THE ULTIMATE
FLAMINIA.
WORK IN
PROGRESS
COLLECTION
97/04
index
ACQUAGRANDE
STEP
TERRA
NUDA
SPIN
TWIN SET
TWIN COLUMN
LINK
TATAMI
TWIN SPACE
BRICK
HOOP
MIRROR
SIMPLE
ONE
TECHNICAL DETAILS
6
26
34
42
56
62
74
80
94
110
122
124
130
138
150
161
Work in Progress. Nel ‘97 davanti ai primi schizzi
dell’Acquagrande ci chiedevamo quale potesse essere il futuro dell’ambiente bagno. Erano già presenti,
specie nell’arredo bagno, i primi sintomi di un cambiamento, mentre il sanitario, a parte pochi esempi,
pareva vincolato a vecchi criteri tecnici e tipologici.
Chi può negare che il bagno non sia “ casa “ come il
salotto o la camera da letto e che il settore si sia evoluto in direzione opposta? I materiali, i colori, le forme
dell’abitare di fine secolo rimandano ad una nuova
coscienza di sè priva di ostentazione, semplificata, di
cui il bagno è il tempio del sè. Questi, fra gli altri, i
motivi che ci hanno spinti a ragionare in modo nuovo.
Work in Progress è infatti un progetto aperto, slegato dal concetto di serie, una sorta di cerniera tra la
cultura contemporanea ed il mondo tecnico a cui
questi prodotti appartengono. Un grande sforzo per i
professionisti coinvolti, fra i migliori nomi del design
internazionale ed i tecnici dell’azienda, un dialogo non
sempre facile, ma il solo modo per essere realmente
contemporanei, cioè aperti a recepire il mondo che
cambia. Ogni progetto Work in Progress è una sfida
al materiale ceramico notoriamente difficile da plasmare in geometrie rigorose, quindi difficilmente riproducibile. L’idrosanitario come arredo, piccole architetture domestiche che racchiudono una cultura e che
inventa un nuovo mercato.
4
Work in Progress. In 1997, while looking at the first
Acquagrande drawings, we asked ourselves what
could be the future of the bathroom.The first symptoms of change were already present, especially in
bathroom furnishings while sanitaryware, except for a
few examples, seemed tied to old technical criteria
and models. Who can deny that the bathroom is as
“home” as the bedroom or living room but dispite this
fact, trends have gone in the opposite direction? The
materials, colours and shapes of the ways of life of the
last century bring us to a new , simplified awareness
of ones self, where the bathroom is one’s own temple. These, among others, are the motives that have
pushed us towards a new way of thinking. Work in
Progress is indeed an open project breaking free
from the concept of the set, a sort of hinge between
the contemporary culture and the technical world that
these products belong to. A great effort for the professionals involved who are among the most important international designers and the technicians of the
company. A joint endeavour not always easy to achieve but certainly necessary in order to be truly contemporary, that is, open towards the changing world.
Each Work in Progress project is a challange for the
ceramic material known for its difficulty to mould in
rigorous geometric shapes, therefore difficult to reproduce. Sanitaryware as furniture, small domestic structures that implicate a new market culture.
1997 VERONA
ABITARE
IL TEMPO
FLAMINIA.
PRESENTA
ACQUAGRANDE
5
ACQUAGRANDE
WHITE
BASIC
97
6
design: giulio cappellini
roberto palomba
7
Semplice, lineare, complesso il lavabo Acquagrande.
Dimensioni importanti, materiali caldi, naturali per la
panca e cubo contenitore in rovere moro. Pochi
accessori sceltissimi.
Simple, linear, complex the Acquagrande washbasin.
Important dimensions, warm and natural material for
the bench and cubic container in dark oak. A few
highly selected accessories.
8
9
L’impatto fortemente architettonico ha contraddistinto il
lavabo Acquagrande fin dalla sua prima presentazione, diventando in breve tempo l’icona del nuovo bagno,
del rigore geometrico e di una rinnovata domesticità.
A strong architectural shape has highlighted the
Acquagrande washbasin since its first appearance
and it has rapidly become an icon of the new bathroom, of geometrical rigour and of a renewed domestic living.
10
11
Acquagrande 60 in serie che delimitano le funzioni
senza limitare lo spazio visivo. Il bagno grande e chiaro con panche in rovere moro per sottolineare il bianco
splendente della ceramica.
A sequence of Acquagrande 60 cm basins that separate the functions without limiting the visuality. A large,
bright bathroom with dark oak benches that highlight
the splendid white of the ceramics.
12
13
L’estetica di base di questo prodotto è stata apprezzata non solo nell’ambito privato ma anche e soprattutto, nelle realizzazioni contract. L’Acquagrande infatti in
tutti i suoi modelli è inserito in molte delle realizzazioni
architettoniche contemporanee.
The basic look of this product has made it appealing
not only to domestic living, but also to large scale
projects. In fact, every version of the Acquagrande
basin has been chosen for many contemporary architectural realizations.
ACQUAGRANDE
60
14
15
La gamma Acquagrande è attualmente la più completa oltre che ad essere stata la prima e vanta numerosi
tentativi di imitazione; ciononostante la qualità e l’ampiezza delle nostre proposte hanno mantenuto inalterato il rapporto con la nostra clientela. In particolare, di
seguito, alcuni dei modelli speciali e relativi complementi. In queste pagine Acquagrande 100 e 60 con
relative panche incasso.
Acquagrande, our first range, is currently the most
complete and the most copied too. But the quality and
variety of our proposals have maintained and re-enforced our image, making us the public’s choice. Here are
some special examples and their accessories. In these
pages Acquagrande 100 and 60 cm with the benches suitable for the vanity models.
ACQUAGRANDE
INCASSO
16
17
ACQUAGRANDE
SEMINCASSO
Mobile Set, composto da elementi singoli come le
mensole a forte spessore ed il contenitore ad anta tutto
in rovere moro. Lavabo Acquagrande 60 semincasso.
Set, composed of single elements as the thick shelves
and cabinet in dark oak. Acquagrande 60 cm. semiinset basin.
