Apparecchi a sospensione
Pendant fixtures
QSO » Page 600
NEW
NEW
NEW
UDG » Page 612
SHOP » Page 620
RAY » Page 630
KRUYS» Page 642
SILK » Page 652
BIRD » Page 658
THOT » Page 666
ALIANTE » Page 672
DAK » Page 678
SHARP » Page 684
CALYPSO » Page 688
ELIOS » Page 692
NEW
09
Program 2011/12
Mizar Information
599
QSO
Design Mizar
80
70
600
Mizar Information
Program 2011/12
16
28
15
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
Richiama lo stile delle tradizionali armature industriali questa famiglia di sospensioni, capaci di rispondere con eleganza
alle esigenze illuminotecniche di ambienti come negozi, padiglioni espositivi, centri commerciali, foyer e corridoi.
L’utilizzo, oltre al metallo, di materiali diversi come i diffusori rotosimmetrici in metacrilato prismatizzato o l’accostamento
di colori inediti come il verde e il magenta, aggiungono al programma una valenza decorativa e ne estendono l’applicazione
a tutti gli ambienti dove si richiedano particolari ambientazioni e personalizzazioni.
Particolarmente interessante, per la tecnologia impiegata, il modello a sospensione maxi con ottica microprismatizzata
antiabbagliamento. Qui, la luce generata da sorgenti LED a fosfori remoti, attraversa lo schermo generando una texture
tridimensionale formata da tanti anellli luminosi che si sovrappongono l’uno all’altro e che cambiano aspetto rispetto alla
posizione dell’osservatore.
Oltre alla maxi sospensione QSO è proposto in due diverse dimensioni, nelle varianti con riflettore metallico o con
diffusore in metacrilato prismatizzato. Entrambe consentono di alloggiare una gamma completa di sorgenti luminose
(dalla tecnologia LED, alle sorgenti tradizionali).
Completa è la gamma di accessori per uso professionale, compresi i filtri ‘food’ per la valorizzazione dei prodotti “freschi”
nel comparto del retail e della GDO.
The design style of this range of pendants is reminiscent of traditional industrial framing, and makes it suitable to
elegantly address the lighting design needs of settings such as shops, trade fair pavilions, shopping centres, foyers and
corridors.
The utilisation of materials other than metal such as roto-symmetrical diffusers in prismatic methacrylate and the
unusual colour schemes including green and magenta give the range its characteristic decorative value and extend its
application range to all settings that require unique layouts and customisation.
The maxi pendant model is particularly interesting for the technology it employs, which features micro-prismatic antiglare optics. The light generated by remote phosphor LED sources goes through the screen creating a three-dimensional
texture formed by multiple overlapping light rings, whose appearance changes depending on the observer's position.
As well as in the maxi pendant version, QSO is available in two different dimensions, in the variants with metal reflector or
with prismatic methacrylate diffuser. Both allow to house a comprehensive range of light sources (from LED technology
to traditional sources).
The range is complemented by professional use accessories, including ‘food’ filters to show “fresh” produce to its best
advantage in the food retail and mass retail sectors.
46
49
4V
» Page 74
Program 2011/12
Mizar Information
601
QSO
Design Mizar
Sorgenti luminose
Lighting sources
QSO-SP31
» Page 607
QSO-SP40
» Page 607
QSO-SA34
» Page 606/608
QSO-SA51 led
» Page 606/608
30x 1,87W
30x 1,87W + 90x 0,06W
• LED
LED
36W 2000lm 3000K
45W 3000lm 4000K
• Metal Halide bulbs
HIT-CE (CDM-T)
70W 150W
PGZ18 (CDM-TMW)
HIE-P
• Compact fluorescent bulbs
210W
70W 150W
150W 250W
70W 150W
3x 26W
3x 26W
57W
57W
57W
TC-DE
TC-TE
250W
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: apparecchi a sospensione.
Sorgenti luminose: LED, fluorescenti compatte, ioduri metallici, vapori di sodio.
Emissione luminosa: diretta simmetrica, nelle versioni con riflettore metallico; bi-diffusione simmetrica nelle versioni con riflettore in metacrilato.
Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IP40 con schermo di protezione.
Cablaggio: induttivo rifasato, elettronico, elettronico dimmerabile digitale (DALI).
Sistema ottico: riflettore in metallo e diffusore in PMMA traslucido/prismatizzato.
Caratteristiche costruttive: corpo in alluminio estruso e pressofuso, anello porta vetro in alluminio, diffusori e schermi in vetro dicroico o normale, in PMMA trasparente o prismatizzato, viterie e particolari
in acciaio.
Dimensioni: Ø315, Ø340, Ø406, Ø512.
Trattamenti: anodizzazione diffusore metallico; verniciatura a liquido per grigio-argento, nero/verde, nero/bianco e nero/magenta; verniciatura a polveri di poliestere ad elevata resistenza per la versione tutto
nero e tutto bianco.
Accessori: filtri ‘food’, filtri UV-Stop, diffusori e schermi di protezione, anello porta vetro, lente conica, kit per fissaggio a soffitto.
Colori: Versioni con diffusore in metacrilato grigio-argento/metacrilato, bianco/metacrilato. Versioni con riflettore in alluminio grigio-argento, nero, bianco oppure negli interessanti abbinamenti cromatici, nero/
verde, nero/magenta e nero/bianco.
Applications: pendant fixtures.
Light sources: LED, compact fluorescent, metal halides, sodium vapour.
Light emission: direct symmetrical in the metal reflector versions; symmetrical dual diffusion in the methacrylate reflector versions.
Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IP40 with protection screen.
Wiring: PFC inductive, electronic, electronic digital dimmable (DALI).
Optics system: metal reflector and translucent/ prismatic PMMA diffusor.
Construction features: extruded and die-cast aluminium body, aluminium glass holder ring, diffusers and screens in dichroic or normal glass, transparent or prismatic PMMA, steel screws and components.
Dimensions: Ø315, Ø340, Ø406, Ø512.
Finishes: anodised metal diffuser; liquid painting for silver grey, black/green, black/white and black/magenta; high resistance polyester powder painting for the all black and all white versions.
Accessories: ‘food’ filters, UV-Stop filters, diffusers and protection screens, glass holder ring, conical lens, ceiling fastening kit.
Colours: Methacrylate diffuser versions silver-grey/methacrylate, white/methacrylate. Aluminium reflector versions silver-grey, black, or in the following interesting colour schemes: black/green, black/magenta
and black/white.
602
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
Applicazioni Food
Food applications
In applicazioni dedicate all'illuminazione di
prodotti freschi, è particolarmente utile poter
risaltare le loro caratteristiche cromatiche.
Con i filtri specifici, si potranno esaltare le
caratteristiche di freschezza, genuinità e appetibilità di carni, ortofrutta e prodotti da forno.
When lighting fresh produce, it is particularly
useful to bring its colour features to their best
advantage.
Thanks to the specific filters, the freshness,
wholesomeness and palatability of meat, fruit
and vegetables and baked goods can be emphasized.
Il filtro consente di ottenere una luce viva capace
di rendere i colori dei prodotti ortofrutticoli estremamente brillanti.
The filter allows to obtain a bright light which
makes the colours of fresh produce extremely
appealing.
Il filtro modifica lo spettro cromatico del fascio
luminoso verso tonalità fredde che accentuano
caratteristiche di freschezza e genuinità dei prodotti ittici.
The filter modifies the colour spectrum of the
light beam to cooler shades which highlight
the freshness and wholesomeness of fishery
products.
Il filtro modifica lo spettro cromatico del fascio
luminoso verso tonalità calde che accentuano
fragranza ed appetibilità dei prodotti da forno.
The filter modifies the colour spectrum of the light
beam to warmer shades which highlight the aroma and palatability of baked goods.
Applicazioni Commerciali, industriali e
decorative
Commercial, industrial and decorative
applications
Nel mondo del retail, una corretta illuminazione è
fondamentale per favorire la shopping experience
e migliorare le performance di vendita.
Con i diffusori prismatici e il filtri UV, oltre a migliorare il comfort illuminotecnico dell'ambiente,
preserviamo la merce esposta dalla degradazione fotochimica dovuta all'irradiazione UV emessa
dalle sorgenti luminose.
In the retail sector, proper lighting is fundamental
to enhance the shopping experience and improve
sales performances.
With the prismatic diffusers and UV filters the
displayed goods are shielded from the photodegradation due to the UV radiation emitted by light
sources, and the environmental lighting comfort
is also enhanced.
Filtro UV
UV filter
Diffusore prismatico
Prismatic diffusers
Lente conica
Cone Lens
Program 2011/12
Mizar Information
603
Sistema "Polarizing Prism" con retroilluminazione indiretta (QSO LED).
"Polarizing Prism" system with indirect backlighting (QSO LED).
604
Mizar Information
Program 2011/12
QSO LED
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
Design Mizar
QSO LED - Sistema a “fosfori remoti”
QSO LED - “Rhemote phosphors” system
LED WW
36W
100
Il prodotto utilizza un Modulo LED ad alta potenza ed
efficienza, dotato della speciale tecnologia dei Fosfori
Remoti. Questo oltre a garantire una omogeneità del
flusso luminoso, consente un enorme passo avanti in
fatto di rendimenti e soprattutto di risparmio energetico.
200
300
400
500
=100%
cd / 1000 lm
The fixture uses a high power, highly efficient LED Module, which utilises the special remote phosphor technology. This grants a homogeneous light flux as well as
being a huge step forward in terms of higher efficiency
and significant energy savings.
QSO LED - Sistema "Polarizing Prism"
QSO LED - "Polarizing Prism" system
LED NW
LED NW
Dist. m
Il prodotto permette un'emissione luminosa diretta
simmetrica con effetto comfort light e una retroilluminazione indiretta; entrambe a LED e pilotabili mediante accensioni indipendenti.
The fixture allows symmetrical direct light emission
with a comfort light effect and indirect back-lighting;
both by LED, they can be controlled by means of independent switching.
30x 1,87W
30x 1,87W
Ø Cono m
Max Lux
1.0
1.40
1097.7
2.0
2.80
274.4
3.0
4.21
122.0
600
4.0
5.61
68.6
800
5.0
7.01
200
400
=100%
cd / 1000 lm
=100%
43.9
cd / 1000 lm
Temperature colore LED
LED Color temperature
Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo
puntuale dei LED.
Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out
regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone.
Flusso Nominale - Flusso Reale
Nominal Flux - Real Flux
Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale
- lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10%.
(Flusso reale - lm).
Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range.
(Real output - lm).
Flussi Reali Real Fluxes
Flussi Reali Real Fluxes
LED temperatures
Flux
WW 3000 K
36W
2000 lm
NW 4000 K
45W
3000 lm
LED temperatures
NW 3700-4050 K
Program 2011/12
Flux 1,87W
500 mA
1947 lm
Mizar Information
605
QSO
Design Mizar
Sospensione per sorgenti LED monocromatici con diffusore in alluminio - sistema dei “fosfori remoti”.
Kit fissaggio a soffitto da ordinare separatamente.
Pendant fixture for monochrome LED sources with aluminium diffuser - “Remote phosphor” system.
Ceiling suspension kit to be ordered separately.
2000
144
540
TYPE
QSO-SA34
QSO-SA34
Ø
16
IP20
WIRING
ELE
ELE
224
CODE
264Q
26QQ
0
34
46
28
ELECTRIFICATION LUMENS LAMP
36W 220-240 Vac 2000lm LED WW 3000K
45W 220-240 Vac 3000lm LED NW 4000K
49
4V
Sospensione per sorgenti LED monocromatici con diffusore in alluminio, completo di diffusore prismatizzato - sistema
"Polarizing Prism". Kit fissaggio a soffitto da ordinare separatamente.
Pendant fixture for monochrome LED sources with aluminium diffuser, inclusive of prismatic diffuser - "Polarizing Prism"
System. Ceiling suspension kit to be ordered separately.
2000
144
620
TYPE
QSO-SA51
QSO-SA51
ELECTRIFICATION
30x 1,87W 220-240 Vac
30x 1,87W 220-240 Vac
LAMP
LED 3700-4050K
LED 3700-4050K
WIRING
ELE
EDD
225
225
CODE
265R
265P
2
Ø
51
16
15
IP40
28
Sospensione per sorgenti LED monocromatici con diffusore in alluminio, completo di retroilluminazione indiretta e diffusore prismatizzato - sistema "Polarizing Prism". Kit fissaggio a soffitto da ordinare separatamente.
Pendant fixture for monochrome LED sources with aluminium diffuser, inclusive of indirect back-lighting and prismatic
diffuser - "Polarizing Prism" System. Ceiling suspension kit to be ordered separately.
2000
144
620
TYPE
QSO-SA51
QSO-SA51
Ø
15
IP40
ELE: Elettronico
EDD: Elettronico Dim (DALI)
ELE: Electronic
EDD: Dim Electronic (DALI)
606
Mizar Information
Program 2011/12
2
51
16
28
ELECTRIFICATION
LAMP
30x 1,87W + 90x 0,06W 220-240 Vac LED 3700-4050K
30x 1,87W + 90x 0,06W 220-240 Vac LED 3700-4050K
WIRING
ELE
EDD
225
225
CODE
265T
265G
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
Sospensione con diffusore in metacrilato trasparente. Kit fissaggio a soffitto da ordinare separatamente.
Pendant fixture with clear methacrylate diffuser. Ceiling suspension kit to be ordered separately.
144
352/442
196
2000
TYPE
QSO-SP31
QSO-SP31
QSO-SP31
QSO-SP31
ELECTRIFICATION
57W
57W
70W
150W
SOCKET
GX24q-5
GX24q-5
E27
E27
LAMP
TC-TE
TC-TE
HIE/P
HIE/P
WIRING
ELE
EDD
INR
INR
CODE
2602
2603
2601
* 2600
062
062
063
063
*Codice 2600: non idoneo all'utilizzo di diffusori e lente conica.
Code 2600: non suitable for use with diffusers and conical lens.
Ø 315
70
IP20
80
Sospensione con diffusore in metacrilato trasparente. Kit fissaggio a soffitto da ordinare separatamente.
Pendant fixture with clear methacrylate diffuser. Ceiling suspension kit to be ordered separately.
144
279
386/435/525/579
2000
TYPE
QSO-SP40
QSO-SP40
QSO-SP40
QSO-SP40
QSO-SP40
ELECTRIFICATION
57W
57W
3x 26W
150W
250W
SOCKET
GX24q-5
GX24q-5
G24d-3
E27
E40
LAMP
TC-TE
TC-TE
TC-DE
HIE/P
HIE/P
WIRING
ELE
EDD
ELE
INR
INR
CODE
2608
2609
2611
2606
* 2607
064
064
065
066
066
*Codice 2607: non idoneo all'utilizzo di diffusori e lente conica.
Code 2607: non suitable for use with diffusers and conical lens.
Ø 406
IP20
70
80
ELE: Elettronico
EDD: Elettronico Dim (DALI)
INR: Induttivo Rifasato
ELE: Electronic
EDD: Dim Electronic (DALI)
INR: Inductive with PFC
Program 2011/12
Mizar Information
607
QSO
Design Mizar
Sospensione con diffusore in alluminio. Kit fissaggio a soffitto da ordinare separatamente.
Pendant fixture with aluminium diffuser. Ceiling suspension kit to be ordered separately.
144
242
349/398/488/550
2000
TYPE
QSO-SA34
QSO-SA34
QSO-SA34
QSO-SA34
QSO-SA34
ELECTRIFICATION
57W
57W
3x 26W
70W
150W
SOCKET
GX24q-5
GX24q-5
G24q-3
E27
E27
LAMP
TC-TE
TC-TE
TC-DE
HIE/P
HIE/P
WIRING
ELE
EDD
ELE
INR
INR
068
068
065
070
070
CODE
2623
2624
2625
2622
2621
Ø 340
16
IP20
28
46
49
4V
Sospensione con diffusore in alluminio completo di schermo. Kit fissaggio a soffitto da ordinare separatamente.
Pendant fixture with aluminium diffuser inclusive of screen. Ceiling suspension kit to be ordered separately.
144
ELECTRIFICATION
70W
70W
150W
150W
SOCKET
G12
G12
G12
G12
LAMP
HIT(CDM-T)
HIT(CDM-T)
HIT(CDM-T)
HIT(CDM-T)
WIRING
ELE
INR
ELE
INR
071
071
071
071
CODE
2628
2629
2626
2627
242
349/398/488/550
2000
TYPE
QSO-SA34
QSO-SA34
QSO-SA34
QSO-SA34
Ø 340
16
IP40
28
46
49
4V
Sospensione con diffusore in alluminio anodizzato. Kit fissaggio a soffitto da ordinare separatamente.
Pendant fixture with anodized aluminium diffuser. Ceiling suspension kit to be ordered separately.
151
320
620
2000
TYPE
QSO-SA51
QSO-SA51
Ø 513
16
IP20
ELE: Elettronico
EDD: Elettronico Dim (DALI)
INR: Induttivo Rifasato
ELE: Electronic
EDD: Dim Electronic (DALI)
INR: Inductive with PFC
608
Mizar Information
Program 2011/12
28
46
49
4V
ELECTRIFICATION SOCKET
210W PGZ18
250W E40
LAMP
CDM-TMW
HIE/P
WIRING
ELE
INR
197
CODE
2631
2632
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
Accessori
Accessories
La famiglia QSO, dispone di una vasta gamma di schermi diffusori, filtri e lenti che permettono di
personalizzare l'effetto luminoso a seconda dell'utilizzo che se ne vorrà fare. Dal mondo del retail ai
luoghi di lavoro, agli spazi residenziali, con QSO si potrà sempre definire la configurazione ottimale
dell'impianto di illuminazione.
Kit di fissaggio
Fastening kit
The QSO series offers a wide range of diffuser screens, filters and lenses which allow to customise the
lighting effect depending on the intended utilisation. From the retail sector to workplaces, to residential
settings, QSO always allows to identify the optimal layout of the lighting installation.
