I
s
t
r
uz
i
oniperl
‘
i
ns
t
al
l
az
i
oneel
‘
us
o
I
nv
er
t
er
I
T
Ver
s
i
one05/
2010,codi
cemat
.734560AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 2 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Grazie per l'acquisto di un Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL,
5300 TL, 6300 TL, 7200 TL.
All'interno di questa guida abbiamo riunito tutte le informazioni
importanti per l'installazione e l'impiego del prodotto.
Qualora avesse comunque difficoltà, si rivolga senza esitazione al
nostro servizio di assistenza telefonica.
Servizio di assistenza telefonica
Per contattare il servizio di assistenza telefonica di Diehl Controls:
Telefono
+49 7522 73 777
Telefax
+49 7522 73 737
E-Mail
[email protected]
2
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 3 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
1 Simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.1 Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.2 Altri simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.3 Simboli sul prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2 Sicurezza e pericoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3 Impiego conforme alla destinazione d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.1 Versioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.2 Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5 Montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5.1 Dotazione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5.2 Disimballo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5.3 Montaggio dell'inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.4 Collegamento dell'inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6 Messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.1 Prima messa in funzione dell'inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.2 Phase Balancer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.3 Sostituzione degli apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7 Operatività. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.1 Sezionatore DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.2 Indicatori e utilizzo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.3 Schermata standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.4 Menu principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
7.5 Indicazione dell'esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.6 Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.7 Informazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7.8 Test di autodiagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.9 Indicazione degli errori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8 Assistenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8.1 Menu Assistenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
9 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
9.1 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
9.2 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
10 Messa fuori servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
10.1 Smontaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
3
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 4 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
11 Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
12 Ricerca errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
12.1 Tabella degli eventi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
13 Norme ed omologazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
14 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
15 Dichiarazione di conformità UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
16 Garanzia costruttore della Diehl AKO Stiftung & Co. KG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 5 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Simboli
1
Simboli
1.1
Avvertenze
Graduazione delle avvertenze
Le avvertenze si distinguono, a seconda del tipo di pericolo, in base
alle seguenti diciture di segnalazione:
Î Attenzione segnala il rischio di danni a cose e oggetti.
Î Avvertenza segnala il rischio di lesioni fisiche.
Î Pericolo segnala pericolo di vita.
Struttura delle avvertenze
Tipo e fonte del pericolo!
 Misura per evitare il pericolo.
Parola di
segnalazione
1.2
Altri simboli
Istruzioni per l'azione
Struttura delle istruzioni per l'azione:
 Istruzione per un'azione.
Indicazione del risultato se necessario.
Elenchi
Struttura degli elenchi non numerati:
Î Livello elenco 1
t Livello elenco 2
Struttura degli elenchi numerati:
1. Livello elenco 1
2. Livello elenco 1
2.1 Livello elenco 2
2.2 Livello elenco 2
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
5
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 6 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Simboli
1.3
6
Simboli sul prodotto
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 7 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Sicurezza e pericoli
2
Sicurezza e pericoli
 Usare l'inverter in conformità alla destinazione d'uso.
 Utilizzare l'inverter nella condizione originale senza modifiche
eseguite in proprio, nonché in condizioni tecnicamente
ineccepibili.
 Accertarsi che l'inverter sia installato e sottoposto a
manutenzione esclusivamente da tecnici adeguatamente
qualificati.
t I tecnici qualificati hanno bisogno dell'autorizzazione del
fornitore di energia competente.
 Montare l'inverter esclusivamente in verticale.
 Accertarsi che tutti i dispositivi di protezione funzionino
perfettamente.
 Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano né coperte
né sporche.
 Proteggere l'inverter dalle radiazioni solari dirette.
 Prima degli interventi di installazione e manutenzione, accertarsi
che l'inverter non sia sotto tensione.
 Verificare che siano rispettate le norme delle mutue assicuratrici
di categoria professionale, del TÜV, di VDE nonché le condizioni
tecniche per l'allacciamento (TAB) del fornitore di energia
competente oppure le corrispondenti disposizioni e norme
nazionali ed internazionali.
 Prestare attenzione alle condizioni di utilizzazione (vedere 14 Dati
tecnici).
3
Impiego conforme alla destinazione d'uso
 Utilizzare l'inverter unicamente per l'alimentazione della rete
elettrica pubblica da 230 V/50 Hz con energia solare fotovoltaica.
 Non utilizzare l'inverter su isole.
 Non utilizzare l'inverter in auto.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
7
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 8 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Funzione
4
Funzione
4.1
Versioni
La serie PLATINUM comprende le seguenti varianti con diversi range
di prestazioni (vedere 14 Dati tecnici):
Î PLATINUM 4300 TL
Î PLATINUM 4800 TL
Î PLATINUM 5300 TL
Î PLATINUM 6300 TL
Î PLATINUM 7200 TL
Possibili versioni:
Î con sezionatore DC
Î senza sezionatore DC
4.2
Opzioni
Ampliamento di un inverter o di un impianto inverter:
Î Collegamento in rete degli inverter mediante bus EIA 485.
Immissione e monitoraggio notevolmente più semplici e completi.
Î Dispositivi di segnalazione ottici ed acustici.
Î Controllo remoto o configurazione remota con PLATINUM
WebMaster
Î Visualizzazione centrale degli impianti con PLATINUM
ViewMaster
Î Analisi dei dati degli impianti con PLATINUM PV-Monitor
Î Controllo remoto della potenza AC mediante il PLATINUM
PowerCommander, il PLATINUM WebMaster e un controller dal
lato della rete di alimentazione
8
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 9 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Montaggio
5
Montaggio
5.1
Dotazione del prodotto
Inverter
Sostegno a parete
Breve guida
Î
Î
Î
Le istruzioni per l'installazione e l'uso complete possono essere
scaricate dall'area download del sito www.diehlako.de.
5.2
Disimballo
1
4
Fig. 1
Nota
2
5
Disimballare l'inverter
3
6
Disimballare l'inverter come segue:
1. Mettere il cartone in verticale facendo riferimento alla dicitura
riportata.
2. Separare le reggette di protezione senza danneggiare il cartone.
3. Rimuovere l'involucro del cartone.
4. Togliere l'imbottitura di copertura.
5. Estrarre l'inverter dall‘imbottitura di fondo tramite le aperture delle
impugnature.
6. Poggiare a terra l'inverter.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
9
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 10 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Montaggio
5.3
Montaggio dell'inverter
Pericolo
Pericolo
Pericolo
Pericolo di morte per scosse elettriche!
 Unicamente il servizio d'assistenza PLATINUM o i
DIEHL Controls Service Partner autorizzati possono
aprire l'inverter.
Pericolo di morte può essere causato da errati
collegamenti dell'inverter!
 Far installare l'inverter esclusivamente da tecnici
opportunamente qualificati.
I tecnici qualificati necessitano dell'autorizzazione del
fornitore di energia competente.
Pericolo di morte in caso di caduta dell'inverter!
 Usare mezzi di fissaggio idonei per la parete di
montaggio ed il peso dell'apparecchio.
 Durante il montaggio e lo smontaggio indossare
calzature protettive.
Danni materiali da montaggio non protetto!
 Prestare attenzione alla temperatura ambiente
ammissibile (vedere 14 Dati tecnici).
Attenzione
Attenzione
Nota
10
Danni materiali da eccessivo sviluppo di polveri!
 La classe di protezione IP66 non vale per interfaccia di
comunicazione.
 Evitare un eccessivo sviluppo di polveri.
 Evitare lo sviluppo di polveri con particelle
elettroconduttrici.
DIEHL Controls è sconsigliato montare l'inverter in locali abitativi.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 11 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Montaggio
Protezione
1
Fig. 2
Rimuovere la protezione
(1) Protezione
 Afferrare la protezione 1 dalla parte di sotto e sfilarla dall'inverter.
Durante il montaggio:
 Attaccare la protezione sul lato sinistro o destro dell'inverter.
 Attaccare la protezione al supporto superiore.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
11
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 12 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Montaggio
Fig. 3
12
La posizione della protezione durante il montaggio
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 13 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Montaggio
Sostegno a parete
1 2
> 920
> 920
Fig. 4
4
4
2
5
2
5
³ 494
³ 494
³ 232
³ 177
³ 232
³ 177
TL
3
6
6
TL
S
S
TL
TL
S
S
³ 191
> 500
> 500
³ 191
7
7
Distanze per la posizione del sostegno a parete (misure in mm)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Posizione display
Sostegno a parete
Feritoie di ventilazione
Glifo per i bulloni di sospensione
Bulloni di sospensione
Vite di arresto
Incavi d'impugnatura
Montare il sostegno a parete come segue:
 Svitare il sostegno a parete 2 dal retro dell'inverter.
t Due viti di arresto fissano l'inverter nel supporto a muro.
t Una striscia di carta su cui figura un lucchetto segnala la vite
di arresto 6.
t Non rimuovere la striscia di carta.
 Segnare i fori di fissaggio con il sostegno a parete.
t Rispettare misure e distanze.
t Rispettare una distanza minima di 50 cm dal pavimento.
t Un disegno nel supporto a muro 2 indica la posizione 1 in cui
collocare successivamente il display.
t La posizione di display 1 per la serie PLATINUM TL è
contrassegnata con TL.
 Forare e tassellare i fori di fissaggio.
 Fissare il sostegno a parete 2 mediante le viti.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
13
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 14 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Montaggio
³ 400
Inverter
³ 150
255
714
³ 150
Fig. 5
Distanze per il montaggio degli inverter (misure in mm)
Montare l'inverter come segue:
 Rispettare una distanza minima di 50 cm dal pavimento.
 Inserire il dissipatore di calore dell'inverter nel supporto a muro 2.
Utilizzare le alette di raffreddamento esterne quale guida nel
sostegno a parete 2.
