Catalogo ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
simatic
Sistema di controllo di processo
SIMATIC PCS 7
© Siemens AG 2008
Cataloghi correlati
SIMATIC
Add-Ons per il sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7
ST PCS 7.1
Migration solutions
with the SIMATIC PCS 7
Process control system
ST PCS 7.2
Prodotti per
Totally Integrated Automation e
Micro Automation
N. di ordinazione:
E86060-K4670-A101-B1-7200
SIMATIC HMI
Prodotti/Sistemi per il servizio e la
supervisione
ST 70
Comunicazione industriale per
Automation and Drives
ST 80
IK PI
N. di ordinazione:
E86060-K6710-A101-B5-7200
TELEPERM M
AS 488/TM
Automation systems
PLT 112
Disponibile solo in formato PDF:
(E86060-W3812-A100-A3)
Field Instruments for
Process automation
N. di ordinazione:
E86060-K6201-A101-A9
A&D Mall
Internet:
www.siemens.com/automation/mall
N. di ordinazione:
E86060-K4680-A101-B5-7200
Industrial Communication
Catalogo Elettronico
Il Mall Offline di
Automation and Drives
CA 01
N. di ordinazione.:
E86060-D4001-A100-C6-7200 (CD-ROM)
E86060-D4001-A500-C6-7200 (DVD)
N. di ordinazione:
E86060-K4678-A131-A3-7200
SIMATIC
ITC
N. di ordinazione:
E86060-K6850-A101-B8
Disponibile solo in formato PDF:
(E86060-K4678-A121-A6-7200)
SIMATIC
Training for Automation and
Industrial Solutions
FI 01
I
T
C
© Siemens AG 2008
Sistema di controllo
di processo
SIMATIC PCS 7
Catalogo ST PCS 7 ·
Novembre 2007
Introduzione
Componenti indipendenti dal sistema
2
Sistemi entry-level
3
Engineering System
4
Operator System
5
Automazione Batch
6
SIMATIC Route Control
7
Asset Management
8
Comunicazione
9
Invalido:
Catalogo ST PCS 7 · Marzo 2007
I prodotti contenuti in questo catalogo
sono riportati altresì nel catalogo
elettronico CA 01
N. di ordinazione
E86060-D4001-A100-C6-7200 (CD-ROM)
E86060-D4001-A500-C6-7200 (DVD)
Rivolgersi alla
rappresentanza
Siemens locale
© Siemens AG 2008
I prodotti e sistemi
riportati in questo catalogo sono prodotti/commercializzati sotto il
controllo di un sistema
di gestione per la qualità
certificato in conformità
a DIN EN ISO 9001 (n. di
registrazione certificato: 1323-QM). Il certificato è riconosciuto in
tutti i paesi IQNet.
s
1
Sistemi d’automazione
10
Periferia di processo
11
Mondo IT
12
Migrazione a SIMATIC PCS 7
13
Dati per l’ordinazione della versione
precedente SIMATIC PCS 7 V6.1
14
Update-/Upgrade Package
15
Appendice
16
© Siemens AG 2008
Benvenuti nel mondo di Siemens
Automation and Drives.
Oltre 70.000 persone intente a perseguire il medesimo
scopo: il costante miglioramento della vostra competitività aziendale. Questo è Siemens Automation and
Drives.
Che si tratti di tecnica di installazione elettronica, di azionamento o di automazione, noi vi offriamo un portafoglio completo che vi garantisce un successo duraturo nel
vostro settore. La nostra offerta è focalizzata sulle piattaforme Totally Integrated Automation (TIA) e Totally
Integrated Power (TIP), entrambe alla base della nostra
gamma di prodotti e di sistemi omogenei sia per l'industria manifatturiera e di processo sia per l'automazione
d'edificio. Il nostro portafoglio è completato da servizi innovativi che coprono l'intero ciclo di vita dei vostri
impianti.
Convincetevi personalmente delle possibilità offerte
dai nostri prodotti e sistemi. Scoprirete come ottenere,
insieme a noi, un incremento durevole della vostra
produttività.
Per maggiori informazioni potete rivolgervi al partner
di riferimento Siemens della vostra zona. Sarà lieto di
consigliarvi.
1/2
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
1/3
© Siemens AG 2008
Aumentate la competitività della vostra azienda.
Totally Integrated Automation.
Con la Totally Integrated Automation (TIA), Siemens è l'unica
azienda in grado di fornire una gamma omogenea di prodotti e di
sistemi per l'automazione in tutti i settori, dall'entrata all'uscita
della merce, dal livello di campo alla gestione della produzione
fino all'integrazione nel livello di gestione aziendale.
Sulla base della TIA siamo in grado di realizzare soluzioni su
misura per le vostre esigenze specifiche caratterizzate da
un'omogeneità davvero unica. Questa omogeneità non soltanto
consente una netta riduzione delle interfacce, ma garantisce anche la massima trasparenza su tutti i livelli.
Naturalmente la Totally Integrated Automation rappresenta un
vantaggio per tutto il ciclo di vita dei vostri impianti - dalle prime
ERP – Enterprise Resource Planning
Ethernet
Livello di management
MES – Manufacturing Execution Systems
Ethernet
Livello di operazioni
SIMATIC PCS 7
Controllo di processo (DCS)
Software industriale per
• Progettazione e engineering
• Manutenzione
• Installazione e messa in funzione• Modernizzazione e
aggiornamento
• Operazione
Livello di controllo
Livello di campo
SIMOTION
Sistema Motion Control
Strumentazione di processo
SIMATIC Sensors
PROFINET
Industrial Ethernet
PROFIBUS
Totally
Integrated
Automation
1/4
SINUMERIK
Computer Numeric Control
Siemens ST PCS 7 · März 2006
PROFIBUS PA
AS-Interface
HART
© Siemens AG 2008
fasi di pianificazione, all'esercizio fino all'ammodernamento.
L'omogeneità sistematica applicata al continuo sviluppo dei
nostri prodotti e dei nostri sistemi garantisce un elevato grado
di sicurezza di investimento.
La Totally Integrated Automation offre un contributo decisivo
per l'ottimizzazione di tutto il processo dell'impianto, creando
così i presupposti ideali per un significativo incremento della
produttività.
SIMATIC IT
SIMATIC WinCC
Sistema SCADA
Comunicazione
industriale
SIMATIC NET
Controllers SIMATIC
Modulare/Incorporato/
Basato su PC
Interfaccia uomo-macchina
SIMATIC HMI
Safety Integrated
Controlli industriali SIRIUS
Commutatori SENTRON
SIMOCODE pro
Motor Management System
I/O distribuiti SIMATIC
Sistemi di azionamento/SINAMICS
AS-Interface
Totally
Integrated
Power
KNX/EIB
GAMMA instabus
Siemens ST PCS 7 · März 2006
1/5
© Siemens AG 2008
Distribuzione di energia omogenea
da un unico fornitore.
Totally Integrated Power.
La piattaforma Totally Integrated Power (TIP), in risposta alle crescenti esigenze del mercato in termini di pianificazione, realizzazione ed utilizzo di costruzioni funzionali e fabbricati industriali,
riunisce tutti i componenti per la distribuzione dell'energia in un
sistema integrato.
Sulla base della piattaforma TIP vi offriamo soluzioni omogenee
per la distribuzione dell'energia, dalla media tensione fino alla
presa di corrente. Totally Integrated Power si basa sia sull'omogeneità nella pianificazione e nella progettazione, sia su prodotti e
sistemi perfettamente armonizzati tra loro.
Comunicazione
Servizio e
supervisione
Automazione
della produzione
U
UI
I cos o
P o
cos
PW
W
PROCESS FIELD BUS
Prodotti e sistemi
£ 110 kV
Pianificazione e
progettazione
1/6
Siemens ST PCS 7 · März 2006
Gestione
del carico
Diagrammi
Previsioni
© Siemens AG 2008
Totally Integrated Power offre moduli di comunicazione e software per l'integrazione di sistemi di distribuzione dell'energia nell'automazione industriale e d'edificio, consentendo di realizzare un
notevole potenziale di risparmio.
Manutenzione
Substation
Distribution
Maintenance
task
Management
di
segnalazioni/
errori/guasti
Protezione
selettiva
Protocolli
Power
Quality
DATE:
EMPLOYEE
Centro di
costo
COST CENTER
PAY PERIOD BEGINNING
PAY PERIOD ENDING
DATE
SUN
MON
TUE
WED
THUR
FRI
SAT
SUN
TOTAL
IN
OUT
IN
OUT
OVERTIME
TOTAL HOURS
Automazione
d'edificio
DATE
SUN
MON
TUE
WED
THUR
FRI
SAT
SUN
TOTAL
IN
OUT
IN
OUT
OVERTIME
TOTAL HOURS
Hall 1
Distribution 3
Infeed II
Air conditioning system
checkup
Replacing circuit
breaker contacts
Replacing meters
DATE
SUN
MON
TUE
WED
THUR
FRI
SAT
SUN
TOTAL
IN
OUT
IN
OUT
OVERTIME
TOTAL HOURS
CODES
V=VACATION
H=HOLIDAY
S=SICK
REGULAR
HOLIDAY
OTHER
OVER THE HOURS
TIME & ONE-HALF
SICK
VACATION
instabus EIB
Siemens ST PCS 7 · März 2006
1/7
© Siemens AG 2008
Tutela dell'ambiente e delle risorse.
Environmental Sustainability.
In considerazione della progressiva urbanizzazione e della crescita della popolazione mondiale, la tutela dell'ambiente acquisirà un'importanza sempre maggiore. Di fronte a questi megatrend globali si rende indispensabile tutelare e preservare nel
tempo le risorse naturali.
Noi siamo fermamente convinti che la responsabilità ambientale sia di ogni singolo individuo e in particolare di ogni singola
azienda. Siemens Automation and Drives opera in questo
spirito e i nostri ambiziosi obiettivi in materia di ecologia sono
parte della nostra severa gestione ambientale. Fin dalla fase di
sviluppo dei nostri prodotti e sistemi evidenziamo i loro possibili effetti sull'ambiente, chiedendoci ad esempio come sia
possibile ridurre il consumo di corrente durante l'esercizio
dell'impianto. Quindi troviamo la soluzione adeguata: grazie al
loro elevato rendimento, infatti, i nostri motori a risparmio
energetico consentono risparmi di energia fino al 40% nella
produzione industriale.
I nostri prodotti e sistemi sono conformi alla direttiva CE RoHS
(Restriction of Hazardous Substances) e naturalmente anche
tutte le sedi Siemens AG sono certificate secondo la norma
DIN EN ISO 14001.
Il nostro impegno tuttavia si spinge oltre il rispetto delle direttive e leggi pertinenti: noi promuoviamo, infatti, attivamente
la tutela ambientale, ad esempio con il perfezionamento di
sistemi di gestione ambientale, e siamo attivamente impegnati
come membri di associazioni quali la ZVEI, l'associazione centrale dell'industria elettronica ed elettrotecnica.
1/8
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
1/9
Introduzione
Architettura del sistema SIMATIC PCS 7
SIMATIC PCS 7 V7.0
■ Panoramica
SIMATIC PCS 7
Takes you beyond the limits!
INTERNET
Web Client
Management Information/
Manufacturing Execution System
SAP
SIMATIC IT
Office LAN (Ethernet)
Security
Module
OS / Batch / Route Control
Clients
OS
Single Station
SIMATIC
PCS 7 BOX
Web Server/
OpenPCS 7
INTERNET
OS-LAN,
single/redundant
Stampante
di rete
Engineering
"Stazione"
Asset Management/
Maintenance Station
Ethernet
OS / Route Control
Server
Batch-/ArchiveServer
Industrial Ethernet, single/redundant
SIMATIC
PCS 7
AS RTX
Sistemi
di automazione
ad elevata disponibilità
ET 200M
DP/AS-Interface Link
MTA
Zona 1
ET 200M
Terminale
operatore Ex
Ex-I/O, HART
DP/PA Link
ET 200M
Unità F
ET 200iSP
PROFIBUS PA
PROFIBUS DP
DP/FF Link
DP/PA Link
PROFIBUS PA
Y-Link
DP/PA Link
con DP/PA-Coupler
ridondante
Active Field Splitter
ET 200M
con CP 341
Modbus, accoppiamento seriale
ET 200M
Unità standard e
Unità F
ET 200M
single/redundant
Sistemi di pesatura
Zona 2
FF-H1
Sistemi
di automazione
fail-safe
PROFIBUS DP
ET 200M
Sistemi
di automazione
standard
PROFIBUS DP
1
© Siemens AG 2008
PROFIBUS PA
COx, NOx
PROFIBUS DP
DP/PA Link
ET 200pro
ET 200S
ET 200iSP
HART
Integrated Drives
ET 200S
PROFIBUS PA
Active Field Distributors
Configurazione del sistema SIMATIC PCS 7
Totally Integrated Automation con SIMATIC PCS 7
Il sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 è una parte integrante essenziale di Totally Integrated Automation (TIA), la
base unica nel suo genere, che Siemens offre per l’automazione
omogenea su misura per cliente in tutti i settori dell’industria manifatturiera, di processo e ibrida. Con TIA, Siemens è l’unica
azienda in grado di fornire una tecnica di automazione omogenea per l’intera catena produttiva, dalla logistica di ingresso attraverso il processo di produzione o primario ed i processi conseguenti (secondari) fino alla logistica di uscita. Questa tecnica
di automazione è in grado di ottimizzare tutti i processi aziendali
di un’impresa, dal livello di Enterprise Resource Planning (ERP)
attraverso il livello di Management Execution System (MES) e il
livello di Control fino al livello di campo.
Integrato in una soluzione di automazione completa per un sito
produttivo, il compito per SIMATIC PCS 7 consiste soprattutto
nell’automazione dei processi primari. I processi secondari (ad
es. riempimento, confezionamento/imballaggio) o la logistica di
ingresso e di uscita (ad es. adduzione di materiale, immagazzinaggio) vengono invece realizzati con PLC o componenti PCbased di SIMATIC.
I vantaggi della Totally Integrated Automation, specialmente
l’omogeneità nella gestione dati, nella comunicazione e nella
progettazione, risultano evidenti già nella pianificazione e
nell’engineering, ma anche nell’installazione e nella messa in
servizio, nell’esercizio quotidiano nonché nella manutenzione,
nel service e nella modernizzazione.
1/10
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Gestione dati omogenea significa che tutti i componenti software accedono ad una base di dati comune. Nell’ambito di un
progetto è necessario effettuare impostazioni e modifiche solo in
un punto. Ciò riduce l’impegno di lavoro ed impedisce contemporaneamente errori potenziali. Definizioni simboliche impostate
una volta vengono interpretate da ogni componente software.
Viene assicurata inoltre la coerenza dei dati quando più persone
lavorano contemporaneamente allo stesso progetto. I parametri
definiti nell’Engineering System possono essere trasmessi oltre i
limiti di rete fino al livello di campo a sensori, attuatori o azionamenti.
La comunicazione omogenea dal livello di management aziendale fino al livello di campo si basa su riconosciuti standard internazionali come Industrial Ethernet o PROFIBUS e supporta
anche il flusso di informazioni in tutto il mondo tramite Internet.
Poiché i componenti hardware e software coinvolti governano
questi meccanismi di comunicazione, risulta assai semplice progettare i collegamenti, anche su tutto il sistema o tramite diverse
reti.
L’impiego di un Engineering System, con una gamma di strumenti omogenei sintonizzati tra loro, minimizza l’onere di progettazione. Gli strumenti di engineering per il software applicativo,
i componenti hardware e la comunicazione sono richiamabili da
un Project Manager centrale (SIMATIC Manager). Questo funge
contemporaneamente da applicazione base per la realizzazione, la gestione, l’archiviazione e la documentazione di un progetto.
© Siemens AG 2008
Introduzione
Architettura del sistema SIMATIC PCS 7
SIMATIC PCS 7 V7.0
Nell’ambito di TIA è garantita la compatibilità con gli sviluppi futuri. Questo garantisce al conduttore dell’impianto la necessaria
sicurezza dell’investimento, consentendogli di modernizzare ed
ampliare il suo impianto per tutta la durata del suo ciclo di vita.
■ Vantaggi
Con la sua concezione innovativa orientata al futuro, l’architettura modulare ed aperta basata sulla più moderna tecnologia di
SIMATIC, l’utilizzo persistente di standard industriali e la funzionalità di controllo di processo altamente performante, il sistema
SIMATIC PCS 7 consente la realizzazione a costo ottimale ed il
funzionamento economico di impianti di processo in tutte le fasi
della loro vita e tenendo conto di tutti gli aspetti: dalla pianificazione, all’engineering, alla messa in servizio e al training attraverso il funzionamento e la manutenzione fino all’ampliamento
ed al rinnovamento. Il SIMATIC PCS 7 combina insieme elevata
performance ed affidabilità con semplicità e sicurezza di funzionamento al massimo livello di comfort.
Con il sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 potete approfittare dei vantaggi di Totally Integrated Automation, grazie
soprattutto a:
7 Calcolabilità dei costi di sviluppo, di implementazione e del ciclo di vita
7 Minimizzazione degli oneri di engineering
7 Possibilità di ottimizzazione dei processi
7 Flessibilità di adattamento alle mutevoli esigenze
7 Vantaggi, che risultano dall’utilizzo di componenti standard
SIMATIC, come:
- Bassi costi dell’hardware e dell’engineering
- Qualità e stabilità comprovate
- Determinazione e scelta in modo semplice e veloce dei componenti di sistema
- Bassi costi dei ricambi
- Brevi tempi di fornitura per ricambi e componenti di ampliamento
- Disponibilità in tutto il mondo
- Risparmi di costi per logistica, manutenzione e addestramento
■ Funzioni
Sistema completo ed omogeneo
Come moderno sistema di controllo di processo, il SIMATIC
PCS 7, sia da solo sia in combinazione con altri sistemi, ad es.
SIMATIC, SIMOTION o sistemi d’azionamento, costituisce un sistema completo ed omogeneo. Questo sistema risulta sempre
più allettante al crescere della richiesta di una tecnica di automazione omogenea, che consenta di far fronte alla concorrenza
incalzante, alla pressione sui prezzi, all’esigenza di sempre
maggiore flessibilità degli impianti di produzione ed alla necessità di aumento della produttività.
A causa della crescente complessità, dovuta in particolare alla
progressiva fusione della tecnica di automazione con la tecnologia d’informazione, le piattaforme di sistema omogenee con
integrazione sia orizzontale sia verticale stanno sempre più affermandosi rispetto alle soluzioni di automazione con i cosiddetti
prodotti "Best-in-Class".
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Apertura del sistema a tutti i livelli
Flessibilità e scalabilità
Ridondanza a tutti i livelli
Soluzioni di automazione orientati alla sicurezza (fail-safe)
Integrazione completa del bus di campo
Soluzioni flessibili per processi batch
Comando efficiente di trasporti di materiale
Asset Management di dispositivi tecnici di processo (diagnostica, manutenzione preventiva)
Collegamento diretto con il mondo IT
Concetto di security evoluto per la protezione degll’impianto
di processo
Flessibilità e scalabilità
Grazie all’architettura modulare, basata su componenti hardware e software scelti tra quelli della gamma standard SIMATIC,
è possibile adattare con flessibilità il SIMATIC PCS 7 in fase di
progettazione a qualsiasi dimensione d’impianto ed alle diverse
esigenze dei clienti nonché ampliarlo o riprogettarlo successivamente senza problemi in caso di aumento delle capacità produttive o di modifiche tecnologiche. SIMATIC PCS 7 può essere dimensionato dal piccolo sistema singolo per ca. 160 punti di
misura (sinonimi usati: punti PLT, punti MSR), ad es. per l’automazione di laboratorio o per l’impiego in istituti tecnici, fino al sistema multistazione distribuito con architettura Client/Server per
ca. 60.000 punti di misura per l’automazione di un impianto di
produzione molto grande o di un insieme di impianti in un sito
produttivo.
SIMATIC PCS 7 copre pertanto tutte le dimensioni d’impianto: se
l’impianto cresce, SIMATIC PCS 7 cresce semplicemente di pari
passo!
Apertura al futuro
SIMATIC PCS 7 si basa su componenti hardware e software modulari della gamma di sistemi di Totally Integrated Automation,
che sono perfettamente accordati tra loro. Questi possono essere ampliati e aggiornati con continuità e facilità, offrendo
un’apertura anche per il futuro grazie ad interfacce stabili nel
tempo. Ciò garantisce una protezione a lungo termine degli investimenti dei clienti, nonostante l’elevato ritmo innovativo e i
brevi cicli di vita dei prodotti.
SIMATIC PCS 7 utilizza sistematicamente nuove potenti tecnologie e standard industriali affermati a livello internazionale come
IEC, XML, PROFIBUS, tecnologia Gigabit-Ethernet, TCP/IP,
OPC, ISA-88 o ISA-95, per citarne soltanto alcuni.
Con SIMATIC PCS 7 l’apertura si estende a tutti i livelli e riguarda
sistemi di automazione e periferia di processo come pure reti di
comunicazione industriali, Operator System o Engineering System.
L’apertura non si limita all’architettura di sistema ed alla comunicazione, bensì si estende anche alle interfacce di programmazione e di scambio dati per programmi applicativi nonché all’import/export di grafica, testi e dati, ad es. dal mondo CAD/CAE.
SIMATIC PCS 7 può essere pertanto anche combinato con componenti di altre Case ed integrato in infrastrutture già esistenti.
Totally Integrated Automation con SIMATIC PCS 7 riunisce gestione dati omogenea, comunicazione e progettazione con eccezionali caratteristiche di sistema e performance elevata. Ciò
garantisce, che le esigenze tipiche per un sistema di controllo di
processo siano completamente soddisfatte e che voi siate equipaggiati al meglio per affrontare le sfide del futuro:
7 Conduzione semplice e sicura del processo
7 Comando e visualizzazione confortevoli, anche tramite Internet
7 Engineering potente, veloce ed omogeneo esteso a tutto il sistema
7 Possibilità di modifica online in tutto il sistema
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
1/11
1
1
© Siemens AG 2008
Introduzione
Architettura del sistema SIMATIC PCS 7
SIMATIC PCS 7 V7.0
1/12
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Componenti indipendenti
dal sistema
2/2
Documentazione di sistema
2/4
Amministrazione
2/6
Sistema operativo
2/7
SIMATIC PCS 7
Industrial Workstation
Introduzione
Hardware base
Schede grafiche Multi-VGA
Dispositivi di input/monitor
Configurazioni speciali
2/7
2/10
2/16
2/17
2/18
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Componenti indipendenti dal sistema
2
Documentazione di sistema
■ Panoramica
S7 Manual Collection
La documentazione di sistema del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 è parte integrante del software di sistema
SIMATIC PCS 7. Essa è a disponibile in due esecuzioni:
• come Online-Help (HYML Help)
• come documentazione elettronica nel formato Acrobat Reader (PDF)
In aggiunta alla documentazione di sistema, SIMATIC PCS 7 è
disponibile con la S7 Manual Collection una documentazione
completa di tutti i componenti di sistema offerti nell’ambito del
SIMATIC S7. Questa raccolta multilingue di manuali elettronici su
DVD contiene, oltre alla documentazione di sistema SIMATIC
PCS 7, anche la documentazione di
• SIMATIC S7-200/300/400,
• SIMATIC C7,
• modulo logico LOGO!,
• SIMATIC DP,
• SIMATIC PC,
• dispositivi di programmazione SIMATIC,
• STEP 7,
• Engineering Software,
• Runtime Software,
• SIMATIC PCS 7,
• SIMATIC HMI e
• SIMATIC NET.
I manuali elettronici della S7 Manual Collection sono di regola in
5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), quelli
della documentazione di sistema SIMATIC PCS 7 prevalentemente in 3 lingue (tedesco, inglese, francese).
La documentazione in 3 lingue (tedesco, inglese, francese) fornisce, sia al nuovo utente sia anche all’utente inesperto, informazioni esaurienti su tutti gli aspetti del sistema di controllo di processo. La documentazione va dall’introduzione del sistema
attraverso i primi passi ed i temi riguardanti l’intero sistema fino
alla descrizione dei singoli componenti. Con le documentazioni
"Getting Started" potete raccogliere le prime esperienze pratiche con progetti esemplificativi.
Per la migrazione di impianti esistenti sono necessarie eventualmente anche informazioni dettagliate su componenti dei sistemi
TELEPERM M o SIMATIC S5.
SIMATIC PCS 7 Programming Instructions Driver Blocks
Una S5 Manual Collection in 2 lingue (tedesco, inglese) su CD,
che contiene tutti i manuali elettronici del SIMATIC S5, completa
l’offerta di informazioni.
Una guida alla programmazione per la realizzazione di blocchi
driver con il titolo "SIMATIC PCS 7 Programming Instructions Driver Blocks" è fornibile separatamente. Questa guida alla programmazione supporta l’utente esperto di SIMATIC PCS 7 nello
sviluppo di blocchi driver conformi al sistema, che possono essere inseriti come blocchi standard nei progetti di sistema nonché parametrizzati e interconnessi automaticamente in HW Config.
2/2
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
TELEPERM M Manual Collection
Con la TELEPERM M Manual Collection vi offriamo una raccolta
in 2 lingue (tedesco, inglese) di manuali TELEPERM M su CD.
S5 Manual Collection
© Siemens AG 2008
Componenti indipendenti dal sistema
Documentazione di sistema
■ Tabelle di scelta/ordinazione
SIMATIC PCS 7 Programming
Instructions Driver Blocks V7.0
per SIMATIC PCS 7 V6.1 e V7.0
Documentazione elettronica su
CD, in 2 lingue (tedesco, inglese)
Forma di fornitura: CD, Certificate
of License, Terms and Conditions
■ Ulteriori informazioni
N. di ordinazione
6ES7 653-1XD07-8YX8
Manuali SIMATIC S7
S7 Manual Collection
Manuali elettronici su DVD, in 5
lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo)
6ES7 998-8XC01-8YE0
D)
S7 Manual Collection - servizio
di aggiornamento per 1 anno
Forma di fornitura: DVD attuale
"S7 Manual Collection" nonché i
tre update successivi
6ES7 998-8XC01-8YE2
D)
Manuali di migrazione TELEPERM M
TELEPERM M Manual Collection
Manuali elettronici su CD, in 2 lingue (tedesco, inglese)
6DL5 900-8AX03-8YX8
D)
Manuali SIMATIC S5
S5 Manual Collection
Manuali elettronici su CD, in 2 lingue (tedesco, inglese)
6ES5 998-7WE02
D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1
D)
Con la "Guida ai manuali SIMATIC" si accede in Internet alla documentazione tecnica completa per i prodotti ed i sistemi
SIMATIC nelle lingue tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo e cinese. La documentazione tecnica è disponibile talvolta anche in altre lingue. I singoli manuali possono essere selezionati, visualizzati e scaricati singolarmente.
Ulteriori informazioni sitrovano in Internet:
http://www.leikon.de
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
2/3
2
© Siemens AG 2008
Componenti indipendenti dal sistema
2
Amministrazione
■ Panoramica
■ Funzioni
SIMATIC Logon Admin Tool
Con SIMATIC Logon Admin Tool, i ruoli definiti nelle applicazioni
SIMATIC PCS 7 (ad es. Automation Licence Manager e SIMATIC
BATCH) possono essere assegnati agli utenti/ai gruppi di utenti
Windows. Gli amministratori, che dispongono dei necessari diritti di amministratore Windows, con il SIMATIC Logon Admin
Tool sono anche in grado di modificare gli utenti e i gruppi di
utenti Windows.
SIMATIC Logon Service
Quando si avvia l’applicazione gestita con SIMATIC Logon, si attiva il dialogo di Login del SIMATIC Logon Service. Dopo avere
immesso il Login, la password e il dominio, l’utente riceve i suoi
diritti specifici. Il dialogo SIMATIC Logon Service per Logoff,
cambio di utente o di password è richiamabile nelle applicazioni.
SIMATIC Electronic Signature
Gestione centrale degli utenti, controllo d’accesso e firma
elettronica
SIMATIC Logon è un sistema di gestione utenti centrale con controllo d’accesso basato su Windows 2000/XP e Windows Server
2003
• Componenti di sistema di SIMATIC PCS 7
• Componenti non di sistema, che sono collegati tramite un’interfaccia
SIMATIC Logon risponde ai requisiti di validazione 21 CFR Part
11. Parte integrante di SIMATIC Logon è anche la funzione di
"Firma elettronica".
Upgrade SIMATIC Logon
L’upgrade alla versione attuale è possibile per tutte le versioni
precedenti.
■ Struttura
Come dispositivo di riconoscimento, oltre alla tastiera può essere impiegato anche un Chipcard Reader offerto in opzione. SIMATIC Logon supporta inoltre dispositivi di riconoscimento, che
possono funzionare con un Microsoft-Device-Driver per il rispettivo sistema operativo (ad es. dispositivo di riconoscimento collegato ad una porta USB). E’ anche possibile collegare dispositivi di riconoscimento mediante altri driver speciali.
Il numero delle licenze SIMATIC Logon Service necessarie dipende dal numero di Client/Single Station, che accedono ad applicazioni, per le quali il SIMATIC Logon viene utilizzato come
protezione d’accesso.
SIMATIC Logon è stato sviluppato per il sistema di controllo di
processo SIMATIC PCS 7, ma, nel contesto di Totally Integrated
Automation (TIA), può essere utilizzato anche con altri prodotti
SIMATIC, ad es. con SIMATIC WinCC. Per la integrazione è necessario che nelle applicazioni partner siano già registrati o che
possano essere definiti gruppi di utenti.
Nel software di sistema del sistema di controllo di processo
SIMATIC PCS 7 V7.0 SIMATIC Logon è già integrato. In questo contesto non sono necessarie licenze separate.
2/4
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
La SIMATIC Electronic Signature (firma elettronica) fa in modo
che le operazioni vengano eseguite solo dopo l’autorizzazione
da parte degli utenti/i gruppi di utenti Windows precedentemente assegnati. Gli utenti/i gruppi di utenti vengono assegnati
alle operazioni nella rispettiva applicazione.
Al momento questa funzione è implementata solo con SIMATIC
BATCH come funzione di sistema. In relazione alla specifica applicazione, la Electronic Signature può essere comunque impiegata con qualsiasi prodotto.
I prodotti software elencati sotto "Dati per la scelta e l’ordinazione" sono rilevanti esclusivamente per l’impiego nell’ambito
TIA.
© Siemens AG 2008
Componenti indipendenti dal sistema
Amministrazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Opzioni
N. di ordinazione
solo per applicazioni di TIA
Protezione d’accesso mediante lettore di chipcard
SIMATIC Logon V1.4
Single License per 1 installazione
in 7 lingue (tedesco, inglese, francese, spagnolo, italiano, cinese,
giapponese), eseguibile sotto
sistema operativo Windows 2000
Professional SP4, Windows 2000
Server, Windows XP Professional
SP2 o Windows Server 2003 SP1
e R2
Engineering Software e documentazione elettronica su CD
Forma di fornitura: CD, License
Key Disk, Emergency Key Disk,
Certificate of License, Terms and
Conditions
6ES7 658-7BX41-2YA0
SIMATIC Logon Upgrade a V1.4
Single License per 1 installazione
in 7 lingue (tedesco, inglese, francese, spagnolo, italiano, cinese,
giapponese), eseguibile sotto
sistema operativo Windows 2000
Professional SP4, Windows 2000
Server, Windows XP Professional
SP2 o Windows Server 2003 SP1
e R2
Engineering Software e documentazione elettronica su CD
Forma di fornitura: CD, License
Key Disk, Emergency Key Disk,
Certificate of License, Terms and
Conditions
6ES7 658-7BX41-2YE0
Con un lettore di chipcard si può controllare l’autorizzazione
all’accesso operativo ad una Single Station o ad un Client. Con
questo tipo di protezione d’accesso la chipcard serve come
"chiave" per i posti operatore. Gli interventi operativi sono consentiti solo con la chipcard inserita nel lettore.
Un’identificazione univoca di questo tipo è necessaria specialmente sugli impianti che devono soddisfare requisiti di validazione. Il lettore di chipcard è conforme alle norma EN 55022
Class B e EN 50082-1.
Il lettore è disponibile con una porta USB per il collegamento
all’Operator Station.
Avvertenza:
Il lettore con porta USB è previsto solo per l’impiego con SIMATIC Logon.
Opzioni
Chipcard Reader
Lettore di Chipcard con porta
USB,
driver software e istruzioni operative
6ES7 652-0XX02-1XC0
Chipcard
Chipcard per lettore di Chipcard;
necessita di 1 scheda per ogni
utente;
confezione di 10 pezzi
6ES7 652-0XX05-1XD1
B)
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
2/5
2
© Siemens AG 2008
Componenti indipendenti dal sistema
2
Sistema operativo
■ Panoramica
Upgrade del sistema operativo
Per l’upgrade di impianti SIMATIC PCS 7 esistenti alla versione
V7.0 può essere necessario anche un upgrade del sistema operativo.
Se con un upgrade viene sostituito l’hardware esistente con le
nuove SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation di questo catalogo,
i sistemi operativi Windows XP Professional o Windows Server
2003 incl. 5 CAL (Client Access License), necessari per
SIMATIC PCS 7 V7.0, sono già inclusi. Avete anche la possibilità
di acquistare separatamente singoli sistemi operativi o ulteriori
Client Access License (CAL) addizionali tramite la Fujitsu
Siemens Computers GmbH.
Indirizzo di contatto per offerte ed ulteriori informazioni
Fujitsu Siemens Computers GmbH
Herr Dominikus Besserer
Tel.: +49 821 804-2434
Fax: +49 821 804-2972
E-mail: [email protected]
2/6
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Avvertenza:
tenere conto nell’ordinazione che SIMATIC PCS 7 V7.0 può funzionare con Windows XP Professional Service Pack 2 e Windows
Server 2003 Service Pack 2.
La release 2 di Windows Server 2003 non è al momento abilitata per SIMATIC PCS 7 V7.0.
© Siemens AG 2008
Componenti indipendenti dal sistema
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation
Introduzione
■ Panoramica
■ Struttura
Sistema operativo Microsoft Windows
Sulla SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, a seconda se in
esecuzione Client, Server o Single Station, è preinstallato il sistema operativo multilingue Microsoft Windows XP Professional
o Server 2003 nonché il software di sistema SIMATIC PCS 7 per
OS o ES/OS. Il sistema operativo Microsoft Server 2003 contiene
5 CAL (Client Access Licenses). Ulteriori CAL possono essere
acquistate presso la Fujitsu Siemens Computers GmbH (l’indirizzo di riferimento per offerte e ordinazioni si trova nel paragrafo
"Sistemi operativi").
Monitor e funzionamento Multi-VGA
Il componente centrale della SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation è un PC industriale SIMATIC senza tastiera e senza monitor.
A seconda dell’ambiente applicativo e delle esigenze dei clienti,
questo hardware di base può essere combinato con i monitor
LCD consigliati nel paragrafo "Pannelli operatore/monitor per
SIMATIC PCS 7" del catalogo "PC-based Automation" (ST PC).
Con una scheda grafica Multi-VGA è possibile visualizzare su
max. 4 monitor di processo per ogni Operator Station i progetti/progetti parziali durante la fase di engineering e gli impianti/impianti parziali durante il funzionamento utilizzando diversi tipi di visualizzazioni (vedi paragrafo "Schede grafiche
Multi-VGA").
Per i sistemi posizionati nell’architettura di sistema del SIMATIC
PCS 7 al di sopra del livello di controllore, ad es. per Engineering
System, servizio e supervisione HMI (anche tramite Internet/Intranet), Batch Control, Route Control, Asset Management o applicazioni IT etc., offriamo una vasta scelta di SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation moderne e potenti. Esse sono ottimizzate
per l’impiego come Single Station, Client o Server e possono essere ampliate per il sistema specifico.
Per le SIMATIC PCS 7 Workstation del tipo Client questa funzione è supportata due varianti hardware addizionali:
• SIMATIC PCS 7 OS Client RACK PC 547B WXP con scheda
grafica Multi-VGA "2 Screens" e
• SIMATIC PCS 7 OS Client RACK PC 547B WXP con scheda
grafica Multi-VGA "4 Screens"
Client e Single Station con interfaccia grafica standard per la gestione di un monitor di processo possono inoltre essere ampliati
con una scheda grafica Multi-VGA "2 Screens" o "4 Screens" (i
dati per l’ordinazione si trovano nel paragrafo "Schede grafiche
Multi-VGA").
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
2/7
2
© Siemens AG 2008
Componenti indipendenti dal sistema
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation
2
Introduzione
■ Opzioni
Avvertenze per l’impiego di altro hardware di base e di software estraneo al sistema
La Siemens AG garantisce la compatibilità tra hardware e software per configurazioni di sistema basate sui componenti riportati in questo catalogo.
hardware/software causano problemi di compatibilità, i costi per
la risoluzione dei problemi sono a carico dell’utente.
