NOZZLE DN Ø 18 / UGELLO DN Ø 18 NOZZLE DL Ø 18 / UGELLO DL Ø 18 MANIFOLD / PIASTRA DI DISTRIBUZIONE Ø 4 max 18 Ø 23.5 Anti rotation pin Spina antirotazione L0 2 +0.02 Ø4 23 Ø18 Nozzle lengths on page 03.08 Lunghezze ugelli pag. 03.08 10 4 Interchangeable tips / Puntali intercambiabili 03.05 03.07 03.06 +0.02 0 L +0.02 0 L L L0 +0.02 +0.02 0 03.04 Special execution Esecuzione speciale 1 10 2 DL-45 NOZZLE DN / UGELLO DN NOZZLE DL / UGELLO DL Ordering code example / Esempio d’ordine ugello: Ordering code example / Esempio d’ordine ugello: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 DN 1 8 0 8 6 - 2 - J G D L 4 5 1 8 0 5 1 - 1 B - J G 1 DN Nozzle type / Tipo ugello (DN) 6 DL Nozzle type / Tipo ugello (DL) 2 18 Ø nozzle / Diametro ugello (Ø18) 3 086 Nozzle length / Lunghezza ugello (L=86) 03.08 Edition 04/2015 - Edizione 04/2015 1B 7 45 Tip inclination / Inclinazione puntale (ß 0°-45°) 8 18 Ø nozzle / Diametro ugello (Ø18-22-30-44) 4 2 Tip type / Tipo puntale (1-1B-2) 9 051 Nozzle length / Lunghezza ugello (41 ->211 step 10 mm) 5 JG Thermocouple type (grounded) Tipo termocoppia (a massa) 10 1B Tip type / Tipo puntale (1B) 11 JG Thermocouple type (JG grounded - JU ungrounded) Tipo termocoppia (JG a massa - JU isolata) For other informations consult Thermoplay's Technical Support - Per ulteriori informazioni consultare il Servizio Tecnico Thermoplay 03.02 NOZZLE DN Ø 18 / UGELLO DN Ø 18 NOZZLE DL Ø 18 / UGELLO DL Ø 18 +0.018 0 L +0.02 0 6.5 0.5x45° Ø18 -0.05 Ø 18 -0.1 22 3 Nozzle lengths on page 03.08 Lunghezze ugelli pag. 03.08 Sez. A-A 4 Interchangeable tips / Puntali intercambiabili 10 4 Interchangeable tips / Puntali intercambiabili 03.05 03.07 03.06 +0.02 0 L +0.02 0 L L L0 +0.02 +0.02 0 03.04 Special execution Esecuzione speciale 1 10 2 DL-45 Edition 04/2015 - Edizione 04/2015 1B Minimum distance between nozzle centres is available on request Minimo interasse fattibile in esecuzione speciale. 20.5 Anti rotation pin Spina antirotazione Ø A 11.5 MOULD SEAT SEDE SU STAMPO 03.03 20 3 +0 0 .01 A TIP TYPE DL-1B Ø 18 / PUNTALE TIPO DL-1B Ø 18 TYPE DL-1B: This nozzle is suitable for moulding parts which require a good injection point vestige. It is provided with an extended tip to allow injection in restricted areas and in critical positions. The maximum tip inclination is 45°. It is possible to personalize the tip inclination. depending on the position of injection point. This nozzle is suitable suitable for moulding also materials with abrasive fillers. TIPO DL-1B: L’ugello è idoneo allo stampaggio di particolari dove è richiesto un buon aspetto estetico del punto di iniezione. E’ dotato di puntale allungato per essere alloggiato in zone dove lo spazio è ristretto e quando il punto di iniezione si trova in punti particolarmente critici. L’inclinazione massima che può raggiungere il puntale è di 45°. E’ possibile personalizzare la distanza del punto di iniezione dall’asse dell’ugello e l’inclinazione del puntale. in base alla posizione del punto di iniezione. L’ugello è idoneo allo stampaggio di materiali termoplastici anche con cariche minerali. TIP GROUP / GRUPPO PUNTALE Ø 2.4 Ø2 41->211 step 10 mm Nozzle lengths on page 03.08 Lunghezze ugelli pag. 03.08 -0.05 Ø 18 -0.1 80° R4 +0.02 0 4° 12.2 L R4 90° R4 2 .0 2 +0 0.0 - 4. 