i progetti rendono gli oggetti eterni, le mode li corrompono, gli imbecilli li copiano e li vendono agli ignoranti e ai deficienti. noi progettiamo e lavoriamo per aiutare la luce ad emozionarvi. i frutti delle nostre idee e dei nostri progetti sono protetti da brevetti e/o modelli registrati e/o da diritto d’autore. design makes objects timeless, fashion corrupts them, fools copy and sell them to ignorants and idiots. we design and work to help light to bring you true emotion. the results of our ideas and our projects are protected by patents and/or registered models and/or copyright. mario nanni progettiamo la luce Viabizzuno For m e lin va Al Viabizzuno strada principale della frazione di bizzuno in provincia di ravenna dove tra la casa del popolo e la parrocchia, al n°17, sono nato il ventuno luglio millenovecentocinquantacinque. da qui nasce il nome dell’azienda fondata nel millenovecentonovantaquattro rappresentata da uno spazio bianco attraversato da due linee, una verticale, rigorosa, pulita, equilibrata, For m ed una inclinata, irriverente nello spazio, ironica, fuori dagli schemi, Alvaline. distinte ma complementari proprio come le due anime rappresentate dalle due collezioni Viabizzuno. e nel punto in cui si intersecano le due linee, l’UpO, Ufficio progettazione Ombre. Viabizzuno is the name of the main road of the small village bizzuno located in the province of ravenna, where I was born on the 21 07 1955 at n°17, between the ‘casa del popolo’ and the local parish church. from here the name of the company founded in nineteen ninety-four represented by a white space intersected by two lines one vertical, well balanced, logical, clean, For m, the other dynamic, irreverent, ironic, Alvaline. separate and yet complementary, just like the two different philosophies behind Viabizzuno two collections. in the intersection between the two lines, UpO, mn Ufficio progettazione Ombre. Viabizzuno raccoglie attorno a sé esperienza, conoscenza e ricerca per poter meglio esprimere il proprio modo di fare luce. questo strumento è un manuale tecnico: la raccolta, il racconto, la spiegazione delle due linee di prodotto che nascono dal pensiero progettuale di Viabizzuno che si identifica in una pagina bianca, pronta ogni volta a cogliere e risolvere una nuova sfida. due linee complementari occupano questo spazio esplorandolo, dilatandolo: si incrociano forti della propria identità, due anime rappresentate dalle collezioni For m e Alvaline. due strumenti che uniti ci permettono di progettare la luce a 360°. il manuale For m e Alvaline diventa un unico libro, ma con due percorsi: in uno è la forma che emoziona e illumina, nell’altro è la progettazione che genera la luce; in un percorso c’è la lampada irriverente, l’oggetto che vive sia nella luce artificiale che in quella naturale, nell’altro c’è il corpo illuminante tecnico che scompare per lasciare spazio solo alla luce. due tipologie di prodotto diverse, ma complementari. è lo strumento per conoscere la nostra luce: quella storica, ma anche quella speciale, sviluppata e realizzata su misura che racconta quanto sia importante che il progetto sia stimolante e che l’interlocutore sia preparato a una progettazione complessa, che richiede tempo e impegno. progettiamo la luce a 360°. Viabizzuno draws on all its experience, knowledge and research to fully express its own personal way of creating light. this tool is a technical manual, a collection, account and explanation of the two product ranges generated by Viabizzuno’s design concept, which takes the form of a white page, always ready to accept and solve a new challenge. two complementary ranges occupy this