opticaled EVO
22
Italy
Vista da tutti come la tecnologia del futuro, la tecnologia LED
sta continuando a migliorare il suo rendimento giorno dopo
giorno.
E’ infatti largamente riconosciuta come una soluzione per avere
crescenti migliorie tecniche, economiche e ambientali.
I nostri progettisti tengono sempre sott’occhio l’evoluzione della
tecnolgia LED, sviluppano in colalborazione con specialisti
all’avanguardia, diversi prodotti con rendimento in costante
miglioramento.
OPTICALED EVO, per esempio, sostituisce l’ottica simmetrica
e asimmetrica dei riflttori stradali ed è compatibile con tutti i
prodotti della nostra gamma.
La tecnologia LED è amica dell’ambiente: basso consumo
di energia, illuminazione istantanea, riciclabile al 90%, non
contiene piombo o mercurio e permette una riduzione della
potenza del modulo grazie alla gestione della luce.
Regarded as the technology of the future, the Light Emitting
Diode is improving its performance day after day. It is already a
technical, economical and ecologicial solution.
Keeping a constant watch on its evolution, our design team is
developing several products fitted with LEDs in collaboration
with top specialists in the field, to propose products with
constantly improved performance.
For example, the OPTICALED EVO is replacing the symmetrical
or asymmetrical road reflector and is compatible with virtually all
of the products in our lighting range. A 10-30 volt module can
also be used to equip all our solar-powered solutions.
LED technology is environment-friendly: low energy
consumption, instantaneous lighting, over 90% recyclable,
no lead or mercury content, reduction of the module’s power
thanks to lighting management…
OPTICALED EVO
Italy
23
apparecchi illuminanti I luminaires
OPTICALED EVO
Modulo d’illuminazione a LED in grado di sostituire un riflettore
asimmetrico stradale tradizionale.
E ‘stato progettato per equipaggiare tutti gli apparecchi
della nostra gamma accompagnati dal logo:
Sealed LED lighting module replacing the
traditional asymmetric refector in street lighting.
It has been designed to equip all light fittings in our range
accompanied by the logo:
Punti di forza
• Temperatura d’utilizzo: -30°C à +70°C
• Modulo stagno IP66
• Riduzione dell’abbagliamento
• Riduzione dell’inquinamento luminoso : ULOR 0%
• Certificazione CE e CEE
• Conforme alla norma EN 13201
• Conforme alle richieste RoHs
• Alimentazione separata con la possibilità di integrare
funzioni di gestione intelligente dell’illuminazione
• Vita del LED : (fino a 95000 ore)
• Durata della ventola: (70000 ore a 40°)
• Garanzia di 5 anni (Possibilità di estensione a richiesta)
Strong points
• Operating temperature: -30°C to +70°C
• Sealed module IP66
• Environmentally-friendly
• Limited glare
• No light pollution: ULOR 0%
• Eligible in the EEC in the functional category
• Complies with the requirements of standard NF EN 13201
• Complies with the RoHS requirements
• Possibility of dimming (Management lighting)
• LED service life: (up to 95000 hours)
• Fan service life: (70,000 hours at 40°)
• Five-year warranty (Optional extended warranty on request)
OPTICALED EVO
senza ventola / without fan
24
Italy
OPTICALED EVO
con ventola / with fan
apparecchi illuminanti I luminaires
in collaborazione con:
in partnership with:
OPTICALED EVO
technical
Caratteristiche / Features
• Classe elettrica II / Electrical class II
• Massima corrente nel driver: 1050mA /
Maximum drive current: 1050 mA
• Può incorporare un sistema a pannelli solari /
Can incorporate solar powered systems
• V(in)(driver): 230V / V(in) (driver): 230 V
• Frequenza: 50 Hz / Frequency: 50 Hz
243
176
Ottica / Optical
192
229
150
178
100
Radiatore: Fusione di alluminio iniettato (trattato per ossidazione
naturale: migliore conduzione termica) /
Radiator: Injected aluminium casting (treated by natural oxidisation,
better thermal conduction)
Protezione: Vetro temperato / Protection: Tempered glass
Lenti: Metacrilato / Lens: Sealed module
Supporto della ventola (dipende dalla potenza): Acciaio galvanizato /
Fan bracket (depends on the power): Galvanised steel
OPTICALED EVO senza ventola / Without fan
63
Materiali / Materials
Fornitore LED: CREE / LED manufacturer: CREE
Tipo: XTE / Type: XTE
Temperatura di colore: 3500 K, 4500 K, 6000 K /
Colour temperature: 3500 K, 4500 K, 6000 K
IRC: 70 / IRC: 70
Tramite 4 viti nella parte inferiore (Ø4 max.)
