THE ULTIMATE FLAMINIA. WORK IN PROGRESS COLLECTION 97/04 index ACQUAGRANDE STEP TERRA NUDA SPIN TWIN SET TWIN COLUMN LINK TATAMI TWIN SPACE BRICK HOOP MIRROR SIMPLE ONE TECHNICAL DETAILS 6 26 34 42 56 62 74 80 94 110 122 124 130 138 150 161 Work in Progress. Nel ‘97 davanti ai primi schizzi dell’Acquagrande ci chiedevamo quale potesse essere il futuro dell’ambiente bagno. Erano già presenti, specie nell’arredo bagno, i primi sintomi di un cambiamento, mentre il sanitario, a parte pochi esempi, pareva vincolato a vecchi criteri tecnici e tipologici. Chi può negare che il bagno non sia “ casa “ come il salotto o la camera da letto e che il settore si sia evoluto in direzione opposta? I materiali, i colori, le forme dell’abitare di fine secolo rimandano ad una nuova coscienza di sè priva di ostentazione, semplificata, di cui il bagno è il tempio del sè. Questi, fra gli altri, i motivi che ci hanno spinti a ragionare in modo nuovo. Work in Progress è infatti un progetto aperto, slegato dal concetto di serie, una sorta di cerniera tra la cultura contemporanea ed il mondo tecnico a cui questi prodotti appartengono. Un grande sforzo per i professionisti coinvolti, fra i migliori nomi del design internazionale ed i tecnici dell’azienda, un dialogo non sempre facile, ma il solo modo per essere realmente contemporanei, cioè aperti a recepire il mondo che cambia. Ogni progetto Work in Progress è una sfida al materiale ceramico notoriamente difficile da plasmare in geometrie rigorose, quindi difficilmente riproducibile. L’idrosanitario come arredo, piccole architetture domestiche che racchiudono una cultura e che inventa un nuovo mercato. 4 Work in Progress. In 1997, while looking at the first Acquagrande drawings, we asked ourselves what could be the future of the bathroom.The first symptoms of change were already present, especially in bathroom furnishings while sanitaryware, except for a few examples, seemed tied to old technical criteria and models. Who can deny that the bathroom is as “home” as the bedroom or living room but dispite this fact, trends have gone in the opposite direction? The materials, colours and shapes of the ways of life of the last century bring us to a new , simplified awareness of ones self, where the bathroom is one’s own temple. These, among others, are the motives that have pushed us towards a new way of thinking. Work in Progress is indeed an open project breaking free from the concept of the set, a sort of hinge between the contemporary culture and the technical world that these products belong to. A great effort for the professionals involved who are among the most important international designers and the technicians of the company. A joint endeavour not always easy to achieve but certainly necessary in order to be truly contemporary, that is, open towards the changing world. Each Work in Progress project is a challange for the ceramic material known for its difficulty to mould in rigorous geometric shapes, therefore difficult to reproduce. Sanitaryware as furniture, small domestic structures that implicate a new market culture. 1997 VERONA ABITARE IL TEMPO FLAMINIA. PRESENTA ACQUAGRANDE 5 ACQUAGRANDE WHITE BASIC 97 6 design: giulio cappellini roberto palomba 7 Semplice, lineare, complesso il lavabo Acquagrande. Dimensioni importanti, materiali caldi, naturali per la panca e cubo contenitore in rovere moro. Pochi accessori sceltissimi. Simple, linear, complex the Acquagrande washbasin. Important dimensions, warm and natural material for the bench and cubic container in dark oak. A few highly selected accessories. 8 9 L’impatto fortemente architettonico ha contraddistinto il lavabo Acquagrande fin dalla sua prima presentazione, diventando in breve tempo l’icona del nuovo bagno, del rigore geometrico e di una rinnovata domesticità. A strong architectural shape has highlighted the Acquagrande washbasin since its first appearance and it has rapidly become an icon of the new bathroom, of geometrical rigour and of a renewed domestic living. 10 11 Acquagrande 60 in serie che delimitano le funzioni senza limitare lo spazio visivo. Il bagno grande e chiaro con panche in rovere moro per sottolineare il bianco splendente della ceramica. A sequence of Acquagrande 60 cm basins that separate the functions without limiting the visuality. A large, bright bathroom with dark oak benches that highlight the splendid white of the ceramics. 