Numeri utili • Nützliche Nummern • Numéros utiles • Useful numbers 144 Ospedale La Carità Pronto Soccorso +41 (0)91 811 41 44 Emergenze, autoambulanze – Sanität-Notruf Ambulances, appel d'urgence – Ambulance emergency call 1414 Clinica S. Chiara Pronto Soccorso +41 (0)91 756 41 44 REGA SOS elicottero Helikopter – Hélicoptère – Air rescue 117 140 Polizia – Polizei – Police – Police Poliza cantonale +41 (0)91 816 10 11 Polizia Comunale Locarno +41 (0)91 756 33 11 118 1811 Pompieri – Feuerwehr – Pompiers – Fire Brigade Centrale Locarno +41 (0)91 756 33 41 145 162 Intossicazione – Vergiftungen – Intoxication – Intoxication Soccorso stradale – Strassenhilfe Secours routier – Breakdown service Informazioni – Auskünfte Renseignements – Information Previsioni del tempo Wetterbericht Prévisions météorologiques Weather forecast - IL SALE È VITA Per la vostra salute, per il vostro benessere. Un piacere per tutti i sensi. Noleggio biciclette elettriche Vermietung Elektro-Fahrräder Location biciclettes éléctriques Electric bikes Rental Il più grande bagno termale salino del Ticino. C - SALZ IST LEBEN Ihrer Gesundheit und Ihrem Wohlbefinden zuliebe. Mit allen Sinnen geniessen. Das grösste NaturSole - Heilbad im Tessin. M Y 20 Proposte di itinerari ciclabili 20 Biketouren-Vorschläge 20 Propositions d'itinéraires cyclables 20 Suggested bike routes CM WWW.LIDOSPA-LOCARNO.CH MY CY CMY K Lago Maggiore Tourist Office Info desk Ascona - Viale Papio 5 Info desk Locarno - Largo Zorzi 1 Lago Maggiore Tourist Office P.O. Box CH-6600 Locarno Tel. +41 (0)848 091 091 Fax +41 (0)91 759 76 41 Casella postale 124 CH-6601 Locarno [email protected] www.ascona-locarno.com [email protected] www.veloclublocarno.ch 20 Proposte di itinerari ciclabili Paesaggi mozzafiato, un clima mite e temperato, itinerari pianeggianti o salite con oltre il 20% di dislivello, 2'300 ore di sole all’anno. È in questo splendido contesto che potrete pianificare gratificanti sudate in sella alla vostra inseparabile compagna: la bicicletta! Grazie all’incredibile vastità e diversità del nostro territorio, potrete pedalare facilmente lungo le rive del Lago Maggiore e gli argini dei fiumi oppure sfacchinare per scalare le valli della nostra regione. Fornendo informazioni tecniche e turistiche, questa cartina vuole essere un valido supporto a tutti coloro che si cimenteranno, in modo professionale o solo per diletto, con la bicicletta. E allora, buona pedalata! 20 Biketouren-Vorschläge 20 Propositions d'itinéraires cyclables Des paysages à couper le souffle, un climat doux et tempéré, des itinéraires au plat ou à la montée avec plus de 20 % de dénivellation, 2'300 heures d’ensoleillement annuel. C’est dans ce splendide contexte que vous pourrez ressentir une saine et bonne fatigue grâce à votre inséparable compagne: la bicyclette. Vu l’incroyable étendue et la diversité de notre territoire, vous aurez le loisir de pédaler sans effort le long des rives du Lago Maggiore et des berges de nos rivières ou alors peiner et découvrir les vallées de notre région. Cette carte sera certainement une mine d’informations techniques et touristiques utiles à tous les cyclistes assidus ou occasionnels qui enfourcheront leur bécane. Alors, bonne randonnée aux fervents de la petite reine! 