IntegrSezProLux_da0a32
8-08-2007
15:52
Pagina 5
PROLUX
COLORI DISPONIBILI
TABLE COLORES DISPONIBLES
AVAILABLE COLOURS
VERFÜGBARE FARBEN
Gemini_Code2999
Centrafari elettronico equipaggiato di microtelecamera
bordo, connessione PCtramite porta USB, visore a
specchio o laser con puntamento laser puntiforme per
facilitare l’allineamento della camera ottica al centro del
faro. Completo di software, sistema operativo
WindowsXP Prof. o Windows2000 Prof.
La microtelecamera a bordo garantisce esattezza
nell’individuazione dei dati e precisione di regolazione e
definisce senza problemi la tipologia del faro in analisi.
Alineador electrónico completo de micro-camàra a
bordo, conexión PC a través una puerta USB, visor con
espejo o visor laser lìnea con puntamiento optico laser
punctiforme en centro de la lente. Completo de
software, WindowsXP Prof. o Windows2000 Prof.
La micro-camàra a bordo garantiza la exactitud en la
localización de los datos y precisión de la regulación
definendo exactamente el tipo de faro en esamine.
Di serie • Estandard
Standard • Standard
Windows XP professional
Windows2000
Minimum required
Palo - Columna
Column - Säule: cm.170
• Visore a specchio • Visor con espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
Electronic headlight beam setter equipped with
micro-camera on board, USB PC connection, mirror or
laser visor, laser pointing system to easily point and
centre the lens. Complete with software installed:
WindowsXP Prof. or Windows2000 Prof. Camera on
board improves light image resolution and exact
dimensions, the unit can also identify any kind of light
under check.
Elektronisches Scheinwerfereinstellgerät ausgestattet mit
Mikrokamera, USB PC-Anschluss, Spiegelvisier oder
Laservisier, Laserstrahlsystem. Laserstrahlsystem zur
schnellen Bestimmung dem Scheinwerfermitte.
Komplett mit Software, Betriebssystem WindowsXP Prof.
Windows2000 Prof. Die Mikrokamera garantiert die
exakte Lichtbildauflösung, präzisiert die
Lichteinstellungen und spezifiziert den Lichttypus.
OPTIONLUX
pag.24
RICAMBI e ACCESSORI
RECAMBIOS Y ACCESSORIOS
SPARE PARTS & ACCESSORIES
ERSATZTEILE & ZUBEHÖR
• Laser linea +
• Visor Laser +
• Laser Visor +
• Laservisier +
Laser punto
Puntamiento optico Laser
Laser pointing system
Laserstrahl
2 pcs cm 120x80x195 h kg. 86
1 pc cm 180x63x33 h kg. 32
5 pcs cm 180x63x180 h kg. 169
06
pag.31
IntegrSezProLux_da0a32
8-08-2007
15:52
Pagina 6
PROLUX
GeminiSoftware
1
2
3
5
6
Figura 1. Tramite il menu principale
si possono scegliere i vari test.
Bild 1. Der erforderliche Test Kann
im Hauptmenü problemlos vom
Anwender ausgeählt werden.
Figura 2. Si inseriscono i dati identificativi dei veicolo in prova.
Figura 3 Test ufficiale.
Una volta inserita l’inclinazione si può
effettuare il test ufficiale della prova
su tutti e quattro i fari dell’auto
(abbagliante/anabbagliante dx/sx).
A video appare una mostrina che
visualizza l’auto in icona identificando
passo passo l’operazione in esecuzione. Alla prima lettura vengono identificati subito gli scostamenti dalla
posizione corretta guidando l’operatore nella centratura fino a quando OK
non si illumina.
Figura 4. Si possono inserire i dati
della propria officina nell’anagrafica
del programma per poter effettuare
stampe personalizzate e/o ufficiali
delle prove eseguite.
Figura 5. Test libero.
La fotocamera legge il fascio di luce
ed il programma rileva l’inclinazione
di inizio prova del faro, per identificarne lo scostamento. Tramite la visione
spettro si può visualizzare il fascio di
luce con mappa colori definiti per
intensità, in base alla quale si possono identificare anomalie anche all’interno della parabola dove alloggia il
faro stesso.
Figura 6. L’esito finale, che può essere stampato, viene visualizzato con i
risultati di prova.
4
Bild 2. Der Anwender gibt die
Kennzeichnungsdaten des zu
testenchen Fahrzeugs ein.
Imagen 1. A través del menù
principal, el operador puede eligir el
tipo de prueba.
Picture 1. Opening main menu the
operator can easily choose the
proper test to be performed.
Imagen 2. Se agregan los datos de
identificación del vehículo.
Picture 2. The operator can type the
identification data of the vehicle
under test.
Imagen 3. Prueba oficial. Insertó el
porcentaje oficial de la inclinación, se
puede procesar la prueba oficial en
todas los cuatro faros (faro bajo/alto
izquierda/derecha). En el display aparece una pantalla quién dirige a operador con todas las operaciones. Con
el primer leído se puede identificar
las diferencias de la inclinación de la
correcta hasta OK se illumina verde.
Imagen 4. Se puede agregar los
datos de la oficina para imprimir y
personalizar los resultados de la
prueba.
Imagen 5. Test simple. La microcàmara lee el rayo de luz y el software identifica la inclinación del faro en
preuba y identifica también la diferencia de la inclinación. A través de
la visualización spectrum se puede
comprobar la intensidad de la luz con
colores differentes y se estan daños
a la parabola del faro.
Imagen 6. El resultado final,
imprimibile, esta exhibido y detalles
los resultados de las prueba.
