mare
design F. Sargiani
mare
design F. Sargiani
MARE risponde alle esigenze di un utilizzatore
che desidera un rubinetto facilmente leggibile,
ma non banale. Sul piano figurativo ciascun
componente della serie è riconducibile alla forma
geometrica del prisma su base ovale. Nascono così
volumi allungati ed arrotondati che danno originalità
al disegno. La maniglia caratterizzata da un taglio
netto, diventa il segno distintivo. Fa da controcanto
alle forme morbide ed articolate del corpo e
conferisce personalità al prodotto.
MARE is the solution for the user wanting an easy
to operate, yet unconventional, tap. Aesthetically,
the shape of each series component appears like
a prism on an oval base. This leads to the
creation of long, curved lines giving it a unique
design.The taps' clean-cut handle becomes its
distinguishing feature. This acts as a balance
to the soft, sinuous shapes of the body and
gives individuality to the product.
MARE répond aux exigences de l’usager qui
voudrait un robinet facile à utiliser mais pas banal.
Sur le plan figuratif, chaque composant de la série
rappelle la forme géométrique du prisme sur base
ovale. On obtient ainsi des volumes allongés et
arrondis qui rendent le dessin original.
La poignée caractérisée par une coupe nette
devient un signe distinctif qui s’oppose aux
formes souples et articulées du corps mais donne
de la personnalité au produit.
MARE ist die Antwort auf die Bedürfnisse von
Kunden, die sich eine benutzerfreundliche aber
trotzdem unkonventionelle Armatur wünschen.
Die Form jedes Bauteils der Serie entspricht
der geometrischen Form des Prismas auf ovaler
Basis. Dadurch entstehen verlängerte und
abgerundete Volumen, die dem Design Originalität
verleihen. Der gerade abgeschnittene Griff wird
zum Kennzeichen und bildet einen Kontrast zu den
weichen und gelenkartigen Formen des Körpers
und verleiht dem Artikel Persönlichkeit.
MARE responde a las exigencias de un usuario
que desea un grifo fácilmente legible,
pero no banal. En el plano figurativo cada
componente de la serie se puede reconducir a
la forma geométrica del prisma en base ovalada.
De esta forma nacen volúmenes alargados
y redondeados que dan originalidad al diseño.
La maneta caracterizada por un corte neto,
se convierte en la marca distintiva. Hace de
contrapunto a las formas suaves y articuladas
del cuerpo y da personalidad al producto.
Art. 94 1004F
Art. 94 1004F
Miscelatore lavabo - finitura Hi-nox
Washbasin mixer - Hi-nox finishing
Mitigeur lavabo - finition Hi-nox
Waschtischmischer - Oberfläche Hi-nox
Monomando lavabo - acabado Hi-nox
Art. 29 1004F
Art. 1004F
Art. 29 1004F
Miscelatore lavabo - finitura bianco opaco
Washbasin mixer - matt white finishing
Mitigeur lavabo - finition blanc mat
Waschtischmischer - Oberfläche weiß matt
Monomando lavabo - acabado blanco opaco
Art. 13 1004F
Art. 13 1004F
Miscelatore lavabo - finitura nero opaco
Washbasin mixer - matt black finishing
Mitigeur lavabo - finition noir mat
Waschtischmischer - Oberfläche schwarz matt
Monomando lavabo - acabado negro opaco
Art. 1004F
Miscelatore per lavabo
Washbasin mixer
Mitigeur lavabo
Waschtischmischer
Monomando lavabo
03
Art. 1008F
Art. 1006F
ART. 1013A/1013B
Art. 1008F
Miscelatore per bidet
Bidet mixer
Mitigeur bidet
Bidetmischer
Monomando bidé
Art. 1006F