20 Suggested bike routes Eine atemberaubende Landschaft, ein mildes Klima, 2’300 Stunden Sonnenschein im Jahr, flache Fahrradwege, aber auch Steigungen von über 20%. In diesem prächtigen Umfeld können Sie schöne schweisstreibende Touren auf ihrem unzertrennlichen Fahrrad planen. In dieser so weitläufigen und abwechslungsreichen Gegend kann man entlang des Seeufers oder der Flüsse locker in die Pedale treten oder den Aufstieg in eines der Täler in Angriff nehmen. Mit ihren technischen und touristischen Informationen möchte diese Karte ein hilfreiches Instrument sein für alle, Profis und Amateure, die in unserer Gegend mit dem Fahrrad unterwegs sind. Also, auf in den Sattel und kräftig in die Pedale getreten! 1 Info & Booking: Lago Maggiore Tourist Office Tel. +41 (0)848 091 091 [email protected] www.ascona-locarno.com/e-bike Breathtaking landscapes, a soft and temperate climate, even routes or ascents, with are more than 20% uneven, and 2,300 hours of sunshine per year will accompany you during your sweat and satisfying trips on top of your inseparable bicycle. Thanks to the vastness and diversity of our territory, you will easily ride along the shore of Lago Maggiore and the banks, or you will toil to climb the valleys of our region. This leaflet provides you with technical and tourist information and aims to support all those who will take an adventure, professionally or for delight, with a bicycle. Have a nice ride! 2 Locarno-Bignasco Da Locarno dirigersi verso Losone, attraversando il fiume Maggia. Poco oltre il Golf Gerre si attraversa sulla passerella il fiume Melezza, svoltando poi a destra per raggiungere Tegna. Svolta a destra verso Ponte Brolla e poi a sinistra per la Vallemaggia. Seguendo la strada carrabile si giunge a Bignasco. Per buoni tratti è presente una pista ciclabile. Von Locarno fährt man Richtung Losone, über den Fluss Maggia. Gleich nach dem Golf Gerre den Fluss Melezza auf einem Laufsteg überqueren, dann rechts abbiegen und bis Tegna fahren. Wieder rechts abbiegen Richtung Ponte Brolla und dann links zum Maggia-Tal. Auf der befahrbaren Strasse erreicht man Bignasco. Viele Abschnitte verfügen über einen Radweg. De Locarno se diriger vers Losone, en traversant la rivière Maggia. Juste après le Golf Gerre prendre la passerelle pour traverser la rivière Melezza et tourner à droite pour rejoindre Tegna. Tourner à droite en direction de Ponte Brolla et par la suite à gauche pour la Vallemaggia. La route mène jusqu’à Bignasco, mais une bonne partie de l’itinéraire se fait sur piste cyclable. Start from Locarno and head towards Losone, crossing the river Maggia along the way. Shortly after the golf course “Golf Gerre” you cross the river Melezza on the broadwalk and then turn right following the path until you reach Tegna. Turn right again in direction Ponte Brolla from where you turn left into the Vallemaggia. The lane leads to Bignasco. There are cycling lanes on many parts of the route. Bignasco-Fusio Losone 200 Tegna Ponte Brolla Locarno Piazza Grande 100 0 0 km 5 5 15 1300 Percorso 13 Riazzino - Monti Motti Lunghezza: 15 km Dislivello: 867 m Percorso 18 Gordola - Sonogno Lunghezza: 25,2 km Dislivello: 692 m Percorso 4 Locarno - Taglia Fuoco Lunghezza: 28 km Dislivello: 359 m Percorso 9 Locarno - Forca di Dunzio Lunghezza: 19,8 km Dislivello: 426 m Percorso 14 Vira - Alpe di Neggia Lunghezza: 11,5 km Dislivello: 1187 m Percorso 19 Locarno - Monte Brè Lunghezza: 10 km Dislivello: 814 m Percorso 5 Losone - Porera Lunghezza: 10,2 km Dislivello: 823 m Percorso 10 Locarno - Bosco Gurin Lunghezza: 41,7 km Dislivello: 1293 m Percorso 15 Percorso 20 Locarno - Cavergno Lunghezza: 32 km Dislivello: 257 m Bignasco - San Carlo m s/m 1100 1100 1000 1000 Menzonio 4 Da Locarno seguire direzione Brissago percorrendo la trafficata strada che costeggia il Lago Maggiore. Alla