 Tenendolo per le impugnature incavate 7, spingere in alto
l'inverter finché i bulloni di sospensione 5 si inseriscano da
entrambi i lati negli appositi alloggiamenti 4.
 Abbassare l'inverter.
I bulloni di sospensione 5 sono posizionati nei glifi.
 Verificare il rispetto delle distanze minime (vedere Fig. 5).
 Verificare se l'inverter è attaccato correttamente al supporto a
muro.
 Fissare l'inverter con la vite di arresto 6 inserita dove indicato
sulla striscia di carta; avvitare e stringere.
 Accertarsi che la vite di arresto 6 sia accessibile per lo
smontaggio dell'inverter.
14
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 15 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Montaggio
5.4
Collegamento dell'inverter
Pericolo
Pericolo
Attenzione
Attenzione
Pericolo di morte da tensione alternata elevata!
 Prima di collegare l'inverter, disattivare l'alimentazione
con tensione di rete (lato AC) (fusibile).
 Collegare l'inverter unicamente a reti TN o TT (vedi IEC
60364-1) a 230 V.
 Protezione massima consentita dal lato della tensione
alternata: 40 A.
Pericolo di morte da tensione continua elevata!
 Prima di collegare l'inverter verificare se c'è tensione
nella presa di corrente continua del generatore.
 Prima di collegare l'inverter controllare che la polarità
della tensione sia corretta.
 Se la tensione è presente, indossare abbigliamento
protettivo isolante e protezione facciale.
 Rimuovere il cavo DC unicamente dopo aver messo
fuori esercizio l'inverter.
Pericolo di ustioni dovute al contatto con superfici
calde!
In caso di funzionamento prolungato in presenza di elevate
potenze, il case può raggiungere temperature superiori ai
> 60 °C.
 Non toccare le superfici calde.
Danni materiali dovuti all'uso di un connettore DC
inappropriato!
 Utilizzare unicamente connettori maschi e femmine
per connessioni DC-DC dello stesso tipo e dello stesso
fabbricante.
 Accertarsi che i connettori maschi siano
completamente inseriti nei connettori femmina.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
15
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 16 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Montaggio
Attenzione
Funzionamento carente da cavi inadeguati!
 Accertarsi che le sezioni dei conduttori e la protezione
siano a norma VDE 100 parte 430.
 Accertarsi che la lunghezza del cavo di rete tra due
inverters sia di max. 30 m.
 Per le condutture in corrente continua usare una
sezione di almeno 2,5 mm2.
 Accertarsi che non sia superata la resistenza di linea
massima pari a 0,5 Ω.
Attenzione
16
Danni materiali da tensione troppo elevata!
 Accertarsi che non venga superata la tensione
continua max. (vedere 14 Dati tecnici).
 Collegare alla presa del dispositivo di segnalazione
unicamente una tensione bassissima di sicurezza.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 17 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Montaggio
Lato connessioni
Fig. 6
1
2 3 4
Lato connessioni dell'inverter
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
5
Commutatore del sezionatore DC (opzionale)
Presa di corrente continua Presa di corrente continua +
Ventilatore (non per 4300 TL)
Passacavo per cavo di tensione alternata
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
17
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 18 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Montaggio
Collegamento in tensione alternata
Distruzione dell'inverter a seguito di un'elevata
tensione alternata!
 Mai collegare l'inverter fra due fasi.
Attenzione
Attenzione
Esempio
18
Distruzione dell'inverter a seguito di un'elevata
tensione alternata!
 Rispettare il carico asimmetrico massimo
dell'operatore di rete.
 Distribuire gli inverter in tre fasi in modo che le
differenze di potenza alternata fra le fasi non superino
il carico asimmetrico massimo.
Con un carico asimmetrico pari a 4.600 W (potenza nominale) è
possibile collegare a una fase un inverter PLATINUM 5300 TL in
quanto apparecchio unico. Nel caso dell'inverter PLATINUM 7200 TL,
la potenza alternata nominale supera il valore ammesso. Allora è
necessario distribuire la potenza alternata nominale fra almeno due
inverter di minor potenza e fra almeno due fasi.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 19 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Montaggio
1
2
3
Fig. 7
Coperchio dell'uscita di tensione alternata
(1) Viti
(2) Coperchio lato dell'uscita di tensione alternata
(3) Vano per viti
Per il collegamento alla tensione alternata procedere come segue:
 Aprire il coperchio 2 dell'uscita di tensione alternata sul lato
connessioni.
 Posare le viti nel vano 3.
 Far passare il cavo di tensione alternata nell'apposito passacavo.
Adatto per diametri di cavo da 12 a 21 mm.
Nota
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
19
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 20 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Montaggio
6
7
Fig. 8
5
4
1
2
3
Collegamento in tensione alternata
(1)
(2)
(3)
(4)
L1 (fase di alimentazione)
N
PE
L2 (unicamente con sistema trifase di monitoraggio di rete
ENS)
(5) L3 (unicamente con sistema trifase di monitoraggio di rete
ENS)
(6) Apertura di sblocco
(7) Entrata del cavo
Per collegare i cavi:
 Utilizzare conduttori adatti al tipo di corrente AC.
 Proteggere opportunamente i conduttori.
 Inserire il giravite nell'apertura di sblocco 6 e premere sullo sblocco.
 Inserire il cavo nell'entrata del cavo 7 fino all'arresto.
Accertarsi che non sia visibile nessuna parte di cavo non isolata.
 Liberare lo sblocco.
 Estrarre il giravite.
Nota
Morsetto adatto per diametri di cavo da 2,5 a 10 mm2.
Per garantire un grado di protezione IP66:
 Utilizzare una guarnizione fra il coperchio e l'alloggiamento.
Una volta eseguito il collegamento alla tensione alternata:
 Chiudere il coperchio dell'uscita di tensione alternata sul lato
connessioni.
 Avvitare il coperchio.
20
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 21 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Montaggio
Collegamento in tensione continua
Per il collegamento alla tensione continua procedere come segue:
 All'entrata della tensione continua realizzare il collegamento al
pannello solare mediante cavo con connettore DC.
 In caso di collegamento mediante più fasci, accertarsi che la
quantità e il tipo dei moduli solari nonché la potenza di campo FV
in ogni fascio siano identici.
 Proteggere i connettori maschi non utilizzati con appositi
cappucci.
Collegamento alla rete PLATINUM
Fig. 9
2
3
1
Disposizione dei collegamenti alla rete
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
4
5
Morsettiera
Collegamento a vite per linea di bus EIA 485
Collegamenti alla rete a norma EIA485
Schema di collegamento della resistenza di terminazione
Interfaccia PC EIA232 (unicamente ai fini dell‘assistenza)
E' possibile collegare massimo 50 inverter PLATINUM.
Nota
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
21
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 22 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Montaggio
Morsettiera
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12
Fig. 10 Disposizione dei morsetti
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Contatto allarme (contatto di apertura)
Contatto allarme (contatto intermedio)
Contatto allarme (contatto di chiusura)
Libero
Ingresso, max. 12 V (opzione)
Tensione di alimentazione per consumatore 12 V esterno,
max. 300 mW
(7) Tensione di alimentazione per consumatore 0 V esterno
(8) Schermatura EIA485 (RS485)
(9) Conduttore A della linea di bus EIA485
(10)Conduttore B della linea di bus EIA485
(11)Conduttore A della linea di bus EIA485
(12)Conduttore B della linea di bus EIA485
Nota
Un coperchio protegge la morsettiera. E' possibile aprire il coperchio
senza attrezzi.
DIEHL Controls consiglia di utilizzare i collegamenti sulla morsettiera
alla linea di bus EIA485 nel modo seguente:
Î Per coppia di conduttori in ingresso:
t collegamento 9
t collegamento 10
Î Per coppia di conduttori in uscita:
t collegamento 11
t collegamento 12
22
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 23 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Montaggio
Collegamento in rete
1
2
1
Fig. 11 Strutturazione della rete
(1) Possibilità di terminazione per il collegamento della
resistenza terminale
(2) Linea di bus EIA485
Avvertenza
Danno materiale a seguito di uno scambio di
conduttori!
 Accertarsi che i conduttori A e B siano collegati
correttamente.
 Utilizzare unicamente cavi CAT 5 twistati e schermati.
Per il collegamento alla rete procedere come segue:
 Per il collegamento fra gli inverter o fra gli inverter e gli
apparecchi di controllo mediante l'interfaccia seriale EIA485,
utilizzare un cavo completo di spinotti RJ45 o un cavo da
collegare al connettore serrafilo (prese A e B) (vedere Fig. 9).
 Nel caso di conduttori senza spinotto RJ45, collegare i conduttori
A e B in spinotti RJ45 sulle prese A e B.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
23
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 24 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Montaggio
Fig. 12 Connettore di terminazione
E' possibile installare le resistenze terminali ai due estremi aperti della
rete.
Nota
L'installazione dei connettori di terminazione assicura il funzionamento
della rete. Il connettore di terminazione si trova all'interno della
protezione, ed è fissato con un autoadesivo recante la scritta Netzwerk
Terminierungsstecker / Network Termination Plug (connettore di
terminazione di rete).
Sul primo e l'ultimo inverter della rete PLATINUM:
 Inserire il connettore di terminazione nello slot di collegamento di
rete 1.
Contatto allarme
 Sul contatto senza potenziale collegare il dispositivo di
segnalazione.
t In caso di errore il contatto chiude e, se necessario, attiva il
dispositivo di segnalazione (ottico o acustico).
t Impostazione:
vedere il menu Impostazioni t funzione
Contatto allarme
 Quale tensione di alimentazione utilizzare esclusivamente quella
bassissima di sicurezza (SELV) a max. 24 V.
24
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 25 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Montaggio
Phase Balancer
L'utilizzo del Phase Balancer richiede una connessione dell'inverter
mediante l'interfaccia RS 232. Il collegamento è realizzato mediante il
cavo di collegamento fornito con il Phase Balancer. Per informazioni
sul Phase Balancer e sul collegamento del cavo di collegamento,
vedere le istruzioni per l'installazione e l'uso del Phase Balancer
PLATINUM.
