Apparecchi a sospensione Pendant fixtures QSO » Page 600 NEW NEW NEW UDG » Page 612 SHOP » Page 620 RAY » Page 630 KRUYS» Page 642 SILK » Page 652 BIRD » Page 658 THOT » Page 666 ALIANTE » Page 672 DAK » Page 678 SHARP » Page 684 CALYPSO » Page 688 ELIOS » Page 692 NEW 09 Program 2011/12 Mizar Information 599 QSO Design Mizar 80 70 600 Mizar Information Program 2011/12 16 28 15 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures Richiama lo stile delle tradizionali armature industriali questa famiglia di sospensioni, capaci di rispondere con eleganza alle esigenze illuminotecniche di ambienti come negozi, padiglioni espositivi, centri commerciali, foyer e corridoi. L’utilizzo, oltre al metallo, di materiali diversi come i diffusori rotosimmetrici in metacrilato prismatizzato o l’accostamento di colori inediti come il verde e il magenta, aggiungono al programma una valenza decorativa e ne estendono l’applicazione a tutti gli ambienti dove si richiedano particolari ambientazioni e personalizzazioni. Particolarmente interessante, per la tecnologia impiegata, il modello a sospensione maxi con ottica microprismatizzata antiabbagliamento. Qui, la luce generata da sorgenti LED a fosfori remoti, attraversa lo schermo generando una texture tridimensionale formata da tanti anellli luminosi che si sovrappongono l’uno all’altro e che cambiano aspetto rispetto alla posizione dell’osservatore. Oltre alla maxi sospensione QSO è proposto in due diverse dimensioni, nelle varianti con riflettore metallico o con diffusore in metacrilato prismatizzato. Entrambe consentono di alloggiare una gamma completa di sorgenti luminose (dalla tecnologia LED, alle sorgenti tradizionali). Completa è la gamma di accessori per uso professionale, compresi i filtri ‘food’ per la valorizzazione dei prodotti “freschi” nel comparto del retail e della GDO. The design style of this range of pendants is reminiscent of traditional industrial framing, and makes it suitable to elegantly address the lighting design needs of settings such as shops, trade fair pavilions, shopping centres, foyers and corridors. The utilisation of materials other than metal such as roto-symmetrical diffusers in prismatic methacrylate and the unusual colour schemes including green and magenta give the range its characteristic decorative value and extend its application range to all settings that require unique layouts and customisation. The maxi pendant model is particularly interesting for the technology it employs, which features micro-prismatic antiglare optics. The light generated by remote phosphor LED sources goes through the screen creating a three-dimensional texture formed by multiple overlapping light rings, whose appearance changes depending on the observer's position. As well as in the maxi pendant version, QSO is available in two different dimensions, in the variants with metal reflector or with prismatic methacrylate diffuser. Both allow to house a comprehensive range of light sources (from LED technology to traditional sources). The range is complemented by professional use accessories, including ‘food’ filters to show “fresh” produce to its best advantage in the food retail and mass retail sectors. 46 49 4V » Page 74 Program 2011/12 Mizar Information 601 QSO Design Mizar Sorgenti luminose Lighting sources QSO-SP31 » Page 607 QSO-SP40 » Page 607 QSO-SA34 » Page 606/608 QSO-SA51 led » Page 606/608 30x 1,87W 30x 1,87W + 90x 0,06W • LED LED 36W 2000lm 3000K 45W 3000lm 4000K • Metal Halide bulbs HIT-CE (CDM-T) 70W 150W PGZ18 (CDM-TMW) HIE-P • Compact fluorescent bulbs 210W 70W 150W 150W 250W 70W 150W 3x 26W 3x 26W 57W 57W 57W TC-DE TC-TE 250W Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Applicazioni: apparecchi a sospensione. Sorgenti luminose: LED, fluorescenti compatte, ioduri metallici, vapori di sodio. Emissione luminosa: diretta simmetrica, nelle versioni con riflettore metallico; bi-diffusione simmetrica nelle versioni con riflettore in metacrilato. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IP40 con schermo di protezione. Cablaggio: induttivo rifasato, elettronico, elettronico dimmerabile digitale (DALI). Sistema ottico: riflettore in metallo e diffusore in PMMA traslucido/prismatizzato. Caratteristiche costruttive: corpo in alluminio estruso e pressofuso, anello porta vetro in alluminio, diffusori e schermi in vetro dicroico o normale, in PMMA trasparente o prismatizzato, viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: Ø315, Ø340, Ø406, Ø512. Trattamenti: anodizzazione diffusore metallico; verniciatura a liquido per grigio-argento, nero/verde, nero/bianco e nero/magenta; verniciatura a polveri di poliestere ad elevata resistenza per la versione tutto nero e tutto bianco. Accessori: filtri ‘food’, filtri UV-Stop, diffusori e schermi di protezione, anello porta vetro, lente conica, kit per fissaggio a soffitto. Colori: Versioni con diffusore in metacrilato grigio-argento/metacrilato, bianco/metacrilato. Versioni con riflettore in alluminio grigio-argento, nero, bianco oppure negli interessanti abbinamenti cromatici, nero/ verde, nero/magenta e nero/bianco. Applications: pendant fixtures. Light sources: LED, compact fluorescent, metal halides, sodium vapour. Light emission: direct symmetrical in the metal reflector versions; symmetrical dual diffusion in the methacrylate reflector versions. Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IP40 with protection screen. Wiring: PFC inductive, electronic, electronic digital dimmable (DALI). Optics system: metal reflector and translucent/ prismatic PMMA diffusor. Construction features: extruded and die-cast aluminium body, aluminium glass holder ring, diffusers and screens in dichroic or normal glass, transparent or prismatic PMMA, steel screws and components. Dimensions: Ø315, Ø340, Ø406, Ø512. Finishes: anodised metal diffuser; liquid painting for silver grey, black/green, black/white and black/magenta; high resistance polyester powder painting for the all black and all white versions. Accessories: ‘food’ filters, UV-Stop filters, diffusers and protection screens, glass holder ring, conical lens, ceiling fastening kit. Colours: Methacrylate diffuser versions silver-grey/methacrylate, white/methacrylate. Aluminium reflector versions silver-grey, black, or in the following interesting colour schemes: black/green, black/magenta and black/white. 602 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures Applicazioni Food Food applications In applicazioni dedicate all'illuminazione di prodotti freschi, è particolarmente utile poter risaltare le loro caratteristiche cromatiche. Con i filtri specifici, si potranno esaltare le caratteristiche di freschezza, genuinità e appetibilità di carni, ortofrutta e prodotti da forno. When lighting fresh produce, it is particularly useful to bring its colour features to their best advantage. Thanks to the specific filters, the freshness, wholesomeness and palatability of meat, fruit and vegetables and baked goods can be emphasized. Il filtro consente di ottenere una luce viva capace di rendere i colori dei prodotti ortofrutticoli estremamente brillanti. The filter allows to obtain a bright light which makes the colours of fresh produce extremely appealing. Il filtro modifica lo spettro cromatico del fascio luminoso verso tonalità fredde che accentuano caratteristiche di freschezza e genuinità dei prodotti ittici. The filter modifies the colour spectrum of the light beam to cooler shades which highlight the freshness and wholesomeness of fishery products. Il filtro modifica lo spettro cromatico del fascio luminoso verso tonalità calde che accentuano fragranza ed appetibilità dei prodotti da forno. The filter modifies the colour spectrum of the light beam to warmer shades which highlight the aroma and palatability of baked goods. Applicazioni Commerciali, industriali e decorative Commercial, industrial and decorative applications Nel mondo del retail, una corretta illuminazione è fondamentale per favorire la shopping experience e migliorare le performance di vendita. Con i diffusori prismatici e il filtri UV, oltre a migliorare il comfort illuminotecnico dell'ambiente, preserviamo la merce esposta dalla degradazione fotochimica dovuta all'irradiazione UV emessa dalle sorgenti luminose. In the retail sector, proper lighting is fundamental to enhance the shopping experience and improve sales performances. With the prismatic diffusers and UV filters the displayed goods are shielded from the photodegradation due to the UV radiation emitted by light sources, and the environmental lighting comfort is also enhanced. Filtro UV UV filter Diffusore prismatico Prismatic diffusers Lente conica Cone Lens Program 2011/12 Mizar Information 603 Sistema "Polarizing Prism" con retroilluminazione indiretta (QSO LED). "Polarizing Prism" system with indirect backlighting (QSO LED). 604 Mizar Information Program 2011/12 QSO LED Apparecchi a sospensione Pendant fixtures Design Mizar QSO LED - Sistema a “fosfori remoti” QSO LED - “Rhemote phosphors” system LED WW 36W 100 Il prodotto utilizza un Modulo LED ad alta potenza ed efficienza, dotato della speciale tecnologia dei Fosfori Remoti. Questo oltre a garantire una omogeneità del flusso luminoso, consente un enorme passo avanti in fatto di rendimenti e soprattutto di risparmio energetico. 200 300 400 500 =100% cd / 1000 lm The fixture uses a high power, highly efficient LED Module, which utilises the special remote phosphor technology. This grants a homogeneous light flux as well as being a huge step forward in terms of higher efficiency and significant energy savings. QSO LED - Sistema "Polarizing Prism" QSO LED - "Polarizing Prism" system LED NW LED NW Dist. m Il prodotto permette un'emissione luminosa diretta simmetrica con effetto comfort light e una retroilluminazione indiretta; entrambe a LED e pilotabili mediante accensioni indipendenti. The fixture allows symmetrical direct light emission with a comfort light effect and indirect back-lighting; both by LED, they can be controlled by means of independent switching. 30x 1,87W 30x 1,87W Ø Cono m Max Lux 1.0 1.40 1097.7 2.0 2.80 274.4 3.0 4.21 122.0 600 4.0 5.61 68.6 800 5.0 7.01 200 400 =100% cd / 1000 lm =100% 43.9 cd / 1000 lm Temperature colore LED LED Color temperature Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei LED. Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone. Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10%. (Flusso reale - lm). Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range. (Real output - lm). Flussi Reali Real Fluxes Flussi Reali Real Fluxes LED temperatures Flux WW 3000 K 36W 2000 lm NW 4000 K 45W 3000 lm LED temperatures NW 3700-4050 K Program 2011/12 Flux 1,87W 500 mA 1947 lm Mizar Information 605 QSO Design Mizar Sospensione per sorgenti LED monocromatici con diffusore in alluminio - sistema dei “fosfori remoti”. Kit fissaggio a soffitto da ordinare separatamente. Pendant fixture for monochrome LED sources with aluminium diffuser - “Remote phosphor” system. Ceiling suspension kit to be ordered separately. 2000 144 540 TYPE QSO-SA34 QSO-SA34 Ø 16 IP20 WIRING ELE ELE 224 CODE 264Q 26QQ 0 34 46 28 ELECTRIFICATION LUMENS LAMP 36W 220-240 Vac 2000lm LED WW 3000K 45W 220-240 Vac 3000lm LED NW 4000K 49 4V Sospensione per sorgenti LED monocromatici con diffusore in alluminio, completo di diffusore prismatizzato - sistema "Polarizing Prism". Kit fissaggio a soffitto da ordinare separatamente. Pendant fixture for monochrome LED sources with aluminium diffuser, inclusive of prismatic diffuser - "Polarizing Prism" System. Ceiling suspension kit to be ordered separately. 2000 144 620 TYPE QSO-SA51 QSO-SA51 ELECTRIFICATION 30x 1,87W 220-240 Vac 30x 1,87W 220-240 Vac LAMP LED 3700-4050K LED 3700-4050K WIRING ELE EDD 225 225 CODE 265R 265P 2 Ø 51 16 15 IP40 28 Sospensione per sorgenti LED monocromatici con diffusore in alluminio, completo di retroilluminazione indiretta e diffusore prismatizzato - sistema "Polarizing Prism". Kit fissaggio a soffitto da ordinare separatamente. Pendant fixture for monochrome LED sources with aluminium diffuser, inclusive of indirect back-lighting and prismatic diffuser - "Polarizing Prism" System. Ceiling suspension kit to be ordered separately. 2000 144 620 TYPE QSO-SA51 QSO-SA51 Ø 15 IP40 ELE: Elettronico EDD: Elettronico Dim (DALI) ELE: Electronic EDD: Dim Electronic (DALI) 606 Mizar Information Program 2011/12 2 51 16 28 ELECTRIFICATION LAMP 30x 1,87W + 90x 0,06W 220-240 Vac LED 3700-4050K 30x 1,87W + 90x 0,06W 220-240 Vac LED 3700-4050K WIRING ELE EDD 225 225 CODE 265T 265G Apparecchi a sospensione Pendant fixtures Sospensione con diffusore in metacrilato trasparente. Kit fissaggio a soffitto da ordinare separatamente. Pendant fixture with clear methacrylate diffuser. Ceiling suspension kit to be ordered separately. 144 352/442 196 2000 TYPE QSO-SP31 QSO-SP31 QSO-SP31 QSO-SP31 ELECTRIFICATION 57W 57W 70W 150W SOCKET GX24q-5 GX24q-5 E27 E27 LAMP TC-TE TC-TE HIE/P HIE/P WIRING ELE EDD INR INR CODE 2602 2603 2601 * 2600 062 062 063 063 *Codice 2600: non idoneo all'utilizzo di diffusori e lente conica. Code 2600: non suitable for use with diffusers and conical lens. Ø 315 70 IP20 80 Sospensione con diffusore in metacrilato trasparente. Kit fissaggio a soffitto da ordinare separatamente. Pendant fixture with clear methacrylate diffuser. Ceiling suspension kit to be ordered separately. 144 279 386/435/525/579 2000 TYPE QSO-SP40 QSO-SP40 QSO-SP40 QSO-SP40 QSO-SP40 ELECTRIFICATION 57W 57W 3x 26W 150W 250W SOCKET GX24q-5 GX24q-5 G24d-3 E27 E40 LAMP TC-TE TC-TE TC-DE HIE/P HIE/P WIRING ELE EDD ELE INR INR CODE 2608 2609 2611 2606 * 2607 064 064 065 066 066 *Codice 2607: non idoneo all'utilizzo di diffusori e lente conica. Code 2607: non suitable for use with diffusers and conical lens. Ø 406 IP20 70 80 ELE: Elettronico EDD: Elettronico Dim (DALI) INR: Induttivo Rifasato ELE: Electronic EDD: Dim Electronic (DALI) INR: Inductive with PFC Program 2011/12 Mizar Information 607 QSO Design Mizar Sospensione con diffusore in alluminio. Kit fissaggio a soffitto da ordinare separatamente. Pendant fixture with aluminium diffuser. Ceiling suspension kit to be ordered separately. 144 242 349/398/488/550 2000 TYPE QSO-SA34 QSO-SA34 QSO-SA34 QSO-SA34 QSO-SA34 ELECTRIFICATION 57W 57W 3x 26W 70W 150W SOCKET GX24q-5 GX24q-5 G24q-3 E27 E27 LAMP TC-TE TC-TE TC-DE HIE/P HIE/P WIRING ELE EDD ELE INR INR 068 068 065 070 070 CODE 2623 2624 2625 2622 2621 Ø 340 16 IP20 28 46 49 4V Sospensione con diffusore in alluminio completo di schermo. Kit fissaggio a soffitto da ordinare separatamente. Pendant fixture with aluminium diffuser inclusive of screen. Ceiling suspension kit to be ordered separately. 144 ELECTRIFICATION 70W 70W 150W 150W SOCKET G12 G12 G12 G12 LAMP HIT(CDM-T) HIT(CDM-T) HIT(CDM-T) HIT(CDM-T) WIRING ELE INR ELE INR 071 071 071 071 CODE 2628 2629 2626 2627 242 349/398/488/550 2000 TYPE QSO-SA34 QSO-SA34 QSO-SA34 QSO-SA34 Ø 340 16 IP40 28 46 49 4V Sospensione con diffusore in alluminio anodizzato. Kit fissaggio a soffitto da ordinare separatamente. Pendant fixture with anodized aluminium diffuser. Ceiling suspension kit to be ordered separately. 151 320 620 2000 TYPE QSO-SA51 QSO-SA51 Ø 513 16 IP20 ELE: Elettronico EDD: Elettronico Dim (DALI) INR: Induttivo Rifasato ELE: Electronic EDD: Dim Electronic (DALI) INR: Inductive with PFC 608 Mizar Information Program 2011/12 28 46 49 4V ELECTRIFICATION SOCKET 210W PGZ18 250W E40 LAMP CDM-TMW HIE/P WIRING ELE INR 197 CODE 2631 2632 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures Accessori Accessories La famiglia QSO, dispone di una vasta gamma di schermi diffusori, filtri e lenti che permettono di personalizzare l'effetto luminoso a seconda dell'utilizzo che se ne vorrà fare. Dal mondo del retail ai luoghi di lavoro, agli spazi residenziali, con QSO si potrà sempre definire la configurazione ottimale dell'impianto di illuminazione. Kit di fissaggio Fastening kit The QSO series offers a wide range of diffuser screens, filters and lenses which allow to customise the lighting effect depending on the intended utilisation. From the retail sector to workplaces, to residential settings, QSO always allows to identify the optimal layout of the lighting installation. Diffusore in metacrilato con anello Methacrylate diffuser with ring Lente conica con anello Conical lens with ring Diffusore prismatico in metacrilato con anello Methacrylate prismatic diffuser with ring Schermo di protezione in vetro trasparente Transparent glass protection screen Schermo di protezione in vetro sabbiato Sandblasted glass protection screen Filtro UV UV filter Filtri food Food filter SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI TABLE ACCESSORIES AVAILABLE Diffusore in metacrilato trasparente Transparent methacrylate diffuser Diffusore prismatico in metacrilato Methacrylate prismatic diffuser QSO-SP31 • • QSO-SP40 • • Schermo in vetro trasparente Transparent glass screen Schermo in vetro sabbiato Sandblasted glass screen Filtro UV Stop in vetro UV Stop glass filter Filtri food in vetro Food glass filters Lente conica in metacrilato Methacrylate conical lens • • QSO-SA34 • • • • • QSO-SA51 • • • • • QSO-SA34 LED • • • • • QSO-SA51 LED Program 2011/12 Mizar Information 609 QSO ACCESSORI ACCESSORIES TYPE QSO-KB DIM H3000 Track 230V Plus QSO-KB H5000 Track 230V Plus QSO-KBD H3000 Track 230V DALI QSO-KBD H5000 Track 230V DALI 16 15 CODE 2675 TYPE QSO-KS3 2686 2676 2687 QSO-KS3 QSO-KS5 QSO-KS5 28 15 Kit per fissaggio a binario completo di adattatore. Track fastening kit inclusive of adapter. TYPE QSO-APV1 DIM Ø340 Ø512 QSO-APV2 16 15 DIM Ø340 Ø512 QSO-FF3 14 2689 QSO-SVT2 02 TYPE QSO-FF1 2683 QSO-FF1 13 Filtro Food per l'illuminazione di carne e prodotti ortofrutticoli. Solo vetro, da abbinare ad anello QSO-APV (Applicabile a QSO-SA34 escluso codice 2621 e QSO-SA51 escluso codice 2632). Food filter for lighting meat and produce. Glass only, to be matched to QSO-APV ring (Applicable to QSO-SA34 with the exception of code 2621 and QSO-SA51 with the exception of code 2632). 