BPT S.p.A. Via Roma, 41 30020 Cinto Caomaggiore/VE/Italy http: www.bpt.it/e-mail: [email protected] CD/200 CD/204 C/201CP 09.2004/2440-6522 SCHEMI D’IMPIANTO INSTALLATION DIAGRAMS ANLAGENPLÄNE SCHEMAS D’INSTALLATION ESQUEMAS DE INSTALACION ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO 8A SE 7701.1 79 8 65 YC/200+ CD/200 C/200+CD/200 +EKC/200 IMPIANTO CITOFONICO PLURIFAMILIARE A CHIAMATA CODIFICATA CP 5 7 8 9 C 5 7 8 9 + CODED CALL MULTI-FLAT AUDIO ENTRY INSTALLATION CD/200 P 7A 5 6 7 N2 12 CD/200 P 7A 5 6 7 N2 12 HAUSSPRECHANLAGE FÜR MEHRFAMILIENHAUSER MIT CODE-RUFSYSTEM 2 C INSTALLATION PORTIER ELECTRONIQUE POUR IMMEUBLE A APPEL CODE XC/200+ CD/200 1 C EQUIPO DE PORTERO ELECTRONICO MULTIFAMILIAR DE LLAMADA CODIFICADA CP 5 7 8 9 CD/200 P 7A 5 6 7 N2 12 INSTALAÇÃO TELEFONE DE PORTEIRO PLURIFAMILIAR DE CHAMADA CODIFICADA B BB B BA VA/200 C 5 6 8 9 D 3 4 7 CP: Pulsante di chiamata dal pianerottolo. Personal door-bell button. Taste zum Anrufen von der Etage. Bouton d’appel porte-palière. Pulsador de llamada desde el rellano. Botão de chamada de patamar. AE: Pulsante ausiliario apriporta. Auxiliary door-lock release button. Türöffnertaste (Auxiliary/Service). Bouton gâche intérieur. Pulsador auxiliar abrepuerta. Botão auxiliar de abertura de porta. B A A B 12V AE TTS/...+ TMP/...+ MVA/100.01+ MAC/100 (+MEC/100)+ MR/100 L max 150 m A : 1 mm2 B : 0,5 mm2 D : 1,5 mm2 L : 500 m 200 max ° L : 100 m MVA/100.01 5 6 8 11 12 14 D SW2 E 5 6 17 19 - + Max. 3 MEC/100 CP MAC/100 5 6 7 8 12 14 MR/100 2 / B B A B A D B 5 6 21 8 8A 22 11 12 23 14 13 16 A 8A 79 8 65 SE 7702 2 C/201CP C IMPIANTO CITOFONICO PLURIFAMILIARE A CHIAMATA CODIFICATA CON SEGRETO DI CONVERSAZIONE 5 6 7 7A 8 9 12 N2 20 CP CODED CALL MULTI-FLAT AUDIO ENTRY INSTALLATION WITH SECRECY OF SPEECH HAUSSPRECHANLAGE FÜR MEHRFAMILIENHAUSER MIT CODE-RUFSYSTEM UND MITHÖRSPERRE 1 C/201CP INSTALLATION PORTIER ELECTRONIQUE POUR IMMEUBLE A APPEL CODE AVEC SECRET DE CONVERSATION C 5 6 7 7A 8 9 12 N2 20 CP EQUIPO DE PORTERO ELECTRONICO MULTIFAMILIAR DE LLAMADA CODIFICADA CON SECRETO DE CONVERSACION INSTALAÇÃO TELEFONE DE PORTEIRO PLURIFAMILIAR DE CHAMADA CODIFICADA COM SEGREDO DE CONVERSAÇÃO B BB B BA VA/200 C 5 6 8 9 D 3 4 7 CP: Pulsante di chiamata dal pianerottolo. Personal door-bell button. Taste zum Anrufen von der Etage. Bouton d’appel porte-palière. Pulsador de llamada desde el rellano. Botão de chamada de patamar. AE: Pulsante ausiliario apriporta. Auxiliary door-lock release button. Türöffnertaste (Auxiliary/Service). Bouton gâche intérieur. Pulsador auxiliar abrepuerta. Botão auxiliar de abertura de porta. B A A B 12V B : 0,5 mm2 L : 500 m 200 max A TTS/...