12 13 L’estetica di base di questo prodotto è stata apprezzata non solo nell’ambito privato ma anche e soprattutto, nelle realizzazioni contract. L’Acquagrande infatti in tutti i suoi modelli è inserito in molte delle realizzazioni architettoniche contemporanee. The basic look of this product has made it appealing not only to domestic living, but also to large scale projects. In fact, every version of the Acquagrande basin has been chosen for many contemporary architectural realizations. ACQUAGRANDE 60 14 15 La gamma Acquagrande è attualmente la più completa oltre che ad essere stata la prima e vanta numerosi tentativi di imitazione; ciononostante la qualità e l’ampiezza delle nostre proposte hanno mantenuto inalterato il rapporto con la nostra clientela. In particolare, di seguito, alcuni dei modelli speciali e relativi complementi. In queste pagine Acquagrande 100 e 60 con relative panche incasso. Acquagrande, our first range, is currently the most complete and the most copied too. But the quality and variety of our proposals have maintained and re-enforced our image, making us the public’s choice. Here are some special examples and their accessories. In these pages Acquagrande 100 and 60 cm with the benches suitable for the vanity models. ACQUAGRANDE INCASSO 16 17 ACQUAGRANDE SEMINCASSO Mobile Set, composto da elementi singoli come le mensole a forte spessore ed il contenitore ad anta tutto in rovere moro. Lavabo Acquagrande 60 semincasso. Set, composed of single elements as the thick shelves and cabinet in dark oak. Acquagrande 60 cm. semiinset basin. 18 19 ACQUALIGHT Con Acqualight la poetica del prodotto ceramico raccontato da Flaminia viene alleggerita e la già presente componente geometrica del lavabo viene ulteriormente enfatizzata. Through Acqualight the poetry of the ceramic product is lighted and the existing geometrical component of basin is further enhanced. 20 21 ACQUABABY Acquababy sintetizza i concetti espressi dalla linea Acquagrande portandoli su dimensioni ridotte. Espressamente studiato per gli ambienti extra small e contract. Superproporzione nel micro per chi non vuole rinunciare mai al design. Acquababy, with its reduced dimensions, synthesizes the same concepts as the Acquagrande range. It was developed for extra small environments and building projects. Ultra-micro-proportions for those who cannot do without design. 22 23 Antracite Antracite: ispirata alla cultura giapponese degli oggetti quotidiani è caratterizzata dalla particolare tonalità e dalla finitura satinata. Un gioco ambiguo tra industria e artigianato, una nuova identità per la zona lavabo che aggiunge alle caratteristiche tecniche-funzionali emozione e poetica. Antracite: inspired by the Japanese culture and characterised by the particular tone and finish. An ambiguous game between industry and craftsmanship, a new identity for the washbasin area which adds poetry and emotion to technical and functional characteristics. 24 25 STEP THE BIG ONE 03 design: ludovica e roberto palomba 26 27 EXTRA LARGE 03 28 29 Step rappresenta l’elemento fuoriscala del bagno Flaminia, un oggetto autonomo la cui sensualità è contenuta da una forte geometrizzazione. Step represents the extra-large element of the Flaminia bathroom, an independent basin whose sensuality is contained by a strong geometrical form. STEP 30 31 GLAMOUR THERAPY 04 32 33 TERRA SIMPLY SQUARE 03 design: ludovica e roberto palomba 34 35 TERRA Un altro prodotto Flaminia che si mantiene slegato dall’ormai obsoleto concetto di serie. Vaso e bidet Terra entrano come pezzi autonomi nella filosofia dell’ambiente bagno decostruito e contemporaneo. Another Flaminia product that is far from the obsolete set concept. Terra wc and bidet, as independent components, become part of the philosophy of the deconstructed and contemporary bathroom. 36 37 TERRA MONOBLOCCO Le linee pure del vaso Terra le ritroviamo intatte nella versione monoblocco. I volumi di questa tipologia si prestano bene a descrivere forme minimali, importanti per caratterizzare non solo funzionalmente la zona wc. The pure lines of the Terra wc are re-found in the monobloc version. The volumes of this series well describe minimal shapes, characterising the wc area. 38 39 40 41 NUDA THE SENSUAL TOUCH 02 design: ludovica e roberto palomba 42 43 SUPER SPAZIO 03 Il bagno Flaminia è il cuore della nuova casa, integrato nell’architettura. Un super spazio da abitare, dove gli elementi tecnici diventano arredi veri e propri, progettati per essere visibili. Finiture calde come le grandi assi del pavimento si combinano con elementi doccia minimal di vetro e i lavabi appaiono come oggetti, ciotole king size semplicemente appoggiate sul piano mensola. La luce naturale è sempre protagonista specie se filtrata e resa teatrale. The Flaminia bathroom is at the heart of the new architecturally integrated home. A super living space where technical elements actually become pieces of furniture designed as part of the decor. Warm finishes such as wooden floors are contrasted with minimal glass shower elements. King size bowls simply placed on shelves. Natural filtered light completes the look… 44 45 NUDA 85 46 47 Sensual: la ceramica non è stata mai così sensuale. Ampi raccordi definiscono i grandi bacini della linea, ancora una volta pensata come un progetto aperto, in divenire “Work in Progress” non è solo uno slogan ma una filosofia che ci differenzia e ci rende sempre attuali. Ceramics have never been so sensual. Large rings outline the large basins, once again conceived as an ongoing project Work in Progress is not merely a slogan but a philosophy that has distinguished us from other manufacturers. NUDA 85 48 49 NUDA 95 Forma pura geometrica ma non rigorosa, la nuova linea di lavabi non a caso si chiama Nuda. Un nuovo capitolo di un percorso che da