit erhöht, und es kann zu Verbrennungen kommen. 10 von 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 10 Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 30.06.2014 10:13:41 4.6. Störungen • Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Eventuelles Berühren spannungsführender Teile sowie Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu FunktionsEdelstahl-Dampfgarer MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 11 Français Italiano • Schließen Sie das Gerät nur an eine gut erreichbare, ordnungsgemäß installierte Steckdose (AC 220-240V; 50/60Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellorts befindet. Für den Fall, dass Sie schnell den Netzstecker aus der Steckdose ziehen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein. • Um Stolperfallen zu vermeiden, verwenden Sie keine Verlängerungskabel. • Die Anschlussleitung nicht knicken, quetschen, zerren oder überrollen. Lassen Sie die Anschlussleitung nicht von der Stellfläche herunterhängen. Schützen Sie sie vor scharfen Kanten, Öl und Hitze. Magyar 4.5. Netzanschluss Slovenščina • Achten Sie beim Einschieben und Entnehmen von Abtropfschale und Garbehältern darauf, dass der Inhalt nicht überläuft und dass Sie weder mit heißem Dampf noch mit den heißen Garraumwänden in Berührung kommen. Es besteht Verbrühungs- und Verbrennungsgefahr! • Achten Sie beim Entnehmen und Abstellen des Wasserbehälters darauf, dass dieser nicht kippt. Das heiße Wasser könnte zu Verbrühungen führen. Deutsch Sicherheitshinweise 11 von 98 30.06.2014 10:13:41 Sicherheitshinweise störungen des Gerätes. • GEFAHR! Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen und/ oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags! Wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt. 12 von 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 12 Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 30.06.2014 10:13:42 Geräteübersicht 5. Geräteübersicht 6 7 8 Deutsch 5 9 3 2 1 Magyar Heizelement, unten Türverriegelung Sichtfenster Verdampferschale Heizelement, oben Dampfdüse Lüftungsöffnung Beleuchtung Bedienungselemente Wasserbehälter Slovenščina 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) Italiano 10 Français 4 Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 13 13 von 98 30.06.2014 10:13:42 Geräteübersicht 1 2 3 4 5 6 1) 2) 3) 4) 5) 6) oberer Grillrost Grillrost zum Stellen in die Garschale Garschale Abtropfschale unterer Grillrost Griff 5.1. Bedienelemente 5 1 4 2 3 1) 2) 3) 4) 5) Temperatur einstellen Programm/Einstellung zurücksetzen/Kindersicherung ein-/ausstellen Menü auswählen/Garvorgang starten Garmodus einstellen: Dampf, Grill, Kombi Garzeit einstellen 14 von 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 14 Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 30.06.2014 10:13:43 Vor dem ersten Gebrauch 5.2. Display Bedeutung Deutsch Displayanzeige Grillbetrieb Gardaueranzeige Uhrzeitanzeige Uhrzeit-/Programmanzeige Anzeige Betriebsart (Auftaufunktion/Dampfgarfunktion) Français Kindersicherung aktiviert Wasserfüllstandanzeige (1 Balken: geringer Wasserstand, 4 Balken: Tank voll) Entfernen Sie vor der ersten Benutzung sämtliches Verpackungsmaterial und Transportsicherungen. Ziehen Sie den Wasserbehälter am Griff nach vorne aus dem Gerät. Spülen Sie den Wasserbehälter von Hand mit heißem Wasser gründlich aus. Entnehmen Sie sämtliches Zubehör aus dem Garraum und reinigen Sie es mit Spülmittellauge oder in der Spülmaschine. Reinigen Sie den Garraum mit Spülmittellauge. Schließen Sie den Dampfgarofen an eine gut erreichbare und jederzeit frei zugängliche 220-240V; 50/60Hz Schutzkontaktsteckdose an. HINWEIS Eine leichte Rauch- und Geruchsentwicklung während des ersten Betriebs ist normal. Sorgen Sie dennoch für eine ausreichende Belüftung. Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 15 Slovenščina 6. Vor dem ersten Gebrauch Magyar Italiano Temperaturanzeige 15 von 98 30.06.2014 10:13:44 Allgemeines zur Bedienung 6.1. Uhrzeit einstellen Wenn der Dampfgarofen zum ersten Mal in Betrieb genommen wird oder die Spannungsversorgung unterbrochen war, zeigt das Display „12:00“ an und die Uhrzeit muss eingestellt werden. Drücken Sie gleichzeitig die Taste und die Taste für ca. 3 Sekunden. Die Uhrzeit im Display blinkt. Drehen Sie den Regler bis die korrekte Stunde im Display angezeigt wird. Drücken Sie gleichzeitig die Taste und die Taste erneut, um die Eingabe abzuschließen. 6.2. Kindersicherung Drücken Sie die Taste und halten Sie sie für 3 Sekunden gedrückt. Ein Piepton ertönt, und im Display erscheint ein Schlosssymbol . Die Tasten und der Regler des Dampfgarofens haben nun keine Funktion. und Um die Kindersicherung zu deaktivieren, drücken Sie die Taste halten Sie sie wiederum für 3 Sekunden gedrückt, bis ein Piepton ertönt und die Anzeige der Kindersicherung erlischt. 7. Allgemeines zur Bedienung WARNUNG! FÜR ALLE GARPROGRAMME GILT: Während des Betriebs kann heißer Dampf aus dem Dampfauslass des Gerätes strömen. Beim Öffnen der Tür tritt heißer Dampf aus. Um Verbrennungen zu vermeiden, nicht in den Dampf fassen. Bei den Programmen Heißluft und Auftauen wird das Gehäuse des Gerätes heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, berühren Sie das Gerät nur am Griff der Tür, wenn Sie Speisen entnehmen. Jedes Mal, wenn eine Taste gedrückt wird, ertönt ein Signalton als Bestätigung des Tastendruckes. 16 von 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 16 Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 30.06.2014 10:13:46 Allgemeines zur Bedienung durch die Balken im Symbol angezeigt. ACHTUNG! Verwenden Sie nur Leitungswasser oder destilliertes Wasser, jedoch kein Mineralwasser! Français Stellen Sie die Abtropfschale immer auf den Garraumboden, wenn Sie im gelochten Behältern garen, damit sich abtropfende Flüssigkeit darin sammeln kann. Füllen Sie den Wasserbehälter mit Wasser bis zur Markierung MAX (780 ml). Die Markierung befindet sich außen am Wasserbehälter. Die Markierung darf keinesfalls überschritten werden! Sie können die Aufheizzeit verkürzen, indem Sie heißes Wasser einfüllen. Der Wasserstand wird nach dem Start des Dampfgarofens im Display Deutsch 7.1. Vor jeder Benutzung des Dampfgarofens Schieben Sie den Wasserbehälter bis zum Anschlag in das Gerät. Ist der Wasserbehälter nicht richtig eingeschoben, heizt das Gerät nicht. Wenn Sie den Dampfgarvorgang durch einmaliges Drücken der Taste unterbrechen, läuft der Dampfgarofen für drei Minuten nach, um den heißen Dampf aus dem Gerät zu blasen. Das Display zeigt die verbleibende Zeit an. Drücken Sie die Taste abzubrechen. zweimal, um das Programm endgültig vorzeitig Magyar Um die Speisen z. B. nach der Hälfte der Garzeit umzudrehen oder zu verrühren, ist es ggf. notwendig, das Programm/den Garvorgang zu unterbrechen. Öffnen Sie die Tür , um das Programm zu unterbrechen. Die verbleibende Laufzeit wird weiterhin im Display angezeigt. Nachdem Sie die Tür wieder geschlossen haben, läuft das Programm automatisch weiter. Italiano 7.2. Garvorgang unterbrechen Nach Ablauf eines jeden Garvorgangs ertönen Signaltöne und die Uhrzeit wird wieder angezeigt. Der Garvorgang ist damit beendet. Die Innenbeleuchtung des Dampfgarofens schaltet sich automatisch beim Öffnen und Schließen der Türe ein und wieder aus. Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 17 Slovenščina 7.3. Ende des Garvorgangs 17 von 98 30.06.2014 10:13:48 Dampfgarofen bedienen VORSICHT! Da die Speisen bzw. die Behältnisse sehr heiß sein können, verwenden Sie unbedingt Topflappen oder hitzebeständige Handschuhe, wenn Sie die Speisen aus dem Garraum nehmen. 8. Dampfgarofen bedienen Sie können die einzelnen Funktionen Ihres Dampfbackofen, wie Auftau-, Dampfgar-, Grill- oder Kombifunktion manuell einstellen oder eines von 18 Automatikprogrammen verwenden. 8.1. Auftaufunktion Drücken Sie die Taste . Drehen Sie den Regler, um die Temperatur in 5 °C-Schritten einzustellen. Die Auftaufunktion arbeitet mit 55-65 °C. Dabei wird das Symbol angezeigt. Drücken Sie die Taste . Drehen Sie den Regler, um die Auftauzeit einzustellen. Die voreingestellte Zeit liegt bei 10 Minuten. Mindestdauer beträgt 5 Minuten, Sie können bis zu 60 Minuten einstellen. Drücken Sie auf den Regler , um das Auftauen zu starten. 8.2. Dampfgarfunktion Drücken Sie die Taste . Drehen Sie den Regler, um die Temperatur in 5 °C-Schritten einzustellen. Die Dampfgarfunktion arbeitet mit 70 bis max. 100 °C. Dabei wird das Symbol angezeigt. Drücken Sie die Taste . Drehen Sie den Regler, um die Garzeit einzustellen. Die voreingestellte Zeit liegt bei 10 Minuten. Die Mindestdauer beträgt 5 Minuten, Sie können bis zu 60 Minuten einstellen. Drücken Sie auf den Regler , um das Dampfgaren zu starten. 8.3. Grillfunktion Drücken Sie die Taste zweimal. Drehen Sie den Regler, um die Temperatur in 10 °C-Schritten einzustellen. Die Grillfunktion arbeitet mit 120 bis max. 200 °C. Dabei wird das Symbol 18 von 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 18 Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 30.06.2014 10:13:49 angezeigt. Drücken Sie die Taste . Drehen Sie den Regler, um die Garzeit einzustellen. Die voreingestellte Zeit liegt bei 10 Minuten. Die Mindestdauer beträgt 5 Minuten, Sie können bis zu 60 Minuten einstellen. Drücken Sie auf den Regler , um den Grillvorgang zu starten. Deutsch Dampfgarofen bedienen Es stehen Ihnen 18 Automatikprogramme zur Verfügung. Drehen Sie den Regler nach rechts, um das gewünschte Automatikprogramm auszuwählen: − Programme A: Dampfgarfunktion − Programme B: Grillfunktion − Programme C: Kombination Dampfgar-/Grillfunktion Nach ca. 5 Sekunden nach der Programmauswahl werden neben dem Tankfüllstand die Programmparameter angezeigt: Garzeit, Temperatur, Betriebsart. Sie haben jedoch auch die Möglichkeit die Garzeit zu verändern. und drehen Sie den Drücken Sie zum Ändern der Garzeit die Taste Regler, bis die gewünschte Garzeit angezeigt wird. Die Anwendungsbereiche für die verschiedenen Programme entnehmen Sie den folgenden Tabellen: Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 19 Italiano Magyar 8.5. Automatikprogramme Slovenščina Der Kombibetrieb läuft mit Grill- und Dampfgarfunktion ab. Drücken Sie die Taste dreimal. Drehen Sie den Regler, um die Temperatur in 10 °C-Schritten einzustellen. Die Grillfunktion arbeitet mit 120 bis max. 200 °C. Dabei werden die Symund angezeigt. bole Drücken Sie die Taste . Drehen Sie den Regler, um die Garzeit einzustellen. Die voreingestellte Zeit liegt bei 10 Minuten. Die Mindestdauer beträgt 5 Minuten, Sie können bis zu 60 Minuten einstellen. Drücken Sie auf den Regler , um den Garvorgang im Kombibetrieb zu starten. Français 8.4. Kombifunktion 19 von 98 30.06.2014 10:13:50 Dampfgarofen bedienen 8.5.1. Dampfgarfunktion Display- Temperatur Anwendung anzeige in °C A–1 100 Dämpfen Garen empfindlicher A–2 95 Speisen, z. B. Früchten, auch zur Hersteller von A–3 90 Kompott Garen empfindlicher A–4 85 Speisen A–5 80 A–6 75 A–7 60 A–8 55 Speise (Beispiele) Gemüse und Fleisch Aufwärmen einer Mahlzeit gekochte Eier, gefüllte Tomaten, Pudding ganzer Fisch Schokolade/Butter schmelzen, Früchte Niedertemperaturgaren leicht erwärmen zum sofortigen Servieren Empfindliche FischarSchongaren ten, z.B. Sardine oder Rotbarbe Fleisch vor dem Grillen auftauen Langsames Auftauen Fisch vor dem Panieren ohne zu Garen auftauen Früchte, z. B. Beeren 8.5.2. Grillfunktion Display- Temperatur anzeige in °C Anwendung Speise (Beispiel) konventionelles Grillen Hamburger, Steaks, Hähnchenfleischstücke, Rindfleisch, Fleischscheiben, Fischsteaks, Meeresfrüchte, Maiskolben, Pizza B–1 200 B–2 180 B–3 160 Grillen von Huhn/ Fleisch Wurst garen B–4 140 Kuchen backen B–5 120 Aufwärmen 20 von 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 20 Huhn (ganz), Kotelett Hot Dog, Schinken Käsekuchen, Schokoladen-Cookies Aufwärmen einer Mahlzeit Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 30.06.2014 10:13:51 Dampfgarofen bedienen C–1 200 C–2 180 C–3 160 C–4 140 C–5 120 Anwendung Speise (Beispiel) Hamburger, Steaks, Hähnchenfleischstükonventionelles Grillen/ cke, Rindfleisch, FleischDämpfen scheiben, Fischsteaks, Meeresfrüchte, Maiskolben, Pizza Grillen von Huhn/ Huhn (ganz), Kotelett Fleisch Wurst garen Hot Dog, Schinken Käsekuchen, SchokolaKuchen backen den-Cookies Frisches Gemüse/Obst garen Français Display- Temperatur anzeige in °C Deutsch 8.5.3. Kombifunktion Den nachstehenden Tabellen können Sie Richtwerte für die Zubereitung bestimmter Speisen in den verschiedenen Betriebsarten entnehmen. HINWEIS Italiano 8.6. Garzeiten Slovenščina Magyar Bitte beachten Sie, dass es sich lediglich um Richtwerte handelt. Die tatsächliche Garzeit kann abhängig von der Beschaffenheit der Speisen variieren. Überwachen Sie daher den Garvorgang. Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 21 21 von 98 30.06.2014 10:13:52 Dampfgarofen bedienen 8.6.1. Dampfgaren Lebensmittel Geschnetzeltes, Rind Wurst Blutwurst Hackfleisch Geschnetzeltes, Schwein Fleisch 90 °C Zubereitung Le- Garzeit bensmittel [min] Geschnetzeltes 600 g 18-25 gefrorenes Ge30-40 schnetzeltes 600 g 15 400 g 90 °C 400 g Temp. 100 °C 100 °C Schweinefleisch- 100 °C scheiben Hühner100 °C schenkel Huhn, Ente 100 °C (ganz) Truthahn 100 °C Rindfleischstücke 100 °C Rindfleisch100 °C scheiben 22 von 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 22 Anmerkungen 10-15 Geschnetzeltes, 500 g gefrorenes Geschnetzeltes 500 g Fleischscheiben (3cm dick) 500 g gefrorene Fleischscheiben (3 cm dick) 500 g Frisch 700g Gefroren 700g 15-25 30-40 30-40 50-60 30-35 35-45 Frisch 1000 g Gefroren 1000 g 25-30 40-50 1400 g Rindfleischstücke 500 g gefrorene Rindfleischstücke 500 g Fleischscheiben (3cm dick) 500 g gefrorene Fleischscheiben (3cm dick) 500g 40-50 Dicke Scheiben können direkt auf einem Teller gelegt werden. 15-25 25-40 30-40 50-60 Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 30.06.2014 10:13:52 Dampfgarofen bedienen 100 °C Radieschen 100 °C Erbsen 100 °C Kürbis 100 °C Kartoffeln 100 °C Spinat 100 °C Pilz 100 °C Apfel, Birne, Pfir90 °C sisch Kompott 95 °C Eier Frische Eier bei Raum100 °C temperatur 15-20 20-25 18-22 20-25 18-20 25-30 15-20 15-20 25-30 15-20 25-30 15 25 Garzeit variiert je nach Menge. Garzeit variiert je nach Stückgröße und Frische. Vor dem Kochen, Lebensmittel in ausreichend kleine Stücke schneiden. 13-18 20 geschält, 1-3 Stück 10-15 ungeschälte Früch20-25 te, 500 g 10 (weich) 3 Eier in 100g ofenfestes Gefäß 12 (mit- kaltes Wasser verwenden legen tel) 14 (hart) Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 23 Deutsch Blumenkohl Anmerkungen Français 100 °C Garzeit [min] Italiano Sellerie Zubereitung Lebensmittel Frisch, Stücke 400 g gefroren, Stücke, 400 g Röschen, 300 g kleingeschnitten, 300 g Scheiben, 500 g gefrorene Scheiben, 500 g 300 g Würfel, 500 g gefrorene Würfel, 500g Scheiben, 300 g gefrorene Scheiben, 300 g gehackt gefroren u. gehackt Scheiben, 300 g gefrorene Scheiben 300 g Magyar Gemüse und Früchte Temp. Slovenščina Lebensmittel 23 von 98 30.06.2014 10:13:52 Dampfgarofen bedienen Lebensmittel Temp. Garnelen 90 °C Krabben 95 °C Karpfen 85 °C Meeresfrüchte Graskarp85 °C fen Forelle 100 °C Reis 100g 100 °C Reis Reis 200g 100 °C Reis 300g 100 °C 24 von 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 24 Zubereitung Lebensmittel Frisch 500 g Gefroren 500 g 600 g am Stück (500 g) gefroren am Stück (500 g) am Stück (1000 g) gefroren am Stück (1000 g) am Stück (1 kg) am Stück (300 g) Wasser hinzufügen 150 g, auf ofenfester Glasplatte Wasser hinzufügen 250 g, auf ofenfester Glasplatte Wasser hinzufügen 400 g, auf ofenfester Glasplatte Garzeit Anmerkungen 12-16 20-25 20-25 18-20 30-35 22-28 40-45 Verwenden Sie frischen Fisch. Nach dem Garen lässt sich die Haut einfach entfernen. 18-25 13-15 25 30 35 Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 30.06.2014 10:13:52 Dampfgarofen bedienen Auftauen Zubereitung Lebensmittel 60 °C 60 °C 60 °C Garzeit 25 -18 °C gefroren, auf ofenfester Platte platzieren 35 20 55 °C 20 55 °C 25 Anmerkungen Stellen Sie eine niedrige Temperatur und eine kürzere Zeit ein, um die Lebensmittel schonend aufzutauen. Deutsch Huhn (ganz) (1 kg) Hühnerbeine (1 kg) Schwein (700 g) Garnelen (700 g) Fisch (700 g) Temp. Français Lebensmittel 8.6.2. Grillen und Kombibetrieb Grill 200 °C 45:00-55:00 1100 g Huhn (ganz) Hähnchenschenkel Nicht vorheizen Nach der Nicht vorheiHälfte 39:00-49:00 zen der Garzeit Speise wenden Kombi 180 °C 1150 g Grill 200 °C 600 g 35:00-43:00 Kombi 200 °C 600 g 38:00-46:00 Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 25 Anmerkung 300 g Fleischstücke (gefroren, 5 °C) 300 g Fleischstücke (gefroren, 5 °C) Italiano Empfohlene Während Garzeit der Garzeit [min] Magyar BetriebsMenge modus Slovenščina Lebensmittel 25 von 98 30.06.2014 10:13:52 Dampfgarofen bedienen Lebensmittel Hähnchenflügel Hackfleisch Rindfleisch Schweinefleisch Fisch Fleischspieß BetriebsMenge modus Empfohlene Während Garzeit der Garzeit [min] Grill 180 °C 400 g 28:00-36:00 6 Fleischstücke (gefroren, 5 °C) Kombi 180 °C 400 g 33:00-40:00 Fleischstücke (gefroren, 5 °C) Grill 180 °C 400 g 24:00-30:00 gefroren, 5 °C Kombi 180 °C 400 g Kombi 200 °C 300 g Kombi 200 °C 320 g Grill 200 °C 300 g Kombi 200 °C 300 g Grill 160 °C 350 g Grill 180 °C 300 g Kombi 180 °C 350 g 26 von 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 26 Anmerkung Nach der 24:00-30:00 Hälfte gefroren, 5 °C der Garzeit Speise Scheiben 0,5 18:00-24:00 wenden cm dick (gefroren, 5 °C) Scheiben 18:00-24:00 0,5 cm dick (gefroren, 5 °C) Scheiben 21:00-27:00 0,5 cm dick (gefroren, 5 °C) Scheiben 0,5 24:00-30:00 cm dick (gefroren, 5 °C) 24:00-30:00 Nach der Hälfte der Garzeit Speise 24:00-30:00 wenden 24:00-30:00 ohne Vorheizen ohne Vorheizen ohne Vorheizen Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 30.06.2014 10:13:53 Dampfgarofen bedienen BetriebsMenge modus Empfohlene Während Garzeit der Garzeit [min] Grill 160 °C 400 g 13:00-17:00 gefroren, 5 °C Kombi 160 °C 400 g 12:00-15:00 gefroren, 5 °C Grill 180 °C 300 g 13:00-17:00 6 Stück (gefroren, 5 °C) Kombi 180 °C 300 g Maiskolben Kombi 180 °C 550 g Kuchen Kombi 140 °C 500 g 45:00-55:00 Kuchen Kombi 140 °C 500 g 42:00-52:00 Grill 120 °C 300 g 13:00-16:00 gefroren, 5 °C Kombi 120 °C 300 g 10:00-13:00 gefroren, 5 °C Anmerkung Deutsch Lebensmittel Italiano Slovenščina Pizza aufwärmen Nach der Hälfte 6 Stück (gefro15:00-20:00 der Garren, 5 °C) zeit Speise wenden ohne Vorhei24:00-30:00 zen Magyar Hot dog Français Pizza Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 27 27 von 98 30.06.2014 10:13:53 Dampfgarofen reinigen 9. Dampfgarofen reinigen Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose. Leeren Sie den Wasserbehälter nach jedem Benutzen aus hygienischen Gründen und um Kondensatbildung im Gerät zu vermeiden. Reinigen und trocknen Sie das gesamte Gerät nach jedem Benutzen. Lassen Sie dazu das Gerät abkühlen. Lassen Sie die Gerätetür geöffnet, solange der Garraum noch feucht ist. Falls Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum unbenutzt stehen lassen, reinigen Sie es bitte noch einmal gründlich, um Geruchsbildung etc. zu vermeiden. Lassen Sie die Gerätetür anschließend geöffnet. Schließen Sie die Gerätetür erst nachvollständigem Austrocknen. Verwenden Sie keinesfalls einen Dampfreiniger. Zum einen kann der Dampf an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss auslösen. Zum anderen kann der Dampfdruck zu dauerhaften Beschädigungen von Oberflächen und Bauteilen führen, für die der Hersteller keinen Schadenersatz leistet. Verwenden Sie niemals sand-, soda-/alkali-, säure- oder chloridhaltige Putzmittel, kein Backofenspray, keinen Geschirrspülmaschinen-Reiniger und weder Stahlwolle noch raue Schwämme oder harte Bürsten. Verwenden Sie auch keine Schwämme oder andere Reinigungshilfen, die noch Reste von Scheuermitteln enthalten. Dadurch werden die Oberflächen angegriffen. 9.1. Gerätefront und Gehäuse Die Gerätefront einschließlich des Bedienfeldes sowie das Gehäuse reinigen Sie nur mit einem Schwammtuch und milder Spülmittellauge. Trocknen Sie die Oberflächen anschließend mit einem weichen Tuch. Für die Reinigung der Edelstahloberflächen eignet sich ein nicht scheuerndes Edelstahl-Reinigungsmittel. 9.2. Garraum Trocknen Sie Garraum, Garraumdecke, Türdichtung, Verdampferschale, Türinnenseite und Einschubfach nach jedem Benutzen. Das entstandene Kondensat lässt sich gut mit einem Schwamm oder Schwammtuch aufnehmen. Entfernen Sie Fettverschmutzungen mit milder Spülmittellauge und wischen Sie mit klarem Wasser nach. Reingen Sie die Verdampferschale regelmäßig. Gießen Sie eine halbe Tasse Haushaltsessig in die Verdampferschale und wischen Sie ihn nach einigen Minuten auf. Wischen Sie die Verdampferschale mit klarem Wasser nach. 28 von 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 28 Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 30.06.2014 10:13:53 Fehlerbehebung Abtropfschale, Rost und Garbehälter nach jedem Benutzen spülen und trocknen. Die genannten Teile sind spülmaschinengeeignet. 9.4. Wasserbehälter Deutsch 9.3. Abtropfschale, Grillrost, Garbehälter 9.5. Leitungen durchspülen Nach längerem Nichtgebrauch, sollten Sie die Leitungen durchspülen. Entnehmen Sie den Wassertank. Schließen Sie die Gerätetür. Drücken Sie die Taste und gleichzeitig. Das verbliebende Wasser wird auf die Verdampferschale gepumpt. Öffnen Sie die Gerätetür und wischen Sie das Wasser mit einem Lappen weg. Lassen Sie die Verdampferschale trocknen. 10. Fehlerbehebung Italiano Français Leeren und trocknen Sie den Wasserbehälter nach jedem Benutzen aus hygienischen Gründen und um Kondensatbildung im Gerät zu vermeiden. Verwenden Sie keine rauen Schwämme oder harte Bürsten. Slovenščina Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen und/ oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags! Wenden Sie sich an unseren Service oder eine Fachwerkstatt. Magyar GEFAHR! Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 29 29 von 98 30.06.2014 10:13:53 Fehlerbehebung Problem/ Fehlercode Das Gerät lässt sich nicht starten Das Gerät heizt nicht auf. Während des Betriebs tritt Wasser aus der Tür E-1 E-2 E-3 E-4 30 von 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 30 Mögliche Ursache Lösung Ziehen Sie den NetzsteDer Netzstecker ist nicht rich- cker und stecken Sie ihn tig eingesteckt. nach ca. 10 Sekunden wieder ein. Ersetzen Sie die Sicherung Die Sicherung ist durchgeoder setzen Sie die Strombrannt oder die Stromunter- unterbrechung zurück brechung ist aktiv. (kontaktieren Sie hierzu unseren Service). Überprüfen Sie die SteckDie Steckdose ist defekt. dose, indem Sie ein anderes Gerät anschließen. Die Tür ist nicht geschlossen. Schließen Sie die Tür. Die Tür schließt nicht richtig, Dichtung ist beschädigt. Garraum-Sicherheitseinrichtung hat ausgelöst: Temperaturüberschreitung von 205 °C Garraum-Sicherheitseinrichtung hat ausgelöst: Temperaturunterschreitung von weniger als 35 °C nach 3 Minuten Betrieb. Verdampferschale-Sicherheitseinrichtung hat ausgelöst: Temperaturüberschreitung von 185 °C Verdampferschale-Sicherheitseinrichtung hat ausgelöst: Temperaturunterschreitung von weniger als 35 °C nach 3 Minuten Betrieb. Kontaktieren Sie den Service. Gerät ausschalten und abkühlen lassen. Kontaktieren Sie den Service. Gerät ausschalten und abkühlen lassen. Kontaktieren Sie den Service. Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 30.06.2014 10:13:54 Entsorgung E-6 E-7 E-8 E-9 Lösung Verdampferschale-Sensor hat ausgelöst: KurzschlussSchutz Verdampferschale-Sensor hat Kontaktieren Sie den Serausgelöst: Leerlauf-Schutz vice. Garraum-Sensor hat ausgelöst: Kurzschluss-Schutz Garraum-Sensor hat ausgelöst: Leerlauf-Schutz Überprüfen Sie, ob der Tank korrekt eingesetzt Schwimmer-Fehler und ausreichend befüllt wurde. Deutsch E-5 Mögliche Ursache Français Problem/ Fehlercode Magyar Slovenščina Gerät Am Ende der Lebensdauer des Geräts stellen Sie bitte sicher, dass das Gerät umweltgerecht entsorgt wird. Dies kann z. B. über eine örtliche Sammelstelle für Altgeräte erfolgen. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltungsstelle über die Entsorgungsmöglichkeiten vor Ort. Schneiden Sie vor der Entsorgung das Kabel ab. Verpackung Ihr Dampfgarofen befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Italiano 11. Entsorgung Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 31 31 von 98 30.06.2014 10:13:54 Technische Daten 12. Technische Daten Nennspannung: Nennleistungen Grill: Dampf: AC 220-240V; 50/60Hz 1250 W 1650 W Abmessungen (H x B x T) in mm Gerät: Innenraum: Garraumvolumen: Nettogewicht: 293 × 454 × 411 220 × 315 × 312 22 Liter 10,9 kg Wassertankkapazität: 1,2 Liter Technische Änderungen vorbehalten! 13. Kontaktadressen Schweiz MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline 0848 – 24 24 26 www.medion.ch/ via Kontaktformulare Homepage 32 von 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 32 Edelstahl-Dampfgarer MD 12176 30.06.2014 10:13:55 CUISEUR-VAPEUR INOX Mode d‘emploi Période de promotion: 10/2014, type: MD 12176 Mode d‘emploi originale DE 12176 Aldi CH Content RC1.indb 33 30.06.2014 10:13:55 Chère Cliente, Cher Client, Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit. Ce produit a été développé sur la base des technologies les plus récentes et fabriqué en utilisant les éléments électriques/électroniques les plus fiables et les plus modernes. Nous vous prions de consacrer quelques minutes à la lecture attentive du mode d’emploi suivant avant de mettre l’appareil en service. Merci ! Informations relatives à la conformité Avec le marquage CE, le fabricant signale la conformité du produit avec les « exigences essentielles » à satisfaire en fonction de la directive d’harmonisation technique en vigueur. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion.com/conformity. Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 12176 est conforme aux exigences européennes suivantes : • • • • Directive CEM 2004/108/CE Directive « Basse tension » 2006/95/CE Directive sur l’écoconception 2009/125/CE Directive RoHS 2011/65/UE Mentions légales Copyright © 2014 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service www.medion.com/ch/fr/service/start/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service. 