With four screws in lower section (Ø4 max.)
OPTICALED EVO con ventola / With fan
115
Fissaggio / Mounting
Colore standard / Standard colour
Radiatore: ossidazione naturale (grigio antracite)
Fan: natural oxidisation (anthracite grey)
Protezione: serigrafi a nera parziale
Protection: partial black screen printing
Specifiche / Physical
Peso 2,6 Kg (2,7 Kg con ventola) / Weight 2,6 Kg (2,7 Kg with fan)
Classe elettrica I e II / Electrical class I and II
Indice di protezione IP66 / Protection rating IP66
Resistenza agli urti IK08 / Impact energy IK08
IEC/EN 60598-1 IEC/EN 60598-2-3 IEC/EN 55015 IEC/EN 61547
IEC/EN 61000-3.2 IEC/EN 61000-3.3 IEC/EN 62031 IEC/EN 61347-1
IEC/EN 61347-2-13
IEC/EN 62471-1
opticaled evo
Driver
65
250
38
Conformità / Conformity
281
Italy
25
apparecchi illuminanti I luminaires
OPTICALED EVO
technical
Gestione termica / Thermal management
1) Radiatore passivo
E’ inserito direttamente dietro il PCB. E’ a contatto con il corpo dell’apparecchio, per migliorare la conduzione termica.
2) Radiatore passivo + ventilatore
Opticaled 30LED > 700 mA
Sono inseriti direttamente dietro il PCB. Il ventilatore (24V 94 m3/h)
accelera l’estrazione delle calorie nel radiatore, per diffonderle sulle
superfici della luce, in contatto con l’esterno.
1) Passive heat-sink
It is inserted directly behind the PCB. It is in contact with the body of
the luminaire to improve the thermal conduction.
2) Passive heat-sink + fan
OPTICALED 30 LED > 700 mA
They are inserted directly behind the PCB. The fan (24V 94 m3/h)
speeds up the stripping of calories in the heat-sink in order to spread
them over the surfaces of the light in contact with the outside.
Gestione della luce / Lighting managemant
Sistema di gestione della luce opzionale: riduttore di intensità con 5
livelli, con timer. Sensore di presenza, flusso costante, regolatore di
voltaggio variabile, 1-10V o sistema DALI.
Optional lighting management systems: automatic time-related
lowering of intensity with up to 5 levels, presence detection, constant
flux, graduation by means of voltage variation, 1-10V or DALI control.
