EDELSTAHL-DAMPFGARER
CUISEUR-VAPEUR INOX
APPARECCHIO PER LA COTTURA A VAPORE
IN ACCIAIO INOX
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi / Istruzioni per l‘uso
Deutsch ...................... 2
Français .................... 33
Italiano ...................... 65
12176 Aldi CH Cover RC1.indd 1
Aktionszeitraum: 10/2014, Typ: MD 12176
Originalbedienungsanleitung DE
30.06.2014 10:16:02
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produktes. Dieses
Produkt wurde aufgrund neuester technischer Erkenntnisse
entwickelt und unter Verwendung zuverlässigster und modernster elektrischer/elektronischer Bauteile hergestellt.
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung durch.
Besten Dank!
Konformitätsinformation
Mit der CE-Kennzeichnung zeigt der Hersteller die Konformität
des Produktes mit den je nach zutreffender Harmonisierungsrichtlinie zu erfüllenden „Grundlegenden Anforderungen“ an.
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter
www.medion.com/conformity.
Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 12176 mit den folgenden
europäischen Anforderungen übereinstimmt:
•
EMV-Richtlinie 2004/108/EG
•
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
•
Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
•
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Impressum
Copyright © 2014
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das
Serviceportal www.medion.com/ch/de/service/start/ zum Download zur Verfügung.
Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über
das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
2 von 98
12176 Aldi CH Cover RC1.indd 2
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
30.06.2014 10:16:14
Lieferumfang
Halten Sie auch die Verpackungsfolie von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Slovenščina
Magyar
Italiano
Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert
worden sind:
• Dampfgarofen MD 12176
• Garschale mit separatem Griff
• Abtropfschale
• 3 Edelstahl Grillroste
• Bedienungsanleitung und Garantiedokumente
Français
GEFAHR!
Deutsch
1. Lieferumfang
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 3
3 von 98
30.06.2014 10:13:29
Lieferumfang
Inhalt
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Lieferumfang......................................................................................3
Zu dieser Anleitung ...........................................................................6
2.1.
In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ... 6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................................................7
Sicherheitshinweise...........................................................................8
4.1.
Nicht zugelassener Personenkreis ...................................................... 8
4.2.
Gerät aufstellen ......................................................................................... 8
4.3.
Sicher mit dem Gerät umgehen .......................................................... 9
4.4.
Schutz vor Verbrennungen und Verbrühungen ..........................10
4.5.
Netzanschluss ..........................................................................................11
4.6.
Störungen ..................................................................................................11
Geräteübersicht .............................................................................. 13
5.1.
Bedienelemente ......................................................................................14
5.2.
Display ........................................................................................................15
Vor dem ersten Gebrauch .............................................................. 15
6.1.
Uhrzeit einstellen ....................................................................................16
6.2.
Kindersicherung ......................................................................................16
Allgemeines zur Bedienung ........................................................... 16
7.1.
Vor jeder Benutzung des Dampfgarofens .....................................17
7.2.
Garvorgang unterbrechen ..................................................................17
7.3.
Ende des Garvorgangs ..........................................................................17
Dampfgarofen bedienen................................................................ 18
8.1.
Auftaufunktion ........................................................................................18
8.2.
Dampfgarfunktion..................................................................................18
8.3.
Grillfunktion ..............................................................................................18
8.4.
Kombifunktion .........................................................................................19
8.5.
Automatikprogramme ..........................................................................19
8.6.
Garzeiten....................................................................................................21
Dampfgarofen reinigen.................................................................. 28
9.1.
Gerätefront und Gehäuse ....................................................................28
9.2.
Garraum .....................................................................................................28
9.3.
Abtropfschale, Grillrost, Garbehälter ...............................................29
9.4.
Wasserbehälter ........................................................................................29
9.5.
Leitungen durchspülen ........................................................................29
4 von 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 4
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
30.06.2014 10:13:39
Deutsch
Lieferumfang
Fehlerbehebung ............................................................................. 29
Entsorgung ...................................................................................... 31
Technische Daten ............................................................................ 32
Kontaktadressen ............................................................................. 32
Slovenščina
Magyar
Italiano
Français
10.
11.
12.
13.
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 5
5 von 98
30.06.2014 10:13:39
Zu dieser Anleitung
2. Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise
aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf
dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter
geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung
und die Garantiekarte aus.
2.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole
und Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT!
Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts.
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
6 von 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 6
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
30.06.2014 10:13:39
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Warnung vor Gefahr durch Verbrennung!
•
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der
Bedienung

Auszuführende Handlungsanweisung
Deutsch
WARNUNG!
− in Küchen, für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
− in landwirtschaftlichen Anwesen;
− von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
− in Frühstückspensionen.
Italiano
Dieses Gerät darf nur zum Dämpfen und Grillen von dafür geeigneten Lebensmitteln in geeigneten Behältnissen und Geschirr verwendet werden.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt verwendet zu werden, nicht jedoch in ähnlichen Anwendungen, wie beispielsweise
Français
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 7
Slovenščina
• Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um
und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten
oder gelieferten Zusatzgeräte.
• Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte
Ersatz- und Zubehörteile.
• Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und
kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
• Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen.
Magyar
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
7 von 98
30.06.2014 10:13:40
Sicherheitshinweise
4. Sicherheitshinweise
4.1. Nicht zugelassener Personenkreis
• Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für
Kinder unerreichbaren Platz auf.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es
sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt;
• Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschlussleitung ferngehalten werden.
• Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
4.2. Gerät aufstellen
• Das Gerät ist für den Betrieb in geschlossenen Räumen
ausgelegt.
• Betreiben Sie das Gerät immer nur auf einer festen, ebenen Arbeitsfläche.
• Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Gas-, Elektroherden oder Heizungen auf.
• Lassen Sie keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das
Gerät eindringen.
• Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. Sollte das Gerät dennoch einmal mit Wasser in Berührung
8 von 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 8
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
30.06.2014 10:13:41
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 9
Français
Italiano
• Das Gerät ist nur für die Verarbeitung von haushaltsüblichen Mengen ausgelegt.
• Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie damit arbeiten möchten.
• Erhitzen Sie in diesem Gerät keine geschlossenen Konserven und kochen Sie keine Dosen ein. In den Behältern
entsteht ein Überdruck, sie können platzen und den Garraum beschädigen. Darüber hinaus besteht Verletzungsund Verbrühungsgefahr.
• Bewahren Sie keine fertigen Speisen im Garraum auf.
Dies könnte zur Korrosion des Gerätes führen.
• Benutzen Sie im Garraum keine Gegenstände, die rosten
können. Dies kann zur Korrosion führen.
• Verwenden Sie keinesfalls einen Dampfreiniger. Zum einen kann der Dampf an spannungsführende Teile gelan-
Magyar
4.3. Sicher mit dem Gerät umgehen
Slovenščina
gekommen sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus
der Steckdose.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche aufgestellt werden, die das Eigengewicht des Geräts samt
dem Höchstgewicht der darin zubereiteten Nahrungsmittelmenge tragen kann. Stellen Sie das Gerät nur in einem geschützten trockenen Raum auf.
• Das Gerät ist ein freistehendes Gerät. Es ist nicht zum
Einbau gedacht.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, da dieser
im Betrieb heiß wird. Für eine ausreichende Belüftung
muss nach oben ein Abstand von 20 cm, an der Rückseite von 10 cm und an beiden Seiten von jeweils 5 cm eingehalten werden. Die Öffnungen an dem Gerät dürfen
nicht abgedeckt werden oder verstopft sein.
Deutsch
Sicherheitshinweise
9 von 98
30.06.2014 10:13:41
Sicherheitshinweise
gen und einen Kurzschluss auslösen. Zum anderen kann
der Dampfdruck zu dauerhaften Beschädigungen von
Oberflächen und Bauteilen führen, für die der Hersteller
keinen Schadenersatz leistet.
• Das Gerät ist so eingestellt, dass nach dem Benutzen immer Restwasser im Wasserbehälter zurückbleibt. Fehlendes Restwasser weist auf einen Defekt hin. Rufen Sie den
Kundendienst.
4.4. Schutz vor Verbrennungen und
Verbrühungen
• Das Gerät muss so platziert werden, dass der Inhalt des
Garbehälters in der obersten Einschubebene eingesehen werden kann. Nur so können Verbrühungen durch
Überschwappen von heißen Speisen und heißem Wasser
vermieden werden.
• Die Tür des Geräts wird während des Betriebs sehr heiß.
Um Verbrennungen zu vermeiden, die Tür nur mit dem
Griff öffnen und schließen.
• Beim Öffnen des heißen Gerätes tritt Dampf aus. Gehen Sie einen Schritt zurück und warten Sie, bis sich der
Dampf verflüchtigt hat.
• WARNUNG! Während des Betriebs können die berührbaren Oberflächen, am Dampfaustritt sowie die Heizelemente im Inneren des Geräts sehr heiß werden. Es besteht Verbrennungsgefahr. Kleine Kinder fernhalten.
• Schützen Sie Ihre Hände bei allen Arbeiten am heißen
Gerät mit wärmeisolierten Handschuhen, Topflappen
oder Ähnlichem. Achten Sie darauf, dass diese Textilien nicht nass oder feucht sind. Dadurch wird ihre Wärmeleitfähigkeit erhöht, und es kann zu Verbrennungen
kommen.
10 von 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 10
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
30.06.2014 10:13:41
4.6. Störungen
• Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes.
Eventuelles Berühren spannungsführender Teile sowie
Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus
gefährden Sie und führen möglicherweise zu FunktionsEdelstahl-Dampfgarer MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 11
Français
Italiano
• Schließen Sie das Gerät nur an eine gut erreichbare,
ordnungsgemäß installierte Steckdose (AC 220-240V;
50/60Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellorts befindet. Für den Fall, dass Sie schnell den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen müssen, muss die Steckdose frei
zugänglich sein.
• Um Stolperfallen zu vermeiden, verwenden Sie keine
Verlängerungskabel.
• Die Anschlussleitung nicht knicken, quetschen, zerren
oder überrollen. Lassen Sie die Anschlussleitung nicht
von der Stellfläche herunterhängen. Schützen Sie sie vor
scharfen Kanten, Öl und Hitze.
Magyar
4.5. Netzanschluss
Slovenščina
• Achten Sie beim Einschieben und Entnehmen von Abtropfschale und Garbehältern darauf, dass der Inhalt
nicht überläuft und dass Sie weder mit heißem Dampf
noch mit den heißen Garraumwänden in Berührung
kommen. Es besteht Verbrühungs- und Verbrennungsgefahr!
• Achten Sie beim Entnehmen und Abstellen des Wasserbehälters darauf, dass dieser nicht kippt. Das heiße Wasser könnte zu Verbrühungen führen.
Deutsch
Sicherheitshinweise
11 von 98
30.06.2014 10:13:41
Sicherheitshinweise
störungen des Gerätes.
• GEFAHR! Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen und/
oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags! Wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt.
12 von 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 12
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
30.06.2014 10:13:42
Geräteübersicht
5. Geräteübersicht
6
7
8
Deutsch
5
9
3
2
1
Magyar
Heizelement, unten
Türverriegelung
Sichtfenster
Verdampferschale
Heizelement, oben
Dampfdüse
Lüftungsöffnung
Beleuchtung
Bedienungselemente
Wasserbehälter
Slovenščina
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
Italiano
10
Français
4
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 13
13 von 98
30.06.2014 10:13:42
Geräteübersicht
1
2
3
4
5
6
1)
2)
3)
4)
5)
6)
oberer Grillrost
Grillrost zum Stellen in die Garschale
Garschale
Abtropfschale
unterer Grillrost
Griff
5.1. Bedienelemente
5
1
4
2
3
1)
2)
3)
4)
5)
Temperatur einstellen
Programm/Einstellung zurücksetzen/Kindersicherung ein-/ausstellen
Menü auswählen/Garvorgang starten
Garmodus einstellen: Dampf, Grill, Kombi
Garzeit einstellen
14 von 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 14
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
30.06.2014 10:13:43
Vor dem ersten Gebrauch
5.2. Display
Bedeutung
Deutsch
Displayanzeige
Grillbetrieb
Gardaueranzeige
Uhrzeitanzeige
Uhrzeit-/Programmanzeige
Anzeige Betriebsart (Auftaufunktion/Dampfgarfunktion)
Français
Kindersicherung aktiviert
Wasserfüllstandanzeige (1 Balken: geringer Wasserstand, 4 Balken: Tank voll)
 Entfernen Sie vor der ersten Benutzung sämtliches Verpackungsmaterial
und Transportsicherungen.
 Ziehen Sie den Wasserbehälter am Griff nach vorne aus dem Gerät.
 Spülen Sie den Wasserbehälter von Hand mit heißem Wasser gründlich
aus.
 Entnehmen Sie sämtliches Zubehör aus dem Garraum und reinigen Sie es
mit Spülmittellauge oder in der Spülmaschine.
 Reinigen Sie den Garraum mit Spülmittellauge.
 Schließen Sie den Dampfgarofen an eine gut erreichbare und jederzeit
frei zugängliche 220-240V; 50/60Hz Schutzkontaktsteckdose an.
HINWEIS
Eine leichte Rauch- und Geruchsentwicklung während des ersten Betriebs ist normal. Sorgen Sie dennoch für eine ausreichende Belüftung.
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 15
Slovenščina
6. Vor dem ersten Gebrauch
Magyar
Italiano
Temperaturanzeige
15 von 98
30.06.2014 10:13:44
Allgemeines zur Bedienung
6.1. Uhrzeit einstellen
Wenn der Dampfgarofen zum ersten Mal in Betrieb genommen wird oder die
Spannungsversorgung unterbrochen war, zeigt das Display „12:00“ an und
die Uhrzeit muss eingestellt werden.
 Drücken Sie gleichzeitig die Taste
und die Taste
für ca. 3 Sekunden.
Die Uhrzeit im Display blinkt.
 Drehen Sie den Regler
bis die korrekte Stunde im Display angezeigt
wird.
 Drücken Sie gleichzeitig die Taste
und die Taste
erneut, um die Eingabe abzuschließen.
6.2. Kindersicherung
 Drücken Sie die Taste
und halten Sie sie für 3 Sekunden gedrückt. Ein
Piepton ertönt, und im Display erscheint ein Schlosssymbol
. Die Tasten und der Regler des Dampfgarofens haben nun keine Funktion.
und
 Um die Kindersicherung zu deaktivieren, drücken Sie die Taste
halten Sie sie wiederum für 3 Sekunden gedrückt, bis ein Piepton ertönt
und die Anzeige der Kindersicherung erlischt.
7. Allgemeines zur Bedienung
WARNUNG! FÜR ALLE GARPROGRAMME GILT:
Während des Betriebs kann heißer Dampf aus
dem Dampfauslass des Gerätes strömen. Beim
Öffnen der Tür tritt heißer Dampf aus. Um Verbrennungen zu vermeiden, nicht in den Dampf
fassen.
Bei den Programmen Heißluft und Auftauen wird
das Gehäuse des Gerätes heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, berühren Sie das Gerät nur am
Griff der Tür, wenn Sie Speisen entnehmen.
Jedes Mal, wenn eine Taste gedrückt wird, ertönt ein Signalton als Bestätigung des Tastendruckes.
16 von 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 16
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
30.06.2014 10:13:46
Allgemeines zur Bedienung
durch die Balken im Symbol
angezeigt.