posta di Brissago salire a destra e poi sempre a destra seguire la strada pianeggiante di Via Barcone. Al Monte Verità ridiscendere verso Ascona e poi ritornare verso Locarno. Von Locarno erreicht man über die verkehrsreiche Seestrasse Brissago. Bei der Post von Brissago geht es rechts bergauf bis zur Via Barcone, die nach Ronco s/Ascona führt. Von dort geht es Richtung Monte Verità und hinunter nach Ascona und weiter zurück nach Locarno. De Locarno suivre la direction Brissago en empruntant la route très fréquentée qui suit le bord du Lac Majeur. A la poste de Brissago monter à droite et suivre, toujours à droite, à flanc de coteau, la route de Via Barcone. Au Monte Verità redescendre sur Ascona et repartir vers Locarno. San Carlo 800 Prato Sornico Broglio Sabbione m s/m 700 Ritorto Fontana 600 Bignasco 500 300 300 300 200 200 200 100 100 100 0 0 0 5 10 15 20 km 7 Locarno - Val Resa Ascona mt. Verità 400 Bignasco 400 0 Cima della salita 600 500 500 6 Locarno-Taglia Fuoco 900 Peccia Brontallo Avegno - Broglio Lunghezza: 27,6 km Dislivello: 536 m From Locarno ride in the direction of Brissago following the carriage way along the shore of Lago Maggiore. At Posta di Brissago (Post Office of Brissago) climb right and then turn right to follow Via Barcone. In Monte Verità descend in the direction of Ascona and return to Locarno. 1200 km Losone - Porera Percorso 8 Locarno - Palagnedra Lunghezza: 17,6 km Dislivello: 456 m Fusio 400 30 Percorso 3 Bignasco - San Carlo Lunghezza: 11 km Dislivello: 570 m 3 1400 Bignasco 25 Dislivello: 699 m m s/m Someo 20 Dislivello: 801 m In Bignasco turn left and enter the picturesque Val Bavona. After an ascent of about 11 Km the street ends in San Carlo, where you can take the cable-car to Robiei. Giumaglio 10 Percorso 17 Tenero - Mergoscia Lunghezza: 8,4 km Dislivello: 523 m In Bignasco turn right and enter Val Lavizzara. Climb the 17 Km cart track and reach Fusio, a wonderful village under the Sambuco dam. Riveo Avegno Percorso 12 Locarno - Cugnasco - Locarno Lunghezza: 23 km Dislivello: 19 m A Bignasco tourner à gauche pour découvrir une pittoresque petite vallée, le Val Bavona. Après une montée d’environ 11 km la route se termine à San Carlo d’où part le téléphérique pour Robiei. 600 300 Percorso 7 Valle Cannobina Lunghezza: 68 km A Bignasco tourner à droite pour s’engager dans le Val Lavizzara. Après environ 17 km de montée, on arrive dans le splendide village, Fusio, au pied du barrage de Sambuco. 600 Cevio Percorso 2 Bignasco - Fusio Lunghezza: 17 km In Bignasco geht es links in das pittoreske Bavonatal. Nach etwa 11 ansteigenden Kilometern endet die Strasse in San Carlo, von wo aus eine Seilbahn nach Robiei führt. 700 Coglio Percorso 16 Locarno - Strada dei Polacchi Lunghezza: 20 km Dislivello: 199 m In Bignasco geht es nach rechts ins Lavizzaratal. Nach einer Steigung von etwa 17km erreicht man das wunderschöne Dorf von Fusio, am Fusse der Sambuco-Staumauer gelegen. m s/m Gordevio Maggia Percorso 11 Locarno - Valle Onsernone Lunghezza: 29,1 km Dislivello: 904 m A Bignasco, svoltando a sinistra, ci si addentra nella pittoresca Val Bavona. Dopo una salita di circa 11 Km la strada termina a San Carlo, da dove parte la funivia per Robiei. 800 400 Percorso 6 Locarno - Val Resa Lunghezza: 9,6 km Dislivello: 659 m A Bignasco svoltando a destra, ci si addentra nella Val Lavizzara. Salendo per circa 17 Km sulla strada carrabile si raggiunge la splendida Fusio, ai piedi della diga del Sambuco. 