38
39
Submersible electric pumps
0
DR
25
0
Q [gal(US)/min]
Q [gal(UK)/min]
20
40
60
20
80
40
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNEES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS
60
60 Hz
DR
Q (m3/h - l/min)
AMPERE
TIPO - TYPE
MODÈLE - MODELO
0
0
1~
3~
1x220V
60Hz
3x380V
60Hz
4.3
4.3
4.3
4.3
2.1
2.1
2.8
2.8
3
50
6
100
9
150
12
200
15
250
18
300
DNM
8.6
8.6
12.6
12.6
4.3
4.3
9.3
9.3
4.4
4.4
1"1/2G
1"1/2G
1"1/2G
1"1/2G
20
SOMMERGIBILI
1~
3~
W
15
DR
DR
80
10
DR 80 G
DR 80
DR 100 G
DR 100
0
10
5
H [m]
PASSAGGIO CORPI SOLIDI / PASSAGE CORPS SOLIDES /
PASSAGE OF SOLIDS / PAJO DE SOLIDOS:
max. Ø 10 mm
0
0
0
Q [l/min.]
Q [m3/h]
5
10
15
20
200
100
300
Submersible electric pumps
980
980
1370
1370
15.7
15.7
19.4
19.4
13.8
13.8
17.1
17.1
14.9
14.9
18.5
18.5
11.7
11.7
15.2
15.2
Calotta motore a base di aspirazione in acciaio inossidabile AISI 304. Corpo pompa in ghisa. Girante in ottone. Motore tipo sommergibile in bagno d'olio. Isolamento classe F,
protezione IP 68. Tenuta meccanica lato pompa in carburo di silicio (tenuta in bagno d'olio). Tenuta lato motore mediante anello a labbro. Max temperatura del liquido pompato: 40°
C. Profondità massima d'immersione: 5 mt. Elettropompe fornite di 10 mt. di cavo di alimentazione con spina Schuko (H07 RN-F). DR G: con interruttore a galleggiante. Passaggio
solidi <10 mm./Stainless-stell AISI 304 motor shell and suction grid. Cast iron pump body. Brass impeller. Oil cooled electric motor. Insulation class F, protection IP 68. Silicon carbide
mechanical seal pump body sede (seal in oil bath). Lip seal motor side. Maximum temperature of the pumped liquid: 40° C. Maximum depht of immersion: 5 mt. Electric pumps with
10 mt. electric cable and Schuko plug (H07 RN-F). DR G: with float switch. Solids passage <10 mm./Carcasse moteur et grille d’aspiration en acier inoxidable AISI 304. Corpe de
pompe en fonte. Turbine en laiton. Moteur de type submersible à bain d'huile. Isolation classe F, IP 68. Garniture mécanique côté pompe en carbure de silicium (garniture à bain
d'huile). Garniture côté moteur avec bague à lèvres. Température maxi. du liquide pompé: 40° C. Profondeur maxi. d'immersion: 5 mt. Electropompes munies d'un cable d'alimentation
de 10 mt. avec fiche de courant Schuko (H07 RN-F). DR G: avec régulateur de niveau à flotteur. Passage solides <10 mm./Carcasa motor y rejilla de aspiración en acero inoxidable
AISI 304. Cuerpo bomba en fundición. Turbina en latón. Motor de tipo sumergible, en baño de aceite. Aislamento clase F, protección IP 68. Cierre mecánico parte bomba en carburo
de silicio (cierre en baño de aceite). Cierre parte motor mediante retén. Temperatura máxima del líquido bombeado: 40° C. Profundidad máxima de immersión: 5 m. Electrobombas
equipadas con cable de alimentación de 10 m. y clavija de enchufe Schuko (H07 RN-F ). DR G: con interruptor de boya. Paso de sólidos <10 mm.
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNEES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS
FV 150-300
0
Q (U.S.g.p.m.)
50
0 Q (lmp.g.p.m.)
FV
DR 80 T
DR 100 T
H (m)
100
50
150
100
0 Q (l/min.)
200
150
200
TIPO - TYPE
MODÈLE - MODELO
P2.
nom.
Q (m3/h - l/min.)
P1 (KW)
max.
500
0
6
12
18
24
30
36
42
45
48
0
100
200
300
400
500
600
700
750
800
DNM
SOMMERGIBILI
15
FVT
300
FVT
200
FVT
150
10
21.
5%
20.5 - 16%
%15%
20.5
%14.5
%
5
0
10
20
30
40
50
5.0
FVT 300
FVT 200
4.0
FVT 150
3.0
P1 (kW)
Poli - Poles 2-60Hz
2.0
0
FV 150-300/P
PASSAGGIO CORPI SOLIDI / PASSAGE CORPS
SOLIDES / PASSAGE OF SOLIDS / PAJO DE
SOLIDOS: max. Ø 50 mm
Q (m3/h)
3~
220 V-60 Hz
380 V-60 Hz
Hp
KW
FV 150
FVT 150
1.5
1.1
2.95
9.2
8.5
7.5
6.1
4.8
3.7
2.6
1.6
-
-
65
FV 200
FVT 200
2
1.5
4
10.9
10.1
9.0
7.7
6.2
4.7
3.5
2.3
1.7
-
65
FVT 300
3
2.2
4.6
12.4
11.5
10.2
8.7
7.2
5.6
4.2
2.9
2.2
1.6
65
10
20
1~
H (m)
3~
max
H [m]
0 Q (m3/h)
1~
Poli - Poles 2-60Hz
30
40
50
CASSA MOTORE E PARTE IDRAULICA in ghisa, motore asincrono in bagno d’olio, albero motore e viteria in acciaio inossidabile, doppia tenuta meccanica; temperatura max del
liquido pompato: 40 °C; max profondità di immersione: 20 m. / CAST IRON MOTOR CASING AND HYDRAULIC PART, asynchronous oil-filled electric motor, inox motorshaft, bolts
and screws, double mechanical seal, pumped liquid maximum temperature: 40 °C, maximum immersion depth: 20m. /CAISSE MOTEUR ET PARTIE HYDRAULIQUE en fonte, moteur
électrique asynchrone en bain d’huile, arbre moteur et visserie en acier inox, double garniture mécanique, température maximale du liquide pompé: 40 °C, profondeur maximum
d’immersion: 20 m. /CAJA MOTOR Y PARTE HIDRÁULICA en fundición, motor eléctrico asíncrono en baño de aceite, eje motor y tornillería en acero inoxidable, doble sello mecánico;
temperatura máxima liquido bombeado: 40 °C; profundidad de inmersion: 20 mt.
max:
massimo rendimento idraulico e corrispondente rendimento totale.
Maximum hydraulic efficiency and respective total efficiency.
Rendement hydraulique maximum et correspondant rendement total.
Máximo rendimiento hidráulico y correspondiente rendimiento total.
Scarica

14 dr-fv (Convertito)-8 - foras