18
19
ACQUALIGHT
Con Acqualight la poetica del prodotto ceramico raccontato da Flaminia viene alleggerita e la già presente
componente geometrica del lavabo viene ulteriormente enfatizzata.
Through Acqualight the poetry of the ceramic product
is lighted and the existing geometrical component of
basin is further enhanced.
20
21
ACQUABABY
Acquababy sintetizza i concetti espressi dalla linea
Acquagrande portandoli su dimensioni ridotte.
Espressamente studiato per gli ambienti extra small e
contract. Superproporzione nel micro per chi non
vuole rinunciare mai al design.
Acquababy, with its reduced dimensions, synthesizes
the same concepts as the Acquagrande range. It was
developed for extra small environments and building
projects. Ultra-micro-proportions for those who cannot
do without design.
22
23
Antracite
Antracite: ispirata alla cultura giapponese degli oggetti quotidiani è caratterizzata dalla particolare tonalità e
dalla finitura satinata. Un gioco ambiguo tra industria e
artigianato, una nuova identità per la zona lavabo che
aggiunge alle caratteristiche tecniche-funzionali emozione e poetica.
Antracite: inspired by the Japanese culture and characterised by the particular tone and finish. An ambiguous game between industry and craftsmanship, a
new identity for the washbasin area which adds poetry
and emotion to technical and functional characteristics.
24
25
STEP
THE BIG
ONE
03
design: ludovica e roberto palomba
26
27
EXTRA
LARGE
03
28
29
Step rappresenta l’elemento fuoriscala del bagno
Flaminia, un oggetto autonomo la cui sensualità è contenuta da una forte geometrizzazione.
Step represents the extra-large element of the
Flaminia bathroom, an independent basin whose sensuality is contained by a strong geometrical form.
STEP
30
31
GLAMOUR
THERAPY
04
32
33
TERRA
SIMPLY
SQUARE
03
design: ludovica e roberto palomba
34
35
TERRA
Un altro prodotto Flaminia che si mantiene slegato dall’ormai obsoleto concetto di serie. Vaso e bidet Terra
entrano come pezzi autonomi nella filosofia dell’ambiente bagno decostruito e contemporaneo.
Another Flaminia product that is far from the obsolete
set concept. Terra wc and bidet, as independent components, become part of the philosophy of the deconstructed and contemporary bathroom.
36
37
TERRA
MONOBLOCCO
Le linee pure del vaso Terra le ritroviamo intatte nella
versione monoblocco. I volumi di questa tipologia si
prestano bene a descrivere forme minimali, importanti
per caratterizzare non solo funzionalmente la zona wc.
The pure lines of the Terra wc are re-found in the
monobloc version. The volumes of this series well
describe minimal shapes, characterising the wc area.
38
39
40
41
NUDA
THE SENSUAL
TOUCH
02
design: ludovica e roberto palomba
42
43
SUPER
SPAZIO
03
Il bagno Flaminia è il cuore della nuova casa,
integrato nell’architettura. Un super spazio da
abitare, dove gli elementi tecnici diventano
arredi veri e propri, progettati per essere visibili.
Finiture calde come le grandi assi del pavimento si combinano con elementi doccia minimal di
vetro e i lavabi appaiono come oggetti, ciotole
king size semplicemente appoggiate sul piano
mensola. La luce naturale è sempre protagonista specie se filtrata e resa teatrale.
The Flaminia bathroom is at the heart of the new
architecturally integrated home. A super living
space where technical elements actually become
pieces of furniture designed as part of the decor.
Warm finishes such as wooden floors are contrasted with minimal glass shower elements. King
size bowls simply placed on shelves. Natural filtered light completes the look…
44
45
NUDA 85
46
47
Sensual: la ceramica non è stata mai così sensuale.
Ampi raccordi definiscono i grandi bacini della linea,
ancora una volta pensata come un progetto aperto, in
divenire “Work in Progress” non è solo uno slogan ma
una filosofia che ci differenzia e ci rende sempre attuali.
Ceramics have never been so sensual. Large rings
outline the large basins, once again conceived as an
ongoing project Work in Progress is not merely a slogan but a philosophy that has distinguished us from
other manufacturers.
NUDA 85
48
49
NUDA 95
Forma pura geometrica ma non rigorosa, la nuova linea di
lavabi non a caso si chiama Nuda. Un nuovo capitolo di un percorso che da anni contraddistingue Flaminia come l’azienda
trend del settore. Con Acquagrande il bagno diventa architettonico. Oggi la nostra ricerca si sposta verso una nuova dimensione tattile e visiva, coniugata al femminile.
Geometrical shape without a rigid definition, it is not by chance
that the new line of basins is called Nuda. A new chapter in the
continuing evolution of Flaminia widely acknowledged as being
at the leading edge of bathroom design. Acquagrande gives
the bathroom an architectural appearance. Our new designs
are leaning towards a different dimension, with visual emphasis
on the female form.
50
51
NUDA 60
Completa la gamma dei lavabi Nuda. Ideale per essere ambientato in coppia, sospeso o in appoggio. Nelle immagini è
ambientato con composizioni di mobili Simple in rovere moro.
It completes the Nuda basin range. Ideal for wall hung or bench
arrangements. In these pictures it is shown with Simple dark
oak cabinets.
52
53
DIP
Dip è una particolare versione del concetto Nuda che enfatizza il bacino. Infatti, sia nella versione con piano rubinetteria sia in quella foro centrale, questo lavabo è caratterizzato da un’altezza che dà importanza al
materiale ceramico.
Dip is a particular version of the Nuda concept, that emphasizes the
shape of the basin. In fact, both the tap ledge and center drain model
are characterised by their height, enhancing the importance of the ceramic material.
54
55
SPIN
SOFT
CHIC
02
design: ludovica e roberto palomba
56
57
Decostruito sempre. Anche la nuova linea sospesa
Spin ricalca la filosofia Work in Progress. Il catalogo
Flaminia è pensato come una linea di componenti singoli, integrabili al proprio gusto. Crediamo che l’utente
che si riconosce in noi sia evoluto e capace di
scegliere.