Diffusore in metacrilato con anello
Methacrylate diffuser with ring
Lente conica con anello
Conical lens with ring
Diffusore prismatico in metacrilato con anello
Methacrylate prismatic diffuser with ring
Schermo di protezione in vetro trasparente
Transparent glass protection screen
Schermo di protezione in vetro sabbiato
Sandblasted glass protection screen
Filtro UV
UV filter
Filtri food
Food filter
SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI
TABLE ACCESSORIES AVAILABLE
Diffusore in metacrilato
trasparente
Transparent
methacrylate diffuser
Diffusore prismatico in
metacrilato
Methacrylate prismatic
diffuser
QSO-SP31
•
•
QSO-SP40
•
•
Schermo in vetro
trasparente
Transparent glass screen
Schermo in vetro
sabbiato
Sandblasted glass
screen
Filtro UV Stop in vetro
UV Stop glass filter
Filtri food in vetro
Food glass filters
Lente conica in
metacrilato
Methacrylate conical
lens
•
•
QSO-SA34
•
•
•
•
•
QSO-SA51
•
•
•
•
•
QSO-SA34 LED
•
•
•
•
•
QSO-SA51 LED
Program 2011/12
Mizar Information
609
QSO
ACCESSORI ACCESSORIES
TYPE
QSO-KB
DIM
H3000 Track 230V Plus
QSO-KB H5000 Track 230V Plus
QSO-KBD H3000 Track 230V DALI
QSO-KBD H5000 Track 230V DALI
16
15
CODE
2675
TYPE
QSO-KS3
2686
2676
2687
QSO-KS3
QSO-KS5
QSO-KS5
28
15
Kit per fissaggio a binario completo di adattatore.
Track fastening kit inclusive of adapter.
TYPE
QSO-APV1
DIM
Ø340
Ø512
QSO-APV2
16
15
DIM
Ø340
Ø512
QSO-FF3
14
2689
QSO-SVT2
02
TYPE
QSO-FF1
2683
QSO-FF1
13
Filtro Food per l'illuminazione di carne e prodotti
ortofrutticoli. Solo vetro, da abbinare ad anello
QSO-APV (Applicabile a QSO-SA34 escluso codice
2621 e QSO-SA51 escluso codice 2632).
Food filter for lighting meat and produce. Glass
only, to be matched to QSO-APV ring (Applicable
to QSO-SA34 with the exception of code 2621
and QSO-SA51 with the exception of code 2632).
610
Mizar Information
Program 2011/12
CODE
2673
TYPE
QSO-SM1
2690
2674
2691
QSO-SM2
DIM
Ø340
Ø512
02
CODE
2669
TYPE
QSO-SVS1
2670
QSO-SVS2
03
IP40
DIM
Ø340
Ø512
DIM
Ø315
Ø406
CODE
2661
2662
IP40
Diffusore in metacrilato trasparente completo di
portadiffusore. Applicabile solo a QSO-SP31 e
QSO-SP40 tranne codici 2600 e 2607.
Transparent methacrylate diffuser inclusive of
holder. Applicable to QSO-SP31 and QSO-SP40
only, except codes 2600 and 2607.
28
Schermo di protezione in vetro trasparente.
Solo vetro, da abbinare ad anello portavetro QSOAPV. (Applicabile a QSO-SA34 escluso codice
2621 e QSO-SA51 escluso codice 2632).
Transparent glass protective screen.
Glass only, to be matched to QSO-APV glass
holder ring (Applicable to QSO-SA34 with the
exception of code 2621 and QSO-SA51 with the
exception of code 2632).
CODE
2682
IP40
3 Poli/Poles
3 Poli/Poles
5 Poli/Poles
5 Poli/Poles
Kit per fissaggio a soffitto.
Ceiling fastening kit.
TYPE
QSO-SVT1
28
TYPE
QSO-FF3
16
CODE
2688
Anello portavetro da abbinare a schermi di protezione QSO-SV, filtri food QSO-FF e filtri UV QSOFUV.
Glass holder ring to be matched to QSO-SV protection screens, QSO-FF food filters and QSO-FUV
UV filters.
DIM
H3000
H5000
H3000
H5000
CODE
2681
2684
IP40
Filtro Food per l'illuminazione di prodotti ittici.
Solo vetro, da abbinare ad anello QSO-APV (Applicabile a QSO-SA34 escluso codice 2621 e QSOSA51 escluso codice 2632).
Food filter for lighting fisheries products.
Glass only, to be matched to QSO-APV ring (Applicable to QSO-SA34 with the exception of code
2621 and QSO-SA51 with the exception of code
2632).
DIM
Ø340
Ø512
12
02
TYPE
QSO-FU1
2672
QSO-FU2
03
IP40
DIM
Ø340
Ø512
CODE
2680
2685
IP40
Filtro Food per l'illuminazione di prodotti da forno e formaggi. Solo vetro, da abbinare ad anello
QSO-APV (Applicabile a QSO-SA34 escluso codice
2621 e QSO-SA51 escluso codice 2632).
Food filter for lighting baked goods and dairy
products. Glass only, to be matched to QSO-APV
ring (Applicable to QSO-SA34 with the exception
of code 2621 and QSO-SA51 with the exception
of code 2632).
DIM
Ø315
Ø406
Ø340
Ø512
CODE
2663
2664
2665
2666
IP40
Diffusore prismatico in metacrilato trasparente
completo di anello portadiffusore. Applicabile solo
a QSO-SP31, QSO-SP40, QSO-SA34 e QSO-SA51
tranne codici 2600, 2607, 2631 e 2632.
Transparent methacrylate prismatic diffuser inclusive of diffuser holder. Applicable only to QSOSP31, QSO-SP40, QSO-SA34 and QSO-SA51 except codes 2600, 2607, 2631 and 2632.
CODE
2671
Schermo di protezione in vetro sabbiato.
Solo vetro, da abbinare ad anello portavetro QSOAPV. (Applicabile a QSO-SA34 escluso codice
2621 e QSO-SA51 escluso codice 2632).
Sandblasted glass protection screen.
Glass only, to be matched to QSO-APV glass
holder ring (Applicable to QSO-SA34 with the
exception of code 2621 and QSO-SA51 with the
exception of code 2632).
TYPE
QSO-FF2
QSO-FF2
TYPE
QSO-ST1
QSO-ST2
QSO-ST3
QSO-ST4
DIM
Ø340
Ø512
CODE
2678
2679
IP40
Filtro UV. Solo vetro, da abbinare ad anello QSOAPV (Applicabile a QSO-SA34 e QSO-SA51 tranne
codice 2632).
UV Filter. Glass only, to be matched to QSO-APV
ring (Applicable to QSO-SA34 and QSO-SA51 with
the exception of code 2632).
TYPE
QSO-LC1
QSO-LC2
02
DIM
Ø315
Ø406
CODE
2667
2668
IP40
Lente conica completa di anello portadiffusore.
(Applicabile a QSO-SP31 e QSO-SP40 tranne codici 2600 e 2607).
Conical lens inclusive of diffuser holder ring. (Applicable to QSO-SP31 and QSO-SP40 with the
exception of codes 2600 and 2607).
Program 2011/12
Mizar Information
611
UDG
Design M.D.W.S.
46
24
612
Mizar Information
Program 2011/12
49
4V
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
E’ un programma di sospensioni dallo stile ‘underground’.
I colori prendono una direzione inaspettata, dura, che si ispira al tribalismo urbano. Le finiture spartane e l’utilizzo del
trafilato d’acciaio naturale, riportano alla mente i sobborghi delle grandi città metropolitane dove le sfumature del metallo dialogano con i colori vivi dei murales. Una nota di personalità che è rappresentata anche attraverso l’inserimento
di colori decisi come il verde acido e il magenta che, grazie alla luce, diffondono nell’ambiente piacevoli riflessi colorati.
Particolarmente adatto per l’illuminazione d’accento di locali e spazi collettivi, il programma UDG, che si completa con
le applicazioni a parete/soffitto a cui si rimanda per approfondimenti, si caratterizza per la profondità di gamma di
sorgenti e accessori che ne estende le possibilità di impiego in diverse tipologie di ambienti.
Il corpo lampada è costruito in modo tale da permettere l’orientamento di ogni singola lampada attraverso un sistema
cardanico che ne consente l’inclinazione di ±45° sull’asse verticale e ±30° su quello orizzontale. Un ulteriore meccanismo a slitta, permette inoltre l’arretramento del corpo lampada evitando pertanto possibili situazioni di abbagliamento.
A range of pendant fixtures that features an ‘underground’ style.
The colour schemes are decidedly unusual and almost strident, inspired by urban-tribalism. The bold finishes and the
utilisation of natural drawn steel bring to mind the outskirts of large metropolitan cities where metallic hues interact
with the bright colours of graffiti. Their striking personality is further enhanced by the choice of bright colours such as
day-glo green and magenta which, thanks to light, diffuse pleasant colour reflexes in the environment.
The UDG range is particularly suitable for accent lighting of clubs and public spaces, and it is complemented by wall/
ceiling applications, further information on which can be found in the relevant sections. It features a wide range of
sources and accessories which widen their application to a variety of settings.
The lamp body is built in order to enable adjustment of each individual lamp by means of a cardanic system which
allows tilting by ±45° on the vertical axis and ±30° on the horizontal one. A further slide device also allows to move
back the lamp body to prevent any glaring effect.
» Page 482
Program 2011/12
Mizar Information
613
UDG
Design M.D.W.S.
Sorgenti luminose
Lighting sources
• LED
LED
• Halogen bulbs
QR-CB 51
N=8° S=25° M=40°
UDG-S10 » Page 616
UDG-S15B » Page 616
UDG-S15A » Page 617
4x 1,27W
8x 1,87W
8x 1,87W
50W
75W
35W
QR111
• Metal Halide bulbs
QPAR16
50W
HIPAR50 (CDM-Rm)
20W
HIPAR111 (CDM-R 111)
N
35W 70W
S
8°
8°
25°
M
40°
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: apparecchi a sospensione.
Rotazione: sull’asse verticale ±45°, sul piano orizzontale ±30°.
Sorgenti luminose: LED monocromatici Neutro e Caldo (moduli da 4 e 8 LED di potenza), ioduri metallici, alogene.
Emissione luminosa: diretta.
Classificazione: classe I, IP20, marchio F.
Cablaggio: elettronico e elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT).
Sistema ottico: LED con ottiche di tre diverse gradazioni: 8°, 25° e 40°.
Caratteristiche costruttive: trafilato di acciaio formato a freddo, struttura e guida frizionata in acciaio verniciato, lenti LED in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio.
Dimensioni:100x100x150mm, 150x150x150mm, 150x150x220mm.
Trattamenti: esterno verniciato trasparente a polveri epossidiche ad elevata resistenza; interno verniciato a liquido x i colori bianco, verde e magenta; galvanizzazione per l’old cromo.
Accessori: schermo alveolare, filtri dicroici colorati, rifrattore per distribuzione ellittica, kit fissaggio accessori.
Colori: acciaio naturale/interno bianco, acciaio naturale/interno magenta, acciaio naturale/interno verde acido e old cromo.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applications: pendant fixtures.
Rotation: ±45° on the vertical axis, ±30° on the horizontal plane.
Light sources: Neutral and Warm monochrome LED (4 and 8 LED power modules), metal halides, halogen.
Light emission: direct.
Classification: class I, IP20, Mark F.
Wiring: electronic and electronic dimmable (TRIAC/IGBT).
Optics system: LED with optics in three different angles: 8°, 25° and 40°.
Construction features: cold-formed drawn steel, painted steel structure and clutch guide, high-transmission index transparent PMMA LED lenses, steel screws and components.
Dimensions: 100x100x150mm, 150x150x150mm, 150x150x220mm.
Finishes: transparent high-resistance epoxy powder exterior; liquid painted interior for white, green and magenta; galvanising for old chrome.
Accessories: honeycomb screen, dichroic colour filters, elliptical distribution refractor, accessory fastening kit.
Colours: natural steel/white interior, natural steel/magenta interior, natural steel/day-glo green and old chrome interior.
614
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
strutture d'acciaio dei sobborghi metropolitani.
Ogni pezzo è frutto di una lavorazione artigianale
dove quelli che potrebbero apparire come piccoli
difetti, sono in realtà tratti caratteristici del prodotto
che lo rendono unico ed esclusivo.
Orientabilità e Puntamento
Adjustability and Pointing
Singoli corpi luce orientabili sull’asse
verticale ±45°, sul piano orizzontale ±30°.
Single light bodies are adjustable by
±45° relative to thevertical axis and
±30° on the horizontal axis.
Acciao natural
Natural Steel
Old Cromo
Old Chrome
L'acciaio si rivela per la sua natura. Una lavorazione di carpenteria pesante contraddistingue
questi prodotti che nel loro aspetto comunicano la robustezza e la solidità delle grandi
Steel reveals its true colours. These fixtures feature
heavy steel work, which conveys a feeling of sturdiness and solidity typical of large structural steel work
in metropolitan cities.
Each item is born of handicraft work, so what may appear as a small defect is actually a distinctive feature of
the fixture and makes it unique and exclusive.
UDG LED
La solidità dell'acciaio incontra la nuova tecnologia a LED. I moduli utilizzati sono concepiti per ottenere elevate prestazioni illuminotecniche, unitamente a sensibili riduzioni
del fabbisogno energetico. Design e tecnologia trovano perfetta sinergia.
The sturdiness of steel meets new LED technology. The modules utilized have been
designed to obtain high lighting design performance, jointly with remarkable reduction
in energy consumption. Design meets technology in perfect synergism.
LED NW 25°
LED NW 25°
4x 1,27W
4000
4000
8000
8000
12000
=100%
Temperature colore LED
LED Color temperature
8x 1,87W
12000
cd / 1000 lm
=100%
cd / 1000 lm
Visualizzazioni fasci luminosi LED
LED light beam visualisations
Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo
puntuale dei LED.
Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out
regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone.
N 8°
S 25°
M 40°
Flusso Nominale - Flusso Reale
Nominal Flux - Real Flux
Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso
nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range
massimo del 10% (Flusso reale - lm).
Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal
output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10%
maximum range (Real output - lm).
Flussi Reali Real Fluxes
Flux 1,27W
350 mA
Flux 1,87W
500 mA
WW 2850-3050 K
81,53 lm
102,75 lm
NW 3700-4050 K
92,88 lm
111,38 lm
LED temperatures
Program 2011/12
Mizar Information
615
UDG
Design M.D.W.S.
Apparecchio a sospensione completo di alimentatore, esclusa la versione con QPAR-16.
Pendant fitted with power supply unit (except for the QPAR-16 version).
100
TYPE
UDG-S10
UDG-S10
UDG-S10
ELECTRIFICATION
20W 230 Vac
35W 230 Vac
50W 230 Vac
SOCKET
GX10
GU5,3
GU10
LAMP
HIPAR50 (CDM-Rm)
QR-CB 51
QPAR-16
012
007
001
CODE
8379
8378
8370
WIRING
ELE
214
CODE
837#
WIRING
ED2
004
CODE
8380
205
CODE
838#
WIRING
ELE
ED2
ELE
Max 3000
150
46
24
IP20
49
4V
Apparecchio a sospensione con 4 LED monocromatici, completo di alimentatore.
Pendant fixture with 4 monochrome LEDs, fitted with power supply unit..
100
TYPE
UDG-S10
ELECTRIFICATION
4x 1,27W 220-240 Vac
LAMP
LED
Max 3000
150
24
IP20
46
49
4V
Apparecchio a sospensione completo di alimentatore.
Pendant fitted with power supply unit.
ELECTRIFICATION SOCKET
50W 230 Vac G53
LAMP
QR111
150
TYPE
UDG-S15B
Max 3000
150
24
IP20
46
49
4V
Apparecchio a sospensione con 8 LED monocromatici, completo di alimentatore.
Pendant fixture with 4 monochrome LEDs, fitted with power supply unit.
ELECTRIFICATION
8x 1,87W 220-240 Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
150
TYPE
UDG-S15B
Max 3000
150
IP20
24
46
49
4V
LED CODE (...#)
ELE: Elettronico
ED2: Elettronico Dim Triac/Igbt
ELE: Electronic
ED2: Electronic Dimmable Triac/Igbt
616
Mizar Information
Program 2011/12
LED temperatures / Optics
WW 2850-3050 K
N 8°
H
S 25°
A
M 40°
1
NW 3700-4050 K
J
B
2
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
Apparecchio a sospensione completo di alimentatore.
Pendant fitted with power supply unit.
150
TYPE
UDG-S15A
UDG-S15A
UDG-S15A
ELECTRIFICATION
35W 230 Vac
70W 230 Vac
75W 230 Vac
SOCKET
GX8,5
GX8,5
G53
LAMP
HIPAR (CDM-R111)
HIPAR (CDM-R111)
QR111
WIRING
ELE
ELE
ED2
CODE
8398
8399
8390
205
CODE
839#
Max 3000
015
015
004
220
IP20
24
46
49
4V
Apparecchio a sospensione con 8 LED monocromatici, completo di alimentatore.
Pendant fixture with 4 monochrome LEDs, fitted with power supply unit.
ELECTRIFICATION
8x 1,87W 220-240 Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
150
TYPE
UDG-S15A
Max 3000
220
IP20
24
46
49
4V
LED CODE (...#)
ELE: Elettronico
ED2: Elettronico Dim Triac/Igbt
ELE: Electronic
ED2: Electronic Dimmable Triac/Igbt
LED temperatures / Optics
WW 2850-3050 K
N 8°
H
S 25°
A
M 40°
1
NW 3700-4050 K
J
B
2
Program 2011/12
Mizar Information
617
UDG
ACCESSORI ACCESSORIES
TYPE
X111-FD
03
DIM
Ø111
12
14
CODE
7965
43
00
Filtro dicroico per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Kit
fissaggio da ordinare separatamente.
Dichroic filter for QR111 and HIPAR (CDM-R111).
Fastening kit to be ordered separately.
TYPE
X111-RE
TYPE
SHOPM-FD
DIM
Ø111
03
DIM
Ø50
12
CODE
7988
13
14
TYPE
X111-K
02
DIM
Ø111
CODE
7963
15
Filtro dicroico per QR-CB51 e HIPAR50 (CDM-Rm).
Non è necessario ordinare il KIT di fissaggio.
Dichroic filter for QR-CB51 and HIPAR50 (CDMRm). Fastening kit does not need to be ordered.
CODE
7964
TYPE
X111-SA
TYPE
SHOPM-SA
DIM
Ø50
CODE
7989
15
Schermo alveolare per QR111 e HIPAR(CDMR111). Kit fissaggio da ordinare separatamente.
Honeycomb screen for QR111 and HIPAR
(CDMR111). Fastening kit to be ordered
separately.
Schermo alveolare per QR-CB51 e HIPAR50 (CDMRm). Non è necessario ordinare il KIT di fissaggio.
Honeycomb screen for QR-CB51 and HIPAR50
(CDM-Rm). Not order the Fastening kit.
CODE
7962
00
Rifrattore per distribuzione ellittica del flusso luminoso per QR111 e HIPAR(CDM-R111).
Refractor for light flux elliptical distribution for
QR111 and HIPAR (CDM-R111).
Kit 3 molle per fissaggio accessori per QR111 e
HIPAR(CDM-R111).
Three-spring kit for QR111 and HIPAR (CDMR111) accessory fastening.
SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI
TABLE ACCESSORIES AVAILABLE
Filtri dicroici
Dichroic filters
Schermo alveolare
Honeycomb screen
UDG-S10 / UDG-S15B / UDG-S15A
LED
•
•
UDG-S10
QR-CB 51
•
•
UDG-S15B / UDG-S15A
QR111
•
•
UDG-S10
QPAR16
UDG-S10
HIPAR50 (CDM-Rm)
•
•
UDG-S10
HIPAR111 (CDM-R 111)
•
•
618
Mizar Information
Program 2011/12
Rifrattore per
distribuzione elittica
Refractor for elliptical
distribution
•
•
•
Program 2011/12
Mizar Information
619
Shop
Design Mizar
16
Struttura e Modulo LED: bianchi.
Dissipatore: grigio-argento.
Structure, LED module: white.
Heatsink: silver-gray.
620
Mizar Information
Program 2011/12
28
Struttura, modulo LED e dissipatore: grigio-argento.
Structure, LED module and heatsink: silver-gray.
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
Sistema di sospensioni dinamico e versatile per illuminazione generale e d’accento di ambienti espositivi, spazi
museali, retail e contesti residenziali moderni.
L’estetica della nuova serie Shop si presenta senza viti a vista, grazie all’impiego di tecnologie e soluzioni all’avanguardia.
Ogni singolo vano lampada è orientabile e indipendente per la massima precisione nei puntamenti ed elevati comfort visivi.
Le alimentazioni elettroniche, elettroniche dimmerabili e DALI sono inglobate nella struttura del prodotto. Questo evita
l’utilizzo di componenti invasive e antiestetiche. Nella versione con elettroniche dimmerabili DALI è infine possibile
gestire il flusso di ogni singola sorgente luminosa in modo indipendente.
Proposto in cinque varianti dimensionali, da 1 a 6 corpi lampada, il programma prevede l’abbinamento di differenti
tipologie di sorgenti: moduli LED di potenza, alogenuri metallici, alogene.
Completano il sistema, filtri dicroici, schermi alveolari e rifrattori per la distribuzione ellittica del flusso luminoso.
Dynamic and versatile lighting system for general and accent lighting of exhibition spaces, museums, retail outlets and
modern residential buildings.
The new Shop series features no screws in view thanks to state-of-the-art technologies and solutions.
Each single lamp compartment is adjustable and independent for maximum adjustment precision and high visual comfort.
Electronic, electronic dimmable and DALI power supplies are built in the fixture's structure. This makes the use of
invasive and unsightly components in anchoring systems unnecessary. In the DALI electronic dimmable version it is
also possible to manage the output of each single light source independently.
Available in five size variants, from 1 to 6 lamp bodies, the range design allows for matching different types of sources:
power LED modules, metal halogenides, halogen.
The system is complemented by dichroic filters, honeycomb screens and refractors for elliptical distribution of the light
output.
» Page 28
» Page 492
Program 2011/12
Mizar Information
621
Shop
Design Mizar
Sorgenti luminose
Lighting sources
Shop
N=8° S=25° M=40°
SHOP-SL2
» Page 624
SHOP-SL3
» Page 624
SHOP-SL4
» Page 625
• LED
LED
2x (8x 1,87W)
3x (8x 1,87W)
4x (8x 1,87W)
• Halogen bulbs
QR111
2x 50W (Dali)
2x 100W
3x 100W
4x 50W (Dali)
4x 100W
• Metal Halide bulbs
HIPAR111 (CDM-R 111)
2x 35W
3x 35W
4x 35W
• Mixed sources
QR111 / HIPAR111 (CDM-R 111)
2x 100W / 1x 35W
MINI Shop
• Halogen bulbs
QR-CB 51
• Metal Halide bulbs
HIPAR50 (CDM-Rm)
• LED bulbs
MLed-LV
• Mixed sources
QR-CB 51 / HIPAR50 (CDM-Rm)
4x (8x 1,87W)
4x 50W (Dali)
4x 100W
2x 100W / 2x 35W
3x 100W / 3x 35W
2x 100W / 2x 35W
SHOPM-SL2
» Page 627
SHOPM-SL3
» Page 627
SHOPM-SQ4
» Page 627
4x 35W
4x 35W
2x 7W
4x 7W
2x 35W / 1x 20W
N
25°
SHOP-SQ4
» Page 624/626
6x 50W (Dali)
6x 100W
2x 35W
N
8°
SHOP-SL6
» Page 625
M
40°
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: apparecchi a sospensione.
Rotazione: SHOP Singoli corpi luce orientabili ±45° e ±65° sugli assi orizzontali. MINISHOP Singoli corpi luce orientabili ±40° e ±45° sugli assi orizzontali.
Sorgenti luminose: LED (con moduli da 8 LED di potenza), ioduri metallici e alogene.
Emissione luminosa: diretta.
Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20.
Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT), elettronico dimmerabile digitale (DALI).
Sistema ottico: LED con ottiche di due diverse gradazioni, da 8°, 25° e 40°.
Caratteristiche costruttive: struttura in estruso di alluminio, anello cardanico in alluminio pressofuso, lenti LED in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio.
Dimensioni: variabili a seconda del numero di corpi luce, da 1 a 6.
Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza.
Accessori: schermo alveolare, filtri dicroici colorati, rifrattore per distribuzione elittica, kit fissaggio accessori.
Colori: bianco, grigio argento.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applications: pendant fixtures.
Rotation: SHOP Single light bodies are adjustable by ±45° and ±65° on the horizontal axes. MINISHOP Single light bodies are adjustable by ±40° and ±45° on the horizontal axes.
Light sources: LED (with 8 power LED modules), metal halides and halogen.
Light emission: direct.
Classification: insulation class I, Mark F, IP20.
Wiring: electronic, electronic dimmable (TRIAC/IGBT), electronic digital dimmable (DALI).
Optics system: LED with optics in two different angles, 8°, 25° and 40°.
Construction features: extruded aluminium structure, die-cast aluminium cardanic ring, high-transmission index transparent PMMA LED lenses, steel screws and components.
Dimensions: variable depending on the number of light bodies, between 1 and 6.
Finishes: high-resistance epoxy powder painting.
Accessories: honeycomb screen, dichroic colour filters, elliptical distribution refractor, accessory fastening kit.
Colours: white, silver-grey.
622
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
Orientabilità e Puntamento
Adjustability and Pointing
SHOP - Singoli corpi luce orientabili ±45° e ±65°
sugli assi orizzontali.
MINISHOP - Singoli corpi luce orientabili ±40° e
±45° sugli assi orizzontali.
SHOP - Single light bodies are adjustable by ±45°
and ±65° on the horizontal axes.
MINISHOP - Individual light bodies are adjustable
by ±40° and ±45° on the horizontal axes.
Shop
Minishop
SHOP LED
La tecnologia LED incontra la flessibilità del sistema modulare Shop. I gruppi luce sono costruiti interamente in alluminio anodizzato e progettati per garantire la massima dissipazione termica. Questi accorgimenti permettono di preservare stabilità e durata del diodo e delle elettroniche di bordo del circuito.
Le ottiche secondarie utilizzate sono di altissima qualità, studiate per ottimizzare il rendimento del prodotto e le caratteristiche cromatiche del fascio luminoso. La distribuzione dei diodi nella scheda elettronica, è progettata per raggiungere la massima uniformità nella proiezione luminosa.
Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare
problematiche dovute all'abbagliamento diretto.
LED NW 25°
8x 1,87W
4000
8000
12000
=100%
cd / 1000 lm
LED technology meets the flexibility of the Shop modular system. The light units are manufactured entirely in anodised aluminium and designed to guarantee maximum thermal dissipation. These solutions allow
to maintain stability and long life of the diode as well as electronics on board the circuit.
Extremely high quality secondary optics are designed to optimise product performance and chromatic
features of the light beam. Diode distribution in the electronic card is designed specifically to achieve
maximum evenness in light projection.
Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any issues
connected to direct glaring.
Temperature colore LED
LED Color temperature
Visualizzazioni fasci luminosi LED
LED light beam visualisations
Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo
puntuale dei LED.
Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out
regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone.
N 8°
S 25°
M 40°
Flusso Nominale - Flusso Reale
Nominal Flux - Real Flux
Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso
nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range
massimo del 10%. (Flusso reale - lm).
Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal
output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10%
maximum range. (Real output - lm).
Flussi Reali Real Fluxes
Flux 1,87W
500 mA
LED temperatures
WW 2850-3050 K
102,75 lm
NW 3700-4050 K
111,38 lm
Program 2011/12
Mizar Information
623
Shop
Design Mizar
Sospensione in linea a 2 luci.
Two-light in-line pendant.
236
TYPE
SHOP-SL2
SHOP-SL2
SHOP-SL2
317
ELECTRIFICATION
2x 100W 230 Vac
2x 50W 230 Vac
2x 35W 230 Vac
SOCKET
G53
G53
GX8,5
WIRING
ED2
EDD
ELE
004
004
015
CODE
7923
7924
79G1
LAMP
LED
WIRING
ELE
205
CODE
79S#
LAMP
QR111
HIPAR(CDM-R111)
QR111/HIPAR111
WIRING
ED2
ELE
ELE
LAMP
QR111
QR111
HIPAR(CDM-R111)
Max 3000
16
IP20
28
Sospensione in linea a 2 luci con 8 LED monocromatici.
Two-light in-line pendant with 8 monochrome LEDs.
236
TYPE
SHOP-SL2
ELECTRIFICATION
2x (8x 1,87W) 220-240 Vac
317
Max 3000
16
IP20
28
Sospensione in linea a 3 luci.
Three-light in-line pendant.
236
TYPE
SHOP-SL3
SHOP-SL3
SHOP-SL3
ELECTRIFICATION
3x 100W 230 Vac
3x 35W 230 Vac
2x 100W+1x 35W 230 Vac
SOCKET
G53
GX8,5
G53/GX8,5
CODE
7925
7926
7927
004
015
004/015
458
Max 3000
16
IP20
28
Sospensione in linea a 3 luci con 8 LED monocromatici.
Three-light in-line pendant with eight monochrome LEDs.
ELECTRIFICATION
3x (8x 1,87W) 220-240 Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
CODE
79T#
205
236
TYPE
SHOP-SL3
458
Max 3000
16
IP20
ELE: Elettronico
ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT)
EDD: Elettronico Dim (DALI)
ELE: Electronic
ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT)
EDD: Dim Electronic (DALI)
624
Mizar Information
Program 2011/12
28
LED CODE (...#)
LED temperatures / Optics
WW 2850-3050 K
N 8°
H
S 25°
A
M 40°
1
NW 3700-4050 K
J
B
2
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
Sospensione in linea a 4 luci.
Four-light in-line pendant.
236
TYPE
SHOP-SL4
SHOP-SL4
SHOP-SL4
SHOP-SL4
599
ELECTRIFICATION
4x 100W
4x 35W
2x 100W+2x 35W
4x 50W
SOCKET
G53
GX8,5
G53/GX8,5
G53
LAMP
QR111
HIPAR111
QR111/HIPAR111
QR111
004
015
004/015
004
CODE
7928
7929
7930
79H5
WIRING
ELE
205
CODE
79V#
WIRING
ED2
ELE
ELE
EDD
Max 3000
16
IP20
28
Sospensione in linea a 4 luci con 8 LED monocromatici..
Four-light in-line pendant with eight monochrome LEDs.
236
TYPE
SHOP-SL4
ELECTRIFICATION
4x (8x 1,87W) 220-240 Vac
LAMP
LED
599
Max 3000
16
IP20
28
Sospensione in linea a 6 luci.
Six-light in-line pendant.
236
TYPE
SHOP-SL6
SHOP-SL6
SHOP-SL6
ELECTRIFICATION
3x 100W+3x 35W
6x 100W
6x 50W
SOCKET
G53/GX8,5
G53
G53
LAMP
QR111/HIPAR111
QR111
QR111
WIRING
ELE
ED2
EDD
004/015
004
004
CODE
7932
7931
79L3
SOCKET
G53
GX8,5
G53/GX8,5
G53
LAMP
QR111
HIPAR111
QR111/HIPAR111
QR111
WIRING
ED2
ELE
ELE
EDD
004
015
004/015
004
CODE
7933
7934
7935
79L4
881
Max 3000
16
IP20
28
Sospensione quadra a 4 luci.
Four-light square pendant.
TYPE
SHOP-SQ4
SHOP-SQ4
SHOP-SQ4
SHOP-SQ4
44 0
31 7
ELECTRIFICATION
4x 100W
4x 35W
2x 100W+2x 35W
4x 50W
Max 3000
IP20
ELE: Elettronico
ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT)
EDD: Elettronico Dim (DALI)
ELE: Electronic
ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT)
EDD: Dim Electronic (DALI)
16
28
LED CODE (...#)
LED temperatures / Optics
WW 2850-3050 K
N 8°
H
S 25°
A
M 40°
1
NW 3700-4050 K
J
B
2
Program 2011/12
Mizar Information
625
Shop
Design Mizar
Sospensione quadra a 4 luci con 8 LED monocromatici.
Four-light square pendant with eight monochrome LEDs.
TYPE
SHOP-SQ4
44 0
ELECTRIFICATION
4x (8x 1,87W) 220-240 Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
CODE
79I#
205
31 7
Max 3000
16
IP20
28
LED CODE (...#)
LED temperatures / Optics
ELE: Elettronico
ELE: Electronic
626
Mizar Information
Program 2011/12
WW 2850-3050 K
N 8°
H
S 25°
A
M 40°
1
NW 3700-4050 K
J
B
2
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
180.5
Mini sospensione a 2 luci in linea.
Two-light in-line mini-pendant.
TYPE
SHOPM-SL2
ELECTRIFICATION SOCKET
2x 35W/7W GU5,3
LAMP
QR-CB 51/ MLed-LV
WIRING
ELE
ELECTRIFICATION SOCKET
LAMP
2x 35W + 20W GU5,3/GX10 QR-CB 51/ MLed-LV +
HIPAR50 (CDM-Rm)
WIRING
ELE
CODE
7975
007/226
209
Max 3000
16
IP20
28
180.5
Mini sospensione a 3 luci in linea.
Three-light in-line mini pendant.
TYPE
SHOPM-SL3
295
CODE
7977
007/226
012
Max 3000
16
IP20
28
Mini sospensione a 4 luci quadra.
Four-light square mini-pendant.
209
TYPE
SHOPM-SQ4
ELECTRIFICATION SOCKET
4x 35W/7W GU5,3
LAMP
QR-CB 51/ MLed-LV
WIRING
ELE
CODE
7979
007/226
307.5
Max 3000
IP20
16
28
ELE: Elettronico
ELE: Electronic
Program 2011/12
Mizar Information
627
Shop
ACCESSORI ACCESSORIES
TYPE
X111-FD
03
DIM
Ø111
12
14
CODE
7965
43
00
Filtro dicroico per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Kit
fissaggio da ordinare separatamente.
Dichroic filter for QR111 and HIPAR (CDM-R111).
Fastening kit to be ordered separately.
TYPE
X111-RE
TYPE
SHOPM-FD
DIM
Ø111
CODE
7964
02
03
DIM
Ø50
12
CODE
7988
13
14
DIM
Ø111
CODE
7963
15
Filtro dicroico per QR-CB51 e HIPAR50 (CDM-Rm).
Non è necessario ordinare il KIT di fissaggio.
Dichroic filter for QR-CB51 and HIPAR50 (CDMRm). Fastening kit does not need to be ordered.
TYPE
X111-K
TYPE
X111-SA
TYPE
SHOPM-SA
DIM
Ø50
CODE
7989
15
Schermo alveolare per QR111 e HIPAR(CDMR111). Kit fissaggio da ordinare separatamente.
Honeycomb screen for QR111 and HIPAR
(CDMR111). Fastening kit to be ordered
separately.
Schermo alveolare per QR-CB51 e HIPAR50 (CDMRm). Non è necessario ordinare il KIT di fissaggio.
Honeycomb screen for QR-CB51 and HIPAR50
(CDM-Rm). The fastening kit does not need to be
ordered.
CODE
7962
00
Rifrattore per distribuzione ellittica del flusso luminoso per QR111 e HIPAR(CDM-R111).
Refractor for light flux elliptical distribution for
QR111 and HIPAR (CDM-R111).
Kit 3 molle per fissaggio accessori per QR111 e
HIPAR(CDM-R111).
Three-spring kit for QR111 and HIPAR (CDMR111) accessory fastening.
SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI
TABLE ACCESSORIES AVAILABLE
Filtri dicroici
Dichroic filters
Schermo alveolare
Honeycomb screen
Rifrattore per
distribuzione elittica
Refractor for elliptical
distribution
SHOP
LED
•
•
•
SHOP
QR111
•
•
•
SHOP
HIPAR111 (CDM-R 111)
•
•
•
SHOP
QR111 / HIPAR111 (CDM-R 111)
•
•
•
•
MINI Shop
QR-CB 51
•
MINI Shop
HIPAR50 (CDM-Rm)
•
•
MINI Shop
MLed-LV
•
•
MINI Shop
QR-CB 51 / HIPAR50 (CDM-Rm)
•
•
628
Mizar Information
Program 2011/12
Program 2011/12
Mizar Information
629
Ray
Design Afra e Tobia Scarpa
70
630
Mizar Information
Program 2011/12
80
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
E’ una visione poetica della luce cha ha ispirato il design di questa famiglia di apparecchi a sospensione.
Leggerezza ed eleganza del vetro abbinate alle elevate prestazioni illuminotecniche, rendono questo programma ideale per
applicazioni in ambito espositivo-museale. Un unico vano realizzato attraverso un profilo di alluminio estruso perfettamente
integrato nell’estetica del prodotto, ospita le unità di alimentazione per i singoli proiettori che possono variare da 1 a 4 sulla
singola ala, da 2 a 8 sulla singola sospensione.
I corpi luce, orientabili a 355° sull’asse verticale e ±60° su quello orizzontale, sono installati su una piastra in vetro cristallo a
sua volta orientabile di ±135° sull’asse orizzontale per la massima flessibilità nelle operazioni di puntamento.
Il programma Ray si presta particolarmente all’impiego in campo museale nonché in ambienti caratterizzati da frequenti
variazioni dell’assetto espositivo per i numerosi vantaggi che offre sia in termini di installazione che di utilizzo. La versione
a sospensione completa la proposta Ray prevista per le applicazioni a parete e binario, per le quali si rinvia agli approfondimenti nei rispettivi capitoli.
Ray permette di ottimizzare e ridurre al minimo l’impatto visivo e il numero dei punti di alimentazione a favore della conservazione di ambienti di interesse storico artistico.
Il prodotto si presta anche ad applicazioni speciali multi ala già sperimentate in campo storico/museale.
Tra gli accessori progettati per migliorare le performance dell’apparecchio, vi è il dispositivo conico convergente che presenta una superficie interna in grado di assorbire totalmente i raggi divergenti. Testato su sorgenti alogene dicroiche da
50 watt si è visto che solo il flusso principale, formato da raggi pressoché perpendicolari al piano di fuoco della lampada,
raggiunge l’oggetto da illuminare che può trovarsi anche a più di 10 m di distanza dall’apparecchio.
