Maggio 24 May 2015 Solennità di Pentecoste / Pentecost Sunday Messe della Settimana / Weekly Masses Lun/Mon 25 19:30 Mar/Tue 26 19:30 Mer/Wed 27 19:30 Gio/Thu 28 19:30 Ven/Fri 29 19:30 Sab/Sat 30 19:30 - S. Beda S. Filippo Neri S. Agostino di Canterbury S. Germano S. Senatore S. Giovanna d'Arco Domenica / Sunday Maggio 31 May: SS. Messe / Holy Masses 10:30 Andrea De Lorenzo Lucia Frangione In on. della M.D.R. Antonella Spadaccini Alfieri Milito Ugo Nicastro Irma e Pasquale Nicastro Lauretta ed Edoardo Milito Carmelo e Maria Romeo Giovanni e Carmelo Borrello e Lina Minnella Mario Pizzuto In on. della Madonna della Risurrezione Vincenza Pagliaro In on. della Madonna In on. della Madonna Tutti i def. della famiglia Andrea De Lorenzo In on. della Madonna Francesco Bacile Elvira Guarna Def. della famiglia Fiorenza Franca e Gino Tegano Lina e Alberto Colantuoni Ernestina Michelli Adelia Dinardo Moglie e figli Sorella Nella e fam. Figlia Nella e fam. Nuora Nella e fam. Figli e fam. Figlio e Fratello Domenico Mirella Tittarelli e fam. Francesca e Maria Papalia Ersilia e Gaetano Ianni Lucio Lucia Melina Cambareri e fam. Rocco e Melina Cambareri Zii Maria e Rocco Santagati Chiarina Bacile Moglie e figli Chiarina Bacile Mafalda Def. della famiglia Del Signore Def. della famiglia Presutti Def. della famiglia Visentin Paolo Bianconi Mario Pizzuto Mario Pizzuto Elio Tittarelli Giuseppe Scaramozzino Giovanni Marrongelli Sante e Filomena Spadaccini Luigi, Derna e Rosalinda Marrongelli Gino Cacciotti Donato Dinardo Rosa Moio Domenico Ielapi Def delle fam. Fatica e Latessa Barbara Zanon Giovanni Fresina In on. della Madonna Def. delle fam. Toscano e Muia Mafalda Mafalda Mirian Nuora Nella Moglie e figli Maria Ianni-Alice Commare Maria Pizzuto Moglie e figli Moglie e figli Figli Pasquale e Domenica Nuora Domenica Moglie e figli Moglie e figli Figlia Rosa e fam. Figlio Franco e fam. Maria e Domenico Fatica e fam. Carmela e Tony Oliveri Moglie, figli e fam. Emilia Bueti e fam. Pasquale e fam. 30MA FESTA ANNUALE DELLA MADONNA / 30TH ANNUAL MDR COMMUNITY FESTIVAL We are in desperate need of volunteer to cleaning: under the tent and for the roads!!! CRAFT SALE È tempo di "pulire" le vostre abitazioni di tante cose che non avete mai usato o che vi risultano inutile. È una buona occasione per contribuire economicamente il Festival. Si possono portare questi manufatti in chiesa e poi Giulia Imperiale, catalogherà e metterà in ordine. Per maggiori delucidazioni telefonare alla suddetta signora al 225-3045. Grazie As you’re doing your spring cleaning consider giving away the items which have never been used to the church’s Kraft sale. This is a great way to contribute and help the fundraising during the Festival. Please bring your new or gently used items to the church on. You may bring the items to the church so that Gulia Imperiale, will have the time to sort them out. For further clarification please contact the aforementioned lady at 225-3045. Thank you. PROGRAMMA / FLYER Il programma del Festival è pronto. Ognuno può prenderne quanti ne vuole durante la settimana per distribuire ai vicini di casa anche se si vive lontano: non importa. Fate conoscere quello che sappiamo fare! Are ready the copies of the Annual Festival Flyers. Everyone is welcome to take as many as they want to distribute to your neighbors even to those who are far away. Show everyone what we can do! BASKET SALE Per maggiori informazioni, per favore, contattate Francesca Giammaria al 613-224-0971. For additional information please contact Frances Giammaria at 613-224-0971. DOLCI / DOLCI / DOLCI / DOLCI / DOLCI / DOLCI / DOLCI / DOLCI / DOLCI DOLCI SWEETS / SWEETS / SWEETS / SWEETS / SWEETS / SWEETS / SWEETS squadra, ai battitori liberi, anche se bravissimi non è consentito partecipare al magnifico gioco della vita. Continuando il discorso della settimana scorsa vorrei sottolineare tre aspetti importanti della Festa odierna: la 3. Ed infine, spetta allo Spirito, guidarci alla verità, quella di sempre, ma sempre nuova perché sempre Pentecoste. nuovo è il contesto storico nel quale il Cristo va 1. Lo Spirito rende i discepoli capaci di parlare a tutti; ricompreso. 