Always deconstructed, even the new wall hung series,
Spin, retraces the Work in Progress philosophy.
Flaminia products are conceived as a line of single
products, that can be adapted according to one’s
taste. We believe our clientel to be a refined and discerning one.
58
59
Un po’ arredi, un po’ componenti per l’architettura.
Anche i nuovi sospesi Spin non presentano fissaggi a
vista per un’ estetica morbida e unitaria, oltre alla massima igiene.
A bit furniture and a bit architectural component, even
the new Spin hides all fixtures for a soft and harmonious look guaranteeing maximum hygiene.
60
61
TWIN SET
PERFECTLY
ROUND
97
design: ludovica e roberto palomba
62
63
Twin Set è una linea che comprende molti lavabi di
matrice cilindrica di diverse misure, in appoggio,
sospesi, incasso, semincasso, foro centrale o con
piano rubinetteria. Grazie alle staffe di fissaggio piane o
angolari è possibile creare diverse composizioni, sia
singole che in coppia.
Twin Set is a line that includes many basins of a cylindrical matrix. Bench, wall hung, inset, semi-inset, with
center drain or tap ledge; these basins, available in two
different sizes, through wall or corner brackets, inspire
many different installation solutions.
64
65
Come Acquagrande, anche Twin Set ha una versione semincasso. In queste immagini in particolare si è
voluto enfatizzare la componente geometrica delle
composizioni che trasformano l’area lavabo in una piccola architettura.
Like Acquagrande, the Twin Set range includes a
semi-inset basin. In these pictures we have highlighted
the geometrical characteristics of the arrangements,
turning the washbasin area into a mini architectural
project.
66
67
OGNI DESIGNER E OGNI AZIENDA CHE PRODUCE DESIGN SI ESPRIME ATTRAVERSO FORME, PRODOTTI ED EMOZIONI. CIO CHE CREANO INSIEME GIRA IL
MONDO. E’ VISTO, TOCCATO, SCELTO ED USATO DA TANTA GENTE, ACCOMPAGNA LA VITA UN PO’ OVUNQUE. QUESTO E’ UNO DEI POTERI DEL BUON DESIGN, PARLARE A TANTI CONTEMPORANEAMENTE, NON SEMPRE E’ FACILE MA
E’ POSSIBILE.
CIO’ CHE NON ESISTE IN NATURA DEVE ESSERE CREATO E OGNI BUON PRODOTTO E’ DESTINATO AL GRANDE DEPOSITO DELLE EMOZIONI CHE E’ DIVENTATO IL NOSTRO PIANETA.
QUESTA COLLEZIONE HA L’AMBIZIONE DI RACCONTARE UNA STORIA FATTA DI
IDEE FORTI IN MOLTE LINGUE. QUESTA LINEA IN POCHI ANNI E’ STATA CIRCONDATA DA TANTA GENTE, ARCHITETTURA E NATURA PER QUESTO SE ESISTE
UN MONDO DI OGGETTI CHE CI CIRCONDANO, ESISTE UN MONDO CHE CIRCONDA GLI OGGETTI, CHE INTERAGISCE CON ESSI E CHE NE ISPIRA DI NUOVI.
CI AUGURIAMO DI POTER RACCONTARE NUOVE STORIE COME QUESTA E TROVARE ANCORA UN PUBBLICO COSI’ ATTENTO AD ASCOLTARLE.
EVERY DESIGNER AND EVERY COMPANY THAT PRODUCES DESIGNS FINDS
SELF-EXPRESSION THROUGH FORMS, PRODUCTS AND EMOTIONS. WHAT
THEY CREATE TOGETHER TRAVELS ALL OVER THE WORLD. IT IS SEEN,
TOUCHED, CHOSEN AND USED BY MANY PEOPLE, AND TO SOME EXTENT IS A
PART OF LIFE EVERYWHERE. THIS IS ONE OF THE CAPACITIES OF GOOD
DESIGN, THE ABILITY TO COMMUNICATE WITH THE MASSES AT ONE AND THE
SAME TIME. IT IS NOT ALWAYS EASY, BUT IT IS POSSIBLE.
WHAT DOES NOT EXIST IN NATURE HAS TO BE CREATED AND EVERY GOOD
PRODUCT IS DESTINED FOR THE GREAT REPOSITORY OF EMOTIONS THAT
OUR PLANET HAS BECOME.
THE AMBITION BEHIND THIS COLLECTION IS TO TELL A STORY MADE UP OF
IDEAS THAT ARE STRONG IN MANY LANGUAGES. THIS LINE IN JUST A FEW
YEARS HAS BEEN SURROUNDED BY MANY PEOPLE, ARCHITECTURE AND
NATURE, WHICH IS WHY IF A WORLD EXISTS OF OBJECTS THAT SURROUND
US, THERE ALSO EXISTS A WORLD THAT SURROUNDS OBJECTS, WHICH
INTERACTS WITH THEM AND INSPIRES NEW ONES.
WE HOPE TO BE ABLE TO TELL OTHER NEW STORIES SUCH AS THIS AND TO
CONTINUE TO FIND AN AUDIENCE SO KEEN TO LISTEN TO THEM.
JEDER DESIGNER UND JEDE DESIGNFIRMA BRINGEN IHRE KÜNSTLERISCHEN
AUSSAGEN ZUR WIRKUNG DURCH DIE KREATION VON FORMEN, PRODUKTEN
UND EMOTIONEN. ALL DAS, WAS GESCHAFFEN UND HERGESTELLT WIRD,
MACHT SICH DANN AUF ZU EINER REISE UM DIE WELT. ES WIRD GESEHEN,
BERÜHRT, AUSGEWÄHLT UND BENUTZT VON ZAHLREICHEN MENSCHEN UND
BEGLEITET DEREN LEBEN ÜBERALL HIN. DAS GUTE DESIGN ÜBT SEINE WIRKUNG UND MACHT AUS, INDEM ES VIELE MENSCHEN GLEICHZEITIG
ANSPRICHT. DIES IST NICHT IMMER LEICHT, ABER ES IST MÖGLICH.