Per quanto riguarda una delle ultime sorgenti sviluppate, la versione a LED è stata concepita in modo tale da sfruttarne appieno
le potenzialità illuminotecniche, con moduli composti da 7 diodi e con potenze impegnate per singolo led fino a 2,7W.
A poetic vision of light has inspired the design of this range of projectors.
The lightness and elegance of glass together with high lighting design performance make this the ideal range of fixtures for
applications in the field of exhibition spaces and museums. A single compartment produced in extruded aluminium profile
is perfectly integrated with the fixture's aesthetics and houses the power supply units for each projector, which can vary
between one and four on the individual wing, and from two to eight on individual pendant fixtures.
The light bodies can be adjusted by 355° on the vertical axis and ±60° on the horizontal one and are installed on a crystal glass
plate, which can also be adjusted by ±135° on the horizontal axis for maximum flexibility in adjustment operations.
The Ray range is particularly suitable to be applied in museums as well as in settings subject to frequent variations of the
exhibition layout thanks to the numerous advantages it offers both in terms of installation and utilization.
The pendant version complements the Ray range of wall and track lighting applications, please refer to the relevant sections
to have more information on these.
Ray allows to optimise and reduce visual impact to the minimum and consequently reduce the number of supply outlets,
with positive implications on the preservation of artistically and historically important buildings.
The fixture is also suitable for special multi-wing applications, already tested in the historical building/museum field.
Among the accessories that have been designed to improve the fixture's performance there is the conical convergent device, which features an internal surface that totally absorbs divergent rays.
Testing on halogen dichroic 50-watt sources showed that the object to be lit is only reached by the main flux, formed by rays
practically perpendicular to the lamp's focal plane, despite being placed up to more than 10m away from the fixture.
As regards one of the most recently developed light sources, the LED version was designed in order to fully exploit its lighting design potential, with modules consisting in 7 diodes and with power demand for each individual LED up to 2,7W
» Page 18
» Page 502
» Page 698
Program 2011/12
Mizar Information
631
Ray
Design Afra e Tobia Scarpa
Sorgenti luminose
Lighting sources
RAY-ALA2
» Page 636
RAY-ALA3
» Page 637
RAY-ALA4
» Page 638
1x (7x 1,27W)
1x (7x 2,70W)
2x (7x 1,27W)
2x (7x 2,70W)
3x (7x 1,27W)
3x (7x 2,70W)
4x (7x 1,27W)
4x (7x 2,70W)
• LED
LED
• Halogen bulbs
QR111
1x 50W
2x 50W
3x 50W
4x 50W
QR-CB 51
1x 50W
2x 50W
3x 50W
4x 50W
HIPAR111 (CDM-R 111)
1x 35W
2x 35W
3x 35W
4x 35W
• Metal Halide bulbs
N=10° S=20° M=35°
N=8° S=25° M=40°
RAY-ALA1
» Page 635
S
N
20°- 25°
8°- 10°
M
35°-40°
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: apparecchi a sospensione.
Rotazione di ogni corpo luce: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale ±160°; rotazione del vetro sul piano orizzontale ±135°.
Sorgenti luminose: LED (moduli da 7 LED di potenza), ioduri metallici, alogene.
Emissione luminosa: diretta
Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, Enec 03 – IMQ.
Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT) e (MAN), e elettronico dimmerabile digitale (DALI).
Sistema ottico: LED con ottiche di tre diverse gradazioni a seconda del modulo. Modulo 7LED Ø50mm 10°, 20° e 35°; Modulo 7LED Ø100mm 8°, 25° e 40°.
Caratteristiche costruttive: struttura in estruso di alluminio, corpi luce in pressofusione di alluminio, supporto dei corpi luce in vetro temprato extrachiaro,lenti LED in PMMA trasparente ad elevato indice di
trasmissione, rosone in alluminio pressofuso, viterie e particolari in acciaio, vetri di protezione temprati.
• Dimensioni: variabili a seconda del numero di corpi luce, da 2 a 8.
• Trattamenti: corpo estruso anodizzato, corpo luce verniciato a liquido.
• Accessori: filtri colorati dicroici completi di ghiera di fissaggio, diffusore prismatizzato (per la sola versione LED), cono metallico per controllo fascio luminoso, kit sospensione.
•
•
•
•
•
•
•
•
Applications: pendant fixtures.
Rotation of each light body: 355°on the vertical axis, ±160°on the horizontal plane; glass rotation on the horizontal plane ±135°.
Light sources: LED (7 power LED modules), metal halides, halogen.
Light emission: direct
Classification: insulation class I, Mark F, IP20, Enec 03 – IMQ.
Wiring: electronic, electronic dimmable (TRIAC/IGBT) and (MAN), and electronic digital dimmable (DALI).
Optics system: LED with three different angle optics depending on the modules. 7LED Ø50mm module 10°, 20° and 35°; 7LED Ø100mm module 8°, 25° and 40°.
Construction features: extruded aluminium structure, die-cast aluminium light bodies, light bodies support in extra-clear tempered glass, high-transmission index transparent PMMA LED lenses, die-cast
aluminium ceiling rose, steel screws and components, tempered protection glasses.
• Dimensions: variable depending on the number of projectors, between 2 and 8.
• Finishes: anodised extruded body; liquid painted light body.
• Accessories: dichroid colour filters supplied with fastening ring, prismatic diffuser (for the LED version only), light beam control metal cone, pendant kit.
632
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
Tipo di sorgenti previste
Type of lighting sources available
La profondità di gamma delle sorgenti luminose Ray assicura una valida
soluzione alle diverse esigenze progettuali.
The wide range of light sources housed by the Ray range assures the best
solution to different design requirements.
QR-CB 51
QR111
RAY LED 7x 1,27W
HIPAR111
LED WW 20°
La versione con elettrificazione a 7 LED da 1,27W assicura ottime prestazioni illuminotecniche e un notevole risparmio di energia.
Caratterizzati da una efficienza luminosa elevata i moduli LED offrono garanzie di durata ed affidabilità nel tempo grazie ad un'ampia
superficie di dissipazione. L'emissione è controllata da ottiche secondarie in PMMA ottico di altissima qualità che garantiscono performance elevate e estrema pulizia e precisione del cono luminoso. Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione
arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto.
7x 1,27W
4000
6000
=100%
cd / 1000 lm
LED WW 8°
La massima evoluzione della tecnologia a LED caratterizza questi moduli illuminanti. La versione con elettrificazione a 7 LED da 2,7W assicura prestazioni illuminotecniche senza pari. Il flusso reale dell'apparecchio misura 138,45 lumen per LED. I moduli LED offrono garanzie
di durata ed affidabilità nel tempo grazie ad un'ampia superficie di dissipazione. L'emissione è controllata da ottiche secondarie in PMMA
ottico di altissima qualità che garantiscono performance elevate, e estrema pulizia e precisione del cono luminoso. Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto.
7x 2,7W
2000
4000
6000
8000
10000
=100%
These lighting modules embody state-of-the-art LED technology. The version wired for seven 2.7W LEDs assures unequalled light design
performance. The fixture's actual lumen output is 138.45 lumen per LED. LED modules offer guaranteed long life and reliability thanks to a
large overall dissipation surface. Emission is controlled by secondary optics in very high quality optical PMMA which guarantee high yield
and extreme cleanliness and precision of the light cone. Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit
to avoid any issues connected to direct glaring.
Temperature colore LED
LED Color temperature
LED 7x 2,7W
2000
The version wired for seven 1.27W LEDs assures optimal light design performance and remarkable energy savings. Featuring high lighting efficiency, LED modules offer guaranteed long life and reliability thanks to a large overall dissipation surface. Emission is controlled
by secondary optics in very high quality optical PMMA which guarantee high yield and extreme cleanliness and precision of the light
cone. Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any issues connected to direct glaring.
RAY LED 7x 2,7W
LED 7x 1,27W
cd / 1000 lm
Visualizzazioni fasci luminosi LED
LED light beam visualisations
Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo
puntuale dei LED.
Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out
regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone.
N 8°-10°
S 20°-25°
M 35°-40°
Flusso Nominale - Flusso Reale
Nominal Flux - Real Flux
Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso
nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range
massimo del 10% (Flusso reale - lm).
Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal
output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10%
maximum range (Real output - lm).
Flussi Reali Real Fluxes
Flux 1,27W
350 mA
Flux 2,7W
700 mA
WW 2850-3050 K
81,53 lm
124,57 lm
NW 3700-4050 K
92,88 lm
138,45 lm
LED temperatures
Program 2011/12
Mizar Information
633
Ray
Design Afra e Tobia Scarpa
Guida alla composizione
Composition guide
Per l'ordinazione fare riferimento alla tabella sottostante nella quale sono riportati in dettaglio i codici dei componenti e le combinazioni disponibili.
Ordinare sempre “codice ala” (specificando la
finitura desiderata) + “codice rosone”.
La coppia di ali deve essere sempre delle stesso
codice.
RAY-MS2 / RAY-MS2A
When ordering please refer to the table below
which details component codes and available
combinations.
Always order “wing code” (specifying the desired
finish) + “ceiling base code”.
The code of both wings must always be the same.
KB-DX
KB-DX
KB-DX
KB-DX
ELECTRIFICATION
POWER
SOCKET
WIRING
ALA1 CODE
ALA2 CODE
ALA3 CODE
ALA4 CODE
CEILING BASE
LAMP
50W
GU5,3
QR-CB 51
ED2
2x 7751
2x 7752
2x 7753
2x 7754
50W
GU5,3
QR-CB 51
EDR
2x 7D51
2x 7D52
2x 7D53
2x 7D54
50W
GU5,3
QR-CB 51
EDD
-.
2x 7772
-
2x 7778
50W
G53
QR111
ED2
2x 7770
2x 7773
2x 7776
2x 7779
50W
G53
QR111
EDR
2x 7771
2x 7774
2x 7777
2x 7780
7758
7759
7758
50W
G53
QR111
EDD
-
2x 7775
-
2x 7781
35W
GX8,5
CDM-R111
ELE
2x 7719
2x 7720
2x 7721
2x 7722
7759
7x 1,27W
-
LED
ELE
2x 77P#
2x 77S#
2x 77V#
2x 77Y#
7x 2,70W
-
LED
ELE
2x 77R#
2x 77T#
2x 77Z#
2x 77X#
7758
634
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
Modulo Ala 1 luce.
One-light Wing module.
ELECTRIFICATION
1x 50W
1x 50W
1x 50W
1x 50W
1x 35W
SOCKET
GU5,3
GU5,3
G53
G53
GX8,5
LAMP
QR-CB 51
QR-CB 51
QR111
QR111
HIPAR(CDM-R111)
WIRING
ED2
EDR
ED2
EDR
ELE
DIM L
214
214
214
214
227
CODE
7751
7D51
7770
7771
7719
007
007
004
004
015
236
88
TYPE
RAY-ALA1
RAY-ALA1D
RAY-ALA1
RAY-ALA1D
RAY-ALA1
L
70
IP20
80
Modulo Ala 1 luce con modulo a 7 LED monocromatici.
One-light Wing Module with seven monochrome LEDs.
ELECTRIFICATION
1x (7x 1,27W) 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
CODE
77P#
236
236
88
TYPE
RAY-ALA1L
214
70
IP20
80
Modulo Ala 1 luce con modulo a 7 LED monocromatici completo di ventola di raffreddamento.
One-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan.
ELECTRIFICATION
1x (7x 2,7W) 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
CODE
77R#
220
236
100.6
TYPE
RAY-ALA1L
214
IP20
ELE: Elettronico
ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT)
EDR: Elettronico Dim (MAN)
EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade)
ELE: Electronic
ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT)
EDR: Dim Electronic (MAN)
EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps)
70
80
LED CODE (...#)
LED temperatures / Optics
WW 2850-3050 K
NW 3700-4050 K
Program 2011/12
N
M
S
8°-10° 20°-25° 35°-40°
H
A
1
J
B
Mizar Information
2
635
Ray
Design Afra e Tobia Scarpa
Modulo Ala 2 luci.
Two-light Wing module.
370
88
TYPE
RAY-ALA2
RAY-ALA2D
RAY-ALA2A
RAY-ALA2
RAY-ALA2D
RAY-ALA2A
RAY-ALA2
ELECTRIFICATION
2x 50W
2x 50W
2x 50W
2x 50W
2x 50W
2x 50W
2x 35W
SOCKET
GU5,3
GU5,3
GU5,3
G53
G53
G53
GX8,5
LAMP
QR-CB 51
QR-CB 51
QR-CB 51
QR111
QR111
QR111
HIPAR(CDM-R111)
WIRING
ED2
EDR
EDD
ED2
EDR
EDD
ELE
DIM L
214
214
227
214
214
227
227
CODE
7752
7D52
7772
7773
7774
7775
7720
007
007
007
004
004
004
015
L
70
IP20
80
Modulo Ala 2 luci a 7 LED monocromatici.
Two-light Wing Module with seven monochrome LEDs.
ELECTRIFICATION
2x (7x 1,27W) 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
CODE
77S#
236
370
88
TYPE
RAY-ALA2L
214
70
IP20
80
Modulo Ala 2 luci con modui a 7 LED monocromatici completi di ventola di raffreddamento.
Two-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan.
ELECTRIFICATION
2x (7x 2,7W) 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
CODE
77T#
020
370
100.6
TYPE
RAY-ALA2L
214
70
IP20
ELE: Elettronico
ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT)
EDR: Elettronico Dim (MAN)
EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade)
ELE: Electronic
ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT)
EDR: Dim Electronic (MAN)
EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps)
636
Mizar Information
Program 2011/12
80
LED CODE (...#)
LED temperatures / Optics
WW 2850-3050 K
NW 3700-4050 K
N
M
S
8°-10° 20°-25° 35°-40°
H
A
1
J
B
2
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
Modulo Ala 3 luci .
Three-light Wing module.
504
88
TYPE
RAY-ALA3
RAY-ALA3D
RAY-ALA3
RAY-ALA3D
RAY-ALA3
ELECTRIFICATION
3x 50W
3x 50W
3x 50W
3x 50W
3x 35W
SOCKET
GU5,3
GU5,3
G53
G53
GX8,5
LAMP
QR-CB 51
QR-CB 51
QR111
QR111
HIPAR(CDM-R111)
WIRING
ED2
EDR
ED2
EDR
ELE
DIM L
214
214
214
214
227
CODE
7753
7D53
7776
7777
7721
007
007
004
004
015
L
70
IP20
80
88
Modulo Ala 3 luci con modulo a 7 LED monocromatici.
Three-light Wing Module with seven monochrome LEDs.
ELECTRIFICATION
3x (7x1,27W) 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
CODE
77V#
236
504
TYPE
RAY-ALA3L
214
70
IP20
80
100.6
Modulo Ala 3 luci con modulo a 7 LED monocromatici completi di ventola di raffreddamento.
Three-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan.
ELECTRIFICATION
3x (7x2,7W) 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
CODE
77Z#
220
504
TYPE
RAY-ALA3L
214
IP20
ELE: Elettronico
ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT)
EDR: Elettronico Dim (MAN)
EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade)
ELE: Electronic
ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT)
EDR: Dim Electronic (MAN)
EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps)
70
80
LED CODE (...#)
LED temperatures / Optics
WW 2850-3050 K
NW 3700-4050 K
Program 2011/12
N
M
S
8°-10° 20°-25° 35°-40°
H
A
1
J
B
Mizar Information
2
637
Ray
Design Afra e Tobia Scarpa
88
Modulo Ala 4 luci.
Four-light Wing module.
638
TYPE
RAY-ALA4
RAY-ALA4D
RAY-ALA4A
RAY-ALA4
RAY-ALA4D
RAY-ALA4A
RAY-ALA4
ELECTRIFICATION
4x 50W
4x 50W
4x 50W
4x 50W
4x 50W
4x 50W
4x 35W
SOCKET
GU5,3
GU5,3
GU5,3
G53
G53
G53
GX8,5
LAMP
QR-CB 51
QR-CB 51
QR-CB 51
QR111
QR111
QR111
HIPAR(CDM-R111)
WIRING
ED2
EDR
EDD
ED2
EDR
EDD
ELE
DIM L
214
214
227
214
214
227
227
007
007
007
004
004
004
015
CODE
7754
7D54
7778
7779
7780
7781
7722
236
CODE
77Y#
L
70
IP20
80
88
Modulo Ala 4 luci con modui a 7 LED monocromatici.
Four-light Wing Module with seven monochrome LEDs.
ELECTRIFICATION
2x (7x1,27W) 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
638
TYPE
RAY-ALA4L
214
70
IP20
80
100.6
Modulo Ala 4 luci con modui a 7 LED monocromatici completi di ventola di raffreddamento.
Four-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan.
ELECTRIFICATION
4x (7x2,7W) 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
CODE
77X#
220
638
TYPE
RAY-ALA4L
214
70
IP20
ELE: Elettronico
ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT)
EDR: Elettronico Dim (MAN)
EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade)
ELE: Electronic
ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT)
EDR: Dim Electronic (MAN)
EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps)
638
Mizar Information
Program 2011/12
80
LED CODE (...#)
LED temperatures / Optics
WW 2850-3050 K
NW 3700-4050 K
N
M
S
8°-10° 20°-25° 35°-40°
H
A
1
J
B
2
Ray
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
ACCESSORI ACCESSORIES
TYPE
RAY-V
03
CODE
4004
12
14
17
43
TYPE
CODE
TYPE
WIRING
CODE
RAY-K
4014
RAY-MS2
RAY-MS2A
ED2/EDR
EDD
7758
7759
16
28
16
Filtro dicroico completo di ghiera di fissaggio.
Dichroic filter fitted with fixing ring.
Cono metallico convergente per il controllo del
fascio luminoso. Il dispositivo, assorbendo totalmente i raggi divergenti, permette di illuminare
oggetti collocati anche oltre i 10m di distanza.
(utilizzare solo lampade MASTERline ES 45W 8°code 0004-45).
Convergent metallic cone for light beam control.
The device completely absorbs divergent rays,
thus allowing to illuminate objects placed even
beyond 10m away. (only use MASTERline ES 45W
8° lamps – code 0004-45).
SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI
TABLE ACCESSORIES AVAILABLE
28
Rosone con cavi- H 3000mm per sospensione.
Pendant fixture ceiling base plate with 3000mmH cables.