ACHTUNG!
Verwenden Sie nur Leitungswasser oder destilliertes
Wasser, jedoch kein Mineralwasser!
Français
 Stellen Sie die Abtropfschale immer auf den Garraumboden, wenn Sie im
gelochten Behältern garen, damit sich abtropfende Flüssigkeit darin sammeln kann.
 Füllen Sie den Wasserbehälter mit Wasser bis zur Markierung MAX
(780 ml). Die Markierung befindet sich außen am Wasserbehälter. Die
Markierung darf keinesfalls überschritten werden! Sie können die Aufheizzeit verkürzen, indem Sie heißes Wasser einfüllen.
 Der Wasserstand wird nach dem Start des Dampfgarofens im Display
Deutsch
7.1. Vor jeder Benutzung des Dampfgarofens
 Schieben Sie den Wasserbehälter bis zum Anschlag in das Gerät. Ist der
Wasserbehälter nicht richtig eingeschoben, heizt das Gerät nicht.
 Wenn Sie den Dampfgarvorgang durch einmaliges Drücken der Taste
unterbrechen, läuft der Dampfgarofen für drei Minuten nach, um den heißen Dampf aus dem Gerät zu blasen. Das Display zeigt die verbleibende
Zeit an.
 Drücken Sie die Taste
abzubrechen.
zweimal, um das Programm endgültig vorzeitig
Magyar
Um die Speisen z. B. nach der Hälfte der Garzeit umzudrehen oder zu verrühren, ist es ggf. notwendig, das Programm/den Garvorgang zu unterbrechen.
 Öffnen Sie die Tür , um das Programm zu unterbrechen. Die verbleibende
Laufzeit wird weiterhin im Display angezeigt.
 Nachdem Sie die Tür wieder geschlossen haben, läuft das Programm automatisch weiter.
Italiano
7.2. Garvorgang unterbrechen
Nach Ablauf eines jeden Garvorgangs ertönen Signaltöne und die Uhrzeit
wird wieder angezeigt. Der Garvorgang ist damit beendet. Die Innenbeleuchtung des Dampfgarofens schaltet sich automatisch beim Öffnen und
Schließen der Türe ein und wieder aus.
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 17
Slovenščina
7.3. Ende des Garvorgangs
17 von 98
30.06.2014 10:13:48
Dampfgarofen bedienen
VORSICHT!
Da die Speisen bzw. die Behältnisse sehr heiß sein
können, verwenden Sie unbedingt Topflappen oder
hitzebeständige Handschuhe, wenn Sie die Speisen
aus dem Garraum nehmen.
8. Dampfgarofen bedienen
Sie können die einzelnen Funktionen Ihres Dampfbackofen, wie Auftau-,
Dampfgar-, Grill- oder Kombifunktion manuell einstellen oder eines von 18
Automatikprogrammen verwenden.
8.1. Auftaufunktion
 Drücken Sie die Taste .
 Drehen Sie den Regler, um die Temperatur in 5 °C-Schritten einzustellen.
Die Auftaufunktion arbeitet mit 55-65 °C. Dabei wird das Symbol
angezeigt.
 Drücken Sie die Taste .
 Drehen Sie den Regler, um die Auftauzeit einzustellen.
Die voreingestellte Zeit liegt bei 10 Minuten. Mindestdauer beträgt 5 Minuten, Sie können bis zu 60 Minuten einstellen.
Drücken Sie auf den Regler , um das Auftauen zu starten.
8.2. Dampfgarfunktion
 Drücken Sie die Taste .
 Drehen Sie den Regler, um die Temperatur in 5 °C-Schritten einzustellen. Die Dampfgarfunktion arbeitet mit 70 bis max. 100 °C. Dabei wird das
Symbol
angezeigt.
 Drücken Sie die Taste .
 Drehen Sie den Regler, um die Garzeit einzustellen.
Die voreingestellte Zeit liegt bei 10 Minuten. Die Mindestdauer beträgt 5 Minuten, Sie können bis zu 60 Minuten einstellen.
Drücken Sie auf den Regler , um das Dampfgaren zu starten.
8.3. Grillfunktion
 Drücken Sie die Taste
zweimal.
 Drehen Sie den Regler, um die Temperatur in 10 °C-Schritten einzustellen.
Die Grillfunktion arbeitet mit 120 bis max. 200 °C. Dabei wird das Symbol
18 von 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 18
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
30.06.2014 10:13:49
angezeigt.
 Drücken Sie die Taste .
 Drehen Sie den Regler, um die Garzeit einzustellen.
Die voreingestellte Zeit liegt bei 10 Minuten. Die Mindestdauer beträgt 5 Minuten, Sie können bis zu 60 Minuten einstellen.
Drücken Sie auf den Regler , um den Grillvorgang zu starten.
Deutsch
Dampfgarofen bedienen
Es stehen Ihnen 18 Automatikprogramme zur Verfügung.
 Drehen Sie den Regler nach rechts, um das gewünschte Automatikprogramm auszuwählen:
− Programme A: Dampfgarfunktion
− Programme B: Grillfunktion
− Programme C: Kombination Dampfgar-/Grillfunktion
Nach ca. 5 Sekunden nach der Programmauswahl werden neben dem Tankfüllstand die Programmparameter angezeigt: Garzeit, Temperatur, Betriebsart. Sie haben jedoch auch die Möglichkeit die Garzeit zu verändern.
und drehen Sie den
 Drücken Sie zum Ändern der Garzeit die Taste
Regler, bis die gewünschte Garzeit angezeigt wird.
Die Anwendungsbereiche für die verschiedenen Programme entnehmen Sie
den folgenden Tabellen:
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 19
Italiano
Magyar
8.5. Automatikprogramme
Slovenščina
Der Kombibetrieb läuft mit Grill- und Dampfgarfunktion ab.
 Drücken Sie die Taste
dreimal.
 Drehen Sie den Regler, um die Temperatur in 10 °C-Schritten einzustellen.
Die Grillfunktion arbeitet mit 120 bis max. 200 °C. Dabei werden die Symund
angezeigt.
bole
 Drücken Sie die Taste .
 Drehen Sie den Regler, um die Garzeit einzustellen.
Die voreingestellte Zeit liegt bei 10 Minuten. Die Mindestdauer beträgt 5 Minuten, Sie können bis zu 60 Minuten einstellen.
Drücken Sie auf den Regler , um den Garvorgang im Kombibetrieb zu starten.
Français
8.4. Kombifunktion
19 von 98
30.06.2014 10:13:50
Dampfgarofen bedienen
8.5.1. Dampfgarfunktion
Display- Temperatur
Anwendung
anzeige
in °C
A–1
100
Dämpfen
Garen empfindlicher
A–2
95
Speisen, z. B. Früchten,
auch zur Hersteller von
A–3
90
Kompott
Garen empfindlicher
A–4
85
Speisen
A–5
80
A–6
75
A–7
60
A–8
55
Speise (Beispiele)
Gemüse und Fleisch
Aufwärmen einer Mahlzeit
gekochte Eier, gefüllte
Tomaten, Pudding
ganzer Fisch
Schokolade/Butter
schmelzen, Früchte
Niedertemperaturgaren
leicht erwärmen zum
sofortigen Servieren
Empfindliche FischarSchongaren
ten, z.B. Sardine oder
Rotbarbe
Fleisch vor dem Grillen
auftauen
Langsames Auftauen
Fisch vor dem Panieren
ohne zu Garen
auftauen
Früchte, z. B. Beeren
8.5.2. Grillfunktion
Display- Temperatur
anzeige
in °C
Anwendung
Speise (Beispiel)
konventionelles Grillen
Hamburger, Steaks,
Hähnchenfleischstücke, Rindfleisch, Fleischscheiben, Fischsteaks,
Meeresfrüchte, Maiskolben, Pizza
B–1
200
B–2
180
B–3
160
Grillen von Huhn/
Fleisch
Wurst garen
B–4
140
Kuchen backen
B–5
120
Aufwärmen
20 von 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 20
Huhn (ganz), Kotelett
Hot Dog, Schinken
Käsekuchen, Schokoladen-Cookies
Aufwärmen einer Mahlzeit
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
30.06.2014 10:13:51
Dampfgarofen bedienen
C–1
200
C–2
180
C–3
160
C–4
140
C–5
120
Anwendung
Speise (Beispiel)
Hamburger, Steaks,
Hähnchenfleischstükonventionelles Grillen/ cke, Rindfleisch, FleischDämpfen
scheiben, Fischsteaks,
Meeresfrüchte, Maiskolben, Pizza
Grillen von Huhn/
Huhn (ganz), Kotelett
Fleisch
Wurst garen
Hot Dog, Schinken
Käsekuchen, SchokolaKuchen backen
den-Cookies
Frisches Gemüse/Obst
garen
Français
Display- Temperatur
anzeige
in °C
Deutsch
8.5.3. Kombifunktion
Den nachstehenden Tabellen können Sie Richtwerte für die Zubereitung bestimmter Speisen in den verschiedenen Betriebsarten entnehmen.
HINWEIS
Italiano
8.6. Garzeiten
Slovenščina
Magyar
Bitte beachten Sie, dass es sich lediglich um Richtwerte handelt.
Die tatsächliche Garzeit kann abhängig von der Beschaffenheit
der Speisen variieren. Überwachen Sie daher den Garvorgang.
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 21
21 von 98
30.06.2014 10:13:52
Dampfgarofen bedienen
8.6.1. Dampfgaren
Lebensmittel
Geschnetzeltes,
Rind
Wurst
Blutwurst
Hackfleisch
Geschnetzeltes,
Schwein
Fleisch
90 °C
Zubereitung Le- Garzeit
bensmittel
[min]
Geschnetzeltes
600 g
18-25
gefrorenes Ge30-40
schnetzeltes 600 g
15
400 g
90 °C
400 g
Temp.
100 °C
100 °C
Schweinefleisch- 100 °C
scheiben
Hühner100 °C
schenkel
Huhn,
Ente
100 °C
(ganz)
Truthahn 100 °C
Rindfleischstücke
100 °C
Rindfleisch100 °C
scheiben
22 von 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 22
Anmerkungen
10-15
Geschnetzeltes,
500 g
gefrorenes Geschnetzeltes 500 g
Fleischscheiben
(3cm dick) 500 g
gefrorene Fleischscheiben
(3 cm dick) 500 g
Frisch 700g
Gefroren 700g
15-25
30-40
30-40
50-60
30-35
35-45
Frisch 1000 g
Gefroren 1000 g
25-30
40-50
1400 g
Rindfleischstücke
500 g
gefrorene Rindfleischstücke 500 g
Fleischscheiben
(3cm dick) 500 g
gefrorene Fleischscheiben
(3cm dick) 500g
40-50
Dicke Scheiben
können direkt
auf einem Teller gelegt werden.
15-25
25-40
30-40
50-60
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
30.06.2014 10:13:52
Dampfgarofen bedienen
100 °C
Radieschen
100 °C
Erbsen
100 °C
Kürbis
100 °C
Kartoffeln
100 °C
Spinat
100 °C
Pilz
100 °C
Apfel, Birne, Pfir90 °C
sisch
Kompott 95 °C
Eier
Frische
Eier bei
Raum100 °C
temperatur
15-20
20-25
18-22
20-25
18-20
25-30
15-20
15-20
25-30
15-20
25-30
15
25
Garzeit variiert
je nach Menge.
Garzeit variiert
je nach Stückgröße und Frische.
Vor dem Kochen, Lebensmittel in ausreichend kleine
Stücke schneiden.
13-18
20
geschält, 1-3 Stück 10-15
ungeschälte Früch20-25
te, 500 g
10
(weich) 3 Eier in 100g
ofenfestes Gefäß
12 (mit- kaltes Wasser
verwenden
legen
tel)
14 (hart)
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 23
Deutsch
Blumenkohl
Anmerkungen
Français
100 °C
Garzeit
[min]
Italiano
Sellerie
Zubereitung Lebensmittel
Frisch, Stücke
400 g
gefroren, Stücke,
400 g
Röschen, 300 g
kleingeschnitten,
300 g
Scheiben, 500 g
gefrorene Scheiben, 500 g
300 g
Würfel, 500 g
gefrorene Würfel,
500g
Scheiben, 300 g
gefrorene Scheiben, 300 g
gehackt
gefroren u. gehackt
Scheiben, 300 g
gefrorene Scheiben 300 g
Magyar
Gemüse und
Früchte
Temp.
Slovenščina
Lebensmittel
23 von 98
30.06.2014 10:13:52
Dampfgarofen bedienen
Lebensmittel
Temp.
Garnelen
90 °C
Krabben
95 °C
Karpfen
85 °C
Meeresfrüchte
Graskarp85 °C
fen
Forelle
100 °C
Reis 100g 100 °C
Reis
Reis 200g 100 °C
Reis 300g 100 °C
24 von 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 24
Zubereitung
Lebensmittel
Frisch 500 g
Gefroren
500 g
600 g
am Stück
(500 g)
gefroren am
Stück (500 g)
am Stück
(1000 g)
gefroren am
Stück (1000 g)
am Stück
(1 kg)
am Stück
(300 g)
Wasser hinzufügen 150 g,
auf ofenfester
Glasplatte
Wasser hinzufügen 250 g,
auf ofenfester
Glasplatte
Wasser hinzufügen 400 g,
auf ofenfester
Glasplatte
Garzeit
Anmerkungen
12-16
20-25
20-25
18-20
30-35
22-28
40-45
Verwenden
Sie frischen
Fisch. Nach
dem Garen
lässt sich die
Haut einfach entfernen.
18-25
13-15
25
30
35
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
30.06.2014 10:13:52
Dampfgarofen bedienen
Auftauen
Zubereitung
Lebensmittel
60 °C
60 °C
60 °C
Garzeit
25
-18 °C gefroren, auf ofenfester Platte
platzieren
35
20
55 °C
20
55 °C
25
Anmerkungen
Stellen Sie
eine niedrige Temperatur und
eine kürzere
Zeit ein, um
die Lebensmittel schonend aufzutauen.
Deutsch
Huhn
(ganz)
(1 kg)
Hühnerbeine
(1 kg)
Schwein
(700 g)
Garnelen
(700 g)
Fisch
(700 g)
Temp.