Picture 3. Official test. When right
inclination percentage is established
and typed, official test can start on
the four vehicle headlight beams
(low/upper beam right/left). A video
image is displayed with a car icon;
step by step operator is followed up
by the software and directed to the
next operation. The first read
immediately shows which is the
inclination difference from the official
one and operator could modify
headlight beam till OK lights in green.
Picture 4. Workshop identification
data can be recorded in the proper
software flag, therefore entitled
papers/documents can be printed out.
Picture 5. Unofficial test. Camera
on board reads the light and the
software elaborates the image
achieved and reflects it on a virtual
panel, immediately reading real
headlight inclination. Spectrum vision
allows also to check each area light
intensity, assuring the possibility to
check from the frame if any damages
on the light housing occur.
Bild 3. Offizieller Test: Nach
Einstellen des Neigungswinkel, kann
der offizielle Test der 4 Scheinwerfer
(Abblendlicht, Fernlicht, rechts und
links) beginnen. Auf dem Bildschirm
erscheint eine Grafik, die das
Fahrzeug identisch für die
Durchführung des Verfahrens
visualisiert. Bei der ersten Ablesung
wird sofort der Abstand zur korrekten
Position angezeigt. Sobald die richtige
Position erreicht ist, erscheint auf
dem Display OK.
Bild 4. Durch das Eingeben
spezifischer Werkstattdaten in das
Verzeichnis, können für die folgenden
Tests firmeneigene Dokumente
ausgedruckt werden.
Bild 5. Inoffizieller Test:
Die Kamera nimmt den Lichtstranl auf
und das Programm ermittelt die
Neigung am Anfang der
Lichteinstellung, um den Abstand
festzustellen. Mittels Lichtspektrum
ist es möglich das Lichtbündel
anhand einer festgelegten
FarbenKartei bezüglich der Intensität
zu visualisieren; durch die
Überprüfung des Lichtspektrums kann
man außerdem auch Beschädigungen
des Scheinwerfergehäuses erkennen.
Bild 6. Abschließendes Testergebnis
zeigt alle relevaten Testdaten auf.
Picture 6. Final printable result
shows all test official data.
07
IntegrSezProLux_da0a32
8-08-2007
15:52
Pagina 7
PROLUX
COLORI DISPONIBILI
TABLE COLORES DISPONIBLES
AVAILABLE COLOURS
VERFÜGBARE FARBEN
Hydra_Code2550
Centrafari elettronico, con connessione PC, con visore a
specchio, doppio puntamento laser (laser linea+laser
punto). Stampante optional. Disponibile in versione
MCTC.
Alineador electrónico de luces con conección a
ordenadores o redes, software Windows, visor espejo o
doble puntamiento optico laser (visor laser+puntamiento
optico laser). Disponible version homologada
MCTC-NET para Italia.
Electronic headlight beam setter, equipped with PC
connection RS232, mirror visor or laser visor, laser
pointing system, base on rails or wheels, with printer on
board. Available MCTC-NET certified version for Italy.
Di serie • Estandard
Standard • Standard
Software headlight
min. WIN 95
025040017
Palo - Columna
Column - Säule: cm.170
• Visore a specchio • Visor con espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
• Schermo LCD • Panel LCD
• LCD digital display • LCD Digitalpanel
Elektronisches Scheinwerfereinstellgerät ausgestattet mit
PC-Anschluss RS232, Spiegelvisier oder Laservisier,
Laserstrahlsystem, Basis auf Schienen oder Räder, mit
oder ohne Drucker. Vorhandenes MCTC-Net- Version
für Italien verfügbar.
• Connessione seriale RS232
• Connección puerta serial RS232
• RS232 serial connection
• Serielle Schnittstelle RS232
• Laser linea +
• Visor Laser +
• Laser Visor +
• Laservisier +
Laser punto
Puntamiento optico Laser
Laser pointing system
Laserstrahl
• Scorrimento su palo
• Deslizamiento vertical
• Vertical sliding system
• Vertikalverschiebemechanismus
OPTIONLUX
pag.24
RICAMBI e ACCESSORI
RECAMBIOS Y ACCESSORIOS
SPARE PARTS & ACCESSORIES
ERSATZTEILE & ZUBEHÖR
• Visore a specchio • Visor espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
2 pcs cm 20x80x195 h kg. 86
1 pc cm 180x63x33 h kg. 32
5 pcs cm 180x63x180 h kg. 169
08
pag.31
IntegrSezProLux_da0a32
8-08-2007
15:52
Pagina 8
PROLUX
COLORI DISPONIBILI
TABLE COLORES DISPONIBLES
AVAILABLE COLOURS
VERFÜGBARE FARBEN
Sirio_Code2900
Di serie • Estandard
Standard • Standard
Software headlight
min. WIN 95
025040017
Palo - Columna
Column - Säule: cm.170
• Visore a specchio • Visor con espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
Centrafari con luxometro digitale, visore a specchio,
equipaggiabile con luxometro analogico graduato, visore
e puntamento laser, presa seriale RS232, software,
rotaie. Disponibile in versione MCTC.
Alineador con luxmetro digital, visor con espejo,
disponibile version con visor y puntamiento laser,
connección puerta serial RS232, software y rieles.
Disponible version homologada MCTC-NET para Italia.
Mechanical headlight beam setter with several options
available: PC connection, graduated analogic or digital
luxmeter, based on wheels, mirror or laser visor and
laser pointing system,PC RS232 connection available.
Available MCTC-NET certified version for Italy.