+ TMP/...+ MVA/100.01+ MAC/100 (+MEC/100)+ MR/100 A : 1 mm2 D : 1,5 mm2 5 6 21 8 8A 22 11 12 23 14 13 16 AE L max 150 m / B B A B A D B ° L : 100 m MVA/100.01 5 6 8 11 12 14 D SW2 E 5 6 17 19 - + Max. 3 MEC/100 CP MAC/100 5 6 7 8 12 14 MR/100 3 n.4 n.3 7 7 8A SE 7711.1 79 8 65 IMPIANTO CITOFONICO PLURIFAMILIARE A CHIAMATA CODIFICATA CON CODIFICATORE/DECODIFICATORE DI PIANO CD/204 C C CP 5 7 8 9 + 2 YC/200 C/200+EKC/200 5 7 8 9 CODED CALL MULTI-FLAT AUDIO ENTRY INSTALLATION WITH FLOOR CODER/DECODER CD/204 HAUSSPRECHANLAGE FÜR MEHRFAMILIENHAUSER MIT CODERUFSYSTEM UND ETAGENCODIERER/DECODIERER CD/204 1 XC/200 C INSTALLATION PORTIER ELECTRONIQUE POUR IMMEUBLE A APPEL CODE AVEC CODEUR/ DECODEUR D’ETAGE CD/204 EQUIPO DE PORTERO ELECTRONICO MULTIFAMILIAR DE LLAMADA CODIFICADA CON CODIFICATOR/ DESCODIFICATOR DE RELLANO CD/204 CP 5 7 8 9 CD/204 C-OUT P 1 7A P 2 7A B B P 3 7A P 4 7A INSTALAÇÃO TELEFONE DE PORTEIRO PLURIFAMILIAR DE CHAMADA CODIFICADA COM CODIFICATOR/ DESCODIFICATOR DE ANDAR CD/204 B VA/200 B C C-IN 5 6 7 12 N2 A B B B D B CP: Pulsante di chiamata dal pianerottolo. Personal door-bell button. Taste zum Anrufen von der Etage. Bouton d’appel porte-palière. Pulsador de llamada desde el rellano. Botão de chamada de patamar. AE: Pulsante ausiliario apriporta. Auxiliary door-lock release button. Türöffnertaste (Auxiliary/Service). Bouton gâche intérieur. Pulsador auxiliar abrepuerta. Botão auxiliar de abertura de porta. CD/204 12V TTS/...+ TMP/...+ MVA/100.01+ MAC/100 (+MEC/100)+ MR/100 CD/204 B : 0,5 mm 2 D : 1,5 mm2 L : 500 m 25 max ° L : 100 m MVA/100.01 5 6 8 11 12 14 SW2 D E 5 6 17 19 - + Max. 3 MEC/100 CP MAC/100 5 6 7 8 12 14 MR/100 4 / 5 6 21 8 8A 22 11 12 23 14 13 16 A D A B A AB B B A B AE L max A : 1 mm2 3 4 7 B B 50 m 150 m 5 6 8 9 75 7 4 3 9 8 6 5 8A SE 8701.1 IMPIANTO VIDEOCITOFONICO PLURIFAMILIARE A CHIAMATA CODIFICATA 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 CODED CALL MULTI-FLAT VIDEO ENTRY INSTALLATION VIDEO-SPRECHANLAGE FÜR MEHRFAMILIENHAUSER MIT CODE-RUFSYSTEM YKP/200+YV +CD/200 VM/200+ VKP/203+CD/200 CP INSTALLATION PORTIER VIDEO POUR IMMEUBLE A APPEL CODE M2 7A CD/200 P 7A 5 6 7 N2 12 XV/200+XKP/200+ XC/200+XKP/85+ CD/200 YVM/200+CD/200 INSTALAÇÃO VIDEOPORTEIRO PLURIFAMILIAR DE CHAMADA CODIFICADA CP CD/200 P 7A 5 6 7 N2 12 TTS/...+ TMP/...