Le licenze per la comunicazione sul bus dell’impianto con Industrial Ethernet, ossia per Basic Communication Ethernet (BCE) e
comunicazione CP 1613, sono parte integrante delle SIMATIC
PCS 7 Industrial Workstation. In funzione del tipo di comunicazione scelto le SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation per impiego come Single Station e Server sono fornite o con licenza
BCE o con licenza CP 1613. Se il SIMATIC PCS 7 V7.0 non viene
fatto funzionare sulle SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, per
ogni Single Station o Server che sono collegati al bus dell’impianto tramite scheda di rete standard e non tramite l’unità CP
1613, è necessaria anche una licenza SIMATIC PCS 7 BCE V7.0
(numero di ordinazione 6ES7 650-1CD07-2YB5).
I test di sistema verificano che il software del sistema di controllo
di processo SIMATIC PCS 7 sia eseguibile sull’hardware base riportato in questo catalogo. Nonostante i numerosi test non si
può escludere tuttavia che la funzionalità di un sistema SIMATIC
PCS 7 possa essere disturbata o influenzata da software estraneo al sistema, cioè non esplicitamente abilitato per SIMATIC
PCS 7.
L’impiego di un hardware di base diverso da quello riportato in
questo catalogo o di software aggiuntivi estranei al sistema avviene a rischio e pericolo dell’utente. Se questi componenti
Requisiti per l’equipaggiamento hardware di base SIMATIC PCS 7
A seconda dell’hardware di base SIMATIC PCS 7 impiegato,
vanno osservatii seguenti requisiti hardware:
Equipaggiamento minimo dell’hardware di base, dipendente dal sistema di destinazione
Sistemi di destina- Engineering Station (ES)
zione
Engineering Station con sistema
operativo di Server
●
●
OS Single Station
●
OS Server
●
OS Client
●
Central Archive Server
●
PCS 7 Web Server
●
Maintenance Station (MS)
●
BATCH Single Station
●
BATCH Server
●
BATCH Client
●
OS/BATCH Client comune
●
Route Control (RC) Single Station
●
Route Control Server
●
Route Control Client
●
OS/BATCH/ Route Control Single
Station comune
Dati tecnici
dell’hardware di
base
●
Processore, frequenza di lavoro
Intel Pentium IV, 2 GHz
Intel Pentium IV, 2 GHz
Intel Pentium IV, 2 GHz
Memoria di lavoro (RAM)
2 Gbyte
1 Gbyte
512 Mbyte
• Capacità di memoria
120 Gbyte
120 Gbyte
80 Gbyte
• Grandezza della partizione C
20 Gbyte
20 Gbyte
20 Gbyte
Adattatore di rete/
interfacce di comunicazione
Connessione RJ45 (Fast
Connessione RJ45 (Fast
Connessione RJ45 (Fast
Ethernet) per bus dei termi- Ethernet) per bus dei termi- Ethernet) per bus dei terminali (OS-LAN)
nali (OS-LAN)
nali (OS-LAN)
Disco rigido
Drive ottico
2/8
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
CP1613 A2 o scheda di rete
RJ45 (Fast Ethernet) con
BCE per bus dell’impianto
(ES, nonché BATCH/OS/RC
su un PC)
CP1613 o scheda di rete
-RJ45 (Fast Ethernet) con
BCE per bus dell’impianto
(ES, MS, OS Single Station/Server e RC Single Station/Server)
DVD-ROM
DVD-ROM
DVD-ROM
© Siemens AG 2008
Componenti indipendenti dal sistema
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation
Introduzione
Equipaggiamento consigliato per l’hardware di base, dipendente dal sistema di destinazione
Sistemi di destina- Engineering Station (ES)
zione
Engineering Station con sistema operativo di Server
●
●
OS Single Station
●
OS Server
●
OS Client
●
Central Archive Server
●
PCS 7 Web Server
●
Maintenance Station (MS)
●
BATCH Single Station
●
BATCH Server
●
BATCH Client
●
OS/BATCH Client comune
●
Route Control (RC) Single Station
●
Route Control Server
●
Route Control Client
●
OS/BATCH/ Route Control Single Station comune
Dati tecnici
dell’hardware di
base
Tipo di PC
●
SIMATIC Rack PC 547B
CPU
• Processore, frequenza di lavoro
Intel Core 2 Duo E6600 / 2 x 2,4 GHz
• Front Side Bus (FSB)
1066 MHz
• Second Level Cache
4 Mbyte
Memoria di lavoro (RAM)
2 Gbyte
1 Gbyte
• Numero, capacità di memoria, tipo
2 x 250 GByte SATA nel sistema RAID 1
per Server e ES/OS Single Stations;
1 x 250 Gbyte SATA per sistemi Client
1 x 250 Gyte SATA
• Grandezza della partizione
50 Gbyte
50 Gbyte
Adattatore di rete/
interfacce di comunicazione
Connessione RJ45 (Gigabit-Ethernet)
Connessione RJ45 (Gigabit-Ethernet) per
per bus dei terminali (OS-LAN) onboard bus dei terminali (OS-LAN) onboard
Dischi rigidi
CP1613 A2 o scheda di rete Ethernet
-RJ45 da 10/100/1000 Mbit/s con BCE
per bus dell’impianto (ES, MS, OS Single
Station/Server e RC Single Station/Server)
Drive ottico
Masterizzatore per DVD (DVD±RW) per
Engineering Station; DVD-ROM per tutti
gli altri sistemi di destinazione
Ulteriori consigli/limitazioni
• Per la performance del sistema è sicuramente vantaggioso
che i dati tecnici dell’hardware di base impiegato, ad es. frequenza di lavoro, memoria di lavoro o disco rigido, siano superiori ai valori consigliati in tabella. Ciò vale specialmente per
il Multiproject-Engineering.
• Per poter implementare l’hardware base SIMATIC PCS 7
PC-based nella diagnostica PC del SIMATIC PCS 7 Asset Management è indispensabile il software SIMATIC PC DiagMonitor. Questo software è compreso nella dotazione di fornitura
delle SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation e del SIMATIC
PCS 7 BOX RTX/416 e non è eseguibile su altri sistemi.
DVD-ROM
• Per l’archiviazione a lungo termine con grandi strutture d’insieme vi consigliamo il PCS 7 Premium-Server dal catalogo
ST PCS 7.1 (Add Ons per il sistema di controllo di processo
SIMATIC PCS 7) come Central Archive Server. Il PCS 7 Premium-Server non può comunque essere incluso nella diagnostica PC del SIMATIC PCS 7 Asset Management.
• Per un’elevata affidabilità dei dati sul Central Archive Server vi
consigliamo l’impiego di un sistema di dischi rigidi RAID (min.
RAID 1).
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
2/9
2
© Siemens AG 2008
Componenti indipendenti dal sistema
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation
2
Hardware base
■ Panoramica
■ Campo d’applicazione
Per il funzionamento come Single Station, Server o Client, vengono offerte rispettivamente speciali esecuzioni, che sono ottimizzate per il relativo scopo applicativo. Il sistema operativo e il
seguente software ES/OS del sistema di controllo di processo
SIMATIC PCS 7 sono di regola già preinstallati al momento della
fornitura:
• Single Station: PCS 7 Engineering Software per AS/OS (OS
Runtime-Software incluso)
• Server: PCS 7 OS Software Server
• Client: PCS 7 OS Software Client
Per l’utilizzo del software SIMATIC PCS 7 preinstallato sono necessarie solo più le rispettive licenze.
Le SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation sono basate su un
SIMATIC Rack PC del tipo 547B, un PC caratterizzato da una potente e innovativa architettura Intel in tecnica costruttiva da 19".
Esse sono certificate con la marcatura CE per l’impiego sia negli
ambienti d’ufficio che negli ambienti industriali e soddisfano le
esigenze specifiche della tecnica di controllo di processo.
2/10
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Avvertenza:
se le SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation vengono impiegate
nell’ambito del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7
per altri compiti, ad es. come base hardware per SIMATIC
BATCH, SIMATIC Route Control, StoragePlus, Central Archive
Server o PCS 7 Web Server, occorre considerare l’installazione
standard. Potete poi eventualmente ampliare o annullare l’installazione SIMATIC PCS 7 in essere ed eseguirla nuovamente utilizzando il Restore-DVD per il sistema operativo.
La comunicazione CP 1613 integrata nella variante IE SIMATIC
PCS 7 Workstation per Single Station e Server è una combinazione tra l’unità di comunicazione CP 1613 ed il software di comunicazione S7-1613. Per l’impiego con sistemi di automazione
ad elevata disponibilità, la SIMATIC PCS 7 Workstation necessita
del software S7-REDCONNECT invece del software di comunicazione S7-1613. Per il potenziamento del software di comunicazione è adatto l’Upgrade S7-REDCONNECT (dati per l’ordinazione si trovano nel capitolo "Comunicazione", paragrafo
"Industrial Ethernet", "Collegamento di sistemi PCS 7").
© Siemens AG 2008
Componenti indipendenti dal sistema
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation
Hardware base
■ Struttura
2 slots for 5.25" drives
Operational display
Hard disk access
Fan/temperature status
AC power supply
2 x USB
3.5" diskette
drive
Interfaces for keyboard,
mouse, 4 x USB 2.0,
COM1, LPT1, VGA,
Audio, Gigabit Ethernet
Power switch
Optical drive
Extension slots:
4 x PCI, 2 x PCIe x1,
1 x PCIe x16
• Parte frontale del PC con grado di protezione IP30 a sportello
frontale chiuso
• Sportello frontale chiudibile per la protezione da accesso non
autorizzato a mezzi rimovibili, elementi operativi e connessioni
• Installazione e manutenzione semplici e veloci di componenti
PC: accesso ai drive frontali attraverso sportello frontale; apertura dell’apparecchiatura svitando solo 3 viti
• 3 LED sul frontale del PC visualizzano lo stato d’esercizio:
- Power (acceso),
- HD (accesso a dischi rigidi),
- Status (sorveglianza di ventilazione/temperatura)
• Idoneità al semplice montaggio mediante guide telescopiche
• Angolari di fissaggio facilmente smontabili con maniglie
• Premischede per la sicurezza di trasporto delle unità PC nonché per la protezione da vibrazioni e urti
• Alimentatore da rete con ventilatore regolato da temperatura
• Bloccaggio del connettore del cavo di allacciamento alla rete
di alimentazione
• Software di diagnostica SIMATIC PC DiagMonitor per la sorveglianza dello svolgimento del programma (watchdog), temperatura, velocità dei ventilatori, stato del disco rigido e guasto
del sistema (Heart Beat); incl. contatore delle ore d’esercizio
• Integrabile mediante SIMATIC PC DiagMonitor nella diagnostica di sistema del SIMATIC PCS 7 Asset Managements
Restore-DVD
Le SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation del tipo Rack PC 547B
hanno un contenitore interamente metallico verniciato in tecnica
costruttiva a 19", particolarmente protetto dalla polvere grazie al
filtro e alla ventilazione in sovrapressione. Questo contenitore robusto sotto l’aspetto sia meccanico che elettromagnetico è costruito nell’ottica di un service facilitato. L’installazione delle
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation del tipo Rack PC 547B è
possibile sia in posizione verticale che orizzontale. Un funzionamento continuo 24 ore su 24 a temperature ambiente tra 5 e
40°C è assicurato dall’impiego di componenti pregiati con alti
valori di MTBF, nonché da funzioni di sorveglianza della temperatura del contenitore, del ventilatore e dello svolgimento del
programma (watchdog).
Il sistema operativo e il software SIMATIC PCS 7 sono già preinstallati sull’apparecchiatura base. Due Restore-DVD forniti insieme consentono all’occorrenza il rapido ripristino dello stato
originale.
• Restore-DVD 1 contiene solo il sistema operativo con le preimpostazioni per il funzionamento ottimale di PCS 7
• Restore-DVD 2 contiene l’installazione completa (sistema
operativo più ES/OS-Software incl. SQL Server)
Le SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation del tipo Rack PC 547B
si distinguono per le seguenti caratteristiche:
• Motherboard con architettura Intel innovativa per moderni processori Core 2 Duo, basata sul chipset Intel 945G Express
• Potente grafica AGP con Dynamic Video Memory, Sound
(Line In, Line Out, Mic.) e porta RJ45 Ethernet da 10/100/1000
integrata onboard
• Tecnologia PCI-Express (1 PCIe x16 e 2 PCIe x1 slots)
• 6 slot per drive:
- sul lato frontale: 3 slot da 5,25" (1 occupato da DVDROM/DVD-RW) e
- 1 slot da 3,5" (occupato da drive dischetti);
- all’interno: 2 slot da 3,5" (occupati da 1 disco rigido sul
Client, da 2 dischi rigidi sul Server e sulla Single Station
ES/OS)
• Elevata disponibilità di sistema grazie a RAID 1 con 2 dischi
rigidi SATA e tecnologia NCQ (Native Command Queuing) per
Server e ES/OS Single Station
• Seconda interfaccia seriale (per Server) disponibile (COM2)
• Complessivamente 6 interfacce USB 2.0 (4 sul lato posteriore
dell’apparecchiatura, 2 sul lato frontale)
• Elevata compatibilità elettromagnetica EMC (certificazione CE
per ambienti industriali e d’ufficio)
• Protezione dalla polvere grazie a ventilazione in sovrapressione in combinazione con ventilatore frontale e filtro antipolvere
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
2/11
2
© Siemens AG 2008
Componenti indipendenti dal sistema
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation
2
Hardware base
■ Dati tecnici
■ Dati tecnici
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation (Single Station/Server/Client)
Drive rimovibili
Struttura ed equipaggiamento
• drive dischetti
drive dischetti da 3,5"/1,44 Mbyte
Forma costruttiva
Rack da 19", 4 HE (unità di
altezza), per installazione in orizzontale e in verticale, predisposto
per il semplice montaggio con
guide telescopiche, angolari di
fissaggio per 19" con maniglia,
facile smontaggio
• drive DVD in ES/OS Single Station
Grado di protezione secondo EN
60529
IP30 con sportello frontale chiuso,
IP20 sul lato posteriore
Motherboard
FSC D2156-S21
Chipset
Intel 945G Express
masterizzatore (DVD±RW) 5,25"
ATAPI
Lettura:
• DVD-ROM: Single Layer 16x,
Dual Layer 12x
• DVD-R/+R: Single Layer 16x,
Dual Layer 7x
• DVD-RW/+RW 13x
• CD-ROM/CD-R 48x, CD-RW 40x
Scrittura:
• DVD+R 18x, DVD+RW 8x,
DVD-R 18x, DVD-RW 6x
• DVD+R9 (DL) 8x, DVD-R DL 8x
• CD-R 48x, CD-RW 32x
• drive DVD in Server/Client
DVD-ROM 5,25" ATAPI
Lettura:
• DVD-ROM: Single Layer 16x,
Dual Layer 8x
• DVD+R/RW, DVD-R/RW 8x,
DVD-RAM 2x
• CD-ROM, CD-R 32x,
CD-RW 20x
Scheda grafica
Intel GMA950 Graphics Controller
(onboard), 2D- e 3D-Engine integrata nel chipset, fino a 2048 x
1536 pixel con 75 Hz di frequenza di rifresco immagine
• memoria grafica
Dynamic Video Memory Technology (fino 224 Mbyte)
• Risoluzioni, frequenze, colori
• fino a 800 x 600 pixel a 120 Hz,
colori a 32 bit
• fino a 1280 x 1024 pixel a 100
Hz, colori a 32 bit
• fino a 2048 x 1536 pixel a 75 Hz,
colori a 16 bit
Mouse
mouse ottico
CPU
• zoccolo per processore
LGA 775
• Processore / frequenza di lavoro
Intel Core 2 Duo E6600 /
2 x 2,4 GHz
• Front Side Bus (FSB)
1066 MHz
• Second Level Cache
4 Mbyte
Memoria di lavoro (SDRAM)
• tipo
Dual Channel DDR2-667 SDRAM
(PC2-5300)
• configurazione massima
complessivamente 4 zoccoli per
memorie (ampliabilità a 4 Gbyte)
• configurazione standard
Single Station/Server 2 Gbyte (2 x
1 Gbyte)
Client: 1 Gbyte (2 x 512 Mbyte)
Slots su motherboard
4 x PCI (lunghezza max. 265 mm)
2 x PCIe x1
1 x PCIe x16
Slots per drives
• sul lato frontale
1 x 3,5" (occupato da drive
dischetti)
3 x 5,25" (1 occupato da DVDROM/DVD±RW)
• all’interno
2 x 3,5" per drive dischi rigidi (2
occupati con Server/Single Station; 1 occupato con Client)
RAID-Controller
RAID-Controller Intel ICH7R con
Intel Storage Manager Software
(onboard)
Dischi rigidi
• Volumi di memoria / caratteristiche 250 Gbyte 3,5" SATA 150,
8 Mbyte Cache, 7200 rpm, NCQ
• Single Station/Server
SATA-RAID 1 (mirror) con 2 dischi
rigidi
• Client
1 disco rigido SATA
2/12
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Interfacce/ connessioni
• interfaccia verso OS-LAN
10/100/1000 Mbit/s Ethernet
(RJ45) onboard,
Broadcom BCM5751 Controller
• interfaccia verso bus dell’impianto
(Single Station/Server), alternative
- RACK PC 547B BCE
scheda di rete Ethernet RJ45
(PCI) 10/100/1000 Mbit/s
- RACK PC 547B IE
processore di comunicazione CP
1613 A2
• USB
6 x USB 2.0, 4 x sul lato posteriore e 2 x sul lato frontale, tutte
high current
• seriale
Server: 1 x COM1 e 1 x COM2
(risp. V.24), connettore Sub-D a 9
poli
Single Station/Client: 1 x COM1
(V.24), connettore Sub-D a 9 poli
• parallela
1 x LPT1 (25 pin, EPP e ECP)
• audio
1 x Line In; 1 x Micro In; 1 x Line
Out (2 x 0,5 W/8 Ω); Realtek
ALC262 Audio Codec
• VGA
1 x presa Sub-D a 15 poli
• tastiera
1 x PS/2
• mouse
1 x PS/2
© Siemens AG 2008
Componenti indipendenti dal sistema
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation
Hardware base
■ Dati tecnici
■ Dati tecnici
Sistema operativo e software di diagnostica
Condizioni climatiche
ES/OS Single Station/Client
Microsoft Windows XP Professional MUI, in 6 lingue commutabili:
tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese
Temperatura
test secondo IEC 60068-2-2,
IEC 60068-2-1, IEC 60068-2-14
• in esercizio
Server
Microsoft Windows Server 2003
(Standard Edition) MUI, in 6 lingue commutabili: tedesco,
inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese
Software industriale SIMATIC
testato nel sistema
SIMATIC PC DiagMonitor
+5 ... +40 °C (non per funzionamento come masterizzatore
DVD),
+5 ... +35 °C (senza limitazioni)
potenza di CPU dissipata fino a
65 W
gradiente: max. 10 °C/h, senza
condensa
• per trasporto/magazzinaggio
-20 ... +60 °C
gradiente: max. 20 °C/h, senza
condensa
Umidità relativa
test secondo IEC 60068-2-78,
IEC 60068-2-30
• in esercizio
5 ... 80% a 25 °C, senza condensa
gradiente: max. 10 °C/h, senza
condensa
• per trasporto/magazzinaggio
5 ... 95% a 25 °C, senza condensa
gradiente: max. 20 °C/h, senza
condensa
Funzioni di sorveglianza/diagnostica
Watchdog
• sorveglianza dello svolgimento
del programma
• tempo di sorveglianza impostabile via software
Temperatura
superamento della temperatura
d’esercizio consentita
Ventilatori
sorveglianza della velocità per
• ventilatore frontale
• ventilatore del processore
• ventilatore dell’alimentatore
Elementi di visualizzazione
LED frontali
• Power (apparecchiatura accesa)
• HD (accesso a disco rigido)
• Status (sorveglianza di ventilazione/temperatura)
Condizioni ambientali meccaniche
Resistenza a vibrazioni
test secondo IEC 60068-2-6,
10 cicli
• in esercizio
20 ... 58 Hz, ampiezza 0,015 mm;
58 ... 200 Hz: 2 m/s²
Avvertenza: Durante il funzionamento dei masterizzatori di
CD/DVD non sono consentite
vibrazioni meccaniche.
• per trasporto/magazzinaggio
5 ... 8,51 Hz, ampiezza 3,5 mm;
8,51 ... 500 Hz: 9,8 m/s²
Resistenza agli urti (shock)
test secondo IEC 60068-2-27
• in esercizio
semisinusoide: 9,8 m/s², 20 ms,
100 urti per asse
Avvertenza: Durante il funzionamento dei masterizzatori di
CD/DVD non sono consentite
vibrazioni meccaniche.
• per trasporto/magazzinaggio
semisinusoide: 250 m/s², 6 ms,
1000 urti per asse
Sicurezza
Classe di sicurezza
Classe di sicurezza I secondo
IEC 61140
Norme di sicurezza
EN 60950-1;
UL60950;
CSA C22.2 No. 60950-00
Emissione di rumore
Rumorosità di funzionamento
< 45 dB(A) secondo DIN 45635
Compatibilità elettromagnetica (EMC)
Emissione di disturbi (AC)
Immunità ai disturbi sui conduttori
di alimentazione
EN 55022 Classe B; FCC
Classe A
EN 61000-3-2 Classe D,
EN 61000-3-3
± 2 kV (secondo IEC 61000-4-4;
burst)
± 1 kV; (secondo IEC 61000–4-5;
surge symm.)
± 2 kV (secondo IEC 61000–4-5;
surge unsymm.)
Immunità ai disturbi addotti sui con- ± 2 kV;(secondo IEC 61000-4-4;
duttori di segnale
burst; lunghezza > 3 m)
± 2 kV; (secondo IEC 61000-4-5;
surge symm, lunghezza > 30 m)
Immunità ai disturbi dovuti a scariche elettrostatiche
± 4 kV, scarica da contatto
(secondo EC 61000-4-2)
± 8 kV scarica in aria (secondo
IEC 61000-4-2)
Immunità ai disturbi per intereferenza ad alta frequenza
1 V/m, 2 ... 2,7 GHz
10 V/m, 80 MHz ... 1 GHz e
1,4 ... 2 GHz, 80% AM (secondo
IEC 61000-4-3)
10 V, 10 kHz ... 80 MHz (secondo
IEC 61000-4-6)
Campo magnetico
100 A/m, 50 Hz/60 Hz (secondo
IEC 61000-4-8)
Omologazioni
Ambiente domestico CE (emissione di disturbi)
EN 61000-6-3:2001
Ambiente industriale CE (immunità
a disturbi)
EN 61000-6-2:2005
cULus
60950-1
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
2/13
2
© Siemens AG 2008
Componenti indipendenti dal sistema
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation
2
Hardware base
■ Dati tecnici
■ Tabelle di scelta/ordinazione
Alimentatore
Tensione di alimentazione (UN)
AC 100 ... 240 V, wide-range
(AC 90 ... 264 V)
Frequenza della tensione di alimentazione
50 ... 60 Hz (min. 47 fino a max.
63 Hz, forma sinusoidale)
Breve interruzione della tensione di
rete
16 ms a 0,85 UN (max. 10 eventi
all’ora; tempo di ripristino min.1 s)
Potenza assorbita (con 210 W sul
secondario)
310 W (con un rendimento di ca.
68%)
Corrente d’ingresso AC
corrente permanente fino a 7 A
(all’avvio fino a 30 A per 5 ms)
Max. uscita di corrente
• +3,3 V: 24 A
• +5 V: 26 A
(per +3,3 V e +5 V potenza totale max. 190 W)
• +12 V: 15 A
• -12 V: 0,2 A
• +5 Vaux: 2 A
Dimensioni e pesi
Dimensioni d’ingombro in mm
(L x A x P)
433,5 x 176,5 x 445,5
Peso
16 ... 23 kg
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Single Station
SIMATIC PC in rack da 19", senza
monitor, tastiera e stampante;
Prozessor Core 2 Duo E6600
2,4 GHz, 2 Gbyte RAM (2 x
1 Gbyte), Sound, SATA-RAID 1
con 2 dischi rigidi da 250 Gbyte,
controller grafico onboard con
Dynamic Video Memory, masterizzatore DVD±RW IDE, drive
dischetti da 3,5", mouse ottico,
Ethernet da 10/100/1000 Mbit/s
(RJ45) onboard per collegamento
a OS-LAN,
software diagnostico SIMATIC PC
DiagMonitor e 2 Restore-DVD;
SIMATIC PCS 7 ES/OS-Software
preinstallato
Sistema operativo
Windows XP Professional MUI
(tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese)
• SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B
BCE WXP
Collegamento al bus dell’impianto con scheda di rete Ethernet RJ45 (PCI) da 10/100/1000
Mbit/s e Basic Communication
Ethernet (BCE) per fino a 8 sistemi di automazione (nessun AS
ad elevata disponibilità)
6ES7 650-0NF07-0YX0
• SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE
WXP
Collegamento al bus dell’impianto con processore di comunicazione CP 1613 A2
6ES7 650-0NF07-0YX1
2/14
D)
N. di ordinazione
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Server
SIMATIC PC in rack da 19", senza
monitor, tastiera e stampante;
Prozessor Core 2 Duo E6600
2,4 GHz, 2 Gbyte RAM (2 x
1 Gbyte), Sound, SATA-RAID 1
con 2 dischi rigidi da 250 Gbyte,
controller grafico onboard con
Dynamic Video Memory, DVDROM IDE, drive dischetti da 3,5",
mouse ottico, Ethernet da
10/100/1000 Mbit/s (RJ45) onboard per collegamento a OS-LAN,
software diagnostico SIMATIC PC
DiagMonitor e 2 Restore-DVD;
SIMATIC PCS 7 OS Software Server preinstallato
Sistema operativo
Windows Server 2003 MUI
(tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese)
• SIMATIC PCS 7 OS Server
547B BCE SRV03
Collegamento al bus dell’impianto con scheda di rete Ethernet RJ45 (PCI) da 10/100/1000
Mbit/s e Basic Communication
Ethernet (BCE) per fino a 8 sistemi di automazione (nessun AS
ad elevata disponibilità)
6ES7 650-0NH07-0YX0
D)
• SIMATIC PCS 7 OS Server
547B IE SRV03
Collegamento al bus dell’impianto con processore di comunicazione CP 1613 A2
6ES7 650-0NH07-0YX1
D)
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Client
SIMATIC PC in rack da 19", senza
monitor, tastiera e stampante;
Prozessor Core 2 Duo E6600
2,4 GHz, 2 Gbyte RAM (2 x
1 Gbyte), disco rigido SATA da
250 Gbyte, controller grafico
onboard con Dynamic Video
Memory, DVD-ROM IDE, drive
dischetti da 3,5", mouse ottico,
Ethernet da 10/100/1000 Mbit/s
(RJ45) onboard per collegamento
a OS-LAN,
software diagnostico SIMATIC PC
DiagMonitor e 2 Restore-DVD;
SIMATIC PCS 7 OS Software
Client preinstallato
Sistema operativo
Windows XP Professional MUI
(tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese)
• SIMATIC PCS 7 OS Client 547B
WXP
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
D)
- senza scheda grafica MultiVGA
6ES7 650-0NG07-0YX0
D)
- con scheda grafica Multi-VGA
"2 Screens"
6ES7 650-0NG07-0YA0
D)
- con scheda grafica Multi-VGA
"4 Screens"
6ES7 650-0NG07-0YB0
D)
D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1
© Siemens AG 2008
Componenti indipendenti dal sistema
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation
Hardware base
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Accessori
N. di ordinazione
Componenti addizionali/di ampliamento
Tastiere
Moduli di memoria per la configurazione della memoria di
lavoro
Le SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation vengono fornite senza
tastiera. Per il controllo di processo con SIMATIC PCS 7 può essere utilizzata ad es. la tastiera SIMATIC PC con connessione
USB.
• 512 Mbyte di ampliamento di
memoria per SIMATIC Rack PC
547B (1 x 512 Mbyte),
DDR2-667 SDRAM
6ES7 648-2AF30-0HA0
B)
• 1 Gbyte di ampliamento di memoria per SIMATIC Rack PC
547B (2 x 512 Mbyte),
DDR2-667 SDRAM
kit per tecnologia Dual Channel
6ES7 648-2AF40-0HB0
B)
• 2 Gbyte di ampliamento di memoria per SIMATIC Rack PC
547B (2 x 1 Gbyte), DDR2-667
SDRAM
kit per tecnologia Dual Channel
6ES7 648-2AF50-0HB0
B)
Tastiera SIMATIC PC (connessione USB)
• disposizione tasti internazionale
6ES7 648-0CB00-0YA0
La tastiera SIMATIC PC è una tastiera MF2 standard con
105 tasti senza funzioni speciali supplementari. Essa unisce il
comfort di una tastiera da ufficio con l’immunità EMC di un’apparecchiatura industriale. Norme/omologazioni: UL 1950,
CSA C22.2 No. 950, FCC Part 15, subpart B, class B, VDE-GS
(EN 60950/ZHI/618), CE, C-TICK-Mark (Australia).
Cavo di rete per Rack PC
I sistemi SIMATIC PCS 7 sono forniti di norma con un "cavo di
rete tipo Europa". Questo può essere impiegato in Germania,
Francia, Spagna, Paesi Bassi, Belgio, Svezia, Austria e Finlandia.
Per altri Paesi sono necessarie le esecuzioni specifiche riportate
nei dati per l’ordinazione. È mostrato in figura il connettore per
l’allacciamento alla rete:
Tower Kit per SIMATIC PCS 7
Industrial Workstations
basato su Rack PC 547B e IL 43
• Tower Kit per la trasformazione
di un Rack PC in un Industrial
Tower PC
6ES7 648-1AA00-0XC0
Cavo di rete, 3 m, per Rack PC 1)
• per Gran Bretagna
6ES7 900-0BA00-0XA0
• per Svizzera
6ES7 900-0CA00-0XA0
• per USA
6ES7 900-0DA00-0XA0
• per Italia
6ES7 900-0EA00-0XA0
SIMATIC NET S7-REDCONNECT
Upgrade
Per la comunicazione con AS ad
elevata disponibilità vedi capitolo
"Comunicazione", paragrafo
"Industrial Ethernet, collegamento di sistemi PCS 7"
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
1)
I sistemi PCS 7 sono forniti di regola con un "Cavo di rete di tipo Europa". Per alcuni paesi sono necessarie le esecuzioni specifiche qui riportate.
Cavo di rete specifico di Paese per Rack PC
Tower Kit
Per trasformare una SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation dalla
forma costruttiva Rack PC in un Tower PC industriale è disponibile un Tower Kit come accessorio. Il Tower Kit è adatto per le
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation basate sui tipi di PC Rack
547B e IL 43.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
2/15
2
© Siemens AG 2008
Componenti indipendenti dal sistema
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation
2
Schede grafiche Multi-VGA
■ Panoramica
■ Dati tecnici
Schede grafiche Multi-VGA
Memoria
32 Mbyte DDRAM per ogni uscita
• Scheda grafica "2 Screens"
2 x 32 Mbyte
• Scheda grafica "4 Screens"
4 x 32 Mbyte
Frequenza di clock
360 MHz integrated RAMDAC
max. risoluzione analogica per ogni
canale
2048 x 1536 con 24 bpp e 85 Hz
max. risoluzione digitale per ogni
canale
1280 x 1024
Compatibilità elettromagnetica
(EMC)
• emissione di disturbi
EN 55022 Classe B
• immunità ai disturbi
EN 50082
Occupazione slot
1 slot PCI
■ Tabelle di scelta/ordinazione
Le SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation sono fornite di regola
con un’interfaccia grafica per la gestione di un monitor di processo. Per il funzionamento multicanale con 2 o max. 4 monitor
di processo sono disponibili le schede grafiche Multi-VGA "2
Screens" e "4 Screens".
Con una scheda grafica Multi-VGA è possibile la visualizzazione
di un progetto/una parte di progetto durante la fase di engineering oppure di un impianto/una parte d’impianto durante l’esercizio, utilizzando diverse viste su max. 4 monitor di processo per
ogni Operator Station. Per l’operatività di controllo generale bastano 1 tastiera ed 1 mouse. Rispetto al funzionamento monocanale migliorano così enormemente l’efficienza, il comfort e l’ergonomia dell’engineering e del controllo di processo.
N. di ordinazione
Scheda grafica Multi-VGA
"2 Screens"
per il funzionamento di 2 monitor
di processo collegati ad una stazione
Forma di fornitura:
scheda grafica Dual, CD driver,
manuale, 1 cavo Dual-DVI per
2 uscite digitali, 2 adattatori per
uscite VGA
6ES7 652-0XX03-1XE0
B)
Scheda grafica Multi-VGA
"4 Screens"
per il funzionamento di 4 monitor
di processo collegati ad una stazione
Forma di fornitura:
scheda grafica Quad, CD driver,
manuale, 2 cavi Dual-DVI per
4 uscite digitali, 4 adattatori per
uscite VGA
6ES7 652-0XX03-1XE1
B)
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
2/16
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Componenti indipendenti dal sistema
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation
Dispositivi di input/monitor
■ Panoramica
■ Dati tecnici
Elementi operativi
Monitor
SCD 19101-D
Oltre agli elementi operativi standard mouse e tastiera SIMATIC
PC descritti nel paragrafo "Hardware base", ulteriori elementi
operativi come fingerprint mouse, trackball o unità di comando
per PC Ex si trovano nel catalogo ST PCS 7.1 (Add-On per il sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7).
Schermo
display a colori TFT da 19" (48
cm), 1280 x 1024 pixel, 16
milioni di colori
frequenza di riga
50 ... 97 kHz
frequenza di rinfresco immagine
30 ... 100 Hz
Monitor di processo
Alimentatore
AC 110/230 V
Dimensioni (L x A x P) in mm
465 x 444 x 91 (profondità piede
240)
Grado di protezione
IP20
Peso
ca. 10 kg
Dati tecnici dettagliati si trovano
• nel catalogo ST PC "PC-based Automation" oppure
• nell’A&D Mall/CA 01 sotto "Sistemi d’automazione - Monitor,
stampanti e elementi operativi per l’industria"
■ Tabelle di scelta/ordinazione
Come monitor di processo per il SIMATIC PCS 7 vi raccomandiamo il monitor LCD industriale Siemens SCD 19101-D (monitor
LCD a colori).
Inoltre sono anche disponibili monitor LCD con grado di protezione IP 65 (sul lato frontale) per l’installazione in pulpiti e quadri
elettrici o in rack da 19". Questi sono offerti tramite:
• catalogo ST PC "PC-based Automation" o
• A&D Mall/CA 01 in "Sistemi di automazione - PC-based Automation - Componenti di ampliamento - Monitor LCD industriali"
■ Vantaggi
Caratteristiche assolutamente non comuni del monitor LCD SCD
19101-D sono:
7 Esecuzione industriale robusta, affidabile e di lunga durata:
- elevata resistenza a urti e vibrazioni
- caratteristiche EMC estremamente elevate
- lastra di vetro minerale antiriflesso e temprato per elevata
protezione meccanica
- grado di protezione IP 20
- conforme alla norma CE "Industria"
7 Design moderno con ottima ergonomia:
- immagine nitida e con ottimo contrasto con luminosità uniforme
- nessuno sfarfallio
- grande angolo di lettura fino a 170° in orizzontale e in verticale
- regolazione video automatica (funzione Auto Adjust)
7 Nessuna emissione di radiazioni
7 Basso consumo di energia e ridotto sviluppo di calore
7 Ingombro limitato e peso contenuto
7 Configurazione tramite On Screen Display (OSD)
7 Lunga durata
Monitor LCD industriale SCD
19101-D
(stessa forma costruttiva del
monitor SCD 1898-I)
Apparecchiatura da tavolo AC
230 V,
diagonale schermo 48 cm (19“),
frequenza di riga 50 ... 97 kHz,
grado di protezione IP 20
N. di ordinazione
6GF6 220-1DA01
B)
Componenti addizionali/di ampliamento
Cavo di collegamento
• Video + Touch, lunghezza 1,8 m
6AV8 107-0BA00-0AA0
• Video + Touch, lunghezza 5 m
6AV8 107-0DA00-0AA0
• Video + Touch, lunghezza 10 m
6AV8 107-0FA00-0AA0
• Video, lunghezza del cavo con
connettore 20 m
6AV8 107-0HB00-0AA0
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
2/17
2
© Siemens AG 2008
Componenti indipendenti dal sistema
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation
2
Configurazioni speciali
■ Panoramica
Le SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation riportate nel paragrafo
"Hardware di base" coprono attualmente la maggioranza dei
casi applicativi. Per particolari requisiti di sistema e specialmente se si devono integrare più componenti addizionali/di ampliamento quali le schede grafiche Multi-VGA, le unità di ingresso/uscita o eventuali ampliamenti della memoria, sono
anche disponibili SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation con
configurazioni speciali.
