NOZZLE DN Ø 18 / UGELLO DN Ø 18
NOZZLE DL Ø 18 / UGELLO DL Ø 18
MANIFOLD / PIASTRA DI DISTRIBUZIONE
Ø 4 max
18
Ø 23.5
Anti rotation pin
Spina antirotazione
L0
2
+0.02
Ø4
23
Ø18
Nozzle lengths on page 03.08
Lunghezze ugelli pag. 03.08
10
4 Interchangeable tips / Puntali intercambiabili
03.05
03.07
03.06
+0.02
0
L
+0.02
0
L
L
L0
+0.02
+0.02
0
03.04
Special execution
Esecuzione speciale
1
10
2
DL-45
NOZZLE DN / UGELLO DN
NOZZLE DL / UGELLO DL
Ordering code example / Esempio d’ordine ugello:
Ordering code example / Esempio d’ordine ugello:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DN 1 8 0 8 6 - 2 - J G
D L 4 5 1 8 0 5 1 - 1 B - J G
1 DN Nozzle type / Tipo ugello (DN)
6 DL Nozzle type / Tipo ugello (DL)
2 18 Ø nozzle / Diametro ugello (Ø18)
3 086 Nozzle length / Lunghezza ugello (L=86)
03.08
Edition 04/2015 - Edizione 04/2015
1B
7 45 Tip inclination / Inclinazione puntale (ß 0°-45°)
8 18 Ø nozzle / Diametro ugello (Ø18-22-30-44)
4 2 Tip type / Tipo puntale (1-1B-2)
9 051 Nozzle length / Lunghezza ugello (41 ->211 step 10 mm)
5 JG Thermocouple type (grounded)
Tipo termocoppia (a massa)
10 1B Tip type / Tipo puntale (1B)
11 JG Thermocouple type (JG grounded - JU ungrounded)
Tipo termocoppia (JG a massa - JU isolata)
For other informations consult Thermoplay's Technical Support - Per ulteriori informazioni consultare il Servizio Tecnico Thermoplay
03.02
NOZZLE DN Ø 18 / UGELLO DN Ø 18
NOZZLE DL Ø 18 / UGELLO DL Ø 18
+0.018
0
L
+0.02
0
6.5
0.5x45°
Ø18
-0.05
Ø 18 -0.1
22
3
Nozzle lengths on page 03.08
Lunghezze ugelli pag. 03.08
Sez. A-A
4 Interchangeable tips / Puntali intercambiabili
10
4 Interchangeable tips / Puntali intercambiabili
03.05
03.07
03.06
+0.02
0
L
+0.02
0
L
L
L0
+0.02
+0.02
0
03.04
Special execution
Esecuzione speciale
1
10
2
DL-45
Edition 04/2015 - Edizione 04/2015
1B
Minimum distance between
nozzle centres is available
on request
Minimo interasse fattibile
in esecuzione speciale.
20.5
Anti rotation pin
Spina antirotazione
Ø
A
11.5
MOULD SEAT
SEDE SU STAMPO
03.03
20
3
+0
0 .01
A
TIP TYPE DL-1B Ø 18 / PUNTALE TIPO DL-1B Ø 18
TYPE DL-1B: This nozzle is suitable for moulding parts which require a good injection point vestige. It is provided with an
extended tip to allow injection in restricted areas and in critical positions. The maximum tip inclination is 45°. It is possible to
personalize the tip inclination. depending on the position of injection point. This nozzle is suitable suitable for moulding also
materials with abrasive fillers.
TIPO DL-1B: L’ugello è idoneo allo stampaggio di particolari dove è richiesto un buon aspetto estetico del punto di iniezione. E’
dotato di puntale allungato per essere alloggiato in zone dove lo spazio è ristretto e quando il punto di iniezione si trova in punti
particolarmente critici. L’inclinazione massima che può raggiungere il puntale è di 45°. E’ possibile personalizzare la distanza del
punto di iniezione dall’asse dell’ugello e l’inclinazione del puntale. in base alla posizione del punto di iniezione. L’ugello è idoneo allo
stampaggio di materiali termoplastici anche con cariche minerali.