Filtri dicroici
Dichroic filter
RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4
LED Ø50mm 7x 1,27W
RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4
LED Ø100mm 7x 2,7W
RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4
QR111
RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4
QR-CB 51
RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4
HIPAR111 (CDM-R 111)
Program 2011/12
Cono convergente
Tapered cone
•
•
•
•
Mizar Information
639
640
Mizar Information
Program 2011/12
Program 2011/12
Mizar Information
641
Kruys
Design Mizar
16
15
642
Mizar Information
Program 2011/12
23
28
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
Programma di sospensioni professionali per l’illuminazione generale e d’accento.
La solidità costruttiva di questo gruppo di apparecchi realizzati in pressofusione di alluminio e acciaio, è sottolineata
da un design che ne enfatizza robustezza e affidabilità.
L’assenza di cavi elettrici a vista, inoltre, rappresenta una protezione aggiuntiva contro danni accidentali causati da
frequenti interventi di pulizia o manutenzione, specialmente in ambienti pubblici.
Il vano ottico, caratterizzato da una gamma completa di aperture di fascio, è dimensionato per ospitare numerose tipologie di sorgenti luminose dalle nuove tecnologie LED alle tradizionali alogene e alogenuri metallici.
I rendimenti sono massimizzati da ottiche rotosimmetriche in alluminio purissimo e i flussi termici dal vano ottico al
corpo del ballast sono controllati da una strozzatura opportunamente areata sul corpo del prodotto. I volumi generosi,
infine, consentono di applicare elettroniche a LED di potenza con prestazioni elevate, con ottima dissipazione e garanzia di durata nel tempo. Kruys è orientabile a 355° sull’asse orizzontale e ±90° su quello verticale.
Tutto ciò rende molto ampie le possibilità di applicazione di questa famiglia di apparecchi considerando che le applicazioni a sospensione integrano l’ampia proposta di proiettori a binario e a parete/soffitto, per i quali si rimanda per
approfondimenti nei relativi capitoli.
A range of professional pendant fixtures for general and accent lighting.
The constructive sturdiness of this group of fixtures produced in die-cast aluminium and steel is underlined by a design
that emphasises their hardiness and reliability.
The absence of any electrical cable in view, moreover, affords additional protection against accidental damage caused
by frequent cleaning or maintenance operations, especially in public spaces.
The optics housing features a complete range of light beam spreads and is conveniently sized to house a wide number
of light source types, from new LED technologies to traditional halogen and metal halogenides.
Performance is maximised by roto-symmetrical optics in extra-pure aluminium and the thermal flow from optics housing to ballast body is controlled by a suitably aerated necking on the fixture body.
The generous volume, finally, allows to apply high-performance, power LED electronics with optimal dissipation and
guaranteed long life. Kruys is adjustable by 355° on the horizontal axis and ±90° on the vertical one.
All these features lead to very wide application possibilities for this range of fixtures considering that the pendant
applications complement the available range of track lighting and wall/ceiling projectors. Please refer to the relevant
sections for more information on the other application options.
» Page 38
» Page 528
Program 2011/12
Mizar Information
643
Kruys
Design Mizar
Sorgenti luminose
Lighting sources
KRUYS-S10
» Page 646
• LED
LED
• Halogen bulbs
QR111
N=8° S=25° M=40°
KRUYS-S23
» Page 647
70W
70W 150W
5x 1,87W
50W
HIT-CE (CDM-T)
S=14° M=40° F=60° W=120°
HIT-TC-CE (CDM-TC)
S=14° M=30° W=120°
HIT-TC-CE (CDM-Tm)
N=8° M=30° F=50°
35W 70W
20W
HIPAR111 (CDM-R 111)
N
KRUYS-S17
» Page 646
75W
QR-CB 51
• Metal Halide bulbs
KRUYS-S15
» Page 646
S
35W 70W
M
F
W
L
0°
12
°
°
40
°-
°
25
°-
60
30
14
8°
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: apparecchi a sospensione.
Rotazione: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale ± 90°.
Sorgenti luminose: LED, ioduri metallici, alogene.
Emissione luminosa: diretta.
Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IMQ-Enec 03.
Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT), induttivo rifasato.
Sistema ottico: quattro ottiche per le sorgenti tradizionali; LED con ottiche di tre diverse gradazioni, da 8°, 25° e 40°.
Caratteristiche costruttive: corpo in alluminio pressofuso, ottiche in alluminio purissimo 99,9%, lenti LED in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio, vetro di
protezione borosilicato.
Dimensioni: Ø100, Ø157, Ø170, Ø234.
Trattamenti: verniciatura a polveri di poliestere ad elevata resistenza per le finiture bianco, nero e grigio argento; galvanizzazione per la finitura cromo.
Accessori: schermo asimmetrico, alette direzionali, filtri dicroici e UV-Stop, kit sospensione altezza 3000/10000mm, basetta di fissaggio a soffitto.
Colori: grigio-argento, nero, bianco e cromo.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applications: pendant fixtures.
Rotation: 355° on the vertical axis, ±90° on the horizontal plane.
Light sources: LED, metal halides, halogen.
Light emission: direct.
Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IMQ-Enec 03.
Wiring: electronic, electronic dimmable (TRIAC/IGBT), PFC inductive.
Optics system: four optics for traditional sources; LED with optics in three different angles: 8°, 25° and 40°.
Construction features: die-cast aluminium body, 99.9% extra-pure aluminium optics, high-transmission index transparent PMMA LED lenses, steel screws and components, borosilicate protection glass.
Dimensions: Ø100, Ø157, Ø170, Ø234.
Finishes: high resistance polyester powder painting for white, black and silver grey finishes; galvanising for the chrome finish.
Accessories: asymmetrical screen, barn doors, dichroic colour and UV-Stop filters, 3000/10000mm height pendant kit, ceiling mount plate.
3000/10000mm height pendant kit.
Colours: : silver-grey, black, white and chrome.
644
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
Orientabilità e Puntamento
Adjustability and Pointing
Asse verticale vertical axis: 355°
Asse orizzontale horizontal axis: ±90°
KRUYS LED
LED NW 25°
Kruys sfrutta i numerosi plus della tecnologia LED per assicurare prestazioni elevate
e massimo risparmio energetico. Il progetto delle componenti ottiche è sviluppato per
garantire affidabilità nel tempo ed elevatissimi standard illuminotecnici.
Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo
ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto.
Kruys makes full use of the many advantages afforded by LED technology to assure
high performance and maximum energy savings. Optical components have been specifically developed to guarantee long-term reliability and extremely high lighting design
standards.
Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid
any issues connected to direct glaring.
Temperature colore LED
LED Color temperature
5x 1,87W
4000
8000
12000
=100%
cd / 1000 lm
Visualizzazioni fasci luminosi LED
LED light beam visualisations
Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo
puntuale dei LED.
Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out
regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone.
N 8°
S 25°
M 40°
Flusso Nominale - Flusso Reale
Nominal Flux - Real Flux
Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso
nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range
massimo del 10% (Flusso reale - lm).
Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal
output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10%
maximum range (Real output - lm).
Flussi Reali Real Fluxes
Flux 1,87W
500 mA
LED temperatures
WW 2850-3050 K
102,75 lm
NW 3700-4050 K
111,38 lm
Program 2011/12
Mizar Information
645
Kruys
Design Mizar
Sospensione orientabile.
Adjustable pendant.
Max 3000
TYPE
KRUYS-S10
KRUYS-S10
KRUYS-S10
KRUYS-S10
ELECTRIFICATION
50W
20W
20W
20W
SOCKET
GU5,3
PGJ5
PGJ5
PGJ5
LAMP
QR-CB 51
HIT(CDM-Tm)
HIT(CDM-Tm)
HIT(CDM-Tm)
WIRING
ED2
ELE
ELE
ELE
007
207
016
208
CODE
7691
7613
7692
7614
203
CODE
76T#
004
019
019
019
019
019
019
015
015
CODE
7618
7503
7504
7506
7666
7667
7668
7502
7623
021
021
021
021
021
021
021
021
CODE
7501
7500
7563
7561
7684
7683
7681
7688
OPTICS
N
M
F
240
355˚
Ø100
23
16
15
IP20
28
Sospensione orientabile con 5 LED monocromatici.
Adjustable pendant with 5 monochrome LEDs.
Max 3000
TYPE
KRUYS-S10
ELECTRIFICATION
5x 1,87W 220-240 VAc
LAMP
LED
WIRING
ELE
SOCKET
G53
G8,5
G8,5
G8,5
G8,5
G8,5
G8,5
GX8,5
GX8,5
LAMP
QR111
HIT (CDM-TC)
HIT (CDM-TC)
HIT (CDM-TC)
HIT (CDM-TC)
HIT (CDM-TC)
HIT (CDM-TC)
HIPAR (CDM-R111)
HIPAR (CDM-R111)
WIRING
ED2
ELE
ELE
ELE
ELE
ELE
ELE
ELE
ELE
OPTICS
SOCKET
G12
G12
G12
G12
G12
G12
G12
G12
LAMP
HIT (CDM-T)
HIT (CDM-T)
HIT (CDM-T)
HIT (CDM-T)
HIT (CDM-T)
HIT (CDM-T)
HIT (CDM-T)
HIT (CDM-T)
WIRING
INR
INR
INR
INR
ELE
ELE
ELE
ELE
OPTICS
S
M
F
W
S
M
F
W
240
355˚
ø 100
23
16
28
Sospensione orientabile.
Adjustable pendant.
Max 3000
15
IP20
TYPE
KRUYS-S15
KRUYS-S15
KRUYS-S15
KRUYS-S15
KRUYS-S15
KRUYS-S15
KRUYS-S15
KRUYS-S15
KRUYS-S15
372
355°
ELECTRIFICATION
75W
35W
35W
35W
70W
70W
70W
35W
70W
S
M
W
S
M
W
Ø157
23
16
15
IP20
28
Sospensione orientabile.
Adjustable pendant.
355°
TYPE
KRUYS-S17
KRUYS-S17
KRUYS-S17
KRUYS-S17
KRUYS-S17
KRUYS-S17
KRUYS-S17
KRUYS-S17
430
355°
ELECTRIFICATION
70W
70W
70W
70W
70W
70W
70W
70W
Ø170
15
IP20
ELE: Elettronico
ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT)
INR: Induttivo rifasato
ELE: Electronic
ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT)
INR: Inductive with PFC
646
Mizar Information
Program 2011/12
16
23
28
LED CODE (...#)
LED temperatures / Optics
WW 2850-3050 K
N 8°
H
S 25°
A
M 40°
1
NW 3700-4050 K
J
B
2
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
Max 3000
Sospensione orientabile.
Adjustable pendant.
500
355°
Ø234
IP20
15
16
23
28
TYPE
KRUYS-S23
KRUYS-S23
KRUYS-S23
KRUYS-S23
KRUYS-S23
KRUYS-S23
KRUYS-S23
KRUYS-S23
KRUYS-S23
KRUYS-S23
KRUYS-S23
KRUYS-S23
ELECTRIFICATION
70W
70W
70W
150W
150W
150W
70W
70W
70W
150W
150W
150W
SOCKET
G12
G12
G12
G12
G12
G12
G12
G12
G12
G12
G12
G12
LAMP
HIT (CDM-T)
HIT (CDM-T)
HIT (CDM-T)
HIT (CDM-T)
HIT (CDM-T)
HIT (CDM-T)
HIT (CDM-T)
HIT (CDM-T)
HIT (CDM-T)
HIT (CDM-T)
HIT (CDM-T)
HIT (CDM-T)
WIRING
INR
INR
INR
INR
INR
INR
ELE
ELE
ELE
ELE
ELE
ELE
OPTICS
S
M
W
S
M
W
S
M
W
S
M
W
CODE
7531
7530
7511
7533
7532
7513
7541
7540
7544
7543
7542
7547
023
023
023
023
023
023
023
023
023
023
023
023
ELE: Elettronico
INR: Induttivo rifasato
ELE: Electronic
INR: Inductive with PFC
Program 2011/12
Mizar Information
647
Kruys
Design Mizar
ACCESSORI - Sorgenti tradizionali
ACCESSORIES - Traditional sources
Grazie ai numerosi filtri ed accessori disponibili, è possibile impiegare i proiettori kruys in numerosi
contesti che richiedano impianti professionali ad elevata flessibilità.
•
L'accessorio Vetro o filtro può essere assemblato in tutti i prodotti ad esclusione delle versioni
con lampada alogena QR-CB51 e QR111/HIPAR111. Per l'utilizzo o la sostituzione è sufficiente
intervenire con semplici operazioni meccaniche sull'anello di chiusura frontale.
Le alette direzionali e lo schermo asimmetrico sono sempre forniti completi di anello e possono
essere assemblati in tutti i prodotti ad esclusione delle versioni con lampada alogena QR-CB51
e QR111/HIPAR111.
•
1
2
Thanks to the wide range of available filters and accessories, Kruys projectors can be succesfully
deployed in a number of settings which call for highly flexible and professional applications.
•
The Glass or Filter accessory can be fitted to all products with the exception of the QR-CB51 and
QR111/HIPAR111 halogen lamp versions. All it takes for proper utilisation or replacement is to
carry out simple mechanical operations on the front locking ring.
The barn doors and the asymmetrical screen are always supplied with ring and they can be fitted
to all products with the exception of the QR-CB51and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions.
•
1. Vetri e filtri
Glass and filters
2. Schermo asimmetrico e alette direzionali
Asymmetrical screen and barn doors
Sostituzione dei vetri e filtri
Replacing filters and glasses
7
1
6
2
5
3
4
SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI
TABLE ACCESSORIES AVAILABLE
KRUYS-S10
LED
KRUYS-S10
QR-CB 51
KRUYS-S10
HIT-TC-CE (CDM-Tm)
KRUYS-S15
QR111
KRUYS-S15
HIT-TC-CE (CDM-TC)
KRUYS-S17
HIPAR111 (CDM-R 111)
KRUYS-S23
HIT-CE (CDM-T)
648
Mizar Information
Program 2011/12
Vetro trasparente
Transparent glass
Vetro sabbiato
Sandblasted glass
Filtro Uv Stop
Uv Stop filter
Filtro Uv Stop
Uv Stop filter
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Svitare le quattro viti.
Togliere la parabola riflettente.
Togliere i quattro elementi di fissaggio.
Sostituire lo schermo di protezione.
Riposizionare gli elementi di fissaggio.
Riposizionare la parabola riflettente.
Avvitare le quattro viti.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Loosen the four screws.
Remove the reflector.
Remove the four fasteners.
Replace the protection screen.
Put the fasteners back in place.
Put the reflector back in place.
Fasten the four screws.
Filtri dicroici
Dichroic filters
Wall Washer
Wall Washer
Alette direzionali
Barn doors
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Kruys
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
ACCESSORI ACCESSORIES
TYPE
KRUYS-SA
KRUYS-SA
15
16
DIM
Ø100
Ø157
CODE
4026
4027
28
Schermo asimmetrico.
Non disponibile per le versioni con lampade alogene
QR-CB51 e QR111/HIPAR111.
Asymmetrical screen.
Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111
halogen lamp versions.
TYPE
LXV-SP3
LXV-SP4
LXV-SP1
LXV-SP2
DIM
Ø100
Ø157
Ø170
Ø234
CODE
4008
4009
4005
4025
03
Vetro di sicurezza borosilicato sabbiato.
Non disponibile per le versioni con lampade alogene
QR-CB51 e QR111/HIPAR111.
Sandblasted borosilicate protective glass.
Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111
halogen lamp versions.
DIM
Ø100
Ø157
Ø170
CODE
4006
4007
4010
TYPE
KM-V3
KM-V4
KM-V1
DIM
Ø100
Ø157
Ø170
CODE
4001
4003
4002
LXV-SAU2
Ø234
4030
KM-V2
Ø234
4032
03
12
DIM
Ø100
Ø157
Ø170
Ø234
CODE
4008
4009
4005
4025
00
TYPE
LXV-SAU3
LXV-SAU4
LXV-SAU1
Vetro di sicurezza sabbiato "UV-stop".
Non disponibile per le versioni con lampade alogene
QR-CB51 e QR111/HIPAR111.
"UV-stop" sandblasted protective glass.
Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111
halogen lamp versions.
TYPE
LXV-TP3
LXV-TP4
LXV-TP1
LXV-TP2
14
17
43
Filtro dicroico in vetro borosilicato.
Non disponibile per le versioni con lampade alogene
QR-CB51 e QR111/HIPAR111.
Borosilicate dichroic glass filter.
Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111
halogen lamp versions.
DIM
Ø100
Ø157
Ø170
Ø234
CODE
4006
4007
4010
4030
02
Vetro di sicurezza borosilicato trasparente.
Non disponibile per le versioni con lampade alogene
QR-CB51 e QR111/HIPAR111.
Transparent borosilicate protective glass.
Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111
halogen lamp versions.
TYPE
KRUYS-AD
KRUYS-AD
15
TYPE
LXV-TAU3
LXV-TAU4
LXV-TAU1
LXV-TAU2
DIM
Ø100
Ø157
CODE
4016
4017
16
Alette direzionali.
Non disponibile per le versioni con lampade alogene
QR-CB51 e QR111/HIPAR111.
Barn doors.
Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111
halogen lamp versions.
Vetro di sicurezza trasparente serigrafato "UV-stop".
Non disponibile per le versioni con lampade alogene
QR-CB51 e QR111/HIPAR111.
"UV-stop" silkscreened transparent protective glass.
Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111
halogen lamp versions.
TYPE
DIM
KRUYS-KS H. 10000mm Per/for Ø170/234
KRUYS-KS H. 3000mm Per/for Ø170/234
15
16
CODE
7598
7599
28
355°
Kit sospensione completo di rosone e cavi di
collegamento per Kruys Ø170/234mm.
Pendant kit including ceiling base plate and
connection cables for Ø170/234mm Kruys.
Program 2011/12
Mizar Information
649
650
Mizar Information
Program 2011/12
Program 2011/12
Mizar Information
651
Silk
Design Tobia Scarpa
25
652
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
Il programma Silk rappresenta un concetto di illuminazione innovativo al passo con le più moderne tecnologie illuminotecniche e produttive.
L’estetica ricercata e l’utilizzo di materiali tecnologicamente avanzati lo rendono interessante non solo sotto il profilo
estetico, ma generano un rapporto di interazione sensoriale tra la sorgente luminosa, l’utilizzatore e lo spazio.
Malgrado la percezione decorativa che ne deriva, Silk possiede tutti i requisiti per essere inserito tra i sistemi professionali grazie all’ampio spettro di sorgenti e di ottiche e alle tre diverse dimensioni dei corpi lampada. Questo grazie
alla completezza del programma Silk che spazia dalle applicazioni a binario, al sistema cavo 230 e agli apparecchi
parete/soffitto, per i quali si rimanda ai rispettivi capitoli.
I modelli a sospensione sono disponibili nelle versioni spot per lampade alogene, alogenuri metallici e lampade a LED.
