I s t r uz i oniperl ‘ i ns t al l az i oneel ‘ us o I nv er t er I T Ver s i one05/ 2010,codi cemat .734560AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 2 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Grazie per l'acquisto di un Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL. All'interno di questa guida abbiamo riunito tutte le informazioni importanti per l'installazione e l'impiego del prodotto. Qualora avesse comunque difficoltà, si rivolga senza esitazione al nostro servizio di assistenza telefonica. Servizio di assistenza telefonica Per contattare il servizio di assistenza telefonica di Diehl Controls: Telefono +49 7522 73 777 Telefax +49 7522 73 737 E-Mail [email protected] 2 Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 3 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL 1 Simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 1.1 Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 1.2 Altri simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 1.3 Simboli sul prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 2 Sicurezza e pericoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 3 Impiego conforme alla destinazione d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 4 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 4.1 Versioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 4.2 Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 5 Montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 5.1 Dotazione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 5.2 Disimballo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 5.3 Montaggio dell'inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.4 Collegamento dell'inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6 Messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 6.1 Prima messa in funzione dell'inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6.2 Phase Balancer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 6.3 Sostituzione degli apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 7 Operatività. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 7.1 Sezionatore DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 7.2 Indicatori e utilizzo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7.3 Schermata standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 7.4 Menu principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 7.5 Indicazione dell'esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 7.6 Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 7.7 Informazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 7.8 Test di autodiagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 7.9 Indicazione degli errori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 8 Assistenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 8.1 Menu Assistenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 9 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 9.1 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 9.2 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 10 Messa fuori servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 10.1 Smontaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 3 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 4 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL 11 Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 12 Ricerca errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 12.1 Tabella degli eventi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 13 Norme ed omologazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 14 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 15 Dichiarazione di conformità UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 16 Garanzia costruttore della Diehl AKO Stiftung & Co. KG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 4 Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 5 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Simboli 1 Simboli 1.1 Avvertenze Graduazione delle avvertenze Le avvertenze si distinguono, a seconda del tipo di pericolo, in base alle seguenti diciture di segnalazione: Î Attenzione segnala il rischio di danni a cose e oggetti. Î Avvertenza segnala il rischio di lesioni fisiche. Î Pericolo segnala pericolo di vita. Struttura delle avvertenze Tipo e fonte del pericolo!  Misura per evitare il pericolo. Parola di segnalazione 1.2 Altri simboli Istruzioni per l'azione Struttura delle istruzioni per l'azione:  Istruzione per un'azione. Indicazione del risultato se necessario. Elenchi Struttura degli elenchi non numerati: Î Livello elenco 1 t Livello elenco 2 Struttura degli elenchi numerati: 1. Livello elenco 1 2. Livello elenco 1 2.1 Livello elenco 2 2.2 Livello elenco 2 Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 5 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 6 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Simboli 1.3 6 Simboli sul prodotto Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 7 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Sicurezza e pericoli 2 Sicurezza e pericoli  Usare l'inverter in conformità alla destinazione d'uso.  Utilizzare l'inverter nella condizione originale senza modifiche eseguite in proprio, nonché in condizioni tecnicamente ineccepibili.  Accertarsi che l'inverter sia installato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da tecnici adeguatamente qualificati. t I tecnici qualificati hanno bisogno dell'autorizzazione del fornitore di energia competente.  Montare l'inverter esclusivamente in verticale.  Accertarsi che tutti i dispositivi di protezione funzionino perfettamente.  Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano né coperte né sporche.  Proteggere l'inverter dalle radiazioni solari dirette.  Prima degli interventi di installazione e manutenzione, accertarsi che l'inverter non sia sotto tensione.  Verificare che siano rispettate le norme delle mutue assicuratrici di categoria professionale, del TÜV, di VDE nonché le condizioni tecniche per l'allacciamento (TAB) del fornitore di energia competente oppure le corrispondenti disposizioni e norme nazionali ed internazionali.  Prestare attenzione alle condizioni di utilizzazione (vedere 14 Dati tecnici). 3 Impiego conforme alla destinazione d'uso  Utilizzare l'inverter unicamente per l'alimentazione della rete elettrica pubblica da 230 V/50 Hz con energia solare fotovoltaica.  Non utilizzare l'inverter su isole.  Non utilizzare l'inverter in auto. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 7 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 8 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Funzione 4 Funzione 4.1 Versioni La serie PLATINUM comprende le seguenti varianti con diversi range di prestazioni (vedere 14 Dati tecnici): Î PLATINUM 4300 TL Î PLATINUM 4800 TL Î PLATINUM 5300 TL Î PLATINUM 6300 TL Î PLATINUM 7200 TL Possibili versioni: Î con sezionatore DC Î senza sezionatore DC 4.2 Opzioni Ampliamento di un inverter o di un impianto inverter: Î Collegamento in rete degli inverter mediante bus EIA 485. Immissione e monitoraggio notevolmente più semplici e completi. Î Dispositivi di segnalazione ottici ed acustici. Î Controllo remoto o configurazione remota con PLATINUM WebMaster Î Visualizzazione centrale degli impianti con PLATINUM ViewMaster Î Analisi dei dati degli impianti con PLATINUM PV-Monitor Î Controllo remoto della potenza AC mediante il PLATINUM PowerCommander, il PLATINUM WebMaster e un controller dal lato della rete di alimentazione 8 Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 9 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Montaggio 5 Montaggio 5.1 Dotazione del prodotto Inverter Sostegno a parete Breve guida Î Î Î Le istruzioni per l'installazione e l'uso complete possono essere scaricate dall'area download del sito www.diehlako.de. 5.2 Disimballo 1 4 Fig. 1 Nota 2 5 Disimballare l'inverter 3 6 Disimballare l'inverter come segue: 1. Mettere il cartone in verticale facendo riferimento alla dicitura riportata. 2. Separare le reggette di protezione senza danneggiare il cartone. 3. Rimuovere l'involucro del cartone. 4. Togliere l'imbottitura di copertura. 5. Estrarre l'inverter dall‘imbottitura di fondo tramite le aperture delle impugnature. 6. Poggiare a terra l'inverter. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 9 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 10 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Montaggio 5.3 Montaggio dell'inverter Pericolo Pericolo Pericolo Pericolo di morte per scosse elettriche!  Unicamente il servizio d'assistenza PLATINUM o i DIEHL Controls Service Partner autorizzati possono aprire l'inverter. Pericolo di morte può essere causato da errati collegamenti dell'inverter!  Far installare l'inverter esclusivamente da tecnici opportunamente qualificati. I tecnici qualificati necessitano dell'autorizzazione del fornitore di energia competente. Pericolo di morte in caso di caduta dell'inverter!  Usare mezzi di fissaggio idonei per la parete di montaggio ed il peso dell'apparecchio.  Durante il montaggio e lo smontaggio indossare calzature protettive. Danni materiali da montaggio non protetto!  Prestare attenzione alla temperatura ambiente ammissibile (vedere 14 Dati tecnici). Attenzione Attenzione Nota 10 Danni materiali da eccessivo sviluppo di polveri!  La classe di protezione IP66 non vale per interfaccia di comunicazione.  Evitare un eccessivo sviluppo di polveri.  Evitare lo sviluppo di polveri con particelle elettroconduttrici. DIEHL Controls è sconsigliato montare l'inverter in locali abitativi. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 11 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Montaggio Protezione 1 Fig. 2 Rimuovere la protezione (1) Protezione  Afferrare la protezione 1 dalla parte di sotto e sfilarla dall'inverter. Durante il montaggio:  Attaccare la protezione sul lato sinistro o destro dell'inverter.  Attaccare la protezione al supporto superiore. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 11 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 12 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Montaggio Fig. 3 12 La posizione della protezione durante il montaggio Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 13 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Montaggio Sostegno a parete 1 2 > 920 > 920 Fig. 4 4 4 2 5 2 5 ³ 494 ³ 494 ³ 232 ³ 177 ³ 232 ³ 177 TL 3 6 6 TL S S TL TL S S ³ 191 > 500 > 500 ³ 191 7 7 Distanze per la posizione del sostegno a parete (misure in mm) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) Posizione display Sostegno a parete Feritoie di ventilazione Glifo per i bulloni di sospensione Bulloni di sospensione Vite di arresto Incavi d'impugnatura Montare il sostegno a parete come segue:  Svitare il sostegno a parete 2 dal retro dell'inverter. t Due viti di arresto fissano l'inverter nel supporto a muro. t Una striscia di carta su cui figura un lucchetto segnala la vite di arresto 6. t Non rimuovere la striscia di carta.  Segnare i fori di fissaggio con il sostegno a parete. t Rispettare misure e distanze. t Rispettare una distanza minima di 50 cm dal pavimento. t Un disegno nel supporto a muro 2 indica la posizione 1 in cui collocare successivamente il display. t La posizione di display 1 per la serie PLATINUM TL è contrassegnata con TL.  Forare e tassellare i fori di fissaggio.  Fissare il sostegno a parete 2 mediante le viti. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 13 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 14 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Montaggio ³ 400 Inverter ³ 150 255 714 ³ 150 Fig. 5 Distanze per il montaggio degli inverter (misure in mm) Montare l'inverter come segue:  Rispettare una distanza minima di 50 cm dal pavimento.  Inserire il dissipatore di calore dell'inverter nel supporto a muro 2. Utilizzare le alette di raffreddamento esterne quale guida nel sostegno a parete 2.  Tenendolo per le impugnature incavate 7, spingere in alto l'inverter finché i bulloni di sospensione 5 si inseriscano da entrambi i lati negli appositi alloggiamenti 4.  Abbassare l'inverter. I bulloni di sospensione 5 sono posizionati nei glifi.  Verificare il rispetto delle distanze minime (vedere Fig. 5).  Verificare se l'inverter è attaccato correttamente al supporto a muro.  Fissare l'inverter con la vite di arresto 6 inserita dove indicato sulla striscia di carta; avvitare e stringere.  Accertarsi che la vite di arresto 6 sia accessibile per lo smontaggio dell'inverter. 14 Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 15 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Montaggio 5.4 Collegamento dell'inverter Pericolo Pericolo Attenzione Attenzione Pericolo di morte da tensione alternata elevata!  Prima di collegare l'inverter, disattivare l'alimentazione con tensione di rete (lato AC) (fusibile).  Collegare l'inverter unicamente a reti TN o TT (vedi IEC 60364-1) a 230 V.  Protezione massima consentita dal lato della tensione alternata: 40 A. Pericolo di morte da tensione continua elevata!  Prima di collegare l'inverter verificare se c'è tensione nella presa di corrente continua del generatore.  Prima di collegare l'inverter controllare che la polarità della tensione sia corretta.  Se la tensione è presente, indossare abbigliamento protettivo isolante e protezione facciale.  Rimuovere il cavo DC unicamente dopo aver messo fuori esercizio l'inverter. Pericolo di ustioni dovute al contatto con superfici calde! In caso di funzionamento prolungato in presenza di elevate potenze, il case può raggiungere temperature superiori ai > 60 °C.  Non toccare le superfici calde. Danni materiali dovuti all'uso di un connettore DC inappropriato!  Utilizzare unicamente connettori maschi e femmine per connessioni DC-DC dello stesso tipo e dello stesso fabbricante.  Accertarsi che i connettori maschi siano completamente inseriti nei connettori femmina. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 15 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 16 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Montaggio Attenzione Funzionamento carente da cavi inadeguati!  Accertarsi che le sezioni dei conduttori e la protezione siano a norma VDE 100 parte 430.  Accertarsi che la lunghezza del cavo di rete tra due inverters sia di max. 30 m.  Per le condutture in corrente continua usare una sezione di almeno 2,5 mm2.  Accertarsi che non sia superata la resistenza di linea massima pari a 0,5 Ω. Attenzione 16 Danni materiali da tensione troppo elevata!  Accertarsi che non venga superata la tensione continua max. (vedere 14 Dati tecnici).  Collegare alla presa del dispositivo di segnalazione unicamente una tensione bassissima di sicurezza. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 17 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Montaggio Lato connessioni Fig. 6 1 2 3 4 Lato connessioni dell'inverter (1) (2) (3) (4) (5) 5 Commutatore del sezionatore DC (opzionale) Presa di corrente continua Presa di corrente continua + Ventilatore (non per 4300 TL) Passacavo per cavo di tensione alternata Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 17 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 18 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Montaggio Collegamento in tensione alternata Distruzione dell'inverter a seguito di un'elevata tensione alternata!  Mai collegare l'inverter fra due fasi. Attenzione Attenzione Esempio 18 Distruzione dell'inverter a seguito di un'elevata tensione alternata!  Rispettare il carico asimmetrico massimo dell'operatore di rete.  Distribuire gli inverter in tre fasi in modo che le differenze di potenza alternata fra le fasi non superino il carico asimmetrico massimo. Con un carico asimmetrico pari a 4.600 W (potenza nominale) è possibile collegare a una fase un inverter PLATINUM 5300 TL in quanto apparecchio unico. Nel caso dell'inverter PLATINUM 7200 TL, la potenza alternata nominale supera il valore ammesso. Allora è necessario distribuire la potenza alternata nominale fra almeno due inverter di minor potenza e fra almeno due fasi. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 19 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Montaggio 1 2 3 Fig. 7 Coperchio dell'uscita di tensione alternata (1) Viti (2) Coperchio lato dell'uscita di tensione alternata (3) Vano per viti Per il collegamento alla tensione alternata procedere come segue:  Aprire il coperchio 2 dell'uscita di tensione alternata sul lato connessioni.  Posare le viti nel vano 3.  Far passare il cavo di tensione alternata nell'apposito passacavo. Adatto per diametri di cavo da 12 a 21 mm. Nota Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 19 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 20 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Montaggio 6 7 Fig. 8 5 4 1 2 3 Collegamento in tensione alternata (1) (2) (3) (4) L1 (fase di alimentazione) N PE L2 (unicamente con sistema trifase di monitoraggio di rete ENS) (5) L3 (unicamente con sistema trifase di monitoraggio di rete ENS) (6) Apertura di sblocco (7) Entrata del cavo Per collegare i cavi:  Utilizzare conduttori adatti al tipo di corrente AC.  Proteggere opportunamente i conduttori.  Inserire il giravite nell'apertura di sblocco 6 e premere sullo sblocco.  Inserire il cavo nell'entrata del cavo 7 fino all'arresto. Accertarsi che non sia visibile nessuna parte di cavo non isolata.  Liberare lo sblocco.  Estrarre il giravite. Nota Morsetto adatto per diametri di cavo da 2,5 a 10 mm2. Per garantire un grado di protezione IP66:  Utilizzare una guarnizione fra il coperchio e l'alloggiamento. Una volta eseguito il collegamento alla tensione alternata:  Chiudere il coperchio dell'uscita di tensione alternata sul lato connessioni.  Avvitare il coperchio. 20 Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 21 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Montaggio Collegamento in tensione continua Per il collegamento alla tensione continua procedere come segue:  All'entrata della tensione continua realizzare il collegamento al pannello solare mediante cavo con connettore DC.  In caso di collegamento mediante più fasci, accertarsi che la quantità e il tipo dei moduli solari nonché la potenza di campo FV in ogni fascio siano identici.  Proteggere i connettori maschi non utilizzati con appositi cappucci. Collegamento alla rete PLATINUM Fig. 9 2 3 1 Disposizione dei collegamenti alla rete (1) (2) (3) (4) (5) 4 5 Morsettiera Collegamento a vite per linea di bus EIA 485 Collegamenti alla rete a norma EIA485 Schema di collegamento della resistenza di terminazione Interfaccia PC EIA232 (unicamente ai fini dell‘assistenza) E' possibile collegare massimo 50 inverter PLATINUM. Nota Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 21 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 22 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Montaggio Morsettiera 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 Fig. 10 Disposizione dei morsetti (1) (2) (3) (4) (5) (6) Contatto allarme (contatto di apertura) Contatto allarme (contatto intermedio) Contatto allarme (contatto di chiusura) Libero Ingresso, max. 12 V (opzione) Tensione di alimentazione per consumatore 12 V esterno, max. 300 mW (7) Tensione di alimentazione per consumatore 0 V esterno (8) Schermatura EIA485 (RS485) (9) Conduttore A della linea di bus EIA485 (10)Conduttore B della linea di bus EIA485 (11)Conduttore A della linea di bus EIA485 (12)Conduttore B della linea di bus EIA485 Nota Un coperchio protegge la morsettiera. E' possibile aprire il coperchio senza attrezzi. DIEHL Controls consiglia di utilizzare i collegamenti sulla morsettiera alla linea di bus EIA485 nel modo seguente: Î Per coppia di conduttori in ingresso: t collegamento 9 t collegamento 10 Î Per coppia di conduttori in uscita: t collegamento 11 t collegamento 12 22 Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 23 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Montaggio Collegamento in rete 1 2 1 Fig. 11 Strutturazione della rete (1) Possibilità di terminazione per il collegamento della resistenza terminale (2) Linea di bus EIA485 Avvertenza Danno materiale a seguito di uno scambio di conduttori!  