•
•
•
•
Luxometro analogico graduato
Luxmetro analogico graduado
Analogic graduated luxmeter
Mess-Analogluxmeter
Mechanisches Scheinwerfereinstellgerät mit folgenden
Optionen verfügbar: PC-Anschluss, Analog- oder
Digitalluxmeter, auf Rädern, Spiegel- oder Laservisier,
Laserstrahlsystem, verfügbare RS-232 PC-Anschluß
Ausführung. Vorhandenes MCTC-Net- Version für
Italien verfügbar.
• Settaggio inclinazioni
• Adjuste inclinaciòn
• Inclination setting
• Neigungseinstellung
• Scorrimento su palo
• Deslizamiento vertical
• Vertical sliding system
• Vertikalverschiebemechanismus
OPTIONLUX
• Laser linea +
• Visor Laser +
• Laser Visor +
• Laservisier +
Laser punto
Puntamiento optico Laser
Laser pointing system
Laserstrahl
pag.25
RICAMBI e ACCESSORI
RECAMBIOS Y ACCESSORIOS
SPARE PARTS & ACCESSORIES
ERSATZTEILE & ZUBEHÖR
pag.31
• Visore a specchio • Visor espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
2 pcs cm 120x80x195 h kg. 88
1 pc cm 180x63x33 h kg. 33
5 pcs cm 180x63x180 h kg. 169
09
IntegrSezProLux_da0a32
8-08-2007
15:52
Pagina 9
PROLUX
COLORI DISPONIBILI
TABLE COLORES DISPONIBLES
AVAILABLE COLOURS
VERFÜGBARE FARBEN
Elta_Code2800
Centrafari meccanico con molteplici opzioni disponibili:
connessione PC, luxometro digitale, base semplice o su
rotaia, completo di visore a specchio o laser.
Disponibile in versione MCTC.
Alineador de luces mecànico disponible con opciones
múltiples: conección a ordenadores o redes, luxmetro
digital, base simple o con rieles, con visor espejo o laser
Disponible version homologada MCTC-NET para Italia.
Mechanical headlight beam setter with several options
available: PC-connection, digital luxmeter, based on
wheels or rail, mirror or laser visor and laser pointing
system. Available MCTC-NET certified version for Italy.
Mechanisches Scheinwerfereinstellgerät mit folgenden
Optionen verfügbar: PC-Anschluß, digitales Luxmeter, auf
Rädern oder Schienen, Spiegel- oder Laservisier,
Laserstrahl. Vorhandene MCTC-Net Version für Italien
verfügbar.
Software headlight
min. WIN 95
025040017
Di serie • Estandard
Standard • Standard
Palo - Columna
Column - Säule: cm.166
• Visore a specchio • Visor con espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
• Luxometro digitale • Luxmetro digital
• Digital Luxmeter • Digitalluxmeter
• Scorrimento con pattini di
precisione in nylon autolubrificante
• Deslizamiento vertical con patines de
precisión en nylon autolubrificado
• Sliding mechanism granted by precion
self-lubricated Nylon skates
• Verschiebemechanismus durch
Präzisionsgleitschuhe aus
selbstschmierendem Nylon
• Laser linea +
• Visor Laser +
• Laser Visor +
• Laservisier +
Laser punto
Puntamiento optico Laser
Laser pointing system
Laserstrahl
• Settaggio inclinazioni
• Inclination setting
• Adjuste inclinaciòn
• Neigungseinstellung
OPTIONLUX
pag.25
RICAMBI e ACCESSORI
RECAMBIOS Y ACCESSORIOS
SPARE PARTS & ACCESSORIES
ERSATZTEILE & ZUBEHÖR
• Visore a specchio • Visor espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
2 pcs cm 120x80x195 h kg. 100
1 pc cm 172x63x33 h kg. 39
5 pcs cm 172x63x180 h kg. 206
10
pag.31
IntegrSezProLux_da0a32
8-08-2007
15:52
Pagina 10
PROLUX
COLORI DISPONIBILI
TABLE COLORES DISPONIBLES
AVAILABLE COLOURS
VERFÜGBARE FARBEN
Di serie • Estandard
Standard • Standard
Software headlight
min. WIN 95
025040017
Palo - Columna
Column - Säule: cm.166
• Visore a specchio • Visor con espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
• Pannello con luxometro digitale e
controllo elettronico ECT
• Pantalla con luxmetro digital y control
electronico ECT
• Electronic ECT panel mit digital luxmeter
• Elektronisches ECT Panel mit Digitalluxmeter
*Solo per Code2350
*Solo par Code2350
*Only for Code2350
*Nur für Code2350
Altair_Code2300
AltairCombi_Code2350
Centrafari elettronico con molteplici opzioni disponibili: base
semplice o su rotaia, visore a specchio o doppio laser, stampante a bordo. Apparecchio elettronico per la lettura di
fari Americani/Europei (code 2350*).
Alineador electrónico de luces disponible con múltiples
opciones: base simple o rieles, visor con espejo o visor y
puntamiento laser, impresora. Alineador electrónico
combinado para faros Americanos o Europeo (code2350*).
Electronic healdight tester, multi options available; based on
wheels or rails, mirror visor, single or double laser pointing
system, printer on board. Electronic combined unit for
European and American headlight beams (code2350*).
Elektronisches Scheinwerfereinstellgerät mit folgenden
Optionen verfügbar: Rädern oder Schienen, Spiegelvisier
oder Laservisier, Laserstrahl, Drucker.
Elektronisch kombiniertes Gerät für Europäische und
Amerikanische Scheinwerfer (Code2350*).