A luce diffusa è invece la sospensione “energy saving” per lampade fluorescenti lineari che con il suo design vivace ed
elegante si presta per installazioni in ambito retail, residenziale e per spazi di lavoro direzionali o di rappresentanza.
I prodotti sono disponibili nella sola versione in silicone naturale traslucido con particolari cromati.
The Silk range symbolises an innovative, state-of-the-art lighting concept, up to date with the latest developments in
lighting and production technology.
The refined design and the use of technologically advanced materials make it aesthetically remarkable, as well as
bringing about a sensory interaction between light source, user and space.
Although it could be perceived as a decorative lighting fixture, Silk features all the requisites to be considered a professional lighting system, thanks to its wide range of sources and optics and the three different lamp body sizes.
The comprehensive Silk range includes track lighting applications, the 230 cable system and wall/ceiling fixtures.
Please refer to the relevant sections for more information on these.
Pendant models are available in the spotlight versions for halogen, metal halogenide and LED lamps. The diffuse light
“energy saving” pendant for linear fluorescent lamps features a lively and elegant design suitable for installation in
retailing and residential settings as well as business premises or meeting rooms.
The fixtures are available in the translucent natural silicone version only, which features chromed details.
» Page 58
» Page 250
» Page 548
Program 2011/12
Mizar Information
653
Silk
Design Tobia Scarpa
Sorgenti luminose
Lighting sources
SILK-J12
» Page 656
• Halogen bulbs
QT16
• Fluorescent bulbs
T16
• LED bulbs
MLed-MV
SILK-JF
» Page 656
75W
QT18
QPAR16
SILK-J18
» Page 656
60W
50W
24W 39W 54W
3W
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: apparecchi a sospensione.
Rotazione: SILK-J12 e SILK-J18: sull’asse verticale 360°, sul piano orizzontale ±45°.
Sorgenti luminose: fluorescenti lineari, alogene e lampade LED.
Emissione luminosa: diretta.
Classificazione: classe isolamento II, Marchio F, IP20, IP40, resistenza al filo incandescente 850°.
Cablaggio: elettronico.
Sistema ottico: emissione simmetrica spotterata per le versioni con lampade alogene e LED e a luce diffusa per la versione con fluorescenza.
Caratteristiche costruttive: corpo dei proiettori in silicone, parti meccaniche in alluminio (lavorato al laser o tornito o estruso), ottiche in alluminio purissimo 99,9% e anello portavetro in tecnopolimero trasparente autoestinguente, viterie e particolari in acciaio, vetro di protezione in borosilicato trasparente; per la versione fluorescente il diffusore è in PMMA micro rigato.
Dimensioni: per le versioni spotterate, Ø128x145mm, Ø188x172mm; per le versioni lineari, Ø100x780mm, Ø100x1060mm, Ø100x1380mm.
Trattamenti: galvanizzazione per i particolari cromo.
Accessori: non previsti.
Colori: silicone naturale traslucido con particolari cromati.
Applications: pendant fixtures.
Rotation: SILK-J12 and SILK-J18: 360°on the vertical axis, ±45° on the horizontal plane.
Light sources: linear fluorescent, halogen and LED sources.
Light emission: direct.
Classification: insulation class II, Mark F, IP20, IP40, glow wire resistance 850°.
Wiring: electronic.
Optics system: symmetrical spotlight emission for halogen and LED and diffuse light for fluorescence.
Construction features: silicone projector body, laser-worked, turned or extruded aluminium mechanical parts, 99.9% extra-pure aluminium optics and transparent, self-extinguishing techno-polymer glass
holder ring, steel screws and components, transparent borosilicate protection glass; for the fluorescent version the diffuser is in micro-reeded PMMA.
Dimensions: for spotlight versions, Ø128x145mm, Ø188x172mm; for linear versions, Ø100x780mm, Ø100x1060mm, Ø100x1380mm.
Finishes: galvanised chrome components.
Accessories: not available.
Colours: natural translucent silicone with chromed details.
654
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
Manutenzione e pulizia
Maintenance and cleaning
La copertura in silicone speciale facilita i movimenti del corpo lampada intorno
allo snodo-frizione e consente le operazioni di manutenzione e pulizia in modo
semplice e veloce.
The special silicone cover allows easy movement of the light fitting around
the joint-clutch, as well as assuring quick and easy maintenance and cleaning
operations.
Orientabilità e Puntamento
Adjustability and Pointing
SILK-J12 / SILK-J18
asse verticale vertical axis: 360°
asse orizzontale horizontal axis: ±45°
Program 2011/12
Mizar Information
655
Silk
Design Tobia Scarpa
Sospensione a luce diretta.
Direct lighting pendant.
TYPE
SILK-J12
150
ELECTRIFICATION SOCKET
50W/3W GU10
LAMP
QPAR-16/Mled-MV
001/228
CODE
4484
037
038
CODE
4480
4481
145
max 2100
32
Ø 113
Ø 128
IP40
25
850°
Sospensione a luce diretta.
Direct lighting pendant.
150
TYPE
SILK-J18
SILK-J18
ELECTRIFICATION SOCKET
60W B15d
75W G9
LAMP
QT18
QT16
172
max 2100
32
Ø 113
Ø 188
IP40
25
850°
Sospensione per lampada fluorescente a luce diretta o indiretta con cablaggio elettronico.
Direct or indirect lighting fluorescent lamp pendant with electronic wiring.
TYPE
SILK-JF
SILK-JF
SILK-JF
IP40
Mizar Information
Ø 100
167
25
850°
ELE: Elettronico
ELE: Electronic
656
I
L
Program 2011/12
ELECTRIFICATION
24W
39W
54W
SOCKET
G5
G5
G5
LAMP
T16
T16
T16
WIRING
ELE
ELE
ELE
DIM
I 580 - L 760
I 880 - L 1060
I 1180 - L 1360
198
198
198
CODE
4486
4487
4488
SILK-JF - Sospensione per lampada fluorescente.
SILK-JF - Fluorescent lamp pendant fixture.
Program 2011/12
Mizar Information
657
Bird
Design David Lewis
Colori testate
Header colours
16
658
14
28
Mizar Information
Program 2011/12
16
29
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
Design minimalista e comfort illuminotecnico per l’ambiente ufficio in soli 55mm di spessore. Bird è il risultato di una ricerca
estetica ed illuminotecnica di altissimo livello che coniuga un design innovativo e funzionale con la più moderna tecnologia
dell’illuminare.
La pulizia delle linee e l’attenzione per il particolare, propri della cultura del design nordico dal quale ha origine, si ritrova nelle
soluzioni adottate negli accoppiamenti dei vani di ispezione e, in particolar modo, nel sistema di chiusura delle testate. In questo
punto, gli inserti colorati si inseriscono perfettamente all’interno dell’estruso mantenendo la complanarità con l’estremità stessa
del profilo.
Progettato per l’installazione a sospensione, sia singola che a sistema, Bird vanta l’impiego di un innovativo principio ottico che
vede il diffusore o l’ottica Dark light ribassati rispetto alla sezione del profilo. In questo modo, una piccola parte dell’emissione
luminosa viene condotta sulla superficie inferiore dell’apparecchio che, grazie ad una texture microrigata contribuisce a diffondere la luce creando un suggestivo effetto luminoso in grado di abbassare la percezione di luminanze elevate sul diffusore per
un migliore comfort visivo.
Con Bird è inoltre possibile gestire la modalità con la quale illuminare un locale: diretta, indiretta o combinata in un unico apparecchio. Nonostante lo spessore minimo, grazie alla sua forma, la struttura è in grado di alloggiare 3 vani ottici: uno nella parte
inferiore e due nella parte superiore ciascuno dei quali ospita ben 4 sorgenti luminose fluorescenti lineari di ultima generazione.
L’utente, in ogni momento della giornata potrà valutare quale combinazione utilizzare e quale scenario impostare.
Per l’emissione diretta sono disponibili diffusori prismatizzati trasparenti ed opalini. In alternativa è possibile scegliere ottiche dark light
con tecnica lamellare per emissioni dirette controllate a bassa luminanza (L<1.000 cd/m2 per a>65° con UGR<19).
Le caratteristiche fotometriche consentono di installare il prodotto anche in ambienti con compiti visivi gravosi e direttamente
sopra superfici di lavoro con videoterminali.
Tra gli obiettivi progettuali, la semplificazione delle operazioni di installazione e manutenzione dove un dispositivo a cursori
integrati nella struttura è in grado di correggere eventuali disallineamenti longitudinali. Il vano alimentatori è integrato nell’apparecchio e ispezionabile.
Minimalist design and lighting comfort for office settings in just 55mm thickness. Bird is the result of top-level aesthetic and
lighting design research which joins innovative and functional design with state-of-the-art lighting technology.
Clean lines and an eye to detail, typical of the Scandinavian design culture it has arisen from, can be found in the solutions
adopted for coupling inspection ports and, in particular, in the header closure system, where colour insets fit perfectly inside the
extruded part, maintaining alignment with the profile's edge.
Designed for pendant installation, both single and in a system, Bird boasts the utilisation of an innovative optical principle by
which the diffuser or the Dark light optics are lowered with respect to the profile section. In this way, a small portion of the emitted
light is guided onto the lower, micro-reeded surface of the fixture. This contributes to creating a striking, diffuse light effect, which
contains the perceived high luminance on the diffuser for improved visual comfort.
With Bird it is also possible to manage the modality by which to light a room: direct, indirect or combined in a single fixture. Despite
its minimal thickness, thanks to its shape the structure can house three optics compartments: one in the lower part and two in the upper
section, each one of which houses as many as 4 new-generation linear fluorescent light sources.
At any time during the day the user can evaluate which combination to use and which ambiance to set.
Prismatic transparent and opal diffusers are available for direct emission. Alternatively it is possible to select lamellar technique
dark light optics for controlled, low-luminance direct emissions (L<1.000 cd/m2 per a>65° with UGR<19).
Its photometric features allow to install the fixture even in environments where visually demanding tasks are carried out and
directly above work surfaces with Visual Display Units.
The simplification of installation and maintenance operations was one of the design process objectives. A structure-integrated
cursor device is able to correct any longitudinal non-alignment. The power supply unit compartment is built in the fixture and can
be inspected.
» Page 188
Program 2011/12
Mizar Information
659
Bird
Design David Lewis
Sorgenti luminose
Lighting sources
• Fluorescent bulbs
T16
SINGLE EMISSION
» Page 662
DOUBLE EMISSION
» Page 662
2x 28/54W
2x 35/49W
2x 28/54W + 2x 28/54W
2x 35/49W + 2x 35/49W
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: apparecchio a sospensione.
Sorgenti luminose: fluorescenti lineari.
Emissione luminosa: diretta, indiretta, diretta/indiretta.
Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IMQ-Enec 03.
Cablaggio: elettronico multipotenza, elettronico multi potenza dimmerabile analogico (1-10V), digitale (DALI) e (SWITCH-DIM), elettronico multipotenza emergenza autonomia 1h; a richiesta è fornibile in
emergenza autonomia 3h con vano batteria in remoto.
Sistema ottico: con emissione diffondente simmetrica per la versione con diffusore, emissione batwing per la versione con ottica dark light; L<1.000 cd/m2 per a>65° con UGR<19.
Caratteristiche costruttive: struttura in alluminio estruso, diffusore superiore prismatico in policarbonato trasparente; ottica dark light in ABS metallizzato; diffusore inferiore prismatico in policarbonato
trasparente e opalino; parabola interna in alluminio purissimo 99,9%, testate di chiusura in metallo verniciato; rosoni in policarbonato o in alluminio estruso; viterie e particolari in acciaio.
Dimensioni: 294x1200x55mm, 294x1500x55mm.
Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per la versione bianca, anodizzazione per la versione grigio-argento; metallizzazione in sottovuoto ad alto rendimento per ottica dark light .
Accessori: diffusore prismatico e opalino, ottica dark light, testate di chiusura, rosoni, cavi di alimentazione.
Colori: bianco e alluminio, in abbinamento alle testate di chiusura rosse, argento e bianche.
Applications: pendant fixture.
Light sources: linear fluorescent.
Light emission: direct, indirect, direct/indirect.
Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IMQ-Enec 03.
Wiring: multi-power electronic, multi power analogue electronic dimmable (1-10V), digital (DALI) and (SWITCH-DIM), electronic multi-power emergency 1h autonomy; on demand it can be supplied in the
emergency version with 3h autonomy and remote battery compartment.
Optics system: with symmetrical diffusing emission for the diffuser version, bat-wing emission for the dark light optics version; L<1.000 cd/m2 per a>65° with UGR<19.
Construction features: extruded aluminium structure, transparent polycarbonate prismatic upper diffuser; metallised ABS dark light optics; transparent and opal polycarbonate lower prismatic diffuser; 99.9%
extra-pure aluminium internal parabola, painted metal closing headers; polycarbonate or extruded aluminium ceiling bases; steel screws and components.
Dimensions: 294x1200x55mm, 294x1500x55mm.
Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the white version, anodising for the silver grey version; high-yield vacuum metallizing for dark light optics.
Accessories: prismatic and opal diffuser, dark light optics, closing headers, ceiling bases, supply cords.
Colours: white and aluminium colour variants, matching red, silver and white headers.
660
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
294 mm
55 mm
4 lampade T16
4 T16 lamps
Installazione e Manutenzione
Installation and Maintenance
Design Ridotto
Streamlined Design
Versione ad emergenza
Emergency version
Tra gli obiettivi progettuali, la semplificazione delle
operazioni di installazione e manutenzione, ha consentito di ottenere un dispositivo a cursori integrati
nella struttura che corregge eventuali disassamenti
longitudinali, nonché un vano cablaggio dedicato,
facilmente ispezionabile dall’esterno.
In uno spessore di soli 55mm, Bird permette di intallare da 2 a 4 lampade T16 (luce diretta/indiretta 2+2) con
possibilità di gestione separata delle singole accensioni (sopra, sotto, sopra/sotto).
Gli inserti colorati trovano aloggiamento all’interno del profilo dell’estruso valorizzando al massimo il minimalismo estetico che contraddistingue il prodotto.
La superficie inferiore dell’apparecchio oltre ad avere una conformazione curvilinea appositamente
studiata, presenta una raffinata rigatura superficiale che consente di diffondere su tutta l’ala i raggi
divergenti trasmessi dalla fessura laterale ottenuta dall’abbassamento delle ottiche.
È disponibile la versione elettronica in emergenza con autonomia 1h.
A richiesta anche la versione in emergenza con
autonomia 3h e vano batteria in remoto.
One of the design objectives was simplification
of installation and maintenance operations,
which has allowed to develop a cursor device –
integrated within the structure – which corrects
any longitudinal misalignment, as well as an
easy-to-inspect dedicated wiring housing.
In just 55mm thickness, Bird allows to install between 2 and 4 T16 lamps (2+2 direct/indirect light) with
the option of separately managing individual switch-ons (top, bottom, top/bottom).
The colour inserts are housed inside the extruded profile, bringing to its best advantage the minimalist
design which is the fixture's most striking feature.
The fixture's lower surface has a specifically designed curved shape, as well as a refined surface
ribbing which allows to diffuse along the whole wing the divergent rays issuing from the side slot
obtained by lowering the optics unit.
Dark Light
Dark Light
Diffusore Opalino
Opal Diffuser
Diffusore Prismatizzato
Prismatic Diffuser
Ottiche Dark Light con tecnica lamellare per
emissioni dirette controllate a bassa luminanza
(L<2.000 cd/m2 per a>65° con UGR<19).
Policarbonato opale con rendimento fino al 59,76%.
Permette di ottenere una emissione piuttosto diffusa che evita la formazione di contrasti elevati.
Dark Light, lamellar technique optics low luminance controlled direct emissions (L<2.000 cd/
m2 per a>65° with UGR<19).
Opal polycarbonate affords >50% yield and allows to obtain fairly diffuse emission, which prevents creation of high contrasts.
Policarbonato trasparente rendimento fino al 72%.
La sezione prismatizzata del diffusore consente
di ottenere rendimenti elevati pur mantenendo
un'emissione diffusa che consente un illuminazione uniforme ed omogenea.
T16 G5
2x 54W
T16 G5
2x 54W + 2x 54W
T16 G5
2x 54W
T16 G5
150
Opal polycarbonate yield up to 72%.
The prismatic section of the diffuser allows
to obtain high yield while maintaining diffuse
emission which provides consistent and homogeneous lighting.
T16 G5
2x 54W
T16 G5
60
40
100
80
120
100
120
80
50
40
180
2x 54W + 2x 54W
150
120
60
=43,67%
2x 54W + 2x 54W
50
180
120
240
50
160
40
240
50
300
100
200
80
300
100
360
150
240
120
360
cd / 1000 lm
=51,67%
cd / 1000 lm
=52,29%
The electronic emergency version with 1h autonomy is available.
The emergency version with 3h autonomy and
remote battery housing is also available on demand.
cd / 1000 lm
=59,76%
cd / 1000 lm
=72,03%
cd / 1000 lm
150
=69,63%
cd / 1000 lm
Program 2011/12
Mizar Information
661
Bird
55
2000
Design David Lewis
294
294
L
16
850°
55
294
294
L
IP20
850°
EMW: Elettronico Multipotenza
EMD: Elettronico Multipotenza Dim (DALI)
EMS: Elettronico Multipotenza Dim (SWITCH-DIM)
EM1: Elettronico Multipotenza Emergenza SA 1h
EDA: Elettronico Dimmerabile analogico (1-10V)
EMW: Multi-power Electronic
EMD: Multi-power Dim Electronic (DALI)
EMS: Multi-power Dim Electronic (SWITCH-DIM)
EM1: Multi-power Dim Electronic Emergency SA 1h
EDA: Analogue Dimmable Electronic (1-10V)
662
Mizar Information
Program 2011/12
16
TYPE
BIRD-SM
BIRD-SM
BIRD-SMD
BIRD-SMD
BIRD-SMS
BIRD-SMS
BIRD-SME
BIRD-SMA
BIRD-SMA
ELECTRIFICATION
2x 28/54W
2x 35/49W
2x 28/54W
2x 35/49W
2x 28/54W
2x 35/49W
2x 28/54W
2x 28/54W
2x 35/49W
SOCKET
G5
G5
G5
G5
G5
G5
G5
G5
G5
LAMP
T16
T16
T16
T16
T16
T16
T16
T16
T16
WIRING
EMW
EMW
EMD
EMD
EMS
EMS
EM1
EDA
EDA
DIM
L 1200
L 1500
L 1200
L 1500
L 1200
L 1500
L 1200
L 1200
L 1500
183
183
183
183
183
183
183
183
183
CODE
4400
4401
4402
4403
4420
4421
4404
4422
4423
29
2000
IP20
Modulo per sospensione monoemissione, completo di cavetti di sospensione e cavo di alimentazione 2000mm.