anni contraddistingue Flaminia come l’azienda trend del settore. Con Acquagrande il bagno diventa architettonico. Oggi la nostra ricerca si sposta verso una nuova dimensione tattile e visiva, coniugata al femminile. Geometrical shape without a rigid definition, it is not by chance that the new line of basins is called Nuda. A new chapter in the continuing evolution of Flaminia widely acknowledged as being at the leading edge of bathroom design. Acquagrande gives the bathroom an architectural appearance. Our new designs are leaning towards a different dimension, with visual emphasis on the female form. 50 51 NUDA 60 Completa la gamma dei lavabi Nuda. Ideale per essere ambientato in coppia, sospeso o in appoggio. Nelle immagini è ambientato con composizioni di mobili Simple in rovere moro. It completes the Nuda basin range. Ideal for wall hung or bench arrangements. In these pictures it is shown with Simple dark oak cabinets. 52 53 DIP Dip è una particolare versione del concetto Nuda che enfatizza il bacino. Infatti, sia nella versione con piano rubinetteria sia in quella foro centrale, questo lavabo è caratterizzato da un’altezza che dà importanza al materiale ceramico. Dip is a particular version of the Nuda concept, that emphasizes the shape of the basin. In fact, both the tap ledge and center drain model are characterised by their height, enhancing the importance of the ceramic material. 54 55 SPIN SOFT CHIC 02 design: ludovica e roberto palomba 56 57 Decostruito sempre. Anche la nuova linea sospesa Spin ricalca la filosofia Work in Progress. Il catalogo Flaminia è pensato come una linea di componenti singoli, integrabili al proprio gusto. Crediamo che l’utente che si riconosce in noi sia evoluto e capace di scegliere. Always deconstructed, even the new wall hung series, Spin, retraces the Work in Progress philosophy. Flaminia products are conceived as a line of single products, that can be adapted according to one’s taste. We believe our clientel to be a refined and discerning one. 58 59 Un po’ arredi, un po’ componenti per l’architettura. Anche i nuovi sospesi Spin non presentano fissaggi a vista per un’ estetica morbida e unitaria, oltre alla massima igiene. A bit furniture and a bit architectural component, even the new Spin hides all fixtures for a soft and harmonious look guaranteeing maximum hygiene. 60 61 TWIN SET PERFECTLY ROUND 97 design: ludovica e roberto palomba 62 63 Twin Set è una linea che comprende molti lavabi di matrice cilindrica di diverse misure, in appoggio, sospesi, incasso, semincasso, foro centrale o con piano rubinetteria. Grazie alle staffe di fissaggio piane o angolari è possibile creare diverse composizioni, sia singole che in coppia. Twin Set is a line that includes many basins of a cylindrical matrix. Bench, wall hung, inset, semi-inset, with center drain or tap ledge; these basins, available in two different sizes, through wall or corner brackets, inspire many different installation solutions. 64 65 Come Acquagrande, anche Twin Set ha una versione semincasso. In queste immagini in particolare si è voluto enfatizzare la componente geometrica delle composizioni che trasformano l’area lavabo in una piccola architettura. Like Acquagrande, the Twin Set range includes a semi-inset basin. In these pictures we have highlighted the geometrical characteristics of the arrangements, turning the washbasin area into a mini architectural project. 66 67 OGNI DESIGNER E OGNI AZIENDA CHE PRODUCE DESIGN SI ESPRIME ATTRAVERSO FORME, PRODOTTI ED EMOZIONI. CIO CHE CREANO INSIEME GIRA IL MONDO. E’ VISTO, TOCCATO, SCELTO ED USATO DA TANTA GENTE, ACCOMPAGNA LA VITA UN PO’ OVUNQUE. QUESTO E’ UNO DEI POTERI DEL BUON DESIGN, PARLARE A TANTI CONTEMPORANEAMENTE, NON SEMPRE E’ FACILE MA E’ POSSIBILE. CIO’ CHE NON ESISTE IN NATURA DEVE ESSERE CREATO E OGNI BUON PRODOTTO E’ DESTINATO AL GRANDE DEPOSITO DELLE EMOZIONI CHE E’ DIVENTATO IL NOSTRO PIANETA. QUESTA COLLEZIONE HA L’AMBIZIONE DI RACCONTARE UNA STORIA FATTA DI IDEE FORTI IN MOLTE LINGUE. QUESTA LINEA IN POCHI ANNI E’ STATA CIRCONDATA DA TANTA GENTE, ARCHITETTURA E NATURA PER QUESTO SE ESISTE UN MONDO DI OGGETTI CHE CI CIRCONDANO, ESISTE UN MONDO CHE CIRCONDA GLI OGGETTI, CHE INTERAGISCE CON ESSI E CHE NE ISPIRA DI NUOVI. CI AUGURIAMO DI POTER RACCONTARE NUOVE STORIE COME QUESTA E TROVARE ANCORA UN PUBBLICO COSI’ ATTENTO AD ASCOLTARLE. EVERY DESIGNER AND EVERY COMPANY THAT PRODUCES DESIGNS FINDS SELF-EXPRESSION THROUGH FORMS, PRODUCTS AND EMOTIONS. WHAT THEY CREATE TOGETHER TRAVELS ALL OVER THE WORLD. IT IS SEEN, TOUCHED, CHOSEN AND USED BY MANY PEOPLE, AND TO SOME EXTENT IS A PART OF LIFE EVERYWHERE. THIS IS ONE OF THE CAPACITIES OF GOOD DESIGN, THE ABILITY TO COMMUNICATE WITH THE MASSES AT ONE AND THE SAME TIME. IT IS NOT ALWAYS EASY, BUT IT IS POSSIBLE. WHAT DOES NOT EXIST IN NATURE HAS TO BE CREATED AND EVERY GOOD PRODUCT IS DESTINED FOR THE GREAT REPOSITORY OF EMOTIONS THAT OUR PLANET HAS BECOME. THE AMBITION BEHIND THIS COLLECTION IS TO TELL A STORY MADE UP OF IDEAS THAT ARE STRONG IN MANY LANGUAGES. THIS LINE IN JUST A FEW YEARS HAS BEEN SURROUNDED BY MANY PEOPLE, ARCHITECTURE