34 / 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 34 Cuiseur-vapeur inox MD 12176 30.06.2014 10:14:01 Contenu de l'emballage Conservez également les films d'emballage hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie ! Slovenščina Magyar Italiano Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été livrés : • Four à vapeur MD 12176 • Bac de cuisson avec poignée séparée • Bac d'égouttement • 3 grilles en inox • Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie Français DANGER ! Deutsch 1. Contenu de l'emballage Cuiseur-vapeur inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 35 35 / 98 30.06.2014 10:14:01 Contenu de l'emballage Sommaire 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Contenu de l'emballage ................................................................. 35 À propos de ce mode d'emploi ...................................................... 38 2.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi 38 Utilisation conforme ....................................................................... 39 Consignes de sécurité ..................................................................... 40 4.1. Catégories de personnes non autorisées.......................................40 4.2. Installation de l'appareil .......................................................................40 4.3. Manipulation sûre de l'appareil .........................................................41 4.4. Consignes pour éviter de se brûler et de s'ébouillanter ...........42 4.5. Raccordement au secteur ....................................................................43 4.6. Dysfonctionnements .............................................................................43 Vue d'ensemble de l'appareil ......................................................... 45 5.1. Éléments de commande ......................................................................46 5.2. Écran ............................................................................................................47 Avant la première utilisation ......................................................... 47 6.1. Réglage de l'heure ..................................................................................48 6.2. Sécurité enfants.......................................................................................48 Généralités pour l'utilisation ......................................................... 48 7.1. Avant chaque utilisation du four à vapeur ....................................49 7.2. Interruption du cycle de cuisson.......................................................49 7.3. Fin du cycle de cuisson .........................................................................49 Utilisation du four à vapeur ........................................................... 50 8.1. Fonction Décongélation ......................................................................50 8.2. Fonction Cuisson vapeur .....................................................................50 8.3. Fonction Gril .............................................................................................50 8.4. Mode combiné.........................................................................................51 8.5. Programmes automatiques ................................................................51 8.6. Temps de cuisson....................................................................................53 Nettoyage du four à vapeur ........................................................... 60 9.1. Façade et boîtier......................................................................................60 9.2. Cavité du four ...........................................................................................60 9.3. Bac d'égouttement, grilles, bac de cuisson ...................................61 9.4. Réservoir d'eau ........................................................................................61 9.5. Rinçage des conduites ..........................................................................61 36 / 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 36 Cuiseur-vapeur inox MD 12176 30.06.2014 10:14:02 Deutsch Contenu de l'emballage Dépannage rapide .......................................................................... 61 Recyclage......................................................................................... 63 Caractéristiques techniques .......................................................... 64 Adresses de contact ........................................................................ 64 Slovenščina Magyar Italiano Français 10. 11. 12. 13. Cuiseur-vapeur inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 37 37 / 98 30.06.2014 10:14:02 À propos de ce mode d'emploi 2. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérativement à remettre également ce mode d'emploi ainsi que le certificat de garantie au nouveau propriétaire. 2.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles ! PRUDENCE ! Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! REMARQUE ! Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil. REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! 38 / 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 38 Cuiseur-vapeur inox MD 12176 30.06.2014 10:14:02 Utilisation conforme Avertissement d'un risque de brûlure ! • Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation Action à exécuter Deutsch AVERTISSEMENT ! − par le personnel de cuisines, magasins ou bureaux et d'autres domaines professionnels ; − dans les exploitations agricoles ; − par les clients d'hôtels, de motels et d'autres établissements d'hébergement ; − dans les bed and breakfasts. Italiano Le présent appareil doit servir uniquement à cuire à la vapeur, griller ou décongeler des aliments adaptés dans des récipients et de la vaisselle adaptés. Il est conçu pour un usage domestique, mais cependant pas pour des utilisations similaires, p. ex. Français 3. Utilisation conforme Cuiseur-vapeur inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 39 Slovenščina • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés. • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés. • Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. • N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. Magyar Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée : 39 / 98 30.06.2014 10:14:03 Consignes de sécurité 4. Consignes de sécurité 4.1. Catégories de personnes non autorisées • Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants. • Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés. • Conservez l'appareil et le cordon d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. • Conservez également les films d'emballage hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie ! 4.2. Installation de l'appareil • L'appareil est prévu pour être utilisé dans des espaces fermés. • Utilisez l'appareil uniquement sur une surface stable et plane. • N'installez jamais l'appareil à proximité de gazinières, cuisinières électriques ou radiateurs. • Ne laissez aucun corps étranger et aucun liquide pénétrer à l'intérieur de l'appareil. • Protégez l'appareil des gouttes d'eau et éclaboussures. Si l'appareil devait malgré tout entrer en contact avec de 40 / 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 40 Cuiseur-vapeur inox MD 12176 30.06.2014 10:14:04 Cuiseur-vapeur inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 41 Français Italiano • L'appareil est conçu uniquement pour cuire, griller ou décongeler des quantités usuelles dans les ménages. • Ne mettez l'appareil en service que si vous comptez l'utiliser. • Ne chauffez pas dans cet appareil de boîtes de conserve fermées et ne faites pas réduire d'aliments dans des boîtes. Une surpression étant engendrée dans de tels récipients, ces derniers pourraient éclater et endommager la cavité du four. Vous risqueriez en plus de vous brûler ou de vous ébouillanter. • Ne conservez pas d'aliments prêts dans la cavité du four : risque de corrosion de l'appareil ! • N'utilisez pas dans la cavité du four d'objets qui pourraient rouiller : ici aussi, risque de corrosion de l'appareil ! • N'utilisez en aucun cas de nettoyeur à vapeur. La vapeur Magyar 4.3. Manipulation sûre de l'appareil Slovenščina l'eau, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation de la prise de courant. • L'appareil doit être installé sur une surface plane et stable, capable de supporter le poids de l'appareil à vide plus le poids maximum des aliments qui y sont préparés. Installez l'appareil uniquement dans un endroit sec et protégé. • L'appareil est autonome. Il n'est pas conçu pour être encastré. • Ne posez aucun objet sur l'appareil, qui devient très chaud en cours d'utilisation. Pour garantir une aération suffisante, prévoyez une distance de 20 cm au-dessus de l'appareil, de 10 cm derrière l'appareil et de 5 cm de chaque côté. Les orifices de l'appareil ne doivent pas être recouverts ou bouchés. Deutsch Consignes de sécurité 41 / 98 30.06.2014 10:14:04 Consignes de sécurité pourrait d'une part atteindre des pièces sous tension et provoquer un court-circuit. D'autre part, la pression de la vapeur peut entraîner des dommages irréversibles de surfaces et composants pour lesquels vous ne pouvez réclamer de dommages-intérêts au fabricant. • L'appareil est ainsi réglé que de l'eau reste toujours dans le réservoir après l'utilisation. Un réservoir d'eau vide signifie que l'appareil est défectueux. Veuillez alors appeler le service après-vente. 4.4. Consignes pour éviter de se brûler et de s'ébouillanter • L'appareil doit être positionné de telle manière que vous puissiez voir le contenu du récipient de cuisson placé sur le niveau d'insertion supérieur. Ceci est impératif pour éviter de s'ébouillanter suite au débordement d'aliments brûlants ou d'eau chaude. • La porte de l'appareil devient très chaude en cours de fonctionnement. Pour éviter toute brûlure, n'ouvrez et ne refermez la porte que par la poignée. • Lorsque l'appareil chaud est ouvert, de la vapeur s'en échappe. Éloignez-vous de l'appareil jusqu'à ce que cette vapeur soit totalement évacuée. • AVERTISSEMENT ! Pendant le fonctionnement, les surfaces de contact, la sortie de vapeur ainsi que les éléments chauffants à l'intérieur de l'appareil peuvent atteindre des températures très élevées. Risque de brûlure ! Ne pas laisser les petits enfants s'approcher du four. • Protégez vos mains avec des gants isolants, des maniques ou similaire lors de toute opération sur l'appareil chaud. Veillez à ce que ces textiles ne soient ni légère42 / 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 42 Cuiseur-vapeur inox MD 12176 30.06.2014 10:14:04 Français ment humides ni mouillés. Cela aurait pour effet d'augmenter la conductibilité thermique et, donc, le risque de brûlure. • Lorsque vous insérez ou enlevez le bac d'égouttement et les récipients de cuisson, veillez à ce que leur contenu ne déborde pas et évitez absolument tout contact avec la vapeur brûlante ou les parois brûlantes de la cavité du four. Risque de se brûler et de s'ébouillanter ! • Lorsque vous enlevez et posez le réservoir d'eau chaude, faites bien attention de ne pas le renverser. Vous pourriez vous ébouillanter ! Deutsch Consignes de sécurité Magyar • Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant réglementaire (AC 220-240 V ; 50/60 Hz) aisément accessible située à proximité du lieu d'installation de l'appareil. La prise de courant doit rester accessible au cas où vous devriez débrancher rapidement l'appareil. • N'utilisez pas de rallonge afin d'éviter les risques de trébuchement. • Évitez de plier, coincer, tordre ou d'écraser le cordon d'alimentation. Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre dans le vide. Évitez tout contact du cordon d'alimentation avec des arêtes vives, de l'huile et de la chaleur. Italiano 4.5. Raccordement au secteur • Si le cordon d'alimentation du présent appareil est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger. • N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Tout contact éventuel avec des pièces sous tension ainsi que Cuiseur-vapeur inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 43 Slovenščina 4.6. Dysfonctionnements 43 / 98 30.06.2014 10:14:04 Consignes de sécurité toute modification de la structure électrique et mécanique vous exposent à des dangers et peuvent entraîner des dysfonctionnements de l'appareil. • DANGER ! N'essayez pas d'ouvrir et/ou de réparer vousmême l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter ! Adressez-vous à un atelier spécialisé. 