Réclame - Comunicazione Srl astra dati tecnici [technical data données techniques technische beschreibung datos tecnicos] 12 dimensioni (lxpxh) [mm] 16 18 20 24 1110x1162x1353 1440x1162x1353 1600x1162x1353 1770x1162x1353 2110x1162x1353 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 1240 1510 1510 2300 2350 sbrinamento inversione di ciclo inversione di ciclo inversione di ciclo inversione di ciclo inversione di ciclo defrosting dégivrage Abtauung desescarche rev. cycle inv. cycle rev. cycle inv. cycle rev. cycle inv. cycle rev. cycle inv. cycle rev. cycle inv. cycle Zyklusinversion Inv. del ciclo Zyklusinversion Inv. del ciclo Zyklusinversion Inv. del ciclo Zyklusinversion Inv. del ciclo Zyklusinversion Inv. del ciclo temperatura prodotto [C°] -16/-14 -16/-14 -16/-14 -16/-14 -16/-14 235 320 345 365 455 4+/35/70% 4+/35/70% 4+/35/70% 4+/35/70% 4+/35°C/70% dimensions (lxpxh) dimensions (lxpxh) Maße (lxpxh) dimensiones (lxpxh) alimentazione [V/ph/Hz] astra astra supply alimentation Stromversorgung alimentacion assorbimento elettrico [W] electrical input standard absorption électrique elektrischer Verbrauch intensidad absorbida Dai laboratori di ricerca e sviluppo COF nasce Astra, sintesi dei più moderni accorgimenti adottati nella progettazione di una vetrina gelato, riassunti in tre qualità essenziali: tecnologia, ergonomia, design. Refrigerazione con doppia mandata di ventilazione, vasca espositiva inclinata, fila delle vaschette anteriori rialzata: il massimo per assicurare un freddo perfettamente uniforme, mantenere perfette le caratteristiche del gelato ed enfatizzare il suo food appeal. product temperature température produit Produkt Temperatur temperatura producto peso netto [Kg] net weight poids net netto Gewicht peso neto classe climatica [N°/°C/U.R.] The R&D labs at COF have adopted the very latest ice-cream display technology to create Astra, the perfect blend of technological know-how and ergonomic, stylish design. Refrigeration featuring double action ventilation, a sloping display cabinet and a raised front row of tubs to guarantee that the ice-cream’s characteristics and food appeal remain completely unaltered. climatic class class climatique Klima Klasse clase climatica Des laboratoires de recherche et développement COF est née astra, synthèse des visions les plus modernes adoptées dans la conception d’une vitrine crème glacée, et résumé de trois qualités essentielles : technologie, ergonomie, design. Réfrigération avec double arrivée de ventilation, bassin d’exposition incliné, rangée de bacs frontaux relevée: le maximum pour conserver à la perfection les caractéristiques de la glace et garantir son food appeal. Astra stammt aus den Forschungs und Entwicklungslabors COF und vereint die modernsten Details, die eine Eistheke aufweisen kann. Zusammengefasst handelt es sich dabei um die drei wesentlichen Eigenschaften: Technologie, Ergonomie und Design. Doppelte Umluftkühlung, nach vorne geneigte Ausstellfläche, erhöht angeordnete Reihe der vorderen Eisschalen: Die beste Lösung, um die Eigenschaften des Speiseeises unverändert beizubehalten und den entsprechenden Food Appeal zu gewährleisten. sezione [section section Sektion seccion] De los laboratorios de investigación y desarrollo COF nace Astra, síntesis de las más modernas medidas adoptadas en la proyectación de una vitrina para helados que se resumen en tres cualidades esenciales: tecnología, ergonomía, diseño. Refrigeración con doble tiro de ventilación, pila expositiva inclinada, hilera de cubetas frontales elevadas: el máximo para mantener perfectas las características del helado y garantizar la buena presentación del alimento. 761 960 1353 179 1162 COF divisione di ISA S.p.A. nell’ambito del continuo miglioramento del prodotto, si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, senza preavviso, le caratteristiche tecniche ed estetiche dei propri modelli. In the interest of continual product improvements, COF division of ISA S.p.A. reserves the right to make changes in technical specifications and accessories at any moment and without prior notice. Afin d’améliorer continuellement sa production, la société ISA S.p.A. division COF se réserve le droit de modifier à tout moment, sans les caractéristiques techniques et esthétiques de ses modéles. Im Rahmen der ständigen Produktverbesserung behält sich das Unternehmen COF Division von ISA S.p.A. das Recht vor, die technischen Eigenschaften der Modelle jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern. COF división ISA S.p.A., en el ambito de la mejora continua del producto, se reserva el derecho a cambiar en cualquier momento y sin aviso previo las caracteristicas técnicas y estéticas de sus modelos. SEDE LEGALE UFFICI E STABILIMENTO Via del Lavoro, 3 - 06083 Bastia Umbra - PG Italia - Tel. 075.8017380 Fax 075.8017386 - www.cofitalia.it - e-mail: [email protected] astra astra accessori [accessories accessoires Zubehörteile accesorios] |01| kit targhette gusti |02| portaconi completo |03| lavaporzionatore con rubinetto e portaoggetti |04| vaschette inox |05| pannello Mare |06| pannello Onda |07| pannello Sabbia |01| set of flavour labels |02| cone-holder set |03| scoop cleaner with tap and object holder |04| stainless-steel tubs |05| Mare panel |06| Onda panel |07| Sabbia panel |01| Kit plaquettes goûts |02| porte-cônes complet |03| lave-cuillère à crème glacée avec robinet et porte-objets |04| bacs en inox |05| panneau Mer |06| panneau Vague |07| panneau Sable |01| Eissortenschilder |02| Kompletter Waffelhalter |03| Portionierspüle mit Wasserhahn und Ablagefläche |04| Eisschalen aus Edelstahl |05| Außenverkleidung Mare |06| Außenverkleidung Onda |07| Außenverkleidung Sabbia |01| kit tarjetasde sabores |02| portaconos completo |03| lava-porcionador con grifo y un espacio para objetos |04| cubetas inox |05| panel Mare |06| panel Onda |07| panel Sabbia apertura del vetro servoassistita [servo-controlled opening ouverture de la vitre assistée Servounterstützte Öffnung der Scheibe cristal frontal elevable mediante pistones hidráulicos] |01| |02| |03| |04| refrigerazione a doppia mandata di ventilazione [double air flow double flux d’air Doppelter Luftfluss doble flujo de aire] pannelli frontali [front panels panneaux frontaux Frontverkleidung paneles frontales] |05| |06| |07| pannello Mare pannello Onda pannello Sabbia centralina di comando digitale astra 24 sabbia [digital control panel centrale de commande numérique Digitale Steuerzentrale panel de mandos digital] 02 07 astra astra il comfort del freddo sicuro [the convenience of guaranteed cooling le confort du froid sûr Komfort und sichere Kühlung el confort del frío seguro] Astra dispone di un sistema a doppio flusso d’aria che garantisce una perfetta ventilazione e una temperatura costante e ben distribuita su tutto il vano espositivo [01], il massimo per mantenere il gelato perfetto e inalterato. La pratica e funzionale tenda autoavvolgibile [02] e la struttura interna [03], completamente realizzata in acciaio inox AISI 304, facilitano le operazioni di pulizia, garantendo un’igiene perfetta. The Astra features a double action air-flow system for perfect ventilation inside the display cabinet [01], thus ensuring that the ice-cream remains perfectly unaltered. The practical self-rolling blind [02] and the AISI 304 stainless-steel interior [03] make cleaning simple, thus guaranteeing the perfect hygiene of the cabinet. Astra dispose d’un système à double flux d’air qui garantit une ventilation parfaite à l’intérieur du plan d’exposition [01]. Le meilleur pour conserver une crème glacée parfaite et inaltérée. Le rideau auto-enroulant [02] pratique et fonctionnel et la structure intérieure [03] réalisée complètement en acier inox aisi 304, facilitent les opérations de nettoyage, garantissant une hygiène parfaite. Astra ist mit einem doppelten Luftflussystem ausgestattet, das für eine perfekte Umluftkühlung innerhalb der Auslagefläche sorg [01]t. Dadurch wird das Speiseeis perfekt gekühlt und behält seine qualitativen Eigenschaften unverändert bei. Das praktische und funktionelle Rollo [02] und die vollkommen aus Edelstahl AISI 304 gefertigte Innenstruktur erleichtern die Reinigung [03] und garantieren perfekte Hygiene. Astra dispone de un sistema de doble flujo de aire que garantiza una perfecta ventilación. En el interior del espacio expositivo [01], el máximo para mantener el helado perfecto y sin alteraciones. La práctica y funcional cortina enrollable [02] y la estructura interna [03] , realizada completamente con acero inox AISI 304, facilitan las operaciones de limpieza, garantizando una higiene perfecta. |01| |02| astra 24 mare 04 05 |03| astra astra 12 · 16 · 18 · 20 · 24 disponibile nei modelli 12-16-18-20-24 refrigerazione a doppia mandata di ventilazione struttura interna realizzata in acciaio inox AISI 304 vetri curvi temprati abribili vasca espositiva inclinata per una migliore visibilità del prodotto ergonomica: la fila rialzata delle vaschette anteriori assicura la massima funzionalità durante il lavoro Sistema Economy: parzializzazione delle resistenze dei vetri con prestazioni elevate e consumi energetici minimi tempi rapidissimi di sbrinamento grazie all’inversione di ciclo centralina di comando digitale, sicura e di semplice utilizzo gas refrigerante ecologico R404a, per il massimo rispetto dell’ambiente classe climatica 4+ (35°C/70% U.R.) · available models: 12-16-18-20-24 · dual ventilation AISI 304 stainless steel interior · sloping display cabinet guarantees a better view of the product · · ergonomic: the raised front row of tubs makes for easier working · · Economy System: shuttering of the resistors in the glass ensures high performance and minimal energy consumption · · rapid defrosting thanks to cycle inversion · digital control panel, safe and easy to use · · environmentally-friendly R404a coolant · climatic rating 4+ ( 35°C/70% U.R.) · · disponible dans les modèles 12-16-18-20-24 · réfrigération à double arrivée de ventilation · structure intérieure réalisée en acier inox aisi 304 · · bassin d’exposition incliné pour une meilleure visibilité du produit · la rangée ergonomique de bacs assure une fonctionnalité maximale pendant le travail · · Système Economy, partialisation des résistances des vitres qui garantit d’excellentes prestations et une consommation d’énergie réduite · · centrale de commandes numériques, sûre et d’utilisation facile · · gaz réfrigérant écologique R404a, pour un respect maximal de l’environnement · classe climatique 4+ ( 35°C/70% U.R.) · · Lieferbar in den Modellen 12-16-18-20-24 · Doppelte Umluftkühlung Innenstruktur aus Edelstahl AISI 304 · · Geneigte Ausstellfläche sorgt für eine bessere Sicht auf die Produkte · · Ergonomisches Design: Die vordere Reihe der Eisschalen ist erhöht angeordnet und sorgt dadurch für maximale Funktionalität während der Arbeit · · Economy System: Eine optimale Glaswiderstandsregulierung garantiert ausgesprochen hohe Leistungen und reduziert den Energieverbrauch · · Extrem kurze Abtauzeiten dank Zyklusumkehrung · Digitale Steuerzentrale, sicher und einfach in der Anwendung · · Ökologisches Kältemittel R404a bietet maximalen Umweltschutz · Klimaklasse 4+ ( 35°C/70% U.R.) · · disponible en los modelos 12-16-18-20-24 · refrigeración con doble tiro de ventilación estructura interna realizada con acero inox AISI 304 · · pila expositiva inclinada para una mayor visibilidad del producto · · ergonómica: la hilera levantada de las cubetas delanteras asegura la máxima funcionalidad durante el trabajo · · Sistema Economy: parcialización de las resistencias de los cristales con elevadas prestaciones y consumos energéticos mínimos · · tiempo rapidísimo de descarche gracias a la inversión del ciclo · panel de mando digital, segura y fácil de usar · · gas refrigerante ecológico R404a, para respetar al máximo el ambiente · clase climática 4+ ( 35°C/70% U.R.) · composizione vaschette [container arrangement composition des bacs Aufstellung von den eisschalen composicion cubetas] lt. 5-7 360x165x120h 360x165x150h 12 16 18 20 24 astra 12 astra 16 astra 18 astra 20 astra 24 lt. 5-10-12 360x250x80h 360x250x120h 360x250x150h 8 10 12 12 astra 24 onda 06 03 16 pagoda inconfondibile eleganza [supreme elegance élégance incomparable Unvergleichliche Eleganz una elegancia inconfundible] Pagoda è una vetrina espositiva che sintetizza al meglio eleganza e funzionalità. Perfetta nelle forme e nelle proporzioni non è mai fuori luogo sia in un contesto classico che in uno moderno. Caratterizzata dal vetro concavo che esalta la visibilità del prodotto, Pagoda è disponibile in innumerevoli versioni, tutte canalizzabili, con angoli 45° interni ed esterni per qualunque esigenza di lay-out. struttura esterna e vasca in acciaio inox sovrastruttura con cristallo frontale concavo chiusura posteriore delle sovrastrutture mediante tendine autoavvolgenti modelli RP: il raffreddamento della plafoniera mensole e paralume elimina l’eccesso di calore sviluppato dalle lampade accessori: cassettiera tripla, triplo piano scorrevole, portavassoi a scomparti verticali, pianetti portafasce orizzonatali Pagoda fully embodies elegance and functionality. With its perfectly balanced design and proportions, this display case adapts seamlessly to classic or modern décors. Pagoda features a concave glass to enhance product visibility and comes in countless versions, all modular, with 45° internal and external angle modules that meet any layout requirement. · stainless steel shell and interior · top structure with front concave crystal glass · rear closure with roll-down blinds · · RP models: cooling at the two intermediate shelves and at top lightshade eliminates the excess heat produced by the lamps · · accessories: triple drawer unit, triple sliding surfaces, vertical tray compartments, bakery strip holders · Pagoda est une vitrine d’exposition qui synthétise au mieux élégance et fonctionnalité. Parfaite dans ses formes et dans ses proportions elle est toujours à sa place, aussi bien dans un contexte classique que moderne. Caractérisée par la vitre concave qui exalte la visibilité du produit, Pagoda est disponible en d’innombrables versions, pouvant toutes recevoir des canalisations, avec des angles à 45° internes et externes pour n’importe quelle exigence de présentation. · structure arrière et bac en acier inox · structure externe avec vitre frontale concave · fermeture arrière de la structure externe au moyen de rideaux enrouleurs · · modèles RP: la réfrigération des deux étagères intermédiaires et de l’abat-jour supérieur élimine l’excès de chaleur développé par les lampes · · accessoires: trois tiroirs, triple plan coulissant, porte-plateaux à compartiments verticaux, plans porte bandes en carton à gâteaux · Die Kühltheke Pagoda verbindet auf einzigartige Weise Eleganz und Funktionalität. Perfekt in der Gestaltung passt sie sich problemlos jedem Ambiente an, ganz gleich ob klassisch oder modern. Pagoda kann in zahlreichen Versionen geliefert werden, die alle kanalbaufähig sind. Die Innen- und Außenecken im 45°-Winkel passen sich allen räumlichen Vorgaben an, und die gebogene Scheibe garantiert eine optimale Warenansicht. · Bedienerfront und Wanne aus Edelstahl · Aufsatz mit gebogener Frontalscheibe · Die Aufsätze werden auf der Rückseite mit Rollos geschlossen · · Modelle RP: Die Kühlung der beiden mittleren Auslagefächer und der oberen Lichtblende reduzieren die Wärme, die durch die Beleuchtung entsteht · · Zubehör: drei Schubladen, dreifache Schiebefläche, Auflageroste mit vertikalen Fächern, Ablage für Kartonstreifen · Pagoda es un aparador expositivo que sintetiza lo mejor posible elegancia y funcionalidad. Perfecta en sus formas y proporciones, nunca se encuentra desplazada tanto si se trata de un contexto clásico como de uno moderno. Caracterizada por el cristal cóncavo que exalta la visibilidad del producto, Pagoda está disponible en innumerables versiones, todas ellas de fácil canalización modular, con esquinas de 45° interiores y exteriores para todo tipo de exigencia de proyecto. · estructura exterior y cubeta expositiva de acero inoxidable · superestructura con cristal frontal cóncavo · · cierre posterior de las superestructuras por medio de paneles enrollables · · modelos RP: la refrigeración de las dos repisas