Antipasti
Panini
Starters - Hors d’œuvres
Cialledda
e 5,00
• Matera’s bread with
vegetables, olive oil and
origanum
• Plat typique de Matera
prepare avec du pain dur
mouillé par eau et huile
d’olive. (tomates, oignon…)
Peperoni cruschi
e 5,00
• Typical “cruschi” peppers (from capsicum)
prepared in hot olive oil
• Les “cruschi” sont une preparation typique de
Matera. Ils sont des poivrons cuits dans l’huile
d’olive bouillant
Capocollo con ricottina e marmellata e 7,00
• Salted pork meat (from neck) with little Ricotta
(italian cheese) and jam
• Charcuterie préparé par le cou du porc, servi
avec une petite Ricotta (fromage mou italien) et de
la marmalade.
Pancetta e rucola
• Bacon and arugula (rocket)
• Lard demì-maigre et roquette
Insalata Salad - Salade
Antipasto della casa
e 6,00
e 6,00
e 10,00
House’s starter – Hors d’œuvre de la maison
Taglieri
Wood serving board - Planche à servir de bois
Tagliere di salumi e formaggi tipici lucani
per 1 o 2 persone
e 10,00 / e 18,00
• Tipical Lucania’s cheeses and salted meats served
on a wood trencher for one or two persons
• Planche a servir de bois avec des charcuteries et
fromages typiques de la Lucania pour une ou deux
personnes
Carta dei Vini
Sandwiches
Wine list - La carte des vins
Salame dolce
e 5,00
Salame piccante
e 5,00
Prosciutto crudo
e 5,00
Capocollo
e 5,00
Pancetta dolce
e 5,00
Pancetta, alloro e pepe
e 5,00
Panino+Vino o Birra
e 7,00
Salame dolce, formaggio e sott’olio
• Sweet salami – Salami doux
Salame piccante, formaggio e sott’olio
• Spicy salami
Prosciutto crudo, formaggio e sott’olio
• Raw ham – Jambon cru
Capocollo, formaggio e sott’olio
Pancetta dolce, formaggio e sott’olio
Pancetta, alloro, pepe, formaggio e sott’olio
Dolci tipici
Titpical desserts - Gâteaux typiques
Strazzate dure
• Typical Matera’s tought cookies with almonds
(“strazzate” literally means “teared”)
e 5,00
• Biscuits durs typiques de Matera avec les amandes
(“strazzate” c’est à dire “déchiées”)
Strazzate morbide
e 5,00
• Typical Matera’s soft cookies with almonds (“strazzate”
literally means “teared”)
• Biscuits souples typiques de Matera avec les amandes
(“strazzate” c’est à dire “déchiées”)
Frise con mandorle
• Almond cookies called “frise”
e 5,00
• Biscuits durs fait avec les amandes, qui s’appellent “frise”
Dolce della casa
• House dessert
e 5,00
ROSSI – REDS – ROUGES
Il Sigillo Aglianico del Vulture - 14,5% vol.
Bottiglia 0,75 lt. e 44,00
La Firma Aglianico del Vulture - 14% vol.
Bottiglia 0,375 e 20,00 - Bottiglia 0,75 lt. e 40,00
Il Repertorio Aglianico del Vulture - 14% vol.
Bottiglia 0,75 lt. e 20,00
Cantina dei Templari Aglianico del Vulture - 14% vol.
Bottiglia 0,75 lt. e 18,00
Monacello
Primitivo 14,5% vol.
Bottiglia 0,75 lt. e 18,00
L’Atto Aglianico del Vulture - 14% vol.
Bottiglia 0,75 lt. e 15,00
Nerulum 2007 Aglianico del Vulture - 13,5% vol.
Bottiglia 0,75 lt. e 14,00
Teodosio Aglianico 100% - 14% vol. Bottiglia 0,75 lt. e 14,00
Gocce di San Martino Aglianico del Vulture - 13% vol.
Bottiglia 0,75 lt. e 12,00
Opus Primitivo - 13,5% vol.
Calice e 3,00 - Bottiglia 0,75 lt. e 10,00
Grottino di Roccanova 13% vol. Bottiglia 0,75 lt. e 9,00
Primenoctis Primitivo Sangiovese - 13% vol.
Calice e 3,00 - Bottiglia 0,75 lt. e 6,00
BIANCHI – WHITES – BLANCHÉS
L’Autentica Moscato e Malvasia - 14% vol.