Accertarsi che i conduttori A e B siano collegati correttamente.  Utilizzare unicamente cavi CAT 5 twistati e schermati. Per il collegamento alla rete procedere come segue:  Per il collegamento fra gli inverter o fra gli inverter e gli apparecchi di controllo mediante l'interfaccia seriale EIA485, utilizzare un cavo completo di spinotti RJ45 o un cavo da collegare al connettore serrafilo (prese A e B) (vedere Fig. 9).  Nel caso di conduttori senza spinotto RJ45, collegare i conduttori A e B in spinotti RJ45 sulle prese A e B. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 23 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 24 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Montaggio Fig. 12 Connettore di terminazione E' possibile installare le resistenze terminali ai due estremi aperti della rete. Nota L'installazione dei connettori di terminazione assicura il funzionamento della rete. Il connettore di terminazione si trova all'interno della protezione, ed è fissato con un autoadesivo recante la scritta Netzwerk Terminierungsstecker / Network Termination Plug (connettore di terminazione di rete). Sul primo e l'ultimo inverter della rete PLATINUM:  Inserire il connettore di terminazione nello slot di collegamento di rete 1. Contatto allarme  Sul contatto senza potenziale collegare il dispositivo di segnalazione. t In caso di errore il contatto chiude e, se necessario, attiva il dispositivo di segnalazione (ottico o acustico). t Impostazione: vedere il menu Impostazioni t funzione Contatto allarme  Quale tensione di alimentazione utilizzare esclusivamente quella bassissima di sicurezza (SELV) a max. 24 V. 24 Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 25 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Montaggio Phase Balancer L'utilizzo del Phase Balancer richiede una connessione dell'inverter mediante l'interfaccia RS 232. Il collegamento è realizzato mediante il cavo di collegamento fornito con il Phase Balancer. Per informazioni sul Phase Balancer e sul collegamento del cavo di collegamento, vedere le istruzioni per l'installazione e l'uso del Phase Balancer PLATINUM. Montare la protezione 1 2 3 Fig. 13 Montare la protezione (1) supporto superiore (2) protezione (3) supporto inferiore  Porre la parte superiore della protezione 2 sul supporto superiore 1 esercitando una leggera pressione sull'alloggiamento.  Inserire la parte inferiore della protezione nel supporto inferiore 3. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 25 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 26 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Messa in servizio 6 Nota Messa in servizio Indipendentemente dalla necessità o meno di una tale procedura, l'inverter aziona brevemente il ventilatore all'inizio dell'alimentazione (ad es. ogni mattina). Durante l'alimentazione l'inverter aziona il ventilatore se ce n'è bisogno. Durante la messa in funzione sono eseguite impostazioni di base quali la selezione della lingua e l'impostazione della data e dell'ora. Nota Per salvare correttamente tutte le impostazioni, è necessario eseguire almeno una volta per intero la messa in funzione. Per l'installazione di più inverter interconnessi in rete tramite l'interfaccia EIA 485, è possibile effettuare la messa in funzione su un inverter qualunque (master programming). Tramite la rete l'inverter trasmette quindi automaticamente i valori impostati ai rimanenti inverters. Al momento della messa in funzione è assegnato automaticamente un numero a ciascun inverter. In una fase successiva è possibile riallocare liberamente questo numero. Gli schermi degli inverter nei quali non sono immessi dati, visualizzano altri contenuti che variano in funzione del menu. Nel caso in cui sia impossibile immettere dati, l'inverter visualizza la schermata iniziale. Schermata iniziale Nel caso in cui siano stati immessi dati nell'inverter, al riavvio l'inverter visualizza le impostazioni standard. Tutti gli inverter non attivi durante la configurazione visualizzano la schermata iniziale. Nota 26 Nel caso in cui dei parametri dell'inverter siano stati adattati a particolari esigenze dell'azienda erogatrice di elettricità, la schermata iniziale visualizza un messaggio al riguardo. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 27 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Messa in servizio Dopo modifica di parametri l'inverter visualizza la seguente schermata: 6.1 Prima messa in funzione dell'inverter Attenzione Malfunzionamento dovuto a un'impostazione mancante!  Adattare le impostazioni Phase Balancer al più tardi quattro ore dopo la messa in funzione dell'inverter (vedere 6.2 Phase Balancer). Trascorso questo lasso di tempo, non è più possibile impostare.  Procedere alla nuova configurazione del codice paese al più tardi quattro ore dopo la messa in funzione dell'inverter. Trascorso questo lasso di tempo, non è più possibile impostare.  Attivare l'alimentazione con tensione di rete (fusibile). Per gli inverter con sezionatore DC:  Posizionare il commutatore su 1. L'inverter è alimentato con tensione. Configurazione tramite le seguenti finestre di dialogo: Avvio della prima messa in servizio Tasto OK Funzione Avviare il processo di configurazione con questo inverter. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 27 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 28 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Messa in servizio Selezione della lingua Tasto Funzione ST Selezionare la lingua. OK Acquisire la lingua selezionata. Dopo l'avvio del processo di configurazione: Î l'inverter scansiona la rete sul bus EIA485 alla ricerca di ulteriori inverters. Î tutti gli inverters collegati alla rete sono interdetti. Bus EIA485 Se la scansione di rete (ricerca nella rete) non è ancora conclusa, il display visualizza la seguente schermata: Al termine della scansione, il display indica il numero dei dispositivi presenti sul bus riconosciuti. In presenza di un solo inverter il display visualizza 01. Nota 28 La scansione di rete riconosce la presenza di più di un inverter a condizione che gli inverter siano interconnessi in rete correttamente mediante l'interfaccia EIA 485. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 29 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Messa in servizio Se il numero dei partecipanti al bus riconosciuti (ad es. inverters, registratori dati ecc.) non corrisponde all'installazione:  Se necessario, verificare le connessioni (interfacce EIA 485).  Selezionare RIPETERE.  Premere il tasto OK. Se il numero dei partecipanti al bus riconosciuti corrisponde all'installazione:  Selezionare OK.  Premere il tasto OK. In presenza di un solo inverter: Î Appare la schermata Codice paese. In presenza di più inverter interconnessi in rete: appare la schermata di numerazione degli inverter. Î Se uno o più inverter sono stati sostituiti o non tutti gli inverter sono numerati correttamente, è sempre possibile procedere a una correzione (vedere 6.3 Sostituzione degli apparecchi). Nota Numerazione degli inverter E' possibile interconnettere in rete più inverter mediante l'interfaccia EIA 485. La numerazione degli inverter avviene automaticamente durante la scansione di rete. Il numero di inverter è visualizzato in basso a sinistra sullo schermo. Per migliorare la razionalità, è possibile rinumerare gli inverters in base a dei requisiti specifici. E' anche possibile definire i codici degli inverters, ad es. in base alla sequenza di montaggio. Se vi sono tre inverters, quello sinistro è il N° 1, quello centrale il n° 2 e quello di destra il N° 3. Esempio La seguente schermata non viene visualizzata alla messa in funzione di un singolo inverter. Nota Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 29 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 30 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Messa in servizio Schermata di numerazione degli inverter: Tasto Funzione WX SI' = Numerare gli inverters in maniera definita dall'utente. NO = Acquisire la numerazione degli inverters senza variazioni. OK Confermare la selezione. Dopo la selezione NO: Î L'inverter registra il numero visualizzato e passa alla schermata di impostazione del codice paese. Dopo la selezione SI': Î il display visualizza la seguente schermata. La seguente schermata non viene visualizzata alla messa in funzione di un singolo inverter. Nota : Tasto OK Funzione L'inverter acquisisce il prossimo numero libero. Dopo la selezione OK:  Numerare gli inverters in base alla sequenza desiderata. t L'inverter acquisisce il prossimo numero libero. t Sul display appare la seguente schermata: Esempio 30 Dopo l'azionamento del tasto OK per il primo inverter, a questo è assegnato il N° 1. Il display mostra il numero. Dopo l'azionamento del tasto OK per il secondo inverter, a questo è assegnato il N° 2, ecc.. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 31 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Messa in servizio La seguente schermata non viene visualizzata alla messa in funzione di un singolo inverter. Î Î Nota Immissione esclusivamente per un inverter. Tutti gli inverters collegati alla rete sono interdetti. Dopo la numerazione, l'inverter passa alla schermata Codice paese. Codice paese Nel menu Codice paese è impostato il paese nel quale l'inverter è operativo. A seconda del paese selezionato avviene l'impostazione automatica delle condizioni di rete a esso specifiche. E' possibile modificare l'impostazione non oltre le 4 ore successive all'impostazione stessa e all'inizio dell'alimentazione della rete elettrica. Nel caso in cui non ci sia alimentazione questo lasso di tempo è più lungo. Una volta trascorso questo lasso di tempo non è più possibile modificare l'impostazione. Tasto Nota Funzione ST Selezionare il paese. OK Salvare la selezione. Per selezionare il codice paese:  Selezionare il paese desiderato.  Premere il tasto OK. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 31 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 32 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Messa in servizio Il display visualizza la seguente schermata:  Premere il tasto OK. L'inverter trasferisce automaticamente il codice paese impostato a tutte le utenze della rete. Dopo la trasmissione e in presenza di una rete, l'inverter visualizza il numero degli inverter configurati e il tipo di configurazione. Nota Per sostituire un inverter basta modificare il codice paese dell'inverter sostituito. Data Tasto 32 Funzione ST Aumentare o ridurre la cifra. WX Selezionare la posizione successiva o precedente. OK Acquisire la data impostata. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 33 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Messa in servizio Ora Tasto Funzione ST Aumentare o ridurre la cifra. WX Selezionare la posizione successiva o precedente. OK Acquisire l'ora impostata. La modifica della data o dell'ora può portare alla sovrascrittura di dati in memoria o a lacune nella registrazione dei dati. Nota Per salvare l'ora impostata:  Scegliere SELEZIONA.  Premere il tasto OK. L'inverter trasmette automaticamente l'ora impostata a tutti i partecipanti alla rete. Per regolare nuovamente l'ora:  Selezionare INDIETRO.  Premere il tasto OK. Dopo impostazione dell'ora la configurazione (lingua, data e ora) è trasferita automaticamente a tutti gli altri inverter della rete (se ve ne sono). Dopo trasmissione dei dati, l'inverter visualizza il menu Impostazioni data/ora (vedere 7.6 Impostazioni). Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 33 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 34 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Messa in servizio 6.2 Phase Balancer Il carico asimmetrico è la differenza di potenza nominale AC sulle tre fasi in rete. Gli erogatori di energia elettrica e gli operatori di rete prescrivono un carico asimmetrico max. ammissibile per l'installazione di inverter su diverse fasi della rete di alimentazione. La funzione Phase Balancer garantisce che il carico asimmetrico max. ammissibile non venga superato in caso di: Î malfunzionamento di un modulo inverter Î differenza di potenza AC dovuta al carico E' possibile impostare la potenza max. ammissibile (carico asimmetrico) e il tempo di reazione in conformità alle prescrizioni dell'operatore di rete (vedere 8.1 Menu Assistenza). 6.3 Sostituzione degli apparecchi Quando uno o più inverter PLATINUM di un impianto fotovoltaico vengono sostituiti con altri apparecchi, è possibile continuare a usare il numero di apparecchio degli inverter sostituiti. Durante la scansione di rete l'inverter scopre automaticamente se sono stati sostituiti apparecchi. E' possibile continuare a usare i vecchi numeri di apparecchio per gli apparecchi di ricambio, oppure procedere a una nuova numerazione. Quando durante la scansione di rete un inverter senza numero di apparecchio ed un numero doppio son riconosciuti, è possibile procedere a una nuova numerazione. La visualizzazione e il comando avvengono sugli inverter sostituiti. Tutti gli altri inverter visualizzano la schermata iniziale. Per continuare a usare il numero di apparecchio degli inverter sostituiti:  Selezionare SOSTITUZIONE APPARECCHIO. Per assegnare nuovi numeri di apparecchio:  Selezionare NUOVA NUMERAZIONE. 34 Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 35 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Messa in servizio Sostituzione degli apparecchi Una volta selezionato SOSTITUZIONE APPARECCHIO, gli inverter sostituiti visualizzano la seguente schermata: Tasto Funzione WX Selezionare il numero di apparecchio. OK Salvare il numero di apparecchio selezionato. Su ogni inverter sostituito:  Selezionare il numero di apparecchio desiderato.  Premere il tasto OK. L'inverter esegue nuovamente una scansione di rete. L'inverter trasferisce i numeri di apparecchio agli altri inverter. L'inverter è aggiunto alla rete PLATINUM. L'inverter visualizza il menu principale. L'inverter visualizza in basso a sinistra il numero di apparecchio dell'apparecchio sostituito. Al termine della sostituzione degli apparecchi:  Impostare la data e l'ora. Nuova numerazione  Nuova numerazione vedere 6.1 Prima messa in funzione dell'inverter. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 35 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 36 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Operatività Nota 7 Operatività 7.1 Sezionatore DC Il sezionatore DC esiste unicamente nelle varianti dotate di sezionatore DC. In un cartiglio nella parte inferiore dell'inverter è segnalato se questi è dotato di sezionatore DC. Il sezionatore DC permette l'attivazione e la disattivazione del generatore solare. Per collegare il generatore solare:  Riporta il sezionatore DC a 1. Per disattivare il generatore solare:  Riporta il sezionatore DC a 0. Nota DIEHL Controls è consigliato azionare il sezionatore DC una volta l'anno per evitare una saldatura dei contatti. DIEHL Controls è consigliato, prima di disattivare il sezionatore DC, staccare la tensione di rete (AC) per minimizzare l'usura dei contatti. Fig. 14 Sezionatore DC 1 (1) Sezionatore DC 36 Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 37 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Operatività 7.2 Indicatori e utilizzo Se dopo circa 2 minuti non vengono immessi dati, l'inverter visualizza la schermata standard durante l'alimentazione. 1 2 3 4 3 5 Nota 6 12 11 10 9 8 7 Fig. 15 Indicatori e utilizzo (1) Ora (2) LED rosso (3) Cursore di scorrimento orizzontale (4) Titolo (5) LED verde (6) Data (7) Tasto OK (8) Tasti navigazione (9) Tasto ESC (10)Codice inverter (11)Freccia di scorrimento verticale (12)Giorno della settimana Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 37 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 38 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Operatività Ora Indicazione dell'ora nel formato 24-ore. LED Due LED indicano le condizioni dell'inverter. LED rosso Il LED rosso indica quanto segue: Indicazione LED verde Il LED è off Esercizio normale Il LED lampeggia - Errori - Il contatto del dispositivo di segnalazione chiude (in funzione dell'impostazione selezionata) Il LED verde indica quanto segue: Indicazione Il LED si accende Entrambi i LED Significato Significato Esercizio di alimentazione Il LED lampeggia Preparazione all'alimentazione Il LED è off Inverter non in funzione Il lampeggiamento dei due LED segnala che l'inverter sta eseguendo una scansione di rete. Cursori di scorrimento Indicazione che il menu contiene anche altre voci.  Navigare con i tasti T e S oppure W e X. Titolo Indicazione del titolo del menu selezionato. Data Visualizzazione della data nel formato GG.MM.AA, MM.GG.AA oppure AA.MM.GG. Regolabile nel menu Impostazioni data/ora. Tasti La funzione dei tasti è descritta nelle tabelle sotto le figure. 38 Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 39 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Operatività Codice inverter Indicazione del codice inverter. Giorno della settimana Indicazione del giorno della settimana. 7.3 Schermata standard Tasto Funzione WX Navigare nel periodo temporale. ST Passa alla schermata Attuale. ESC Richiama il menu principale. Freccia a destra di fianco alla tabella: Î Indicazione della grandezza fisica visualizzata nel grafico Numero in alto a sinistra nel grafico: Valore massimo della scala In funzione della massima potenza DC dell'inverter Î Î Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 39 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 40 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Operatività 7.4 Menu principale Tasto Funzione ST Navigare nel menu. OK Richiama il menu selezionato. Per tornare da un qualsiasi menu al menu principale:  Premere ripetutamente ESC. 7.5 Indicazione dell'esercizio L'indicazione di esercizio riporta un elenco delle grandezze fisiche e la relativa analisi grafica. Il tipo e il valore delle grandezze fisiche visualizzate dipende dal periodo selezionato. Il seguente grafico mostra un esempio per l'intervallo OGGI. Tasto Funzione WX Navigare nel periodo temporale. ST Passa al menu Attuale. ESC Torna al Menu principale. Freccia a destra di fianco alla tabella: Indicazione della grandezza fisica visualizzata nel grafico Î 40 Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 41 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Operatività Unità: Î W: potenza in entrata Î kWh o MWh: energia in entrata per l'intervallo di tempo visualizzato Î EUR: rimborso per l'intervallo di tempo visualizzato (nel menu Impostazioni) Î kg: quantità risparmiata di anidride carbonica (CO2) Numero in alto a sinistra nel grafico: Î Valore massimo della scala Î Dipende dalla capacità dell'inverter Asse orizzontale sul grafico: Î Scala del tempo (ad es. ore di un giorno) Attuale Attuale visualizza una lista con gli attuali valori elettrici per i lati tensione continua e tensione alternata. Tasto Funzione ST Passa al menu Oggi. ESC Torna al Menu principale. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 41 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 42 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Operatività Grandezze fisiche Le seguenti grandezze fisiche vengono visualizzate: Î Potenza in entrata in W (graficamente per gli intervalli di tempo OGGI e IERI) Î Energia in entrata in kWh o MWh (rappresentazione grafica a barre per gli intervalli di tempo SETTIMANA, MESE e ANNO) Î Rimborso nella valuta specifica del paese t I valori > 999.000 sono visualizzati come fattore t Esempio: 1.234.567 € visualizzato come 1.234E6 Î Risparmio display CO2in kg o t Î Tensione continua e alternata Î Corrente continua e alternata Î Potenza continua e alternata Intervallo temporale Sono disponibili i seguenti intervalli temporali: Oggi Ieri Settimana attuale Settimana precedente Mese attuale Mese precedente Anno attuale Anno precedente dalla messa in funzione Î Î Î Î Î Î Î Î Î Nota E' possibile che i valori visualizzati dall'inverter divergano dai contatori elettrici tarati. 