2. nello Spirito i diversi non entrano in conflitto, ma Abbiamo bisogno dello Spirito per obbedire al mandato sono ricondotti all'unità; di Gesù: "... ma riceverete la forza dallo Spirito Santo 3. lo Spirito accompagna la comunità dei discepoli ad una comprensione nell'oggi della Parola, permettendo che scenderà su di voi, e di me sarete testimoni a così di annunciare all'uomo del nostro tempo il Cristo Gerusalemme, in tutta la Giudea e la Samaria e fino ai confini della terra". di sempre. È iniziato il tempo della Chiesa: siamo noi, ora, a 1. I discepoli sperimentano, scoprendosi capaci di parlare a tutti e di vincere le resistenze che nascono da rendere visibile il Regno. Ma sentiamo il peso di questo incarico, abbiamo bisogno di un aiuto, di un quella barriera naturale che è la soggettività di ciascuno. Non possiamo nascondercelo, approdare al soccorritore. Abbiamo bisogno dello Spirito Santo. Luca descrive l'evento rimandando esplicitamente alla messaggio evangelico è una faticata! Una serie di teofania (manifestazione) di Dio sul monte Sinai: i tuoni, convinzioni e di costrutti mentali sono un filtro le nubi, il fuoco, il vento sono elementi che descrivono la potentissimo che ci fanno vivere il messaggio evangelico come estraneo alla nostra realtà. A partire solennità dell'evento e la presenza di Dio ma che possono anche essere riletti in una chiave spirituale. Lo Spirito è da questo filtro le nostre relazioni sono spesso un tuono e terremoto: ci scuote nel profondo, scardina le dialogo tra sordi e risulta pressoché impossibile nostre presunte certezze, ci obbliga a superare i luoghi inculturare l'annuncio della salvezza. Eppure i comuni sulla fede (e sul cristianesimo!). Lo Spirito è discepoli, grazie all'azione dello Spirito, diventano nube: la nebbia ci costringe a fidarci di qualcuno che ci esperti comunicatori, capaci di superare ogni conduce per non perdere la strada della verità. Lo Spirito limitazione culturale e, come per miracolo, vengono è fuoco che riscalda i nostri cuori e illumina i nostri compresi nella loro diversità. passi. Lo Spirito è vento: siamo noi a dover orientare le 2. Il moltiplicarsi delle lingue di fuoco non moltiplica: vele per raccogliere la sua spinta e attraversare il mare l'unico fuoco si separa non per dividere, ma per della vita! Lo Spirito diventa l'anti-babele: se l'arroganza condurre all'unità. Il fuoco dell'amore come il fuoco degli uomini ha portato alla confusione delle lingue, a del fonditore ha il potere di unire i diversi e farne un non capirsi più, la presenza dello Spirito ci fa udire un cuore solo e un'anima sola, senza forzare la mano a solo linguaggio, una sola voce. Invochiamo lo Spirito nessuno o permettere la dittatura di uno sui tanti. Come in una sinfonia, strumenti diversi, ciascuno per quando non ci capiamo in famiglia, in parrocchia, sul lavoro. Invochiamolo quando non riusciamo a spiegarci. la sua parte, rendono possibile l'armonia, sotto la guida del forte e saggio direttore d'orchestra: lo Spirito Lo Spirito fa diventare gli apostoli da paurosi a Santo. Solo chi ama la comunione può far parte della formidabili evangelizzatori: ora non hanno più paura e osano, vanno oltre, dicono senza timore la loro fede e la loro speranza. È la pentecoste! DAL VANGELO Gv 15,26-27; 16,12-15 VITA PARROCCHIALE / PARISH LIFE La colletta di Domenica scorsa è stata di / The collection from last Sunday totaled: $1,040.00 PELLEGRINAGGIO: SANT'ANNA - Agosto 1,2,3 August - PILGRIMAGE: St. ANNE È tempo di prenotare per il pellegrinaggio ai santuari del Quebec. È obbligatorio un deposito di $50.00 non imborsabile. Per prenotare e informazioni chiamare l’Ufficio Parrocchiale (613-723-4657) o via e-mail: [email protected] Come stanno andando le prenotazioni... comincio a chiedermi se si farà o devo cancellare. Non possiamo onestamente tenere in ballo il bus e il Motel per i nostri comodi. Perciò entro il 15 Giugno, se non ci sarà un numero sufficiente si cancellerà. It’s time to reserve your place for the pilgrimage to the Shrines of Quebec. Please note that a $50.00 non-refundable deposit is required when making your reservation. For reservations and information please contact the Parish office (613-723-4657) or by e-mail: [email protected] The way the reservations are going I am beginning to ask myself if it will happen or I may have to cancel it. If we don’t have a sufficient number of reservations on June 15 it will be cancelled as we cannot continue to hold the bus and the Motel at our convenience. If you are thinking of coming please make your reservations as soon as possible. FROM THE GOSPEL John 15,26-27; 16,12-15 On Pentecost Sunday we celebrate the wonderful good news that the risen Lord has poured out his Spirit upon us, first of all to convince us of his victory