ALL DAS WAS IN DER NATUR NICHT EXISTIERT, MUSS KREIERT WERDEN UND
JEDES GUTE PRODUKT WIRD AUF DEN GROSSEN JAHRMARKT DER EMOTIONEN GEWORFEN, ZU DEM UNSER PLANET GEWORDEN IST.
DIESE KOLLEKTION BESITZT DIE AMBITION, EINE GESCHICHTE VOLLER IDEEN
IN ZAHLREICHEN SPRACHEN ZU ERZÄHLEN. DIESE DESIGNLINIE IST IN WENIGEN JAHREN UMGEBEN WORDEN VON VIELEN MENSCHEN, VON ARCHITEKTUR UND VON NATUR. DENN WENN ES EINE WELT AUS OBJEKTEN GIBT, DIE
UNS UMGEBEN, DANN GIBT ES AUCH EINE WELT, DIE DIE OBJEKTE UMGIBT,
MIT IHNEN IN EINEN GEGENSEITIGEN AUSTAUSCH TRITT UND NEUE DESIGNIDEEN INSPIRIERT.
WIR WÜNSCHEN UNS, NEUE GESCHICHTEN WIE DIESE ERZÄHLEN ZU KÖNNEN
UND WIEDERUM EIN PUBLIKUM ZU FINDEN, DAS DIESEN GESCHICHTEN SO
AUFMERKSAM ZUHÖRT.
CHAQUE DESIGNER ET CHAQUE MAISON QUI PRODUIT DU DESIGN S’EXPRIME
A TRAVERS DES FORMES, DES PRODUITS ET DES EMOTIONS. CE QU’ILS
CREENT ENSEMBLE EST DIFFUSE DANS LE MONDE ENTIER. LEUR CREATION
EST VUE, TOUCHEE, CHOISIE ET UTILISEE PAR BEAUCOUP DE MONDE, ELLE
ACCOMPAGNE CHACUN UN PEU PARTOUT AU COURS DE SA VIE, ET CELA EST
L’UN DES POUVOIRS DU BON DESIGN, PARLER A TANT DE GENS EN MEME
TEMPS, CE QUI N’EST PAS TOUJOURS FACILE MAIS QUI EST POSSIBLE.
CE QUI N’EXISTE PAS DANS LA NATURE DOIT ETRE CREE ET CHAQUE BON
PRODUIT EST DESTINE AU GRAND ENTREPOT DES EMOTIONS QU’EST DEVENU
NOTRE PLANETE.
CETTE COLLECTION A L’AMBITION DE RACONTER UNE HISTOIRE COMPOSEE
D’IDEES FORTES EN PLUSIEURS LANGUES. EN QUELQUES ANNEES CETTE
LIGNE DE PRODUITS A ETE ENTOUREE PAR BEAUCOUP DE PERSONNES ,D’
ARCHITECTURE ET DE NATURE ET PAR RAPPORT A CELA S’IL EXISTE UN
MONDE D’OBJETS QUI NOUS ENTOURE, IL EXISTE AUSSI UN MONDE QUI
ENTOURE LES OBJETS, ET QUI INTERAGIT AVEC CEUX-CI ET EN INSPIRE DE
NOUVEAUX.
NOUS ESPERONS POUVOIR RACONTER DE NOUVELLES HISTOIRES COMME
CELLE-CI ET TROUVER ENCORE UN PUBLIC SI ATTENTIF A ECOUTER.
FLAMINIA.
68
69
MINI TWIN
COLLECTION
La matrice cilindrica del Twin Set è alla base di questa
collezione di piccoli lavabi d’arredo, dedicati agli spazi
più piccoli e alle diverse esigenze di installazione.
The cylindrical matrix of the Twin Set is the basis for
this collection of mini basins, dedicated to small spaces and different installation necessities.
70
71
TWIN SET
SOTTOPIANO
72
73
TWIN
COLUMN.
FREE STANDING
99
design: ludovica e roberto palomba
74
75
TWIN
COLUMN
Twin Column è uno dei prodotti icona della collezione
Work in Progress. La grande base cilindrica ceramica,
consente di alloggiare la gamma dei lavabi Twin Set 42
ed è disponibile sia a muro che centro stanza. Il bagno
Twin Column coinvolge lo spazio, libera dai vecchi
schemi e dai criteri di serie.
76
Twin Column is an icon of the Work in Progress collection. The large ceramic cylindrical base, available in
both wall or free standing versions, matches the Twin
Set 42 cm. range and enables you to furnish the bathroom free from old schemes and criteria.
77
Particolarmente nuova l’immagine proposta con i nuovi rubinetti One
anch’essi free standing. Twin Column diventa una fonte domestica,
poetica, lontana da un’estetica convenzionale del bagno.
The arrangement with One taps, here presented in the free
standing version, is particularly original. Twin Column becomes
a domestic, poetic fount, far from the conventional aesthetics of
the bathroom.
78
79
LINK
NO MORE
LINES
99
design: giulio cappellini
roberto palomba
80
81
82
83
Link: una rivoluzione tipologica. Il tema centrale degli
ultimi tempi è stato il lavabo ceramico o in altri materiali
come marmo, vetro o legni speciali. I wc e bidet in
commercio sono generalmente legati alla serie e si
combinano difficilmente. I pezzi Link al contrario sono
progettati autonomi, per completare i lavabi moderni
oltre alla linea Work in Progress. Il design puro e neutrale consente un facile inserimento in tutte le ambientazioni contemporanee, nasconderli non sarà più un
problema.
Link: a revolutionary model. The main theme of the last
period was the washbasin. Ceramic or in other materials such as marble, glass or special woods. The wcs
and bidets of the market are generally limited to sets
and rarely match. The Link pieces, on the contrary,
are independently created to complement modern
washbasins as well as Work in Progress basins. The
pure and neutral line easily fits into all contemporary
surroundings, there is no need to hide them anymore.
84
85
MINI LINK
Decostruire: perchè saper scegliere è fondamentale.
Ogni elemento è pensato autonomamente, così da
poter creare il proprio bagno senza vincoli di linea.
Mixare classico e moderno o stili diversi liberamente
per personalizzare il proprio spazio.