Français
Lebensmittel
8.6.2. Grillen und Kombibetrieb
Grill
200 °C
45:00-55:00
1100 g
Huhn
(ganz)
Hähnchenschenkel
Nicht vorheizen
Nach der
Nicht vorheiHälfte
39:00-49:00
zen
der Garzeit Speise
wenden
Kombi
180 °C
1150 g
Grill
200 °C
600 g
35:00-43:00
Kombi
200 °C
600 g
38:00-46:00
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 25
Anmerkung
300 g Fleischstücke (gefroren, 5 °C)
300 g Fleischstücke (gefroren, 5 °C)
Italiano
Empfohlene Während
Garzeit
der Garzeit
[min]
Magyar
BetriebsMenge
modus
Slovenščina
Lebensmittel
25 von 98
30.06.2014 10:13:52
Dampfgarofen bedienen
Lebensmittel
Hähnchenflügel
Hackfleisch
Rindfleisch
Schweinefleisch
Fisch
Fleischspieß
BetriebsMenge
modus
Empfohlene Während
Garzeit
der Garzeit
[min]
Grill
180 °C
400 g
28:00-36:00
6 Fleischstücke
(gefroren, 5 °C)
Kombi
180 °C
400 g
33:00-40:00
Fleischstücke
(gefroren, 5 °C)
Grill
180 °C
400 g
24:00-30:00
gefroren, 5 °C
Kombi
180 °C
400 g
Kombi
200 °C
300 g
Kombi
200 °C
320 g
Grill
200 °C
300 g
Kombi
200 °C
300 g
Grill
160 °C
350 g
Grill
180 °C
300 g
Kombi
180 °C
350 g
26 von 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 26
Anmerkung
Nach der
24:00-30:00 Hälfte
gefroren, 5 °C
der Garzeit Speise Scheiben 0,5
18:00-24:00 wenden
cm dick (gefroren, 5 °C)
Scheiben
18:00-24:00
0,5 cm dick
(gefroren, 5 °C)
Scheiben
21:00-27:00
0,5 cm dick
(gefroren, 5 °C)
Scheiben 0,5
24:00-30:00
cm dick (gefroren, 5 °C)
24:00-30:00
Nach der
Hälfte
der Garzeit Speise
24:00-30:00
wenden
24:00-30:00
ohne Vorheizen
ohne Vorheizen
ohne Vorheizen
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
30.06.2014 10:13:53
Dampfgarofen bedienen
BetriebsMenge
modus
Empfohlene Während
Garzeit
der Garzeit
[min]
Grill
160 °C
400 g
13:00-17:00
gefroren, 5 °C
Kombi
160 °C
400 g
12:00-15:00
gefroren, 5 °C
Grill
180 °C
300 g
13:00-17:00
6 Stück (gefroren, 5 °C)
Kombi
180 °C
300 g
Maiskolben
Kombi
180 °C
550 g
Kuchen
Kombi
140 °C
500 g
45:00-55:00
Kuchen
Kombi
140 °C
500 g
42:00-52:00
Grill
120 °C
300 g
13:00-16:00
gefroren, 5 °C
Kombi
120 °C
300 g
10:00-13:00
gefroren, 5 °C
Anmerkung
Deutsch
Lebensmittel
Italiano
Slovenščina
Pizza aufwärmen
Nach der
Hälfte
6 Stück (gefro15:00-20:00 der Garren, 5 °C)
zeit Speise
wenden
ohne Vorhei24:00-30:00
zen
Magyar
Hot dog
Français
Pizza
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 27
27 von 98
30.06.2014 10:13:53
Dampfgarofen reinigen
9. Dampfgarofen reinigen
 Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose.
 Leeren Sie den Wasserbehälter nach jedem Benutzen aus hygienischen
Gründen und um Kondensatbildung im Gerät zu vermeiden.
 Reinigen und trocknen Sie das gesamte Gerät nach jedem Benutzen. Lassen Sie dazu das Gerät abkühlen.
 Lassen Sie die Gerätetür geöffnet, solange der Garraum noch feucht ist.
 Falls Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum unbenutzt stehen lassen, reinigen Sie es bitte noch einmal gründlich, um Geruchsbildung etc.
zu vermeiden. Lassen Sie die Gerätetür anschließend geöffnet.
 Schließen Sie die Gerätetür erst nachvollständigem Austrocknen.
 Verwenden Sie keinesfalls einen Dampfreiniger. Zum einen kann der
Dampf an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss auslösen. Zum anderen kann der Dampfdruck zu dauerhaften Beschädigungen von Oberflächen und Bauteilen führen, für die der Hersteller keinen
Schadenersatz leistet.
 Verwenden Sie niemals sand-, soda-/alkali-, säure- oder chloridhaltige
Putzmittel, kein Backofenspray, keinen Geschirrspülmaschinen-Reiniger
und weder Stahlwolle noch raue Schwämme oder harte Bürsten. Verwenden Sie auch keine Schwämme oder andere Reinigungshilfen, die noch
Reste von Scheuermitteln enthalten. Dadurch werden die Oberflächen
angegriffen.
9.1. Gerätefront und Gehäuse
 Die Gerätefront einschließlich des Bedienfeldes sowie das Gehäuse reinigen Sie nur mit einem Schwammtuch und milder Spülmittellauge. Trocknen Sie die Oberflächen anschließend mit einem weichen Tuch.
 Für die Reinigung der Edelstahloberflächen eignet sich ein nicht scheuerndes Edelstahl-Reinigungsmittel.
9.2. Garraum
 Trocknen Sie Garraum, Garraumdecke, Türdichtung, Verdampferschale,
Türinnenseite und Einschubfach nach jedem Benutzen. Das entstandene
Kondensat lässt sich gut mit einem Schwamm oder Schwammtuch aufnehmen.
 Entfernen Sie Fettverschmutzungen mit milder Spülmittellauge und wischen Sie mit klarem Wasser nach.
 Reingen Sie die Verdampferschale regelmäßig. Gießen Sie eine halbe Tasse
Haushaltsessig in die Verdampferschale und wischen Sie ihn nach einigen
Minuten auf. Wischen Sie die Verdampferschale mit klarem Wasser nach.
28 von 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 28
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
30.06.2014 10:13:53
Fehlerbehebung
 Abtropfschale, Rost und Garbehälter nach jedem Benutzen spülen und
trocknen.
 Die genannten Teile sind spülmaschinengeeignet.
9.4. Wasserbehälter
Deutsch
9.3. Abtropfschale, Grillrost, Garbehälter
9.5. Leitungen durchspülen
Nach längerem Nichtgebrauch, sollten Sie die Leitungen durchspülen.
 Entnehmen Sie den Wassertank.
 Schließen Sie die Gerätetür.
 Drücken Sie die Taste
und
gleichzeitig.
Das verbliebende Wasser wird auf die Verdampferschale gepumpt.
 Öffnen Sie die Gerätetür und wischen Sie das Wasser mit einem Lappen
weg. Lassen Sie die Verdampferschale trocknen.
10. Fehlerbehebung
Italiano
Français
 Leeren und trocknen Sie den Wasserbehälter nach jedem Benutzen aus
hygienischen Gründen und um Kondensatbildung im Gerät zu vermeiden.
 Verwenden Sie keine rauen Schwämme oder harte Bürsten.
Slovenščina
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen und/
oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des
elektrischen Schlags! Wenden Sie sich an unseren Service oder eine Fachwerkstatt.
Magyar
GEFAHR!
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 29
29 von 98
30.06.2014 10:13:53
Fehlerbehebung
Problem/
Fehlercode
Das Gerät lässt
sich nicht starten
Das Gerät heizt
nicht auf.
Während des
Betriebs tritt
Wasser aus der
Tür
E-1
E-2
E-3
E-4
30 von 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 30
Mögliche Ursache
Lösung
Ziehen Sie den NetzsteDer Netzstecker ist nicht rich- cker und stecken Sie ihn
tig eingesteckt.
nach ca. 10 Sekunden
wieder ein.
Ersetzen Sie die Sicherung
Die Sicherung ist durchgeoder setzen Sie die Strombrannt oder die Stromunter- unterbrechung zurück
brechung ist aktiv.
(kontaktieren Sie hierzu
unseren Service).
Überprüfen Sie die SteckDie Steckdose ist defekt.
dose, indem Sie ein anderes Gerät anschließen.
Die Tür ist nicht geschlossen. Schließen Sie die Tür.
Die Tür schließt nicht richtig,
Dichtung ist beschädigt.
Garraum-Sicherheitseinrichtung hat ausgelöst: Temperaturüberschreitung von 205 °C
Garraum-Sicherheitseinrichtung hat ausgelöst: Temperaturunterschreitung von weniger als 35 °C nach 3 Minuten
Betrieb.
Verdampferschale-Sicherheitseinrichtung hat ausgelöst: Temperaturüberschreitung von 185 °C
Verdampferschale-Sicherheitseinrichtung hat ausgelöst: Temperaturunterschreitung von weniger als 35 °C
nach 3 Minuten Betrieb.
Kontaktieren Sie den Service.
Gerät ausschalten und abkühlen lassen.
Kontaktieren Sie den Service.
Gerät ausschalten und abkühlen lassen.
Kontaktieren Sie den Service.
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
30.06.2014 10:13:54
Entsorgung
E-6
E-7
E-8
E-9
Lösung
Verdampferschale-Sensor
hat ausgelöst: KurzschlussSchutz
Verdampferschale-Sensor hat
Kontaktieren Sie den Serausgelöst: Leerlauf-Schutz
vice.
Garraum-Sensor hat ausgelöst: Kurzschluss-Schutz
Garraum-Sensor hat ausgelöst: Leerlauf-Schutz
Überprüfen Sie, ob der
Tank korrekt eingesetzt
Schwimmer-Fehler
und ausreichend befüllt
wurde.
Deutsch
E-5
Mögliche Ursache
Français
Problem/
Fehlercode
Magyar
Slovenščina
Gerät
Am Ende der Lebensdauer des Geräts stellen Sie bitte sicher, dass
das Gerät umweltgerecht entsorgt wird. Dies kann z. B. über eine
örtliche Sammelstelle für Altgeräte erfolgen. Erkundigen Sie sich
bei Ihrer örtlichen Verwaltungsstelle über die Entsorgungsmöglichkeiten vor Ort.
 Schneiden Sie vor der Entsorgung das Kabel ab.
Verpackung
Ihr Dampfgarofen befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit
wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Italiano
11. Entsorgung
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 31
31 von 98
30.06.2014 10:13:54
Technische Daten
12. Technische Daten
Nennspannung:
Nennleistungen
Grill:
Dampf:
AC 220-240V; 50/60Hz
1250 W
1650 W
Abmessungen (H x B x T) in mm
Gerät:
Innenraum:
Garraumvolumen:
Nettogewicht:
293 × 454 × 411
220 × 315 × 312
22 Liter
10,9 kg
Wassertankkapazität:
1,2 Liter
Technische Änderungen vorbehalten!
13. Kontaktadressen
Schweiz
MEDION Service
Siloring 9
5606 Dintikon
Schweiz
Hotline 0848 – 24 24 26
www.medion.ch/
via Kontaktformulare Homepage
32 von 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 32
Edelstahl-Dampfgarer MD 12176
30.06.2014 10:13:55
CUISEUR-VAPEUR INOX
Mode d‘emploi
Période de promotion: 10/2014, type: MD 12176
Mode d‘emploi originale DE
12176 Aldi CH Content RC1.indb 33
30.06.2014 10:13:55
Chère Cliente, Cher Client,
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit. Ce produit a
été développé sur la base des technologies les plus récentes
et fabriqué en utilisant les éléments électriques/électroniques
les plus fiables et les plus modernes.
Nous vous prions de consacrer quelques minutes à la lecture
attentive du mode d’emploi suivant avant de mettre l’appareil
en service.
Merci !
Informations relatives à la conformité
Avec le marquage CE, le fabricant signale la conformité du produit avec les « exigences essentielles » à satisfaire en fonction de
la directive d’harmonisation technique en vigueur.
Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur
www.medion.com/conformity.
Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 12176 est
conforme aux exigences européennes suivantes :
•
•
•
•
Directive CEM 2004/108/CE
Directive « Basse tension » 2006/95/CE
Directive sur l’écoconception 2009/125/CE
Directive RoHS 2011/65/UE
Mentions légales
Copyright © 2014
Tous droits réservés.
Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous
toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service www.medion.com/ch/fr/service/start/.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi
sur votre terminal mobile via le portail de service.
34 / 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 34
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
30.06.2014 10:14:01
Contenu de l'emballage
Conservez également les films d'emballage hors
de la portée des enfants : risque d'asphyxie !
Slovenščina
Magyar
Italiano
Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été
livrés :
• Four à vapeur MD 12176
• Bac de cuisson avec poignée séparée
• Bac d'égouttement
• 3 grilles en inox
• Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie
Français
DANGER !
Deutsch
1. Contenu de l'emballage
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 35
35 / 98
30.06.2014 10:14:01
Contenu de l'emballage
Sommaire
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Contenu de l'emballage ................................................................. 35
À propos de ce mode d'emploi ...................................................... 38
2.1.
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi 38
Utilisation conforme ....................................................................... 39
Consignes de sécurité ..................................................................... 40
4.1.
Catégories de personnes non autorisées.......................................40
4.2.
Installation de l'appareil .......................................................................40
4.3.
Manipulation sûre de l'appareil .........................................................41
4.4.
Consignes pour éviter de se brûler et de s'ébouillanter ...........42
4.5.
Raccordement au secteur ....................................................................43
4.6.
Dysfonctionnements .............................................................................43
Vue d'ensemble de l'appareil ......................................................... 45
5.1.
Éléments de commande ......................................................................46
5.2.
Écran ............................................................................................................47
Avant la première utilisation ......................................................... 47
6.1.
Réglage de l'heure ..................................................................................48
6.2.
Sécurité enfants.......................................................................................48
Généralités pour l'utilisation ......................................................... 48
7.1.
Avant chaque utilisation du four à vapeur ....................................49
7.2.
Interruption du cycle de cuisson.......................................................49
7.3.
Fin du cycle de cuisson .........................................................................49
Utilisation du four à vapeur ........................................................... 50
8.1.
Fonction Décongélation ......................................................................50
8.2.
Fonction Cuisson vapeur .....................................................................50
8.3.
Fonction Gril .............................................................................................50
8.4.
Mode combiné.........................................................................................51
8.5.
Programmes automatiques ................................................................51
8.6.
Temps de cuisson....................................................................................53
Nettoyage du four à vapeur ........................................................... 60
9.1.
Façade et boîtier......................................................................................60
9.2.
Cavité du four ...........................................................................................60
9.3.
Bac d'égouttement, grilles, bac de cuisson ...................................61
9.4.
Réservoir d'eau ........................................................................................61
9.5.
Rinçage des conduites ..........................................................................61
36 / 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 36
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
30.06.2014 10:14:02
Deutsch
Contenu de l'emballage
Dépannage rapide .......................................................................... 61
Recyclage......................................................................................... 63
Caractéristiques techniques .......................................................... 64
Adresses de contact ........................................................................ 64
Slovenščina
Magyar
Italiano
Français
10.
11.
12.
13.
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 37
37 / 98
30.06.2014 10:14:02
À propos de ce mode d'emploi
2. À propos de ce mode d'emploi
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de
mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi.
Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si
vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérativement à remettre également ce mode d'emploi ainsi que
le certificat de garantie au nouveau propriétaire.
2.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce
mode d'emploi
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou
de blessures graves irréversibles !
PRUDENCE !
Respecter les consignes pour éviter toute blessure et
tout dommage matériel !
ATTENTION !
Respecter les consignes pour éviter tout dommage
matériel !
REMARQUE !
Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil.
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d'emploi !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque d'électrocution !
38 / 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 38
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
30.06.2014 10:14:02
Utilisation conforme
Avertissement d'un risque de brûlure !
•
Énumération / information sur des événements se produisant
en cours d'utilisation

Action à exécuter
Deutsch
AVERTISSEMENT !
− par le personnel de cuisines, magasins ou bureaux et
d'autres domaines professionnels ;
− dans les exploitations agricoles ;
− par les clients d'hôtels, de motels et d'autres établissements d'hébergement ;
− dans les bed and breakfasts.
Italiano
Le présent appareil doit servir uniquement à cuire à la vapeur,
griller ou décongeler des aliments adaptés dans des récipients
et de la vaisselle adaptés.
