Antipasti Panini Starters - Hors d’œuvres Cialledda e 5,00 • Matera’s bread with vegetables, olive oil and origanum • Plat typique de Matera prepare avec du pain dur mouillé par eau et huile d’olive. (tomates, oignon…) Peperoni cruschi e 5,00 • Typical “cruschi” peppers (from capsicum) prepared in hot olive oil • Les “cruschi” sont une preparation typique de Matera. Ils sont des poivrons cuits dans l’huile d’olive bouillant Capocollo con ricottina e marmellata e 7,00 • Salted pork meat (from neck) with little Ricotta (italian cheese) and jam • Charcuterie préparé par le cou du porc, servi avec une petite Ricotta (fromage mou italien) et de la marmalade. Pancetta e rucola • Bacon and arugula (rocket) • Lard demì-maigre et roquette Insalata Salad - Salade Antipasto della casa e 6,00 e 6,00 e 10,00 House’s starter – Hors d’œuvre de la maison Taglieri Wood serving board - Planche à servir de bois Tagliere di salumi e formaggi tipici lucani per 1 o 2 persone e 10,00 / e 18,00 • Tipical Lucania’s cheeses and salted meats served on a wood trencher for one or two persons • Planche a servir de bois avec des charcuteries et fromages typiques de la Lucania pour une ou deux personnes Carta dei Vini Sandwiches Wine list - La carte des vins Salame dolce e 5,00 Salame piccante e 5,00 Prosciutto crudo e 5,00 Capocollo e 5,00 Pancetta dolce e 5,00 Pancetta, alloro e pepe e 5,00 Panino+Vino o Birra e 7,00 Salame dolce, formaggio e sott’olio • Sweet salami – Salami doux Salame piccante, formaggio e sott’olio • Spicy salami Prosciutto crudo, formaggio e sott’olio • Raw ham – Jambon cru Capocollo, formaggio e sott’olio Pancetta dolce, formaggio e sott’olio Pancetta, alloro, pepe, formaggio e sott’olio Dolci tipici Titpical desserts - Gâteaux typiques Strazzate dure • Typical Matera’s tought cookies with almonds (“strazzate” literally means “teared”) e 5,00 • Biscuits durs typiques de Matera avec les amandes (“strazzate” c’est à dire “déchiées”) Strazzate morbide e 5,00 • Typical Matera’s soft cookies with almonds (“strazzate” literally means “teared”) • Biscuits souples typiques de Matera avec les amandes (“strazzate” c’est à dire “déchiées”) Frise con mandorle • Almond cookies called “frise” e 5,00 • Biscuits durs fait avec les amandes, qui s’appellent “frise” Dolce della casa • House dessert e 5,00 ROSSI – REDS – ROUGES Il Sigillo Aglianico del Vulture - 14,5% vol. Bottiglia 0,75 lt. e 44,00 La Firma Aglianico del Vulture - 14% vol. Bottiglia 0,375 e 20,00 - Bottiglia 0,75 lt. e 40,00 Il Repertorio Aglianico del Vulture - 14% vol. Bottiglia 0,75 lt. e 20,00 Cantina dei Templari Aglianico del Vulture - 14% vol. Bottiglia 0,75 lt. e 18,00 Monacello Primitivo 14,5% vol. Bottiglia 0,75 lt. e 18,00 L’Atto Aglianico del Vulture - 14% vol. Bottiglia 0,75 lt. e 15,00 Nerulum 2007 Aglianico del Vulture - 13,5% vol. Bottiglia 0,75 lt. e 14,00 Teodosio Aglianico 100% - 14% vol. Bottiglia 0,75 lt. e 14,00 Gocce di San Martino Aglianico del Vulture - 13% vol. Bottiglia 0,75 lt. e 12,00 Opus Primitivo - 13,5% vol. Calice e 3,00 - Bottiglia 0,75 lt. e 10,00 Grottino di Roccanova 13% vol. Bottiglia 0,75 lt. e 9,00 Primenoctis