AND NATURE, WHICH IS WHY IF A WORLD EXISTS OF OBJECTS THAT SURROUND US, THERE ALSO EXISTS A WORLD THAT SURROUNDS OBJECTS, WHICH INTERACTS WITH THEM AND INSPIRES NEW ONES. WE HOPE TO BE ABLE TO TELL OTHER NEW STORIES SUCH AS THIS AND TO CONTINUE TO FIND AN AUDIENCE SO KEEN TO LISTEN TO THEM. JEDER DESIGNER UND JEDE DESIGNFIRMA BRINGEN IHRE KÜNSTLERISCHEN AUSSAGEN ZUR WIRKUNG DURCH DIE KREATION VON FORMEN, PRODUKTEN UND EMOTIONEN. ALL DAS, WAS GESCHAFFEN UND HERGESTELLT WIRD, MACHT SICH DANN AUF ZU EINER REISE UM DIE WELT. ES WIRD GESEHEN, BERÜHRT, AUSGEWÄHLT UND BENUTZT VON ZAHLREICHEN MENSCHEN UND BEGLEITET DEREN LEBEN ÜBERALL HIN. DAS GUTE DESIGN ÜBT SEINE WIRKUNG UND MACHT AUS, INDEM ES VIELE MENSCHEN GLEICHZEITIG ANSPRICHT. DIES IST NICHT IMMER LEICHT, ABER ES IST MÖGLICH. ALL DAS WAS IN DER NATUR NICHT EXISTIERT, MUSS KREIERT WERDEN UND JEDES GUTE PRODUKT WIRD AUF DEN GROSSEN JAHRMARKT DER EMOTIONEN GEWORFEN, ZU DEM UNSER PLANET GEWORDEN IST. DIESE KOLLEKTION BESITZT DIE AMBITION, EINE GESCHICHTE VOLLER IDEEN IN ZAHLREICHEN SPRACHEN ZU ERZÄHLEN. DIESE DESIGNLINIE IST IN WENIGEN JAHREN UMGEBEN WORDEN VON VIELEN MENSCHEN, VON ARCHITEKTUR UND VON NATUR. DENN WENN ES EINE WELT AUS OBJEKTEN GIBT, DIE UNS UMGEBEN, DANN GIBT ES AUCH EINE WELT, DIE DIE OBJEKTE UMGIBT, MIT IHNEN IN EINEN GEGENSEITIGEN AUSTAUSCH TRITT UND NEUE DESIGNIDEEN INSPIRIERT. WIR WÜNSCHEN UNS, NEUE GESCHICHTEN WIE DIESE ERZÄHLEN ZU KÖNNEN UND WIEDERUM EIN PUBLIKUM ZU FINDEN, DAS DIESEN GESCHICHTEN SO AUFMERKSAM ZUHÖRT. CHAQUE DESIGNER ET CHAQUE MAISON QUI PRODUIT DU DESIGN S’EXPRIME A TRAVERS DES FORMES, DES PRODUITS ET DES EMOTIONS. CE QU’ILS CREENT ENSEMBLE EST DIFFUSE DANS LE MONDE ENTIER. LEUR CREATION EST VUE, TOUCHEE, CHOISIE ET UTILISEE PAR BEAUCOUP DE MONDE, ELLE ACCOMPAGNE CHACUN UN PEU PARTOUT AU COURS DE SA VIE, ET CELA EST L’UN DES POUVOIRS DU BON DESIGN, PARLER A TANT DE GENS EN MEME TEMPS, CE QUI N’EST PAS TOUJOURS FACILE MAIS QUI EST POSSIBLE. CE QUI N’EXISTE PAS DANS LA NATURE DOIT ETRE CREE ET CHAQUE BON PRODUIT EST DESTINE AU GRAND ENTREPOT DES EMOTIONS QU’EST DEVENU NOTRE PLANETE. CETTE COLLECTION A L’AMBITION DE RACONTER UNE HISTOIRE COMPOSEE D’IDEES FORTES EN PLUSIEURS LANGUES. EN QUELQUES ANNEES CETTE LIGNE DE PRODUITS A ETE ENTOUREE PAR BEAUCOUP DE PERSONNES ,D’ ARCHITECTURE ET DE NATURE ET PAR RAPPORT A CELA S’IL EXISTE UN MONDE D’OBJETS QUI NOUS ENTOURE, IL EXISTE AUSSI UN MONDE QUI ENTOURE LES OBJETS, ET QUI INTERAGIT AVEC CEUX-CI ET EN INSPIRE DE NOUVEAUX. NOUS ESPERONS POUVOIR RACONTER DE NOUVELLES HISTOIRES COMME CELLE-CI ET TROUVER ENCORE UN PUBLIC SI ATTENTIF A ECOUTER. FLAMINIA. 68 69 MINI TWIN COLLECTION La matrice cilindrica del Twin Set è alla base di questa collezione di piccoli lavabi d’arredo, dedicati agli spazi più piccoli e alle diverse esigenze di installazione. The cylindrical matrix of the Twin Set is the basis for this collection of mini basins, dedicated to small spaces and different installation necessities. 70 71 TWIN SET SOTTOPIANO 72 73 TWIN COLUMN. FREE STANDING 99 design: ludovica e roberto palomba 74 75 TWIN COLUMN Twin Column è uno dei prodotti icona della collezione Work in Progress. La grande base cilindrica ceramica, consente di alloggiare la gamma dei lavabi Twin Set 42 ed è disponibile sia a muro che centro stanza. Il bagno Twin Column coinvolge lo spazio, libera dai vecchi schemi e dai criteri di serie. 76 Twin Column is an icon of the Work in Progress collection. The large ceramic cylindrical base, available in both wall or free standing versions, matches the Twin Set 42 cm. range and enables you to furnish the bathroom free from old schemes and criteria. 77 Particolarmente nuova l’immagine proposta con i nuovi rubinetti One anch’essi free standing. Twin Column diventa una fonte domestica, poetica, lontana da un’estetica convenzionale del bagno. The arrangement with One taps, here presented in the free standing version, is particularly original. Twin Column becomes a domestic, poetic fount, far from the conventional aesthetics of the bathroom. 78 79 LINK NO MORE LINES 99 design: giulio cappellini roberto palomba 80 81 82 83 Link: una rivoluzione tipologica. Il tema centrale degli ultimi tempi è stato il lavabo ceramico o in altri materiali come marmo, vetro o legni speciali. I wc e bidet in commercio sono generalmente legati alla serie e si combinano difficilmente. I pezzi Link al contrario sono progettati autonomi, per completare i lavabi moderni oltre alla linea Work in Progress. Il design puro e neutrale consente un facile inserimento in tutte le ambientazioni contemporanee, nasconderli non sarà più un problema. Link: a revolutionary model. The main theme of the last period was the washbasin. Ceramic or in other materials such as marble, glass or special woods. The wcs and bidets of the market are generally limited to sets and rarely match. The Link pieces, on the contrary, are independently created to complement modern washbasins as well as Work in Progress basins. The pure and neutral line easily fits into all contemporary surroundings, there is no need to hide them anymore. 