Il est conçu pour un usage domestique, mais cependant pas
pour des utilisations similaires, p. ex.
Français
3. Utilisation conforme
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 39
Slovenščina
• Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que
nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
• Tenez compte de toutes les informations contenues
dans le présent mode d'emploi, en particulier des
consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
• N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes
extrêmes.
Magyar
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie
est annulée :
39 / 98
30.06.2014 10:14:03
Consignes de sécurité
4. Consignes de sécurité
4.1. Catégories de personnes non autorisées
• Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit
hors de la portée des enfants.
• Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont
surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris
les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par
des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et
sont surveillés.
• Conservez l'appareil et le cordon d'alimentation hors de
la portée des enfants de moins de 8 ans.
• Conservez également les films d'emballage hors de la
portée des enfants : risque d'asphyxie !
4.2. Installation de l'appareil
• L'appareil est prévu pour être utilisé dans des espaces
fermés.
• Utilisez l'appareil uniquement sur une surface stable et
plane.
• N'installez jamais l'appareil à proximité de gazinières,
cuisinières électriques ou radiateurs.
• Ne laissez aucun corps étranger et aucun liquide pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
• Protégez l'appareil des gouttes d'eau et éclaboussures.
Si l'appareil devait malgré tout entrer en contact avec de
40 / 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 40
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
30.06.2014 10:14:04
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 41
Français
Italiano
• L'appareil est conçu uniquement pour cuire, griller ou
décongeler des quantités usuelles dans les ménages.
• Ne mettez l'appareil en service que si vous comptez l'utiliser.
• Ne chauffez pas dans cet appareil de boîtes de conserve
fermées et ne faites pas réduire d'aliments dans des
boîtes. Une surpression étant engendrée dans de tels récipients, ces derniers pourraient éclater et endommager
la cavité du four. Vous risqueriez en plus de vous brûler
ou de vous ébouillanter.
• Ne conservez pas d'aliments prêts dans la cavité du four :
risque de corrosion de l'appareil !
• N'utilisez pas dans la cavité du four d'objets qui pourraient rouiller : ici aussi, risque de corrosion de l'appareil !
• N'utilisez en aucun cas de nettoyeur à vapeur. La vapeur
Magyar
4.3. Manipulation sûre de l'appareil
Slovenščina
l'eau, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation de la prise de courant.
• L'appareil doit être installé sur une surface plane et
stable, capable de supporter le poids de l'appareil à vide
plus le poids maximum des aliments qui y sont préparés. Installez l'appareil uniquement dans un endroit sec
et protégé.
• L'appareil est autonome. Il n'est pas conçu pour être encastré.
• Ne posez aucun objet sur l'appareil, qui devient très
chaud en cours d'utilisation. Pour garantir une aération suffisante, prévoyez une distance de 20 cm au-dessus de l'appareil, de 10 cm derrière l'appareil et de 5 cm
de chaque côté. Les orifices de l'appareil ne doivent pas
être recouverts ou bouchés.
Deutsch
Consignes de sécurité
41 / 98
30.06.2014 10:14:04
Consignes de sécurité
pourrait d'une part atteindre des pièces sous tension et
provoquer un court-circuit. D'autre part, la pression de
la vapeur peut entraîner des dommages irréversibles de
surfaces et composants pour lesquels vous ne pouvez
réclamer de dommages-intérêts au fabricant.
• L'appareil est ainsi réglé que de l'eau reste toujours dans
le réservoir après l'utilisation. Un réservoir d'eau vide signifie que l'appareil est défectueux. Veuillez alors appeler le service après-vente.
4.4. Consignes pour éviter de se brûler et de
s'ébouillanter
• L'appareil doit être positionné de telle manière que vous
puissiez voir le contenu du récipient de cuisson placé sur
le niveau d'insertion supérieur. Ceci est impératif pour
éviter de s'ébouillanter suite au débordement d'aliments
brûlants ou d'eau chaude.
• La porte de l'appareil devient très chaude en cours de
fonctionnement. Pour éviter toute brûlure, n'ouvrez et
ne refermez la porte que par la poignée.
• Lorsque l'appareil chaud est ouvert, de la vapeur s'en
échappe. Éloignez-vous de l'appareil jusqu'à ce que
cette vapeur soit totalement évacuée.
• AVERTISSEMENT ! Pendant le fonctionnement, les surfaces de contact, la sortie de vapeur ainsi que les éléments chauffants à l'intérieur de l'appareil peuvent
atteindre des températures très élevées. Risque de brûlure ! Ne pas laisser les petits enfants s'approcher du
four.
• Protégez vos mains avec des gants isolants, des maniques ou similaire lors de toute opération sur l'appareil
chaud. Veillez à ce que ces textiles ne soient ni légère42 / 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 42
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
30.06.2014 10:14:04
Français
ment humides ni mouillés. Cela aurait pour effet d'augmenter la conductibilité thermique et, donc, le risque de
brûlure.
• Lorsque vous insérez ou enlevez le bac d'égouttement
et les récipients de cuisson, veillez à ce que leur contenu
ne déborde pas et évitez absolument tout contact avec
la vapeur brûlante ou les parois brûlantes de la cavité du
four. Risque de se brûler et de s'ébouillanter !
• Lorsque vous enlevez et posez le réservoir d'eau chaude,
faites bien attention de ne pas le renverser. Vous pourriez vous ébouillanter !
Deutsch
Consignes de sécurité
Magyar
• Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant
réglementaire (AC 220-240 V ; 50/60 Hz) aisément accessible située à proximité du lieu d'installation de l'appareil. La prise de courant doit rester accessible au cas où
vous devriez débrancher rapidement l'appareil.
• N'utilisez pas de rallonge afin d'éviter les risques de trébuchement.
• Évitez de plier, coincer, tordre ou d'écraser le cordon
d'alimentation. Ne laissez pas le cordon d'alimentation
pendre dans le vide. Évitez tout contact du cordon d'alimentation avec des arêtes vives, de l'huile et de la chaleur.
Italiano
4.5. Raccordement au secteur
• Si le cordon d'alimentation du présent appareil est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, son service
après-vente ou une personne qualifiée afin d'éviter tout
danger.
• N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Tout
contact éventuel avec des pièces sous tension ainsi que
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 43
Slovenščina
4.6. Dysfonctionnements
43 / 98
30.06.2014 10:14:04
Consignes de sécurité
toute modification de la structure électrique et mécanique vous exposent à des dangers et peuvent entraîner
des dysfonctionnements de l'appareil.
• DANGER ! N'essayez pas d'ouvrir et/ou de réparer vousmême l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter !
Adressez-vous à un atelier spécialisé.
44 / 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 44
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
30.06.2014 10:14:04
Vue d'ensemble de l'appareil
5. Vue d'ensemble de l'appareil
6
7
8
Deutsch
5
9
3
2
1
Magyar
Élément chauffant, en bas
Verrouillage de la porte
Vitre
Coupelle d'évaporation
Élément chauffant, en haut
Buse vapeur
Ouverture de ventilation
Éclairage
Éléments de commande
Réservoir d'eau
Slovenščina
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
Italiano
10
Français
4
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 45
45 / 98
30.06.2014 10:14:05
Vue d'ensemble de l'appareil
1
2
3
4
5
6
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Grille supérieure
Grille à poser dans le bac de cuisson
Bac de cuisson
Bac d'égouttement
Grille inférieure
Poignée
5.1. Éléments de commande
5
1
4
2
3
1)
2)
3)
4)
5)
Régler la température
Réinitialiser programme/réglage/activer/désactiver sécurité enfants
Sélectionner un menu/démarrer un cycle de cuisson
Régler le mode de cuisson : vapeur, gril, mode combiné
Régler le temps de cuisson
46 / 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 46
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
30.06.2014 10:14:06
Avant la première utilisation
5.2. Écran
Signification
Deutsch
Affichage à l'écran
Mode Gril
Affichage du temps de cuisson
Affichage de l'heure
Affichage de l'heure/du programme
Affichage du mode (fonction Décongélation/Cuisson vapeur)
Français
Sécurité enfants activée
Affichage du niveau d'eau (1 barre : niveau d'eau
faible, 4 barres : réservoir plein)
 Avant d'utiliser votre four pour la première fois, enlevez tous les emballages et sécurités de transport.
 Sortez le réservoir d'eau de l'appareil en le tirant vers l'avant par la poignée.
 Rincez soigneusement le réservoir d'eau à la main avec de l'eau chaude.
 Enlevez tous les accessoires de la cavité du four et nettoyez-les dans de
l'eau additionnée de produit vaisselle ou au lave-vaisselle.
 Nettoyez la cavité du four avec de l'eau additionnée de produit vaisselle.
 Branchez le four à vapeur sur une prise de terre de 220-240 V ; 50/60 Hz
facilement accessible à tout moment au cas où vous devriez débrancher
rapidement l'appareil.
REMARQUE
Il est normal que l'appareil dégage une légère fumée et une
faible odeur lors de la première utilisation. Mais veillez cependant
à aérer suffisamment la pièce.
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 47
Slovenščina
6. Avant la première utilisation
Magyar
Italiano
Affichage de la température
47 / 98
30.06.2014 10:14:06
Généralités pour l'utilisation
6.1. Réglage de l'heure
Lorsque le four à vapeur est mis sous tension pour la première fois ou si l'alimentation électrique a été interrompue, l'écran affiche « 12:00 » et l'heure
doit être réglée.
 Appuyez simultanément sur les touches
et
pendant env. 3 s.
L'heure clignote sur l'écran.
 Tournez le sélecteur
jusqu'à ce que l'heure correcte soit affichée sur
l'écran.
 Appuyez de nouveau simultanément sur les touches
et
pour finaliser la saisie.
6.2. Sécurité enfants
 Pour activer la sécurité enfants, appuyez sur la touche
et maintenez-la
enfoncée durant 3 secondes. Un signal sonore retentit et un symbole de
cadenas
s'affiche sur l'écran. Les touches et le sélecteur du four à vapeur sont maintenant verrouillés.
et
 Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez aussi sur la touche
maintenez-la enfoncée durant 3 secondes, jusqu'à ce qu'un signal sonore
retentisse et que le symbole de cadenas s'éteigne. Toutes les fonctions
sont alors à nouveau disponibles.
7. Généralités pour l'utilisation
AVERTISSEMENT ! VEUILLEZ RESPECTER CE QUI SUIT
POUR TOUS LES PROGRAMMES DE CUISSON :
En cours de fonctionnement, de la vapeur brûlante peut s'échapper de l'appareil par la sortie
de vapeur. De la vapeur s'échappe aussi de l'appareil quand vous ouvrez la porte. Pour ne pas
vous brûler, évitez tout contact avec cette vapeur.
Le boîtier de l'appareil chauffe fortement en
mode Gril. Pour éviter toute brûlure, ne touchez
l'appareil que par la poignée pour enlever des aliments du four.
Chaque fois que vous appuyez sur une touche, un signal sonore retentit pour
confirmation.
48 / 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 48
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
30.06.2014 10:14:09
Généralités pour l'utilisation
l'écran par les barres apparaissant dans le symbole
.
ATTENTION !
Utilisez uniquement de l'eau du robinet ou de l'eau distillée, jamais d'eau minérale !
Français
 Placez toujours le bac d'égouttement sur le fond de la cavité si vous utilisez le bac de cuisson perforé afin que le liquide s'égouttant puisse y être
collecté.
 Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à la graduation MAX (780 ml). La graduation se trouve sur l'extérieur du réservoir d'eau. La graduation MAX
ne doit en aucun cas être dépassée ! Vous pouvez raccourcir la durée de
chauffage en remplissant le réservoir d'eau chaude.
 Une fois le four à vapeur mis en marche, le niveau d'eau est affiché sur
Deutsch
7.1. Avant chaque utilisation du four à vapeur
 Poussez le réservoir d'eau jusqu'à la butée dans l'appareil. Si le réservoir
d'eau est mal inséré, l'appareil ne chauffe pas.
 Appuyez deux fois sur la touche
gramme avant la fin.
pour arrêter définitivement le pro-
Magyar
Pour p. ex. retourner ou remuer les aliments en milieu de cuisson, il peut être
nécessaire d'interrompre le programme/le cycle de cuisson.
 Ouvrez la porte du four pour interrompre le programme. Le temps restant
est toujours affiché sur l'écran.
 Le programme reprend automatiquement lorsque vous refermez la porte
du four.
 Si vous interrompez le cycle de cuisson en appuyant une fois sur la
touche , le four à vapeur continue à fonctionner pendant trois minutes
pour évacuer la vapeur brûlante. Le temps restant est affiché sur l'écran.
Italiano
7.2. Interruption du cycle de cuisson
À la fin de chaque cycle de cuisson, des signaux sonores retentissent et
l'heure est à nouveau affichée sur l'écran. Le cycle de cuisson est alors terminé. L'éclairage intérieur s'allume automatiquement dès que vous ouvrez la
porte du four à vapeur et s'éteint lorsque vous la refermez.
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 49
Slovenščina
7.3. Fin du cycle de cuisson
49 / 98
30.06.2014 10:14:11
Utilisation du four à vapeur
PRUDENCE !
Les aliments ou récipients pouvant être très chauds,
utilisez impérativement des maniques ou des gants
résistants à la chaleur pour sortir les aliments de la
cavité du four.
8. Utilisation du four à vapeur
Vous pouvez régler manuellement les différentes fonctions de votre four à
vapeur telles que décongélation, cuisson vapeur, gril ou mode combiné ou
utiliser un des 18 programmes automatiques.
8.1. Fonction Décongélation
 Appuyez sur la touche .
 Tournez le sélecteur pour régler la température par pas de 5° C. La fonction Décongélation utilise une température de 55 à 65° C et est signalée
sur l'écran par le symbole .
 Appuyez sur la touche .
 Tournez le sélecteur pour régler le temps de décongélation.
Le temps préréglé est de 10 minutes. Le temps de décongélation minimum
est de 5 minutes et peut atteindre 60 minutes.
Appuyez sur le sélecteur
pour démarrer la décongélation.
8.2. Fonction Cuisson vapeur
 Appuyez sur la touche .
 Tournez le sélecteur pour régler la température par pas de 5° C. La fonction Cuisson vapeur utilise une température de 70 à 100° C max. et est signalée sur l'écran par le symbole .
 Appuyez sur la touche .
 Tournez le sélecteur pour régler le temps de cuisson vapeur.
Le temps préréglé est de 10 minutes. Le temps de cuisson vapeur minimum
est de 5 minutes et peut atteindre 60 minutes.
Appuyez sur le sélecteur
pour démarrer la cuisson vapeur.
8.3. Fonction Gril
 Appuyez deux fois sur la touche .
 Tournez le sélecteur pour régler la température par pas de 10° C. La fonction Gril utilise une température de 120 à 200° C max. et est signalée sur
50 / 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 50
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
30.06.2014 10:14:11
l'écran par le symbole .
 Appuyez sur la touche .
 Tournez le sélecteur pour régler le temps de cuisson au gril.
Le temps préréglé est de 10 minutes. Le temps de cuisson au gril minimum
est de 5 minutes et peut atteindre 60 minutes.
Appuyez sur le sélecteur
pour démarrer la cuisson au gril.
Deutsch
Utilisation du four à vapeur
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 51
Italiano
Vous disposez de 18 programmes automatiques.