space, exploring and expanding it; they intersect, confident in their own identity, two kindred spirits represented by the For m and Alvaline collections. two tools that together enable us to design lighting in 360°. the For m and Alvaline manual becomes a single book but with two pathways; in one it is the shape that excites and illuminates, in the other it is the design that generates the light, in one is the irreverent lamp, the object that is alive in both artificial and natural light, in the other is the efficient light fitting that disappears to make way for light alone, two different but complementary product types. the manual is a tool to learn about our light, both the historical and the special, developed and made to measure, which explains how important it is for the design to be stimulating and for the customer to be prepared for a complex design process, which requires both time and commitment. we design lighting at 360°. vademecum xxxxxxxxxxxxxxx 230V 50-60Hz ECG esempio di bandella tecnica. posizioni standard simbologie. example of data plate. standard arrangement of symbols. IP66 CCG a ECG a b xxxxxxxxxxxxxxx Fx.xxx.xx o alluminio p c 230V 50-60Hz d e f ECG GU5,3 q g h i k l m b tensione di alimentazione. supply rating (Volt). c frequenza di alimentazione. supply frequency (Hertz) . d alimentatore/trasfotmatore inclusi o esclusi power supply unit / transformer included or not e tipo di alimentatore. type of control gear. f kit di cablaggio incluso o escluso condensatore di rifasamento compreso solo se indicato wiring kit included or excluded capacitor for power factor correction only if indicated g classe di isolamento. insulation class. h grado di protezione. protection rating. i montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili direct mounting on flammable surfaces k marchio di certificazione certification for safety and quality standards l sorgente luminosa led. led light source. apparecchi che possono installare lampadine a led da ordinarsi a parte dopo averne verificato la compatibilità elettrica e meccanica. light fittings that can be install led light sources to be ordered separately after checking their electrical and mechanical compatibility m conforme alle direttive europee produced in compliance with EC directives n peso netto. net weight. Kg. n IP66 35W nome apparecchio di illuminazione lighting system name o codice. code. p finitura. colours and finish. q attacco porta lampada. lamp socket. r potenza lampadina (Watt). lamp wattage (Watt). r componenti. components. IK10 componenti - identifica tutti gli elementi indispensabili per la corretta funzionalità e installazione del corpo illuminante components - includes all items that are essential to the correct operation and installation of the light system accessori. accessories. IK10 accessori - si riferisce alle ulteriori parti installabili sul corpo accessories - refers to items that can be added to the fitting kit IK10 kit - si riferisce ai possibili kit di illuminazione installabili all’interno del corpo. kit - refers to the lighting kits available for installation in the body Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi modifica ritenesse opportuna. Viabizzuno reserves the right to introduce any change to its own models, without prior notice. Viabizzuno behält sich das Recht vor jederzeit und ohne Ankündigung die technischen Daten der im Katalog abgebildetem Produkte zu ändern. Viabizzuno se reserva el derecho de aportar a sus modelos, sin ningún preaviso, cualquier modificación que considere oportuna. Viabizzuno se réserve le droit d’apporter une quelconque modification aux produits sans préavis. Viabizzuno