38 39 Submersible electric pumps 0 DR 25 0 Q [gal(US)/min] Q [gal(UK)/min] 20 40 60 20 80 40 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNEES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS 60 60 Hz DR Q (m3/h - l/min) AMPERE TIPO - TYPE MODÈLE - MODELO 0 0 1~ 3~ 1x220V 60Hz 3x380V 60Hz 4.3 4.3 4.3 4.3 2.1 2.1 2.8 2.8 3 50 6 100 9 150 12 200 15 250 18 300 DNM 8.6 8.6 12.6 12.6 4.3 4.3 9.3 9.3 4.4 4.4 1"1/2G 1"1/2G 1"1/2G 1"1/2G 20 SOMMERGIBILI 1~ 3~ W 15 DR DR 80 10 DR 80 G DR 80 DR 100 G DR 100 0 10 5 H [m] PASSAGGIO CORPI SOLIDI / PASSAGE CORPS SOLIDES / PASSAGE OF SOLIDS / PAJO DE SOLIDOS: max. Ø 10 mm 0 0 0 Q [l/min.] Q [m3/h] 5 10 15 20 200 100 300 Submersible electric pumps 980 980 1370 1370 15.7 15.7 19.4 19.4 13.8 13.8 17.1 17.1 14.9 14.9 18.5 18.5 11.7 11.7 15.2 15.2 Calotta motore a base di aspirazione in acciaio inossidabile AISI 304. Corpo pompa in ghisa. Girante in ottone. Motore tipo sommergibile in bagno d'olio. Isolamento classe F, protezione IP 68. Tenuta meccanica lato pompa in carburo di silicio (tenuta in bagno d'olio). Tenuta lato motore mediante anello a labbro. Max temperatura del liquido pompato: 40° C. Profondità massima d'immersione: 5 mt. Elettropompe fornite di 10 mt. di cavo di alimentazione con spina Schuko (H07 RN-F). DR G: con interruttore a galleggiante. Passaggio solidi <10 mm./Stainless-stell AISI 304 motor shell and suction grid. Cast iron pump body. Brass impeller. Oil cooled electric motor. Insulation class F, protection IP 68. Silicon carbide mechanical seal pump body sede (seal in oil bath). Lip seal motor side. Maximum temperature of the pumped liquid: 40° C. Maximum depht of immersion: 5 mt. Electric pumps with 10 mt. electric cable and Schuko plug (H07 RN-F). DR G: with float switch. Solids passage <10 mm./Carcasse moteur et grille d’aspiration en acier inoxidable AISI 304. Corpe de pompe en fonte. Turbine en laiton. Moteur de type submersible à bain d'huile. Isolation classe F, IP 68. Garniture mécanique côté pompe en carbure de silicium (garniture à bain d'huile). Garniture côté moteur avec bague à lèvres. Température maxi. du liquide pompé: 40° C. Profondeur maxi. d'immersion: 5 mt. Electropompes munies d'un cable d'alimentation de 10 mt. avec fiche de courant Schuko (H07 RN-F). DR G: avec régulateur de niveau à flotteur. Passage solides <10 mm./Carcasa motor y rejilla de aspiración en acero inoxidable AISI 304. Cuerpo bomba en fundición. Turbina en latón. Motor de tipo sumergible, en baño de aceite. Aislamento clase F, protección IP 68. Cierre mecánico parte bomba en carburo de silicio (cierre en baño de aceite). Cierre parte motor mediante retén. Temperatura máxima del líquido bombeado: 40° C. Profundidad máxima de immersión: 5 m. Electrobombas equipadas con cable de alimentación de 10 m. y clavija de enchufe Schuko (H07 RN-F ). DR G: con interruptor de boya. Paso de sólidos <10 mm. DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNEES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS FV 150-300 0 Q (U.S.g.p.m.) 50 0 Q (lmp.g.p.m.) FV DR 80 T DR 100 T H (m) 100 50 150 100 0 Q (l/min.) 200 150 200 TIPO - TYPE MODÈLE - MODELO P2. nom. Q (m3/h - l/min.) P1 (KW) max. 500 0 6 12 18 24 30 36 42 45 48 0 100 200 300 400 500 600 700 750 800 DNM SOMMERGIBILI 15 FVT 300 FVT 200 FVT 150 10 21. 5% 20.5 - 16% %15% 20.5 %14.5 % 5 0 10 20 30 40 50 5.0 FVT 300 FVT 200 4.0 FVT 150 3.0 P1 (kW) Poli - Poles 2-60Hz 2.0 0 FV 150-300/P PASSAGGIO CORPI SOLIDI / PASSAGE CORPS SOLIDES / PASSAGE OF SOLIDS / PAJO DE SOLIDOS: max. Ø 50 mm Q (m3/h) 3~ 220 V-60 Hz 380 V-60 Hz Hp KW FV 150 FVT 150 1.5 1.1 2.95 9.2 8.5 7.5 6.1 4.8 3.7 2.6 1.6 - - 65 FV 200 FVT 200 2 1.5 4 10.9 10.1 9.0 7.7 6.2 4.7 3.5 2.3 1.7 - 65 FVT 300 3 2.2 4.6 12.4 11.5 10.2 8.7 7.2 5.6 4.2 2.9 2.2 1.6 65 10 20 1~ H (m) 3~ max H [m] 0 Q (m3/h) 1~ Poli - Poles 2-60Hz 30 40 50 CASSA MOTORE E PARTE IDRAULICA in ghisa, motore asincrono in bagno d’olio, albero motore e viteria in acciaio inossidabile, doppia tenuta meccanica; temperatura max del liquido pompato: 40 °C; max profondità di immersione: 20 m. / CAST IRON MOTOR CASING AND HYDRAULIC PART, asynchronous oil-filled electric motor, inox motorshaft, bolts and screws, double mechanical seal, pumped liquid maximum temperature: 40 °C, maximum immersion depth: 20m. /CAISSE MOTEUR ET PARTIE HYDRAULIQUE en fonte, moteur électrique asynchrone en bain d’huile, arbre moteur et visserie en acier inox, double garniture mécanique, température maximale du liquide pompé: 40 °C, profondeur maximum d’immersion: 20 m. /CAJA MOTOR Y PARTE HIDRÁULICA en fundición, motor eléctrico asíncrono en baño de aceite, eje motor y tornillería en acero inoxidable, doble sello mecánico; temperatura máxima liquido bombeado: 40 °C; profundidad de inmersion: 20 mt. max: massimo rendimento idraulico e corrispondente rendimento totale. Maximum hydraulic efficiency and respective total efficiency. Rendement hydraulique maximum et correspondant rendement total. Máximo rendimiento hidráulico y correspondiente rendimiento total.