intermedias y de la pantalla superior elimina el exceso de calor creado por las lámparas · · accesorios: tres hileras de cajones, triple plano deslizante, portabandejas con compartimientos verticales, pequeños planos portabandas horizontales · 03 pagoda pagoda 3 mensole statica [three-shelf, static Pagoda Pagoda 3 étagères statiques Pagoda: 3 Auslagefächer, statische Kühlung Pagoda con 3 anaqueles estática] 04 pagoda sovrastruttura con cristallo frontale curvo [top structure with front curved crystal glass structure externe avec vitre courbe Aufsatz mit gebogener Frontalscheibe superestructura con cristal frontal curvado] chiusura posteriore mediante tendine autoavvolgenti [rear closure with roll-down blinds fermeture arrière au moyen de rideaux enrouleurs Schließrollos auf der Rückseite cierre posterior por medio de paneles enrollables] 05 pagoda 06 pagoda un mito che si tramanda [a true legend un mythe qui se transmet Eine Legende die weiterlebt un mito que se transmite] Un vero mito non tramonta mai ed è sempre attuale. Pagoda non viene meno a questo dettame, offrendo tre soluzioni che esaudiscono ogni esigenza di spazio, forme e misure: due mensole, tre mensole o libero servizio; visibilità, eleganza, food appeal e tante possibilità di canalizzazione con angoli da 45° interni ed esterni. A true legend never dies out: it is always current. Pagoda, a legend in its own right, offers three solutions to suit every space, shape, and size requirement: two shelves, three shelves, or self service; visibility, elegance, food appeal, and innumerable layout options with the 45° internal and external angle modules. Un véritable mythe reste toujours d’actualité. Pagoda correspond à cette définition, en offrant trois solutions qui exaucent toutes vos exigences de design, espace, formes et mesures: deux étagères, trois étagères, trois étagères ou libre-service; visibilité, élégance, food appeal et de nombreuses possibilités d’installer des canalisations avec des angles à 45° internes et externes. Eine Legende lebt ewig und ist immer aktuell. Ein Beispiel dafür ist die Kühltheke Pagoda, die in drei verschiedenen Versionen geliefert werden kann und sich deshalb problemlos den unterschiedlichsten Raum- und Formbedürfnissen des Kunden anpasst: mit zwei bzw. drei Auslagefächern oder für den Selbstbedienungsverkauf, hohe Eleganz, attraktive Warenpräsentation und dank der Innen- und Außenecken im 45°-Winkel in vielfältigen Varianten kanalbaufähig. Todo un mito que no declina y que es siempre actual. Pagoda cumple siempre con este dictamen, ofreciendo tres soluciones que satisfacen toda exigencia de espacio, formas y medidas: dos anaqueles, tres anaqueles o servicio libre; visibilidad, elegancia, food-appeal y muchas posibilidades de canalización modular con esquinas de 45° interiores y exteriores. |01| |02| pagoda a 2 mensole pagoda a 3 mensole sezioni [sections sections Abschnitt secciones] 200 200 230 230 230 350 825 230 230 280 400 280 602 602 1083 0 602 1427 1427 783 1327 783 1083 10 1019 a 2 mensole a 3 mensole libero servizio [2-shelf à 2 étagères mit 2 Auslagefächern con 2 anaqueles] [3-shelf à 3 étagères mit 3 Auslagefächern con 3 anaqueles] [self service libre-service Selbstbedienungsverkauf servicio libre] 07 pagoda canalizzazione lineare tra pagoda 3 e 2 mensole In-line configuration, 2-and 3-shelf pagodas canalisations linéaires entre Pagoda 3 et 2 étagères lineare Kombination Pagoda mit 3 oder 2 Auslagefächern canalización modular lineal entre pagoda con 3 y 2 anaqueles canalizzazione lineare con angolo a 45° interno In-line configuration with 45° internal angle module canalisations linéaires avec angle à 45° interne lineare Kombination mit Innenecken im 45°-Winkel canalización modular lineal con esquina de 45° interior canalizzazione lineare con angolo a 45° esterno In-line configuration with 45° external angle module canalisations linéaires avec angle à 45° externe lineare Kombination mit Außenecken im 45°-Winkel canalización modular lineal con esquina de 45° exterior 08 pagoda 09 pagoda canalizzazione lineare pagoda 2 mensole In-line configuration, 2-shelf Pagoda canalisations linéaires Pagoda 2 étagères lineare Kombination Pagoda mit 2 Auslagefächern canalización modular lineal pagoda con 2 anaqueles 10 pagoda 11 pagoda canalizzazione lineare con angolo a 45° interno In-line configuration with 45° internal angle module canalisations linéaires avec angle à 45° interne lineare Kombination mit Innenecken im 45°-Winkel canalización modular lineal con esquina de 45° interior 12 pagoda 13 pagoda pagoda 2 mensole 2-shelf Pagoda Pagoda 2 étagères Pagoda mit 2 Auslagefächern pagoda con 2 anaqueles 14 pagoda 15 concerto 16 concerto sintonia tra elementi [symphonic elements harmonie entre les éléments Harmonie unter den Elementen sintonía entre los elementos] Come in un concerto ogni nota è in sintonia con l'altra, così in Concerto ogni elemento è disposto con la stessa armonia. Concerto è una vetrina straordinaria: disponibile a 2 o 3 mensole, assicura un’ampia visibilità del prodotto grazie al piano espositivo inclinato. Concerto lascia spazio alla massima personalizzazione offrendo la possibilità di essere canalizzata con angoli da 45° interni ed esterni senza interruzioni o dislivelli tra i piani d’esposizione. struttura esterna e vasca in acciaio inox sovrastruttura con cristallo frontale curvo chiusura posteriore delle sovrastrutture mediante tendine autoavvolgenti modelli RP: il raffreddamento della plafoniera mensole e paralume elimina l’eccesso di calore sviluppato dalle lampade accessori: cassettiera tripla, triplo piano scorrevole, portavassoi a scomparti verticali, pianetti portafasce orizzonatali The elements of Concerto are arranged like the melodious notes of a symphony. Concerto is an extraordinary display case: available with two or three shelves, it features tilted display surface for wide visibility of products. Concerto also leaves room for personal solutions, offering uninterrupted, flush modularity with 45° internal and external angle modules. · stainless steel shell and interior · top structure with front curved crystal glass · rear closure with roll-down blinds · · RP models: cooling at the two intermediate shelves and at top lightshade eliminates the excess heat produced by the lamps · · accessories: triple drawer unit, triple sliding surfaces, vertical tray compartments, bakery strip holders · Comme dans un concert, chaque note est en harmonie avec l’autre, comme dans un concert chaque élément est disposé avec la même harmonie. Concerto est une vitrine extraordinaire: disponible avec 2 ou 3 étagères, elle assure une large visibilité du produit grâce au plan d’exposition incliné. Concerto laisse de l’espace à une personnalisation maximale en offrant la possibilité de recevoir des canalisations avec des angles à 45° internes et externes sans interruption ou différences de niveaux entre les plans d’exposition. · structure externe et bac en acier inox · structure externe avec vitre frontale courbe · fermeture arrière de la structure externe au moyen de rideaux enrouleurs · · modèles RP: le refroidissement des deux étagères intermédiaires et de l’abat-jour supérieur élimine l’excès de chaleur développé par les lampes · · accessoires: trois tiroirs, triple plan coulissant, porte-plateaux à compartiments verticaux, plans porte bandes en carton à gâteaux · In einem Konzert müssen alle Noten mit einander harmonieren. Mit der gleichen Harmonie präsentiert sich in der Kühltheke Concerto jeder einzelne Artikel. Concerto ist eine außergewöhnliche Kühltheke: Sie kann mit 2 oder 3 Auslagefächern geliefert werden und dank der geneigten Auslagefächer hat sie optimale Präsentationsqualitäten. Die Kühltheke Concerto passt sich den unterschiedlichsten Gestaltungsbedürfnissen an. Sie ist kanalbaufähig und hat Innen- und Außenecken im 45°-Winkel, weshalb die Auslagefächer nahtlos miteinander kombiniert werden können. · Bedienerfront und Wanne aus Edelstahl · Aufsatz mit gebogener Frontalscheibe · Die Aufsätze werden auf der Rückseite mit Rollos geschlossen · · Modelle RP: Die Kühlung der beiden mittleren Auslagefächer und der oberen Lichtblende reduzieren die Wärme, die durch die Beleuchtung entsteht · · Zubehör: drei Schubladen, dreifache Schiebefläche, Auflageroste mit vertikalen Fächern, Ablage für Kartonstreifen · Como en un concierto en el que cada nota sintoniza con la otra, también en Concerto cada elemento está dispuesto según la misma armonía. Concerto es un aparador extraordinario: disponible con 2 o 3 anaqueles, asegura una amplia visibilidad del producto gracias al piano expositivo inclinado. Concerto deja el espacio necesario para la máxima personalización ofreciendo la posibilidad de ser canalizado modularmente con esquinas de 45° interiores y exteriores sin interrupciones o desniveles entre los planos de exposición. · estructura exterior y cubeta expositiva de acero inoxidable · superestructura con cristal frontal curvado · cierre posterior de las superestructuras con paneles enrollables · · modelos RP: la refrigeración de las dos repisas intermedias y de la pantalla superior elimina el exceso de calor creado por las lámparas · · accesorios: tres hileras de cajones, triple plano deslizante, portabandejas con compartimientos verticales, pequeños planos portabandas horizontales · 17 concerto canalizzazione concerto 2 mensole con angoli a 45° esterni configuration, 2-shelf Concerto with 45° external angle modules canalisations linéaires avec angle à 45° externe Kombination: Concerto mit 2 Auslagefächern mit Außenecken im 45°-Winkel canalización modular que une 2 anaqueles con esquinas de 45° exteriores canalizzazione lineare con angolo a 45° interno in-line configuration with 45° internal angle module canalisations linéaires avec angle à 45° interne lineare Kombination mit Innenecken im 45°-Winkel canalización modular lineal con esquina de 45° interior canalizzazione con angolo a 45° interno configuration with 45° internal angle module canalisations linéaires avec angle à 45° interne Kombination mit Innenecken im 45°-Winkel canalización modular con esquina de 45° interior 18 concerto 19 concerto canalizzazione lineare concerto 2 mensole in-line configuration, 2-shelf Concerto canalisations linéaires concerto 2 étagères lineare Kombination: Concerto mit 2 Auslagefächern canalización modular lineal que une 2 anaqueles 20 concerto 21 pagoda dati tecnici [technical data données techniques technische beschreibung datos tecnicos] statica TN [static NT statique TN statisch NT estática TN] vetrina refrigerata con illuminazione [refrigerated display with lighting vitrine réfrigérée avec éclairage gekühlte Vitrine mit Beleuchtung aparador refrigerado con iluminación] disponibile anche in versione RS RP, con raffeddamento paralumi [also available in RS RP version: static refrigeration with lightshade cooling disponible aussi en version RS RP: réfrigération statique avec refroidissement abat-jour erhältlich auch in der Version RS RP: statische Kühlung mit gekühlten Lichtblenden disponible también en la versión RS RP: refrigeración estática con enfriamiento pantallas] 85 [RS · RS RP] dimensioni (lxpxh) [mm] 2 mensole 130 [RS · RS RP] 170 [RS · RS RP] 220 [RS · RS RP] 260 [RS · RS RP] 320 [RS · RS RP] 930x1083x1327 1321x1083x1327 1730x1083x1327 2182x1083x1327 2612x1083x1327 3150x1083x1327 930x1083x1427 1321x1083x1427 1730x1083x1427 2182x1083x1427 2612x1083x1427 3150x1083x1427 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 sbrinamento automatico automatico automatico automatico automatico automatico defrosting dégivrage Abtauung desescarche automatic automatique automatisch automatico automatic automatique automatisch automatico automatic automatique automatisch automatico automatic automatique automatisch automatico automatic automatique automatisch automatico automatic automatique automatisch automatico temperatura prodotto [C°] 0/+10 0/+10 0/+10 0/+10 0/+10 0/+10 dimensions (lxpxh) 2 shelves dimensions (lxpxh) 2 étagères Maße (lxpxh) 2 Auslagefächer dimensiones (lxpxh) 2 repisas dimensioni (lxpxh) [mm] 3 mensole dimensions (lxpxh) 3 shelves dimensions (lxpxh) 3 étagères Maße (lxpxh) 3 Auslagefächer dimensiones (lxpxh) 3 repisas alimentazione [V/ph/Hz] power supply alimentation Stromversorgung alimentacion product temperature température produit Produkt Temperatur temperatura producto 200 70 75 514 602 1083 1083 41 1028 lato servizio 878 12 840 783 602 4 10 1327 1427 51 492 783 2 5 107 1125 280 280 5 107 1108 230 230 3 135 75 69 49 230 230 16 1118 10 12 87 84 128 230 200 291 [45°] angolo esterno [45°] angolo interno [90°] angolo esterno [90°] angolo interno [external angle angle externe Winkel außen ángulo exterior] [internal angle angle interne Winkel innen ángulo interior] [external angle angle externe Winkel außen ángulo exterior] [internal angle angle interne Winkel innen ángulo interior] ventilata TN [ventilated NT ventilée TN Umluftkühlung NT ventilada TN] vetrina refrigerata con illuminazione [refrigerated display with lighting vitrine avec éclairage gekühlte Vitrine mit Beleuchtung aparador refrigerado con iluminación] disponibile anche in versione RV RP, con raffeddamento paralumi [also available in RV RP version: ventilated refrigeration with lightshade cooling disponible aussi en version RV RP: réfrigération ventilée avec refroidissement abat-jour erhältlich auch in der Version RV RP: Umluftkühlung mit gekühlten Lichtblenden disponible también en la versión RV RP: refrigeración ventilada con enfriamiento pantallas] 85 [RV · RV RP] dimensioni (lxpxh) [mm] 2 mensole 130 [RV · RV RP] 170 [RV · RV RP] 220 [RV · RV RP] 260 [RV · RV RP] 320 [RV · RV RP] 930x1083x1327 1321x1083x1327 1730x1083x1327 2182x1083x1327 2612x1083x1327 3150x083x1327 930x1083x1427 1321x1083x1427 1730x1083x1427 2182x1083x1427 2612x1083x1427 3150x083x1427 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 sbrinamento automatico automatico automatico automatico automatico automatico defrosting dégivrage Abtauung desescarche automatic automatique automatisch automatico automatic automatique automatisch automatico automatic automatique automatisch automatico automatic automatique automatisch automatico automatic automatique automatisch automatico automatic automatique automatisch automatico temperatura prodotto [C°] 0/+10 0/+10 0/+10 0/+10 0/+10 0/+10 dimensions (lxpxh) 2 shelves dimensions (lxpxh) 2 étagères Maße (lxpxh) 2 Auslagefächer dimensiones (lxpxh) 2 repisas dimensioni (lxpxh) [mm] 3 mensole dimensions (lxpxh) 3 shelves dimensions (lxpxh) 3 étagères Maße (lxpxh) 3 Auslagefächer dimensiones (lxpxh) 3 repisas alimentazione [V/ph/Hz] power supply alimentation Stromversorgung alimentacion product temperature température produit Produkt Temperatur temperatura producto 200 70 280 75 602 783 1083 514 878 41 1028 lato servizio 12 840 602 783 4 10 1327 1427 51 492 1083 2 5 107 1125 230 280 5 107 1108 230 3 135 75 69 49 230 230 16 1118 10 12 87 84 128 230 200 291 [45°] angolo esterno [45°] angolo interno [90°] angolo esterno [90°] angolo interno [external angle angle externe Winkel außen ángulo exterior] [internal angle angle interne Winkel innen ángulo interior] [external angle angle externe Winkel außen ángulo exterior] [internal angle angle interne Winkel innen ángulo interior] pagoda dati tecnici [technical data données techniques technische beschreibung datos tecnicos] TN Self [NT Self TN Self Selbstbedienung NT TN Self] vetrina refrigerata [refrigerated display vitrine réfrigérée gekühlte Vitrine aparador refrigerado] 130 RV SELF dimensioni (lxpxh) [mm] 170 RV SELF 1321x1083x1427 1730x1083x1427 230/1/50 230/1/50 sbrinamento automatico automatico defrosting dégivrage Abtauung desescarche automatic automatique automatisch automatico automatic automatique automatisch automatico temperatura prodotto [C°] 0/+10 0/+10 dimensions (lxpxh) dimensions (lxpxh) Maße (lxpxh) dimensiones (lxpxh) alimentazione [V/ph/Hz] power supply alimentation Stromversorgung alimentacion product temperature température produit Produkt Temperatur temperatura producto 70 825 3 5 107 2 75 135 10 12 16 1118 49 1125 1108 5 107 69 350 84 128 87 51 4 602 840 1028 lato servizio 878 41 1427 0 514 12 492 10 10 75 400 291 [45°] angolo esterno [45°] angolo interno [90°] angolo esterno [90°] angolo interno [external angle angle externe Winkel außen ángulo exterior] [internal angle angle interne Winkel innen ángulo interior] [external angle angle externe Winkel außen ángulo exterior] [internal angle angle interne Winkel innen ángulo interior] 1019 ventilata praline [ventilated praline ventilée pour pralines Umluftkühlung Pralinen ventilada pastas] vetrina refrigerata con illuminazione [refrigerated display with lighting vitrine réfrigérée avec éclairage gekühlte Vitrine mit Beleuchtung aparador refrigerado con iluminación] disponibile anche in versione RV RP, con raffeddamento paralumi [also available in RV RP version: ventilated refrigeration with lightshade cooling disponible aussi en version RV RP: réfrigération ventilée avec refroidissement abat-jour erhältlich auch in der Version RV RP: Umluftkühlung mit gekühlten Lichtblenden disponible también en la versión RV RP: refrigeración ventilada con enfriamiento pantallas] 85 [RV · RV RP] 130 [RV · RV RP] 170 [RV · RV RP] 930x1083x1327 1321x1083x1327 1730x1083x1327 930x1083x1427 1321x1083x1427 1730x1083x1427 230/1/50 230/1/50 230/1/50 sbrinamento automatico automatico automatico defrosting dégivrage Abtauung desescarche automatic automatique automatisch automatico automatic automatique automatisch automatico automatic automatique automatisch automatico temperatura prodotto [C°] +12/+20 +12/+20 +12/+20 dimensioni (lxpxh) [mm] 1 mensola dimensions (lxpxh) 1 shelf dimensions (lxpxh) 1 étagère Maße (lxpxh) 1 Auslagefach dimensiones (lxpxh) 1 repisa dimensioni (lxpxh) [mm] 2 mensole dimensions (lxpxh) 2 shelves dimensions (lxpxh) 2 étagères Maße (lxpxh) 2 Auslagefächer dimensiones (lxpxh) 2 repisas alimentazione [V/ph/Hz] power supply alimentation Stromversorgung alimentacion product temperature température produit Produkt Temperatur temperatura producto 200 230 200 230 230 280 602 602 783 783 1327 1427 280 1083 1083 23 pagoda dati tecnici [technical data données techniques technische beschreibung datos tecnicos] neutra [room temp. temp. amb. Raumtemperatur neutra] vetrina con illuminazione [display with lighting vitrine avec éclairage Vitrine mit Beleuchtung aparador con iluminación] 85 dimensioni (lxpxh) [mm] 2 mensole 130 170 220 260 320 930x1083x1327 1321x1083x1327 1730x1083x1327 2182x1083x1327 2612x1083x1327 3150x1083x1327 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 dimensions (lxpxh) 2 shelves dimensions (lxpxh) 2 étagères Maße (lxpxh) 2 Auslagefächer dimensiones (lxpxh) 2 repisas alimentazione [V/ph/Hz] power supply alimentation Stromversorgung alimentacion 200 230 230 280 602 783 1327 lp beige 1083 neutra plus con illuminazione [non-refrigerated plus with lighting neutra plus avec illumination „Neutra Plus“ mit Beleuchtung neutra plus con iluminación] disponibile anche in versione neutra RP, con raffeddamento paralumi [lso available in non-refrigerated RP version with lightshade cooling disponible también en versión neutra RP con enfriamiento pantallas erhältlich auch in der Version „Neutra RP”: Raumtemp. mit gekühlten Lichtblenden disponible también en versión neutra RP con enfriamiento pantallas] 85 [neutra · neutra RP] dimensioni (lxpxh) [mm] 2 mensole 130 [neutra · neutra RP] 170 [neutra · neutra RP] 220 [neutra · neutra RP] 260 [neutra · neutra RP] 320 [neutra · neutra RP] 930x1083x1327 1321x1083x1327 1730x1083x1327 2182x1083x1327 2612x1083x1327 3150x1083x1327 930x1083x1427 1321x1083x1427 1730x1083x1427 2182x1083x1427 2612x1083x1427 3150x1083x1427 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 dimensions (lxpxh) 2 shelves dimensions (lxpxh) 2 étagères Maße (lxpxh) 2 Auslagefächer dimensiones (lxpxh) 2 repisas dimensioni (lxpxh) [mm] 3 mensole dimensions (lxpxh) 3 shelves dimensions (lxpxh) 3 étagères Maße (lxpxh) 3 Auslagefächer dimensiones (lxpxh) 3 repisas alimentazione [V/ph/Hz] power supply alimentation Stromversorgung alimentacion 200 280 75 10 2 84 75 4 514 878 602 602 783 1083 41 1028 lato servizio 12 840 10 1327 75 783 3 135 5 107 49 51 492 1083 16 1118 1427 280 5 107 1108 230 1125 230 230 230 12 87 69 200 70 128 230 291 [45°] angolo esterno [45°] angolo interno [90°] angolo esterno [90°] angolo interno [external angle angle externe Winkel außen ángulo exterior] [internal angle angle interne Winkel innen ángulo interior] [external angle angle externe Winkel außen ángulo exterior] [internal angle angle interne Winkel innen ángulo interior] 24 pagoda dati tecnici [technical data données techniques technische beschreibung datos tecnicos] neutra pane [room temp. bread temp. amb. pour pain RT Brot neutra pan] vetrina non refigerata con illuminazione [non-refrigerated display with lighting tvitrine non réfrigérée avec éclairage ungekühlte Vitrine mit Beleuchtung aparador no refrigerado con iluminación] disponibile anche in versione neutra RP: con illuminazione e raffeddamento paralumi [also available in non-refrigerated RP version with lighting and lightshade cooling disponible aussi en version Neutra RP: température ambiante avec illumination et refroidissement abat-jour erhältlich auch in der Version „Neutra RP”: Raumtemp. mit Beleuchtung und gekühlten Lichtblenden disponible también en versión neutra RP con iluminación y enfriamiento pantallas] 85 [neutra · neutra RP] dimensioni (lxpxh) [mm] 1 mensola 130 [neutra · neutra RP] 170 [neutra · neutra RP] 220 [neutra · neutra RP] 260 [neutra · neutra RP] 320 [neutra · neutra RP] 930x1083x1327 1321x1083x1327 1730x1083x1327 2182x1083x1327 2612x1083x1327 3150x1083x1327 930x1083x1427 1321x1083x1427 1730x1083x1427 2182x1083x1427 2612x1083x1427 3150x1083x1427 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 dimensions (lxpxh) 1 shelf dimensions (lxpxh) 1 étagère Maße (lxpxh) 1 Auslagefach dimensiones (lxpxh) 1 repisa dimensioni (lxpxh) [mm] 2 mensole dimensions (lxpxh) 2 shelves dimensions (lxpxh) 2 étagères Maße (lxpxh) 2 Auslagefächer dimensiones (lxpxh) 2 repisas alimentazione [V/ph/Hz] power supply alimentation Stromversorgung alimentacion 200 84 49 280 75 4 514 291 602 602 1083 1083 41 1028 lato servizio 878 12 840 783 10 1327 1427 51 492 783 2 5 107 1125 1108 5 107 230 280 3 135 75 69 230 16 1118 10 87 12 200 70 128 230 [45°] angolo esterno [45°] angolo interno [90°] angolo esterno [90°] angolo interno [external angle angle externe Winkel außen ángulo exterior] [internal angle angle interne Winkel innen ángulo interior] [external angle angle externe Winkel außen ángulo exterior] [internal angle angle interne Winkel innen ángulo interior] pizza dimensioni (lxpxh) [mm] 130 pizza 170 pizza 220 pizza 260 pizza 320 pizza 1321x1083x1327 1730x1083x1327 2182x1083x1327 2612x1083x1327 3150x1083x1327 1321x1083x1427 1730x1083x1427 2182x1083x1427 2612x1083x1427 3150x1083x1427 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 dimensions (lxpxh) dimensions (lxpxh) Maße (lxpxh) dimensiones (lxpxh) dimensioni (lxpxh) [mm] dimensions (lxpxh) dimensions (lxpxh) Maße (lxpxh) dimensiones (lxpxh) alimentazione [V/ph/Hz] power supply alimentation Stromversorgung alimentacion 200 70 860 75 2 4 514 878 602 602 1083 41 1028 lato servizio 12 803 840 10 75 1427 1327 803 3 135 10 49 51 492 1083 16 1118 5 107 1125 1108 5 107 69 860 12 87 84 128 200 291 [45°] angolo esterno [45°] angolo interno [90°] angolo esterno [90°] angolo interno [external angle angle externe Winkel außen ángulo exterior] [internal angle angle interne Winkel innen ángulo interior] [external angle angle externe Winkel außen ángulo exterior] [internal angle angle interne Winkel innen ángulo interior] 25 pagoda dati tecnici [technical data données techniques technische beschreibung datos tecnicos] caldo secco/con illuminazione [dry heat/with lighting chaud sec/avec éclairage trockene Wärme / mit Beleuchtung calor seco/con iluminación] dimensioni (lxpxh) [mm] solo cappello 130 neutra 170 neutra 1321x1083x1327 1730x1083x1327 1321x1083x1427 1730x1083x1427 230/1/50 230/1/50 +30/+80 +30/+80 dimensions (lxpxh) cover only dimensions (lxpxh) chapeau uniquement Maße (lxpxh) nur Aufsatz-Top dimensiones (lxpxh) solo plano superior dimensioni (lxpxh) [mm] 1 mensola dimensions (lxpxh) 1 shelf dimensions (lxpxh) 1 étagère Maße (lxpxh) 1 Auslagefach dimensiones (lxpxh) 1 repisa alimentazione [V/ph/Hz] power supply alimentation Stromversorgung alimentacion temperatura prodotto [C°] product temperature température produit Produkt Temperatur temperatura producto 200 230 200 piano caldo secco piano caldo secco 180 602 602 783 783 1327 1427 180 1083 1083 bagno maria [bain-marie bain-marie Wasserbad baño María] 130 bagno maria dimensioni (lxpxh) [mm] 170 bagno maria 1321x1083x1327 1730x1083x1327 1321x1083x1427 1730x1083x1427 230/1/50 230/1/50 +30/+90 +30/+90 dimensions (lxpxh) dimensions (lxpxh) Maße (lxpxh) dimensiones (lxpxh) dimensioni (lxpxh) [mm] dimensions (lxpxh) dimensions (lxpxh) Maße (lxpxh) dimensiones (lxpxh) alimentazione [V/ph/Hz] power supply alimentation Stromversorgung alimentacion temperatura prodotto [C°] product temperature température produit Produkt Temperatur temperatura producto 200 70 75 2 10 49 4 514 878 602 602 1083 41 1028 lato servizio 12 783 840 10 75 1427 1327 783 3 135 51 492 1083 16 1118 5 107 1125 1108 5 107 69 180 180 12 87 84 128 200 291 [45°] angolo esterno [45°] angolo interno [90°] angolo esterno [90°] angolo interno [external angle angle externe Winkel außen ángulo exterior] [internal angle angle interne Winkel innen ángulo interior] [external angle angle externe Winkel außen ángulo exterior] [internal angle angle interne Winkel innen ángulo interior] 26 concerto dati tecnici [technical data données techniques technische beschreibung datos tecnicos] statica TN [static NT statique TN statisch NT estática TN] vetrina refrigerata con illuminazione [refrigerated display with lighting vitrine réfrigérée avec éclairage gekühlte Vitrine mit Beleuchtung aparador refrigerado con iluminación] disponibile anche in versione RS RP, con raffeddamento paralumi [also available in RS RP version: static refrigeration with lightshade cooling disponible aussi en version RS RP: réfrigération statique avec refroidissement abat-jour erhältlich auch in der Version RS RP: statische Kühlung mit gekühlten Lichtblenden disponible también en la versión RS RP: refrigeración estática con enfriamiento pantallas] 85 [RS · RS RP] dimensioni (lxpxh) [mm] 1 mensola 130 [RS · RS RP] 170 [RS · RS RP] 220 [RS · RS RP] 260 [RS · RS RP] 320 [RS · RS RP] 930x1083x1159 1321x1083x1159 1730x1083x1159 2612x1083x1159 2182x1083x1159 3150x1083x1159 930x1083x1342 1321x1083x1342 1730x1083x1342 2612x1083x1342 2182x1083x1342 3150x1083x1342 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 sbrinamento automatico automatico automatico automatico automatico automatico defrosting dégivrage Abtauung desescarche automatic automatique automatisch automatico automatic automatique automatisch automatico automatic automatique automatisch automatico automatic automatique automatisch automatico automatic automatique automatisch automatico automatic automatique automatisch automatico temperatura prodotto [C°] 0/+10 0/+10 0/+10 0/+10 0/+10 0/+10 dimensions (lxpxh) 1 shelf dimensions (lxpxh) 1 étagère Maße (lxpxh) 1 Auslagefach dimensiones (lxpxh) 1 repisa dimensioni (lxpxh) [mm] 2 mensole dimensions (lxpxh) 2 shelves dimensions (lxpxh) 2 étagères Maße (lxpxh) 2 Auslagefächer dimensiones (lxpxh) 2 repisas alimentazione [V/ph/Hz] power supply alimentation Stromversorgung alimentacion product temperature température produit Produkt Temperatur temperatura producto 70 75 75 4 602 783 41 1028 lato servizio 878 12 1159 514 840 602 10 492 1342 2 51 280 783 3 135 10 49 5 107 1125 5 107 1108 230 230 16 1118 12 69 150 230 280 84 128 87 140 291 [45°] angolo esterno [45°] angolo interno [90°] angolo esterno [90°] angolo interno [external angle angle externe Winkel außen ángulo exterior] [internal angle angle interne Winkel innen ángulo interior] [external angle angle externe Winkel außen ángulo exterior] [internal angle angle interne Winkel innen ángulo interior] 1083 1083 ventilata TN [ventilated NT ventilée TN Umluftkühlung NT ventilada TN] vetrina refrigerata con illuminazione [refrigerated display with lighting vitrine avec éclairage gekühlte Vitrine mit Beleuchtung aparador refrigerado con iluminación] disponibile anche in versione RV RP, con raffeddamento paralumi [also available in RV RP version: ventilated refrigeration with lightshade cooling disponible aussi en version RV RP: réfrigération ventilée avec refroidissement abat-jour erhältlich auch in der Version RV RP: Umluftkühlung mit gekühlten Lichtblenden disponible también en la versión RV RP: refrigeración ventilada con enfriamiento pantallas] 85 [RV · RV RP] dimensioni (lxpxh) [mm] 1 mensola 130 [RV · RV RP] 170 [RV · RV RP] 220 [RV · RV RP] 260 [RV · RV RP] 320 [RV · RV RP] 930x1083x1159 1321x1083x1159 1730x1083x1159 2182x1083x1159 2612x1083x1159 3150x083x1159 930x1083x1342 1321x1083x1342 1730x1083x1342 2182x1083x1342 2612x1083x1342 3150x083x1342 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 sbrinamento automatico automatico automatico automatico automatico automatico defrosting dégivrage Abtauung desescarche automatic automatique automatisch automatico automatic automatique automatisch automatico automatic automatique automatisch automatico automatic automatique automatisch automatico automatic automatique automatisch automatico automatic automatique automatisch automatico temperatura prodotto [C°] 0/+10 0/+10 0/+10 0/+10 0/+10 0/+10 dimensions (lxpxh) 1 shelf dimensions (lxpxh) 1 étagère Maße (lxpxh) 1 Auslagefach dimensiones (lxpxh) 1 repisa dimensioni (lxpxh) [mm] 2 mensole dimensions (lxpxh) 2 shelves dimensions (lxpxh) 2 étagères Maße (lxpxh) 2 Auslagefächer dimensiones (lxpxh) 2 repisas alimentazione [V/ph/Hz] power supply alimentation Stromversorgung alimentacion product temperature température produit Produkt Temperatur temperatura producto 70 280 16 3 1118 75 10 2 5 107 49 135 51 4 1083 602 783 602 783 840 1083 514 878 41 1028 lato servizio 12 492 10 1159 75 1342 280 1125 1108 230 5 107 230 12 69 150 230 84 128 87 291 [45°] angolo esterno [45°] angolo interno [90°] angolo esterno [90°] angolo interno [external angle angle externe Winkel außen ángulo exterior] [internal angle angle interne Winkel innen ángulo interior] [external angle angle externe Winkel außen ángulo exterior] [internal angle angle interne Winkel innen ángulo interior] concerto dati tecnici [technical data données techniques technische beschreibung datos tecnicos] ventilata praline [ventilated praline ventilée pour pralines Umluftkühlung Pralinen ventilada pastas] vetrina refrigerata con illuminazione* [refrigerated display with lighting vitrine réfrigérée avec éclairage gekühlte Vitrine mit Beleuchtung aparador refrigerado con iluminación] disponibile anche in versione RV RP, con raffeddamento paralumi [also available in RV RP version: ventilated refrigeration with lightshade cooling disponible aussi en version RV RP: réfrigération ventilée avec refroidissement abat-jour erhältlich auch in der Version RV RP: Umluftkühlung mit gekühlten Lichtblenden disponible también en la versión RV RP: refrigeración ventilada con enfriamiento pantallas] 85 [RV · RV RP] dimensioni (lxpxh) [mm] base 130 [RV · RV RP] 170 [RV · RV RP] 930x1083x1159 1321x1083x1159 1730x1083x1159 930x1083x1342 1321x1083x1342 1730x1083x1342 dimensions (lxpxh) basic dimensions (lxpxh) base Maße (lxpxh) Basismodell dimensiones (lxpxh) base dimensioni (lxpxh) [mm] 1 mensola dimensions (lxpxh) 1 shelf dimensions (lxpxh) 1 étagère Maße (lxpxh) 1 Auslagefach dimensiones (lxpxh) 1 repisa 140 150 230 280 602 783 602 783 1159 1342 280 1083 1083 neutra [room temp. temp. amb. Raumtemperatur neutra] vetrina non refigerata con illuminazione [non-refrigerated display with lighting tvitrine non réfrigérée avec éclairage ungekühlte Vitrine mit Beleuchtung aparador no refrigerado con iluminación] disponibile anche in versione neutra RP, con raffeddamento paralumi [also available in non-refrigerated RP version with lightshade cooling disponible aussi en version Neutra RP: température ambiante avec refroidissement abat-jour erhältlich auch in der Version RV RP: Umluftkühlung mit gekühlten Lichtblenden disponible también en versión neutra RP con enfriamiento pantallas] 85 [neutra · neutra RP] dimensioni (lxpxh) [mm] 1 mensola 130 [neutra · neutra RP] 170 [neutra · neutra RP] 220 [neutra · neutra RP] 260 [neutra · neutra RP] 320 [neutra · neutra RP] 930x1083x1159 1321x1149x1159 1730x1149x1159 2182x1149x1159 2612x1149x1159 3150x1149x1159 930x1083x1342 1321x1149x1342 1730x1149x1342 2182x1149x1342 2612x1149x1342 3150x1149x1342 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 dimensions (lxpxh) 1 shelf dimensions (lxpxh) 1 étagère Maße (lxpxh) 1 Auslagefach dimensiones (lxpxh) 1 repisa dimensioni (lxpxh) [mm] 2 mensole dimensions (lxpxh) 2 shelves dimensions (lxpxh) 2 étagères Maße (lxpxh) 2 Auslagefächer dimensiones (lxpxh) 2 repisas alimentazione [V/ph/Hz] power supply alimentation Stromversorgung alimentacion 140 70 280 280 75 2 10 12 3 135 5 107 49 51 75 4 602 1083 514 878 41 1028 lato servizio 12 840 10 492 783 602 783 16 1118 lp beige 1159 1342 lp beige 1125 1108 230 5 107 230 1083 69 150 230 84 128 87 291 [45°] angolo esterno [45°] angolo interno [90°] angolo esterno [90°] angolo interno [external angle angle externe Winkel außen ángulo exterior] [internal angle angle interne Winkel innen ángulo interior] [external angle angle externe Winkel außen ángulo exterior] [internal angle angle interne Winkel innen ángulo interior] 28 concerto dati tecnici [technical data données techniques technische beschreibung datos tecnicos] neutra plus [room temp. plus temp. amb. plus Raumtemperatur Plus neutra plus] vetrina non refigerata con illuminazione [non-refrigerated display with lighting vitrine non réfrigérée avec éclairage ungekühlte Vitrine mit Beleuchtung aparador no refrigerado con iluminación] disponibile anche in versione neutra RP, con raffeddamento paralumi [also available in non-refrigerated RP version with lightshade cooling disponible aussi en version Neutra RP: température ambiante avec refroidissement abat-jour erhältlich auch in der Version „Neutra RP”: Raumtemp. mit gekühlten Lichtblenden disponible también en versión neutra RP con enfriamiento pantallas 85 [neutra · neutra RP] dimensioni (lxpxh) [mm] 1 mensola 130 [neutra · neutra RP] 170 [neutra · neutra RP] 220 [neutra · neutra RP] 260 [neutra · neutra RP] 320 [neutra · neutra RP] 930x1083x1159 1321x1083x1159 1730x1083x1159 2182x1083x1159 2612x1083x1159 3150x1083x1159 930x1083x1342 1321x1083x1342 1730x1083x1342 2182x1083x1342 2612x1083x1342 3150x1083x1342 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 dimensions (lxpxh) 1 shelf dimensions (lxpxh) 1 étagère Maße (lxpxh) 1 Auslagefach dimensiones (lxpxh) 1 repisa dimensioni (lxpxh) [mm] 2 mensole dimensions (lxpxh) 2 shelves dimensions (lxpxh) 2 étagères Maße (lxpxh) 2 Auslagefächer dimensiones (lxpxh) 2 repisas alimentazione [V/ph/Hz] power supply alimentation Stromversorgung alimentacion 140 70 3 10 5 107 2 75 135 51 4 514 602 602 783 840 1083 1083 10 1028 41 492 lato servizio 878 12 78375 1159 75 1342 280 16 1118 49 1125 280 1108 230 5 107 230 12 69 150 230 84 128 87 291 [45°] angolo esterno [45°] angolo interno [90°] angolo esterno [90°] angolo interno [external angle angle externe Winkel außen ángulo exterior] [internal angle angle interne Winkel innen ángulo interior] [external angle angle externe Winkel außen ángulo exterior] [internal angle angle interne Winkel innen ángulo interior] neutra pane [room temp. bread temp. amb. pour pain RT Brot neutra pan] vetrina non refigerata con illuminazione* [non-refrigerated display with lighting vitrine non réfrigérée avec éclairage ungekühlte Vitrine mit Beleuchtung aparador no refrigerado con iluminación] disponibile anche in versione neutra RP, con raffeddamento paralumi [also available in non-refrigerated RP version with lightshade cooling disponible aussi en version Neutra RP: température ambiante avec refroidissement abat-jour erhältlich auch in der Version „Neutra RP”: Raumtemp. mit gekühlten Lichtblenden disponible también en versión neutra RP con enfriamiento pantallas] 85 [neutra · neutra RP] dimensioni (lxpxh) [mm] base 130 [neutra · neutra RP] 170 [neutra · neutra RP] 220 [neutra · neutra RP] 260 [neutra · neutra RP] 320 [neutra · neutra RP] 930x1083x1159 1321x1083x1159 1730x1083x1159 2182x1083x1159 2612x1083x1159 3150x1083x1159 930x1083x1342 1321x1083x1342 1730x1083x1342 2182x1083x1342 2612x1083x1342 3150x1083x1342 dimensions (lxpxh) basic dimensions (lxpxh) base Maße (lxpxh) Basismodell dimensiones (lxpxh) base dimensioni (lxpxh) [mm] 1 mensola dimensions (lxpxh) 1 shelf dimensions (lxpxh) 1 étagère Maße (lxpxh) 1 Auslagefach dimensiones (lxpxh) 1 repisa 70 280 16 3 1118 2 75 135 1125 5 107 49 51 4 1083 602 1083 514 878 41 1028 lato servizio 12 840 783 602 783 1159 492 10 75 1342 5 107 1108 280 12 69 150 230 84 128 87 10 140 291 [45°] angolo esterno [45°] angolo interno [90°] angolo esterno [90°] angolo interno [external angle angle externe Winkel außen ángulo exterior] [internal angle angle interne Winkel innen ángulo interior] [external angle angle externe Winkel außen ángulo exterior] [internal angle angle interne Winkel innen ángulo interior] 29 concerto dati tecnici [technical data données techniques technische beschreibung datos tecnicos] pizza* 130 pizza dimensioni (lxpxh) [mm] standard 170 pizza 220 pizza 260 pizza 320 pizza 1321x1083x1159 1730x1083x1159 2182x1083x1159 2612x1083x1159 3150x1083x1159 1321x1083x1342 1730x1083x1342 2182x1083x1342 2612x1083x1342 3150x1083x1342 dimensions (lxpxh) standard dimensions (lxpxh) standard Maße (lxpxh) Standard dimensiones (lxpxh) estándar dimensioni (lxpxh) [mm] standard dimensions (lxpxh) standard dimensions (lxpxh) standard Maße (lxpxh) Standard dimensiones (lxpxh) estándar 70 75 2 51 4 514 602 1083 1083 291 [45°] angolo esterno [45°] angolo interno [90°] angolo esterno [90°] angolo interno [external angle angle externe Winkel außen ángulo exterior] [internal angle angle interne Winkel innen ángulo interior] [external angle angle externe Winkel außen ángulo exterior] [internal angle angle interne Winkel innen ángulo interior] |01| caldo secco/con illuminazione* [dry heat/with lighting chaud sec/avec éclairage trockene Wärme / mit Beleuchtung calor seco/con iluminación] |02| bagno maria* [bain-marie bain-marie Wasserbad baño María] 130 [neutra · bagno maria] dimensioni (lxpxh) [mm] standard 170 [neutra · bagno maria] 1321x1083x1159 1730x1083x1159 1321x1083x1342 1730x1083x1342 dimensions (lxpxh) standard dimensions (lxpxh) standard Maße (lxpxh) Standard dimensiones (lxpxh) estándar dimensioni (lxpxh) [mm] standard dimensions (lxpxh) standard dimensions (lxpxh) standard Maße (lxpxh) Standard dimensiones (lxpxh) estándar 140 140 150 150 piano caldo secco 180 1083 1083 602 783 1159 1342 180 783 602 783 602 783 1159 1342 180 1083 1083 |01| 602 piano caldo secco 180 41 1028 lato servizio 878 12 840 803 602 783 1159 492 10 75 1342 3 135 5 107 49 1125 5 107 1108 860 16 1118 12 69 150 860 84 128 87 10 140 |02| * i restanti dati tecnici sono i medesimi delle rispettive vetrine pagoda [remaining specifications are the same as those for the respective Pagoda display cases Les données techniques restantes sont les mêmes que celles correspondant à la vitrine pagoda. Die übrigen technischen Daten entsprechen den Daten der Kühltheke Pagoda los restantes datos técnicos con los mismos que los aparadores pagoda correspondientes] 30 Réclame - Comunicazione Srl clio/ola/dafne dati tecnici [technical data données techniques technische beschreibung datos tecnicos] clio 100 B/FV dimensioni (lxpxh) [mm] 100 SP 130 B/FV 130 SP 190 B/FV 190 SP 250 B/FV 250 SP 990x915 x2004 990x915 x2004 1290x915 x2004 1290x915 x2004 1890x915 x2004 1890x915 x2004 2490x915 x2004 2490x915 x2004 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 1920 2063 2085 2250 2800 3395 2855 4010 +1/+10 -1/+5 +1/+10 -1/+5 +1/+10 -1/+5 +1/+10 -1/+5 215 215 261 261 347 347 412 412 3/25/60% 3/25/60% 3/25/60% 3/25/60% 3/25/60% 3/25/60% 3/25/60% 3/25/60% dimensions (lxpxh) dimensions (lxpxh) Maße (lxpxh) dimensiones (lxpxh) alimentazione [V/ph/Hz] supply alimentation Stromversorgung alimentacion assorbimento elettrico [W] electrical input standard absorption électrique elektrischer Verbrauch intensidad absorbida temperatura prodotto [C°] product temperature température produit Produkt Temperatur temperatura producto peso netto [Kg] net weight poids net netto Gewicht peso neto classe climatica [N°/°C/U.R.- no/°C/R.H.] climatic class class climatique Klima Klasse clase climatica ola 150 TB dimensioni (lxpxh) [mm] 150 TB/TN 200TB 200 TB/TN 250 TB/TN 250 TB 1540x1040x885 1540x1040x885 2040x1040x885 2040x1040x885 2540x1040x885 2540x1040x885 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 1600 1600 2450 2450 3000 3000 -18/-15 -18/-15 -1/+5 -18/-15 -18/-15 -1/+5 -18/-15 -18/-15 -1/+5 183 183 214 214 241 241 3/25/60% 3/25/60% 3/25/60% 3/25/60% 3/25/60% 3/25/60% dimensions (lxpxh) dimensions (lxpxh) Maße (lxpxh) dimensiones (lxpxh) alimentazione [V/ph/Hz] supply alimentation Stromversorgung alimentacion assorbimento elettrico [W] electrical input standard absorption électrique elektrischer Verbrauch intensidad absorbida temperatura prodotto [C°] product temperature température produit Produkt Temperatur temperatura producto peso netto [Kg] net weight poids net netto Gewicht peso neto classe climatica [N°/°C/U.R.- no/°C/R.H.] climatic class class climatique Klima Klasse clase climatica dafne dimensioni (lxpxh) [mm] 1394x1172x888 dimensions (lxpxh) dimensions (lxpxh) Maße (lxpxh) dimensiones (lxpxh) alimentazione [V/ph/Hz] 230/1/50 supply alimentation Stromversorgung alimentacion assorbimento elettrico [W] 1620 electrical input standard absorption électrique elektrischer Verbrauch intensidad absorbida temperatura prodotto [C°] -1/+7 product temperature température produit Produkt Temperatur temperatura producto peso netto [Kg] 170 net weight poids net netto Gewicht peso neto classe climatica [N°/°C/U.R.- no/°C/R.H.] 3/25/60% climatic class class climatique Klima Klasse clase climatica UFFICI E STABILIMENTO Via delle Piastre, 1/a - 55060 Guamo Capannori - LU Italia - phone +39 0583 97620 fax 0583 403181 - e-mail: [email protected] - www.cofitalia.it SEDE LEGALE, DIREZIONE E UFFICI Via del Lavoro, 5 - 06083 Bastia Umbra - PG Italia - phone +39 075 8017380 fax +39 075 8017374 clio ola dafne clio clio clio Massima visibilità ed eccellente funzionalità: due concetti importanti per descrivere Clio. L’idea progettuale mira al raggiungimento di queste caratteristiche, e culmina in una vetrina che, grazie all’ampiezza dello spazio espositivo, permette una visibilità totale ed immediata dei prodotti esposti, che sono resi ancor più accattivanti grazie ai fianchi panoramici illuminati. La funzionalità di Clio risiede anche nella capacità di conservare ed esporre diverse categorie di prodotti: latticini, carni, pollame, salumi, bibite, frutta e verdura. fianchi panoramici dotati di illuminazione la versione SP è fornita di 4 ripiani da 392 mm la versione B/FV (frutta e verdura) è fornita di 2 ripiani da 392 mm e specchio superiore inclinato sbrinamento automatico sistema automatico di evaporazione dell’acqua di condensa profili e batticarrello antiurto in PVC tenda notte autoavvolgente cestelli divisori per ripiani (optional) Optimal visibility and excellent functionality are two of the key concepts behind Clio. Clio's design concept seeks to perfect these qualities in a merchandiser whose large display space provides total and immediate visibility of every product displayed, rendered all the more alluring by the lighted side windows. Clio's functionality also lies in its flexibility: it can be used to preserve and display a wide variety of products including dairy products, meats, poultry, cold meats, soft drinks, fruits, and vegetables. · lighted side windows · the SP version comes with four 392-mm shelves · the B/FV (fruits and vegetables) version comes with two 392-mm shelves and a slanted top mirror · · automatic defrosting · automatic system for evaporating condensation · PVC sections and shockproof bumper rail · automatically rolling night blind · basket dividers for shelves (optional) · Visibilité maximale et excellente fonctionnalité : deux concepts importants pour décrire Clio. L’idée de ce projet vise à atteindre ces caractéristiques et trouve son point culminant en une vitrine qui, grâce un vaste espace d’exposition, permet une visibilité totale et immédiate des produits exposés, qui sont rendus encore plus captivants grâce aux flancs panoramiques éclairés. La fonctionnalité de Clio tient en sa capacité à conserver et à exposer différentes catégories de produits: produits laitiers, viandes, volailles, charcuteries, boissons, fruits et légumes. · flancs panoramiques dotés d’éclairage · la version SP est fournie avec 4 étagères de 392 mm · · la version B/FL (fruits et légumes) est fournie avec 2 étagères de 392 mm et un miroir supérieur incliné · dégivrage automatique · · système automatique d’évaporation de la vapeur d’eau · profils et pare-choc caddies en PVC · rideau enrouleur de nuit · paniers de division pour les étagères (sur option) · Optimale Warenansicht und einzigartige Funktionalität: Diese beiden charakterisierenden Merkmale von Clio waren die Ausgangspunkte seiner Planung. Das Resultat ist eine Kühlvitrine, die dank einer großzügigen Raumgestaltung über optimale Präsentationsqualitäten verfügt, die zusätzlich durch die beleuchteten Panoramascheiben an den Seiten verstärkt werden. Funktionalität heißt bei Clio aber auch, dass die Vitrine problemlos für die Kühlung und Präsentation sehr unterschiedlicher Warensorten genutzt werden kann, wie Milchprodukte, Fleisch- und Geflügelprodukte, Wurstwaren, Getränke, Obst und Gemüse. · beleuchtete Seitenscheiben · Die Version SP hat 4 Auslagenfächer (392 mm) · · Die Version B/FV (Obst und Gemüse) hat zwei Auslagenfächer (392 mm) und einen geneigten Spiegel an der Oberseite · Abtauautomatik · · Automatische Tauwasserverdunstung · Profile und Stoßleisten aus PVC · Schutzrollo für die Nacht · Warenteiler (Zubehör) · Máxima visibilidad y excelente funcionalidad: dos conceptos importantes para describir Clio. La idea de proyecto tiende al logro de dichas características y culmina con un aparador que, gracias al amplio espacio expositivo, permite una visibilidad total e inmediata de los productos expuestos que aún atraen más gracias a los laterales panorámicos iluminados. La funcionalidad de Clio reside también en su capacidad para conservar y exponer diferentes categorías de productos: lácteos, carnes, aves, embutidos, bebidas, fruta y verdura. · laterales panorámicos dotados con iluminación · la versión SP se suministra con 4 estantes de 392 mm · · la versión B/FV (fruta y verdura) se suministra con 2 estantes de 392 mm y espejo superior inclinado · · descongelación automática · sistema automático de evaporación del agua de condensación · bordes y protector antichoque de polivinilo · · toldo para la noche autoenvolvente · cubas divisorias para los estantes (elemento facultativo) · sezione [section section Sektion seccion] 399 245 2004 1203 392 915 02 100-130-190-250 03 ola ola ola Ola è stata attentamente studiata in ogni sua parte, per garantire una pratica esposizione dei prodotti in vendita. Ola concentra in sè tutta quella serie di attenzioni progettuali che hanno permesso di concepire una vetrina capace di coniugare grande capacità espositiva in spazi contenuti; è infatti indicata per superfici piccole o medie, ma grazie all’ampiezza della vetrina si rivela validissima per la vendita di prodotti promozionali nelle grandi superfici. alzata panoramica in vetro termico temperato elevata visibilità dei prodotti esposti refrigerazione ventilata profili e batticarrello antiurto in PVC personalizzabili isolamento con poliuretano ad alta densità sbrinamento automatico sistema automatico di evaporazione dell’acqua di condensa divisori per vano refrigerato (optional) coperchi notte coibentati (optional) Ola was meticulously designed in its every part to conveniently display products for sale. Ola incorporates a whole series of design efforts focused on achieving a display case that provides large display capacity in small spaces.It was designed for small or medium surfaces, but its large window suits it perfectly to selling promotional products on large surfaces as well. · raised view window of tempered thermal glass · superior