оставляет за собой право внести любые изменения в свои модели без предварительного уведомления. legenda classe I, solo isolamento fondamentale; le parti conduttrici accessibili sono collegate ad un conduttore di terra. messa a terra tassativa. class I, only basic insulation, accessible conductors are earthed. earthing compulsory. classe II, all’isolamento principale è aggiunto un secondo isolamento oppure ai due isolamenti è sostituito un isolamento rinforzato. messa a terra esclusa class II, basic insulation plus second insulation or both are replaced by reinforced insulation. earthing excluded classe III, alimentazione effettuata con bassissima tensione di sicurezza; sono escluse tensioni superiori a 50V- 50Hz. messa a terra non prevista. class III, very low safety supply tension; not to be used over 50V-50Hz. earthing excluded. apparecchio adatto per il montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili. luminaires suitable for direct mounting on flammable surfaces. vetro opalino. opal glass. vetro sabbiato. frosted glass. vetro trasparente. transparent glass. policarbonato opalino. opal polycarbonate diffuser. policarbonato coestruso. polycarbonate coextruded. carrabile. drive over. lampadina inclusa. tutti i nostri corpi illuminanti cablati led hanno la sorgente luminosa inclusa. lamp included. all our lighting system led are with lamp included. alimentatore incluso. control gear included. alimentatore escluso. control gear not included. condensatore di rifasamento incluso. capacitor for power factor correction included. trasformatore incluso. transformer included. trasformatore escluso. transformer not included. kit di cablaggio. wiring kit. kit di cablaggio escluso. wiring kit not included. prodotto conforme alle direttive europee. produced in compliance with EC directives. apparecchio approvato da KEMA. KEMA approved. ECG alimentatore elettronico. electronic gears. CCG alimentatore elettromeccanico. electromechanic gear. peso netto Kg. net weight. .SA kit fluo + emergenza sempre accese N.B. : non è possibile installare nelle cassaforme laterizio. fluorescent kit with permanently lit emergency lamp NB: cannot be installed in brickwork housing .SE solo emergenza sempre accesa N.B. : non è possibile installare nelle cassaforme laterizio. permanently lit emergency lamp only NB: cannot be installed in brickwork housing .D1 dimmerazione 1-10V. 1-10V dimmer. .D2 dimmerazione dali. dimmer dali. .T faretto 12V con trasformatore installato. 12V spotlight with integral transformer. ATTENZIONE: sorgente luminosa led. non guardare mai direttamente a occhio nudo. ATTENTION: led light source. never look straight without eye protection. apparecchi che possono installare lampadine a led da ordinarsi a parte dopo averne verificato la compatibilità elettrica e meccanica. light fittings that can be install led light sources to be ordered separately after checking their electrical and mechanical compatibility n55 parete soffitto ® mario nanni 2014 corpo illuminante parete soffitto per interni IP20 realizzato in alluminio ossidato argento hacca o nero55. predisposto per essere cablato con tre tipi di propulsore: propulsore 55/350 cablato con led da 10,8W/350mA 1240lm Ra98, step macadam 1, classe energetica A++; propulsore 55/500 cablato con led da 15,6W/500mA 1580lm Ra98, step macadam 1, classe energetica A+; propulsore 65/700 cablato con led da 22,3W/700mA 2140lm Ra98, step macadam 1, classe energetica A+. tutti i propulsori sono disponibili 2700K e 3000K e sono configurabili attraverso l’apposito attacco portalampada n55, con tre tipi di lampadine: lampadina classica (trasparente, satinata e bianco