TIP GROUP / GRUPPO PUNTALE
Ø 2.4
Ø2
41->211 step 10 mm
Nozzle lengths on page 03.08
Lunghezze ugelli pag. 03.08
-0.05
Ø 18 -0.1
80°
R4
+0.02
0
4°
12.2
L
R4
90°
R4
2
.0 2
+0 0.0
-
4.
81
Edition 04/2015 - Edizione 04/2015
NOZZLE SEAT / SEDE UGELLO
in
m x.
6 a
0. m
Ø 1.2
Ø
ß° (
*
0°-4
5°)
* Il diametro d'iniezione è INDICATIVO e può variare in funzione del volume iniettabile del materiale termoplastico e dello spessore del pezzo stampato.
03.07
* Gate diameter is approximate and could vary depending on injected volume and part wall thickness.
SPARE PARTS DN Ø 18 / RICAMBI DN Ø 18
HEATER AND THERMOCOUPLE / RESISTENZA E TERMOCOPPIA
L
L 10
Thermocouple / Codice termocoppia ugello 5
Heater code
Watt
Type 1B
Tipo 1B
Type DL-1B
Tipo DL-1B
Codice resistenza
46
56
66
76
86
96
106
116
126
136
146
156
166
176
186
196
206
216
41
51
61
71
81
91
101
111
121
131
141
151
161
171
181
191
201
211
E16853
E16854
E16855
E16856
E16857
E16858
E16859
E16860
E16861
E16862
E16863
E16864
E16865
E16866
E16867
E16868
E16869
160
180
180
180
200
200
200
200
200
230
230
230
230
230
250
250
250
E16870
250
Cable
L=200 s / Cavi
0mm
Suffix
Suffisso
.. - JU
.. - JG
5
E16871
E17865
E16872
E17866
E16873
E17867
E16874
E17868
Description
Descrizione
Grounded thermocouple
with J type calibration
.. - JG
PATEN
TED
insulated - isolata
grounded - a massa
Termocoppia ugello a
massa tipo J
Insulated thermocouple
with J type calibration
.. - JU
HEATER / RESISTENZA
White / Red-White
230 V
Bianco / Rosso-Bianco
Termocoppia ugello
isolata tipo J
THERMOCOUPLE
TERMOCOPPIA
Red / Rosso
TC+
Blue / Blu
TC-
Ordering code example / Esempio d’ordine ugello:
1
2
3
4
5
DN 1 8 0 86 - 2 - J U
Edition 04/2015 - Edizione 04/2015
36
46
56
66
76
86
96
106
116
126
136
146
156
166
176
186
196
206
3
cables / Cavi
L
1 DN nozzle type / Tipo ugello (DN)
2 18 Nozzle diameter / Diametro ugello (Ø18)
3 086 Nozzle length / Lunghezza ugello (L=086)
4 2 Tip type / Tipo puntale (2)
5 JU Thermocouple type / Tipo termocoppia (insulated / isolata)
If non specified, grounded thermocouple are supplied / Se non specificato fornito termocoppia a massa
03.08
NOZZLE DN Ø 22 / UGELLO DN Ø 22
NOZZLE DL Ø 22 / UGELLO DL Ø 22
MANIFOLD / PIASTRA DI DISTRIBUZIONE
Ø 6 max
20
Ø 29
Anti rotation pin
Spina antirotazione
2
Ø5
+0.021
L
+0.02
0
Ø 22 0
CONDITIONING
CONDIZIONAMENTO
23
3
Nozzle lengths on page 03.17
Lunghezze ugelli pag. 03.17
H2O
H2O
4 Interchangeable tips / Puntali intercambiabili
10
03.14
03.15
03.16
+0.02
0
L
+0.02
0
L
L
L
+0.02
0
+0.02
0
03.13
Special execution
Esecuzione speciale
2
10
1
DL-45
Edition 02/2014 - Edizione 02/2014
1B
NOZZLE DN / UGELLO DN
NOZZLE DL / UGELLO DL
Ordering code example / Esempio d’ordine ugello:
Ordering code example / Esempio d’ordine ugello:
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
DN 2 2 0 8 6 - 2 - J G
D L 4 5 2 2 0 5 1 - 1 B - J G
1 DN Nozzle type / Tipo ugello (DN)
6 DL Nozzle type / Tipo ugello (DL)
2 22 Ø nozzle / Diametro ugello Ø18)
3 086 Nozzle length / Lunghezza ugello (L=86)
03.11
6
03.17
7 45 Tip inclination / Inclinazione puntale (ß 0°-45°)
8 22 Ø nozzle / Diametro ugello (Ø18-22-30-44)
4 2 Tip type / Tipo puntale (1-1B-2)
9 051 Nozzle length / Lunghezza ugello (51 ->221 step 10 mm)
5 JG Thermocouple type (grounded)
Tipo termocoppia (a massa)
10 1B Tip type / Tipo puntale (1B)
11 JG Thermocouple type (JG grounded - JU ungrounded)
Tipo termocoppia (JG a massa - JU isolata)
For other informations consult Thermoplay's Technical Support - Per ulteriori informazioni consultare il Servizio Tecnico Thermoplay
NOZZLE DN Ø 22 / UGELLO DN Ø 22
NOZZLE DL Ø 22 / UGELLO DL Ø 22
Anti rotation pin
+0.021
Spina antirotazione
6.5
0.5x45°
Ø 22 0
-0.05
3
22
L
+0.02
0
Ø 22 -0.1
Nozzle lengths on page 03.17
Lunghezze ugelli pag. 03.17
CONDITIONING
CONDIZIONAMENTO
H2O
H2O
Sez. A-A
4 Interchangeable tips / Puntali intercambiabili
10
03.14
03.15
03.16
+0.02
0
L
+0.02
0
L
L
L
+0.02
0
+0.02
0
03.13
Special execution
Esecuzione speciale
2
10
DL-45
1B
Minimum distance between
nozzle centres is available
on request
Minimo interasse fattibile
in esecuzione speciale.
24.5
Anti rotation pin
Spina antirotazione
24
Ø
A
3
+0
0 .01
Edition 04/2015 - Edizione 04/2015
1
A
11.5
MOULD SEAT
SEDE SU STAMPO
03.12
TIP TYPE DL-1B Ø 22 / PUNTALE TIPO DL-1B Ø 22
TYPE DL-1B: This nozzle is suitable for moulding parts which require a good injection point vestige. It is provided with an
extended tip to allow injection in restricted areas and in critical positions. The maximum tip inclination is 45°. It is possible to
personalize the tip inclination , depending on the position of injection point. This nozzle is suitable suitable for moulding also
materials with abrasive fillers.
TIPO DL-1B: L’ugello è idoneo allo stampaggio di particolari dove è richiesto un buon aspetto estetico del punto di iniezione. E’
dotato di puntale allungato per essere alloggiato in zone dove lo spazio è ristretto e quando il punto di iniezione si trova in punti
particolarmente critici. L’inclinazione massima che può raggiungere il puntale è di 45°. E’ possibile personalizzare la distanza del
punto di iniezione dall’asse dell’ugello e l’inclinazione del puntale, in base alla posizione del punto di iniezione. L’ugello è idoneo allo
stampaggio di materiali termoplastici anche con cariche minerali.
TIP GROUP / GRUPPO PUNTALE
Ø3
Ø1
.5
NOZZLE SEAT / SEDE UGELLO
L -0.01 41->211 step 10 mm
Nozzle lengths on page 03.17
Lunghezze ugelli pag. 03.17
Ø 22
130°
R3
.5
R3
.5
11
R4
R5.
7
3
*Ø
*Ø 0.6
1.2 min
ma .
x.
