IntegrSezProLux_da0a32 8-08-2007 15:52 Pagina 5 PROLUX COLORI DISPONIBILI TABLE COLORES DISPONIBLES AVAILABLE COLOURS VERFÜGBARE FARBEN Gemini_Code2999 Centrafari elettronico equipaggiato di microtelecamera bordo, connessione PCtramite porta USB, visore a specchio o laser con puntamento laser puntiforme per facilitare l’allineamento della camera ottica al centro del faro. Completo di software, sistema operativo WindowsXP Prof. o Windows2000 Prof. La microtelecamera a bordo garantisce esattezza nell’individuazione dei dati e precisione di regolazione e definisce senza problemi la tipologia del faro in analisi. Alineador electrónico completo de micro-camàra a bordo, conexión PC a través una puerta USB, visor con espejo o visor laser lìnea con puntamiento optico laser punctiforme en centro de la lente. Completo de software, WindowsXP Prof. o Windows2000 Prof. La micro-camàra a bordo garantiza la exactitud en la localización de los datos y precisión de la regulación definendo exactamente el tipo de faro en esamine. Di serie • Estandard Standard • Standard Windows XP professional Windows2000 Minimum required Palo - Columna Column - Säule: cm.170 • Visore a specchio • Visor con espejo • Mirror visor • Spiegelvisier Electronic headlight beam setter equipped with micro-camera on board, USB PC connection, mirror or laser visor, laser pointing system to easily point and centre the lens. Complete with software installed: WindowsXP Prof. or Windows2000 Prof. Camera on board improves light image resolution and exact dimensions, the unit can also identify any kind of light under check. Elektronisches Scheinwerfereinstellgerät ausgestattet mit Mikrokamera, USB PC-Anschluss, Spiegelvisier oder Laservisier, Laserstrahlsystem. Laserstrahlsystem zur schnellen Bestimmung dem Scheinwerfermitte. Komplett mit Software, Betriebssystem WindowsXP Prof. Windows2000 Prof. Die Mikrokamera garantiert die exakte Lichtbildauflösung, präzisiert die Lichteinstellungen und spezifiziert den Lichttypus. OPTIONLUX pag.24 RICAMBI e ACCESSORI RECAMBIOS Y ACCESSORIOS SPARE PARTS & ACCESSORIES ERSATZTEILE & ZUBEHÖR • Laser linea + • Visor Laser + • Laser Visor + • Laservisier + Laser punto Puntamiento optico Laser Laser pointing system Laserstrahl 2 pcs cm 120x80x195 h kg. 86 1 pc cm 180x63x33 h kg. 32 5 pcs cm 180x63x180 h kg. 169 06 pag.31 IntegrSezProLux_da0a32 8-08-2007 15:52 Pagina 6 PROLUX GeminiSoftware 1 2 3 5 6 Figura 1. Tramite il menu principale si possono scegliere i vari test. Bild 1. Der erforderliche Test Kann im Hauptmenü problemlos vom Anwender ausgeählt werden. Figura 2. Si inseriscono i dati identificativi dei veicolo in prova. Figura 3 Test ufficiale. Una volta inserita l’inclinazione si può effettuare il test ufficiale della prova su tutti e quattro i fari dell’auto (abbagliante/anabbagliante dx/sx). A video appare una mostrina che visualizza l’auto in icona identificando passo passo l’operazione in esecuzione. Alla prima lettura vengono identificati subito gli scostamenti dalla posizione corretta guidando l’operatore nella centratura fino a quando OK non si illumina. Figura 4. Si possono inserire i dati della propria officina nell’anagrafica del programma per poter effettuare stampe personalizzate e/o ufficiali delle prove eseguite. Figura 5. Test libero. La fotocamera legge il fascio di luce ed il programma rileva l’inclinazione di inizio prova del faro, per identificarne lo scostamento. Tramite la visione spettro si può visualizzare il fascio di luce con mappa colori definiti per intensità, in base alla quale si possono identificare anomalie anche all’interno della parabola dove alloggia il faro stesso. Figura 6. L’esito finale, che può essere stampato, viene visualizzato con i risultati di prova. 4 Bild 2. Der Anwender gibt die Kennzeichnungsdaten des zu testenchen Fahrzeugs ein. Imagen 1. A través del menù principal, el operador puede eligir el tipo de prueba. Picture 1. Opening main menu the operator can easily choose the proper test to be performed. Imagen 2. Se agregan los datos de identificación del vehículo. Picture 2. The operator can type the identification data of the vehicle under test. Imagen 3. Prueba oficial. Insertó el porcentaje oficial de la inclinación, se puede procesar la prueba oficial en todas los cuatro faros (faro bajo/alto izquierda/derecha). En el display aparece una pantalla quién dirige a operador con todas las operaciones. Con el primer leído se puede identificar las diferencias de la inclinación de la correcta hasta OK se illumina verde. Imagen 4. Se puede agregar los datos de la oficina para imprimir y personalizar los resultados de la prueba. Imagen 5. Test simple. La microcàmara lee el rayo de luz y el software