900 500 Percorso 1 Locarno - Bignasco Lunghezza: 31,2 km Dislivello: 239 m 0 5 Locarno Piazza Grande 0 km 10 8 Valle Cannobina Locarno Piazza Grande Inizio salita via Barcone Ascona salita mt. Verità Brissago Via Valmara 5 10 Ascona 15 20 25 30 Locarno - Palagnedra Da Losone bisogna salire in direzione di Arcegno. Seguire la strada pianeggiante in direzione di Ronco s/Ascona per poi salire in direzione di Porera/Monti di Ronco s/Ascona. Da Locarno salire in direzione Locarno Monti da dove si svolterà a destra direzione Orselina, Brione s/Minusio e Contra. Prima di Contra svoltare a sinistra e salire in direzione Val Resa Da Locarno seguire direzione Brissago percorrendo la trafficata strada che costeggia il Lago Maggiore fino a Cannobio (I), svoltare a destra direzione Val Cannobina fino a Malesco. Ritornare attraverso la Val Vigezzo e le Centovalli. Da Locarno dirigersi verso la caserma di Losone passando per Via Franzoni, le rotonde di Solduno e Losone e Via Locarno. Proseguire in direzione di Camedo. All’altezza del lago artificiale, svoltare a sinistra e salire fino a Palagnedra. Ab Losone geht es hinauf nach Arcegno. Von dort führt die nun wieder flachere Strasse nach Ronco s/Ascona. Bei der Cappella Gruppaldo biegt rechts die steile Strasse nach Porera/Monti di Ronco s/Ascona ab. Von Locarno geht es in Richtung Locarno Monti und von dort rechts weiter in Richtung Orselina, Brione s/Minusio und Contra. Kurz vor Contra biegt die Strasse nach links in die Val Resa ein. Von Locarno geht es auf der vielbefahrener Seestrasse nach Brissago und über die Grenze weiter nach Canobbio (I). Nach der Kirche geht es rechts ins Cannobinatal bis nach Malesco. Der Rückweg führt durch das Vigezzotal und die Centovalli. Von Locarno geht es Richtung Kaserne Losone über Via Franzoni, die Kreisel von Solduno und Losone und Via Locarno. Danach geht es weiter über Golino und Intragna in Richtung Camedo. Auf Höhe des Stausees links hinauf nach Palagnedra. De Losone monter en direction d’Arcegno. Suivre ensuite la route, à flanc de coteau, en direction de Ronco sopra Ascona puis monter en direction de Porera/Monti de Ronco s/Ascona. De Locarno monter à Locarno Monti. Là, tourner à droite vers Orselina, Brione sopra Minusio et Contra. Avant d’arriver à Contra tourner à gauche et monter en direction du Val Resa. De Locarno suivre la direction Brissago en empruntant la route très fréquentée qui suit le bord du Lac Majeur jusqu’à Cannobio (I), tourner à droite direction Val Cannobina jusqu’à Malesco. Rentrer par le Val Vigezzo et les Centovalli. De Locarno se diriger vers la caserne de Losone en passant par la route Via Franzoni, les giratoires de Solduno, Losone et Via Locarno. Continuer en direction de Camedo. A la hauteur du lac artificiel tourner à gauche et monter jusqu’à Palagnedra. From Losone climb in the direction of Arcegno. Follow the flat street in the direction of Ronco s/Ascona and climb to Porera/Monti di Ronco s/Ascona. From Locarno climb in the direction of Locarno Monti, where you turn right to Orselina, Brione s/Minusio and Contra. Before Contra turn left and climb in the direction of Val Resa. From Locarno ride in the direction of Brissago following the carriage way along the shore of Lago Maggiore until Cannobio (Italy). Once there turn right in the direction of Val Cannobina and follow the road until Malesco. You can go back through Val Vigezzo and Centovalli. From Locarno follow in the direction of Caserma di Losone (Losone Military Barrack) riding along Via Franzoni. Pass the roundabouts of Solduno and Losone, ride along Via Locarno and continue in the