opticaled EVO 22 Italy Vista da tutti come la tecnologia del futuro, la tecnologia LED sta continuando a migliorare il suo rendimento giorno dopo giorno. E’ infatti largamente riconosciuta come una soluzione per avere crescenti migliorie tecniche, economiche e ambientali. I nostri progettisti tengono sempre sott’occhio l’evoluzione della tecnolgia LED, sviluppano in colalborazione con specialisti all’avanguardia, diversi prodotti con rendimento in costante miglioramento. OPTICALED EVO, per esempio, sostituisce l’ottica simmetrica e asimmetrica dei riflttori stradali ed è compatibile con tutti i prodotti della nostra gamma. La tecnologia LED è amica dell’ambiente: basso consumo di energia, illuminazione istantanea, riciclabile al 90%, non contiene piombo o mercurio e permette una riduzione della potenza del modulo grazie alla gestione della luce. Regarded as the technology of the future, the Light Emitting Diode is improving its performance day after day. It is already a technical, economical and ecologicial solution. Keeping a constant watch on its evolution, our design team is developing several products fitted with LEDs in collaboration with top specialists in the field, to propose products with constantly improved performance. For example, the OPTICALED EVO is replacing the symmetrical or asymmetrical road reflector and is compatible with virtually all of the products in our lighting range. A 10-30 volt module can also be used to equip all our solar-powered solutions. LED technology is environment-friendly: low energy consumption, instantaneous lighting, over 90% recyclable, no lead or mercury content, reduction of the module’s power thanks to lighting management… OPTICALED EVO Italy 23 apparecchi illuminanti I luminaires OPTICALED EVO Modulo d’illuminazione a LED in grado di sostituire un riflettore asimmetrico stradale tradizionale. E ‘stato progettato per equipaggiare tutti gli apparecchi della nostra gamma accompagnati dal logo: Sealed LED lighting module replacing the traditional asymmetric refector in street lighting. It has been designed to equip all light fittings in our range accompanied by the logo: Punti di forza • Temperatura d’utilizzo: -30°C à +70°C • Modulo stagno IP66 • Riduzione dell’abbagliamento • Riduzione dell’inquinamento luminoso : ULOR 0% • Certificazione CE e CEE • Conforme alla norma EN 13201 • Conforme alle richieste RoHs • Alimentazione separata con la possibilità di integrare funzioni di gestione intelligente dell’illuminazione • Vita del LED : (fino a 95000 ore) • Durata della ventola: (70000 ore a 40°) • Garanzia di 5 anni (Possibilità di estensione a richiesta) Strong points • Operating temperature: -30°C to +70°C • Sealed module IP66 • Environmentally-friendly • Limited glare • No light pollution: ULOR 0% • Eligible in the EEC in the functional category • Complies with the requirements of standard NF EN 13201 • Complies with the RoHS requirements • Possibility of dimming (Management lighting) • LED service life: (up to 95000 hours) • Fan service life: (70,000 hours at 40°) • Five-year warranty (Optional extended warranty on request) OPTICALED EVO senza ventola / without fan 24 Italy OPTICALED EVO con ventola / with fan apparecchi illuminanti I luminaires in collaborazione con: in partnership with: OPTICALED EVO technical Caratteristiche / Features • Classe elettrica II / Electrical class II • Massima corrente nel driver: 1050mA / Maximum drive current: 1050 mA • Può incorporare un sistema a pannelli solari / Can incorporate solar powered systems • V(in)(driver): 230V / V(in) (driver): 230 V • Frequenza: 50 Hz / Frequency: 50 Hz 243 176 Ottica / Optical 192 229 150 178 100 Radiatore: Fusione di alluminio iniettato (trattato per ossidazione naturale: migliore conduzione termica) / Radiator: Injected aluminium casting (treated by natural oxidisation, better thermal conduction) Protezione: Vetro temperato / Protection: Tempered glass Lenti: Metacrilato / Lens: Sealed module Supporto della ventola (dipende dalla potenza): Acciaio galvanizato / Fan bracket (depends on the power): Galvanised steel OPTICALED EVO senza ventola / Without fan 63 Materiali / Materials Fornitore LED: CREE / LED manufacturer: CREE Tipo: XTE / Type: XTE Temperatura di colore: 3500 K, 4500 K, 6000 K / Colour temperature: 3500 K, 4500 K, 6000 K IRC: 70 / IRC: 70 Tramite 4 viti nella parte inferiore (Ø4 max.) With four screws in lower section (Ø4 max.) OPTICALED EVO con ventola / With fan 115 Fissaggio / Mounting Colore standard / Standard colour Radiatore: ossidazione naturale (grigio antracite) Fan: natural oxidisation (anthracite grey) Protezione: serigrafi a nera parziale Protection: partial black screen printing Specifiche / Physical Peso 2,6 Kg (2,7 Kg con ventola) / Weight 2,6 Kg (2,7 Kg with fan) Classe elettrica I e II / Electrical class I and II Indice di protezione IP66 / Protection rating IP66 Resistenza agli urti IK08 / Impact energy IK08 IEC/EN 60598-1 IEC/EN 60598-2-3 IEC/EN 55015 IEC/EN 61547 IEC/EN 61000-3.2 IEC/EN 61000-3.3 IEC/EN 62031 IEC/EN 61347-1 IEC/EN 61347-2-13 IEC/EN 62471-1 opticaled evo Driver 65 250 38 Conformità / Conformity 281 Italy 25 apparecchi illuminanti I luminaires OPTICALED EVO technical Gestione termica / Thermal management 1) Radiatore passivo E’ inserito direttamente dietro il PCB. E’ a contatto con il corpo dell’apparecchio, per migliorare la conduzione termica. 