latte), lampadine decorative e lampadine tecniche che si possono inter-cambiare a piacimento con estrema facilità. all’interno del supporto di fissaggio a parete è presente un alimentatore con controllo intelligente 110-240V che fornisce automaticamente la corrente adeguata al tipo di propulsore e può essere dimmerato attraverso un potenziometro 1-10V accessorio. IP20-rated indoor wall/ceiling light fitting made of nero55 or argento hacca oxidised aluminium. ready to be wired with three types of propellers: 55/350 propeller wired with 10,8W/350mA 1240lm Ra98 leds, step macadam 1, A++ energy efficiency class; 55/500 propeller wired with 15,6W/500mA 1580lm Ra98 leds, step macadam 1, A+ energy efficiency class; 65/700 propeller wired with 22,3W/700mA 2140lm Ra98 leds, step macadam 1, A+ energy efficiency class. all the dissipators are available in 2700K and 3000K version and are configurable by means of the specific n55 lamp-holder, with three types of light bulbs: standard bulb (transparent, satin and milk white), decorative bulbs and technical bulbs that can be interchanged at will and very easily. inside the wall-mounting support there is a 110-240V intelligent controlled power supply unit that automatically provides the suitable current for the type of propeller and that can be dimmed by means of an optional remote 1-10V potentiometer. propulsore propeller n55 parete soffitto propulsore 55/350 30 Ø55 Ø55 350mA 1240 lm 10,8W 115 lm/W A++ n55 p.s. alimentatore integrato integrated power supply 32° Ø propulsore 55/500 172 55 70 Ø55 500mA 1580 lm 15,6W 101 lm/W A+ propulsore 65/700 Ø55 50 118 30 Ø55 Ø65 700mA 2140 lm 22,3W 96 lm/W A+ lampadina classica classic bulb lampadina decorativa decorative bulb lampadina tecnica technical bulb mn01 spot 35 Ø150 80° 16 Ø30 210 Ø55 spot 55 dc02 Ø80 Ø55 Ø55 Ø55 43° Ø55 25° 40° 60° pz01 Ø100 Ø250 spot 82 Ø82 80 hm02 170 Ø256 10° 25° 40° 60° spot 100 Ø100 80 wm01 Ø55 160 kk01 121 107 492 58 92 37 dc01 70 hm01 10° 25° 40° 60° n55 p.s. propulsore 55/350 propeller 55/350 32° 110-240V 50-60Hz Vb6.580.01 argento hacca Vb6.580.02 nero55 ECG IP20 Ø 172 55 118 70 Ra R9 98 98 selezione macadam macadam selection step 1 mA lm W 350 500 700 1050 1240 1580 2140 3000 10,8 15,6 22,3 34 energetica lm/W classe energy class 115 A++ 101 A+ 96 A+ 88,2 A+ dimmerabile 1-10V con poteziometro Vb9.580.90 1-10V dimmable with potentiometer Vb9.580.90 accessori. accessories propulsore 55/500 propeller 55/500 Vb9.580.90 potenziometro 1-10V remoto remote 1-10V potentiometer propulsore. propeller 55/350 IP20 30 Ø55 Vb9.580.50.27 argento hacca led 2700K 10,8W/350mA Vb9.580.51.27 nero55 led 2700K 10,8W/350mA Vb9.580.50.30 argento hacca led 3000K 10,8W/350mA Vb9.580.51.30 nero55 led 3000K 10,8W/350mA Ø55 propulsore 65/700 propeller 65/700 selezione macadam energetica mA lm W lm/W classe macadam selection energy class 98 98 step 1 350 1240 10,8 115 A++ tensione minima sul secondario/minimum voltage on the secondary 30,9V vita media/average life 70000 h Ta 25°C/L80 - B10 - F10 Ra R9 propulsore. propeller 55/500 IP20 30 Ø55 Vb9.580.62.27 argento hacca led 2700K 15,6W/500mA Vb9.580.63.27 nero55 led 2700K 15,6W/500mA Vb9.580.62.30 argento hacca led 3000K 15,6W/500mA Vb9.580.63.30 nero55 led 3000K 15,6W/500mA Ø55 selezione macadam energetica mA lm W lm/W classe macadam selection energy class 98 98 step 1 500 1580 15,6 101 A+ tensione minima sul secondario/minimum voltage on the secondary 30,9V vita media/average life 50000 h Ta 25°C/L80 - B10 - F10 Ra 50 Ø55 Ø65 R9 propulsore. propeller 65/700 IP20 Vb9.580.54.27 argento hacca led 2700K 22,3W/700mA Vb9.580.55.27 nero55 led 2700K 22,3W/700mA Vb9.580.54.30 