• Connessione seriale RS232
• Connección puerta serial RS232
• RS232 serial connection
• Serielle Schnittstelle RS232
• Scorrimento con pattini di
precisione in nylon autolubrificante
• Deslizamiento vertical con patines de
precisión en nylon autolubrificado
• Sliding mechanism granted by precion
self-lubricated Nylon skates
• Verschiebemechanismus durch
Präzisionsgleitschuhe aus
selbstschmierendem Nylon
OPTIONLUX
• Laser linea +
• Visor Laser +
• Laser Visor +
• Laservisier +
Laser punto
Puntamiento optico Laser
Laser pointing system
Laserstrahl
pag.26
RICAMBI e ACCESSORI
RECAMBIOS Y ACCESSORIOS
SPARE PARTS & ACCESSORIES
ERSATZTEILE & ZUBEHÖR
pag.31
1 pc cm 120x80x195 h kg. 100
• Visore a specchio • Visor espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
1 pc cm 172x63x33 h kg. 38
5 pcs cm 172x63x180 h kg. 206
11
IntegrSezProLux_da0a32
8-08-2007
15:52
Pagina 11
PROLUX
COLORI DISPONIBILI
TABLE COLORES DISPONIBLES
AVAILABLE COLOURS
VERFÜGBARE FARBEN
Aldebaran_Code2500
Centrafari elettronico con molteplici opzioni disponibili:
base semplice o su rotaia, visore a specchio o doppio
laser, stampante a bordo.
Alineador electrónico de luces disponible con múltiples
opciones: base simple o rieles, visor con espejo o visor
y puntamiento laser, impresora.
Electronic headlight beam setter with several optionals
available: digital luxmeter, based on wheels or rail,
mirror or laser visor and laser pointing system, printer
on board.
Elektronisches Scheinwerfereinstellgerät mit folgenden
Optionen verfügbar: digitales Luxmeter, auf Rädern oder
Schienen, Spiegel- oder Laservisier, Laserstrahl, Drucker.
Di serie • Estandard
Standard • Standard
Software headlight
min. WIN 95
025040017
Palo - Columna
Column - Säule: cm.166
• Visore a specchio • Visor con espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
• Pannello con luxometro digitale e
controllo elettronico ECT
• Pantalla con luxmetro digital y control
electronico ECT
• Electronic ECT panel mit digital luxmeter
• Elektronisches ECT Panel mit Digitalluxmeter
• Connessione seriale RS232
• Connección puerta serial RS232
• RS232 serial connection
• Serielle Schnittstelle RS232
• Laser linea +
• Visor Laser +
• Laser Visor +
• Laservisier +
Laser punto
Puntamiento optico Laser
Laser pointing system
Laserstrahl
• Scorrimento con pattini di
precisione in nylon autolubrificante
• Deslizamiento vertical con patines de
precisión en nylon autolubrificado
• Sliding mechanism granted by precion
self-lubricated Nylon skates
• Verschiebemechanismus durch
Präzisionsgleitschuhe aus
selbstschmierendem Nylon
OPTIONLUX
pag.27
RICAMBI e ACCESSORI
RECAMBIOS Y ACCESSORIOS
SPARE PARTS & ACCESSORIES
ERSATZTEILE & ZUBEHÖR
• Visore a specchio • Visor espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
2 pcs cm 120x80x195 h kg. 102
1 pc cm 172x63x33 h kg. 40
5 pcs cm 172x63x180 h kg. 211
12
pag.31
IntegrSezProLux_da0a32
8-08-2007
15:52
Pagina 12
PROLUX
COLORI DISPONIBILI
TABLE COLORES DISPONIBLES
AVAILABLE COLOURS
VERFÜGBARE FARBEN
Pegaso_Code2501
Di serie • Estandard
Standard • Standard
Software headlight
min. WIN 95
025040017
• Visore a specchio • Visor con espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
• Pannello con luxometro digitale e
controllo elettronico ECT
• Pantalla con luxmetro digital y control
electronico ECT
• Electronic ECT panel mit digital luxmeter
• Elektronisches ECT Panel mit Digitalluxmeter
Palo - Columna
Column - Säule: cm.166
Centrafari elettronico con molteplici opzioni disponibili:
base semplice o su rotaia, visore a specchio o doppio
laser, stampante a bordo. Disponibile in versione
MCTC.
Alineador electrónico de luces disponible con múltiples
opciones: base simple o rieles, visor con espejo o visor y
puntamiento laser, impresora.
Disponible version homologada MCTC-NET para Italia.
Electronic headlight beam setter with several options
available: based on wheels or rail, mirror or laser visor
and laser pointing system, printer on board.
Available MCTC-NET certified version for Italy
Elektronisches Scheinwerfereinstellgerät mit folgenden
Optionen verfügbar: auf Rädern oder Schienen,
Spiegel- oder Laservisier, Laserstrahl, Drucker.
Vorhandene MCTC-Net Version für Italien verfügbar.
• Connessione seriale RS232
• Connección puerta serial RS232
• RS232 serial connection
• Serielle Schnittstelle RS232
• Scorrimento con pattini di
precisione in nylon autolubrificante
• Deslizamiento vertical con patines de
precisión en nylon autolubrificado
• Sliding mechanism granted by precion
• Laser linea +
• Visor Laser +
• Laser Visor +
• Laservisier +
Laser punto
Puntamiento optico Laser
Laser pointing system
Laserstrahl
self-lubricated Nylon skates
• Verschiebemechanismus durch
Präzisionsgleitschuhe aus
selbstschmierendem Nylon
OPTIONLUX
pag.27
RICAMBI e ACCESSORI
RECAMBIOS Y ACCESSORIOS
SPARE PARTS & ACCESSORIES
ERSATZTEILE & ZUBEHÖR
pag.31
• Visore a specchio • Visor espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
2 pcs cm 12x80x195 h kg. 102
1 pc cm 180x63x33 h kg. 40
5 pcs cm 172x63x180 h kg. 211
13
IntegrSezProLux_da0a32
8-08-2007
15:52
Pagina 13
PROLUX
COLORI DISPONIBILI
TABLE COLORES DISPONIBLES
AVAILABLE COLOURS
VERFÜGBARE FARBEN
Gamma_Code2801
Di serie • Estandard
Standard • Standard
Centrafari meccanico, con luxometro digitale, visore a
specchio, base con copertura in ABS, disponibile in
versione elettronica RS232 (2801 I*).
