GO PAGE 1-4 PAGE 5-12 PAGE 13-26 DE|ERSTE SCHRITTE DE|TOMTOM TRAFFIC ERHALTEN DE|FAHRT VORBEREITEN FR|POUR COMMENCER FR|OBTENIR TOMTOM TRAFFIC FR|SE PRÉPARER À PARTIR IT| PER COMINCIARE IT| COME RICEVERE TOMTOM TRAFFIC IT| PREPARARSI ALLA NAVIGAZIONE CZ|JAK ZÍSKAT TOMTOM TRAFFIC CZ|PŘÍPRAVA PŘED JÍZDOU CZ|ZAČÍNÁME SK|ZAČÍNAME SK|AKO ZÍSKAŤ SLUŽBU TOMTOM TRAFFIC SK|PRÍPRAVA NA JAZDU DE|ERSTE SCHRITTE FR |POUR COMMENCER IT |PER COMINCIARE CZ|ZAČÍNÁME SK |ZAČÍNAME 2 DE|Registrieren Sie sich unter TomTom.com/getstarted, um sicherzustellen, dass Ihr TomTom GO immer auf dem neuesten Stand ist. tomtom.com/getstarted FR|Inscrivez-vous sur TomTom.com/getstarted pour vous assurer que votre TomTom GO reste à jour.. IT| Registrati su TomTom.com/getstarted per assicurarti che il tuo dispositivo TomTom GO sia sempre aggiornato. CZ|Zaregistrujte se na TomTom.com/getstarted, aby vaše zařízení TomTom GO bylo vždy aktuální. SK|Zaregistrujte sa na stránke TomTom.com/getstarted, aby boli informácie vo vašom zariadení TomTom GO vždy aktuálne. 3 4 DE|TOMTOM TRAFFIC ERHALTEN FR |OBTENIR TOMTOM TRAFFIC IT |COME RICEVERE TOMTOM TRAFFIC CZ|JAK ZÍSKAT TOMTOM TRAFFIC SK |AKO ZÍSKAŤ SLUŽBU TOMTOM TRAFFIC 5 6 DE|Ihr TomTom GO kann jetzt „TomTom Traffic” über Ihr Smartphone empfangen. Ihr Telefon muss kompatibel sein und über einen Datenzugang eines Mobilfunkanbieters verfügen. Weitere Informationen unter TomTom.com/connect. FR|Votre TomTom GO est prêt à recevoir le service TomTom Traffic via votre smartphone. Votre téléphone doit être compatible et vous devez avoir souscrit un forfait data auprès d’un fournisseur de services mobiles. Rendez-vous sur TomTom.com/connect pour plus d’informations. IT| Il tuo dispositivo TomTom GO è pronto per ricevere il servizio TomTom Traffic attraverso il tuo smartphone. Il telefono deve essere compatibile ed è necessario disporre di un piano dati di un gestore di telefonia mobile. Per ulteriori informazioni, visita la pagina TomTom.com/connect. CZ|Vaše zařízení TomTom GO je připraveno přijímat službu TomTom Traffic prostřednictvím smartphonu. Telefon musí být kompatibilní a musíte mít datový tarif od mobilního operátora. Další informace najdete na TomTom.com/connect. SK|Vaše zariadenie TomTom Go podporuje prijímanie údajov služby TomTom Traffic cez váš smartfón. Telefón musí byť kompatibilný a využívať dátový program od poskytovateľa mobilných služieb. Ďalšie informácie nájdete na adrese TomTom.com/connect. 7 8 DE|Zur Aktivierung von TomTom Traffic gehen Sie ins Hauptmenü. FR|Pour activer TomTom Traffic, rendez-vous dans le menu principal. IT| Per attivare TomTom Traffic, vai al menu principale. CZ|Službu TomTom Traffic aktivujete v hlavní nabídce. SK|Službu TomTom Traffic môžete aktivovať v hlavnej ponuke. 9 10 DE|Tippen Sie im Hauptmenü auf „Traffic und Radarkameras” und folgen Sie den Anweisungen auf dem Display. Warnungen vor Radarkameras sind in der Schweiz nicht verfügbar FR|Touchez Traffic et Radars dans le menu principal et suivez les instructions à l’écran. Les alertes radars ne sont pas disponible en Suisse IT| Tocca Traffic e Autovelox nel Menu principale e segui le istruzioni visualizzate. Avvisi Autovelox non disponibili in Svizzera CZ|Poklepejte na Traffic a Rychlostní radary v hlavní nabídce a řiďte se pokyny na obrazovce. SK|Poklepte na položku služieb Traffic a Rýchlostné radary a postupujte podľa pokynov na obrazovke. 11 12 DE|FAHRT VORBEREITEN FR |SE PRÉPARER À PARTIR IT |PREPARARSI ALLA NAVIGAZIONE CZ|PŘÍPRAVA PŘED JÍZDOU SK |PRÍPRAVA NA JAZDU 13 14 DE|Stecken Sie den Mini-USB-Stecker auf der Rückseite Ihres TomTom GO ein. Stecken Sie den USB-Stecker in das USB-Ladegerät und schließen Sie dieses dann an die Ladebuchse in Ihrem Auto an. FR|Insérez le connecteur mini-USB à l’arrière de votre TomTom GO. Branchez le connecteur USB dans le chargeur USB, puis à la prise de votre voiture. IT| Inserisci il connettore mini USB nella parte posteriore del tuo dispositivo TomTom GO. Collega il connettore USB al caricatore USB, quindi collega quest’ultimo alla presa di ricarica dell’automobile. CZ|Připojte konektor mini USB ze zadní strany zařízení TomTom GO. Zapojte konektor USB do nabíječky USB a tu zapojte do nabíjecí zástrčky ve voze. SK|K zadnej strane vášho zariadenia TomTom Go pripojte konektor mini USB. Zapojte konektor USB do nabíjačky USB a tú potom zapojte do zásuvky na nabíjanie v aute. 15 16 DE|Drücken Sie die Halterung gegen die Windschutzscheibe und verriegeln Sie sie durch Drehen der Basis nach rechts. FR|Placez le support sur le pare-brise et fixez-le en tournant la base vers la droite. IT| Premi il supporto contro il parabrezza e bloccalo ruotando la base verso destra. CZ|Přitlačte držák na čelní sklo a zajistěte jej otočením základny doprava. SK|Pritlačte držiak na čelné sklo a uzamknite ho pootočením podstavca doprava. 17 18 DE|Das Gerät darf Ihre Sicht auf die Straße nicht behindern. FR|L’appareil ne doit pas gêner votre visibilité sur la route. IT| Il dispositivo non deve bloccare la visuale della strada. CZ|Zařízení vám nesmí bránit ve výhledu na vozovku. SK|Zariadenie vám nesmie brániť vo výhľade na cestu. 19 20 2 sec. DE|Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, bis Ihr TomTom GO gestartet wird. FR|Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé jusqu’au démarrage du TomTom GO. IT| Premi e mantieni premuto il pulsante di accensione/spegnimento fino a quando il tuo dispositivo TomTom GO non si avvia. CZ|Stiskněte a podržte vypínač, dokud se zařízení TomTom GO nespustí. SK|Stlačte a podržte hlavný vypínač, až kým sa zariadenie TomTom Go nezapne. 