84 85 MINI LINK Decostruire: perchè saper scegliere è fondamentale. Ogni elemento è pensato autonomamente, così da poter creare il proprio bagno senza vincoli di linea. Mixare classico e moderno o stili diversi liberamente per personalizzare il proprio spazio. Breaking up: knowing how to choose is fundamental. Each element is independent so you can create your own bathroom without constraints, freely mixing classical and modern or different styles and personalizing your own space. 86 87 Mini Link: una nuova versione del Link sospeso di dimensioni più contenute (48 cm.), che consente con la base in acciaio di poter essere montato come un vaso e bidet normale, sia scarico a terra che a parete. Mini Link: a smaller version of the Link series (48 cm.) that can be either wall mounted or installed as a normal set through the addition of a stainless steel base. cm 48 88 89 LINK BACK TO WALL Alla fortunata serie Link si aggiunge la linea back to wall, che risolve le problematiche tecniche e funzionali senza rinunciare all’estetica “Link”. The successful Link range is completed with the back to wall version, which resolves technical and functional problems without sacrificing the Link’s aesthetic. 90 91 Link back to wall inserito in una particolare ambientazione architettonica. In particolare sul fondo la doccia Tatami, le mensole Brick e gli accessori Hoop. A particular architectural presentation of Link back to wall. Background: Tatami shower tray, Brick shelves and Hoop accessories. 92 93 TATAMI SHOWER FLOOR 01 design: ludovica e roberto palomba 94 95 moduli tatami cm. 73x73 cm. 108x73 cm. 143x73 cm. 178x73 96 97 modulo ceramico contenitore moduli 98 99 Flaminia reinventa lo spazio doccia. Tatami è un sistema modulare di elementi ceramici la cui superficie antisdrucciolo è studiata per consentire il benefico effetto del massaggio plantare. Oltre alle composizioni base da 2, 3, 4, 5 moduli forniti con la vasca di alloggiamento, è possibile comporre mega spazi progettati a piacere. Non a caso il nome tatami ricalca il concetto modulare dei pavimenti giapponesi. Flaminia renovates the shower area. Tatami, named after the Japanese flooring concept, is a modular system of ceramic elements with a non slip surface that also serves as a foot massage. Further to the basic compositions of 2,3,4,and 5 bricks, it is also possible to create custom designed areas. 100 101 102 103 BAMBOO BOX Così come il modulo doccia Tatami anche il sistema box doccia Bamboo è progettato per chi non vuole rinunciare a prodotti che interagiscono con l’architettura, lontani dagli standard e con un’immagine forte e qualificante. Like Tatami, the Bamboo shower box system, far from the standard schemes and with a strong image, was created for those who prefer architectural design. 104 105 bamboo box variabile variabile 2100 2000 106 2000 107 Il sistema, attraverso semplici pilastri metallici ed ante in cristallo basculanti, può essere composto in molti modi per risolvere sia problematiche estetiche che spaziali. Il sistema di guarnizioni evita fuoriuscite di acqua e rende pratico e possibile l’inserimento di un sistema doccia filo pavimento. This box can be assembled in many different ways. Its revolutionary sealing system avoids leaking and allows the installation of a floor level shower system. 108 109 TWIN SPACE SUPER SPACE 98 design: ludovica e roberto palomba 110 111 Stile nordico. Panca in rovere naturale, lavabi Acquagrande ambientati in coppia. Un grande pannello di mosaico, come un quadro, delimita piatto e box doccia Twin Space. Nordic style. Bench in natural oak, coupled Acquagrande 60 cm washbasins. A large mosaic pannel, as a painting, separates the shower tray and box Twin Space. 112 113 114 115 FURNITURE AND ACCESSORIES 97/04 116 117 Work in Progress, oltre ad una linea completa di ceramiche, raccoglie anche alcune linee di accessori, complementi, mobili e rubinetti. Besides a full ceramic range, Work in Progress includes some accessory, furniture and tap collections. doccia one specchio simple 90 porta asciugamani hoop rubinetto one lavabo dip composizione simple tatami 118 119 120 121 BRICK design: ludovica e roberto palomba Brick mensole a forte spessore in ceramica. Sia per le dimensioni che per il materiale si prestano a composizioni pattern, suggestive che sottolineano la natura basic dei prodotti Work in Progress. Brick, very thick shelves that, thanks to their size and thickness, are perfect for creating customised compositions and are suggestive in their way of underlining the basic nature of the Work in Progress products. 