610 Mizar Information Program 2011/12 CODE 2673 TYPE QSO-SM1 2690 2674 2691 QSO-SM2 DIM Ø340 Ø512 02 CODE 2669 TYPE QSO-SVS1 2670 QSO-SVS2 03 IP40 DIM Ø340 Ø512 DIM Ø315 Ø406 CODE 2661 2662 IP40 Diffusore in metacrilato trasparente completo di portadiffusore. Applicabile solo a QSO-SP31 e QSO-SP40 tranne codici 2600 e 2607. Transparent methacrylate diffuser inclusive of holder. Applicable to QSO-SP31 and QSO-SP40 only, except codes 2600 and 2607. 28 Schermo di protezione in vetro trasparente. Solo vetro, da abbinare ad anello portavetro QSOAPV. (Applicabile a QSO-SA34 escluso codice 2621 e QSO-SA51 escluso codice 2632). Transparent glass protective screen. Glass only, to be matched to QSO-APV glass holder ring (Applicable to QSO-SA34 with the exception of code 2621 and QSO-SA51 with the exception of code 2632). CODE 2682 IP40 3 Poli/Poles 3 Poli/Poles 5 Poli/Poles 5 Poli/Poles Kit per fissaggio a soffitto. Ceiling fastening kit. TYPE QSO-SVT1 28 TYPE QSO-FF3 16 CODE 2688 Anello portavetro da abbinare a schermi di protezione QSO-SV, filtri food QSO-FF e filtri UV QSOFUV. Glass holder ring to be matched to QSO-SV protection screens, QSO-FF food filters and QSO-FUV UV filters. DIM H3000 H5000 H3000 H5000 CODE 2681 2684 IP40 Filtro Food per l'illuminazione di prodotti ittici. Solo vetro, da abbinare ad anello QSO-APV (Applicabile a QSO-SA34 escluso codice 2621 e QSOSA51 escluso codice 2632). Food filter for lighting fisheries products. Glass only, to be matched to QSO-APV ring (Applicable to QSO-SA34 with the exception of code 2621 and QSO-SA51 with the exception of code 2632). DIM Ø340 Ø512 12 02 TYPE QSO-FU1 2672 QSO-FU2 03 IP40 DIM Ø340 Ø512 CODE 2680 2685 IP40 Filtro Food per l'illuminazione di prodotti da forno e formaggi. Solo vetro, da abbinare ad anello QSO-APV (Applicabile a QSO-SA34 escluso codice 2621 e QSO-SA51 escluso codice 2632). Food filter for lighting baked goods and dairy products. Glass only, to be matched to QSO-APV ring (Applicable to QSO-SA34 with the exception of code 2621 and QSO-SA51 with the exception of code 2632). DIM Ø315 Ø406 Ø340 Ø512 CODE 2663 2664 2665 2666 IP40 Diffusore prismatico in metacrilato trasparente completo di anello portadiffusore. Applicabile solo a QSO-SP31, QSO-SP40, QSO-SA34 e QSO-SA51 tranne codici 2600, 2607, 2631 e 2632. Transparent methacrylate prismatic diffuser inclusive of diffuser holder. Applicable only to QSOSP31, QSO-SP40, QSO-SA34 and QSO-SA51 except codes 2600, 2607, 2631 and 2632. CODE 2671 Schermo di protezione in vetro sabbiato. Solo vetro, da abbinare ad anello portavetro QSOAPV. (Applicabile a QSO-SA34 escluso codice 2621 e QSO-SA51 escluso codice 2632). Sandblasted glass protection screen. Glass only, to be matched to QSO-APV glass holder ring (Applicable to QSO-SA34 with the exception of code 2621 and QSO-SA51 with the exception of code 2632). TYPE QSO-FF2 QSO-FF2 TYPE QSO-ST1 QSO-ST2 QSO-ST3 QSO-ST4 DIM Ø340 Ø512 CODE 2678 2679 IP40 Filtro UV. Solo vetro, da abbinare ad anello QSOAPV (Applicabile a QSO-SA34 e QSO-SA51 tranne codice 2632). UV Filter. Glass only, to be matched to QSO-APV ring (Applicable to QSO-SA34 and QSO-SA51 with the exception of code 2632). TYPE QSO-LC1 QSO-LC2 02 DIM Ø315 Ø406 CODE 2667 2668 IP40 Lente conica completa di anello portadiffusore. (Applicabile a QSO-SP31 e QSO-SP40 tranne codici 2600 e 2607). Conical lens inclusive of diffuser holder ring. (Applicable to QSO-SP31 and QSO-SP40 with the exception of codes 2600 and 2607). Program 2011/12 Mizar Information 611 UDG Design M.D.W.S. 46 24 612 Mizar Information Program 2011/12 49 4V Apparecchi a sospensione Pendant fixtures E’ un programma di sospensioni dallo stile ‘underground’. I colori prendono una direzione inaspettata, dura, che si ispira al tribalismo urbano. Le finiture spartane e l’utilizzo del trafilato d’acciaio naturale, riportano alla mente i sobborghi delle grandi città metropolitane dove le sfumature del metallo dialogano con i colori vivi dei murales. Una nota di personalità che è rappresentata anche attraverso l’inserimento di colori decisi come il verde acido e il magenta che, grazie alla luce, diffondono nell’ambiente piacevoli riflessi colorati. Particolarmente adatto per l’illuminazione d’accento di locali e spazi collettivi, il programma UDG, che si completa con le applicazioni a parete/soffitto a cui si rimanda per approfondimenti, si caratterizza per la profondità di gamma di sorgenti e accessori che ne estende le possibilità di impiego in diverse tipologie di ambienti. Il corpo lampada è costruito in modo tale da permettere l’orientamento di ogni singola lampada attraverso un sistema cardanico che ne consente l’inclinazione di ±45° sull’asse verticale e ±30° su quello orizzontale. Un ulteriore meccanismo a slitta, permette inoltre l’arretramento del corpo lampada evitando pertanto possibili situazioni di abbagliamento. A range of pendant fixtures that features an ‘underground’ style. The colour schemes are decidedly unusual and almost strident, inspired by urban-tribalism. The bold finishes and the utilisation of natural drawn steel bring to mind the outskirts of large metropolitan cities where metallic hues interact with the bright colours of graffiti. Their striking personality is further enhanced by the choice of bright colours such as day-glo green and magenta which, thanks to light, diffuse pleasant colour reflexes in the environment. The UDG range is particularly suitable for accent lighting of clubs and public spaces, and it is complemented by wall/ ceiling applications, further information on which can be found in the relevant sections. It features a wide range of sources and accessories which widen their application to a variety of settings. The lamp body is built in order to enable adjustment of each individual lamp by means of a cardanic system which allows tilting by ±45° on the vertical axis and ±30° on the horizontal one. A further slide device also allows to move back the lamp body to prevent any glaring effect. » Page 482 Program 2011/12 Mizar Information 613 UDG Design M.D.W.S. Sorgenti luminose Lighting sources • LED LED • Halogen bulbs QR-CB 51 N=8° S=25° M=40° UDG-S10 » Page 616 UDG-S15B » Page 616 UDG-S15A » Page 617 4x 1,27W 8x 1,87W 8x 1,87W 50W 75W 35W QR111 • Metal Halide bulbs QPAR16 50W HIPAR50 (CDM-Rm) 20W HIPAR111 (CDM-R 111) N 35W 70W S 8° 8° 25° M 40° Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • Applicazioni: apparecchi a sospensione. Rotazione: sull’asse verticale ±45°, sul piano orizzontale ±30°. Sorgenti luminose: LED monocromatici Neutro e Caldo (moduli da 4 e 8 LED di potenza), ioduri metallici, alogene. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe I, IP20, marchio F. Cablaggio: elettronico e elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT). Sistema ottico: LED con ottiche di tre diverse gradazioni: 8°, 25° e 40°. Caratteristiche costruttive: trafilato di acciaio formato a freddo, struttura e guida frizionata in acciaio verniciato, lenti LED in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio. Dimensioni:100x100x150mm, 150x150x150mm, 150x150x220mm. Trattamenti: esterno verniciato trasparente a polveri epossidiche ad elevata resistenza; interno verniciato a liquido x i colori bianco, verde e magenta; galvanizzazione per l’old cromo. Accessori: schermo alveolare, filtri dicroici colorati, rifrattore per distribuzione ellittica, kit fissaggio accessori. Colori: acciaio naturale/interno bianco, acciaio naturale/interno magenta, acciaio naturale/interno verde acido e old cromo. • • • • • • • • • • • • Applications: pendant fixtures. Rotation: ±45° on the vertical axis, ±30° on the horizontal plane. Light sources: Neutral and Warm monochrome LED (4 and 8 LED power modules), metal halides, halogen. Light emission: direct. Classification: class I, IP20, Mark F. Wiring: electronic and electronic dimmable (TRIAC/IGBT). Optics system: LED with optics in three different angles: 8°, 25° and 40°. Construction features: cold-formed drawn steel, painted steel structure and clutch guide, high-transmission index transparent PMMA LED lenses, steel screws and components. Dimensions: 100x100x150mm, 150x150x150mm, 150x150x220mm. Finishes: transparent high-resistance epoxy powder exterior; liquid painted interior for white, green and magenta; galvanising for old chrome. Accessories: honeycomb screen, dichroic colour filters, elliptical distribution refractor, accessory fastening kit. Colours: natural steel/white interior, natural steel/magenta interior, natural steel/day-glo green and old chrome interior. 614 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures strutture d'acciaio dei sobborghi metropolitani. Ogni pezzo è frutto di una lavorazione artigianale dove quelli che potrebbero apparire come piccoli difetti, sono in realtà tratti caratteristici del prodotto che lo rendono unico ed esclusivo. Orientabilità e Puntamento Adjustability and Pointing Singoli corpi luce orientabili sull’asse verticale ±45°, sul piano orizzontale ±30°. Single light bodies are adjustable by ±45° relative to thevertical axis and ±30° on the horizontal axis. Acciao natural Natural Steel Old Cromo Old Chrome L'acciaio si rivela per la sua natura. Una lavorazione di carpenteria pesante contraddistingue questi prodotti che nel loro aspetto comunicano la robustezza e la solidità delle grandi Steel reveals its true colours. These fixtures feature heavy steel work, which conveys a feeling of sturdiness and solidity typical of large structural steel work in metropolitan cities. Each item is born of handicraft work, so what may appear as a small defect is actually a distinctive feature of the fixture and makes it unique and exclusive. UDG LED La solidità dell'acciaio incontra la nuova tecnologia a LED. I moduli utilizzati sono concepiti per ottenere elevate prestazioni illuminotecniche, unitamente a sensibili riduzioni del fabbisogno energetico. Design e tecnologia trovano perfetta sinergia. The sturdiness of steel meets new LED technology. The modules utilized have been designed to obtain high lighting design performance, jointly with remarkable reduction in energy consumption. Design meets technology in perfect synergism. LED NW 25° LED NW 25° 4x 1,27W 4000 4000 8000 8000 12000 =100% Temperature colore LED LED Color temperature 8x 1,87W 12000 cd / 1000 lm =100% cd / 1000 lm Visualizzazioni fasci luminosi LED LED light beam visualisations Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei LED. Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone. N 8° S 25° M 40° Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10% (Flusso reale - lm). Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range (Real output - lm). Flussi Reali Real Fluxes Flux 1,27W 350 mA Flux 1,87W 500 mA WW 2850-3050 K 81,53 lm 102,75 lm NW 3700-4050 K 92,88 lm 111,38 lm LED temperatures Program 2011/12 Mizar Information 615 UDG Design M.D.W.S. Apparecchio a sospensione completo di alimentatore, esclusa la versione con QPAR-16. Pendant fitted with power supply unit (except for the QPAR-16 version). 100 TYPE UDG-S10 UDG-S10 UDG-S10 ELECTRIFICATION 20W 230 Vac 35W 230 Vac 50W 230 Vac SOCKET GX10 GU5,3 GU10 LAMP HIPAR50 (CDM-Rm) QR-CB 51 QPAR-16 012 007 001 CODE 8379 8378 8370 WIRING ELE 214 CODE 837# WIRING ED2 004 CODE 8380 205 CODE 838# WIRING ELE ED2 ELE Max 3000 150 46 24 IP20 49 4V Apparecchio a sospensione con 4 LED monocromatici, completo di alimentatore. Pendant fixture with 4 monochrome LEDs, fitted with power supply unit.. 100 TYPE UDG-S10 ELECTRIFICATION 4x 1,27W 220-240 Vac LAMP LED Max 3000 150 24 IP20 46 49 4V Apparecchio a sospensione completo di alimentatore. Pendant fitted with power supply unit. ELECTRIFICATION SOCKET 50W 230 Vac G53 LAMP QR111 150 TYPE UDG-S15B Max 3000 150 24 IP20 46 49 4V Apparecchio a sospensione con 8 LED monocromatici, completo di alimentatore. Pendant fixture with 4 monochrome LEDs, fitted with power supply unit. ELECTRIFICATION 8x 1,87W 220-240 Vac LAMP LED WIRING ELE 150 TYPE UDG-S15B Max 3000 150 IP20 24 46 49 4V LED CODE (...#) ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim Triac/Igbt ELE: Electronic ED2: Electronic Dimmable Triac/Igbt 616 Mizar Information Program 2011/12 LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K N 8° H S 25° A M 40° 1 NW 3700-4050 K J B 2 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures Apparecchio a sospensione completo di alimentatore. Pendant fitted with power supply unit. 150 TYPE UDG-S15A UDG-S15A UDG-S15A ELECTRIFICATION 35W 230 Vac 70W 230 Vac 75W 230 Vac SOCKET GX8,5 GX8,5 G53 LAMP HIPAR (CDM-R111) HIPAR (CDM-R111) QR111 WIRING ELE ELE ED2 CODE 8398 8399 8390 205 CODE 839# Max 3000 015 015 004 220 IP20 24 46 49 4V Apparecchio a sospensione con 8 LED monocromatici, completo di alimentatore. Pendant fixture with 4 monochrome LEDs, fitted with power supply unit. ELECTRIFICATION 8x 1,87W 220-240 Vac LAMP LED WIRING ELE 150 TYPE UDG-S15A Max 3000 220 IP20 24 46 49 4V LED CODE (...#) ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim Triac/Igbt ELE: Electronic ED2: Electronic Dimmable Triac/Igbt LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K N 8° H S 25° A M 40° 1 NW 3700-4050 K J B 2 Program 2011/12 Mizar Information 617 UDG ACCESSORI ACCESSORIES TYPE X111-FD 03 DIM Ø111 12 14 CODE 7965 43 00 Filtro dicroico per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Kit fissaggio da ordinare separatamente. Dichroic filter for QR111 and HIPAR (CDM-R111). Fastening kit to be ordered separately. TYPE X111-RE TYPE SHOPM-FD DIM Ø111 03 DIM Ø50 12 CODE 7988 13 14 TYPE X111-K 02 DIM Ø111 CODE 7963 15 Filtro dicroico per QR-CB51 e HIPAR50 (CDM-Rm). Non è necessario ordinare il KIT di fissaggio. Dichroic filter for QR-CB51 and HIPAR50 (CDMRm). Fastening kit does not need to be ordered. CODE 7964 TYPE X111-SA TYPE SHOPM-SA DIM Ø50 CODE 7989 15 Schermo alveolare per QR111 e HIPAR(CDMR111). Kit fissaggio da ordinare separatamente. Honeycomb screen for QR111 and HIPAR (CDMR111). Fastening kit to be ordered separately. Schermo alveolare per QR-CB51 e HIPAR50 (CDMRm). Non è necessario ordinare il KIT di fissaggio. Honeycomb screen for QR-CB51 and HIPAR50 (CDM-Rm). Not order the Fastening kit. CODE 7962 00 Rifrattore per distribuzione ellittica del flusso luminoso per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Refractor for light flux elliptical distribution for QR111 and HIPAR (CDM-R111). Kit 3 molle per fissaggio accessori per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Three-spring kit for QR111 and HIPAR (CDMR111) accessory fastening. SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI TABLE ACCESSORIES AVAILABLE Filtri dicroici Dichroic filters Schermo alveolare Honeycomb screen UDG-S10 / UDG-S15B / UDG-S15A LED • • UDG-S10 QR-CB 51 • • UDG-S15B / UDG-S15A QR111 • • UDG-S10 QPAR16 UDG-S10 HIPAR50 (CDM-Rm) • • UDG-S10 HIPAR111 (CDM-R 111) • • 618 Mizar Information Program 2011/12 Rifrattore per distribuzione elittica Refractor for elliptical distribution • • • Program 2011/12 Mizar Information 619 Shop Design Mizar 16 Struttura e Modulo LED: bianchi. Dissipatore: grigio-argento. Structure, LED module: white. Heatsink: silver-gray. 620 Mizar Information Program 2011/12 28 Struttura, modulo LED e dissipatore: grigio-argento. Structure, LED module and heatsink: silver-gray. Apparecchi a sospensione Pendant fixtures Sistema di sospensioni dinamico e versatile per illuminazione generale e d’accento di ambienti espositivi, spazi museali, retail e contesti residenziali moderni. L’estetica della nuova serie Shop si presenta senza viti a vista, grazie all’impiego di tecnologie e soluzioni all’avanguardia. Ogni singolo vano lampada è orientabile e indipendente per la massima precisione nei puntamenti ed elevati comfort visivi. Le alimentazioni elettroniche, elettroniche dimmerabili e DALI sono inglobate nella struttura del prodotto. Questo evita l’utilizzo di componenti invasive e antiestetiche. Nella versione con elettroniche dimmerabili DALI è infine possibile gestire il flusso di ogni singola sorgente luminosa in modo indipendente. Proposto in cinque varianti dimensionali, da 1 a 6 corpi lampada, il programma prevede l’abbinamento di differenti tipologie di sorgenti: moduli LED di potenza, alogenuri metallici, alogene. Completano il sistema, filtri dicroici, schermi alveolari e rifrattori per la distribuzione ellittica del flusso luminoso. Dynamic and versatile lighting system for general and accent lighting of exhibition spaces, museums, retail outlets and modern residential buildings. The new Shop series features no screws in view thanks to state-of-the-art technologies and solutions. Each single lamp compartment is adjustable and independent for maximum adjustment precision and high visual comfort. Electronic, electronic dimmable and DALI power supplies are built in the fixture's structure. This makes the use of invasive and unsightly components in anchoring systems unnecessary. In the DALI electronic dimmable version it is also possible to manage the output of each single light source independently. Available in five size variants, from 1 to 6 lamp bodies, the range design allows for matching different types of sources: power LED modules, metal halogenides, halogen. The system is complemented by dichroic filters, honeycomb screens and refractors for elliptical distribution of the light output. » Page 28 » Page 492 Program 2011/12 Mizar Information 621 Shop Design Mizar Sorgenti luminose Lighting sources Shop N=8° S=25° M=40° SHOP-SL2 » Page 624 SHOP-SL3 » Page 624 SHOP-SL4 » Page 625 • LED LED 2x (8x 1,87W) 3x (8x 1,87W) 4x (8x 1,87W) • Halogen bulbs QR111 2x 50W (Dali) 2x 100W 3x 100W 4x 50W (Dali) 4x 100W • Metal Halide bulbs HIPAR111 (CDM-R 111) 2x 35W 3x 35W 4x 35W • Mixed sources QR111 / HIPAR111 (CDM-R 111) 2x 100W / 1x 35W MINI Shop • Halogen bulbs QR-CB 51 • Metal Halide bulbs HIPAR50 (CDM-Rm) • LED bulbs MLed-LV • Mixed sources QR-CB 51 / HIPAR50 (CDM-Rm) 4x (8x 1,87W) 4x 50W (Dali) 4x 100W 2x 100W / 2x 35W 3x 100W / 3x 35W 2x 100W / 2x 35W SHOPM-SL2 » Page 627 SHOPM-SL3 » Page 627 SHOPM-SQ4 » Page 627 4x 35W 4x 35W 2x 7W 4x 7W 2x 35W / 1x 20W N 25° SHOP-SQ4 » Page 624/626 6x 50W (Dali) 6x 100W 2x 35W N 8° SHOP-SL6 » Page 625 M 40° Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • Applicazioni: apparecchi a sospensione. Rotazione: SHOP Singoli corpi luce orientabili ±45° e ±65° sugli assi orizzontali. MINISHOP Singoli corpi luce orientabili ±40° e ±45° sugli assi orizzontali. Sorgenti luminose: LED (con moduli da 8 LED di potenza), ioduri metallici e alogene. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20. Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT), elettronico dimmerabile digitale (DALI). Sistema ottico: LED con ottiche di due diverse gradazioni, da 8°, 25° e 40°. Caratteristiche costruttive: struttura in estruso di alluminio, anello cardanico in alluminio pressofuso, lenti LED in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: variabili a seconda del numero di corpi luce, da 1 a 6. Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza. Accessori: schermo alveolare, filtri dicroici colorati, rifrattore per distribuzione elittica, kit fissaggio accessori. Colori: bianco, grigio argento. • • • • • • • • • • • • Applications: pendant fixtures. Rotation: SHOP Single light bodies are adjustable by ±45° and ±65° on the horizontal axes. MINISHOP Single light bodies are adjustable by ±40° and ±45° on the horizontal axes. Light sources: LED (with 8 power LED modules), metal halides and halogen. Light emission: direct. Classification: insulation class I, Mark F, IP20. Wiring: electronic, electronic dimmable (TRIAC/IGBT), electronic digital dimmable (DALI). Optics system: LED with optics in two different angles, 8°, 25° and 40°. Construction features: extruded aluminium structure, die-cast aluminium cardanic ring, high-transmission index transparent PMMA LED lenses, steel screws and components. Dimensions: variable depending on the number of light bodies, between 1 and 6. Finishes: high-resistance epoxy powder painting. Accessories: honeycomb screen, dichroic colour filters, elliptical distribution refractor, accessory fastening kit. Colours: white, silver-grey. 622 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures Orientabilità e Puntamento Adjustability and Pointing SHOP - Singoli corpi luce orientabili ±45° e ±65° sugli assi orizzontali. MINISHOP - Singoli corpi luce orientabili ±40° e ±45° sugli assi orizzontali. SHOP - Single light bodies are adjustable by ±45° and ±65° on the horizontal axes. MINISHOP - Individual light bodies are adjustable by ±40° and ±45° on the horizontal axes. Shop Minishop SHOP LED La tecnologia LED incontra la flessibilità del sistema modulare Shop. I gruppi luce sono costruiti interamente in alluminio anodizzato e progettati per garantire la massima dissipazione termica. Questi accorgimenti permettono di preservare stabilità e durata del diodo e delle elettroniche di bordo del circuito. Le ottiche secondarie utilizzate sono di altissima qualità, studiate per ottimizzare il rendimento del prodotto e le caratteristiche cromatiche del fascio luminoso. La distribuzione dei diodi nella scheda elettronica, è progettata per raggiungere la massima uniformità nella proiezione luminosa. Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto. LED NW 25° 8x 1,87W 4000 8000 12000 =100% cd / 1000 lm LED technology meets the flexibility of the Shop modular system. The light units are manufactured entirely in anodised aluminium and designed to guarantee maximum thermal dissipation. These solutions allow to maintain stability and long life of the diode as well as electronics on board the circuit. Extremely high quality secondary optics are designed to optimise product performance and chromatic features of the light beam. Diode distribution in the electronic card is designed specifically to achieve maximum evenness in light projection. Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any issues connected to direct glaring. Temperature colore LED LED Color temperature Visualizzazioni fasci luminosi LED LED light beam visualisations Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei LED. Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone. N 8° S 25° M 40° Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10%. (Flusso reale - lm). Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range. (Real output - lm). Flussi Reali Real Fluxes Flux 1,87W 500 mA LED temperatures WW 2850-3050 K 102,75 lm NW 3700-4050 K 111,38 lm Program 2011/12 Mizar Information 623 Shop Design Mizar Sospensione in linea a 2 luci. Two-light in-line pendant. 236 TYPE SHOP-SL2 SHOP-SL2 SHOP-SL2 317 ELECTRIFICATION 2x 100W 230 Vac 2x 50W 230 Vac 2x 35W 230 Vac SOCKET G53 G53 GX8,5 WIRING ED2 EDD ELE 004 004 015 CODE 7923 7924 79G1 LAMP LED WIRING ELE 205 CODE 79S# LAMP QR111 HIPAR(CDM-R111) QR111/HIPAR111 WIRING ED2 ELE ELE LAMP QR111 QR111 HIPAR(CDM-R111) Max 3000 16 IP20 28 Sospensione in linea a 2 luci con 8 LED monocromatici. Two-light in-line pendant with 8 monochrome LEDs. 236 TYPE SHOP-SL2 ELECTRIFICATION 2x (8x 1,87W) 220-240 Vac 317 Max 3000 16 IP20 28 Sospensione in linea a 3 luci. Three-light in-line pendant. 236 TYPE SHOP-SL3 SHOP-SL3 SHOP-SL3 ELECTRIFICATION 3x 100W 230 Vac 3x 35W 230 Vac 2x 100W+1x 35W 230 Vac SOCKET G53 GX8,5 G53/GX8,5 CODE 7925 7926 7927 004 015 004/015 458 Max 3000 16 IP20 28 Sospensione in linea a 3 luci con 8 LED monocromatici. Three-light in-line pendant with eight monochrome LEDs. ELECTRIFICATION 3x (8x 1,87W) 220-240 Vac LAMP LED WIRING ELE CODE 79T# 205 236 TYPE SHOP-SL3 458 Max 3000 16 IP20 ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDD: Elettronico Dim (DALI) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDD: Dim Electronic (DALI) 624 Mizar Information Program 2011/12 28 LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K N 8° H S 25° A M 40° 1 NW 3700-4050 K J B 2 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures Sospensione in linea a 4 luci. Four-light in-line pendant. 236 TYPE SHOP-SL4 SHOP-SL4 SHOP-SL4 SHOP-SL4 599 ELECTRIFICATION 4x 100W 4x 35W 2x 100W+2x 35W 4x 50W SOCKET G53 GX8,5 G53/GX8,5 G53 LAMP QR111 HIPAR111 QR111/HIPAR111 QR111 004 015 004/015 004 CODE 7928 7929 7930 79H5 WIRING ELE 205 CODE 79V# WIRING ED2 ELE ELE EDD Max 3000 16 IP20 28 Sospensione in linea a 4 luci con 8 LED monocromatici.. Four-light in-line pendant with eight monochrome LEDs. 236 TYPE SHOP-SL4 ELECTRIFICATION 4x (8x 1,87W) 220-240 Vac LAMP LED 599 Max 3000 16 IP20 28 Sospensione in linea a 6 luci. Six-light in-line pendant. 236 TYPE SHOP-SL6 SHOP-SL6 SHOP-SL6 ELECTRIFICATION 3x 100W+3x 35W 6x 100W 6x 50W SOCKET G53/GX8,5 G53 G53 LAMP QR111/HIPAR111 QR111 QR111 WIRING ELE ED2 EDD 004/015 004 004 CODE 7932 7931 79L3 SOCKET G53 GX8,5 G53/GX8,5 G53 LAMP QR111 HIPAR111 QR111/HIPAR111 QR111 WIRING ED2 ELE ELE EDD 004 015 004/015 004 CODE 7933 7934 7935 79L4 881 Max 3000 16 IP20 28 Sospensione quadra a 4 luci. Four-light square pendant. TYPE SHOP-SQ4 SHOP-SQ4 SHOP-SQ4 SHOP-SQ4 44 0 31 7 ELECTRIFICATION 4x 100W 4x 35W 2x 100W+2x 35W 4x 50W Max 3000 IP20 ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDD: Elettronico Dim (DALI) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDD: Dim Electronic (DALI) 16 28 LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K N 8° H S 25° A M 40° 1 NW 3700-4050 K J B 2 Program 2011/12 Mizar Information 625 Shop Design Mizar Sospensione quadra a 4 luci con 8 LED monocromatici. Four-light square pendant with eight monochrome LEDs. TYPE SHOP-SQ4 44 0 ELECTRIFICATION 4x (8x 1,87W) 220-240 Vac LAMP LED WIRING ELE CODE 79I# 205 31 7 Max 3000 16 IP20 28 LED CODE (...#) LED temperatures / Optics ELE: Elettronico ELE: Electronic 626 Mizar Information Program 2011/12 WW 2850-3050 K N 8° H S 25° A M 40° 1 NW 3700-4050 K J B 2 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures 180.5 Mini sospensione a 2 luci in linea. Two-light in-line mini-pendant. TYPE SHOPM-SL2 ELECTRIFICATION SOCKET 2x 35W/7W GU5,3 LAMP QR-CB 51/ MLed-LV WIRING ELE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP 2x 35W + 20W GU5,3/GX10 QR-CB 51/ MLed-LV + HIPAR50 (CDM-Rm) WIRING ELE CODE 7975 007/226 209 Max 3000 16 IP20 28 180.5 Mini sospensione a 3 luci in linea. Three-light in-line mini pendant. TYPE SHOPM-SL3 295 CODE 7977 007/226 012 Max 3000 16 IP20 28 Mini sospensione a 4 luci quadra. Four-light square mini-pendant. 209 TYPE SHOPM-SQ4 ELECTRIFICATION SOCKET 4x 35W/7W GU5,3 LAMP QR-CB 51/ MLed-LV WIRING ELE CODE 7979 007/226 307.5 Max 3000 IP20 16 28 ELE: Elettronico ELE: Electronic Program 2011/12 Mizar Information 627 Shop ACCESSORI ACCESSORIES TYPE X111-FD 03 DIM Ø111 12 14 CODE 7965 43 00 Filtro dicroico per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Kit fissaggio da ordinare separatamente. Dichroic filter for QR111 and HIPAR (CDM-R111). Fastening kit to be ordered separately. TYPE X111-RE TYPE SHOPM-FD DIM Ø111 CODE 7964 02 03 DIM Ø50 12 CODE 7988 13 14 DIM Ø111 CODE 7963 15 Filtro dicroico per QR-CB51 e HIPAR50 (CDM-Rm). Non è necessario ordinare il KIT di fissaggio. Dichroic filter for QR-CB51 and HIPAR50 (CDMRm). Fastening kit does not need to be ordered. TYPE X111-K TYPE X111-SA TYPE SHOPM-SA DIM Ø50 CODE 7989 15 Schermo alveolare per QR111 e HIPAR(CDMR111). Kit fissaggio da ordinare separatamente. Honeycomb screen for QR111 and HIPAR (CDMR111). Fastening kit to be ordered separately. Schermo alveolare per QR-CB51 e HIPAR50 (CDMRm). Non è necessario ordinare il KIT di fissaggio. Honeycomb screen for QR-CB51 and HIPAR50 (CDM-Rm). The fastening kit does not need to be ordered. CODE 7962 00 Rifrattore per distribuzione ellittica del flusso luminoso per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Refractor for light flux elliptical distribution for QR111 and HIPAR (CDM-R111). Kit 3 molle per fissaggio accessori per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Three-spring kit for QR111 and HIPAR (CDMR111) accessory fastening. SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI TABLE ACCESSORIES AVAILABLE Filtri dicroici Dichroic filters Schermo alveolare Honeycomb screen Rifrattore per distribuzione elittica Refractor for elliptical distribution SHOP LED • • • SHOP QR111 • • • SHOP HIPAR111 (CDM-R 111) • • • SHOP QR111 / HIPAR111 (CDM-R 111) • • • • MINI Shop QR-CB 51 • MINI Shop HIPAR50 (CDM-Rm) • • MINI Shop MLed-LV • • MINI Shop QR-CB 51 / HIPAR50 (CDM-Rm) • • 628 Mizar Information Program 2011/12 Program 2011/12 Mizar Information 629 Ray Design Afra e Tobia Scarpa 70 630 Mizar Information Program 2011/12 80 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures E’ una visione poetica della luce cha ha ispirato il design di questa famiglia di apparecchi a sospensione. Leggerezza ed eleganza del vetro abbinate alle elevate prestazioni illuminotecniche, rendono questo programma ideale per applicazioni in ambito espositivo-museale. Un unico vano realizzato attraverso un profilo di alluminio estruso perfettamente integrato nell’estetica del prodotto, ospita le unità di alimentazione per i singoli proiettori che possono variare da 1 a 4 sulla singola ala, da 2 a 8 sulla singola sospensione. I corpi luce, orientabili a 355° sull’asse verticale e ±60° su quello orizzontale, sono installati su una piastra in vetro cristallo a sua volta orientabile di ±135° sull’asse orizzontale per la massima flessibilità nelle operazioni di puntamento. Il programma Ray si presta particolarmente all’impiego in campo museale nonché in ambienti caratterizzati da frequenti variazioni dell’assetto espositivo per i numerosi vantaggi che offre sia in termini di installazione che di utilizzo. La versione a sospensione completa la proposta Ray prevista per le applicazioni a parete e binario, per le quali si rinvia agli approfondimenti nei rispettivi capitoli. Ray permette di ottimizzare e ridurre al minimo l’impatto visivo e il numero dei punti di alimentazione a favore della conservazione di ambienti di interesse storico artistico. Il prodotto si presta anche ad applicazioni speciali multi ala già sperimentate in campo storico/museale. Tra gli accessori progettati per migliorare le performance dell’apparecchio, vi è il dispositivo conico convergente che presenta una superficie interna in grado di assorbire totalmente i raggi divergenti. Testato su sorgenti alogene dicroiche da 50 watt si è visto che solo il flusso principale, formato da raggi pressoché perpendicolari al piano di fuoco della lampada, raggiunge l’oggetto da illuminare che può trovarsi anche a più di 10 m di distanza dall’apparecchio. Per quanto riguarda una delle ultime sorgenti sviluppate, la versione a LED è stata concepita in modo tale da sfruttarne appieno le potenzialità illuminotecniche, con moduli composti da 7 diodi e con potenze impegnate per singolo led fino a 2,7W. A poetic vision of light has inspired the design of this range of projectors. The lightness and elegance of glass together with high lighting design performance make this the ideal range of fixtures for applications in the field of exhibition spaces and museums. A single compartment produced in extruded aluminium profile is perfectly integrated with the fixture's aesthetics and houses the power supply units for each projector, which can vary between one and four on the individual wing, and from two to eight on individual pendant fixtures. The light bodies can be adjusted by 355° on the vertical axis and ±60° on the horizontal one and are installed on a crystal glass plate, which can also be adjusted by ±135° on the horizontal axis for maximum flexibility in adjustment operations. The Ray range is particularly suitable to be applied in museums as well as in settings subject to frequent variations of the exhibition layout thanks to the numerous advantages it offers both in terms of installation and utilization. The pendant version complements the Ray range of wall and track lighting applications, please refer to the relevant sections to have more information on these. Ray allows to optimise and reduce visual impact to the minimum and consequently reduce the number of supply outlets, with positive implications on the preservation of artistically and historically important buildings. The fixture is also suitable for special multi-wing applications, already tested in the historical building/museum field. Among the accessories that have been designed to improve the fixture's performance there is the conical convergent device, which features an internal surface that totally absorbs divergent rays. Testing on halogen dichroic 50-watt sources showed that the object to be lit is only reached by the main flux, formed by rays practically perpendicular to the lamp's focal plane, despite being placed up to more than 10m away from the fixture. As regards one of the most recently developed light sources, the LED version was designed in order to fully exploit its lighting design potential, with modules consisting in 7 diodes and with power demand for each individual LED up to 2,7W » Page 18 » Page 502 » Page 698 Program 2011/12 Mizar Information 631 Ray Design Afra e Tobia Scarpa Sorgenti luminose Lighting sources RAY-ALA2 » Page 636 RAY-ALA3 » Page 637 RAY-ALA4 » Page 638 1x (7x 1,27W) 1x (7x 2,70W) 2x (7x 1,27W) 2x (7x 2,70W) 3x (7x 1,27W) 3x (7x 2,70W) 4x (7x 1,27W) 4x (7x 2,70W) • LED LED • Halogen bulbs QR111 1x 50W 2x 50W 3x 50W 4x 50W QR-CB 51 1x 50W 2x 50W 3x 50W 4x 50W HIPAR111 (CDM-R 111) 1x 35W 2x 35W 3x 35W 4x 35W • Metal Halide bulbs N=10° S=20° M=35° N=8° S=25° M=40° RAY-ALA1 » Page 635 S N 20°- 25° 8°- 10° M 35°-40° Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • Applicazioni: apparecchi a sospensione. Rotazione di ogni corpo luce: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale ±160°; rotazione del vetro sul piano orizzontale ±135°. Sorgenti luminose: LED (moduli da 7 LED di potenza), ioduri metallici, alogene. Emissione luminosa: diretta Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, Enec 03 – IMQ. Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT) e (MAN), e elettronico dimmerabile digitale (DALI). Sistema ottico: LED con ottiche di tre diverse gradazioni a seconda del modulo. Modulo 7LED Ø50mm 10°, 20° e 35°; Modulo 7LED Ø100mm 8°, 25° e 40°. Caratteristiche costruttive: struttura in estruso di alluminio, corpi luce in pressofusione di alluminio, supporto dei corpi luce in vetro temprato extrachiaro,lenti LED in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, rosone in alluminio pressofuso, viterie e particolari in acciaio, vetri di protezione temprati. • Dimensioni: variabili a seconda del numero di corpi luce, da 2 a 8. • Trattamenti: corpo estruso anodizzato, corpo luce verniciato a liquido. • Accessori: filtri colorati dicroici completi di ghiera di fissaggio, diffusore prismatizzato (per la sola versione LED), cono metallico per controllo fascio luminoso, kit sospensione. • • • • • • • • Applications: pendant fixtures. Rotation of each light body: 355°on the vertical axis, ±160°on the horizontal plane; glass rotation on the horizontal plane ±135°. Light sources: LED (7 power LED modules), metal halides, halogen. Light emission: direct Classification: insulation class I, Mark F, IP20, Enec 03 – IMQ. Wiring: electronic, electronic dimmable (TRIAC/IGBT) and (MAN), and electronic digital dimmable (DALI). Optics system: LED with three different angle optics depending on the modules. 7LED Ø50mm module 10°, 20° and 35°; 7LED Ø100mm module 8°, 25° and 40°. Construction features: extruded aluminium structure, die-cast aluminium light bodies, light bodies support in extra-clear tempered glass, high-transmission index transparent PMMA LED lenses, die-cast aluminium ceiling rose, steel screws and components, tempered protection glasses. • Dimensions: variable depending on the number of projectors, between 2 and 8. • Finishes: anodised extruded body; liquid painted light body. • Accessories: dichroid colour filters supplied with fastening ring, prismatic diffuser (for the LED version only), light beam control metal cone, pendant kit. 632 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures Tipo di sorgenti previste Type of lighting sources available La profondità di gamma delle sorgenti luminose Ray assicura una valida soluzione alle diverse esigenze progettuali. The wide range of light sources housed by the Ray range assures the best solution to different design requirements. QR-CB 51 QR111 RAY LED 7x 1,27W HIPAR111 LED WW 20° La versione con elettrificazione a 7 LED da 1,27W assicura ottime prestazioni illuminotecniche e un notevole risparmio di energia. Caratterizzati da una efficienza luminosa elevata i moduli LED offrono garanzie di durata ed affidabilità nel tempo grazie ad un'ampia superficie di dissipazione. L'emissione è controllata da ottiche secondarie in PMMA ottico di altissima qualità che garantiscono performance elevate e estrema pulizia e precisione del cono luminoso. Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto. 7x 1,27W 4000 6000 =100% cd / 1000 lm LED WW 8° La massima evoluzione della tecnologia a LED caratterizza questi moduli illuminanti. La versione con elettrificazione a 7 LED da 2,7W assicura prestazioni illuminotecniche senza pari. Il flusso reale dell'apparecchio misura 138,45 lumen per LED. I moduli LED offrono garanzie di durata ed affidabilità nel tempo grazie ad un'ampia superficie di dissipazione. L'emissione è controllata da ottiche secondarie in PMMA ottico di altissima qualità che garantiscono performance elevate, e estrema pulizia e precisione del cono luminoso. Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto. 7x 2,7W 2000 4000 6000 8000 10000 =100% These lighting modules embody state-of-the-art LED technology. The version wired for seven 2.7W LEDs assures unequalled light design performance. The fixture's actual lumen output is 138.45 lumen per LED. LED modules offer guaranteed long life and reliability thanks to a large overall dissipation surface. Emission is controlled by secondary optics in very high quality optical PMMA which guarantee high yield and extreme cleanliness and precision of the light cone. Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any issues connected to direct glaring. Temperature colore LED LED Color temperature LED 7x 2,7W 2000 The version wired for seven 1.27W LEDs assures optimal light design performance and remarkable energy savings. Featuring high lighting efficiency, LED modules offer guaranteed long life and reliability thanks to a large overall dissipation surface. Emission is controlled by secondary optics in very high quality optical PMMA which guarantee high yield and extreme cleanliness and precision of the light cone. Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any issues connected to direct glaring. RAY LED 7x 2,7W LED 7x 1,27W cd / 1000 lm Visualizzazioni fasci luminosi LED LED light beam visualisations Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei LED. Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone. N 8°-10° S 20°-25° M 35°-40° Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10% (Flusso reale - lm). Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range (Real output - lm). Flussi Reali Real Fluxes Flux 1,27W 350 mA Flux 2,7W 700 mA WW 2850-3050 K 81,53 lm 124,57 lm NW 3700-4050 K 92,88 lm 138,45 lm LED temperatures Program 2011/12 Mizar Information 633 Ray Design Afra e Tobia Scarpa Guida alla composizione Composition guide Per l'ordinazione fare riferimento alla tabella sottostante nella quale sono riportati in dettaglio i codici dei componenti e le combinazioni disponibili. Ordinare sempre “codice ala” (specificando la finitura desiderata) + “codice rosone”. La coppia di ali deve essere sempre delle stesso codice. RAY-MS2 / RAY-MS2A When ordering please refer to the table below which details component codes and available combinations. Always order “wing code” (specifying the desired finish) + “ceiling base code”. The code of both wings must always be the same. KB-DX KB-DX KB-DX KB-DX ELECTRIFICATION POWER SOCKET WIRING ALA1 CODE ALA2 CODE ALA3 CODE ALA4 CODE CEILING BASE LAMP 50W GU5,3 QR-CB 51 ED2 2x 7751 2x 7752 2x 7753 2x 7754 50W GU5,3 QR-CB 51 EDR 2x 7D51 2x 7D52 2x 7D53 2x 7D54 50W GU5,3 QR-CB 51 EDD -. 2x 7772 - 2x 7778 50W G53 QR111 ED2 2x 7770 2x 7773 2x 7776 2x 7779 50W G53 QR111 EDR 2x 7771 2x 7774 2x 7777 2x 7780 7758 7759 7758 50W G53 QR111 EDD - 2x 7775 - 2x 7781 35W GX8,5 CDM-R111 ELE 2x 7719 2x 7720 2x 7721 2x 7722 7759 7x 1,27W - LED ELE 2x 77P# 2x 77S# 2x 77V# 2x 77Y# 7x 2,70W - LED ELE 2x 77R# 2x 77T# 2x 77Z# 2x 77X# 7758 634 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures Modulo Ala 1 luce. One-light Wing module. ELECTRIFICATION 1x 50W 1x 50W 1x 50W 1x 50W 1x 35W SOCKET GU5,3 GU5,3 G53 G53 GX8,5 LAMP QR-CB 51 QR-CB 51 QR111 QR111 HIPAR(CDM-R111) WIRING ED2 EDR ED2 EDR ELE DIM L 214 214 214 214 227 CODE 7751 7D51 7770 7771 7719 007 007 004 004 015 236 88 TYPE RAY-ALA1 RAY-ALA1D RAY-ALA1 RAY-ALA1D RAY-ALA1 L 70 IP20 80 Modulo Ala 1 luce con modulo a 7 LED monocromatici. One-light Wing Module with seven monochrome LEDs. ELECTRIFICATION 1x (7x 1,27W) 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE CODE 77P# 236 236 88 TYPE RAY-ALA1L 214 70 IP20 80 Modulo Ala 1 luce con modulo a 7 LED monocromatici completo di ventola di raffreddamento. One-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan. ELECTRIFICATION 1x (7x 2,7W) 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE CODE 77R# 220 236 100.6 TYPE RAY-ALA1L 214 IP20 ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDR: Elettronico Dim (MAN) EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDR: Dim Electronic (MAN) EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps) 70 80 LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K Program 2011/12 N M S 8°-10° 20°-25° 35°-40° H A 1 J B Mizar Information 2 635 Ray Design Afra e Tobia Scarpa Modulo Ala 2 luci. Two-light Wing module. 370 88 TYPE RAY-ALA2 RAY-ALA2D RAY-ALA2A RAY-ALA2 RAY-ALA2D RAY-ALA2A RAY-ALA2 ELECTRIFICATION 2x 50W 2x 50W 2x 50W 2x 50W 2x 50W 2x 50W 2x 35W SOCKET GU5,3 GU5,3 GU5,3 G53 G53 G53 GX8,5 LAMP QR-CB 51 QR-CB 51 QR-CB 51 QR111 QR111 QR111 HIPAR(CDM-R111) WIRING ED2 EDR EDD ED2 EDR EDD ELE DIM L 214 214 227 214 214 227 227 CODE 7752 7D52 7772 7773 7774 7775 7720 007 007 007 004 004 004 015 L 70 IP20 80 Modulo Ala 2 luci a 7 LED monocromatici. Two-light Wing Module with seven monochrome LEDs. ELECTRIFICATION 2x (7x 1,27W) 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE CODE 77S# 236 370 88 TYPE RAY-ALA2L 214 70 IP20 80 Modulo Ala 2 luci con modui a 7 LED monocromatici completi di ventola di raffreddamento. Two-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan. ELECTRIFICATION 2x (7x 2,7W) 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE CODE 77T# 020 370 100.6 TYPE RAY-ALA2L 214 70 IP20 ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDR: Elettronico Dim (MAN) EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDR: Dim Electronic (MAN) EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps) 636 Mizar Information Program 2011/12 80 LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K N M S 8°-10° 20°-25° 35°-40° H A 1 J B 2 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures Modulo Ala 3 luci . Three-light Wing module. 504 88 TYPE RAY-ALA3 RAY-ALA3D RAY-ALA3 RAY-ALA3D RAY-ALA3 ELECTRIFICATION 3x 50W 3x 50W 3x 50W 3x 50W 3x 35W SOCKET GU5,3 GU5,3 G53 G53 GX8,5 LAMP QR-CB 51 QR-CB 51 QR111 QR111 HIPAR(CDM-R111) WIRING ED2 EDR ED2 EDR ELE DIM L 214 214 214 214 227 CODE 7753 7D53 7776 7777 7721 007 007 004 004 015 L 70 IP20 80 88 Modulo Ala 3 luci con modulo a 7 LED monocromatici. Three-light Wing Module with seven monochrome LEDs. ELECTRIFICATION 3x (7x1,27W) 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE CODE 77V# 236 504 TYPE RAY-ALA3L 214 70 IP20 80 100.6 Modulo Ala 3 luci con modulo a 7 LED monocromatici completi di ventola di raffreddamento. Three-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan. ELECTRIFICATION 3x (7x2,7W) 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE CODE 77Z# 220 504 TYPE RAY-ALA3L 214 IP20 ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDR: Elettronico Dim (MAN) EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDR: Dim Electronic (MAN) EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps) 70 80 LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K Program 2011/12 N M S 8°-10° 20°-25° 35°-40° H A 1 J B Mizar Information 2 637 Ray Design Afra e Tobia Scarpa 88 Modulo Ala 4 luci. Four-light Wing module. 638 TYPE RAY-ALA4 RAY-ALA4D RAY-ALA4A RAY-ALA4 RAY-ALA4D RAY-ALA4A RAY-ALA4 ELECTRIFICATION 4x 50W 4x 50W 4x 50W 4x 50W 4x 50W 4x 50W 4x 35W SOCKET GU5,3 GU5,3 GU5,3 G53 G53 G53 GX8,5 LAMP QR-CB 51 QR-CB 51 QR-CB 51 QR111 QR111 QR111 HIPAR(CDM-R111) WIRING ED2 EDR EDD ED2 EDR EDD ELE DIM L 214 214 227 214 214 227 227 007 007 007 004 004 004 015 CODE 7754 7D54 7778 7779 7780 7781 7722 236 CODE 77Y# L 70 IP20 80 88 Modulo Ala 4 luci con modui a 7 LED monocromatici. Four-light Wing Module with seven monochrome LEDs. ELECTRIFICATION 2x (7x1,27W) 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE 638 TYPE RAY-ALA4L 214 70 IP20 80 100.6 Modulo Ala 4 luci con modui a 7 LED monocromatici completi di ventola di raffreddamento. Four-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan. ELECTRIFICATION 4x (7x2,7W) 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE CODE 77X# 220 638 TYPE RAY-ALA4L 214 70 IP20 ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDR: Elettronico Dim (MAN) EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDR: Dim Electronic (MAN) EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps) 638 Mizar Information Program 2011/12 80 LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K N M S 8°-10° 20°-25° 35°-40° H A 1 J B 2 Ray Apparecchi a sospensione Pendant fixtures ACCESSORI ACCESSORIES TYPE RAY-V 03 CODE 4004 12 14 17 43 TYPE CODE TYPE WIRING CODE RAY-K 4014 RAY-MS2 RAY-MS2A ED2/EDR EDD 7758 7759 16 28 16 Filtro dicroico completo di ghiera di fissaggio. Dichroic filter fitted with fixing ring. Cono metallico convergente per il controllo del fascio luminoso. Il dispositivo, assorbendo totalmente i raggi divergenti, permette di illuminare oggetti collocati anche oltre i 10m di distanza. (utilizzare solo lampade MASTERline ES 45W 8°code 0004-45). Convergent metallic cone for light beam control. The device completely absorbs divergent rays, thus allowing to illuminate objects placed even beyond 10m away. (only use MASTERline ES 45W 8° lamps – code 0004-45). SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI TABLE ACCESSORIES AVAILABLE 28 Rosone con cavi- H 3000mm per sospensione. Pendant fixture ceiling base plate with 3000mmH cables. Filtri dicroici Dichroic filter RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4 LED Ø50mm 7x 1,27W RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4 LED Ø100mm 7x 2,7W RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4 QR111 RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4 QR-CB 51 RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4 HIPAR111 (CDM-R 111) Program 2011/12 Cono convergente Tapered cone • • • • Mizar Information 639 640 Mizar Information Program 2011/12 Program 2011/12 Mizar Information 641 Kruys Design Mizar 16 15 642 Mizar Information Program 2011/12 23 28 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures Programma di sospensioni professionali per l’illuminazione generale e d’accento. La solidità costruttiva di questo gruppo di apparecchi realizzati in pressofusione di alluminio e acciaio, è sottolineata da un design che ne enfatizza robustezza e affidabilità. L’assenza di cavi elettrici a vista, inoltre, rappresenta una protezione aggiuntiva contro danni accidentali causati da frequenti interventi di pulizia o manutenzione, specialmente in ambienti pubblici. Il vano ottico, caratterizzato da una gamma completa di aperture di fascio, è dimensionato per ospitare numerose tipologie di sorgenti luminose dalle nuove tecnologie LED alle tradizionali alogene e alogenuri metallici. I rendimenti sono massimizzati da ottiche rotosimmetriche in alluminio purissimo e i flussi termici dal vano ottico al corpo del ballast sono controllati da una strozzatura opportunamente areata sul corpo del prodotto. I volumi generosi, infine, consentono di applicare elettroniche a LED di potenza con prestazioni elevate, con ottima dissipazione e garanzia di durata nel tempo. Kruys è orientabile a 355° sull’asse orizzontale e ±90° su quello verticale. Tutto ciò rende molto ampie le possibilità di applicazione di questa famiglia di apparecchi considerando che le applicazioni a sospensione integrano l’ampia proposta di proiettori a binario e a parete/soffitto, per i quali si rimanda per approfondimenti nei relativi capitoli. A range of professional pendant fixtures for general and accent lighting. The constructive sturdiness of this group of fixtures produced in die-cast aluminium and steel is underlined by a design that emphasises their hardiness and reliability. The absence of any electrical cable in view, moreover, affords additional protection against accidental damage caused by frequent cleaning or maintenance operations, especially in public spaces. The optics housing features a complete range of light beam spreads and is conveniently sized to house a wide number of light source types, from new LED technologies to traditional halogen and metal halogenides. Performance is maximised by roto-symmetrical optics in extra-pure aluminium and the thermal flow from optics housing to ballast body is controlled by a suitably aerated necking on the fixture body. The generous volume, finally, allows to apply high-performance, power LED electronics with optimal dissipation and guaranteed long life. Kruys is adjustable by 355° on the horizontal axis and ±90° on the vertical one. All these features lead to very wide application possibilities for this range of fixtures considering that the pendant applications complement the available range of track lighting and wall/ceiling projectors. Please refer to the relevant sections for more information on the other application options. » Page 38 » Page 528 Program 2011/12 Mizar Information 643 Kruys Design Mizar Sorgenti luminose Lighting sources KRUYS-S10 » Page 646 • LED LED • Halogen bulbs QR111 N=8° S=25° M=40° KRUYS-S23 » Page 647 70W 70W 150W 5x 1,87W 50W HIT-CE (CDM-T) S=14° M=40° F=60° W=120° HIT-TC-CE (CDM-TC) S=14° M=30° W=120° HIT-TC-CE (CDM-Tm) N=8° M=30° F=50° 35W 70W 20W HIPAR111 (CDM-R 111) N KRUYS-S17 » Page 646 75W QR-CB 51 • Metal Halide bulbs KRUYS-S15 » Page 646 S 35W 70W M F W L 0° 12 ° ° 40 °- ° 25 °- 60 30 14 8° Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • Applicazioni: apparecchi a sospensione. Rotazione: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale ± 90°. Sorgenti luminose: LED, ioduri metallici, alogene. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IMQ-Enec 03. Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT), induttivo rifasato. Sistema ottico: quattro ottiche per le sorgenti tradizionali; LED con ottiche di tre diverse gradazioni, da 8°, 25° e 40°. Caratteristiche costruttive: corpo in alluminio pressofuso, ottiche in alluminio purissimo 99,9%, lenti LED in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio, vetro di protezione borosilicato. Dimensioni: Ø100, Ø157, Ø170, Ø234. Trattamenti: verniciatura a polveri di poliestere ad elevata resistenza per le finiture bianco, nero e grigio argento; galvanizzazione per la finitura cromo. Accessori: schermo asimmetrico, alette direzionali, filtri dicroici e UV-Stop, kit sospensione altezza 3000/10000mm, basetta di fissaggio a soffitto. Colori: grigio-argento, nero, bianco e cromo. • • • • • • • • • • • • • Applications: pendant fixtures. Rotation: 355° on the vertical axis, ±90° on the horizontal plane. Light sources: LED, metal halides, halogen. Light emission: direct. Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IMQ-Enec 03. Wiring: electronic, electronic dimmable (TRIAC/IGBT), PFC inductive. Optics system: four optics for traditional sources; LED with optics in three different angles: 8°, 25° and 40°. Construction features: die-cast aluminium body, 99.9% extra-pure aluminium optics, high-transmission index transparent PMMA LED lenses, steel screws and components, borosilicate protection glass. Dimensions: Ø100, Ø157, Ø170, Ø234. Finishes: high resistance polyester powder painting for white, black and silver grey finishes; galvanising for the chrome finish. Accessories: asymmetrical screen, barn doors, dichroic colour and UV-Stop filters, 3000/10000mm height pendant kit, ceiling mount plate. 3000/10000mm height pendant kit. Colours: : silver-grey, black, white and chrome. 644 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures Orientabilità e Puntamento Adjustability and Pointing Asse verticale vertical axis: 355° Asse orizzontale horizontal axis: ±90° KRUYS LED LED NW 25° Kruys sfrutta i numerosi plus della tecnologia LED per assicurare prestazioni elevate e massimo risparmio energetico. Il progetto delle componenti ottiche è sviluppato per garantire affidabilità nel tempo ed elevatissimi standard illuminotecnici. Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto. Kruys makes full use of the many advantages afforded by LED technology to assure high performance and maximum energy savings. Optical components have been specifically developed to guarantee long-term reliability and extremely high lighting design standards. Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any issues connected to direct glaring. Temperature colore LED LED Color temperature 5x 1,87W 4000 8000 12000 =100% cd / 1000 lm Visualizzazioni fasci luminosi LED LED light beam visualisations Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei LED. Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone. N 8° S 25° M 40° Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10% (Flusso reale - lm). Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range (Real output - lm). Flussi Reali Real Fluxes Flux 1,87W 500 mA LED temperatures WW 2850-3050 K 102,75 lm NW 3700-4050 K 111,38 lm Program 2011/12 Mizar Information 645 Kruys Design Mizar Sospensione orientabile. Adjustable pendant. Max 3000 TYPE KRUYS-S10 KRUYS-S10 KRUYS-S10 KRUYS-S10 ELECTRIFICATION 50W 20W 20W 20W SOCKET GU5,3 PGJ5 PGJ5 PGJ5 LAMP QR-CB 51 HIT(CDM-Tm) HIT(CDM-Tm) HIT(CDM-Tm) WIRING ED2 ELE ELE ELE 007 207 016 208 CODE 7691 7613 7692 7614 203 CODE 76T# 004 019 019 019 019 019 019 015 015 CODE 7618 7503 7504 7506 7666 7667 7668 7502 7623 021 021 021 021 021 021 021 021 CODE 7501 7500 7563 7561 7684 7683 7681 7688 OPTICS N M F 240 355˚ Ø100 23 16 15 IP20 28 Sospensione orientabile con 5 LED monocromatici. Adjustable pendant with 5 monochrome LEDs. Max 3000 TYPE KRUYS-S10 ELECTRIFICATION 5x 1,87W 220-240 VAc LAMP LED WIRING ELE SOCKET G53 G8,5 G8,5 G8,5 G8,5 G8,5 G8,5 GX8,5 GX8,5 LAMP QR111 HIT (CDM-TC) HIT (CDM-TC) HIT (CDM-TC) HIT (CDM-TC) HIT (CDM-TC) HIT (CDM-TC) HIPAR (CDM-R111) HIPAR (CDM-R111) WIRING ED2 ELE ELE ELE ELE ELE ELE ELE ELE OPTICS SOCKET G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 LAMP HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) WIRING INR INR INR INR ELE ELE ELE ELE OPTICS S M F W S M F W 240 355˚ ø 100 23 16 28 Sospensione orientabile. Adjustable pendant. Max 3000 15 IP20 TYPE KRUYS-S15 KRUYS-S15 KRUYS-S15 KRUYS-S15 KRUYS-S15 KRUYS-S15 KRUYS-S15 KRUYS-S15 KRUYS-S15 372 355° ELECTRIFICATION 75W 35W 35W 35W 70W 70W 70W 35W 70W S M W S M W Ø157 23 16 15 IP20 28 Sospensione orientabile. Adjustable pendant. 355° TYPE KRUYS-S17 KRUYS-S17 KRUYS-S17 KRUYS-S17 KRUYS-S17 KRUYS-S17 KRUYS-S17 KRUYS-S17 430 355° ELECTRIFICATION 70W 70W 70W 70W 70W 70W 70W 70W Ø170 15 IP20 ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) INR: Induttivo rifasato ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) INR: Inductive with PFC 646 Mizar Information Program 2011/12 16 23 28 LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K N 8° H S 25° A M 40° 1 NW 3700-4050 K J B 2 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures Max 3000 Sospensione orientabile. Adjustable pendant. 500 355° Ø234 IP20 15 16 23 28 TYPE KRUYS-S23 KRUYS-S23 KRUYS-S23 KRUYS-S23 KRUYS-S23 KRUYS-S23 KRUYS-S23 KRUYS-S23 KRUYS-S23 KRUYS-S23 KRUYS-S23 KRUYS-S23 ELECTRIFICATION 70W 70W 70W 150W 150W 150W 70W 70W 70W 150W 150W 150W SOCKET G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 LAMP HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) WIRING INR INR INR INR INR INR ELE ELE ELE ELE ELE ELE OPTICS S M W S M W S M W S M W CODE 7531 7530 7511 7533 7532 7513 7541 7540 7544 7543 7542 7547 023 023 023 023 023 023 023 023 023 023 023 023 ELE: Elettronico INR: Induttivo rifasato ELE: Electronic INR: Inductive with PFC Program 2011/12 Mizar Information 647 Kruys Design Mizar ACCESSORI - Sorgenti tradizionali ACCESSORIES - Traditional sources Grazie ai numerosi filtri ed accessori disponibili, è possibile impiegare i proiettori kruys in numerosi contesti che richiedano impianti professionali ad elevata flessibilità. • L'accessorio Vetro o filtro può essere assemblato in tutti i prodotti ad esclusione delle versioni con lampada alogena QR-CB51 e QR111/HIPAR111. Per l'utilizzo o la sostituzione è sufficiente intervenire con semplici operazioni meccaniche sull'anello di chiusura frontale. Le alette direzionali e lo schermo asimmetrico sono sempre forniti completi di anello e possono essere assemblati in tutti i prodotti ad esclusione delle versioni con lampada alogena QR-CB51 e QR111/HIPAR111. • 1 2 Thanks to the wide range of available filters and accessories, Kruys projectors can be succesfully deployed in a number of settings which call for highly flexible and professional applications. • The Glass or Filter accessory can be fitted to all products with the exception of the QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions. All it takes for proper utilisation or replacement is to carry out simple mechanical operations on the front locking ring. The barn doors and the asymmetrical screen are always supplied with ring and they can be fitted to all products with the exception of the QR-CB51and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions. • 1. Vetri e filtri Glass and filters 2. Schermo asimmetrico e alette direzionali Asymmetrical screen and barn doors Sostituzione dei vetri e filtri Replacing filters and glasses 7 1 6 2 5 3 4 SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI TABLE ACCESSORIES AVAILABLE KRUYS-S10 LED KRUYS-S10 QR-CB 51 KRUYS-S10 HIT-TC-CE (CDM-Tm) KRUYS-S15 QR111 KRUYS-S15 HIT-TC-CE (CDM-TC) KRUYS-S17 HIPAR111 (CDM-R 111) KRUYS-S23 HIT-CE (CDM-T) 648 Mizar Information Program 2011/12 Vetro trasparente Transparent glass Vetro sabbiato Sandblasted glass Filtro Uv Stop Uv Stop filter Filtro Uv Stop Uv Stop filter 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Svitare le quattro viti. Togliere la parabola riflettente. Togliere i quattro elementi di fissaggio. Sostituire lo schermo di protezione. Riposizionare gli elementi di fissaggio. Riposizionare la parabola riflettente. Avvitare le quattro viti. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Loosen the four screws. Remove the reflector. Remove the four fasteners. Replace the protection screen. Put the fasteners back in place. Put the reflector back in place. Fasten the four screws. Filtri dicroici Dichroic filters Wall Washer Wall Washer Alette direzionali Barn doors • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Kruys Apparecchi a sospensione Pendant fixtures ACCESSORI ACCESSORIES TYPE KRUYS-SA KRUYS-SA 15 16 DIM Ø100 Ø157 CODE 4026 4027 28 Schermo asimmetrico. Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. Asymmetrical screen. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions. TYPE LXV-SP3 LXV-SP4 LXV-SP1 LXV-SP2 DIM Ø100 Ø157 Ø170 Ø234 CODE 4008 4009 4005 4025 03 Vetro di sicurezza borosilicato sabbiato. Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. Sandblasted borosilicate protective glass. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions. DIM Ø100 Ø157 Ø170 CODE 4006 4007 4010 TYPE KM-V3 KM-V4 KM-V1 DIM Ø100 Ø157 Ø170 CODE 4001 4003 4002 LXV-SAU2 Ø234 4030 KM-V2 Ø234 4032 03 12 DIM Ø100 Ø157 Ø170 Ø234 CODE 4008 4009 4005 4025 00 TYPE LXV-SAU3 LXV-SAU4 LXV-SAU1 Vetro di sicurezza sabbiato "UV-stop". Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. "UV-stop" sandblasted protective glass. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions. TYPE LXV-TP3 LXV-TP4 LXV-TP1 LXV-TP2 14 17 43 Filtro dicroico in vetro borosilicato. Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. Borosilicate dichroic glass filter. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions. DIM Ø100 Ø157 Ø170 Ø234 CODE 4006 4007 4010 4030 02 Vetro di sicurezza borosilicato trasparente. Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. Transparent borosilicate protective glass. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions. TYPE KRUYS-AD KRUYS-AD 15 TYPE LXV-TAU3 LXV-TAU4 LXV-TAU1 LXV-TAU2 DIM Ø100 Ø157 CODE 4016 4017 16 Alette direzionali. Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. Barn doors. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions. Vetro di sicurezza trasparente serigrafato "UV-stop". Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. "UV-stop" silkscreened transparent protective glass. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions. TYPE DIM KRUYS-KS H. 10000mm Per/for Ø170/234 KRUYS-KS H. 3000mm Per/for Ø170/234 15 16 CODE 7598 7599 28 355° Kit sospensione completo di rosone e cavi di collegamento per Kruys Ø170/234mm. Pendant kit including ceiling base plate and connection cables for Ø170/234mm Kruys. Program 2011/12 Mizar Information 649 650 Mizar Information Program 2011/12 Program 2011/12 Mizar Information 651 Silk Design Tobia Scarpa 25 652 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures Il programma Silk rappresenta un concetto di illuminazione innovativo al passo con le più moderne tecnologie illuminotecniche e produttive. L’estetica ricercata e l’utilizzo di materiali tecnologicamente avanzati lo rendono interessante non solo sotto il profilo estetico, ma generano un rapporto di interazione sensoriale tra la sorgente luminosa, l’utilizzatore e lo spazio. Malgrado la percezione decorativa che ne deriva, Silk possiede tutti i requisiti per essere inserito tra i sistemi professionali grazie all’ampio spettro di sorgenti e di ottiche e alle tre diverse dimensioni dei corpi lampada. Questo grazie alla completezza del programma Silk che spazia dalle applicazioni a binario, al sistema cavo 230 e agli apparecchi parete/soffitto, per i quali si rimanda ai rispettivi capitoli. I modelli a sospensione sono disponibili nelle versioni spot per lampade alogene, alogenuri metallici e lampade a LED. A luce diffusa è invece la sospensione “energy saving” per lampade fluorescenti lineari che con il suo design vivace ed elegante si presta per installazioni in ambito retail, residenziale e per spazi di lavoro direzionali o di rappresentanza. I prodotti sono disponibili nella sola versione in silicone naturale traslucido con particolari cromati. The Silk range symbolises an innovative, state-of-the-art lighting concept, up to date with the latest developments in lighting and production technology. The refined design and the use of technologically advanced materials make it aesthetically remarkable, as well as bringing about a sensory interaction between light source, user and space. Although it could be perceived as a decorative lighting fixture, Silk features all the requisites to be considered a professional lighting system, thanks to its wide range of sources and optics and the three different lamp body sizes. The comprehensive Silk range includes track lighting applications, the 230 cable system and wall/ceiling fixtures. Please refer to the relevant sections for more information on these. Pendant models are available in the spotlight versions for halogen, metal halogenide and LED lamps. The diffuse light “energy saving” pendant for linear fluorescent lamps features a lively and elegant design suitable for installation in retailing and residential settings as well as business premises or meeting rooms. The fixtures are available in the translucent natural silicone version only, which features chromed details. » Page 58 » Page 250 » Page 548 Program 2011/12 Mizar Information 653 Silk Design Tobia Scarpa Sorgenti luminose Lighting sources SILK-J12 » Page 656 • Halogen bulbs QT16 • Fluorescent bulbs T16 • LED bulbs MLed-MV SILK-JF » Page 656 75W QT18 QPAR16 SILK-J18 » Page 656 60W 50W 24W 39W 54W 3W Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Applicazioni: apparecchi a sospensione. Rotazione: SILK-J12 e SILK-J18: sull’asse verticale 360°, sul piano orizzontale ±45°. Sorgenti luminose: fluorescenti lineari, alogene e lampade LED. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe isolamento II, Marchio F, IP20, IP40, resistenza al filo incandescente 850°. Cablaggio: elettronico. Sistema ottico: emissione simmetrica spotterata per le versioni con lampade alogene e LED e a luce diffusa per la versione con fluorescenza. Caratteristiche costruttive: corpo dei proiettori in silicone, parti meccaniche in alluminio (lavorato al laser o tornito o estruso), ottiche in alluminio purissimo 99,9% e anello portavetro in tecnopolimero trasparente autoestinguente, viterie e particolari in acciaio, vetro di protezione in borosilicato trasparente; per la versione fluorescente il diffusore è in PMMA micro rigato. Dimensioni: per le versioni spotterate, Ø128x145mm, Ø188x172mm; per le versioni lineari, Ø100x780mm, Ø100x1060mm, Ø100x1380mm. Trattamenti: galvanizzazione per i particolari cromo. Accessori: non previsti. Colori: silicone naturale traslucido con particolari cromati. Applications: pendant fixtures. Rotation: SILK-J12 and SILK-J18: 360°on the vertical axis, ±45° on the horizontal plane. Light sources: linear fluorescent, halogen and LED sources. Light emission: direct. Classification: insulation class II, Mark F, IP20, IP40, glow wire resistance 850°. Wiring: electronic. Optics system: symmetrical spotlight emission for halogen and LED and diffuse light for fluorescence. Construction features: silicone projector body, laser-worked, turned or extruded aluminium mechanical parts, 99.9% extra-pure aluminium optics and transparent, self-extinguishing techno-polymer glass holder ring, steel screws and components, transparent borosilicate protection glass; for the fluorescent version the diffuser is in micro-reeded PMMA. Dimensions: for spotlight versions, Ø128x145mm, Ø188x172mm; for linear versions, Ø100x780mm, Ø100x1060mm, Ø100x1380mm. Finishes: galvanised chrome components. Accessories: not available. Colours: natural translucent silicone with chromed details. 654 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures Manutenzione e pulizia Maintenance and cleaning La copertura in silicone speciale facilita i movimenti del corpo lampada intorno allo snodo-frizione e consente le operazioni di manutenzione e pulizia in modo semplice e veloce. The special silicone cover allows easy movement of the light fitting around the joint-clutch, as well as assuring quick and easy maintenance and cleaning operations. Orientabilità e Puntamento Adjustability and Pointing SILK-J12 / SILK-J18 asse verticale vertical axis: 360° asse orizzontale horizontal axis: ±45° Program 2011/12 Mizar Information 655 Silk Design Tobia Scarpa Sospensione a luce diretta. Direct lighting pendant. TYPE SILK-J12 150 ELECTRIFICATION SOCKET 50W/3W GU10 LAMP QPAR-16/Mled-MV 001/228 CODE 4484 037 038 CODE 4480 4481 145 max 2100 32 Ø 113 Ø 128 IP40 25 850° Sospensione a luce diretta. Direct lighting pendant. 150 TYPE SILK-J18 SILK-J18 ELECTRIFICATION SOCKET 60W B15d 75W G9 LAMP QT18 QT16 172 max 2100 32 Ø 113 Ø 188 IP40 25 850° Sospensione per lampada fluorescente a luce diretta o indiretta con cablaggio elettronico. Direct or indirect lighting fluorescent lamp pendant with electronic wiring. TYPE SILK-JF SILK-JF SILK-JF IP40 Mizar Information Ø 100 167 25 850° ELE: Elettronico ELE: Electronic 656 I L Program 2011/12 ELECTRIFICATION 24W 39W 54W SOCKET G5 G5 G5 LAMP T16 T16 T16 WIRING ELE ELE ELE DIM I 580 - L 760 I 880 - L 1060 I 1180 - L 1360 198 198 198 CODE 4486 4487 4488 SILK-JF - Sospensione per lampada fluorescente. SILK-JF - Fluorescent lamp pendant fixture. Program 2011/12 Mizar Information 657 Bird Design David Lewis Colori testate Header colours 16 658 14 28 Mizar Information Program 2011/12 16 29 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures Design minimalista e comfort illuminotecnico per l’ambiente ufficio in soli 55mm di spessore. Bird è il risultato di una ricerca estetica ed illuminotecnica di altissimo livello che coniuga un design innovativo e funzionale con la più moderna tecnologia dell’illuminare. La pulizia delle linee e l’attenzione per il particolare, propri della cultura del design nordico dal quale ha origine, si ritrova nelle soluzioni adottate negli accoppiamenti dei vani di ispezione e, in particolar modo, nel sistema di chiusura delle testate. In questo punto, gli inserti colorati si inseriscono perfettamente all’interno dell’estruso mantenendo la complanarità con l’estremità stessa del profilo. Progettato per l’installazione a sospensione, sia singola che a sistema, Bird vanta l’impiego di un innovativo principio ottico che vede il diffusore o l’ottica Dark light ribassati rispetto alla sezione del profilo. In questo modo, una piccola parte dell’emissione luminosa viene condotta sulla superficie inferiore dell’apparecchio che, grazie ad una texture microrigata contribuisce a diffondere la luce creando un suggestivo effetto luminoso in grado di abbassare la percezione di luminanze elevate sul diffusore per un migliore comfort visivo. Con Bird è inoltre possibile gestire la modalità con la quale illuminare un locale: diretta, indiretta o combinata in un unico apparecchio. Nonostante lo spessore minimo, grazie alla sua forma, la struttura è in grado di alloggiare 3 vani ottici: uno nella parte inferiore e due nella parte superiore ciascuno dei quali ospita ben 4 sorgenti luminose fluorescenti lineari di ultima generazione. L’utente, in ogni momento della giornata potrà valutare quale combinazione utilizzare e quale scenario impostare. Per l’emissione diretta sono disponibili diffusori prismatizzati trasparenti ed opalini. In alternativa è possibile scegliere ottiche dark light con tecnica lamellare per emissioni dirette controllate a bassa luminanza (L<1.000 cd/m2 per a>65° con UGR<19). Le caratteristiche fotometriche consentono di installare il prodotto anche in ambienti con compiti visivi gravosi e direttamente sopra superfici di lavoro con videoterminali. Tra gli obiettivi progettuali, la semplificazione delle operazioni di installazione e manutenzione dove un dispositivo a cursori integrati nella struttura è in grado di correggere eventuali disallineamenti longitudinali. Il vano alimentatori è integrato nell’apparecchio e ispezionabile. Minimalist design and lighting comfort for office settings in just 55mm thickness. Bird is the result of top-level aesthetic and lighting design research which joins innovative and functional design with state-of-the-art lighting technology. Clean lines and an eye to detail, typical of the Scandinavian design culture it has arisen from, can be found in the solutions adopted for coupling inspection ports and, in particular, in the header closure system, where colour insets fit perfectly inside the extruded part, maintaining alignment with the profile's edge. Designed for pendant installation, both single and in a system, Bird boasts the utilisation of an innovative optical principle by which the diffuser or the Dark light optics are lowered with respect to the profile section. In this way, a small portion of the emitted light is guided onto the lower, micro-reeded surface of the fixture. This contributes to creating a striking, diffuse light effect, which contains the perceived high luminance on the diffuser for improved visual comfort. With Bird it is also possible to manage the modality by which to light a room: direct, indirect or combined in a single fixture. Despite its minimal thickness, thanks to its shape the structure can house three optics compartments: one in the lower part and two in the upper section, each one of which houses as many as 4 new-generation linear fluorescent light sources. At any time during the day the user can evaluate which combination to use and which ambiance to set. Prismatic transparent and opal diffusers are available for direct emission. Alternatively it is possible to select lamellar technique dark light optics for controlled, low-luminance direct emissions (L<1.000 cd/m2 per a>65° with UGR<19). Its photometric features allow to install the fixture even in environments where visually demanding tasks are carried out and directly above work surfaces with Visual Display Units. The simplification of installation and maintenance operations was one of the design process objectives. A structure-integrated cursor device is able to correct any longitudinal non-alignment. The power supply unit compartment is built in the fixture and can be inspected. » Page 188 Program 2011/12 Mizar Information 659 Bird Design David Lewis Sorgenti luminose Lighting sources • Fluorescent bulbs T16 SINGLE EMISSION » Page 662 DOUBLE EMISSION » Page 662 2x 28/54W 2x 35/49W 2x 28/54W + 2x 28/54W 2x 35/49W + 2x 35/49W Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Applicazioni: apparecchio a sospensione. Sorgenti luminose: fluorescenti lineari. Emissione luminosa: diretta, indiretta, diretta/indiretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IMQ-Enec 03. Cablaggio: elettronico multipotenza, elettronico multi potenza dimmerabile analogico (1-10V), digitale (DALI) e (SWITCH-DIM), elettronico multipotenza emergenza autonomia 1h; a richiesta è fornibile in emergenza autonomia 3h con vano batteria in remoto. Sistema ottico: con emissione diffondente simmetrica per la versione con diffusore, emissione batwing per la versione con ottica dark light; L<1.000 cd/m2 per a>65° con UGR<19. Caratteristiche costruttive: struttura in alluminio estruso, diffusore superiore prismatico in policarbonato trasparente; ottica dark light in ABS metallizzato; diffusore inferiore prismatico in policarbonato trasparente e opalino; parabola interna in alluminio purissimo 99,9%, testate di chiusura in metallo verniciato; rosoni in policarbonato o in alluminio estruso; viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: 294x1200x55mm, 294x1500x55mm. Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per la versione bianca, anodizzazione per la versione grigio-argento; metallizzazione in sottovuoto ad alto rendimento per ottica dark light . Accessori: diffusore prismatico e opalino, ottica dark light, testate di chiusura, rosoni, cavi di alimentazione. Colori: bianco e alluminio, in abbinamento alle testate di chiusura rosse, argento e bianche. Applications: pendant fixture. Light sources: linear fluorescent. Light emission: direct, indirect, direct/indirect. Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IMQ-Enec 03. Wiring: multi-power electronic, multi power analogue electronic dimmable (1-10V), digital (DALI) and (SWITCH-DIM), electronic multi-power emergency 1h autonomy; on demand it can be supplied in the emergency version with 3h autonomy and remote battery compartment. Optics system: with symmetrical diffusing emission for the diffuser version, bat-wing emission for the dark light optics version; L<1.000 cd/m2 per a>65° with UGR<19. Construction features: extruded aluminium structure, transparent polycarbonate prismatic upper diffuser; metallised ABS dark light optics; transparent and opal polycarbonate lower prismatic diffuser; 99.9% extra-pure aluminium internal parabola, painted metal closing headers; polycarbonate or extruded aluminium ceiling bases; steel screws and components. Dimensions: 294x1200x55mm, 294x1500x55mm. Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the white version, anodising for the silver grey version; high-yield vacuum metallizing for dark light optics. Accessories: prismatic and opal diffuser, dark light optics, closing headers, ceiling bases, supply cords. Colours: white and aluminium colour variants, matching red, silver and white headers. 660 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures 294 mm 55 mm 4 lampade T16 4 T16 lamps Installazione e Manutenzione Installation and Maintenance Design Ridotto Streamlined Design Versione ad emergenza Emergency version Tra gli obiettivi progettuali, la semplificazione delle operazioni di installazione e manutenzione, ha consentito di ottenere un dispositivo a cursori integrati nella struttura che corregge eventuali disassamenti longitudinali, nonché un vano cablaggio dedicato, facilmente ispezionabile dall’esterno. In uno spessore di soli 55mm, Bird permette di intallare da 2 a 4 lampade T16 (luce diretta/indiretta 2+2) con possibilità di gestione separata delle singole accensioni (sopra, sotto, sopra/sotto). Gli inserti colorati trovano aloggiamento all’interno del profilo dell’estruso valorizzando al massimo il minimalismo estetico che contraddistingue il prodotto. La superficie inferiore dell’apparecchio oltre ad avere una conformazione curvilinea appositamente studiata, presenta una raffinata rigatura superficiale che consente di diffondere su tutta l’ala i raggi divergenti trasmessi dalla fessura laterale ottenuta dall’abbassamento delle ottiche. È disponibile la versione elettronica in emergenza con autonomia 1h. A richiesta anche la versione in emergenza con autonomia 3h e vano batteria in remoto. One of the design objectives was simplification of installation and maintenance operations, which has allowed to develop a cursor device – integrated within the structure – which corrects any longitudinal misalignment, as well as an easy-to-inspect dedicated wiring housing. In just 55mm thickness, Bird allows to install between 2 and 4 T16 lamps (2+2 direct/indirect light) with the option of separately managing individual switch-ons (top, bottom, top/bottom). The colour inserts are housed inside the extruded profile, bringing to its best advantage the minimalist design which is the fixture's most striking feature. The fixture's lower surface has a specifically designed curved shape, as well as a refined surface ribbing which allows to diffuse along the whole wing the divergent rays issuing from the side slot obtained by lowering the optics unit. Dark Light Dark Light Diffusore Opalino Opal Diffuser Diffusore Prismatizzato Prismatic Diffuser Ottiche Dark Light con tecnica lamellare per emissioni dirette controllate a bassa luminanza (L<2.000 cd/m2 per a>65° con UGR<19). Policarbonato opale con rendimento fino al 59,76%. Permette di ottenere una emissione piuttosto diffusa che evita la formazione di contrasti elevati. Dark Light, lamellar technique optics low luminance controlled direct emissions (L<2.000 cd/ m2 per a>65° with UGR<19). Opal polycarbonate affords >50% yield and allows to obtain fairly diffuse emission, which prevents creation of high contrasts. Policarbonato trasparente rendimento fino al 72%. La sezione prismatizzata del diffusore consente di ottenere rendimenti elevati pur mantenendo un'emissione diffusa che consente un illuminazione uniforme ed omogenea. T16 G5 2x 54W T16 G5 2x 54W + 2x 54W T16 G5 2x 54W T16 G5 150 Opal polycarbonate yield up to 72%. The prismatic section of the diffuser allows to obtain high yield while maintaining diffuse emission which provides consistent and homogeneous lighting. T16 G5 2x 54W T16 G5 60 40 100 80 120 100 120 80 50 40 180 2x 54W + 2x 54W 150 120 60 =43,67% 2x 54W + 2x 54W 50 180 120 240 50 160 40 240 50 300 100 200 80 300 100 360 150 240 120 360 cd / 1000 lm =51,67% cd / 1000 lm =52,29% The electronic emergency version with 1h autonomy is available. The emergency version with 3h autonomy and remote battery housing is also available on demand. cd / 1000 lm =59,76% cd / 1000 lm =72,03% cd / 1000 lm 150 =69,63% cd / 1000 lm Program 2011/12 Mizar Information 661 Bird 55 2000 Design David Lewis 294 294 L 16 850° 55 294 294 L IP20 850° EMW: Elettronico Multipotenza EMD: Elettronico Multipotenza Dim (DALI) EMS: Elettronico Multipotenza Dim (SWITCH-DIM) EM1: Elettronico Multipotenza Emergenza SA 1h EDA: Elettronico Dimmerabile analogico (1-10V) EMW: Multi-power Electronic EMD: Multi-power Dim Electronic (DALI) EMS: Multi-power Dim Electronic (SWITCH-DIM) EM1: Multi-power Dim Electronic Emergency SA 1h EDA: Analogue Dimmable Electronic (1-10V) 662 Mizar Information Program 2011/12 16 TYPE BIRD-SM BIRD-SM BIRD-SMD BIRD-SMD BIRD-SMS BIRD-SMS BIRD-SME BIRD-SMA BIRD-SMA ELECTRIFICATION 2x 28/54W 2x 35/49W 2x 28/54W 2x 35/49W 2x 28/54W 2x 35/49W 2x 28/54W 2x 28/54W 2x 35/49W SOCKET G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 LAMP T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 WIRING EMW EMW EMD EMD EMS EMS EM1 EDA EDA DIM L 1200 L 1500 L 1200 L 1500 L 1200 L 1500 L 1200 L 1200 L 1500 183 183 183 183 183 183 183 183 183 CODE 4400 4401 4402 4403 4420 4421 4404 4422 4423 29 2000 IP20 Modulo per sospensione monoemissione, completo di cavetti di sospensione e cavo di alimentazione 2000mm. Diffusori/ottica, rosone e testate di chiusura da ordinare separatamente. Single emission suspended module equipped with suspension cables and 2000mm supply cord. Diffusers or optics, ceiling plate and end covers are to be ordered separately. 