Utilizzando il configuratore via Internet si possono eseguire interattivamente speciali configurazioni delle SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation e generare il relativo numero di ordinazione.
Questo numero può poi essere inserito nel "carrello" per l’ordinazione.
Configuratore nell’A&D Mall
Il configuratore "Special SIMATIC PCS 7 Industrial Workstations"
è integrato nel "Catalogo e sistema di ordinazione online A&D
Mall" (www.siemens.de/automation/mall). Ci sono due modi per
accedere al configuratore :
Selezione con il Quicklink "Lista dei configuratori"
Cliccando sul Quicklink "Lista dei configuratori" nel margine destro dell’A&D Mall (vedi figura) si apre una finestra di selezione
nella quale sono classificati tutti i configuratori disponibili secondo criteri tecnici. Il configuratore "Special SIMATIC PCS 7
Industrial Workstations" si trova sottto "Automazione di processo".
Selezione dal "Catalogo Industria Siemens Automation and
Drives"
Cliccando sul link "Prodotti", nella seconda posizione della barra
orizzontale di navigazione (vedi campo blu in alto nella figura)
viene visualizzato a sinistra il "Catalogo Industria Siemens Automation and Drives". Qui si può navigare da "Automazione di processo" a"Sistemi di controllo di processo", "SIMATIC PCS 7 V7.0"
e "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstations" fino ad arrivare a
"Configurazioni speciali". Selezionare qui la voce "Configuratori"
e poi il configuratore "Special SIMATIC PCS 7 Industrial Workstations".
2/18
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistemi entry-level
3/2
3/2
3/4
3/8
SIMATIC PCS 7 BOX
Introduzione
SIMATIC PCS 7 BOX RTX
SIMATIC PCS 7 BOX 416
3/13
Runtime Basic Packages
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistemi entry-level
SIMATIC PCS 7 BOX
Introduzione
■ Panoramica
3
■ Struttura
Runtime-System
con funzionalità AS
Runtime-Systems
con funzionalità AS e OS
o sistemi completi
con funzionalità AS, OS e ES
SIMATIC PCS 7 BOX 416
con Hardware-Controller
WinAC Slot 416
SIMATIC PCS 7 BOX RTX con
Software-Controller WinAC RTX
SIMATIC PCS 7 AS RTX con
Software-Controller WinAC RTX
Performance di automazione scalabile nella fascia di potenzialità bassa
di SIMATIC PCS 7
(per SIMATIC PCS 7 AS RTX vedi capitolo "Sistemi di automazione")
I SIMATIC PCS 7 BOX sono sistemi basati su PC industriali compatti e robusti per l’approccio economico entry-level all’automazione di processo con SIMATIC PCS 7. Essi sono disponibili in
due varianti di equipaggiamento:
• Sistema completo SIMATIC PCS 7
con funzionalità per automazione (AS), servizio e supervisione
(OS) e Engineering (ES)
• SIMATIC PCS 7 Runtime-System
con funzionalità AS e OS
Se ampliati con la periferia di processo decentrata in PROFIBUS
essi costituiscono un sistema di controllo di processo completo
per piccole applicazioni.
■ Campo d’applicazione
I sistemi entry-level SIMATIC PCS 7 BOX sono impiegabili in diverse applicazioni:
• Piccole applicazioni nella produzione
• Processi parziali chiusi in sé (Package Units)
• Automazione di un laboratorio o di un istituto tecnico
Parte integrante della famiglia SIMATIC PCS 7, i SIMATIC PCS 7
BOX 416 funzionano con il software di sistema standard PCS 7,
sono scalabili e ampliabili senza salti di compatibilità. Le licenze
di Engineering e Runtime per AS e OS sono limitate a 2.000 PO
(oggetti di processo).
Impiego come Asset Management Station
Con il software SIMATIC PC DiagMonitor è possibile integrare i
SIMATIC PCS 7 BOX nella diagnostica di PC del SIMATIC PCS 7
Asset Management. Se sono dotati come sistema completo di licenze software per SIMATIC PDM e SIMATIC PCS 7 Asset Management, essi possono inoltre funzionare come Maintenance
Station. Uletriori informazioni si trovano nel capitolo "Asset
Management".
3/2
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Attualmente sono disponibili due SIMATIC PCS 7 BOX con performance differenziata:
• SIMATIC PCS 7 BOX RTX con Software Controller WinAC RTX
• SIMATIC PCS 7 BOX 416 con Hardware Controller WinAC
Slot 416
Unitamente al sistema di automazione compatto Microbox
SIMATIC PCS 7 AS RTX (vedi il capitolo "Sistemi di automazione") essi realizzano un scalatura fine della performance di automazione nella fascia di potenzialità bassa di SIMATIC PCS 7.
E’ così possibile in piccole applicazioni reagire in modo variabile
a esigenze individuali dei clienti. Per quanto riguarda la struttura
d’insieme realizzabile, i SIMATIC PCS 7 BOX sono paragonabili
all’incirca ai seguenti sistemi di automazione standard:
• SIMATIC PCS 7 BOX 416 con un AS 416
• SIMATIC PCS 7 BOX RTX con un AS 414
Nel confronto diretto tra i due sistemi il SIMATIC PCS 7 BOX RTX
si distingue per i seguenti vantaggi:
• Basso prezzo
• Elaborazione del programma molto veloce
Vantaggi particolari del SIMATIC PCS 7 BOX 416 sono
• Elevata disponibilità
• Supporto di modifiche di configurazione in esercizio (CiR) grazie alla WinAC Slot-CPU autarchica
ES
PDM
OS
CPU 416-2 24 V DC
CP 5611
onboard
DP MPI/DP
SIMATIC PCS 7 BOX
PROFIBUS DP
PROFIBUS MPI/DP
DP/PA
Link
PROFIBUS PA
Funzionamento stand-alone sull’esempio di un SIMATIC PCS 7 BOX 416
© Siemens AG 2008
Sistemi entry-level
SIMATIC PCS 7 BOX
Introduzione
SIMATIC PCS 7 BOX
PDM
ES
OS
CPU 416-2 24 V DC
Ethernet
onboard
Ethernet CP 5611
onboard onboard
DP MPI/DP
PROFIBUS MPI/DP
PROFIBUS
OS-LAN (Bus dei terminali)
Bus d‘impianto
DP/PA
Link
In un sistema completo SIMATIC PCS 7 BOX le Runtime-License
per AS e OS sono parte integrante dell’Engineering Software e
possono essere ampliate con PowerPacks Engineering Software
AS/OS fino a 2.000 PO.
Per un SIMATIC PCS 7 BOX-Runtime-System le OS Runtime-License sono ampliabili con OS Software PowerPacks, le AS Runtime-License con ulteriori AS Runtime-License per 100 o 1.000
PO fino a 2.000 PO. Gli oggetti di processo delle licenze Runtime
AS addizionali possono essere così cumulati con gli oggetti di
processo già presenti. Il numero e il tipo (100 o 1000) delle AS
Runtime-License addizionali sono limitati solo dal tipo di configurazione.
PROFIBUS PA
OS Clients
OS
Server
Engineering
System
Sistemi
di automazione
Integrazione nella struttura dell’impianto SIMATIC PCS 7 sull’esempio del
SIMATIC PCS 7 BOX 416
I SIMATIC PCS 7 BOX (SIMATIC PCS 7 BOX RTX e SIMATIC
PCS 7 BOX 416) sono basati sul PC industriale SIMATIC Box PC
627B, che consente di riunire in un solo sistema la funzionalità di
controllo di processo (PLS), spesso decentrata, per i compiti di
automazione, di servizio e supervisione e di engineering. Essi
utilizzano il software di sistema standard di SIMATIC PCS 7 V7.0
e sono integrati nel SIMATIC PCS 7-Engineering nonché nell’assistente di progettazione di PCS 7 (PCS 7-Project-Wizard). Viene
così assicurata la piena compatibilità con SIMATIC PCS 7 V7.0.
I SIMATIC PCS 7 BOX possono essere progettati con l’Engineering Software integrato nel sistema o con un Engineering System
centrale. Le modifiche di progetto specifiche di OS eseguite sul
SIMATIC PCS 7 BOX o sull’Engineering System centrale possono esere caricate online, vale a dire senza interrompere il funzionamento dell’OS.
I SIMATIC PCS 7 BOX supportano tramite PROFIBUS DP il collegamento di stazioni I/O remote ET 200M, ET 200ISP e ET 200S
con un’ampia gamma di unità di ingresso/uscita e funzionali a
basso costo, e di apparecchiature da campo/di processo intelligenti direttamente tramite PROFIBUS DP/PA.
I SIMATIC PCS 7 BOX possono funzionare sia stand-alone sia
nella struttura dell’impianto con altri componenti di sistema
SIMATIC PCS 7. Entrambe le architetture sono illustrate
sull’esempio del SIMATIC PCS 7 BOX 416.
Un impianto realizzato con SIMATIC PCS 7 BOX può essere ampliato in ogni momento con ulteriori componenti hardware e
software SIMATIC PCS 7. Altrettanto semplice è l’integrazione
dei SIMATIC PCS 7 BOX in impianti SIMATIC PCS 7 già esistenti.
Il collegamento al bus dell’impianto o al bus dei terminali
(OS-LAN) avviene tramite le interfacce Ethernet integrate nel
SIMATIC PCS 7 BOX.
Le Engineering-License e le Runtime-License per AS e OS sono
gestite dall’Engineering Software.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
3/3
3
© Siemens AG 2008
Sistemi entry-level
SIMATIC PCS 7 BOX
SIMATIC PCS 7 BOX RTX
■ Panoramica
3
■ Struttura
All-metal enclosure,
rack-mountable, also suitable
for portrait assembly
1 vacant PCI expansion slot,
e.g. for multi-VGA
graphics card
1 x DVI-I (VGA via
supplied adapter)
DP interface (CP 5613)
Slot for CompactFlash
card (accessible from
outside)
COM1: Serial
interface 1
Power supply
24 V DC
4 x USB 2.0 interfaces
On/off button
2 x Gigabit Ethernet
connection for
10/100/1000 Mbit/s
Optical drive
DVD +/- R/RW
I SIMATIC PCS 7 BOX RTX equipaggiati con un Software-Controller WinAC RTX sono caratterizzati da un eccezionale rapporto prezzo/prestazioni. Posizionato riguardo alla performance
di automazione leggermente al di sotto del SIMATIC PCS 7
BOX 416, esso si distingue soprattutto per un’elaborazione del
programma molto veloce.
Il Software-Controller WinAC RTX, funzionante sull’hardware di
base SIMATIC Box PC 627B, genera solo un carico ridotto e mostra i suoi punti di forza specialmente in applicazioni con esigenze di real-time e comportamento deterministico.
DP interface
Power supply fan
Struttura dei SIMATIC PCS 7 BOX RTX
I SIMATIC PCS 7 BOX RTX sono disponibili sotto forma di due
Product-Bundle:
• Sistema completo SIMATIC PCS 7 preinstallato con funzionalità AS, ES e OS,
incl. AS/OS Engineering-License e Runtime-License per 250
PO
• Sistema Runtime SIMATIC PCS 7 preinstallato con funzionalità
AS e OS,
incl. AS/OS Engineering-License e Runtime-License per 250
PO
Questi Bundle possono essere ulteriormente ampliati con i seguenti componenti addizionali/di ampliamento (vedi anche il capitolo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" e il catalogo "PCbased Automation"):
• SIMATIC PCS 7 PowerPacks/Runtime-Licenses per fino a
2.000 PO
• PowerPack Engineering Software AS/OS per sistema completo
• PowerPack OS Software Single Station e AS Runtime License
per Runtime-System
• SIMATIC PDM Package per PCS 7
• Tastiera SIMATIC PC
• Monitor a display e monitor CRT per l’ufficio e l’ambiente industriale
3/4
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistemi entry-level
SIMATIC PCS 7 BOX
SIMATIC PCS 7 BOX RTX
■ Dati tecnici
■ Dati tecnici
Hardware di base: SIMATIC Box PC 627B
Struttura ed equipaggiamento
Forma costruttiva
Apparecchiatura da installazione
con robusto contenitore metallico,
adatto per montaggio a parete e
a libro
Grado di protezione secondo EN
60529
IP20
CPU
• processore
Intel Core 2 Duo T7400 2,16 GHz
• Front Side Bus
667 MHz
• Second Level Cache
4 Mbyte
Chipset
Intel 945 GM
Memoria di lavoro
2 Gbyte DDR2-667 SDRAM (2 x
1 Gbyte)
Funzioni di sorveglianza/
diagnostica
Watchdog
• sorveglianza dello svolgimento
del programma
• parametrizzabile per evento
d’errore o riavvio
• tempo di sorveglianza impostabile via software
Temperatura
• temperatura del processore
• temperatura dell’aria in entrata
• temperatura nella zona dell’alimentatore
(via SIMATIC PC DiagMonitor e
SIMATIC PCS 7 Asset Management)
Ventilatori
• avaria del ventilatore dell’apparecchiatura e dell’alimentatore
(via SIMATIC PC DiagMonitor e
SIMATIC PCS 7 Asset Management)
Contatore delle ore di funzionamento
(via SIMATIC PC DiagMonitor e
SIMATIC PCS 7 Asset Management)
Elementi di visualizzazione
• visualizzatore a 7 segmenti/due
posizioni per la visualizzazione
di POST-Codes all’avvio del
BIOS
• due LED di stato programmabili
Grafica
• controller grafico
Intel 2D/3D GMA950, integrato
nel chipset
• memoria grafica
Dynamic Video Memory 8 ...
128 Mbyte
• risoluzioni / colori / frequenze
• VGA: max. 1600 x 1200 / colori a
32 bit / 85 Hz
• DVI: max. 1600 x 1200 / colori a
32 bit / 60 Hz
Drives
• Flash Drive
per Compact Flash Card
Sicurezza
• disco rigido
3,5" SATA, 160 Gbyte
Classe di sicurezza
• drive ottico
DVD ± R/RW
Classe di sicurezza I secondo
IEC 61140
• drive dischetti
collegabile tramite USB (non
compreso nella dotazione di fornitura)
Norme di sicurezza
EN 61131-2; UL508; CSA C22.2
No 142
• PROFIBUS (12 Mbit/s)
1 x presa Sub-D a 9 poli,
CP 5611-compatibile,
1 x presa Sub-D a 9 poli, CP 5613
• Ethernet
2 x 10/100/1000 Mbit/s (RJ45)
• USB
4 x USB 2.0/High Speed (2 x high
current)
• seriale
1 x COM1 (V.24), connettore SubD a 9 poli
• parallela
-
• connessione per grafica
1 x DVI-I (DVI/VGA in combinazione):
• DVI: digitale
• VGA analogica
• tastiera / mouse
collegabile tramite USB (tastiera
non compresa nella dotazione di
fornitura)
Sistema operativo e software di
diagnostica
Sistema operativo
Software industriale SIMATIC
testato nel sistema
Emissione di rumore
Rumorosità di funzionamento
Interfacce/connessioni
Windows XP Professional MUI
preinstallato su disco rigido e
allegato su Restore-DVD, nessuna attivazione necessaria
SIMATIC PC DiagMonitor
< 55 dB (A) secondo DIN 45635
Compatibilità elettromagnetica
(EMC)
Emissione di disturbi
EN 55022 Klasse B; EN
61000-3-2 Classe D
EN 61000-3-3; FCC Classe A
Immunità ai disturbi sui conduttori
di alimentazione
±2 kV (secondo IEC 61000-4-4;
Burst)
±1 kV (secondo IEC 61000-4-5;
surge symmetrical)
±2 kV (secondo IEC 61000-4-5;
surge unsymmetrical)
Immunità ai disturbi addotti sui con- ±1 kV (secondo IEC 61000-4-4;
burst; lunghezza < 3 m)
duttori di segnale
±2 kV (secondo IEC 61000-4-4;
burst; lunghezza > 3 m)
±2 kV (secondo IEC 61000-4-5;
surge; lunghezza > 30 m)
Immunità ai disturbi dovuti a scariche elettrostatiche
±6 kV scarica per contatto
(secondo IEC 61000-4-2)
±8 kV scarica in aria (secondo
IEC 61000-4-2)
Immunità ai disturbi per interferenza
ad alta frequenza
10 A/m, 80 ... 1000 MHz e
1,4 ... 2 GHz, 80% AM (secondo
IEC 61000-4-3)
1 V/m, 2 ... 2,7 GHz, 80% AM
(secondo IEC 61000-4-3)
10 V, 9 KHz ... 80 MHz, 80% AM
(secondo IEC 61000-4-6)
Immunità ai disturbi dovuti a campi
magnetici
100 A/m, 50/60 Hz (secondo
IEC 61000-4-8)
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
3/5
3
© Siemens AG 2008
Sistemi entry-level
SIMATIC PCS 7 BOX
SIMATIC PCS 7 BOX RTX
■ Dati tecnici
3
■ Dati tecnici
Condizioni climatiche
Automazione: WinAC Software-PLC
CPU
Temperatura
test secondo IEC 60068-2-1,
IEC 60068-2-2, IEC 60068-2-14
• in esercizio
• +5 ... +45 °C (con masterizzatore DVD solo fino a +40 °C)
• +5 ... +50 °C (potenza di tutti gli
slot max. 20 W)
• +5 ... +55 °C (potenza di tutti gli
slot max. 10 W)
Sistema completo
Software con licenza preinstallato
PCS 7 Engineering Software V7.0
per AS/OS
Numero di oggetti di processo
(AS/OS-Engineering e Runtime)
250 PO (ampliabili a 2000 PO con
PowerPack)
• per trasporto/magazzinaggio
-20 ... +60 °C
• gradiente:
in esercizio: max. 10 °C/h, per
magazzinaggio: 20 °C/h, senza
condensa
Umidità relativa
test secondo IEC 60068-2-78,
IEC 60068-2-30
• in esercizio
5 ... 80% a 25 °C (senza condensa)
• per trasporto/magazzinaggio
5 ... 95% a 25 °C (senza condensa)
Condizioni ambientali meccaniche
Resistenza a vibrazioni
test secondo IEC 60068-2-6
• in esercizio
10 ... 58 Hz: 0,075 mm, 58 ...
500 Hz: 9,8 m/s²
limitazione con masterizzatore
DVD:
10 ... 58 Hz: 0,019 mm /
58 ... 500 Hz: 2,5 m/s²
limitazione con montaggio a libro:
10 ... 58 Hz: 0,0375 mm /
58 ... 500 Hz: 4,9 m/s²
• per trasporto/magazzinaggio
5 ... 9 Hz: 3,5 mm, 9 ... 500 Hz:
9,8 m/s²
Resistenza agli urti
test secondo IEC 60068-2-27,
IEC 60068-2-29
• in esercizio
50 m/s², 30 ms
limitazione con montaggio a libro:
25 m/s², 30 ms
• per trasporto/magazzinaggio
250 m/s², 6 ms
Omologazioni
Ambiente domestico CE
• emissione di disturbi
EN 61000-6-3: 2001
• immunità ai disturbi
EN 61000-6-1: 2001
Ambiente industriale CE
• emissione di disturbi
EN 61000-6-4: 2001
• immunità ai disturbi
EN 61000-6-2: 2005
cULus
UL 60950-1, Report E11 5352
and CAN/CSA-C22.2
No. 60950-1; UL508 and
CAN/CSA-C22.2 No. 142;
Alimentatore (con separazione di
potenziale)
Tensione di alimentazione
DC 24 V (-15% / +20%), SELV
Corrente d’ingresso DC
corrente permanente fino a 8 A
(all’avvio fino a 14 A per 30 s)
Max. potenza assorbita (a DC 24 V)
210 W
Dimensioni e pesi
Dimensioni incl. masterizzatore
DVD (L x A x P) in mm
297 x 267 x 100
Peso
ca. 7 kg
3/6
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Software-Controller WinAC RTX
per SIMATIC Box PC 627B con
sistema operativo Windows XP
Professional, preconfigurato per
SIMATIC PCS 7
Runtime-System
Software con licenza preinstallato
PCS 7 OS Software Single Station
V7.0 e
SIMATIC PCS 7 AS Runtime
License
Numero di oggetti di processo
(Runtime)
• 250 PO per OS (ampliabili a
2000 PO con PowerPack),
• 250 PO per AS (ampliabili con
AS Runtime License)
© Siemens AG 2008
Sistemi entry-level
SIMATIC PCS 7 BOX
SIMATIC PCS 7 BOX RTX
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Sistema completo SIMATIC
PCS 7 BOX RTX (ES, OS e AS)
assemblato e preinstallato, costituito da:
• SIMATIC Box PC 627B, DC 24 V,
con sistema operativo Windows
XP Professional MUI (tedesco,
inglese, francese, italiano, spagnolo), Software Controller
WinAC RTX e software di diagnostica SIMATIC PC DiagMonitor
• Mouse
• SIMATIC PCS 7 Engineering Software V7.0 per AS/OS incl.
AS/OS Runtime-License per
esercizio produttivo, 250 PO, in
5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), Floating License per 1 utente
6ES7 650-2QA07-0YX0
SIMATIC PCS 7 BOX RTX Runtime-System (OS e AS)
assemblato e preinstallato, costituito da:
• SIMATIC Box PC 627B, DC 24 V,
con sistema operativo Windows
XP Professional MUI (tedesco,
inglese, francese, italiano, spagnolo), Software Controller
WinAC RTX e software di diagnostica SIMATIC PC DiagMonitor
• Mouse
• SIMATIC PCS 7 OS Software
Single Station V7.0, 250 PO,
in 5 lingue (tedesco, inglese,
francese, italiano, spagnolo),
Single License per 1 installazione
• SIMATIC PCS 7 AS Runtime License, 250 PO
in 5 lingue (tedesco, inglese,
francese, italiano, spagnolo),
Single License per 1 installazione
6ES7 650-2QB07-0YX0
D)
N. di ordinazione
SIMATIC PCS 7 PowerPacks/Licenses per Runtime-System
3
SIMATIC PCS 7 PowerPack OS
Software Single Station V7.0
per l’ampliamento dell’OS Software Single Station
in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows XP
Professional, Single License per 1
installazione,
Forma di fornitura: License Key
Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License e Terms and
Conditions
D)
• da 250 PO a 1.000 PO
6ES7 658-2AB07-0YD0
• da 1.000 PO a 2.000 PO
6ES7 658-2AC07-0YD0
SIMATIC PCS 7 AS RuntimeLicense (cumulabile con
licenze già presenti)
in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows XP
Professional, Single License per 1
installazione,
Forma di fornitura:
License Key Disk, Certificate of
License, Terms and Conditions;
• 100 PO
6ES7 653-2BA00-0XB5
• 1.000 PO
6ES7 653-2BB00-0XB5
SIMATIC PDM
Componenti addizionali/di ampliamento
SIMATIC PCS 7 PowerPacks per sistema completo
SIMATIC PCS 7 PowerPack
Engineering Software AS/OS
V7.0
per l’ampliamento dell’Engineering software per AS/OS
in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows XP
Professional, Floating License per
1 utente
Forma di fornitura: License Key
Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License e Terms and
Conditions
• da 250 PO a 1.000 PO, incl.
AS/OS Runtime-License
6ES7 658-5AB07-0YD5
• da 1.000 PO a 2.000 PO, incl.
AS/OS Runtime-License
6ES7 658-5AC07-0YD5
SIMATIC PDM PCS 7 V6.0
Pacchetto completo per l’integrazione nell’Engineering Toolset del
SIMATIC PCS 7-Engineering
System,
in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000
Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1
utente, con:
• SIMATIC PDM Basic
• Opzione "Integrazione in STEP
7/PCS 7"
• Opzione "Routing tramite S7-400"
• Opzione "128 TAG"
Software e documentazione elettronica su Toolset-DVD
Forma di fornitura:
• License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
• 2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e
Device Library
Avvertenza:
opzioni TAG e PowerPacks si trovano nel paragrafo "ES-Software
SIMATIC PDM"
6ES7 658-3LX06-0YA5
Ulteriori software di sistema
SIMATIC PCS 7
• SIMATIC BATCH, vedi capitolo
"Automazione Batch"
• SIMATIC PCS 7 Asset Management, vedi capitolo "Asset Management"
Tastiera SIMATIC PC (connessione USB)
• disposizione tasti internazionale
6ES7 648-0CB00-0YA0
D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
3/7
© Siemens AG 2008
Sistemi entry-level
SIMATIC PCS 7 BOX
SIMATIC PCS 7 BOX 416
■ Panoramica
■ Struttura
3
All-metal enclosure,
rack-mountable, also
suitable for portrait
assembly
RUN/STOP LEDs
RUN mode switch
Backup battery connection
MPI/DP interface
External connection
24 V DC supply
DP interface
1 x DVI-I (VGA via
supplied adapter)
1 vacant PCI expansion
slot, e.g. for multi-VGA
graphics card
Slot for CompactFlash
card (accessible from
outside)
COM1: Serial interface 1
Power supply
24 V DC
4 x USB 2.0 interfaces
On/off button
2 x Gigabit Ethernet
connection for
10/100/1000 Mbit/s
Optical drive
DVD +/- R/RW
Il SIMATIC PCS 7 BOX 416, equipaggiato con un Hardware Controller WinAC Slot 416 V4.0, è basato come il SIMATIC PCS 7
BOX RTX sul PC industriale SIMATIC Box PC 627B. Con una performance di automazione leggermente superiore a quella del
SIMATIC PCS 7 BOX RTX, questo tipo è consigliato specialmente nei casi in cui è richiesta un’elevata disponibilità o la possibilità di apportare modifiche alla configurazione in esercizio
(CiR).
DP interface
Power supply fan
Struttura dei SIMATIC PCS 7 BOX 416
I SIMATIC PCS 7 BOX 416 sono disponibili sotto forma di due
Product-Bundle:
• Sistema completo SIMATIC PCS 7 preinstallato con funzionalità AS, ES e OS,
incl. AS/OS Engineering-License e Runtime-License per 250
PO
• Sistema Runtime SIMATIC PCS 7 preinstallato con funzionalità
AS e OS,
incl. AS/OS Engineering-License e Runtime-License per 250
PO
I Bundle possono essere ulteriormente ampliati con i seguenti
componenti addizionali/di ampliamento (vedi anche il capitolo
"SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" e il catalogo "PC-based
Automation"):
• SIMATIC PCS 7 PowerPacks/Runtime-Licenses per fino a
2.000 PO
- PowerPack Engineering Software AS/OS per sistema completo
- PowerPack OS Software Single Station e AS Runtime License per Runtime-System
• SIMATIC PDM Package per PCS 7
• Tastiera SIMATIC PC
• Monitor a display e monitor CRT per l’ufficio e l’ambiente industriale
• Alimentatore SITOP smart AC 230/DC 24 V, 240 W
• Modulo SITOP DC-USV (USV = UPS) 15 A con interfaccia
RS 232
• Software DC-USV per l’ulteriore elaborazione dei segnali inviati dal modulo DC-USV con interfaccia RS232 al PC (visualizzazione di stato nonché definizione di reazioni in base ai diversi stati operativi del modulo DC-USV), eseguibile sotto
Windows NT, 2000 e XP; freeware per download
sotto://www.siemens.com/sitop
• Modulo batteria SITOP DC 24 V/20 A/7 Ah per modulo
DC-USV 15 A
3/8
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistemi entry-level
SIMATIC PCS 7 BOX
SIMATIC PCS 7 BOX 416
■ Funzioni
■ Dati tecnici
WinAC Slot 416 V4.0
Hardware di base: SIMATIC Box PC 627B
Se si impiega WinAC Slot 416 V4.0, il programma di automazione è in grado di funzionare nella Slot-CPU in modo del tutto
indipendente dal SIMATIC Box PC e dal relativo sistema operativo Windows. In questo modo è possibile riavviare l’impianto anche se il SIMATIC Box PC è disinserito o difettoso. Per l’alimentazione indipendente dal PC, la tensione DC 24 V è fornita alla
Slot-CPU da una sorgente separata. Eventuali errori software
lato PC, come la mancanza di tensione o il Reboot del PC, non
hanno alcun effetto sull’esecuzione del programma di automazione nella Slot-CPU.
Struttura ed equipaggiamento
• processore
Intel Core 2 Duo T7400 2,16 GHz
Al verificarsi di uno dei seguenti eventi, il programma di automazione viene subito informato e può così reagire opportunamente,
ad es. memorizzando temporaneamente i dati di produzione
conducendo l’impianto in uno stato predefinito.
• Chiusura del sistema operativo Windows
• Errore del sistema operativo Windows ("Blue Screen")
• Guasto della comunicazione interna al PC
• Disinserzione del PC (necessita un’alimentazione DC 24 V separata)
• Front Side Bus
667 MHz
• Second Level Cache
4 Mbyte
Chipset
Intel 945 GM
Memoria di lavoro
2 Gbyte DDR2-667 SDRAM (2 x
1 Gbyte)
Nel SIMATIC PCS 7 BOX 416 la periferia di processo viene collegata tramite entrambe le porte PROFIBUS DP del WinAC
Slot 416 V4.0 Il WinAC Slot 416 V4.0, in combinazione con
SIMATIC PCS 7 V7.0, consente anche le modifiche di configurazione in esercizio (CiR). Il tipo e l’entità delle modifiche online dipendono dalla periferia di processo impiegata.
Poiché SIMATIC PDM può accedere alle apparecchiature da
campo collegate a PROFIBUS DP solo tramite il processore di
comunicazione onboard CP 5611, l’impiego di SIMATIC PDM richiede un collegamento trasversale addizionale tra la porta DP
e il CP 5611. Il connettore necessario è compreso nella dotazione di fornitura del SIMATIC PCS 7 BOX 416.
Forma costruttiva
Apparecchiatura da installazione
con robusto contenitore metallico,
adatto per montaggio a parete e
a libro
Grado di protezione secondo EN
60529
IP20
CPU
Grafica
• controller grafico
Intel 2D/3D GMA950, integrato
nel chipset
• memoria grafica
Dynamic Video Memory 8 ...
128 MByte
• risoluzioni / colori / frequenze
• VGA: max. 1600 x 1200 / colori a
32 bit / 85 Hz
• DVI: max. 1600 x 1200 / colori a
32 bit / 60 Hz
Drives
• Flash Drive
per Compact Flash Card
• disco rigido
3,5" SATA, 160 Gbyte
• drive ottico
DVD ± R/RW
• drive dischetti
collegabile tramite USB (non
compreso nella dotazione di fornitura)
Impiego con SIMATIC BATCH
SIMATIC PCS 7 BOX 416 si può utilizzare anche per l’automazione di processi batch con SIMATIC BATCH . La capacità di
SIMATIC BATCH in questo caso è limitata a 10 UNIT (istanze di
impianti parziali). Oltre al SIMATIC BATCH Server Basic
Package per max. 10 UNIT, sul SIMATIC PCS 7 BOX 416 possono funzionare i seguenti pacchetti opzionali SIMATIC BATCH:
• Batch Control Center
• Recipe System
• Batch Planning
• Hierarchical Recipe
• ROP Library
• Separation Procedures/Formulas
Interfacce/connessioni
• PROFIBUS/MPI
1 x presa Sub-D a 9 poli, 12
Mbit/s (con separazione di potenziale, CP 5611-compatibile)
• Ethernet
2 x 10/100/1000 Mbit/s (RJ45)
• USB
4 x USB 2.0/High Speed (2 x high
current)
• seriale
1 x COM1 (V.24), connettore
Sub-D a 9 poli
• parallela
-
• connessione per grafica
1 x DVI-I (DVI/VGA in combinazione):
• DVI: digitale
• VGA analogica
• tastiera / mouse
collegabile tramite USB (tastiera
non compresa nella dotazione di
fornitura)
Impiego con SIMATIC Route Control
I SIMATIC PCS 7 BOX 416 non sono adatti solo per l’automazione di processi batch con SIMATIC BATCH, ma anche per il
comando di trasporti di materiale con SIMATIC Route Control. La
capacità di SIMATIC Route Control è limitata a 30 trasporti di
materiale contemporanei. Sul SIMATIC PCS 7 BOX 416 gira il
Runtime-Software SIMATIC Route Control Server e SIMATIC
Route Control Center. Su un sistema completo SIMATIC PCS 7
BOX 416 è possibile anche il Route Control Engineering.
Sistema operativo e software di
diagnostica
Sistema operativo
Windows XP Professional MUI
preinstallato su disco rigido e
allegato su Restore-DVD, nessuna attivazione necessaria
Software industriale SIMATIC
testato nel sistema
SIMATIC PC DiagMonitor
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
3/9
3
© Siemens AG 2008
Sistemi entry-level
SIMATIC PCS 7 BOX
SIMATIC PCS 7 BOX 416
■ Dati tecnici
3
■ Dati tecnici
Funzioni di sorveglianza/
diagnostica
Watchdog
Condizioni climatiche
• sorveglianza dello svolgimento
del programma
• parametrizzabile per evento
d’errore o riavvio
• tempo di sorveglianza impostabile via software
Temperatura
• temperatura del processore
• temperatura dell’aria in entrata
• temperatura nella zona dell’alimentatore
(via SIMATIC PC DiagMonitor e
SIMATIC PCS 7 Asset Management)
• avaria del ventilatore dell’apparecchiatura e dell’alimentatore
(via SIMATIC PC DiagMonitor e
SIMATIC PCS 7 Asset Management)
Ventilatori
Contatore delle ore di funzionamento
Elementi di visualizzazione
(via SIMATIC PC DiagMonitor e
SIMATIC PCS 7 Asset Management)
• visualizzatore a 7 segmenti/due
posizioni per la visualizzazione
di POST-Codes all’avvio del
BIOS
• due LED di stato programmabili
Temperatura
test secondo IEC 60068-2-1,
IEC 60068-2-2, IEC 60068-2-14
• in esercizio
• +5 ... +45 °C (con masterizzatore DVD solo fino a +40 °C)
• +5 ... +50 °C (potenza di tutti gli
slot max. 20 W)
• +5 ... +55 °C (potenza di tutti gli
slot max. 10 W)
• per trasporto/magazzinaggio
-20 ... +60 °C
• gradiente:
in esercizio: max. 10 °C/h, per
magazzinaggio: 20 °C/h, senza
condensa
Umidità relativa
test secondo IEC 60068-2-78,
IEC 60068-2-30
• in esercizio
5 ... 80% a 25 °C (senza condensa)
• per trasporto/magazzinaggio
5 ... 95% a 25 °C (senza condensa)
Condizioni ambientali meccaniche
Resistenza a vibrazioni
test secondo IEC 60068-2-6
• in esercizio
10 ... 58 Hz: 0,075 mm,
58 ... 500 Hz: 9,8 m/s²
limitazione con masterizzatore
DVD:
10 ... 58 Hz: 0,019 mm /
58 ... 500 Hz: 2,5 m/s²
limitazione con montaggio a libro:
10 ... 58 Hz: 0,0375 mm /
58 ... 500 Hz: 4,9 m/s²
• per trasporto/magazzinaggio
5 ... 9 Hz: 3,5 mm, 9 ... 500 Hz:
9,8 m/s²
Resistenza agli urti
test secondo IEC 60068-2-27, IEC
60068-2-29
• in esercizio
50 m/s², 30 ms
limitazione con montaggio a libro:
25 m/s², 30 ms
• per trasporto/magazzinaggio
250 m/s², 6 ms
Sicurezza
Classe di sicurezza
Classe di sicurezza I secondo
IEC 61140
Norme di sicurezza
EN 61131-2; UL508; CSA C22.2
No 142
Emissione di rumore
Rumorosità di funzionamento
< 55 dB (A) secondo
DIN 45635-1
Compatibilità elettromagnetica
(EMC)
emissione di disturbi
EN 55022 Klasse B; EN
61000-3-2 Classe D
EN 61000-3-3; FCC Classe A
Immunità ai disturbi sui conduttori
di alimentazione
±2 kV (secondo IEC 61000-4-4;
burst)
±1 kV (secondo IEC 61000-4-5;
surge symmetrical)
±2 kV (secondo IEC 61000-4-5;
surge unsymmetrical)
Immunità ai disturbi addotti sui con- ±1 kV (secondo IEC 61000-4-4;
duttori di segnale
burst; lunghezza < 3 m)
±2 kV (secondo IEC 61000-4-4;
burst; lunghezza > 3 m)
±2 kV (secondo IEC 61000-4-5;
surge; lunghezza > 30 m)
Immunità ai disturbi dovuti a scariche elettrostatiche
±6 kV scarica per contatto
(secondo IEC 61000-4-2)
±8 kV scarica in aria (secondo
IEC 61000-4-2)
Immunità ai disturbi per interferenza
ad alta frequenza
10 A/m, 80 ... 1000 MHz e
1,4 ... 2 GHz, 80% AM (secondo
IEC 61000-4-3)
1 V/m, 2 ... 2,7 GHz, 80% AM
(secondo IEC 61000-4-3)
10 V, 9 KHz ... 80 MHz, 80% AM
(secondo IEC 61000-4-6)
Immunità ai disturbi dovuti a campi
magnetici
3/10
100 A/m, 50/60 Hz (secondo
IEC 61000-4-8)
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Omologazioni
Ambiente domestico CE
• emissione di disturbi
EN 61000-6-3: 2001
• immunità ai disturbi
EN 61000-6-1: 2001
Ambiente industriale CE
• emissione di disturbi
EN 61000-6-4: 2001
• immunità ai disturbi
EN 61000-6-2: 2005
cULus
UL 60950-1, Report E11 5352
and CAN/CSA-C22.2
No. 60950-1; UL508 and
CAN/CSA-C22.2 No. 142
Alimentatore (con separazione di
potenziale)
Tensione di alimentazione
DC 24 V (-15% / +20%), SELV
Corrente d’ingresso DC
corrente permanente fino a 8 A
(all’avvio fino a 14 A per 30 s)
Max. potenza assorbita (a DC 24 V)
210 W
Dimensioni e pesi
Dimensioni incl. masterizzatore
DVD (L x A x P) in mm
297 x 267 x 100
Peso
ca. 7 kg
© Siemens AG 2008
Sistemi entry-level
SIMATIC PCS 7 BOX
SIMATIC PCS 7 BOX 416
■ Dati tecnici
■ Tabelle di scelta/ordinazione
Automazione: Unità WinAC Slot-PLC
CPU
Hardware Controller WinAC Slot
416 V4.0
per SIMATIC Box PC 627B con
sistema operativo Windows
XP Professional
Memoria di lavoro
1,6 + 1,6 Mbyte (integrata)
Memoria di caricamento
256 KByte
Memory Card
2 Mbyte RAM (integrata)
Tempi di elaborazione
operazione binaria: 0,04 µs, virgola mobile IEEE: 0,12 µs
PROFIBUS DP
interfacce PROFIBUS DP e
PROFIBUS DP/MPI onboard
Dimensioni
scheda PCI (lunga 3/4)
Sistema completo
Software con licenza preinstallato
PCS 7 Engineering Software V7.0
per AS/OS
Numero di oggetti di processo
(AS/OS-Engineering e Runtime)
250 PO (ampliabili a 2000 PO con
PowerPack)
Runtime-System
Software con licenza preinstallato
PCS 7 OS Software Single Station
V7.0 e
SIMATIC PCS 7 AS Runtime
License
Numero di oggetti di processo
(Runtime)
• 250 PO per OS (ampliabili a
2000 PO con PowerPack),
• 250 PO per AS (ampliabili con
AS Runtime License)
N. di ordinazione
Sistema completo SIMATIC
PCS 7 BOX 416 (ES, OS e AS)
assemblato e preinstallato, costituito da:
• SIMATIC Box PC 627B, DC 24 V,
con WinAC Slot 416 V4.0, sistema operativo Windows XP Professional MUI (tedesco, inglese,
francese, italiano, spagnolo) e
software di dignostica DiagMonitor
• Memory Card da 2 Mbyte
• Batteria tampone
• Mouse
• SIMATIC PCS 7 Engineering
Software V7.0 per AS/OS incl.