122 123 HOOP design: jeremy king e riccardo roselli Gli accessori Hoop sono stati disegnati dagli architetti King e Roselli originariamente per le stanze e le suite dell’ES hotel di Roma. Tale architettura è stata considerata tra i più importanti hotel di design del mondo. Tutti i sanitari sono Flaminia Work in Progress, in particolare questa linea di accessori è stata pensata proprio per essere abbinata con i nostri prodotti. Hoop accessories, by the architects King and Roselli, were originally designed for the ES Hotel in Rome, which is considered among the most important design hotels in the world . All the sanitaryware pieces used are from the Flaminia Work in Progress range and this line of accessories was purposely created to match them. 124 125 126 127 128 129 hot/cold 2000 design ludovica e roberto palomba THE MIRROR COLLECTION 130 131 line 2000 design giulio cappellini e roberto palomba 132 corner 2000 design ludovica e roberto palomba 133 simple 90 2003 design ludovica e roberto palomba 134 simple 180 2002 design ludovica e roberto palomba 135 left/right 2000 design ludovica e roberto palomba La collezione degli specchi Flaminia presenta sempre la funzione dello specchiarsi unita ad un’idea che rende gli oggetti unici. Lo specchio Left/Right ad esempio prende il nome dai due contenitori laterali che ospita nel suo volume. The Flaminia mirror collection is a combination of basic function and new ideas, which make each mirror unique. For example, the Left/Right mirror takes its name from the two sliding cabinets hidden inside. 136 137 SIMPLE FURNITURE SYSTEM 138 139 Simple è un mini sistema di contenitori e mensole studiati per alloggiare sia i lavabi Nuda ma anche altri prodotti Work in Progress. Sono caratterizzati da una modularità di 45 cm. che consente di avere il migliore effetto estetico e dallo spessore dell’anta di 4 cm. per un effetto monolitico e materico. Simple is a mini furnishing system composed of cabinets and shelves suitable for the Nuda basins as well as other Work in Progress products. It is characterised by components of 45 cm, giving the best aesthetic effect and by doors that are 4 cm. thick, creating a monolithic effect. 140 141 Al sistema Simple si aggiungono 2 cassettiere, che possono essere montate sia su ruote che a muro e che completano la gamma degli elementi funzionali di questo sistema, presentate in queste immagini nella nuova essenza zebrano. Two drawers, either on castor wheels or wall hung, join the functional elements of the Simple system. In these pictures they are shown in the new zebrano finish. 142 143 144 145 GLASS design: ludovica e roberto palomba La linea di consolle Glass è dotata di piani di cristallo a forte spessore e di un sistema di mensole coordinate con l’elemento porta asciugamani. The Glass console range is composed of thick crystal counters and coordinated shelves and towel holders. 146 147 Linea di consolle sospese Glass. Un insieme di piani in vetro colorato che consentono di utilizzare diverse composizioni di lavabi, sia singoli che in coppia. Console wall hung line, Glass. A gathering of coloured glass tops which permit different arrangements for single or coupled washbasins. 148 149 ONE AND ONLY 03 design: palomba serafini associati con sergio mori 150 151 ...era da tempo che Flaminia rifletteva sull’idea di creare una linea di rubinetterie autonome che potessero dialogare alla perfezione con i propri prodotti ceramici. One nasce da questo intento: plasmare col metallo gli stessi codici formali che generano i nostri sanitari. Pur rimanendo svincolati e lontani da un’idea di coordinato, crediamo che questa collezione possa trovare una collocazione ideale nella sala da bagno di chi si identifica col progetto culturale Flaminia... 152 ...for some time Flaminia has been planning the production of an independent range of taps which would complement its ceramic products. The tap range One was created following the same principles as our sanitaryware, suitable for use in all types of bathrooms. 153 ONE 154 155 156 157 Una particolare versione del rubinetto One è composta da un blocchetto monocomando che viene utilizzato sia per lavabo che, con l’apposita canna di erogazione per bidet. A particular version of One tap: a single-lever mixer for basins or bidets. 158 159 technical details 160 161 610 34 100 100 100 37 34 100 100 100 37 140 75 140 30 75 490 140 200 45 45 140 200 550 550 340 340 315 315 Acquagrande 100x55 appoggio - sospeso Staffa 30 855 1000 cod.5051 Acquagrande 100x55 incasso 855 1000 cod.5051/INC cod.AQ04 470 40 100 190 30 30 940 200 100 100 37 34 30 75 200 100 100 37 34 490 45 140 550 75 200 350 135 315 45 230 140 550 200 30 350 Acquagrande 60x55 appoggio - sospeso 135 cod.5052 Acquagrande 60x55 incasso 315 450 cod.5052/INC 600 300 450 600 100 30 30 540 37 200 34 75 230 45 200 140 555 37 450 Acqualight 50x45 appoggio - sospeso 45 cod. 5058 205 340 140 230 110 160 310 265 185 Acquagrande 60x55 semincasso 450 600 cod.5053 500 200 100 100 205 105 550 25 162 25 350 205 163 75 340 45 360 210 Acquababy 530 220 80 37 175 420 260 37 cod. 5088 100 140 150 290 45 35 Terra bidet 135 cod.TR217 385 530 120 420 170 110 420 220 340 260 360 190 355 420 250 45 180 500 530 100 440 1100 Step lavabo 110 appoggio cod.SE412 Terra vaso 100 cod.TR117 530 55 420 355 175 180 145 175 145 220 1040 420 550 480 480 45 360 Terra vaso monoblocco cod.TR917 Coprivaso cod.TRCW02 In progress... 