Breaking up: knowing how to choose is fundamental.
Each element is independent so you can create your
own bathroom without constraints, freely mixing classical and modern or different styles and personalizing
your own space.
86
87
Mini Link: una nuova versione del Link sospeso di dimensioni
più contenute (48 cm.), che consente con la base in acciaio di
poter essere montato come un vaso e bidet normale, sia scarico a terra che a parete.
Mini Link: a smaller version of the Link series (48 cm.) that can be
either wall mounted or installed as a normal set through the addition of a stainless steel base.
cm 48
88
89
LINK
BACK
TO WALL
Alla fortunata serie Link si aggiunge la linea back to
wall, che risolve le problematiche tecniche e funzionali
senza rinunciare all’estetica “Link”.
The successful Link range is completed with the back
to wall version, which resolves technical and functional
problems without sacrificing the Link’s aesthetic.
90
91
Link back to wall inserito in una particolare ambientazione
architettonica. In particolare sul fondo la doccia Tatami, le mensole Brick e gli accessori Hoop.
A particular architectural presentation of Link back to wall.
Background: Tatami shower tray, Brick shelves and Hoop
accessories.
92
93
TATAMI
SHOWER
FLOOR
01
design: ludovica e roberto palomba
94
95
moduli tatami
cm. 73x73
cm. 108x73
cm. 143x73
cm. 178x73
96
97
modulo ceramico
contenitore moduli
98
99
Flaminia reinventa lo spazio doccia. Tatami è un sistema modulare di elementi ceramici la cui superficie
antisdrucciolo è studiata per consentire il benefico
effetto del massaggio plantare. Oltre alle composizioni base da 2, 3, 4, 5 moduli forniti con la vasca
di alloggiamento, è possibile comporre mega spazi
progettati a piacere. Non a caso il nome tatami ricalca il concetto modulare dei pavimenti giapponesi.
Flaminia renovates the shower area. Tatami, named
after the Japanese flooring concept, is a modular
system of ceramic elements with a non slip surface
that also serves as a foot massage. Further to the
basic compositions of 2,3,4,and 5 bricks, it is also
possible to create custom designed areas.
100
101
102
103
BAMBOO
BOX
Così come il modulo doccia Tatami anche il sistema
box doccia Bamboo è progettato per chi non vuole
rinunciare a prodotti che interagiscono con l’architettura, lontani dagli standard e con un’immagine forte e
qualificante.
Like Tatami, the Bamboo shower box system, far
from the standard schemes and with a strong image,
was created for those who prefer architectural design.
104
105
bamboo box
variabile
variabile
2100
2000
106
2000
107
Il sistema, attraverso semplici pilastri metallici ed ante
in cristallo basculanti, può essere composto in molti
modi per risolvere sia problematiche estetiche che
spaziali. Il sistema di guarnizioni evita fuoriuscite di
acqua e rende pratico e possibile l’inserimento di un
sistema doccia filo pavimento.
This box can be assembled in many different ways. Its
revolutionary sealing system avoids leaking and allows
the installation of a floor level shower system.
108
109
TWIN SPACE
SUPER
SPACE
98
design: ludovica e roberto palomba
110
111
Stile nordico. Panca in rovere naturale, lavabi
Acquagrande ambientati in coppia. Un grande pannello
di mosaico, come un quadro, delimita piatto e box doccia Twin Space.
Nordic style. Bench in natural oak, coupled Acquagrande
60 cm washbasins. A large mosaic pannel, as a painting,
separates the shower tray and box Twin Space.
112
113
114
115
FURNITURE
AND
ACCESSORIES
97/04
116
117
Work in Progress, oltre ad una linea
completa di ceramiche, raccoglie
anche alcune linee di accessori, complementi, mobili e rubinetti.
Besides a full ceramic range, Work in
Progress includes some accessory, furniture and tap collections.
doccia one
specchio simple 90
porta asciugamani hoop
rubinetto one
lavabo dip
composizione simple
tatami
118
119
120
121
BRICK
design: ludovica e roberto palomba
Brick mensole a forte spessore in ceramica. Sia per le
dimensioni che per il materiale si prestano a composizioni pattern, suggestive che sottolineano la natura
basic dei prodotti Work in Progress.
Brick, very thick shelves that, thanks to their size and
thickness, are perfect for creating customised compositions and are suggestive in their way of underlining
the basic nature of the Work in Progress products.
122
123
HOOP
design: jeremy king e riccardo roselli
Gli accessori Hoop sono stati disegnati dagli architetti
King e Roselli originariamente per le stanze e le suite
dell’ES hotel di Roma. Tale architettura è stata considerata tra i più importanti hotel di design del mondo. Tutti i
sanitari sono Flaminia Work in Progress, in particolare
questa linea di accessori è stata pensata proprio per
essere abbinata con i nostri prodotti.
Hoop accessories, by the architects King and Roselli,
were originally designed for the ES Hotel in Rome, which
is considered among the most important design hotels
in the world . All the sanitaryware pieces used are from
the Flaminia Work in Progress range and this line of
accessories was purposely created to match them.
124
125
126
127
128
129
hot/cold
2000
design ludovica e roberto palomba
THE
MIRROR
COLLECTION
130
131
line
2000
design giulio cappellini e roberto palomba
132
corner
2000
design ludovica e roberto palomba
133
simple 90
2003
design ludovica e roberto palomba
134
simple 180
2002
design ludovica e roberto palomba
135
left/right
2000
design ludovica e roberto palomba
La collezione degli specchi Flaminia presenta sempre
la funzione dello specchiarsi unita ad un’idea che
rende gli oggetti unici. Lo specchio Left/Right ad
esempio prende il nome dai due contenitori laterali che
ospita nel suo volume.
The Flaminia mirror collection is a combination of basic
function and new ideas, which make each mirror unique. For example, the Left/Right mirror takes its name
from the two sliding cabinets hidden inside.
136
137
SIMPLE
FURNITURE
SYSTEM
138
139
Simple è un mini sistema di contenitori e mensole studiati per alloggiare sia i lavabi Nuda ma anche altri prodotti Work in Progress. Sono caratterizzati da una
modularità di 45 cm. che consente di avere il migliore
effetto estetico e dallo spessore dell’anta di 4 cm. per un
effetto monolitico e materico.