Primitivo Sangiovese - 13% vol. Calice e 3,00 - Bottiglia 0,75 lt. e 6,00 BIANCHI – WHITES – BLANCHÉS L’Autentica Moscato e Malvasia - 14% vol. Bottiglia 0,50 lt. e 34,00 La Raccolta Aglianico del Vulture, Fiano, Sauvignon, Chardonnay - 13% vol. Bottiglia 0,75 lt. e 26,00 Il Preliminare Aglianco del Vulture Malvasia, Moscato, Chardonnay - 13% vol. Bottiglia 0,75 lt. e 14,00 Pietrapenta Malvasia e Chardonnay - 13% vol. Calice e 3,00 - Bottiglia e 7,50 Terre di Orazio Dry Muscat - 14,5% vol. Calice e 3,00 - Bottiglia e 7,00 Tiresia Chardonnay e Malvasia - 12% vol. Calice e 2,00 - Bottiglia 0,75 lt. e 6,50 ROSATI – LIGHTLY PINKED – ROSÉ Il Rogito Aglianico - 13,5% vol. Bottiglia 0,75 lt. e 17,00 Rosapersempre Primitivo - 14% vol. Bottiglia 0,75 lt. e 14,00 Rosé 54 Sangiovese - 13% vol. Calice e 3,00 - Bottiglia e 8,00 PROSECCO-SPUMANTI – SPARKLING WINES – VINS PÉTILLANTS Cantine del Notaio La Stipula Bianco - brut Bottiglia e 24,00 Cantine del Notaio La Stipula Rosè-brut Bottiglia e 24,00 Dragone Mihail demì-sec Chardonnay e Malvasia Calice e 3,00 - Bottiglia e 10,00 Dragone Cathal metodo classico Chardonnay e Malvasia Calice e 3,00 - Bottiglia e 10,00 Liquori della casa House’s spirits - Liqueurs de la maison Passito – Raisin wine – Vin de raisin sec e 2,50 Alloro – Laurel liqueur – Liqueur à le laurier e 2,50 Finocchietto e 2,50 • Wild little fennel liqueur – Liqueur à le petit fenouil Prugnolo – Plum liqueur – Liqueur à les prunes e 2,50 Uliver – Olive liqueur – Liqueur à les olives e 3,00 Rosa canina – Dog rose liqueur – Liqueur à la Rose canine e 2,50 Sambuco – Elderberry liqueur – Liqueur de sureau e 2,50 Amaro Lucano / mezzo Grappa Lucano Barrique / mezzo Grappa Lucana / mezzo Grappa Cantina del Notaio / mezzo Liquore al Caffé Lucano / mezzo Sambuca Lucana / mezzo Liquore al Caffé dei Sassi / mezzo Limoncello Lucano / mezzo e 2,00 / 1,20 e 2,50 / 1,50 e 2,50 / 1,50 e 3,00 / 1,80 e 2,00 / 1,20 e 2,00 / 1,20 e 2,00 / 1,20 e 2,00 / 1,20 Menù Prom ozione 1 Un piatto a scelta tra: Cialledda Fave e cicorie Crapiata Ceci neri ~•~ Tagliere di Salumi e Formaggi tipici lucani ~•~ Acqua e Caffé Zuppe Menù Prom ozione 2 Antipasto della Casa ~•~ Un piatto a scelta tra: Cialledda Fave e cicorie Crapiata Ceci neri ~•~ Dolci Tipici ~•~ Una bevanda a scelta tra: Calice di Vino Birra Bibita Gassata ~•~ Acqua, Caffé e Liquore della Casa Euro 15,00 Euro 25,00 coperto incluso – cover included – couvert inclus coperto incluso – cover included – couvert inclus Soups - Soupes Crapiata Menù e 7,00 Ceci neri • The “Crapiata” is a typical Matera’s soup prepared with various legumes: lentils, beans, white-chick-peas, durum (tought) wheat, chickling vetch, whole broad beans, little potatoes and laurel. • La “Crapiata” est une soupe typiquee de Matera, préparée avec différents legume: lentilles, haricots, pois chices, blé dur, gesses, fèves entieres, pommes de terre nouvelles et laurier. • Black chick peas • Pois chices noirs e 7,00 Fave e cicorie • Mashed broad beans and chicories • Purée de fèves avec chicories e 7,00 MATERA - Via Fiorentini, 54/56 happyhour-matera.it Tel. +39 345 87 28 376 Coperto – Cover – Couvert e 1,50