AS/OS Runtime-License per
esercizio produttivo, 250 PO, in
5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), Floating License per 1 utente
6ES7 650-2PA07-0YX0
D)
SIMATIC PCS 7 BOX 416 Runtime-System (OS e AS)
assemblato e preinstallato, costituito da:
• SIMATIC Box PC 627B, DC 24 V,
con WinAC Slot 416 V4.0, sistema operativo Windows XP Professional MUI (tedesco, inglese,
francese, italiano, spagnolo) e
software di dignostica DiagMonitor
• Memory Card da 2 Mbyte
• Batteria tampone
• Mouse
• SIMATIC PCS 7 OS Software
Single Station V7.0, 250 PO,
in 5 lingue (tedesco, inglese,
francese, italiano, spagnolo),
Single License per 1 installazione
• SIMATIC PCS 7 AS Runtime License, 250 PO
in 5 lingue (tedesco, inglese,
francese, italiano, spagnolo),
Single License per 1 installazione
6ES7 650-2PB07-0YX0
D)
D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
3/11
3
© Siemens AG 2008
Sistemi entry-level
SIMATIC PCS 7 BOX
SIMATIC PCS 7 BOX 416
■ Tabelle di scelta/ordinazione
3
N. di ordinazione
Componenti addizionali/di ampliamento
SIMATIC PCS 7 PowerPacks per
sistema completo
SIMATIC PCS 7 PowerPack Engineering Software AS/OS V7.0
per l’ampliamento dell’Engineering software per AS/OS
in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows XP
Professional, Floating License per
1 utente
Forma di fornitura: License Key
Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License e Terms and
Conditions
• da 250 PO a 1.000 PO, incl.
AS/OS Runtime-License
6ES7 658-5AB07-0YD5
• da 1.000 PO a 2.000 PO, incl.
AS/OS Runtime-License
6ES7 658-5AC07-0YD5
SIMATIC PCS 7 PowerPacks/Licenses per RuntimeSystem
SIMATIC PCS 7 PowerPack OS
Software Single Station V7.0
per l’ampliamento dell’OS Software Single Station
in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows XP
Professional, Single License per 1
installazione
Forma di fornitura: License Key
Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License e Terms and
Conditions
■ Tabelle di scelta/ordinazione
SIMATIC PDM PCS 7 V6.0
Pacchetto completo per l’integrazione nell’Engineering Toolset del
SIMATIC PCS 7-Engineering
System,
in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000
Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1
utente, con:
• SIMATIC PDM Basic
• Opzione "Integrazione in
STEP 7/PCS 7"
• Opzione "Routing tramite
S7-400"
• Opzione "128 TAG"
Software e documentazione elettronica su Toolset-DVD
Forma di fornitura:
• License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
• 2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e
Device Library
Avvertenza: opzioni TAG e PowerPacks si trovano nel paragrafo
"ES-Software SIMATIC PDM"
Ulteriori software di sistema
SIMATIC PCS 7
• SIMATIC BATCH, vedi capitolo
"Automazione Batch",
• SIMATIC PCS 7 Asset Management, vedi capitolo "Asset Management"
• da 250 PO a 1.000 PO
6ES7 658-2AB07-0YD0
Tastiera SIMATIC PC (connessione USB)
• da 1.000 PO a 2.000 PO
6ES7 658-2AC07-0YD0
• disposizione tasti internazionale
SIMATIC PCS 7 AS Runtime
License (cumulabile con
licenze già presenti)
in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows XP
Professional, Single License per 1
installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Certificate of
License, Terms and Conditions;
6ES7 648-0CB00-0YA0
Alimentatore AC 230 V / DC 24 V
• 100 PO
6ES7 653-2BA00-0XB5
• 1.000 PO
6ES7 653-2BB00-0XB5
• SITOP smart 240 W
alimentatore regolato, lato ingresso: AC 120/230 V, uscita:
DC 24 V / 10 A
6EP1 334-2AA01
• Modulo SITOP DC-USV DC 24
V/15 A 1)
con interfaccia RS 232 e caricabatteria per batteria al piombo
da 24 V;
ingresso: DC 24 V/16 A, uscita
DC 24 V/15 A
6EP1 931-2EC31
• Modulo batteria SITOP DC 24
V/20 A/7 Ah
per modulo DC-USV 15 A
6EP1 935-6ME21
1)
3/12
N. di ordinazione
6ES7 658-3LX06-0YA5
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Software DC-USV addizionale (eseguibile con Windows NT, 2000 e XP)
per l’ulteriore elaborazione dei segnali inviati dal modulo DC-USV con
interfaccia RS 232 al PC come freeware per download all’indirizzo
http://www.siemens.de/sitop
© Siemens AG 2008
Sistemi entry-level
Runtime Basic Packages
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station
1.000 PO
SIMATIC PCS 7 AS Runtime License
(cumulabili),
1.000 PO (AS 414-3, AS 416-2) o
400 PO (AS 417-4-1H)
AS 414-3 / AS 416-2 / AS 417-4-1H
- Runtime License per 100 PO
- telaio di montaggio UR2
- senza alimentatore
- senza batteria tampone
- senza Memory Card
Parti integranti del Runtime Basic Packages V7.0
Il SIMATIC PCS 7 Runtime Basic Package V7.0 è concepito specialmente per l’approccio economico entry-level all’automazione di processo con sistemi di automazione SIMATIC PCS 7
basati su S7-400. Hardware e software di sistema di questo bundle di prodotti sono scalabili e ampliabili con altri componenti di
sistema SIMATIC PCS 7. Le tre varianti di equipaggiamento si
differenziano a seconda del sistema di automazione su cui si basano AS 414-3, AS 416-2 o AS 417-4-1H. Grazie alla loro neutralità, sono possibili tutte le opzioni per una configurazione di sistema personalizzata.
■ Struttura
Un SIMATIC PCS 7 Runtime Basic Package V7.0 è costituito da:
• 1 sistema di automazione AS 414-3, AS 416-2 o AS 417-4-1H
con Runtime License per 100 PO secondo la definizione del
capitolo "Sistemi di automazione standard",
equipaggiato come segue:
- telaio di montaggio UR2 (9 posti connettore)
- senza alimentatore, senza batteria tampone
- senza Memory Card
• 1 Runtime License SIMATIC PCS 7 AS cumulabile
con 1.000 PO (AS-414-3, AS 416-2) o 400 PO (AS 417-4-H),
Single License per 1 installazione
• 1 SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station V7.0,
1000 PO, Single License per 1 installazione
N. di ordinazione
SIMATIC PCS 7 Runtime Basic
Package AS 414-3
costituito da:
• 1 x sistema di automazione
AS 414-3 con Runtime License
per 100 PO
(secondo la definizione del capitolo "Sistemi di automazione
standard")
- telaio di montaggio UR2 (9 posti connettore)
- senza alimentatore, senza batteria tampone
- senza Memory Card
• 1 x SIMATIC PCS 7 AS Runtime
License, 1.000 PO (cumulabili),
in 6 lingue (tedesco, inglese,
francese, italiano, spagnolo, cinese), Single License per 1 installazione
• 1 x SIMATIC PCS 7 OS Software
Single Station V7.0, 1.000 PO,
in 6 lingue (tedesco, inglese,
francese, italiano, spagnolo, cinese), Single License per 1 installazione
6ES7 650-3XG07-0YX0
D)
SIMATIC PCS 7 Runtime Basic
Package AS 416-2
costituito da:
• 1 x sistema di automazione
AS 416-2 con Runtime License
per 100 PO (secondo la definizione del capitolo "Sistemi di automazione standard")
- telaio di montaggio UR2 (9 posti connettore)
- senza alimentatore, senza batteria tampone
- senza Memory Card
• 1 x SIMATIC PCS 7 AS Runtime
License, 1.000 PO (cumulabili),
in 6 lingue (tedesco, inglese,
francese, italiano, spagnolo, cinese), Single License per 1 installazione
• 1 x SIMATIC PCS 7 OS Software
Single Station V7.0, 1.000 PO, in
6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), Single License per 1
installazione
6ES7 650-3XH07-0YX0
D)
D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
3/13
3
© Siemens AG 2008
Sistemi entry-level
Runtime Basic Packages
■ Tabelle di scelta/ordinazione
3
SIMATIC PCS 7 Runtime Basic
Package AS 417-4-1H
costituito da:
• 1 x sistema di automazione
AS 417-4-1H con Runtime License per 100 PO
(secondo la definizione del capitolo "Sistemi di automazione
standard")
- telaio di montaggio UR2 (9 posti connettore)
- senza alimentatore, senza batteria tampone
- senza Memory Card
• 1 x SIMATIC PCS 7 AS Runtime
License, 400 PO (cumulabili),
in 6 lingue (tedesco, inglese,
francese, italiano, spagnolo, cinese), Single License per 1 installazione
• 1 x SIMATIC PCS 7 OS Software
Single Station V7.0, 1.000 PO,
in 6 lingue (tedesco, inglese,
francese, italiano, spagnolo, cinese), Single License per 1 installazione
N. di ordinazione
6ES7 650-3XJ07-0YX0
D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1
3/14
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
D)
© Siemens AG 2008
Engineering System
4/2
Introduzione
4/3
4/3
ES-Hardware
ES Single Station
4/4
4/4
4/5
4/10
4/11
4/12
4/13
ES-Software
Introduzione
Engineering Software standard
Version Cross Manager
Version Trail
Assistente di import-export
Process Device Manager
SIMATIC PDM
4/20
4/20
4/22
4/23
4/25
Engineering Process Safety
Introduzione
Engineering F/FH-Systems
SIMATIC Safety Matrix
SIMATIC PCS 7 Safety
ES Packages
4/26
4/26
Simulazione
Simulazione con S7-PLCSIM
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Engineering System
Introduzione
■ Panoramica
■ Struttura
Blocchi funzionali
tecnologici
OS
Engineering
4
PCS 7 Engineering
CFC/SFC
Libraries
Import/
Export
Assistant
HW
Config
Graphics
Designer
Faceplate SIMATIC
Designer BATCH
S7
F Systems
SIMATIC
PDM
SIMATIC Manager /
base di dati omogenea
Progettazione
dell’automazione
Progettazione per rete/
comunicazione/hardware
Progettazione per
sistemi failsafe
SIMATIC PDM
Parametrizz.
di apparecch.
da campo
L’Engineering System del sistema di controllo di processo
SIMATIC PCS 7 si basa su una potente tecnica di PC, combinata
con il sistema operativo Windows XP Professional. E’ possibile
l’impiego sia in ambiente d’uffcio sia in ambiente industriale.
L’Engineering Software eseguibile su questa piattaforma PC può
essere adattato in modo ottimale alle diverse esigenze dei clienti
ed ai compiti più svariati.
In base al campo d’impiego, con la licenza dell’Engineering-Software standard vengono definite le seguenti varianti di sistema:
• Engineering Station di tipo classico; non impiegabile come
Operator Station per il funzionamento produttivo
• Engineering/Operator Station combinata per piccole applicazioni; impiegabile come Operator Station anche per il funzionamento produttivo
La funzionalità base coperta con L’Engineering-Software standard è ampliabile opzionalmente in funzione del compito specifico del progetto e della relativa realizzazione.
4/2
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
La centrale di controllo dell’Engineering System è il SIMATIC Manager. Esso è contemporaneamente piattaforma d’integrazione
per l’Engineering Toolset e base di progettazione per l’intero Engineering del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7.
Qui il progetto SIMATIC PCS 7 viene realizzato, gestito, archiviato e documentato. Una base dati omogenea garantisce che i
dati una volta immessi siano disponibili in tutto il sistema.
L’Engineering Toolset riunisce in modo ottimale strumenti accordati tra loro per l’Engineering orientato al progetto esteso all’intero sistema, che rappresenta anche la base per l’Asset Management delle apparecchiature e dei dispositivi tecnici. Ne fanno
parte strumenti che supportano un Engineering efficace per i seguenti componenti:
• Hardware del sistema di controllo di processo incl. la periferia
I/O decentrata e le apparecchiature da campo
• Reti di comunicazione
• Funzionalità di automazione per fasi di processo continue e
sequenziali (AS-Engineering)
• Funzionalità di servizio e supervisione (OS-Engineering)
• Applicazioni di sicurezza (Safety Integrated for Process Automation)
• Funzionalità di diagnostica e Asset Management
• Processi batch automatizzati con SIMATIC BATCH
• Trasporti di materiale gestiti con SIMATIC Route Control
• Interazione con strumenti sovraordinati di progettazione
CAD/CAE (importazione e esportazione di punti di misura e
soluzioni campione).
I tecnologi come pure i tecnici di produzione manufatturiera e di
processo possono, con questo insieme di strumenti nonché
blocchi predefiniti (tipi di punti di misura) e sachemi (soluzioni
campione), pianificare e progettare nel loro solito ambiente concettuale..
© Siemens AG 2008
Engineering System
ES-Hardware
ES Single Station
■ Panoramica
La dotazione di fornitura comprende anche un mouse. Tastiera
e monitor devono essere ordinati separatamente (vedi paragrafo
"SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation " nel capitolo "Componenti neutrali indipendenti dal sistema").
Opzioni/ampliamenti
L’Engineering System può essere ampliato con una scheda
Multi-VGA. Si possono così collegare 2 o 4 monitor per stazione
operatore (vedi paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" nel capitolo "Componenti neutrali indipendenti dal sistema").
■ Dati tecnici
Dati tecnici dettagliati della SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Single Station, si trovano nel paragrafo
"SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" del capitolo "Componenti neutrali indipendenti dal sistema" in forma tabellare.
L’Engineering System centrale del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 è basato, come il sistema monostazione
dell’Operator System, su una SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation nell’esecuzione Single Station. Questa si distingue per la potente tecnica PC, in combinazione con il sistema operativo
Windows XP Professional. Essa può essere impiegata sia in ambiente d’uffcio sia in ambiente industriale.
All’interfaccia grafica integrata può essere collegato un monitor
di processo. Con il collegamento di fino a 4 monitor di processo
tramite una speciale scheda grafica Multi-VGA si raggiunge un
più elevato comfort operativo.
■ Struttura
La piattaforma hardware per l’Engineering System del sistema di
controllo di processo SIMATIC PCS 7 è costituita dalla SIMATIC
PCS 7 Industrial Workstation nell’esecuzione Single Station.
Essa si basa sul SIMATIC Rack PC 547B ed è già predisposta
per il montaggio in sistemi di rack da 19".
La SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation nell’esecuzione Single
Station è offerta in due varianti, che si differenziano nel collegamento di comunicazione al bus dell’impianto Industrial Ethernet:
• SIMATIC PCS 7 ES/OS RACK PC 547B BCE WXP
Collegamento FastEthernet al bus dell’impianto con scheda
RJ45 da 10/100/1000 Mbit/s e Basic Communication Ethernet
(BCE) per la comunicazione con max. 8 sistemi di automazione (non ad elevata disponibilità)
• SIMATIC PCS 7 ES/OS RACK PC 547B IE WXP
Collegamento al bus dell’impianto con processore di comunicazione CP 1613 (senza limitazioni)
La comunicazione CP 1613 integrata nella variante IE SIMATIC
PCS 7 ES/OS RACK PC 547B IE WXP è una combinazione tra
l’unità di comunicazione CP 1613 ed il software di comunicazione S7-1613. Per l’impiego con sistemi di automazione ad elevata disponibilità, la ES/OS Single Station necessita del software
S7-REDCONNECT al posto del software di comunicazione
S7-1613. Per il potenziamento del software di comunicazione è
adatto l’Upgrade S7-REDCONNECT (dati per l’ordinazione si
trovano nel capitolo "Comunicazione", paragrafo "Industrial
Ethernet", "Collegamento di sistemi PCS 7").
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Single Station
Sistema operativo
Windows XP Professional MUI
(tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese)
• SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B
BCE WXP
Collegamento al bus dell’impianto con scheda di rete Ethernet RJ45 (scheda PCI) da
10/100/1000 Mbit/s e Basic
Communication Ethernet (BCE)
per fino a 8 sistemi di automazione (nessun sistema H)
6ES7 650-0NF07-0YX0
D)
• SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE
WXP
Collegamento al bus dell’impianto con processore di comunicazione CP 1613 A2
6ES7 650-0NF07-0YX1
D)
Componenti addizionali/di ampliamento
SIMATIC NET S7-REDCONNECT
Upgrade
Per la comunicazione con AS ad
elevata disponibilità vedi capitolo
"Comunicazione", paragrafo
"Industrial Ethernet, collegamento di sistemi PCS 7"
Ulteriori componenti addizionali/di ampliamento si trovano nel
paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation " nel capitolo
"Componenti indipendenti dal
sistema").
D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1
Avvertenza:
dati per l’ordinazione in forma abbreviata; dati per l’ordinazione dettagliati si trovano nel paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" nel capitolo "Componenti indipendenti dal sistema".
La SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation viene fornita con il sistema operativo Windows XP Professional e l’Engineering
Software SIMATIC PCS 7 per AS/OS preinstallati. L’insieme di
prestazioni dell’Engineering Software SIMATIC PCS 7 preinstallato viene determinato dall’installazione delle licenze software
acquistate.
Una porta RJ45 Ethernet da 10/100/1000 Mbit/s, che può essere
utilizzata per il collegamento ad una OS-LAN (bus dei terminali),
è già integrata onboard.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
4/3
4
© Siemens AG 2008
Engineering System
ES-Software
Introduzione
■ Panoramica
4
La funzionalità dell’Engineering System è già coperta dall’Engineering Software standard. Per funzioni speciali sono in più disponibili le seguenti opzioni software:
• SIMATIC PCS 7 Import-Export-Wizard,
• SIMATIC Version Cross Manager,
• SIMATIC Version Trail,
• Engineering Process Safety per applicazioni di sicurezza basate su Safety Integrated for Process Automation
• SIMATIC PCS 7 Asset Engineering,
• SIMATIC Route Control Engineering,
• Process Device Manager SIMATIC PDM per SIMATIC PCS 7,
• S7-PLCSIM per il test funzionale di programmi CFC/SFC.
■ Struttura
SIMATIC PCS 7 Engineering System
con sistema operativo Windows XP Professional
Esecuzioni
Engineering
Station esclusiva di tipo
classico
impiegabile come Operator Station no
per il funzionamento produttivo
Engineering/Operator
Station combinata per piccole
applicazioni
sì
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation incl. sistema operativo,
alternative
Comunicazione BCE per max. 8
sistemi di automazione (nessun
sistema H)
SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B BCE
WXP
Comunicazione IE
SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE
WXP
Software di comunicazione IE aggiuntivo per SIMATIC PCS 7
ES/OS 547B IE WXP
Software per comunicazione IE con SIMATIC NET
sistemi di automazione ad elevata S7-REDCONNECT/2006
disponibilità (in aggiunta a S7Upgrade
1613)
Engineering Software standard, alternative
SIMATIC PCS 7
Engineering Software V7.0,
senza licenza OS
Runtime per funzionamento produttivo
SIMATIC PCS 7
Engineering Software V7.0,
con licenza OS
Runtime per funzionamento produttivo
AS e OS, incl.
funzionamento
di test OS per 2
ore
●
OS, incl. funzionamento di test
OS per 2 ore
●
AS
●
AS e OS
●
Engineering Software supplementare (opzionale)
Assistente di Import-Export V7.0
●
Version Cross Manager V7.0
●
Engineering Process Safety
S7 F Systems
V6.0
●
Safety Matrix
Tool
●
PCS 7 Asset Engineering V7.0
●
SIMATIC Route Control Engineering V7.0
●
SIMATIC PDM PCS 7 V6.0
●
Simulazione con S7-PLCSIM V5.4
●
Componenti hardware e software dell’Engineering System disponibili e
possibili configurazioni
Avvertenza per Software Microsoft SQL Server
Il software "SQL Server" di Microsoft fornito con SIMATIC PCS 7
non può essere utilizzato senza la preventiva autorizzazione
scritta di Siemens fuori dell’ambito di SIMATIC PCS 7.
4/4
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Engineering System
ES-Software
Engineering Software standard
■ Panoramica
L’Engineering Software standard fornisce la funzionalità base
per la progettazione di impianti SIMATIC PCS 7 con
• Sistemi di automazione
• Periferia di processo
• Reti di comunicazione
• Operator Systems
• Maintenance Station
• SIMATIC BATCH
• SIMATIC Route Control
La concessione della licenza dell’Engineering Software standard è subordinata all’impiego dell’Engineering Station come:
• Engineering Station di tipo classico (non impiegabile come
Operator Station per l’esercizio produttivo) o come
• Engineering/Operator Station combinata per piccole applicazioni (impiegabile come Operator Station per l’esercizio produttivo).
Engineering Station di tipo classico con numero illimitato di
oggetti di processo (PO unlimited)
Per la classica Engineering Station sono disponibili tre varianti di
software con PO unlimited:
• AS/OS - per l’Engineering di sistemi di automazione (AS) e
Operator Systems (OS)
• OS - solo per l’OS Engineering
• AS - solo per l’AS Engineering
Con le varianti software OS e AS/OS è possibile provare la progettazione OS in un funzionamento di test limitato a 2 ore. Questo funzionamento di test non è adatto per l’esercizio produttivo.
Al termine delle 2 ore l’Engineering Station commuta automaticamente nella modalità demo.
La variante software AS/OS viene rivalutata con l’aggiunta di una
licenza AS Runtime per 600 PO.
Con una Rental License limitata a 30 giorni per l’AS Engineering
o l’OS Engineering (risp. PO unlimited) avete inoltre un’alternativa economica per progetti a breve termine o per difficoltà di capacità limitate nel tempo.
Engineering/Operator Station combinata per piccole applicazioni (scalabilità di PO)
Per il supporto di impianti di tecnica di processo compatti viene
offerta una combinazione software ES/OS in volume ridotto con
250, 1.000 o 2.000 PO. Queste "All-in One-Licenses" comprendono oltre alle Engineering-Licenses anche le Runtime-Licenses
per AS e OS nei relativi volumi.
I PowerPacks consentono un ulteriore ampliamento di volume:
• da 250 a 1.000 PO,
• da 1.000 a 2.000 PO (risp. incl. AS/OS Runtime-License) e
• da 2.000 a PO unlimited (solo con OS Runtime-License).
■ Funzioni
Strumenti essenziali dell’Engineering-Software standard e loro
funzioni:
SIMATIC Logon
SIMATIC Logon, per le funzioni di gestione utenti e controllo
d’accesso integrate nell’Engineering System, offre al conduttore
dell’impianto, in combinazione con le molteplici possibilità di registrazione nel logbook delle modifiche, un ottimo supporto nel
soddisfare i requisiti FDA.
Con SIMATIC Logon l’amministratore può suddividere gli utenti
in gruppi con determinati diritti d’accesso e controllare in questo
modo l’accesso ai dati. Nei protocolli delle modifiche possono
essere registrati gli accessi all’Engineering System e tutte le variazioni online riguardanti i sistemi di automazione, gli Operator
System, SIMATIC BATCH o SIMATIC Route Control.
Se si combinano i protocolli delle modifiche con i dati di SIMATIC
Logon, è chiaramente dimostrabile chi ha eseguito una determinata modifica e quando è avvenuta.
SIMATIC Manager
Il SIMATIC Manager è il Control-Center per l’Engineering del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7. Qui il progetto
SIMATIC PCS 7 viene realizzato, gestito, archiviato e documentato. Dallo stesso avviene anche il richiamo degli strumenti per
l’Engineering dei componenti hardware, della comunicazione e
del software applicativo.
L’hardware necessario per l’impiego in un progetto SIMATIC
PCS 7 come sistemi di automazione, componenti di comunicazione e periferia di processo è riportato in un catalogo elettronico. Esso viene configurato e parametrizzato con lo strumento
di progettazione HW-Config.
Per lo sviluppo della logica di automazione vengono combinati
insieme blocchi funzionali standardizzati nella progettazione
grafica CFC secondo le esigenze tecnologiche. E’ inoltre possibile scegliere semplicemente da un catalogo blocchi predefiniti
(tipi di punti di misura) o schemi (soluzioni campione), posizionarli sulla superficie di lavoro, interconnetterli graficamente e
parametrizzarli. Per questo non sono necessarie conoscenze
approfondite di programmazione e l’utente può così concentrarsi completamente sugli aspetti tecnologici della progettazione. Nella progettazione delle funzioni di automazione vengono inizialmente creati i dati dei punti di misura rilevanti per la
funzionalità di servizio e supervisione come segnalazioni e variabili.
I comandi sequenziali consentono di comandare ed elaborare
selettivamente le funzioni dell’automazione base create con
CFC. L’editor SFC offre potenti funzioni di test e di messa in servizio per la progettazione grafica e la messa in funzione di comandi sequenziali.
Completi progetti SIMATIC PCS 7 o tutte le modifiche di un progetto possono essere tradotti in una fase operativa e caricati nei
sistemi di destinazione coinvolti, ad es. sistemi di automazione,
Operator System o SIMATIC BATCH. L’Engineering System controlla automaticamente la sequenza corretta. Il procedimento
viene mostrato e gestito in un dialogo centrale.
Modifiche di progettazione selettive possono essere caricate
online nei rispettivi sistemi di destinazione. Brevi tempi di turnaround riducono i tempi d’attesa per il tecnico di messa in servizio
e incidono vantaggiosamente sui costi di messa in servizio. Le
modifiche di progettazione rilevanti per i sistemi di automazione
possono essere provate in un sistema di test prima del caricamento nel sistema di destinazione dell’impianto funzionante.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
4/5
4
© Siemens AG 2008
Engineering System
ES-Software
Engineering Software standard
Viste del progetto
Il Multiproject-Engineering consente di suddividere un intero
progetto in più progetti parziali secondo punti di vista tecnologici, per poterli poi elaborare in parallelo con più team. A tal fine
viene definito nel SIMATIC Manager un "Multiproject" sovraordinato. Singoli progetti possono essere inseriti in qualsiasi momento in un Multiproject o nuovamente rimossi. Allo stesso
modo si possono raggruppare o suddividere progetti (Branch &
Merge).
Il SIMATIC Manager supporta i vari compiti da risolvere nella realizzazione di un progetto di impianto attraverso le seguenti viste
del progetto (rappresentazioni):
• Vista dei componenti (HW-Config)
per la configurazione di hardware come sistemi di automazione, componenti di bus o periferia di processo
Funzioni di progettazione centrali per Multiproject contribuiscono alla riduzione dell’onere di progettazione. Ne consegue
ad es. che un modello di gerarchia in un progetto attuale viene
automaticamente adottato anche in tutti gli altri progetti. Esso
non è però lì modificabile, si possono comunque inserire oggetti.
Tutti i tipi di blocchi utilizzati in un Multiproject sono aggiornabili
centralmente.
I progetti appartenenti ad un Multiproject vengono memorizzati
in un Server centrale e trasferiti per l’elaborazione su una Engineering Station locale. In tal modo la performance di engineering non risulta compromessa dagli accessi in rete.
Concurrent Engineering
Con il Concurrent Engineering più progettisti possono lavorare
contemporaneamente in CFC e SFC ad un progetto, senza che
questo debba essere prima suddiviso in progetti parziali. Il progetto è localizzato su una delle stazioni di engineering coinvolte.
Questa stazione deve disporre di un collegamento a OS-LAN
(bus dei terminali) e al bus dell’impianto per il caricamento dei
dati di progettazione nel sistema di destinazione.
Le stazioni di engineering funzionanti come "Project Client" possono accedere ai dati di progetto tramite OS-LAN (bus dei terminali) o un’altra rete LAN/WAN. Gli schemi CFC possono essere aperti e visti contemporaneamente da più progettisti. Il
sistema impedisce tuttavia accessi in scrittura contemporanei al
database.
Durante la messa in servizio si possono impiegare ad es. gli
schemi nella modalità online (debug), mentre in parallelo vengono apportate modifiche al progetto,
Branch & Merge
Branch & Merge supporta la suddivisione ed il raggruppamento
di progetti dal punto di vista tecnologico.
Schemi o impianti parziali possono così essere copiati in un altro
progetto e quindi elaborati. Interconnessioni estese all’intero
progetto, tipicamente ad es. per interblocchi, diventano qui interconnessioni testuali. Per il raggruppamento si sovrascrivono
gli schemi di ugual nome nell’oggetto originale e si possono
chiudere mediante pulsante interconnessioni testuali - anche immesse in proprio.
Vista dei componenti: Configurazione hardware nel SIMATIC Manager
con HW Config
• Vista dell’oggetto di processo
come ambiente di sviluppo centrale per tutti gli aspetti dei
punti di misura/degli oggetti di processo
La vista dell’oggetto di processo del SIMATIC Manager supporta il lavoro del tecnico di processo mediante una vista generale sui punti di misura. Essa mostra la gerarchia tecnologica
dell’impianto secondo una struttura ad albero in combinazione
con una rappresentazione tabellare di tutti gli aspetti del punto
di misura/dell’oggetto di processo (generalità, parametri, segnali, segnalazioni, oggetti immagine e archivi dei valori di misura). Ciò consente al tecnologo un veloce orientamento.
Tutti gli oggetti nel ramo della gerarchia evidenziato vengono
mostrati nella tabella, nella quale possono essere elaborati con
comode funzioni di editazione, filtraggio, sostituzione, import ed
export. Una speciale modalità di test offre la possibilità di testare
online e mettere in servizio punti di misura e schemi CFC.
SIMATIC Manager
Libraries
4
Multiproject-Engineering
Vista dell’oggetto di processo
4/6
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Engineering System
ES-Software
Engineering Software standard
Dalla gerarchia tecnologica è possibile derivare le aree OS e la
gerarchia delle pagine video per la conduzione del processo
nonché l’Asset Management SIMATIC PCS 7. Inoltre essa costituisce la base per l’identificazione degli oggetti di processo
orientata all’impianto.
Segnalazioni cumulative possono essere inserite in pagine video tramite la relativa gerarchia e correlate automaticamente
con pagine sottordinate. Il progettista deve occuparsi solo del
corretto inserimento. Poiché il numero dei campi per segnalazioni cumulative e la relativa semantica sono progettabili, è possibile anche realizzare configurazioni di allarmi su misura per
cliente.
Tramite la vista dell’oggetto di processo sussiste anche la possibilità di progettare lo "Smart Alarm Hiding". Con ciò si intende
la soppressione dinamica di segnalazioni (allarmi) dei blocchi
tecnologici raggruppati in una parte d’impianto, considerate di
secondaria importanza nel rispettivo stato di funzionamento di
questa parte d’impianto (avvio, service etc.). Selezionando le
opzioni nella matrice delle segnalazioni della vista dell’oggetto
di processo è possibile definire separatamente la visualizzazione o la soppressione delle segnalazioni per ognuno dei max.
32 stati d’esercizio. Le segnalazioni eliminate non vengono segnalate otticamente e acusticamente, ma vengono comunque
protocollate e archiviate come in precedenza.
Continuous Function Chart (CFC)
CFC-Editor è lo strumento per la progettazione grafica e la
messa in servizio delle funzioni di automazione continue. Con il
supporto di un potente Autorouting e di una configurazione delle
segnalazioni integrata, è possibile posizionare, parametrizzare e
interconnettere in schemi CFC blocchi già predefiniti. Speciali
tecniche di progettazione, come "schema nello schema" per la
realizzazione di schemi gerarchici o l’utilizzo multiplo di tipi di
blocchi-schema (schemi tradotti come tipo di blocco) o di tipi
SFC (comandi sequenziali standardizzati) in forma di istanze, offrono un ulteriore potenziale di razionalizzazione.
Creando un nuovo schema CFC, si origina un gruppo d’esecuzione con il nome dello schema. In questo gruppo d’esecuzione
vengono immessi automaticamente tutti i blocchi software dello
schema. In tal modo ogni blocco riceve già durante l’impostazione caratteristiche d’esecuzione, che il progettista può ottimizzare con modifiche nell’editor di esecuzione o tramite algoritmo.
Sequential Function Chart (SFC)
L’editor SFC è adatto per eseguire la progettazione grafica e la
messa in servizio di comandi sequenziali per processi di produzione discontinui. Esso dispone di confortevoli funzioni di editing, nonché di potenti funzioni per test e messa in servizio.
Con un comando sequenziale è tipicamente possibile comandare ed elaborare in modo selettivo funzioni dell’automazione
base realizzate con CFC, cambiando il modo di funzionamento
e lo stato. In funzione del successivo utilizzo, i comandi sequenziali possono essere realizzati come schema SFC o come tipo
SFC.
Schema SFC
Con lo schema SFC è possibile realizzare una sola volta comandi sequenziali utilizzabili, che agiscono in più settori parziali
di un impianto di produzione. Ogni schema SFC possiede ingressi e uscite standardizzati per informazioni di stato e per il comando da parte del programma applicativo o dell’utente. Lo
schema SFC può essere posizionato e interconnesso come
blocco nel CFC. I collegamenti desiderati dei blocchi CFC vengono selezionati con operazioni semplici e correlati ai passi o
alle transizioni delle catene sequenziali. Uno Status-Manager
conforme a ISA-88 consente per ogni schema SFC la progettazione di fino a 8 catene sequenziali separate ad es. per stati
quali HOLDING o ABORTING, per SAFE STATE o per diversi
modi di funzionamento.
SFC-Type
Gli SFC-Type sono comandi sequenziali standardizzati per l’utilizzo ripetitivo, che agiscono in un settore parziale dell’impianto
di produzione. Essi possono essere organizzati in biblioteche e
trattati come normali blocchi funzionali, possono cioè essere
scelti da un catalogo, posizionati, interconnessi e parametrizzati
come istanza in uno schema CFC.
Una modifica dell’originale provoca automaticamente una corrispondente modifica di tutte le istanze. Un SFC-Type può contenere fino a 32 catene sequenziali. Mediante la funzione "Creazione/aggiornamento dei simboli dei blocchi" è possibile, per
tutte le istanze SFC gestibili e visionabili, inserire e interconnettere automaticamente un simbolo di blocco nella rispettiva pagina di processo.
