Fragebogen:
frauenspezifische Inhalte in den
Parteiprogrammen - Parlamentswahlen 2006
Questionario:
tematiche femminili presenti nei programmi
di partito – elezioni parlamentari 2006
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programmi di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Politische Vertretung – Rappresentanza politica
Frauen in den nationalen Parlamenten der bisherigen 15 EU-Staaten
Donne nei Parlamenti nazionali dei 15 Stati membri dell’UE
45
Schweden/ Svezia (2002)
37,5
Finnland/ Finlandia (2003)
Dänemark/ Danimarca (2005)
36,9
Niederlande/ Paesi Bassi (2003)
36,7
36
Spanien/ Spania (2004)
34,7
Belgien/ Belgio (2003)
33,9
Öst erreich/ Aust ria (2002)
32,2
Deut schland/ Germania (2002)
24,2
EU Durchschnit t / M edia UE
23,3
Luxemburg / Lussemburgo (2004)
19,5
Port ugal/ Port ogallo (2005)
17,9
Großbrit annien/ Gran Bret agna (2001)
14
Griechenland/ Grecia (2004)
13,3
Irland/ Irlanda (2002)
12,1
Frankreich/ Francia (2002)
9,8
It alien/ It alia (2001)
Quelle/Fonte: Inter-Parliamentary Union
(2005)
Quelle/Fonte: Inter-Parliamentary
Union (2005)
0
5
10
15
20
25
30
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
35
40
8. März 2006
8 marzo 2006
45
50
Politische Vertretung – Rappresentanza politica
Frauen in den nationalen Regierungen der EU-Staaten 2002
Donne nei Governi nazionali dei Paesi dell’UE 2002
Schweden/Svezia
50
Spanien/Spania
50
43,6
Deutschland/Germania
42,9
Dänemark/Danimarca
38,9
Finnland/Finlandia
32,9
Großbritannien/Gran Bretagna
31,3
Österreich/Austria
31
Niederlande/Paesi Bassi
28,6
Luxemburg /Lussemburgo
23,5
Belgien/Belgio
22,7
Frankreich/Francia
21,9
Irland/Irlanda
14,1
Italien/Italia
12,5
Griechenland/Grecia
9,8
Portugal/Portogallo
Quelle/Fonte: Inter-Parliamentary
Union (2005)
0
10
20
30
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
40
50
8. März 2006
8 marzo 2006
60
Politische Vertretung – Rappresentanza politica
Frauen im europäischen Parlament
Donne nel Parlamento Europeo
Europäisches Parlament - Parlamento Europeo
204
28%
527
72%
Quelle/Fonte: Inter-Parliamentary Union (2005)
Frauen/donne
Männer/uomini
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Politische Vertretung – Rappresentanza politica
Frauen in der europäischen Kommission
Donne nella Commissione Europea
Europäische Kommission - Commissione Europea
7
29%
17
71%
Quelle/Fonte: Inter-Parliamentary Union (2005)
Frauen/donne
Männer/uomini
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Politische Vertretung – Rappresentanza politica
Landtag – Consiglio Provinciale
24
69%
11
31%
Frauen/donne
Männer/uomini
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Erwerbsleben - Occupazione
Erwerbspersonen in Italien – Occupati in Italia
8.706.400
39%
13.353.200
61%
Quelle/Fonte: EU-Kommission Commissione UE
Frauen/Donne
Männer/Uomini
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Erwerbsleben - Occupazione
Weibliches Unternehmertum in Italien – Imprese femminili in Italia
32,2
M olise
29,8
B asilicat a
28,5
28,1
A bruzzo
Campania
26,5
26,3
Lazio
V alle d'A ost a
26,2
26,1
Liguria
Umbria
25,4
25,1
24,5
Sicilia
Calabria
Friuli V . G.
24,3
24,2
Puglia
Piemont e
24,1
23,8
Sardegna
Toscana
23,6
M arche
21,1
V enet o
20,4
20,2
Lombardia
Trent ino A . A .
20,1
Emilia R.
0
5
10
15
20
25
30
Quelle / Fonte: Il Sole 24 ore
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
35
Erwerbsleben - Occupazione
Frauenanteil in den Entscheidungsgremien der 50 größten börsennotierten Unternehmen