argento hacca led 3000K 22,3W/700mA Vb9.580.55.30 nero55 led 3000K 22,3W/700mA selezione macadam energetica mA lm W lm/W classe macadam selection energy class 98 98 step 1 700 2140 22,3 96 A+ tensione minima sul secondario/minimum voltage on the secondary 31,8V vita media/average life 50000 h Ta 25°C/L80 - B10 - F10 Ra R9 led alta moda. high fashion led. 30 Ø55 propulsore. propeller 55/350 IP20 Vb9.580.50.30V argento hacca led 3000Vb K 10,8W/350mA Vb9.580.51.30V nero55 led 3000Vb K 10,8W/350mA Ø55 selezione macadam energetica mA lm W lm/W classe macadam selection energy class 98 98 step 1 350 1240 10,8 115 A++ tensione minima sul secondario/minimum voltage on the secondary 30,9V vita media/average life 70000 h Ta 25°C/L80 - B10 - F10 Ra R9 propulsore. propeller 55/500 IP20 30 Ø55 Vb9.580.62.30V argento hacca led 3000Vb K 15,6W/500mA Vb9.580.63.30V nero55 led 3000Vb K 15,6W/500mA Ø55 selezione macadam energetica mA lm W lm/W classe macadam selection energy class 98 98 step 1 500 1580 15,6 101 A+ tensione minima sul secondario/minimum voltage on the secondary 30,9V vita media/average life 50000 h Ta 25°C/L80 - B10 - F10 Ra R9 led alta moda. high fashion led. propulsore. propeller 65/700 IP20 50 Ø55 Ø65 Vb9.580.54.30V argento hacca led 3000Vb K 22,3W/700mA Vb9.580.55.30V nero55 led 3000Vb K 22,3W/700mA selezione macadam energetica mA lm W lm/W classe macadam selection energy class 98 98 step 1 700 2140 22,3 96 A+ tensione minima sul secondario/minimum voltage on the secondary 31,8V vita media/average life 50000 h Ta 25°C/L80 - B10 - F10 Ra R9 lampadina classica. classic bulb. mario nanni 70 Ø80 Vb9.580.01.T hm01 trasparente hm01 transparent Vb9.580.01.S hm01 satinata hm01 frosted Vb9.580.01.B hm01 bianco latte hm01 milk white Vb9.580.02.T hm02 trasparente hm02 transparent Vb9.580.02.S hm02 satinata hm02 frosted Vb9.580.02.B hm02 bianco latte hm02 milk white 107 Ø100 lampadina decorativa. decorative bulb. david chipperfield Ø55 dc01 satinato dc01 frosted Vb9.580.06.S dc02 satinato dc02 frosted 92 Vb9.580.05.S 492 Ø55 mario nanni Ø150 210 Vb9.580.03.S mn01 satinato mn01 frosted kengo kuma Ø55 121 Vb9.580.07.C kk01 cristallo kk01 crystal peter zumthor Ø250 170 Vb9.580.08.T pz01 trasparente pz01 transparent winy maas Ø256 160 Vb9.580.09.T wm01 trasparente wm01 transparent lampadina tecnica. technical bulb. spot 35 16 Ø30 Ø55 Vb9.580.21 argento hacca 80° Vb9.580.22 nero55 80° Vb9.580.45 argento hacca 43° Vb9.580.46 nero55 43° Vb9.580.23 argento hacca 25° Vb9.580.24 nero55 25° Vb9.580.25 argento hacca 40° Vb9.580.26 nero55 40° Vb9.580.27 argento hacca 60° Vb9.580.28 nero55 60° spot 55 37 Ø55 58 Ø55 spot 82 80 Ø82 Vb9.580.29 argento hacca 10° Vb9.580.30 nero55 10° Vb9.580.31 argento hacca 25° Vb9.580.32 nero55 25° Vb9.580.33 argento hacca 40° Vb9.580.34 nero55 40° Vb9.580.35 argento hacca 60° Vb9.580.36 nero55 60° Vb9.580.37 argento hacca 10° Vb9.580.38 nero55 10° Vb9.580.39 argento hacca 25° Vb9.580.40 nero55 25° Vb9.580.41 argento hacca 40° Vb9.580.42 nero55 40° Vb9.580.43 argento hacca 60° Vb9.580.44 nero55 60° spot 100 80 Ø100 montaggio n55 p.s. mounting n55 p.s. 110-240V alimentatore elettronico con controllo intelligente electonic power supply with intelligence control montaggio propulsore su n55 p.s. propeller mounting on n55 p.s. 1. innestare il propulsore sull’interfaccia engage the propeller on the interface propulsore propeller interfaccia interface 2. serrare la ghiera per assicurare il fissaggio tighten the lock nut to secure the set montaggio vetro su propulsore glass mounting on propeller Viabizzuno ario progetto m smontaggio vetro dal propulsore removing glass from the propeller 2 1 - premere push