Montare la protezione
1
2
3
Fig. 13 Montare la protezione
(1) supporto superiore
(2) protezione
(3) supporto inferiore
 Porre la parte superiore della protezione 2 sul supporto superiore
1 esercitando una leggera pressione sull'alloggiamento.
 Inserire la parte inferiore della protezione nel supporto inferiore 3.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
25
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 26 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Messa in servizio
6
Nota
Messa in servizio
Indipendentemente dalla necessità o meno di una tale procedura,
l'inverter aziona brevemente il ventilatore all'inizio dell'alimentazione
(ad es. ogni mattina). Durante l'alimentazione l'inverter aziona il
ventilatore se ce n'è bisogno.
Durante la messa in funzione sono eseguite impostazioni di base quali
la selezione della lingua e l'impostazione della data e dell'ora.
Nota
Per salvare correttamente tutte le impostazioni, è necessario eseguire
almeno una volta per intero la messa in funzione.
Per l'installazione di più inverter interconnessi in rete tramite
l'interfaccia EIA 485, è possibile effettuare la messa in funzione su un
inverter qualunque (master programming). Tramite la rete l'inverter
trasmette quindi automaticamente i valori impostati ai rimanenti
inverters. Al momento della messa in funzione è assegnato
automaticamente un numero a ciascun inverter. In una fase
successiva è possibile riallocare liberamente questo numero.
Gli schermi degli inverter nei quali non sono immessi dati, visualizzano
altri contenuti che variano in funzione del menu. Nel caso in cui sia
impossibile immettere dati, l'inverter visualizza la schermata iniziale.
Schermata iniziale
Nel caso in cui siano stati immessi dati nell'inverter, al riavvio
l'inverter visualizza le impostazioni standard.
Tutti gli inverter non attivi durante la configurazione visualizzano la
schermata iniziale.
Nota
26
Nel caso in cui dei parametri dell'inverter siano stati adattati a
particolari esigenze dell'azienda erogatrice di elettricità, la schermata
iniziale visualizza un messaggio al riguardo.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 27 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Messa in servizio
Dopo modifica di parametri l'inverter visualizza la seguente
schermata:
6.1
Prima messa in funzione dell'inverter
Attenzione
Malfunzionamento dovuto a un'impostazione
mancante!
 Adattare le impostazioni Phase Balancer al più tardi
quattro ore dopo la messa in funzione dell'inverter
(vedere 6.2 Phase Balancer).
Trascorso questo lasso di tempo, non è più possibile
impostare.
 Procedere alla nuova configurazione del codice paese
al più tardi quattro ore dopo la messa in funzione
dell'inverter. Trascorso questo lasso di tempo, non è
più possibile impostare.
 Attivare l'alimentazione con tensione di rete (fusibile).
Per gli inverter con sezionatore DC:
 Posizionare il commutatore su 1.
L'inverter è alimentato con tensione. Configurazione tramite le
seguenti finestre di dialogo:
Avvio della prima messa in servizio
Tasto
OK
Funzione
Avviare il processo di configurazione con questo
inverter.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
27
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 28 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Messa in servizio
Selezione della lingua
Tasto
Funzione
ST
Selezionare la lingua.
OK
Acquisire la lingua selezionata.
Dopo l'avvio del processo di configurazione:
Î l'inverter scansiona la rete sul bus EIA485 alla ricerca di ulteriori
inverters.
Î tutti gli inverters collegati alla rete sono interdetti.
Bus EIA485
Se la scansione di rete (ricerca nella rete) non è ancora conclusa, il
display visualizza la seguente schermata:
Al termine della scansione, il display indica il numero dei dispositivi
presenti sul bus riconosciuti. In presenza di un solo inverter il display
visualizza 01.
Nota
28
La scansione di rete riconosce la presenza di più di un inverter a
condizione che gli inverter siano interconnessi in rete correttamente
mediante l'interfaccia EIA 485.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 29 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Messa in servizio
Se il numero dei partecipanti al bus riconosciuti (ad es. inverters,
registratori dati ecc.) non corrisponde all'installazione:
 Se necessario, verificare le connessioni (interfacce EIA 485).
 Selezionare RIPETERE.
 Premere il tasto OK.
Se il numero dei partecipanti al bus riconosciuti corrisponde
all'installazione:
 Selezionare OK.
 Premere il tasto OK.
In presenza di un solo inverter:
Î Appare la schermata Codice paese.
In presenza di più inverter interconnessi in rete:
appare la schermata di numerazione degli inverter.
Î
Se uno o più inverter sono stati sostituiti o non tutti gli inverter sono
numerati correttamente, è sempre possibile procedere a una
correzione (vedere 6.3 Sostituzione degli apparecchi).
Nota
Numerazione degli inverter
E' possibile interconnettere in rete più inverter mediante l'interfaccia
EIA 485. La numerazione degli inverter avviene automaticamente
durante la scansione di rete. Il numero di inverter è visualizzato in
basso a sinistra sullo schermo.
Per migliorare la razionalità, è possibile rinumerare gli inverters in
base a dei requisiti specifici. E' anche possibile definire i codici degli
inverters, ad es. in base alla sequenza di montaggio.
Se vi sono tre inverters, quello sinistro è il N° 1, quello centrale il n° 2
e quello di destra il N° 3.
Esempio
La seguente schermata non viene visualizzata alla messa in funzione
di un singolo inverter.
Nota
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
29
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 30 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Messa in servizio
Schermata di numerazione degli inverter:
Tasto
Funzione
WX
SI' = Numerare gli inverters in maniera definita
dall'utente.
NO = Acquisire la numerazione degli inverters senza
variazioni.
OK
Confermare la selezione.
Dopo la selezione NO:
Î L'inverter registra il numero visualizzato e passa alla schermata di
impostazione del codice paese.
Dopo la selezione SI':
Î il display visualizza la seguente schermata.
La seguente schermata non viene visualizzata alla messa in funzione
di un singolo inverter.
Nota
:
Tasto
OK
Funzione
L'inverter acquisisce il prossimo numero libero.
Dopo la selezione OK:
 Numerare gli inverters in base alla sequenza desiderata.
t L'inverter acquisisce il prossimo numero libero.
t Sul display appare la seguente schermata:
Esempio
30
Dopo l'azionamento del tasto OK per il primo inverter, a questo è
assegnato il N° 1. Il display mostra il numero. Dopo l'azionamento del
tasto OK per il secondo inverter, a questo è assegnato il N° 2, ecc..
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 31 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Messa in servizio
La seguente schermata non viene visualizzata alla messa in funzione
di un singolo inverter.
Î
Î
Nota
Immissione esclusivamente per un inverter. Tutti gli inverters
collegati alla rete sono interdetti.
Dopo la numerazione, l'inverter passa alla schermata Codice
paese.
Codice paese
Nel menu Codice paese è impostato il paese nel quale l'inverter è
operativo. A seconda del paese selezionato avviene l'impostazione
automatica delle condizioni di rete a esso specifiche.
E' possibile modificare l'impostazione non oltre le 4 ore successive
all'impostazione stessa e all'inizio dell'alimentazione della rete
elettrica. Nel caso in cui non ci sia alimentazione questo lasso di
tempo è più lungo. Una volta trascorso questo lasso di tempo non è
più possibile modificare l'impostazione.
Tasto
Nota
Funzione
ST
Selezionare il paese.
OK
Salvare la selezione.
Per selezionare il codice paese:
 Selezionare il paese desiderato.
 Premere il tasto OK.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
31
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 32 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Messa in servizio
Il display visualizza la seguente schermata:
 Premere il tasto OK.
L'inverter trasferisce automaticamente il codice paese impostato a
tutte le utenze della rete.
Dopo la trasmissione e in presenza di una rete, l'inverter visualizza il
numero degli inverter configurati e il tipo di configurazione.
Nota
Per sostituire un inverter basta modificare il codice paese dell'inverter
sostituito.
Data
Tasto
32
Funzione
ST
Aumentare o ridurre la cifra.
WX
Selezionare la posizione successiva o precedente.
OK
Acquisire la data impostata.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 33 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Messa in servizio
Ora
Tasto
Funzione
ST
Aumentare o ridurre la cifra.
WX
Selezionare la posizione successiva o precedente.
OK
Acquisire l'ora impostata.
La modifica della data o dell'ora può portare alla sovrascrittura di dati
in memoria o a lacune nella registrazione dei dati.
Nota
Per salvare l'ora impostata:
 Scegliere SELEZIONA.
 Premere il tasto OK.
L'inverter trasmette automaticamente l'ora impostata a tutti i
partecipanti alla rete.
Per regolare nuovamente l'ora:
 Selezionare INDIETRO.
 Premere il tasto OK.
Dopo impostazione dell'ora la configurazione (lingua, data e ora) è
trasferita automaticamente a tutti gli altri inverter della rete (se ve ne
sono).
Dopo trasmissione dei dati, l'inverter visualizza il menu Impostazioni
data/ora (vedere 7.6 Impostazioni).
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
33
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 34 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Messa in servizio
6.2
Phase Balancer
Il carico asimmetrico è la differenza di potenza nominale AC sulle tre
fasi in rete.
Gli erogatori di energia elettrica e gli operatori di rete prescrivono un
carico asimmetrico max. ammissibile per l'installazione di inverter su
diverse fasi della rete di alimentazione.
La funzione Phase Balancer garantisce che il carico asimmetrico max.
ammissibile non venga superato in caso di:
Î malfunzionamento di un modulo inverter
Î differenza di potenza AC dovuta al carico
E' possibile impostare la potenza max. ammissibile (carico
asimmetrico) e il tempo di reazione in conformità alle prescrizioni
dell'operatore di rete (vedere 8.1 Menu Assistenza).