Diffusori/ottica, rosone e testate di chiusura da ordinare separatamente.
Single emission suspended module equipped with suspension cables and 2000mm supply cord. Diffusers or optics, ceiling
plate and end covers are to be ordered separately.
29
Modulo per sospensione biemissione, completo di cavetti di sospensione e cavo di alimentazione 2000mm. Diffusori/ottica, rosone
e testate di chiusura da ordinare separatamente. Predisposto per accensioni separate (escluso codice 4414).
Double emission suspended module equipped with suspension cables and 2000mm supply cord. Diffusers or optics, ceiling plate
and end covers are to be ordered separately. The product is also pre-set for separate switching (except code 4414).
TYPE
BIRD-SB
BIRD-SB
BIRD-SBD
BIRD-SBD
BIRD-SBS
BIRD-SBS
BIRD-SBE
BIRD-SBA
BIRD-SBA
ELECTRIFICATION
2x 28/54W + 2x 28/54W
2x 35/49W +2x 35/49W
2x 28/54W + 2x 28/54W
2x 35/49W +2x 35/49W
2x 28/54W + 2x 28/54W
2x 35/49W +2x 35/49W
2x 28/54W + 2x 28/54W
2x 28/54W +2x 28/54W
2x 35/49W +2x 35/49W
SOCKET
G5
G5
G5
G5
G5
G5
G5
G5
G5
LAMP
T16
T16
T16
T16
T16
T16
T16
T16
T16
WIRING
EMW
EMW
EMD
EMD
EMS
EMS
EM1
EDA
EDA
DIM
L 1200
L 1500
L 1200
L 1500
L 1200
L 1500
L 1200
L 1200
L 1500
184
184
184
184
184
184
184
184
184
CODE
4410
4411
4412
4413
4430
4431
4414
4432
4433
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
TYPE
DIM
BIRD-DP
BIRD-DP
Per/for 2x 28W/54W L 1200
Per/for 2x 35W/49W L 1500
CODE
TYPE
4450
4451
BIRD-OD
BIRD-OD
DIM
Per/for 2x 28W/54W L 1200
Per/for 2x 35W/49W L 1500
CODE
TYPE
4456
4457
BIRD-DO
BIRD-DO
DIM
Per/for 2x 28W/54W L 1200
Per/for 2x 35W/49W L 1500
CODE
TYPE
CODE
4453
4454
BIRD-TC
4465
14
23
02
Diffusore trasparente prismatico in policarbonato.
Polycarbonate transparent prismatic diffuser.
Ottica Dark Light in ABS metallizzato. UGR<19.
Dark Light optics in metallised ABS. UGR<19.
TYPE
CODE
TYPE
CODE
BIRD-RSP
4467
BIRD-RSA
4468
02
16
Rosone in plastica.
Plastic ceiling base.
16
16
28
16
Diffusore opalino diffondente in policarbonato.
Opal polycarbonate diffuser.
Testata di chiusura.
End caps.
29
Rosone in alluminio.
Ceiling base.
Program 2011/12
Mizar Information
663
664
Mizar Information
Program 2011/12
Program 2011/12
Mizar Information
665
Thot
Design Mizar
16
666
Mizar Information
Program 2011/12
29
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
In una semplice linea, tutta la luce che vuoi. La filosofia del nuovo sistema Thot risponde alle diverse esigenze del
mercato e dei progettisti in termini di prestazioni illuminotecniche, profondità di gamma e flessibilità di applicazione
e utilizzo: a soffitto, a parete, a sospensione, sia in modalità singola che a sistema (Capitoli 03-Sitemi ad incasso e
02-Sistemi a parete/soffitto).
La versione stand-alone a sospensione è stata ideata come proposta commerciale base di veloce ordinazione, che
integra e completa la gamma di Thot Evo sistema.
La famiglia Thot costituisce pertanto un'offerta ampia che gioca a favore dell'estetica dell'installazione, evitando al
progettista di ricorrere all'utilizzo di diversi apparecchi difficilmente integrabili tra loro.
All the light you want in a simple line. The philosophy behind the new Thot system addresses a wide spectrum of market and designers' needs in light design performance, range width and design and installation flexibility - ceiling, wall,
pendant, both in single and system modality (See Chapter 03, Recessed installation systems, and Chapter 02, Wall/
ceiling systems).
The stand-alone pendant version has been developed as a quick-to-order, basic solution to build onto and complement
the Thot Evo.
The Thot range therefore provides comprehensive solutions for the lighting engineer - who does not have to resort to
mismatched fixtures - thus enhancing the overall appearance of an installation.
» Page 570
Program 2011/12
Mizar Information
667
Thot
Design Mizar
Sorgenti luminose
Lighting sources
THOT » Page 669
• Fluorescent bulbs
T16
2x 28/54W
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: apparecchio a sospensione.
Sorgenti luminose: lampade fluorescenti lineari.
Emissione luminosa: diretta.
Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP40.
Cablaggio: elettronico multipotenza, elettronico multi potenza dimmerabile digitale (DALI) e (SWITCH-DIM), elettronico multi potenza emergenza autonomia 1h; a richiesta è fornibile in emergenza autonomia
3h ed elettronico dimmerabile analogico (1-10V).
Sistema ottico: con emissione diffondente simmetrica.
Caratteristiche costruttive: struttura in alluminio estruso, diffusore in policarbonato opalino; testate di chiusura alluminio pressofuso; viterie e particolari in acciaio.
Dimensioni: varie metrature, anche speciali a richiesta.
Trattamenti: verniciatura a liquido per versione grigia, verniciatura a polveri epossidiche alta resistenza per versione bianca.
Accessori: non previsti.
Colori: bianco e alluminio.
Applications: pendant fixture
Light sources: Linear fluorescent lamps.
Light emission: direct.
Classification: insulation class I, Mark F, IP40.
Wiring: electronic multipower, electronic multi power dimmable digital (DALI) and (SWITCH-DIM), electronic multi power emergency autonomy 1h; on demand it can be supplied in 3h emergency autonomy
and electronic dimmable analogue (1-10V).
Optics: with symmetrical diffusing emission.
Construction features: extruded aluminium structure, diffuser in opalescent polycarbonate; die-cast aluminium end caps; steel screws and components.
Dimensions: various sizes, including special ones on demand.
Finishes: liquid painting for grey version, high-resistance epoxy powder painting for white version.
Accessories: not available.
Colours: white and aluminium.
668
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
Sospensione completa di diffusore opalino, tappi di chiusura in alluminio, rosone e cavi di collegamento.
Pendant fixture supplied with opal diffuser, aluminium end caps, ceiling base and connection cables.
88,5
TYPE
THOT-S
THOT-S
THOT-S
ELECTRIFICATION
2x 28/54W
2x 28/54W
2x 28/54W
SOCKET
G5
G5
G5
LAMP
T16
T16
T16
WIRING
EMW
EMS
EM1
CODE
4175
4176
4177
131
131
131
94,5
1181
IP40
29
EMW: Elettronico Multipotenza
EMS: Elettronico Multipotenza Dim (SWITCH-DIM)
EM1: Elettronico Multipotenza Emergenza SA 1h
EMW: Multi-power Electronic
EMS: Multi-power Dim Electronic (SWITCH-DIM)
EM1: Multi-power Dim Electronic Emergency SA 1h
Program 2011/12
Mizar Information
669
670
Mizar Information
Program 2011/12
Program 2011/12
Mizar Information
671
Aliante
Design Mizar
16
672
Mizar Information
Program 2011/12
28
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
Le forme disegnate rendono questa gamma di prodotti a risparmio energetico interessanti non solo per l’illuminazione
di uffici e spazi direzionali, ma anche per utilizzi in ambito residenziale e nel settore retail.
Gli apparecchi sono disponibili nella versione singola o a doppia lunghezza, quest’ultima pensata espressamente per
l’illuminazione di tavoli riunione o banchi reception.
Tutti i modelli presentano cablaggi elettronici multi potenza e possono alloggiare 2 lampade T16 fluorescenti lineari,
per la versione singola, o 4 per la versione a doppia lunghezza.
Oltre alle varianti a luce diffusa, sono previste due tipologie di ottiche dark light con tecnica lamellare per una emissione diretta controllata a bassa luminanza.
Tra gli obiettivi progettuali vi è infine la semplificazione delle operazioni di installazione e manutenzione delle sorgenti,
attraverso una semplice estrazione ‘a scatto’ del diffusore e delle ottiche.
The design of this range of energy-saving fixtures makes them interesting not only for lighting offices and business
settings, but also for residential and retailing applications.
The fixtures are available in the single or double length version, the latter especially designed for lighting boardroom
tables or reception desks.
All models feature multi power electronic wirings and can house two T16 linear fluorescent lamps, for the single version, or four in the double length version.
As well as diffuse light variants, two types of lamellar technique dark light optics are provided for controlled, low luminance direct emission.
The simplification of light source installation and maintenance operations was one of the design process objectives.
The diffuser and optics can be removed with a simple snap action.
Program 2011/12
Mizar Information
673
Aliante
Design Mizar
Sorgenti luminose
Lighting sources
• Fluorescent bulbs
T16
SINGLE EMISSION
» Page 676/677
DOUBLE EMISSION
» Page 676/677
2x 28/54W
2x 35/49W
2x 28/54W + 2x 28/54W
2x 35/49W + 2x 35/49W
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: apparecchi a sospensione.
Sorgenti luminose: fluorescenti lineari.
Emissione luminosa: diretta e diretta/indiretta.
Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20.
Cablaggio: elettronico multi potenza ed elettronico multi potenza emergenza autonomia 1h; a richiesta è fornibile in emergenza autonomia 3h con vano batteria in remoto.
Sistema ottico: con emissione diffondente simmetrica, per la versione con diffusore, ed emissione batwing per la versione con ottica dark light.
Caratteristiche costruttive: struttura in alluminio estruso, testate di chiusura in alluminio pressofuso, diffusore superiore in PMMA trasparente; ottica dark light in alluminio purissimo 99,9%; diffusore inferiore
prismatico in PMMA trasparente; parabola interna in alluminio purissimo 99,9%; rosoni in policarbonato; viterie e particolari in acciaio.
Dimensioni: 1462x300x72,5 mm, 1762x300x72,5mm, 2673x300x72,5mm, 3273x300x72,5mm
Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per la versione bianca; verniciatura a liquido per la versione grigio-argento.
Accessori: non previsti.
Colori: bianco e grigio-argento.
Applications: pendant fixtures.
Light sources: linear fluorescent.
Light emission: direct and direct/indirect.
Classification: insulation class I, Mark F, IP20.
Wiring: electronic multi power and electronic multi power emergency 1h autonomy; on demand it can be supplied in emergency 3h autonomy with remote battery compartment.
Optics system: with symmetrical diffusing emission for the diffuser version, and bat-wing emission for the dark light optics version.
Construction features: extruded aluminium structure, die-cast aluminium closing headers, transparent PMMA upper diffuser; 99.9% extra-pure aluminium dark light optics; transparent PMMA lower prismatic
diffuser; 99.9% extra-pure aluminium internal parabola; polycarbonate ceiling bases; steel screws and components.
Dimensions: 1462x300x 72.5 mm, 1762x300x 72.5mm, 2673x300x72.5mm, 3273x300x 72.5mm
Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the white version; liquid painting for the silver grey version.
Accessories: not available.
Colours: white and silver grey .
674
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
Design Ridotto
Streamlined Design
Bidiffusione
Double Emission
In uno spessore di soli 55mm, Aliante permette di
installare da 2 a 4 lampade T16 (luce diretta/indiretta 2+2) .
La superficie inferiore e superiore dell'apparecchio presenta una raffinata curvatura che ne
alleggerisce l'impatto visivo e gli conferisce un
particolare valore estetico.
Aliante è disponibile nelle versioni bidiffusione, a
luce diretta con schermo diffusore in metacrilato
prismatizzato, con ottica Dark Light e Dark Light
Reflector Matt, e luce indiretta con schermo diffusore in policarbonato millerighe; con elettrificazioni: 2+2 T16 28/54W e 2+2 T16 35/49W.
In just 55mm thickness, Aliante allows to install
between 2 and 4 T16 lamps (direct/indirect 2+2
light) .
The upper and lower surfaces of the fixture are
characterised by elegant curves and they are its
most striking design feature, lightening its visual
impact as well as lending it a distinctive charm.
Aliante is available in the following versions:
dual-diffusion, direct light with prismatic methacrylate diffuser screen, Dark Light and Dark Light
Reflector Matt optics, and indirect light with diffuser screen in reeded polycarbonate; with the
following wirings: 2+2 T16 28/54W and 2+2 T16
35/49W.
Dark Light in alluminio reflector matt
Reflector matt aluminium Dark Light
Dark Light in alluminio speculare
Specular aluminium Dark Light
Diffusore Prismatizzato
Prismatic Diffuser
Ottica Dark Light in alluminio matt 99,9%.
Adatto ad illuminare luoghi con videoterminali o
dove si svolgono compiti visivi gravosi.
Ottica Dark Light in alluminio speculare 99,99%.
Adatto ad illuminare luoghi con videoterminali o
dove si svolgono compiti visivi gravosi.
99.9% matt aluminium Dark Light Optics. Suitable for lighting rooms with VDUs or where visually
demanding tasks are carried out.
99.99% specular aluminium Dark Light Optics.
Suitable for lighting rooms with VDUs or where
visually demanding tasks are carried out.
Policarbonato con rendimento fino al 81,30%.
La sezione prismatizzata del diffusore consente
di ottenere rendimenti elevati pur mantenendo
un'emissione diffusa che consente un illuminazione uniforme ed omogenea.
T16 G5
2x 28W
T16 G5
2x 28W
T16 G5
2x 28W
T16 G5
150
T16 G5
2x 28W
T16 G5
2x 28W
180
150
40
100
40
100
60
120
80
50
80
50
120
60
120
=44,00%
2x 28W
Opal polycarbonate - yield >81%.
The prismatic section of the diffuser allows to
achieve high yield at the same time as maintaining diffuse emission for consistent and homogeneous lighting.
180
120
160
50
160
50
240
60
200
100
200
100
300
120
240
150
240
150
360
cd / 1000 lm
=64,00%
cd / 1000 lm
=47,04%
cd / 1000 lm
=68,87%
cd / 1000 lm
=65,80%
cd / 1000 lm
180
=81,30%
cd / 1000 lm
Program 2011/12
Mizar Information
675
Aliante
Design Mizar
Apparecchio a sospensione monodiffusione a luce diretta con ottica Dark Light in alluminio reflector matt.
Direct light single emission pendant fixture with reflector matt aluminium Dark Light optics.
B
Max
300
TYPE
ALIANTE-DM
ALIANTE-DM
ALIANTE-DM
SOCKET
G5
G5
G5
LAMP
T16
T16
T16
WIRING
EMW
EMW
EM1
DIM
L 1462
L 1762
L 1462
057
057
057
CODE
3453
3455
3432
LAMP
T16
T16
WIRING
EMW
EMW
DIM
L 2673
L 3273
057
057
CODE
3454
3456
300
L
ELECTRIFICATION
2x 28/54W
2x 35/49W
2x 28/54W
Composizione in linea. In-line composition.
B
TYPE
ALIANTE-DM
ALIANTE-DM
300
B
50
L
16
IP20
ELECTRIFICATION SOCKET
2x 28/54W+ 2x 28/54W G5
2x 35/49W +2x 35/49W G5
28
Apparecchio a sospensione bidiffusione con ottica Dark Light in alluminio reflector matt.
Double emission pendant fixture with reflector matt aluminium Dark Light optics.
B
Max
300
TYPE
ALIANTE-BM
ALIANTE-BM
ALIANTE-BM
SOCKET
G5
G5
G5
LAMP
T16
T16
T16
WIRING
EMW
EMW
EM1
DIM
L 1462
L 1762
L 1462
060
060
060
CODE
3473
3475
3435
LAMP
T16
T16
WIRING
EMW
EMW
DIM
L 2673
L 3273
060
060
CODE
3474
3476
300
L
ELECTRIFICATION
2x 28/54W
2x 35/49W
2x 28/54W
Composizione in linea. In-line composition.
B
TYPE
ALIANTE-BM
ALIANTE-BM
300
B
50
L
16
IP20
ELECTRIFICATION SOCKET
2x 28/54W+ 2x 28/54W G5
2x 35/49W +2x 35/49W G5
28
Apparecchio a sospensione monodiffusione con ottica Dark Light in alluminio speculare.
Single emission pendant fixture with specular aluminium Dark Light optics.
B
Max
300
TYPE
ALIANTE-DS
ALIANTE-DS
ALIANTE-DS
SOCKET
G5
G5
G5
LAMP
T16
T16
T16
WIRING
EMW
EMW
EM1
DIM
L 1462
L 1762
L 1462
056
056
056
CODE
3447
3449
3431
LAMP
T16
T16
WIRING
EMW
EMW
DIM
L 2673
L 3273
056
056
CODE
3448
3450
300
L
ELECTRIFICATION
2x28/54W
2x35/49W
2x28/54W
Composizione in linea. In-line composition.
B
TYPE
ELECTRIFICATION SOCKET
ALIANTE-DS 2x28/54W+ 2x28/54W G5
ALIANTE-DS 2x35/49W +2x35/49W G5
300
B
50
L
16
IP20
28
Apparecchio a sospensione bidiffusione con ottica Dark Light in alluminio speculare.
Double emission pendant fixture with specular aluminium Dark Light optics.
B
Max
300
TYPE
ALIANTE-BS
ALIANTE-BS
ALIANTE-BS
SOCKET
G5
G5
G5
LAMP
T16
T16
T16
WIRING
EMW
EMW
EM1
DIM
L 1462
L 1762
L 1462
059
059
059
CODE
3467
3469
3434
LAMP
T16
T16
WIRING
EMW
EMW
DIM
L 2673
L 3273
059
059
CODE
3468
3470
300
L
ELECTRIFICATION
2x28/54W
2x35/49W
2x28/54W
Composizione in linea. In-line composition.
B
TYPE
ALIANTE-BS
ALIANTE-BS
300
B
50
L
16
IP20
EMW: Elettronico Multipotenza
EM1: Elettronico Multipotenza Emergenza SA 1h
EMW: Multi-power Electronic
EM1: Multi-power Dim Electronic Emergency SA 1h
676
Mizar Information
Program 2011/12
28
ELECTRIFICATION SOCKET
2x 28/54W+ 2x 28/54W G5
2x 35/49W +2x 35/49W G5
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
Apparecchio a sospensione monodiffusione a luce diretta con schermo diffusore in metacrilato prismatizzato.
Direct light, single emission pendant fixture with prismatic metacrylate diffuser baffle.