 Tournez le sélecteur vers la droite pour sélectionner le programme automatique souhaité :
− Programmes A : fonction Cuisson vapeur
− Programmes B : fonction Gril
− Programmes C : mode combiné Cuisson vapeur/Gril
Cinq secondes après la sélection d'un programme automatique, les paramètres du programme respectif s'affichent à côté du niveau d'eau du réservoir : temps de cuisson, température, mode. Vous avez cependant la possibilité de modifier le temps de cuisson préréglé.
et tournez le sélecteur jusqu'à ce
 Appuyez pour ce faire sur la touche
que le temps de cuisson souhaité soit affiché.
Les tableaux suivants vous indiquent les domaines d'utilisation des différents
programmes :
Magyar
8.5. Programmes automatiques
Slovenščina
Le mode combiné utilise simultanément la fonction Gril et Cuisson vapeur.
 Appuyez trois fois sur la touche .
 Tournez le sélecteur pour régler la température par pas de 10° C. Le mode
combiné utilise une température de 120 à 200° C max. et est signalé sur
et .
l'écran par les symboles
 Appuyez sur la touche .
 Tournez le sélecteur pour régler le temps de cuisson en mode combiné.
Le temps préréglé est de 10 minutes. Le temps de cuisson en mode combiné
minimum est de 5 minutes et peut atteindre 60 minutes.
pour démarrer la cuisson en mode combiné.
Appuyez sur le sélecteur
Français
8.4. Mode combiné
51 / 98
30.06.2014 10:14:13
Utilisation du four à vapeur
8.5.1. Fonction Cuisson vapeur
AffiTempérachage à
ture
l'écran
en ° C
A–1
100
A–2
95
A–3
90
A–4
85
A–5
80
A–6
75
A–7
60
A–8
55
Utilisation
Cuire à la vapeur
Cuire des aliments sensibles tels que fruits,
également pour la préparation de compote
Cuire des aliments sensibles
Aliment (exemple)
Légumes et viande
Réchauffer un plat
Œufs durs, tomates farcies, pudding
Poisson entier
Faire fondre chocolat/
Cuisson à basse tempé- beurre, réchauffer légèrature
rement des fruits à servir immédiatement
Poissons sensibles tels
Cuisson douce
que sardines ou rougets
Décongeler de la viande
avant de la griller
Décongélation lente
Décongeler du poisson
sans cuisson
avant de le paner
Fruits, p. ex. baies
8.5.2. Fonction Gril
Affichage à
l'écran
Température
en ° C
Utilisation
B–1
200
Griller
B–2
180
Griller poulet/viande
B–3
160
Cuire saucisses/charcuterie
52 / 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 52
Aliment (exemple)
Hamburgers, steaks,
morceaux de poulet, bœuf, tranches de
viande, darnes de poisson, fruits de mer, épis
de maïs, pizzas
Poulet (entier), côtelettes
Hot-dogs, jambon
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
30.06.2014 10:14:14
Utilisation du four à vapeur
Température
en ° C
Utilisation
B–4
140
Cuire des gâteaux
B–5
120
Réchauffer
Aliment (exemple)
Gâteau au fromage
blanc, cookies au chocolat
Réchauffer un plat
Deutsch
Affichage à
l'écran
Utilisation
Aliment (exemple)
Hamburgers, steaks,
morceaux de poulet, bœuf, tranches de
viande, darnes de poisson, fruits de mer, épis
de maïs, pizzas
Poulet (entier), côtelettes
C–1
200
Griller/cuire à la vapeur
C–2
180
Griller poulet/viande
C–3
160
Cuire saucisses/charcuterie
Hot-dogs, jambon
C–4
140
Cuire des gâteaux
Gâteau au fromage
blanc, cookies au chocolat
C–5
120
Cuire des légumes/fruits
frais
8.6. Temps de cuisson
Les tableaux suivants vous indiquent les temps de cuisson conseillés pour la
préparation de certains aliments avec les différents modes.
Italiano
Température
en ° C
Magyar
Affichage à
l'écran
Français
8.5.3. Mode combiné
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 53
Slovenščina
REMARQUE
Veuillez noter que les temps de cuisson indiqués sont uniquement des valeurs approximatives. Le temps de cuisson réel peut
varier selon la nature des aliments. Surveillez donc toujours la
cuisson.
53 / 98
30.06.2014 10:14:14
Utilisation du four à vapeur
8.6.1. Cuisson vapeur
Aliment
Émincé,
bœuf
Temp.
100° C
Saucisses/
90° C
charcuterie
Boudin noir
Viande ha- 90° C
chée
Émincé,
porc
100° C
Tranches de
100° C
porc
Viande
Cuisses de
100° C
poulet
Poulet, ca100° C
nard (entier)
Dinde
100° C
Morceaux
de bœuf
100° C
Tranches de
100° C
bœuf
54 / 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 54
Aliment préparé
Temps
de cuis- Remarques
son [min]
600 g d'émincé
600 g d'émincé
surgelé
18-25
30-40
400 g
15
400 g
10-15
500 g d'émincé
500 g d'émincé
surgelé
Tranches de
viande (3 cm
d'épaisseur) 500 g
Tranches de
viande surgelées
(3 cm d'épaisseur)
500 g
Fraîches 700 g
Surgelées 700 g
Frais 1000 g
Surgelé 1000 g
1400 g
Morceaux de bœuf
500 g
Morceaux de bœuf
surgelés 500 g
Tranches de
viande (3 cm
d'épaisseur) 500 g
Tranches de
viande surgelées
(3 cm d'épaisseur)
500 g
15-25
30-40
30-40
50-60
30-35
35-45
25-30
40-50
40-50
Les tranches
épaisses
peuvent
être déposées directement sur
une assiette.
15-25
25-40
30-40
50-60
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
30.06.2014 10:14:15
Chou-fleur
100° C
Radis
100° C
Petits pois
100° C
Potiron
100° C
Légumes
et fruits Pommes de
100° C
terre
Œufs
15-20
20-25
18-22
20-25
18-20
25-30
15-20
15-20
25-30
15-20
25-30
15
25
Épinards
100° C
Champignons
100° C
Pommes,
poires,
pêches
90° C
Épluchées, 1-3
fruits
10-15
Compote
95° C
Fruits non épluchés, 500 g
20-25
Utiliser un plat allant au four
10 (mollets)
12
(moyens)
14 (durs)
Œufs frais
à température ambiante
100° C
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 55
13-18
20
Le temps de
cuisson varie selon la
quantité.
Le temps de
cuisson varie selon la
taille des
morceaux et
la fraîcheur.
Couper les
aliments en
morceaux
suffisamment petits
avant de les
cuire.
Français
100° C
Frais, morceaux
400 g
Surgelé, morceaux
400 g
Rosettes, 300 g
Coupé en petits
morceaux, 300 g
Tranches, 500 g
Tranches surgelées, 500 g
300 g
Dés, 500 g
Dés surgelés, 500 g
Tranches, 300 g
Tranches surgelées, 300 g
Hachés
Surgelés et hachés
Tranches, 300 g
Tranches surgelées, 300 g
Temps
de cuis- Remarques
son [min]
Italiano
Céleri
Aliment préparé
Magyar
Temp.
Placer 3
œufs dans
100 g d'eau
froide
Slovenščina
Aliment
Deutsch
Utilisation du four à vapeur
55 / 98
30.06.2014 10:14:15
Utilisation du four à vapeur
Aliment
Temp.
Crevettes
90° C
roses
Crevettes
95° C
grises
Fruits de
mer
Carpe
Carpe
chinoise
Truite
Riz
Décongeler
85° C
85° C
100° C
100 g de
riz
100° C
200 g de
riz
100° C
300 g de
riz
100° C
Poulet
(entier, 1
kg)
Pilons de
poulet
(1 kg)
Porc
(700 g)
Crevettes
roses
(700 g)
Poisson
(700 g)
56 / 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 56
Aliment préparé
Fraîches 500 g
Surgelées 500 g
Temps de
Recuisson marques
12-16
20-25
600 g
20-25
Entière (500 g)
Entière surgelée
(500 g)
Entière (1000 g)
Entière surgelée
(1000 g)
Entière (1 kg)
Entière (300 g)
Ajouter de l'eau
150 g, dans plat
en verre allant
au four
Ajouter de l'eau
250 g, dans plat
en verre allant
au four
Ajouter de l'eau
400 g, dans plat
en verre allant
au four
18-20
30-35
22-28
40-45
18-25
13-15
25
30
35
60° C
25
60° C
35
Surgelés (-18 °C),
placer dans un
plat allant au
20
four
60° C
Utilisez
du poisson frais.
La peau
s'enlève facilement
après la
cuisson.
55° C
20
55° C
25
Réglez
une température
basse et
un temps
plus court
pour décongeler les aliments en
douceur.
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
30.06.2014 10:14:15
Utilisation du four à vapeur
1100 g
45:00-55:00
Ne pas préchauffer
Combiné
180° C
1150 g
39:00-49:00
Ne pas préchauffer
Pendant
la cuisson
Remarque
Poulet
(entier)
Gril
Cuisses de 200° C
poulet
Combiné
200° C
Ailes de
poulet
600 g
300 g de poulet
35:00-43:00 Retour(surgelé, 5° C)
ner les
aliments 300 g de poulet
38:00-46:00 à mi-cuis(surgelé, 5° C)
son
6 ailes de poulet
28:00-36:00
(surgelées, 5° C)
Gril
180° C
400 g
Combiné
180° C
400 g
33:00-40:00
Ailes de poulet
(surgelées, 5° C)
Gril
180° C
400 g
24:00-30:00
Surgelée, 5° C
Combiné
180° C
400 g
24:00-30:00
Surgelée, 5° C
Slovenščina
Viande hachée
600 g
Français
Gril
200° C
Mode
Italiano
Temps de
cuisson
conseillé
[min]
Magyar
Aliment
Quantité
Deutsch
8.6.2. Griller et mode combiné
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 57
57 / 98
30.06.2014 10:14:15
Utilisation du four à vapeur
Aliment
Mode
Quantité
300 g
Combiné
200° C
320 g
Gril
200° C
300 g
Combiné
200° C
300 g
Gril
160° C
350 g
24:00-30:00
Gril
180° C
300 g
24:00-30:00
Combiné
180° C
350 g
Gril
160° C
Porc
Brochettes
de viande
Pendant
la cuisson
Remarque
Tranches de 0,5
cm d'épaisseur
(surgelées, 5° C)
Tranches de
0,5 cm d'épais18:00-24:00 Retourseur (surgelées,
ner les
5° C)
aliments
Tranches de
à mi-cuis0,5 cm d'épais21:00-27:00 son
seur (surgelées,
5° C)
Tranches de 0,5
24:00-30:00
cm d'épaisseur
(surgelées, 5° C)
Combiné
200° C
Bœuf
Poisson
Temps de
cuisson
conseillé
[min]
18:00-24:00
Ne pas préchauffer
Retourner les
aliments
à mi-cuis24:00-30:00
son
Ne pas préchauffer
400 g
13:00-17:00
Surgelée, 5° C
Combiné
160° C
400 g
12:00-15:00
Surgelée, 5° C
Gril
180° C
300 g
13:00-17:00
6 hot-dogs (surgelés, 5° C)
Combiné
180° C
300 g
Retourner les
aliments
à mi-cuis15:00-20:00
son
Ne pas préchauffer
Pizza
Hot-dogs
58 / 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 58
6 hot-dogs (surgelés, 5° C)
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
30.06.2014 10:14:16
Mode
Pendant
la cuisson
Remarque
Combiné
180° C
550 g
Gâteau
Combiné
140° C
500 g
45:00-55:00
Gâteau
Combiné
140° C
500 g
42:00-52:00
Gril
120° C
300 g
13:00-16:00
Surgelée, 5° C
Combiné
120° C
300 g
10:00-13:00
Surgelée, 5° C
Slovenščina
Magyar
Réchauffer de la
pizza
Français
Épis de
maïs
Retourner les
Ne pas préchauf24:00-30:00 aliments
fer
à mi-cuisson
Italiano
Aliment
Temps de
cuisson
conseillé
[min]
Quantité
Deutsch
Utilisation du four à vapeur
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 59
59 / 98
30.06.2014 10:14:16
Nettoyage du four à vapeur
9. Nettoyage du four à vapeur
 Débranchez la fiche de la prise de courant avant de nettoyer le four.
 Videz le réservoir d'eau après chaque utilisation pour des raisons d'hygiène et pour éviter la formation de condensation dans l'appareil.
 Nettoyez et essuyez entièrement l'appareil après chaque utilisation. Laissez pour cela l'appareil refroidir.
 Laissez la porte de l'appareil ouverte tant que la cavité est encore humide.
 Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, veuillez-le nettoyer encore une fois soigneusement afin d'éviter toute formation d'odeurs, etc. Laissez ensuite la porte de l'appareil ouverte.
 Ne refermez la porte qu'une fois que la cavité a entièrement séché.
 N'utilisez en aucun cas de nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait d'une
part atteindre des pièces sous tension et provoquer un court-circuit.
D'autre part, la pression de la vapeur peut entraîner des dommages irréversibles de surfaces et composants pour lesquels vous ne pouvez réclamer de dommages-intérêts au fabricant.
 N'utilisez jamais de détergents à base de sable, de soude/d'alcali, d'acide
ou de chlorure, pas de nettoyants four en bombe aérosol ni de nettoyants
pour lave-vaisselle et ni laine d'acier, ni éponges rêches, ni brosses dures.
N'utilisez pas non plus d'éponges ou autres accessoires de nettoyage
comportant des restes de produit à récurer, qui attaqueraient les surfaces
de l'appareil.
9.1. Façade et boîtier
 Nettoyez la façade de l'appareil, y compris le panneau de commande, ainsi que le boîtier uniquement avec un carré éponge et de l'eau additionnée d'un produit vaisselle doux. Puis essuyez les surfaces avec un chiffon
doux.
 Nettoyez les surfaces en inox avec un nettoyant pour inox non abrasif.
9.2. Cavité du four
 Essuyez la cavité du four, le plafond du four, le joint de porte, la coupelle
d'évaporation, l'intérieur de la porte et le bac de cuisson après chaque
utilisation. L'eau de condensation engendrée peut être essuyée facilement avec une éponge ou un carré éponge.
 Éliminez les salissures de graisse à l'eau additionnée d'un produit vaisselle
doux puis rincez à l'eau claire.
 Nettoyez régulièrement la coupelle d'évaporation. Versez pour cela une
demi-tasse de vinaigre ménager dans la coupelle, attendez quelques minutes puis videz la coupelle et rincez-la à l'eau claire.
60 / 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 60
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
30.06.2014 10:14:16
Dépannage rapide
 Rincer et essuyer le bac d'égouttement, les grilles et le bac de cuisson
après chaque utilisation.
 Les pièces mentionnées peuvent être nettoyées au lave-vaisselle.
9.4. Réservoir d'eau
Deutsch
9.3. Bac d'égouttement, grilles, bac de cuisson
Si vous n'utilisez pas votre four pendant une période prolongée, nous vous
conseillons de rincer les conduites avant de vous en resservir.
 Enlevez le réservoir d'eau.
 Fermez la porte du four.
 Appuyez simultanément sur les touches
et .
L'eau résiduelle est pompée sur la coupelle d'évaporation.
 Ouvrez la porte du four et essuyez l'eau avec un chiffon. Laissez sécher la
coupelle d'évaporation.