Bottiglia 0,50 lt. e 34,00
La Raccolta
Aglianico del Vulture, Fiano, Sauvignon, Chardonnay - 13% vol.
Bottiglia 0,75 lt. e 26,00
Il Preliminare
Aglianco del Vulture Malvasia, Moscato, Chardonnay - 13% vol.
Bottiglia 0,75 lt. e 14,00
Pietrapenta Malvasia e Chardonnay - 13% vol.
Calice e 3,00 - Bottiglia e 7,50
Terre di Orazio Dry Muscat - 14,5% vol.
Calice e 3,00 - Bottiglia e 7,00
Tiresia Chardonnay e Malvasia - 12% vol.
Calice e 2,00 - Bottiglia 0,75 lt. e 6,50
ROSATI – LIGHTLY PINKED – ROSÉ
Il Rogito Aglianico - 13,5% vol.
Bottiglia 0,75 lt. e 17,00
Rosapersempre Primitivo - 14% vol.
Bottiglia 0,75 lt. e 14,00
Rosé 54 Sangiovese - 13% vol.
Calice e 3,00 - Bottiglia e 8,00
PROSECCO-SPUMANTI – SPARKLING WINES – VINS PÉTILLANTS
Cantine del Notaio La Stipula Bianco - brut
Bottiglia e 24,00
Cantine del Notaio La Stipula Rosè-brut
Bottiglia e 24,00
Dragone Mihail demì-sec Chardonnay e Malvasia
Calice e 3,00 - Bottiglia e 10,00
Dragone Cathal metodo classico Chardonnay e Malvasia
Calice e 3,00 - Bottiglia e 10,00
Liquori della casa
House’s spirits - Liqueurs de la maison
Passito – Raisin wine – Vin de raisin sec
e 2,50
Alloro – Laurel liqueur – Liqueur à le laurier
e 2,50
Finocchietto
e 2,50
• Wild little fennel liqueur – Liqueur à le petit fenouil
Prugnolo – Plum liqueur – Liqueur à les prunes e 2,50
Uliver – Olive liqueur – Liqueur à les olives
e 3,00
Rosa canina – Dog rose liqueur – Liqueur à la Rose canine e 2,50
Sambuco – Elderberry liqueur – Liqueur de sureau e 2,50
Amaro Lucano / mezzo
Grappa Lucano Barrique / mezzo
Grappa Lucana / mezzo
Grappa Cantina del Notaio / mezzo
Liquore al Caffé Lucano / mezzo
Sambuca Lucana / mezzo
Liquore al Caffé dei Sassi / mezzo
Limoncello Lucano / mezzo
e 2,00 / 1,20
e 2,50 / 1,50
e 2,50 / 1,50
e 3,00 / 1,80
e 2,00 / 1,20
e 2,00 / 1,20
e 2,00 / 1,20
e 2,00 / 1,20
Menù
Prom ozione 1
Un piatto a scelta tra:
Cialledda
Fave e cicorie
Crapiata
Ceci neri
~•~
Tagliere di
Salumi e Formaggi
tipici lucani
~•~
Acqua e Caffé
Zuppe
Menù
Prom ozione 2
Antipasto della Casa
~•~
Un piatto a scelta tra:
Cialledda
Fave e cicorie
Crapiata
Ceci neri
~•~
Dolci Tipici
~•~
Una bevanda a scelta tra:
Calice di Vino
Birra
Bibita Gassata
~•~
Acqua, Caffé e
Liquore della Casa
Euro 15,00
Euro 25,00
coperto incluso – cover included – couvert inclus
coperto incluso – cover included – couvert inclus
Soups - Soupes
Crapiata
Menù
e 7,00
Ceci neri
• The “Crapiata” is a typical
Matera’s soup prepared with
various legumes: lentils, beans,
white-chick-peas, durum (tought)
wheat, chickling vetch, whole broad
beans, little potatoes and laurel.
• La “Crapiata” est une soupe
typiquee de Matera, préparée avec
différents legume: lentilles, haricots,
pois chices, blé dur, gesses, fèves
entieres, pommes de terre nouvelles
et laurier.
• Black chick peas
• Pois chices noirs
e 7,00
Fave e cicorie
• Mashed broad beans and chicories
• Purée de fèves avec chicories
e 7,00
MATERA - Via Fiorentini, 54/56
happyhour-matera.it
Tel. +39 345 87 28 376
Coperto – Cover – Couvert e 1,50
Scarica

Carta dei Vini Panini Antipasti Taglieri Liquori della casa Dolci tipici