Miscelatore alto per lavabo
High level washbasin mixer
Mitigeur lavabo surélevé
Hoher Waschtischmischer
Monomando lavabo alto
Art. 1003F
Art. 1003F
Miscelatore per lavabo con bocca prolungata
Washbasin mixer with extended spout
Mitigeur lavabo avec bec rallongé
Waschtischmischer mit verlängertem Auslauf
Monomando lavabo con caño prolongado
ART. 1013A/1013B
Miscelatore per lavabo a parete
Wall-mounted washbasin mixer
Mitigeur lavabo mural
Wand-Waschtischmischer
Monomando lavabo a pared
05
Art. 3903A/2003B - 8037 - 8033 - 9248 (3 pz) - 8051
Art. 3903A/2003B - 8037 - 8033 9248 (3 pz) - 8051
Miscelatore termostatico vasca/doccia incasso
con 3 uscite - braccio doccia - soffione ø 360 getti laterali (3 pz) - set doccia SUN
Thermostatic built-in bath-tub/shower mixer
with 3 out-let - shower arm - ø 360 shower
head - lateral body spray (3pcs) SUN shower set
Mitigeur thermostatique bain-douche/douche
à encastrer avec 3 sorties d’eau - bras de
douche - pomme de douche ø 360 - jet d’eau
latéral (3 pcs) - combiné de douche SUN
Thermostat UP-Einhebelbrause Mischer mit 3
Abgängen - Wandarm - ø 360 Kopfbrause Körperbrause (3 St.) - SUN Brauseset
Monomando termostàtico baño ducha/ducha
empotrado con 3 salidas - brazo ducha rociador ø 360 - jet lateral (3 pcs) - conjunto
de ducha SUN
06
Art. 8001 - 3363A/1063B
Art. 3322A/1022B - 8027 - 9230 - 8051
Art. 3322A/1022B
Art. 3322A/1022B - 8027 - 9230 - 8051
Miscelatore per vasca/doccia incasso con
deviatore - braccio doccia - soffione ø 200 set doccia SUN
Built-in bathtub/shower mixer with diverter shower arm - ø 200 showerhead SUN shower set
Mitigeur bain-douche/douche à encastrer
avec inverseur - bras de douche - pomme ø 200
- combiné de douche SUN
UP-Wannen -und Brausemischer mit Umsteller Wandarm - ø 200 Kopfbrause - SUN Brauseset
Monomando baño ducha/ducha empotrado con
inversor - brazo ducha - rociador ø 200 conjunto de ducha SUN
Art. 3322A/1022B
Miscelatore per vasca/doccia incasso con
deviatore
Built-in bathtub/shower mixer with diverter
Mitigeur bain - douche/douche à encastrer
avec inverseur
UP-Wannen -und Brausemischer mit Umsteller
Monomando baño ducha/ducha empotrado con
inversor
08
Art. 3363A/1063B
Art. 8001 - 3363A/1063B
Braccio doccia con soffione cilindrico
anticalcare - miscelatore per doccia incasso
Shower arm with anti-lime cylinder shower
head - built-in shower mixer
Bras de douche avec pomme de douche
cylindrique anticalcaire - mitigeur douche à
encastrer
Wandarm mit zylindrischer Kopfbrause
Antikalk - UP-Brausemischer
Brazo ducha con rociador cilíndrico
anticalcáreo - monomando ducha empotrado
Art. 3363A/1063B
Miscelatore per doccia incasso
Built-in shower mixer
Mitigeur douche à encastrer
UP-Brausemischer
Monomando ducha empotrado
Art. 1030 - 8050
Art. 1028 - 9673
Art. 1028 - 9515
Art. 1028 - 9673
Miscelatore per doccia esterno con asta
doccia, cursore e flessibile PVC 150 cm doccia SUN
Wall-mounted manual shower mixer with
shower bar, support and PVC flexible 150 cm SUN handshower
Mitigeur douche externe avec barre de douche,
coulisseur et flexible en PVC 150 cm douchette SUN
AP-Brausemischer mit Duschstange,
Halter und Schlauch 150 cm PVC SUN Handbrause
Monomando ducha con barra ducha,
soporte y flexo PVC 150 cm - teleducha SUN
Art. 1030 - 8050