+
- 0 0.02
.02
90
Edition 04/2015 - Edizione 04/2015
+0.01
8°
ß (0
°-4
5°)
* Gate diameter is approximate and could vary depending on injected volume and part wall thickness.
* Il diametro d'iniezione è INDICATIVO e può variare in funzione del volume iniettabile del materiale termoplastico e dello spessore del pezzo stampato.
03.16
SPARE PARTS DN Ø 22 / RICAMBI DN Ø 22
HEATER AND THERMOCOUPLE / RESISTENZA E TERMOCOPPIA UGELLO
L
Type DN-1B
Tipo DN-1B
36
46
56
66
76
86
96
106
116
126
136
146
156
166
176
186
196
206
46
56
66
76
86
96
106
116
126
136
146
156
166
176
186
196
206
216
L 10
Type DL-1B
Tipo DL-1B
41
51
61
71
81
91
101
111
121
131
141
151
161
171
181
191
201
211
Thermocouple / Termocoppia ugello 5
Heater code
Resistenza
ugello
Watt
insulated / isolata
.. - JU
.. - JG
E17107
E17108
E17109
E17110
E17111
E17112
E17113
E17114
E17115
E17116
E17117
E17118
E17119
E17120
E17121
E17122
E17123
E17124
170
200
200
200
240
240
240
250
250
270
270
270
300
300
300
350
350
350
Suffix 5
Suffisso
Cable
L=200 s / Cavi
0mm
.. - JG
PATEN
TED
Edition 04/2015 - Edizione 04/2015
grounded/a massa
.. - JU
E17313
E17869
E17314
E17870
E17315
E17871
E17316
E17872
HEATER / RESISTENZA
Description / Descrizione
Grounded thermocouple
with J type calibration
Termocoppia ugello a
massa tipo J
Insulated thermocouple
with J type calibration
cables / cavi
L 3
Termocoppia ugello
isolata tipo J
White / Red-White 230 V
Bianco / Rosso-Bianco
THERMOCOUPLE
TERMOCOPPIA
Red / Rosso
TC+
Blue / Blu
TC-
Ordering code example / Esempio d’ordine ugello:
1
2
3
4
5
DN 2 2 0 86 - 2 - J U
1 DN nozzle type / Tipo ugello (DN)
2 22 Nozzle diameter / Diametro ugello (Ø22)
3 086 Nozzle length / Lunghezza ugello (L=086)
4 2 Tip type / Tipo puntale (2)
5 JU Thermocouple type / Tipo termocoppia (insulated / isolata)
If non specified, grounded thermocouple are supplied / Se non specificato fornito termocoppia a massa
03.17
NOZZLE DN Ø 30 / UGELLO DN Ø 30
NOZZLE DL Ø 30 / UGELLO DL Ø 30
MANIFOLD / PIASTRA DI DISTRIBUZIONE
20
Ø 8 max
Anti rotation pin
Spina antirotazione
Ø 39
Ø7
+0.021
0
L
+0.02
0
2
Ø 30
3
21
CONDITIONING
CONDIZIONAMENTO
Nozzle lengths on page 03.26
Lunghezze ugelli pag. 03.26
H2O
H2O
Sez. A-A
4 Interchangeable tips / Puntali intercambiabili
10
03.23
03.24
L
L0
+0.02
L
L0
+0.02
+0.02
0
03.25
+0.02
0
03.22
Special execution
Esecuzione speciale
1
10
2
1B
NOZZLE DN / UGELLO DN
NOZZLE DL / UGELLO DL
Ordering code example / Esempio d’ordine ugello:
Ordering code example / Esempio d’ordine ugello:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DN 3 0 0 8 6 - 2 - J G
D L 4 5 3 0 0 6 1 - 1 B - J G
1 DN Nozzle type / Tipo ugello (DN)
6 DL Nozzle type / Tipo ugello (DL)
2 30 Ø nozzle / Diametro ugello (Ø18)
3 086 Nozzle length / Lunghezza ugello (L=86)