identifica la inclinación del faro en preuba y identifica también la diferencia de la inclinación. A través de la visualización spectrum se puede comprobar la intensidad de la luz con colores differentes y se estan daños a la parabola del faro. Imagen 6. El resultado final, imprimibile, esta exhibido y detalles los resultados de las prueba. Picture 3. Official test. When right inclination percentage is established and typed, official test can start on the four vehicle headlight beams (low/upper beam right/left). A video image is displayed with a car icon; step by step operator is followed up by the software and directed to the next operation. The first read immediately shows which is the inclination difference from the official one and operator could modify headlight beam till OK lights in green. Picture 4. Workshop identification data can be recorded in the proper software flag, therefore entitled papers/documents can be printed out. Picture 5. Unofficial test. Camera on board reads the light and the software elaborates the image achieved and reflects it on a virtual panel, immediately reading real headlight inclination. Spectrum vision allows also to check each area light intensity, assuring the possibility to check from the frame if any damages on the light housing occur. Bild 3. Offizieller Test: Nach Einstellen des Neigungswinkel, kann der offizielle Test der 4 Scheinwerfer (Abblendlicht, Fernlicht, rechts und links) beginnen. Auf dem Bildschirm erscheint eine Grafik, die das Fahrzeug identisch für die Durchführung des Verfahrens visualisiert. Bei der ersten Ablesung wird sofort der Abstand zur korrekten Position angezeigt. Sobald die richtige Position erreicht ist, erscheint auf dem Display OK. Bild 4. Durch das Eingeben spezifischer Werkstattdaten in das Verzeichnis, können für die folgenden Tests firmeneigene Dokumente ausgedruckt werden. Bild 5. Inoffizieller Test: Die Kamera nimmt den Lichtstranl auf und das Programm ermittelt die Neigung am Anfang der Lichteinstellung, um den Abstand festzustellen. Mittels Lichtspektrum ist es möglich das Lichtbündel anhand einer festgelegten FarbenKartei bezüglich der Intensität zu visualisieren; durch die Überprüfung des Lichtspektrums kann man außerdem auch Beschädigungen des Scheinwerfergehäuses erkennen. Bild 6. Abschließendes Testergebnis zeigt alle relevaten Testdaten auf. Picture 6. Final printable result shows all test official data. 07 IntegrSezProLux_da0a32 8-08-2007 15:52 Pagina 7 PROLUX COLORI DISPONIBILI TABLE COLORES DISPONIBLES AVAILABLE COLOURS VERFÜGBARE FARBEN Hydra_Code2550 Centrafari elettronico, con connessione PC, con visore a specchio, doppio puntamento laser (laser linea+laser punto). Stampante optional. Disponibile in versione MCTC. Alineador electrónico de luces con conección a ordenadores o redes, software Windows, visor espejo o doble puntamiento optico laser (visor laser+puntamiento optico laser). Disponible version homologada MCTC-NET para Italia. Electronic headlight beam setter, equipped with PC connection RS232, mirror visor or laser visor, laser pointing system, base on rails or wheels, with printer on board. Available MCTC-NET certified version for Italy. Di serie • Estandard Standard • Standard Software headlight min. WIN 95 025040017 Palo - Columna Column - Säule: cm.170 • Visore a specchio • Visor con espejo • Mirror visor • Spiegelvisier • Schermo LCD • Panel LCD • LCD digital display • LCD Digitalpanel Elektronisches Scheinwerfereinstellgerät ausgestattet mit PC-Anschluss RS232, Spiegelvisier oder Laservisier, Laserstrahlsystem, Basis auf Schienen oder Räder, mit oder ohne Drucker. Vorhandenes MCTC-Net- Version für Italien verfügbar. • Connessione seriale RS232 • Connección puerta serial RS232 • RS232 serial connection • Serielle Schnittstelle RS232 • Laser linea + • Visor Laser + • Laser Visor + • Laservisier + Laser punto Puntamiento optico Laser Laser pointing system Laserstrahl • Scorrimento su palo • Deslizamiento vertical • Vertical sliding system • Vertikalverschiebemechanismus OPTIONLUX pag.24 RICAMBI e ACCESSORI RECAMBIOS Y ACCESSORIOS SPARE PARTS & ACCESSORIES ERSATZTEILE & ZUBEHÖR • Visore a specchio • Visor espejo • Mirror visor • Spiegelvisier 2 pcs cm 20x80x195 h kg. 86 1 pc cm 180x63x33 h kg. 32 5 pcs cm 180x63x180 h kg. 169 08 pag.31 IntegrSezProLux_da0a32 8-08-2007 15:52 Pagina 8 PROLUX COLORI DISPONIBILI TABLE COLORES DISPONIBLES AVAILABLE COLOURS VERFÜGBARE FARBEN Sirio_Code2900 Di serie • Estandard Standard • Standard Software headlight min. WIN 95 025040017 Palo - Columna Column - Säule: cm.170 • Visore a specchio • Visor con espejo • Mirror visor • Spiegelvisier Centrafari con luxometro digitale, visore a