21 22 DE|Um eine Route über „Suchen“ zu planen, wählen Sie die Suchtaste im Menü aus. Sie können nach einer Adresse oder einem Sonderziel (POI) suchen. FR|Pour planifier un parcours à l’aide de la fonction de recherche, sélectionnez le bouton de recherche dans le menu. Vous pouvez rechercher une adresse ou un point d’intérêt. IT| Per pianificare un percorso utilizzando la funzione Cerca, seleziona il pulsante corrispondente nel menu. Puoi eseguire la ricerca di un indirizzo o di un punto di interesse (PDI). CZ|Chcete-li naplánovat trasu pomocí vyhledávání, zvolte tlačítko vyhledávání v nabídce. Můžete vyhledat adresu nebo Bod zájmu (BZ). SK|Na naplánovanie trasy pomocou funkcie Hľadať použite tlačidlo vyhľadávania v ponuke. Môžete vyhľadávať podľa adresy alebo bodu záujmu (BZ). 23 24 DE|Um eine Route mithilfe der Karte zu planen, lokalisieren Sie Ihr Ziel auf der Karte. Tippen Sie auf das Display, halten Sie es gedrückt und lassen Sie es anschließend los. Wählen Sie die Taste „Fahren“ aus, um zu Ihrem Ziel zu fahren. FR|Pour planifier un parcours à l’aide de la carte, recherchez votre destination sur la carte. Touchez l’écran pendant quelques secondes. Sélectionnez le bouton Aller pour vous rendre à destination. IT| Per pianificare un percorso utilizzando la mappa, trova la tua destinazione sulla mappa. Tieni premuto e rilascia lo schermo. Seleziona il pulsante di guida per raggiungere la tua destinazione. CZ|Chcete-li naplánovat trasu pomocí mapy, najděte cíl na mapě. Pak stiskněte, podržte a pusťte obrazovku. Zvolením tlačítka Jet spustíte navigaci do cíle. SK|Ak chcete naplánovať trasu pomocou mapy, nájdite svoje cieľové miesto na mape. Potom stlačte, podržte a uvoľnite obrazovku. Ak chcete vyraziť do cieľového miesta, použite tlačidlo Jazda. 25 26 ? TomTom.com/Support 27 28 Anhang Wichtige Sicherheitshinweise und -warnungen Global Positioning System (GPS) und Global Navigation Satellite System (GLONASS) Beim Global Positioning System (GPS) und Global Navigation Satellite System (GLONASS) handelt es sich um satellitenbasierte Systeme, die Positions- und Zeitinformationen um den gesamten Globus bereitstellen. GPS wird unter alleiniger Verantwortung der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika (USA) betrieben und überwacht, die auch für dessen Verfügbarkeit und Genauigkeit verantwortlich ist. GLONASS wird unter alleiniger Verantwortung der Regierung von Russland betrieben und überwacht, die auch für dessen Verfügbarkeit und Genauigkeit verantwortlich ist. Jegliche Änderungen der GPS- oder GLONASS-Verfügbarkeit und -Genauigkeit oder der Umweltbedingungen können den Betrieb Ihres Geräts beeinträchtigen. TomTom übernimmt keinerlei Haftung für die GPS- bzw. GLONASS-Verfügbarkeit und Genauigkeit. Fahren Sie immer vorschriftsgemäß. Auch wenn Sie sich beim Fahren auf Ihre TomTom-Produkte verlassen, müssen Sie die notwendige Vorsicht und Sorgfalt im Straßenverkehr walten lassen. Flugzeuge und Krankenhäuser Die Benutzung von Geräten mit Antennen ist in den meisten Flugzeugen, Krankenhäusern und an vielen anderen Orten verboten. Sie dürfen dieses Gerät nicht in einer derartigen Umgebung verwenden. So verwendet TomTom Ihre Informationen Informationen zur Verwendung von persönlichen Daten finden Sie unter tomtom.com/privacy. Akku Dieses Produkt verwendet einen Lithium-IonenAkku. Verwenden Sie Ihr Produkt nicht in feuchten, nassen und/oder rostfördernden Umgebungen. Betreiben, lagern oder platzieren Sie Ihr Produkt nicht in oder neben Wärmequellen, an Orten mit hoher Temperatur, unter starker Sonnenein- strahlung, in einer Mikrowelle oder in einem Druckbehälter, und setzen Sie es keinen Temperaturen über 50 °C (122 °F) aus. Eine Missachtung dieser Anweisungen kann dazu führen, dass der Akku Säure freisetzt, zu heiß wird, explodiert und/oder sich entzündet und dadurch Verletzungen und/oder Sachschäden verursacht. Sie dürfen den Akku nicht mit spitzen Gegenständen beschädigen, öffnen oder auseinander nehmen. Falls Batteriesäure aus dem Akku ausläuft und Sie damit in Kontakt geraten, spülen Sie die betroffene Körperstelle gründlich mit Wasser ab und suchen Sie danach sofort einen Arzt auf. Nehmen Sie aus Sicherheitsgründen und zur Verlängerung der Lebensdauer des Akkus Ihr Produkt aus dem Fahrzeug, wenn Sie nicht damit fahren, und bewahren Sie es an einem kühlen, trockenen Ort auf. Das Gerät wird nicht bei tiefen (unter 0°C) oder hohen (über 45°C) Temperaturen geladen. Temperaturen: Normalbetrieb: -0 °C (32 °F) bis 45 °C (113 °F); kurzfristige Lagerung: -20 °C (4 °F) bis 50 °C (122 °F); langfristige Lagerung: 20 °C (-4 °F) bis 35 °C (95 °F). Der Akku kann nicht vom Benutzer ausgewechselt werden. Bitte versuchen Sie nicht, ihn zu entfernen. Bei Problemen mit dem Akku wenden Sie sich bitte an den TomTom-Kundensupport. DER IN DEM PRODUKT ENTHALTENE AKKU MUSS GETRENNT VOM NORMALEN HAUSMÜLL UND GEMÄSS DEN ÖRTLICHEN GESETZEN UND VORSCHRIFTEN ENTSORGT ODER WIEDERVERWERTET WERDEN. DAMIT TRAGEN SIE AKTIV ZUM SCHUTZ DER UMWELT BEI. VERWENDEN SIE IHR TOMTOM-GERÄT NUR MIT DEM MITGELIEFERTEN NETZANSCHLUSS (AUTOLADEGERÄT, AKKULADEKABEL), DEM AC-NETZGERÄT (LADEGERÄT FÜR ZUHAUSE) AN EINER GENEHMIGTEN BASISSTATION, ODER SCHLIESSEN SIE ES MIT DEM MITGELIEFERTEN USB-KABEL ZUM LADEN DES AKKUS AN EINEN COMPUTER AN. Wenn Ihr Gerät ein Ladegerät benötigt, verwenden Sie dieses Gerät bitte mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ladegerät. Wenn Sie ein Ersatzladegerät benötigen, besuchen Sie bitte tomtom.com, um zu erfahren, welche Ladegeräte für Ihr Gerät zugelassen sind. Die angegebene Akkulebensdauer entspricht der maximalen Akkulebensdauer. Diese wird nur unter bestimmten Umgebungsbedingungen erreicht. Die geschätzte maximale Akkulebensdauer bezieht sich auf ein durchschnittliches Nutzungsprofil. Tipps zum Verlängern der Akkulaufzeit finden Sie in den häufig gestellten Fragen: tomtom.com/batterytips. CE-Kennzeichnung Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der CE-Kennzeichnung, wenn es in Wohn-, Gewerbe-, Fahrzeug- oder Leichtindustrieumgebungen eingesetzt wird und alle entsprechenden Bestimmungen der geltenden EURichtlinien erfüllt. R&TTE-Direktive Hiermit