Simple is a mini furnishing system composed of cabinets and shelves suitable for the Nuda basins as well
as other Work in Progress products. It is characterised
by components of 45 cm, giving the best aesthetic
effect and by doors that are 4 cm. thick, creating a
monolithic effect.
140
141
Al sistema Simple si aggiungono 2 cassettiere, che
possono essere montate sia su ruote che a muro e
che completano la gamma degli elementi funzionali di
questo sistema, presentate in queste immagini nella
nuova essenza zebrano.
Two drawers, either on castor wheels or wall hung, join
the functional elements of the Simple system. In these
pictures they are shown in the new zebrano finish.
142
143
144
145
GLASS
design: ludovica e roberto palomba
La linea di consolle Glass è dotata di piani di cristallo
a forte spessore e di un sistema di mensole coordinate con l’elemento porta asciugamani.
The Glass console range is composed of thick crystal
counters and coordinated shelves and towel holders.
146
147
Linea di consolle sospese Glass. Un insieme di
piani in vetro colorato che consentono di utilizzare diverse composizioni di lavabi, sia singoli che in
coppia.
Console wall hung line, Glass. A gathering of
coloured glass tops which permit different
arrangements for single or coupled washbasins.
148
149
ONE
AND
ONLY
03
design: palomba serafini associati
con sergio mori
150
151
...era da tempo che Flaminia rifletteva sull’idea di creare una linea di rubinetterie autonome che potessero
dialogare alla perfezione con i propri prodotti ceramici.
One nasce da questo intento: plasmare col metallo gli
stessi codici formali che generano i nostri sanitari. Pur
rimanendo svincolati e lontani da un’idea di coordinato, crediamo che questa collezione possa trovare una
collocazione ideale nella sala da bagno di chi si identifica col progetto culturale Flaminia...
152
...for some time Flaminia has been planning the production of an independent range of taps which would
complement its ceramic products. The tap range One
was created following the same principles as our sanitaryware, suitable for use in all types of bathrooms.
153
ONE
154
155
156
157
Una particolare versione del rubinetto One è composta
da un blocchetto monocomando che viene utilizzato
sia per lavabo che, con l’apposita canna di erogazione
per bidet.
A particular version of One tap: a single-lever mixer for
basins or bidets.
158
159
technical details
160
161
610
34
100 100 100
37
34
100 100 100
37
140
75
140
30
75
490
140
200
45
45
140
200
550
550
340
340
315
315
Acquagrande 100x55
appoggio - sospeso
Staffa
30
855
1000
cod.5051
Acquagrande 100x55
incasso
855
1000
cod.5051/INC
cod.AQ04
470
40
100
190
30
30
940
200
100 100
37
34
30
75
200
100 100
37
34
490
45
140
550
75
200
350
135
315
45
230
140
550
200
30
350
Acquagrande 60x55
appoggio - sospeso
135
cod.5052
Acquagrande 60x55
incasso
315
450
cod.5052/INC
600
300
450
600
100
30
30
540
37
200
34
75
230
45
200
140
555
37
450
Acqualight 50x45
appoggio - sospeso
45
cod. 5058
205
340
140
230
110
160
310
265
185
Acquagrande 60x55
semincasso
450
600
cod.5053
500
200
100
100
205
105
550
25
162
25
350
205
163
75
340
45
360
210
Acquababy
530
220
80
37
175
420
260
37
cod. 5088
100 140
150
290
45
35
Terra bidet
135
cod.TR217
385
530
120
420
170
110
420
220
340
260
360 190
355
420
250
45
180
500
530
100
440
1100
Step lavabo 110 appoggio
cod.SE412
Terra vaso
100
cod.TR117
530
55
420
355
175
180
145
175
145
220
1040
420
550
480
480
45
360
Terra vaso monoblocco
cod.TR917
Coprivaso
cod.TRCW02
In progress...
164
165
660
334
370
180
545
45
340
545
37
100
170
340
85
540
270
52
170
45
270
345
340
918
950
Nuda 95 lavabo foro centrale
appoggio/sospeso
540
355
185
100
64
560
600
cod.5082
Nuda 60 lavabo piano rubinetteria
appoggio/sospeso
cod.5083
950
600
155
155
170
170
660
370
550
330
360
37
85
580
45
360
200
140
130
320
570
350
580
45
495
180
280
360
145
245
64
320
620
860
Nuda 85 lavabo foro centrale
appoggio/sospeso
cod.5080
Dip lavabo piano rubinetteria
appoggio/sospeso
cod.DP481
620
495
860
225
225
156
180
300
350
550
360
550
330
34
200
185
495
580
350
175
360
45
37
495
580
45
145
180
280
360
235
64
320
620
860
Nuda 85 lavabo piano rubinetteria
appoggio/sospeso
cod.5081
Dip lavabo foro centrale
appoggio/sospeso
cod.DP482
620
495
860
225
225
156
180
300
350
550
166
167
550
550
37
320
350
155
60 110
45
360
420
525
200
200
352
170
Spin vaso sospeso
Twin set 52 appoggio
Twin set 52 sospeso
Staffa
cod.5085
180
550
55
362
cod.5050/A
cod.5050/S
cod.TS01/52
420
25
325
35
250
100
227
37
550
207
45
320
105
50
350
60
45
110
100
185
525
200
420
170
368
Spin bidet sospeso
cod.5086
Twin set 52 incasso
550
180
cod.5055
Foro consigliato
485 mm.
325
100
420
85
100
190
145
480
37
45
60
110
100
465
200
525
465
45
170
350
Spin
coprivaso avvolgente
cod.5085CW02
Twin set 52 semincasso
cod.5054
100
200
300
330
168
169
37
60
45
110
200
160
425
420
175
200
160
Twin set 42 appoggio
Twin set 42 sospeso
Staffa
cod.5050/42A
cod.5050/42S
cod.TS01/42
Twin set 42 appoggio
foro centrale
Foro consigliato
380 mm.