visibility of displayed products · ventilated refrigeration · · customisable PVC sections and shockproof bumper rail · high-density polyurethane insulation · automatic defrosting · · automatic system for evaporating condensation · dividers for refrigerator compartment (optional) · insulated night covers (optional) · Chacune des parties de Ola a été attentivement étudiée, pour garantir une exposition pratique des produits en vente. Ola concentre en elle toute une série d’attentions conceptuelles qui ont permis de concevoir une vitrine capable de conjuguer une grande capacité d’exposition avec un espace réduit; elle est en effet indiquée pour les petites et moyennes surfaces, mais grâce à sa vaste vitrine, elle se révèle également très intéressante pour la vente de produits en promotion dans les grandes surfaces. · partie supérieure panoramique en verre thermique trempé · grande visibilité des produits exposés · réfrigération ventilée · · profils et pare-choc caddies antichoc en PVC personnalisables · isolation en polyuréthane de haute densité · · dégivrage automatique · système automatique d’évaporation de la vapeur d’eau · · divisions pour le compartiment réfrigéré (sur option) · couvercles de nuit isolants (sur option) · Ola ist das Resultat einer sorgfältigen Planung und garantiert eine optimale und praktische Präsentation der Verkaufsprodukte. Hier wurde vor allem Wert darauf gelegt, eine kompakte Kühlvitrine zu schaffen, die aber gleichzeitig über eine hohe Flächenproduktivität verfügt. Deshalb eignet sich diese Kühlvitrine vor allem für kleine und mittelgroße Verkaufsräume. Dank der großzügigen Panoramaverglasung wird sie aber auch in großen Verkaufsräumen erfolgreich für die Präsentation von Aktionsartikeln eingesetzt. · hochgestelltes Panoramafenster aus gehärtetem Glas · optimale Warensicht · Umluftkühlung · · Profile und Stoßleisten aus PVC (individuelle Gestaltungsmöglichkeit) · Isolierung aus Polyurethan hoher Dichte · Abtauautomatik · · Automatische Tauwasserverdunstung · Warenteiler (Zubehör) · Hitzebeständige Abdeckung für die Nacht (Zubehör) · Ola ha sido cuidosamente estudiado en cada una de sus partes con el fin de garantizar una práctica exposición de los productos a la venta. Ola concentra en sí mismo toda esa serie de atenciones en fase de proyecto que han permitido concebir un aparador que está en grado de conjugar una gran capacidad expositiva y unos espacios contenidos; así pues, si bien esté indicado para superficies pequeñas o medias gracias a lo ancho del aparador está particularmente indicado para la venta de productos promocionales en la gran distribución. · aparador panorámico de cristal térmico templado · gran visibilidad de los productos expuestos · refrigeración ventilada · · bordes y protector antichoque de polivinilo que se pueden personalizar · aislamiento de poliuretano de alta densidad · · descongelación automática · sistema automático de evaporación del agua de condensación · · divisorios para el espacio refrigerado (elemento facultativo) · tapas para la noche cohibentados (elemento facultativo) · sezione [section section Sektion seccion] 804 150-200-250 210 434 290 885 760 1362 04 05 dafne dafne dafne Unica...è l’aggettivo giusto. Dafne si contraddistingue per un design decisamente elegante accompagnato da una funzionalità tale, che la rende unica nel suo genere. È infatti dotata di un geniale meccanismo che permette l’inclinazione del piano d’esposizione in tre livelli, rendendo Dafne una vetrina decisamente duttile e visibile a 360 gradi. Per questo Dafne risulta particolarmente indicata per l’esposizione di prodotti in promozione. profondità interna della vasca 840 mm sbrinamento automatico piano d’esposizione visibile a 360° deflettori trasparenti vetri ribaltabili inclinazione del piano d’esposizione regolabile batticarrello canalizzabile griglia apribile per la rapida ispezione del vano motore The best word to describe DAFNE is unique. Dafne features a strikingly elegant design matched by functionality that makes it one of a kind. It is equipped with a clever mechanism to incline the display surface at three levels making it an amazingly versatile display window that is visible from every angle. This makes Dafne perfect to display promotional products. · 840 mm interior depth of tank · automatic defrosting · display surface visible from every angle · transparent flaps · · tilting windows · adjustable display surface inclination · bumper rail · modularity · · grille can be opened to quickly inspect motor compartment · Unique...est l’adjectif qui lui convient. Dafne se distingue par son design décidément élégant accompagné d’une telle fonctionnalité, qu’elle la rend unique en son genre. Elle est en effet dotée d’un mécanisme génial qui permet l’inclinaison d’un plan d’exposition sur trois niveaux, ce qui fait de Dafne une vitrine particulièrement versatile et d’une visibilité à 360 degrés. C’est pourquoi Dafne est particulièrement indiquée pour l’exposition des produits en promotion. · dégivrage automatique · plan d’exposition visible à 360° · déflecteurs transparents · vitres rabattables · · inclinaison du plan d’exposition réglable · pare-choc caddies · possibilité de canalisation · · grille ouvrable pour une inspection rapide du compartiment moteur · Einmalig … nur so lässt sich diese Kühlvitrine beschreiben! Bei Dafne verbindet sich das elegante Design mit einer einzigartigen Funktionalität. Dafne ist mit einer in drei Stufen verstellbaren Ausstellungsfläche ausgestattet, die es ermöglicht die Ware von allen Seiten einzusehen. Damit ist diese Kühlvitrine extrem anpassungsfähig. Sie eignet sich aber vor allem für die Präsentation von Aktionsartikeln. · Innere Tiefe der Wanne 840 mm · Abtauautomatik · Die Präsentationsebene ist von allen Seiten einsehbar · · Transparente Klappe · Aufklappbare Scheiben · Stoßleiste · Modulbauweise · · Der Schutzrost des Motors kann problemlos zu Inspektionszwecken entfernt werden · Unico ... es el adjetivo justo. Dafne se hace notar por un diseño francamente elegante acompañado por una funcionalidad de alto nivel que lo convierten en único en su género. En efecto, cuenta con un mecanismo muy acertado que permite la inclinación del plano de exposición a tres niveles y que hace de Dafne un aparador extremamente dúctil y visible a 360 grados. Por ello Dafne está particularmente indicado para la exposición de productos en promoción. · profundidad interior de la cubeta expositiva 840 mm · descongelación automática · plano de exposición visible a 360° · · deflectores transparentes · cristales abatibles · inclinación del plano expositivo regulable · divisorio del carrito · · fácil canalización modular · rejilla que se puede abrir para la rápida inspección de la sede del motor · sezione 840 630 888 888 151 [section section Sektion seccion] 6 1394 07 Réclame - Comunicazione Srl lybra dati tecnici [technical data données techniques technische beschreibung datos tecnicos] 12 dimensioni (lxpxh) [mm] 16 18 20 24 12+12 1100x1148x1353 1440x1148x1353 1600x1148x1353 1770x1148x1353 2120x1148x1353 2120x1148x1353 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 3.8 4.0 4.2 5.1 5.5 7.6 sbrinamento inversione di ciclo inversione di ciclo inversione di ciclo inversione di ciclo inversione di ciclo inversione di ciclo defrosting dégivrage Abtauung desescarche rev. cycle inv. cycle rev. cycle inv. cycle rev. cycle inv. cycle rev. cycle inv. cycle rev. cycle inv. cycle rev. cycle inv. cycle Zyklusinversion Inv. del ciclo Zyklusinversion Inv. del ciclo Zyklusinversion Inv. del ciclo Zyklusinversion Inv. del ciclo Zyklusinversion Inv. del ciclo Zyklusinversion Inv. del ciclo temperatura prodotto [C°] -16/-14 -16/-14 -16/-14 -16/-14 -16/-14 -16/-14 240 315 340 360 450 455 dimensions (lxpxh) dimensions (lxpxh) Maße (lxpxh) dimensiones (lxpxh) alimentazione [V/ph/Hz] lybra lybra supply alimentation Stromversorgung alimentacion assorbimento elettrico [regime A] electrical input standard (A) absorption électrique en fonctionnement (A) elektrischer Verbrauch (A) intensidad absorbida en funcioniamento (A) product temperature température produit Produkt Temperatur temperatura producto peso netto [Kg] net weight poids net netto Gewicht peso neto classe climatica [N°/°C/U.R.- no/°C/R.H.] Lybra è raffinata nelle forme, nell’estetica e nella tecnica: una vetrina gelato che si distingue per stile e funzionalità. Lybra è inconfondibile, come solo un prodotto COF può essere. Lybra features aesthetically refined design and superior technical characteristics: an ice cream merchandiser like no other in style and functionality. Lybra is matchless, as only a COF product can be. Lybra est raffinée dans ses formes, son esthétique et sa technique: une vitrine pour la crème glacée qui se distingue par son style et sa fonctionnalité. Lybra est unique, comme seul un produit COF peut l’être. 4/30/55% 4/30/55% 4/30/55% 4/30/55% 4/30/55% 4/30/55% climatic class class climatique Klima Klasse clase climatica Lybra, ein Meisterwerk in Form, Ästhetik und Technik: Eine Eistheke, deren Stil und Funktionalität sich von den anderen unterscheidet. Lybra ist unverwechselbar, wie es nur ein Produkt von COF sein kann. Lybra es exquisito en la forma, en la estética y en la técnica: un aparador para helado que se distingue por su estilo y funcionalidad. Lybra es tan inconfundible, como sólo un producto COF puede ser. sezione [section section Sektion seccion] 179 665 960 1353 249 695 1148 COF divisione di ISA S.p.A. nell’ambito del continuo miglioramento del prodotto, si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, senza preavviso, le caratteristiche tecniche ed estetiche dei propri modelli. In the interest of continual product improvements, COF division of ISA S.p.A. reserves the right to make changes in technical specifications and accessories at any moment and without prior notice. Afin d’améliorer continuellement sa production, la société ISA S.p.A. division COF se réserve le droit de modifier à tout moment, sans les caractéristiques techniques et esthétiques de ses modéles. Im Rahmen der ständigen Produktverbesserung behält sich das Unternehmen COF Division von ISA S.p.A. das Recht vor, die technischen Eigenschaften der Modelle jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern. COF división ISA S.p.A., en el ambito de la mejora continua del producto, se reserva el derecho a cambiar en cualquier momento y sin aviso previo las caracteristicas técnicas y estéticas de sus modelos. SEDE LEGALE UFFICI E STABILIMENTO Via del Lavoro, 3 - 06083 Bastia Umbra - PG Italia - Tel. 075.8017380 Fax 075.8017386 - www.cofitalia.it - e-mail: [email protected] lybra lybra apertura del vetro servoassistita [servo-assisted glass opening ouverture assistée de la vitre Servounterstütze Öffnung der Scheibe apertura del cristal servoasistida] vasca espositiva inclinata [tilted display bac d’exposition incliné Geneigte Ausstellfläche cubeta expositiva inclinada] grande visibilità del prodotto anche da grande distanza [great product visibility, even from a distance grande visibilité du produit, même à distance Gute Sicht auf die Produkte auch aus großer Entfernung gran visibilidad del producto incluso desde muy lejos] Lybra Aqua 02 11 lybra lybra canalizzazioni [modularity canalisations Verbindungsmöglichkeiten canalizaciones modulares] Poter realizzare uno spazio espositivo come si desidera sarà semplicissimo. Lybra, infatti, offre la possibilità di essere canalizzata a seconda di qualsiasi esigenza di lay-out di vendita, assicurando la massima personalizzazione. Sono possibili molteplici combinazioni dei modelli canalizzabili 12, 16, 18, 20, 24, con angoli a 45° e 22,5° sia interni che esterni. Canalizzazione senza interruzioni nell’esposizione delle vaschette per una visione ampia, uniforme ed accattivante del prodotto. With Lybra, arranging your space is simple. In fact, it can be configured to meet any layout requirement, ensuring a highly personalised space. Multiple combinations are possible with the modular 12, 16, 18, 20, and 24 models, including both internal and external 45° and 22.5° angle modules. And, a continuous display effect is guaranteed, for wide, uniform, and appealing product visibility. Pouvoir réaliser un espace d’exposition comme on le désire sera simple. Lybra, en effet, offre la possibilité d’être canalisée selon n’importe quelle exigence de présentation de vente, en assurant une personnalisation maximale. De multiples combinaisons sont possibles pour les modèles pouvant recevoir des canalisations 12, 16, 18, 20, 24, avec des angles à 45° et 22,5° aussi bien les intérieurs que les extérieurs. Canalisations sans interruptions dans l’exposition des barquettes pour une vision large, uniforme et captivante du produit. Die Verwirklichung einer Ausstellfläche ganz nach den persönlichen Wünschen ist von nun an ein Kinderspiel. Lybra kann entsprechend jeder Verkaufs-Layout Anforderung mit anderen Theken verbunden werden, wodurch eine individuelle Gestaltung gewährleistet wird. Zahlreiche Kombinationen der verbindbaren Modelle 12, 16, 18, 20, 24, sowohl mit Innen- und Außenwinkeln von 45° und 22,5° sind möglich. Unterbrechungslose Verbindungen der Auslage der Eisschalen sorgen für eine gute, gleichmäßige und ansprechende Sicht auf die Produkte. Poder realizar un espacio expositivo como se desee será muy fácil. Lybra, en efecto, ofrece la posibilidad de efectuar una canalización modular en función de toda exigencia del programa de venta, asegurando la máxima personalización. Posibilidad para efectuar múltiples combinaciones de los modelos con canalización modular de 12, 16, 18, 20, 24, con esquinas a 45° y 22,5° tanto interiores como exteriores. Canalización modular sin interrupción en la exposición de los recipientes para una presentación del producto amplia, uniforme y muy sugestiva. angoli [angles angles Winkel esquinas] 107 0 1235 107 0 1235 1106 1182 1106 118 2 777 1649 1098 1543 1538 763 angolo 22° esterno angolo 22° interno angolo 45° esterno angolo 45° interno 22° open angle angle 22° ouvert offener 22° Winkel esquina de 22° abierta 22° closed angle angle 22° fermé geschlossener 22° Winkel esquina de 22° cerrada 45° open angle angle 45° ouvert offener 45° Winkel esquina de 45° abierta 45° closed angle angle 45° fermé geschlossener 45° Winkel esquina de 45° abierta esempi di composizione [layout examples exemple de composition Kombinationsbeispiele ejemplos de composición] gaia 12+12 Pompei 04 1663 110 1 09 lybra lybra eleganza [elegance élégance Eleganz elegancia] Linee slanciate, pulite, eleganti, caratterizzano questa vetrina; la curvatura dei vetri e i montanti in acciaio inox le conferiscono una linea inconfondibile. disponibile nei modelli 12-16-18-20-24-12+12 versione 12+12 con opzione kit pasticceria classe climatica 4 (30°C/55% U.R.) vetro frontale curvo temprato pirolitico con sistema anti appannamento Energy Saving, brevettato vasca interna in acciaio inox AISI 304 riserva in vasca a doppia fila Dual Temperature Sistem: da -18 a +6 °C unità condensatrice interna con compressore semiermetico sistema di ribaltamento dei portaventilatori che permette un facile accesso alla vasca e massima igiene Slender, clean, elegant lines characterise this ice-cream merchandiser. The curved glass and stainless steel contours make it truly unique. · available models: 12-16-18-20-24-12+12 - 12+12 version with pastry kit option · climatic rating 4 (30°C/55% U.R.) · · curved pyrolitic tempered front glass with energy saving anti-fog system, patented · AISI 304 stainless steel interior · two-row tub storage · · Dual Temperature System: from -18 to +6 °C · internal condenser unit with semi-hermetic compressor · · fan-holder overturning system for easy access to the inside and maximum hygiene · Des lignes élancées, épurées, élégantes caractérisent cette vitrine; la courbure des vitres et les montants en acier inox lui confèrent une ligne unique. · disponible dans les modèles 12-16-18-20-24-12+12 · version 12+12 avec option kit pâtisserie · classe climatique 4 (30°C/55% U.R.) · · vitre frontale courbe en verre trempé pyrolitique avec système de désembuage Energy Saving, breveté · bac intérieur en acier inox AISI 304 · · réserve dans un bac à double file · Dual Temperature Sistem: de -18 à +6 °C · unité de