Alineador mecánico de luces con luxmetro digital,
visore con espejo, deslizamiento vertical con manopla
ergonomica de bloquèo, disponible en version electrònica RS232 (2801 I*).
Mechanical headlight beam setter, complete with
digital luxmeter, mirror visor, ABS plastic covered base,
vertical sliding system on a moulded plastic column
with a self-locking handle, electronic version RS232
available (2801 I*).
Mechanisches Scheinwerfereinstellegerät komplett
mit Digitalluxmeter, Spiegelvisier, Basis mit Abdeckung
aus ABS-Kunststoff und Vertikalverschiebemechanismus
mit ergonomischer Klemmvorrichtung,
RS232-elektronische Ausführung verfügbar (2801 I*).
Software headlight
min. WIN 95
025040017
Palo - Columna
Column - Säule: cm.170
• Visore a specchio • Visor con espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
• Luxometro digitale • Luxmetro digital
• Digital Luxmeter • Digitalluxmeter
• Scorrimento su palo
• Deslizamiento vertical
• Vertical sliding system
• Vertikalverschiebemechanismus
• Visore a specchio • Visor espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
• Settaggio inclinazioni
• Inclination setting
• Adjuste inclinaciòn
• Neigungseinstellung
* Code2801 I
Connessione seriale RS232
Connección puerta serial RS232
RS232 serial connection
Serielle Schnittstelle RS232
RICAMBI e ACCESSORI
RECAMBIOS Y ACCESSORIOS
SPARE PARTS & ACCESSORIES
ERSATZTEILE & ZUBEHÖR
2 pcs cm 120x80x195 h kg. 88
1 pc cm 180x63x33 h kg. 33
5 pcs cm 180x63x180 h kg. 169
14
pag.31
IntegrSezProLux_da0a32
8-08-2007
15:52
Pagina 14
PROLUX
COLORI DISPONIBILI
TABLE COLORES DISPONIBLES
AVAILABLE COLOURS
VERFÜGBARE FARBEN
Polar_Code2400 UK R
Di serie • Estandard
Standard • Standard
• Visore a specchio • Visor con espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
•
•
•
•
Luxometro analogico graduato
Luxmetro analogico graduado
Analogic graduated luxmeter
Mess-Analogluxmeter
Centrafari meccanico, con luxometro analogico graduato
(o digitale: code 2400 UK R D*), visore a specchio,
base ad H con doppia rotaia e colonna girevole.
Versione omologata MOT UK.
Software headlight
min. WIN 95
025040017
Palo - Columna
Column - Säule: cm.166
Alineador mecánico de luces con luxmetro analogico
graduado (o digital: code 2400 UK R D*),
visore con espejo, base H y doble rieles y columna
girante. Modelo homologado MOT Inglés.
Mechanical headlight beam setter, analogic graduated
luxmeter (or digital: code 2400 UK R D*),
H base with double rail and turning column.
UK MOT certified version.
Mechanisches Scheinwerfereinstellgerät, komplett mit
Mess-Analog-Luxmeter (oder Digital-Luxmeter: code
2400 UK R D*), Doppelschienen H-Platte und drehbare
Säule. UK MOT Zulassungsausführung.
• Scorrimento con pattini di
precisione in nylon autolubrificante
• Deslizamiento vertical con patines de
precisión en nylon autolubrificado
• Sliding mechanism granted by precion
self-lubricated Nylon skates
• Verschiebemechanismus durch
Präzisionsgleitschuhe aus
selbstschmierendem Nylon
• Visore a specchio • Visor espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
• Settaggio inclinazioni
• Inclination setting
• Adjuste inclinaciòn
• Neigungseinstellung
OPTIONLUX
* Code2400 UK R D
pag.28
RICAMBI e ACCESSORI
RECAMBIOS Y ACCESSORIOS
SPARE PARTS & ACCESSORIES
ERSATZTEILE & ZUBEHÖR
pag.31
Luxometro digitale - Luxmetro digital
Digital Luxmeter - Digitalluxmeter
2 pcs cm 120x80x195 h kg. 131
1 pc cm 172x63x33 h kg. 54,5
5 pcs cm 172x63x180 h kg. 285
15
IntegrSezProLux_da0a32
8-08-2007
15:52
Pagina 15
PROLUX
COLORI DISPONIBILI
TABLE COLORES DISPONIBLES
AVAILABLE COLOURS
VERFÜGBARE FARBEN
Rigel_Code2400 R
Centrafari meccanico, con luxometro analogico o
digitale, visore a specchio o laser e puntamento ottico
laser, base H su rotaie, palo con scorrimento con
pattini di precisione in nylon autolubrificante,
colonna girevole.
Alineador mecánico de luces con luxmetro analogico
graduado o digital, visore con espejo o laser visor linea
y puntamiento optico laser, base H y doble rieles,
deslizamiento vertical con patines de precisión en nylon
autolubrificado, columna tornante.