2) Radiatore passivo + ventilatore Opticaled 30LED > 700 mA Sono inseriti direttamente dietro il PCB. Il ventilatore (24V 94 m3/h) accelera l’estrazione delle calorie nel radiatore, per diffonderle sulle superfici della luce, in contatto con l’esterno. 1) Passive heat-sink It is inserted directly behind the PCB. It is in contact with the body of the luminaire to improve the thermal conduction. 2) Passive heat-sink + fan OPTICALED 30 LED > 700 mA They are inserted directly behind the PCB. The fan (24V 94 m3/h) speeds up the stripping of calories in the heat-sink in order to spread them over the surfaces of the light in contact with the outside. Gestione della luce / Lighting managemant Sistema di gestione della luce opzionale: riduttore di intensità con 5 livelli, con timer. Sensore di presenza, flusso costante, regolatore di voltaggio variabile, 1-10V o sistema DALI. Optional lighting management systems: automatic time-related lowering of intensity with up to 5 levels, presence detection, constant flux, graduation by means of voltage variation, 1-10V or DALI control. L’OPTICALED EVO è stato ottimizzata per conformarsi alle richieste dello standard NF EN 13201 in termini di rendimento, uniformità e abbagliamento. Le varie lenti che dirigono il flusso offrono diverse configurazioni fotometriche (altre su richiesta): • Asimmetrico stradale • Simmetrico • Roto circolare The OPTICALED EVO has been optimised to comply with the requirements of standard NF EN 13 201 in terms of performances, uniformity and glare. The various lenses that direct the flux offer several photometric configurations: • Street lighting asymmetry • Rectangular symmetry • Circular symmetry 26 Italy senso di funzionamento del modulo module operating direction apparecchi illuminanti I luminaires OPTICALED EVO lighting performances Rendimento nominale OPTICALED EVO / Nominal performance OPTICALED EVO 4500K Tj = 25°C (misure flash in laboratorio) / 4500K Tj = 25°C (laboratory flash measurements) 4500K Tj = 85°C (misure flash in laboratorio) / 4500K Tj = 85°C (laboratory flash measurements) 4500K Tj = 85°C (lenti + misurazione emissione vetro) / 4500K Tj = 85°C (lens + glass output measurements) Intensità di potenza e luminosa / Power and luminous intensity Pt (W) = Consumo energetico totale compreso il consumo del driver / Pt (W) = Total power consumption including driver consumption Flusso nominale (lm) / Nominal flux (lm) Efficienza luminosa (lm/W) / Luminous efficiency (lm/W) opticaled evo Italy 27 apparecchi illuminanti I luminaires OPTICALED EVO lighting performances Caratteristiche dei LED / LED characteristics Materiale / Material • Lenti / Lenses: ME Ottica / Optic • Produttore del LED / LED manufacturer: CREE • Tipo / Type: XT-E • CRI / IRC: > 70 Codice fotometriche / Photometrical code 6000K ---> 760/349 4500K ---> 745/349 3500K ---> 735/349 Temperature di colore / Color temperatures Spettri luminosi / Luminous spectrums 28 Italy apparecchi illuminanti I luminaires OPTICALED EVO lighting performances L’ellisse di MacAdam / MacAdam ellipse La temperatura del colore dei nostri LED è controllata a gradi dettagliatamente attraverso i VS Optoelectronic. La variazione cromatica dei LED che usiamo è tra 3 e 4 sulla scala MacAdam, variando da 2 a 7: (2: variazione impercettibile e 7: variazione massima) The colour temperature of our LEDs is controlled via detailed grading by VS Optoelectronic. The chromatic variation of the LEDs that we use is between 3 and 4 on the MacAdam scale, ranging from 2 to 7: (2: imperceptible variation and 7: maximum variation). Mantenimento del flusso luminoso in base alla vita del LED / Luminous flux maintenance related to LED lifetime Esempi / Examples Un OPTICALED EVO regolato a 350 mA perde il 20% del suo flusso dopo 60.000 ore di funzionamento. An OPTICALED EVO set to 350 mA loses 20% of its flux after 60,000 hours of operation. Esempio di un progetto con una media di illuminazione di 15 lux, con una opticaled evo 20 LED at 350 mA: - abbiamo ottenuto un risultato con una media di 12 lux dopo 60.000 ore di funzionamento (es. una perdita di soli 3 lux). Example of a project of on average 15 lux illumination with an opticaled evo 20 LED @ 350 mA: - we obtain a result of on average 12 lux after 60,000 hours of operation (i.e.: a loss of only 3 lux). Una OPTICALED EVO regolata a 1050 mA perde il 30% del suo flusso dopo 60.000 ore di funzionamento. An OPTICALED EVO set to 1050 mA loses 30% of its flux after 60,000 hours of operation. Esempio di un progetto con una media di illuminazione di 15 lux, con una