10
cod.5050/42C
Foro consigliato
380 mm.
105
50
250
37
60
45
110
80
425
45
160
200
80 160
425
170
200
212
Twin set 42 incasso
cod.5055/42
Foro consigliato
400 mm.
Twin set 42 incasso
Foro centrale
cod.5055/42C
Foro consigliato
400 mm.
80
80
395
395
340
270
37
50
45
100
340
80
270
160
430
200
165
55
55
165
235
175
251
Twin set 42 semincasso
cod.5054/42
Staffa angolo 52
Staffa angolo 42
80
cod.TS02/52
cod.TS02/42
160
200
300
315
170
125
r=270
125
r=210
171
430
285
205
150
35
125
35
45
285
130
175
75
110
205
250
150
45
347
215
500
Mini twin angolo
Twin set sottopiano
cod.5060
cod.5057
Foro consigliato
422 mm.
205
110
95
150
285
45
400
360
235
400
360
20
20
140
135
270
850
850
210
670
Mini twin appoggio
cod.5059222
Twin column parete
Twin column centrale
cod.5050/COLP
cod.5050/COLC
100
135
670
110
690
690
420
420
45
235
270
175
530
195
310
110
55
55
Mini twin sospeso
cod.5059
Brick mensola
cod.5090
28
100
28
330
100
310
135
172
100
173
560
320
355
360
190
260
420
260
360 190
130
315
175
560
315
55
180
Link vaso sospeso
Staffa
cod.5051/WC
cod. 41/P
115
55
325
360
Link vaso back to wall
560
90
35
cod.LK117
100
560
55
200
315
415
230
420
355
100
175
400
230
75
360
355
45
37
420
260
360
45
260
360
37
200
230
225
560
560
Link bidet sospeso
Staffa
cod.5051/B
cod.41/P
Link bidet back to wall
cod.LK217
560
120
180
90
560
420
180
325
415
120
200
115
230
200
100
230
435
435
20
40
20
360
Coprivaso avvolgente
link / mini link
174
cod.5051CW02
400
Coprivaso in poliestere
link / mini link
cod.5051CW01
360
175
180
485
200
230
360
260
190
440
130
440
120
330
225
130
315
Mini Link vaso sospeso
Staffa
cod.5064
cod.41/P
55
180
55
Base per Mini Link bidet
Base in acciaio lucido
Base in acciaio satinato
485
485
cod.BASE/AL
cod.BASE/AS
200
430
65 90
35
440
250
330
360
415
230
100
410
325
320
230
60
37
Appoggio filo
rivestimento
45
260
360
200
230
995
485
995
Mini Link bidet sospeso
Staffa
cod.5065
cod.41/P
Twin space
cod.5056
200
485
180
200
100
1000
325
415
120
930
500
65
90
995
200
200
130
130
330
330
980
440
440
105
1850
990
Base per Mini Link vaso
Base in acciaio lucido
Base in acciaio satinato
cod.BASE/AL
cod.BASE/AS
180
Box
485
55
cod.5056/BOX
55
440
200
430
440
385
255
930
250
100
410
176
177
730 contenitore
720 Tatami+spazio
690 ingombro Tatami
ingombro contenitore
container height
65
85
sifone + piletta
trap + drain
Tatami
Tatami
Tatami
Tatami
2
3
4
5
moduli
moduli
moduli
moduli
Profilo
Profilo
Profilo
Profilo
per
per
per
per
contenitore
contenitore
contenitore
contenitore
moduli
moduli
moduli
moduli
cod.50PA2
cod.50PA3
cod.50PA4
cod.50PA5
ingombro piletta
drain height
1080 contenitore
1070 Tatami+spazio
1040 ingombro Tatami
cod.5000B2
cod.5000B3
cod.5000B4
cod.5000B5
2
3
4
5
150
65
85
sifone + piletta
trap + drain
150
pavimento
floor
fissa fino cm80
fissa da 81 a 100cm
fissa da 101 a 120cm
mobile fino cm90
mobile da 91 a 120cm
cod.50BF/1
cod.50BF/2
cod.50BF/3
cod.50B90
cod.50B120
160
30
8
280
55
260
50
ingombro contenitore
container height
misura variabile
FACOLTATIVO:
profilo in acciaio satinato
dimensione 25x25 mm
OPTIONAL:
opague steel finishing
25x25 mm
anta
anta
anta
anta
anta
ingombro piletta
drain height
1430 contenitore
1420 Tatami+spazio
1390 ingombro Tatami
sigillante
sealing
Bamboo
Bamboo
Bamboo
Bamboo
Bamboo
ingombro contenitore
container height
65
85
sifone + piletta
trap + drain
255
160
misura variabile
150
280
ingombro piletta
drain height
FACOLTATIVO:
guaina impermeabile
OPTIONAL:
waterproofing
1780 contenitore
1770 Tatami+spazio
1740 ingombro Tatami
ingombro contenitore
container height
65
85
2011
150
1440
sifone + piletta
trap + drain
contenitore per TATAMI
container for TATAMI
2000
2070
ingombro piletta
drain height
1440
2045
elemento modulare TATAMI
TATAMI ceramic brick
distanza consigliata TATAMI - pavimento 15mm
suggested distance TATAMI - floor 15mm
291
291
Profilo in metallo
260
400
690
690
340
Tatami
cod.5000
400
60
Space stool
Disponibile in Koto
178
400
cod.5056Stool
80
240
80
30
179
1900
1900
45
600
510
600
45
950
100
Panca 190x60xh63
Laccato bianco
Rovere naturale
Rovere moro
Panca 190x60xh73 incasso
Rovere decapé
Rovere naturale
Rovere moro
cod.AQ02
Altezza
consigliata
cod.AQ06
50
80
630
Altezza
consigliata
600
580
480
520
480
730
520
1500
1500
40
600
520
600
40
550
100
Panca 150x60xh63
Laccato bianco
Rovere naturale
Rovere moro
cod.AQ03
Panca 150x60xh73 incasso
Rovere decapé
Rovere naturale
Rovere moro
cod.AQ07
50
80
Altezza
consigliata
600
Altezza
consigliata
580
480
730
630
480
520
20
520
20
540
550
200
Doga
Laccato bianco
Rovere chiaro