L’algoritmo determina dapprima la sequenza di blocchi ottimale
separatamente per ogni gruppo d’esecuzione e quindi la sequenza otttimale dei gruppi d’esecuzione.
Oltre a funzioni di editing assai confortevoli, appartengono alla
gamma di funzioni del CFC anche potenti funzioni di test e
messa in servizio, nonché funzioni di documentazione configurabili individualmente.
Sequential Function Chart
Continuous Function Chart
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
4/7
4
© Siemens AG 2008
Engineering System
ES-Software
Engineering Software standard
Biblioteche di controllo di processo
• Comando dei parametri di regolazione in funzione del punto
di lavoro
Il blocco GainSched è concepito per l’impostazione dei parametri di regolazione funzionale al punto di lavoro in sistemi di regolazione non lineari. Il blocco, che funziona analogamente al
blocco "poligonale", può derivare dall’andamento di una variabile d’ingresso tre variabili d’uscita separate, che servono come
parametri di regolazione per un blocco regolatore interconnesso. In funzione dell’andamento del valore reale, GainSched
modifica continuamente i parametri di regolazione del regolatore combinato.
4
Il faceplate del GainSched si può richiamare dal faceplate del
relativo regolatore.
• Monitoraggio della qualità della regolazione
Esempi di maschere operative OS (Faceplate) dalla PCS 7-Library
I blocchi software organizzati, predefiniti e testati nelle biblioteche di controllo di processo nonché i blocchi immagine ed i simboli sono gli elementi base per la progettazione grafica di soluzioni di automazione. L’impiego di questi elementi di biblioteca
contribuisce in modo essenziale a minimizzare l’onere di engineering e quindi i costi del progetto.
La vasta gamma di blocchi disponibili può essere così classificata:
• Blocchi di logica e blocchi driver semplici
• Blocchi tecnologici con funzioni di comando e segnalazione
integrate come regolatori PID, motori o valvole
• Blocchi per l’integrazione di apparecchiature da campo
PROFIBUS secondo il profilo 3.0 PROFIBUS PA (incl. analisi
standardizzata dello stato del processo)
• Blocchi con sofisticati algoritmi di regolazione per funzioni di
Advanced Process Control (APC)
Con il blocco ConPerMon è possibile monitorare la qualità della
regolazione di un blocco in base ad un metodo brevettato. Il
blocco viene interconnesso con il valore di riferimento, il valore
reale e il valore controllante del blocco di regolazione (ad es. regolatore PID) di cui determina la qualità in base ai valori online.
A seconda della deviazione dal valore di confronto, ad es. dal
valore della qualità della regolazione determinato al momento
della messa in servizio, esso può generare una segnalazione di
avviso o di allarme.
Il faceplate del ConPerMon si può richiamare dal faceplate del
relativo regolatore. Durante la fase di engineering si possono
creare pagine OS su cui vengono elencate tutte le deviazioni
della qualità della regolazione di un impianto o di una parte d’impianto. In questo modo l’esercente dell’impianto è in grado di riconoscere, analizzare ed eliminare i problemi per tempo e in
modo mirato, ancora prima che si verifichino avarie serie o arresti della produzione.
PID-Tuner
Funzioni di Advanced Process Control (APC)
Le funzioni APC concentrate in blocchi separati ampliano le funzioni di regolazione basate su PID di SIMATIC PCS 7 con sofisticati algoritmi di regolazione, ad es.:
• Regolatore multivariabile basato su modello
Per processi complessi in cui bisogna regolare più variabili interdipendenti, è consigliabile l’impiego di un regolatore multivariabile. La regolazione separata delle singole variabili, ad es. con
regolatori PID, comporta in questo caso determinate interazioni
che possono ripercuotersi sulle altre variabili.
Il regolatore multivariabile basato su modello ModPreCon, integrato in SIMATIC PCS 7, analizza separatamente nel lungo periodo il comportamento di un massimo di quattro variabili interdipendenti. Sulla base dei risultati viene calcolata una matrice di
parametri che il regolatore ModPreCon utilizza poi per la regolazione ottimizzata di queste variabili.
Avvertenza:
Il ModPreCon richiede elevate prestazioni da parte del sistema di automazione in termini di memoria e di tempo di elaborazione. Si raccomanda pertanto di verificare le risorse del sistema di automazione previsto
prima di impiegare ModPreCon . Si consiglia l’impiego di un sistema di
automazione della serie AS 416 o superiore.
Il PID-Tuner è una funzione integrata nel CFC per l’ottimizzazione
dei regolatori software CTRL_PID e CTRL_S. Per i tipi di regolazione PID, PI e P si possono così determinare in passi definiti
fissi i parametri di regolazione ottimali per un circuito di regolazione.
Lo strumento si presta all’ottimizzazione di sistemi regolati con o
senza componente integrale. Le ottimizzazioni sono eseguibili
nel modo di funzionamento sia manuale che automatico. Applicando variazioni a gradino è possibile verificare la risposta al
transitorio dei regolatori con i parametri di regolazione trovati. I
parametri del regolatore possono essere memorizzati e richiamati all’occorrenza.
Durante la ricerca dei parametri di regolazione vengono registrati
i tipici valori di regolazione (valore reale, valore di riferimento,
grandezza di impostazione) con una funzione "Curve Plotter".
4/8
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Engineering System
ES-Software
Engineering Software standard
Graphics Designer e Faceplate Designer
I dati di progetto per l’engineering degli Operator System sono
organizzati con il SIMATIC Manager. Tutti i dati dei punti di misura rilevanti per la funzionalità di servizio e supervisione, quali
segnalazioni e variabili, hanno origine già in fase di definizione
della funzione di automazione. Per la creazione grafica delle pagine video dell’impianto è disponibile un potente Graphics Designer.
Oltre ai blocchi immagine standard (Faceplate), con il Faceplate
Designer è possibile creare facilmente Faceplate specifici di
cliente per il controllo di punti di misura o di parti d’impianto. Mediante Drag & Drop si possono interconnettere comodamente
simboli di blocchi con punti di misura.
DOCPRO
DOCPRO è uno strumento per creare e gestire in modo efficiente una documentazione d’impianto conforme alla norma.
DOCPRO vi consente di strutturare a piacere i dati di progetto,
di organizzarli in forma di libri schemi standardizzati e di stamparli secondo un layout omogeneo. E’ possibile integrare propri
allegati, layout, figure, loghi o dati per intestazioni. Il processo di
stampa è comodo da gestire ed è possibile stampare in modo
mirato singole parti del progetto o tutti i dati del progetto.
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Engineering Station di tipo classico, non impiegabile come Operator Station per il funzionamento produttivo
SIMATIC PCS 7 Engineering
Software V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per 1
utente
Documentazione elettronica sul
PCS 7 Toolset-DVD
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
PCS 7 V7.0 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA
nonché CD/DVD addizionali (ad
es. Microsoft ServicePacks e
Tools)
6ES7 658-5AF07-0YA5
Engineering Software OS, abilitato per 2 ore di funzionamento di
test OS
• PO unlimited
6ES7 658-2DF07-0YA5
Engineering Software AS
• PO unlimited
N. di ordinazione
SIMATIC PCS 7 Engineering
Software V7.0 Rental License
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional
Rental License per 30 giorni
Forma di fornitura:
License Key Disk, Certificate of
License, Terms and Conditions;
PCS 7 V7.0 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA
nonché CD/DVD addizionali (ad
es. Microsoft ServicePacks e
Tools)
4
• per AS, PO unlimited
6ES7 658-1AF07-0YA6
C)
• per OS, PO unlimited
6ES7 658-2DF07-0YA6
C)
EngineeringOperator Station combinata per piccole applicazioni,
non impiegabile come Operator Station per il funzionamento produttivo
SIMATIC PCS 7 Engineering
Software V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per 1
utente
Documentazione elettronica sul
PCS 7 Toolset-DVD
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
PCS 7 V7.0 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA
nonché CD/DVD addizionali (ad
es. Microsoft ServicePacks e
Tools)
Engineering Software AS/OS, incl.
AS/OS Runtime-License per il funzionamento produttivo
Engineering Software AS/OS, abilitato per 2 ore di funzionamento
di test OS
• PO unlimited, incl. AS RuntimeLicense per 600 PO
■ Tabelle di scelta/ordinazione
6ES7 658-1AF07-0YA5
• 250 PO
6ES7 658-5AA07-0YA5
• 1.000 PO
6ES7 658-5AB07-0YA5
• 2.000 PO
6ES7 658-5AC07-0YA5
SIMATIC PCS 7 Engineering
PowerPack AS/OS V7.0
per l’ampliamento dell’Engineering Software per AS/OS di una
stazione combinata ES/OS
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per 1
utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
• da 250 PO a 1.000 PO, incl.
AS/OS Runtime-License
6ES7 658-5AB07-0YD5
• da 1.000 PO a 2.000 PO, incl.
AS/OS Runtime-License
6ES7 658-5AC07-0YD5
• da 2.000 PO a PO unlimited, incl. OS Runtime-License
6ES7 658-5AF07-0YD5
C) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99S
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
4/9
© Siemens AG 2008
Engineering System
ES-Software
Version Cross Manager
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Per applicazioni SIMATIC PCS 7
SIMATIC Version Cross Manager V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003,
Floating License per 1 utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions nonché TIA
Toolset-CD V7.0
4
6ES7 658-1CX07-2YA5
Per applicazioni TIA
Il SIMATIC Version Cross Manager consente di rilevare facilmente le differenze tra le diverse versioni di un progetto singolo/multiplo completo mediante:
• Rilevamento di oggetti mancanti, aggiuntivi o diversi attraverso il confronto di configurazione hardware, comunicazione,
gerarchia tecnologica, schemi CFC/SFC, dettagli SFC, tipi di
blocchi, segnalazioni, variabili globali, segnali e sequenze
operative.
• Rappresentazione grafica dei risultati di confronto in una combinazione di albero e tabella
• Chiara strutturazione gerarchica secondo la gerarchia tecnologica dell’impianto
• Identificazione delle differenze tramite colori
■ Funzioni
Scambio dati con tool di pianificazione
Mediante il SIMATIC Version Cross Manager è anche possibile
scambiare dati con tool di pianificazione (dati CAx). Esso supporta le seguenti funzioni di scambio:
• Esportazione di dati CAx rilevanti, ad es. dichiarazioni globali,
gerarchia tecnologica o punti di misura
• Esportazione di dati nel formato SIMATIC XML (SML)
• Importazione di dati CAx presenti nel formato SIMATIC XML
SIMATIC Version Cross Manager V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows 2000
Professional, Windows XP Professional o Windows Server 2003,
Floating License per 1 utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions nonché TIA
Toolset-CD V7.0
6ES7 658-1CX07-2YA5
SIMATIC Version Cross Manager Upgrade V7.0
per l’upgrade di Version Cross
Checker da V6.0/V6.1 a Version
Cross Manager V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows 2000
Professional, Windows XP Professional o Windows Server 2003,
Floating License per 1 utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions nonché TIA
Toolset-CD V7.0
6ES7 658-1CX07-2YE5
SIMATIC Version Cross Manager è un prodotto SIMATIC, che è stato sviluppato per il sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7, ma, nel
contesto di Totally Integrated Automation (TIA), può essere utilizzato anche con altri prodotti SIMATIC. Per prodotti impiegabili sia in ambienti
SIMATIC PCS 7 che TIA, i dati per l’ordinazione e la forma di fornitura
possono differire a seconda del campo d’impiego. Per una migliore evidenza e per impedire ordinazioni errate, i dati per la scelta e l’ordinazione
relativi a tali prodotti sono pertanto elencati separatamente in riferimento
all’applicazione.
■ Ulteriori informazioni
Upgrade
Gli Engineering System SIMATIC PCS 7 con Engineering
Software V6.0 o V6.1 possono essere aggiornati alla versione
V7.0 mediante il SIMATIC PCS 7 Engineering Upgrade Package.
Parte integrante di questo Upgrade Package è anche l’upgrade
per l’aggiornamento del SIMATIC Version Cross Checker
V6.0/V6.1 al SIMATIC Version Cross Manager V7.0.
Esempio per un’esportazione XML
4/10
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Per casi d’impiego al di fuori di SIMATIC PCS 7 è disponibile un
SIMATIC Upgrade Version Cross Manager V7.0 separato per
l’aggiornamento del SIMATIC Version Cross Checker V6.0/V6.1.
Ulteriori informazioni si trovano nel capitolo "Update/upgrade
Packages".
© Siemens AG 2008
Engineering System
ES-Software
Version Trail
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Per applicazioni SIMATIC PCS 7
Progetto
Multiprogetto
Progetto version 1
Biblioteca
Progetto versione 2
SIMATIC Version Trail è un'opzione software per l'engineeering,
che, in combinazione con la gestione centrale degli utenti
SIMATIC Logon, può "versionare" biblioteche, progetti e multiprogetti. Questa opzione software è utilizzabile nell'ambito di
SIMATIC PCS 7 come pure nel contesto di Totally Integrated Automation con SIMATIC.
■ Funzioni
Nell’archiviazione, SIMATIC Version Trail in combinazione con
SIMATIC Logon allega un iter storico delle versioni con le seguenti informazioni:
• Versione
• Nome della versione
• Data e ora
• Utente
• Commento
Questa cronistoria delle versioni può essere sia visualizzato che
stampato. E’ possibile estrarre dalla cronistoria delle versioni
singole versioni e riutilizzarle. SIMATIC Logon organizza la relativa protezione d’accesso.
SIMATIC Version Trail V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003,
Floating License per 1 utente
Forma di fornitura: License Key
Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions nonchè TIA Toolset-CD
V7.0
6ES7 658-1FX07-2YA5
4
Per applicazioni TIA
SIMATIC Version Trail V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows 2000
Professional, Windows XP Professional o Windows Server 2003,
Floating License per 1 utente
Forma di fornitura: License Key
Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions nonchè TIA Toolset-CD
V7.0
6ES7 658-1FX07-2YA5
SIMATIC Version Trail Upgrade
V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows 2000
Professional, Windows XP Professional o Windows Server 2003,
Floating License per 1 utente
Forma di fornitura: License Key
Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions nonchè TIA Toolset-CD
V7.0
6ES7 658-1FX07-2YE5
SIMATIC Version Trail è un prodotto SIMATIC che è stato sviluppato per il
sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 ma che, nel contesto di
Totally Integrated Automation (TIA), può essere utilizzato anche con altri
prodotti SIMATIC. Per i prodotti che possono essere impiegati sia in ambienti SIMATIC PCS 7 sia in ambienti TIA, i dati per l’ordinazione e la forma di fornitura possono differire a seconda del campo d’impiego. Per
una migliore evidenza e per impedire ordinazioni errate, i dati per la scelta e l’ordinazione relativi a tali prodotti sono pertanto elencati separatamente in riferimento all’applicazione.
■ Ulteriori informazioni
Upgrade
Gli Engineering System SIMATIC PCS 7 con Engineering
Software V6.0 o V6.1 possono essere aggiornati alla versione
V7.0 mediante il SIMATIC PCS 7 Engineering Upgrade Package.
Parte integrante di questo pacchetto di upgrade è anche l’aggiornamento di SIMATIC Version Trail da V6.1 a V7.0.
Per casi d’impiego al di fuori di SIMATIC PCS 7 è disponibile un
SIMATIC Upgrade Version Trail V7.0 separato per l’aggiornamento di SIMATIC Version Trail V6.1.
Ulteriori informazioni si trovano nel capitolo "Update/upgrade
Packages".
Avvertenza:
Si osservi che Version Trail non può essere utilizzato da solo, ma
solo in combinazione con SIMATIC Logon (vedi paragrafo "Amministrazione“ nel capitolo "Componenti neutrali indipendenti
dal sistema").
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
4/11
© Siemens AG 2008
Engineering System
ES-Software
Assistente di import-export
■ Panoramica
■ Vantaggi
CAD/CAE
4
Tool di progettazione sovraordinato
Assistente
di import-export
Biblioteche
di "Typical"
Soluzioni campione e
tipi di punti di misura
(ad es. regolazione,
motore, valvola)
Schemi dei
punti di misura
Gerarchia delle pagine
video OS
Gerarchia
tecnologica
Pagine video OS
Elaborazione efficiente di dati di massa
L’assistente di import/export (IEA) è uno strumento efficace per
l’engineering razionale di dati di massa, che è basato sull’impiego multiplo di tipi di punti di misura e di soluzioni campione.
Esso è predestinato specialmente per grandi impianti con molti
punti di misura dello stesso tipo o più parti d’impianto dello
stesso tipo. Dati d’impianto già progettati come liste di punti di
misura o schemi del mondo CAD/CAE possono essere importati
nell’Engineering System e utilizzati per la creazione ampiamente
automatica di punti di misura. I dati del sistema di pianificazione
sovraordinato possono essere successivamente corretti con i
parametri ottimizzati in fase di messa in servizio.
Per la modifica semplice e veloce è possibile anche esportare i
progetti PCS 7, elaborare e poi nuovamente importare i dati con
l’IEA-Editor o altri strumenti (ad es. Microsoft Excel o Access).
L’assistente di import/export offre, in caso d’utilizzo di dati di impianto già progettati, i seguenti vantaggi:
7 import di dati di impianto già progettati come ad es. lista di
punti di misura del mondo CAD/CAE sovraordinato
- nessuna impostazione multipla e quindi nessun errore di impostazione
- handling semplice, ambiente grafico confortevole
7 generazione automatica e riproducibile di punti di misura e
derivati sulla base delle liste di punti di misura e delle soluzioni
campione (gerarchia tecnologica, schemi dei singoli punti di
misura)
- drastica riduzione dell’impegno di tempo ed esclusione di
errori
7 derivazione automatica della gerarchia delle pagine OS, collegamento automatico dei blocchi e inserimento in pagine video
- evidente risparmio di tempo e costi
7 messa in servizio dei singoli punti di misura con i confortevoli
strumenti grafici CFC e SFC
7 esportazione nel mondo CAD/CAE dei parametri ottimizzati in
fase di messa in servizio
- dati coerenti negli strumenti di pianificazione sovraordinati
■ Funzioni
• Creazione/modifica di tipi di punti di misura o di soluzioni campione
• Importazione di dati del progetto dell’impianto
- Creazione di punti di misura da tipi di punti di misura e di derivati dalle soluzioni campione con i dati dal file d’importazione (rispettivamente un punto di misura/un derivato per
ogni riga del file d’importazione).
- Assegnazione di un file d’importazione ad un tipo di punto di
misura nonché verifica dell’assegnazione
- Creazione di un template per un file d’importazione relativamente al punto di misura
• Esportazione di dati per il progetto dell’impianto
- Creazione di un file d’esportazione per ogni tipo di punto di
misura/soluzione campione con una riga per ogni punto di
misura oppure ogni derivato di questa soluzione campione
• Calibrazione dei punti di misura
- Eliminazione dai punti di misura dei parametri/punti di collegamento dei segnali e delle segnalazioni non presenti nel
tipo di punto di misura
- Immissione dei parametri/punti di collegamento dei segnali
e delle segnalazioni che sono stati nuovamente definiti nel
tipo di punto di misura
- Correzione di categorie modificate del tipo di punto di misura nei punti di misura
- Segnalazione di inconsistenze tra punto di misura e tipo di
punto di misura non calibrabili automaticamente
■ Tabelle di scelta/ordinazione
Assistente di Import-Export
SIMATIC PCS 7 V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per 1
utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
4/12
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
N. di ordinazione
6ES7 658-1DX07-2YB5
© Siemens AG 2008
Engineering System
ES-Software
Process Device Manager SIMATIC PDM
■ Panoramica
SIMATIC
PDM
SIMATIC PCS 7 Engineering Station
con SIMATIC PDM
SIMATIC
PDM
Apparecchiatura
sulla work bench
SIMATIC
PDM
SIMATIC
PDM
4
Bus d’impianto
SITRANS P
S7-400
S7-400
SIMATIC
PDM
Calcolatore
stand-alone
con SIMATIC PDM
SIMATIC
PDM
SIMATIC
PDM
Bus di campo PROFIBUS DP
Protocollo HART
fino a 12 Mbit/s
ET 200M
(IM 153-2 con
unità HART)
MICROMASTER
ET 200iSP
SIMOCODE
pro
PROFIBUS PA
SIMATIC
PDM
RS 232/RS 485
Multiplexer
HART
HART
DP/PA
Link
SIMATIC
PDM
SIMATIC
SIMATIC
PDM
PDM
SIMATIC
PDM
Apparecchiatura HART
SIPART PS2
SITRANS P
SITRANS
T3K
SIMATIC
SITRANS LR
SITRANS F M
SIPART PS2
PDM
Possibile punto di connessione
di un PC/PG con SIMATIC PDM
(funzionamento stand-alone)
Possibilità di configurazione con SIMATIC PDM
SIMATIC PDM (Process Device Manager) è uno strumento universale, indipendente dal produttore per la progettazione, la parametrizzazione, la messa in servizio, la diagnostica e il service
di apparecchiature da campo intelligenti (sensori e attuatori) e
componenti di campo (I/O remoti, multiplexer, dispositivi di manutenzione, regolatori compatti), per cui è di seguito utilizzato
semplicemente il termine "apparecchiature".
Sotto l’aspetto dell’integrazione delle apparecchiature SIMATIC
PDM è lo strumento di Device-Management aperto più potente
sul mercato mondiale. Le apparecchiature finora non supportate
possono essere integrate in ogni momento, importando semplicemente le loro descrizioni di apparecchiatura (EDD) in
SIMATIC PDM. Ciò contribuisce alla sicurezza e fa risparmiare
costi di investimento, di formazione e successivi.
Con un software SIMATIC PDM rende possibile l’elaborazione di
oltre 1200 apparecchiature di Siemens e di oltre 100 produttori
in tutto il mondo con una superficie operativa omogenea. La rappresentazione dei parametri e delle funzioni delle apparecchiature supportate è unitaria e indipendente dal loro collegamento
di comunicazione.
SIMATIC PDM è integrato nell’Asset Management di SIMATIC
PCS 7. Il Process Device Manager fornisce ampie informazioni
per tutte le apparecchiature descritte mediante Electronic Device Description (EDD), ad es. informazioni diagnostiche dettagliate (informazioni sul produttore, avvertenze per la diagnostica
e l’eliminazione dei guasti, documentazione addizionale), logbook delle modifiche (Audit Trail), informazioni sui parametri.
Dai blocchi immagine di diagnostica nella Maintenance Station
è possibile commutare direttamente su SIMATIC PDM.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
4/13
© Siemens AG 2008
Engineering System
ES-Software
Process Device Manager SIMATIC PDM
■ Struttura
Struttura di prodotto orientata al cliente
4
Il Process Device Manager SIMATIC PDM è impiegabile in diversi modi nel contesto di Totally Integrated Automation (TIA).
L’impiego nell’Engineering System di SIMATIC PCS 7 rappresenta una possibile variante.
La struttura di prodotto orientata al cliente di SIMATIC PDM vi
supporta nell’adattamento dell’insieme di funzioni e prestazioni
di SIMATIC PDM alle vostre specifiche esigenze personali. Potete scegliere SIMATIC PDM Single Point per la configurazione
minima, una delle configurazioni di prodotto predefinite SIMATIC
PDM Service, SIMATIC PDM PCS 7 o SIMATIC PDM S7 o assemblare in proprio la vostra configurazione voluta combinando insieme i singoli componenti proposti (vedi tabella).
La scelta dipende dal campo d’impiego e dall’ambiente applicativo:
• Integrato nel sistema in un ambiente di progettazione SIMATIC
PCS 7/S7:
- SIMATIC PDM PCS 7 (per l’integrazione in un Engineering
System per SIMATIC PCS 7)
- SIMATIC PDM S7 (per l’integrazione in un ambiente di progettazione SIMATIC S7)
• SIMATIC PDM Stand-alone come strumento di service per il
funzionamento su un computer mobile in rete PROFIBUS o
con collegamento diretto all’apparecchiatura:
- SIMATIC PDM Single Point (per l’elaborazione di una singola
apparechiatura da campo tramite accoppiamento punto a
punto)
- SIMATIC PDM Service (per il funzionamento di service ampliato, incl. logbook delle modifiche e diagnostica di dettaglio Lifelist)
SIMATIC PDM Stand-alone
SIMATIC PDM integrato nel sistema
Configurazione minima Componenti per configurazione singola
Configurazioni di prodotto predefinite
SIMATIC PDM Single
Point
SIMATIC PDM Basic
SIMATIC PDM Service SIMATIC PDM S7
SIMATIC PDM
PCS 7
TAG compresi nella fornitura 1
4
128
128
128
Possibilità di ampliamento
dei TAG
Opzioni TAG
- 128 TAG
- 512 TAG
- 1.024 TAG
- 2.048 TAG
e/o PowerPacks
PowerPacks
- da 128 a 512 TAG
- da 512 a 1.024 TAG
- da 1.024 a 2048 TAG
- da 2048 a unlimited
TAG
Opzione "Integrazione in
STEP 7/ PCS 7"
opz.
opz.
n
n
Opzione "Routing tramite S7400"
opz.
opz.
opz.
n
Opzione "Comunicazione tramite Standard-HART-Multiplexer"
opz.
opz.
opz.
opz.
Nome del prodotto
non ampliabili
n: componenti compresi nella dotazione di fornitura delle singole configurazioni PDM
opz.: ordinabile come opzione
Avvertenza: la definizione di TAG si trova in TAG-Options/PowerPacks.
Configurazione minima SIMATIC PDM Single Point
Questa configurazione minima economica con funzionalità di
handheld è concepita per l’elaborazione di una apparecchiatura
da campo tramite accoppiamento punto a punto. Tutte le funzioni dell’apparecchiatura sono supportate come definito nella
descrizione dell’apparecchiatura stessa. Fanno parte di queste
funzioni:
7 Scelta/gestione illimitata del catalogo delle apparecchiature
7 Comunicazione tramite PROFIBUS DP/PA o modem HART
7 Parametrizzazione e diagnostica corrispondenti alla descrizione dell’apparecchiatura
7 Esportazione e importazione dei dati dei parametri
7 Identificazione dell’apparecchiatura
7 Lifelist
4/14
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Le seguenti funzioni di sistema di SIMATIC PDM Basic non sono
disponibili per SIMATIC PDM Single Point:
• Diagnostica EDD-based nella Lifelist
• Elaborazione del progetto
• Funzione di memoria (solo esportazione e importazione dei
dati dei parametri)
• Funzioni di protocollo
• Routing
• Comunicazione con apparecchiature da campo HART tramite
stazioni I/O remote
SIMATIC PDM Single Point non è ampliabile né funzionalmente
(ad es. a SIMATIC PDM Basic o con l’opzione Routing tramite
S7-400) né mediante TAG-Option o PowerPack.
© Siemens AG 2008
Engineering System
ES-Software
Process Device Manager SIMATIC PDM
Configurazioni di prodotto predefinite
SIMATIC PDM Service
Questa è una configurazione di prodotto predefinita per l’impiego mobile nel service per progetti con fino a 128 TAG. Essa
offre al tecnico di service tutte le funzioni di SIMATIC PDM Basic,
incl. logbook delle modifiche, protocollo di calibrazione e diagnostica dettagliata nella Lifelist. SIMATIC PDM Service può essere ampliato con le opzioni funzionali "Integrazione in
STEP 7/PCS 7", Routing tramite S7-400" e "Comunicazione tramite Standard-HART-Multiplexer" nonché con SIMATIC PDM
PowerPacks (vedi sotto TAG-Options/PowerPacks). I seguenti
componenti di programma sono parte integrante di SIMATIC
PDM Service:
• SIMATIC PDM Basic
• Opzione 128 TAG
SIMATIC PDM Basic è ampliabile con opzioni funzionali e TAGOptions/PowerPacks. L’utilizzo delle seguenti funzioni presuppone almeno 128 TAG:
• Logbook delle modifiche
• Protocollo di calibrazione
• Diagnostica dettagliata nella Lifelist
Per l’elaborazione economicamene vantaggiosa di progetti a
breve termine, SIMATIC PDM Basic è disponibile anche in forma
di una Rental License per 50 ore di funzionamento.
Opzione SIMATIC PDM "Integrazione in STEP 7/PCS 7"
Questa opzione è necessaria per l’utilizzo di SIMATIC PDM
nell’ambito di un progetto SIMATIC S7 o SIMATIC PCS 7 per collegamento locale a PROFIBUS. SIMATIC PDM può essere avviato direttamente dal progetto dell’hardware (HW-Config).
SIMATIC PDM PCS 7
Opzione SIMATIC PDM "Routing tramite S7-400"
SIMATIC PDM PCS 7 è una configurazione di prodotto predefinita per l’integrazione nell’Engineering System (Engineering-Toolset) e nella Maintenance Station di SIMATIC PCS 7. La variante
di prodotto per progetti con fino a 128 TAG consente l’utilizzo di
tutte le funzioni di SIMATIC PDM Basic (incl. logbook delle modifiche, protocollo di calibrazione e diagnostica dettagliata nella
Lifelist). Inoltre essa contiene la funzionalità per l’integrazione di
SIMATIC PDM in HW-Config nonché il Routing dall’EngineeringSystem centrale alle apparecchiature nel campo. SIMATIC PDM
PCS 7 può essere ampliato con l’opzione "Comunicazione tramite Standard-HART-Multiplexer" e SIMATIC PDM PowerPacks
(vedere TAG-Options/PowerPacks). I seguenti componenti di
programma sono parte integrante di SIMATIC PDM PCS 7:
• SIMATIC PDM Basic
• Opzione 128 TAG
• Opzione Integrazione in STEP 7/SIMATIC PCS 7
• Opzione Routing tramite S7-400
Questa opzione è necessaria in aggiunta all’opzione "Integrazione in STEP7/PCS 7", se SIMATIC PDM deve essere impiegato
in un Engineering System centrale per SIMATIC PCS 7/S7, collegato tramite bus Ethernet con i sistemi di automazione, per la
progettazione estesa a tutto l’impianto, la parametrizzazione, la
messa in servizio e la diagnostica della apparecchiature nel
campo.
SIMATIC PDM S7
SIMATIC PDM S7 è una configurazione di prodotto predefinita
per l’utilizzo di SIMATIC PDM in un ambiente di progettazione
SIMATIC S7. Essa offre tutte le funzioni di SIMATIC PDM Basic
(incl. logbook delle modifiche, protocollo di calibrazione e diagnostica dettagliata nella Lifelist) nonché la funzionalità per l’integrazione di PDM in HW-Config. SIMATIC PDM S7 può essere
ampliato con le opzioni funzionali "Routing tramite S7-400" e "Comunicazione tramite Standard-HART-Multiplexer" nonché con
SIMATIC PDM PowerPacks (vedere TAG-Options/PowerPacks).
I seguenti componenti di programma sono parte integrante di
SIMATIC PDM S7:
• SIMATIC PDM Basic
• Opzione 128 TAG
• Opzione Integrazione in STEP 7/SIMATIC PCS 7
Componenti per configurazione singola
SIMATIC PDM Basic
SIMATIC PDM Basic è il blocco base per la realizzazione di configurazioni SIMATIC PDM personalizzate con singoli componenti. Esso contiene tutte le funzioni necessarie per il comando
e la parametrizzazione delle apparecchiature nonché l’attivazione della seguente comunicazione:
• PROFIBUS DP/PA,
• comunicazione HART (modem, RS 232 e PROFIBUS),
• Modbus,
• SIREC-Bus e
• SIPART DR.
Opzione SIMATIC PDM "Comunicazione tramite Standard-HARTMultiplexer"
Questa opzione consente a SIMATIC PDM l’utilizzo dell’HARTOPC Server per la comunicazione con apparecchiature da
campo HART tramite HART-Multiplexer.
TAG-Options/PowerPacks
Un TAG corrisponde ad un oggetto SIMATIC PDM, che rappresenta singole apparecchiature da campo o singoli componenti
nell’ambito di un progetto, ad es. trasmettitori, posizionatori, apparecchi di manovra o I/O remoti. I TAG sono anche importanti
per la diagnostica con la Lifelist di SIMATIC PDM. Come TAG si
contano qui tutte le apparecchiature riconosciute con capacità
diagnostica, la cui diagnostica di dettaglio è realizzata mediante
la descrizione d’apparecchiatura (EDD).
Contrariamente ai PowerPack, le opzioni TAG ono utilizzabili
esclusivamente per configurazioni di prodotto basate su singoli
componenti. Con le opzioni TAG di SIMATIC PDM è possibile
ampliare il software base SIMATIC PDM Basic da 4 TAG a 128,
512, 1.024 o 2.048 TAG, mediante un PowerPack addizionale
anche a unlimited TAG.
Con i SIMATIC PDM PowerPacks il numero dei TAG disponibili
può essere successivamente aumentato per tutte le configurazioni di prodotto SIMATIC PDM. Sono disponibili PowerPacks
per l’ampliamento a 512, 1.024, 2.048 e unlimited TAG.
Software dimostrativo
A scopo di dimostrazione e presentazione è disponibile una versione demo di SIMATIC PDM. Comunicazione online e funzioni
di memoria non sono utilizzabili con questa versione.
SIMATIC PDM-Basic può gestire senza ampliamento progetti
con max. 4 TAG ed è impiegabile, in funzione delle esigenze di
sistema, per il funzionamento stand-alone su qualsiasi computer
(PC/Notebook) con connessione locale a segmenti di bus o con
collegamento diretto con l’apparecchiatura.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
4/15
4
© Siemens AG 2008
Engineering System
ES-Software
Process Device Manager SIMATIC PDM
■ Funzioni
Superficie operativa
La superficie operativa di SIMATIC PDM soddisfa le esigenze
delle direttive VDI/VDE GMA 2187 e IEC 65/349/CD. Perfino apparecchiature con più centinaia di parametri possono essere
gestite in modo chiaro e veloce. Con SIMATIC PDM si può navigare assai facilmente in stazioni molto complesse dagli I/O remoti fino alle apparecchiature da campo collegate.
4
Vista dei parametri di SIMATIC PDM con curva di andamento e visualizzazione online
Funzioni chiave
• Impostazione e modifica di parametri dell’apparecchiatura
• Confronto (ad es. tra dati di progetto e dati dell’apparecchiatura)
• Verifica di plausibilità in fase d’immissione
• Identificazione e verifica dell’apparecchiatura
• Segnalazioni d’esercizio dell’apparecchiatura con modi di
funzionamento, allarmi e stati
• Simulazione
• Diagnostica (standard, dettagliata)
• Gestione (ad es. reti e PC)
• Export/import (dati di parametrizzazione, protocolli)
• Funzioni di messa in servizio, ad es. test con circuiti di misura
dei dati d’apparecchiatura
• Sostituzione apparecchiatura (Lifecycle Management)
• Logbook delle modifiche globale e specifico dell’apparecchiatura per operatività utente (Audit Trail)
• Protocolli di calibrazione specifici d’apparecchiatura
• Rappresentazioni grafiche di curve d’inviluppo echo, visualizzazioni di trend, risultati di diagnostica di valvola etc.
• Presentazione di manuali integrati
• Document-Manager per l’integrazione di max. 10 file Multimedia
Supporto della gestione operativa
SIMATIC PDM supporta la gestione operativa grazie soprattutto
a:
• Uniformità di rappresentazione e di comando delle apparecchiature
• Indicatori per la manutenzione preventiva ed il service
• Riconoscimento di modifiche nel progetto e nell’apparecchiatura
• Aumento della sicurezza di funzionamento
• Riduzione dei costi di investimento, esercizio e manutenzione
• Diritti d’utente diversificati incl. password
PDM Lifelist con visualizzazione di stato e diagnostica
4/16
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
L’operatore ha disponibli più viste per i sui compiti:
• Vista del progetto hardware
• Vista della rete di apparecchiature di processo (preferibilmente per l’applicazione stand-alone)
• Vista dell’impianto con le apparecchiature di processo come
vista riferita ai TAG, anche con visualizzazione di informazioni
diagnostiche
• Vista dei parametri per la parametrizzazione delle apparecchiature da campo
• Vista della Lifelist per messa in servizio e service
Comunicazione
SIMATIC PDM supporta più protocolli e componenti di comunicazione per la comunicazione con apparecchiature, che hanno
le seguenti interfacce:
• PROFIBUS DP/PA-Interface
• HART-Interface
• Modbus-Interface
• Interfacce speciali di Siemens
Ulteriori protocolli di comunicazione su richiesta.