03.26
Edition 04/2015 - Edizione 04/2015
DL-45
7 45 Tip inclination / Inclinazione puntale (ß 0°-45°)
8 30 Ø nozzle / Diametro ugello (Ø18-22-30-44)
4 2 Tip type / Tipo puntale (1-1B-2)
9 061 Nozzle length / Lunghezza ugello (51 ->211 step 10 mm)
5 JG Thermocouple type (grounded)
Tipo termocoppia (a massa)
10 1B Tip type / Tipo puntale (1B)
11 JG Thermocouple type (JG grounded - JU ungrounded)
Tipo termocoppia (JG a massa - JU isolata)
For other informations consult Thermoplay's Technical Support - Per ulteriori informazioni consultare il Servizio Tecnico Thermoplay
03.20
NOZZLE DN Ø 30 / UGELLO DN Ø 30
NOZZLE DL Ø 30 / UGELLO DL Ø 30
+0.021
0
L
+0.02
0
0.5x45°
6.5
Ø 30
3
-0.05
20
Ø 30 -0.1
Nozzle lengths on page 03.26
Lunghezze ugelli pag. 03.26
CONDITIONING
CONDIZIONAMENTO
H2O
H2O
Sez. A-A
4 Interchangeable tips / Puntali intercambiabili
4 Interchangeable tips / Puntali intercambiabili
10
03.23
03.24
03.25
L0
+0.02
L
L0
L
+0.02
+0.02
0
+0.02
0
03.22
Special execution
Esecuzione speciale
1
2
10
DL-45
Edition 04/2015 - Edizione 04/2015
1B
Anti rotation pin
Spina antirotazione
Ø
A
MOULD SEAT
SEDE SU STAMPO
03.21
17.5
3
+0
0 .01
A
TIP TYPE DL-1B Ø 30 / PUNTALE TIPO DL-1B Ø 30
TYPE DL-1B: This nozzle is suitable for moulding parts which require a good injection point vestige. It is provided with an
extended tip to allow injection in restricted areas and in critical positions. The maximum tip inclination is 45°. It is possible to
personalize the tip inclination , depending on the position of injection point. This nozzle is suitable suitable for moulding also
materials with abrasive fillers.
TIPO DL-1B: L’ugello è idoneo allo stampaggio di particolari dove è richiesto un buon aspetto estetico del punto di iniezione. E’
dotato di puntale allungato per essere alloggiato in zone dove lo spazio è ristretto e quando il punto di iniezione si trova in punti
particolarmente critici. L’inclinazione massima che può raggiungere il puntale è di 45°. E’ possibile personalizzare la distanza del
punto di iniezione dall’asse dell’ugello e l’inclinazione del puntale, in base alla posizione del punto di iniezione. L’ugello è idoneo allo
stampaggio di materiali termoplastici anche con cariche minerali.
TIP GROUP / GRUPPO PUNTALE
Ø 6.5
Ø3
130 °
25
2
90°
8.49 -+00.0.02
13
R5
3.5
+0.02
8°
R
51->211 step 10 mm
L0
Nozzle lengths on page 03.26
Lunghezze ugelli pag. 03.26
Ø 30
R
7
Edition 04/2015 - Edizione 04/2015
NOZZLE SEAT / SEDE UGELLO
* 0 0.8
m
*01.5 m in
ax
ß° (0°-45°)
* Gate diameter is approximate and could vary depending on injected volume and part wall thickness.
* Il diametro d'iniezione è INDICATIVO e può variare in funzione del volume iniettabile del materiale termoplastico e dello spessore del pezzo stampato.