81 Edition 04/2015 - Edizione 04/2015 NOZZLE SEAT / SEDE UGELLO in m x. 6 a 0. m Ø 1.2 Ø ß° ( * 0°-4 5°) * Il diametro d'iniezione è INDICATIVO e può variare in funzione del volume iniettabile del materiale termoplastico e dello spessore del pezzo stampato. 03.07 * Gate diameter is approximate and could vary depending on injected volume and part wall thickness. SPARE PARTS DN Ø 18 / RICAMBI DN Ø 18 HEATER AND THERMOCOUPLE / RESISTENZA E TERMOCOPPIA L L 10 Thermocouple / Codice termocoppia ugello 5 Heater code Watt Type 1B Tipo 1B Type DL-1B Tipo DL-1B Codice resistenza 46 56 66 76 86 96 106 116 126 136 146 156 166 176 186 196 206 216 41 51 61 71 81 91 101 111 121 131 141 151 161 171 181 191 201 211 E16853 E16854 E16855 E16856 E16857 E16858 E16859 E16860 E16861 E16862 E16863 E16864 E16865 E16866 E16867 E16868 E16869 160 180 180 180 200 200 200 200 200 230 230 230 230 230 250 250 250 E16870 250 Cable L=200 s / Cavi 0mm Suffix Suffisso .. - JU .. - JG 5 E16871 E17865 E16872 E17866 E16873 E17867 E16874 E17868 Description Descrizione Grounded thermocouple with J type calibration .. - JG PATEN TED insulated - isolata grounded - a massa Termocoppia ugello a massa tipo J Insulated thermocouple with J type calibration .. - JU HEATER / RESISTENZA White / Red-White 230 V Bianco / Rosso-Bianco Termocoppia ugello isolata tipo J THERMOCOUPLE TERMOCOPPIA Red / Rosso TC+ Blue / Blu TC- Ordering code example / Esempio d’ordine ugello: 1 2 3 4 5 DN 1 8 0 86 - 2 - J U Edition 04/2015 - Edizione 04/2015 36 46 56 66 76 86 96 106 116 126 136 146 156 166 176 186 196 206 3 cables / Cavi L 1 DN nozzle type / Tipo ugello (DN) 2 18 Nozzle diameter / Diametro ugello (Ø18) 3 086 Nozzle length / Lunghezza ugello (L=086) 4 2 Tip type / Tipo puntale (2) 5 JU Thermocouple type / Tipo termocoppia (insulated / isolata) If non specified, grounded thermocouple are supplied / Se non specificato fornito termocoppia a massa 03.08 NOZZLE DN Ø 22 / UGELLO DN Ø 22 NOZZLE DL Ø 22 / UGELLO DL Ø 22 MANIFOLD / PIASTRA DI DISTRIBUZIONE Ø 6 max 20 Ø 29 Anti rotation pin Spina antirotazione 2 Ø5 +0.021 L +0.02 0 Ø 22 0 CONDITIONING CONDIZIONAMENTO 23 3 Nozzle lengths on page 03.17 Lunghezze ugelli pag. 03.17 H2O H2O 4 Interchangeable tips / Puntali intercambiabili 10 03.14 03.15 03.16 +0.02 0 L +0.02 0 L L L +0.02 0 +0.02 0 03.13 Special execution Esecuzione speciale 2 10 1 DL-45 Edition 02/2014 - Edizione 02/2014 1B NOZZLE DN / UGELLO DN NOZZLE DL / UGELLO DL Ordering code example / Esempio d’ordine ugello: Ordering code example / Esempio d’ordine ugello: 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 DN 2 2 0 8 6 - 2 - J G D L 4 5 2 2 0 5 1 - 1 B - J G 1 DN Nozzle type / Tipo ugello (DN) 6 DL Nozzle type / Tipo ugello (DL) 2 22 Ø nozzle / Diametro ugello Ø18) 3 086 Nozzle length / Lunghezza ugello (L=86) 03.11 6 03.17 7 45 Tip inclination / Inclinazione puntale (ß 0°-45°) 8 22 Ø nozzle / Diametro ugello (Ø18-22-30-44) 4 2 Tip type / Tipo puntale (1-1B-2) 9 051 Nozzle length / Lunghezza ugello (51 ->221 step 10 mm) 5 JG Thermocouple type (grounded) Tipo termocoppia (a massa) 10 1B Tip type / Tipo puntale (1B) 11 JG Thermocouple type (JG grounded - JU ungrounded) Tipo termocoppia (JG a massa - JU isolata) For other informations consult Thermoplay's Technical Support - Per ulteriori informazioni consultare il Servizio