29 Modulo per sospensione biemissione, completo di cavetti di sospensione e cavo di alimentazione 2000mm. Diffusori/ottica, rosone e testate di chiusura da ordinare separatamente. Predisposto per accensioni separate (escluso codice 4414). Double emission suspended module equipped with suspension cables and 2000mm supply cord. Diffusers or optics, ceiling plate and end covers are to be ordered separately. The product is also pre-set for separate switching (except code 4414). TYPE BIRD-SB BIRD-SB BIRD-SBD BIRD-SBD BIRD-SBS BIRD-SBS BIRD-SBE BIRD-SBA BIRD-SBA ELECTRIFICATION 2x 28/54W + 2x 28/54W 2x 35/49W +2x 35/49W 2x 28/54W + 2x 28/54W 2x 35/49W +2x 35/49W 2x 28/54W + 2x 28/54W 2x 35/49W +2x 35/49W 2x 28/54W + 2x 28/54W 2x 28/54W +2x 28/54W 2x 35/49W +2x 35/49W SOCKET G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 LAMP T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 WIRING EMW EMW EMD EMD EMS EMS EM1 EDA EDA DIM L 1200 L 1500 L 1200 L 1500 L 1200 L 1500 L 1200 L 1200 L 1500 184 184 184 184 184 184 184 184 184 CODE 4410 4411 4412 4413 4430 4431 4414 4432 4433 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures TYPE DIM BIRD-DP BIRD-DP Per/for 2x 28W/54W L 1200 Per/for 2x 35W/49W L 1500 CODE TYPE 4450 4451 BIRD-OD BIRD-OD DIM Per/for 2x 28W/54W L 1200 Per/for 2x 35W/49W L 1500 CODE TYPE 4456 4457 BIRD-DO BIRD-DO DIM Per/for 2x 28W/54W L 1200 Per/for 2x 35W/49W L 1500 CODE TYPE CODE 4453 4454 BIRD-TC 4465 14 23 02 Diffusore trasparente prismatico in policarbonato. Polycarbonate transparent prismatic diffuser. Ottica Dark Light in ABS metallizzato. UGR<19. Dark Light optics in metallised ABS. UGR<19. TYPE CODE TYPE CODE BIRD-RSP 4467 BIRD-RSA 4468 02 16 Rosone in plastica. Plastic ceiling base. 16 16 28 16 Diffusore opalino diffondente in policarbonato. Opal polycarbonate diffuser. Testata di chiusura. End caps. 29 Rosone in alluminio. Ceiling base. Program 2011/12 Mizar Information 663 664 Mizar Information Program 2011/12 Program 2011/12 Mizar Information 665 Thot Design Mizar 16 666 Mizar Information Program 2011/12 29 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures In una semplice linea, tutta la luce che vuoi. La filosofia del nuovo sistema Thot risponde alle diverse esigenze del mercato e dei progettisti in termini di prestazioni illuminotecniche, profondità di gamma e flessibilità di applicazione e utilizzo: a soffitto, a parete, a sospensione, sia in modalità singola che a sistema (Capitoli 03-Sitemi ad incasso e 02-Sistemi a parete/soffitto). La versione stand-alone a sospensione è stata ideata come proposta commerciale base di veloce ordinazione, che integra e completa la gamma di Thot Evo sistema. La famiglia Thot costituisce pertanto un'offerta ampia che gioca a favore dell'estetica dell'installazione, evitando al progettista di ricorrere all'utilizzo di diversi apparecchi difficilmente integrabili tra loro. All the light you want in a simple line. The philosophy behind the new Thot system addresses a wide spectrum of market and designers' needs in light design performance, range width and design and installation flexibility - ceiling, wall, pendant, both in single and system modality (See Chapter 03, Recessed installation systems, and Chapter 02, Wall/ ceiling systems). The stand-alone pendant version has been developed as a quick-to-order, basic solution to build onto and complement the Thot Evo. The Thot range therefore provides comprehensive solutions for the lighting engineer - who does not have to resort to mismatched fixtures - thus enhancing the overall appearance of an installation. » Page 570 Program 2011/12 Mizar Information 667 Thot Design Mizar Sorgenti luminose Lighting sources THOT » Page 669 • Fluorescent bulbs T16 2x 28/54W Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Applicazioni: apparecchio a sospensione. Sorgenti luminose: lampade fluorescenti lineari. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP40. Cablaggio: elettronico multipotenza, elettronico multi potenza dimmerabile digitale (DALI) e (SWITCH-DIM), elettronico multi potenza emergenza autonomia 1h; a richiesta è fornibile in emergenza autonomia 3h ed elettronico dimmerabile analogico (1-10V). Sistema ottico: con emissione diffondente simmetrica. Caratteristiche costruttive: struttura in alluminio estruso, diffusore in policarbonato opalino; testate di chiusura alluminio pressofuso; viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: varie metrature, anche speciali a richiesta. Trattamenti: verniciatura a liquido per versione grigia, verniciatura a polveri epossidiche alta resistenza per versione bianca. Accessori: non previsti. Colori: bianco e alluminio. Applications: pendant fixture Light sources: Linear fluorescent lamps. Light emission: direct. Classification: insulation class I, Mark F, IP40. Wiring: electronic multipower, electronic multi power dimmable digital (DALI) and (SWITCH-DIM), electronic multi power emergency autonomy 1h; on demand it can be supplied in 3h emergency autonomy and electronic dimmable analogue (1-10V). Optics: with symmetrical diffusing emission. Construction features: extruded aluminium structure, diffuser in opalescent polycarbonate; die-cast aluminium end caps; steel screws and components. Dimensions: various sizes, including special ones on demand. Finishes: liquid painting for grey version, high-resistance epoxy powder painting for white version. Accessories: not available. Colours: white and aluminium. 668 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures Sospensione completa di diffusore opalino, tappi di chiusura in alluminio, rosone e cavi di collegamento. Pendant fixture supplied with opal diffuser, aluminium end caps, ceiling base and connection cables. 88,5 TYPE THOT-S THOT-S THOT-S ELECTRIFICATION 2x 28/54W 2x 28/54W 2x 28/54W SOCKET G5 G5 G5 LAMP T16 T16 T16 WIRING EMW EMS EM1 CODE 4175 4176 4177 131 131 131 94,5 1181 IP40 29 EMW: Elettronico Multipotenza EMS: Elettronico Multipotenza Dim (SWITCH-DIM) EM1: Elettronico Multipotenza Emergenza SA 1h EMW: Multi-power Electronic EMS: Multi-power Dim Electronic (SWITCH-DIM) EM1: Multi-power Dim Electronic Emergency SA 1h Program 2011/12 Mizar Information 669 670 Mizar Information Program 2011/12 Program 2011/12 Mizar Information 671 Aliante Design Mizar 16 672 Mizar Information Program 2011/12 28 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures Le forme disegnate rendono questa gamma di prodotti a risparmio energetico interessanti non solo per l’illuminazione di uffici e spazi direzionali, ma anche per utilizzi in ambito residenziale e nel settore retail. Gli apparecchi sono disponibili nella versione singola o a doppia lunghezza, quest’ultima pensata espressamente per l’illuminazione di tavoli riunione o banchi reception. Tutti i modelli presentano cablaggi elettronici multi potenza e possono alloggiare 2 lampade T16 fluorescenti lineari, per la versione singola, o 4 per la versione a doppia lunghezza. Oltre alle varianti a luce diffusa, sono previste due tipologie di ottiche dark light con tecnica lamellare per una emissione diretta controllata a bassa luminanza. Tra gli obiettivi progettuali vi è infine la semplificazione delle operazioni di installazione e manutenzione delle sorgenti, attraverso una semplice estrazione ‘a scatto’ del diffusore e delle ottiche. The design of this range of energy-saving fixtures makes them interesting not only for lighting offices and business settings, but also for residential and retailing applications. The fixtures are available in the single or double length version, the latter especially designed for lighting boardroom tables or reception desks. All models feature multi power electronic wirings and can house two T16 linear fluorescent lamps, for the single version, or four in the double length version. As well as diffuse light variants, two types of lamellar technique dark light optics are provided for controlled, low luminance direct emission. The simplification of light source installation and maintenance operations was one of the design process objectives. The diffuser and optics can be removed with a simple snap action. Program 2011/12 Mizar Information 673 Aliante Design Mizar Sorgenti luminose Lighting sources • Fluorescent bulbs T16 SINGLE EMISSION » Page 676/677 DOUBLE EMISSION » Page 676/677 2x 28/54W 2x 35/49W 2x 28/54W + 2x 28/54W 2x 35/49W + 2x 35/49W Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Applicazioni: apparecchi a sospensione. Sorgenti luminose: fluorescenti lineari. Emissione luminosa: diretta e diretta/indiretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20. Cablaggio: elettronico multi potenza ed elettronico multi potenza emergenza autonomia 1h; a richiesta è fornibile in emergenza autonomia 3h con vano batteria in remoto. Sistema ottico: con emissione diffondente simmetrica, per la versione con diffusore, ed emissione batwing per la versione con ottica dark light. Caratteristiche costruttive: struttura in alluminio estruso, testate di chiusura in alluminio pressofuso, diffusore superiore in PMMA trasparente; ottica dark light in alluminio purissimo 99,9%; diffusore inferiore prismatico in PMMA trasparente; parabola interna in alluminio purissimo 99,9%; rosoni in policarbonato; viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: 1462x300x72,5 mm, 1762x300x72,5mm, 2673x300x72,5mm, 3273x300x72,5mm Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per la versione bianca; verniciatura a liquido per la versione grigio-argento. Accessori: non previsti. Colori: bianco e grigio-argento. Applications: pendant fixtures. Light sources: linear fluorescent. Light emission: direct and direct/indirect. Classification: insulation class I, Mark F, IP20. Wiring: electronic multi power and electronic multi power emergency 1h autonomy; on demand it can be supplied in emergency 3h autonomy with remote battery compartment. Optics system: with symmetrical diffusing emission for the diffuser version, and bat-wing emission for the dark light optics version. Construction features: extruded aluminium structure, die-cast aluminium closing headers, transparent PMMA upper diffuser; 99.9% extra-pure aluminium dark light optics; transparent PMMA lower prismatic diffuser; 99.9% extra-pure aluminium internal parabola; polycarbonate ceiling bases; steel screws and components. Dimensions: 1462x300x 72.5 mm, 1762x300x 72.5mm, 2673x300x72.5mm, 3273x300x 72.5mm Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the white version; liquid painting for the silver grey version. Accessories: not available. Colours: white and silver grey . 674 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures Design Ridotto Streamlined Design Bidiffusione Double Emission In uno spessore di soli 55mm, Aliante permette di installare da 2 a 4 lampade T16 (luce diretta/indiretta 2+2) . La superficie inferiore e superiore dell'apparecchio presenta una raffinata curvatura che ne alleggerisce l'impatto visivo e gli conferisce un particolare valore estetico. Aliante è disponibile nelle versioni bidiffusione, a luce diretta con schermo diffusore in metacrilato prismatizzato, con ottica Dark Light e Dark Light Reflector Matt, e luce indiretta con schermo diffusore in policarbonato millerighe; con elettrificazioni: 2+2 T16 28/54W e 2+2 T16 35/49W. In just 55mm thickness, Aliante allows to install between 2 and 4 T16 lamps (direct/indirect 2+2 light) . The upper and lower surfaces of the fixture are characterised by elegant curves and they are its most striking design feature, lightening its visual impact as well as lending it a distinctive charm. Aliante is available in the following versions: dual-diffusion, direct light with prismatic methacrylate diffuser screen, Dark Light and Dark Light Reflector Matt optics, and indirect light with diffuser screen in reeded polycarbonate; with the following wirings: 2+2 T16 28/54W and 2+2 T16 35/49W. Dark Light in alluminio reflector matt Reflector matt aluminium Dark Light Dark Light in alluminio speculare Specular aluminium Dark Light Diffusore Prismatizzato Prismatic Diffuser Ottica Dark Light in alluminio matt 99,9%. Adatto ad illuminare luoghi con videoterminali o dove si svolgono compiti visivi gravosi. Ottica Dark Light in alluminio speculare 99,99%. Adatto ad illuminare luoghi con videoterminali o dove si svolgono compiti visivi gravosi. 99.9% matt aluminium Dark Light Optics. Suitable for lighting rooms with VDUs or where visually demanding tasks are carried out. 99.99% specular aluminium Dark Light Optics. Suitable for lighting rooms with VDUs or where visually demanding tasks are carried out. Policarbonato con rendimento fino al 81,30%. La sezione prismatizzata del diffusore consente di ottenere rendimenti elevati pur mantenendo un'emissione diffusa che consente un illuminazione uniforme ed omogenea. T16 G5 2x 28W T16 G5 2x 28W T16 G5 2x 28W T16 G5 150 T16 G5 2x 28W T16 G5 2x 28W 180 150 40 100 40 100 60 120 80 50 80 50 120 60 120 =44,00% 2x 28W Opal polycarbonate - yield >81%. The prismatic section of the diffuser allows to achieve high yield at the same time as maintaining diffuse emission for consistent and homogeneous lighting. 180 120 160 50 160 50 240 60 200 100 200 100 300 120 240 150 240 150 360 cd / 1000 lm =64,00% cd / 1000 lm =47,04% cd / 1000 lm =68,87% cd / 1000 lm =65,80% cd / 1000 lm 180 =81,30% cd / 1000 lm Program 2011/12 Mizar Information 675 Aliante Design Mizar Apparecchio a sospensione monodiffusione a luce diretta con ottica Dark Light in alluminio reflector matt. Direct light single emission pendant fixture with reflector matt aluminium Dark Light optics. B Max 300 TYPE ALIANTE-DM ALIANTE-DM ALIANTE-DM SOCKET G5 G5 G5 LAMP T16 T16 T16 WIRING EMW EMW EM1 DIM L 1462 L 1762 L 1462 057 057 057 CODE 3453 3455 3432 LAMP T16 T16 WIRING EMW EMW DIM L 2673 L 3273 057 057 CODE 3454 3456 300 L ELECTRIFICATION 2x 28/54W 2x 35/49W 2x 28/54W Composizione in linea. In-line composition. B TYPE ALIANTE-DM ALIANTE-DM 300 B 50 L 16 IP20 ELECTRIFICATION SOCKET 2x 28/54W+ 2x 28/54W G5 2x 35/49W +2x 35/49W G5 28 Apparecchio a sospensione bidiffusione con ottica Dark Light in alluminio reflector matt. Double emission pendant fixture with reflector matt aluminium Dark Light optics. B Max 300 TYPE ALIANTE-BM ALIANTE-BM ALIANTE-BM SOCKET G5 G5 G5 LAMP T16 T16 T16 WIRING EMW EMW EM1 DIM L 1462 L 1762 L 1462 060 060 060 CODE 3473 3475 3435 LAMP T16 T16 WIRING EMW EMW DIM L 2673 L 3273 060 060 CODE 3474 3476 300 L ELECTRIFICATION 2x 28/54W 2x 35/49W 2x 28/54W Composizione in linea. In-line composition. B TYPE ALIANTE-BM ALIANTE-BM 300 B 50 L 16 IP20 ELECTRIFICATION SOCKET 2x 28/54W+ 2x 28/54W G5 2x 35/49W +2x 35/49W G5 28 Apparecchio a sospensione monodiffusione con ottica Dark Light in alluminio speculare. Single emission pendant fixture with specular aluminium Dark Light optics. B Max 300 TYPE ALIANTE-DS ALIANTE-DS ALIANTE-DS SOCKET G5 G5 G5 LAMP T16 T16 T16 WIRING EMW EMW EM1 DIM L 1462 L 1762 L 1462 056 056 056 CODE 3447 3449 3431 LAMP T16 T16 WIRING EMW EMW DIM L 2673 L 3273 056 056 CODE 3448 3450 300 L ELECTRIFICATION 2x28/54W 2x35/49W 2x28/54W Composizione in linea. In-line composition. B TYPE ELECTRIFICATION SOCKET ALIANTE-DS 2x28/54W+ 2x28/54W G5 ALIANTE-DS 2x35/49W +2x35/49W G5 300 B 50 L 16 IP20 28 Apparecchio a sospensione bidiffusione con ottica Dark Light in alluminio speculare. Double emission pendant fixture with specular aluminium Dark Light optics. B Max 300 TYPE ALIANTE-BS ALIANTE-BS ALIANTE-BS SOCKET G5 G5 G5 LAMP T16 T16 T16 WIRING EMW EMW EM1 DIM L 1462 L 1762 L 1462 059 059 059 CODE 3467 3469 3434 LAMP T16 T16 WIRING EMW EMW DIM L 2673 L 3273 059 059 CODE 3468 3470 300 L ELECTRIFICATION 2x28/54W 2x35/49W 2x28/54W Composizione in linea. In-line composition. B TYPE ALIANTE-BS ALIANTE-BS 300 B 50 L 16 IP20 EMW: Elettronico Multipotenza EM1: Elettronico Multipotenza Emergenza SA 1h EMW: Multi-power Electronic EM1: Multi-power Dim Electronic Emergency SA 1h 676 Mizar Information Program 2011/12 28 ELECTRIFICATION SOCKET 2x 28/54W+ 2x 28/54W G5 2x 35/49W +2x 35/49W G5 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures Apparecchio a sospensione monodiffusione a luce diretta con schermo diffusore in metacrilato prismatizzato. Direct light, single emission pendant fixture with prismatic metacrylate diffuser baffle. B Max 300 TYPE ALIANTE-DD ALIANTE-DD ALIANTE-DD SOCKET G5 G5 G5 LAMP T16 T16 T16 WIRING EMW EMW EM1 DIM L 1462 L 1762 L 1462 055 055 055 CODE 3441 3443 3430 LAMP T16 T16 WIRING EMW EMW DIM L 2673 L 3273 055 055 CODE 3442 3444 300 L ELECTRIFICATION 2x 28/54W 2x 35/49W 2x 28/54W Composizione in linea. In-line composition. B TYPE ALIANTE-DD ALIANTE-DD 300 B 50 L 16 IP20 28 Apparecchio a sospensione bidiffusione, a luce diretta con schermo diffusore in metacrilato prismatizzato ed indiretta con schermo diffusore in policarbonato. Double emission pendant fixture, prismatic metacrylate diffuser baffle for direct lighting and polycarbonate diffuser baffle for indirect lighting. Max 300 B L 300 TYPE ALIANTE-BD ALIANTE-BD ALIANTE-BD B ELECTRIFICATION 2x 28/54W 2x 35/49W 2x 28/54W SOCKET G5 G5 G5 LAMP T16 T16 T16 WIRING EMW EMW EM1 DIM L 1462 L 1762 L 1462 058 058 058 CODE 3461 3463 3433 LAMP T16 T16 WIRING EMW EMW DIM L 2673 L 3273 058 058 CODE 3462 3464 300 B ELECTRIFICATION SOCKET 2x28/54W+ 2x28/54W G5 2x35/49W +2x35/49W G5 Composizione in linea. In-line composition. 