mare design F. Sargiani mare design F. Sargiani MARE risponde alle esigenze di un utilizzatore che desidera un rubinetto facilmente leggibile, ma non banale. Sul piano figurativo ciascun componente della serie è riconducibile alla forma geometrica del prisma su base ovale. Nascono così volumi allungati ed arrotondati che danno originalità al disegno. La maniglia caratterizzata da un taglio netto, diventa il segno distintivo. Fa da controcanto alle forme morbide ed articolate del corpo e conferisce personalità al prodotto. MARE is the solution for the user wanting an easy to operate, yet unconventional, tap. Aesthetically, the shape of each series component appears like a prism on an oval base. This leads to the creation of long, curved lines giving it a unique design.The taps' clean-cut handle becomes its distinguishing feature. This acts as a balance to the soft, sinuous shapes of the body and gives individuality to the product. MARE répond aux exigences de l’usager qui voudrait un robinet facile à utiliser mais pas banal. Sur le plan figuratif, chaque composant de la série rappelle la forme géométrique du prisme sur base ovale. On obtient ainsi des volumes allongés et arrondis qui rendent le dessin original. La poignée caractérisée par une coupe nette devient un signe distinctif qui s’oppose aux formes souples et articulées du corps mais donne de la personnalité au produit. MARE ist die Antwort auf die Bedürfnisse von Kunden, die sich eine benutzerfreundliche aber trotzdem unkonventionelle Armatur wünschen. Die Form jedes Bauteils der Serie entspricht der geometrischen Form des Prismas auf ovaler Basis. Dadurch entstehen verlängerte und abgerundete Volumen, die dem Design Originalität verleihen. Der gerade abgeschnittene Griff wird zum Kennzeichen und bildet einen Kontrast zu den weichen und gelenkartigen Formen des Körpers und verleiht dem Artikel Persönlichkeit. MARE responde a las exigencias de un usuario que desea un grifo fácilmente legible, pero no banal. En el plano figurativo cada componente de la serie se puede reconducir a la forma geométrica del prisma en base ovalada. De esta forma nacen volúmenes alargados y redondeados que dan originalidad al diseño. La maneta caracterizada por un corte neto, se convierte en la marca distintiva. Hace de contrapunto a las formas suaves y articuladas del cuerpo y da personalidad al producto. Art. 94 1004F Art. 94 1004F Miscelatore lavabo - finitura Hi-nox Washbasin mixer - Hi-nox finishing Mitigeur lavabo - finition Hi-nox Waschtischmischer - Oberfläche Hi-nox Monomando lavabo - acabado Hi-nox Art. 29 1004F Art. 1004F Art. 29 1004F Miscelatore lavabo - finitura bianco opaco Washbasin mixer - matt white finishing Mitigeur lavabo - finition blanc mat Waschtischmischer - Oberfläche weiß matt Monomando lavabo - acabado blanco opaco Art. 13 1004F Art. 13 1004F Miscelatore lavabo - finitura nero opaco Washbasin mixer - matt black finishing Mitigeur lavabo - finition noir mat Waschtischmischer - Oberfläche schwarz matt Monomando lavabo - acabado negro opaco Art. 1004F Miscelatore per lavabo Washbasin mixer Mitigeur lavabo Waschtischmischer Monomando lavabo 03 Art. 1008F Art. 1006F ART. 1013A/1013B Art. 1008F Miscelatore per bidet Bidet mixer Mitigeur bidet Bidetmischer Monomando bidé Art. 1006F Miscelatore alto per lavabo High level washbasin mixer Mitigeur lavabo surélevé Hoher Waschtischmischer Monomando lavabo alto Art. 1003F Art. 1003F Miscelatore per lavabo con bocca prolungata Washbasin mixer with extended spout Mitigeur lavabo avec bec rallongé Waschtischmischer mit verlängertem Auslauf Monomando lavabo con caño prolongado ART. 1013A/1013B Miscelatore per lavabo a parete Wall-mounted washbasin mixer Mitigeur lavabo mural Wand-Waschtischmischer Monomando lavabo a pared 05 Art. 3903A/2003B - 8037 - 8033 - 9248 (3 pz) - 8051 Art. 3903A/2003B - 8037 - 8033 9248 (3 pz) - 8051 Miscelatore termostatico vasca/doccia incasso con 3 uscite - braccio doccia - soffione ø 360 getti laterali (3 pz) - set doccia SUN Thermostatic built-in bath-tub/shower mixer with 3 out-let - shower arm - ø 360 shower head - lateral body spray (3pcs) SUN shower set Mitigeur thermostatique bain-douche/douche à encastrer avec 3 sorties d’eau - bras de douche - pomme de douche ø 360 - jet d’eau latéral (3 pcs) - combiné de douche SUN Thermostat UP-Einhebelbrause Mischer mit 3 Abgängen - Wandarm - ø 360 Kopfbrause Körperbrause (3 St.) - SUN Brauseset Monomando termostàtico baño ducha/ducha empotrado con 3 salidas - brazo ducha rociador ø 360 - jet lateral (3 pcs) - conjunto de ducha SUN 06 Art. 8001 - 3363A/1063B Art. 3322A/1022B - 8027 - 9230 - 8051 Art. 3322A/1022B Art. 3322A/1022B - 8027 - 9230 - 8051 Miscelatore per vasca/doccia incasso con deviatore - braccio doccia - soffione ø 200 set doccia SUN Built-in bathtub/shower mixer with diverter shower arm - ø 200 showerhead SUN shower set Mitigeur bain-douche/douche