Tecnico Thermoplay NOZZLE DN Ø 22 / UGELLO DN Ø 22 NOZZLE DL Ø 22 / UGELLO DL Ø 22 Anti rotation pin +0.021 Spina antirotazione 6.5 0.5x45° Ø 22 0 -0.05 3 22 L +0.02 0 Ø 22 -0.1 Nozzle lengths on page 03.17 Lunghezze ugelli pag. 03.17 CONDITIONING CONDIZIONAMENTO H2O H2O Sez. A-A 4 Interchangeable tips / Puntali intercambiabili 10 03.14 03.15 03.16 +0.02 0 L +0.02 0 L L L +0.02 0 +0.02 0 03.13 Special execution Esecuzione speciale 2 10 DL-45 1B Minimum distance between nozzle centres is available on request Minimo interasse fattibile in esecuzione speciale. 24.5 Anti rotation pin Spina antirotazione 24 Ø A 3 +0 0 .01 Edition 04/2015 - Edizione 04/2015 1 A 11.5 MOULD SEAT SEDE SU STAMPO 03.12 TIP TYPE DL-1B Ø 22 / PUNTALE TIPO DL-1B Ø 22 TYPE DL-1B: This nozzle is suitable for moulding parts which require a good injection point vestige. It is provided with an extended tip to allow injection in restricted areas and in critical positions. The maximum tip inclination is 45°. It is possible to personalize the tip inclination , depending on the position of injection point. This nozzle is suitable suitable for moulding also materials with abrasive fillers. TIPO DL-1B: L’ugello è idoneo allo stampaggio di particolari dove è richiesto un buon aspetto estetico del punto di iniezione. E’ dotato di puntale allungato per essere alloggiato in zone dove lo spazio è ristretto e quando il punto di iniezione si trova in punti particolarmente critici. L’inclinazione massima che può raggiungere il puntale è di 45°. E’ possibile personalizzare la distanza del punto di iniezione dall’asse dell’ugello e l’inclinazione del puntale, in base alla posizione del punto di iniezione. L’ugello è idoneo allo stampaggio di materiali termoplastici anche con cariche minerali. TIP GROUP / GRUPPO PUNTALE Ø3 Ø1 .5 NOZZLE SEAT / SEDE UGELLO L -0.01 41->211 step 10 mm Nozzle lengths on page 03.17 Lunghezze ugelli pag. 03.17 Ø 22 130° R3 .5 R3 .5 11 R4 R5. 7 3 *Ø *Ø 0.6 1.2 min ma . x. + - 0 0.02 .02 90 Edition 04/2015 - Edizione 04/2015 +0.01 8° ß (0 °-4 5°) * Gate diameter is approximate and could vary depending on injected volume and part wall thickness. * Il diametro d'iniezione è INDICATIVO e può variare in funzione del volume iniettabile del materiale termoplastico e dello spessore del pezzo stampato. 03.16 SPARE PARTS DN Ø 22 / RICAMBI DN Ø 22 HEATER AND THERMOCOUPLE / RESISTENZA E TERMOCOPPIA UGELLO L Type DN-1B Tipo DN-1B 36 46 56 66 76 86 96 106 116 126 136 146 156 166 176 186 196 206 46 56 66 76 86 96 106 116 126 136 146 156 166 176 186 196 206 216 L 10 Type DL-1B Tipo DL-1B 41 51 61 71 81 91 101 111 121 131 141 151 161 171 181 191 201 211 Thermocouple / Termocoppia ugello 5 Heater code Resistenza ugello Watt insulated / isolata .. - JU .. - JG E17107 E17108 E17109 E17110 E17111 E17112 E17113 E17114 E17115 E17116 E17117 E17118 E17119 E17120 E17121 E17122 E17123 E17124 170 200 200 200 240 240 240 250 250 270 270 270 300 300 300 350 350 350 Suffix 5 Suffisso Cable L=200 s / Cavi 0mm .. - JG PATEN TED Edition 04/2015 - Edizione 04/2015 grounded/a massa .. - JU E17313 E17869 E17314 E17870 E17315 E17871 E17316 E17872 HEATER / RESISTENZA Description / Descrizione Grounded thermocouple with J type calibration Termocoppia ugello a massa tipo J Insulated thermocouple with J type calibration