6.3
Sostituzione degli apparecchi
Quando uno o più inverter PLATINUM di un impianto fotovoltaico
vengono sostituiti con altri apparecchi, è possibile continuare a usare
il numero di apparecchio degli inverter sostituiti.
Durante la scansione di rete l'inverter scopre automaticamente se
sono stati sostituiti apparecchi.
E' possibile continuare a usare i vecchi numeri di apparecchio per gli
apparecchi di ricambio, oppure procedere a una nuova numerazione.
Quando durante la scansione di rete un inverter senza numero di
apparecchio ed un numero doppio son riconosciuti, è possibile
procedere a una nuova numerazione.
La visualizzazione e il comando avvengono sugli inverter sostituiti.
Tutti gli altri inverter visualizzano la schermata iniziale.
Per continuare a usare il numero di apparecchio degli inverter
sostituiti:
 Selezionare SOSTITUZIONE APPARECCHIO.
Per assegnare nuovi numeri di apparecchio:
 Selezionare NUOVA NUMERAZIONE.
34
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 35 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Messa in servizio
Sostituzione degli apparecchi
Una volta selezionato SOSTITUZIONE APPARECCHIO, gli inverter
sostituiti visualizzano la seguente schermata:
Tasto
Funzione
WX
Selezionare il numero di apparecchio.
OK
Salvare il numero di apparecchio selezionato.
Su ogni inverter sostituito:
 Selezionare il numero di apparecchio desiderato.
 Premere il tasto OK.
L'inverter esegue nuovamente una scansione di rete.
L'inverter trasferisce i numeri di apparecchio agli altri inverter.
L'inverter è aggiunto alla rete PLATINUM.
L'inverter visualizza il menu principale.
L'inverter visualizza in basso a sinistra il numero di apparecchio
dell'apparecchio sostituito.
Al termine della sostituzione degli apparecchi:
 Impostare la data e l'ora.
Nuova numerazione
 Nuova numerazione vedere 6.1 Prima messa in funzione
dell'inverter.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
35
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 36 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Operatività
Nota
7
Operatività
7.1
Sezionatore DC
Il sezionatore DC esiste unicamente nelle varianti dotate di
sezionatore DC. In un cartiglio nella parte inferiore dell'inverter è
segnalato se questi è dotato di sezionatore DC.
Il sezionatore DC permette l'attivazione e la disattivazione del
generatore solare.
Per collegare il generatore solare:
 Riporta il sezionatore DC a 1.
Per disattivare il generatore solare:
 Riporta il sezionatore DC a 0.
Nota
DIEHL Controls è consigliato azionare il sezionatore DC una volta
l'anno per evitare una saldatura dei contatti.
DIEHL Controls è consigliato, prima di disattivare il sezionatore DC,
staccare la tensione di rete (AC) per minimizzare l'usura dei contatti.
Fig. 14 Sezionatore DC
1
(1) Sezionatore DC
36
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 37 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Operatività
7.2
Indicatori e utilizzo
Se dopo circa 2 minuti non vengono immessi dati, l'inverter visualizza
la schermata standard durante l'alimentazione.
1
2
3
4
3
5
Nota
6
12
11
10
9
8
7
Fig. 15 Indicatori e utilizzo
(1) Ora
(2) LED rosso
(3) Cursore di scorrimento orizzontale
(4) Titolo
(5) LED verde
(6) Data
(7) Tasto OK
(8) Tasti navigazione
(9) Tasto ESC
(10)Codice inverter
(11)Freccia di scorrimento verticale
(12)Giorno della settimana
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
37
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 38 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Operatività
Ora
Indicazione dell'ora nel formato 24-ore.
LED
Due LED indicano le condizioni dell'inverter.
LED rosso
Il LED rosso indica quanto segue:
Indicazione
LED verde
Il LED è off
Esercizio normale
Il LED lampeggia
- Errori
- Il contatto del dispositivo di segnalazione chiude
(in funzione dell'impostazione selezionata)
Il LED verde indica quanto segue:
Indicazione
Il LED si accende
Entrambi i LED
Significato
Significato
Esercizio di alimentazione
Il LED lampeggia
Preparazione all'alimentazione
Il LED è off
Inverter non in funzione
Il lampeggiamento dei due LED segnala che l'inverter sta eseguendo
una scansione di rete.
Cursori di scorrimento
Indicazione che il menu contiene anche altre voci.
 Navigare con i tasti T e S oppure W e X.
Titolo
Indicazione del titolo del menu selezionato.
Data
Visualizzazione della data nel formato GG.MM.AA, MM.GG.AA oppure
AA.MM.GG.
Regolabile nel menu Impostazioni data/ora.
Tasti
La funzione dei tasti è descritta nelle tabelle sotto le figure.
38
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 39 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Operatività
Codice inverter
Indicazione del codice inverter.
Giorno della settimana
Indicazione del giorno della settimana.
7.3
Schermata standard
Tasto
Funzione
WX
Navigare nel periodo temporale.
ST
Passa alla schermata Attuale.
ESC
Richiama il menu principale.
Freccia a destra di fianco alla tabella:
Î Indicazione della grandezza fisica visualizzata nel grafico
Numero in alto a sinistra nel grafico:
Valore massimo della scala
In funzione della massima potenza DC dell'inverter
Î
Î
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
39
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 40 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Operatività
7.4
Menu principale
Tasto
Funzione
ST
Navigare nel menu.
OK
Richiama il menu selezionato.
Per tornare da un qualsiasi menu al menu principale:
 Premere ripetutamente ESC.
7.5
Indicazione dell'esercizio
L'indicazione di esercizio riporta un elenco delle grandezze fisiche e la
relativa analisi grafica. Il tipo e il valore delle grandezze fisiche
visualizzate dipende dal periodo selezionato. Il seguente grafico
mostra un esempio per l'intervallo OGGI.
Tasto
Funzione
WX
Navigare nel periodo temporale.
ST
Passa al menu Attuale.
ESC
Torna al Menu principale.
Freccia a destra di fianco alla tabella:
Indicazione della grandezza fisica visualizzata nel grafico
Î
40
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 41 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Operatività
Unità:
Î W: potenza in entrata
Î kWh o MWh: energia in entrata per l'intervallo di tempo
visualizzato
Î EUR: rimborso per l'intervallo di tempo visualizzato (nel menu
Impostazioni)
Î kg: quantità risparmiata di anidride carbonica (CO2)
Numero in alto a sinistra nel grafico:
Î Valore massimo della scala
Î Dipende dalla capacità dell'inverter
Asse orizzontale sul grafico:
Î Scala del tempo (ad es. ore di un giorno)
Attuale
Attuale visualizza una lista con gli attuali valori elettrici per i lati
tensione continua e tensione alternata.
Tasto
Funzione
ST
Passa al menu Oggi.
ESC
Torna al Menu principale.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
41
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 42 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Operatività
Grandezze fisiche
Le seguenti grandezze fisiche vengono visualizzate:
Î Potenza in entrata in W (graficamente per gli intervalli di tempo
OGGI e IERI)
Î Energia in entrata in kWh o MWh (rappresentazione grafica a
barre per gli intervalli di tempo SETTIMANA, MESE e ANNO)
Î Rimborso nella valuta specifica del paese
t I valori > 999.000 sono visualizzati come fattore
t Esempio: 1.234.567 € visualizzato come 1.234E6
Î Risparmio display CO2in kg o t
Î Tensione continua e alternata
Î Corrente continua e alternata
Î Potenza continua e alternata
Intervallo temporale
Sono disponibili i seguenti intervalli temporali:
Oggi
Ieri
Settimana attuale
Settimana precedente
Mese attuale
Mese precedente
Anno attuale
Anno precedente
dalla messa in funzione
Î
Î
Î
Î
Î
Î
Î
Î
Î
Nota
E' possibile che i valori visualizzati dall'inverter divergano dai contatori
elettrici tarati.
1
2
(1) Grandezze fisiche
(2) Rappresentazione grafica della grandezza fisica
42
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 43 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Operatività
Grandezze fisiche:
t designazione della grandezza fisica
t valore attuale ( )
t valore di picco ( )
t valore somma ( )
Rappresentazione grafica della grandezza fisica:
Î giorno: in ore (0 - 24)
Î settimana: un segmento al giorno (lun. - dom.)
Î mese: un segmento al giorno
Î anno: un segmento al mese (gen. - dic.)
Il tipo e il valore delle grandezze fisiche visualizzate dipende dal
periodo selezionato.
Grafico: Nei periodi OGGI e IERI viene visualizzato l'andamento della
capacità di alimentazione. In tutti gli altri intervalli temporali compare
l'energia alimentata per intervallo temporale.
Tabella: Nel periodo OGGI viene visualizzato il valore di capacità
attuale. In tutti gli altri periodi viene visualizzato il valore massimo.
Nota
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
43
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 44 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Operatività
7.6
Impostazioni
Nel menu Impostazioni è possibile impostare:
Î Impostazioni data/ora
Î Lingua
Î Volume dell'allarme
Î Funzione Contatto allarme
Î LCD
Î Rimborso
Î Impianto
Î Contatore energia
Tasto
Funzione
ST
Navigare nel menu.
ESC
Torna al Menu principale.
OK
Richiama il menu selezionato.
Impostazioni data/ora
Nel menu Impostazioni data/ora è possibile impostare:
Î Data
Î Ora
Î Formato data
Î Ora legale
Tasto
44
Funzione
ST
Navigare nel menu.
ESC
Torna al menu Impostazioni.
OK
Richiama il menu selezionato.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 45 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Operatività
Data
Tasto
Funzione
ST
WX
Aumentare o ridurre la cifra.
OK
Acquisire la data impostata.
Selezionare la posizione successiva o precedente.
Ora
Tasto
Funzione
ST
WX
Aumentare o ridurre la cifra.
OK
Acquisire l'ora impostata.
Selezionare la posizione successiva o precedente.
La modifica della data o dell'ora può portare alla sovrascrittura di dati
in memoria o a lacune nella registrazione dei dati.