1 2 (1) Grandezze fisiche (2) Rappresentazione grafica della grandezza fisica 42 Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 43 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Operatività Grandezze fisiche: t designazione della grandezza fisica t valore attuale ( ) t valore di picco ( ) t valore somma ( ) Rappresentazione grafica della grandezza fisica: Î giorno: in ore (0 - 24) Î settimana: un segmento al giorno (lun. - dom.) Î mese: un segmento al giorno Î anno: un segmento al mese (gen. - dic.) Il tipo e il valore delle grandezze fisiche visualizzate dipende dal periodo selezionato. Grafico: Nei periodi OGGI e IERI viene visualizzato l'andamento della capacità di alimentazione. In tutti gli altri intervalli temporali compare l'energia alimentata per intervallo temporale. Tabella: Nel periodo OGGI viene visualizzato il valore di capacità attuale. In tutti gli altri periodi viene visualizzato il valore massimo. Nota Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 43 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 44 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Operatività 7.6 Impostazioni Nel menu Impostazioni è possibile impostare: Î Impostazioni data/ora Î Lingua Î Volume dell'allarme Î Funzione Contatto allarme Î LCD Î Rimborso Î Impianto Î Contatore energia Tasto Funzione ST Navigare nel menu. ESC Torna al Menu principale. OK Richiama il menu selezionato. Impostazioni data/ora Nel menu Impostazioni data/ora è possibile impostare: Î Data Î Ora Î Formato data Î Ora legale Tasto 44 Funzione ST Navigare nel menu. ESC Torna al menu Impostazioni. OK Richiama il menu selezionato. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 45 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Operatività Data Tasto Funzione ST WX Aumentare o ridurre la cifra. OK Acquisire la data impostata. Selezionare la posizione successiva o precedente. Ora Tasto Funzione ST WX Aumentare o ridurre la cifra. OK Acquisire l'ora impostata. Selezionare la posizione successiva o precedente. La modifica della data o dell'ora può portare alla sovrascrittura di dati in memoria o a lacune nella registrazione dei dati. Nota Per salvare l'ora impostata:  Scegliere SELEZIONA.  Premere il tasto OK. L'inverter trasmette automaticamente l'ora impostata a tutti i partecipanti alla rete. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 45 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 46 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Operatività Per non salvare l'ora impostata:  Selezionare ANNULLA.  Premere il tasto OK. Formato data Tasto Funzione ST Selezionare formato. OK Confermare formato. ESC Ritorno al menu Impostazione ora. Ora legale Tasto Funzione ST Navigare nel menu. OK Confermare la selezione. ESC Ritorno al menu Impostazione ora. MANUALMENTE Î E' necessario impostare l'ora legale manualmente. AUTOMATICO Î L'inverter imposta l'ora legale automaticamente in funzione del paese e del calendario impostati. 46 Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 47 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Operatività Qualora sia selezionata l'opzione MANUALMENTE, alla prossima impostazione della data o dell'ora apparirà la seguente schermata: Per impostare l'ora legale:  Selezionare SI'.  Premere il tasto OK. L'inverter aggiunge 1 ora all'ora impostata. Per non impostare l'ora legale:  Selezionare NO.  Premere il tasto OK. L'inverter utilizza l'ora impostata senza apportarvi modifiche. Lingua Tasto Funzione ST Navigare nel menu. ESC Torna al menu Impostazioni. OK Acquisire la lingua selezionata. L'inverter trasmette automaticamente la lingua impostata a tutti i partecipanti alla rete. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 47 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 48 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Operatività Volume dell'allarme Tasto Funzione ST Aumenta o riduce il volume dell'allarme. ESC Torna al menu Impostazioni. OK Seleziona il volume di allarme impostato. L'inverter trasferisce automaticamente il volume di allarme impostato a tutte le utenze della rete. Contatto allarme Tasto Funzione ST Navigare nel menu. ESC Torna al menu Impostazioni. OK Acquisire l'impostazione. SPENTO Î Il contatto allarme (contatto di chiusura) resta costantemente aperto nel caso in cui si verifichi un errore rilevante per la sicurezza o bloccante. Î Il contatto allarme è disattivato. PERIODICO Î Il contatto allarme (contatto di chiusura) si apre e chiude periodicamente nel caso in cui si verifichi un errore rilevante per la sicurezza o bloccante. 48 Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 49 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Operatività PERMANENTE Î Il contatto allarme (contatto di chiusura) è costantemente aperto nel caso in cui si verifichi un errore rilevante per la sicurezza o bloccante, finché l'errore è riparato. TEST Î Chiudere brevemente il contatto allarme selezionando il comando di menu. LCD Tasto Funzione ST Aumentare o ridurre il contrasto o la luminosità. WX Navigare tra i campi di immissione. ESC Torna al menu Impostazioni. OK Acquisire l'impostazione. Rimborso per l'alimentazione Tasto Funzione VALUTA Valuta in cui è visualizzato il rimborso alimentazione. VALORE/KWH Valore di 1 kWh di corrente in entrata (per il calcolo del rimborso). ST Aumentare o ridurre la cifra o la lettera. WX Navigare tra i campi di immissione. ESC Torna al menu Impostazioni. OK Acquisire l'impostazione. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 49 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 50 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Operatività Impianto Tasto ST Funzione Aumentare o ridurre la cifra o la lettera. WX Navigare tra i campi di immissione. ESC Torna al menu Impostazioni. OK Acquisire l'impostazione. Contatore energia Il contatore di energia consente di contare l'energia e le ore di servizio a partire dall'avvio dell'inverter o dal ripristino del contatore. Tasto 50 Funzione INDIETRO Torna al menu Impostazioni. RESET Riporta il contatore energia a 0. WX Seleziona INDIETRO o RESET. OK Confermare la selezione. ESC Torna al menu Impostazioni. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 51 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Operatività 7.7 Informazioni Il menu Informazioni indica solamente i valori: Î Dati di funzionamento Î Dati dell'impianto Î Tipo inverter Î Versione inverter Î Informazioni evento Il menu Informazioni indica solamente i valori. Non è possibile modificare i valori. Nota Dati di funzionamento Tasto Funzione S Richiama la schermata Versione inverter. T Richiama la schermata Dati degli impianti. ESC Torna al Menu principale. OK Torna al Menu principale. GENERALE Î Mostra i dati di alimentazione dell'inverter a partire dalla messa in funzione. Î Non è possibile ripristinare. CONTATORE 2 Î Mostra i dati di alimentazione dell'inverter a partire dall'ultimo reset del contatore 2. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 51 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 52 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Operatività Dati dell'impianto Tasto Funzione S Richiama la schermata Dati di funzionamento. T Richiama la schermata Tipo inverter. ESC Torna al Menu principale. OK Torna al Menu principale. NOME Î Mostra il nome dell'impianto fotovoltaico. N.O DEI PARTECIPANTI Î Visualizza il numero di utenze della rete (ad es. inverter e dispositivi di monitoring come PLATINUM PV-Monitor, PLATINUM ViewMaster e PLATINUM Webmaster). N.O DEGLI INVERTER Î Mostra il numero degli inverter in rete. 52 Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 53 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Operatività Tipo inverter Tasto Funzione S Richiama la schermata Dati degli impianti. T Richiama la schermata Versione inverter. ESC Torna al Menu principale. OK Torna al Menu principale. TIPO Î Visualizza il tipo di inverter. N/S Î Visualizza il numero di serie dell'inverter. Tenere a portata di mano il numero di serie per contattare il servizio d'assistenza PLATINUM. Nota Dopo modifica dei parametri di rete dell'inverter il display visualizza l'avvertenza MONITORING DI RETE CUSTOMIZZATO. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 53 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 54 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Operatività Versione inverter Tasto Funzione S Richiama la schermata Tipo inverter. T Richiama la schermata Dati di funzionamento. ESC Torna al Menu principale. OK Torna al Menu principale. FIRMWARE Î Visualizza la versione del software dell'inverter. HARDWARE Î Visualizza la versione dell'hardware dell'inverter. EIA485 Î Mostra la versione del software del bus dati. BL Î Mostra la versione del bootloader. 7.8 Test di autodiagnostica Durante il test di autodiagnostica (circa 2,5 min) l'inverter indica i seguenti valori di misura. Nella prova viene esaminato se l’inverter si disattiva quando l’ambito ammissibile della tensione e della frequenza di rete viene superato o è rispettivamente in difetto. Il relativo valore di arresto e il rispettivo tempo di inattività vengono visualizzati sul display. Dopo ogni disinserzione viene esaminato per circa 30 s se l’esercizio di alimentazione è possibile. Nota 54 Il test di autodiagnostica è possibile soltanto per l’esercizio in alimentazione. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 55 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Operatività Tasto ESC Funzione Ritorno al menu principale Una volta che il test di autodiagnostica si è concluso con successo, viene visualizzata la videata seguente: Tasto ESC Funzione Ritorno al menu principale Se non si è nella modalità alimentazione ed il test di autodiagnostica è impossibile, si visualizza la videata seguente: Tasto ESC Funzione Ritorno al menu principale Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 55 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 56 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Operatività Dopo un test di autodiagnostica anomalo si visualizza la videata seguente: Tasto ESC Funzione Ritorno al menu principale  Contattare l’Assistenza.  Avvertenze relative all'errore: consultare la Lista degli eventi. 