44 / 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 44 Cuiseur-vapeur inox MD 12176 30.06.2014 10:14:04 Vue d'ensemble de l'appareil 5. Vue d'ensemble de l'appareil 6 7 8 Deutsch 5 9 3 2 1 Magyar Élément chauffant, en bas Verrouillage de la porte Vitre Coupelle d'évaporation Élément chauffant, en haut Buse vapeur Ouverture de ventilation Éclairage Éléments de commande Réservoir d'eau Slovenščina 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) Italiano 10 Français 4 Cuiseur-vapeur inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 45 45 / 98 30.06.2014 10:14:05 Vue d'ensemble de l'appareil 1 2 3 4 5 6 1) 2) 3) 4) 5) 6) Grille supérieure Grille à poser dans le bac de cuisson Bac de cuisson Bac d'égouttement Grille inférieure Poignée 5.1. Éléments de commande 5 1 4 2 3 1) 2) 3) 4) 5) Régler la température Réinitialiser programme/réglage/activer/désactiver sécurité enfants Sélectionner un menu/démarrer un cycle de cuisson Régler le mode de cuisson : vapeur, gril, mode combiné Régler le temps de cuisson 46 / 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 46 Cuiseur-vapeur inox MD 12176 30.06.2014 10:14:06 Avant la première utilisation 5.2. Écran Signification Deutsch Affichage à l'écran Mode Gril Affichage du temps de cuisson Affichage de l'heure Affichage de l'heure/du programme Affichage du mode (fonction Décongélation/Cuisson vapeur) Français Sécurité enfants activée Affichage du niveau d'eau (1 barre : niveau d'eau faible, 4 barres : réservoir plein) Avant d'utiliser votre four pour la première fois, enlevez tous les emballages et sécurités de transport. Sortez le réservoir d'eau de l'appareil en le tirant vers l'avant par la poignée. Rincez soigneusement le réservoir d'eau à la main avec de l'eau chaude. Enlevez tous les accessoires de la cavité du four et nettoyez-les dans de l'eau additionnée de produit vaisselle ou au lave-vaisselle. Nettoyez la cavité du four avec de l'eau additionnée de produit vaisselle. Branchez le four à vapeur sur une prise de terre de 220-240 V ; 50/60 Hz facilement accessible à tout moment au cas où vous devriez débrancher rapidement l'appareil. REMARQUE Il est normal que l'appareil dégage une légère fumée et une faible odeur lors de la première utilisation. Mais veillez cependant à aérer suffisamment la pièce. Cuiseur-vapeur inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 47 Slovenščina 6. Avant la première utilisation Magyar Italiano Affichage de la température 47 / 98 30.06.2014 10:14:06 Généralités pour l'utilisation 6.1. Réglage de l'heure Lorsque le four à vapeur est mis sous tension pour la première fois ou si l'alimentation électrique a été interrompue, l'écran affiche « 12:00 » et l'heure doit être réglée. Appuyez simultanément sur les touches et pendant env. 3 s. L'heure clignote sur l'écran. Tournez le sélecteur jusqu'à ce que l'heure correcte soit affichée sur l'écran. Appuyez de nouveau simultanément sur les touches et pour finaliser la saisie. 6.2. Sécurité enfants Pour activer la sécurité enfants, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée durant 3 secondes. Un signal sonore retentit et un symbole de cadenas s'affiche sur l'écran. Les touches et le sélecteur du four à vapeur sont maintenant verrouillés. et Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez aussi sur la touche maintenez-la enfoncée durant 3 secondes, jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse et que le symbole de cadenas s'éteigne. Toutes les fonctions sont alors à nouveau disponibles. 7. Généralités pour l'utilisation AVERTISSEMENT ! VEUILLEZ RESPECTER CE QUI SUIT POUR TOUS LES PROGRAMMES DE CUISSON : En cours de fonctionnement, de la vapeur brûlante peut s'échapper de l'appareil par la sortie de vapeur. De la vapeur s'échappe aussi de l'appareil quand vous ouvrez la porte. Pour ne pas vous brûler, évitez tout contact avec cette vapeur. Le boîtier de l'appareil chauffe fortement en mode Gril. Pour éviter toute brûlure, ne touchez l'appareil que par la poignée pour enlever des aliments du four. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, un signal sonore retentit pour confirmation. 48 / 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 48 Cuiseur-vapeur inox MD 12176 30.06.2014 10:14:09 Généralités pour l'utilisation l'écran par les barres apparaissant dans le symbole . ATTENTION ! Utilisez uniquement de l'eau du robinet ou de l'eau distillée, jamais d'eau minérale ! Français Placez toujours le bac d'égouttement sur le fond de la cavité si vous utilisez le bac de cuisson perforé afin que le liquide s'égouttant puisse y être collecté. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à la graduation MAX (780 ml). La graduation se trouve sur l'extérieur du réservoir d'eau. La graduation MAX ne doit en aucun cas être dépassée ! Vous pouvez raccourcir la durée de chauffage en remplissant le réservoir d'eau chaude. Une fois le four à vapeur mis en marche, le niveau d'eau est affiché sur Deutsch 7.1. Avant chaque utilisation du four à vapeur Poussez le réservoir d'eau jusqu'à la butée dans l'appareil. Si le réservoir d'eau est mal inséré, l'appareil ne chauffe pas. Appuyez deux fois sur la touche gramme avant la fin. pour arrêter définitivement le pro- Magyar Pour p. ex. retourner ou remuer les aliments en milieu de cuisson, il peut être nécessaire d'interrompre le programme/le cycle de cuisson. Ouvrez la porte du four pour interrompre le programme. Le temps restant est toujours affiché sur l'écran. Le programme reprend automatiquement lorsque vous refermez la porte du four. Si vous interrompez le cycle de cuisson en appuyant une fois sur la touche , le four à vapeur continue à fonctionner pendant trois minutes pour évacuer la vapeur brûlante. Le temps restant est affiché sur l'écran. Italiano 7.2. Interruption du cycle de cuisson À la fin de chaque cycle de cuisson, des signaux sonores retentissent et l'heure est à nouveau affichée sur l'écran. Le cycle de cuisson est alors terminé. L'éclairage intérieur s'allume automatiquement dès que vous ouvrez la porte du four à vapeur et s'éteint lorsque vous la refermez. Cuiseur-vapeur inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 49 Slovenščina 7.3. Fin du cycle de cuisson 49 / 98 30.06.2014 10:14:11 Utilisation du four à vapeur PRUDENCE ! Les aliments ou récipients pouvant être très chauds, utilisez impérativement des maniques ou des gants résistants à la chaleur pour sortir les aliments de la cavité du four. 8. Utilisation du four à vapeur Vous pouvez régler manuellement les différentes fonctions de votre four à vapeur telles que décongélation, cuisson vapeur, gril ou mode combiné ou utiliser un des 18 programmes automatiques. 8.1. Fonction Décongélation Appuyez sur la touche . Tournez le sélecteur pour régler la température par pas de 5° C. La fonction Décongélation utilise une température de 55 à 65° C et est signalée sur l'écran par le symbole . Appuyez sur la touche . Tournez le sélecteur pour régler le temps de décongélation. Le temps préréglé est de 10 minutes. Le temps de décongélation minimum est de 5 minutes et peut atteindre 60 minutes. Appuyez sur le sélecteur pour démarrer la décongélation. 8.2. Fonction Cuisson vapeur Appuyez sur la touche . Tournez le sélecteur pour régler la température par pas de 5° C. La fonction Cuisson vapeur utilise une température de 70 à 100° C max. et est signalée sur l'écran par le symbole . Appuyez sur la touche . Tournez le sélecteur pour régler le temps de cuisson vapeur. Le temps préréglé est de 10 minutes. Le temps de cuisson vapeur minimum est de 5 minutes et peut atteindre 60 minutes. Appuyez sur le sélecteur pour démarrer la cuisson vapeur. 8.3. Fonction Gril Appuyez deux fois sur la touche . Tournez le sélecteur pour régler la température par pas de 10° C. La fonction Gril utilise une température de 120 à 200° C max. et est signalée sur 50 / 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 50 Cuiseur-vapeur inox MD 12176 30.06.2014 10:14:11 l'écran par le symbole . Appuyez sur la touche . Tournez le sélecteur pour régler le temps de cuisson au gril. Le temps préréglé est de 10 minutes. Le temps de cuisson au gril minimum est de 5 minutes et peut atteindre 60 minutes. Appuyez sur le sélecteur pour démarrer la cuisson au gril. Deutsch Utilisation du four à vapeur Cuiseur-vapeur inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 51 Italiano Vous disposez de 18 programmes automatiques. Tournez le sélecteur vers la droite pour sélectionner le programme automatique souhaité : − Programmes A : fonction Cuisson vapeur − Programmes B : fonction Gril − Programmes C : mode combiné Cuisson vapeur/Gril Cinq secondes après la sélection d'un programme automatique, les paramètres du programme respectif s'affichent à côté du niveau d'eau du réservoir : temps de cuisson, température, mode. Vous avez cependant la possibilité de modifier le temps de cuisson préréglé. et tournez le sélecteur jusqu'à ce Appuyez pour ce faire sur la touche que le temps de cuisson souhaité soit affiché. Les tableaux suivants vous indiquent les domaines d'utilisation des différents programmes : Magyar 8.5. Programmes automatiques Slovenščina Le mode combiné utilise simultanément la fonction Gril et Cuisson vapeur. Appuyez trois fois sur la touche . Tournez le sélecteur pour régler la température par pas de 10° C. Le mode combiné utilise une température de 120 à 200° C max. et est signalé sur et . l'écran par les symboles Appuyez sur la touche . Tournez le sélecteur pour régler le temps de cuisson en mode combiné. Le temps préréglé est de 10 minutes. Le temps de cuisson en mode combiné minimum est de 5 minutes et peut atteindre 60 minutes. pour démarrer la cuisson en mode combiné. Appuyez sur le sélecteur Français 8.4. Mode combiné 51 / 98 30.06.2014 10:14:13 Utilisation du four à vapeur 8.5.1. Fonction Cuisson vapeur AffiTempérachage à ture l'écran en ° C A–1 100 A–2 95 A–3 90 A–4 85 A–5 80 A–6 75 A–7 60 A–8 55 Utilisation Cuire à la vapeur Cuire des aliments sensibles tels que fruits, également pour la préparation de compote Cuire des aliments sensibles Aliment (exemple) Légumes et viande Réchauffer un plat Œufs durs, tomates farcies, pudding Poisson entier Faire fondre chocolat/ Cuisson à basse tempé- beurre, réchauffer légèrature rement des fruits à servir immédiatement Poissons sensibles tels Cuisson douce que sardines ou rougets Décongeler de la viande avant de la griller Décongélation lente Décongeler du poisson sans cuisson avant de le paner Fruits, p. ex. baies 8.5.2. Fonction Gril Affichage à l'écran Température en ° C Utilisation B–1 200 Griller B–2 180 Griller poulet/viande B–3 160 Cuire saucisses/charcuterie 52 / 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 52 Aliment (exemple) Hamburgers, steaks, morceaux de poulet, bœuf, tranches de viande, darnes de poisson, fruits de mer, épis de maïs, pizzas Poulet (entier), côtelettes Hot-dogs, jambon Cuiseur-vapeur inox MD 12176 30.06.2014 10:14:14 Utilisation du four à vapeur Température en ° C Utilisation B–4 140 Cuire des gâteaux B–5 120 Réchauffer Aliment (exemple) Gâteau au fromage blanc, cookies au chocolat Réchauffer un plat Deutsch Affichage à l'écran Utilisation Aliment (exemple) Hamburgers, steaks, morceaux de poulet, bœuf, tranches de viande, darnes de poisson, fruits de mer, épis de maïs, pizzas Poulet (entier), côtelettes C–1 200 Griller/cuire à la vapeur C–2 180 Griller poulet/viande C–3 160 Cuire saucisses/charcuterie Hot-dogs, jambon C–4 140 Cuire des gâteaux Gâteau au fromage blanc, cookies au chocolat C–5 120 Cuire des légumes/fruits frais 8.6. Temps de cuisson Les tableaux suivants vous indiquent les temps de cuisson conseillés pour la préparation de certains aliments avec les différents modes. Italiano Température en ° C Magyar Affichage à l'écran Français 8.5.3. Mode combiné Cuiseur-vapeur inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 53 Slovenščina REMARQUE Veuillez noter que les temps de cuisson indiqués sont uniquement des valeurs approximatives. Le temps de cuisson réel peut varier selon la nature des aliments. Surveillez donc toujours la cuisson. 53 / 98 30.06.2014 10:14:14 Utilisation du four à vapeur 8.6.1. Cuisson vapeur Aliment Émincé, bœuf Temp. 100° C Saucisses/ 90° C charcuterie Boudin noir Viande ha- 90° C chée Émincé, porc 100° C Tranches de 100° C porc Viande Cuisses de 100° C poulet Poulet, ca100° C nard (entier) Dinde 100° C Morceaux de bœuf 100° C Tranches de 100° C bœuf 54 / 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 54 Aliment préparé Temps de cuis- Remarques son [min] 600 g d'émincé 600 g d'émincé surgelé 18-25 30-40 400 g 15 400 g 10-15 500 g d'émincé 500 g d'émincé surgelé Tranches de viande (3 cm d'épaisseur) 500 g Tranches de viande surgelées (3 cm d'épaisseur) 500 g Fraîches 700 g Surgelées 700 g Frais 1000 g Surgelé 1000 g 1400 g Morceaux de bœuf 500 g Morceaux de bœuf surgelés 500 g Tranches de viande (3 cm d'épaisseur) 500 g Tranches de viande surgelées (3 cm d'épaisseur) 500 g 15-25 30-40 30-40 50-60 30-35 35-45 25-30 40-50 40-50 Les tranches épaisses peuvent être déposées directement sur une assiette. 