164 165 660 334 370 180 545 45 340 545 37 100 170 340 85 540 270 52 170 45 270 345 340 918 950 Nuda 95 lavabo foro centrale appoggio/sospeso 540 355 185 100 64 560 600 cod.5082 Nuda 60 lavabo piano rubinetteria appoggio/sospeso cod.5083 950 600 155 155 170 170 660 370 550 330 360 37 85 580 45 360 200 140 130 320 570 350 580 45 495 180 280 360 145 245 64 320 620 860 Nuda 85 lavabo foro centrale appoggio/sospeso cod.5080 Dip lavabo piano rubinetteria appoggio/sospeso cod.DP481 620 495 860 225 225 156 180 300 350 550 360 550 330 34 200 185 495 580 350 175 360 45 37 495 580 45 145 180 280 360 235 64 320 620 860 Nuda 85 lavabo piano rubinetteria appoggio/sospeso cod.5081 Dip lavabo foro centrale appoggio/sospeso cod.DP482 620 495 860 225 225 156 180 300 350 550 166 167 550 550 37 320 350 155 60 110 45 360 420 525 200 200 352 170 Spin vaso sospeso Twin set 52 appoggio Twin set 52 sospeso Staffa cod.5085 180 550 55 362 cod.5050/A cod.5050/S cod.TS01/52 420 25 325 35 250 100 227 37 550 207 45 320 105 50 350 60 45 110 100 185 525 200 420 170 368 Spin bidet sospeso cod.5086 Twin set 52 incasso 550 180 cod.5055 Foro consigliato 485 mm. 325 100 420 85 100 190 145 480 37 45 60 110 100 465 200 525 465 45 170 350 Spin coprivaso avvolgente cod.5085CW02 Twin set 52 semincasso cod.5054 100 200 300 330 168 169 37 60 45 110 200 160 425 420 175 200 160 Twin set 42 appoggio Twin set 42 sospeso Staffa cod.5050/42A cod.5050/42S cod.TS01/42 Twin set 42 appoggio foro centrale Foro consigliato 380 mm. 10 cod.5050/42C Foro consigliato 380 mm. 105 50 250 37 60 45 110 80 425 45 160 200 80 160 425 170 200 212 Twin set 42 incasso cod.5055/42 Foro consigliato 400 mm. Twin set 42 incasso Foro centrale cod.5055/42C Foro consigliato 400 mm. 80 80 395 395 340 270 37 50 45 100 340 80 270 160 430 200 165 55 55 165 235 175 251 Twin set 42 semincasso cod.5054/42 Staffa angolo 52 Staffa angolo 42 80 cod.TS02/52 cod.TS02/42 160 200 300 315 170 125 r=270 125 r=210 171 430 285 205 150 35 125 35 45 285 130 175 75 110 205 250 150 45 347 215 500 Mini twin angolo Twin set sottopiano cod.5060 cod.5057 Foro consigliato 422 mm. 205 110 95 150 285 45 400 360 235 400 360 20 20 140 135 270 850 850 210 670 Mini twin appoggio cod.5059222 Twin column parete Twin column centrale cod.5050/COLP cod.5050/COLC 100 135 670 110 690 690 420 420 45 235 270 175 530 195 310 110 55 55 Mini twin sospeso cod.5059 Brick mensola cod.5090 28 100 28 330 100 310 135 172 100 173 560 320 355 360 190 260 420 260 360 190 130 315 175 560 315 55 180 Link vaso sospeso Staffa cod.5051/WC cod. 41/P 115 55 325 360 Link vaso back to wall 560 90 35 cod.LK117 100 560 55 200 315 415 230 420 355 100 175 400 230 75 360 355 45 37 420 260 360 45 260 360 37 200 230 225 560 560 Link bidet sospeso Staffa cod.5051/B cod.41/P Link bidet back to wall cod.LK217 560 120 180 90 560 420 180 325 415 120 200 115 230 200 100 230 435 435 20 40 20 360 Coprivaso avvolgente link / mini link 174 cod.5051CW02 400 Coprivaso in poliestere link / mini link cod.5051CW01 360 175 180 485 200 230 360 260 190 440 130 440 120 330 225 130 315 Mini Link vaso sospeso Staffa cod.5064 cod.41/P 55 180 55 Base per Mini Link bidet Base in acciaio lucido Base in acciaio satinato 485 485 cod.BASE/AL cod.BASE/AS 200 430 65 90 35 440 250 330 360 415 230 100 410 325 320 230 60 37 Appoggio filo rivestimento 45 260 360 200 230 995 485 995 Mini Link bidet sospeso Staffa cod.5065 cod.41/P Twin space cod.5056 200 485 180 200 100 1000 325 415 120 930 500 65 90 995 200 200 130 130 330 330 980 440 440 105 1850 990 Base per Mini Link vaso Base in acciaio lucido Base in acciaio satinato cod.BASE/AL cod.BASE/AS 180 Box 485 55 cod.5056/BOX 55 440 200 430 440 385 255 930 250 100 410 176 177 730 contenitore 720 Tatami+spazio 690 ingombro Tatami ingombro contenitore container height 65 85 sifone + piletta trap + drain Tatami Tatami Tatami Tatami 2 3 4 5 moduli moduli moduli moduli Profilo Profilo Profilo Profilo per per per per contenitore contenitore contenitore contenitore moduli moduli moduli moduli cod.50PA2 cod.50PA3 cod.50PA4 cod.50PA5 ingombro piletta drain height 1080 contenitore 1070 Tatami+spazio 1040 ingombro Tatami cod.5000B2 cod.5000B3 cod.5000B4 cod.5000B5 2 3 4 5 150 65 85 sifone + piletta trap + drain 150 pavimento floor fissa fino cm80 fissa da 81 a 100cm fissa da 101 a 120cm mobile fino cm90 mobile da 91 a 120cm cod.50BF/1 cod.50BF/2 cod.50BF/3 cod.50B90 cod.50B120 160 30 8 280 55 260 50 ingombro contenitore container height misura variabile FACOLTATIVO: profilo in acciaio satinato dimensione 25x25 mm OPTIONAL: opague steel finishing 25x25 mm anta anta anta anta anta ingombro piletta drain height 1430 contenitore 1420 Tatami+spazio 1390 ingombro Tatami sigillante sealing Bamboo Bamboo Bamboo Bamboo Bamboo ingombro contenitore container height 65 85 sifone + piletta trap + drain 255 160 misura variabile 150 280 ingombro piletta drain height FACOLTATIVO: guaina impermeabile OPTIONAL: waterproofing 1780 contenitore 1770 Tatami+spazio 1740 ingombro Tatami ingombro contenitore container height 65 85 2011 150 1440 sifone + piletta trap + drain contenitore per TATAMI container for TATAMI 2000 2070 ingombro piletta drain height 1440 2045 elemento modulare TATAMI TATAMI ceramic brick distanza consigliata TATAMI - pavimento 15mm suggested distance TATAMI - floor 15mm 291 291 Profilo in metallo 260 400 690 690 340 