specchio, equipaggiabile con luxometro analogico graduato, visore e puntamento laser, presa seriale RS232, software, rotaie. Disponibile in versione MCTC. Alineador con luxmetro digital, visor con espejo, disponibile version con visor y puntamiento laser, connección puerta serial RS232, software y rieles. Disponible version homologada MCTC-NET para Italia. Mechanical headlight beam setter with several options available: PC connection, graduated analogic or digital luxmeter, based on wheels, mirror or laser visor and laser pointing system,PC RS232 connection available. Available MCTC-NET certified version for Italy. • • • • Luxometro analogico graduato Luxmetro analogico graduado Analogic graduated luxmeter Mess-Analogluxmeter Mechanisches Scheinwerfereinstellgerät mit folgenden Optionen verfügbar: PC-Anschluss, Analog- oder Digitalluxmeter, auf Rädern, Spiegel- oder Laservisier, Laserstrahlsystem, verfügbare RS-232 PC-Anschluß Ausführung. Vorhandenes MCTC-Net- Version für Italien verfügbar. • Settaggio inclinazioni • Adjuste inclinaciòn • Inclination setting • Neigungseinstellung • Scorrimento su palo • Deslizamiento vertical • Vertical sliding system • Vertikalverschiebemechanismus OPTIONLUX • Laser linea + • Visor Laser + • Laser Visor + • Laservisier + Laser punto Puntamiento optico Laser Laser pointing system Laserstrahl pag.25 RICAMBI e ACCESSORI RECAMBIOS Y ACCESSORIOS SPARE PARTS & ACCESSORIES ERSATZTEILE & ZUBEHÖR pag.31 • Visore a specchio • Visor espejo • Mirror visor • Spiegelvisier 2 pcs cm 120x80x195 h kg. 88 1 pc cm 180x63x33 h kg. 33 5 pcs cm 180x63x180 h kg. 169 09 IntegrSezProLux_da0a32 8-08-2007 15:52 Pagina 9 PROLUX COLORI DISPONIBILI TABLE COLORES DISPONIBLES AVAILABLE COLOURS VERFÜGBARE FARBEN Elta_Code2800 Centrafari meccanico con molteplici opzioni disponibili: connessione PC, luxometro digitale, base semplice o su rotaia, completo di visore a specchio o laser. Disponibile in versione MCTC. Alineador de luces mecànico disponible con opciones múltiples: conección a ordenadores o redes, luxmetro digital, base simple o con rieles, con visor espejo o laser Disponible version homologada MCTC-NET para Italia. Mechanical headlight beam setter with several options available: PC-connection, digital luxmeter, based on wheels or rail, mirror or laser visor and laser pointing system. Available MCTC-NET certified version for Italy. Mechanisches Scheinwerfereinstellgerät mit folgenden Optionen verfügbar: PC-Anschluß, digitales Luxmeter, auf Rädern oder Schienen, Spiegel- oder Laservisier, Laserstrahl. Vorhandene MCTC-Net Version für Italien verfügbar. Software headlight min. WIN 95 025040017 Di serie • Estandard Standard • Standard Palo - Columna Column - Säule: cm.166 • Visore a specchio • Visor con espejo • Mirror visor • Spiegelvisier • Luxometro digitale • Luxmetro digital • Digital Luxmeter • Digitalluxmeter • Scorrimento con pattini di precisione in nylon autolubrificante • Deslizamiento vertical con patines de precisión en nylon autolubrificado • Sliding mechanism granted by precion self-lubricated Nylon skates • Verschiebemechanismus durch Präzisionsgleitschuhe aus selbstschmierendem Nylon • Laser linea + • Visor Laser + • Laser Visor + • Laservisier + Laser punto Puntamiento optico Laser Laser pointing system Laserstrahl • Settaggio inclinazioni • Inclination setting • Adjuste inclinaciòn • Neigungseinstellung OPTIONLUX pag.25 RICAMBI e ACCESSORI RECAMBIOS Y ACCESSORIOS SPARE PARTS & ACCESSORIES ERSATZTEILE & ZUBEHÖR • Visore a specchio • Visor espejo • Mirror visor • Spiegelvisier 2 pcs cm 120x80x195 h kg. 100 1 pc cm 172x63x33 h kg. 39 5 pcs cm 172x63x180 h kg. 206 10 pag.31 IntegrSezProLux_da0a32 8-08-2007 15:52 Pagina 10 PROLUX COLORI DISPONIBILI TABLE COLORES DISPONIBLES AVAILABLE COLOURS VERFÜGBARE FARBEN Di serie • Estandard Standard • Standard Software headlight min. WIN 95 025040017 Palo - Columna Column - Säule: cm.166 • Visore a specchio • Visor con espejo • Mirror visor • Spiegelvisier • Pannello con luxometro digitale e controllo elettronico ECT • Pantalla con luxmetro digital y control electronico ECT • Electronic ECT panel mit digital luxmeter • Elektronisches ECT Panel mit Digitalluxmeter *Solo per Code2350 *Solo par Code2350 *Only for Code2350 *Nur für Code2350 Altair_Code2300 AltairCombi_Code2350 Centrafari elettronico con molteplici opzioni disponibili: base semplice o su rotaia, visore a specchio o doppio laser, stampante a bordo. Apparecchio elettronico per la lettura di fari Americani/Europei (code 2350*). Alineador electrónico de luces disponible con múltiples opciones: base simple o rieles, visor con espejo o visor y puntamiento laser, impresora. Alineador electrónico combinado para faros