15-25 25-40 30-40 50-60 Cuiseur-vapeur inox MD 12176 30.06.2014 10:14:15 Chou-fleur 100° C Radis 100° C Petits pois 100° C Potiron 100° C Légumes et fruits Pommes de 100° C terre Œufs 15-20 20-25 18-22 20-25 18-20 25-30 15-20 15-20 25-30 15-20 25-30 15 25 Épinards 100° C Champignons 100° C Pommes, poires, pêches 90° C Épluchées, 1-3 fruits 10-15 Compote 95° C Fruits non épluchés, 500 g 20-25 Utiliser un plat allant au four 10 (mollets) 12 (moyens) 14 (durs) Œufs frais à température ambiante 100° C Cuiseur-vapeur inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 55 13-18 20 Le temps de cuisson varie selon la quantité. Le temps de cuisson varie selon la taille des morceaux et la fraîcheur. Couper les aliments en morceaux suffisamment petits avant de les cuire. Français 100° C Frais, morceaux 400 g Surgelé, morceaux 400 g Rosettes, 300 g Coupé en petits morceaux, 300 g Tranches, 500 g Tranches surgelées, 500 g 300 g Dés, 500 g Dés surgelés, 500 g Tranches, 300 g Tranches surgelées, 300 g Hachés Surgelés et hachés Tranches, 300 g Tranches surgelées, 300 g Temps de cuis- Remarques son [min] Italiano Céleri Aliment préparé Magyar Temp. Placer 3 œufs dans 100 g d'eau froide Slovenščina Aliment Deutsch Utilisation du four à vapeur 55 / 98 30.06.2014 10:14:15 Utilisation du four à vapeur Aliment Temp. Crevettes 90° C roses Crevettes 95° C grises Fruits de mer Carpe Carpe chinoise Truite Riz Décongeler 85° C 85° C 100° C 100 g de riz 100° C 200 g de riz 100° C 300 g de riz 100° C Poulet (entier, 1 kg) Pilons de poulet (1 kg) Porc (700 g) Crevettes roses (700 g) Poisson (700 g) 56 / 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 56 Aliment préparé Fraîches 500 g Surgelées 500 g Temps de Recuisson marques 12-16 20-25 600 g 20-25 Entière (500 g) Entière surgelée (500 g) Entière (1000 g) Entière surgelée (1000 g) Entière (1 kg) Entière (300 g) Ajouter de l'eau 150 g, dans plat en verre allant au four Ajouter de l'eau 250 g, dans plat en verre allant au four Ajouter de l'eau 400 g, dans plat en verre allant au four 18-20 30-35 22-28 40-45 18-25 13-15 25 30 35 60° C 25 60° C 35 Surgelés (-18 °C), placer dans un plat allant au 20 four 60° C Utilisez du poisson frais. La peau s'enlève facilement après la cuisson. 55° C 20 55° C 25 Réglez une température basse et un temps plus court pour décongeler les aliments en douceur. Cuiseur-vapeur inox MD 12176 30.06.2014 10:14:15 Utilisation du four à vapeur 1100 g 45:00-55:00 Ne pas préchauffer Combiné 180° C 1150 g 39:00-49:00 Ne pas préchauffer Pendant la cuisson Remarque Poulet (entier) Gril Cuisses de 200° C poulet Combiné 200° C Ailes de poulet 600 g 300 g de poulet 35:00-43:00 Retour(surgelé, 5° C) ner les aliments 300 g de poulet 38:00-46:00 à mi-cuis(surgelé, 5° C) son 6 ailes de poulet 28:00-36:00 (surgelées, 5° C) Gril 180° C 400 g Combiné 180° C 400 g 33:00-40:00 Ailes de poulet (surgelées, 5° C) Gril 180° C 400 g 24:00-30:00 Surgelée, 5° C Combiné 180° C 400 g 24:00-30:00 Surgelée, 5° C Slovenščina Viande hachée 600 g Français Gril 200° C Mode Italiano Temps de cuisson conseillé [min] Magyar Aliment Quantité Deutsch 8.6.2. Griller et mode combiné Cuiseur-vapeur inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 57 57 / 98 30.06.2014 10:14:15 Utilisation du four à vapeur Aliment Mode Quantité 300 g Combiné 200° C 320 g Gril 200° C 300 g Combiné 200° C 300 g Gril 160° C 350 g 24:00-30:00 Gril 180° C 300 g 24:00-30:00 Combiné 180° C 350 g Gril 160° C Porc Brochettes de viande Pendant la cuisson Remarque Tranches de 0,5 cm d'épaisseur (surgelées, 5° C) Tranches de 0,5 cm d'épais18:00-24:00 Retourseur (surgelées, ner les 5° C) aliments Tranches de à mi-cuis0,5 cm d'épais21:00-27:00 son seur (surgelées, 5° C) Tranches de 0,5 24:00-30:00 cm d'épaisseur (surgelées, 5° C) Combiné 200° C Bœuf Poisson Temps de cuisson conseillé [min] 18:00-24:00 Ne pas préchauffer Retourner les aliments à mi-cuis24:00-30:00 son Ne pas préchauffer 400 g 13:00-17:00 Surgelée, 5° C Combiné 160° C 400 g 12:00-15:00 Surgelée, 5° C Gril 180° C 300 g 13:00-17:00 6 hot-dogs (surgelés, 5° C) Combiné 180° C 300 g Retourner les aliments à mi-cuis15:00-20:00 son Ne pas préchauffer Pizza Hot-dogs 58 / 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 58 6 hot-dogs (surgelés, 5° C) Cuiseur-vapeur inox MD 12176 30.06.2014 10:14:16 Mode Pendant la cuisson Remarque Combiné 180° C 550 g Gâteau Combiné 140° C 500 g 45:00-55:00 Gâteau Combiné 140° C 500 g 42:00-52:00 Gril 120° C 300 g 13:00-16:00 Surgelée, 5° C Combiné 120° C 300 g 10:00-13:00 Surgelée, 5° C Slovenščina Magyar Réchauffer de la pizza Français Épis de maïs Retourner les Ne pas préchauf24:00-30:00 aliments fer à mi-cuisson Italiano Aliment Temps de cuisson conseillé [min] Quantité Deutsch Utilisation du four à vapeur Cuiseur-vapeur inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 59 59 / 98 30.06.2014 10:14:16 Nettoyage du four à vapeur 9. Nettoyage du four à vapeur Débranchez la fiche de la prise de courant avant de nettoyer le four. Videz le réservoir d'eau après chaque utilisation pour des raisons d'hygiène et pour éviter la formation de condensation dans l'appareil. Nettoyez et essuyez entièrement l'appareil après chaque utilisation. Laissez pour cela l'appareil refroidir. Laissez la porte de l'appareil ouverte tant que la cavité est encore humide. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, veuillez-le nettoyer encore une fois soigneusement afin d'éviter toute formation d'odeurs, etc. Laissez ensuite la porte de l'appareil ouverte. Ne refermez la porte qu'une fois que la cavité a entièrement séché. N'utilisez en aucun cas de nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait d'une part atteindre des pièces sous tension et provoquer un court-circuit. D'autre part, la pression de la vapeur peut entraîner des dommages irréversibles de surfaces et composants pour lesquels vous ne pouvez réclamer de dommages-intérêts au fabricant. N'utilisez jamais de détergents à base de sable, de soude/d'alcali, d'acide ou de chlorure, pas de nettoyants four en bombe aérosol ni de nettoyants pour lave-vaisselle et ni laine d'acier, ni éponges rêches, ni brosses dures. N'utilisez pas non plus d'éponges ou autres accessoires de nettoyage comportant des restes de produit à récurer, qui attaqueraient les surfaces de l'appareil. 9.1. Façade et boîtier Nettoyez la façade de l'appareil, y compris le panneau de commande, ainsi que le boîtier uniquement avec un carré éponge et de l'eau additionnée d'un produit vaisselle doux. Puis essuyez les surfaces avec un chiffon doux. Nettoyez les surfaces en inox avec un nettoyant pour inox non abrasif. 9.2. Cavité du four Essuyez la cavité du four, le plafond du four, le joint de porte, la coupelle d'évaporation, l'intérieur de la porte et le bac de cuisson après chaque utilisation. L'eau de condensation engendrée peut être essuyée facilement avec une éponge ou un carré éponge. Éliminez les salissures de graisse à l'eau additionnée d'un produit vaisselle doux puis rincez à l'eau claire. Nettoyez régulièrement la coupelle d'évaporation. Versez pour cela une demi-tasse de vinaigre ménager dans la coupelle, attendez quelques minutes puis videz la coupelle et rincez-la à l'eau claire. 60 / 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 60 Cuiseur-vapeur inox MD 12176 30.06.2014 10:14:16 Dépannage rapide Rincer et essuyer le bac d'égouttement, les grilles et le bac de cuisson après chaque utilisation. Les pièces mentionnées peuvent être nettoyées au lave-vaisselle. 9.4. Réservoir d'eau Deutsch 9.3. Bac d'égouttement, grilles, bac de cuisson Si vous n'utilisez pas votre four pendant une période prolongée, nous vous conseillons de rincer les conduites avant de vous en resservir. Enlevez le réservoir d'eau. Fermez la porte du four. Appuyez simultanément sur les touches et . L'eau résiduelle est pompée sur la coupelle d'évaporation. Ouvrez la porte du four et essuyez l'eau avec un chiffon. Laissez sécher la coupelle d'évaporation. 10. Dépannage rapide Italiano 9.5. Rinçage des conduites Français Videz et essuyez le réservoir d'eau après chaque utilisation pour des raisons d'hygiène et pour éviter la formation de condensation dans l'appareil. N'utilisez ni éponges rêches ni brosses dures. Slovenščina N'essayez pas d'ouvrir et/ou de réparer vousmême l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter ! Adressez-vous à notre service après-vente ou à un atelier spécialisé. Magyar DANGER ! Cuiseur-vapeur inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 61 61 / 98 30.06.2014 10:14:16 Dépannage rapide Problème/ code d'erreur Cause possible Solution Débranchez la fiche de la prise et attendez env. 10 secondes avant de la rebrancher. Remplacez le fusible ou L'appareil ne dé- Le fusible a grillé ou la fonc- désactivez la fonction de marre pas. tion de coupure de l'alimen- coupure de l'alimentatation électrique est activée. tion électrique (contactez notre service après-vente). Vérifiez la prise de courant La prise de courant est défecen y branchant un autre tueuse. appareil. L'appareil ne La porte n'est pas fermée. Fermez la porte. chauffe pas. De l'eau La porte ne ferme plus corContactez le service s'échappe par la rectement, le joint est enaprès-vente. porte pendant dommagé. la cuisson. Le dispositif de sécurité de la cavité du four s'est déclenArrêtez le four et laissez-le E-1 ché : température supérieure refroidir. à 205° C. Le dispositif de sécurité de la cavité du four s'est déclenché Contactez le service E-2 : température toujours inféaprès-vente. rieure à 35° C après 3 minutes de fonctionnement. Le dispositif de sécurité de la coupelle d'évaporation s'est Arrêtez le four et laissez-le E-3 déclenché : température su- refroidir. périeure à 185° C. Le dispositif de sécurité de la coupelle d'évaporation s'est déclenché : température tou- Contactez le service E-4 jours inférieure à 35° C après après-vente. 3 minutes de fonctionnement. La fiche d'alimentation n'est pas bien branchée dans la prise de courant. 62 / 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 62 Cuiseur-vapeur inox MD 12176 30.06.2014 10:14:17 Recyclage E-6 E-7 E-8 E-9 Le capteur de la coupelle d'évaporation s'est déclenché : protection contre les courts-circuits. Le capteur de la coupelle d'évaporation s'est déclenché : protection contre un Contactez le service fonctionnement à vide. après-vente. Le capteur de la cavité du four s'est déclenché : protection contre les courts-circuits. Le capteur de la cavité du four s'est déclenché : protection contre un fonctionnement à vide. Vérifiez si le réservoir d'eau est correctement inErreur de flotteur séré et suffisamment rempli. Deutsch Solution Français E-5 Cause possible Italiano Problème/ code d'erreur Cuiseur-vapeur inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 63 Slovenščina Appareil Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, veillez à ce qu'il soit éliminé de manière écologique. Vous pouvez par exemple le porter dans un lieu de collecte local pour appareils usagés. Contactez votre centre administratif local afin de vous informer des différentes possibilités de recyclage. Avant de recycler l'appareil, coupez le cordon d'alimentation. Emballage Votre four à vapeur se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Magyar 11. Recyclage 63 / 98 30.06.2014 10:14:17 Caractéristiques techniques 12. Caractéristiques techniques Tension nominale : Puissances nominales Gril : Vapeur : AC 220-240 V ; 50/60 Hz 1250 W 1650 W Dimensions (H x l x P) en mm Appareil : Cavité du four : Contenance : Poids net : 293 × 454 × 411 220 × 315 × 312 22 litres 10,9 kg Capacité du réservoir d'eau : 1,2 litre Sous réserve de modifications techniques ! 13. Adresses de contact Suisse MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Suisse Hotline 0848 – 24 24 26 www.medion.ch/ via formulaires de contact sur site Internet 64 / 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 64 Cuiseur-vapeur inox MD 12176 30.06.2014 10:14:18 APPARECCHIO PER LA COTTURA A VAPORE IN ACCIAIO INOX Istruzioni per l‘uso Periodo promozione: 10/2014, tipo: MD 12176 Istruzioni per l‘uso originale DE 12176 Aldi CH Content RC1.indb 65 30.06.2014 10:14:18 Gentile Cliente, Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto, che è stato sviluppato sulla base delle ultime novità tecnologiche e realizzato con l’impiego dei più moderni e affidabili componenti elettrici/elettronici. Si prenda qualche minuto prima di mettere in funzione il dispositivo, così da poter leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso. Grazie! Informazioni sulla conformità Con il marchio CE, il produttore indica la conformità del prodotto ai “requisiti fondamentali” in base alle rispettive direttive di armonizzazione. Le dichiarazioni di conformità complete sono disponibili all’indirizzo www.medion.com/conformity. Con la presente, Medion AG dichiara che il prodotto MD 12176 è conforme ai seguenti requisiti europei: • Direttiva EMC 2004/108/CE • Direttiva bassa tensione 2006/95/CE • Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE • Direttiva RoHS 2011/65/UE. Note legali Copyright © 2014 Tutti i diritti riservati. Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Il manuale può essere ordinato alla hotline dell‘assistenza e scaricato dal portale www.medion.com/ch/de/service/start/. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato sopra e scaricare il manuale dal portale dell‘assistenza utilizzando un dispositivo portatile. 66 di 98 Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 66 30.06.2014 10:14:25 Contenuto della confezione Tenere le pellicole d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento! Slovenščina Magyar Italiano Dopo avere aperto la confezione, assicurarsi che contenga i seguenti pezzi: • Forno per cottura a vapore MD 12176 • Vaschetta di cottura con impugnatura separata • Sgocciolatoio • 3 griglie in acciaio inox • Istruzioni per l'uso e documenti di garanzia Français PERICOLO! Deutsch 1. Contenuto della confezione Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 67 67 di 98 30.06.2014 10:14:25 Contenuto della confezione Sommario 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Contenuto della confezione ........................................................... 67 Informazioni relative al presente manuale .................................. 70 2.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale ...........70 Uso conforme alle disposizioni ...................................................... 71 Indicazioni di sicurezza .................................................................. 72 4.1. Persone non autorizzate ......................................................................72 4.2. Posizionare l'apparecchio ....................................................................72 4.3. Utilizzo sicuro dell'apparecchio .........................................................73 4.4. Protezione da scottature e bruciature.............................................74 4.5. Collegamento alla rete elettrica ........................................................75 4.6. Malfunzionamenti ..................................................................................75 Caratteristiche dell'apparecchio ................................................... 77 5.1. Comandi .....................................................................................................78 5.2. Display ........................................................................................................79 Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchio ................................... 79 6.1. Impostare l’ora .........................................................................................80 6.2. Sistema di sicurezza per bambini .....................................................80 Informazioni generali sul funzionamento .................................... 80 7.1. Prima di utilizzare il forno per la cottura a vapore ......................81 7.2. Interrompere il ciclo di cottura ..........................................................81 7.3. Fine del ciclo di cottura.........................................................................81 Utilizzare il forno per cottura a vapore ......................................... 82 8.1. Funzione di scongelamento ...............................................................82 8.2. Funzione di cottura a vapore ..............................................................82 8.3. Funzione grill ............................................................................................82 8.4. Funzione combinata ..............................................................................83 8.5. Programmi automatici ..........................................................................83 8.6. Tempi di cottura ......................................................................................85 Pulire il forno ................................................................................... 93 9.1. Pannello anteriore e telaio...................................................................93 9.2. Vano cottura .............................................................................................93 9.3. Sgocciolatoio, griglia, recipienti di cottura ....................................94 9.4. Contenitore dell'acqua .........................................................................94 9.5. Sciacquare le condutture .....................................................................94 68 di 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 68 Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 30.06.2014 10:14:26 Deutsch Contenuto della confezione Risoluzione dei problemi ............................................................... 94 Smaltimento.................................................................................... 96 Dati tecnici....................................................................................... 97 Indirizzi di contatto ........................................................................ 97 Slovenščina Magyar Italiano Français 10. 11. 12. 13. Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 69 69 di 98 30.06.2014 10:14:26 Informazioni relative al presente manuale 2. Informazioni relative al presente manuale Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e consegnarle insieme al certificato di garanzia in caso di vendita o cessione dell'apparecchio. 2.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale PERICOLO! Avviso di pericolo letale immediato! AVVERTENZA! Avviso di un possibile pericolo letale e/o del pericolo di gravi lesioni irreversibili! ATTENZIONE! Seguire le indicazioni al fine di evitare lesioni alle persone e danni alle cose! ATTENZIONE! Seguire le indicazioni al fine di evitare danni alle cose! NOTA! Segnala ulteriori informazioni sull'utilizzo dell'apparecchio. NOTA! Osservare le note nelle istruzioni per l'uso! AVVERTENZA! Avviso di pericolo dovuto a scosse elettriche! 70 di 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 70 Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 30.06.2014 10:14:26 Uso conforme alle disposizioni Avviso di pericolo dovuto a scottature! • Punto elenco / Segnala un'informazione relativa a un evento che si può verificare durante l'utilizzo Istruzioni da seguire Deutsch AVVERTENZA! − nelle cucine, per i collaboratori di negozi, di uffici o di altri settori aziendali; − in tenute agricole; − per clienti di hotel, motel e altri contesti abitativi; − nei bed & breakfast. Italiano L'apparecchio deve essere utilizzato soltanto per cuocere a vapore e alla griglia cibi idonei posti all'interno di appositi recipienti e stoviglie. L'apparecchio è destinato all'uso domestico, ma non a utilizzi analoghi ad esempio Français 3. Uso conforme alle disposizioni Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 71 Slovenščina • Non modificare l'apparecchio senza la nostra autorizzazione e non utilizzare dispositivi ausiliari non approvati o non forniti da noi. • Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi. • Attenersi a tutte le indicazioni fornite dalle presenti istruzioni per l'uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni alle persone o alle cose. • Non utilizzare l'apparecchio in condizioni ambientali estreme. Magyar Attenzione, in caso di utilizzo non conforme, la garanzia decade: 71 di 98 30.06.2014 10:14:27 Indicazioni di sicurezza 4. Indicazioni di sicurezza 4.1. Persone non autorizzate • Tenere l'apparecchio e gli accessori fuori dalla portata dei bambini. • Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliati o istruite circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei pericoli che ne derivano. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione spettante all'utilizzatore non devono essere eseguite da bambini, a meno che questi abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati. • Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni. • Tenere le pellicole dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento! 4.2. Posizionare l'apparecchio • L'apparecchio è concepito per il funzionamento in ambienti chiusi. • Utilizzare l'apparecchio sempre su una superficie stabile e piana. • Non posizionare mai l'apparecchio in prossimità di fornelli a gas, cucine elettriche o termosifoni. • Evitare che corpi estranei o liquidi penetrino nell'apparecchio. • Proteggere l'apparecchio da gocce e spruzzi d’acqua. Se nonostante ciò l’apparecchio dovesse entrare in contatto con l’acqua, scollegare immediatamente la spina dalla 72 di 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 72 Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 30.06.2014 10:14:28 Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 73 Français Italiano • L'apparecchio è concepito solo per la lavorazione di piccole quantità di cibo per uso domestico. • Mettere in funzione l'apparecchio solo quando è necessario. • Non scaldare cibi conservati in recipienti chiusi e non cuocere cibi in lattina: nei recipienti si crea una pressione eccessiva, pertanto potrebbero esplodere danneggiando il vano cottura. Inoltre, si rischierebbero lesioni e scottature. • Quando gli alimenti sono pronti, non lasciarli all'interno del vano cottura, perché ciò potrebbe causare la corrosione dell'apparecchio. • Nel vano cottura non utilizzare utensili che possono arrugginirsi, perché potrebbero causare la corrosione dell'apparecchio. • Non utilizzare in nessun caso un pulitore a vapore. Da un Magyar 4.3. Utilizzo sicuro dell'apparecchio Slovenščina presa di corrente. • L'apparecchio deve essere posizionato su una superficie piana e stabile, che ne possa sostenere il peso insieme al peso massimo della quantità di alimenti ivi preparati. Posizionare l'apparecchio esclusivamente in un ambiente protetto e asciutto. • Si tratta di un apparecchio indipendente. Non è predisposto per l’incasso. • Non appoggiare oggetti sull'apparecchio, perché durante il funzionamento si scalda. Affinché l’aerazione sia sufficiente, rispettare una distanza di 20 cm verso l’alto, di 10 cm sul retro e di 5 cm ai due lati. Accertarsi che le aperture dell’apparecchio non siano coperte oppure ostruite. Deutsch Indicazioni di sicurezza 73 di 98 30.06.2014 10:14:28 Indicazioni di sicurezza lato il vapore può raggiungere gli elementi sotto tensione e causare un cortocircuito, dall'altro la pressione del vapore può portare al danneggiamento permanente di superfici e di componenti, che non verranno risarciti dal produttore. • L'apparecchio è progettato in modo che, dopo ogni utilizzo, rimanga acqua residua nel contenitore dell'acqua. L'assenza di acqua residua indica un guasto. In tal caso rivolgersi all'assistenza clienti. 4.4. Protezione da scottature e bruciature • Posizionare l’apparecchio in modo che sia possibile vedere il contenuto del recipiente di cottura posto sul ripiano più alto del forno. Soltanto in questo modo si possono evitare bruciature causate dal traboccamento di cibi caldi e acqua bollente. • Durante il funzionamento lo sportello dell’apparecchio si scalda molto. Per evitare scottature, aprire e chiudere lo sportello soltanto con la maniglia. • Quando l'apparecchio è caldo, aprendolo esce vapore. Fare un passo indietro e aspettare che il vapore si sia disperso. • AVVERTENZA! Durante il funzionamento le superfici dell’apparecchio accessibili all’utente, la zona di uscita del vapore e gli elementi riscaldanti interni possono diventare molto caldi. Pericolo di ustioni. Tenere fuori dalla portata dei bambini piccoli. • Durante tutte le azioni compiute ad apparecchio caldo, proteggere le mani con guanti termoisolanti, presine o simili. Accertarsi che questi tessuti non si bagnino o si inumidiscano, perché in tal modo aumenterebbe la loro conducibilità termica e si rischierebbero scottature. 74 di 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 74 Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 30.06.2014 10:14:28 4.6. Malfunzionamenti • In caso di danni al cavo dell'apparecchio, la sostituzione dovrà essere eseguita dal produttore, dal suo servizio clienti o da personale tecnico parimenti qualificato in modo da escludere possibili pericoli. • Non aprire in nessun caso il telaio dell'apparecchio. È pericoloso toccare gli elementi che sono sotto tensione o modificare la struttura elettrica e meccanica dell'apparecchio. Inoltre ciò può causare malfunzionamenti dell'apparecchio. Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 75 Français Italiano • Collegare l’apparecchio soltanto a una presa elettrica (AC 220-240V; 50/60Hz) ben accessibile e installata a norma in prossimità del luogo di installazione. Nel caso in cui la spina debba essere scollegata rapidamente dalla presa elettrica, quest'ultima deve essere liberamente accessibile. • Per non rischiare di inciampare, si consiglia di evitare l'uso di cavi prolunga. • Non piegare, schiacciare, mettere in tensione o passare sopra il cavo. Non lasciare che il cavo penda dalla superficie d’appoggio. Proteggerlo da spigoli vivi, olio e calore. Magyar 4.5. Collegamento alla rete elettrica Slovenščina • Nell’inserire ed estrarre lo sgocciolatoio e i recipienti di cottura, accertarsi che il contenuto non trabocchi ed evitare di entrare in contatto con il vapore caldo o con le pareti ancora calde del vano cottura. Si rischiano scottature e bruciature! • Quando si estrae e si appoggia un contenitore d’acqua, assicurarsi che non possa rovesciarsi. L’acqua calda potrebbe causare scottature. Deutsch Indicazioni di sicurezza 75 di 98 30.06.2014 10:14:28 Indicazioni di sicurezza • PERICOLO! Non provare ad aprire e/o riparare l'apparecchio autonomamente. Pericolo di scossa elettrica! Rivolgersi a un centro specializzato. 