Tatami cod.5000 400 60 Space stool Disponibile in Koto 178 400 cod.5056Stool 80 240 80 30 179 1900 1900 45 600 510 600 45 950 100 Panca 190x60xh63 Laccato bianco Rovere naturale Rovere moro Panca 190x60xh73 incasso Rovere decapé Rovere naturale Rovere moro cod.AQ02 Altezza consigliata cod.AQ06 50 80 630 Altezza consigliata 600 580 480 520 480 730 520 1500 1500 40 600 520 600 40 550 100 Panca 150x60xh63 Laccato bianco Rovere naturale Rovere moro cod.AQ03 Panca 150x60xh73 incasso Rovere decapé Rovere naturale Rovere moro cod.AQ07 50 80 Altezza consigliata 600 Altezza consigliata 580 480 730 630 480 520 20 520 20 540 550 200 Doga Laccato bianco Rovere chiaro Rovere moro 180 cod.AQ01 540 20 160 100 Cubo Laccato bianco Rovere chiaro rovere moro 540 cod.AQ05 181 200 15 700 1800 420 350 550 100 variabile 600 660 560 1500 Set Rovere moro cod.MAS60 Simple mensola XL appoggio Simple mensola 150 sospesa Simple mensola 180 sospesa 110 cod.NDMXL cod.NDM150 cod.NDM180 Disponibili in: Rovere sbiancato, rovere moro, zebrano 730 500 450 450 110 1000 120 500 60 60 1500 Simple cassettiera 45 sospesa Simple cassettiera 90 sospesa cod. NDT45 cod. NDT90 Simple cassettiera 45 con ruote Simple cassettiera 90 con ruote Disponibili in: Rovere sbiancato, rovere moro, zebrano 40 410 324 40 410 40 40 450 324 450 550 100 182 450 324 450 410 118 450 550 324 100 900 450 900 40 410 118 118 118 450 cod. NDT45R cod. NDT90R Disponibili in: Rovere sbiancato, rovere moro, zebrano 40 450 1800 450 450 183 40 410 40 Piano in cristallo 300 1000 19 450 450 Simple mobile 45 sospeso Simple mobile 90 sospeso Simple mobile 180 sospeso cod.NDC45 cod.NDC90 cod.NDC180 Line 130x20 Line 130x30 450 450 200 cod.BASC20 cod.BASC30 1300 Disponibili in: Rovere sbiancato, rovere moro, zebrano 300 40 40 410 1300 410 40 40 Piano in cristallo Piano in cristallo 19 19 900 70 900 1800 Lampada Ø200 450 450 900 Simple specchio 90 cod.NDS90 1800 900 450 450 60 1800 70 Lampada 300 200 20 20 375 20 100 60 295 295 800 Simple specchio 150 Simple specchio 180 cod.NDS150 cod.NDS180 Corner 1500 cod.SPAL 415 70 Lampada 300 200 184 60 185 35 350 620 100 480 350 20 1000 Hot/Cold 65 30 cod.SPHC Staffa portasciugamani HOT COLD 30 30 cod.STUB100 350 520 930 200 200 420 620 480 350 700 Left/right 20 Staffa portasciugamani cod.SPLR cod.STUB60 350 520 RIGHT LEFT 130 250 250 650 530 1150 1' 1/4 325 1' 1/4 520 325 420 195/225 250 65/125 145/205 275/305 32 32 70 70 50 20 50 Sifone bidet Sifone lavabo Sifone lavabo lungo Rubinetto filtro Rubinetto filtro Piletta stop & go Prolunga per piletta 186 cod.SIF-B/CR cod.SIF-L/CR cod.SIF-L066 cod.RF026 cod.RF027 cod.PLSG cod.PLPRO 250 Staffa portasciugamani 24 95 112 10,5 59 55 460 21 112 10,5 59 12 12 100 360 24 21 50 cod.STUB50 55 187 1200 60 100 600 490 Piano cristallo 120x60 120 cod.PC52 Hoop portarotolo cod.HPR 110 20 1200 60 500 400 470 120 Piano cristallo 120x50 Hoop porta scopino cod.PC42A/I cod.HPF 80 20 670 100 50 480 350 20 350 Staffa portasciugamani piano 120x60 / 120x50 cod.STCR 520 Hoop portasalviette cm10 Hoop porta accappatoio cm5 1100 188 cod.HPSG cod.HPSP 85 40 189 180 205 ø60 One doppio comando parete ø60 ø60 ø60 cod. 113060 One doppio comando parete corto ø60 ø60 cod.113057 60 60 180 205 One monocomando parete con placca 160 cod.113058 One monocomando parete corto con placca cod.113053 160 205 ø60 One monocomando parete 190 cod.113059 180 ø60 ø60 One monocomando parete corto ø60 cod.113052 191 166 60 95 165 100 One doppio comando lavabo cod. 113056/F One monocomando bidet cod.114070/F 166 166 200 165 100 One monocomando lavabo cod. 113054/F One monoforo lavabo cod.113055/F 182 ø60 78 105 One monocomando lavabo corto 192 cod.113050/F ø60 960 One erogatore da terra cod.113051/F 119 193 202 70 70 792 ø60 One doccia ø70 cod. 112083 One vasca con doccetta cod.112370 68 205 210 70 701 One doccia con doccetta cod. 112082 68 295 70 260 One doccia soffione con doccetta cod.112550 68 Il presente catalogo accessori sosituisce e annulla tutti i precedenti. La conformità del campione non può essere intesa in senso tassativo in quanto possono esservi margini di tolleranza per materiali (es.: Legno) nella stessa fornitura e soprattutto relativamente ad acquisti effettuati in tempi diversi. L’azienda declina ogni responsabilità per errata o cattiva installazione del prodotto fornito. L’azienda si riserva in qualsiasi momento il diritto di apportare modifiche ai prodotti illustrati. This catalogue of accessories supercedes any previous brochure . Samples are for guidance only. The firm declines all responsibility for the incorrect installation of our products. The firm reserves the right to modify the products in this catalogue without prior notice. 194 195 Aprile 2004 concept HI photo roberto costantini maurizio marcato visual andrea cristofanelli printing thanks to telligraf srl alpi antolini luigi & C. arte cuoio bisazza bosa cappellini cassina crassevig dorn bracht isa seta living moab80 trend FLAMINIA. [email protected] www.ceramicaflaminia.it ceramica flaminia s.p.a. s.s. flaminia km. 54,630 01033 civita castellana (vt) italy tel. 0039-0761-542030 - fax 0039-0761-540069