Nota
Per salvare l'ora impostata:
 Scegliere SELEZIONA.
 Premere il tasto OK.
L'inverter trasmette automaticamente l'ora impostata a tutti i
partecipanti alla rete.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
45
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 46 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Operatività
Per non salvare l'ora impostata:
 Selezionare ANNULLA.
 Premere il tasto OK.
Formato data
Tasto
Funzione
ST
Selezionare formato.
OK
Confermare formato.
ESC
Ritorno al menu Impostazione ora.
Ora legale
Tasto
Funzione
ST
Navigare nel menu.
OK
Confermare la selezione.
ESC
Ritorno al menu Impostazione ora.
MANUALMENTE
Î E' necessario impostare l'ora legale manualmente.
AUTOMATICO
Î L'inverter imposta l'ora legale automaticamente in funzione del
paese e del calendario impostati.
46
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 47 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Operatività
Qualora sia selezionata l'opzione MANUALMENTE, alla prossima
impostazione della data o dell'ora apparirà la seguente schermata:
Per impostare l'ora legale:
 Selezionare SI'.
 Premere il tasto OK.
L'inverter aggiunge 1 ora all'ora impostata.
Per non impostare l'ora legale:
 Selezionare NO.
 Premere il tasto OK.
L'inverter utilizza l'ora impostata senza apportarvi modifiche.
Lingua
Tasto
Funzione
ST
Navigare nel menu.
ESC
Torna al menu Impostazioni.
OK
Acquisire la lingua selezionata.
L'inverter trasmette automaticamente la lingua impostata a tutti i
partecipanti alla rete.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
47
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 48 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Operatività
Volume dell'allarme
Tasto
Funzione
ST
Aumenta o riduce il volume dell'allarme.
ESC
Torna al menu Impostazioni.
OK
Seleziona il volume di allarme impostato.
L'inverter trasferisce automaticamente il volume di allarme impostato
a tutte le utenze della rete.
Contatto allarme
Tasto
Funzione
ST
Navigare nel menu.
ESC
Torna al menu Impostazioni.
OK
Acquisire l'impostazione.
SPENTO
Î Il contatto allarme (contatto di chiusura) resta costantemente
aperto nel caso in cui si verifichi un errore rilevante per la
sicurezza o bloccante.
Î Il contatto allarme è disattivato.
PERIODICO
Î Il contatto allarme (contatto di chiusura) si apre e chiude
periodicamente nel caso in cui si verifichi un errore rilevante per
la sicurezza o bloccante.
48
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 49 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Operatività
PERMANENTE
Î Il contatto allarme (contatto di chiusura) è costantemente aperto
nel caso in cui si verifichi un errore rilevante per la sicurezza o
bloccante, finché l'errore è riparato.
TEST
Î Chiudere brevemente il contatto allarme selezionando il comando
di menu.
LCD
Tasto
Funzione
ST
Aumentare o ridurre il contrasto o la luminosità.
WX
Navigare tra i campi di immissione.
ESC
Torna al menu Impostazioni.
OK
Acquisire l'impostazione.
Rimborso per l'alimentazione
Tasto
Funzione
VALUTA
Valuta in cui è visualizzato il rimborso alimentazione.
VALORE/KWH
Valore di 1 kWh di corrente in entrata (per il calcolo del
rimborso).
ST
Aumentare o ridurre la cifra o la lettera.
WX
Navigare tra i campi di immissione.
ESC
Torna al menu Impostazioni.
OK
Acquisire l'impostazione.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
49
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 50 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Operatività
Impianto
Tasto
ST
Funzione
Aumentare o ridurre la cifra o la lettera.
WX
Navigare tra i campi di immissione.
ESC
Torna al menu Impostazioni.
OK
Acquisire l'impostazione.
Contatore energia
Il contatore di energia consente di contare l'energia e le ore di servizio
a partire dall'avvio dell'inverter o dal ripristino del contatore.
Tasto
50
Funzione
INDIETRO
Torna al menu Impostazioni.
RESET
Riporta il contatore energia a 0.
WX
Seleziona INDIETRO o RESET.
OK
Confermare la selezione.
ESC
Torna al menu Impostazioni.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 51 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Operatività
7.7
Informazioni
Il menu Informazioni indica solamente i valori:
Î Dati di funzionamento
Î Dati dell'impianto
Î Tipo inverter
Î Versione inverter
Î Informazioni evento
Il menu Informazioni indica solamente i valori. Non è possibile
modificare i valori.
Nota
Dati di funzionamento
Tasto
Funzione
S
Richiama la schermata Versione inverter.
T
Richiama la schermata Dati degli impianti.
ESC
Torna al Menu principale.
OK
Torna al Menu principale.
GENERALE
Î Mostra i dati di alimentazione dell'inverter a partire dalla messa in
funzione.
Î Non è possibile ripristinare.
CONTATORE 2
Î Mostra i dati di alimentazione dell'inverter a partire dall'ultimo
reset del contatore 2.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
51
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 52 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Operatività
Dati dell'impianto
Tasto
Funzione
S
Richiama la schermata Dati di funzionamento.
T
Richiama la schermata Tipo inverter.
ESC
Torna al Menu principale.
OK
Torna al Menu principale.
NOME
Î Mostra il nome dell'impianto fotovoltaico.
N.O DEI PARTECIPANTI
Î Visualizza il numero di utenze della rete (ad es. inverter e
dispositivi di monitoring come PLATINUM PV-Monitor, PLATINUM
ViewMaster e PLATINUM Webmaster).
N.O DEGLI INVERTER
Î Mostra il numero degli inverter in rete.
52
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 53 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Operatività
Tipo inverter
Tasto
Funzione
S
Richiama la schermata Dati degli impianti.
T
Richiama la schermata Versione inverter.
ESC
Torna al Menu principale.
OK
Torna al Menu principale.
TIPO
Î Visualizza il tipo di inverter.
N/S
Î Visualizza il numero di serie dell'inverter.
Tenere a portata di mano il numero di serie per contattare il servizio
d'assistenza PLATINUM.
Nota
Dopo modifica dei parametri di rete dell'inverter il display visualizza
l'avvertenza MONITORING DI RETE CUSTOMIZZATO.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
53
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 54 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Operatività
Versione inverter
Tasto
Funzione
S
Richiama la schermata Tipo inverter.
T
Richiama la schermata Dati di funzionamento.
ESC
Torna al Menu principale.
OK
Torna al Menu principale.
FIRMWARE
Î Visualizza la versione del software dell'inverter.
HARDWARE
Î Visualizza la versione dell'hardware dell'inverter.
EIA485
Î Mostra la versione del software del bus dati.
BL
Î Mostra la versione del bootloader.
7.8
Test di autodiagnostica
Durante il test di autodiagnostica (circa 2,5 min) l'inverter indica i
seguenti valori di misura.
Nella prova viene esaminato se l’inverter si disattiva quando l’ambito
ammissibile della tensione e della frequenza di rete viene superato o è
rispettivamente in difetto.
Il relativo valore di arresto e il rispettivo tempo di inattività vengono
visualizzati sul display.
Dopo ogni disinserzione viene esaminato per circa 30 s se l’esercizio
di alimentazione è possibile.
Nota
54
Il test di autodiagnostica è possibile soltanto per l’esercizio in
alimentazione.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 55 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Operatività
Tasto
ESC
Funzione
Ritorno al menu principale
Una volta che il test di autodiagnostica si è concluso con successo,
viene visualizzata la videata seguente:
Tasto
ESC
Funzione
Ritorno al menu principale
Se non si è nella modalità alimentazione ed il test di autodiagnostica è
impossibile, si visualizza la videata seguente:
Tasto
ESC
Funzione
Ritorno al menu principale
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
55
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 56 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Operatività
Dopo un test di autodiagnostica anomalo si visualizza la videata
seguente:
Tasto
ESC
Funzione
Ritorno al menu principale
 Contattare l’Assistenza.
 Avvertenze relative all'errore: consultare la Lista degli eventi.
56
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 57 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Operatività
7.9
Indicazione degli errori
Le indicazioni d'errore sono destinate all'utente. Gli errori sopraggiunti
sono visualizzati con un po' di ritardo. In caso d'errore l'inverter indica
il tipo ed il codice dell'errore. Cause di errore e misure correttive
vedere 12 Ricerca errori.
Vi sono tre tipi di errori:
Î Errori gravi
Î errori bloccanti
Î errori non bloccanti
Errori gravi
Avvertenza
Distruzione dell'inverter a seguito di errori gravi!
 Stacca la tensione alternata.
 Stacca la tensione continua.
Se esiste:
 Riporta il sezionatore DC a 0.
 Informa il servizio d'assistenza PLATINUM.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
57
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 58 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Operatività
Errore bloccante
Pericolo
Pericolo di morte per scosse elettriche!
 Unicamente il servizio d'assistenza PLATINUM o i
DIEHL Controls Service Partner autorizzati possono
aprire l'inverter.
In caso di un errore bloccante:
Î l'inverter è disattivato durevolmente.
Î l'inverter emette un allarme ottico (il LED rosso lampeggia).
Î l'inverter emette un allarme acustico.
Î l'inverter chiude il contatto allarme.
Impostazione: vedere la schermata Impostazioni t funzione
Contatto allarme.
Unicamente il servizio d'assistenza può eliminare l'errore bloccante e
avviare l'inverter.
Per interrompere l'allarme acustico:
 Premere un tasto qualsiasi.
Per cancellare l'indicazione di errore:
 Premere il tasto ESC.
Se l'allarme acustico è attivato:
Î L'inverter disattiva l'allarme acustico.
 Premere nuovamente il tasto ESC.
L'inverter visualizza la schermata iniziale.
Il LED rosso lampeggia finché l'errore sussiste.
58
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 59 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Operatività
Errori non bloccanti ed avvertimenti
Tasto
Funzione
OK
Cancellazione dell'indicazione di errore
ESC
Esci dall'indicazione degli errori.