50 L IP20 TYPE ALIANTE-BD ALIANTE-BD 16 ELECTRIFICATION SOCKET 2x 28/54W+ 2x 28/54W G5 2x 35/49W +2x 35/49W G5 28 Program 2011/12 Mizar Information 677 Dak Design Mizar 15 678 Mizar Information Program 2011/12 16 29 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures La versione a sospensione singola completa la proposta applicativa del sistema luce Dak, per il quale si rimanda ad approfondimenti nel capitolo dedicato. Un linguaggio formale deciso e un sottile gusto retrò caratterizzano questo sistema luce che si propone come lo strumento essenziale per il mondo del lavoro, dove si desideri ottenere un'illuminazione efficiente, con un adeguato controllo delle luminanze e preservando allo stesso tempo un equilibrato rapporto tra prezzo e qualità. Il sistema è stato concepito in una gamma sufficientemente completa di elettrificazioni, di ottiche e di accessori in considerazione dell’ambito di destinazione d’uso. La sospensione è proposta nella versione con diffusore in modalità mono emissione. The single pendant version complements the range of applications of the Dak light system. Please refer to the relevant sections for further information on the Dak range. This lighting system features bold design lines and a subtly retro design and it is an essential tool in the workplace, where efficient lighting is required, with adequate luminance control as well as a balanced price/quality ratio. The system has been developed in an adequately comprehensive range of wirings, optics and accessories considering the intended use. The pendant is available in the diffuser version in mono emission modality. » Page 218 Program 2011/12 Mizar Information 679 Dak Design Mizar Sorgenti luminose Lighting sources DAK-S » Page 681 • Fluorescent bulbs T16 2x 36W T26 2x 54W Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Applicazioni: apparecchio a sospensione. Sorgenti luminose: fluorescenti lineari. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20. Cablaggio: induttivo rifasato, elettronico,elettronico dimmerabile digitale (SWITCH-DIM), elettronico emergenza autonomia 1h. Sistema ottico: con emissione diffondente simmetrica. Caratteristiche costruttive: struttura in alluminio estruso, diffusore trasparente micro rigato in policarbonato; parabola interna in alluminio purissimo 99,9%; testate di chiusura in policarbonato trasparente; rosone in policarbonato; viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: Sezione 115x50mm. Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per la versione bianca e nera, anodizzazione per la versione alluminio. Accessori: non previsti. Colori: nero, bianco e alluminio. Applications: pendant fixture. Light sources: linear fluorescent. Light emission: direct. Classification: insulation class I, Mark F, IP20. Wiring: PFC inductive, electronic, electronic digital dimmable (SWITCH-DIM), electronic emergency 1h autonomy. Optics system: with symmetrical diffusing emission. Construction features: extruded aluminium structure, micro-reeded transparent polycarbonate diffuser; 99.9% extra-pure aluminium internal parabola; transparent polycarbonate closing headers; polycarbonate ceiling base; steel screws and components. Dimensions: Section 115x50mm. Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the white and black version, anodising for the aluminium version. Accessories: not available. Colours: black, white and aluminium. 680 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures TYPE DAK-S DAK-S DAK-S DAK-S 15 50 Sospensione monodiffusione completo di diffusore microrigato, tappi di chiusura trasparenti, rosone e cavi di collegamento Single-diffusion pendant fitted with micro-reeded diffuser, transparent end plugs, ceiling base plate and connection cables. ELECTRIFICATION 2x 36W 2x 54W 2x 54W 2x 54W SOCKET G13 G5 G5 G5 LAMP T26 T16 T16 T16 WIRING INR EDS EE1 ELE CODE 3685 3688 3686 3687 140 143 143 143 105 115 IP20 15 16 29 ELE: Elettronico INR: Induttivo rifasato EDS: Elettronico Dimmerabile Digitale (SWITCH-DIM) EE1: Elettronico Emergenza SA 1h ELE: Electronic INR: Inductive with PFC EDS: Digital Dimmable Electronic (SWITCH-DIM) EE1: Electronic Emergency SA 1h Program 2011/12 Mizar Information 681 682 Mizar Information Program 2011/12 Program 2011/12 Mizar Information 683 Sharp Design Mizar 15 684 Mizar Information Program 2011/12 16 29 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures Questa versione a sospensione singola completa la proposta applicativa del sistema luce Sharp, al quale si rimanda per gli approfondimenti. La pulizia formale e la possibilità di utilizzare un modulo bi-diffusione ne fanno un prodotto molto interessante e perfettamente in linea con le attuali richieste del mercato. I riflettori in alluminio purissimo, abbinati ad un diffusore in policarbonato micro rigato e a lampade T5 di ultima generazione consentono di raggiungere ottimi rendimenti illuminotecnici. This single pendant version complements the Sharp light system range of applications. Please refer to the relevant sections for further information on other fixtures in the Sharp range. The clean, simple design lines and the possibility to utilize a dual-diffusion module make it an extremely interesting product, perfectly able to address the market's present requirements. The extra-pure aluminium reflectors, combined with a micro-reeded polycarbonate diffuser and new-generation T5 lamps allow to obtain optimal lighting design performance. » Page 210 Program 2011/12 Mizar Information 685 Sharp Design Mizar Sorgenti luminose Lighting sources • Fluorescent bulbs SHARP-S » Page 687 SHARP-SB » Page 687 T16 2x 54W 2x 54W T26 2x 36W 2x 36W Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Applicazioni: apparecchio a sospensione. Sorgenti luminose: fluorescenti lineari. Emissione luminosa: diretta,diretta/indiretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20. Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile digitale (SWITCH-DIM), elettronico emergenza autonomia 1h. Sistema ottico: con emissione diffondente simmetrica. Caratteristiche costruttive: struttura in alluminio estruso, diffusore trasparente micro rigato in policarbonato, parabola interna in alluminio purissimo 99,9%; testate di chiusura in alluminio; rosone in policarbonato; viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: Sezione 120x58mm. Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per la versione bianca e nera, anodizzazione per la versione alluminio. Accessori: non previsti. Colori: nero, bianco e alluminio. Applications: pendant fixture. Light sources: linear fluorescent. Light emission: direct, direct/indirect. Classification: insulation class I, Mark F, IP20. Wiring: electronic, electronic digital dimmable (SWITCH-DIM), electronic emergency 1h autonomy. Optics system: with symmetrical diffusing emission. Construction features: extruded aluminium structure, micro-reeded transparent polycarbonate diffuser, 99.9% extra-pure aluminium internal parabola; aluminium closing headers; polycarbonate ceiling rose; steel screws and components. Dimensions: 120x58mm Section. Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the white and black versions, anodising for the aluminium version. Accessories: not available. Colours: black, white, and aluminium. 686 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures Sospensione monodiffusione completo di diffusore trasparente microrigato, tappi di chiusura in alluminio, rosone e cavi di collegamento. Single-diffusion pendant fitted with micro-reeded transparent diffuser, aluminium end plugs, ceiling base plate and connection cables. 15 58 TYPE SHARP-S SHARP-S SHARP-S SHARP-S 105 120 IP20 15 16 ELECTRIFICATION 2x 36W 2x 54W 2x 54W 2x 54W SOCKET G13 G5 G5 G5 LAMP T26 T16 T16 T16 WIRING INR EDS ELE EE1 CODE 3510 3511 3513 3512 146 143 143 143 29 Sospensione bidiffusione completo di diffusore trasparente microrigato, tappi di chiusura in alluminio, rosone e cavi di collegamento. Dual-diffusion pendant fitted with micro-reeded transparent diffuser, aluminium end plugs, ceiling base plate and connection cables. TYPE SHARP-SB SHARP-SB SHARP-SB SHARP-SB IP20 15 16 ELECTRIFICATION 2x 36W 2x 54W 2x 54W 2x 54W SOCKET G13 G5 G5 G5 LAMP T26 T16 T16 T16 WIRING INR EDS ELE EE1 CODE 35B0 35B1 35B2 35B3 141 142 142 142 29 ELE: Elettronico INR: Induttivo rifasato EDS: Elettronico Dimmerabile Digitale (SWITCH-DIM) EE1: Elettronico Emergenza SA 1h ELE: Electronic INR: Inductive with PFC EDS: Digital Dimmable Electronic (SWITCH-DIM) EE1: Electronic Emergency SA 1h Program 2011/12 Mizar Information 687 Calypso Design Paolo Torcolacci 31 688 Mizar Information Program 2011/12 33 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures La sorgente luminosa diventa elemento estetico per questa linea di apparecchi “nude look” a luce diffusa. Essenziale ma intelligente, la struttura di Calypso consente di inclinare la sorgente luminosa adattandola alle diverse tipologie di ambiente nel quale è installata o semplicemente creando suggestivi scenari luminosi. Il prodotto rappresenta una proposta interessante dove sia necessario illuminare con un budget di spesa limitato. E’ disponibile uno schermo frangi luce microforato per attenuare la luminanza. The light source becomes a design feature in this range of diffuse light “nude look” fixtures. Essential but intelligent, Calypso's structure allows to tilt the light source to suit an array of different installation settings or simply to create evocative light ambiances. The fixture is an interesting option whenever the need to provide effective lighting has to be balanced with budget constraints. An anti-glare, micro-perforated screen is available to soften luminance. » Page 588 Program 2011/12 Mizar Information 689 Calypso Design Paolo Torcolacci Sorgenti luminose Lighting sources CALYPSO-S2 » Page 691 • Fluorescent bulbs TC-L Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • Applicazioni: apparecchi a sospensione. Sorgenti luminose: fluorescenza compatta. Emissione luminosa: diretta/indiretta. Classificazione: classe isolamento II, Marchio F, IP40. Cablaggio: induttivo non rifasato. Sistema ottico: luce diffusa. Caratteristiche costruttive: corpo in materiale termoplastico. Dimensioni: 1360mm. Trattamenti: verniciatura a liquido. Accessori: schermo frangiluce. Colori: grafite e grigio. • • • • • • • • • • • Applications: pendant fixtures. Light sources: compact fluorescent. Light emission: direct/indirect. Classification: insulation class II, Mark F, IP40. Wiring: non PFC inductive. Optics system: diffuse light. Construction features: thermoplastic material body. Dimensions: 1360mm. Finishes: liquid painting. Accessories: anti-glare screen. Colours: graphyte and grey. 690 Mizar Information Program 2011/12 2x 36W Apparecchi a sospensione Pendant fixtures Sospensione a due luci. Two-light pendant. TYPE CALYPSO-S2 ELECTRIFICATION SOCKET 2x 36W 2G11 LAMP TC-L WIRING IND CODE 1103 102 Max 315 235 IP40 TYPE CLY-FR 31 33 CODE 1153 23 Schermo frangiluce microforato. Microperforated light-breaker baffle. IND: Induttivo non rifasato IND: Inductive non PFC Program 2011/12 Mizar Information 691 Elios Design Mizar 28 692 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures E’ un derivato della famiglia a cavo 230 Planetarius, questo apparecchio a sospensione per lampade a basso consumo energetico. Ne ricalca quindi le stesse forme essenziali, i materiali robusti e di qualità, da sempre garanzia di affidabilità e sicurezza. Elios–s mantiene le stesse proporzioni ed estetica della versione analoga su sistema a cavo. Ciò consente al progettista di elaborare un progetto coordinato e tecnicamente corretto grazie anche ai diversi dispositivi ottici che possono essere applicati. E’ idoneo ad essere impiegato per l’illuminazione di locali commerciali e ambienti di lavoro come uffici, sale riunioni e open-space. Le versioni con ottica dark light in alluminio speculare sono concepite per ottenere una emissione batwing e un ottimo controllo delle luminanze (una luminanza controllata L≤500 cd/m2 per >65°), che rende queste sospensioni adatte anche per ambienti con compiti visivi complessi. Può essere comunque utilizzato anche in versione ‘nude look’ per una emissione a luce diffusa a 360°. This pendant fixture for low-energy consumption lamps has evolved from the Planetarius 230 cable range. It therefore echoes its essential shape and utilises the same sturdy and high-quality materials, which have always assured reliability and safety. Elios–s maintains the same proportions and appearance as the equivalent cable system version. This has allowed the designer to develop a coordinated and technically correct project also thanks to the different optical devices that can be applied. It is suitable to be utilised for lighting retailing settings and workplaces such as business premises, meeting rooms and open-space offices. The specular aluminium, dark light optics versions have been developed to obtain bat-wing emission and optimal luminance control (controlled luminance L≤500 cd/m2 per >65°), which makes these pendant fixtures suitable also for rooms where visually demanding jobs are carried out. It can also be utilised in the ‘nude look’ version for 360° diffuse light » Page 260 Program 2011/12 Mizar Information 693 Elios Design Mizar Sorgenti luminose Lighting sources ELIOS » Page 695 • Fluorescent bulbs T16 2x 24W 2x 39W 2x 54W Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Applicazioni: apparecchi a sospensione. Sorgenti luminose: fluorescenti lineari. Emissione luminosa: diretta/indiretta. Classificazione: classe isolamento II, Marchio F, IP20, Enec 17, resistenza al filo incandescente 850°. Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile analogico (1-10V), elettronico dimmerabile digitale (DALI). Sistema ottico: senza ottica dark light emissione diffusa; con ottica dark-light emissione batwing con controllo delle luminanze (luminanza controllata L≤500 cd/m2 per angolo >65°). Caratteristiche costruttive: corpo in policarbonato, unità di alimentazione centrale in estruso di alluminio, diffusore in policarbonato; ottiche dark-light in alluminio purissimo 99,9%, sistemi di sostegno in acciaio tornito, viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: 277x680mm, 277x980mm, 277x1280mm. Trattamenti: verniciatura a liquido. Accessori: ottica dark-light e diffusore opalino. Colori: grigio argento. Applications: pendant fixtures. Light sources: linear fluorescent. Light emission: direct/indirect. Classification: insulation class II, Mark F, IP20, Enec 17, glow wire resistance 850°. Wiring: electronic, electronic dimmable analogue (1-10V), electronic digital dimmable (DALI). Optics system: without dark-light optics diffuse emission; with dark-light optics bat-wing emission with luminance control (controlled luminance L≤500 cd/m2 per >65° angle). Construction features: polycarbonate body, extruded aluminium central power supply unit, polycarbonate diffuser; 99.9% extra-pure aluminium dark-light optics, turned steel support systems, steel screws and components. Dimensions: 277x680mm, 277x980mm, 277x1280mm. Finishes: liquid painting. Accessories: dark-light optics and opal diffuser. Colours: silver-grey. 694 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a sospensione Pendant fixtures Apparecchio fluorescente. Struttura in termoplastico verniciato e alluminio. Fluorescent fixture. Painted thermoplastic and aluminium structure. 256 TYPE ELIOS-S24 ELIOS-S39 ELIOS-S54 ELIOS-S54D ELIOS-S54A ELECTRIFICATION 2x24W 230V 2x39W 230V 2x54W 230V 2x54W 230V 2x54W 230V SOCKET G5 G5 G5 G5 G5 LAMP T16 T16 T16 T16 T16 WIRING ELE ELE ELE EDD EDA DIM L 680 L 980 L 1280 L 1280 L 1280 CODE 3187 3188 3189 31D9 31A9 051 051 051 051 051 45 28 IP20 TYPE ELIOS-D24 ELIOS-D39 ELIOS-D54 DIM 570 870 1170 052 052 052 CODE 3195 3196 3197 16 Diffusore inferiore in policarbonato per ELIOS (cod. 3190, 3191, 3192, 31E2, 31D2, 31A2). Lower polycarbonate diffuser for ELIOS (code 3190, 3191, 3192, 31E2, 31D2, 31A2). TYPE ELIOS-F24 ELIOS-F39 ELIOS-F54 DIM 580 880 1180 053/054 053/054 053/054 CODE 3154 3155 3156 23 Ottica DARK light in allumino speculare per ELIOS (cod. 3190, 3191, 3192, 31E2, 31D2, 31A2). Coppia - luce diretta e luce diretta-indiretta. Luminanza controllata L≤500 cd/m² per angolo >65°. DARK light specular aluminium optics for ELIOS (code 3190, 3191, 3192, 31E2, 31D2, 31A2). Pair - direct light and direct-indirect light. Controlled brightness L≤500 cd/m² per >65° angle. ELE: Elettronico EDA: Elettronico Dim (1-10V) EDD: Elettronico Dim (DALI) ELE: Electronic EDA: Dim Electronic (1-10V) EDD: Dim Electronic (DALI) Program 2011/12 Mizar Information 695