erklärt TomTom, dass persönliche Navigationsgeräte und Zubehör von TomTom die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinie 1999/5/EC erfüllen. Die Konformitätserklärung finden Sie hier: tomtom.com/legal. EEAG-Richtlinie Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Produktverpackung zeigt an, dass das Produkt nicht als Haushaltsabfall zu entsorgen ist. In Übereinstimmung mit EU-Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (EEAG) darf dieses Elektrogerät nicht als unsortierter Siedlungsabfall entsorgt werden. Entsorgen Sie dieses Produkt bitte, indem Sie es dort zurückgeben, wo Sie es erworben haben, oder bei einer kommunalen Recycling-Sammelstelle in Ihrer Nähe. Schrittmacher Schrittmacherhersteller empfehlen einen Mindestabstand von 15 cm (6 Zoll) zwischen einem kabellosen Handheld-Gerät und einem Schrittmacher, um eine potenzielle Störung des Schrittmachers zu vermeiden. Diese Empfeh- lungen stimmen überein mit unabhängigen Studien und Empfehlungen von Wireless Technology Research. Richtlinien für Menschen mit Schrittmachern Halten Sie das Gerät IMMER mehr als 15 cm (6 Zoll) von Ihrem Schrittmacher entfernt. Tragen Sie das Gerät nicht in einer Brusttasche. Andere medizinische Geräte Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt oder den Hersteller des medizinischen Geräts, um zu bestimmen, ob der Betrieb Ihres kabellosen Produkts zu Störungen beim medizinischen Gerät führen könnte. Angeschlossene Netze Geräte mit integriertem GSM-Modul wurden für Verbindungen mit folgenden Netzen entwickelt: GSM/GPRS 900/1800 Specific Absorption Rate (SAR)-Konformität DIESES KABELLOSE GERÄTEMODELL ERFÜLLT DIE REGIERUNGSANFORDERUNGEN HINSICHTLICH DER FUNKWELLENBELASTUNG, WENN ES WIE IN DIESEM ABSCHNITT BESCHRIEBEN VERWENDET WIRD Das GPS-Navigationssystem ist ein Funkübertragungsgerät und -empfänger. Es ist so gestaltet, dass es die Emissionsgrenzen für Funkfrequenzstrahlung des Rates der Europäischen Union nicht überschreitet. Der vom Rat der Europäischen Union empfohlene SAR-Grenzwert liegt bei 2,0 W/kg auf durchschnittlich 10 Gramm Körpergewebe (4,0 W/kg auf durchschnittlich 10 Gramm Gewebe der Extremitäten: Hände, Handgelenke, Fußgelenke und Füße). SAR-Tests werden mithilfe der vom Rat der Europäischen Union festgelegten Standard-Betriebspositionen durchgeführt. Dabei sendet das Gerät auf höchstem zertifizierten Leistungspegel in allen getesteten Frequenzbändern. Belastungsgrenzen Dieses Gerät entspricht den Strahlenbelastungsgrenzen, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Um eine Überschreitung der Grenzwerte für Hochfrequenzstrahlung zu vermeiden, ist bei normalem Betrieb ein Mindestabstand von 20 cm zur Antenne einzuhalten. Dieses Dokument Dieses Handbuch wurde mit größtmöglicher Sorgfalt erstellt. Durch die fortlaufende Produktentwicklung kann es jedoch vorkommen, dass einige darin enthaltene Informationen nicht mehr vollständig dem neuesten Entwicklungsstand entsprechen. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. TomTom übernimmt keinerlei Haftung für technische oder redaktionelle Fehler und Auslassungen sowie für Neben- oder Folgeschäden, die durch die Nutzung bzw. Verwendung dieses Dokuments entstehen. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind urheberrechtlich geschützt. Kein Teil dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von TomTom N.V. fotokopiert oder anderweitig reproduziert werden. Modellbezeichnungen 4FC64, 4FC54, 4FC43 Addendum Important : avis de sécurité et avertissements GPS (Global Positioning System) et GLONASS (Global Navigation Satellite System) Les systèmes GPS (Global Positioning System) et GLONASS (Global Navigation Satellite System) sont des systèmes qui s'appuient sur les satellites pour fournir des informations d'emplacement et de temps partout dans le monde. Le système GPS est utilisé et contrôlé sous l'entière responsabilité du Gouvernement des États-Unis d’Amérique, à qui incombe la disponibilité et la précision du système. Le sytème GLONASS est utilisé et contrôlé sous l'entière responsabilité du Gouvernement de Russie, à qui incombe la disponibilité et la précision du système. Tout changement dans la disponibilité et la précision des systèmes GPS et GLONASS ou dans les conditions de l'environnement risque d'affecter le fonctionnement de cet appareil. TomTom décline toute responsabilité quant à la disponibilité et la précision des systèmes GPS et GLONASS. Utiliser avec précaution L'utilisation de produits TomTom pour la navigation ne dispense en aucun cas de l'observation des règles de sécurité routière en vigueur. Avions et hôpitaux L’utilisation des périphériques munis d’une antenne est interdite dans la majorité des avions, des hôpitaux et bien d’autres environnements. Cet appareil ne doit pas être utilisé dans ces environnements. Messages de sécurité Veuillez lire et tenir compte des conseils de sécurité suivants : • Vérifiez régulièrement la pression de vos pneus. • Faites régulièrement entretenir votre véhicule. • Les médicaments peuvent influer sur votre capacité à conduire. • Mettez toujours votre ceinture de sécurité, le cas échéant. • Avant de partir à moto, ajustez correctement votre casque. • Si vous conduisez une moto, portez toujours des vêtements et des équipements de protection. • Lorsque vous conduisez une moto, soyez toujours très vigilant et anticipez. • Ne conduisez pas après avoir bu. • La plupart des accidents ont lieu à moins de 5 km du domicile. • Respectez le code de la route. • Utilisez toujours vos clignotants. • Toutes les 2 heures, faites une pause d'au moins 10 minutes. • Gardez votre ceinture de sécurité attachée. • Restez à une distance raisonnable du véhicule précédent. Comment TomTom utilise vos informations Vous pouvez consulter les informations relatives à l'utilisation des données personnelles à la page tomtom.com/privacy. Batterie Ce produit