10. Dépannage rapide
Italiano
9.5. Rinçage des conduites
Français
 Videz et essuyez le réservoir d'eau après chaque utilisation pour des raisons d'hygiène et pour éviter la formation de condensation dans l'appareil.
 N'utilisez ni éponges rêches ni brosses dures.
Slovenščina
N'essayez pas d'ouvrir et/ou de réparer vousmême l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter ! Adressez-vous à notre service après-vente
ou à un atelier spécialisé.
Magyar
DANGER !
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 61
61 / 98
30.06.2014 10:14:16
Dépannage rapide
Problème/
code d'erreur
Cause possible
Solution
Débranchez la fiche de la
prise et attendez env. 10
secondes avant de la rebrancher.
Remplacez le fusible ou
L'appareil ne dé- Le fusible a grillé ou la fonc- désactivez la fonction de
marre pas.
tion de coupure de l'alimen- coupure de l'alimentatation électrique est activée. tion électrique (contactez
notre service après-vente).
Vérifiez la prise de courant
La prise de courant est défecen y branchant un autre
tueuse.
appareil.
L'appareil ne
La porte n'est pas fermée.
Fermez la porte.
chauffe pas.
De l'eau
La porte ne ferme plus corContactez le service
s'échappe par la
rectement, le joint est enaprès-vente.
porte pendant
dommagé.
la cuisson.
Le dispositif de sécurité de la
cavité du four s'est déclenArrêtez le four et laissez-le
E-1
ché : température supérieure refroidir.
à 205° C.
Le dispositif de sécurité de la
cavité du four s'est déclenché
Contactez le service
E-2
: température toujours inféaprès-vente.
rieure à 35° C après 3 minutes
de fonctionnement.
Le dispositif de sécurité de la
coupelle d'évaporation s'est Arrêtez le four et laissez-le
E-3
déclenché : température su- refroidir.
périeure à 185° C.
Le dispositif de sécurité de la
coupelle d'évaporation s'est
déclenché : température tou- Contactez le service
E-4
jours inférieure à 35° C après après-vente.
3 minutes de fonctionnement.
La fiche d'alimentation n'est
pas bien branchée dans la
prise de courant.
62 / 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 62
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
30.06.2014 10:14:17
Recyclage
E-6
E-7
E-8
E-9
Le capteur de la coupelle
d'évaporation s'est déclenché : protection contre les
courts-circuits.
Le capteur de la coupelle
d'évaporation s'est déclenché : protection contre un
Contactez le service
fonctionnement à vide.
après-vente.
Le capteur de la cavité du
four s'est déclenché : protection contre les courts-circuits.
Le capteur de la cavité du
four s'est déclenché : protection contre un fonctionnement à vide.
Vérifiez si le réservoir
d'eau est correctement inErreur de flotteur
séré et suffisamment rempli.
Deutsch
Solution
Français
E-5
Cause possible
Italiano
Problème/
code d'erreur
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 63
Slovenščina
Appareil
Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, veillez à ce qu'il soit éliminé
de manière écologique. Vous pouvez par exemple le porter dans
un lieu de collecte local pour appareils usagés. Contactez votre
centre administratif local afin de vous informer des différentes possibilités de recyclage.
 Avant de recycler l'appareil, coupez le cordon d'alimentation.
Emballage
Votre four à vapeur se trouve dans un emballage de protection
afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les
emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés
ou réintégrés dans le circuit des matières premières.
Magyar
11. Recyclage
63 / 98
30.06.2014 10:14:17
Caractéristiques techniques
12. Caractéristiques techniques
Tension nominale :
Puissances nominales
Gril :
Vapeur :
AC 220-240 V ; 50/60 Hz
1250 W
1650 W
Dimensions (H x l x P) en mm
Appareil :
Cavité du four :
Contenance :
Poids net :
293 × 454 × 411
220 × 315 × 312
22 litres
10,9 kg
Capacité du réservoir d'eau :
1,2 litre
Sous réserve de modifications techniques !
13. Adresses de contact
Suisse
MEDION Service
Siloring 9
5606 Dintikon
Suisse
Hotline 0848 – 24 24 26
www.medion.ch/
via formulaires de contact sur site Internet
64 / 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 64
Cuiseur-vapeur inox MD 12176
30.06.2014 10:14:18
APPARECCHIO PER LA COTTURA A VAPORE
IN ACCIAIO INOX
Istruzioni per l‘uso
Periodo promozione: 10/2014, tipo: MD 12176
Istruzioni per l‘uso originale DE
12176 Aldi CH Content RC1.indb 65
30.06.2014 10:14:18
Gentile Cliente,
Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto, che è stato
sviluppato sulla base delle ultime novità tecnologiche e realizzato con l’impiego dei più moderni e affidabili componenti
elettrici/elettronici.
Si prenda qualche minuto prima di mettere in funzione il dispositivo, così da poter leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l’uso.
Grazie!
Informazioni sulla conformità
Con il marchio CE, il produttore indica la conformità del prodotto ai “requisiti fondamentali” in base alle rispettive direttive
di armonizzazione.
Le dichiarazioni di conformità complete sono disponibili all’indirizzo www.medion.com/conformity.
Con la presente, Medion AG dichiara che il prodotto MD 12176 è conforme ai
seguenti requisiti europei:
• Direttiva EMC 2004/108/CE
• Direttiva bassa tensione 2006/95/CE
• Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE
• Direttiva RoHS 2011/65/UE.
Note legali
Copyright © 2014
Tutti i diritti riservati.
Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright.
È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in
qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del
produttore.
Il copyright appartiene all’azienda:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Germania
Il manuale può essere ordinato alla hotline dell‘assistenza e scaricato dal portale www.medion.com/ch/de/service/start/.
È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato sopra e scaricare il manuale dal portale dell‘assistenza utilizzando un dispositivo portatile.
66 di 98
Apparecchio per la cottura a vapore in acciaio inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 66
30.06.2014 10:14:25
Contenuto della confezione
Tenere le pellicole d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento!
Slovenščina
Magyar
Italiano
Dopo avere aperto la confezione, assicurarsi che contenga i seguenti pezzi:
• Forno per cottura a vapore MD 12176
• Vaschetta di cottura con impugnatura separata
• Sgocciolatoio
• 3 griglie in acciaio inox
• Istruzioni per l'uso e documenti di garanzia
Français
PERICOLO!
Deutsch
1. Contenuto della confezione
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 67
67 di 98
30.06.2014 10:14:25
Contenuto della confezione
Sommario
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Contenuto della confezione ........................................................... 67
Informazioni relative al presente manuale .................................. 70
2.1.
Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale ...........70
Uso conforme alle disposizioni ...................................................... 71
Indicazioni di sicurezza .................................................................. 72
4.1.
Persone non autorizzate ......................................................................72
4.2.
Posizionare l'apparecchio ....................................................................72
4.3.
Utilizzo sicuro dell'apparecchio .........................................................73
4.4.
Protezione da scottature e bruciature.............................................74
4.5.
Collegamento alla rete elettrica ........................................................75
4.6.
Malfunzionamenti ..................................................................................75
Caratteristiche dell'apparecchio ................................................... 77
5.1.
Comandi .....................................................................................................78
5.2.
Display ........................................................................................................79
Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchio ................................... 79
6.1.
Impostare l’ora .........................................................................................80
6.2.
Sistema di sicurezza per bambini .....................................................80
Informazioni generali sul funzionamento .................................... 80
7.1.
Prima di utilizzare il forno per la cottura a vapore ......................81
7.2.
Interrompere il ciclo di cottura ..........................................................81
7.3.
Fine del ciclo di cottura.........................................................................81
Utilizzare il forno per cottura a vapore ......................................... 82
8.1.
Funzione di scongelamento ...............................................................82
8.2.
Funzione di cottura a vapore ..............................................................82
8.3.
Funzione grill ............................................................................................82
8.4.
Funzione combinata ..............................................................................83
8.5.
Programmi automatici ..........................................................................83
8.6.
Tempi di cottura ......................................................................................85
Pulire il forno ................................................................................... 93
9.1.
Pannello anteriore e telaio...................................................................93
9.2.
Vano cottura .............................................................................................93
9.3.
Sgocciolatoio, griglia, recipienti di cottura ....................................94
9.4.
Contenitore dell'acqua .........................................................................94
9.5.
Sciacquare le condutture .....................................................................94
68 di 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 68
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
30.06.2014 10:14:26
Deutsch
Contenuto della confezione
Risoluzione dei problemi ............................................................... 94
Smaltimento.................................................................................... 96
Dati tecnici....................................................................................... 97
Indirizzi di contatto ........................................................................ 97
Slovenščina
Magyar
Italiano
Français
10.
11.
12.
13.
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 69
69 di 98
30.06.2014 10:14:26
Informazioni relative al presente manuale
2. Informazioni relative al presente manuale
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per
l'uso.
Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso
e consegnarle insieme al certificato di garanzia in caso
di vendita o cessione dell'apparecchio.
2.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel
presente manuale
PERICOLO!
Avviso di pericolo letale immediato!
AVVERTENZA!
Avviso di un possibile pericolo letale e/o del pericolo di gravi lesioni irreversibili!
ATTENZIONE!
Seguire le indicazioni al fine di evitare lesioni alle
persone e danni alle cose!
ATTENZIONE!
Seguire le indicazioni al fine di evitare danni alle
cose!
NOTA!
Segnala ulteriori informazioni sull'utilizzo dell'apparecchio.
NOTA!
Osservare le note nelle istruzioni per l'uso!
AVVERTENZA!
Avviso di pericolo dovuto a scosse elettriche!
70 di 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 70
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
30.06.2014 10:14:26
Uso conforme alle disposizioni
Avviso di pericolo dovuto a scottature!
•
Punto elenco / Segnala un'informazione relativa a un evento
che si può verificare durante l'utilizzo

Istruzioni da seguire
Deutsch
AVVERTENZA!
− nelle cucine, per i collaboratori di negozi, di uffici o di
altri settori aziendali;
− in tenute agricole;
− per clienti di hotel, motel e altri contesti abitativi;
− nei bed & breakfast.
Italiano
L'apparecchio deve essere utilizzato soltanto per cuocere a vapore e alla griglia cibi idonei posti all'interno di appositi recipienti e stoviglie.
L'apparecchio è destinato all'uso domestico, ma non a utilizzi
analoghi ad esempio
Français
3. Uso conforme alle disposizioni
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 71
Slovenščina
• Non modificare l'apparecchio senza la nostra autorizzazione e non utilizzare dispositivi ausiliari non approvati o
non forniti da noi.
• Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori
forniti o approvati da noi.
• Attenersi a tutte le indicazioni fornite dalle presenti
istruzioni per l'uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni alle persone o alle cose.
• Non utilizzare l'apparecchio in condizioni ambientali
estreme.
Magyar
Attenzione, in caso di utilizzo non conforme, la garanzia decade:
71 di 98
30.06.2014 10:14:27
Indicazioni di sicurezza
4. Indicazioni di sicurezza
4.1. Persone non autorizzate
• Tenere l'apparecchio e gli accessori fuori dalla portata
dei bambini.
• Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche,
sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliati o istruite circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e siano
consapevoli dei pericoli che ne derivano. I bambini non
devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione spettante all'utilizzatore non devono essere
eseguite da bambini, a meno che questi abbiano più di 8
anni e siano sorvegliati.
• Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
• Tenere le pellicole dell'imballaggio fuori dalla portata
dei bambini. Pericolo di soffocamento!
4.2. Posizionare l'apparecchio
• L'apparecchio è concepito per il funzionamento in ambienti chiusi.
• Utilizzare l'apparecchio sempre su una superficie stabile
e piana.
• Non posizionare mai l'apparecchio in prossimità di fornelli a gas, cucine elettriche o termosifoni.
• Evitare che corpi estranei o liquidi penetrino nell'apparecchio.
• Proteggere l'apparecchio da gocce e spruzzi d’acqua. Se
nonostante ciò l’apparecchio dovesse entrare in contatto con l’acqua, scollegare immediatamente la spina dalla
72 di 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 72
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
30.06.2014 10:14:28
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 73
Français
Italiano
• L'apparecchio è concepito solo per la lavorazione di piccole quantità di cibo per uso domestico.
• Mettere in funzione l'apparecchio solo quando è necessario.
• Non scaldare cibi conservati in recipienti chiusi e non
cuocere cibi in lattina: nei recipienti si crea una pressione eccessiva, pertanto potrebbero esplodere danneggiando il vano cottura. Inoltre, si rischierebbero lesioni e
scottature.
• Quando gli alimenti sono pronti, non lasciarli all'interno
del vano cottura, perché ciò potrebbe causare la corrosione dell'apparecchio.
• Nel vano cottura non utilizzare utensili che possono arrugginirsi, perché potrebbero causare la corrosione
dell'apparecchio.
• Non utilizzare in nessun caso un pulitore a vapore. Da un
Magyar
4.3. Utilizzo sicuro dell'apparecchio
Slovenščina
presa di corrente.
• L'apparecchio deve essere posizionato su una superficie
piana e stabile, che ne possa sostenere il peso insieme al
peso massimo della quantità di alimenti ivi preparati. Posizionare l'apparecchio esclusivamente in un ambiente
protetto e asciutto.
• Si tratta di un apparecchio indipendente. Non è predisposto per l’incasso.
• Non appoggiare oggetti sull'apparecchio, perché durante il funzionamento si scalda. Affinché l’aerazione sia
sufficiente, rispettare una distanza di 20 cm verso l’alto, di 10 cm sul retro e di 5 cm ai due lati. Accertarsi che
le aperture dell’apparecchio non siano coperte oppure
ostruite.
Deutsch
Indicazioni di sicurezza
73 di 98
30.06.2014 10:14:28
Indicazioni di sicurezza
lato il vapore può raggiungere gli elementi sotto tensione e causare un cortocircuito, dall'altro la pressione del
vapore può portare al danneggiamento permanente di
superfici e di componenti, che non verranno risarciti dal
produttore.
• L'apparecchio è progettato in modo che, dopo ogni utilizzo, rimanga acqua residua nel contenitore dell'acqua.
L'assenza di acqua residua indica un guasto. In tal caso rivolgersi all'assistenza clienti.
4.4. Protezione da scottature e bruciature
• Posizionare l’apparecchio in modo che sia possibile vedere il contenuto del recipiente di cottura posto sul ripiano più alto del forno. Soltanto in questo modo si possono evitare bruciature causate dal traboccamento di
cibi caldi e acqua bollente.
• Durante il funzionamento lo sportello dell’apparecchio si
scalda molto. Per evitare scottature, aprire e chiudere lo
sportello soltanto con la maniglia.
• Quando l'apparecchio è caldo, aprendolo esce vapore.
Fare un passo indietro e aspettare che il vapore si sia disperso.
• AVVERTENZA! Durante il funzionamento le superfici
dell’apparecchio accessibili all’utente, la zona di uscita
del vapore e gli elementi riscaldanti interni possono diventare molto caldi. Pericolo di ustioni. Tenere fuori dalla
portata dei bambini piccoli.
• Durante tutte le azioni compiute ad apparecchio caldo,
proteggere le mani con guanti termoisolanti, presine o
simili. Accertarsi che questi tessuti non si bagnino o si
inumidiscano, perché in tal modo aumenterebbe la loro
conducibilità termica e si rischierebbero scottature.