cables / cavi L 3 Termocoppia ugello isolata tipo J White / Red-White 230 V Bianco / Rosso-Bianco THERMOCOUPLE TERMOCOPPIA Red / Rosso TC+ Blue / Blu TC- Ordering code example / Esempio d’ordine ugello: 1 2 3 4 5 DN 2 2 0 86 - 2 - J U 1 DN nozzle type / Tipo ugello (DN) 2 22 Nozzle diameter / Diametro ugello (Ø22) 3 086 Nozzle length / Lunghezza ugello (L=086) 4 2 Tip type / Tipo puntale (2) 5 JU Thermocouple type / Tipo termocoppia (insulated / isolata) If non specified, grounded thermocouple are supplied / Se non specificato fornito termocoppia a massa 03.17 NOZZLE DN Ø 30 / UGELLO DN Ø 30 NOZZLE DL Ø 30 / UGELLO DL Ø 30 MANIFOLD / PIASTRA DI DISTRIBUZIONE 20 Ø 8 max Anti rotation pin Spina antirotazione Ø 39 Ø7 +0.021 0 L +0.02 0 2 Ø 30 3 21 CONDITIONING CONDIZIONAMENTO Nozzle lengths on page 03.26 Lunghezze ugelli pag. 03.26 H2O H2O Sez. A-A 4 Interchangeable tips / Puntali intercambiabili 10 03.23 03.24 L L0 +0.02 L L0 +0.02 +0.02 0 03.25 +0.02 0 03.22 Special execution Esecuzione speciale 1 10 2 1B NOZZLE DN / UGELLO DN NOZZLE DL / UGELLO DL Ordering code example / Esempio d’ordine ugello: Ordering code example / Esempio d’ordine ugello: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 DN 3 0 0 8 6 - 2 - J G D L 4 5 3 0 0 6 1 - 1 B - J G 1 DN Nozzle type / Tipo ugello (DN) 6 DL Nozzle type / Tipo ugello (DL) 2 30 Ø nozzle / Diametro ugello (Ø18) 3 086 Nozzle length / Lunghezza ugello (L=86) 03.26 Edition 04/2015 - Edizione 04/2015 DL-45 7 45 Tip inclination / Inclinazione puntale (ß 0°-45°) 8 30 Ø nozzle / Diametro ugello (Ø18-22-30-44) 4 2 Tip type / Tipo puntale (1-1B-2) 9 061 Nozzle length / Lunghezza ugello (51 ->211 step 10 mm) 5 JG Thermocouple type (grounded) Tipo termocoppia (a massa) 10 1B Tip type / Tipo puntale (1B) 11 JG Thermocouple type (JG grounded - JU ungrounded) Tipo termocoppia (JG a massa - JU isolata) For other informations consult Thermoplay's Technical Support - Per ulteriori informazioni consultare il Servizio Tecnico Thermoplay 03.20 NOZZLE DN Ø 30 / UGELLO DN Ø 30 NOZZLE DL Ø 30 / UGELLO DL Ø 30 +0.021 0 L +0.02 0 0.5x45° 6.5 Ø 30 3 -0.05 20 Ø 30 -0.1 Nozzle lengths on page 03.26 Lunghezze ugelli pag. 03.26 CONDITIONING CONDIZIONAMENTO H2O H2O Sez. A-A 4 Interchangeable tips / Puntali intercambiabili 4 Interchangeable tips / Puntali intercambiabili 10 03.23 03.24 03.25 L0 +0.02 L L0 L +0.02 +0.02 0 +0.02 0 03.22 Special execution Esecuzione speciale 1 2 10 DL-45 Edition 04/2015 - Edizione 04/2015 1B Anti rotation pin Spina antirotazione Ø A MOULD SEAT SEDE SU STAMPO 03.21 17.5 3 +0 0 .01 A TIP TYPE DL-1B Ø 30 / PUNTALE TIPO DL-1B Ø 30 TYPE DL-1B: This nozzle is suitable for moulding parts which require a good injection point vestige. It is provided with an extended tip to allow injection in restricted areas and in critical positions. The maximum tip inclination is 45°. It is possible to personalize the tip inclination , depending on the position of injection point. This nozzle is suitable suitable for moulding also materials with abrasive fillers. TIPO DL-1B: L’ugello è idoneo allo stampaggio di particolari dove è richiesto un buon aspetto estetico del punto di iniezione. E’ dotato di puntale allungato per essere alloggiato in zone dove lo spazio è ristretto e quando il punto di iniezione si trova in punti particolarmente