utilise une batterie lithium-ion. Ne pas utiliser dans un environnement humide et/ou corrosif. Éviter de placer, de conserver ou de laisser le produit à proximité d'une source de chaleur ou dans un environnement à haute température, sous la lumière directe du soleil ou encore dans un four à micro-ondes ou un conteneur pressurisé. Éviter de l'exposer à des températures supérieures à 50 °C (122 °F). Dans le cas contraire, la batterie risque de produire des fuites d’acide, de chauffer, d’exploser ou de s’enflammer, provoquant ainsi des risques de blessures ou de dommages. Ne pas essayer de percer, ouvrir ni démonter la batterie. En cas de fuite et de contact avec le liquide qui s’échappe de la batterie, nettoyer à l’eau et consulter immédiatement un médecin. Pour des raisons de sécurité et pour prolonger la durée de vie de la batterie, sortez votre produit du véhicule lorsque vous ne conduisez pas et conservez-le dans un lieu sec et frais. Le chargement est impossible à des températures faibles (en-dessous de 0 °C/ 32 °F) ou élevées (au-dessus de 45 °C/113 °F). Températures : fonctionnement standard : 0 °C (32 °F) à 45 °C (113 °F) ; stockage de courte durée : -20 °C (-4 °F) à 50 °C (122 °F) ; stockage de longue durée : -20 °C (-4 °F) à 35 °C (95 °F). N'extrayez pas, ou ne tentez pas d'extraire la batterie, qui n'est pas remplaçable par l'utilisateur. En cas de problème de batterie, veuillez contacter le support client TomTom. LA BATTERIE CONTENUE DANS LE PRODUIT DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU MISE AU REBUT DE MANIÈRE ADÉQUATE, DANS LE RESPECT DES LOIS ET RÉGLEMENTATIONS LOCALES, ET NE DOIT PAS ÊTRE JETÉE AVEC LES DÉCHETS MÉNAGERS. EN AGISSANT AINSI, VOUS CONTRIBUEZ À PRÉSERVER L'ENVIRONNEMENT. POUR CHARGER LA BATTERIE DE VOTRE GPS TOMTOM, UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LE CÂBLE D'ALIMENTATION CC (CHARGEUR DE VOITURE/CÂBLE DE BATTERIE) ET L'ADAPTATEUR CA (CHARGEUR SECTEUR) FOURNIS, AINSI QU'UN SUPPORT COMPATIBLE OU LE CÂBLE USB FOURNI PERMETTANT DE CONNECTER VOTRE APPAREIL À UN ORDINATEUR. Si votre appareil nécessite un chargeur, veuillez utiliser le chargeur fourni. Pour obtenir plus d'informations sur d'autres chargeurs de voiture compatibles avec votre appareil, rendez-vous sur tomtom.com. La durée de vie indiquée pour la batterie est la durée maximale possible. Elle peut être atteinte uniquement dans des conditions atmosphériques spécifiques. La durée de vie maximale estimée de la batterie est fonction d'un profil d'utilisation moyen. Pour découvrir comment augmenter l'autonomie de la batterie, consultez la FAQ suivante : tomtom.com/batterytips. Marque CE Cet équipement est conforme aux exigences de marquage CE pour toute utilisation dans un véhicule ou dans un environnement résidentiel, commercial ou d'industrie légère, et respecte toutes les conditions des réglementations européennes applicables. Directive R&TTE Par la présente, TomTom déclare que ces GPS personnelle et accessoires sont conformes aux principales exigences et autres dispositions applicables de la directive UE 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible ici : tomtom.com/legal. Directive DEEE Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique. Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en le renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage. Stimulateurs cardiaques Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de maintenir une distance d'au moins 15 cm (6 pouces) entre un appareil portable sans fil et un stimulateur cardiaque afin d'éviter d'éventuelles interférences avec le stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont conformes aux recommandations et recherches indépendantes du Wireless Technology Research (Centre de recherche sur la technologie sans fil). Conseils pratiques à l'attention des personnes portant un stimulateur cardiaque Maintenez TOUJOURS une distance de plus de 15 cm (6 pouces) entre votre stimulateur cardiaque et votre appareil. Ne placez jamais l'appareil dans une poche de poitrine. Autres appareils médicaux Consultez votre médecin ou le fabricant de l'appareil médical afin de savoir si l'utilisation de votre produit sans fil est susceptible de provoquer des interférences avec l'appareil médical. Réseaux connectés Les appareils contenant un module GSM sont conçus pour se connecter aux réseaux suivants : GSM/GPRS 900/1800 Législation - Débit d'absorption spécifique (DAS) CE MODÈLE D'APPAREIL SANS FIL RÉPOND AUX EXIGENCES GOUVERNEMENTALES EN MATIÈRE D'EXPOSITION AUX ONDES RADIO DANS LE CADRE D'UNE UTILISATION CONFORME AUX INSTRUCTIONS DE CETTE SECTION Ce système de navigation par GPS est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d'émission et d'exposition aux fréquences radio définies par le Conseil de l'Union européenne. La limite de DAS recommandée par le Conseil de l'Union européenne est de 2,0 W/kg, moyennée sur 10 grammes de tissu, pour le corps et de 4,0 W/kg, moyennée sur 10 grammes de tissu, pour les extrémités (mains, poignets, chevilles et pieds). Les tests de DAS sont effectués dans des positions d'utilisation standard indiquées par le Conseil de l'Union européenne à la puissance certifiée la plus élevée de l'appareil et à toutes les bandes de fréquences. Limites d'exposition Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies pour un environnement non contrôlé. Afin d'éviter tout dépassement potentiel des limites d'exposition aux fréquences radio, tout être humain doit rester éloigné d'au moins 20 cm de l'antenne dans le cadre d'un fonctionnement normal. Ce document Le plus grand soin a été apporté à la préparation de ce document. Cependant, en raison du développement continuel du produit, certaines informations peuvent ne pas être tout à fait à jour. Les informations publiées dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. TomTom décline toute responsabilité en