direction of Camedo. Once you have reached the dam turn left and climb until Palagnedra. m s/m m s/m Porera 1000 m s/m 900 900 1000 800 800 700 700 700 600 600 600 500 500 500 Arcegno 400 200 Ronco s/Ascona incrocio Brione s/Minusio Losone 100 0 0 0 km 5 10 Locarno - Aurigeno - Forca di Dunzio Da Locarno dirigersi verso Losone, attraversando il fiume Maggia. Poco oltre il Golf Gerre si attraversa sulla passerella il fiume Melezza, svoltando poi a destra per raggiungere Tegna. Svolta a destra verso Ponte Brolla e poi a sinistra per la Vallemaggia. Seguire la strada carrabile fino ad Aurigeno, svoltare a sinistra per salire fino alla Forca di Dunzio. Von Locarno fährt man Richtung Losone, über den Fluss Maggia. Gleich nach dem Golf Gerre den Fluss Melezza auf einem Laufsteg überqueren, dann rechts abbiegen und bis Tegna fahren. Wieder rechts abbiegen Richtung Ponte Brolla und dann links zum Maggia-Tal. Der befahrbaren Strasse folgen bis Aurigeno, links abbiegen und bis zur Forca di Dunzio hinauffahren. Start from Locarno and head towards Losone, crossing the river Maggia along the way. Shortly after the golf course “Golf Gerre” you cross the river Melezza on the broadwalk and then turn right following the path until you reach Tegna. Turn right again in direction Ponte Brolla from where you turn left into the Vallemaggia. Follow the lane until Aurigeno where you turn left and climb uphill to reach Forca di Dunzio. Losone 0 Starting from Locarno and following the route through Losone and Tegna you reach Ponte Brolla. Here you turn to the left and cycle through the Vallemaggia. Follow the lane until Cevio and then turn left to enter the Val Rovana. The road ends at Bosco Gurin. m s/m Bosco Gurin m s/m 1300 1200 1200 1100 1100 60 65 70 0 0 km 5 10 15 20 800 700 700 Linescio Coglio Losone Tegna 200 Locarno Piazza Grande Mosogno Cevio Someo Giumaglio 5 m s/m 400 400 Tegna Losone 200 15 20 25 30 35 40 Minusio 200 Locarno Piazza Grande 0 km 300 Cavigliano Verscio 100 10 Loco 500 300 Ponte Brolla Crana Russo Auressio 0 0 km Spruga Comologno 600 Riveo Maggia Avegno From Locarno ride in the direction of cugnasco following the cycle path of Via R. Simen in Minusio. In Tenero ride along the cycle track nr. 3, which goes on through Piano di Magadino. 900 800 Gordevio De Locarno se diriger vers Cugnasco en suivant la route cyclable de Via R. Simen à Minusio. A Tenero s’engager sur la piste cyclable no 3 qui traverse La Plaine de Magadino. 1000 Cerentino 600 20 55 Start from Locarno and head towards Losone. Shortly after the golf course “Gerre” you cross the river Melezza and arrive at Tegna. Turn left and follow the direction Centovalli/Onsernone. In Cavigliano follow the lane to the right leading uphill into the Val Onsernone. The road ends in Spruga. 1300 300 15 50 De Locarno se diriger vers Losone. Juste après le Golf Gerre traverser la rivière Melezza et rejoindre Tegna. Tourner à gauche en direction de Centovalli/Onsernone. À Cavigliano tourner à droite pour se rendre dans la Valle Onsernone. La route s’achève à Spruga. 1400 Aurigeno 10 45 Von Locarno geht es in Richtung Cugnasco über den Fahrradweg Via R. Simen in Minusio. In Tenero beginnt der Fahrradweg Nr.3, der über die Magadino-Ebene führt. 0 5 40 Von Locarno fährt man Richtung Losone. Gleich nach dem Golf Gerre den Fluss Melezza überqueren, dann rechts abbiegen und bis Tegna fahren. Links abbiegen Richtung Centovalli/Onsernone. In Cavigliano rechts abbiegen und ins Onsernone-Tal hinauffahren. Die Strasse endet in Spruga. 