Mechanical headlight beam setter with several options
available: PC connection, graduated analogic or digital
luxmeter, based on double rail, mirror or laser visor and
laser pointing system.
Mechanisches Scheinwerfereinstellgerät mit folgenden
Optionen verfügbar: PC-Anschluss, Analog- oder
Digitalluxmeter, auf Doppelschienen, Spiegel- oder
Laservisier, Laserstrahlsystem.
Di serie • Estandard
Standard • Standard
Software headlight
min. WIN 95
025040017
Palo - Columna
Column - Säule: cm.166
•
•
•
•
Luxometro analogico graduato
Luxmetro analogico graduado
Analogic graduated luxmeter
Mess-Analogluxmeter
•
•
•
•
Base ad H con doppia rotaia
Base H con doble rieles
H-base with double rails
H-Platte mit Doppelschiene
• Lente in resina di policarbonato
• Lente hecha de resina de polycarbonate
• Lens of polycarbonate resin
• Polycarbonatharzlinse
• Settaggio inclinazioni
• Inclination setting
• Adjuste inclinaciòn
• Neigungseinstellung
• Laser linea +
• Visor Laser +
• Laser Visor +
• Laservisier +
Laser punto
Puntamiento optico Laser
Laser pointing system
Laserstrahl
OPTIONLUX
pag.28
RICAMBI e ACCESSORI
RECAMBIOS Y ACCESSORIOS
SPARE PARTS & ACCESSORIES
ERSATZTEILE & ZUBEHÖR
• Visore a specchio • Visor espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
2 pcs cm 120x80x195 h kg. 131
1 pc cm 180x63x33 h kg. 54.5
5 pcs cm 172x63x180 h kg. 285
16
pag.31
IntegrSezProLux_da0a32
8-08-2007
15:52
Pagina 16
PROLUX
COLORI DISPONIBILI
TABLE COLORES DISPONIBLES
AVAILABLE COLOURS
VERFÜGBARE FARBEN
Rigel_Code2400
Di serie • Estandard
Standard • Standard
Software headlight
min. WIN 95
025040017
• Visore a specchio • Visor con espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
Palo - Columna
Column - Säule: cm.166
Centrafari meccanico, con luxometro analogico o
digitale, visore a specchio o laser e puntamento ottico
laser, base su ruote, palo con scorrimento con pattini
di precisione in nylon autolubrificante.
Alineador mecánico de luces con luxmetro analogico
graduado o digital, visore con espejo o laser visor linea
y puntamiento optico laser, base con ruedas o base
H y doble rieles, deslizamiento vertical con patines de
precision en nylon autolubrificado.
Mechanical headlight beam setter with several options
available: PC connection, graduated analogic or digital
luxmeter, based on wheels, mirror or laser visor and
laser pointing system.
•
•
•
•
Luxometro analogico graduato
Luxmetro analogico graduado
Analogic graduated luxmeter
Mess-Analogluxmeter
Mechanisches Scheinwerfereinstellgerät mit folgenden
Optionen verfügbar: PC-Anschluss, Analog- oder
Digitalluxmeter, auf Rädern, Spiegel- oder Laservisier,
Laserstrahlsystem.
• Lente in resina di policarbonato
• Lente hecha de resina de polycarbonate
• Lens of polycarbonate resin
• Polycarbonatharzlinse
• Settaggio inclinazioni
• Inclination setting
• Adjuste inclinaciòn
• Neigungseinstellung
OPTIONLUX
pag.28
• Laser linea +
• Visor Laser +
• Laser Visor +
• Laservisier +
Laser punto
Puntamiento optico Laser
Laser pointing system
Laserstrahl
RICAMBI e ACCESSORI
RECAMBIOS Y ACCESSORIOS
SPARE PARTS & ACCESSORIES
ERSATZTEILE & ZUBEHÖR
pag.31
• Visore a specchio • Visor espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
2 pcs cm 120x80x195 h kg. 96
1 pc cm 172x63x33 h kg. 37
5 pcs cm 172x63x180 h kg. 196
17
IntegrSezProLux_da0a32
8-08-2007
15:52
Pagina 17
PROLUX
COLORI DISPONIBILI
TABLE COLORES DISPONIBLES
AVAILABLE COLOURS
VERFÜGBARE FARBEN
Wolf_Code2066
WolfTlsc_Code2100
Centrafari meccanico, con luxometro analogico o digitale, visore
a specchio o laser e puntamento ottico laser, base su ruote, palo
con scorrimento con pattini di precisione in nylon autolubrificante.
Puntamento meccanico con base telescopica (Code 2100*).
Alineador mecánico de luces con luxmetro analogico graduado o
digital, visore con espejo o laser visor linea y puntamiento optico
laser, deslizamiento vertical con patines de precision en nylon
autolubrificado. Puntamiento macànico con base telescópico
(Code2100*).
Di serie • Estandard
Standard • Standard
Software headlight
min. WIN 95
025040017
Palo - Columna
Column - Säule: cm.166
Mechanical headlight beam setter with several options available:
graduated analogic or digital luxmeter, based on wheels, mirror
or laser visor and laser pointing system. Mechanical pointing
system with telescopic base (Code2100*).
• Visore a specchio • Visor con espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
•
•
•
•
Luxometro analogico graduato
Luxmetro analogico graduado
Analogic graduated luxmeter
Mess-Analogluxmeter
Mechanisches Scheinwerfereinstellgerät mit Optionen verfügbar:
Analog oder Digitalluxmeter, auf Rädern, Spiegel- oder Laservisier,
Laserstrahlsystem. Mechanische Justiervorrichtung mit teleskopischer Grundplatte (Code2100*).