Miscelatore termostatico per doccia esterno asta doccia con cursore e flessibile PVC
150 cm con doccia SUN
Thermostatic wall-mounted shower mixer shower bar with support and PVC flexible
150 cm with SUN handshower
Mitigeur thermostatique douche externe barre de douche avec coulisseur et flexible en
PVC 150 cm avec douchette SUN
Thermostat AP-Brausemischer - Duschstange
mit Halter und Schlauch 150 cm PVC mit
SUN Handbrause
Monomando termostático - barra ducha con
soporte y flexo PVC 150 cm con teleducha SUN
Art. 1028 - 9515
Particolare asta doccia con cursore doccia DISH 3
Shower bar with support detail DISH 3 handshower
Detail de la barre de douche avec coulisseur douchette DISH 3
Details der Duschstange mit Halter DISH 3 Handbrause
Detalle de la barra ducha con soporte teleducha DISH 3
10
Art. 1020A/1020B
Art. 1015
Art. 1020A/1020B
Miscelatore per vasca incasso con bocca
14 cm, doccia SUN, supporto, flessibile PVC
150 cm e deviatore
Built-in bathtub mixer with 14 cm spout,
SUN handshower, support, PVC flexible 150
cm and diverter
Mitigeur bain-douche à encastrer avec bec
14 cm, douchette SUN, support, flexible en
PVC 150 cm et inverseur
UP-Wannenmischer mit Auslauf 14 cm,
SUN Brauseset, Halter, Schlauch 150 cm PVC
und Umsteller
Monomando baño ducha empotrado con caño
14 cm, teleducha SUN, soporte, flexo PVC 150
cm e inversor
Art. 1015
Miscelatore per vasca esterno con doccia
SUN, supporto e flessibile PVC
Wall mounted bath-tub mixer with SUN
hand-shower, support and PVC flexible hose
Mitigeur bain-douche externe avec douchette
SUN, support et flexible en PVC
AP-Wannenmischer, mit SUN Handbrause,
Halter und PVC Schlauch
Monomando baño ducha con teleducha SUN,
soporte y flexo PVC
13
Art. 1003F
* Art. 1013A/1013B
Art. 1006F
Art. 1028
Art. 1008F
Art. 1030 - 8050
* Art. 3903A/2003B
120
G3/4"
120
G3/4"
80
Art. 1015
315
286
35
75
35
42 -57
58
70
47.5
95
240
63
100
G3/4"
* Art. 1020A/1020B
167
G3/4"
G3/4"
G3/4"
75
G3/4"
157.5
48
G3/4"
Art. 1004F
5
104.5
G 1/2
G 1/2
140
55
* Art. 3322A/1022B
* Parte incasso - parte esterna
Built-in piece - external piece
Parties à encastrer - partie externe
UP-Teil - AP-Teil
Parte empotrable - parte externa
* Art. 3363A/1063B
Finiture
Finishing
Finitions
Oberfläche
Acabados
02
Cromo
94
Hi-nox
Chrome
Chromé
Chrom
Cromo
Hi-nox
Hi-nox
Hi-nox
Hi-nox
29
Bianco opaco
Matt white
Blanc mat
Weiß matt
Blanco opaco
13
Nero opaco
Matt black
Noir mat
Schwarz matt
Negro opaco
A.D. – Graph.x
Coordinamento – Shaker
Fotografo – Cesare Chimenti
Fotolito – CD Cromo
Stylist – Carin Scheve
Stampa – Tipolitografia Saccardo 2009
L’azienda si riserva in qualunque momento di apportare senza preavviso modifiche a prodotti e accessori.
The Manufacturer reserves the right to modify products and accessories at any time without prior notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen an seinen Produkten und Zubehörteilen ohne Vorbescheid vorzunehmen.
La société se réserve le droit de modifier ses produits et ses accessoires à tout moment et sans préavis.
La Sociedad se reserva el derecho de modificar sus productos y accesorios en cualquier momento y sin previo aviso.
COD. 11000222 Rev. 01
Fratelli Fantini S.p.A. Via M. Buonarroti, 4
28010 Pella (NO), Italia
tel 0322 918411 r.a. fax 0322 969 530
[email protected] www.fantini.it
Scarica

Acquatonica brochure 04/7