100 0 km 35 Von Locarno über Losone und Tegna erreicht man Ponte Brolla, wo man links ins Maggia-Tal abbiegt. Der befahrbaren Strasse folgend erreicht man Cevio. Links abbiegen und ins Rovana-Tal fahren. Die Strasse endet in Bosco Gurin. Locarno Piazza Grande 100 30 12 Locarno - Cugnasco - Locarno 400 Avegno Tegna 25 Da Locarno dirigersi in direzione di Cugnasco seguendo la strada ciclabile di Via R. Simen. A Tenero imboccare la pista ciclabile numero 3 che passa sul Piano di Magadino. Gordevio 200 20 100 Intragna 11 Locarno - Valle Onsernone 500 Ponte Brolla 15 Golino Losone Locarno Piazza Grande Da Locarno dirigersi verso Losone. Poco oltre il Golf Gerre si attraversa il fiume Melezza, raggiungendo Tegna. Svoltare a sinistra in direzione Centovalli/Onsernone. A Cavigliano salire a destra per entrare in Valle Onsernone. La strada termina a Spruga. 500 300 10 200 Locarno Piazza Grande 10 Locarno - Bosco Gurin Dunzio 400 5 300 Losone Da Locarno, passando per Losone e Tegna, si raggiunge Ponte Brolla, dove si svolta a sinistra per la Vallemaggia. Seguendo la strada carrabile si giunge a Cevio. Svoltare a sinistra entrando in Val Rovana. La strada termina a Bosco Gurin. 900 600 Cannobio Locarno Piazza Grande 0 km 10 Intragna Golino Brissago Ascona 0 1000 m s/m 400 100 5 Palagnedra 600 500 200 De Locarno, en passant par Losone et Tegna, on rejoint Ponte Brolla; tourner à gauche en direction de la Vallemaggia. La route mène au village de Cevio. Tourner à gauche pour se rendre dans le Val Rovana. La route s’achève à Bosco Gurin. De Locarno se diriger vers Losone, en traversant la rivière Maggia. Juste après le Golf Gerre prendre la passerelle pour traverser la rivière Melezza et tourner à droite pour rejoindre Tegna. Tourner à droite en direction de Ponte Brolla et par la suite à gauche pour la Vallemaggia. Suivre la route jusqu’à Aurigeno et tourner à gauche pour monter jusqu’à la Forca di Dunzio. 700 Camedo CH/I 400 Locarno Piazza Grande 0 km Re Malesco 300 200 100 9 Orselina 400 m s/m 800 300 300 Finero 900 Val Resa Locarno Piazza Grande 100 0 5 10 15 20 25 30 Campeggi Tenero Tenero Centro Sportivo Minusio Aeroporto Cugnasco Tenero Centro Sportivo 0 km Aeroporto 5 10 Campeggi Tenero 15 Locarno Piazza Grande 20 25 13 Riazzino - Monti Motti 14 Vira Gambarogno - Alpe di Neggia 15 Avegno - Broglio 16 Locarno - Strada dei polacchi A Riazzino, in prossimità delle scuole comunali, sale la strada che raggiunge i Monti Motti. Dopo circa 15 Km di salita intercalata a falsipiani, la strada termina. Degna di nota la vista panoramica sul Lago Maggiore. Da Vira Gambarogno si sale in direzione di Fosano dove, svoltando a sinistra ci si dirige in direzione di Indemini. L’impegnativa salita vi porterà sino all’Alpe di Neggia. Da Avegno seguire la strada carrabile sino a Bignasco dove, svoltando a destra si entra in Val Lavizzara. Proseguire sulla strada principale e poi svoltare a sinistra per salire fino ai 702 metri di Broglio. In Riazzino beginnt in der Nähe des Schulgebäudes die Strasse nach Monti Motti. Die teils steile, teils ebene Strasse endet nach etwa 15 km und bietet eine bemerkenswerte Aussicht auf den Lago Maggiore. Von Vira Gambarogno steigt man nach Fosano hinauf, wo es rechts in Richtung Indemini weitergeht und über eine anspruchsvolle Bergstrasse bis hinauf zur Alpe di Neggia. Von Avegno folgt man der Autostrasse bis Bignasco, wo sie rechts ins Lavizzaratal abbiegt. Nach einer Weile biegt man von der Hauptstrasse links ab und nimmt die steile Strasse in Angriff, die auf die 702 Höhenmeter von Broglio führt. Da Locarno