Routing
Dall’Engineering System centrale del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS7 potete navigare con SIMATIC PDM attraverso i diversi sistemi di bus e I/O remoti fino alle apparecchiature collegate. Con questa funzionalità di Routing è possibile
elaborare in tutto l’impianto ogni apparecchiatura parametrizzabile con EDD. Per questo scopo sono disponibili le seguenti funzioni di elaborazione:
• Lettura di informazioni diagnostiche dall’apparecchiatura
• Modifica delle impostazioni delle apparecchiature
• Taratura e calibratura delle apparecchiature
• Monitoraggio dei valori di processo
• Generazione di valori di simulazione o
• Nuova riparametrizzazione delle apparecchiature.
© Siemens AG 2008
Engineering System
ES-Software
Process Device Manager SIMATIC PDM
■ Integrazione
■ Dati tecnici
Integrazione di apparecchiature
Requisiti per il funzionamento stand-alone
SIMATIC PDM supporta tutte le apparecchiature descritte mediante Electronic Device Description (EDD). L’EDD normalizzata
secondo EN 50391 e IEC 61804 è la tecnologia standardizzata
più diffusa al mondo per l’integrazione di apparecchiature. Essa
è anche direttiva delle organizzazioni create per PROFIBUS
(PNO: PROFIBUS-Userorganisation, Organizzazione degli utenti
di PROFIBUS) e HART (HCF: HART Communication Foundation).
Hardware
Le apparecchiature sono integrate in SIMATIC PDM direttamente tramite le relative descrizioni di apparecchiatura (EDD) o
tramite il catalogo attuale dell’HCF. In EDD l’apparecchiatura è
descritta funzionalmente e costruttivamente con l’Electronic Device Description Language (EDDL) specificato dal PNO. Sulla
base di questa descrizione, SIMATIC PDM crea automaticamente la sua superficie operativa con le informazioni specifiche
d’apparecchiatura.
Il catalogo attuale delle apparecchiature di SIMATIC PDM comprende oltre 1.200 apparecchiature di oltre 100 produttori in tutto
il mondo. E’ inoltre possibile integrare in ogni momento apparecchiature di altri produttori mediante la semplice importazione
delle rispettive descrizioni EDD in SIMATIC PDM. In questo
modo si mantiene continuamente aggiornata la gamma di apparecchiature e si aumenta il numero delle apparecchiature e dei
produttori supportati da SIMATIC PDM. Per una migliore trasparenza SIMATIC PDM vi offre anche la possibilità di creare cataloghi di apparecchiature specifici di progetto. Se non trovate nel
catalogo di SIMATIC PDM le apparecchiature che vorreste volentieri impiegare, vi possiamo senz’altro aiutare a integrarle.
Indirizzi di contatto
Siemens AG, Automation and Drives,
Technical Support
Europa
Tel.: +49 180 50 50 222
Fax: +49 180 50 50 223
E-Mail: Compilate in Internet una Support Request (per l’indirizzo vedi sotto)
Asia/Pacifico
Tel.: +86 1064 719 990
Fax: +86 1064 747 474
E-Mail: [email protected]
America
Tel.: +1 423 262 2522
Fax: +1 423 262 2200
E-Mail: [email protected]
Support Request
Ulteriori informazioni si trovano in Internet:
http://www.leikon.de
• PG/PC/Notebook con processore corrispondente ai requisiti di
sistema operativo
• da 256 Mbyte di memoria principale
• da 210 Mbyte di memoria libera
sul disco rigido
Sistema operativo (in alternativa)
• Microsoft Windows 2000 Professional da SP1
• Microsoft Windows XP Professional SP1/SP2
Ulteriori componenti software
• SIMATIC PDM integrato in STEP 7
STEP 7 da V5.1 con ServicePack
6 o superiore, da ordinare separatamente
■ Tabelle di scelta/ordinazione
Dati per la scelta e l’ordinazione relativamente ad applicazioni SIMATIC PCS 7
■ Tabelle di scelta/ordinazione
SIMATIC PDM PCS 7 V6.0
Pacchetto completo per l’integrazione nell’Engineering Toolset del
SIMATIC PCS 7-Engineering
System
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional
Floating License per 1 utente, con
• SIMATIC PDM Basic
• Opzione "Integrazione in STEP 7
/ PCS 7"
• Opzione "Routing tramite S7400"
• Opzione "128 TAG"
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions; 2 CD con
SIMATIC PDM V6.0 e Device
Library nonché DVD Microsoft
ServicePacks e Tools addizionale
N. di ordinazione
6ES7 658-3LX06-0YA5
PowerPacks
SIMATIC PDM PowerPack
per l’ampliamento dei TAG di
SIMATIC PDM PCS 7 V6.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional
Floating License per 1 utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Certificate of
License, Terms and Conditions
• da 128 TAG a 512 TAG
6ES7 658-3XB06-2YD5
• da 512 TAG a 1.024 TAG
6ES7 658-3XC06-2YD5
• da 1.024 TAG a 2.048 TAG
6ES7 658-3XD06-2YD5
• da 2.048 TAG a unlimited TAG
6ES7 658-3XH06-2YD5
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
4/17
4
© Siemens AG 2008
Engineering System
ES-Software
Process Device Manager SIMATIC PDM
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Software dimostrativo
4
SIMATIC PDM Demo V6.0
senza comunicazione online e
funzionalità di memoria
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional
Forma di fornitura:
2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e
Device Library nonché DVD
Microsoft ServicePacks e Tools
addizionale
6ES7 658-3GX06-0YC8
SIMATIC PDM Upgrade/Update Service
SIMATIC PDM Upgrade da V5.x
a V6.0
per tutte le varianti e combinazioni di prodotti
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per 1
utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions; 2 CD con
SIMATIC PDM V6.0 e Device
Library nonché DVD Microsoft
ServicePacks e Tools addizionale
6ES7 651-5CX06-0YE5
SIMATIC PDM Software Update
Service
Abbonamento per 1 anno con
prolungamento automatico
Presupposto: versione software
attuale
6ES7 658-3XX00-0YL8
SIMATIC PDM appartiene a quella famiglia di prodotti SIMATIC,
che sono impiegabili sia nel contesto di SIMATIC PCS 7 sia nel
contesto ampliato di Totally Integrated Automation (TIA). A seconda del campo d’impiego, SIMATIC PDM è disponibile in diverse varianti di prodotto, che si differenziano per funzionalità,
dati per l’ordinazione e forma di fornitura. Per una migliore visibilità e per impedire ordinazioni errate, i dati per la scelta e l’ordinazione relativi a SIMATIC PCS 7 vengono elencati separatamente.
Dati per la scelta e l’ordinazione relativamente ad applicazioni TIA
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Configurazione minima SIMATIC PDM Single Point
SIMATIC PDM Single Point V6.0
per il comando e la parametrizzazione di un’apparecchiatura da
campo, comunicazione tramite
PROFIBUS DP/PA o HARTModem, incl. 1 TAG,
non ampliabile né funzionalmente né tramite TAGOption/PowerPack
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows 2000
Professional o Windows XP Professional
Floating License per 1 utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Certificate of
License, Terms and Conditions;
2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e
Device Library
4/18
6ES7 658-3HX06-0YA5
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Configurazioni SIMATIC PDM V6.0 predefinite per speciali casi
d’impiego
SIMATIC PDM Service V6.0
Pacchetto completo per utenti
stand-alone nel service, con
• SIMATIC PDM Basic V6.0
• Opzione "128 TAG"
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows 2000
Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1
utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e
Device Library nonché DVD
Microsoft ServicePacks e Tools
addizionali
6ES7 658-3JX06-0YA5
SIMATIC PDM S7 V6.0
Pacchetto completo per l’utilizzo
in un ambiente di progettazione
SIMATIC S7, con
• SIMATIC PDM Basic V6.0
• Opzione "Integrazione in STEP 7
/ PCS 7"
• Opzione "128 TAG"
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows 2000
Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1
utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e
Device Library nonché DVD
Microsoft ServicePacks e Tools
addizionali
6ES7 658-3KX06-0YA5
Componenti per configurazione singola
SIMATIC PDM Basic V6.0
per il comando e la parametrizzazione di apparecchiature da
campo e componenti, comunicazione tramite PROFIBUS DP/PA.
HART (Modem, PROFIBUS,
RS 232) e Modbus, incl. 4 TAG,
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows 2000
Professional o Windows XP Professional
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e
Device Library
• Floating License per 1 utente
6ES7 658-3AX06-0YA5
• Rental License per 50 ore
6ES7 658-3AX06-0YA6
© Siemens AG 2008
Engineering System
ES-Software
Process Device Manager SIMATIC PDM
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Integrazione in STEP 7 /
SIMATIC PCS 7
necessaria solo se deve essere
utilizzata l’integrazione di SIMATIC PDM in HW-Config
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows 2000
Professional o Windows XP Professional
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
• Floating License per 1 utente
6ES7 658-3BX06-2YB5
4
• da 128 TAG a 512 TAG
6ES7 658-3XB06-2YD5
• da 512 TAG a 1.024 TAG
6ES7 658-3XC06-2YD5
• da 1.024 TAG a 2.048 TAG
6ES7 658-3XD06-2YD5
• da 2.048 TAG a unlimited TAG
6ES7 658-3XH06-2YD5
Software dimostrativo
6ES7 658-3CX06-2YB5
Comunicazione tramite Standard HART Multiplexer
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows 2000
Professional o Windows XP Professional
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
• Floating License per 1 utente
N. di ordinazione
SIMATIC PDM PowerPack
per l’ampliamento successivo dei
TAG di tutte le configurazioni
SIMATIC PDM V6.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows 2000
Professional o Windows XP Professional
Floating License per 1 utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Certificate of
License, Terms and Conditions
Routing tramite S7-400
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows 2000
Professional o Windows XP Professional
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
• Floating License per 1 utente
■ Tabelle di scelta/ordinazione
SIMATIC PDM Demo V6.0
senza comunicazione online e
funzionalità di memoria
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows 2000
Professional o Windows XP Professional
Forma di fornitura:
2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e
Device Library
6ES7 658-3GX06-0YC8
SIMATIC PDM Upgrade/Update Service
6ES7 658-3EX06-2YB5
TAG-Options/PowerPacks
SIMATIC PDM TAG-Option
Per l’ampliamento dei TAG, addizionale a SIMATIC PDM Basic
V6.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows 2000
Professional o Windows XP Professional
Floating License per 1 utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Certificate of
License, Terms and Conditions
• fino a 128 TAG
6ES7 658-3XA06-2YB5
• fino a 512 TAG
6ES7 658-3XB06-2YB5
• fino a 1.024 TAG
6ES7 658-3XC06-2YB5
• fino a 2.048 TAG
6ES7 658-3XD06-2YB5
SIMATIC PDM Upgrade da V5.x
a V6.0
per tutte le varianti e combinazioni di prodotti
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows 2000
Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1
utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e
Device Library
6ES7 651-5CX06-0YE5
SIMATIC PDM Software Update
Service
Abbonamento per 1 anno con
prolungamento automatico
Presupposto: versione software
attuale
6ES7 658-3XX00-0YL8
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
4/19
© Siemens AG 2008
Engineering System
Engineering Process Safety
Introduzione
■ Panoramica
Sistema
operatore
Stazione di
manutenzione
Sistema di
engineering
Ethernet
4
Industrial
sicuro, fault-tolerant e
ad elevata disponibilità
ad elevata disponibilità
ET 200M
semplice/
ridondante
ET 200iSP
semplice/
ridondante
ET 200S
ET 200M
semplice/
ridondante
Standard
ET 200iSP
semplice/
ridondante
Standard
ET 200S
Standard
TÜV
Standard /
orientato alla
sicurezza
Standard
TÜV
Standard /
orientato alla
sicurezza
Engineering System comune per Basic Process Control System e Safety System
Nell’industria di processo, spesso caratterizzata da produzioni
tecnologiche con elevate esigenze di sicurezza, il verificarsi di
fuoriservizi e di errori nel sistema di automazione può comportare conseguenze fatali per le persone, le macchine, gli impianti
o l’ambiente. Pertanto la "Process Safety" assume qui una particolare importanza. La tecnica di sicurezza impiegata deve riconoscere con affidabilità sia errori nel processo sia errori interni e
pilotare automaticamente, in caso d’errore, l’impianto/l’applicazione in uno stato sicuro.
4/20
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Safety Integrated for Process Automation l’offerta completa di
prodotti e servizi di Siemens per applicazioni fail-safe, fault-tolerant e ad elevata disponibilità nell’industria di processo. Questo
viene contraddistinto da:
• Sistemi di automazione orientati alla sicurezza (fail-safe)
AS 412F/FH, AS 414F/FH e AS 417F/FH
• Comunicazione PROFIBUS sicura con il profilo PROFIsafe
• Trasmettitori sicuri (SITRANS P DS III) in rete PROFIBUS PA
con PROFIsafe
• Sistemi di periferia I/O decentrata ET 200M e ET 200S con
unità I/O orientate alla sicurezza
• Comoda visualizzazione di processo tramite l’Operator System, incl. le segnalazioni di guasti rilevanti ai fini della sicurezza
• Engineering System con pacchetto software S7 F Systems,
CFC e SIMATIC Safety Matrix
• Safety Lifecycle Management con il supporto di Solution Partner altamente qualificati: Prestazioni di servizio per tutte le fasi
del ciclo di vita di un impianto di sicurezza (analisi, realizzazione e funzionamento)
© Siemens AG 2008
Engineering System
Engineering Process Safety
Introduzione
■ Vantaggi
Safety Integrated for Process Automation consente la piena integrazione della tecnica di sicurezza nel sistema di controllo di
processo SIMATIC PCS 7. Basic Process Control System (BPCS)
e sistema tecnico di sicurezza si fondono così in un sistema globale omogeneo e innovativo. I vantaggi di questa fusione sono
evidenti:
• Una piattaforma di Controller comune
• Un Engineering-System comune
• Nessun bus di sicurezza separato - la comunicazione standard e la comunicazione orientata alla sicurezza avvengono
sul medesimo bus di campo (PROFIBUS incl. PROFIsafe)
• Funzionamento misto di unità I/O standard e orientate alla sicurezza in stazioni I/O remote ET 200M e ET 200S
• Gestione omogenea dei dati - nessun dispendioso data-handling tra BPCS e sistema di sicurezza
• Integrazione delle applicazioni orientate alla sicurezza nella
visualizzazione di processo sull’Operator Station
• Integrazione automatica nel controllo di processo delle segnalazioni di guasto rilevanti per la sicurezza previste con
marca temporale
• Integrazione dell’hardware orientato alla sicurezza nel
SIMATIC PCS 7 Asset Management per diagnostica e manutenzione preventiva
Con il SIMATIC PCS 7 Engineering System disponete di uno strumento di engineering universale, adatto in egual misura ad applicazioni BPCS e di sicurezza.
Con lo strumento di engineering S7 F Systems potete parametrizzare i sistemi di automazione AS 414F/FH e AS 417F/FH nonché le unità F orientate alla sicurezza dei sistemi di periferia I/O
decentrata ET 200M e ET 200S.
Con Continuous Function Chart (CFC) e blocchi funzionali predefiniti della biblioteca di blocchi F di S7 F Systems potete progettare le applicazioni orientate alla sicurezza in modo semplice, efficiente e senza un oneroso addestramento.
Inoltre si può lavorare in modo ancora più semplice, più confortevole e più rapido con la SIMATIC Safety Matrix basata su CFC.
Il tool di progettazione funzionante secondo il principio di una
Cause&Effect-Matrix realizza automaticamente complessi programmi di sicurezza, dopo aver semplicemente assegnato agli
eventi che possono verificarsi nello svolgimento di un processo
(Causes) reazioni esattamente definite (Effects).
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
4/21
4
© Siemens AG 2008
Engineering System
Engineering Process Safety
Engineering F/FH-Systems
■ Panoramica
4
Per la configurazione di un sistema F (F/FH) si può utilizzare lo
strumento di Engineering S7 F Systems integrato nel SIMATIC
Manager. Con questo strumento è possibile:
• parametrizzare la CPU e le unità di ingresso/uscita segnali
• creare applicazioni fail safe in CFC
A tal fine sono disponibili blocchi software predefiniti e collaudati
dal TÜV. Essi risparmiano all’utente la differente programmazione per il riconoscimento degli errori e per la reazione agli errori.
■ Progettazione
S7 F Systems supporta la progettazione mediante funzioni per
• confronto di programmi F orientati alla sicurezza,
• riconoscimento di variazioni di programmi F mediante checksum,
• separazione tra funzioni orientate alla sicurezza e funzioni
standard.
L’accesso alle funzioni F può essere protetto mediante password.
La biblioteca di blocchi F integrata in S7 F Systems contiene
blocchi funzionali predefiniti per la realizzazione di applicazioni
orientate alla sicurezza con CFC o con la SIMATIC Safety Matrix
basata su CFC. I blocchi F certificati sono assai "robusti" e riconoscono errori di programma come la divisione per zero o il superamento di valori. Essi consentono di risparmiare la programmazione diversificata per il riconoscimento degli errori e la
reazione agli errori.
4/22
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
S7 F Systems V6.0
Ambiente di programmazione e
progettazione per lo sviluppo di
programmi STEP 7 orientati alla
sicurezza per sistemi di destinazione basati su S7-400H
in 2 lingue (tedesco, inglese),
eseguibile sotto Windows XP Professional SP2, Windows Server
2003 SP1/SP2 e Windows 2000
SP4, Floating License per 1
utente
Forma di fornitura:
Certificate of License nonché software e documentazione elettronica su CD
6ES7 833-1CC01-0YA5
S7 F Systems Upgrade da V5.x
a V6.0
in 2 lingue (tedesco, inglese),
eseguibile sotto Windows XP Professional SP2, Windows Server
2003 SP1/SP2 e Windows 2000
SP4, Floating License per 1
utente
Forma di fornitura:
Certificate of License nonché software e documentazione elettronica su CD
6ES7 833-1CC01-0YE5
Avvertenza:
Nel caso di upgrade di S7 F Systems da V5.x a V6.0, il tipo di licenza di
S7 F Systems cambia da Single License a Floating License.
■ Opzioni
S7 F ConfigurationPack
Per l’impiego delle unità periferiche SM 326F/336F (AI, DI, DO)
come periferia standard (senza funzionalità F), per l’engineering
è necessario un S7 F ConfigurationPack. Esso è parte integrante
di S7 F Systems V6.0 ed è anche disponibile in Internet per il
download.
Ulteriori informazioni si trovano in Internet:
http://www.leikon.de
© Siemens AG 2008
Engineering System
Engineering Process Safety
SIMATIC Safety Matrix
■ Panoramica
La SIMATIC Safety Matrix impiegabile in aggiunta a CFC è un innovativo Safety Lifecycle Tool di Siemens che può essere impiegato per la progettazione confortevole di applicazioni di sicurezza come pure per il relativo funzionamento e service. Basata
sul comprovato principio di una matrice di cause ed effetti (Causes&Effects-Matrix), essa si presta perfettamente all’impiego
per processi, nei quali determinati eventi (Causes) richiedono
reazioni esattamente definite (Effects).
Con al SIMATIC Safety Matrix la programmazione della logica di
sicurezza risulta non solo chiaramente più semplice e più confortevole, ma anche notevolmente più veloce rispetto all’iter convenzionale. Per l’analisi dei rischi del suo impianto il progettista
può assegnare agli eventi (Causes), che si verificano nel corso
di un processo, reazioni esattamente definite (Effects).
■ Vantaggi
I vantaggi della SIMATIC Safety Matrix nella fase realizzativa:
7 Programmazione semplificata con il metodo Causes&Effects
7 Non necessita di conoscenze di programmazione
7 Generazione automatica degli schemi CFC incl. blocchi driver
7 Tracking automatico delle versioni
7 Tracking delle modifiche integrato
7 Espressione 1 a 1 della Causes&Effects-Matrix
■ Struttura
Nel contesto di SIMATIC PCS 7 per la SIMATIC Safety Matrix
vengono offerti i seguenti prodotti singoli:
• SIMATIC Safety Matrix Tool
per la progettazione di funzioni di sicurezza sull’Engineering
System SIMATIC PCS 7
• SIMATIC Safety Matrix Editor
per la creazione e la verifica della logica Safety Matrix in un
computer esterno, indipendentemente dall’Engineering System; (impiegabile a scelta in aggiunta al SIMATIC Safety Matrix Tool)
• SIMATIC Safety Matrix Viewer per SIMATIC PCS 7
per il comando e la supervisione della Safety Matrix tramite
l’Operator System SIMATIC PCS 7 (i dati per l’ordinazione si
trovano nel paragrafo "OS Software" del capitolo "Operator System")
Presupposti di sistema
Presupposti hard- Presupposti software
ware
SIMATIC Safety Matrix SIMATIC PCS 7
Tool
AS 412H/F/FH,
AS 414H/F/FH o
AS 417H/F/FH
(nei sistemi F/FH è
già integrata la
licenza RT di
S7 F Systems)
SIMATIC PCS 7 da V6.0
SP2,
S7 F Systems da V5.2
HF 2 con S7 F-Lib V1.2
SIMATIC Safety Matrix
Editor
Windows 2000 Professional da SP2 o
Windows XP Professional
SIMATIC Safety Matrix SIMATIC PCS 7
Viewer
AS 412H/F/FH,
AS 414H/F/FH o
AS 417H/F/FH
(nei sistemi F/FH è
già integrata la
licenza RT di
S7 F Systems)
SIMATIC PCS 7-OS da
V6.0 SP2
Il SIMATIC Safety Matrix Editor offre il vantaggio che la Safety
Matrix può essere creata, rielaborata e verificata anche al di fuori
dell’Engineering System di SIMATIC PCS 7. Il SIMATIC Safety
Matrix Editor è eseguibile su un computer con sistema operativo
Windows 2000 Professional da SP2 o Windows XP Professional.
La generazione del programma CFC fail-safe nonché la compilazione ed il caricamento nel sistema di automazione sono comunque possibili tramite il SIMATIC Engineering System con
SIMATIC Safety Matrix Tool.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
4/23
4
© Siemens AG 2008
Engineering System
Engineering Process Safety
SIMATIC Safety Matrix
■ Funzioni
■ Tabelle di scelta/ordinazione
4
Safety Matrix: "Intersections" definiscono la combinazione di "Causes” e
“Effects”
N. di ordinazione
SIMATIC Safety Matrix Tool
Applicazione, progettazione,
compilazione, caricamento e controllo online della Safety Matrix in
ambiente SIMATIC PCS 7
incl. SIMATIC Safety Matrix
Viewer per SIMATIC PCS 7, per il
comando e la supervisione della
Safety Matrix in ambiente
SIMATIC PCS 7 con più livelli di
comando
in 1 lingua (inglese), eseguibile
sotto Windows XP Professional,
Floating License per 1 utente
Forma di fornitura: Certificate of
License e dischetto di autorizzazione per Safety Matrix Tool e
Safety Matrix Viewer; software e
documentazione elettronica su
CD
6ES7 833-1SM00-0YA5
C)
SIMATIC Safety Matrix Editor
Applicazione e verifica della
logica di Safety Matrix in un computer esterno senza ambiente
SIMATIC PCS 7/ STEP 7
in 1 lingua (inglese), eseguibile
sotto Windows 2000 Professional
o Windows XP Professional, Floating License per 1 utente
Forma di fornitura: Certificate of
License e dischetto di autorizzazione; software e documentazione elettronica su CD
6ES7 833-1SM40-0YA5
C)
C) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99S
Configurazione di "Causes" analogiche o digitali e di "Effects" digitali
Nelle righe orizzontali la tabella matriciale, paragonabile ad un
programma di foglio elettronico, il progettista immette dapprima
i possibili eventi di processo (ingressi), configura il loro tipo e numero, le combinazioni logiche, gli eventuali ritardi e interblocchi
nonché gli errori tollerabili. Alla fine egli definisce nelle colonne
verticali le reazioni (uscite) ad un determinato evento.
La combinazione di eventi e reazioni avviene mediante semplice
clic sulla cella nel punto d’intersezione di riga e colonna. Procedendo così la SIMATIC Safety Matrix genera automaticamente
complessi programmi CFC orientati alla sicurezza. Il progettista
non necessita di particolari conoscenze di programmazione e
può concentrarsi completamente sui requisiti di sicurezza del
suo impianto.
4/24
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Engineering System
Engineering Process Safety
SIMATIC PCS 7 Safety ES Packages
■ Panoramica
L’Engineering Software standard SIMATIC PCS 7 può essere acquistato in pacchetti completi in combinazione con componenti
software per l’engineering della tecnica di sicurezza integrata.
La composizione dei pacchetti dipende dal tipo di applicazione
dell’Engineering Station SIMATIC PCS 7:
• Engineering/Operator Station combinata per piccole applicazioni (funzionamento produttivo come Operator Station possibile)
• Engineering Station senza limitazioni di quantità (non impiegabile come Operator Station per il funzionamento produttivo)
L’Engineering Software per Basic Process Control e applicazioni
di sicurezza può essere quindi ordinato con un unico numero di
ordinazione.
Per il SIMATIC PCS 7 Safety Matrix ES Extension Package è possibile ampliare una Engineering Station con S7 F Systems e
SIMATIC Safety Matrix Tool.
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
SIMATIC PCS 7 Safety ES Packages
SIMATIC PCS 7 Safety ES
Package per AS/OS
eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per
1 utente
Combinazione di
S7 F Systems, in 2 lingue (tedesco, inglese) e
SIMATIC PCS 7 Engineering
Software AS/OS, in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano,
spagnolo, cinese)
4
• 250 PO
incl. AS/OS Engineering-License e Runtime-License per
250 PO
6ES7 651-6AA07-0YA5
• PO unlimited
incl. AS/OS Engineering-License PO unlimited e AS RuntimeLicense per 600 PO (possibile
funzionamento di test OS per 2
ore)
6ES7 651-6AF07-0YA5
SIMATIC PCS 7 Safety Matrix
ES Package per AS/OS
eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per
1 utente
Combinazione di
S7 F Systems, in 2 lingue (tedesco, inglese)
SIMATIC Safety Matrix Tool, in 1
lingua (inglese)
SIMATIC PCS 7 Engineering Software AS/OS, in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano,
spagnolo, cinese)
• 250 PO
incl. AS/OS Engineering-License e Runtime-License per
250 PO
6ES7 651-6BA07-0YA5
• PO unlimited
incl. AS/OS Engineering-License PO unlimited e AS RuntimeLicense per 600 PO (possibile
funzionamento di test OS per 2
ore)
6ES7 651-6BF07-0YA5
SIMATIC PCS 7 Safety Matrix
ES Extension Package
eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per
1 utente
Combinazione di:
S7 F Systems, in 2 lingue (tedesco, inglese)
SIMATIC Safety Matrix Tool, in 1
lingua (inglese)
6ES7 651-6BX07-0YA5
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
4/25
© Siemens AG 2008
Engineering System
Simulazione
Simulazione con S7-PLCSIM
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
OS Client/
Multi Clients
4
OS Server
Simulazione AS
con S7-PLCSIM
Sistemi
d‘automazione
PROFIBUS DP
PROFIBUS PA
Simulazione di
bus di campo con
SIMBApro FAT
ET 200M
Apparecchiature
da campo
Simulazione dinamica d‘impiento
con SIMIT
Vista del software di simulazione per SIMATIC PCS 7
Il software di simulazione S7-PLCSIM consente il test funzionale
dei programmi utente realizzati con CFC/SFC su un PG/PC, indipendentemente dalla disponibilità dell’hardware di destinazione. Ciò consente di riconoscere ed eliminare gli errori di programmazione già nelle fasi iniziali. In questo modo si accelerano
i tempi della prima messa in servizio, si riducono i costi e si migliora la qualità del programma.
■ Funzioni
S7-PLCSIM simula una CPU SIMATIC S7 con le relative pagine
di processo. Il programma da testare viene caricato nella CPU
S7 simulata come in un hardware reale e lì viene eseguito. S7PLCSIM è completamente integrato in STEP 7. Tramite un’interfaccia è possibile scambiare valori di processo tra S7-PLCSIM e
altre applicazioni Windows.
4/26
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
N. di ordinazione
S7-PLCSIM V5.4
Test funzionale di programmi, realizzati con CFC/SFC, su PC/PG
in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000
Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1
utente
Forma di fornitura: dischetto di
autorizzazione; Certificate of
License, Terms and Conditions;
software e documentazione elettronica su CD
• S7-PLCSIM V5.4
6ES7 841-0CC05-0YA5
• S7-PLCSIM Upgrade da V3.x,
V4.x, V5.0, V5.2 o V5.3 a V5.4
6ES7 841-0CC05-0YE5
S7-PLCSIM Software Update
Service
Abbonamento per 1 anno con
prolungamento automatico; presupposto: versione software
attuale
6ES7 841-0CA01-0YX2
Ulteriori programmi relativi al tema "Test e simulazione" si trovano nel catalogo "Add On per il sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7".
© Siemens AG 2008
Operator System
5/2
Introduzione
5/4
5/4
5/6
5/8
OS-Hardware
Introduzione
Hardware base OS
Uscita segnale
5/9
5/9
5/12
OS-Software
Introduzione
OS Software standard
per Single Station/Server/ Client
SFC Visualization
SIMATIC PCS 7 Safety Matrix
OS Packages
5/14
5/15
5/16
5/16
Operator System ridondanti
OS-Redundancy
5/19
5/19
5/20
5/21
OS-Archiving
Introduzione
OS Short-Term-Archiving
OS Long-Term-Archiving
con StoragePlus
OS Long-Term-Archiving
con Central Archive Server
5/23
5/25
5/25
5/27
5/27
Servizio e supervisione tramite
Web
SIMATIC PCS 7 Web Server
Scambio dati con sistemi
sovraordinati
OpenPCS 7
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Operator System
Introduzione
■ Panoramica
■ Vantaggi
7
7
7
7
5
7
7
7
Superficie operativa per controllo di processo OS con finestre liberamente traslabili
L’Operator System del sistema di controllo di processo SIMATIC
PCS 7 consente la conduzione confortevole e sicura del processo da parte del personale operativo. L’operatore può monitorare lo svolgimento del processo attraverso diverse viste e intervenire all’occorrenza con opportuni comandi.
7
L’architettura dell’Operator System è assai variabile e può essere adattata in modo flessibile a diverse dimensioni d’impianto
ed a diverse esigenze dei clienti.
7
7
7
La base è costituita da Operator Station perfettamente sintonizzate tra loro per sistemi monostazione (OS Single Station) e per
sistemi multistazione in architettura Client/Server.
Il software di sistema delle Operator Station è scalabile nel numero degli oggetti di processo (PO) come segue:
• 250, 1.000, 2.000, 3.000 oder 5.000 PO per ogni OS Single
Station
• 250, 1.000, 2.000, 3.000, 5.000 o 8.500 PO per ogni OS Server
(con architettura Client/Server)
Con crescenti esigenze o ampliamenti d’impianto è possibile aumentare in ogni momento il numero degli oggetti di processo
(PO) di una Operator Station mediante PowerPacks fino a 5.000
PO (OS Single Station) oppure 8.500 PO (OS Server).
5/2
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
7
7
7
7
Architettura flessibile e modulare con componenti hardware e
software scalabili per sistemi mono e multistazione
Potenti Operator Station basate su tecnica PC standard con
Microsoft Windows XP Professional / Server 2003, impiegabile
in ambienti industriali e d’ufficio.
Sistemi multistazione Client/Server con fino a 12 OS Server/coppie di Server per rispettivi 8.500 oggetti di processo
(PO) e fino a 32 OS Client per Server/coppia di Server
Potente sistema di archiviazione sulla base di Microsoft SQLServer con archivi circolari e relativo backup integrato, a
scelta con archiviazione a lungo termine mediante StoragePlus/Central Archive Server (CAS)
OS Health Check per la sorveglianza di importanti applicazioni Server
Modifiche online senza influenzare il funzionamento in corso e
test online tramite il caricamento selettivo di Server ridondanti
Comunicazione AS/OS ottimizzata:
trasmissione dei dati solo dopo la loro modifica, indipendentemente dal ciclo di risposta dell’AS, soppressione di segnalazioni instabili
Conduzione di processo confortevole ed elevata sicurezza di
funzionamento, anche in combinazione con tecnologia MultiScreen
Visualizzazione di stato ampliata grazie alla combinazione di
valori di stato e analogici con informazioni di allarme
Soppressione degli allarmi in fase di messa in servizio o in
caso di anomalia di un sensore/attuatore
Soppressione dinamica o manuale di segnalazioni ottiche e
acustiche, che con determinati stati dell’impianto, ad es. durante l’avviamento di un impianto, sono di secondaria importanza (tutte le segnalazioni vengono comunque protocollate e
archiviate); in caso di soppressione manuale è impostabile la
durata fino alla nuova visualizzazione automatica.
Priorità di segnalazione come attributo addizionale per filtrare
segnalazioni importanti
Gestione centrale degli utenti, controllo d’accesso e firma
elettronica
Sorveglianza di funzionalità vitale per i sistemi sottordinati collegati al bus dell’impianto
Sincronizzazione oraria di tutto il sistema su base UTC (Universal Time Coordinated)
© Siemens AG 2008
Operator System
Introduzione
■ Dati tecnici
Definizioni
Oggetto di processo (PO)
Variabile OS
Concessione di
licenza
Struttura d’insieme OS
Con oggetto di processo (PO) si intende un
blocco controllabile e monitorabile con ca.
30 ... 50 singole variabili OS (parametri). Esso
rende i dati della struttura d’insieme dell’Engineering System confrontabili con quelli dell’Operator
System.
Numero max. di OS Server / coppie
di Server
12
Numero max. di sistemi di automazione per ogni OS Server / coppia
di Server
64
Una variabile OS o parametro è una locazione di
memoria definita, necessaria per la funzionalità di
comando e monitoraggio con l’Operator System,
nella quale si possono scrivere e dalla quale si
possono leggere valori (ad es. valore di riferimento, valore reale etc.). Un PO dispone normalmente di più variabili OS (controllabili e
monitorabili).
Numero max. di OS Client nel funzionamento Multi-Client1) (per ogni
sistema multistazione)
32
Da SIMATIC PCS 7 V7.0 la licenza per l’OS
Software è solo basata sui PO. Ciò semplifica
notevolmente la determinazione della licenza
necessaria. In questo caso si calcolano in media
50 variabili OS per ogni PO, considerando che i
motori, le valvole etc. necessitano di un numero
inferiore di variabili e le regolazioni, i dosaggi etc.
di un numero maggiore. Anche la verifica della
licenza avviene in base ai PO e comprende inoltre una checksum di tutte le variabili OS impiegate.
Viene considerato e contato come PO ogni
blocco che risponde ai seguenti criteri:
• Non è un blocco driver.
• E’ controllabile e monitorabile.
• Ha capacità di segnalazione.
Numero max. di finestre per monitor 1 ... 16 (impostabile)
Oggetti di processo
Variabili OS (ca.)
250
12.500
1.000
50.000
2.000
100.000
3.000
150.000
5.000
250.000
8.500
425.000
Numero max. di monitor per Opera- 4
tor Station con funzionamento multicanale
Numero max. di aree OS
5
64
Numero di curve per finestra di
curve
10
Tempo per selezione pagina di area
OS (100 simboli di processo)
<2s
Numero max. di oggetti di processo:
• per ogni OS Single Station
5.000 PO
• per ogni OS Server
8.500 PO
Numero max. di segnalazioni progettabili per ogni Server/Single Station
150.000
Numero di punti di misura
• per ogni OS Single Station
ca. 3.000
• per ogni OS Server
ca. 5.000
• per ogni sistema pluristazione
ca. 60.000
Sistema d’archiviazione integrato
di elevate prestazioni
(buffer circolare), basato su Microsoft SQL-Server, per:
• archiviazione di valori di processo
(per ogni OS Server/Single Station)
ca. 1.000/s
• archiviazione di segnalazioni (per
ogni OS Server/ Single Station)
carico permanente ca. 10/s
picco di segnalazioni ca. 3.000 /
4s
Archiviazione a lungo termine
• archiviazione di valori di processo
con StoragePlus
- valori di processo di un Server
valori di processo di max. 4 Single Station, Server o coppie di
Server
ca. 1.000/s
- valori di processo di tutti i Server ca. 1.600/s
• archiviazione di valori di processo
con Central Archive Server (CAS)
- valori di processo di un Server
valori di processo di max. 11 Server o coppie di Server
ca. 1.000/s
- valori di processo di tutti i Server ca. 10.000/s
1)
Se ogni OS Client ha accesso a tutti gli OS Server/tutte le coppie di Server
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
5/3
© Siemens AG 2008
Operator System
OS-Hardware
Introduzione
■ Panoramica
■ Struttura
Sistema monostazione (OS Single Station)
Con un sistema monostazione, l’intera funzionalità di controllo e
supervisione per un progetto (impianto/impianto parziale) è concentrata in una stazione. Una porta RJ45 Ethernet da
10/100/1000 Mbit/s, che può essere utilizzata per il collegamento ad una OS-LAN (bus dei terminali), è già integrata onboard. L’OS Single Station può essere collegata al bus Industrial
Ethernet dell’impianto in due modi:
• Tramite processore di comunicazione CP 1613 A2,
per la comunicazione con max. 64 sistemi di automazione
• Tramite una semplice scheda di rete FastEthernet e Basic
Communication Ethernet
per la comunicazione con max. 8 sistemi di automazione (nessun sistema ad elevata disponibilità).