03.25
SPARE PARTS DN Ø 30 / RICAMBI DN Ø 30
HEATER AND THERMOCOUPLE / RESISTENZA E TERMOCOPPIA UGELLO
Type DN-1B Type DL-1B
Tipo DN-1B Tipo DL-1B
56
66
76
86
96
106
116
126
136
146
156
166
176
186
196
206
216
51
61
71
81
91
101
111
121
131
141
151
161
171
181
191
201
211
5
Thermocouple / Termocoppia ugello
Heater code
Resistenza
ugello
Watt
E17147
E17148
E17149
E17150
E17151
E17152
E17153
E17154
E17155
E17156
E17157
E17158
E17159
E17160
E17161
E17162
E17163
180
200
200
285
330
330
370
425
425
425
465
465
550
550
550
550
550
grounded/a massa
insulated / isolata
.. - JU
.. - JG
Suffix 5
Suffisso
Cable
L=200 s / Cavi
0mm
E17181
E17873
E17182
E17874
E17183
E17875
E17184
E17876
Grounded thermocouple
with J type calibration
.. - JG
Termocoppia ugello a
massa tipo J
.. - JU
HEATER / RESISTENZA
Description / Descrizione
Insulated thermocouple
with J type calibration
Termocoppia ugello
isolata tipo J
White / Red-White 230 V
Bianco / Rosso-Bianco
THERMOCOUPLE
TERMOCOPPIA
Red / Rosso
TC+
Blue / Blu
TC-
Ordering code example / Esempio d’ordine ugello:
1
2
3
4
5
DN 3 0 0 86 - 2 - J U
1 DN nozzle type / Tipo ugello (DN)
Edition 04/2015 - Edizione 04/2015
L 10
cables / cavi
46
56
66
76
86
96
106
116
126
136
146
156
166
176
186
196
206
L
PATEN
TED
L
3
2 30 Nozzle diameter / Diametro ugello (Ø30)
3 086 Nozzle length / Lunghezza ugello (L=086)
4 2 Tip type / Tipo puntale (2)
5 JU Thermocouple type / Tipo termocoppia (insulated / isolata)
If non specified, grounded thermocouple are supplied / Se non specificato fornito termocoppia a massa
03.26
NOZZLE DN Ø 44 / UGELLO DN Ø 44
NOZZLE DL Ø 44 / UGELLO DL Ø 44
MANIFOLD / PIASTRA DI DISTRIBUZIONE
Ø 11.5 max
Ø 54
25
Anti rotation pin
Spina antirotazione
+0.021
Ø 44 0
L
+0.02
0
2
Ø 11
CONDITIONING
CONDIZIONAMENTO
42
3
H2O
H2O
Nozzle lengths on page 03.35
Lunghezze ugelli pag. 03.35
4 Interchangeable tips / Puntali intercambiabili
03.32
L
+0.02
0
+0.02
0
03.34
L
+0.02
0
L
L
Special execution
Esecuzione speciale
03.33
+0.02
0
03.31
10
2
10
Edition 04/2015 - Edizione 04/2015
1
NOZZLE DN / UGELLO DN
NOZZLE DL / UGELLO DL
Ordering code example / Esempio d’ordine ugello:
Ordering code example / Esempio d’ordine ugello:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DN 4 4 0 8 6 - 2 - J G
D L 4 5 4 4 0 9 1 - 1 B - J G
1 DN Nozzle type / Tipo ugello (DN)
6 DL Nozzle type / Tipo ugello (DL)
2 44 Ø nozzle / Diametro ugello (Ø44)
3 086 Nozzle length / Lunghezza ugello (L=86)
03.29
DL-45
1B
03.35
7 45 Tip inclination / Inclinazione puntale (ß 0°-45°)
8 44 Ø nozzle / Diametro ugello (Ø18-22-30-44)