56 Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 57 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Operatività 7.9 Indicazione degli errori Le indicazioni d'errore sono destinate all'utente. Gli errori sopraggiunti sono visualizzati con un po' di ritardo. In caso d'errore l'inverter indica il tipo ed il codice dell'errore. Cause di errore e misure correttive vedere 12 Ricerca errori. Vi sono tre tipi di errori: Î Errori gravi Î errori bloccanti Î errori non bloccanti Errori gravi Avvertenza Distruzione dell'inverter a seguito di errori gravi!  Stacca la tensione alternata.  Stacca la tensione continua. Se esiste:  Riporta il sezionatore DC a 0.  Informa il servizio d'assistenza PLATINUM. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 57 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 58 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Operatività Errore bloccante Pericolo Pericolo di morte per scosse elettriche!  Unicamente il servizio d'assistenza PLATINUM o i DIEHL Controls Service Partner autorizzati possono aprire l'inverter. In caso di un errore bloccante: Î l'inverter è disattivato durevolmente. Î l'inverter emette un allarme ottico (il LED rosso lampeggia). Î l'inverter emette un allarme acustico. Î l'inverter chiude il contatto allarme. Impostazione: vedere la schermata Impostazioni t funzione Contatto allarme. Unicamente il servizio d'assistenza può eliminare l'errore bloccante e avviare l'inverter. Per interrompere l'allarme acustico:  Premere un tasto qualsiasi. Per cancellare l'indicazione di errore:  Premere il tasto ESC. Se l'allarme acustico è attivato: Î L'inverter disattiva l'allarme acustico.  Premere nuovamente il tasto ESC. L'inverter visualizza la schermata iniziale. Il LED rosso lampeggia finché l'errore sussiste. 58 Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 59 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Operatività Errori non bloccanti ed avvertimenti Tasto Funzione OK Cancellazione dell'indicazione di errore ESC Esci dall'indicazione degli errori. Gli errori non bloccanti si manifestano temporaneamente (ad es. sovratensione nella rete). L'inverter è disattivato finché la causa dell'errore non è eliminata. Una volta eliminato l'errore l'inverter riprende automaticamente il funzionamento normale. Fino all'eliminazione dell'errore: Î L'inverter mostra la schermata Errore non bloccante. Î Il LED rosso lampeggia.  Cancellare l'indicazione degli errori con il tasto ESC. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 59 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 60 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Assistenza 8 Assistenza 8.1 Menu Assistenza Il menu Assistenza visualizza le seguenti informazioni e funzioni: Î Visualizzare la lista degli eventi Î Visualizzare i parametri Î Impostare il carico asimmetrico max. (Phase Balancer) Î Nuova configurazione Î Visualizzare la data di messa in funzione Î Visualizzare il contatore di alimentazione Nota La visualizzazione di altri parametri e la modifica dei parametri stessi è realizzabile unicamente con il tool di assistenza disponibile separatamente. Per richiamare il menu Assistenza:  Nel menu Impostazioni selezionare il comando Impostazione ora e premere contemporaneamente i tasti W e X per circa 3 s. Tasto ST 60 Funzione Navigare nel menu. ESC Ritorno alla visualizzazione standard. OK Richiama il menu selezionato. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 61 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Assistenza Lista degli eventi Tasto Funzione ST Navigare nella lista degli eventi. ESC Ritorno al menu Assistenza. Colonne: Î 1. colonna: no. dell'evento Î 2. colonna: data dell'evento Î 3. colonna: ora dell'evento Î 4. colonna: codice dell'evento L'inverter visualizza gli ultimi 100 eventi identificati. Nota Legenda degli eventi vedere 12.1 Tabella degli eventi. Tenere a portata di mano il codice di evento e il numero di serie per contattare il servizio d'assistenza PLATINUM. Parametri In alcune aree di approvvigionamento i valori della tensione di alimentazione e della frequenza divergono temporaneamente o durevolmente dalle impostazioni di fabbrica. E' possibile configurare l'inverter PLATINUM in funzione di questi valori. Contattare al riguardo l'assistenza PLATINUM. Le schermate Parametri visualizzano il tipo di ENS valido nonché i parametri attualmente impostati, quali ora di avvio, valori minimi e massimi di frequenza e tensione insieme ai relativi tempi di reazione. Unicamente personale certificato è autorizzato a eseguire la modifica dei parametri utilizzando il tool di assistenza PLATINUM. Nota Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 61 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 62 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Assistenza Phase Balancer E' possibile impostare la potenza max. ammissibile (carico asimmetrico) e il tempo di reazione in conformità alle prescrizioni dell'operatore di rete. Modalità di funzionamento Tasto ST Funzione Selezionare la modalità di funzionamento. ESC Torna al Menu principale. OK Salvare la modalità di funzionamento selezionata. SPENTO Î Disattivare la funzione Phase Balancer. Î Nessuna limitazione del carico asimmetrico. CONTROLLO DI POTENZIA Î Attivare la funzione Phase Balancer. Î L'inverter monitora e limita la differenza delle potenze AC. ERROR OFF Î In caso di malfunzionamento di un inverter, anche gli altri inverter vengono staccati dalla rete (ad es. per un carico asimmetrico ammesso pari a 0 W). ERROR REDUCE Î In caso di malfunzionamento di un inverter, gli altri due inverter limitano la potenza AC al carico asimmetrico impostato. 62 Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 63 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Assistenza Potenza max. ammissibile (carico asimmetrico) Tasto Funzione ST Aumentare o ridurre la cifra. WX Selezionare la posizione successiva o precedente. ESC Torna al Menu principale. OK Acquisire l'impostazione. Range di valori: da 200 W a 9.999 W Î Impostazione di fabbrica: 5.000 W Î Tempo di reazione Tasto Funzione ST Aumentare o ridurre la cifra. WX Selezionare la posizione successiva o precedente. ESC Torna al Menu principale. OK Acquisire l'impostazione. Range di valori: da 10 s a 9.999 s. Î Impostazione di fabbrica: 300 s. Î Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 63 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 64 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Assistenza Quando l'inverter è collegato alla rete PLATINUM, tutti i parametri e tutte le impostazioni del Phase Balancer vengono trasmessi, previa conferma del tempo di reazione, a tutti gli altri inverter della rete PLATINUM. Durante la trasmissione l'inverter visualizza la seguente schermata. Se la trasmissione si è svolta con successo, l'inverter visualizza la seguente schermata. Nota Se, in conseguenza del carico asimmetrico, la potenza in entrata di un inverter è ridotta, l'inverter non visualizza nessun messaggio di stato. Nuova configurazione L'inverter visualizza la schermata Avvio e ripete la procedura di messa in funzione (vedere 6.1 Prima messa in funzione dell'inverter). Nota 64 E' possibile riconfigurare il paese sono nelle quattro ore successive al collegamento. Una volta trascorso tale periodo di tempo, questo comando di menu non è più accessibile. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 65 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Assistenza Messa in funzione Tasto Funzione OK Ritorno al menu Assistenza. ESC Ritorno al menu Assistenza. Visualizza la data della messa in funzione. Il menu ha unicamente carattere informativo. I valori non sono modificabili. Nota Contatore Tasto Funzione OK Ritorno al menu Assistenza. ESC Ritorno al menu Assistenza. Il menu ha unicamente carattere informativo. I valori non sono modificabili. Numerazione degli inverters Per modificare la numerazione degli inverters dopo la messa in servizio:  Nel menu Assistenza selezionare Riconfigura.  Modificare la numerazione vedere 6.1 Prima messa in funzione dell'inverter, sottopunto Numerazione degli inverter. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 65 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 66 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Manutenzione 9 Manutenzione Pericolo Pericolo 9.1 Pericolo di morte per scosse elettriche!  Unicamente il servizio d'assistenza PLATINUM o i DIEHL Controls Service Partner autorizzati possono aprire l'inverter. Pericolo di morte da tensione continua ed alternata elevata!  Indossare abbigliamento protettivo isolante e protezione facciale.  Far eseguire la manutenzione o la pulizia unicamente da personale qualificato appositamente formato. I tecnici qualificati necessitano dell'autorizzazione del fornitore di energia competente. Prima di qualsiasi intervento di manutenzione o pulizia:  Disattivare l'alimentazione con tensione di rete (fusibile).  Posizionare il commutatore del sezionatore DC su 0.  I condensatori hanno bisogno di massimo 30 min per scaricarsi. Dopo aver spento non toccare i collegamenti (DC/AC) per almeno 5 min.  Accertarsi che il cavo DC non sia alimentato. Per gli inverter PLATINUM senza sezionatore DC:  Staccare i connettori nell'ordine seguente: 1. Lato AC 2. Lato DC Manutenzione L'inverter non richiede manutenzione. 66 Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 67 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Messa fuori servizio 9.2 Pulizia Attenzione Danneggiamento del ventilatore a seguito di velocità elevate!  Pulire gli inverter PLATINUM unicamente con aria compressa prestando la massima attenzione. Per garantire il raffreddamento:  Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione con: t Aspirapolvere t Spazzola morbida t Aria compressa 10 Messa fuori servizio 10.1 Smontaggio Pericolo Pericolo di morte da tensione continua ed alternata elevata!  Indossare abbigliamento protettivo isolante e protezione facciale.  Far disinstallare l'inverter esclusivamente da tecnici adeguatamente qualificati. I tecnici qualificati necessitano dell'autorizzazione del fornitore di energia competente.  Disattivare l'alimentazione con tensione di rete (fusibile).  