dirigersi verso il Monte Verità sopra Ascona passando per il ponte nuovo e il Lungolago Motta. Svoltare a sinistra verso Ronco e poi a destra per salire verso Arcegno. Oltrepassato il nucleo e il Campo Pestalozzi scendere verso Golino, svoltare a destra verso Losone e tornare a Locarno. (Si può fare anche al contrario) A Riazzino, près des écoles communales, prendre la route qui monte aux Monti Motti. Après environ 15 km de montées et de faux plats la route s’arrête. Superbe vue panoramique sur le Lac Majeur. De Vira Gambarogno monter en direction de Fosano puis tourner à gauche en direction d’Indemini. Une route en lacets monte jusqu’à l’alpage de Neggia. Depuis Avegno suivre la route principale jusqu’à Bignasco. Prendre à droite la route du Val Lavizzara jusqu’à la bifurcation sur la gauche pour Broglio, village située à 702 m d’altitude. In Riazzino, near Scuole Municipali (Municipal Schools), climb the street which leads to Monti Motti. The street ends after an uneven ascent of about 15 Km. When there enjoy a wonderful view of Lago Maggiore. From Vira Gambarogno climb in the direction of Fosano. Once there turn left and ride to Indemini. The difficult ascent will lead you to Alpe di Neggia. From Avegno ride along the cart track until Bignasco, then turn right and enter Val Lavizzara. Follow the main street, turn left and climb until Broglio (702m). m s/m Alpe di Neggia 1400 1200 Monti Motti 1100 1200 1100 1000 1000 m s/m 900 900 900 800 800 700 700 700 600 600 600 500 500 500 400 400 400 300 300 300 Monti di Ditto 800 Agarone 200 Fosano 200 Riazzino 100 0 5 10 15 0 km Menzonio Brontallo Broglio 5 Avegno Maggia Someo Giumaglio m s/m 500 Cevio Bignasco Riveo 0 0 10 15 Ronco s/Ascona Monte Verità 200 5 Arcegno 300 100 0 Strada dei polacchi 400 100 km 10 Coglio Gordevio 200 Vira Gambarogno 100 0 0 Depuis Locarno se diriger vers le Monte Verità au dessus d’Ascona en passant par le nouveau pont et le bord du lac (lungolago Motta).Tourner à gauche vers Ronco puis à droite pour monter vers Arcegno. Une fois dépassé le centre du village et le Centre Pestalozzi, descendre vers Golino, tourner à droite vers Losone et revenir vers Locarno. (Ce parcours peut-être fait aussi en sens inverse. From Locarno ride in the direction of Monte Verità (on top of Ascona), crossing the new bridge and riding along Lungo Lago Motta. Turn left in the direction of Ronco and then right to climb to Arcegno. After the nucleus and Campo Pestalozzi descend to Golino, turn right to Losone and go back to Locarno. (You can also the opposite way). 1300 m s/m km Von Locarno geht es über die neue Maggiabrücke und den Lungolago Motta zum Monte Verità oberhalb von Ascona. Dort links Richtung Ronco s/Ascona einbiegen und dann rechts nach Arcegno hinauffahren, wo es durch den Dorfkern und beim Campo Pestalozzi vorbei hinunter nach Golino geht und schliesslich rechts via Losone zurück nach Locarno. (Auch umgekehrt möglich) 20 25 30 Losone Locarno Piazza Grande Ascona 0 km Locarno Piazza Grande 5 10 15 20 17 Tenero - Mergoscia 18 Valle Verzasca 19 Locarno - Monte Brè 20 Locarno - Cavergno Dalla rotonda di Tenero prendere la strada che sale verso Contra e Mergoscia. Dopo circa 8.5 Km, la strada carrabile termina nel suggestivo villaggio di Mergoscia. Dal centro di Gordola prendere la strada che sale verso la Val Verzasca. Dopo circa 25 Km di salite intercalate a falsipiani, la strada carrabile termina nel nucleo di Sonogno. Da Piazza Grande dirigersi verso la Piazza Sant’Antonio in Città Vecchia da dove parte l’impegnativa salita verso