74 di 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 74
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
30.06.2014 10:14:28
4.6. Malfunzionamenti
• In caso di danni al cavo dell'apparecchio, la sostituzione dovrà essere eseguita dal produttore, dal suo servizio clienti o da personale tecnico parimenti qualificato in
modo da escludere possibili pericoli.
• Non aprire in nessun caso il telaio dell'apparecchio. È pericoloso toccare gli elementi che sono sotto tensione
o modificare la struttura elettrica e meccanica dell'apparecchio. Inoltre ciò può causare malfunzionamenti
dell'apparecchio.
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 75
Français
Italiano
• Collegare l’apparecchio soltanto a una presa elettrica (AC 220-240V; 50/60Hz) ben accessibile e installata a
norma in prossimità del luogo di installazione. Nel caso
in cui la spina debba essere scollegata rapidamente dalla
presa elettrica, quest'ultima deve essere liberamente accessibile.
• Per non rischiare di inciampare, si consiglia di evitare l'uso di cavi prolunga.
• Non piegare, schiacciare, mettere in tensione o passare
sopra il cavo. Non lasciare che il cavo penda dalla superficie d’appoggio. Proteggerlo da spigoli vivi, olio e calore.
Magyar
4.5. Collegamento alla rete elettrica
Slovenščina
• Nell’inserire ed estrarre lo sgocciolatoio e i recipienti di
cottura, accertarsi che il contenuto non trabocchi ed evitare di entrare in contatto con il vapore caldo o con le
pareti ancora calde del vano cottura. Si rischiano scottature e bruciature!
• Quando si estrae e si appoggia un contenitore d’acqua,
assicurarsi che non possa rovesciarsi. L’acqua calda potrebbe causare scottature.
Deutsch
Indicazioni di sicurezza
75 di 98
30.06.2014 10:14:28
Indicazioni di sicurezza
• PERICOLO! Non provare ad aprire e/o riparare l'apparecchio autonomamente. Pericolo di scossa elettrica! Rivolgersi a un centro specializzato.
76 di 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 76
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
30.06.2014 10:14:28
Caratteristiche dell'apparecchio
5. Caratteristiche dell'apparecchio
6
7
8
Deutsch
5
9
3
2
1
Magyar
Elemento riscaldante inferiore
Chiusura dello sportello
Finestrella
Vaschetta di evaporazione
Elemento riscaldante superiore
Ugello di uscita del vapore
Apertura per la ventilazione
Illuminazione
Comandi
Contenitore per l'acqua
Slovenščina
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
Italiano
10
Français
4
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 77
77 di 98
30.06.2014 10:14:29
Caratteristiche dell'apparecchio
1
2
3
4
5
6
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Griglia superiore
Griglia da inserire nella vaschetta di cottura
Vaschetta di cottura
Sgocciolatoio
Griglia inferiore
Impugnatura
5.1. Comandi
5
1
4
2
3
1)
2)
Regolazione della temperatura
Programma / azzeramento impostazione / attivazione e disattivazione
sistema di sicurezza per bambini
3)
Selezione del menu / avvio del ciclo di cottura
4)
Impostazione della modalità di cottura: vapore, grill, modalità combinata
5)
Impostazione del tempo di cottura
78 di 98
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 78
30.06.2014 10:14:29
Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchio
5.2. Display
Significato
Deutsch
Display
Modalità grill
Durata di cottura
Visualizzazione dell’orario
Indicazione ora / programma
Modalità di funzionamento (scongelamento / cottura a vapore)
Français
Sistema di sicurezza per bambini attivato
Indicazione del livello dell'acqua (1 barra: livello
basso, 4 barre: serbatoio pieno)
 Prima di iniziare a utilizzare l'apparecchio, rimuovere tutto il materiale
d'imballaggio e le protezioni per il trasporto.
 Estrarre il contenitore dell'acqua dall'apparecchio tenendolo per la maniglia.
 Sciacquare accuratamente con acqua calda il contenitore per l'acqua.
 Rimuovere tutti gli accessori dal vano cottura e pulirlo con una soluzione
di acqua saponata o in lavastoviglie.
 Pulire il vano cottura con una soluzione di acqua saponata.
 Collegare il forno per la cottura a vapore a una presa da 220-240V;
50/60Hz ben raggiungibile e sempre accessibile.
NOTA
Durante il primo avviamento è normale che si produca del fumo
e si avverta un leggero odore. Aerare comunque la stanza a sufficienza.
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 79
Slovenščina
6. Prima di iniziare a utilizzare
l’apparecchio
Magyar
Italiano
Indicazione della temperatura
79 di 98
30.06.2014 10:14:30
Informazioni generali sul funzionamento
6.1. Impostare l’ora
Quando il forno per la cottura a vapore viene messo in funzione per la prima
volta o quando è stata interrotta l’alimentazione, sul display viene visualizzato "12:00" ed è necessario impostare l’ora.
 Premere contemporaneamente il tasto
e il tasto
per ca. 3 secondi.
Sul display lampeggia l'ora.
 Ruotare la manopola
finché sul display viene visualizzata l’ora giusta.
 Premere di nuovo contemporaneamente il tasto
e il tasto
per terminare l'immissione.
6.2. Sistema di sicurezza per bambini
 Premere il tasto
e tenerlo premuto per 3 secondi. Verrà emesso un bip
e visualizzato il simbolo di un lucchetto
. Ora i tasti e la manopola del
forno non sono associati ad alcuna funzione.
 Per disattivare il sistema di sicurezza per bambini, tenere premuto per 3
secondi il tasto
lucchetto.
finché viene emesso un bip e scompare il simbolo del
7. Informazioni generali sul funzionamento
AVVERTENZA! PER TUTTI I PROGRAMMI DI COTTURA VALE QUANTO SEGUE:
Durante l’utilizzo può fuoriuscire del vapore caldo dallo scarico dell’apparecchio. All’apertura
dello sportello esce del vapore caldo. Per evitare
scottature, non introdurre la mano in presenza di
vapore.
Nei programmi aria calda e scongelamento, il telaio dell'apparecchio si scalda molto. Per evitare bruciature, al momento di estrarre i cibi, toccare l'apparecchio solo afferrando la maniglia dello
sportello.
Ogni volta che si preme un tasto, viene emesso un segnale acustico che conferma la pressione del tasto.
80 di 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 80
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
30.06.2014 10:14:33
 Quando si cuociono cibi all'interno di contenitori forati, collocare sempre lo sgocciolatoio sul fondo del vano cottura, affinché raccolga il liquido che cola.
 Riempire d'acqua l'apposito contenitore fino al segno MAX (780 ml). Il segno si trova sull'esterno del contenitore e non deve essere superato! È
possibile ridurre il tempo di riscaldamento riempiendo il contenitore con
acqua calda.
 Dopo l'avvio del forno, il livello dell'acqua è indicato sul display dalle barre nel simbolo
.
ATTENZIONE!
Utilizzare solo acqua del rubinetto o acqua distillata,
ma non acqua minerale!
Français
7.1. Prima di utilizzare il forno per la cottura a
vapore
Deutsch
Informazioni generali sul funzionamento
A metà del ciclo di cottura può essere necessario interrompere il programma
per girare o mescolare i cibi.
 Aprire lo sportello per interrompere il programma. Il tempo residuo rimane visualizzato sul display.
 Il programma riprende automaticamente appena viene richiuso lo sportello.
 Se viene interrotto il ciclo di cottura al vapore premendo di nuovo il tasto
, il forno continuerà a funzionare per altri tre minuti per lasciar fuoriuscire il vapore caldo. Sul display è visualizzato il tempo residuo.
 Premere due volte il tasto
per arrestare definitivamente il programma.
Magyar
7.2. Interrompere il ciclo di cottura
Italiano
 Inserire il contenitore dell'acqua nell'apparecchio fino all'arresto. Se il contenitore dell'acqua non è infilato correttamente, l'apparecchio non scalda.
Al termine di ogni ciclo di cottura vengono emessi dei segnali acustici e viene di nuovo visualizzata l’ora. A questo punto il ciclo di cottura è terminato.
L'illuminazione interna del forno si attiva e disattiva automaticamente all'apertura e chiusura degli sportelli.
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 81
Slovenščina
7.3. Fine del ciclo di cottura
81 di 98
30.06.2014 10:14:34
Utilizzare il forno per cottura a vapore
ATTENZIONE!
Dato che i cibi e i recipienti possono essere molto caldi, estrarli dal vano cottura utilizzando sempre presine o guanti resistenti al calore.
8. Utilizzare il forno per cottura a vapore
È possibile impostare manualmente le singole funzioni del forno, come lo
scongelamento, la cottura a vapore, il grill o la modalità combinata oppure
utilizzare uno dei 18 programmi automatici.
8.1. Funzione di scongelamento
 Premere il tasto .
 Ruotare la manopola per impostare la temperatura a intervalli di 5° C. La
funzione di congelamento opera a 55-65° C. Sul display viene visualizzato
il simbolo .
 Premere il tasto .
 Ruotare la manopola per impostare il tempo di scongelamento.
Il tempo preimpostato è di 10 minuti. La durata minima è di 5 minuti ed è
possibile impostare fino a 60 minuti.
Premere la manopola
per avviare lo scongelamento.
8.2. Funzione di cottura a vapore
 Premere il tasto .
 Ruotare la manopola per impostare la temperatura a intervalli di 5° C. La
funzione di cottura a vapore opera a una temperatura compresa tra 70 e
100° C. Sul display viene visualizzato il simbolo .
 Premere il tasto .
 Ruotare la manopola per impostare il tempo di cottura.
Il tempo preimpostato è di 10 minuti. La durata minima è di 5 minuti ed è
possibile impostare fino a 60 minuti.
per avviare la cottura a vapore.
Premere la manopola
8.3. Funzione grill
 Premere due volte il tasto .
 Ruotare la manopola per impostare la temperatura a intervalli di 10° C. La
funzione grill opera a una temperatura compresa tra 120 e max. 200° C.
Sul display viene visualizzato il simbolo .
82 di 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 82
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
30.06.2014 10:14:35
 Premere il tasto .
 Ruotare la manopola per impostare il tempo di cottura.
Il tempo preimpostato è di 10 minuti. La durata minima è di 5 minuti ed è
possibile impostare fino a 60 minuti.
per avviare il grill.
Premere la manopola
Deutsch
Utilizzare il forno per cottura a vapore
Slovenščina
Sono disponibili 18 programmi automatici.
 Ruotare la manopola verso destra per selezionare il programma automatico desiderato:
− Programma A: funzione di cottura a vapore
− Programma B: funzione grill
− Programma C: funzione di cottura a vapore e grill combinate
Ca. 5 secondi dopo la selezione del programma, oltre al livello di riempimento del serbatoio, vengono visualizzati i parametri del programma: tempo di
cottura, temperatura, modalità. Si ha inoltre la possibilità di modificare il tempo di cottura.
 Per cambiare il tempo di cottura, premere il tasto
e ruotare la manopola finché viene visualizzato il tempo di cottura desiderato.
I campi di applicazione per i diversi programmi sono riportati nelle tabelle seguenti:
Italiano
8.5. Programmi automatici
Magyar
La modalità combinata utilizza la funzione grill e quella di cottura a vapore.
 Premere tre volte il tasto .
 Ruotare la manopola per impostare la temperatura a intervalli di 10° C. La
funzione grill opera a una temperatura compresa tra 120 e max. 200° C.
Sul display vengono visualizzati i simboli
e .
 Premere il tasto .
 Ruotare la manopola per impostare il tempo di cottura.
Il tempo preimpostato è di 10 minuti. La durata minima è di 5 minuti ed è
possibile impostare fino a 60 minuti.
Premere la manopola
per avviare il ciclo di cottura in modalità combinata.
Français
8.4. Funzione combinata
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 83
83 di 98
30.06.2014 10:14:37
Utilizzare il forno per cottura a vapore
8.5.1. Funzione di cottura a vapore
A–1
A–2
Temperatura
in °C
100
95
A–3
90
A–4
85
A–5
80
Cottura a basse temperature
A–6
75
Cottura lenta
A–7
60
Display
Applicazione
Cottura a vapore
Cottura di cibi delicati,
ad es. frutta, anche per
la realizzazione di confetture
Cottura di cibi delicati
Scongelamento lento
senza cottura
A–8
55
Cibi (esempi)
Verdura e carne
Riscaldare una pietanza
Uova cotte, pomodori
ripieni, budini
Pesci interi
Sciogliere cioccolata/
burro, scaldare leggermente dei frutti da servire subito
Tipi delicati di pesce, ad
es. sardine o triglie
Scongelamento della
carne prima della cottura alla griglia
Scongelamento del pesce prima dell'impanatura
Frutta, ad es. frutti di
bosco
8.5.2. Funzione grill
Display
Temperatura
in °C
Applicazione
B–1
200
Griglia convenzionale
B–2
B–3
180
160
Pollo / carne alla griglia
Cottura di salsicce
B–4
140
Cottura di torte
B–5
120
Riscaldare
84 di 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 84
Cibi (esempi)
Hamburger, bistecche,
pezzi di pollo, manzo,
scaloppine, filetti di pesce, frutti di mare, pannocchie, pizza
Pollo (intero), costate
Hot dog, prosciutto
Cheesecake, biscotti al
cioccolato
Riscaldare una pietanza
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
30.06.2014 10:14:38
Utilizzare il forno per cottura a vapore
Temperatura
in °C
Applicazione
C–1
200
Griglia convenzionale /
cottura a vapore
C–2
C–3
180
160
Pollo / carne alla griglia
Cottura di salsicce
C–4
140
Cottura di torte
C–5
120
Cottura di verdura / frutta fresca
Cibi (esempi)
Hamburger, bistecche,
pezzi di pollo, manzo,
scaloppine, filetti di pesce, frutti di mare, pannocchie, pizza
Pollo (intero), costate
Hot dog, prosciutto
Cheesecake, biscotti al
cioccolato
Français
Display
Deutsch
8.5.3. Funzione combinata
Nelle tabelle seguenti sono riportati i valori indicativi per la preparazione di
alcune pietanze con le diverse modalità di funzionamento del forno.
NOTA
Slovenščina
Magyar
Tenere presente che si tratta di valori puramente indicativi. I tempi effettivi di cottura variano in base alla consistenza dei cibi. Sorvegliare quindi il ciclo di cottura.
Italiano
8.6. Tempi di cottura
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 85
85 di 98
30.06.2014 10:14:38
Utilizzare il forno per cottura a vapore
8.6.1. Cottura a vapore
TemPreparazione dei po di
Cibo
Temp.
cibi
cottura
[min]
Straccetti di carne
Straccetti
600 g
18-25
di carne, 100 °C
Straccetti di carne 30-40
manzo
congelati 600 g
15
Salsiccia 90 °C
400 g
Sanguinaccio
10-15
90 °C
400 g
Carne
macinata
Straccetti di carne
Straccetti
500 g
15-25
di carne, 100 °C
Straccetti di carne 30-40
maiale
congelati 500 g
Braciole
(spessore 3 cm)
Scaloppi500 g
30-40
ne di ma- 100 °C
Braciole congelate 50-60
iale
(spessore 3 cm)
Carne
500 g
Fresche 700g
30-35
Cosce di
100 °C
pollo
35-45
Congelate 700g
Pollo,
Freschi 1000 g
25-30
anatra
100 °C
40-50
Congelati 1000 g
(interi)
40-50
Tacchino 100 °C 1400 g
Pezzi di carne di
manzo 500 g
Pezzi di
15-25
carne di 100 °C Pezzi di carne di
25-40
manzo
manzo congelata
500 g
Braciole (spessore
3 cm) 500 g
30-40
Bistecche
100 °C Braciole congelate
di manzo
50-60
(spessore 3 cm)
500g
86 di 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 86
Note
Le fette spesse
possono essere sistemate direttamente su
un piatto.