Posizionare il commutatore del sezionatore DC su 0.  Non toccare i collegamenti (DC/AC) per almeno 5 minuti (tempo di scarica dei condensatori).  Accertarsi che il cavo DC non sia alimentato. Per gli inverter PLATINUM senza sezionatore DC:  Staccare i connettori nell'ordine seguente: 1. Lato AC 2. Lato DC Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 67 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 68 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Messa fuori servizio Pericolo Pericolo di morte in caso di caduta dell'inverter!  Usare mezzi di fissaggio idonei per la parete di montaggio ed il peso dell'apparecchio.  Durante il montaggio e lo smontaggio indossare calzature protettive. Rimuovere i collegamenti dell'inverter:  Disattivare l'alimentazione con tensione di rete (fusibile).  Rimuovere il cavo dall'uscita di tensione alternata.  Posizionare il sezionatore DC su 0 e staccare il connettore della tensione di ingresso (lato DC).  Staccare i rimanenti collegamenti a scelta. Smontare l'inverter come segue:  Svitare e rimuovere le viti di arresto (striscia di carta).  Staccare l'inverter dal sostegno a parete tirandolo verso l'alto. Smontare il sostegno a parete come segue:  Svitare il sostegno a parete.  Agganciare il sostegno a parete sul retro dell'inverter.  Fissare il supporto a muro con le viti di arresto. Per la spedizione di ritorno:  Imballare l'inverter nell'imballaggio dell'apparecchio di ricambio. Per la spedizione singola dell'inverter:  Richiedere o riutilizzare un imballaggio supplementare DiehlControls. 68 Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 69 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Messa fuori servizio Imballo Imballare l'inverter nel modo seguente: 1 3 Fig. 16 Imballare l'inverter 2 4 5 1. Riporre l'inverter sull'imballo interno. 2. Appoggiare l'inverter con l'imballo interno nell'imbottitura di fondo. 3. Mettere l'imbottitura di copertura sull'inverter. 4. Spingere il cartone sull'inverter. 5. Applicare sul cartone delle reggette di sicurezza. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 69 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 70 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Smaltimento 11 Smaltimento  Smaltire l'imballo e i componenti sostituiti in conformità alla normativa del paese in cui l'apparecchio è stato installato.  Non smaltire gli inverter PLATINUM insieme ai rifiuti domestici. DIEHL Controls accetta la restituzione completa degli inverter PLATINUM. Nota E' possibile smaltire gli inverter PLATINUM tramite i centri comunali di smaltimento delle apparecchiature elettriche. 12 Ricerca errori 12.1 Tabella degli eventi Per delimitare l'errore, quando si contatta l'Assistenza tenere a portata di mano le seguenti informazioni: Î Numero di errore visualizzato (NR.) Î Numero di serie dell'inverter (vedere 7.7 Informazioni) N° Significato Misura Errori gravi 90 Tensione AC troppo alta Staccare l'inverter dalla rete. Verificare il collegamento del connettore AC 91 Tensione DC troppo alta Staccare l'inverter dalla rete. Staccare l'inverter dalla presa DC. Verificare il cablaggio dei moduli. 92 Collegamento DC invertito Verificare il collegamento DC. 93 Errore di isolamento fra FV+ o FV- e terra Verificare l'isolamento dei moduli FV. Verificare l'isolamento del cablaggio FV. Errore bloccante 100 103 Errore di sistema bloccante Staccare l'inverter dalla rete. Rimettere l'inverter in funzione. Nel caso in cui la misura si riveli inefficace: Contattare l'Assistenza. 104 70 Tensione DC troppo alta Verificare il cablaggio dei moduli. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 71 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Ricerca errori N° Significato Misura 105 Alla messa in funzione: Collegamento DC invertito Verificare il collegamento DC. 106 129 Errore di sistema bloccante Staccare l'inverter dalla rete. Rimettere l'inverter in funzione. Nel caso in cui la misura si riveli inefficace: Contattare l'Assistenza. 130 Collegamenti L e N invertiti Verificare i collegamenti L e N sul connettore AC 131 199 Errore di sistema Staccare l'inverter dalla rete. Rimettere l'inverter in funzione. Nel caso in cui la misura si riveli inefficace: Contattare l'Assistenza. Errore non bloccante 201 Limite dell'ampiezza di fase di alimentazione superato o valore al di sotto della soglia Far verificare l'ampiezza di tensione della fase di alimentazione. 202 204 unicamente con sistema trifase di monitoraggio di rete ENS, limite dell'ampiezza delle tensioni di conduttore esterno superato o valore al di sotto della soglia Accertarsi che tutti i fusibili siano operativi. 208 Guasto di fase di alimentazione (picchi di tensione) Se si ripete frequentemente: Far verificare tutti i contatti e i fusibili dall'allacciamento domestico all'inverter Verificare la qualità della rete. 210 211 Limite della frequenza di rete superato o valore al di sotto della soglia Nel caso in cui l'inverter sia alimentato con corrente di emergenza (altra frequenza di rete): Nessuna misura necessaria. 212 219 Facilitazione della diagnosi per il All'occorrenza comunicare al servizio d'assistenza il codice di servizio d'assistenza errore. 220 224 Temperature misurate troppo alte Alla messa in funzione: Far allacciare l'inverter trifase Verificare le feritoie di ventilazione. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 71 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 72 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Norme ed omologazioni N° Significato 230 233 Sensore di temperatura guasto Misura Staccare l'inverter dalla rete. Rimettere l'inverter in funzione. Nel caso in cui la misura si riveli inefficace: Contattare l'Assistenza. 234 289 Facilitazione della diagnosi per il All'occorrenza comunicare al servizio d'assistenza il codice di servizio d'assistenza errore. 290 Errori successivi in caso di guasto alla rete o superamento della soglia di temperatura 291 299 Facilitazione della diagnosi per il All'occorrenza comunicare al servizio d'assistenza il codice di servizio d'assistenza errore. Nessuna misura necessaria. Avvertimento 300 399 Facilitazione della diagnosi per il All'occorrenza comunicare al servizio d'assistenza il codice di servizio d'assistenza errore. L'inverter salva l'avvertimento nella memoria degli eventi Informazioni 400 499 Facilitazione della diagnosi per il All'occorrenza comunicare al servizio d'assistenza il codice di servizio d'assistenza errore. L'inverter salva l'avvertimento nella memoria degli eventi 13 Norme ed omologazioni L'inverter è conforme alle seguenti norme: Î DIN EN 50 178 Î DIN EN 61 000-6-2 Î DIN EN 61 000-6-3 Î DIN VDE 0126-1-1 Î DIN EN 61000-3-2 Î DIN EN 61000-3-3 Î DIN EN 61000-3-11 Î DIN EN 61000-3-12 72 Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 73 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Dati tecnici 14 Dati tecnici Valori in ingresso 4300 TL 4800 TL 5300 TL 6300 TL 7200 TL Potenza di campo FV max. 4.900 Wp 5.400 Wp 6.000 Wp 7.100 Wp 8.000 Wp Potenza DC max. 4.300 W 4.800 W 5.300 W 6.300 W 7.200 W Tensione DC max. Range di tensione FV, M P P T 880 V 351 – 710 V 348 – 710 V 349 – 710 V 350 – 710 V 351– 710 V Corrente in ingresso max. 13,0 A 14,5 A 16,0 A 18,5 A 21,0 A Numero di ingressi string 2 2 2 3 3 Numero di MPP tracker 1 dispositivo di separazione DC Sezionatore DC opzionale, integrato nell'apparecchio protezione contro l'inversione di polarità sì Valori in uscita Potenza AC max. 4.120 W 4.600 W 5.000 W 6.000 W 6.900 W potenza nominale AC 3.750 W 4.200 W 4.600 W 5.500 W 6.300 W Corrente nominale AC 16,3 A 18,3 A 20,0 A 23,9 A 27,4 A Corrente AC max. 17,9 A 20,0 A 21,7 A 26,1 A 30,0 A 7W 7W 7W 8W 8W L'alimentazione comincia da range di funzionamento tensione di rete 230 V (+/-20%) monofase frequenza di rete 47,5 Hz -52,2 Hz Resistenza ai cortocircuiti sì Consumo personale per notte inferiore a 2 W Interfacce Entrata DC Connettore DC, Multicontact MC4 Uscita AC Tecnica di collegamento con morsetti a molla Rete PLATINUM EIA 485, 2x RJ45 Western Modular più connettore con serrafilo Interfaccia di servizio Contatto senza potenziale EIA 232, presa SubD 9 poli 1 contatto in scambio, max. 24 V AC/2A, connettore con serrafilo Specifiche apparecchio Rendimento max. 97,3% 97,4% 97,4% 97,7% 98,0% Euro rendimento 96,8% 97,0% 97,0% 97,3% 97,6% Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 73 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 74 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Dati tecnici Valori in ingresso 4300 TL 4800 TL Range temperatura di lavoro 5300 TL 6300 TL 7200 TL da -20 °C a +60 °C Temperatura max. per potenza nominale +45 °C Temperatura di stoccaggio da -20°C a +80 °C Umidità max. dell'aria 95% Classe di protezione (esclusa la interfaccia digitale) IP 66 a norma DIN EN 60529 Dimensioni Alt. 720 mm x Largh. 320 mm x Prof. 250 mm Peso 27 kg Circuiteria Senza trasformatore, DIVE, RACE, ENS come da VDE 0126-1-1 Indicazione ottica 74 28 kg 29 kg 29 kg Display LCD full graphic 170 x 76 pixel Registratore di dati integrato Nota 28 kg Capacità di memoria sufficiente per 30 anni di funzionamento Dati tecnici validi per un'altezza max. rispetto al livello del mare di 2.000 m. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 75 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Dichiarazione di conformità UE 15 Dichiarazione di conformità UE Diehl AKO Stiftung & Co. KG Pfannerstraße 75 88239 Wangen im Allgäu Nome ed indirizzo dell'espositore: Inverter solare Designazione prodotto: PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL PLATINUM 13000 TL, 16000 TL, 19000 TL, 22000 TL Designazione del modello: Gli apparecchi designati soddisfano le disposizioni di cui alle linee guida dell'Unione Europea. In particolare la direttiva sulla bassa tensione 2006/65/CE e la direttiva CEM 2004/108/CE. Gli apparecchi designati sono conformi alle seguenti norme: DIN EN 50178: 1998-04 DIN EN 61 000-3-2: 2006-10 DIN EN 61 000-3-12: 2005-09 DIN EN 61 000-3-3: 1994 / A2: 2005 DIN EN 61 000-3-11: 2001-04 DIN EN 61 000-6-2: 2006-03 DIN EN 61 000-6-3: 2007-09 Sui prodotti summenzionati è pertanto applicato il marchio CE. Dichiariamo inoltre che i prodotti sopraccitati soddisfano le esigenze dell'Associazione delle Aziende Elettriche Tedesche (VDEW) in materia di inverter solari in accordo alla direttiva sul collegamento e il funzionamento in parallelo di impianti di produzione connessi alla rete di distribuzione di bassa tensione” (IV edizione 2001). Î Î Î Î Î Î Î Wangen im Allgäu, 01.09.09 Diehl AKO Stiftung & Co. KG p.p. Klaus Frehner CEO Photovoltaics Tel.: +49 (0) 7522 73 0 Fax: +49 (0) 7522 73 300 Email: [email protected] www.diehlako.de Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 75 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 76 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Garanzia costruttore della Diehl AKO Stiftung & Co. KG 16 Garanzia costruttore della Diehl AKO Stiftung & Co. KG (Indirizzo: 88239 Wangen im Allgäu, Pfannerstraße 75) 1. Prodotti in garanzia La presente garanzia del costruttore vale per i modelli 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL und 7200 TL di inverters per sistemi fotovoltaici della serie PLATINUM fabbricati da Diehl AKO Stiftung & Co. KG (Diehl AKO), purché questi siano stati acquistati con evidenza quali apparecchi nuovi da Diehl AKO, MATRIX Power Systems GmbH o da un rivenditore all'ingrosso, un rivenditore specializzato o un centro installazione specializzato autorizzato (prodotti in garanzia). L'evidenza è considerata portata se a Diehl AKO è presentato l'originale di una fattura documentante la fornitura di un prodotto in garanzia al gestore avente diritto ed inoltre se sul prodotto in garanzia è riportata l'indicazione del costruttore originale di Diehl AKO. 2. Soggetti autorizzati ad usufruire della presente garanzia del costruttore Diehl AKO fornisce la presente garanzia del costruttore soltanto ai gestori che, con evidenza, hanno acquistato e gestiscono in proprio un prodotto in garanzia (gestori aventi diritto alla garanzia). I rivenditori di ogni tipo e grado non acquisiscono rispetto a Diehl AKO alcun diritto discendente dalla presente garanzia. 3. Realizzazione della garanzia La garanzia del costruttore è da intendersi quale offerta di Diehl AKO direttamente al gestore autorizzato alla garanzia di stipulazione di un contratto di garanzia alle condizioni qui di seguito illustrate. Il contratto di garanzia è posto in essere direttamente tra Diehl AKO ed il gestore avente diritto alla garanzia automaticamente all'acquisto di un prodotto in garanzia, sempre che il gestore avente diritto alla garanzia non si opponga per iscritto rispetto a Diehl AKO all'implementazione del contratto di garanzia entro 2 (due) settimane dall'acquisto di un prodotto in garanzia. 4. Ambito di applicazione della garanzia del costruttore La garanzia del costruttore fornisce al gestore avente diritto alla garanzia diritti di garanzia supplementari rispetto a quelli rispetto al relativo venditore. Dalla garanzia del costruttore vengono fatti salvi i diritti di garanzia rispetto al rispettivo venditore ed i diritti di responsabilità civile sul prodotto di legge. 5. Durata e rivendicazione della garanzia del costruttore La garanzia del costruttore copre i vizi dei prodotti in garanzia che si manifestino con evidenza tra l'inizio del venticinquesimo e la fine del sessantesimo mese dall'installazione e la messa in servizio di un 76 Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 77 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Garanzia costruttore della Diehl AKO Stiftung & Co. KG prodotto in garanzia presso il gestore avente diritto alla garanzia (periodo di garanzia). La durata di tale garanzia termina al più tardi 72 mesi dopo la data di fabbricazione del prodotto in garanzia riportata sulla targhetta di omologazione. Per i prodotti in garanzia riparati o sostituiti da Diehl AKO, la garanzia del costruttore vale fino alla scadenza del periodo in garanzia originario. Dalla presente garanzia del costruttore non possono essere fatti discendere diritti legali e/o contrattuali di qualunque genere che subentrino durante un periodo di garanzia legale o contrattuale. Qualsiasi diritto discendente dalla garanzia del costruttore deve essere rivendicato dal gestore avente diritto alla garanzia rispetto a Diehl AKO per iscritto entro il periodo di garanzia. Tali diritti di garanzia possono essere fatti valere tramite un rivenditore specializzato, all'ingrosso o un centro installazione specializzato o ancora tramite MATRIX Power Systems GmbH. 6. Diritti derivanti dalla garanzia del costruttore - Danni e costi non compresi Al manifestarsi di un difetto dei prodotti in garanzia a carico di Diehl AKO durante il periodo di garanzia, che ne pregiudichi o comprometta il funzionamento in maniera non irrilevante, verrà eseguita – a scelta di Diehl AKO – una riparazione gratuita dei prodotti in garanzia o la relativa sostituzione gratuita con un prodotto che presenti funzionalità o prestazioni per lo meno uguali o equivalenti. La riparazione o sostituzione si effettuano esclusivamente presso lo stabilimento Diehl AKO. Il trasporto a Diehl AKO deve avvenire nell'imballo originale o per lo meno in uno equivalente. Se una riparazione o sostituzione è eseguita, su richiesta del gestore avente diritto alla garanzia, in un luogo diverso da questi determinato, Diehl AKO può acconsentire; tuttavia in questo caso il gestore avente diritto alla garanzia dovrà accollarsi le spese di viaggio ed il costo della manodopera supplementari richiesti, in conformità alle tariffe standard di Diehl AKO. È escluso qualsiasi diritto discendente dalla presente garanzia del costruttore che travalichi la riparazione o sostituzione gratuita, in particolare eventuali diritti di risarcimento dei danni patrimoniali causati dai vizi, come ad es. mancati guadagni, compreso il rimborso della mancata alimentazione in rete, i costi di montaggio e smontaggio, la diagnostica, nonché eventuali richiami ed arresti nastro. Se sul prodotto in garanzia reso non si accerta alcun difetto o se, per qualsiasi altro motivo, non sussiste alcun diritto discendente dalla garanzia del costruttore, Diehl AKO può pretendere dal gestore avente diritto alla garanzia un forfait di lavorazione per ogni prodotto consegnato, nonché addebitare i costi di trasporto della relativa restituzione al gestore avente diritto alla garanzia. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 77 PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 78 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Garanzia costruttore della Diehl AKO Stiftung & Co. KG Tutti i diritti discendenti dalla presente garanzia si prescrivono 6 mesi dopo il manifestarsi del difetto, al più tardi comunque 3 mesi dopo la scadere del periodo di garanzia. 7. Fattispecie escluse Tutti i diritti del gestore avente diritto alla garanzia sono esclusi nei seguenti casi: Î Utilizzo non conforme alla destinazione d'uso Î Montaggio eseguito in maniera non idonea o non rispondente alle norme, le istruzioni o le avvertenze d'installazione di Diehl AKO Î Funzionamento o esercizio eseguito in maniera non idonea o non rispondente alle istruzioni ed avvertenze per l'uso di Diehl AKO Î Utilizzo in presenza o con dispositivi di protezione guasti Î Modifiche o riparazioni di qualsiasi tipo eseguite in proprio Î Utilizzo di ricambi ed accessori non conformi alle specifiche originali di Diehl AKO Î Mancata esecuzione della manutenzione corrente corrispondente alle istruzioni e le avvertenze per la manutenzione di Diehl AKO Î Rimozione, danni o distruzione dei sigilli o della targhetta di omologazione applicata da Diehl AKO o da MATRIX Power Systems Î Azione di corpi estranei e forza maggiore Î Mancato rispetto di tutta la normativa di sicurezza vigente Î Danni da trasporto Î Danni da fulmine 8. Cedibilità della garanzia Questo convenuto di garanzia inclusi i diritti di garanzia che ne derivano può essere ceduto a terzi da parte di un gestore avente diritto alla garanzia solo previo consenso scritto. . Divergendo da precedenti disposizioni la garanzia è cedibile a un terzo se (i) tale terzo gestore ha acquisito la proprietà dell'immobile di esercizio, se (ii) tale acquisizione viene attestata per iscritto alla Diehl AKO riportando il nominativo del terzo gestore, (iii) i prodotti installati e coperti da diritto di garanzia restano invariati e (iv) il terzo gestore dichiara per iscritto nei confronti di Diehl AKO il suo cosenso con queste disposizioni di garanzia. 78 Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB PLATINUM Wechselrichter TL_IT.book Page 79 Thursday, August 19, 2010 3:14 PM Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Garanzia costruttore della Diehl AKO Stiftung & Co. KG 9. Regolamenti generali I diritti del gestore avente diritto alla garanzia discendenti della presente garanzia del costruttore possono essersi ceduti a terzi soltanto previo consenso scritto di Diehl AKO. Qualora una disposizione della presente garanzia del costruttore dovesse essere o divenire efficace, ciò non pregiudica in alcun modo l'efficacia delle altre disposizioni della stessa. In luogo della disposizione inefficace o divenuta inefficace si applicherà automaticamente un regolamento efficace concordato, che si avvicini il più possibile per contenuto economico alla disposizione inefficace. In caso di lacune si applica in maniera conforme il regolamento precedente. La presente garanzia del costruttore è soggetta esclusivamente alla legislazione della Repubblica Federale Tedesca, con esclusione delle disposizioni del diritto privato internazionale e del diritto sugli acquisti delle Nazioni Unite. Foro competente esclusivo per tutte le controversie discendenti da o in relazione alla presente garanzia del costruttore è Wangen im Allgäu/Repubblica Federale Tedesca. Istruzioni per l'installazione e l'uso: Inverter PLATINUM 4300 TL, 4800 TL, 5300 TL, 6300 TL, 7200 TL Versione 05/2010 Codice mat. 734 560-AB 79 Diehl AKO Stiftung & Co. KG Pfannerstraße 75 88239 Wangen im Allgäu, Deutschland Tel: +49 7522 73-700 Fax: +49 7522 73-710 [email protected] www.diehl.com/photovoltaics PLATINUM Service Tel: +49 7522 73-777 Fax: +49 7522 73-737 [email protected]