Americanos o Europeo (code2350*). Electronic healdight tester, multi options available; based on wheels or rails, mirror visor, single or double laser pointing system, printer on board. Electronic combined unit for European and American headlight beams (code2350*). Elektronisches Scheinwerfereinstellgerät mit folgenden Optionen verfügbar: Rädern oder Schienen, Spiegelvisier oder Laservisier, Laserstrahl, Drucker. Elektronisch kombiniertes Gerät für Europäische und Amerikanische Scheinwerfer (Code2350*). • Connessione seriale RS232 • Connección puerta serial RS232 • RS232 serial connection • Serielle Schnittstelle RS232 • Scorrimento con pattini di precisione in nylon autolubrificante • Deslizamiento vertical con patines de precisión en nylon autolubrificado • Sliding mechanism granted by precion self-lubricated Nylon skates • Verschiebemechanismus durch Präzisionsgleitschuhe aus selbstschmierendem Nylon OPTIONLUX • Laser linea + • Visor Laser + • Laser Visor + • Laservisier + Laser punto Puntamiento optico Laser Laser pointing system Laserstrahl pag.26 RICAMBI e ACCESSORI RECAMBIOS Y ACCESSORIOS SPARE PARTS & ACCESSORIES ERSATZTEILE & ZUBEHÖR pag.31 1 pc cm 120x80x195 h kg. 100 • Visore a specchio • Visor espejo • Mirror visor • Spiegelvisier 1 pc cm 172x63x33 h kg. 38 5 pcs cm 172x63x180 h kg. 206 11 IntegrSezProLux_da0a32 8-08-2007 15:52 Pagina 11 PROLUX COLORI DISPONIBILI TABLE COLORES DISPONIBLES AVAILABLE COLOURS VERFÜGBARE FARBEN Aldebaran_Code2500 Centrafari elettronico con molteplici opzioni disponibili: base semplice o su rotaia, visore a specchio o doppio laser, stampante a bordo. Alineador electrónico de luces disponible con múltiples opciones: base simple o rieles, visor con espejo o visor y puntamiento laser, impresora. Electronic headlight beam setter with several optionals available: digital luxmeter, based on wheels or rail, mirror or laser visor and laser pointing system, printer on board. Elektronisches Scheinwerfereinstellgerät mit folgenden Optionen verfügbar: digitales Luxmeter, auf Rädern oder Schienen, Spiegel- oder Laservisier, Laserstrahl, Drucker. Di serie • Estandard Standard • Standard Software headlight min. WIN 95 025040017 Palo - Columna Column - Säule: cm.166 • Visore a specchio • Visor con espejo • Mirror visor • Spiegelvisier • Pannello con luxometro digitale e controllo elettronico ECT • Pantalla con luxmetro digital y control electronico ECT • Electronic ECT panel mit digital luxmeter • Elektronisches ECT Panel mit Digitalluxmeter • Connessione seriale RS232 • Connección puerta serial RS232 • RS232 serial connection • Serielle Schnittstelle RS232 • Laser linea + • Visor Laser + • Laser Visor + • Laservisier + Laser punto Puntamiento optico Laser Laser pointing system Laserstrahl • Scorrimento con pattini di precisione in nylon autolubrificante • Deslizamiento vertical con patines de precisión en nylon autolubrificado • Sliding mechanism granted by precion self-lubricated Nylon skates • Verschiebemechanismus durch Präzisionsgleitschuhe aus selbstschmierendem Nylon OPTIONLUX pag.27 RICAMBI e ACCESSORI RECAMBIOS Y ACCESSORIOS SPARE PARTS & ACCESSORIES ERSATZTEILE & ZUBEHÖR • Visore a specchio • Visor espejo • Mirror visor • Spiegelvisier 2 pcs cm 120x80x195 h kg. 102 1 pc cm 172x63x33 h kg. 40 5 pcs cm 172x63x180 h kg. 211 12 pag.31 IntegrSezProLux_da0a32 8-08-2007 15:52 Pagina 12 PROLUX COLORI DISPONIBILI TABLE COLORES DISPONIBLES AVAILABLE COLOURS VERFÜGBARE FARBEN Pegaso_Code2501 Di serie • Estandard Standard • Standard Software headlight min. WIN 95 025040017 • Visore a specchio • Visor con espejo • Mirror visor • Spiegelvisier • Pannello con luxometro digitale e controllo elettronico ECT • Pantalla con luxmetro digital y control electronico ECT • Electronic ECT panel mit digital luxmeter • Elektronisches ECT Panel mit Digitalluxmeter Palo - Columna Column - Säule: cm.166 Centrafari elettronico con molteplici opzioni disponibili: base semplice o su rotaia, visore a specchio o doppio laser, stampante a bordo. Disponibile in versione MCTC. Alineador electrónico de luces disponible con múltiples opciones: base simple o rieles, visor con espejo o visor y puntamiento laser, impresora. Disponible version homologada MCTC-NET para Italia. Electronic headlight beam setter with several options available: based on wheels or rail, mirror or laser visor and laser pointing system, printer on board. Available MCTC-NET certified version for Italy Elektronisches Scheinwerfereinstellgerät mit folgenden Optionen verfügbar: auf Rädern oder Schienen, Spiegel- oder Laservisier, Laserstrahl, Drucker. Vorhandene MCTC-Net Version für Italien verfügbar. • Connessione seriale RS232 • Connección puerta serial RS232 • RS232 serial connection • Serielle Schnittstelle RS232 • Scorrimento con pattini di precisione in nylon autolubrificante • Deslizamiento vertical con patines de precisión en nylon autolubrificado • Sliding mechanism granted by precion • Laser linea + • Visor Laser + • Laser Visor + • Laservisier + Laser punto Puntamiento optico Laser Laser pointing system Laserstrahl self-lubricated Nylon skates • Verschiebemechanismus durch Präzisionsgleitschuhe aus selbstschmierendem Nylon OPTIONLUX pag.27 RICAMBI e ACCESSORI RECAMBIOS Y ACCESSORIOS SPARE PARTS & ACCESSORIES ERSATZTEILE & ZUBEHÖR pag.31 • Visore a specchio • Visor espejo • Mirror visor • Spiegelvisier 2 pcs cm 12x80x195 h kg. 102 1 pc cm 180x63x33 h kg. 40 5 pcs cm 172x63x180 h kg. 211 13 IntegrSezProLux_da0a32 8-08-2007 15:52 Pagina 13 PROLUX COLORI DISPONIBILI TABLE COLORES DISPONIBLES AVAILABLE COLOURS VERFÜGBARE FARBEN Gamma_Code2801 Di serie • Estandard Standard • Standard Centrafari meccanico, con luxometro digitale, visore a specchio, base con copertura in ABS, disponibile in versione elettronica RS232 (2801 I*). Alineador mecánico de luces con luxmetro digital, visore con espejo, deslizamiento vertical con manopla ergonomica de bloquèo, disponible en version electrònica RS232 (2801 I*). Mechanical headlight beam setter, complete with digital luxmeter, mirror visor, ABS plastic covered base, vertical sliding system on a moulded plastic column with a self-locking handle, electronic version RS232 available (2801 I*). Mechanisches Scheinwerfereinstellegerät komplett mit Digitalluxmeter, Spiegelvisier, Basis mit Abdeckung aus ABS-Kunststoff und Vertikalverschiebemechanismus mit ergonomischer Klemmvorrichtung, RS232-elektronische Ausführung verfügbar (2801 I*). Software headlight min. WIN 95 025040017 Palo - Columna Column - Säule: cm.170 • Visore a specchio • Visor con espejo • Mirror visor • Spiegelvisier • Luxometro digitale • Luxmetro digital • Digital Luxmeter • Digitalluxmeter • Scorrimento su palo • Deslizamiento vertical • Vertical sliding system • Vertikalverschiebemechanismus • Visore a specchio • Visor espejo • Mirror visor • Spiegelvisier • Settaggio inclinazioni • Inclination setting • Adjuste inclinaciòn • Neigungseinstellung * Code2801 I Connessione seriale RS232 Connección puerta serial RS232 RS232 serial connection Serielle Schnittstelle RS232 RICAMBI e ACCESSORI RECAMBIOS Y ACCESSORIOS SPARE PARTS & ACCESSORIES ERSATZTEILE & ZUBEHÖR 2 pcs cm 120x80x195 h kg. 88 1 pc cm 180x63x33 h kg. 33 5 pcs cm 180x63x180 h kg. 169 14 pag.31 IntegrSezProLux_da0a32 8-08-2007 15:52 Pagina 14 PROLUX COLORI DISPONIBILI TABLE COLORES DISPONIBLES AVAILABLE COLOURS VERFÜGBARE FARBEN Polar_Code2400 UK R Di serie • Estandard Standard • Standard • Visore a specchio • Visor con espejo • Mirror visor • Spiegelvisier • • • • Luxometro analogico graduato Luxmetro analogico graduado Analogic graduated luxmeter Mess-Analogluxmeter Centrafari meccanico, con luxometro analogico graduato (o digitale: code 2400 UK R D*), visore a specchio, base ad H con doppia rotaia e colonna girevole. Versione omologata MOT UK. Software headlight min. WIN 95 025040017 Palo - Columna Column - Säule: cm.166 Alineador mecánico de luces con luxmetro analogico graduado (o digital: code 2400 UK R D*), visore con espejo, base H y doble rieles y columna girante. Modelo homologado MOT Inglés. Mechanical headlight beam setter, analogic graduated luxmeter (or digital: code 2400 UK R D*), H base with double rail and turning column. UK MOT certified version. Mechanisches Scheinwerfereinstellgerät, komplett mit Mess-Analog-Luxmeter (oder Digital-Luxmeter: code 2400 UK R D*), Doppelschienen H-Platte und drehbare Säule. UK MOT Zulassungsausführung. • Scorrimento con pattini di precisione in nylon autolubrificante • Deslizamiento vertical con patines de precisión en nylon autolubrificado • Sliding mechanism granted by precion self-lubricated Nylon skates • Verschiebemechanismus durch Präzisionsgleitschuhe aus selbstschmierendem Nylon • Visore a specchio • Visor espejo • Mirror visor • Spiegelvisier • Settaggio inclinazioni • Inclination setting • Adjuste inclinaciòn • Neigungseinstellung OPTIONLUX * Code2400 UK R D pag.28 RICAMBI e ACCESSORI RECAMBIOS Y ACCESSORIOS SPARE PARTS & ACCESSORIES ERSATZTEILE & ZUBEHÖR pag.31 Luxometro digitale - Luxmetro digital Digital Luxmeter - Digitalluxmeter 2 pcs cm 120x80x195 h kg. 131 1 pc cm 172x63x33 h kg. 54,5 5 pcs cm 172x63x180 h kg. 285 15 IntegrSezProLux_da0a32 8-08-2007 15:52 Pagina 15 PROLUX COLORI DISPONIBILI TABLE COLORES DISPONIBLES AVAILABLE COLOURS VERFÜGBARE FARBEN Rigel_Code2400 R Centrafari meccanico, con luxometro analogico o digitale, visore a specchio o laser