Locarno Monti. Svoltare a sinistra e salire fino a Monte Brè. Beim Kreisel in Tenero die Bergstrasse nach Contra und Mergoscia einschlagen. Nach etwa 8,5 Km endet die Strasse in diesem malerischen kleinen Dorf. Vom Zentrum von Gordola führt eine Strasse hinauf ins Verzascatal. Nach ca. 25 km endet die teils steile, teils ebene Strasse im Dorfkern von Sonogno. Von der Piazza Grande geht es zur Piazza Sant‘Antonio in der Altstadt, wo die anspruchsvolle Strasse nach Locarno Monti beginnt. Auf der Höhe geht es links weiter bis hinauf auf den Monte Bré. Da Locarno dirigersi verso Losone, attraversando il fiume Maggia. Poco oltre il Golf Gerre si attraversa sulla passerella il fiume Melezza, svoltando poi a destra per raggiungere Tegna. Svolta a destra verso Ponte Brolla e poi a sinistra per la Vallemaggia. Seguendo la strada carrabile si giunge a Cavergno. Per buoni tratti è presente una pista ciclabile. Du giratoire de Tenero prendre la route qui monte vers Contra et Mergoscia. Après environ 8,5 km la route s’arrête dans le très beau village de Mergoscia. Du centre de Gordola prendre la route qui monte vers le Val Verzasca. Après environ 25 km de montées et de faux plats la route principale s’arrête au centre du village de Sonogno. De la Piazza Grande prendre la direction de la Piazza Sant’Antonio dans la vieille ville d’où part une route en pente raide vers Locarno-Monti. Tourner à gaucher et monter jusqu’au Monte Brè. From the roundabout of Tenero follow the street to Contra and Mergoscia. The cart track ends in Mergoscia, after about 8,5 Km. From the centre of Gordola follow the street which climbs in the direction of Valle Verzasca. After 25 km of uneven ascents, the cart track ends in the nucleus of Sonogno. From Piazza Grande (Locarno) ride to Piazza Sant’Antonio (Città Vecchia) and follow the difficult ascent to Locarno Monti. Turn left and climb until Monte Brè. Von Locarno fährt man Richtung Losone, über den Fluss Maggia. Gleich nach dem Golf Gerre den Fluss Melezza auf einem Laufsteg überqueren, dann rechts abbiegen und bis Tegna fahren. Wieder rechts abbiegen Richtung Ponte Brolla und dann links zum Maggia-Tal. Auf der befahrbaren Strasse erreicht man Cavergno. Viele Abschnitte verfügen über einen Radweg. De Locarno se diriger vers Losone, en traversant la rivière Maggia. Juste après le Golf Gerre prendre la passerelle pour traverser la rivière Melezza et tourner à droite pour rejoindre Tegna. Tourner à droite en direction de Ponte Brolla et par la suite à gauche pour la Vallemaggia. La route mène jusqu’à Cavergno, mais une bonne partie de l’itinéraire se fait sur piste cyclable. Start from Locarno and head towards Losone, crossing the river Maggia along the way. Shortly after the golf course “Golf Gerre” you cross the river Melezza on the broadwalk and then turn right following the path until you reach Tegna. Turn right again in direction Ponte Brolla from where you turn left into the Vallemaggia. The lane leads to Cavergno. There are cycling lanes on many parts of the route. m s/m m s/m 1100 1000 m s/m 900 800 800 Mergoscia 700 900 Frasco 700 800 600 500 500 500 300 200 Vogorno 400 400 300 300 200 Tenero rotonda 100 5 10 km 500 Chiesa Sant’Antonio 300 Monti Trinità 5 10 15 20 25 km Avegno Ponte Brolla 200 Locarno Piazza Grande 0 Locarno Piazza Grande 100 Maggia Riveo Giumaglio Cavergno Bignasco Someo 0 0 0 Tegna Losone Cevio Coglio Gordevio 400 100 0 0 600 Via Tre Tetti 200 Gordola 100 0 m s/m 700 Brione Verzasca 600 Contra Monte Brè 1000 600 400 km Sonogno 5 10 km 0 5 10 15 20 25 30