Rovere moro
180
cod.AQ01
540
20
160
100
Cubo
Laccato bianco
Rovere chiaro
rovere moro
540
cod.AQ05
181
200
15
700
1800
420
350
550
100
variabile
600
660
560
1500
Set
Rovere moro
cod.MAS60
Simple mensola XL appoggio
Simple mensola 150 sospesa
Simple mensola 180 sospesa
110
cod.NDMXL
cod.NDM150
cod.NDM180
Disponibili in:
Rovere sbiancato, rovere moro, zebrano
730
500
450
450
110
1000
120
500
60
60
1500
Simple cassettiera 45 sospesa
Simple cassettiera 90 sospesa
cod. NDT45
cod. NDT90
Simple cassettiera 45 con ruote
Simple cassettiera 90 con ruote
Disponibili in:
Rovere sbiancato, rovere moro, zebrano
40
410
324
40
410
40
40
450
324
450
550
100
182
450
324
450
410
118
450
550
324
100
900
450
900
40
410
118
118
118
450
cod. NDT45R
cod. NDT90R
Disponibili in:
Rovere sbiancato, rovere moro, zebrano
40
450
1800
450
450
183
40
410
40
Piano in cristallo
300
1000
19
450
450
Simple mobile 45 sospeso
Simple mobile 90 sospeso
Simple mobile 180 sospeso
cod.NDC45
cod.NDC90
cod.NDC180
Line 130x20
Line 130x30
450
450
200
cod.BASC20
cod.BASC30
1300
Disponibili in:
Rovere sbiancato, rovere moro, zebrano
300
40
40
410
1300
410
40
40
Piano in cristallo
Piano in cristallo
19
19
900
70
900
1800
Lampada
Ø200
450
450
900
Simple specchio 90
cod.NDS90
1800
900
450
450
60
1800
70
Lampada
300
200
20
20
375
20
100
60
295
295
800
Simple specchio 150
Simple specchio 180
cod.NDS150
cod.NDS180
Corner
1500
cod.SPAL
415
70
Lampada
300
200
184
60
185
35
350
620
100
480
350
20
1000
Hot/Cold
65
30
cod.SPHC
Staffa portasciugamani
HOT
COLD
30
30
cod.STUB100
350
520
930
200
200
420
620
480
350
700
Left/right
20
Staffa portasciugamani
cod.SPLR
cod.STUB60
350
520
RIGHT
LEFT
130
250
250
650
530
1150
1' 1/4
325
1' 1/4
520
325
420
195/225
250
65/125
145/205
275/305
32
32
70
70
50
20
50
Sifone bidet
Sifone lavabo
Sifone lavabo lungo
Rubinetto filtro
Rubinetto filtro
Piletta stop & go
Prolunga per piletta
186
cod.SIF-B/CR
cod.SIF-L/CR
cod.SIF-L066
cod.RF026
cod.RF027
cod.PLSG
cod.PLPRO
250
Staffa portasciugamani
24
95
112
10,5
59
55
460
21
112
10,5
59
12
12
100
360
24
21
50
cod.STUB50
55
187
1200
60
100
600
490
Piano cristallo 120x60
120
cod.PC52
Hoop portarotolo
cod.HPR
110
20
1200
60
500
400
470
120
Piano cristallo 120x50
Hoop porta scopino
cod.PC42A/I
cod.HPF
80
20
670
100
50
480
350
20
350
Staffa portasciugamani
piano 120x60 / 120x50
cod.STCR
520
Hoop portasalviette cm10
Hoop porta accappatoio cm5
1100
188
cod.HPSG
cod.HPSP
85
40
189
180
205
ø60
One doppio comando parete
ø60
ø60
ø60
cod. 113060
One doppio comando parete corto
ø60
ø60
cod.113057
60
60
180
205
One monocomando parete con placca
160
cod.113058
One monocomando parete
corto con placca
cod.113053
160
205
ø60
One monocomando parete
190
cod.113059
180
ø60
ø60
One monocomando parete corto
ø60
cod.113052
191
166
60
95
165
100
One doppio comando lavabo
cod. 113056/F
One monocomando bidet
cod.114070/F
166
166
200
165
100
One monocomando lavabo
cod. 113054/F
One monoforo lavabo
cod.113055/F
182
ø60
78
105
One monocomando lavabo corto
192
cod.113050/F
ø60
960
One erogatore da terra
cod.113051/F
119
193
202
70
70
792
ø60
One doccia
ø70
cod. 112083
One vasca con doccetta
cod.112370
68
205
210
70
701
One doccia con doccetta
cod. 112082
68
295
70
260
One doccia soffione con doccetta
cod.112550
68
Il presente catalogo accessori sosituisce e annulla tutti i precedenti.
La conformità del campione non può essere intesa in senso tassativo in quanto possono esservi margini di tolleranza per materiali
(es.: Legno) nella stessa fornitura e soprattutto relativamente ad acquisti effettuati in tempi diversi.
L’azienda declina ogni responsabilità per errata o cattiva installazione del prodotto fornito.
L’azienda si riserva in qualsiasi momento il diritto di apportare modifiche ai prodotti illustrati.
This catalogue of accessories supercedes any previous brochure .
Samples are for guidance only.
The firm declines all responsibility for the incorrect installation of our products.
The firm reserves the right to modify the products in this catalogue without prior notice.
194
195
Aprile 2004
concept
HI
photo
roberto costantini
maurizio marcato
visual
andrea cristofanelli
printing
thanks to
telligraf
srl
alpi
antolini luigi & C.
arte cuoio
bisazza
bosa
cappellini
cassina
crassevig
dorn bracht
isa seta
living
moab80
trend
FLAMINIA.
[email protected]
www.ceramicaflaminia.it
ceramica flaminia s.p.a.
s.s. flaminia km. 54,630
01033 civita castellana (vt) italy
tel. 0039-0761-542030 - fax 0039-0761-540069
Scarica

THE ULTIMATE FLAMINIA. WORK IN PROGRESS COLLECTION