• Lente in resina di policarbonato
• Lente hecha de resina de polycarbonate
• Lens of polycarbonate resin
• Polycarbonatharzlinse
• Settaggio inclinazioni
• Inclination setting
• Adjuste inclinaciòn
• Neigungseinstellung
• Laser linea +
• Visor Laser +
• Laser Visor +
• Laservisier +
Laser punto
Puntamiento optico Laser
Laser pointing system
Laserstrahl
*Solo per Code2100
*Solo par Code2100
*Only for Code2100
*Nur für Code2100
OPTIONLUX
pag.29
RICAMBI e ACCESSORI
RECAMBIOS Y ACCESSORIOS
SPARE PARTS & ACCESSORIES
ERSATZTEILE & ZUBEHÖR
• Visore a specchio • Visor espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
2 pcs cm 120x80x195 h kg. 94
1 pc cm 172X63X33 h kg. 33
5 pcs cm 172X63X180h kg. 191
18
pag.31
IntegrSezProLux_da0a32
8-08-2007
15:52
Pagina 18
PROLUX
COLORI DISPONIBILI - TABLE COLORES DISPONIBLES
AVAILABLE COLOURS - VERFÜGBARE FARBEN
Draco_Code2000
Di serie • Estandard
Standard • Standard
Centrafari meccanico, con luxometro analogico o
digitale, visore a traguardo o laser e puntamento ottico
laser, base su ruote, palo con scorrimento con pattini di
precisione in nylon autolubrificante.
Alineador mecánico de luces con luxmetro analogico
graduado o digital, visore optico o laser visor linea y
puntamiento optico laser, deslizamiento vertical con
patines de precision en nylon autolubrificado.
• Visore a traguardo • Visor optico
• Optical visor • Optisch visier
Mechanical headlight beam setter with several options
available: graduated analogic or digital luxmeter, based on
wheels, mirror or laser visor and laser pointing system.
•
•
•
•
Luxometro analogico graduato
Luxmetro analogico graduado
Analogic graduated luxmeter
Mess-Analogluxmeter
Software headlight
min. WIN 95
025040017
Mechanisches Scheinwerfereinstellgerät mit folgenden
Optionen verfügbar: Analog oder Digitalluxmeter, auf
Rädern, Spiegel- oder Laservisier, Laserstrahlsystem.
Palo - Columna
Column - Säule: cm.166
• Lente in resina di policarbonato
• Lente hecha de resina de polycarbonate
• Lens of polycarbonate resin
• Polycarbonatharzlinse
• Settaggio inclinazioni
• Inclination setting
• Adjuste inclinaciòn
• Neigungseinstellung
• Laser linea +
• Visor Laser +
• Laser Visor +
• Laservisier +
Laser punto
Puntamiento optico Laser
Laser pointing system
Laserstrahl
• Scorrimento con pattini di
precisione in nylon autolubrificante
• Deslizamiento vertical con patines de
precisión en nylon autolubrificado
• Sliding mechanism granted by precion
self-lubricated Nylon skates
• Verschiebemechanismus durch
Präzisionsgleitschuhe aus
selbstschmierendem Nylon
• Visore a specchio • Visor espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
OPTIONLUX
pag.30
RICAMBI e ACCESSORI
2 pcs cm 120X80X165h kg. 92
RECAMBIOS Y ACCESSORIOS
SPARE PARTS & ACCESSORIES
ERSATZTEILE & ZUBEHÖR
pag.31
1 pc cm 142X63X33 h kg. 35
5 pcs cm 142X63X180h kg. 186
19
IntegrSezProLux_da0a32
8-08-2007
15:52
Pagina 19
PROLUX
COLORI DISPONIBILI
TABLE COLORES DISPONIBLES
AVAILABLE COLOURS
VERFÜGBARE FARBEN
Beta_Code2066 TÜV
Di serie • Estandard
Standard • Standard
Centrafari meccanico, con luxometro analogico, visore
a specchio, base con manico.
Versione omologata TÜV Germania.
Alineador mecánico de luces con luxmetro analogico
graduado, visor con espejo, base con manija.
Modelo homologado TÜV Alemania.
Mechanical headlightbeam setter, complete with graduated analogic luxmeter, mirror visor, base with handle. TÜV germany certified unit.
Mechanisches Scheinwerfereinstellgerät komplett mit
Analogluxmeter, Spiegelvisier, Grundplatte mit
Handgriff. TÜV Deutschland bescheinigte Ausführung.
Software headlight
min. WIN 95
025040017
• Visore a specchio • Visor con espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
Palo - Columna
Column - Säule: cm.166
• Luxometro analogico e sistema di
regolazione micrometrica
• Luxmetro analogico y sistema de regulación
micrometrica del panel
• Analogic Luxmeter and micrometric panel
adjusting mechanism
• Analogluxmeter und Präzisionseinstellsystem
für das Neigungspanel
• Bolla di stabilità rotonda
• Nivel redondo de la estabilidad
• Round stability lever
• Rundhebel für Stabilitätskontrolle
• Visore a specchio • Visor espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
• Scorrimento con pattini di
precisione in nylon autolubrificante
• Deslizamiento vertical con patines de
precisión en nylon autolubrificado
• Sliding mechanism granted by precion
self-lubricated Nylon skates
• Verschiebemechanismus durch
Präzisionsgleitschuhe aus
selbstschmierendem Nylon
RICAMBI e ACCESSORI
RECAMBIOS Y ACCESSORIOS
SPARE PARTS & ACCESSORIES
ERSATZTEILE & ZUBEHÖR
pag.31
6 pcs cm 185X85X210 h kg. 210
2 pcs cm 120X80X195 h kg. 94
20
IntegrSezProLux_da0a32
8-08-2007
15:52
Pagina 20
PROLUX
COLORI DISPONIBILI
TABLE COLORES DISPONIBLES
AVAILABLE COLOURS
VERFÜGBARE FARBEN
Orion_Code2600
Di serie • Estandard
Standard • Standard
Centrafari meccanico, con visore a traguardo, base
triangolare con luxometro analogico graduato, pannello
misurazione fisso.