opticaled evo 20 LED at 1050 mA: - abbiamo ottenuto un risultato con una media di 10,5 lux dopo 60.000 ore di funzionamento (es. una perdita di soli 4,5 lux). Example of a project of on average 15 lux illumination with an opticaled evo 20 LED @ 1050 mA: - we obtain a result of on average 10.5 lux after 60,000 hours of operation (i.e. : a loss of only 4.5 lux). opticaled evo Italy 29 apparecchi illuminanti I luminaires OPTICALED EVO photometry Distribuzione fotometrica / Photometric distribution Asimmetrica stradale / Street lighting asymmetry Progettato per l’illuminazione di strade principali e secondarie / Designed to light main and secondary roads etc. Simmetrica rettangolare / Rectangular symmetry Progettato per illuminazione posizionata al cetro della carreggiata (tesata), parcheggi / Designed for central lighting, narrow streets, installation on overhead wires, car parks, etc. Roto-circolare / Circular symmetry Progettato per illuminazione ambientale, piazze, parchi, parcheggi / Designed for atmospheric lighting, squares, small streets, town centres, etc. 30 Italy apparecchi illuminanti I luminaires OPTICALED EVO integration & installation Adattamento dell’ottica / Adaptation of the optics Il disegno compatto dell’OPTICALED EVO lo rende facilmente incorporabile in vari apparecchi illuminanti della nostra gamma, sostituendo i riflettori tradizionali (luci a scarica, fluorescenti, ecc.) La continuità di ogni progetto può quindi essere garantita con gli stessi apparecchi, rispettando i siti storici, contemporanei o regionali. In questo modo si può mantenere un’identità visiva mentre si soddisfano le correnti esigenze ecologistiche ed economiche, usando i LED. The compact design of the OPTICALED EVO makes it easy to incorporate into various light fittings in our range to replace traditional reflectors (fluorescent light, etc.). Project continuity can therefore be guaranteed with the same light fittings in order to respect certain historic, contemporary or regional sites and maintain a visual identity, whilst satisfying the current ecological and economic requirements with the LED. riflettore RL650 / reflector RL650 opticaled evo Direzione del modulo di funzionamento / Module operating direction 1 marciapiede - strada <-- walkway - roadway --> Una freccia sul radiatore indica la direzione di montaggio del modulo di funzionamento (verso la strada) / An arrow on the heat-sink indicates the module’s operating direction (toward the road). opticaled evo 2 Accoppiatore rapido IP67, per una facile connessione/ disconnessione per il trasporto. Aggancia il connettore direttamente nella filettatura (1) e applica solo un quarto di giro (2) per assicurare tenuta ermetica e una buona connessione. Rapid coupler IP67 for easy connection and disconnection for transport. Clip the connector directly onto the thread 1 and apply only a quarter of a turn 2 to ensure airtightness and good connection. Italy 31 apparecchi illuminanti I luminaires Ottica MID-LUX: • Riflettore realizzato in alluminio super puro 99.9% con finitura brillantata naturel • Disegnato per illuminazione stradale • Possibilità di ottimizzazione della resa fotometrica in relazione al campo di applicazione, grazie al sistema di regolazione della lampada fissata su slitta • Supporta differenti sorgenti luminose IM/SAP • Potenza massima: 250 W IM/SAP MID-LUX Optic: • MID-LUX optic in super pure aluminum 99,99% with NATUREL brilliant finish • Designed for street lighting • Optimization of the photometric performance in relation to the application field, thank to the regulation system of the luminaire on slide. • Support of different lighting sources IM/SAP • Maximum wattage: 250 W IM/SAP Ottica RL 650: • Riflettore realizzato in alluminio anodizzato • Disegnato per illuminazione stradale • Possibilità di ottimizzazione della resa fotometrica in relazione al campo di applicazione, grazie al sistema di regolazione della lampada fissata su slitta • Supporta differenti sorgenti luminose IM/ SAP • Potenza massima: 150 W IM/SAP RL 650 Optic: • Reflector made in anodized aluminum • Designed for street lighting • Optimization of the photometric performance in relation to the application field, thank to the regulation system of the luminaire on slide. • Support of different lighting sources IM/SAP • Maximum wattage: 150 W IM/SAP Ottica RL 800: • Riflettore realizzato in alluminio anodizzato • Disegnato per illuminazione stradale • Possibilità di ottimizzazione della resa fotometrica in relazione al campo di applicazione, grazie al sistema di regolazione della lampada fissata su slitta • Supporta differenti sorgenti luminose IM/ SAP • Potenza massima: 400 W IM/SAP RL 800 Optic: • Reflector made in anodized aluminum • Designed for street lighting • Optimization of the photometric performance in relation to the application field, thank to the regulation system of the luminaire on slide. • Support of different lighting sources IM/SAP • Maximum wattage: 400 W IM/SAP 32 Italy