4 2 Tip type / Tipo puntale (1-1B-2)
9 091 Nozzle length / Lunghezza ugello (81 ->261 step 10 mm)
5 JG Thermocouple type (grounded)
Tipo termocoppia (a massa)
10 1B Tip type / Tipo puntale (1B)
11 JG Thermocouple type (JG grounded - JU ungrounded)
Tipo termocoppia (JG a massa - JU isolata)
For other informations consult Thermoplay's Technical Support - Per ulteriori informazioni consultare il Servizio Tecnico Thermoplay
NOZZLE DN Ø 44 / UGELLO DN Ø 44
NOZZLE DL Ø 44 / UGELLO DL Ø 44
-0.05
+0.02
0
0.5x45°
8.5
Ø 44 -0.1
CONDITIONING
CONDIZIONAMENTO
L
3
40
Ø 44
-0.05
-0.1
H2O
H2O
Nozzle lengths on page 03.35
Lunghezze ugelli pag. 03.35
Sez. A-A
10 Special execution
Esecuzione speciale
4 Interchangeable tips / Puntali intercambiabili
03.32
03.33
L
L
+0.02
0
L
L
+0.02
0
+0.02
0
03.34
+0.02
0
03.31
2
10
1
DL-45
Edition 04/2015 - Edizione 04/2015
1B
Anti rotation pin
Spina antirotazione
Ø
A
MOULD SEAT
SEDE SU STAMPO
4
+0
0 .01
A
25
03.30
TIP TYPE DL-1B Ø 44 / PUNTALE TIPO DL-1B Ø 44
TYPE DL-1B: This nozzle is suitable for moulding parts which require a good injection point vestige. It is provided with an
extended tip to allow injection in restricted areas and in critical positions. The maximum tip inclination is 45°. It is possible to
personalize the tip inclination , depending on the position of injection point. This nozzle is suitable suitable for moulding also
materials with abrasive fillers.
TIPO DL-1B: L’ugello è idoneo allo stampaggio di particolari dove è richiesto un buon aspetto estetico del punto di iniezione. E’
dotato di puntale allungato per essere alloggiato in zone dove lo spazio è ristretto e quando il punto di iniezione si trova in punti
particolarmente critici. L’inclinazione massima che può raggiungere il puntale è di 45°. E’ possibile personalizzare la distanza del
punto di iniezione dall’asse dell’ugello e l’inclinazione del puntale, in base alla posizione del punto di iniezione. L’ugello è idoneo allo
stampaggio di materiali termoplastici anche con cariche minerali.
TIP GROUP / GRUPPO PUNTALE
Ø8
Ø3
.5
NOZZLE SEAT / SEDE UGELLO
Ø 44
+0.02
81->261 step 10 mm
L0
Nozzle lengths on page 03.35
Lunghezze ugelli pag. 03.35
130°
.5
Edition 04/2015 - Edizione 04/2015
R3
19
8°
R5
90
°
.5
R8
*Ø
3
*Ø
1.
54
9.
ax
m
in
3
m
ß (0
.02 2
+0 0.0
-
°-45
°)
* Gate diameter is approximate and could vary depending on injected volume and part wall thickness.
* Il diametro d'iniezione è INDICATIVO e può variare in funzione del volume iniettabile del materiale termoplastico e dello spessore del pezzo stampato.