e puntamento ottico laser, base H su rotaie, palo con scorrimento con pattini di precisione in nylon autolubrificante, colonna girevole. Alineador mecánico de luces con luxmetro analogico graduado o digital, visore con espejo o laser visor linea y puntamiento optico laser, base H y doble rieles, deslizamiento vertical con patines de precisión en nylon autolubrificado, columna tornante. Mechanical headlight beam setter with several options available: PC connection, graduated analogic or digital luxmeter, based on double rail, mirror or laser visor and laser pointing system. Mechanisches Scheinwerfereinstellgerät mit folgenden Optionen verfügbar: PC-Anschluss, Analog- oder Digitalluxmeter, auf Doppelschienen, Spiegel- oder Laservisier, Laserstrahlsystem. Di serie • Estandard Standard • Standard Software headlight min. WIN 95 025040017 Palo - Columna Column - Säule: cm.166 • • • • Luxometro analogico graduato Luxmetro analogico graduado Analogic graduated luxmeter Mess-Analogluxmeter • • • • Base ad H con doppia rotaia Base H con doble rieles H-base with double rails H-Platte mit Doppelschiene • Lente in resina di policarbonato • Lente hecha de resina de polycarbonate • Lens of polycarbonate resin • Polycarbonatharzlinse • Settaggio inclinazioni • Inclination setting • Adjuste inclinaciòn • Neigungseinstellung • Laser linea + • Visor Laser + • Laser Visor + • Laservisier + Laser punto Puntamiento optico Laser Laser pointing system Laserstrahl OPTIONLUX pag.28 RICAMBI e ACCESSORI RECAMBIOS Y ACCESSORIOS SPARE PARTS & ACCESSORIES ERSATZTEILE & ZUBEHÖR • Visore a specchio • Visor espejo • Mirror visor • Spiegelvisier 2 pcs cm 120x80x195 h kg. 131 1 pc cm 180x63x33 h kg. 54.5 5 pcs cm 172x63x180 h kg. 285 16 pag.31 IntegrSezProLux_da0a32 8-08-2007 15:52 Pagina 16 PROLUX COLORI DISPONIBILI TABLE COLORES DISPONIBLES AVAILABLE COLOURS VERFÜGBARE FARBEN Rigel_Code2400 Di serie • Estandard Standard • Standard Software headlight min. WIN 95 025040017 • Visore a specchio • Visor con espejo • Mirror visor • Spiegelvisier Palo - Columna Column - Säule: cm.166 Centrafari meccanico, con luxometro analogico o digitale, visore a specchio o laser e puntamento ottico laser, base su ruote, palo con scorrimento con pattini di precisione in nylon autolubrificante. Alineador mecánico de luces con luxmetro analogico graduado o digital, visore con espejo o laser visor linea y puntamiento optico laser, base con ruedas o base H y doble rieles, deslizamiento vertical con patines de precision en nylon autolubrificado. Mechanical headlight beam setter with several options available: PC connection, graduated analogic or digital luxmeter, based on wheels, mirror or laser visor and laser pointing system. • • • • Luxometro analogico graduato Luxmetro analogico graduado Analogic graduated luxmeter Mess-Analogluxmeter Mechanisches Scheinwerfereinstellgerät mit folgenden Optionen verfügbar: PC-Anschluss, Analog- oder Digitalluxmeter, auf Rädern, Spiegel- oder Laservisier, Laserstrahlsystem. • Lente in resina di policarbonato • Lente hecha de resina de polycarbonate • Lens of polycarbonate resin • Polycarbonatharzlinse • Settaggio inclinazioni • Inclination setting • Adjuste inclinaciòn • Neigungseinstellung OPTIONLUX pag.28 • Laser linea + • Visor Laser + • Laser Visor + • Laservisier + Laser punto Puntamiento optico Laser Laser pointing system Laserstrahl RICAMBI e ACCESSORI RECAMBIOS Y ACCESSORIOS SPARE PARTS & ACCESSORIES ERSATZTEILE & ZUBEHÖR pag.31 • Visore a specchio • Visor espejo • Mirror visor • Spiegelvisier 2 pcs cm 120x80x195 h kg. 96 1 pc cm 172x63x33 h kg. 37 5 pcs cm 172x63x180 h kg. 196 17 IntegrSezProLux_da0a32 8-08-2007 15:52 Pagina 17 PROLUX COLORI DISPONIBILI TABLE COLORES DISPONIBLES AVAILABLE COLOURS VERFÜGBARE FARBEN Wolf_Code2066 WolfTlsc_Code2100 Centrafari meccanico, con luxometro analogico o digitale, visore a specchio o laser e puntamento ottico laser, base su ruote, palo con scorrimento con pattini di precisione in nylon autolubrificante. Puntamento meccanico con base telescopica (Code 2100*). Alineador mecánico de luces con luxmetro analogico graduado o digital, visore con espejo o laser visor linea y puntamiento optico laser, deslizamiento vertical con patines de precision en nylon autolubrificado. Puntamiento macànico con base telescópico (Code2100*). Di serie • Estandard Standard • Standard Software headlight min. WIN 95 025040017 Palo - Columna Column - Säule: cm.166 Mechanical headlight beam setter with several options available: graduated analogic or digital luxmeter, based on wheels, mirror or laser visor and laser pointing system. Mechanical pointing system with telescopic base (Code2100*). • Visore a specchio • Visor con