Gli errori non bloccanti si manifestano temporaneamente (ad es.
sovratensione nella rete). L'inverter è disattivato finché la causa
dell'errore non è eliminata.
Una volta eliminato l'errore l'inverter riprende automaticamente il
funzionamento normale.
Fino all'eliminazione dell'errore:
Î L'inverter mostra la schermata Errore non bloccante.
Î Il LED rosso lampeggia.
 Cancellare l'indicazione degli errori con il tasto ESC.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
59
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 60 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Assistenza
8
Assistenza
8.1
Menu Assistenza
Il menu Assistenza visualizza le seguenti informazioni e funzioni:
Î Visualizzare la lista degli eventi
Î Visualizzare i parametri
Î Impostare il carico asimmetrico max. (Phase Balancer)
Î Nuova configurazione
Î Visualizzare la data di messa in funzione
Î Visualizzare il contatore di alimentazione
Nota
La visualizzazione di altri parametri e la modifica dei parametri stessi è
realizzabile unicamente con il tool di assistenza disponibile
separatamente.
Per richiamare il menu Assistenza:
 Nel menu Impostazioni selezionare il comando Impostazione
ora e premere contemporaneamente i tasti W e X per circa 3 s.
Tasto
ST
60
Funzione
Navigare nel menu.
ESC
Ritorno alla visualizzazione standard.
OK
Richiama il menu selezionato.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 61 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Assistenza
Lista degli eventi
Tasto
Funzione
ST
Navigare nella lista degli eventi.
ESC
Ritorno al menu Assistenza.
Colonne:
Î 1. colonna: no. dell'evento
Î 2. colonna: data dell'evento
Î 3. colonna: ora dell'evento
Î 4. colonna: codice dell'evento
L'inverter visualizza gli ultimi 100 eventi identificati.
Nota
Legenda degli eventi vedere 12.1 Tabella degli eventi.
Tenere a portata di mano il codice di evento e il numero di serie per
contattare il servizio d'assistenza PLATINUM.
Parametri
In alcune aree di approvvigionamento i valori della tensione di
alimentazione e della frequenza divergono temporaneamente o
durevolmente dalle impostazioni di fabbrica. E' possibile configurare
l'inverter PLATINUM in funzione di questi valori. Contattare al riguardo
l'assistenza PLATINUM.
Le schermate Parametri visualizzano il tipo di ENS valido nonché i
parametri attualmente impostati, quali ora di avvio, valori minimi e
massimi di frequenza e tensione insieme ai relativi tempi di reazione.
Unicamente personale certificato è autorizzato a eseguire la modifica
dei parametri utilizzando il tool di assistenza PLATINUM.
Nota
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
61
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 62 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Assistenza
Phase Balancer
E' possibile impostare la potenza max. ammissibile (carico
asimmetrico) e il tempo di reazione in conformità alle prescrizioni
dell'operatore di rete.
Modalità di
funzionamento
Tasto
ST
Funzione
Selezionare la modalità di funzionamento.
ESC
Torna al Menu principale.
OK
Salvare la modalità di funzionamento selezionata.
SPENTO
Î Disattivare la funzione Phase Balancer.
Î Nessuna limitazione del carico asimmetrico.
CONTROLLO DI POTENZIA
Î Attivare la funzione Phase Balancer.
Î L'inverter monitora e limita la differenza delle potenze AC.
ERROR OFF
Î In caso di malfunzionamento di un inverter, anche gli altri inverter
vengono staccati dalla rete (ad es. per un carico asimmetrico
ammesso pari a 0 W).
ERROR REDUCE
Î In caso di malfunzionamento di un inverter, gli altri due inverter
limitano la potenza AC al carico asimmetrico impostato.
62
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 63 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Assistenza
Potenza
max. ammissibile
(carico
asimmetrico)
Tasto
Funzione
ST
Aumentare o ridurre la cifra.
WX
Selezionare la posizione successiva o precedente.
ESC
Torna al Menu principale.
OK
Acquisire l'impostazione.
Range di valori:
da 200 W a 9.999 W
Î
Impostazione di fabbrica:
5.000 W
Î
Tempo di reazione
Tasto
Funzione
ST
Aumentare o ridurre la cifra.
WX
Selezionare la posizione successiva o precedente.
ESC
Torna al Menu principale.
OK
Acquisire l'impostazione.
Range di valori:
da 10 s a 9.999 s.
Î
Impostazione di fabbrica:
300 s.
Î
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
63
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 64 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Assistenza
Quando l'inverter è collegato alla rete PLATINUM, tutti i parametri e
tutte le impostazioni del Phase Balancer vengono trasmessi, previa
conferma del tempo di reazione, a tutti gli altri inverter della rete
PLATINUM.
Durante la trasmissione l'inverter visualizza la seguente schermata.
Se la trasmissione si è svolta con successo, l'inverter visualizza la
seguente schermata.
Nota
Se, in conseguenza del carico asimmetrico, la potenza in entrata di un
inverter è ridotta, l'inverter non visualizza nessun messaggio di stato.
Nuova configurazione
L'inverter visualizza la schermata Avvio e ripete la procedura di messa
in funzione (vedere 6.1 Prima messa in funzione dell'inverter).
Nota
64
E' possibile riconfigurare il paese sono nelle quattro ore successive al
collegamento. Una volta trascorso tale periodo di tempo, questo
comando di menu non è più accessibile.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 65 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Assistenza
Messa in funzione
Tasto
Funzione
OK
Ritorno al menu Assistenza.
ESC
Ritorno al menu Assistenza.
Visualizza la data della messa in funzione.
Il menu ha unicamente carattere informativo. I valori non sono
modificabili.
Nota
Contatore
Tasto
Funzione
OK
Ritorno al menu Assistenza.
ESC
Ritorno al menu Assistenza.
Il menu ha unicamente carattere informativo. I valori non sono
modificabili.
Numerazione degli inverters
Per modificare la numerazione degli inverters dopo la messa in
servizio:
 Nel menu Assistenza selezionare Riconfigura.
 Modificare la numerazione vedere 6.1 Prima messa in funzione
dell'inverter, sottopunto Numerazione degli inverter.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
65
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 66 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Manutenzione
9
Manutenzione
Pericolo
Pericolo
9.1
Pericolo di morte per scosse elettriche!
 Unicamente il servizio d'assistenza PLATINUM o i
DIEHL Controls Service Partner autorizzati possono
aprire l'inverter.
Pericolo di morte da tensione continua ed alternata
elevata!
 Indossare abbigliamento protettivo isolante e
protezione facciale.
 Far eseguire la manutenzione o la pulizia unicamente
da personale qualificato appositamente formato.
I tecnici qualificati necessitano dell'autorizzazione del
fornitore di energia competente.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione o pulizia:
 Disattivare l'alimentazione con tensione di rete
(fusibile).
 Posizionare il commutatore del sezionatore DC su 0.
 I condensatori hanno bisogno di massimo 30 min per
scaricarsi. Dopo aver spento non toccare i
collegamenti (DC/AC) per almeno 5 min.
 Accertarsi che il cavo DC non sia alimentato.
Per gli inverter PLATINUM senza sezionatore DC:
 Staccare i connettori nell'ordine seguente:
1. Lato AC
2. Lato DC
Manutenzione
L'inverter non richiede manutenzione.
66
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 67 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Messa fuori servizio
9.2
Pulizia
Attenzione
Danneggiamento del ventilatore a seguito di velocità
elevate!
 Pulire gli inverter PLATINUM unicamente con aria
compressa prestando la massima attenzione.
Per garantire il raffreddamento:
 Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione con:
t Aspirapolvere
t Spazzola morbida
t Aria compressa
10
Messa fuori servizio
10.1 Smontaggio
Pericolo
Pericolo di morte da tensione continua ed alternata
elevata!
 Indossare abbigliamento protettivo isolante e
protezione facciale.
 Far disinstallare l'inverter esclusivamente da tecnici
adeguatamente qualificati.
I tecnici qualificati necessitano dell'autorizzazione del
fornitore di energia competente.
 Disattivare l'alimentazione con tensione di rete
(fusibile).
 Posizionare il commutatore del sezionatore DC su 0.
 Non toccare i collegamenti (DC/AC) per almeno 5
minuti (tempo di scarica dei condensatori).
 Accertarsi che il cavo DC non sia alimentato.
Per gli inverter PLATINUM senza sezionatore DC:
 Staccare i connettori nell'ordine seguente:
1. Lato AC
2. Lato DC
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
67
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 68 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Messa fuori servizio
Pericolo
Pericolo di morte in caso di caduta dell'inverter!
 Usare mezzi di fissaggio idonei per la parete di
montaggio ed il peso dell'apparecchio.
 Durante il montaggio e lo smontaggio indossare
calzature protettive.
Rimuovere i collegamenti dell'inverter:
 Disattivare l'alimentazione con tensione di rete (fusibile).
 Rimuovere il cavo dall'uscita di tensione alternata.
 Posizionare il sezionatore DC su 0 e staccare il connettore della
tensione di ingresso (lato DC).
 Staccare i rimanenti collegamenti a scelta.
Smontare l'inverter come segue:
 Svitare e rimuovere le viti di arresto (striscia di carta).
 Staccare l'inverter dal sostegno a parete tirandolo verso l'alto.
Smontare il sostegno a parete come segue:
 Svitare il sostegno a parete.
 Agganciare il sostegno a parete sul retro dell'inverter.
 Fissare il supporto a muro con le viti di arresto.
Per la spedizione di ritorno:
 Imballare l'inverter nell'imballaggio dell'apparecchio di ricambio.
Per la spedizione singola dell'inverter:
 Richiedere o riutilizzare un imballaggio supplementare DiehlControls.
68
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 69 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Messa fuori servizio
Imballo
Imballare l'inverter nel modo seguente:
1
3
Fig. 16 Imballare l'inverter
2
4
5
1. Riporre l'inverter sull'imballo interno.
2. Appoggiare l'inverter con l'imballo interno nell'imbottitura di
fondo.