L’OPTICALED EVO è stato ottimizzata per conformarsi alle richieste
dello standard NF EN 13201 in termini di rendimento, uniformità e
abbagliamento. Le varie lenti che dirigono il flusso offrono diverse
configurazioni fotometriche (altre su richiesta):
• Asimmetrico stradale
• Simmetrico
• Roto circolare
The OPTICALED EVO has been optimised to comply with the
requirements of standard NF EN 13 201 in terms of performances,
uniformity and glare. The various lenses that direct the flux offer several
photometric configurations:
• Street lighting asymmetry
• Rectangular symmetry
• Circular symmetry
26
Italy
senso di funzionamento del modulo
module operating direction
apparecchi illuminanti I luminaires
OPTICALED EVO
lighting performances
Rendimento nominale OPTICALED EVO / Nominal performance OPTICALED EVO
4500K Tj = 25°C (misure flash in laboratorio) / 4500K Tj = 25°C (laboratory flash measurements)
4500K Tj = 85°C (misure flash in laboratorio) / 4500K Tj = 85°C (laboratory flash measurements)
4500K Tj = 85°C (lenti + misurazione emissione vetro) / 4500K Tj = 85°C (lens + glass output measurements)
Intensità di potenza e luminosa / Power and luminous intensity
Pt (W) = Consumo energetico totale compreso il consumo del driver / Pt (W) = Total power consumption including driver consumption
Flusso nominale (lm) / Nominal flux (lm)
Efficienza luminosa (lm/W) / Luminous efficiency (lm/W)
opticaled evo
Italy
27
apparecchi illuminanti I luminaires
OPTICALED EVO
lighting performances
Caratteristiche dei LED / LED characteristics
Materiale / Material
• Lenti / Lenses: ME
Ottica / Optic
• Produttore del LED / LED manufacturer: CREE
• Tipo / Type: XT-E
• CRI / IRC: > 70
Codice fotometriche / Photometrical code
6000K ---> 760/349
4500K ---> 745/349
3500K ---> 735/349
Temperature di colore / Color temperatures
Spettri luminosi / Luminous spectrums
28
Italy
apparecchi illuminanti I luminaires
OPTICALED EVO
lighting performances
L’ellisse di MacAdam / MacAdam ellipse
La temperatura del colore dei nostri LED è controllata a gradi dettagliatamente attraverso i VS Optoelectronic. La variazione cromatica dei LED
che usiamo è tra 3 e 4 sulla scala MacAdam, variando da 2 a 7:
(2: variazione impercettibile e 7: variazione massima)
The colour temperature of our LEDs is controlled via detailed grading by
VS Optoelectronic. The chromatic variation of the LEDs that we use is
between 3 and 4 on the MacAdam scale, ranging from 2 to 7:
(2: imperceptible variation and 7: maximum variation).
Mantenimento del flusso luminoso in base alla vita del LED /
Luminous flux maintenance related to LED lifetime
Esempi / Examples
Un OPTICALED EVO regolato a 350 mA perde il 20% del suo
flusso dopo 60.000 ore di funzionamento.
An OPTICALED EVO set to 350 mA loses 20% of its flux after
60,000 hours of operation.
Esempio di un progetto con una media di illuminazione
di 15 lux, con una opticaled evo 20 LED at 350 mA:
- abbiamo ottenuto un risultato con una media di 12 lux dopo
60.000 ore di funzionamento (es. una perdita di soli 3 lux).
Example of a project of on average 15 lux illumination
with an opticaled evo 20 LED @ 350 mA:
- we obtain a result of on average 12 lux after 60,000 hours
of operation (i.e.: a loss of only 3 lux).
Una OPTICALED EVO regolata a 1050 mA perde il 30% del
suo flusso dopo 60.000 ore di funzionamento.
An OPTICALED EVO set to 1050 mA loses 30% of its flux
after 60,000 hours of operation.
Esempio di un progetto con una media di illuminazione
di 15 lux, con una opticaled evo 20 LED at 1050 mA:
- abbiamo ottenuto un risultato con una media di 10,5 lux
dopo 60.000 ore di funzionamento (es. una perdita di soli
4,5 lux).
Example of a project of on average 15 lux illumination
with an opticaled evo 20 LED @ 1050 mA:
- we obtain a result of on average 10.5 lux after 60,000 hours
of operation (i.e. : a loss of only 4.5 lux).
opticaled evo
Italy
29
apparecchi illuminanti I luminaires
OPTICALED EVO
photometry
Distribuzione fotometrica / Photometric distribution
Asimmetrica stradale / Street lighting asymmetry
Progettato per l’illuminazione di strade principali e secondarie /
Designed to light main and secondary roads etc.
Simmetrica rettangolare / Rectangular symmetry
Progettato per illuminazione posizionata al cetro della carreggiata (tesata), parcheggi /
Designed for central lighting, narrow streets, installation on overhead wires, car parks, etc.
Roto-circolare / Circular symmetry
Progettato per illuminazione ambientale, piazze, parchi, parcheggi /
Designed for atmospheric lighting, squares, small streets, town centres, etc.