critici. L’inclinazione massima che può raggiungere il puntale è di 45°. E’ possibile personalizzare la distanza del punto di iniezione dall’asse dell’ugello e l’inclinazione del puntale, in base alla posizione del punto di iniezione. L’ugello è idoneo allo stampaggio di materiali termoplastici anche con cariche minerali. TIP GROUP / GRUPPO PUNTALE Ø 6.5 Ø3 130 ° 25 2 90° 8.49 -+00.0.02 13 R5 3.5 +0.02 8° R 51->211 step 10 mm L0 Nozzle lengths on page 03.26 Lunghezze ugelli pag. 03.26 Ø 30 R 7 Edition 04/2015 - Edizione 04/2015 NOZZLE SEAT / SEDE UGELLO * 0 0.8 m *01.5 m in ax ß° (0°-45°) * Gate diameter is approximate and could vary depending on injected volume and part wall thickness. * Il diametro d'iniezione è INDICATIVO e può variare in funzione del volume iniettabile del materiale termoplastico e dello spessore del pezzo stampato. 03.25 SPARE PARTS DN Ø 30 / RICAMBI DN Ø 30 HEATER AND THERMOCOUPLE / RESISTENZA E TERMOCOPPIA UGELLO Type DN-1B Type DL-1B Tipo DN-1B Tipo DL-1B 56 66 76 86 96 106 116 126 136 146 156 166 176 186 196 206 216 51 61 71 81 91 101 111 121 131 141 151 161 171 181 191 201 211 5 Thermocouple / Termocoppia ugello Heater code Resistenza ugello Watt E17147 E17148 E17149 E17150 E17151 E17152 E17153 E17154 E17155 E17156 E17157 E17158 E17159 E17160 E17161 E17162 E17163 180 200 200 285 330 330 370 425 425 425 465 465 550 550 550 550 550 grounded/a massa insulated / isolata .. - JU .. - JG Suffix 5 Suffisso Cable L=200 s / Cavi 0mm E17181 E17873 E17182 E17874 E17183 E17875 E17184 E17876 Grounded thermocouple with J type calibration .. - JG Termocoppia ugello a massa tipo J .. - JU HEATER / RESISTENZA Description / Descrizione Insulated thermocouple with J type calibration Termocoppia ugello isolata tipo J White / Red-White 230 V Bianco / Rosso-Bianco THERMOCOUPLE TERMOCOPPIA Red / Rosso TC+ Blue / Blu TC- Ordering code example / Esempio d’ordine ugello: 1 2 3 4 5 DN 3 0 0 86 - 2 - J U 1 DN nozzle type / Tipo ugello (DN) Edition 04/2015 - Edizione 04/2015 L 10 cables / cavi 46 56 66 76 86 96 106 116 126 136 146 156 166 176 186 196 206 L PATEN TED L 3 2 30 Nozzle diameter / Diametro ugello (Ø30) 3 086 Nozzle length / Lunghezza ugello (L=086) 4 2 Tip type / Tipo puntale (2) 5 JU Thermocouple type / Tipo termocoppia (insulated / isolata) If non specified, grounded thermocouple are supplied / Se non specificato fornito termocoppia a massa 03.26 NOZZLE DN Ø 44 / UGELLO DN Ø 44 NOZZLE DL Ø 44 / UGELLO DL Ø 44 MANIFOLD / PIASTRA DI DISTRIBUZIONE Ø 11.5 max Ø 54 25 Anti rotation pin Spina antirotazione +0.021 Ø 44 0 L +0.02 0 2 Ø 11 CONDITIONING CONDIZIONAMENTO 42 3 H2O H2O Nozzle lengths on page 03.35 Lunghezze ugelli pag. 03.35 4 Interchangeable tips / Puntali intercambiabili 03.32 L +0.02 0 +0.02 0 03.34 L +0.02 0 L L Special execution Esecuzione speciale 03.33 +0.02 0 03.31 10 2 10 Edition 04/2015 - Edizione 04/2015 1 NOZZLE DN / UGELLO DN NOZZLE DL / UGELLO DL Ordering code example / Esempio d’ordine ugello: Ordering code example / Esempio d’ordine ugello: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 DN 4 4 0 8 6 - 2 - J G D L 4 5 4 4 0 9 1 - 1 B - J G 1 DN Nozzle type / Tipo ugello (DN) 6 DL Nozzle type / Tipo ugello (DL) 2 44 Ø nozzle / Diametro ugello (Ø44) 3 086 Nozzle length / Lunghezza ugello (L=86) 03.29 DL-45 1B 