condensation intérieur avec compresseur semi-hermétique · · système de rabattement des porte-ventilateurs qui permet un accès facile a la bac et une hygiène maximale · Eine schlanke, klare und elegante Linie zeichnen diese Eistheke aus; die gebogenen Scheiben und die Träger machen diese Linie unverwechselbar. · Lieferbar in den Modellen 12-16-18-20-24-12+12 · Ausführung 12+12 mit Konditorei-Kit als Option · Klimaklasse 4 (30°C/55% U.R.) · Gebogene, gehärtete, pyrolytisch beschichtete Frontscheibe mit Beschlagschutz Energy Saving, patentiert · · Innenkonstruktion aus Edelstahl AISI 304 · Reserve in doppelreihig angeordneten Eisschalen · Dual Temperature System: -18 bis +6 °C · · Interne Kondensatoreinheit mit semihermetischem Kompressor · Kippsystem an den Gebläsehalterungen ermöglicht leichten Zugang zu den Eisschalen und perfekte Hygiene · Unas línea esbelta, bien definida y elegante caracterizan este aparador; la combadura de los cristales y los montantes de acero inoxidable le confieren una línea inconfundible. · disponible en los modelos 12-16-18-20-24-12+12 · versión 12+12 con posibilidad de un kit para pastelería · clase climática 4 (30° C/55% U. R.) · · cristal frontal curvado templado pirolítico con sistema Energy Saving, patentado, que protege del empañado · cubeta interior de acero inoxidable AISI 304 · · reserva en la cubeta expositiva con doble fila · Dual Temperature System: de -18 a +6 ° C · unidad para la condensación interior con compresor semihermético · · sistema de vuelco de los portaventiladores que permite un fácil acceso y la máxima higiene · composizione vaschette Vetrina canalizzabile con angoli da 45° e 22° interni ed esterni [container arrangement composition des bacs aufstellung von den eisschalen composicion cubetas] modular merchandiser composition, with internal and external 45° and 22° angle modules Vitrine pouvant être canalisée avec des angles de 45° et 22° intérieurs et extérieurs Verbindbare Eistheke mit Innen- und Außenwinkeln (45° und 22°) Aparador con fácil canalización modular con esquinas de 45° y 22° interiores y exteriores lt. 5-7 360x165x120h* 360x165x150h 12 (+12) 16 (+16) 18 (+18) 20 (+20) 24 (+24) lybra 12 lybra 16 lybra 18 lybra 20 lybra 24 (12+12) lt. 5-7-12 360x250x80h* 360x250x120h* 360x250x150h 8 (+8) 10 (+10) 12 (+12) 12 (+12) *Doppia fila di vaschette Esposte o sovrapposte Double row of displayed tubs positioned over reserve tubs · Double rangue de bacs en exposition et en reserve Doppel Eisschalen Reihu ausgustellt und Ubureinander gostelle · Duble nivel de cubetas expuestos y superpuestos 10 03 16 (+16) lybra lybra particolarità accessori [features particularité Besonderheiten particularidades] [accessories accessoires zubehörteile accesorios] Funzionalità e versatilità sono i concetti chiave di questa vetrina. Lybra dispone di un vano espositivo che consente di sovrapporre in due file le vaschette. Il sistema di ribaltamento dei portaventilatori consente un facile accesso per la pulizia della vasca, interamente realizzata in acciaio inox. Grazie al Dual Temperature System (temperatura da -18° a +6° C), Lybra si presta al funzionamento per gelateria d’estate e per pasticceria d’inverno. |01| kit targhette gusti |02| portaconi completo |03| lavaporzionatore con rubinetto e portaoggetti |04| vaschette inox |05| pannello Mare |06| pannello Onda |07| pannello Sabbia |08| pannello Aqua | kit pasticceria per la versione 12+12 |01| set of flavour labels |02| cone-holder set |03| scoop cleaner with tap and object holder |04| stainless-steel tubs |05| Mare panel |06| Onda panel |07| Sabbia panel |08| Aqua panel · pastry kit in the 12+12 version Functionality and versatility are the two key concepts behind this merchandiser. Lybra allows you to stack up the ice cream tubsin two rows. The fan-holder overturning system provides easy access to the all-stainless steel interior surface for cleaning. And, thanks to the Dual Temperature System (temperature range from -18° a +6° C), you can use Lybra to display ice cream in the summer and pastries in the winter. |01| kit plaquettes goûts |02| porte-cônes complet |03| lave-cuillère à crème glacée avec robinet et porte-objets |04| bacs en inox |05| panneau Mer |06| panneau Vague |07| panneau Sable |08| panneau Eau · kit pâtisserie pour la version 12+12 Fonctionnalité et versatilité sont les concepts clé de cette vitrine, Lybra dispose d’un espace d’exposition qui permet de superposer en deux files les barquettes. Le système de rabattement des porte-ventilateurs permet un accès facile pour le nettoyage du bac, entièrement réalisé en acier inox. Grâce au Dual Temperature System (température de -18° à +6° C), Lybra se prête au fonctionnement pour les glaciers en été et pour les pâtisseries. |01| Eissortenschilder |02| Kompletter Waffelhalter |03| Portionierspüle mit Wasserhahn und Ablagefläche |04| Eisschalen aus Edelstahl |05| Außenverkleidung Mare |06| Außenverkleidung Onda |07| Außenverkleidung Sabbia |08| Außenverkleidung Aqua · Konditorei-Kit für die Ausführung 12+12 Funktionalität und Vielseitigkeit sind die Schlüsselkonzepte dieser Eistheke. Lybra ist mit einer Ausstellfläche ausgestattet, die es ermöglicht, zwei Reihen Eisschalen übereinander anzuordnen. Das Kippsystem an den Gebläsehalterungen ermöglicht leichten Zugang für die Reinigung der Ausstellfläche, die durchwegs aus Edelstahl gefertigt wurde. Dank des Dual Temperature Systems (Temperaturen zwischen -18° und +6° C) kann Lybra im Sommer für Speiseeis und im Winter für Konditorwaren eingesetzt werden. |01| kit tarjetas de gustos |02| sujeta-cucuruchos completo |03| lava-porcionador con grifo y un espacio para objetos |04| cubetas inox |05| panel Mar |06| panel Ola |07| panel Arena |08| panel Agua · kit de pastelería para la versión 12+12 |01| |02| |03| |04| Funcionalidad y versatilidad son los conceptos clave de este aparador; Lybra dispone de un espacio expositivo que permite superponer los contenedores en dos filas. El sistema de volcado de los portaventiladores permite un fácil acceso para la limpieza de la cubeta expositiva, totalmente realizada con acero inoxidable. Gracias al Dual Temperature System (temperatura de -18° a +6° C), Lybra se presta a funcionar en verano como heladería y en invierno como pastelería. pannelli frontali [front panels panneau frontal Frontverkleidung paneles frontales] 06 |05| |06| |07| |08| pannello Mare pannello Onda pannello Sabbia pannello Aqua 07 lybra lybra visibilità del prodotto [product visibility visibilité du produit Gute Sicht auf die Produkte visibilidad del producto] La visibilità è la sua prerogativa. Lybra dispone di una vasca espositiva inclinata |01| che esalta il naturale food appeal del gelato e lo rende irresistibile anche da lontano |02|. La particolare curvatura del castello vetri esalta la visibilità del prodotto e stimola l’acquisto d’impulso. Visibility: its top feature. Lybra, with its tilted display |01|, augments the ice cream’s natural appeal, making it hard to resist even from a distance |02|. The unique curved glass construction provides added product visibility, stimulating impulse buying. La visibilité est sa prérogative. Lybra dispose d’un bac d’exposition incliné |01| qui exalte le naturel food appeal de la crème glacée en la rendant irrésistible même de loin |02|. La courbure particulière de la vitre supérieure exalte la visibilité du produit et stimule l’achat d’impulsion. Die gute Sicht ist ihr Vorzug. Lybra ist mit einer geneigten Ausstellfläche |01| ausgestattet, die das natürliche Food Appeal des Speiseeises hervorhebt und es auch von großer Entfernung |02| unwiderstehlich macht. Die spezielle Biegung der Glasscheiben sorgt für eine gute Sicht auf die Produkte und regt spontan zum Kauf an. La visibilidad es su prerrogativa. Lybra dispone de una cubeta expositiva inclinada |01| que exalta el natural food-appeal del helado y lo hace irresistible incluso desde lejos |02|. El curvado especial de la estructura de cristal exalta la visibilidad del producto y estimula la compra impulsiva. |01| 08 |02| 05 Réclame - Comunicazione Srl nemesis dati tecnici [technical data données techniques Technische Beschreibung datos tecnicos] 70 dimensioni (lxpxh) [mm] 100 130 190 250 700x725x2049 1000x725x2049 1300x725x2049 1900x725x2049 2500x725x2049 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 1710 2000 2080 2850 4100 sbrinamento fermata compressore fermata compressore fermata compressore fermata compressore fermata compressore defrosting dégivrage Abtauung desescarche compressor power off arrêt compresseur Verdichterstopp parada compresor compressor power off arrêt compresseur Verdichterstopp parada compresor compressor power off arrêt compresseur Verdichterstopp parada compresor compressor power off arrêt compresseur Verdichterstopp parada compresor compressor power off arrêt compresseur Verdichterstopp parada compresor temperatura prodotto [C°] -1/+7 -1/+7 -1/+7 -1/+7 -1/+17 145 200 246 352 410 3/25/60% 3/25/60% 3/25/60% 3/25/60% 3/25/60% dimensions (lxpxh) dimensions (lxpxh) Maße (lxpxh) dimensiones (lxpxh) alimentazione [V/ph/Hz] supply alimentation Stromversorgung alimentacion assorbimento elettrico [W] electrical input standard absorption électrique elektrischer Verbrauch intensidad absorbida product temperature température produit Produkt Temperatur temperatura producto peso netto [Kg] nemesis net weight poids net netto Gewicht peso neto classe climatica [N°/°C/U.R.] climatic class class climatique Klima Klasse clase climatica Totale visibilità e grande capacità espositiva in dimensioni ridotte. Nemesis è una vetrina murale per formaggi, salumi, latticini e bibite, caratterizzata da linee morbide e sinuose. Grazie alla sua peculiare duttilità, è adatta per essere collocata in piccoli spazi, garantendo una grandissima capacità espositiva e una totale visibilità. sezione [section section Sektion seccion] Total visibility and large display capacity in small proportions. Nemesis is a wall display case for cheeses, cold cuts, dairy products and beverages. It features soft, smooth lines and special flexibility allows it to be placed in small spaces, providing large display capacity and total visibility. Visibilidad total y gran capacidad expositiva con un tamaño reducido. Némesis es un aparador de pared para quesos, embutidos, productos lácteos y bebidas, que se caracteriza por unas líneas suaves y sinuosas. Gracias a su peculiar ductilidad, está indicado para ser colocado en espacios pequeños, garantizando una capacidad expositiva verdaderamente amplia y una visibilidad total. 2049 343 470 593 Vollständige Sichtbarkeit und großes Ausstellungsvermögen auf kleinstem Raum. Nemesis ist eine Wandkühlvitrine für Käse, Wurst, Milchprodukte und Getränke, die sich durch ihre weichen und geschwungenen Linien auszeichnet. Dank ihrer besonderen Anpassungsfähigkeit eignet sie sich besonders dort, wo wenig Platz zur Verfügung steht, und garantiert besonders großes Ausstellungsvermögen und vollständige Sichtbarkeit. 1357 Une visibilité totale et une grande capacité d’exposition dans un espace réduit Nemesis est une vitrine murale pour les fromages, les charcuteries, les produits laitiers et les boissons, caractérisée par des lignes souples et sinueuses. Grâce à sa flexibilité, elle s’adapte aux petits espaces, garantissant une vaste capacité d’exposition et une visibilité totale. 725 COF divisione di ISA S.p.A. nell’ambito del continuo miglioramento del prodotto, si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, senza preavviso, le caratteristiche tecniche ed estetiche dei propri modelli. In the interest of continual product improvements, COF division of ISA S.p.A. reserves the right to make changes in technical specifications and accessories at any moment and without prior notice. Afin d’améliorer continuellement sa production, la société ISA S.p.A. division COF se réserve le droit de modifier à tout moment, sans les caractéristiques techniques et esthétiques de ses modéles. Im Rahmen der ständigen Produktverbesserung behält sich das Unternehmen COF Division von ISA S.p.A. das Recht vor, die technischen Eigenschaften der Modelle jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern. COF división ISA S.p.A., en el ambito de la mejora continua del producto, se reserva el derecho a cambiar en cualquier momento y sin aviso previo las caracteristicas técnicas y estéticas de sus modelos. SEDE LEGALE UFFICI E STABILIMENTO Via del Lavoro, 3 - 06083 Bastia Umbra - PG Italia - Tel. 075.8017380 Fax 075.8017386 - www.cofitalia.it - e-mail: [email protected] nemesis nemesis nemesis nemesis |01| griglia frontale - batticarrello |01| front grating – bumper rail |01| grille frontale – pare-chocs |01|Frontalgitter – Stossschutz |01| rejilla frontal – protector antichoque massima visibilità e grande capacità [total visibility and large capacity une visibilité maximale et une grande capacité Maximale Sichtbarkeit und großes Ausstellungsvermögen máxima visibilidad y gran capacidad] Nemesis è stata progettata pensando ad un unico e solo scopo: realizzare un murale che coniugasse visibilità e grande capacità espositiva in dimensioni ridotte. Potrai sistemare una grande quantità di prodotti che risulteranno ben dipartiti e decisamente visibili da ogni lato, grazie anche alla limitata altezza del fronte che permette di sfruttare al massimo lo spazio espositivo. Fianchi panoramici realizzati in vetro, ben 4 ripiani regolabili più la base, neon per l’illuminazione... tutto in un ingombro totale di soli 72 cm. Nemesis was designed with a single objective in mind – creating a wall display that brings together visibility and large display capacity in small proportions. A large amount of products can be arranged in it, thanks in part to the limited height of the front that lets you make the most out of the display space, which is well separated and clearly visible from every side. View sides made of glass, four adjustable shelves plus the base, fluorescent lighting… all in just 72 cm of space! Nemesis a été conçue en visant un seul objectif: réaliser un élément mural qui conjugue visibilité et vaste capacité d’exposition pour des dimensions réduites. Vous pourrez y placer une grande quantité de produits, qui seront bien répartis et bien visibles des deux côtés, grâce à la hauteur limitée de la partie frontale qui permet d’exploiter au maximum l’espace d’exposition. Des flancs panoramiques en verre, 4 étagères réglables plus la base, un néon pour l’éclairage…le tout pour un encombrement total de 72 cm. Nemesis wurde mit einem einzigen Ziel vor Augen entwickelt: Die Verwirklichung einer Wandkühlvitrine, die Sichtbarkeit und großes Ausstellungsvermögen auf kleinstem Raum miteinander vereint. Sie können eine große Menge an Produkten anordnen, nicht zuletzt auch dank der begrenzten Höhe der oberen Blende, wodurch mehr Ausstellungsraum geschaffen wird. Die Produkte erscheinen gut unterteilt und sind wirklich von jeder Seite aus gut sichtbar. Transparente Seitenteile aus Glas, 4 verstellbare Ablageflächen zusammen mit der Grundablagefläche, Neonröhren zur Beleuchtung ... alles auf nur 72 cm. Némesis ha sido proyectado pensando sólo en un único objetivo: la realización de un aparador de pared que conjugara la visibilidad y una gran capacidad expositiva con unos tamaños reducidos. Será posible colocar una gran cantidad de productos, gracias también a la altura limitada de la parte frontal que permite aprovechar al máximo el espacio para la exposición, que resultará bien dividido y perfectamente visible por cada lado. Unos laterales panorámicos, realizados con cristal y cuatro estantes que se pueden regular, más la base, el neón para la iluminación ... todo ello en un espacio ocupado únicamente de 72 cm. ideale per piccoli spazi [perfect for small spaces idéale pour les petits espaces Ideal, wenn wenig Platz zur Verfügung steht ideal para pequeños espacios] |02| tendina autoavvolgibile su richiesta - ripiani con illuminazione |02| automatic shutter upon request – shelves with lighting |02| rideau enrouleur sur demande – étagères avec éclairage |02| selbstaufrollendes Rollo auf Anfrage – beleuchtete Ablageflächen |02| pequeño toldo auto-enrollable por encargo - estantes con iluminación Nemesis è in grado di ovviare a molteplici problemi di spazio e di sistemazione. Infatti