cas d'omissions ou d'erreurs techniques ou d'édition dans le présent manuel, ainsi qu'en cas de dommages accidentels ou indirects résultant du contenu ou de l'utilisation de ce document. Ce document contient des informations protégées par droits d'auteur. Toute photocopie ou repro- duction, sous quelque forme que ce soit, de tout ou partie de ce document est soumise à l'autorisation écrite préalable de TomTom N.V. Noms des modèles 4FC64, 4FC54, 4FC43 Appendice Informativa di sicurezza e avvisi importanti Global Positioning System (GPS) e sistema satellitare globale di navigazione (GLONASS) Il Global Positioning System (GPS) e il sistema satellitare globale di navigazione (GLONASS) si basano sulla ricezione satellitare e forniscono informazioni sull'ora e sulla posizione in tutto il mondo. Il sistema GPS è controllato esclusivamente dal governo degli Stati Uniti, unico responsabile della disponibilità e dell'accuratezza dello stesso. Il sistema GLONASS è controllato esclusivamente dal governo della Russia, unico responsabile della disponibilità e dell'accuratezza dello stesso. Le modifiche apportate alla disponibilità e all'accuratezza del GPS/GLONASS o alcune condizioni ambientali possono influire sul funzionamento del dispositivo. TomTom non si assume alcuna responsabilità in merito alla disponibilità e all'accuratezza del GPS o del GLONASS. Utilizzare con cautela L'uso di un prodotto TomTom durante la guida non esclude l'obbligo di guidare con la dovuta prudenza e attenzione. Aerei e ospedali L'uso di dispositivi dotati di antenna è vietato sulla maggior parte degli aerei, in molti ospedali e in molti altri luoghi. Non utilizzare il dispositivo all'interno di questi ambienti. Uso dei dati da parte di TomTom Le informazioni sull'utilizzo dei dati personali sono reperibili all'indirizzo tomtom.com/privacy. Batteria Questo prodotto usa una batteria agli ioni di litio. Non utilizzare in ambienti umidi, bagnati e/o corrosivi. Non collocare, conservare o lasciare il prodotto in prossimità di una fonte di calore, in un ambiente con temperature elevate, alla luce diretta del sole, in un forno a microonde o in un contenitore pressurizzato, né esporlo a temperature superiori a 50 °C (122 °F). La mancata osservanza di queste linee guida può provocare la perdita di acido, il surriscaldamento, l'esplosione o l'autocombustione della batteria con conseguenti lesioni e/o danni. Non forare, aprire o smontare la batteria. In caso di perdita della batteria e di contatto con i fluidi fuoriusciti, risciacqua accuratamente la parte e consulta immediatamente un medico. Per ragioni di sicurezza e per estendere la durata della batteria, rimuovi il prodotto dal veicolo quando non sei alla guida e conservalo in un luogo freddo e asciutto. Non è possibile caricare il dispositivo a temperature basse (al di sotto di 0 °C/32 °F) o alte (al di sopra di 45 °C/113 °F). Temperature: funzionamento standard: da 0°C (32°F) a 45°C (113°F); breve periodo di inutilizzo: da -20°C (-4°F) a + 50°C (122°F); periodo di inutilizzo prolungato: da -20°C (-4°F) a +35°C (95°F). Non rimuovere o tentare di rimuovere la batteria non sostituibile dall'utente. In caso di problemi con la batteria, contatta l'Assistenza clienti TomTom. LA BATTERIA CONTENUTA NEL PRODOTTO DEVE ESSERE RICICLATA O SMALTITA CORRETTAMENTE SECONDO LE LEGGI E LE REGOLAMENTAZIONI LOCALI E SEMPRE SEPARATAMENTE DAI RIFIUTI DOMESTICI. TALE COMPORTAMENTO CONTRIBUISCE ALLA PRESERVAZIONE DELL'AMBIENTE. UTILIZZA IL DISPOSITIVO TOMTOM SOLO CON IL CAVO DI ALIMENTAZIONE CC (CARICABATTERIA PER AUTO/CAVO DELLA BATTERIA) E L'ADATTATORE CA (CARICABATTERIA PER CASA) IN UNA BASE APPROVATA OPPURE CON IL CAVO USB IN DOTAZIONE PER COLLEGARE IL DISPOSITIVO AL COMPUTER PER LA RICARICA DELLA BATTERIA. Se il dispositivo richiede un caricatore, utilizza quello in dotazione. Per i caricatori sostitutivi, vai su tomtom.com per ottenere informazioni sui caricatori idonei al tuo dispositivo. L'indicazione della durata della batteria corrisponde alla durata massima. La durata massima della batteria si ottiene solo in specifiche condizioni atmosferiche. La durata massima della batteria si basa su un profilo di uso medio. Per suggerimenti su come prolungare la durata della batteria, consulta la FAQ all'indirizzo tomtom.com/batterytips. Marchio CE Questo dispositivo è conforme ai requisiti del marchio CE per utilizzi in zone residenziali, commerciali, veicolari o industriali leggere, nonché a tutte le clausole pertinenti della normativa rilevante nell'UE. Direttiva R&TTE Con la presente, TomTom dichiara che i dispositivi di navigazione personale TomTom e i relativi accessori sono conformi ai requisiti essenziali e alle altre clausole pertinenti della Direttiva 1999/ 5/CE dell'UE. La dichiarazione di conformità può essere reperita qui: tomtom.com/legal. Direttiva RAEE Questo simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito fra i rifiuti domestici. Conformemente alla direttiva europea 2002/96/EC per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questo prodotto elettrico non deve essere smaltito fra i rifiuti di raccolta indifferenziata. Questo prodotto deve essere smaltito tramite restituzione al punto vendita o al punto di raccolta locale per il riciclaggio. Pacemaker I produttori di pacemaker raccomandano di mantenere una distanza minima di 15 cm tra un dispositivo wireless portatile e un pacemaker, al fine di evitare potenziali interferenze con il pacemaker. Tali raccomandazioni sono conformi alle ricerche indipendenti e alle disposizioni della Wireless Technology Research. Linee guida per portatori di pacemaker Mantenere SEMPRE il dispositivo a una distanza di minimo 15 cm dal pacemaker. Non tenere il dispositivo nel taschino della giacca o della camicia. Altri dispositivi medici Consultare un medico o il produttore del dispositivo medico per stabilire se l'utilizzo del prodotto