03.34
SPARE PARTS DN Ø 44 / RICAMBI DN Ø 44
HEATER AND THERMOCOUPLE / RESISTENZA E TERMOCOPPIA UGELLO
76
86
96
106
116
126
136
146
156
166
176
186
196
206
216
226
236
246
256
3
L
L 10
Type DN-1B Type DL-1B
Tipo DN-1B Tipo DL-1B
86
96
106
116
126
136
146
156
166
176
186
196
206
216
226
236
246
256
266
Watt
E17185
E17186
E17187
E17188
E17189
E17190
E17191
E17192
E17193
E17194
E17195
E17196
E17197
E17198
E17199
E17200
E17201
E17202
E17203
480
480
480
580
580
580
660
660
660
700
700
700
725
725
725
760
760
800
800
81
91
101
111
121
131
141
151
161
176
181
191
201
211
221
231
241
251
261
PATEN
TED
.. - JG
.. - JU
grounded/a massa
5
insulated / isolata
.. - JU
.. - JG
Suffix 5
Suffisso
Cable
L=200 s / Cavi
0mm
Edition 04/2015 - Edizione 04/2015
Thermocouple / Termocoppia ugello
Heater code
Resistenza
ugello
E17223
E17877
E17224
E17878
E17225
E17879
E17226
E17880
HEATER / RESISTENZA
Description / Descrizione
Grounded thermocouple
with J type calibration
Termocoppia ugello a
massa tipo J
Insulated thermocouple
with J type calibration
cables / cavi
L
Termocoppia ugello
isolata tipo J
White / Red-White 230 V
Bianco / Rosso-Bianco
THERMOCOUPLE
TERMOCOPPIA
Red / Rosso
TC+
Blue / Blu
TC-
Ordering code example / Esempio d’ordine ugello:
1
2
3
4
5
DN 4 4 0 86 - 2 - J U
1 DN nozzle type / Tipo ugello (DN)
2 44 Nozzle diameter / Diametro ugello (Ø44)
3 086 Nozzle length / Lunghezza ugello (L=086)
4 2 Tip type / Tipo puntale (2)
5 JU Thermocouple type / Tipo termocoppia (insulated / isolata)
If non specified, grounded thermocouple are supplied / Se non specificato fornito termocoppia a massa
03.35
SPECIAL NOZZLE FOR DOUBLE SIDE INJECTION DL-8B / UGELLO SPECIALE A DOPPIA INIEZIONE LATERALE DL-8B
TYPE DL-8B: This nozzle is suitable for moulding parts which require a good injection point vestige. It has been designed for
internal side injection. It is provided with extended tip to allow injection in restricted areas and in critical positions. The axis of
injection point is perpendicular to the nozzle axis an it is possible to personalize the distance from injection point to the
nozzle axis, depending on specific requirements. The heated area is far from the part surface to avoid halos and imperfections
on the moulded part. This nozzle is not suitable for injection of abrasive materials.
TIPO DL-8B: L’ugello è idoneo allo stampaggio di particolari dove è richiesto un buon aspetto estetico del punto di iniezione, è
stato sviluppato appositamente per l’iniezione laterale interna. E’ dotato di puntale allungato per essere alloggiato in zone dove lo
spazio è ristretto e quando il punto di iniezione si trova in punti particolarmente critici. L’asse del punto di iniezione è disposto
perpendicolarmente all’asse dell’ugello ed in base alle esigenze specifiche è possibile personalizzare la distanza dal punto di
iniezione all’asse dell’ugello. La zona riscaldante è distante dalla superficie del pezzo per limitare al minimo alonature e inestetismi
sul particolare stampato. L’ugello non è idoneo allo stampaggio di materiali con cariche abrasive.
ØD
L*
ØT
L*
ØD
L*
ØP
+0.05
Q*
0.8 -0.05
det. A
N*
Ordering code example / Esempio d’ordine ugello:
1
2
3
D L 8 B 2 2 0 6 9 - 8 B
1 D L
8 B
Nozzle type / Tipo ugello
2 2 2 Diameter nozzle / Diametro ugello (Ø18 - 22-30 - 44)
3 0 6
4
8 B
Define the dimensions (*) during the order
*Quote da definire in fase d'ordine
4
9 Nozzle length / Lunghezza ugello
Tip types / Tipo puntale
Normal execution dimensions / Dimensioni di normale esecuzione.
Q*
S*
6.5
6.1 6.5
6
6.5
7.4 8.5
N* Nmax Ø T
ØP
ØD
8.5 Ø23.5 Ø 4 Ø18
L*
39 119
10.5
Ø29
Ø 5 Ø22
39 119
10 14.5
Ø39
Ø7
Ø30
49 119
Ø54 Ø11 Ø44
79 119
8
10.2 11 14.5 20.5
Edition 04/2015 - Edizione 04/2015
S*
det. A
Intermediate lengths available in increments of 10 mm.
Lunghezze intermedie disponibili con incremento di 10 mm.
For other informations consult Thermoplay's Technical Support - Per ulteriori informazioni consultare il Servizio Tecnico Thermoplay
08.16
Scarica

Informazioni tecniche