proprio per la sua minima profondità, questo murale può essere collocato nel posto desiderato senza incontrare problemi nel passaggio all’interno delle porte, risultando quindi ideale anche per i più piccoli punti vendita. Nemesis can help you overcome a wide range of space and layout problems. The wall display’s small depth lets you place it where you want without creating problems for passing around doors, which makes it perfect for even very small stores. Nemesis est en mesure de répondre aux multiples problèmes d’espace et de rangement. En effet, par sa profondeur minimum, cet élément mural peut être placé à l’endroit désiré sans rencontrer de problèmes de passage à l’intérieur des portes, ce qui fait de lui l’idéal pour les petits points de vente. Nemesis ist in der Lage, eine Vielzahl von Platz- und Aufteilungsproblemen zu lösen. Aufgrund seiner geringen Tiefe kann diese Wandkühlvitrine an jedem gewünschten Ort aufgestellt werden, ohne dass dabei Probleme beim Durchgang durch die Türen verursacht werden. Sie ist also ideal auch für den kleinsten POS. Némesis está en grado de obviar a los múltiples problemas de espacio y de colocación. En efecto, precisamente debido a su profundidad mínima, este aparador de pared puede ser colocado en el lugar deseado sin producir problemas de paso por las puertas, por lo que resulta pues ideal incluso para los puntos de venta más reducidos. caratteristiche tecniche [technical characteristics caractéristiques techniques Technische Eigenschaften características técnicas] copmpressore ermetico sistema di evaporazione automatico dell’acqua di condensa · hermetic compressor · automatic evaporation system for condensation · · compresseur hermétique · système d’évaporation automatique de la condensation · · Hermetischer Verdichter · System zur automatischen Verdunstung des Kondenswassers · visibile, luminosa, spaziosa fianco panoramico [visible, bright, spacious visible, lumineuse, spacieuse sichtbar, hell, geräumig visible, luminoso, espacioso] [view side flanc panoramique Frontalgitter – Stossschutz lateral panorámico ·compresor hermético · sistema de evaporación automático del agua de condensación · ventilata TN [ventilated NT ventilée TN Umluftkühlung NT ventilada TN] Réclame - Comunicazione Srl pluriel pluriel dati tecnici [technical data données techniques Technische Beschreibung datos tecnicos] 12 dimensioni (lxpxh) [mm] 18 24 1242x1205x1373 1737x1205x1373 2232x1205x1373 400/3/50 400/3/50 400/3/50 1900 3200 4200 sbrinamento inversione di ciclo Inversione di ciclo Inversione di ciclo defrosting dégivrage Abtauung desescarche rev. cycle inv. cycle Zyklusinversion Inv. del ciclo rev. cycle inv. cycle Zyklusinversion Inv. del ciclo rev. cycle inv. cycle Zyklusinversion Inv. del ciclo temperatura prodotto [C°] -16/-14 -16/-14 -16/-14 342 435 526 4/30/55% 4/30/55% 4/30/55% dimensions (lxpxh) dimensions (lxpxh) Maße (lxpxh) dimensiones (lxpxh) alimentazione [V/ph/Hz] supply alimentation Stromversorgung alimentacion assorbimento elettrico [W] electrical input standard absorption électrique elektrischer Verbrauch intensidad absorbida product temperature température produit Produkt Temperatur temperatura producto peso netto [Kg] net weight poids net netto Gewicht peso neto classe climatica [N°/°C/U.R.] climatic class class climatique Klima Klasse clase climatica sezione [section section Sektion seccion] 192 713 553 959 1373 156 1206 COF divisione di ISA S.p.A. nell’ambito del continuo miglioramento del prodotto, si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, senza preavviso, le caratteristiche tecniche ed estetiche dei propri modelli. In the interest of continual product improvements, COF division of ISA S.p.A. reserves the right to make changes in technical specifications and accessories at any moment and without prior notice. Afin d’améliorer continuellement sa production, la société ISA S.p.A. division COF se réserve le droit de modifier à tout moment, sans les caractéristiques techniques et esthétiques de ses modéles. Im Rahmen der ständigen Produktverbesserung behält sich das Unternehmen COF Division von ISA S.p.A. das Recht vor, die technischen Eigenschaften der Modelle jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern. COF división ISA S.p.A., en el ambito de la mejora continua del producto, se reserva el derecho a cambiar en cualquier momento y sin aviso previo las caracteristicas técnicas y estéticas de sus modelos. SEDE LEGALE UFFICI E STABILIMENTO Via del Lavoro, 3 - 06083 Bastia Umbra - PG Italia - Tel. 075.8017380 Fax 075.8017386 - www.cofitalia.it - e-mail: [email protected] pluriel pluriel pluriel un look brillante per la tua pluriel caratteristiche tecniche [a brilliant look for your Pluriel un look brillant pour votre Pluriel Ein brillanter Look für ihre Pluriel un aspecto brillante para tu Pluriel] [technical characteristics caractéristiques techniques Technische Eigenschaften características técnicas] RAL 5026 blu notte perlato RAL 433 BT 5014 blu chiaro metallizzato RAL 9600 alluminio brillante [pearled night blue glossy finish bleu nuit perlé finition brillante Perlnachtblau Glanzfinish azul noche perlado acabado brillante] [light met. blue glossy finish bleu clair met. finition brillante Hellblau met. Glanzfinish azul claro metalizado acabado brillante] [bright aluminium glossy finish aluminium brillant finition brillante Weißaluminium Glanzfinish aluminio brillante acabado brillante] RAL 567 rosso titanite RAL 2013 arancio perlato [titanite red glossy finish rouge titanite finition brillante Titanitrot Glanzfinish rojo titanio acabado brillante] [pearled orange glossy finish orange perlé finition brillante Perlorange Glanzfinish naranja perlado acabado brillante] compressore semiermetico: alta efficienza per un basso consumo sbrinamento ad inversione di ciclo: breve durata dello sbrinamento che non altera la qualità del gelato doppio circuito aeraulico: consente la massima uniformità della temperatura unità condensatrice estraibile: manutenzione ed assistenza facilitata Automatic Set Control per consentire la riduzione dei consumi energetici Remote Control System: predisposizione per il controllo e il monitoraggio dei dati a distanza Intelligent Check Control per la segnalazione dei guasti · Semi-hermetic compressor: high efficiency for low consumption · · Cycle-inversion defrosting: fast defrosting to avoid altering the ice cream’s properties · · Double aeraulic circuit: allows perfectly even temperature · · Extractable condenser unit: easier maintenance and service · · Automatic Set Control for reduced energy consumption · · Remote Control System: ready-equipped to accommodate distance data control and monitoring · · Intelligent Check Control, warning you in case of malfunctions · · Planning Defrost Mode, to program defrosting function · · Compresseur semi-hermétique: grande efficacité pour une faible consommation · · dégivrage à cycle inversé: Dégivrage de courte durée qui n’altère pas les qualités de la crème glacée · · double circuit aéraulique: permet une uniformité maximale de la température · · unité de condensation extractible : entretien et assistance facilités · · Automatic Set Control pour permettre la réduction de la consommation d’énergie · · Remote Control System: dispositions pour le contrôle et le monitoring des données à distance · · Intelligent Check Control pour la signalisation des pannes · · Planning Defrost Mode, pour l’organisation du dégivrage · |04| portaconi |06| carrellino per movimentazione |04| cone holder |04| porte-cônes |04| Waffelhalter |04| portaconos |06| wheeled support for movement |06| chariot du mouvement |06| Transportrollen |06| carrito para el movimiento · Halbhermetischer Kompressor: Hohe Kühleffizienz bei niedrigem Verbrauch · · Abtauen durch Zyklusinversion: Kurze Abtauzeiten haben keine negativen Auswirkungen auf die Qualität des Speiseeises · · Doppelter aeraulischer Kreislauf: Sorgt für eine besonders gleichmäßige Temperatur · ·Herausnehmbare Kondensatoreinheit: Wartung und Reparaturarbeiten leicht gemacht · ·Automatic Set Control zur Reduzierung des Energieverbrauchs · ·Remote Control System: Ausgerüstet für die Fernkontrolle und -überwachung der Funktionsparamter · ·Intelligent Check Control zur Anzeige von Störungen · ·Planning Defrost Mode, zur Planung des Abtauens · · Compresor semihermético: enorme eficiencia con un bajo consumo · · descongelación por inversión del ciclo: breve duración de la descongelación que no alterará la calidad del helado · · doble circuito aeráulico: consiente la máxima uniformidad de la temperatura · · unidad condensadora extraíble: mantenimiento y asistencia facilitados · · Automatic Set Control para permitir la reducción de los consumos energéticos · · Remote Control System: predisposición para el control y el monitoreo de los datos a distancia · · Intelligent Check Control para la señalación de averías · · Planning Defrost Mode, para la planificación de la descongelación · pluriel pluriel per un’igiene impeccabile [for impeccable hygiene pour une hygiène impeccable Für tadellose Hygiene para una higiene impecable] I fianchi superiori sono facilmente estraibili e pertanto comodamente pulibili, così come il vetro frontale che con una facile operazione può essere aperto e pulito. La chiusura posteriore, grazie ad un ingegnoso sistema di contrappesi, è estremamente pratica e funzionale. The side panes can be conveniently extracted for easy cleaning, and it takes a simple operation to open and clean the front glass panes too. Rear pane closure, thanks to an original system of counterweights, is extremely practical and functional. Les côtés supérieurs s’enlèvent rapidement ce qui facilite leur nettoyage, comme pour la vitre de devant qui d’un geste facile peut s’ouvrir et être nettoyée. La fermeture arrière, grâce à un système ingénieux de contre-poids, est extrêmement pratique et fonctionnelle. Die oberen Seitenteile sind leicht herausnehmbar und lassen sich daher sehr einfach reinigen. Auch die Frontscheibe kann ganz einfach geöffnet und gereinigt werden. Die hintere Schiebetür ist dank eines ausgetüftelten Systems mit Gegengewichten äußerst praktisch und funktionell. Los laterales superiores se pueden extraer con facilidad y, por lo tanto, se pueden limpiar bien, al igual que el cristal frontal que sólo con gesto se pueden abrir y lavar. El cierre posterior, gracias a un ingenioso sistema de contrapesos, es altamente práctico y funcional. Pluriel: mod. 24 blu chiaro met. 433 BT 5014 01 10 pluriel utili accessori, a tua disposizione [useful accessories at your service accessoires utiles, à votre disposition Nützliches Zubehör steht ganz zu ihrer Verfügung accesorios útiles, a tu disposición] La praticità non è un dettaglio, è una componente decisamente importante per rendere il tuo lavoro più fluido e leggero. Spesso sono proprio i dettagli e gli accessori che fanno la differenza e in Pluriel ne troverete di comodi, intelligenti e funzionali. pluriel Practicality is not a detail but rather, an important element that can make your work lighter and smoother. Accessories often make the difference and Pluriel delivers, with handy, clever and functional accessories. pluriel, un gelato senza segreti: per visibilità, versatilità, praticità, igiene La fonctionnalité n’est pas un détail, mais une composante très importante pour rendre votre travail plus fluide et plus léger. Souvent, ce sont les accessoires qui font la différence, et chez Pluriel vous en trouverez de pratiques, intelligents et fonctionnels. Pluriel: una nuova concezione per l’esposizione. Una soluzione innovativa, al passo con le più esigenti richieste di mercato. Attenta alle trasformazioni tecnologiche, Pluriel è testimone delle nuove tendenze e si adatta ai nuovi canoni di vendita. Pluriel significa un vero e proprio salto di qualità nel tuo lavoro. Praktische Handhabung ist kein Detail, sondern sicherlich ein wichtiger Bestandteil, um ihre Arbeit problemloser und leichter zu gestalten. Oftmals ist es genau das Zubehör, das den Unterschied ausmacht. Für Pluriel finden sie praktische, intelligente und funktionelle Accessoires. Lo práctico no es un detalle, es un componente realmente importante para hacer que tu trabajo sea más fluido y ligero. Con frecuencia son precisamente los accesorios lo que hacen la diferencia y en Pluriel los encontrarán muy cómodos, inteligentes y funcionales. Pluriel, ice cream without secrets: for visibility, versatility, functionality, hygiene. Pluriel: a new concept in product display. An innovative solution to meet the most exacting market demands. Attentive to the latest technological developments, Pluriel is the working example of the newest trends and adapts completely to today’s retailing standards. With Pluriel your business will change for the better. Pluriel, une crème glacée sans secrets: pour la visibilité, la versatilité, la fonctionnalité, l’hygiène. Pluriel: une nouvelle conception pour l’exposition. Une solution innovante, qui suit les demandes les plus exigeantes du marché. Attentive aux transformations technologiques, Pluriel est le témoin des nouvelles tendances et s’adapte aux nouveaux canons de vente. Pluriel est une véritable avancée pour la qualité de votre travail. |01| lavaporzionatore con rubinetto |02| rubinetto estraibile |03| display promozionale |01| ice cream scoop washer with faucet |01| robinet de nettoyage pour la cuillère à glace |01| Spülvorrichtung für den Eisportionierer mit Wasserhahn |01| lavarracionador con grifo |02| extractable faucet |02| robinet extractible |02| Herausnehmbarer Wasserhahn |02| grifo extraíble |03| promotional message display |03| enseigne lumineuse promotionnelle |03| Promotion Display |03| display promocional Pluriel, Speiseeis ohne Geheimnisse: Gute Sicht auf die Produkte, vielseitige Einsatzmöglichkeiten, praktische Handhabung und perfekte Hygiene. Pluriel: Ein neues Ausstellkonzept. Eine innovative Lösung, die den anspruchsvollsten Marktanforderungen gerecht wird. Pluriel achtet auf die technologischen Veränderungen, ist Zeuge der neuen Trends und passt sich den neuen Verkaufsregeln an. Pluriel ist ein wahrhaftiger Qualitätssprung für ihren Arbeitsbereich. Pluriel, un helado sin secretos: por visibilidad, versatilidad, practicidad e higiene. Pluriel: un nuevo concepto de la exposición. Una solución innovadora, al paso con las peticiones más exigentes del mercado. Prestando siempre atención a las transformaciones tecnológicas Pluriel atestigua las nuevas tendencias y se adapta a los nuevos cánones de venta. Pluriel significa todo un salto de calidad en tu trabajo. 