Lineador mecánico de luces con visor optico, base
triángular con luxmetro analogico graduado y panel fijo.
Mechanical headlight beam setter complete with optical
visor, triangle base, analogic graduated luxmeter, fixed
measuring panel.
• Visore a traguardo • Visor optico
• Optical visor • Optischvisier
Palo - Columna
Column - Säule: cm.140
•
•
•
•
Mechanisches Scheinwerfereinstellgerät komplett mit
Zielvisier, Dreieckgrundplatte, Mess-Analog Luxmeter,
festgelegtem Panel.
Luxometro analogico graduato
Luxmetro analogico graduado
Analogic graduated luxmeter
Mess-Analogluxmeter
• Lente in resina di policarbonato
• Lente hecha de resina de polycarbonate
• Lens of polycarbonate resin
• Polycarbonatharzlinse
• Visore a specchio • Visor espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
• Bolla di stabilità
• Nivel de estabilidad
• Stability lever
• Hebel für Stabilitätskontrolle
RICAMBI e ACCESSORI
RECAMBIOS Y ACCESSORIOS
SPARE PARTS & ACCESSORIES
ERSATZTEILE & ZUBEHÖR
pag.31
2 pcs cm 120X80X165 h kg. 84
1 pc cm 142X63X33 h kg. 31
5 pcs cm 142X63X210 h kg. 200
21
IntegrSezProLux_da0a32
8-08-2007
15:52
Pagina 21
PROLUX
COLORI DISPONIBILI
TABLE COLORES DISPONIBLES
AVAILABLE COLOURS
VERFÜGBARE FARBEN
Alfa_Code2700
Di serie • Estandard
Standard • Standard
Centrafari meccanico, con visore a traguardo, base
fissa con luxometro analogico graduato.
Alineador mecánico de luces con visor optico, base fijo
con luxmetro analogico graduado.
Mechanical headlight beam setter complete with
optical visor, triangle base, analogic graduated
luxmeter.
Palo - Columna
Column - Säule: cm.120
• Visore a traguardo • Visor optico
• Optical visor • Optischvisier
Mechanisches Scheinwerfereinstellgerät komplett mit
Zielvisier, Dreieckgrundplatte, Mess-Analog Luxmeter.
•
•
•
•
Luxometro analogico graduato
Luxmetro analogico graduado
Analogic graduated luxmeter
Mess-Analogluxmeter
• Lente in resina di policarbonato
• Lente hecha de resina de polycarbonate
• Lens of polycarbonate resin
• Polycarbonatharzlinse
• Visore a specchio • Visor espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
RICAMBI e ACCESSORI
RECAMBIOS Y ACCESSORIOS
SPARE PARTS & ACCESSORIES
ERSATZTEILE & ZUBEHÖR
2 pcs cm 120x80x145 h kg. 74
1 pc cm 142x63x33 h kg. 26
6 pcs cm 142x63x210 h kg. 167
22
pag.31
IntegrSezProLux_da0a32
8-08-2007
15:52
Pagina 22
PROLUX
COLORI DISPONIBILI
TABLE COLORES DISPONIBLES
AVAILABLE COLOURS
VERFÜGBARE FARBEN
Di serie • Estandard
Standard • Standard
Universale - Universale
Universale - Universales
Calibratore - Calibrador
Calibrating Unit - Eichungsgerät Code9600
Apparecchio per la taratura periodica ed occasionale dei provafari. La scatola in metallo è dotata di un
faro campione, un commutatore per abbagliante/anabbagliante, un display per monitoraggio dei Volts,
piedini di regolazione, livella di precisione, alimentatore 12V con cavo di connessione integrato.
• Leva di regolazione per
inclinazione del faro
• Palanca para regulación de la
inclinación del faro
• Handle for beam inclination setting
• Hebel Scheinwerferneigungseinstellung
Aparato para la verificación y contról periodico de los alineadores de luces. La caja optica de metàl y
està equipada con un faro de luz baja/alta, una tecla para selecciónar luz alta/baja, una pantalla para
el contról de lo Voltios, piès de apoyo ajustable en altura, de una regla de precisión, un alimentador de
12V con cable de conneción integrado.
Unit for the periodic and occasional calibration of headlight beam setter. The metal box is equipped
with a beam, a switch to choose for high or low beam, Voltsmeter display, adjusting pedestal,
precision lever, 12V power supply cable.
Gerät für die periodische Eichung von Scheinwerfereinstellgeräte. Zur Ausstattung gehören:
Kasten mit einem Musterscheinwerfer, Umschalter Fernlicht/Abblendlicht, Display für die
Voltüberwachung, Regulationsfüße, Wasserwaage, Netzgerät 12V mit Anschlusskabel und
Prüfungsausrüstung für das Prüfpanel.
• Scheda tecnica di certificazione
periodica del calibratore stesso
• Datos técnicos del la certificación
periódica del calibratore
• Calibrating Certification of the
calibrating unit
• Eichungszertifikation vom Eichungsgerät
23
Scarica

PROLUX