B
Max
300
TYPE
ALIANTE-DD
ALIANTE-DD
ALIANTE-DD
SOCKET
G5
G5
G5
LAMP
T16
T16
T16
WIRING
EMW
EMW
EM1
DIM
L 1462
L 1762
L 1462
055
055
055
CODE
3441
3443
3430
LAMP
T16
T16
WIRING
EMW
EMW
DIM
L 2673
L 3273
055
055
CODE
3442
3444
300
L
ELECTRIFICATION
2x 28/54W
2x 35/49W
2x 28/54W
Composizione in linea. In-line composition.
B
TYPE
ALIANTE-DD
ALIANTE-DD
300
B
50
L
16
IP20
28
Apparecchio a sospensione bidiffusione, a luce diretta con schermo diffusore in metacrilato prismatizzato ed indiretta con
schermo diffusore in policarbonato.
Double emission pendant fixture, prismatic metacrylate diffuser baffle for direct lighting and polycarbonate diffuser baffle
for indirect lighting.
Max
300
B
L
300
TYPE
ALIANTE-BD
ALIANTE-BD
ALIANTE-BD
B
ELECTRIFICATION
2x 28/54W
2x 35/49W
2x 28/54W
SOCKET
G5
G5
G5
LAMP
T16
T16
T16
WIRING
EMW
EMW
EM1
DIM
L 1462
L 1762
L 1462
058
058
058
CODE
3461
3463
3433
LAMP
T16
T16
WIRING
EMW
EMW
DIM
L 2673
L 3273
058
058
CODE
3462
3464
300
B
ELECTRIFICATION SOCKET
2x28/54W+ 2x28/54W G5
2x35/49W +2x35/49W G5
Composizione in linea. In-line composition.
50
L
IP20
TYPE
ALIANTE-BD
ALIANTE-BD
16
ELECTRIFICATION SOCKET
2x 28/54W+ 2x 28/54W G5
2x 35/49W +2x 35/49W G5
28
Program 2011/12
Mizar Information
677
Dak
Design Mizar
15
678
Mizar Information
Program 2011/12
16
29
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
La versione a sospensione singola completa la proposta applicativa del sistema luce Dak, per il quale si rimanda ad
approfondimenti nel capitolo dedicato.
Un linguaggio formale deciso e un sottile gusto retrò caratterizzano questo sistema luce che si propone come lo
strumento essenziale per il mondo del lavoro, dove si desideri ottenere un'illuminazione efficiente, con un adeguato
controllo delle luminanze e preservando allo stesso tempo un equilibrato rapporto tra prezzo e qualità.
Il sistema è stato concepito in una gamma sufficientemente completa di elettrificazioni, di ottiche e di accessori in
considerazione dell’ambito di destinazione d’uso.
La sospensione è proposta nella versione con diffusore in modalità mono emissione.
The single pendant version complements the range of applications of the Dak light system. Please refer to the relevant
sections for further information on the Dak range.
This lighting system features bold design lines and a subtly retro design and it is an essential tool in the workplace,
where efficient lighting is required, with adequate luminance control as well as a balanced price/quality ratio.
The system has been developed in an adequately comprehensive range of wirings, optics and accessories considering
the intended use.
The pendant is available in the diffuser version in mono emission modality.
» Page 218
Program 2011/12
Mizar Information
679
Dak
Design Mizar
Sorgenti luminose
Lighting sources
DAK-S » Page 681
• Fluorescent bulbs
T16
2x 36W
T26
2x 54W
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: apparecchio a sospensione.
Sorgenti luminose: fluorescenti lineari.
Emissione luminosa: diretta.
Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20.
Cablaggio: induttivo rifasato, elettronico,elettronico dimmerabile digitale (SWITCH-DIM), elettronico emergenza autonomia 1h.
Sistema ottico: con emissione diffondente simmetrica.
Caratteristiche costruttive: struttura in alluminio estruso, diffusore trasparente micro rigato in policarbonato; parabola interna in alluminio purissimo 99,9%; testate di chiusura in policarbonato trasparente;
rosone in policarbonato; viterie e particolari in acciaio.
Dimensioni: Sezione 115x50mm.
Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per la versione bianca e nera, anodizzazione per la versione alluminio.
Accessori: non previsti.
Colori: nero, bianco e alluminio.
Applications: pendant fixture.
Light sources: linear fluorescent.
Light emission: direct.
Classification: insulation class I, Mark F, IP20.
Wiring: PFC inductive, electronic, electronic digital dimmable (SWITCH-DIM), electronic emergency 1h autonomy.
Optics system: with symmetrical diffusing emission.
Construction features: extruded aluminium structure, micro-reeded transparent polycarbonate diffuser; 99.9% extra-pure aluminium internal parabola; transparent polycarbonate closing headers; polycarbonate ceiling base; steel screws and components.
Dimensions: Section 115x50mm.
Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the white and black version, anodising for the aluminium version.
Accessories: not available.
Colours: black, white and aluminium.
680
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
TYPE
DAK-S
DAK-S
DAK-S
DAK-S
15
50
Sospensione monodiffusione completo di diffusore microrigato, tappi di chiusura trasparenti, rosone e cavi di collegamento
Single-diffusion pendant fitted with micro-reeded diffuser, transparent end plugs, ceiling base plate and connection cables.
ELECTRIFICATION
2x 36W
2x 54W
2x 54W
2x 54W
SOCKET
G13
G5
G5
G5
LAMP
T26
T16
T16
T16
WIRING
INR
EDS
EE1
ELE
CODE
3685
3688
3686
3687
140
143
143
143
105
115
IP20
15
16
29
ELE: Elettronico
INR: Induttivo rifasato
EDS: Elettronico Dimmerabile Digitale (SWITCH-DIM)
EE1: Elettronico Emergenza SA 1h
ELE: Electronic
INR: Inductive with PFC
EDS: Digital Dimmable Electronic (SWITCH-DIM)
EE1: Electronic Emergency SA 1h
Program 2011/12
Mizar Information
681
682
Mizar Information
Program 2011/12
Program 2011/12
Mizar Information
683
Sharp
Design Mizar
15
684
Mizar Information
Program 2011/12
16
29
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
Questa versione a sospensione singola completa la proposta applicativa del sistema luce Sharp, al quale si rimanda
per gli approfondimenti.
La pulizia formale e la possibilità di utilizzare un modulo bi-diffusione ne fanno un prodotto molto interessante e perfettamente in linea con le attuali richieste del mercato.
I riflettori in alluminio purissimo, abbinati ad un diffusore in policarbonato micro rigato e a lampade T5 di ultima generazione consentono di raggiungere ottimi rendimenti illuminotecnici.
This single pendant version complements the Sharp light system range of applications. Please refer to the relevant
sections for further information on other fixtures in the Sharp range.
The clean, simple design lines and the possibility to utilize a dual-diffusion module make it an extremely interesting
product, perfectly able to address the market's present requirements.
The extra-pure aluminium reflectors, combined with a micro-reeded polycarbonate diffuser and new-generation T5
lamps allow to obtain optimal lighting design performance.
» Page 210
Program 2011/12
Mizar Information
685
Sharp
Design Mizar
Sorgenti luminose
Lighting sources
• Fluorescent bulbs
SHARP-S » Page 687
SHARP-SB » Page 687
T16
2x 54W
2x 54W
T26
2x 36W
2x 36W
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: apparecchio a sospensione.
Sorgenti luminose: fluorescenti lineari.
Emissione luminosa: diretta,diretta/indiretta.
Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20.
Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile digitale (SWITCH-DIM), elettronico emergenza autonomia 1h.
Sistema ottico: con emissione diffondente simmetrica.
Caratteristiche costruttive: struttura in alluminio estruso, diffusore trasparente micro rigato in policarbonato, parabola interna in alluminio purissimo 99,9%; testate di chiusura in alluminio; rosone in policarbonato; viterie e particolari in acciaio.
Dimensioni: Sezione 120x58mm.
Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per la versione bianca e nera, anodizzazione per la versione alluminio.
Accessori: non previsti.
Colori: nero, bianco e alluminio.
Applications: pendant fixture.
Light sources: linear fluorescent.
Light emission: direct, direct/indirect.
Classification: insulation class I, Mark F, IP20.
Wiring: electronic, electronic digital dimmable (SWITCH-DIM), electronic emergency 1h autonomy.
Optics system: with symmetrical diffusing emission.
Construction features: extruded aluminium structure, micro-reeded transparent polycarbonate diffuser, 99.9% extra-pure aluminium internal parabola; aluminium closing headers; polycarbonate ceiling rose;
steel screws and components.
Dimensions: 120x58mm Section.
Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the white and black versions, anodising for the aluminium version.
Accessories: not available.
Colours: black, white, and aluminium.
686
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
Sospensione monodiffusione completo di diffusore trasparente microrigato, tappi di chiusura in alluminio, rosone e cavi di
collegamento.
Single-diffusion pendant fitted with micro-reeded transparent diffuser, aluminium end plugs, ceiling base plate and
connection cables.
15
58
TYPE
SHARP-S
SHARP-S
SHARP-S
SHARP-S
105
120
IP20
15
16
ELECTRIFICATION
2x 36W
2x 54W
2x 54W
2x 54W
SOCKET
G13
G5
G5
G5
LAMP
T26
T16
T16
T16
WIRING
INR
EDS
ELE
EE1
CODE
3510
3511
3513
3512
146
143
143
143
29
Sospensione bidiffusione completo di diffusore trasparente microrigato, tappi di chiusura in alluminio, rosone e cavi di
collegamento.
Dual-diffusion pendant fitted with micro-reeded transparent diffuser, aluminium end plugs, ceiling base plate and connection cables.
TYPE
SHARP-SB
SHARP-SB
SHARP-SB
SHARP-SB
IP20
15
16
ELECTRIFICATION
2x 36W
2x 54W
2x 54W
2x 54W
SOCKET
G13
G5
G5
G5
LAMP
T26
T16
T16
T16
WIRING
INR
EDS
ELE
EE1
CODE
35B0
35B1
35B2
35B3
141
142
142
142
29
ELE: Elettronico
INR: Induttivo rifasato
EDS: Elettronico Dimmerabile Digitale (SWITCH-DIM)
EE1: Elettronico Emergenza SA 1h
ELE: Electronic
INR: Inductive with PFC
EDS: Digital Dimmable Electronic (SWITCH-DIM)
EE1: Electronic Emergency SA 1h
Program 2011/12
Mizar Information
687
Calypso
Design Paolo Torcolacci
31
688
Mizar Information
Program 2011/12
33
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
La sorgente luminosa diventa elemento estetico per questa linea di apparecchi “nude look” a luce diffusa.
Essenziale ma intelligente, la struttura di Calypso consente di inclinare la sorgente luminosa adattandola alle diverse
tipologie di ambiente nel quale è installata o semplicemente creando suggestivi scenari luminosi.
Il prodotto rappresenta una proposta interessante dove sia necessario illuminare con un budget di spesa limitato.
E’ disponibile uno schermo frangi luce microforato per attenuare la luminanza.
The light source becomes a design feature in this range of diffuse light “nude look” fixtures.
Essential but intelligent, Calypso's structure allows to tilt the light source to suit an array of different installation settings or simply to create evocative light ambiances.
The fixture is an interesting option whenever the need to provide effective lighting has to be balanced with budget
constraints.
An anti-glare, micro-perforated screen is available to soften luminance.
» Page 588
Program 2011/12
Mizar Information
689
Calypso
Design Paolo Torcolacci
Sorgenti luminose
Lighting sources
CALYPSO-S2 » Page 691
• Fluorescent bulbs
TC-L
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: apparecchi a sospensione.
Sorgenti luminose: fluorescenza compatta.
Emissione luminosa: diretta/indiretta.
Classificazione: classe isolamento II, Marchio F, IP40.
Cablaggio: induttivo non rifasato.
Sistema ottico: luce diffusa.
Caratteristiche costruttive: corpo in materiale termoplastico.
Dimensioni: 1360mm.
Trattamenti: verniciatura a liquido.
Accessori: schermo frangiluce.
Colori: grafite e grigio.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applications: pendant fixtures.
Light sources: compact fluorescent.
Light emission: direct/indirect.
Classification: insulation class II, Mark F, IP40.
Wiring: non PFC inductive.
Optics system: diffuse light.
Construction features: thermoplastic material body.
Dimensions: 1360mm.
Finishes: liquid painting.
Accessories: anti-glare screen.
Colours: graphyte and grey.
690
Mizar Information
Program 2011/12
2x 36W
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
Sospensione a due luci.
Two-light pendant.
TYPE
CALYPSO-S2
ELECTRIFICATION SOCKET
2x 36W 2G11
LAMP
TC-L
WIRING
IND
CODE
1103
102
Max 315
235
IP40
TYPE
CLY-FR
31
33
CODE
1153
23
Schermo frangiluce microforato.
Microperforated light-breaker baffle.
IND: Induttivo non rifasato
IND: Inductive non PFC
Program 2011/12
Mizar Information
691
Elios
Design Mizar
28
692
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
E’ un derivato della famiglia a cavo 230 Planetarius, questo apparecchio a sospensione per lampade a basso consumo
energetico. Ne ricalca quindi le stesse forme essenziali, i materiali robusti e di qualità, da sempre garanzia di affidabilità
e sicurezza.
Elios–s mantiene le stesse proporzioni ed estetica della versione analoga su sistema a cavo. Ciò consente al progettista
di elaborare un progetto coordinato e tecnicamente corretto grazie anche ai diversi dispositivi ottici che possono
essere applicati.
E’ idoneo ad essere impiegato per l’illuminazione di locali commerciali e ambienti di lavoro come uffici, sale riunioni
e open-space.
Le versioni con ottica dark light in alluminio speculare sono concepite per ottenere una emissione batwing e un ottimo
controllo delle luminanze (una luminanza controllata L≤500 cd/m2 per >65°), che rende queste sospensioni adatte
anche per ambienti con compiti visivi complessi.
Può essere comunque utilizzato anche in versione ‘nude look’ per una emissione a luce diffusa a 360°.
This pendant fixture for low-energy consumption lamps has evolved from the Planetarius 230 cable range. It therefore
echoes its essential shape and utilises the same sturdy and high-quality materials, which have always assured
reliability and safety.
Elios–s maintains the same proportions and appearance as the equivalent cable system version. This has allowed the
designer to develop a coordinated and technically correct project also thanks to the different optical devices that can
be applied.
It is suitable to be utilised for lighting retailing settings and workplaces such as business premises, meeting rooms
and open-space offices.
The specular aluminium, dark light optics versions have been developed to obtain bat-wing emission and optimal
luminance control (controlled luminance L≤500 cd/m2 per >65°), which makes these pendant fixtures suitable also for
rooms where visually demanding jobs are carried out.
It can also be utilised in the ‘nude look’ version for 360° diffuse light
» Page 260
Program 2011/12
Mizar Information
693
Elios
Design Mizar
Sorgenti luminose
Lighting sources
ELIOS » Page 695
• Fluorescent bulbs
T16
2x 24W
2x 39W
2x 54W
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: apparecchi a sospensione.
Sorgenti luminose: fluorescenti lineari.
Emissione luminosa: diretta/indiretta.
Classificazione: classe isolamento II, Marchio F, IP20, Enec 17, resistenza al filo incandescente 850°.
Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile analogico (1-10V), elettronico dimmerabile digitale (DALI).
Sistema ottico: senza ottica dark light emissione diffusa; con ottica dark-light emissione batwing con controllo delle luminanze (luminanza controllata L≤500 cd/m2 per angolo >65°).
Caratteristiche costruttive: corpo in policarbonato, unità di alimentazione centrale in estruso di alluminio, diffusore in policarbonato; ottiche dark-light in alluminio purissimo 99,9%, sistemi di sostegno in
acciaio tornito, viterie e particolari in acciaio.
Dimensioni: 277x680mm, 277x980mm, 277x1280mm.
Trattamenti: verniciatura a liquido.
Accessori: ottica dark-light e diffusore opalino.
Colori: grigio argento.
Applications: pendant fixtures.
Light sources: linear fluorescent.
Light emission: direct/indirect.
Classification: insulation class II, Mark F, IP20, Enec 17, glow wire resistance 850°.
Wiring: electronic, electronic dimmable analogue (1-10V), electronic digital dimmable (DALI).
Optics system: without dark-light optics diffuse emission; with dark-light optics bat-wing emission with luminance control (controlled luminance L≤500 cd/m2 per >65° angle).
Construction features: polycarbonate body, extruded aluminium central power supply unit, polycarbonate diffuser; 99.9% extra-pure aluminium dark-light optics, turned steel support systems, steel screws
and components.
Dimensions: 277x680mm, 277x980mm, 277x1280mm.
Finishes: liquid painting.
Accessories: dark-light optics and opal diffuser.
Colours: silver-grey.
694
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a sospensione Pendant fixtures
Apparecchio fluorescente. Struttura in termoplastico verniciato e alluminio.
Fluorescent fixture. Painted thermoplastic and aluminium structure.
256
TYPE
ELIOS-S24
ELIOS-S39
ELIOS-S54
ELIOS-S54D
ELIOS-S54A
ELECTRIFICATION
2x24W 230V
2x39W 230V
2x54W 230V
2x54W 230V
2x54W 230V
SOCKET
G5
G5
G5
G5
G5
LAMP
T16
T16
T16
T16
T16
WIRING
ELE
ELE
ELE
EDD
EDA
DIM
L 680
L 980
L 1280
L 1280
L 1280
CODE
3187
3188
3189
31D9
31A9
051
051
051
051
051
45
28
IP20
TYPE
ELIOS-D24
ELIOS-D39
ELIOS-D54
DIM
570
870
1170
052
052
052
CODE
3195
3196
3197
16
Diffusore inferiore in policarbonato per ELIOS (cod. 3190, 3191, 3192, 31E2,
31D2, 31A2).
Lower polycarbonate diffuser for ELIOS (code 3190, 3191, 3192, 31E2,
31D2, 31A2).
TYPE
ELIOS-F24
ELIOS-F39
ELIOS-F54
DIM
580
880
1180
053/054
053/054
053/054
CODE
3154
3155
3156
23
Ottica DARK light in allumino speculare per ELIOS (cod. 3190, 3191, 3192, 31E2, 31D2, 31A2).
Coppia - luce diretta e luce diretta-indiretta. Luminanza controllata L≤500 cd/m² per angolo >65°.
DARK light specular aluminium optics for ELIOS (code 3190, 3191, 3192, 31E2, 31D2, 31A2).
Pair - direct light and direct-indirect light. Controlled brightness L≤500 cd/m² per >65° angle.
ELE: Elettronico
EDA: Elettronico Dim (1-10V)
EDD: Elettronico Dim (DALI)
ELE: Electronic
EDA: Dim Electronic (1-10V)
EDD: Dim Electronic (DALI)
Program 2011/12
Mizar Information
695
Scarica

Apparecchi a sospensione Pendant fixtures