11 pluriel pluriel pluriel composizione vaschette [container arrangement composition des bacs Aufstellung von den eisschalen composicion cubetas] lt. 4,75 260X165X170h 18 27 36 pluriel 12 pluriel 18 pluriel 24 lt. 5 360x165x120h 12 18 24 pluriel 12 pluriel 18 pluriel 24 lt. 5 360x250x80h 8 12 16 pluriel 12 pluriel 18 pluriel 24 Pluriel: mod. 24 blu chiaro met. 433 BT 5014 03 08 pluriel pluriel accessibile da ogni lato [access from every side accessible de chaque côté Von allen Seiten gut zugänglich accesible por cada lado] pluriel: visibilità tridimensionale [pluriel: 3-D visibility pluriel: visibilité en trois-dimensions pluriel: Dreidimensionale Sicht pluriel: visibilidad tridimensional] L’estrema facilità nella pulizia di Pluriel testimonierà la tua cura nell’igiene: un messaggio molto importante che arriverà palesemente alla tua clientela. In Pluriel ogni vetro è facilmente estraibile o apribile e quindi perfettamente pulibile. L’innovazione si fonde con la funzionalità, il design con la più sofisticata termodinamica. Si arriva ad una vetrina gelato che garantisce una visibilità tridimensionale: Pluriel è totalmente visibile da ogni punto di vista: davanti, di fianco e da lontano, assicurando il massimo food appeal del gelato per un acquisto immediato. Extremely easy to clean, Pluriel will attest to the value you place in hygiene, a very important message that your customers will perceive clearly. You can easily extract or open any glass pane, making Pluriel completely accessible. L’extrême facilité de nettoyage de Pluriel témoignera du soin que vous apportez à l’hygiène, un message très important pour la clientèle. Chez Pluriel chaque vitre peut facilement s’enlever ou s’ouvrir, pour garantir un accès facile. Pluriel ist besonders leicht zu reinigen und stellt somit ihre Sorgfalt im Bereich Hygiene unter Beweis: Diese äußerst wichtige Message ist offensichtlich und wird direkt an ihre Kunden weitergegeben. Bei Pluriel ist jedes Glasteil einfach herausnehmbar bzw. aufklappbar und demnach perfekt zugänglich. La extrema facilidad para de la limpieza de Pluriel demostrará tu atención por la higiene: un mensaje muy importante que llegará con claridad a tu clientela. En Pluriel cada cristal se extrae o se abre con facilidad y por lo tanto es perfectamente accesible. Innovation fuses together with functionality, and design with the most sophisticated thermodynamics, turning out an ice cream display featuring 3-D visibility. Pluriel, in fact, is visible from every point – from the front, from the sides, from far away – for guaranteed maximum food appeal and spur-of-the-moment buying. L’innovation se mêle à la fonctionnalité, le design à une thermo-dynamique des plus sophistiquées. On obtient une vitrine pour crème glacée garantissant une visibilité en trois dimensions : Pluriel est totalement visible de tout point de vue : devant, de côté et de loin, ce qui assure un grand “food-appeal” de la glace, pour un achat immédiat. Innovation verschmilzt mit Funktionalität, Design mit hochmoderner Thermodynamik. Das Ergebnis ist eine Eistheke, die eine dreidimensionale Sicht auf die Produkte garantiert: Pluriel sorgt von allen Seiten für optimale Sicht: Von vorne, von der Seite und aus der Entfernung. Das bestmögliche Food Appeal des Speiseeises wird gewährleistet und regt spontan zum Kauf an. La innovación se funde con lo funcional y el diseño con la termodinámica más sofisticada. Se llega a un aparador para helados que garantiza una visibilidad tridimensional: Pluriel es totalmente visible desde cada punto de vista: por delante, de lado y de lejos, asegurando el máximo food appeal del helado para una compra inmediata. 09 02 pluriel pluriel pluriel pluriel: massima versatilità in un unico spazio, infinite combinazioni [Pluriel: maximum versatility Pluriel: versatilité maximale Pluriel: Äußerst vielfältige Einsatzmöglichkeiten Pluriel: máxima versatilidad] [countless combinations in a single space dans un espace unique, des combinaisons infinies In einem einzigen Raum, unendlich viele Kombinationsmöglichkeiten en un único espacio, infinitas combinaciones] 24 vaschette da 4,75 lt. + spazio per torte - 260x165x170 - 8 vaschette da 5 lt. 360x250x80 + 12 vaschette da 5 lt. 360x165x120 24 4.75-litre tubs + cake display area - 260x165x170 24 barquettes de 4,75 l. + espace pour gâteaux 260x165x170 24 Schalen zu 4,75 l. + Platz für Torten 260x165x170 24 recipientes de 4,75 litros + espacio para tartas 260x165x170 05 8 5-litre tubs 360x250x80 + 12 5-litre tubs 360x165x120 8 barquettes de 5 l. 360x250x80 + 12 barquettes de 5 l. 360x165x120 8 Schalen zu 5 l. 360x250x80 + 12 Schalen zu 5 l. 360x165x120 8 recipientes de 5 litros 360x250x80 + 12 recipientes de 5 litros 360x165x120 24 vaschette da 5 lt. 360x165x120 36 vaschette da 4,75 lt. 360x165x170 24 5-litre tubs 360x165x120 24 barquettes de 5 l. 360x165x120 24 Schalen zu 5 l. 360x165x120 24 recipientes de 5 litros 360x165x120 36 4.75-litre tubs 360x165x170 36 barquettes de 4,75 l. 360x165x170 36 Schalen zu 4,75 l. 360x165x170 36 recipientes de 4,75 litros 360x165x170 06 pluriel pluriel la giusta combinazione, in pochi secondi 360° di gusto all’ennesima potenza [the right combination in a few seconds time la combinaison parfaite, en quelques secondes Die richtige Kombination, in nur wenigen Sekunden jla justa combinación en pocos segundos] [360° of flavour to the nth power 360° de parfums à puissance maximale Stark potenzierter Rundum-Geschmack 360° de sabor a la enésima potencia] Il piano esposizione di Pluriel può essere organizzato e suddiviso con estrema semplicità. Grazie alla facilità di adattamento della barra spaziatrice, potrai collocare tutti i gusti che vuoi: infatti a seconda della combinazione, è possibile inserire da 2 a 3 file di vaschette. Inoltre con Pluriel avrai la possibilità di esporre il gelato e le torte gelato insieme. Il gelato è visibile tridimensionalmente...non ci sono confini. Grazie al piano espositivo inclinato e all’ampia trasparenza della struttura, Pluriel garantisce massima visibilità da ogni lato e grazie alla totale trasparenza delle vaschette il gelato risulta estremamente accattivante: resistere alla tentazione sarà impossibile! You can organize and divide Pluriel’s display area with extreme ease. The spacing bar can be adapted easily, giving you room to accommodate all the flavours you want. Depending on the combination, in fact, you can arrange the ice cream tubs in 2 or 3 rows, and with Pluriel, you can even display your ice cream and cakes together. Ice cream visible in 3-D … there are no boundaries. With its sloping display area and transparent structure, Pluriel guarantees maximum visibility from every side, plus the all-transparent tubs make the ice cream really enticing: resisting the temptation will be virtually impossible! Le plan d’exposition de Pluriel peut être organisé et divisé très facilement. Grâce à la facilité d’adaptation de la barre de séparation, vous pourrez installer tous les parfums de glaces que vous souhaitez : en effet, selon la combinaison choisie, il est possible d’insérer 2 ou 3 rangées de barquettes. De plus, avec Pluriel, vous aurez la possibilité d’exposer la crème glacée et les gâteaux glacés ensemble. La crème glacée est visible en trois dimensions…il n’y a pas de frontières. Grâce au plan d’exposition incliné et à la transparence de la structure, Pluriel garantit une visibilité maximale de chaque côté. De plus, avec la transparence complète des barquettes, la crème glacée devient captivante : résister à la tentation sera impossible! Die Ausstellfläche von Pluriel ist äußerst leicht zu organisieren und zu unterteilen. Dank der einfachen Anpassung der verschiebbaren Leiste können sie alle gewünschten Geschmacksrichtungen unterbringen: Je nach Kombination finden 2 bis 3 Reihen Eisschalen Platz. Ferner haben sie mit Pluriel die Möglichkeit, Speiseeis und Eistorten zusammen auszustellen. lDas Speiseeis ist dreidimensional sichtbar ... es sind keine Grenzen gesetzt. Dank der geneigten Ausstellfläche und der besonderen Transparenz der Struktur garantiert Pluriel bestmögliche Sicht von allen Seiten. Darüber hinaus wirkt das Speiseeis aufgrund der vollkommen durchsichtigen Eisschalen besonders appetitanregend: Unmöglich, dieser Versuchung zu widerstehen! El plano expositivo de Pluriel se puede organizar y subdividir con extrema facilidad. Gracias a la facilidad de adaptación de la barra divisoria, podrás colorar todos los sabores que desees: en efecto, y según la combinación, es posible colocar de 2 a 3 filas de recipientes. Además, con Pluriel tendrás la posibilidad de exponer juntos el helado y las tartas heladas. El helado es visible en tres dimensiones... ya no hay confines. Gracias al plano expositivo inclinado y a la amplia transparencia de la estructura, Pluriel garantiza la máxima visibilidad por cada lado y, además, con la total transparencia de los recipientes, el helado resultará de los más cautivador: ¡será imposible resistir a la tentación! vaschette trasparenti [transparent tubs bacs à glace transparents Transparente Eisschalen contenedores transparentes] |01| vaschetta 4,75 lt 260x165x170 07 |02| vaschetta 5 lt 360x250x80 04 |03| vaschetta 5 lt 360x165x120 Réclame - Comunicazione Srl viva dati tecnici [technical data données techniques technische beschreibung datos tecnicos] N Self N dimensioni (lxpxh) [mm] VN viva VN self 1310x1220x1158 1310x1220x891 1310x1220x1158 1690x1149x1380 - - 230/1/50 230/1/50 - - 650 1350 - - dimensions (lxpxh) dimensions (lxpxh) Maße (lxpxh) dimensiones (lxpxh) alimentazione [V/ph/Hz] supply alimentation Stromversorgung alimentacion assorbimento elettrico [W] electrical input standard absorption électrique elektrischer Verbrauch intensidad absorbida sbrinamento defrosting dégivrage Abtauung desescarche temperatura prodotto [C°] fermata compressore fermata compressore compressor stop arrêt compresseur Halt Kompressor parada compresor compressor stop arrêt compresseur Halt Kompressor parada compresor - - -1/+7 -1/+7 150 145 170 150 - - 3/25/60% 3/25/60% product temperature température produit Produkt Temperatur temperatura producto peso netto [Kg] net weight poids net netto Gewicht peso neto viva classe climatica [N°/°C/U.R.- no/°C/R.H.] climatic class class climatique Klima Klasse clase climatica Dall’esperienza COF nasce Viva, sintesi di attenti studi progettuali e tecnici che hanno permesso di creare un’espositore per salumi, latticini e prodotti freschi flessibile e duttile, in grado di garantire la massima personalizzazione e il perfetto adattamento a qualsiasi esigenza di lay-out di vendita. Viva è un vero e proprio cult tra le vetrine da esposizione. sezioni [sections sections Abschnitt secciones] COF's design experience has culminated in Viva, the result of meticulous technical and design research for a dairy, meats and fresh food display case that is both flexible and versatile. The case can be completely customized to adapt to any layout or sales requirements. Viva is a true star among display cases. Viva nait de l’expérience conceptuelle de COF, une synthèse d’études conceptuelles et techniques attentives qui ont permis la création d’une vitrine pour les charcuteries, les prodits laitiers et les produits frais; flexible et souple, capable de garantir une personnalisation maximum et une adaptation parfaite à toute les exigences d’exposition et de vente. Viva est un véritable produit culte parmi les vitrines d’exposition. Viva entsteht aus der langjähriger Planungserfahrung der Firma COF und vereint konzeptionelle und technische Aspekte optimal. Das Ergebnis ist eine extrem vielseitige Kühltheke für Wurstwaren, Milchprodukte und sonstige Frischwaren, die sich problemlos den verschiedensten Aufgaben im Bereich der Warenausstellung anpasst – Viva ein echter Star unter den Lebensmitteltheken. viva VN viva VN Self De la experiencia de proyecto de COF nace Viva, una síntesis de amplios estudios de proyecto y técnicos que han permitido crear un expositor para embutidos, lácteos y productos frescos flexible y dúctil, en grado de garantizar la máxima personalización y la perfecta adaptación para cada exigencia de plan de ventas. Todo un producto ídolo entre los aparadores de exposición. viva N viva N Self UFFICI E STABILIMENTO Via delle Piastre, 1/a - 55060 Guamo Capannori - LU Italia - phone +39 0583 97620 fax 0583 403181 - e-mail: [email protected] - www.cofitalia.it SEDE LEGALE, DIREZIONE E UFFICI Via del Lavoro, 5 - 06083 Bastia Umbra - PG Italia - phone +39 075 8017380 fax +39 075 8017374 viva viva impareggiabile visibilità [incomparable visibility une visibilité inégalable einzigartige Sichtfreiheit visibilidad sin igual] Eccellente, nel risultato tecnico e progettuale. Unica nella flessibilità. Impareggiabile nella visibilità. Viva è dotata di un piano d’esposizione regolabile che permette di realizzare delle ambientazioni personalizzate e adattabili ad ogni esigenza espositiva e di vendita. Grazie ai vetri laterali panoramici e alla particolare curvatura del cristallo frontale i prodotti esposti saranno totalmente visibili. Curata nei particolari strutturali ed estetici Viva è decisamente affidabile nel tempo e capace di soddisfare qualsiasi necessità. piano esposizione regolabile [adjustable display surface plan d’exposition réglable verstellbare Ausstellungsfläche plano de exposición regulable] temperatura M2 profondità interna della vasca 1014 mm area espositiva e piano di lavoro interamente realizzati in acciaio inox AISI 304 inclinazione piano esposizione regolabile in 4 posizioni vetri temprati curvi ribaltabili facilità di canalizzazione sbrinamento automatico facilità d’istallazione quadro comandi con centralina elettronica variante neutra con piano espositivo in granito rosa porrino ruote pivottanti (optional) Superior technical and design features. One-of-a-kind flexibility. Incomparable visibility. Viva's display surface is adjustable to customize the arrangement and adapt it to any display or sales requirements. Its wide-view side windows and the special curve of the front glass render the displayed products completely visible. Viva is meticulously designed both structurally and aesthetically to withstand the test of time and satisfy all possible needs. · M2 temperature · 1,014 mm interior depth of tank · display area and work surface made of 100% AISI 304 stainless steel · · display surface inclination adjustable to 4 different positions · foldable curved tempered glass · modularity · automatic defrosting · · easy installation · electronic control unit · neutral version with pink granite display surface · pivoting wheels (optional) · quadro comandi con centalina elettronica electronic control unit tableau de commandes avec centrale électronique Schalttafel mit elektronischer Steuereinheit tablero de mandos con centralita electrónica Ecxellent résultat technique et conceptuel. Flexibilité unique. Visibilité inégalable. Viva est dotée d’un plan d’exposition réglable qui permet de réaliser des environnements personnalisés et adaptables à toutes les exigences d’exposition et de vente. Grâce à ses vitres latérales panoramiques et à la courbure particulière de la vitre frontale, les produits exposés seront complètement visibles. Ses détails structurels et esthétiques sont soignés et Viva est décidément une valeur sûre dans le temps et est en mesure de satisfaire toutes les nécessités. · température M2 · profondeur intérieure du bassin 1014 mm · zone d’exposition et plan de travail entièrement réalisés en acier inox AISI 304 · · inclinaison du plan d’exposition réglable · sur 4 positions · verre trempé courbé et rabattable · facilité de canalisation · · dégivrage automatique · facilité d’installation · tableau de commandes avec centrale électronique · · variante neutre avec plan d’exposition en granit rose naturel · roues pivotantes (sur option) · Ausgezeichnete technische und konzeptionelle Ausarbeitung, außergewöhnliche Vielseitigkeit und eine einzigartige Sichtfreiheit: Viva verfügt über eine verstellbare Ausstellungsfläche und passt sich deshalb flexibel den verschiedensten Bedürfnissen für die Warenausstellung an. Dank der verglasten Seitenwände und der besonderen Krümmung der Frontscheibe wird die Sicht auf das Produkt an keiner Stelle behindert. Qualitativ hochwertige Materialien und eine ausgewogene Ästhetik garantieren, dass die Kühltheke Viva auch langfristig die Bedürfnisse des Kunden zufrieden stellt. · Temperatur M2 · Innere Tiefe des Beckens 1014 mm · Ausstellungsbereich und Arbeitsplatte vollständig aus Edelstahl AISI 304 · · Neigung der Ausstellungsfläche in vier Stufen verstellbar · gekrümmte Hartglasscheiben · einfache Verbindungsmöglichkeiten · · Abtauautomatik · einfache Aufstellung · Schalttafel mit elektronischer Steuerung · · Die neutrale Ausführung wird mit einer Ausstellungsfläche aus dem Granit „Rosa Porrino“ geliefert · · Rollen mit Drehgelenk (Zubehör) · Excelente, tanto en el resultado técnico como de proyecto. Único en cuanto a flexibilidad. Viva cuenta con un plano de exposición regulable que permite inserirlo en el ambiente de modo personalizado y adaptarlo a toda exigencia expositiva y de venta. Gracias a los cristales laterales panorámicos y al especial curvado del cristal frontal, los productos expuestos serán totalmente visibles. Cuidado en los detalles estructurales y estéticos, Viva es totalmente fiable a lo largo del tiempo y está en grado de satisfacer cualquier tipo de necesidad. · temperatura M2 · profundidad interior de la cubeta expositiva 1014 mm · · área expositiva y plano de trabajo enteramente realizados con acero inoxidable AISI 304 · · inclinación del plano de exposición regulable en 4 posiciones · cristales templados curvados abatibles · · fácil canalización modular · descongelación automática · facilidad de instalación · tablero de mandos con centralita electrónica · · variante neutra con plano expositivo de granito rosa · ruedas pivotantes (elemento facultativo) · Viva VN Viva VN Self