76 di 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 76 Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 30.06.2014 10:14:28 Caratteristiche dell'apparecchio 5. Caratteristiche dell'apparecchio 6 7 8 Deutsch 5 9 3 2 1 Magyar Elemento riscaldante inferiore Chiusura dello sportello Finestrella Vaschetta di evaporazione Elemento riscaldante superiore Ugello di uscita del vapore Apertura per la ventilazione Illuminazione Comandi Contenitore per l'acqua Slovenščina 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) Italiano 10 Français 4 Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 77 77 di 98 30.06.2014 10:14:29 Caratteristiche dell'apparecchio 1 2 3 4 5 6 1) 2) 3) 4) 5) 6) Griglia superiore Griglia da inserire nella vaschetta di cottura Vaschetta di cottura Sgocciolatoio Griglia inferiore Impugnatura 5.1. Comandi 5 1 4 2 3 1) 2) Regolazione della temperatura Programma / azzeramento impostazione / attivazione e disattivazione sistema di sicurezza per bambini 3) Selezione del menu / avvio del ciclo di cottura 4) Impostazione della modalità di cottura: vapore, grill, modalità combinata 5) Impostazione del tempo di cottura 78 di 98 Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 78 30.06.2014 10:14:29 Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchio 5.2. Display Significato Deutsch Display Modalità grill Durata di cottura Visualizzazione dell’orario Indicazione ora / programma Modalità di funzionamento (scongelamento / cottura a vapore) Français Sistema di sicurezza per bambini attivato Indicazione del livello dell'acqua (1 barra: livello basso, 4 barre: serbatoio pieno) Prima di iniziare a utilizzare l'apparecchio, rimuovere tutto il materiale d'imballaggio e le protezioni per il trasporto. Estrarre il contenitore dell'acqua dall'apparecchio tenendolo per la maniglia. Sciacquare accuratamente con acqua calda il contenitore per l'acqua. Rimuovere tutti gli accessori dal vano cottura e pulirlo con una soluzione di acqua saponata o in lavastoviglie. Pulire il vano cottura con una soluzione di acqua saponata. Collegare il forno per la cottura a vapore a una presa da 220-240V; 50/60Hz ben raggiungibile e sempre accessibile. NOTA Durante il primo avviamento è normale che si produca del fumo e si avverta un leggero odore. Aerare comunque la stanza a sufficienza. Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 79 Slovenščina 6. Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchio Magyar Italiano Indicazione della temperatura 79 di 98 30.06.2014 10:14:30 Informazioni generali sul funzionamento 6.1. Impostare l’ora Quando il forno per la cottura a vapore viene messo in funzione per la prima volta o quando è stata interrotta l’alimentazione, sul display viene visualizzato "12:00" ed è necessario impostare l’ora. Premere contemporaneamente il tasto e il tasto per ca. 3 secondi. Sul display lampeggia l'ora. Ruotare la manopola finché sul display viene visualizzata l’ora giusta. Premere di nuovo contemporaneamente il tasto e il tasto per terminare l'immissione. 6.2. Sistema di sicurezza per bambini Premere il tasto e tenerlo premuto per 3 secondi. Verrà emesso un bip e visualizzato il simbolo di un lucchetto . Ora i tasti e la manopola del forno non sono associati ad alcuna funzione. Per disattivare il sistema di sicurezza per bambini, tenere premuto per 3 secondi il tasto lucchetto. finché viene emesso un bip e scompare il simbolo del 7. Informazioni generali sul funzionamento AVVERTENZA! PER TUTTI I PROGRAMMI DI COTTURA VALE QUANTO SEGUE: Durante l’utilizzo può fuoriuscire del vapore caldo dallo scarico dell’apparecchio. All’apertura dello sportello esce del vapore caldo. Per evitare scottature, non introdurre la mano in presenza di vapore. Nei programmi aria calda e scongelamento, il telaio dell'apparecchio si scalda molto. Per evitare bruciature, al momento di estrarre i cibi, toccare l'apparecchio solo afferrando la maniglia dello sportello. Ogni volta che si preme un tasto, viene emesso un segnale acustico che conferma la pressione del tasto. 80 di 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 80 Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 30.06.2014 10:14:33 Quando si cuociono cibi all'interno di contenitori forati, collocare sempre lo sgocciolatoio sul fondo del vano cottura, affinché raccolga il liquido che cola. Riempire d'acqua l'apposito contenitore fino al segno MAX (780 ml). Il segno si trova sull'esterno del contenitore e non deve essere superato! È possibile ridurre il tempo di riscaldamento riempiendo il contenitore con acqua calda. Dopo l'avvio del forno, il livello dell'acqua è indicato sul display dalle barre nel simbolo . ATTENZIONE! Utilizzare solo acqua del rubinetto o acqua distillata, ma non acqua minerale! Français 7.1. Prima di utilizzare il forno per la cottura a vapore Deutsch Informazioni generali sul funzionamento A metà del ciclo di cottura può essere necessario interrompere il programma per girare o mescolare i cibi. Aprire lo sportello per interrompere il programma. Il tempo residuo rimane visualizzato sul display. Il programma riprende automaticamente appena viene richiuso lo sportello. Se viene interrotto il ciclo di cottura al vapore premendo di nuovo il tasto , il forno continuerà a funzionare per altri tre minuti per lasciar fuoriuscire il vapore caldo. Sul display è visualizzato il tempo residuo. Premere due volte il tasto per arrestare definitivamente il programma. Magyar 7.2. Interrompere il ciclo di cottura Italiano Inserire il contenitore dell'acqua nell'apparecchio fino all'arresto. Se il contenitore dell'acqua non è infilato correttamente, l'apparecchio non scalda. Al termine di ogni ciclo di cottura vengono emessi dei segnali acustici e viene di nuovo visualizzata l’ora. A questo punto il ciclo di cottura è terminato. L'illuminazione interna del forno si attiva e disattiva automaticamente all'apertura e chiusura degli sportelli. Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 81 Slovenščina 7.3. Fine del ciclo di cottura 81 di 98 30.06.2014 10:14:34 Utilizzare il forno per cottura a vapore ATTENZIONE! Dato che i cibi e i recipienti possono essere molto caldi, estrarli dal vano cottura utilizzando sempre presine o guanti resistenti al calore. 8. Utilizzare il forno per cottura a vapore È possibile impostare manualmente le singole funzioni del forno, come lo scongelamento, la cottura a vapore, il grill o la modalità combinata oppure utilizzare uno dei 18 programmi automatici. 8.1. Funzione di scongelamento Premere il tasto . Ruotare la manopola per impostare la temperatura a intervalli di 5° C. La funzione di congelamento opera a 55-65° C. Sul display viene visualizzato il simbolo . Premere il tasto . Ruotare la manopola per impostare il tempo di scongelamento. Il tempo preimpostato è di 10 minuti. La durata minima è di 5 minuti ed è possibile impostare fino a 60 minuti. Premere la manopola per avviare lo scongelamento. 8.2. Funzione di cottura a vapore Premere il tasto . Ruotare la manopola per impostare la temperatura a intervalli di 5° C. La funzione di cottura a vapore opera a una temperatura compresa tra 70 e 100° C. Sul display viene visualizzato il simbolo . Premere il tasto . Ruotare la manopola per impostare il tempo di cottura. Il tempo preimpostato è di 10 minuti. La durata minima è di 5 minuti ed è possibile impostare fino a 60 minuti. per avviare la cottura a vapore. Premere la manopola 8.3. Funzione grill Premere due volte il tasto . Ruotare la manopola per impostare la temperatura a intervalli di 10° C. La funzione grill opera a una temperatura compresa tra 120 e max. 200° C. Sul display viene visualizzato il simbolo . 82 di 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 82 Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 30.06.2014 10:14:35 Premere il tasto . Ruotare la manopola per impostare il tempo di cottura. Il tempo preimpostato è di 10 minuti. La durata minima è di 5 minuti ed è possibile impostare fino a 60 minuti. per avviare il grill. Premere la manopola Deutsch Utilizzare il forno per cottura a vapore Slovenščina Sono disponibili 18 programmi automatici. Ruotare la manopola verso destra per selezionare il programma automatico desiderato: − Programma A: funzione di cottura a vapore − Programma B: funzione grill − Programma C: funzione di cottura a vapore e grill combinate Ca. 5 secondi dopo la selezione del programma, oltre al livello di riempimento del serbatoio, vengono visualizzati i parametri del programma: tempo di cottura, temperatura, modalità. Si ha inoltre la possibilità di modificare il tempo di cottura. Per cambiare il tempo di cottura, premere il tasto e ruotare la manopola finché viene visualizzato il tempo di cottura desiderato. I campi di applicazione per i diversi programmi sono riportati nelle tabelle seguenti: Italiano 8.5. Programmi automatici Magyar La modalità combinata utilizza la funzione grill e quella di cottura a vapore. Premere tre volte il tasto . Ruotare la manopola per impostare la temperatura a intervalli di 10° C. La funzione grill opera a una temperatura compresa tra 120 e max. 200° C. Sul display vengono visualizzati i simboli e . Premere il tasto . Ruotare la manopola per impostare il tempo di cottura. Il tempo preimpostato è di 10 minuti. La durata minima è di 5 minuti ed è possibile impostare fino a 60 minuti. Premere la manopola per avviare il ciclo di cottura in modalità combinata. Français 8.4. Funzione combinata Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 83 83 di 98 30.06.2014 10:14:37 Utilizzare il forno per cottura a vapore 8.5.1. Funzione di cottura a vapore A–1 A–2 Temperatura in °C 100 95 A–3 90 A–4 85 A–5 80 Cottura a basse temperature A–6 75 Cottura lenta A–7 60 Display Applicazione Cottura a vapore Cottura di cibi delicati, ad es. frutta, anche per la realizzazione di confetture Cottura di cibi delicati Scongelamento lento senza cottura A–8 55 Cibi (esempi) Verdura e carne Riscaldare una pietanza Uova cotte, pomodori ripieni, budini Pesci interi Sciogliere cioccolata/ burro, scaldare leggermente dei frutti da servire subito Tipi delicati di pesce, ad es. sardine o triglie Scongelamento della carne prima della cottura alla griglia Scongelamento del pesce prima dell'impanatura Frutta, ad es. frutti di bosco 8.5.2. Funzione grill Display Temperatura in °C Applicazione B–1 200 Griglia convenzionale B–2 B–3 180 160 Pollo / carne alla griglia Cottura di salsicce B–4 140 Cottura di torte B–5 120 Riscaldare 84 di 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 84 Cibi (esempi) Hamburger, bistecche, pezzi di pollo, manzo, scaloppine, filetti di pesce, frutti di mare, pannocchie, pizza Pollo (intero), costate Hot dog, prosciutto Cheesecake, biscotti al cioccolato Riscaldare una pietanza Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 30.06.2014 10:14:38 Utilizzare il forno per cottura a vapore Temperatura in °C Applicazione C–1 200 Griglia convenzionale / cottura a vapore C–2 C–3 180 160 Pollo / carne alla griglia Cottura di salsicce C–4 140 Cottura di torte C–5 120 Cottura di verdura / frutta fresca Cibi (esempi) Hamburger, bistecche, pezzi di pollo, manzo, scaloppine, filetti di pesce, frutti di mare, pannocchie, pizza Pollo (intero), costate Hot dog, prosciutto Cheesecake, biscotti al cioccolato Français Display Deutsch 8.5.3. Funzione combinata Nelle tabelle seguenti sono riportati i valori indicativi per la preparazione di alcune pietanze con le diverse modalità di funzionamento del forno. NOTA Slovenščina Magyar Tenere presente che si tratta di valori puramente indicativi. I tempi effettivi di cottura variano in base alla consistenza dei cibi. Sorvegliare quindi il ciclo di cottura. Italiano 8.6. Tempi di cottura Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 85 85 di 98 30.06.2014 10:14:38 Utilizzare il forno per cottura a vapore 8.6.1. Cottura a vapore TemPreparazione dei po di Cibo Temp. cibi cottura [min] Straccetti di carne Straccetti 600 g 18-25 di carne, 100 °C Straccetti di carne 30-40 manzo congelati 600 g 15 Salsiccia 90 °C 400 g Sanguinaccio 10-15 90 °C 400 g Carne macinata Straccetti di carne Straccetti 500 g 15-25 di carne, 100 °C Straccetti di carne 30-40 maiale congelati 500 g Braciole (spessore 3 cm) Scaloppi500 g 30-40 ne di ma- 100 °C Braciole congelate 50-60 iale (spessore 3 cm) Carne 500 g Fresche 700g 30-35 Cosce di 100 °C pollo 35-45 Congelate 700g Pollo, Freschi 1000 g 25-30 anatra 100 °C 40-50 Congelati 1000 g (interi) 40-50 Tacchino 100 °C 1400 g Pezzi di carne di manzo 500 g Pezzi di 15-25 carne di 100 °C Pezzi di carne di 25-40 manzo manzo congelata 500 g Braciole (spessore 3 cm) 500 g 30-40 Bistecche 100 °C Braciole congelate di manzo 50-60 (spessore 3 cm) 500g 86 di 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 86 Note Le fette spesse possono essere sistemate direttamente su un piatto. Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 30.06.2014 10:14:39 Utilizzare il forno per cottura a vapore Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 87 Il tempo di cottura varia in base alla dimensione dei pezzi e alla freschezza. Italiano Il tempo di cottura varia in base alla quantità. Français Deutsch Note Magyar Prima della cottura, tagliare i cibi in pezzi sufficientemente piccoli. Immergere 3 uova in 100 g d'acqua fredda Slovenščina TemPreparazione dei po di Cibo Temp. cibi cottura [min] Fresco, a pezzi 400 g 15-20 Sedano 100 °C Congelato, a pez- 20-25 zi 400 g Cime di cavolfiore 300 g 18-22 Cavolfio100 °C re 20-25 Tagliate a piccoli pezzi 300 g A fette 500 g 18-20 Rapanelli 100 °C A fette, congelati 25-30 500 g 15-20 Piselli 100 °C 300 g A cubetti 500 g 15-20 100 °C A cubetti, congelaFrutta e Zucca 25-30 ta 500g verdura A fette 300 g 15-20 Patate 100 °C A fette, congelati 25-30 300 g Sminuzzati 15 Spinaci 100 °C Congelati e smi25 nuzzati A fette 300 g 13-18 Funghi 100 °C A fette, congelati 20 300 g Mele, Senza buccia, 1-3 10-15 pere, pe- 90 °C pezzi sche ConfetFrutta con la buc20-25 95 °C tura cia 500 g 10 (morUova frebide) sche a Utilizzare un reci12 (meUova tempera- 100 °C piente adatto alla die) tura amcottura in forno 14 biente (dure) 87 di 98 30.06.2014 10:14:39 Utilizzare il forno per cottura a vapore Cibo Frutti di mare Temp. Gamberetti 90 °C Granchi 95 °C Carpe Amur Trote 85 °C 85 °C 100 °C Riso 100g 100 °C Riso Riso 200g 100 °C Riso 300g 100 °C 88 di 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 88 Preparazione dei cibi Freschi 500 g Congelati 500 g 600 g Intere (500 g) Intere, congelate (500 g) Interi (1000 g) Interi, congelati (1000 g) Intere (1 kg) Intere (300 g) Aggiungere 150 g d'acqua e collocare su una lastra di vetro resistente al forno Aggiungere 250 g d'acqua e collocare su una lastra di vetro resistente al forno Aggiungere 400 g d'acqua e collocare su una lastra di vetro resistente al forno Tempo di cottura Note 12-16 20-25 20-25 18-20 30-35 22-28 40-45 Utilizzare pesce fresco. Dopo la cottura, la pelle può essere levata facilmente. 18-25 13-15 25 30 35 Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 30.06.2014 10:14:39 Utilizzare il forno per cottura a vapore 60 °C 60 °C 60 °C Note 25 35 congelato a -18 °C, collocare su una piastra resi20 stente al forno 55 °C 20 55 °C 25 Impostare una temperatura bassa e un tempo breve per scongelare delicatamente il cibo. Deutsch Preparazione Tempo di dei cibi cottura Slovenščina Magyar Italiano Pollo (intero) (1 kg) Cosce e sovracoSconge- sce di pollamen- lo (1 kg) to Maiale (700 g) Gamberetti (700 g) Pesce (700 g) Temp. Français Cibo Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 89 89 di 98 30.06.2014 10:14:39 Utilizzare il forno per cottura a vapore 8.6.2. Grill e modalità combinata Cibo Pollo (intero) Cosce di pollo Modalità di funzionamento Tempo di cottura QuanDurante consigliato la cottura tità [min] Grill 200 °C 1100 g 45:00-55:00 Non preriscaldare Modalità combinata 180 °C 1150 g 39:00-49:00 Non preriscaldare Grill 200 °C 600 g 35:00-43:00 300 g di carne a pezzi (congelata, 5 °C) Modalità combinata 200 °C 600 g A metà 300 g di carne 38:00-46:00 cottura gi- a pezzi (congerare i cibi lata, 5 °C) Grill 180 °C 400 g 28:00-36:00 6 pezzi di carne (congelata, 5 °C) 400 g 33:00-40:00 Carne a pezzi (congelata, 5 °C) 400 g 24:00-30:00 Congelata, 5 °C 400 g 24:00-30:00 Congelata, 5 °C Ali di pollo Modalità combinata 180 °C Grill 180 °C Carne maModalicinata tà combinata 180 °C 90 di 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 90 Nota Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 30.06.2014 10:14:39 Pesce 300 g 18:00-24:00 320 g 18:00-24:00 Grill 200 °C 300 g 21:00-27:00 Modalità combinata 200 °C 300 g 24:00-30:00 Grill 160 °C 350 g 24:00-30:00 Senza preriscaldamento Grill 180 °C 300 g 24:00-30:00 Senza preriscaldamento Spiedini di Modalicarne tà combinata 180 °C 350 g A metà cottura girare i cibi Senza preri24:00-30:00 scaldamento Grill 160 °C 400 g 13:00-17:00 Congelata, 5 °C Modalità combinata 160 °C 400 g 12:00-15:00 Congelata, 5 °C Pizza Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 91 Français Fette con spessore 0,5 cm (congelate, 5 °C) Fette con spessore 0,5 cm (congelate, A metà 5 °C) cottura girare i cibi Fette con spessore 0,5 cm (congelate, 5 °C) Fette con spessore 0,5 cm (congelate, 5 °C) Italiano Carne di maiale Nota Magyar Carne di manzo Modalità combinata 200 °C Modalità combinata 200 °C Tempo di cottura QuanDurante consigliato la cottura tità [min] Slovenščina Cibo Modalità di funzionamento Deutsch Utilizzare il forno per cottura a vapore 91 di 98 30.06.2014 10:14:40 Utilizzare il forno per cottura a vapore Cibo Hot dog Pannocchie Dolci Dolci Modalità di funzionamento Tempo di cottura QuanDurante consigliato la cottura tità [min] Grill 180 °C 300 g Modalità combinata 180 °C Modalità combinata 180 °C Modalità combinata 140 °C Modalità combinata 140 °C Grill 120 °C Riscaldare Modalila pizza tà combinata 120 °C 92 di 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 92 300 g 13:00-17:00 Nota 6 pezzi (congelati, 5 °C) 6 pezzi (conge15:00-20:00 A metà cottura gi- lati, 5 °C) rare i cibi Senza preriscaldamento 550 g 24:00-30:00 500 g 45:00-55:00 500 g 42:00-52:00 300 g 13:00-16:00 Congelata, 5 °C 300 g 10:00-13:00 Congelata, 5 °C Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 30.06.2014 10:14:40 Pulire il forno Français Italiano Prima di pulire l'apparecchio, staccare la spina dalla presa. Dopo ogni utilizzo, per motivi igienici e per evitare la formazione di condensa nell'apparecchio, svuotare il contenitore dell'acqua. Pulire e asciugare l'intero apparecchio dopo ogni utilizzo. Lasciare prima raffreddare l'apparecchio. Lasciare aperto lo sportello dell'apparecchio fino a quando il vano cottura è ancora umido. Se si lascia l'apparecchio inutilizzato per lunghi periodi, pulirlo di nuovo accuratamente per evitare la formazione di odori. In seguito, lasciare aperto lo sportello dell'apparecchio. Chiudere lo sportello solo quando l'apparecchio è completamente asciutto. Non utilizzare in nessun caso un pulitore a vapore. Da un lato il vapore può raggiungere gli elementi sotto tensione e causare un cortocircuito, dall'altro la pressione del vapore può portare al danneggiamento permanente di superfici e di componenti, che non verranno risarciti dal produttore. Non utilizzare mai detersivi granulosi, a base di soda, alcalini, acidi o a base di cloruro, spray da forno, detergenti per lavastoviglie, lana d'acciaio, spugne ruvide o spazzole rigide. Non utilizzare nemmeno spugne o altri strumenti di pulizia che presentino resti di sostanze abrasive, perché potrebbero rovinare le superfici. Deutsch 9. Pulire il forno Il pannello anteriore del quadro di comando e il telaio devono essere puliti solo con una spugna e una soluzione saponata delicata. In seguito asciugare le superfici con un panno morbido. Per la pulizia delle superfici in acciaio inox, l'ideale è un detergente non abrasivo apposito per acciaio inox. Magyar 9.1. Pannello anteriore e telaio Dopo ogni utilizzo, asciugare il vano cottura, il soffitto del vano cottura, la guarnizione dello sportello, la vaschetta di evaporazione, il lato interno dello sportello e il vano di inserimento. La condensa può essere rimossa facilmente con una spugna. Rimuovere le macchie di grasso con una delicata soluzione di acqua e sapone e sciacquare con sola acqua. Pulire periodicamente la vaschetta di evaporazione. Versare mezza tazza di aceto per uso domestico nella vaschetta di evaporazione e, dopo alcuni Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 93 Slovenščina 9.2. Vano cottura 93 di 98 30.06.2014 10:14:40 Risoluzione dei problemi minuti, raccoglierlo con una spugna. Sciacquare quindi la vaschetta di evaporazione con sola acqua. 9.3. Sgocciolatoio, griglia, recipienti di cottura Dopo ogni utilizzo, lavare e asciugare lo sgocciolatoio, la griglia e i recipienti di cottura. Gli elementi sopra citati possono essere lavati in lavastoviglie. 9.4. Contenitore dell'acqua Per motivi igienici e per evitare la formazione di condensa nell'apparecchio, dopo ogni utilizzo è opportuno svuotare e asciugare il contenitore dell'acqua. Non utilizzare spugne ruvide o spazzole rigide. 9.5. Sciacquare le condutture Dopo un lungo inutilizzo, è opportuno sciacquare le condutture. Estrarre il serbatoio dell'acqua. Chiudere lo sportello dell'apparecchio. Premere contemporaneamente i tasti e . L'acqua restante verrà pompata sulla vaschetta di evaporazione. Aprire lo sportello dell'apparecchio e togliere l'acqua con uno straccio. Lasciare asciugare la vaschetta di evaporazione. 10. Risoluzione dei problemi PERICOLO! Non provare ad aprire e/o riparare l'apparecchio autonomamente. Pericolo di scossa elettrica! Rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un altro centro specializzato. 94 di 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 94 Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 30.06.2014 10:14:41 Risoluzione dei problemi La presa elettrica è guasta. L'apparecchio non riscalda. Durante il funzionamento esce acqua dallo sportello E-1 E-2 E-3 E-4 Lo sportello non è chiuso. Chiudere lo sportello. Lo sportello non si chiude correttamente, la guarnizione è danneggiata. Contattare il servizio di assistenza. È scattato il dispositivo di sicurezza del vano cottura: superamento della temperatura di 205 °C È scattato il dispositivo di sicurezza del vano cottura: variazione della temperatura inferiore a 35 °C dopo 3 minuti di funzionamento. È scattato il dispositivo di sicurezza della vaschetta di evaporazione: superamento della temperatura di 185 °C È scattato il dispositivo di sicurezza della vaschetta di evaporazione: variazione della temperatura inferiore a 35 °C dopo 3 minuti di funzionamento. Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 95 Sostituire il fusibile oppure porre rimedio all’interruzione di corrente (a tale scopo contattare il nostro servizio di assistenza). Controllare la presa elettrica collegando un altro apparecchio. Spegnere l'apparecchio e lasciar raffreddare. Français Non si riesce a Il fusibile è bruciato oppure mettere in funè in corso un’interruzione di zione l’appareccorrente. chio Italiano La spina non è inserita corret- Staccare la spina e reinsetamente. rirla dopo ca. 10 secondi. Deutsch Soluzione Contattare il servizio di assistenza. Spegnere l'apparecchio e lasciar raffreddare. Contattare il servizio di assistenza. Magyar Possibile causa Slovenščina Problema/ Codice d'errore 95 di 98 30.06.2014 10:14:41 Smaltimento Problema/ Codice d'errore Possibile causa Soluzione È scattato il sensore della vaschetta di evaporazione: protezione da cortocircuiti È scattato il sensore della vaschetta di evaporazione: protezione da funzionamento a Contattare il servizio di asvuoto sistenza. È scattato il sensore del vano cottura: protezione da cortocircuiti È scattato il sensore del vano cottura: protezione da funzionamento a vuoto Controllare se il serbatoio Errore del galleggiante è inserito correttamente e riempito a sufficienza. E-5 E-6 E-7 E-8 E-9 11. Smaltimento Apparecchio Al fine del ciclo di vita dell’apparecchio, assicurarsi che venga smaltito in conformità con le normative ambientali, ad es. in un centro di raccolta per apparecchi usati. Informarsi presso gli uffici amministrativi locali sulle possibilità di smaltimento in zona. Prima di smaltire l'apparecchio, tagliare il cavo. Imballaggio L'imballaggio protegge il forno per la cottura a vapore da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono costituiti da materie prime e quindi sono riutilizzabili o possono essere riciclati. 96 di 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 96 Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 30.06.2014 10:14:41 Dati tecnici 12. Dati tecnici 1250 W 1650 W Dimensioni (H x L x P) in mm Apparecchio: Vano interno: Volume del vano cottura: Peso netto: 293 × 454 × 411 220 × 315 × 312 22 litri 10,9 kg Capacità del serbatoio per l'acqua: 1,2 litri Deutsch AC 220-240V; 50/60Hz Français Tensione nominale: Potenze nominali Grill: Vapore: Con riserva di modifiche tecniche. Italiano 13. Indirizzi di contatto Svizzera MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Svizzera Magyar Hotline 0848 – 24 24 26 Slovenščina www.medion.ch/ tramite modulo di contatto disponibile sul sito Web Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 12176 Aldi CH Content RC1.indb 97 97 di 98 30.06.2014 10:14:42 Indirizzi di contatto Letzte Seite 98 di 98 12176 Aldi CH Content RC1.indb 98 Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176 30.06.2014 10:14:42