3. Mettere l'imbottitura di copertura sull'inverter.
4. Spingere il cartone sull'inverter.
5. Applicare sul cartone delle reggette di sicurezza.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
69
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 70 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Smaltimento
11
Smaltimento
 Smaltire l'imballo e i componenti sostituiti in
conformità alla normativa del paese in cui
l'apparecchio è stato installato.
 Non smaltire gli inverter PLATINUM insieme ai
rifiuti domestici.
DIEHL Controls accetta la restituzione completa degli inverter
PLATINUM.
Nota
E' possibile smaltire gli inverter PLATINUM tramite i centri comunali di
smaltimento delle apparecchiature elettriche.
12
Ricerca errori
12.1 Tabella degli eventi
Per delimitare l'errore, quando si contatta l'Assistenza tenere a portata
di mano le seguenti informazioni:
Î Numero di errore visualizzato (NR.)
Î Numero di serie dell'inverter (vedere 7.7 Informazioni)
N°
Significato
Misura
Errori gravi
90
Tensione AC troppo alta
Staccare l'inverter dalla rete.
Verificare il collegamento del connettore AC
91
Tensione DC troppo alta
Staccare l'inverter dalla rete.
Staccare l'inverter dalla presa DC.
Verificare il cablaggio dei moduli.
92
Collegamento DC invertito
Verificare il collegamento DC.
93
Errore di isolamento fra FV+ o
FV- e terra
Verificare l'isolamento dei moduli FV.
Verificare l'isolamento del cablaggio FV.
Errore bloccante
100
103
Errore di sistema
bloccante
Staccare l'inverter dalla rete.
Rimettere l'inverter in funzione.
Nel caso in cui la misura si riveli inefficace:
Contattare l'Assistenza.
104
70
Tensione DC troppo alta
Verificare il cablaggio dei moduli.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 71 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Ricerca errori
N°
Significato
Misura
105
Alla messa in funzione:
Collegamento DC invertito
Verificare il collegamento DC.
106
129
Errore di sistema
bloccante
Staccare l'inverter dalla rete.
Rimettere l'inverter in funzione.
Nel caso in cui la misura si riveli inefficace:
Contattare l'Assistenza.
130
Collegamenti L e N invertiti
Verificare i collegamenti L e N sul connettore AC
131
199
Errore di sistema
Staccare l'inverter dalla rete.
Rimettere l'inverter in funzione.
Nel caso in cui la misura si riveli inefficace:
Contattare l'Assistenza.
Errore non bloccante
201
Limite dell'ampiezza di fase di
alimentazione superato o valore
al di sotto della soglia
Far verificare l'ampiezza di tensione della fase di alimentazione.
202
204
unicamente con sistema trifase
di monitoraggio di rete ENS,
limite dell'ampiezza delle
tensioni di conduttore esterno
superato o valore al di sotto
della soglia
Accertarsi che tutti i fusibili siano operativi.
208
Guasto di fase di alimentazione
(picchi di tensione)
Se si ripete frequentemente:
Far verificare tutti i contatti e i fusibili dall'allacciamento
domestico all'inverter
Verificare la qualità della rete.
210
211
Limite della frequenza di rete
superato o valore al di sotto
della soglia
Nel caso in cui l'inverter sia alimentato con corrente di
emergenza (altra frequenza di rete):
Nessuna misura necessaria.
212
219
Facilitazione della diagnosi per il All'occorrenza comunicare al servizio d'assistenza il codice di
servizio d'assistenza
errore.
220
224
Temperature misurate troppo
alte
Alla messa in funzione:
Far allacciare l'inverter trifase
Verificare le feritoie di ventilazione.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
71
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 72 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Norme ed omologazioni
N°
Significato
230
233
Sensore di temperatura guasto
Misura
Staccare l'inverter dalla rete.
Rimettere l'inverter in funzione.
Nel caso in cui la misura si riveli inefficace:
Contattare l'Assistenza.
234
289
Facilitazione della diagnosi per il All'occorrenza comunicare al servizio d'assistenza il codice di
servizio d'assistenza
errore.
290
Errori successivi in caso di
guasto alla rete o superamento
della soglia di temperatura
291
299
Facilitazione della diagnosi per il All'occorrenza comunicare al servizio d'assistenza il codice di
servizio d'assistenza
errore.
Nessuna misura necessaria.
Avvertimento
300
399
Facilitazione della diagnosi per il All'occorrenza comunicare al servizio d'assistenza il codice di
servizio d'assistenza
errore.
L'inverter salva l'avvertimento
nella memoria degli eventi
Informazioni
400
499
Facilitazione della diagnosi per il All'occorrenza comunicare al servizio d'assistenza il codice di
servizio d'assistenza
errore.
L'inverter salva l'avvertimento
nella memoria degli eventi
13
Norme ed omologazioni
L'inverter è conforme alle seguenti norme:
Î DIN EN 50 178
Î DIN EN 61 000-6-2
Î DIN EN 61 000-6-3
Î DIN VDE 0126-1-1
Î DIN EN 61000-3-2
Î DIN EN 61000-3-3
Î DIN EN 61000-3-11
Î DIN EN 61000-3-12
72
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 73 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Dati tecnici
14
Dati tecnici
Valori in ingresso
4300 TL
4800 TL
5300 TL
6300 TL
7200 TL
Potenza di campo FV max.
4.900 Wp
5.400 Wp
6.000 Wp
7.100 Wp
8.000 Wp
Potenza DC max.
4.300 W
4.800 W
5.300 W
6.300 W
7.200 W
Tensione DC max.
Range di tensione FV, M P P T
880 V
351 – 710 V 348 – 710 V 349 – 710 V 350 – 710 V 351– 710 V
Corrente in ingresso max.
13,0 A
14,5 A
16,0 A
18,5 A
21,0 A
Numero di ingressi string
2
2
2
3
3
Numero di MPP tracker
1
dispositivo di separazione DC
Sezionatore DC opzionale, integrato nell'apparecchio
protezione contro l'inversione di
polarità
sì
Valori in uscita
Potenza AC max.
4.120 W
4.600 W
5.000 W
6.000 W
6.900 W
potenza nominale AC
3.750 W
4.200 W
4.600 W
5.500 W
6.300 W
Corrente nominale AC
16,3 A
18,3 A
20,0 A
23,9 A
27,4 A
Corrente AC max.
17,9 A
20,0 A
21,7 A
26,1 A
30,0 A
7W
7W
7W
8W
8W
L'alimentazione comincia da
range di funzionamento tensione di
rete
230 V (+/-20%) monofase
frequenza di rete
47,5 Hz -52,2 Hz
Resistenza ai cortocircuiti
sì
Consumo personale per notte
inferiore a 2 W
Interfacce
Entrata DC
Connettore DC, Multicontact MC4
Uscita AC
Tecnica di collegamento con morsetti a molla
Rete PLATINUM
EIA 485, 2x RJ45 Western Modular più connettore con
serrafilo
Interfaccia di servizio
Contatto senza potenziale
EIA 232, presa SubD 9 poli
1 contatto in scambio, max. 24 V AC/2A, connettore con serrafilo
Specifiche apparecchio
Rendimento max.
97,3%
97,4%
97,4%
97,7%
98,0%
Euro rendimento
96,8%
97,0%
97,0%
97,3%
97,6%
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
73
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 74 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Dati tecnici
Valori in ingresso
4300 TL
4800 TL
Range temperatura di lavoro
5300 TL
6300 TL
7200 TL
da -20 °C a +60 °C
Temperatura max. per potenza
nominale
+45 °C
Temperatura di stoccaggio
da -20°C a +80 °C
Umidità max. dell'aria
95%
Classe di protezione (esclusa la
interfaccia digitale)
IP 66 a norma DIN EN 60529
Dimensioni
Alt. 720 mm x Largh. 320 mm x Prof. 250 mm
Peso
27 kg
Circuiteria
Senza trasformatore, DIVE, RACE, ENS come da VDE 0126-1-1
Indicazione ottica
74
28 kg
29 kg
29 kg
Display LCD full graphic 170 x 76 pixel
Registratore di dati integrato
Nota
28 kg
Capacità di memoria sufficiente per 30 anni di funzionamento
Dati tecnici validi per un'altezza max. rispetto al livello del mare di
2.000 m.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 75 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Dichiarazione di conformità UE
15
Dichiarazione di conformità UE
Diehl AKO Stiftung & Co. KG
Pfannerstraße 75
88239 Wangen im Allgäu
Nome ed indirizzo
dell'espositore:
Inverter solare
Designazione
prodotto:
PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
PLATINUM 13000 TL, 16000 TL, 19000 TL, 22000 TL
Designazione del
modello:
Gli apparecchi designati soddisfano le disposizioni di cui alle linee
guida dell'Unione Europea.
In particolare la direttiva sulla bassa tensione 2006/65/CE e la
direttiva CEM 2004/108/CE.
Gli apparecchi designati sono conformi alle seguenti norme:
DIN EN 50178: 1998-04
DIN EN 61 000-3-2: 2006-10
DIN EN 61 000-3-12: 2005-09
DIN EN 61 000-3-3: 1994 / A2: 2005
DIN EN 61 000-3-11: 2001-04
DIN EN 61 000-6-2: 2006-03
DIN EN 61 000-6-3: 2007-09
Sui prodotti summenzionati è pertanto applicato il marchio CE.
Dichiariamo inoltre che i prodotti sopraccitati soddisfano le esigenze
dell'Associazione delle Aziende Elettriche Tedesche (VDEW) in
materia di inverter solari in accordo alla direttiva sul collegamento e il
funzionamento in parallelo di impianti di produzione connessi alla rete
di distribuzione di bassa tensione” (IV edizione 2001).