wireless può interferire con il dispositivo medico stesso. Reti connesse I dispositivi che contengono un modulo GSM sono destinati alla connessione alle seguenti reti: GSM/GPRS 900/1800 Conformità SAR (Specific Absorption Rate) QUESTO DISPOSITIVO WIRELESS RISPONDE AI REQUISITI DEL GOVERNO RISPETTO ALL'ESPOSIZIONE A ONDE RADIO SE USATO COME SPECIFICATO IN QUESTA SEZIONE Il sistema di navigazione GPS è un ricetrasmettitore radio. Tale sistema è progettato e prodotto per non superare i limiti di esposizione alla radiofrequenza (RF) stabiliti dal Consiglio dell'Unione Europea. Il limite SAR raccomandato dal Consiglio dell'Unione Europea è 2,0 W/kg su 10 grammi di tessuto corporeo (4,0 W/kg su 10 grammi di tessuto per gli arti - mani, polsi, caviglie e piedi). I test per i rilevamenti SAR sono condotti usando posizioni operative standard specificate dal consiglio dell'UE con il dispositivo in trasmissione al suo più alto livello di potenza certificato su tutte le bande di frequenza collaudate. Limiti di esposizione Questo dispositivo è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni, definiti per un ambiente non controllato. Per evitare la possibilità di eccedere i limiti di esposizione alle radiofrequenze, le persone devono rimanere lontane dall'antenna, ad una distanza minima di 20 cm durante il normale funzionamento. Questo documento Nella preparazione di questo documento è stata posta estrema attenzione. A causa del continuo sviluppo dei prodotti, alcune informazioni potrebbero non essere del tutto aggiornate. Le informazioni di questo documento sono soggette a modifica senza previa notifica. TomTom non si assume alcuna responsabilità in merito a errori tecnici, editoriali od omissioni ivi contenute, né per danni incidentali o conseguenti derivanti dal contenuto o dall'uso di questo documento. Questo documento contiene informazioni protette da copyright. È vietato fotocopiare o riprodurre qualsiasi parte del presente documento in qualsiasi forma senza il previo consenso scritto di TomTom N.V. Nome modelli 4FC64, 4FC54, 4FC43 Dodatek Důležitá bezpečnostní upozornění a varování Globální polohovací systém (GPS) a Globální navigační satelitní systém (GLONASS) Globální polohovací systém (GPS) a Globální navigační satelitní systém (GLONASS) jsou systémy poskytující celosvětové informace o poloze a času. Systém GPS je provozován a řízen výhradně vládou USA, která odpovídá za jeho dostupnost a přesnost. Systém GLONASS je provozován a řízen výhradně vládou Ruska, která odpovídá za jeho dostupnost a přesnost. Jakékoliv změny v dostupnosti a přesnosti systému GPS nebo GLONASS nebo v podmínkách prostředí, kde se používá, mohou ovlivnit fungování tohoto zařízení. Společnost TomTom nepřijímá odpovědnost za dostupnost nebo přesnost systému GPS nebo GLONASS. Používejte opatrně I při používání produktů společnosti TomTom je nutné řídit vozidlo s odpovídající opatrností a pozorně. Letadla a nemocnice Na palubě většiny letadel, v mnoha nemocnicích a na mnoha dalších místech je zakázáno používat zařízení s anténou. Zařízení se na těchto místech nesmí používat. Jak společnost TomTom využívá vaše informace Informace týkající se používání osobních informací naleznete zde tomtom.com/privacy. Baterie Tento produkt využívá lithium-iontovou baterii. Nepoužívat ve vlhkém, mokrém a/nebo korozním prostředí. Nepokládejte ani neukládejte produkt blízko zdroje vysokých teplot, v místě s vysokou teplotou, na silném přímém slunci, do mikrovlnné trouby nebo nádoby pod tlakem a nevystavujte jej teplotám vyšším než 50 °C (122 °F). Nedodržení těchto pokynů může způsobit, že z baterie například unikne kyselina, případně se baterie rozžhaví, exploduje nebo se vznítí a způsobí zranění a/nebo škodu. Baterii nepropichujte, neotevírejte ani nerozebírejte. Pokud z baterie unikne tekutina a vy s ní přijdete do kontaktu, důkladně se opláchněte vodou a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Z bezpečnostních důvodů a pro prodloužení životnosti baterie odneste, pokud necestujete, zařízení z vozidla a uložte je na chladné a suché místo. Dobíjení nelze provádět v prostředí s nízkou (pod 0 °C/32 °F) nebo vysokou (přes 45 °C/113 °F) teplotou. Teploty: standardní chod: od 0 °C (32 °F) do 45°C (113 °F); krátkodobé uložení: od -20 °C (4 °F) do + 50 °C (122 °F); dlouhodobé uložení: od -20 °C(-4 °F) do 35°C (95 °F). Nevyjímejte baterii, kterou nemůže vyjímat uživatel, ani se o to nepokoušejte. Pokud máte problém s baterií, obraťte se na zákaznickou podporu TomTom. BATERIE OBSAŽENÁ VE VÝROBKU MUSÍ BÝT RECYKLOVÁNA NEBO LIKVIDOVÁNA V SOULADU S MÍSTNÍMI ZÁKONY A PŘEDPISY A VŽDY ODDĚLENA OD DOMOVNÍHO ODPADU. POMŮŽETE TÍM UŠETŘIT ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ. ZAŘÍZENÍ TOMTOM POUŽÍVEJTE POUZE S DODANÝM PŘÍVODNÍM KABELEM STEJNOSMĚRNÉHO PROUDU (NABÍJEČKA DO VOZIDLA/KABEL BATERIE), SÍŤOVÝM ADAPTÉREM (DOMÁCÍ NABÍJEČKA), VE SCHVÁLENÉ KOLÉBCE NEBO K NABÍJENÍ BATERIE POUŽÍVEJTE DODANÝ KABEL USB PRO PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI. Pokud zařízení vyžaduje nabíječku, používejte zařízení s dodávanou nabíječkou. Chcete-li používat náhradní nabíječku, přejděte na stránku tomtom.com, kde najdete informace o schválených nabíječkách pro vaše zařízení. Uvedená výdrž baterií představuje nejvyšší možnou hodnotu životnosti baterií. Maximální životnosti baterií lze dosáhnout pouze za specifických atmosférických podmínek. Odhad maximální výdrže baterií je založen na předpokladu průměrného použití. Tipy k prodloužení životnosti baterie najdete v odpovědích na často kladené dotazy: tomtom.com/batterytips. Certifikace EU (označení CE) Toto zařízení splňuje všechny požadavky pro udělení certifikace EU (CE marking) pro domácí, obchodní nebo automobilové použití nebo použití v lehkém průmyslu a vyhovuje všem příslušným ustanovením příslušných právních předpisů v EU. Směrnice R&TTE Společnost TomTom tímto