espejo • Mirror visor • Spiegelvisier • • • • Luxometro analogico graduato Luxmetro analogico graduado Analogic graduated luxmeter Mess-Analogluxmeter Mechanisches Scheinwerfereinstellgerät mit Optionen verfügbar: Analog oder Digitalluxmeter, auf Rädern, Spiegel- oder Laservisier, Laserstrahlsystem. Mechanische Justiervorrichtung mit teleskopischer Grundplatte (Code2100*). • Lente in resina di policarbonato • Lente hecha de resina de polycarbonate • Lens of polycarbonate resin • Polycarbonatharzlinse • Settaggio inclinazioni • Inclination setting • Adjuste inclinaciòn • Neigungseinstellung • Laser linea + • Visor Laser + • Laser Visor + • Laservisier + Laser punto Puntamiento optico Laser Laser pointing system Laserstrahl *Solo per Code2100 *Solo par Code2100 *Only for Code2100 *Nur für Code2100 OPTIONLUX pag.29 RICAMBI e ACCESSORI RECAMBIOS Y ACCESSORIOS SPARE PARTS & ACCESSORIES ERSATZTEILE & ZUBEHÖR • Visore a specchio • Visor espejo • Mirror visor • Spiegelvisier 2 pcs cm 120x80x195 h kg. 94 1 pc cm 172X63X33 h kg. 33 5 pcs cm 172X63X180h kg. 191 18 pag.31 IntegrSezProLux_da0a32 8-08-2007 15:52 Pagina 18 PROLUX COLORI DISPONIBILI - TABLE COLORES DISPONIBLES AVAILABLE COLOURS - VERFÜGBARE FARBEN Draco_Code2000 Di serie • Estandard Standard • Standard Centrafari meccanico, con luxometro analogico o digitale, visore a traguardo o laser e puntamento ottico laser, base su ruote, palo con scorrimento con pattini di precisione in nylon autolubrificante. Alineador mecánico de luces con luxmetro analogico graduado o digital, visore optico o laser visor linea y puntamiento optico laser, deslizamiento vertical con patines de precision en nylon autolubrificado. • Visore a traguardo • Visor optico • Optical visor • Optisch visier Mechanical headlight beam setter with several options available: graduated analogic or digital luxmeter, based on wheels, mirror or laser visor and laser pointing system. • • • • Luxometro analogico graduato Luxmetro analogico graduado Analogic graduated luxmeter Mess-Analogluxmeter Software headlight min. WIN 95 025040017 Mechanisches Scheinwerfereinstellgerät mit folgenden Optionen verfügbar: Analog oder Digitalluxmeter, auf Rädern, Spiegel- oder Laservisier, Laserstrahlsystem. Palo - Columna Column - Säule: cm.166 • Lente in resina di policarbonato • Lente hecha de resina de polycarbonate • Lens of polycarbonate resin • Polycarbonatharzlinse • Settaggio inclinazioni • Inclination setting • Adjuste inclinaciòn • Neigungseinstellung • Laser linea + • Visor Laser + • Laser Visor + • Laservisier + Laser punto Puntamiento optico Laser Laser pointing system Laserstrahl • Scorrimento con pattini di precisione in nylon autolubrificante • Deslizamiento vertical con patines de precisión en nylon autolubrificado • Sliding mechanism granted by precion self-lubricated Nylon skates • Verschiebemechanismus durch Präzisionsgleitschuhe aus selbstschmierendem Nylon • Visore a specchio • Visor espejo • Mirror visor • Spiegelvisier OPTIONLUX pag.30 RICAMBI e ACCESSORI 2 pcs cm 120X80X165h kg. 92 RECAMBIOS Y ACCESSORIOS SPARE PARTS & ACCESSORIES ERSATZTEILE & ZUBEHÖR pag.31 1 pc cm 142X63X33 h kg. 35 5 pcs cm 142X63X180h kg. 186 19 IntegrSezProLux_da0a32 8-08-2007 15:52 Pagina 19 PROLUX COLORI DISPONIBILI TABLE COLORES DISPONIBLES AVAILABLE COLOURS VERFÜGBARE FARBEN Beta_Code2066 TÜV Di serie • Estandard Standard • Standard Centrafari meccanico, con luxometro analogico, visore a specchio, base con manico. Versione omologata TÜV Germania. Alineador mecánico de luces con luxmetro analogico graduado, visor con espejo, base con manija. Modelo homologado TÜV Alemania. Mechanical headlightbeam setter, complete with graduated analogic luxmeter, mirror visor, base with handle. TÜV germany certified unit. Mechanisches Scheinwerfereinstellgerät komplett mit Analogluxmeter, Spiegelvisier, Grundplatte mit Handgriff. TÜV Deutschland bescheinigte Ausführung. Software headlight min. WIN 95 025040017 • Visore a specchio • Visor con espejo • Mirror visor • Spiegelvisier Palo - Columna Column - Säule: cm.166 • Luxometro analogico e sistema di regolazione micrometrica • Luxmetro analogico y sistema de regulación micrometrica del panel • Analogic Luxmeter and micrometric panel adjusting mechanism • Analogluxmeter und Präzisionseinstellsystem für das Neigungspanel • Bolla di stabilità rotonda • Nivel redondo de la estabilidad • Round stability lever • Rundhebel für Stabilitätskontrolle • Visore a specchio • Visor espejo • Mirror visor • Spiegelvisier • Scorrimento con pattini di precisione in nylon autolubrificante • Deslizamiento vertical con patines de precisión en nylon autolubrificado • Sliding mechanism granted by precion self-lubricated Nylon