in Europa - Quota femminile negli organi decisionali delle più grandi 50 imprese d‘Europa
quotate in borsa
23
Schweden/ Svezia
19
Finnland/ Finlandia
13
12
Großbrit annien/ Gran Bret agna
Deut schland/ Germania
10
Dänemark/ Danimarca
8
7
Griechenland/ Grecia
Belgien/ Belgio
%
7
7
Frankreich/ Francia
Port ugal/ Port ogallo
6
6
5
Öst erreich/ Aust ria
Niederlande/ Paesi Bassi
Irland/ Irlanda
4
3
Spanien/ Spania
Luxemburg / Lussemburgo
2
It alien/ It alia
0
Quelle/Fonte: EU-Kommission Commissione UE
10
20
30
40
50
60
70
80
%
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
90
100
Erwerbsleben - Occupazione
Erwerbspersonen in Südtirol – Occupati in Alto Adige
96.700
42%
131.200
58%
Quelle – Fonte: ASTAT
Frauen/Donne
Männer/Uomini
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Erwerbsleben - Occupazione
Führungspositionen innerhalb der Landesverwaltung
Dirigenza all’interno della Pubblica Amministrazione
Ressortdirektion/Direzione di Dipartimento
13%
87%
Frauen/Donne
Männer/Uomini
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Erwerbsleben - Occupazione
Führungspositionen innerhalb der Landesverwaltung
Dirigenza all‘interno della Pubblica Amministrazione
Abteilungsdirektion/ Direzione di Ripartizione
7%
93%
Frauen/Donne
Männer/Uomini
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Erwerbsleben - Occupazione
Führungspositionen innerhalb der Landesverwaltung
Dirigenza all’interno della Pubblica Amministrazione
Amtsdirektion/Direzione d'Ufficio
21%
79%
Frauen/Donne
Männer/Uomini
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Erwerbsleben - Occupazione
Frauenanteil der Gesellschaften mit Landesbeteiligung
Quota femminile nelle società a partecipazione provinciale
4%
96%
Frauen/Donne
Männer/uomini
Quelle/Fonte: SVP Frauen
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Erwerbsleben - Occupazione
Frauenanteil in Verwaltungs- und Aufsichtsräten der Banken
Quota femminile nei CdA e Collegi sindacali delle banche
Verwaltungsräte - CdA
Ausfsichtsräte – Collegi sindacali
1,54
2,98
97,02
Frauen/Donne
Quelle/Fonte: SVP Frauen
98,46
Männer/uomini
Frauen/Donne
Männer/uomini
Quelle/Fonte: SVP Frauen
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Bildung - Formazione
AkademikerInnen in Südtirol – Vergleich 1991 und 2001
Laureati/e in Alto Adige – confronto 1991 e 2001
1991
2001
5111
37%
14005
51%
8627
63%
Quelle/Fonte: ASTAT
Frauen/Donne
13620
49%
Männer/uomini
Quelle/Fonte: ASTAT
Frauen/Donne
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
Männer/uomini
8. März 2006
8 marzo 2006
Wie hoch ist der weibliche Anteil der Mitglieder in der Partei auf Landesebene?
Quante sono le donne iscritte al partito a livello provinciale?
Quota donne iscritte al partito / Frauenanteil in der Partei
70
60
50
40
%
30
20
10
0
58,3
Fr
ei
he
i tli
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
30
8. März 2006
8 marzo 2006
25
AN
ch
e
30
M
ar
gh
er
i ta
32
Un
i ta
li a
40
SV
P
40
fü
rS
üd
ti r
ol
di
Un
io
n
rü
ne
/V
er
DS
40,31
G
Fo
rz
a
Ita
lia
42
Wie hoch ist der Frauenanteil in den Leitungsgremien der Partei auf
Landesebene?
Quante sono le donne negli organismi direttivi del partito a livello provinciale?
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Wie sind die Spitzenposten innerhalb der Partei zwischen Frauen und Männern
verteilt?
Come sono suddivisi i posti apicali tra uomini e donne all’interno del partito?
Obfrau / Presidente:
Obmann / Presidente:








AN
DS
Forza Italia
Freiheitliche
Grüne/Verdi (Sprecher)
Margherita
SVP
Unitalia
Union für Südtirol hat keine Obfrau/Obmann, nur Vorstandskomitee bestehend
aus 5 Personen (2 Frauen, 3 Männer)
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Wie sind die Spitzenposten innerhalb der Partei zwischen Frauen und Männern
verteilt?
Come sono suddivisi i posti apicali tra uomini e donne all’interno del partito?
Parteisekretärin/Segretaria:
 AN
 Forza Italia
 Freiheitliche
 Grüne/Verdi
Parteisekretär / Segretario:





DS
Margherita
SVP
Union für Südtirol
Unitalia
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Wie hoch ist der Frauenanteil in den politischen Gremien der Partei auf
Landesebene?
Qual é la rappresentanza femminile del partito all’interno degli organismi
istituzionali provinciali?
Presenza femminile organismi istituzionali - Livello provinciale
Frauenanteil in politischen Gremien - Landesebene
100
50
50
33
30
M
ar
gh
er
i ta
AN
P
SV
di
rü
ne
/V
er
G
fü
rS
üd
ti r
ol
ni
on
0
U
Fr
ei
he
i tl
ic
he
Ita
lia
Fo
rz
a
D
S
0
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
0
ni
ta
li a
100
U
120
100
80
% 60
40
20
0
Wie hoch ist der Frauenanteil in den politischen Gremien der Partei auf
Gemeindeebene?
Qual é la rappresentanza femminile del partito all’interno degli organismi
istituzionali comunali?
Presenza femminile organismi istituzionali - Livello comunale
Frauenanteil in politischen Gremien - Gemeindeebene
60
50
50
40
33
30
30
% 30
25
22
20
20
18
10
0
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
ni
ta
li a
U
Fo
rz
a
Fr
ei
he
i tl
ic
he
Ita
lia
P
SV
AN
M
ar
gh
er
i ta
fü
rS
üd
ti r
ol
U
ni
on
rü
ne
/V
er
di
G
D
S
0
Welche Geschlechterverteilung weisen die ersten 3 Positionen der Liste der
Partei für die Kammerwahlen auf?
Nelle liste proporzionali per le prossime elezioni politiche quanti sono gli uomini
e le donne presenti nelle prime tre posizioni?
1. Listenplatz / posto:
Freiheitliche;
2. Listenplatz / posto:
DS; Grüne/Verdi;
3. Listenplatz / posto:
Freiheitliche; Forza Italia;
Margherita
1. Listenplatz / posto:
AN; DS; Forza Italia,
Grüne/Verdi; Margherita; SVP;
2. Listenplatz / posto:
AN; Freiheitliche; Forza Italia;
Margherita; SVP;
3. Listenplatz / posto:
AN; DS; SVP;
Die anderen Parteien kandidieren nicht/gli altri partiti non si candidano
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Wie viele Frauen wurden von der Partei in den 3 Senatswahlkreisen
aufgestellt?
Quante donne sono state presentate dal partito nei tre seggi senatoriali in Alto
Adige?
0: Freiheitliche; Margherita;
 1: Forza Italia; SVP;
 2:
 3:

Die andere Parteien kandidieren nicht/gli altri partiti non si candidano
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Ist die Förderung der Chancengleichheit zwischen Frau und Mann im
Parteiprogramm enthalten?
Nel programma di partito sono previsti provvedimenti a favore delle pari
opportunità tra donne e uomini?
JA / SI:
 AN;
 DS;
 Freiheitliche;
 Forza Italia;
 Grüne/Verdi;
 Margherita;
 SVP;
 Union für Südtirol;
 Unitalia;
NEIN / NO:
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Wie steht die Partei zu gesetzlichen Gleichstellungsmaßnahmen?
Qual é la posizione del partito in merito all’introduzione di misure di parità
stabilite per legge?
Frauenquote im Wahlgesetz / Quote rosa nella legge elettorale
JA / SI (%):
 AN (30%);
 DS (40%);
 Forza Italia (33%);
 Grüne/Verdi (50%);
 Margherita (30%);
 SVP (30%);
 Union für Südtirol (30 bis 50%);
 Unitalia (40% minimo);
NEIN / NO:
Freiheitliche
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Wie steht die Partei zu gesetzlichen Gleichstellungsmaßnahmen?
Qual é la posizione del partito in merito all’introduzione di misure di parità
stabilite per legge?
Frauenquote im vorpolitischen Raum
Quote rosa nelle commissioni e aziende a partecipazione pubblica
JA / SI (%):
 AN (30%);
 DS (40%);
 Grüne/Verdi (50%);
 SVP (30%);
 Union für Südtirol (30 bis 50%);
 Unitalia (40% minimo);
NEIN / NO:
 Freiheitliche;
 Forza Italia;
 Margherita;
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Wie steht die Partei zu gesetzlichen Gleichstellungsmaßnahmen?
Qual é la posizione del partito in merito all’introduzione di misure di parità
stabilite per legge?
Bevorzugung von Frauen bei gleicher Qualifikation in der öffentlichen Verwaltung
A parità di qualificazione favorire le donne nell’amministrazione pubblica
JA / SI:
 AN;
 DS;
 Grüne/Verdi;
 Margherita;
 SVP;
 Union für Südtirol;
 Unitalia;
NEIN / NO:
 Freiheitliche;
 Forza Italia;
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Wie steht die Partei zu gesetzlichen Gleichstellungsmaßnahmen?
Qual é la posizione del partito in merito all’introduzione di misure di parità
stabilite per legge?
Finanzielle Anreize für Frauenförderung in der Privatwirtschaft
Contributi finanziari alle aziende private per sostenere la presenza
femminile nel mercato del lavoro
JA / SI:
 DS;
 Freiheitliche:
 Grüne/Verdi;
 Margherita;
 SVP;
 Union für Südtirol:
 Unitalia;
NEIN / NO:
 AN;
 Forza Italia;
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Wie steht die Partei zu gesetzlichen Gleichstellungsmaßnahmen?
Qual é la posizione del partito in merito all’introduzione di misure di parità
stabilite per legge?
Vergabe von Beiträgen zur Förderung von Frauenkultur und Chancengleichheit
Finanziamenti a sostegno della cultura femminile e delle pari opportunità
JA / SI:
 AN;
 DS;
 Freiheitliche;
 Forza Italia;
 Grüne/Verdi;
 Margherita;
 SVP;
 Union für Südtirol;
 Unitalia;

NEIN / NO:
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Welche familienpolitischen Maßnahmen sind für die Partei wichtiger?
Quali misure a favore delle politiche familiari sono più importanti per il partito?
Geldzuwendungen / Assegni economici:
Freiheitliche;
Strukturen und Dienstleistungen / Strutture e servizi:

DS; Grüne/Verdi;
Beides gleich wichtig / Entrambi:
 AN; Forza Italia; Margherita; SVP; Union für
Südtirol; Unitalia;

‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Welche der nachfolgenden Maßnahmen befürwortet die Partei?
Quali delle seguenti misure sostiene il partito?
Strukturen und Dienstleistungen / Strutture e servizi
Ausbau der Kleinkinderbetreuung unter 3 Jahren
Incremento di strutture per l’assistenza a bambini/e sotto i 3 anni:
 AN; DS; Forza Italia; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Union für
Südtirol; Unitalia;
Ausbau der Ganztagsschulen / Incremento delle scuole a tempo pieno:
 AN; DS; Freiheitliche; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Unitalia;
Ausbau der Sommerkindergartenbetreuung
Incremento di iniziative e servizi per la custodia estiva di bambini/e:
 AN; DS; Freiheitliche; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Union für
Südtirol;
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Welche der nachfolgenden Maßnahmen befürwortet die Partei?
Quali delle seguenti misure sostiene il partito?
Geldzuwendungen / Assegni economici
Geburtenprämie
Assegno di natalità:
 AN;
 Freiheitliche;
 Forza Italia;
 Margherita;
 Union für Südtirol;
 Unitalia;
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Welche der nachfolgenden Maßnahmen befürwortet die Partei?
Quali delle seguenti misure sostiene il partito?
Geldzuwendungen / Assegni economici
Erziehungsgeld für Kinder unter 3 Jahren
Assegno per figlio/a fino ai 3 anni:
Sozial gestaffelt / In base al reddito familiare:
JA/SI:
NEIN/NO:
 AN; DS; Forza Italia;
Freiheitliche;
Grüne/Verdi; Margherita;
SVP; Unitalia
Union für Südtirol
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Welche der nachfolgenden Maßnahmen befürwortet die Partei?
Quali delle seguenti misure sostiene il partito?
Geldzuwendungen / Assegni economici
Kindergeld bis zum 18. Lebensjahr
Assegno per figlio/a fino al 18° anno di vita:
Sozial gestaffelt / In base al reddito familiare:

