In Giappone dal 1997
DUE TRADUTTORI E
INTERPRETI FREELANCE
IN GIAPPONE
www.aliseo.com/italiano/
In Giappone dal 1997
CHI SIAMO
Mario Cerutti
Madrelingua italiano.
Accademia Navale di
Livorno (studi
ingegneristici). Laurea in
Scienze Marittime e
Navali. Area manager e
responsabile marketing in
alcune aziende high-tech.
Direttore generale di
un’azienda USA.
Traduttore freelance in
Giappone dal 1997.
Taeko Kani
Madrelingua giapponese.
Specializzata
nell’insegnamento della
lingua giapponese.
Insegnante di lingua
giapponese in Italia.
Assistente di presidenza di
una grande azienda
giapponese in Italia.
Traduttrice e interprete
freelance in Giappone dal
1996.
Lunga esperienza in aziende internazionali
Alla pagina "Chi siamo" del nostro sito
In Giappone dal 1997
LINGUE DI LAVORO
Traduzione
↔
→
→
Interpretariato
Alla pagina "Profilo aziendale" del nostro sito
In Giappone dal 1997
I NOSTRI PUNTI DI FORZA
• Traduttori professionisti freelance dal 1997
• Coppia di madrelingua (italiano + giapponese)
• Lavoro di team
• Solida preparazione accademica
• Lunga esperienza nell’industria internazionale
• Mentalità aziendale
• Prezzi ragionevoli e flessibili
Alla pagina "Profilo aziendale" del nostro sito
In Giappone dal 1997
PANORAMICA DEI SERVIZI
• Traduzione standard
• Traduzione di siti Internet
• Traduzione di sottotitoli
• Revisione testi e controllo bozze
• Interpretariato
• Supporto linguistico per le PMI
Alla pagina "Profilo aziendale" del nostro sito
In Giappone dal 1997
CAMPI DI SPECIALIZZAZIONE
• Impianti industriali
• Energie rinnovabili
• IT, elettronica di consumo
• Difesa
• Aerospazio
• Turismo
• Auto, moto e attrezzature
• Navi e attrezzature marine
• Contratti, bilanci ecc.
• Documenti legali
• Medicina generale
• Altri
Alla pagina "Esperienza di traduzione" del nostro sito
In Giappone dal 1997
STRUMENTI SOFTWARE
• Microsoft® Office Suite
• Adobe® InDesign
• Adobe® Acrobat Pro
• Dejavu DVX3
• MemoQ
• Studio 2009 e Trados 2007
• Dreamweaver
Alla pagina "Hardware e software" del nostro sito
In Giappone dal 1997
TARIFFE DI TRADUZIONE
→
0,13 € / parola
→
0,09 € / carattere
→
0,13 € / parola
→
0,13 € / parola
Condizioni particolari per agenzie di traduzione: contattateci
Alla pagina "Tariffe di traduzione" del nostro sito
In Giappone dal 1997
COME CONTATTARCI
• Modulo di contatto
•
• 202-2-1-3 Izumi, Atami-shi
Shizuoka-ken 413-0001 - Giappone
Tel/fax: +81-465-438310
Alla pagina "Come contattarci" del nostro sito
Scarica

In Giappone dal 1997