5
Tutte le Operator Station sono basate sulle moderne SIMATIC
PCS 7 Industrial Workstation, che sono ottimizzate per l’impiego
come OS Single Station, OS Client o OS Server. Le SIMATIC
PCS 7 Industrial Workstation si distinguono per una potente tecnica a PC, combinata con il sistema operativo Microsoft Windows XP Professional o Server 2003. Esse possono funzionare
sia in ambienti industriali gravosi sia in ambienti d’ufficio.
Componenti e interfacce standard del mondo PC offrono ampia
libertà per opzioni e ampliamenti specifici di sistema, di cliente
o di settore.
Il collegamento di fino a 4 monitor di processo tramite una
scheda grafica Multi-VGA opzionale nell’OS Single Station o
nell’OS Client consente ad es. la conduzione confortevole di più
settori dell’impianto da un solo terminale operatore.
L’OS Single Station può funzionare collegata al bus dell’impianto
in parallelo con altri sistemi monostazione o con un sistema pluristazione. Due OS Single Station possono funzionare anche ridondanti (SIMATIC PCS 7 Single Station Redundancy).
Sistema pluristazione con architettura Client/Server
Un sistema pluristazione è costituito da stazioni operatore (OS
Client), che ricevono i dati (dati di progettazione, valori di processo, archivi, allarmi e segnalazioni) da uno o più OS Server
tramite una OS-LAN (bus dei terminali). L’OS-LAN può condividere il mezzo trasmissivo con il bus dell’impianto o essere realizzata come bus separato (Ethernet con TCP/IP).
Central Archive
Server (CAS)
OS Client
(max. 32 nel funzionamento Multi-Client)
OS Server
(max. 12
ridondanti)
Industrial Ethernet
Sistemi di automazione
In caso di elevate esigenze di disponibilità, gli OS Server possono funzionare anche in modo ridondante. Importanti applicazioni dell’OS Server sono sorvegliate mediante Health Check per
rilevare errori del software, che potrebbero provocare una commutazione della configurazione ridondante. La sincronizzazione
degli OS Server ridondanti avviene automaticamente a velocità
elevata.
Gli OS Client possono non solo accedere ai dati di un OS Server/una coppia di Server, ma anche contemporaneamente a più
OS Server/coppie di Server (funzionamento Multi-Client). Ciò
consente di suddividere un impianto in impianti parziali tecnologici, distribuendo corrispondentemente i dati su più OS Server/coppie di Server. Il vantaggio dei sistemi distribuiti sono, oltre alla scalabilità, il disaccoppiamento di parti d’impianto e la
conseguente maggior disponibilità che ne risulta.
5/4
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Operator System
OS-Hardware
Introduzione
SIMATIC PCS 7 supporta sistemi pluristazione con fino a 12 OS
Server o 12 coppie di Server ridondanti. Nel funzionamento
Multi-Client gli OS Client possono accedere in parallelo ad uno
o a tutti i 12 OS Server/tutte le 12 coppie di Server (fino a 32 OS
Client contemporaneamente).
Gli OS Server dispongono inoltre di funzioni Client, che consentono di accedere ai dati (archivio, segnalazioni, Tag, variabili)
degli altri OS Server del sistema multistazione. Di conseguenza
le pagine di processo su un OS Server possono essere anche
inoltrate con variabili per la rappresentazione su altri OS Server
(pagine video intersettoriali).
Gli OS Server sono collegabili al bus dell’impianto Industrial
Ethernet, come l’OS Single Station, tramite un processore di comunicazione CP 1613 o tramite una semplice scheda FastEthernet con Basic Comunication Ethernet (BCE). Una porta RJ45
Ethernet da 10/100/1000 Mbit/s, che può essere utilizzata per il
collegamento ad una OS-LAN (bus dei terminali), è già integrata
onboard.
La comunicazione CP 1613 integrata nella variante IE della
ES/OS Single Station e dell’OS Server è una combinazione tra
l’unità di comunicazione CP 1613 ed il software di comunicazione S7-1613. Per l’impiego con sistemi di automazione ad elevata disponibilità, la SIMATIC PCS 7 Workstation necessita del
software S7-REDCONNECT invece del software di comunicazione S7-1613. Per il potenziamento del software di comunicazione è adatto l’Upgrade S7-REDCONNECT (dati per l’ordinazione si trovano nel capitolo "Comunicazione", paragrafo
"Industrial Ethernet", "Collegamento di sistemi PCS 7").
OS-Archiving
Nell’Operator System è già integrato un sistema di archiviazione
di elevate prestazioni basato su Microsoft SQL-Server con archivi circolari per l’archiviazione a breve termine di valori di processo e di segnalazioni/eventi (allarmi). Questo archivio a breve
termine è combinabile con un archivio a lungo termine sulla
base di StoragePlus o del (Central Archive Server, CAS).
Lo StoragePlus previsto per la fascia di potenzialità bassa è in
grado di archiviare ca. 1.600 valori di processo di max. 4 Single
Station/Server/coppie di Server. Le esigenze molto più elevate
sono soddisfatte dal potente CAS. Esso è configurabile come
Server singolo o come coppia di Server ridondanti e può archiviare ca. 10.000 valori/s di fino a 11 Server/coppie di Server. I
dati gestiti in StoragePlus e nel CAS possono essere salvati su
tutti i supporti di memoria compatibili con il sistema operativo.
Questo richiede hardware e software addizionali, ad es. DVDWriter con un opportuno software di masterizzazione.
Il computer di StoragePlus ed il Central Archive Server sono
nodi/partner dell’OS-LAN (bus dei terminali) e non hanno alcun
collegamento con il bus dell’impianto. Se si impiega una
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation come piattaforma hardware, per il collegamento all’OS-LAN può essere utilizzata la
porta RJ45 Ethernet da 10/100/100 Mbit/s integrata onboard.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
5/5
5
© Siemens AG 2008
Operator System
OS-Hardware
Hardware base OS
■ Panoramica
Per la configurazione degli Operator System è disponibile l’intera gamma delle SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation (vedi
capitolo "Componenti neutrali indipendenti dal sistema").
5
Per il funzionamento come Single Station, Server o Client, vengono offerte rispettivamente esecuzioni speciali della SIMATIC
PCS 7 Industrial Workstation ottimizzate per il corrispondente
scopo applicativo. Il sistema operativo e il seguente software
ES/OS del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 sono
di regola già preinstallati al momento della fornitura:
• Single Station: PCS 7 Engineering Software per AS/OS (OS
Runtime-Software incluso)
• Server: PCS 7 OS Software Server
• Client: PCS 7 OS Software Client
Per l’utilizzo del software SIMATIC PCS 7 preinstallato servono
ancora le rispettive licenze software.
■ Dati tecnici
Dati tecnici dettagliati della SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Single Station, Server e Client, si trovano nel
paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" del capitolo
"Componenti neutrali indipendenti dal sistema" in forma tabellare.
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
OS Single Station
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Single Station
Sistema operativo Windows XP
Professional MUI (tedesco,
inglese, francese, italiano, spagnolo,cinese)
• SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B
BCE WXP
Collegamento al bus dell’impianto con scheda di rete RJ45
(scheda PCI) da 10/100/1000
Mbit/s e Basic Communication
Ethernet (BCE) per fino a 8 sistemi di automazione (nessun sistema H)
6ES7 650-0NF07-0YX0
D)
• SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE
WXP
Collegamento al bus dell’impianto con processore di comunicazione CP 1613 A2
6ES7 650-0NF07-0YX1
D)
• SIMATIC PCS 7 OS Server
547B BCE SRV03
Collegamento al bus dell’impianto con scheda di rete Ethernet RJ45 (PCI) da 10/100/1000
Mbit/s e Basic Communication
Ethernet (BCE) per fino a 8 sistemi di automazione (nessun sistema H)
6ES7 650-0NH07-0YX0
D)
• SIMATIC PCS 7 OS Server
547B IE SRV03
Collegamento al bus dell’impianto con processore di comunicazione CP 1613 A2
6ES7 650-0NH07-0YX1
D)
- senza scheda grafica MultiVGA
6ES7 650-0NG07-0YX0
D)
- con scheda grafica Multi-VGA
"2 Screens"
6ES7 650-0NG07-0YA0
D)
- con scheda grafica Multi-VGA
"4 Screens"
6ES7 650-0NG07-0YB0
D)
OS Server
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Server
Sistema operativo Windows Server 2003 MUI (tedesco, inglese,
francese, italiano, spagnolo,
cinese)
OS Client
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Client
Sistema operativo Windows XP
Professional MUI (tedesco,
inglese, francese, italiano, spagnolo,cinese)
• SIMATIC PCS 7 OS Client 547B
WXP
D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1
5/6
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Operator System
OS-Hardware
Hardware base OS
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Opzioni
N. di ordinazione
Upgrade da comunicazione BCE a comunicazione CP 1613
CP 1613 A2
Scheda PCI per il collegamento a
Industrial Ethernet, con connessione ITP e RJ45
6GK1 161-3AA01
SIMATIC NET S7-1613/2006 per
Industrial Ethernet
Software di comunicazione S7
per CP 1613,
eseguibile sotto Windows 2000
Professional/2000 Server/XP Professional/Server 2003
Single License per 1 installazione,
software runtime, software e
manuale elettronico su CD-ROM,
License Key su dischetto, classe
A, in 2 lingue (tedesco, inglese)
6GK1 716-1CB64-3AA0
B)
Ampliamento del software di comunicazione da S7-1613 a
S7-REDCONNECT
SIMATIC NET S7-REDCONNECT
Upgrade
per la comunicazione con AS ad
elevata disponibilità vedi capitolo
"Comunicazione", paragrafo
"Industrial Ethernet, collegamento di sistemi PCS 7"
Componenti addizionali/di ampliamento
Vedi paragrafo "SIMATIC PCS 7
Industrial Workstation" nel capitolo "Componenti indipendenti dal
sistema"
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
Avvertenza:
dati per l’ordinazione in forma abbreviata; dati per l’ordinazione dettagliati si trovano nel paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" nel capitolo "Componenti indipendenti dal sistema".
L’hardware di base citato può essere ampliato opzionalmente in
funzione delle esigenze del cliente e dell’impiego come OS Single Station, OS Server o OS Client con:
• Componenti hardware e software per il funzionamento ridondante
• Monitor LCD industriali per l’ufficio e l’industria (vedi sotto
"Pannelli operatorer/monitor nel paragrafo "SIMATIC PCS 7
Industrial Workstation " del capitolo "Componenti neutrali indipendenti dal sistema")
• Unità di ingresso/uscita per la segnalazione acustica e visiva
di allarmi
• Lettore di chip card per protezione d’accesso (vedi paragrafo
"Amministrazione" del capitolo "Componenti neutrali indipendenti dal sistema")
Il funzionamento Multi-VGA con fino a 4 monitor di processo è
supportato per l’OS Client tramite due varianti hardware addizionali:
• SIMATIC PCS 7 OS Client 547B WXP con scheda grafica
Multi-VGA "2 Screens" e
• SIMATIC PCS 7 OS Client 547B WXP con scheda grafica
Multi-VGA "4 Screens"
OS Client e OS Single Station con interfaccia grafica standard
integrata per la gestione di un monitor di processo possono inoltre essere ampliati funzionalmente con una scheda grafica
"2 Screens" o "4 Screens" (i dati per l’ordinazione si trovano sotto
"Schede grafiche Multi-VGA" nel paragrafo "SIMATIC PCS 7
Industrial Workstation" del capitolo "Componenti neutrali indipendenti dal sistema").
Upgrade da comunicazione BCE a comunicazione CP 1613
OS Single Station e OS Server con comunicazione BCE possono
essere aggiornati anche in fase successiva per la comunicazione con CP 1613. Servono per questo:
• CP 1613 A2:
scheda PCI per il collegamento a Industrial Ethernet
• SIMATIC NET S7-1613:
software di comunicazione S7 per CP 1613
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
5/7
5
© Siemens AG 2008
Operator System
OS-Hardware
Uscita segnale
■ Panoramica
Unità di emissione
segnalazioni
■ Tabelle di scelta/ordinazione
Circuito esterno
Driver
Contatto riscontrabile
Cavo connettore
Per il collegamento di un avvisatore acustico ad un’unità di
ingresso/uscita segnali
6XV2 175-8AH30
• 10 m
6XV2 175-8AN10
Contatto canale 1
• 32 m
6XV2 175-8AN32
Contatto canale 2
• 50 m
6XV2 175-8AN50
Contatto canale 3
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
OS Single Station e OS Client sono ampliabili con un’unità di ingresso/uscita. Quasta unità di ingresso/uscita può comandare
un avvisatore acustico e fino a 3 lampade o cicaline, che distinguono diverse classi di segnalazioni. Mediante timer hardware
(watchdog) l’unità di ingresso/uscita è in grado di riconoscere e
segnalare la caduta di una Operator Station. È pure collegabile
un tasto di conferma/tacitazione hardware.
L’unità di ingresso/uscita occupa uno slot PCI nell’Operator Station.
5/8
N. di ordinazione
6DS1 916-8RR
•3m
Ingresso di conferma riscontro
5
Signal output
Scheda PCI per installazione in
una Operator Station
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
B)
© Siemens AG 2008
Operator System
OS-Software
Introduzione
■ Panoramica
L’hardware base OS e l’OS-Software sono strutturati corrispondentemente all’architettura dell’Operator System secondo OS
Single Station, OS Server e OS Client e sono pertanto sintonizzati tra loro.
■ Struttura
Il software standard OS di OS Single Stations e OS Clients può
essere dotato in aggiunta di SIMATIC PCS 7 SFC-Visualization e
Safety Matrix Viewer.
Il potente sistema d’archivio integrato standard in OS Single Station e OS Server per l’archiviazione a breve termine di fino a 512
variabili è ampliabile, entro il limite massimo di 10.000 variabili,
con Archive-Licenses e Archive PowerPacks SIMATIC PCS 7. Le
Archive-Licenses SIMATIC PCS 7 (Count Relevant Licenses)
sono cumulabili. Gli Archive PowerPacks SIMATIC PCS 7 consentono un ampliamento graduale da 1.500 a 5.000 o 10.000 variabili. I dati per l’ordinazione relativi a SIMATIC PCS 7 Archive e
SIMATIC PCS 7 Archive PowerPacks si trovano nel paragrafo
"OS Archiving" del capitolo "Operator System".
L’archivio a breve termine può anche essere combinato con un
archivio a lungo termine. Per l’archiviazione a lungo termine
nella fascia di potenzialità bassa viene proposto StoragePlus,
per la fascia di potenzialità alta è previsto il Central Archive Server (CAS). Ulteriori dettagli si trovano al paragrafo "OS Archiving"
del capitolo "Operator System".
Con OS Single Stations e OS Servers è possibile realizzare anche configurazioni di sistema ridondanti. Ulteriori dettagli si trovano al paragrafo "OS Redundancy" del capitolo "Operator System".
Le seguenti tabelle offrono un aiuto per l’ordinazione di una Operator Station. In dipendenza della decisione se si vuole realizzare una struttura ridondante o no, è mostrato il numero necessario di
• SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation,
• licenze per OS-Software standard nonché
• licenze per OS-Software supplementare impiegato opzionalmente.
Sistema monostazione
OS Single Station
con sistema operativo Windows XP Professional
Ridondanza
senza
con
SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B BCE WXP
con comunicazione BCE per fino a 8 sistemi di
automazione (nessun sistema H)
1
2
SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE WXP
con comunicazione Industrial Ethernet
1
2
1
2
SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station V7.0
1
--
SIMATIC PCS 7 Single Station Redundancy V7.0
incl. cavo con connettore RS 232, 10 m
--
1
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation incl.
sistema operativo, alternative
Software di comunicazione IE aggiuntivo per
SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE WXP
SIMATIC NET S7-REDCONNECT Upgrade
OS-Software standard
OS-Software addizionale (opzionale)
SIMATIC PCS 7 SFC Visualization V7.0
1
2
SIMATIC Safety Matrix Viewer per PCS 7
1
2
SIMATIC PCS 7 Archive V7.0/ SIMATIC PCS 7
Archive PowerPack per l’ampliamento dell’archivio
buffer circolare a breve termine
1
2
Sistema pluristazione con architettura Client/Server
OS Server
con sistema operativo Windows 2003 Server
Ridondanza
senza
con
SIMATIC PCS 7 OS Server 547B BCE SRV03
con comunicazione BCE per fino a 8 sistemi di
automazione (nessun sistema H)
1
2
SIMATIC PCS 7 OS Server 547B IE SRV03
con comunicazione Industrial Ethernet
1
2
1
2
SIMATIC PCS 7 OS Software Server V7.0
1
--
PCS 7 Server Redundancy V7.0, incl. cavo con connettore RS 232, 10 m
--
1
1
2
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation incl.
sistema operativo, alternative
Software di comunicazione IE aggiuntivo per
SIMATIC PCS 7 OS Server 547B IE SRV03
SIMATIC NET S7-REDCONNECT Upgrade
OS-Software standard
OS-Software addizionale (opzionale)
SIMATIC PCS 7 Archive V7.0/ SIMATIC PCS 7
Archive PowerPack per l’ampliamento dell’archivio
buffer circolare a breve termine
OS Client
con sistema operativo Windows XP Professional
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation incl. sistema operativo,
alternative
Connessione per OS-LAN (bus dei terminali) onboard:
SIMATIC PCS 7 OS Client 547B WXP, in alternativa
con:
• grafica standard onboard,
• scheda grafica Multi-VGA "2 Screens" o
• scheda grafica Multi-VGA "4 Screens“
1
OS-Software standard
Avvertenza per Software Microsoft SQL Server
SIMATIC PCS 7 OS Software Client V7.0
Il software "SQL Server" di Microsoft fornito con SIMATIC PCS 7
non può essere utilizzato senza la preventiva autorizzazione
scritta di Siemens fuori dell’ambito di SIMATIC PCS 7.
OS-Software addizionale (opzionale)
1
SIMATIC PCS 7 SFC Visualization V7.0
1
SIMATIC Safety Matrix Viewer per PCS 7
1
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
5/9
5
© Siemens AG 2008
Operator System
OS-Software
Introduzione
■ Funzioni
Segnalazioni ed allarmi
Superficie operativa
La superficie operativa predefinita dell’Operator System soddisfa tutti i requisiti di un sistema di controllo di processo. Essa è
multilingue, chiaramente strutturata ed ergonomica. L’operatore
può controllare al meglio il processo e navigare rapidamente tra
le diverse viste dell’impianto. Il sistema lo supporta con strutture
di pagine gerarchice, che può configurare secondo le sue esigenze. Queste pagine consentono la selezione diretta delle aree
sottordinate nella conduzione del processo.
5
Le pagine di processo ed i punti di misura possono essere richiamati anche per nome. La commutazione tra lingue online
consente all’operatore di commutare tra diverse lingue in esercizio.
Per la rappresentazione tecnologica di un impianto sono disponibili una vista standard e una vista di Server, con le relative viste
di settori configurate in modo diverso. Entrambe le viste sono tra
l’altro dotate di:
• riga di segnalazione per l’utlima segnalazione arrivata, la cui
visualizzazione è configurabile in modo tale da dare precedenza alla segnalazione con massima classificazione
d’evento a quella con massima priorità
• data, ora e nome dell’operatore
• vista di settore con fino a 36/49/64 settori (a seconda della risoluzione del monitor di processo)
• area di lavoro per pagine d’impianto e finestre liberamente traslabili per blocchi immagine, curve, segnalazioni etc.
• tasti funzione di sistema
In una speciale vista delle segnalazioni è possibile commutare
tra pagine di segnalazione tipiche della tecnica di processo
come nuova lista, vecchia lista, lista delle segnalazioni evase, lista delle azioni dell’operatore, lista degli elementi di controllo o
cronistoria.
Per ogni OS Single Station/OS Server è possibile progettare fino
a 150.000 segnalazioni/allarmi.
Con l’assegnazione di priorità di segnalazione come attributo
addizionale alle note classi di segnalazione, l’insieme delle segnalazioni in arrivo acquisisce maggiore chiarezza in caso di
grandi strutture d’insieme, le segnalazioni importanti sono meglio distinguibili da quelle meno importanti.
Con un’intelligente gestione degli allarmi è possibile sopprimere
visivamente e acusticamente quelle segnalazioni che, in determinati stati dell’impianto, sono di secondaria importanza ai fini
del regolare funzionamento dell’impianto. Esse sono comunque
sempre considerate per il protocollo e l’archiviazione. In questo
modo si riduce sensibilmente l’impegno di lavoro per il personale operativo. La soppressione delle segnalazioni di secondaria importanza è possibile in due modi:
• Dinamicamente, cioè in dipendenza di condizioni predefinite
per fino a 32 stati d’esercizio (Smart Alarm Hiding)
• Manualmente, a tempo limitato
In caso di guasti su sensori/attuatori o durante la messa in servizio, l’operatore può bloccare le segnalazioni (allarmi) di singoli
punti di misura o di tutti i punti di misura di una pagina o di un
settore. Gli interventi di blocco e abilitazione vengono registrati
nel protocollo di servizio.
Per le segnalazioni in coda viene eseguita una visualizzazione
cumulativa che rappresenta le liste di segnalazioni/allarmi preconfezionate, suddivise in gruppi di segnalazione. Nelle visualizzazioni cumulative è anche riconoscibile se le segnalazioni
sono bloccate o no.
L’ultima segnalazione arrivata - con l’assegnazione di priorità
quella con la massima priorià - viene visualizzata sul bordo superiore della vista standard. Tramite il button "riga di segnalazione ampliata" è richiamabile una finestra predefinita con ulteriori segnalazioni.
Il rapido rilevamento con conseguente eliminazione della causa
di guasto è supportato dalle funzioni "Loop-in-Alarm" e "Scelta
della pagina tramite punto di misura". Tramite "Loop-in-Alarm"
l’operatore giunge direttamente alla pagina di processo nella
quale compare l’errore e può richiamare anche il rispettivo
blocco immagine (Faceplate) tramite il punto di misura, il cui
simbolo di blocco è marcato in modo colorato (ciano). La finestra del Faceplate può essere bloccata in modo da mantenerla
visibile anche ad un cambio di pagina.
Curve
Le numerose possibilità di impostazione dei segnali acustici e la
definizione di priorità mediante variabili di segnale supportano ulteriormente le segnalazioni/allarmi mediante una Sound-Card o con
il comando di un segnalatore esterno tramite modulo di uscita.
Finestra di curve sull’Operator station
Le curve possono essere rappresentate in pagine intere o inserite come finestre nell’area di lavoro e direttamente stampate. Alcune curve/alcuni gruppi di curve vengono già predefinite nella
progettazione dell’impianto. Specialmente ai fini del confronto,
oltre alla rappresentazione assoluta possono essere create anche delle visualizzazioni di curve normalizzate con scalatura
percentuale. Le impostazioni standard per le unità di misura e i
valori limite (ad es. minimo/massimo) definite nella progettazione sono utilizzate automaticamente per il funzionamento runtime. L’operatore può raccogliere online anche proprie curve,
selezionarle tramite i nomi dei punti di misura e memorizzarle
per il successivo riutilizzo.
Finestra di segnalazione sull’Operator Station
5/10
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Operator System
OS-Software
Introduzione
Gestione centrale degli utenti, controllo d’accesso e firma
elettronica
Sincronizzazione oraria
Con SIMATIC Logon l’Operator System dispone di una gestione
utenti centrale con controllo d’accesso, che corrisponde ai requisiti di validazione di 21 CFR Part 11. L’amministratore può
suddividere gli utenti in gruppi e assegnare a questi diritti d’accesso definiti in modo diverso (ruoli). Questi diritti specifici l’operatore li riceve per la registrazione nell’ambito del controllo d’accesso. Come dispositivo di registrazione oltre alla tastiera può
essere impiegato ad es. anche un lettore di chipcard opzionale.
SIMATIC Logon offre inoltre anche la funzione di "Firma elettronica".
5
SIMATIC Logon è già integrato in SIMATIC PCS 7 e non deve essere ordinato separatamente. Ulteriori informazioni relative a
SIMATIC Logon e ai dati per l’ordinazione per un lettore di chipcard opzionale si trovano nel paragrafo "Amministrazione" del
capitolo "Componenti indipendenti dal sistema".
Sorveglianza di funzionalità vitale
Con la funzione "Sorveglianza di funzionalità vitale", l’Operator
System è in grado di controllare la corretta funzione di tutti i sistemi sottordinati collegati al bus dell’impianto. Una pagina grafica di configurazione mostra i nodi/partner di bus sorvegliati
con il loro rispettivo stato d’esercizio. Maggiore funzionalità
viene offerta in questo contesto dal SIMATIC PCS 7 Asset Management (vedi capitolo "Asset Management").
Orologio centrale d’impianto SICLOCK TM
In combinazione con un datore di segnale orario SICLOCK (vedi
catalogo Add Ons per SIMATIC PCS 7), l’Operator System può
assolvere, nell’ambito del sistema di controllo di processo
SIMATIC PCS 7, il compito della sincronizzazione oraria sulla
base di UTC (Universal Time Coordinated). Ciò comporta vantaggi soprattutto con impianti distribuiti su zone territoriali assai
estese con diversi fusi orari, ad es. pipeline.
Linguaggi Script
Come linguaggi Script per la programmazione specifica
d’utente di applicazioni OS possono essere impiegati Visual
Basic e C.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
5/11
© Siemens AG 2008
Operator System
OS-Software
OS Software standard
per Single Station/Server/Client
■ Panoramica
L’OS-Software standard è abbinato con il SIMATIC PCS 7 Industrial Workstations offerto (OS Single Station, OS Server e OS
Client).
L’OS-Software standard per OS Single Station e OS Server può
essere adattato a diverse dimensioni d’impianto in base al numero degli oggetti di processo (PO). Al crescere delle esigenze
è possibile aumentare in ogni momento il numero degli oggetti
di processo mediante PowerPack aggiuntivi.
5
Con OS Single Stations e OS Servers è possibile realizzare anche configurazioni di sistema ridondanti. Dettagli si trovano nel
paragrafo "OS Redundancy".
L’engineering del sistema di controllo del processo SIMATIC
PCS 7 è di norma concentrato in un Engineering System separato. Con OS Single Station impiegate per piccoli impianti le funzionalità di Engineering e Operator possono essere riunite in una
stazione, tranne nel caso di sistemi ridondanti (per Engineering
Software vedi capitolo "Engineering System").
Il potente sistema d’archivio a buffer circolare, integrato standard in OS Single Station e OS Server per l’archiviazione a breve
termine di fino a 512 variabili, è ampliabile con SIMATIC PCS 7
Archive PowerPacks a 1.500, 5.000 o 10.000 variabili. Anche le
variabili dello stesso SIMATIC PCS 7 Archive sono cumulabili entro il limite massimo di 10.000 variabili per l’archiviazione a breve
termine (Count Relevant License).
L’archivio a breve termine può anche essere combinato con un
archivio a lungo termine. Dettagli si trovano nel paragrafo "OSArchiving".
L’OS-Software standard di OS Single Station e OS Client può essere equipaggiato in più con SFC-Visualization e Safety Matrix
Viewer.
5/12
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
OS Software Single Station
SIMATIC PCS 7 OS Software
Single Station V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional, Single License per 1
installazione
Documentazione elettronica sul
PCS 7 Toolset-DVD
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
PCS 7 V7.0 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA
nonché CD/DVD addizionali (ad
es. Microsoft ServicePacks e
Tools)
• 250 PO 1)
6ES7 658-2AA07-0YA0
• 1.000 PO
6ES7 658-2AB07-0YA0
• 2.000 PO
6ES7 658-2AC07-0YA0
• 3.000 PO
6ES7 658-2AD07-0YA0
• 5.000 PO
6ES7 658-2AE07-0YA0
SIMATIC PCS 7 OS Software
Single Station PowerPack V7.0
per l’ampliamento dell’OS Software Single Station
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional, Single License per 1
installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
• von 250 PO auf 1.000 PO
6ES7 658-2AB07-0YD0
• da 1.000 PO a 2.000 PO
6ES7 658-2AC07-0YD0
• da 2.000 PO a 3.000 PO
6ES7 658-2AD07-0YD0
• da 3.000 PO a 5.000 PO
6ES7 658-2AE07-0YD0
© Siemens AG 2008
Operator System
OS-Software
OS Software standard
per Single Station/Server/Client
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
OS Software Server
OS Software Client
SIMATIC PCS 7 OS Software
Server V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows Server
2003, Single License per 1 installazione
Documentazione elettronica sul
PCS 7 Toolset-DVD
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
PCS 7 V7.0 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA,
nonché CD/DVD addizionali (ad
es. Microsoft ServicePacks e
Tools)
SIMATIC PCS 7 OS Software
Client V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per 1
utente
Documentazione elettronica sul
PCS 7 Toolset-DVD
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
PCS 7 V7.0 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA
nonché CD/DVD addizionali (ad
es. Microsoft ServicePacks e
Tools)
• 250 PO
6ES7 658-2BA07-0YA0
• 1.000 PO
6ES7 658-2BB07-0YA0
• 2.000 PO
6ES7 658-2BC07-0YA0
• 3.000 PO
6ES7 658-2BD07-0YA0
• 5.000 PO
6ES7 658-2BE07-0YA0
• 8.500 PO
6ES7 658-2BF07-0YA0
1)
N. di ordinazione
6ES7 658-2CX07-0YA5
5
Un oggetto di processo (PO) è sinonimo di un blocco software di servizio e supervisione (HMI) con ca. 30 ... 50 variabili OS (parametri). Per
la licenza si considerano mediamente 50 variabili OS per un PO.
SIMATIC PCS 7 OS Software
Server PowerPack V7.0
per l’ampliamento dell’OS Software Server
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows Server
2003, Single License per 1 installazione
Forma di fornitura: License Key
Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions
• da 250 PO a 1.000 PO
6ES7 658-2BB07-0YD0
• da 1.000 PO a 2.000 PO
6ES7 658-2BC07-0YD0
• da 2.000 PO a 3.000 PO
6ES7 658-2BD07-0YD0
• da 3.000 PO a 5.000 PO
6ES7 658-2BE07-0YD0
• da 5.000 PO a 8.500 PO
6ES7 658-2BF07-0YD0
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
5/13
© Siemens AG 2008
Operator System
OS-Software
SFC Visualization
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
SIMATIC PCS 7 SFC Visualization V7.0
Per la rappresentazione e il
comando di comandi sequenziali
SFC su una Operator Station
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003,
Floating License per 1 utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
5
L’SFC-Visualization dell’Operator System vi consente di rappresentare e gestire i comandi sequenziali con l’SFC-Tool allo
stesso modo come sull’Engineering System. Non è quindi necessario un onere di progettazione supplementare.
In una rappresentazione panoramica è possibile aprire ad es.
rappresentazioni di passi e transizioni o mostrare condizioni di
avanzamento alimentate dinamicamente.
5/14
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
N. di ordinazione
6ES7 652-0XD07-2YB5
© Siemens AG 2008
Operator System
OS-Software
SIMATIC PCS 7 Safety Matrix OS Packages
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
SIMATIC PCS 7 Safety Matrix OS Packages
Mediante il SIMATIC Safety Matrix Viewer si può gestire la
SIMATIC Safety Matrix dalla SIMATIC PCS 7 OS Single Station o
dal SIMATIC PCS 7 OS Client.
Il SIMATIC Safety Matrix Viewer è disponibile a prezzi vantaggiosi in combinazione con il SIMATIC PCS 7 OS-Software come
pacchetto SIMATIC PCS 7 Safety Matrix OS. La composizione
del pacchetto si differenzia a seconda del software di SIMATIC
PCS 7 OS, che dipende a sua volta dal sistema di destinazione
OS Single Station o OS Client OS.
Mediante il SIMATIC PCS 7 Safety Matrix OS Extension Package
è possibile aggiungere a posteriori il SIMATIC Safety Matrix
Viewer ad una SIMATIC PCS 7 OS Single Station o ad un
SIMATIC PCS 7 OS Client.
SIMATIC PCS 7 Safety Matrix
OS Single Station Package
eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per
1 installazione
costituito da:
• SIMATIC PCS 7 OS Software
Single Station per 250 PO, in 6
lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese)
• SIMATIC Safety Matrix Viewer, in
1 lingua (inglese)
6ES7 652-6AA07-0YA0
SIMATIC PCS 7 Safety Matrix
OS Client Package
eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per
1 utente
costituito da:
• SIMATIC PCS 7 OS Software
Client, in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese)
• SIMATIC Safety Matrix Viewer, in
1 lingua (inglese)
6ES7 652-6CX07-0YA5
SIMATIC PCS 7 Safety Matrix
OS Extension Package
eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per
1 utente
costituito da: SIMATIC Safety
Matrix Viewer, in 1 lingua (inglese)
6ES7 652-6BX07-0YA5
5
Dettagli sulla SIMATIC Safety Matrix e informazioni sui SIMATIC
PCS 7 Safety ES Packages si trovano nel paragrafo "Engineering System – ES-Software – Engineering Process Safety".
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
5/15
© Siemens AG 2008
Operator System
Operator System ridondanti
OS-Redundancy
OS Single Station e OS Server possono all’occorrenza essere
configurati ridondanti:
• per la realizzazione di OS Single Station ridondanti è necessario un pacchetto di programmi SIMATIC PCS 7 Single Station
Redundancy. Questo comprende
- OS Software Single Station,
- software WinCC/Redundancy (risp. per due OS Single Stations),
- cavo RS 232 con connettore per l’ottimizzazione della comunicazione interna tra le due OS Single Station.
• Per la realizzazione di OS Server ridondanti è necessario un
pacchetto di programmi SIMATIC PCS 7 Server Redundancy.
Esso comprende
- OS Software Server
- software WinCC/Redundancy (risp. per due Server)
- cavo RS 232 con connettore per l’ottimizzazione della comunicazione interna Server-Server
■ Panoramica
Client
5
OS-LAN (Ethernet), anello 1
Client
OS-LAN (Ethernet), anello 2
Invece del collegamento seriale RS 232 può essere impiegato
anche un collegamento Ethernet separato per l’ottimizzazione
della comunicazione interna tra le due stazioni ridondanti (OS
Single Station/OS Server). Ciò costituisce ad es. un’alternativa in
caso di grandi distanze tra le stazioni o quando l’interfaccia
COM deve essere utilizzata diversamente.
Server ridondante
In dipendenza delle condizioni ambientali e della distanza tra le
due stazioni ridondanti il collegamento può essere realizzato ottico o elettrico, ad es. fino a 100 m tramite cavo di rete CrossOver con connettori RJ45. Ulteriori informazioni si trovano nel
manuale "Sistemi di controllo di processo ad elevata disponibilità SIMATIC PCS 7 V7.0"; cavi e ulteriori accessori si trovano nel
catalogo IK PI (Industrial Communication).
Bus d’impianto ridondante
Industrial Ethernet
(anello doppio)
Altri componenti che possono essere necessari dipendono
dall’architettura dell’impianto. Di particolare importanza è l’esecuzione del bus dell’impianto e del bus dei terminali (OS-LAN),
come pure il tipo ed il numero dei sistemi di automazione sottordinati. I massimi requisiti vengono soddisfatti dalla configurazione di ridondanza presentata nella figura con sistema di automazione ad elevata disponibilità e oppure due anelli ridondanti
per bus dell’impianto e bus terminali.