03.35 7 45 Tip inclination / Inclinazione puntale (ß 0°-45°) 8 44 Ø nozzle / Diametro ugello (Ø18-22-30-44) 4 2 Tip type / Tipo puntale (1-1B-2) 9 091 Nozzle length / Lunghezza ugello (81 ->261 step 10 mm) 5 JG Thermocouple type (grounded) Tipo termocoppia (a massa) 10 1B Tip type / Tipo puntale (1B) 11 JG Thermocouple type (JG grounded - JU ungrounded) Tipo termocoppia (JG a massa - JU isolata) For other informations consult Thermoplay's Technical Support - Per ulteriori informazioni consultare il Servizio Tecnico Thermoplay NOZZLE DN Ø 44 / UGELLO DN Ø 44 NOZZLE DL Ø 44 / UGELLO DL Ø 44 -0.05 +0.02 0 0.5x45° 8.5 Ø 44 -0.1 CONDITIONING CONDIZIONAMENTO L 3 40 Ø 44 -0.05 -0.1 H2O H2O Nozzle lengths on page 03.35 Lunghezze ugelli pag. 03.35 Sez. A-A 10 Special execution Esecuzione speciale 4 Interchangeable tips / Puntali intercambiabili 03.32 03.33 L L +0.02 0 L L +0.02 0 +0.02 0 03.34 +0.02 0 03.31 2 10 1 DL-45 Edition 04/2015 - Edizione 04/2015 1B Anti rotation pin Spina antirotazione Ø A MOULD SEAT SEDE SU STAMPO 4 +0 0 .01 A 25 03.30 TIP TYPE DL-1B Ø 44 / PUNTALE TIPO DL-1B Ø 44 TYPE DL-1B: This nozzle is suitable for moulding parts which require a good injection point vestige. It is provided with an extended tip to allow injection in restricted areas and in critical positions. The maximum tip inclination is 45°. It is possible to personalize the tip inclination , depending on the position of injection point. This nozzle is suitable suitable for moulding also materials with abrasive fillers. TIPO DL-1B: L’ugello è idoneo allo stampaggio di particolari dove è richiesto un buon aspetto estetico del punto di iniezione. E’ dotato di puntale allungato per essere alloggiato in zone dove lo spazio è ristretto e quando il punto di iniezione si trova in punti particolarmente critici. L’inclinazione massima che può raggiungere il puntale è di 45°. E’ possibile personalizzare la distanza del punto di iniezione dall’asse dell’ugello e l’inclinazione del puntale, in base alla posizione del punto di iniezione. L’ugello è idoneo allo stampaggio di materiali termoplastici anche con cariche minerali. TIP GROUP / GRUPPO PUNTALE Ø8 Ø3 .5 NOZZLE SEAT / SEDE UGELLO Ø 44 +0.02 81->261 step 10 mm L0 Nozzle lengths on page 03.35 Lunghezze ugelli pag. 03.35 130° .5 Edition 04/2015 - Edizione 04/2015 R3 19 8° R5 90 ° .5 R8 *Ø 3 *Ø 1. 54 9. ax m in 3 m ß (0 .02 2 +0 0.0 - °-45 °) * Gate diameter is approximate and could vary depending on injected volume and part wall thickness. * Il diametro d'iniezione è INDICATIVO e può variare in funzione del volume iniettabile del materiale termoplastico e dello spessore del pezzo stampato. 03.34 SPARE PARTS DN Ø 44 / RICAMBI DN Ø 44 HEATER AND THERMOCOUPLE / RESISTENZA E TERMOCOPPIA UGELLO 76 86 96 106 116 126 136 146 156 166 176 186 196 206 216 226 236 246 256 3 L L 10 Type DN-1B Type DL-1B Tipo DN-1B Tipo DL-1B 86 96 106 116 126 136 146 156 166 176 186 196 206 216 226 236 246 256 266 Watt E17185 E17186 E17187 E17188 E17189 E17190 E17191 E17192 E17193 E17194 E17195 E17196 E17197 E17198 E17199 E17200 E17201 E17202 E17203 480 480 480 580 580 580 660 660 660 700 700 700 725 725 725 760 760 800 800 81 91 101 111 121 131 141 151 161 176 181 191 201 211 221 231 241 251 261 PATEN TED .. - JG .. - JU grounded/a massa 5 insulated / isolata .. - JU .. - JG Suffix 5 Suffisso Cable L=200 s / Cavi 0mm Edition 04/2015 - Edizione 04/2015 Thermocouple / Termocoppia ugello Heater code Resistenza ugello E17223 E17877 E17224 E17878 E17225 E17879 E17226 E17880 HEATER / RESISTENZA Description / Descrizione Grounded thermocouple with J type calibration Termocoppia ugello a massa tipo J Insulated thermocouple with J type calibration cables / cavi L Termocoppia ugello isolata tipo J White / Red-White 230 V Bianco / Rosso-Bianco THERMOCOUPLE TERMOCOPPIA Red / Rosso TC+ Blue / Blu TC- Ordering code example / Esempio d’ordine ugello: 1 2 3 4 5 DN 4 4 0 86 - 2 - J U 1 DN nozzle type / Tipo ugello (DN) 2 44 Nozzle diameter / Diametro ugello (Ø44) 3 086 Nozzle length / Lunghezza ugello (L=086) 4 2 Tip type / Tipo puntale (2) 5 JU Thermocouple type / Tipo termocoppia (insulated / isolata) If non specified, grounded thermocouple are supplied / Se non specificato fornito termocoppia a massa 03.35 SPECIAL NOZZLE FOR DOUBLE SIDE INJECTION DL-8B / UGELLO SPECIALE A DOPPIA INIEZIONE LATERALE DL-8B TYPE DL-8B: This nozzle is suitable for moulding parts which require a good injection point vestige. It has been designed for internal side injection. It is provided with extended tip to allow injection in restricted areas and in critical positions. The axis of injection point is perpendicular to the nozzle axis an it is possible to personalize the distance from injection point to the nozzle axis, depending on specific requirements. The heated area is far from the part surface to avoid halos and imperfections on the moulded part. This nozzle is not suitable for injection of abrasive materials. TIPO DL-8B: L’ugello è idoneo allo stampaggio di particolari dove è richiesto un buon aspetto estetico del punto di iniezione, è stato sviluppato appositamente per l’iniezione laterale interna. E’ dotato di puntale allungato per essere alloggiato in zone dove lo spazio è ristretto e quando il punto di iniezione si trova in punti particolarmente critici. L’asse del punto di iniezione è disposto perpendicolarmente all’asse dell’ugello ed in base alle esigenze specifiche è possibile personalizzare la distanza dal punto di iniezione all’asse dell’ugello. La zona riscaldante è distante dalla superficie del pezzo per limitare al minimo alonature e inestetismi sul particolare stampato. L’ugello non è idoneo allo stampaggio di materiali con cariche abrasive. ØD L* ØT L* ØD L* ØP +0.05 Q* 0.8 -0.05 det. A N* Ordering code example / Esempio d’ordine ugello: 1 2 3 D L 8 B 2 2 0 6 9 - 8 B 1 D L 8 B Nozzle type / Tipo ugello 2 2 2 Diameter nozzle / Diametro ugello (Ø18 - 22-30 - 44) 3 0 6 4 8 B Define the dimensions (*) during the order *Quote da definire in fase d'ordine 4 9 Nozzle length / Lunghezza ugello Tip types / Tipo puntale Normal execution dimensions / Dimensioni di normale esecuzione. Q* S* 6.5 6.1 6.5 6 6.5 7.4 8.5 N* Nmax Ø T ØP ØD 8.5 Ø23.5 Ø 4 Ø18 L* 39 119 10.5 Ø29 Ø 5 Ø22 39 119 10 14.5 Ø39 Ø7 Ø30 49 119 Ø54 Ø11 Ø44 79 119 8 10.2 11 14.5 20.5 Edition 04/2015 - Edizione 04/2015 S* det. A Intermediate lengths available in increments of 10 mm. Lunghezze intermedie disponibili con incremento di 10 mm. For other informations consult Thermoplay's Technical Support - Per ulteriori informazioni consultare il Servizio Tecnico Thermoplay 08.16