30
Italy
apparecchi illuminanti I luminaires
OPTICALED EVO
integration & installation
Adattamento dell’ottica / Adaptation of the optics
Il disegno compatto dell’OPTICALED EVO lo rende
facilmente incorporabile in vari apparecchi illuminanti
della nostra gamma, sostituendo i riflettori tradizionali
(luci a scarica, fluorescenti, ecc.)
La continuità di ogni progetto può quindi essere
garantita con gli stessi apparecchi, rispettando i siti
storici, contemporanei o regionali. In questo modo si
può mantenere un’identità visiva mentre si soddisfano
le correnti esigenze ecologistiche ed economiche,
usando i LED.
The compact design of the OPTICALED EVO makes
it easy to incorporate into various light fittings in our
range to replace traditional reflectors (fluorescent
light, etc.).
Project continuity can therefore be guaranteed with
the same light fittings in order to respect certain
historic, contemporary or regional sites and maintain
a visual identity, whilst satisfying the current ecological
and economic requirements with the LED.
riflettore RL650 / reflector RL650
opticaled evo
Direzione del modulo di funzionamento / Module operating direction
1
marciapiede - strada
<-- walkway - roadway -->
Una freccia sul radiatore indica la direzione di
montaggio del modulo di funzionamento (verso la
strada) /
An arrow on the heat-sink indicates the module’s
operating direction (toward the road).
opticaled evo
2
Accoppiatore rapido IP67, per una facile connessione/
disconnessione per il trasporto.
Aggancia il connettore direttamente nella filettatura
(1) e applica solo un quarto di giro (2) per assicurare
tenuta ermetica e una buona connessione.
Rapid coupler IP67 for easy connection and
disconnection for transport.
Clip the connector directly onto the thread 1 and
apply only a quarter of a turn 2 to ensure airtightness
and good connection.
Italy
31
apparecchi illuminanti I luminaires
Ottica MID-LUX:
• Riflettore realizzato in alluminio super puro 99.9% con finitura brillantata naturel
• Disegnato per illuminazione stradale
• Possibilità di ottimizzazione della resa
fotometrica in relazione al campo di applicazione, grazie al sistema di regolazione della lampada fissata su slitta
• Supporta differenti sorgenti luminose IM/SAP
• Potenza massima: 250 W IM/SAP
MID-LUX Optic:
• MID-LUX optic in super pure aluminum
99,99% with NATUREL brilliant finish
• Designed for street lighting
• Optimization of the photometric performance
in relation to the application field, thank to the
regulation system of the luminaire on slide.
• Support of different lighting sources IM/SAP
• Maximum wattage: 250 W IM/SAP
Ottica RL 650:
• Riflettore realizzato in alluminio anodizzato
• Disegnato per illuminazione stradale
• Possibilità di ottimizzazione della resa fotometrica in relazione al campo di applicazione, grazie al sistema di regolazione della lampada fissata su slitta
• Supporta differenti sorgenti luminose IM/ SAP
• Potenza massima: 150 W IM/SAP
RL 650 Optic:
• Reflector made in anodized aluminum
• Designed for street lighting
• Optimization of the photometric performance in relation to the application field, thank to the regulation system of the luminaire on slide.
• Support of different lighting sources IM/SAP
• Maximum wattage: 150 W IM/SAP
Ottica RL 800:
• Riflettore realizzato in alluminio anodizzato
• Disegnato per illuminazione stradale
• Possibilità di ottimizzazione della resa fotometrica in relazione al campo di applicazione, grazie al sistema di regolazione della lampada fissata su slitta
• Supporta differenti sorgenti luminose IM/ SAP
• Potenza massima: 400 W IM/SAP
RL 800 Optic:
• Reflector made in anodized aluminum
• Designed for street lighting
• Optimization of the photometric performance in relation to the application field, thank to the regulation system of the luminaire on slide.
• Support of different lighting sources IM/SAP
• Maximum wattage: 400 W IM/SAP
32
Italy
Scarica

opticaled EVO - Fonderie Viterbesi