over sin and death, and then to enable us to continue his work of salvation by our own love and concern for others. As we can well imagine, the disciples were filled with fear and foreboding after the death of their master. But suddenly Jesus is there among them radiant with life. He shows them his terrible wounds, which have now become beautiful emblems of his love for them. He offers them his peace—that deep, calm, resonant sense of confidence, which is so different from the peace that the world can offer—a superficial peace that amounts to little more than a temporary cessation of hostilities. This profound peace becomes possible through the presence of his Spirit in them. And then Jesus tells them what possessing the Spirit will mean in their lives. Henceforth, they will need to be converted from their natural tendency to be self-centered to an attitude of loving concern for others. And this will be manifested first and foremost by their willingness to forgive others. This would be impossible if we did not enjoy the powerful presence of the Spirit who enables us to overcome our constant judgmental tendencies. As fragile human beings, we know the experience of living in fear and of being anxious and worried about many things, some of which exist only in our imagination. Jesus, having absorbed the ultimate violence, offers us his peace and thereby enables us to be confident and joyful in the face of even severe uncertainty and threat. This represents a real experience of liberation from the paralysis of fear—a paralysis that often prevents us from doing beautiful and risky things, like giving cut flowers! With this peace and joy comes the obligation to share our blessings with others. It was once thought that the command of Jesus to forgive or retain sins was addressed only to priests and referred only to the Sacrament of Reconciliation. Now it is clear that this charge is addressed to all the followers of Jesus. We must all accept the wonderful and awesome responsibility of offering or withholding forgiveness. In this case, the sin of omission looms large and should make us all examine our consciences in regard to the many times that we may have persisted in nursing old injuries or have refused to make allowance for extenuating circumstances in the lives of those we call sinners. In this regard, we should recall the very strong words of Jesus in the Sermon on the Mount: “Stop judging, that you may not be judged. For as you judge, so will you be judged, and the measure with which you measure will be measured out to you.” (Matthew 7: 1–2) When we face the final judgment, we all hope to have a merciful judge and now we know how to assure that happy outcome. It is, of course, very difficult to achieve such an ideal of forgiveness. And that is why Jesus offers us the Holy Spirit who, if given half a chance, will empower us to become the kind of gentle, caring, and compassionate persons that can make a real difference in a world that desperately needs the witness of love and forgiveness. Let us all rejoice in this wonderful gift of the Spirit. 30MA FESTA ANNUALE DELLA MADONNA 30TH ANNUAL MDR COMMUNITY FESTIVAL I responsabili dei vari settori: Arancini Bar Basket sale BBQ (turni - schedule) Breakfast Caffè / Coffee Craft table Cucina / Kitchen Dolci / Sweets Gioco delle carte / Cards Parcheggio/Parking St. Rita - St Mark Porchetta Preparazione sotto la tenda/Tent preparation Processione / Procession (statue-quadro) Pulizia strade-tenda / Cleaning road-tent Salsicce / Sausages Sicurezza e chiusura per la strada, guardia nott. Sicurity Guard & Night Watch Soldi / Cash Transenne x chiusura strade/Materials Pick-Up Transenne x chiusura strade e processione Ufficio e servizio sala / The people responsible for the variuos sectors: Rina Toscano Frank Di Muzio Francesca Giammaria Filomena Tittarelli Mario Minichilli Franca Caminiti Elio Lisi Giulia Imperiale Margherita D'Angelo 613-224-3663 613-723-3180 613-224-0971 613-228-8891 613-225-2545 613-737-5233 613-228-1362 613-225-3045 613-422-9199 613-838-4288 home Amy Terranova 613-864-8795 cell Andrea Toscano 613-224-3663 Mancini Lorenzo 613-709-4660 Luciano Dinardo & Co. 613-727-1296 PAP 613-723-4657 Carmelo Zito 613-225-3983 John Trstenjak, 613-591-2689 Giuseppe Zito & Co. 613-225-1377 Vince Mastrogiacomo Angela Plescia PAP Salvatore Imperiale Annamaria Spadaccini 613-723-8581 613-723-4657 613-225-3045 613-723-7531 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]