+ MVA/100+ MVT/100+ AE MAC/100 (+MEC/100)+ MR/100 C 12V SW2 150 m 100 m CD/200 P 7A 5 6 7 N2 12 / C D E 5 6 17 19 B B + MVT/100 A A B B D 5 6 14 E A A MEC/100 5 6 8 9 A A B B D ° XC/200 CN/2 MVA/100 5 6 8 11 12 14 CP: Pulsante di chiamata dal pianerottolo. Personal door-bell button. Taste zum Anrufen von der Etage. Bouton d’appel porte-palière. Pulsador de llamada desde el rellano. Botão de chamada de patamar. AE: Pulsante ausiliario apriporta. Auxiliary door-lock release button. Türöffnertaste (Auxiliary/Service). Bouton gâche intérieur. Pulsador auxiliar abrepuerta. Botão auxiliar de abertura de porta. 1 3 4 5 6 7 8 9 20 E 3 4 5 6 7 8 9 10 11 18 20 CP 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 18 19 20 CP CD/200 P 7A 5 6 7 N2 12 EQUIPO DE VIDEOPORTERO MULTIFAMILIAR DE LLAMADA CODIFICADA 2 M1 B B A B A D 3 4 7 B 5 6 21 8 8A 22 11 12 23 14 13 16 A VA/200 MAC/100 5 6 7 8 12 14 MR/100 A : 1 mm2 B : 0,5 mm2 D : 1,5 mm2 5 SE 8711.1 75 IMPIANTO VIDEOCITOFONICO PLURIFAMILIARE A CHIAMATA CODIFICATA CON CODIFICATORE/DECODIFICATORE DI PIANO CD/204 4 3 7 9 8 6 5 8A 3 YKP/200+YV M1 CODED CALL MULTI-FLAT VIDEO ENTRY INSTALLATION WITH FLOOR CODER/DECODER CD/204 VIDEO-SPRECHANLAGE FÜR MEHRFAMILIENH¨AUSER MIT CODE-RUFSYSTEM UND ETAGENCODIERER/ DECODIERER CD/204 75 CD/204 C-OUT P 1 7A P 2 7A P 3 7A P 4 7A B C-IN 5 6 7 12 N2 A A B 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 18 19 20 B B B CP M2 7A VDV/400 INSTALLATION PORTIER VIDEO POUR IMMEUBLE A APPEL CODE AVEC CODEUR/DECODEUR D’ETAGE CD/204 3 4 3 4 3 4 3 4 EQUIPO DE VIDEOPORTERO MULTIFAMILIAR DE LLAMADA CODIFICADA CON CODIFICATOR/DESCODIFICATOR DE RELLANO CD/204 1 2 3 4 5 6 75 XV/200+XKP/200+ XC/200+XKP/85 2 3 4 5 6 7 8 9 20 E CP A A C XC/200 CN/2 INSTALAÇÃO VIDEOPORTEIRO PLURIFAMILIAR DE CHAMADA CODIFICADA COM CODIFICADOR/DESCODIFICADOR DE ANDAR CD/204 75 75 3 4 5 6 7 8 9 10 11 18 20 VM/200+ VKP/203 CP CP 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 TTS/...+ TMP/...+ MVA/100+ MVT/100+ AE MAC/100 (+MEC/100)+ MR/100 MVA/100 5 6 8 11 12 14 CP: Pulsante di chiamata dal pianerottolo. Personal door-bell button. Taste zum Anrufen von der Etage. Bouton d’appel porte-palière. Pulsador de llamada desde el rellano. Botão de chamada de patamar. AE: Pulsante ausiliario apriporta. Auxiliary door-lock release button. Türöffnertaste (Auxiliary/Service). Bouton gâche intérieur. Pulsador auxiliar abrepuerta. Botão auxiliar de abertura de porta. SW2 A : 1 mm2 B : 0,5 mm2 D : 1,5 mm2 6 100 m D E B B + MVT/100 A A B B D 5 6 14 E A A MAC/100 5 6 7 8 12 14 MR/100 5 6 8 9 A A B B D - ° / C 5 6 17 19 MEC/100 150 m 12V 1 YVM/200 B B A B A D 3 4 7 B 5 6 21 8 8A 22 11 12 23 14 13 16 A VA/200 7