Î
Î
Î
Î
Î
Î
Î
Wangen im Allgäu, 01.09.09
Diehl AKO Stiftung & Co. KG
p.p. Klaus Frehner
CEO Photovoltaics
Tel.: +49 (0) 7522 73 0
Fax: +49 (0) 7522 73 300
Email: [email protected]
www.diehlako.de
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
75
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 76 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Garanzia costruttore della Diehl AKO Stiftung & Co. KG
16
Garanzia costruttore della Diehl AKO
Stiftung & Co. KG
(Indirizzo: 88239 Wangen im Allgäu, Pfannerstraße 75)
1. Prodotti in garanzia
La presente garanzia del costruttore vale per i modelli 4300 TL, 4800
TL, 5300 TL, 6300 TL und 7200 TL di inverters per sistemi fotovoltaici
della serie PLATINUM fabbricati da Diehl AKO Stiftung & Co. KG (Diehl
AKO), purché questi siano stati acquistati con evidenza quali
apparecchi nuovi da Diehl AKO, MATRIX Power Systems GmbH o da
un rivenditore all'ingrosso, un rivenditore specializzato o un centro
installazione specializzato autorizzato (prodotti in garanzia). L'evidenza
è considerata portata se a Diehl AKO è presentato l'originale di una
fattura documentante la fornitura di un prodotto in garanzia al gestore
avente diritto ed inoltre se sul prodotto in garanzia è riportata
l'indicazione del costruttore originale di Diehl AKO.
2. Soggetti autorizzati ad usufruire della presente garanzia del
costruttore
Diehl AKO fornisce la presente garanzia del costruttore soltanto ai
gestori che, con evidenza, hanno acquistato e gestiscono in proprio
un prodotto in garanzia (gestori aventi diritto alla garanzia). I
rivenditori di ogni tipo e grado non acquisiscono rispetto a Diehl AKO
alcun diritto discendente dalla presente garanzia.
3. Realizzazione della garanzia
La garanzia del costruttore è da intendersi quale offerta di Diehl AKO
direttamente al gestore autorizzato alla garanzia di stipulazione di un
contratto di garanzia alle condizioni qui di seguito illustrate. Il
contratto di garanzia è posto in essere direttamente tra Diehl AKO ed il
gestore avente diritto alla garanzia automaticamente all'acquisto di un
prodotto in garanzia, sempre che il gestore avente diritto alla garanzia
non si opponga per iscritto rispetto a Diehl AKO all'implementazione
del contratto di garanzia entro 2 (due) settimane dall'acquisto di un
prodotto in garanzia.
4. Ambito di applicazione della garanzia del costruttore
La garanzia del costruttore fornisce al gestore avente diritto alla
garanzia diritti di garanzia supplementari rispetto a quelli rispetto al
relativo venditore. Dalla garanzia del costruttore vengono fatti salvi i
diritti di garanzia rispetto al rispettivo venditore ed i diritti di
responsabilità civile sul prodotto di legge.
5. Durata e rivendicazione della garanzia del costruttore
La garanzia del costruttore copre i vizi dei prodotti in garanzia che si
manifestino con evidenza tra l'inizio del venticinquesimo e la fine del
sessantesimo mese dall'installazione e la messa in servizio di un
76
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 77 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Garanzia costruttore della Diehl AKO Stiftung & Co. KG
prodotto in garanzia presso il gestore avente diritto alla garanzia
(periodo di garanzia). La durata di tale garanzia termina al più tardi 72
mesi dopo la data di fabbricazione del prodotto in garanzia riportata
sulla targhetta di omologazione. Per i prodotti in garanzia riparati o
sostituiti da Diehl AKO, la garanzia del costruttore vale fino alla
scadenza del periodo in garanzia originario. Dalla presente garanzia
del costruttore non possono essere fatti discendere diritti legali e/o
contrattuali di qualunque genere che subentrino durante un periodo di
garanzia legale o contrattuale.
Qualsiasi diritto discendente dalla garanzia del costruttore deve
essere rivendicato dal gestore avente diritto alla garanzia rispetto a
Diehl AKO per iscritto entro il periodo di garanzia. Tali diritti di garanzia
possono essere fatti valere tramite un rivenditore specializzato,
all'ingrosso o un centro installazione specializzato o ancora tramite
MATRIX Power Systems GmbH.
6. Diritti derivanti dalla garanzia del costruttore - Danni e costi non
compresi
Al manifestarsi di un difetto dei prodotti in garanzia a carico di Diehl
AKO durante il periodo di garanzia, che ne pregiudichi o comprometta
il funzionamento in maniera non irrilevante, verrà eseguita – a scelta
di Diehl AKO – una riparazione gratuita dei prodotti in garanzia o la
relativa sostituzione gratuita con un prodotto che presenti funzionalità
o prestazioni per lo meno uguali o equivalenti.
La riparazione o sostituzione si effettuano esclusivamente presso lo
stabilimento Diehl AKO. Il trasporto a Diehl AKO deve avvenire
nell'imballo originale o per lo meno in uno equivalente. Se una
riparazione o sostituzione è eseguita, su richiesta del gestore avente
diritto alla garanzia, in un luogo diverso da questi determinato, Diehl
AKO può acconsentire; tuttavia in questo caso il gestore avente diritto
alla garanzia dovrà accollarsi le spese di viaggio ed il costo della
manodopera supplementari richiesti, in conformità alle tariffe
standard di Diehl AKO.
È escluso qualsiasi diritto discendente dalla presente garanzia del
costruttore che travalichi la riparazione o sostituzione gratuita, in
particolare eventuali diritti di risarcimento dei danni patrimoniali
causati dai vizi, come ad es. mancati guadagni, compreso il rimborso
della mancata alimentazione in rete, i costi di montaggio e
smontaggio, la diagnostica, nonché eventuali richiami ed arresti
nastro.
Se sul prodotto in garanzia reso non si accerta alcun difetto o se, per
qualsiasi altro motivo, non sussiste alcun diritto discendente dalla
garanzia del costruttore, Diehl AKO può pretendere dal gestore avente
diritto alla garanzia un forfait di lavorazione per ogni prodotto
consegnato, nonché addebitare i costi di trasporto della relativa
restituzione al gestore avente diritto alla garanzia.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
77
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 78 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Garanzia costruttore della Diehl AKO Stiftung & Co. KG
Tutti i diritti discendenti dalla presente garanzia si prescrivono 6 mesi
dopo il manifestarsi del difetto, al più tardi comunque 3 mesi dopo la
scadere del periodo di garanzia.
7. Fattispecie escluse
Tutti i diritti del gestore avente diritto alla garanzia sono esclusi nei
seguenti casi:
Î Utilizzo non conforme alla destinazione d'uso
Î Montaggio eseguito in maniera non idonea o non rispondente alle
norme, le istruzioni o le avvertenze d'installazione di Diehl AKO
Î Funzionamento o esercizio eseguito in maniera non idonea o non
rispondente alle istruzioni ed avvertenze per l'uso di Diehl AKO
Î Utilizzo in presenza o con dispositivi di protezione guasti
Î Modifiche o riparazioni di qualsiasi tipo eseguite in proprio
Î Utilizzo di ricambi ed accessori non conformi alle specifiche
originali di Diehl AKO
Î Mancata esecuzione della manutenzione corrente corrispondente
alle istruzioni e le avvertenze per la manutenzione di Diehl AKO
Î Rimozione, danni o distruzione dei sigilli o della targhetta di
omologazione applicata da Diehl AKO o da MATRIX Power
Systems
Î Azione di corpi estranei e forza maggiore
Î Mancato rispetto di tutta la normativa di sicurezza vigente
Î Danni da trasporto
Î Danni da fulmine
8. Cedibilità della garanzia
Questo convenuto di garanzia inclusi i diritti di garanzia che ne
derivano può essere ceduto a terzi da parte di un gestore avente
diritto alla garanzia solo previo consenso scritto. .
Divergendo da precedenti disposizioni la garanzia è cedibile a un terzo
se (i) tale terzo gestore ha acquisito la proprietà dell'immobile di
esercizio, se (ii) tale acquisizione viene attestata per iscritto alla Diehl
AKO riportando il nominativo del terzo gestore, (iii) i prodotti installati
e coperti da diritto di garanzia restano invariati e (iv) il terzo gestore
dichiara per iscritto nei confronti di Diehl AKO il suo cosenso con
queste disposizioni di garanzia.
78
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 79 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM
Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Garanzia costruttore della Diehl AKO Stiftung & Co. KG
9. Regolamenti generali
I diritti del gestore avente diritto alla garanzia discendenti della
presente garanzia del costruttore possono essersi ceduti a terzi
soltanto previo consenso scritto di Diehl AKO.
Qualora una disposizione della presente garanzia del costruttore
dovesse essere o divenire efficace, ciò non pregiudica in alcun modo
l'efficacia delle altre disposizioni della stessa. In luogo della
disposizione inefficace o divenuta inefficace si applicherà
automaticamente un regolamento efficace concordato, che si avvicini
il più possibile per contenuto economico alla disposizione inefficace.
In caso di lacune si applica in maniera conforme il regolamento
precedente.
La presente garanzia del costruttore è soggetta esclusivamente alla
legislazione della Repubblica Federale Tedesca, con esclusione delle
disposizioni del diritto privato internazionale e del diritto sugli acquisti
delle Nazioni Unite.
Foro competente esclusivo per tutte le controversie discendenti da o
in relazione alla presente garanzia del costruttore è Wangen im
Allgäu/Repubblica Federale Tedesca.
Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL
Versione 05/2010
Codice mat. 734 560-AB
79
Diehl AKO Stiftung & Co. KG
Pfannerstraße 75
88239 Wangen im Allgäu, Deutschland
Tel:
+49 7522 73-700
Fax:
+49 7522 73-710
[email protected]
www.diehl.com/photovoltaics
PLATINUM Service
Tel:
+49 7522 73-777
Fax:
+49 7522 73-737
[email protected]
Scarica

PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book