JA/SI:
AN; Freiheitliche;
Forza Italia; SVP;
Union für Südtirol;
NEIN/NO:
Unitalia;
Keine Angabe/Nessuna risposta:
DS; Grüne/Verdi; Margherita;
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Welchen Ansatz verfolgt die Partei in Bezug auf die Betreuung von alten und
pflegebedürftigen Menschen?
Qual é la posizione del partito in merito all’assistenza anziani/e e lungodegenti?
Bevorzugte Förderung der Pflege in Strukturen
Incrementare le strutture per l’assistenza:
0
Bevorzugte Förderung der Pflege zu Hause
Incrementare l’assistenza a domicilio con assegni economici:
 Freiheitliche; Union für Südtirol; Unitalia;
Gleichwertige Förderung
Dare lo stesso valore ad entrambi gli interventi:
 AN; DS; Forza Italia; Grüne/Verdi; Margherita; SVP;
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Welche Maßnahmen schlägt die Partei vor um Männer zur Übernahme von
Familienaufgaben zu animieren
Quali misure propone il partito a sostegno di una maggiore presenza maschile
nel lavoro familiare e di cura

AN: Nessuna proposta

DS: Nessuna proposta

Freiheitliche: Keine gesetzliche Maßnahme: Wir sind für eine
partnerschaftliche Lösung, weil wir davon ausgehen, dass Frauen
und Männer grundsätzlich gleichberechtigt sind und den Pflichten
auch gemeinsam nachkommen. Anreize müssen geschaffen werden
(familienfreundliche Betriebe usw.) gemeinsam mit der (Privat)
Wirtschaft.

Forza Italia: Nessuna proposta
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Welche Maßnahmen schlägt die Partei vor um Männer zur Übernahme von
Familienaufgaben zu animieren
Quali misure propone il partito a sostegno di una maggiore presenza maschile
nel lavoro familiare e di cura
Grüne/Verdi: Kulturelle Sensibilisierung; Frauenförderpläne –
Gleichstellungsgesetz (bezahlte Erwerbstätigkeit der Frauen
erhöhen); Elternurlaub erweitern, wenn ihn Männer in Anspruch
nehmen.

Margherita: Le agevolazioni di cui usufruisce la donna possano
riguardare anche l’uomo.

SVP: Keine Vorschläge.

Union für Südtirol: Eine daraufhin führende Erziehung.

Unitalia: é dettata dalla necessità e dalle sensibilità individuali. Non
abbiamo proposte politiche istituzionali in questo senso.
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Welche Ausrichtung hat die Partei in Bezug auf homosexuelle
Lebensgemeinschaften?
Quale posizione ha il partito in relazione alla convivenza omosessuale?
Völlige Gleichstellung mit zivilrechtlicher Ehe
Parificazione con il matrimonio:
0
Möglichkeit einer vertraglichen Regelung (Pacs)
Regolamentazione tramite contratto (Pacs):
 DS; Freiheitliche; SVP; Grüne/Verdi;
Keine Anerkennung / Nessun riconoscimento:
 AN; Forza Italia; Margherita; Unitalia
Keine Angabe/Nessuna risposta:
Union für Südtirol
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Welche Einstellung hat die Partei zur gesetzlichen Regelung des
Schwangerschaftsabbruchs (Staatsgesetz Nr. 194/1981)
Quale posizione ha il partito sulla legge per la prevenzione e l’interruzione di
gravidanza (legge n. 194/1981)?
Das geltende Staatsgesetz soll beibehalten werden
La legge vigente va mantenuta:

AN; DS; Freiheitliche; Forza Italia; Grüne/Verdi;
Margherita; SVP; Union für Südtirol; Unitalia;
Das geltende Staatsgesetz soll abgeändert werden
La legge in vigore va modificata:
0
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Ist die Partei für die strickte Trennung von Kirche und Staat?
Il partito é per una netta separazione tra Stato e Chiesa?
JA / SI:
 AN;
 DS;
 Freiheitliche;
 Forza Italia;
 Grüne/Verdi;
 Margherita;
 SVP;
 Union für Südtirol;
 Unitalia;
NEIN / NO:
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programma di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Fragebogen:
frauenspezifische Inhalte in den
Parteiprogrammen - Parlamentswahlen 2006
Questionario:
tematiche femminili presenti nei programmi
di partito – elezioni parlamentari 2006
‫ﴀ‬Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna
Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen
Tematiche femminili presenti nei programmi di partito
8. März 2006
8 marzo 2006
Scarica

Freiheitliche - Donne & Lavoro