à encastrer avec inverseur - bras de douche - pomme ø 200 - combiné de douche SUN UP-Wannen -und Brausemischer mit Umsteller Wandarm - ø 200 Kopfbrause - SUN Brauseset Monomando baño ducha/ducha empotrado con inversor - brazo ducha - rociador ø 200 conjunto de ducha SUN Art. 3322A/1022B Miscelatore per vasca/doccia incasso con deviatore Built-in bathtub/shower mixer with diverter Mitigeur bain - douche/douche à encastrer avec inverseur UP-Wannen -und Brausemischer mit Umsteller Monomando baño ducha/ducha empotrado con inversor 08 Art. 3363A/1063B Art. 8001 - 3363A/1063B Braccio doccia con soffione cilindrico anticalcare - miscelatore per doccia incasso Shower arm with anti-lime cylinder shower head - built-in shower mixer Bras de douche avec pomme de douche cylindrique anticalcaire - mitigeur douche à encastrer Wandarm mit zylindrischer Kopfbrause Antikalk - UP-Brausemischer Brazo ducha con rociador cilíndrico anticalcáreo - monomando ducha empotrado Art. 3363A/1063B Miscelatore per doccia incasso Built-in shower mixer Mitigeur douche à encastrer UP-Brausemischer Monomando ducha empotrado Art. 1030 - 8050 Art. 1028 - 9673 Art. 1028 - 9515 Art. 1028 - 9673 Miscelatore per doccia esterno con asta doccia, cursore e flessibile PVC 150 cm doccia SUN Wall-mounted manual shower mixer with shower bar, support and PVC flexible 150 cm SUN handshower Mitigeur douche externe avec barre de douche, coulisseur et flexible en PVC 150 cm douchette SUN AP-Brausemischer mit Duschstange, Halter und Schlauch 150 cm PVC SUN Handbrause Monomando ducha con barra ducha, soporte y flexo PVC 150 cm - teleducha SUN Art. 1030 - 8050 Miscelatore termostatico per doccia esterno asta doccia con cursore e flessibile PVC 150 cm con doccia SUN Thermostatic wall-mounted shower mixer shower bar with support and PVC flexible 150 cm with SUN handshower Mitigeur thermostatique douche externe barre de douche avec coulisseur et flexible en PVC 150 cm avec douchette SUN Thermostat AP-Brausemischer - Duschstange mit Halter und Schlauch 150 cm PVC mit SUN Handbrause Monomando termostático - barra ducha con soporte y flexo PVC 150 cm con teleducha SUN Art. 1028 - 9515 Particolare asta doccia con cursore doccia DISH 3 Shower bar with support detail DISH 3 handshower Detail de la barre de douche avec coulisseur douchette DISH 3 Details der Duschstange mit Halter DISH 3 Handbrause Detalle de la barra ducha con soporte teleducha DISH 3 10 Art. 1020A/1020B Art. 1015 Art. 1020A/1020B Miscelatore per vasca incasso con bocca 14 cm, doccia SUN, supporto, flessibile PVC 150 cm e deviatore Built-in bathtub mixer with 14 cm spout, SUN handshower, support, PVC flexible 150 cm and diverter Mitigeur bain-douche à encastrer avec bec 14 cm, douchette SUN, support, flexible en PVC 150 cm et inverseur UP-Wannenmischer mit Auslauf 14 cm, SUN Brauseset, Halter, Schlauch 150 cm PVC und Umsteller Monomando baño ducha empotrado con caño 14 cm, teleducha SUN, soporte, flexo PVC 150 cm e inversor Art. 1015 Miscelatore per vasca esterno con doccia SUN, supporto e flessibile PVC Wall mounted bath-tub mixer with SUN hand-shower, support and PVC flexible hose Mitigeur bain-douche externe avec douchette SUN, support et flexible en PVC AP-Wannenmischer, mit SUN Handbrause, Halter und PVC Schlauch Monomando baño ducha con teleducha SUN, soporte y flexo PVC 13 Art. 1003F * Art. 1013A/1013B Art. 1006F Art. 1028 Art. 1008F Art. 1030 - 8050 * Art. 3903A/2003B 120 G3/4" 120 G3/4" 80 Art. 1015 315 286 35 75 35 42 -57 58 70 47.5 95 240 63 100 G3/4" * Art. 1020A/1020B 167 G3/4" G3/4" G3/4" 75 G3/4" 157.5 48 G3/4" Art. 1004F 5 104.5 G 1/2 G 1/2 140 55 * Art. 3322A/1022B * Parte incasso - parte esterna Built-in piece - external piece Parties à encastrer - partie externe UP-Teil - AP-Teil Parte empotrable - parte externa * Art. 3363A/1063B Finiture Finishing Finitions Oberfläche Acabados 02 Cromo 94 Hi-nox Chrome Chromé Chrom Cromo Hi-nox Hi-nox Hi-nox Hi-nox 29 Bianco opaco Matt white Blanc mat Weiß matt Blanco opaco 13 Nero opaco Matt black Noir mat Schwarz matt Negro opaco A.D. – Graph.x Coordinamento – Shaker Fotografo – Cesare Chimenti Fotolito – CD Cromo Stylist – Carin Scheve Stampa – Tipolitografia Saccardo 2009 L’azienda si riserva in qualunque momento di apportare senza preavviso modifiche a prodotti e accessori. The Manufacturer reserves the right to modify products and accessories at any time without prior notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen an seinen Produkten und Zubehörteilen ohne Vorbescheid vorzunehmen. La société se réserve le droit de modifier ses produits et ses accessoires à tout moment et sans préavis. La Sociedad se reserva el derecho de modificar sus productos y accesorios en cualquier momento y sin previo aviso. COD. 11000222 Rev. 01 Fratelli Fantini S.p.A. Via M. Buonarroti, 4 28010 Pella (NO), Italia tel 0322 918411 r.a. fax 0322 969 530 [email protected] www.fantini.it