skates • Verschiebemechanismus durch Präzisionsgleitschuhe aus selbstschmierendem Nylon RICAMBI e ACCESSORI RECAMBIOS Y ACCESSORIOS SPARE PARTS & ACCESSORIES ERSATZTEILE & ZUBEHÖR pag.31 6 pcs cm 185X85X210 h kg. 210 2 pcs cm 120X80X195 h kg. 94 20 IntegrSezProLux_da0a32 8-08-2007 15:52 Pagina 20 PROLUX COLORI DISPONIBILI TABLE COLORES DISPONIBLES AVAILABLE COLOURS VERFÜGBARE FARBEN Orion_Code2600 Di serie • Estandard Standard • Standard Centrafari meccanico, con visore a traguardo, base triangolare con luxometro analogico graduato, pannello misurazione fisso. Lineador mecánico de luces con visor optico, base triángular con luxmetro analogico graduado y panel fijo. Mechanical headlight beam setter complete with optical visor, triangle base, analogic graduated luxmeter, fixed measuring panel. • Visore a traguardo • Visor optico • Optical visor • Optischvisier Palo - Columna Column - Säule: cm.140 • • • • Mechanisches Scheinwerfereinstellgerät komplett mit Zielvisier, Dreieckgrundplatte, Mess-Analog Luxmeter, festgelegtem Panel. Luxometro analogico graduato Luxmetro analogico graduado Analogic graduated luxmeter Mess-Analogluxmeter • Lente in resina di policarbonato • Lente hecha de resina de polycarbonate • Lens of polycarbonate resin • Polycarbonatharzlinse • Visore a specchio • Visor espejo • Mirror visor • Spiegelvisier • Bolla di stabilità • Nivel de estabilidad • Stability lever • Hebel für Stabilitätskontrolle RICAMBI e ACCESSORI RECAMBIOS Y ACCESSORIOS SPARE PARTS & ACCESSORIES ERSATZTEILE & ZUBEHÖR pag.31 2 pcs cm 120X80X165 h kg. 84 1 pc cm 142X63X33 h kg. 31 5 pcs cm 142X63X210 h kg. 200 21 IntegrSezProLux_da0a32 8-08-2007 15:52 Pagina 21 PROLUX COLORI DISPONIBILI TABLE COLORES DISPONIBLES AVAILABLE COLOURS VERFÜGBARE FARBEN Alfa_Code2700 Di serie • Estandard Standard • Standard Centrafari meccanico, con visore a traguardo, base fissa con luxometro analogico graduato. Alineador mecánico de luces con visor optico, base fijo con luxmetro analogico graduado. Mechanical headlight beam setter complete with optical visor, triangle base, analogic graduated luxmeter. Palo - Columna Column - Säule: cm.120 • Visore a traguardo • Visor optico • Optical visor • Optischvisier Mechanisches Scheinwerfereinstellgerät komplett mit Zielvisier, Dreieckgrundplatte, Mess-Analog Luxmeter. • • • • Luxometro analogico graduato Luxmetro analogico graduado Analogic graduated luxmeter Mess-Analogluxmeter • Lente in resina di policarbonato • Lente hecha de resina de polycarbonate • Lens of polycarbonate resin • Polycarbonatharzlinse • Visore a specchio • Visor espejo • Mirror visor • Spiegelvisier RICAMBI e ACCESSORI RECAMBIOS Y ACCESSORIOS SPARE PARTS & ACCESSORIES ERSATZTEILE & ZUBEHÖR 2 pcs cm 120x80x145 h kg. 74 1 pc cm 142x63x33 h kg. 26 6 pcs cm 142x63x210 h kg. 167 22 pag.31 IntegrSezProLux_da0a32 8-08-2007 15:52 Pagina 22 PROLUX COLORI DISPONIBILI TABLE COLORES DISPONIBLES AVAILABLE COLOURS VERFÜGBARE FARBEN Di serie • Estandard Standard • Standard Universale - Universale Universale - Universales Calibratore - Calibrador Calibrating Unit - Eichungsgerät Code9600 Apparecchio per la taratura periodica ed occasionale dei provafari. La scatola in metallo è dotata di un faro campione, un commutatore per abbagliante/anabbagliante, un display per monitoraggio dei Volts, piedini di regolazione, livella di precisione, alimentatore 12V con cavo di connessione integrato. • Leva di regolazione per inclinazione del faro • Palanca para regulación de la inclinación del faro • Handle for beam inclination setting • Hebel Scheinwerferneigungseinstellung Aparato para la verificación y contról periodico de los alineadores de luces. La caja optica de metàl y està equipada con un faro de luz baja/alta, una tecla para selecciónar luz alta/baja, una pantalla para el contról de lo Voltios, piès de apoyo ajustable en altura, de una regla de precisión, un alimentador de 12V con cable de conneción integrado. Unit for the periodic and occasional calibration of headlight beam setter. The metal box is equipped with a beam, a switch to choose for high or low beam, Voltsmeter display, adjusting pedestal, precision lever, 12V power supply cable. Gerät für die periodische Eichung von Scheinwerfereinstellgeräte. Zur Ausstattung gehören: Kasten mit einem Musterscheinwerfer, Umschalter Fernlicht/Abblendlicht, Display für die Voltüberwachung, Regulationsfüße, Wasserwaage, Netzgerät 12V mit Anschlusskabel und Prüfungsausrüstung für das Prüfpanel. • Scheda tecnica di certificazione periodica del calibratore stesso • Datos técnicos del la certificación periódica del calibratore • Calibrating Certification of the calibrating unit • Eichungszertifikation vom Eichungsgerät 23