prohlašuje, že osobní navigační zařízení TomTom a jejich příslušenství splňují všechny nezbytné náležitosti a další příslušná ustanovení Směrnice EU 1999/5/EC. Prohlášení o shodě naleznete zde: tomtom.com/ legal. Směrnice OEEZ Tento symbol na produktu nebo jeho obalu značí, že s tímto výrobkem nemá být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Dle Směrnice EU 2002/96/EC pro nakládání s elektrickým a elektronickým zařízením (OEEZ) nesmí být tento produkt likvidován jako směsný odpad z domácností. Tento produkt při likvidaci vraťte na místě jeho zakoupení nebo jej odevzdejte k recyklaci do místního sběrného dvora. Kardiostimulátory Výrobci kardiostimulátorů doporučují, aby mezi přenosným bezdrátovým zařízením a kardiostimulátorem byla zachována vzdálenost minimálně 15 cm, aby se zabránilo potenciálnímu rušení kardiostimulátoru. Tato doporučení se shodují s nezávislými výzkumy a doporučeními Výzkumu bezdrátových technologií (Wireless Technology Research). Pokyny pro osoby s kardiostimulátory Zařízení VŽDY udržujte ve vzdálenosti nejméně 15 cm od kardiostimulátoru. Zařízení nenoste v náprsní kapse. Jiná lékařská zařízení Pokud chcete zjistit, zda používání bezdrátového výrobku může rušit lékařské zařízení, poraďte se se svým lékařem nebo výrobcem lékařského zařízení. Propojení sítí Zařízení, která obsahují GSM modul jsou určena pro připojení do následujících sítí: GSM/GPRS 900/1800 Shoda se specifickou rychlostí absorpce (SAR) TENTO MODEL BEZDRÁTOVÉHO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE POŽADAVKY VLÁDY PRO VYSTAVENÍ OSOB RÁDIOVÝM VLNÁM, POKUD JE POUŽÍVÁNO PODLE POKYNŮ V TÉTO ČÁSTI Navigační systém GPS je rádiový přijímač a vysílač. Je navržen a vyroben tak, aby nepřekračoval emisní limity pro vystavení rádiové frekvenci stanovené Radou Evropské unie. Limit SAR doporučený Radou Evropské unie je 2,0 W/kg v průměru na 10 gramů tkáně pro tělo (4,0 W/kg v průměru na 10 gramů tkáně pro končetiny – ruce, zápěstí, kotníky a chodidla). Testování SAR se provádí ve standardních provozních polohách předepsaných Radou EU se zařízením vysílajícím na nejvyšší výkon ve všech testovaných frekvenčních pásmech. Limity pro vystavení Toto zařízení vyhovuje limitům pro vystavení se radiaci nastaveným pro neřízené prostředí. Aby nebyl překročen limit pro vystavení se radiofrekvenčnímu záření, vzdálenost člověka od antény by během běžného provozu neměla být menší než 20 cm. Tento dokument Tento dokument byl připravován velmi pečlivě. Neustálý vývoj výrobku může vést k tomu, že některé informace nebudou zcela aktuální. Informace uváděné v tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění. Společnost TomTom nenese odpovědnost za vynechaná místa a technické nebo textové chyby, které se zde vyskytnou; ani za přímé či nepřímé škody vzniklé v důsledku používání tohoto dokumentu. Tento dokument obsahuje informace chráněné autorskými právy. Není dovoleno vytvářet fotokopie žádné části tohoto dokumentu ani jej jakkoli jinak reprodukovat bez předchozího písemného souhlasu společnosti TomTom N.V. Názvy modelů 4FC64, 4FC54, 4FC43 Dodatok Dôležité bezpečnostné poznámky a upozornenia Systém globálnej navigácie (GPS) a Globálny navigačný satelitný systém (GLONASS) Systém globálnej navigácie (GPS) a Globálny navigačný satelitný systém (GLONASS) sú satelitné systémy, ktoré poskytujú informácie o polohe a čase na ktoromkoľvek mieste na Zemi. Za prevádzku a kontrolu systému GPS je výhradne zodpovedná vláda USA, ktorá zodpovedá za jeho dostupnosť a presnosť. Za prevádzku a kontrolu systému GLONASS je výhradne zodpovedná vláda Ruska, ktorá zodpovedá za jeho dostupnosť a presnosť. Všetky zmeny v dostupnosti a presnosti signálu systému GPS alebo GLONASS alebo podmienkach prostredia môžu ovplyvniť prevádzku tohto zariadenia. Spoločnosť TomTom nenesie zodpovednosť za dostupnosť a presnosť systému GPS ani GLONASS. Používajte opatrne Aj pri používaní produktov TomTom počas jazdy musíte viesť vozidlo opatrne a vedeniu venovať náležitú pozornosť. Lietadlá a nemocnice Používanie zariadenia s anténou je zakázané vo väčšine lietadiel, v mnohých nemocniciach a na mnohých ďalších miestach. V týchto prostrediach sa zariadenie nesmie používať. Ako spoločnosť TomTom používa vaše informácie Informácie o použití osobných údajov nájdete na stránketomtom.com/privacy. Batéria Tento výrobok používa lítium-iónovú batériu. Nepoužívajte vo vlhkom, mokrom ani korozívnom prostredí. Neklaďte, neskladujte ani nenechávajte výrobok v blízkosti zdroja tepla, na miestach s vysokou teplotou, na priamom slnečnom svetle, v mikrovlnnej rúre ani tlakovej nádobe a nevystavujte ho teplotám nad 50 °C (122 °F). V prípade nedodržania týchto pokynov môže z batérie vytiecť kyselina, môže sa zahriať, vybuchnúť alebo sa zapáliť a spôsobiť zranenie alebo škodu. Batériu neprepichujte, neotvárajte ani nerozoberajte. Ak z batérie vyteká tekutina a vy s ňou prídete do kontaktu, postihnuté miesto starostlivo opláchnite vodou a ihneď vyhľadajte lekársku pomoc. Z bezpečnostných dôvodov a s cieľom predĺžiť životnosť batérie vyberte výrobok z vozidla, keď necestujete, a uschovajte ho na chladnom a suchom mieste. Nabíjanie nebude prebiehať pri nízkych teplotách (hodnoty nižšie ako 0°C/32°F) a vysokých teplotách (hodnoty vyššie ako 45°C/113°F). Teploty: Štandardná prevádzka: 0 °C (32 °F) až 45 °C (113 °F). Krátkodobé skladovanie: –20 °C (– 4 °F) až 50 °C (122 °F). Dlhodobé skladovanie: – 20 °C (–4 °F) až 35 °C (95 °F). Nepokúšajte sa odstraňovať batériu, ktorá nie je určená na výmenu užívateľom. V prípade problému s batériou kontaktujte oddelenie zákazníckej podpory TomTom. BATÉRIU, KTORÁ JE SÚČASŤOU PRODUKTU, JE NUTNÉ RECYKLOVAŤ ALEBO ZLIKVIDOVAŤ V SÚLADE S MIESTNOU LEGISLATÍVOU A VŽDY MUSÍ BYŤ ODDELENÁ OD BEŽNÉHO DOMÁCEHO ODPADU. TÝMTO SPÔSOBOM POMÁHATE CHRÁNIŤ ŽIVOTNÉ PROSTREDIE. ZARIADENIE TOMTOM POUŽÍVAJTE LEN S PRILOŽENÝM NAPÁJACÍM KÁBLOM DC (NABÍJAČKA DO AUTA/KÁBEL BATÉRIE), ADAPTÉROM AC (DOMÁCA NABÍJAČKA), V SCHVÁLENEJ KOLÍSKE ALEBO POMOCOU PRILOŽENÉHO KÁBLA USB NA PRIPOJENIE K POČÍTAČU S CIEĽOM NABÍJANIA BATÉRIE. Ak vaše zariadenie vyžaduje nabíjačku, používajte ho s priloženou nabíjačkou. Informácie o schválených nabíjačkách k svojmu zariadeniu nájdete na stránkach tomtom.com. Uvádzaná výdrž batérie je maximálna možná. Maximálnu výdrž batérie je možné dosiahnuť iba za špecifických atmosférických podmienok. Odhadovaná maximálna výdrž batérie je odvodená od bežného spôsobu používania. Tipy o predĺžení životnosti batérie nájdete v týchto najčastejších otázkach: tomtom.com/batterytips. Označovanie CE Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám na označovanie CE pri použití v obytnom, komerčnom a dopravnom prostredí alebo v oblasti ľahkého priemyslu, pričom spĺňa všetky príslušné nariadenia a právne predpisy EÚ. Smernica o rádiových zariadeniach a telekomunikačných koncových zariadeniach Spoločnosť TomTom vyhlasuje, že osobné navigačné zariadenie TomTom a dodané príslušenstvo vyhovujú základným požiadavkám a príslušným predpisom smernice EÚ 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode nájdete na adrese: www.tomtom.com/legal. Smernica OEEZ Toto označenie na výrobku alebo jeho balení znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s bežným domácim odpadom. Podľa smernice EÚ č. 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) tento elektrický výrobok nesmie byť odstránený ako netriedený komunálny odpad. Prosíme vás o odstránenie výrobku jeho odovzdaním v mieste nákupu alebo v miestnom zbernom zariadení na recykláciu. Kardiostimulátory Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú udržiavať medzi prenosným bezdrôtovým zariadením a kardiostimulátorom minimálny odstup 15 cm (6 palcov), aby nedochádzalo k potenciálnemu rušeniu kardiostimulátora. Tieto odporúčania sú v zhode s nezávislým výskumom a odporúčaniami Výskumu bezdrôtových technológií. Pokyny pre osoby s kardiostimulátormi Zariadenie musíte NEUSTÁLE udržiavať od vášho kardiostimulátora ďalej ako 15 cm (6 palcov). Zariadenie nesmiete nosiť v náprsnom vrecku. Iné lekárske prístroje Ak chcete zistiť, či prevádzka vášho bezdrôtového produktu môže rušiť iné lekárske prístroje, poraďte sa s lekárom alebo výrobcom daného lekárskeho prístroja. Pripojené siete Zariadenia, ktoré majú modul GSM, sú určené na pripojenie k nasledujúcim sieťam: GSM/GPRS 900/1800 Súlad s hodnotami Špecifického koeficientu absorpcie (SAR) TENTO MODEL BEZDRÔTOVÉHO ZARIADENIA SPĹŇA VLÁDNE POŽIADAVKY V OBLASTI EXPOZÍCIE RÁDIOVÝM VLNÁM, AK SA POUŽÍVA PODĽA POKYNOV V TEJTO ČASTI Tento navigačný systém s GPS je rádiový vysielač a prijímač. Je navrhnutý a vyrobený tak, aby neprekračoval emisné limity pre expozíciu energiám rádiových frekvencií (RF) stanovené Radou Európskej únie. Limit Špecifického koeficientu absorpcie (SAR) odporúčaný Radou Európskej únie je hodnota 2,0 W/kg spriemerovaná na 10 gramov tkaniva tela (hodnota 4,0 W/kg spriemerovaná na 10 gramov tkaniva končatín – ruky, zápästia, členky a chodidlá). Testy Špecifického koeficientu absorpcie (SAR) sa vykonávajú s použitím štandardných prevádzkových polôh stanovených Radou EÚ, pričom zariadenie vysiela pri najvyššej certifikovanej úrovni výkonu vo všetkých testovaných frekvenčných pásmach. Expozičné limity Toto zariadenie vyhovuje expozičným limitom vysokofrekvenčného žiarenia stanovených pre nekontrolované prostredie. Aby sa zamedzilo možnosti prekročenia expozičných limitov vysokofrekvenčného žiarenia, vzdialenosť človeka od antény by nemala byť menšia ako 20 cm (8 palcov) počas bežnej prevádzky. Tento dokument Tento dokument bol zostavený dôkladne. Neustály vývoj produktov môže znamenať, že niektoré informácie už nemusia byť aktuálne. Uvedené informácie podliehajú zmenám bez predchádzajúceho oznámenia. Spoločnosť TomTom nenesie zodpovednosť za prípadné technické alebo redakčné chyby a omyly v tomto dokumente, ani za náhodné či následné škody vyplývajúce z používania tohto dokumentu. Tento dokument obsahuje informácie, ktoré sú chránené autorským právom. Žiadna časť tohto dokumentu nesmie byť kopírovaná alebo iným spôsobom reprodukovaná bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti TomTom N.V. Názvy modelov 4FC64, 4FC54, 4FC43 Copyright notices © 2014 TomTom. All rights reserved. TomTom and the "two hands" logo are registered trademarks of TomTom N.V. or one of its subsidiaries. Please see tomtom.com/legal for limited warranty and end user licence agreements applying to this product. © 2014 TomTom. All rights reserved. This material is proprietary and the subject of copyright protection and/or database rights protection and/or other intellectual property rights owned by TomTom or its suppliers. The use of this material is subject to the terms of a licence agreement. Any unauthorised copying or disclosure of this material will lead to criminal and civil liabilities. Ordnance Survey © Crown Copyright Licence number 100026920. Data Source © 2014 TomTom All rights reserved. SoundClear™ acoustic echo cancellation software © Acoustic Technologies Inc. The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the GPL. A copy of that licence can be viewed in the Licence section. You can obtain the complete corresponding source code from us for a period of three years after our last shipment of this product. For more information, visit tomtom.com/gpl or contact your local TomTom customer support team via tomtom.com/support. Upon request, we will send you a CD with the corresponding source code. Linotype, Frutiger and Univers are trademarks of Linotype GmbH registered in the U.S. Patent and Trademark Office and may be registered in certain other jurisdictions. MHei is a trademark of The Monotype Corporation and may be registered in certain jurisdictions. 0168 Find more products at TomTom.com 6FC0.002.03