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
30.06.2014 10:14:39
Utilizzare il forno per cottura a vapore
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 87
Il tempo di cottura varia in
base alla dimensione dei
pezzi e alla freschezza.
Italiano
Il tempo di cottura varia in
base alla quantità.
Français
Deutsch
Note
Magyar
Prima della
cottura, tagliare i cibi in pezzi sufficientemente piccoli.
Immergere 3
uova in 100 g
d'acqua fredda
Slovenščina
TemPreparazione dei po di
Cibo
Temp.
cibi
cottura
[min]
Fresco, a pezzi
400 g
15-20
Sedano
100 °C
Congelato, a pez- 20-25
zi 400 g
Cime di cavolfiore
300 g
18-22
Cavolfio100 °C
re
20-25
Tagliate a piccoli
pezzi 300 g
A fette 500 g
18-20
Rapanelli 100 °C A fette, congelati
25-30
500 g
15-20
Piselli
100 °C 300 g
A cubetti 500 g
15-20
100 °C A cubetti, congelaFrutta e Zucca
25-30
ta 500g
verdura
A fette 300 g
15-20
Patate
100 °C A fette, congelati
25-30
300 g
Sminuzzati
15
Spinaci
100 °C Congelati e smi25
nuzzati
A fette 300 g
13-18
Funghi
100 °C A fette, congelati
20
300 g
Mele,
Senza buccia, 1-3
10-15
pere, pe- 90 °C
pezzi
sche
ConfetFrutta con la buc20-25
95 °C
tura
cia 500 g
10 (morUova frebide)
sche a
Utilizzare un reci12 (meUova
tempera- 100 °C piente adatto alla
die)
tura amcottura in forno
14
biente
(dure)
87 di 98
30.06.2014 10:14:39
Utilizzare il forno per cottura a vapore
Cibo
Frutti di
mare
Temp.
Gamberetti
90 °C
Granchi
95 °C
Carpe
Amur
Trote
85 °C
85 °C
100 °C
Riso 100g 100 °C
Riso
Riso 200g 100 °C
Riso 300g 100 °C
88 di 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 88
Preparazione
dei cibi
Freschi 500 g
Congelati
500 g
600 g
Intere (500 g)
Intere, congelate (500 g)
Interi (1000 g)
Interi, congelati (1000 g)
Intere (1 kg)
Intere (300 g)
Aggiungere
150 g d'acqua
e collocare su
una lastra di
vetro resistente al forno
Aggiungere
250 g d'acqua
e collocare su
una lastra di
vetro resistente al forno
Aggiungere
400 g d'acqua
e collocare su
una lastra di
vetro resistente al forno
Tempo di
cottura
Note
12-16
20-25
20-25
18-20
30-35
22-28
40-45
Utilizzare
pesce fresco. Dopo
la cottura,
la pelle può
essere levata facilmente.
18-25
13-15
25
30
35
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
30.06.2014 10:14:39
Utilizzare il forno per cottura a vapore
60 °C
60 °C
60 °C
Note
25
35
congelato a
-18 °C, collocare su una
piastra resi20
stente al forno
55 °C
20
55 °C
25
Impostare
una temperatura bassa e un tempo breve
per scongelare delicatamente il
cibo.
Deutsch
Preparazione Tempo di
dei cibi
cottura
Slovenščina
Magyar
Italiano
Pollo (intero) (1
kg)
Cosce e
sovracoSconge- sce di pollamen- lo (1 kg)
to
Maiale
(700 g)
Gamberetti
(700 g)
Pesce
(700 g)
Temp.
Français
Cibo
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 89
89 di 98
30.06.2014 10:14:39
Utilizzare il forno per cottura a vapore
8.6.2. Grill e modalità combinata
Cibo
Pollo (intero)
Cosce di
pollo
Modalità
di funzionamento
Tempo di
cottura
QuanDurante
consigliato la cottura
tità
[min]
Grill
200 °C
1100 g
45:00-55:00
Non preriscaldare
Modalità combinata
180 °C
1150 g
39:00-49:00
Non preriscaldare
Grill
200 °C
600 g
35:00-43:00
300 g di carne
a pezzi (congelata, 5 °C)
Modalità combinata
200 °C
600 g
A metà
300 g di carne
38:00-46:00 cottura gi- a pezzi (congerare i cibi lata, 5 °C)
Grill
180 °C
400 g
28:00-36:00
6 pezzi di carne (congelata,
5 °C)
400 g
33:00-40:00
Carne a pezzi (congelata,
5 °C)
400 g
24:00-30:00
Congelata, 5 °C
400 g
24:00-30:00
Congelata, 5 °C
Ali di pollo Modalità combinata
180 °C
Grill
180 °C
Carne maModalicinata
tà combinata
180 °C
90 di 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 90
Nota
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
30.06.2014 10:14:39
Pesce
300 g
18:00-24:00
320 g
18:00-24:00
Grill
200 °C
300 g
21:00-27:00
Modalità combinata
200 °C
300 g
24:00-30:00
Grill
160 °C
350 g
24:00-30:00
Senza preriscaldamento
Grill
180 °C
300 g
24:00-30:00
Senza preriscaldamento
Spiedini di
Modalicarne
tà combinata
180 °C
350 g
A metà
cottura girare i cibi Senza preri24:00-30:00
scaldamento
Grill
160 °C
400 g
13:00-17:00
Congelata, 5 °C
Modalità combinata
160 °C
400 g
12:00-15:00
Congelata, 5 °C
Pizza
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 91
Français
Fette con spessore 0,5 cm
(congelate,
5 °C)
Fette con spessore 0,5 cm
(congelate,
A metà
5 °C)
cottura girare i cibi Fette con spessore 0,5 cm
(congelate,
5 °C)
Fette con spessore 0,5 cm
(congelate,
5 °C)
Italiano
Carne di
maiale
Nota
Magyar
Carne di
manzo
Modalità combinata
200 °C
Modalità combinata
200 °C
Tempo di
cottura
QuanDurante
consigliato la cottura
tità
[min]
Slovenščina
Cibo
Modalità
di funzionamento
Deutsch
Utilizzare il forno per cottura a vapore
91 di 98
30.06.2014 10:14:40
Utilizzare il forno per cottura a vapore
Cibo
Hot dog
Pannocchie
Dolci
Dolci
Modalità
di funzionamento
Tempo di
cottura
QuanDurante
consigliato la cottura
tità
[min]
Grill
180 °C
300 g
Modalità combinata
180 °C
Modalità combinata
180 °C
Modalità combinata
140 °C
Modalità combinata
140 °C
Grill
120 °C
Riscaldare
Modalila pizza
tà combinata
120 °C
92 di 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 92
300 g
13:00-17:00
Nota
6 pezzi (congelati, 5 °C)
6 pezzi (conge15:00-20:00 A metà
cottura gi- lati, 5 °C)
rare i cibi
Senza preriscaldamento
550 g
24:00-30:00
500 g
45:00-55:00
500 g
42:00-52:00
300 g
13:00-16:00
Congelata, 5 °C
300 g
10:00-13:00
Congelata, 5 °C
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
30.06.2014 10:14:40
Pulire il forno
Français
Italiano
 Prima di pulire l'apparecchio, staccare la spina dalla presa.
 Dopo ogni utilizzo, per motivi igienici e per evitare la formazione di condensa nell'apparecchio, svuotare il contenitore dell'acqua.
 Pulire e asciugare l'intero apparecchio dopo ogni utilizzo. Lasciare prima
raffreddare l'apparecchio.
 Lasciare aperto lo sportello dell'apparecchio fino a quando il vano cottura è ancora umido.
 Se si lascia l'apparecchio inutilizzato per lunghi periodi, pulirlo di nuovo accuratamente per evitare la formazione di odori. In seguito, lasciare
aperto lo sportello dell'apparecchio.
 Chiudere lo sportello solo quando l'apparecchio è completamente asciutto.
 Non utilizzare in nessun caso un pulitore a vapore. Da un lato il vapore
può raggiungere gli elementi sotto tensione e causare un cortocircuito,
dall'altro la pressione del vapore può portare al danneggiamento permanente di superfici e di componenti, che non verranno risarciti dal produttore.
 Non utilizzare mai detersivi granulosi, a base di soda, alcalini, acidi o a
base di cloruro, spray da forno, detergenti per lavastoviglie, lana d'acciaio,
spugne ruvide o spazzole rigide. Non utilizzare nemmeno spugne o altri
strumenti di pulizia che presentino resti di sostanze abrasive, perché potrebbero rovinare le superfici.
Deutsch
9. Pulire il forno
 Il pannello anteriore del quadro di comando e il telaio devono essere puliti solo con una spugna e una soluzione saponata delicata. In seguito
asciugare le superfici con un panno morbido.
 Per la pulizia delle superfici in acciaio inox, l'ideale è un detergente non
abrasivo apposito per acciaio inox.
Magyar
9.1. Pannello anteriore e telaio
 Dopo ogni utilizzo, asciugare il vano cottura, il soffitto del vano cottura,
la guarnizione dello sportello, la vaschetta di evaporazione, il lato interno
dello sportello e il vano di inserimento. La condensa può essere rimossa
facilmente con una spugna.
 Rimuovere le macchie di grasso con una delicata soluzione di acqua e sapone e sciacquare con sola acqua.
 Pulire periodicamente la vaschetta di evaporazione. Versare mezza tazza
di aceto per uso domestico nella vaschetta di evaporazione e, dopo alcuni
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 93
Slovenščina
9.2. Vano cottura
93 di 98
30.06.2014 10:14:40
Risoluzione dei problemi
minuti, raccoglierlo con una spugna. Sciacquare quindi la vaschetta di evaporazione con sola acqua.
9.3. Sgocciolatoio, griglia, recipienti di cottura
 Dopo ogni utilizzo, lavare e asciugare lo sgocciolatoio, la griglia e i recipienti di cottura.
 Gli elementi sopra citati possono essere lavati in lavastoviglie.
9.4. Contenitore dell'acqua
 Per motivi igienici e per evitare la formazione di condensa nell'apparecchio, dopo ogni utilizzo è opportuno svuotare e asciugare il contenitore
dell'acqua.
 Non utilizzare spugne ruvide o spazzole rigide.
9.5. Sciacquare le condutture
Dopo un lungo inutilizzo, è opportuno sciacquare le condutture.
 Estrarre il serbatoio dell'acqua.
 Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
 Premere contemporaneamente i tasti
e .
L'acqua restante verrà pompata sulla vaschetta di evaporazione.
 Aprire lo sportello dell'apparecchio e togliere l'acqua con uno straccio. Lasciare asciugare la vaschetta di evaporazione.
10. Risoluzione dei problemi
PERICOLO!
Non provare ad aprire e/o riparare l'apparecchio
autonomamente. Pericolo di scossa elettrica! Rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un altro centro specializzato.
94 di 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 94
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
30.06.2014 10:14:41
Risoluzione dei problemi
La presa elettrica è guasta.
L'apparecchio
non riscalda.
Durante il funzionamento
esce acqua dallo
sportello
E-1
E-2
E-3
E-4
Lo sportello non è chiuso.
Chiudere lo sportello.
Lo sportello non si chiude
correttamente, la guarnizione è danneggiata.
Contattare il servizio di assistenza.
È scattato il dispositivo di sicurezza del vano cottura: superamento della temperatura di 205 °C
È scattato il dispositivo di sicurezza del vano cottura: variazione della temperatura inferiore a 35 °C dopo 3 minuti
di funzionamento.
È scattato il dispositivo di sicurezza della vaschetta di
evaporazione: superamento
della temperatura di 185 °C
È scattato il dispositivo di sicurezza della vaschetta di
evaporazione: variazione della temperatura inferiore a 35
°C dopo 3 minuti di funzionamento.
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 95
Sostituire il fusibile oppure porre rimedio all’interruzione di corrente (a tale
scopo contattare il nostro
servizio di assistenza).
Controllare la presa elettrica collegando un altro
apparecchio.
Spegnere l'apparecchio e
lasciar raffreddare.
Français
Non si riesce a
Il fusibile è bruciato oppure
mettere in funè in corso un’interruzione di
zione l’appareccorrente.
chio
Italiano
La spina non è inserita corret- Staccare la spina e reinsetamente.
rirla dopo ca. 10 secondi.
Deutsch
Soluzione
Contattare il servizio di assistenza.
Spegnere l'apparecchio e
lasciar raffreddare.
Contattare il servizio di assistenza.
Magyar
Possibile causa
Slovenščina
Problema/
Codice d'errore
95 di 98
30.06.2014 10:14:41
Smaltimento
Problema/
Codice d'errore
Possibile causa
Soluzione
È scattato il sensore della vaschetta di evaporazione: protezione da cortocircuiti
È scattato il sensore della vaschetta di evaporazione: protezione da funzionamento a
Contattare il servizio di asvuoto
sistenza.
È scattato il sensore del vano
cottura: protezione da cortocircuiti
È scattato il sensore del vano
cottura: protezione da funzionamento a vuoto
Controllare se il serbatoio
Errore del galleggiante
è inserito correttamente e
riempito a sufficienza.
E-5
E-6
E-7
E-8
E-9
11. Smaltimento
Apparecchio
Al fine del ciclo di vita dell’apparecchio, assicurarsi che venga smaltito in conformità con le normative ambientali, ad es. in un centro
di raccolta per apparecchi usati. Informarsi presso gli uffici amministrativi locali sulle possibilità di smaltimento in zona.

Prima di smaltire l'apparecchio, tagliare il cavo.
Imballaggio
L'imballaggio protegge il forno per la cottura a vapore da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono costituiti da
materie prime e quindi sono riutilizzabili o possono essere riciclati.
96 di 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 96
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
30.06.2014 10:14:41
Dati tecnici
12. Dati tecnici
1250 W
1650 W
Dimensioni (H x L x P) in mm
Apparecchio:
Vano interno:
Volume del vano cottura:
Peso netto:
293 × 454 × 411
220 × 315 × 312
22 litri
10,9 kg
Capacità del serbatoio per l'acqua:
1,2 litri
Deutsch
AC 220-240V; 50/60Hz
Français
Tensione nominale:
Potenze nominali
Grill:
Vapore:
Con riserva di modifiche tecniche.
Italiano
13. Indirizzi di contatto
Svizzera
MEDION Service
Siloring 9
5606 Dintikon
Svizzera
Magyar
Hotline 0848 – 24 24 26
Slovenščina
www.medion.ch/
tramite modulo di contatto disponibile sul sito Web
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
12176 Aldi CH Content RC1.indb 97
97 di 98
30.06.2014 10:14:42
Indirizzi di contatto
Letzte Seite
98 di 98
12176 Aldi CH Content RC1.indb 98
Apparecchio per la cottura a vapore
in acciaio inox MD 12176
30.06.2014 10:14:42
Scarica

nach dem start