AS 412H/
AS 414H/
AS 417H
OS-Redundancy sull’esempio di un’architettura Client-Server ad elevata
disponibilità
■ Struttura
La seguente tabella mostra quali componenti sono necessari
per una OS Single Station ridondante o coppia di Server in dipendenza di determinati criteri.
fino a 8 AS per Single 9 ... 64 AS per Single min. 1 AS ad elevata
Station/coppia di Ser- Station/coppia di Ser- disponibilità
ver
ver
SIMATIC PCS 7 Indu- incl. scheda di rete Ethernet da
strial Workstation, ese- 10/100/1000 Mbit/s e BCE
cuzione come Single
Station o Server, alter- incl. CP 1613 e software S7-1613
native
2
--
--
2 (in alternativa a BCE) 2
2
SIMATIC PCS 7 Single Station/Server Redundancy V7.0 (incl. cavo con
connettore RS 232)
1
1
1
S7-REDCONNECT Upgrade
Collegamento a bus
ridondante
dell’impianto
(2 anelli), alternative
--
--
2
BCE
Scheda di rete DesktopAdapter
2
--
--
CP 1613
Unità di comunicazione CP
1613
2 (in alternativa a BCE) 2
2
Software S7-1613
2 (in alternativa a BCE) 2
--
Software S7-REDCONNECT -Collegamento a bus
terminali ridondante
(2 anelli)
5/16
SIMATIC PCS 7 Redundant Terminalbus Adapter Package
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
2
--
2
2
2
© Siemens AG 2008
Operator System
Operator System ridondanti
OS-Redundancy
OS Single Stations/OS Server ridondanti
con comunicazione BCE
OS Single Stations/OS Server ridondanti
con comunicazione tramite CP 1613
•VFKHGD)DVW(WKHUQHW
• 3&66LQJOH6WDWLRQ
5HGXQGDQF\R
3&66HUYHU
5HGXQGDQF\
Bus dell'impianto
max. 8 sistemi di automazione
per ogni Single Station/coppia di server
•&3
•6RIWZDUH6
• 3&66LQJOH6WDWLRQ
5HGXQGDQF\R
3&66HUYHU
5HGXQGDQF\
Bus dell'impianto
•&3
•6RIWZDUH6
8SJUDGH
65('&211(&7
•3&66LQJOH6WDWLRQ
5HGXQGDQF\R
3&66HUYHU5HGXQGDQF\
5
Bus dell'impianto
max. 64 sistemi di automazione
per ogni Single Station/coppia di server
Sistemi ad elevata disponibilità
AS 414H, AS 417H
Collegamento di OS Single Station/OS Server ridondanti al bus dell’impianto
Collegamento al bus dell’impianto
Gli Operator-System (Single Station o Server) comunicano con i
sistemi di automazione tramite il bus Industrial Ethernet dell’impianto. Per le configurazioni ridondanti vanno considerate le seguenti particolarità:
• In generale la comunicazione BCE tramite scheda di rete
Ethernet da 10/100/1000 Mbit/s è sufficiente anche per le
Operator Station ridondanti. Ciò consente di collegare fino a 8
sistemi di automazione per coppia di Server.
• La comunicazione tramite CP 1613 risulta necessaria solo nei
seguenti casi:
- Collegamento di un sistema di automazione sottordinato ad
elevata disponibilità
- Sono necessari più di 8 nodi/partne per ogni OS.
• Una Operator Station con CP 1613 viene fornita con il software
S7-1613. Se deve essere collegato un sistema di automazione
sottordinato ad elevata disponibilità, è comunque necessario
il software S7-REDCONNECT. In questo caso va ordinato
l’S7-REDCONNECT Upgrade.
• Se una Operator Station con comunicazione BCE deve essere
aggiornata per il funzionamento con un sistema di automazione sottordinato ad elevata disponibilità, oltre al software
S7-REDCONNECT è necessario un processore di comunicazione CP 1613.
Se il bus dell’impianto viene realizzato come doppio anello ridondante, sono necessarie per ogni OS Single Station/OS Server due unità d’interfaccia (2 x schede di rete Ethernet da
10/100/1000 Mbit/s o 2 x CP 1613).
Collegamento al bus terminali (OS-LAN)
Client e Server possono essere collegati ad un bus terminali
(OS-LAN) semplice non ridondante tramite l’interfaccia Ethernet
integrata onboard o tramite la scheda di rete Desktop-Adapter.
Con un bus terminali ridondante, nel quale due anelli sono collegati tra loro tramite due coppie di Switch, ogni stazione va collegata ad entrambi gli anelli mediante un SIMATIC PCS 7 Redundant Terminalbus Adapter Package. Il SIMATIC PCS 7
Redundant Terminalbus Adapter Package consiste di un Server
e una scheda di rete Desktop-Adapter (informazioni dettagliate
sulla configurazione si trovano nel manuale "SIMATIC PCS 7
V7.0 - Sistemi di controllo di processo ad elevata disponibilità").
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Realizzazione di OS Single Station ridondanti
SIMATIC PCS 7 Single Station
Redundancy V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sottto Windows XP
Professional, Single License per 2
installazioni,
con OS Software Single Station
und WinCC/Redundancy nonché
cavo con connettore RS 232,
10 m
Forma di fornitura:
2 License Key Disks, 2 Emergency Key Disks, Certificate of
License, Terms and Conditions;
PCS 7 V7.0 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA,
CD/DVD addizionali (ad es.
Microsoft ServicePacks e Tools)
nonché cavo RS 232 connettore,
10 m
• 250 PO
6ES7 652-3AA07-2YA0
• 1.000 PO
6ES7 652-3AB07-2YA0
• 2.000 PO
6ES7 652-3AC07-2YA0
• 3.000 PO
6ES7 652-3AD07-2YA0
• 5.000 PO
6ES7 652-3AE07-2YA0
PowerPacks per l’ampliamento
di PO
vedi OS Software Single Station
PowerPack V7.0 (risp. 2 PowerPacks necessari)
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
5/17
© Siemens AG 2008
Operator System
Operator System ridondanti
OS-Redundancy
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Configurazione di OS Server ridondanti
5
SIMATIC PCS 7 Server Redundancy V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows Server
2003, Single License per 2 installazioni,
con OS Software Server e
WinCC/Redundancy nonché cavo
con connettore RS 232, 10 m
Forma di fornitura:
2 License Key Disks, 2 Emergency Key Disks, Certificate of
License, Terms and Conditions;
PCS 7 V7.0 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA,
CD/DVD addizionali (ad es.
Microsoft ServicePacks e Tools)
nonché cavo RS 232 connettore,
10 m
SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2006
Software per la comunicazione S7
fail-safe tramite reti ridondanti,
per CP 1613, Runtime-Software,
in 2 lingue (tedesco, inglese),
eseguibile sotto Windows 2000
Professional/2000 Server/XP Professional/Server 2003, Single
License per 1 installazione, software e manuale elettronico su
CD-ROM, License Key su
dischetto
6GK1 716-0HB64-3AA0
Update per la comunicazione con AS ad elevata disponibilità
partendo da OS Single Stations/ OS Server con CP 1613 e software
S7-1613
• 250 PO
6ES7 652-3AB07-2YA0
• 1.000 PO
6ES7 652-3BB07-2YA0
• 2.000 PO
6ES7 652-3BC07-2YA0
• 3.000 PO
6ES7 652-3BD07-2YA0
• 5.000 PO
6ES7 652-3BE07-2YA0
• 8.500 PO
6ES7 652-3BF07-2YA0
SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2006 Upgrade
Software per l’ampliamento di
S7-1613 a S7-REDCONNECT,
Runtime-Software, in 2 lingue
(tedesco, inglese), eseguibile
sotto Windows 2000 Professional/2000 Server/XP Professional/Server 2003, Single License
per 1 installazione,
software e manuale elettronico su
CD-ROM, License Key su
dischetto
PowerPacks per l’ampliamento
di PO
vedi OS Software Single Station
PowerPack V7.0 (sono necessari
risp. 2 PowerPacks)
6GK1 716-0HB64-3AC0
Componenti per il collegamento di OS Single Station/OS Server/OS
Client ad un bus terminale ridondante
Componenti singoli per l’update di ridondanza di OS Single Station/OS Server già esistenti
WinCC/Redundancy V6.2
per l’allineamento degli archivi
dopo il riavvio di OS; Single
License per 2 installazioni
L’installazione è necessaria su
ognuna delle due SIMATIC PCS 7
Industrial Workstation ridondanti
6AV6 371-1CF06-2AX0
Cavo con connettore RS232,
10 m
6ES7 902-1AC00-0AA0
Scheda di rete Desktop-Adapter
per BCE e come ricambio per bus
terminale ridondante
Scheda di rete PCI INTEL per il
collegamento a Industrial Ethernet (10/100/1000 Mbit/s), con
connessione RJ45
A5E00504378
B)
CP 1613 A2
Scheda PCI per il collegamento a
Industrial Ethernet, con connessione ITP e RJ45
6GK1 161-3AA01
B)
SIMATIC NET S7-1613/2006 per
Industrial Ethernet
Software di comunicazione per
CP 1613,
Runtime-Software, in 2 lingue
(tedesco, inglese), eseguibile
sotto Windows 2000 Professional/2000 Server/XP Professional/Server 2003, Single License
per 1 installazione,
software e manuale elettronico su
CD-ROM, License Key su
dischetto
6GK1 716-1CB64-3AA0
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
SIMATIC PCS 7 Redundant Terminalbus Adapter Package
Adattatore per Server e Desktop
per la realizzazione di un bus terminale ridondante,
costituito da 2 schede di rete PCI
INTEL per il collegamento a Industrial Ethernet (10/100/1000
Mbit/s), con connessione RJ45
6ES7 652-0XX01-1XF0
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
Componenti di ampliamento per OS Single Station/ OS Server
per il collegamento al bus dell’impianto ridondante (BCE/CP 1613), per
l’upgrade di BCE a CP 1613 incl. comunicazione con AS ad elevata
disponibilità
5/18
N. di ordinazione
Software di comunicazione per l’impiego di AS ad elevata disponibilità
da utilizzare al posto del software S7-1613
B)
© Siemens AG 2008
Operator System
OS-Archiving
Introduzione
forma hardware, per il collegamento al bus dei terminali può essere utilizzata l’interfaccia Ethernet integrata onboard (porta
RJ45 Ethernet).
■ Panoramica
OS-Server: archiviazione
a breve termine (circolare)
Valori di processo
Bassa velocità
d'archiviazione
> 1 min
30 byte
di valori
ad es.
2 settimane
Alta velocità
d'archiviazione
> 1 min
ad es.
7 giorni
Memorizzazione automatica
ad es. con frequenza
giornaliera
Archive-Server centrale:
archiviazione a
lungo termine
max.
30 byte
di valori
Microsoft
SQL-Server
Memorizzazione
su disco rigido
ad es. per 6 mesi
Segnalazioni/eventi
Archivio allarmi
ad es.
2 mesi
172 byte
di eventi
Memorizzazione
automatica
per es. con frequenza settimanale
Batch-Server
Dati Batch
Memorizzazione
comandata
dall'operatore dopo
la preparazione Batch
File
XML
Archiviazione
di backup
Quadro rappresentativo dell’archiviazione a breve e a lungo termine
Nell’Operator System è già integrato un sistema di archiviazione
di elevate prestazioni basato su Microsoft SQL-Server con archivi circolari per l’archiviazione a breve termine di valori di processo (tipicamente da1 a 4 settimane) e di segnalazioni/eventi
(tipicamente per 2 mesi). Su comando a tempo o d’evento è
possibile dislocare dati dall’archivio a breve termine nonché OSReport e dati di carica di SIMATIC BATCH in un archivio a lungo
termine.
■ Struttura
Per l’archiviazione a lungo termine OS (OS Long-Term-Archiving) vi offriamo due alternative con prestazioni diversificate:
• StoragePlus:
variante Low-Cost per l’archiviazione di ca. 1.600 valori da
fino a 4 Single Station, Server o coppie di Server
• Central Archive Server (CAS), con congigurazione semplice o
ridondante:
variante High-Performance per l’archiviazione di ca. 10.000
valori da fino a 11 Server o coppie di Server
La configurazione ridondante del Central Archive Server migliora la disponibilità a lungo termine dei dati, a cui si può accedere anche dagli OS Client o dalla OpenPCS 7 Station. Attualmente SIMATIC BATCH non deposita ancora i dati di lotto nei
due CAS. Grazie all’allineamento automatico degli archivi, i dati
di lotto sono comunque disponibili su entrambi i CAS.
■ Funzioni
Caratteristiche delle variabili d’archivio e delle licenze per
l’archiviazione a breve ed a lungo termine
• Si ha solo un tipo di variabili d’archivio per l’archiviazione OS
a breve termine (OS Short-Term-Archiving) e l’archiviazione
CAS a lungo termine (CAS Long-Term-Archiving). SIMATIC
PCS 7 Archive e SIMATIC PCS 7 Archive PowerPacks sono impiegabili universalmente - sia per l’Operator System che per il
CAS.
• Le licenze "SIMATIC PCS 7 Archive" sono Count Relevant License, cioè le variabili d’archivio di più licenze sono "cumulabili". Partendo dal numero minimo cumulabile di 1.500 variabili
e considerando i limiti strutturali di 10.000 variabili per l’archiviazione OS a breve termine e di 120.000 variabili per l’archiviazione CAS a lungo termine, sono possibili combinazioni di
qualsiasi tipo, ad es. 2 x 1.500 o 1 x 1.500 con 1 x 5.000 variabili.
• Il numero delle variabili d’archivio può essere inoltre incrementato anche con "SIMATIC PCS 7 Archive PowerPacks".
Partendo da 1.500 variabili è quindi possibile un incremento
graduale a 5.000, 10.000, 30.000, 80.000 fino a 120.000 variabili.
• Se non si impiega alcun CAS, le licenze del SIMATIC PCS 7
Archive vengono installate sulle OS Single Statione sugli OS
Servern dell’impianto. Altrimenti l’installazione viene fatta solo
sul CAS. Le OS Single Stations e gli OS Server rilevano in tal
caso le loro variabili d’archivio dal contentuto di variabili del
CAS. Viene così meno l’onerosa installazione delle licenze per
variabili d’archivio su tutte le OS Single Station e su tutti gli OS
Server di un impianto.
• Gli Operator System (OS Single Station e OS Server) ricevono
512 variabili d’archivio dall’OS Software installato, mentre il
CAS viene subito equipaggiato con 1.500 variabili d’archivio
dal Central Archive Server Basic Package. Se l’archiviazione
a breve termine degli Operator System viene combinata con
l’archiviazione CAS a lungo termine, vengono allora meno le
512 variabili d’archivio delle OS Single Station e degli OS Server. Le 1.500 variabili d’archivio del CAS sono disponibili universalmente per l’archiviazione a breve ed a lungo termine.
• Per sistemi ridondanti devono essere progettati due archivi
con corrispondente numero di variabili d’archivio.
Nel caso dell’archiviazione a lungo termine con Storage Plus, i
dati archiviati sono visibili solo con Storage Plus. Ai dati di processo e alle segnalazioni dislocati nel Central Archive Server si
può accedere anche da un OS Client.
I dati gestiti in StoragePlus e nel Central Archive Server possono
essere salvati su normali supporti di memoria (ad es. DVD). A
questo scopo sono necessari hardware e software addizionali
supportati dal sistema operativo del CAS, ad es. un DVD-Writer
con un opportuno software di masterizzazione.
Il computer di StoragePlus ed il Central Archive Server sono
nodi/partner del bus dei terminali e non hanno alcun collegamento con il bus dell’impianto. Se si impiega una SIMATIC
PCS 7 Industrial Workstation (esecuzione BCE) come piattaSiemens ST PCS 7 · Novembre 2007
5/19
5
© Siemens AG 2008
Operator System
OS-Archiving
OS Short-Term-Archiving
■ Panoramica
Parte integrante dell’OS-Software di OS Single Station e OS Server è un potente sistema d’archivio configurabile per il runtime,
basato sulla tecnologia di Microsoft-SQL-Server. Esso serve per
l’acquisizione di valori di processo (tipico arco temporale di
1 ... 4 settimane) e segnalazioni/eventi (tipico arco temporale di
2 mesi) in archivi circolari.
5
I dati dell’archivio a breve termine, su comando a tempo o su
evento, come pure OS-Report e dati di carica di SIMATIC
BATCH, possono essere dislocati per l’archiviazione a lungo termine in StoragePlus o in un Central Archive Server (CAS).
Partendo da 512 variabili d’archivio presenti lato sistema, è possibile ampliare l’archivio a breve termine dei valori di processo
entro il limite massimo di 10.000 variabili d’archivio con archivi
SIMATIC PCS 7 cumulabili (Count Relevant Licenses) o SIMATIC
PCS 7 Archive PowerPacks. Con i SIMATIC PCS 7 Archive
PowerPacks le variabili d’archivio possono essere aumentate
gradualmente da 1.500 a 5.000 o 10.000 variabili.
Ulteriori informazioni sulle licenze, in modo particolare in combinazione con l’archiviazione a lungo termine mediante CAS, si
trovano in "Caratteristiche delle variabili d’archivio e delle licenze per archiviazione a breve e a lungo termine" nel paragrafo
"OS-Archiving".
5/20
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Ampliamento dell’archivio buffer circolare high-performance integrato (512 variabili) di OS Single Station e OS Server
SIMATIC PCS 7 Archive V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto XP Professional o
Windows Server 2003, Single
License per 1 installazione (Count
Relevant License)
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
• 1.500 variabili
6ES7 658-2EA07-2YB0
• 5.000 variabili
6ES7 658-2EB07-2YB0
• 10.000 variabili
6ES7 658-2EC07-2YB0
SIMATIC PCS 7 Archive PowerPack V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003,
Single License per 1 installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
• per l’ampliamento da 1.500 a
5.000 variabili
6ES7 658-2EB07-2YD0
• per l’ampliamento da 5.000 a
10.000 variabili
6ES7 658-2EC07-2YD0
© Siemens AG 2008
Operator System
OS-Archiving
OS Long-Term-Archiving con StoragePlus
■ Panoramica
■ Funzioni
OS Client
StoragePlus
(computer
separato)
OS-LAN
OS Server
Batch-Server
Bus d’impianto
Sistemi
di automazione
StoragePlus è un pacchetto di programmi per l’archiviazione a
lungo termine di
• dati d’archivio OS (valori di processo e segnalazioni),
• OS-Reports e
• dati del lotto del sistema di controllo di processo SIMATIC
PCS 7.
StoragePlus gestisce i valori di processo e le segnalazioni rilevati dagli archivi OS, gli OS-Report e i dati di SIMATIC BATCH in
una banca dati centrale. Tutti questi dati possono essere visualizzati con chiarezza mediante Internet Explorer.
■ Campo d’applicazione
StoragePlus può essere impiegato per l’archiviazione a lungo
termine di valori di processo e segnalazioni, OS-Report e dati di
SIMATIC BATCH da max. 4 Single Station/Server/coppie di Server del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 V7.0.
StoragePlus per questo motivo deve essere installato su un
computer separato con sistema operativo Windows XP Professional o Windows Server 2003 (vedere "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" al capitolo "Componenti neutrali indipendenti
dal sistema"), che viene collegato tramite il bus terminale con
OS- e Batch-Server/-Single Station dell’impianto SIMATIC PCS 7.
StoragePlus gestisce i valori di processo e le segnalazioni rilevati dagli archivi OS, gli OS-Report e i dati di SIMATIC BATCH in
una banca dati centrale e rende disponibili questi dati indipendentemente dai sistemi PCS 7-Runtime.
• Tutti i dati possono essere visualizzati con chiarezza mediante
Internet Explorer, la scelta dei dati è supportata da funzioni filtro integrate.
• È possibile rappresentare segnalazioni e valori di processo in
forma tabellare e questi ultimi anche graficamente.
• I valori di processo in forma tabellare possono essere esportati nel formato CSV per l’ulteriore elaborazione in altre applicazioni Windows, ad es. Microsoft Excel.
I dati gestiti da StoragePlus e la catalogazione (directory) possono essere archiviati su tutti i normali supporti di memoria.
Sono necessari per questo hardware e software addizionali,
supportati dal sistema operativo di StoragePlus, ad es. un DVDWriter con opportuno software di masterizzazione.
StoragePlus è in grado di acquisire i dati archiviati con StoragePlus V1.0/V1.1 e di convertirli nel formato dati di SIMATIC PCS 7
V7.0 (StoragePlus V1.2).
Sommario delle funzioni
• Archiviazione di segnalazioni, valori di processo e reports degli Operator System SIMATIC PCS 7 V7.0⋅
• Archiviazione dei dati di SIMATIC BATCH V7.0
• Catalogazione di tutti i dati StoragePlus
• Archiviazione di tutti i dati StoragePlus e della catalogazione
su supporti di memoria esterni
• Acquisizione dei dati StoragePlus archiviati e della catalogazione da supporti di memoria esterni
• Parametrizzazione di viste (views, finestre e maschere) incl.
criteri di selezione per la visualizzazione dei dati
• Visualizzazione tabellare delle segnalazioni in dipendenza di
funzioni filtro
• Visualizzazione tabellare o grafica di valori di processo in dipendenza di funzioni filtro
• Esportazione dei valori di processo nel formato CSV, ad es.
verso Microsoft Excel
• Visualizzazione di un prospetto di lotto (possibile scelta del
protocollo di dettaglio di un lotto dal relativo sommario)
• Rappresentazione Web-based dei dati
• Protezione d’accesso con diritti specifici dell’utente
• Migrazione di segnalazioni e valori di misura da StoragePlus
V1.0 / V1.1
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
5/21
5
© Siemens AG 2008
Operator System
OS-Archiving
OS Long-Term-Archiving con StoragePlus
5
■ Dati tecnici
■ Tabelle di scelta/ordinazione
StoragePlus
SIMATIC StoragePlus V1.2
Software per l’archiviazione a
lungo termine da fino a 4 Single
Station, Server o coppie di server
in 4 lingue (tedesco, inglese, francese,cinese), eseguibile con Windows XP Professional o Windows
Server 2003, Single License per 1
installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
Archiviazione a lungo termine
fino a 4 Single Station, Server o
coppie di Server contemporaneamente
Acquisizione dei dati da un Server
con l’archiviazione dei valori di processo
ca. 1.000 /s
Acquisizione dei dati da tutti i Server con l’archiviazione dei valori di
processo
ca. 1.600 /s
Max. volume di dati acquisibili giornalmente
500 Mbyte
Requisiti hardware
Memoria principale
a partire da 512 Mbyte, consigliata 2 Gbyte
Memoria su disco rigido consigliata
• Sicurezza
EIDE-RAID 1 con 2 dischi rigidi
da 80 Gbyte
• Prestazione
2 dischi rigidi a partire da 80
Gbyte per la separazione di file di
banca dati e file di protocollo
Requisiti software
Sistema operativo / applicazioni
• Sistema operativo Microsoft
Windows XP Professional incl.
SP2 o Windows Server 2003 incl. SP1
• Microsoft Internet Explorer V6.0
incl. SP1
• Microsoft Internet Information
Services (IIS) e Message
Queuing installato
Software necessario per StoragePlus dalla dotazione di fornitura di
SIMATIC PCS 7; per l’impiego di
StoragePlus non sono necessarie
licenze addizionali.
• Microsoft SQL Server 2005
• OS Client SIMATIC PCS 7 V7.0
• Client-Software SIMATIC BATCH
V7.0
5/22
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
N. di ordinazione
6ES7 652-0XC21-2YB0
© Siemens AG 2008
Operator System
OS-Archiving
OS Long-Term-Archiving con
Central Archive Server
■ Panoramica
■ Struttura
OS Client
OS-LAN
OS Server
Batch-Server
Central Archive
Server (CAS)
Bus d’impianto
Sistemi
di automazione
Come hardware base per il CAS è impiegabile il SIMATIC PCS 7
OS Server (esecuzione BCE), proposto nel paragrafo "SIMATIC
PCS 7 Industrial Workstation" del capitolo "Componenti neutrali
indipendenti dal sistema", con il sistema operativo Microsoft
Windows Server 2003. Su questa apparecchiatura base è già
preinstallato, oltre al sistema operativo, l’OS Software Server del
sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 V7.0. Per la configurazione del CAS è necessario il Central Archive Server Basic
Package. Questo può essere ampliato con licenze SIMATIC
PCS 7 Archive/SIMATIC PCS 7 Archive PowerPack a 120.000
variabili d’archivio. Informazioni dettagliate sulle licenze per
CAS in combinazione con l’archiviazione OS a breve termine si
trovano al paragrafo "Caratteristiche delle variabili d’archivio e
delle licenze per archiviazione a breve e a lungo termine" nella
sezione "OS-Archiving".
Il CAS non necessita di alcun collegamento con il bus dell’impianto. Esso può essere collegato tramite OS-LAN (bus dei terminali) con gli OS e Batch-Server dell’impianto SIMATIC PCS 7
(ad es. tramite la connessione di rete integrata (Ethernet
RJ45-Port on board) del Server.
Server d’archivio centrale in esecuzione ridondante
Il Central Archive Server (CAS) può essere utilizzato per l’archiviazione a lungo termine di
• dati d’archivio OS (valori di processo e segnalazioni),
• OS-Reports e
• dati del lotto del sistema di controllo di processo SIMATIC
PCS 7.
Il CAS gestisce i valori di processo e le segnalazioni rilevati dagli
archivi OS nonché gli OS-Report e i dati del lotto di SIMATIC
BATCH in una banca dati centrale. I dati possono essere visualizzati direttamente sugli OS Client o con lo StoragePlus Viewer
del CAS.
Il CAS può essere eseguito anche in configurazione ridondante.
In questo modo aumenta la disponibilità a lungo termine dei dati
a cui si può accedere dagli OS Client o dalla OpenPCS 7 Station.
Attualmente SIMATIC BATCH non deposita ancora i dati di lotto
nei due CAS. Grazie all’allineamento automatico degli archivi, i
dati di lotto sono comunque disponibili su entrambi i CAS.
La seguente tabella mostra quali e quanti componenti sono necessari per configurazioni di CAS semplici e ridondanti
Central Archive Central Archive
Server (CAS)
Server (CAS)
singolo
ridondante
SIMATIC PCS 7
Industrial Workstation, esecuzione Server
incl. scheda di
rete Ethernet e
BCE
Central Archive Server Basic
Package
1
2
1
2
SIMATIC PCS 7 Archives/SIMATIC Licenze per un
PCS 7 Archive PowerPacks per
Server
ulteriori variabili d’archivio
Licenze per due
Server
WinCC Option Redundancy
--
1
Cavo con connettore RS232, 10 m --
1
Invece del collegamento seriale RS232 può essere impiegato
anche un collegamento Ethernet separato per l’ottimizzazione
della comunicazione interna tra le due stazioni CAS ridondanti,
ad es. come alternativa in caso di grandi distanze.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
5/23
5
© Siemens AG 2008
Operator System
OS-Archiving
OS Long-Term-Archiving con
Central Archive Server
■ Funzioni
■ Tabelle di scelta/ordinazione
Il Central Archive Server (CAS) può essere impiegato per l’archiviazione di ca. 10.000 valori di processo da fino a 11 Server/coppie di Server del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7
V7.0. Esso viene configurato nel progetto SIMATIC PCS 7 come
altre stazioni del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7
(ad es. OS Server, Batch Server, Route Control Server, tutti i
Client o OpenPCS 7 Station).
5
I valori di processo e le segnalazioni gestiti nella banca dati del
CAS sono visualizzabili sugli OS Client in modo chiaro ed comprensibile. Sulla OS Single Station può essere utilizzato lo StoragePlus Viewer del CAS per la visualizzazione dei dati. La selezione dei dati è supportata da funzioni filtro integrate. È possibile
rappresentare segnalazioni e valori di processo in forma tabellare e questi ultimi anche graficamente. I valori di processo in
forma tabellare possono essere esportati nel formato CSV per
l’ulteriore elaborazione in altre applicazioni Windows, ad es. Microsoft Excel.
I dati gestiti dal Central Archive Server e la catalogazione (directory) possono essere archiviati su tutti i normali supporti di
memoria. Sono necessari per questo hardware e software addizionali, supportati dal sistema operativo del CAS, ad es. un
DVD-Writer con opportuno software di masterizzazione. Il dislocamento può essere comandato sia manualmente sia al raggiungimento di un determinato carico sul disco rigido.
Sommario delle funzioni
• Archiviazione di segnalazioni, valori di processo e reports degli Operator System SIMATIC PCS 7 V7.0
• Archiviazione dei dati di SIMATIC BATCH V7.0
• Catalogazione di tutti i dati
• Archiviazione dei dati e della catalogazione su supporti di memoria esterni
• Acquisizione dei dati archiviati e della catalogazione da supporti di memoria esterni
• Visualizzazione dei dati sugli OS Client:
- Parametrizzazione di viste (views, finestre e maschere) incl.
criteri di selezione per la visualizzazione dei dati
- Visualizzazione tabellare delle segnalazioni in dipendenza di
funzioni filtro
- Visualizzazione tabellare o grafica di valori di processo in dipendenza di funzioni filtro
- Visualizzazione di un prospetto di lotto (possibile scelta del
protocollo di dettaglio di un lotto dal relativo sommario)
• Esportazione dei valori di processo nel formato CSV, ad es.
verso Microsoft Excel
• Protezione d’accesso con autorizzazioni specifiche
dell’utente, anche tramite SIMATIC Logon
• Funzionamento di ridondanza configurabile
■ Dati tecnici
Central Archive Server (CAS)
Archiviazione a lungo termine
fino a 11 Server/coppie di Server
contemporaneamente
Acquisizione dei dati da un Server
con l’archiviazione dei valori di processo
ca. 1.000/s
Acquisizione dei dati da tutti i Server con l’archiviazione dei valori di
processo
ca. 10.000/s
Acquisizione delle segnalazioni da
un Server (limitato dalla capacità
dell’archiviazione a breve termine)
carico permanente ca. 10/s
picco di segnalazioni ca. 3.000 /
4s
5/24
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
N. di ordinazione
Central Archive Server (CAS)
Central Archive Server Basic
Package V7.0,
incl. 1.500 variabili
per SIMATIC PCS 7 Archives/SIMATIC PCS 7 Archive
PowerPacks ampliabile fino a
120.000 variabili; in 6 lingue
(tedesco, inglese, francese, italiano spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows Server 2003,
Single License per 1 installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
6ES7 658-2FA07-0YB0
SIMATIC PCS 7 Archive V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto XP Professional o
Windows Server 2003, Single
License per 1 installazione (Count
Relevant License)
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
• 1.500 variabili
6ES7 658-2EA07-2YB0
• 5.000 variabili
6ES7 658-2EB07-2YB0
• 10.000 variabili
6ES7 658-2EC07-2YB0
• 30.000 variabili
6ES7 658-2ED07-2YB0
• 80.000 variabili
6ES7 658-2EE07-2YB0
• 120.000 variabili
6ES7 658-2EF07-2YB0
SIMATIC PCS 7 Archive PowerPack V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003,
Single License per 1 installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
• per l’ampliamento da 1.500 a
5.000 variabili
6ES7 658-2EB07-2YD0
• per l’ampliamento da 5.000 a
10.000 variabili
6ES7 658-2EC07-2YD0
• per l’ampliamento da 10.000 a
30.000 variabili
6ES7 658-2ED07-2YD0
• per l’ampliamento da 30.000 a
80.000 variabili
6ES7 658-2EE07-2YD0
• per l’ampliamento da 80.000 a
120.000 variabili
6ES7 658-2EF07-2YD0
Componenti addizionali per CAS ridondante
WinCC/Redundancy
per l’allineamento degli archivi
dopo il riavvio; Single License per
2 installazioni
L’installazione è necessaria su
ognuna delle due SIMATIC PCS 7
Industrial Workstation ridondanti
6AV6 371-1CF06-2AX0
Cavo con connettore RS232,
10 m
6ES7 902-1AC00-0AA0
© Siemens AG 2008
Operator System
Servizio e supervisione tramite Web
SIMATIC PCS 7 Web Server
■ Panoramica
■ Struttura
SIMATIC PCS 7
Web Clients
Modem
INTERNET
LAN Intranet
Web-Server i un
SIMATIC PCS 7Client
OS-LAN
(bus dei terminali)
Bus d’impianto
Con un SIMATIC PCS 7 Web Server avete la possibilità di comandare e sorvegliare il vostro impianto attraverso Intranet/Internet. Il SIMATIC PCS 7 Web Server utilizza i meccanismi di un
Multi-Client per l’accesso agli OS Server sottordinati e rende disponibili i dati di progettazione in tutto il mondo tramite Intranet/Internet. L’accesso ai dati di processo specifici di progetto
nel SIMATIC PCS 7 Web Server avviene tramite Web Client, che
sono dotati di Internet Explorer e Plug-in installabili via World
Wide Web.
■ Campo d’applicazione
Per la funzionalità di servizio e supervisione di impianti SIMATIC
PCS 7 via Web si distinguono in linea di principio i seguenti casi
applicativi:
• Standard:
fino a 50 Web Client accedono tramite Intranet/Internet ai dati
di un SIMATIC PCS 7 Web Server.
• Diagnostica:
Uno o solo pochi Web Client hanno accesso a più SIMATIC
PCS 7 Web Server/sistemi monostazione a scopo di telecontrollo, diagnostica o sorveglianza.
I prodotti offerti per la funzionalità di servizio e supervisione via
Web nel contesto di SIMATIC PCS 7 consentono soluzioni ottimizzate sotto l’aspetto economico per entrambi i tipi di compiti:
• Per il caso applicativo "Standard" è consigliata la concessione
di licenza Server-based. Per questo ogni SIMATIC PCS 7 Web
Server necessita di una rispettiva licenza, che consente l’accesso contemporaneo di 3, 10, 25 o 50 Web Client. Sui Web
Client stessi non vengono installate licenze.
• Le licenze per diagnostica sono focalizzate su misura sul caso
applicativo di ugual nome. La licenza per diagnostica
SIMATIC PCS 7 Web Diagnostics disponibile per il Web Client
consente a quest’ultimo di accedere in qualsiasi momento ai
SIMATIC PCS 7 Web Diagnostics Server/sistemi monostazione sottordinati. Lato Server, per ogni SIMATIC PCS 7 Web
Server/sistema monostazione è necessaria una licenza
SIMATIC PCS 7 Web Diagnostics Server o SIMATIC PCS 7
Web Server. Poiché funzionalmente non ci sono differenze tra
il Web Client senza licenza e il Web Client con licenza
SIMATIC PCS 7 Web Diagnostics, è possibile un funzionamento misto.
Come hardware base per il SIMATIC PCS 7 Web Server è impiegabile il SIMATIC PCS 7 OS Server, offerto nel paragrafo
"SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" del capitolo "Componenti neutrali indipendenti dal sistema", con il sistema operativo
Microsoft Windows Server 2003. Su questa apparecchiatura
base è già preinstallato oltre al sistema operativo l’OS Software
Server del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 V7.0.
Per la configurazione del SIMATIC PCS 7 Web Server è necessaria oltre alla licenza SIMATIC PCS 7 Web Server o SIMATIC
PCS 7 Web Diagnostics Server anche la licenza "’OS Software
Client". Diversamente da quanti indicato nei dati per l’ordinazione, la licenza "OS Software Client" in questo particolare caso
applicativo è rilasciata anche per il sistema operativo Microsoft
Windows Server 2003.
■ Funzioni
I Web Client, equipaggiati di Plug-in installabili con Internet
Explorer e tramite World Wide Web, accedono tramite Intranet/Internet ai dati di progetto messi a disposizione dal SIMATIC
PCS 7 Web Server. Le pagine di processo vengono convertite
mediante "Pubblicazione" (Publishing) nel formato adatto alla
rappresentazione con Internet Explorer.
Tramite i Web Client potete controllare il vostro impianto nello
stesso modo come tramite gli OS Client. L’utente deve registrarsi
presso il Web Client come presso un OS Client ed anche le regole per l’assegnazione dei diritti sono identiche. Le operazioni
effettuate sul Web Client sono registrate nel protocollo di servizio
OS.
L’OS-User-Management integrato garantisce un’elevata sicurezza nell’accesso del SIMATIC PCS 7 Web Server agli OS Server. Conformemente ai requisiti di sicurezza del rispettivo impianto è possibile una protezione d’accesso con password,
tecnologia firewall e concetti di sicurezza individuali.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
5/25
5
© Siemens AG 2008
Operator System
Servizio e supervisione tramite Web
SIMATIC PCS 7 Web Server
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
5
■ Tabelle di scelta/ordinazione
• per 3 Client
6ES7 658-2GA07-2YB0
• per 10 Client
6ES7 658-2GB07-2YB0
• per 25 Client
6ES7 658-2GC07-2YB0
• per 50 Client
6ES7 658-2GD07-2YB0
SIMATIC PCS 7 PowerPack Web
Server V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows Server
2003, Single License per 1 installazione,
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
per l’ampliamento della licenza
del PCS 7 Web Server
• da 3 fino a 10 Client
6ES7 658-2GB07-2YD0
• da 10 fino a 25 Client
6ES7 658-2GC07-2YD0
• da 25 fino a 50 Client
6ES7 658-2GD07-2YD0
SIMATIC PCS 7 OS Software
Client V7.0 1)
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per 1
utente
Documentazione elettronica sul
PCS 7 Toolset-DVD
Forma di fornitura:
• License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
• PCS 7 V7.0 Toolset-DVDs, Microsoft SQL Server 2005 incl.
EULA nonché CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools)
6ES7 658-2CX07-0YA5
SIMATIC PCS 7 Web Diagnostic
Client V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sottto Windows XP
Professional, Single License per 1
installazione,
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
6ES7 658-2JX07-2YB0
SIMATIC PCS 7 Web Diagnostic
Server V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows Server
2003, Single License per 1 installazione,
Forma di fornitura: License Key
Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions
6ES7 658-2HX07-2YB0
1)
5/26
N. di ordinazione
OS Software Client
SIMATIC PCS 7 Web Server
V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows Server
2003, Single License per 1 installazione,
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Diversamente da quanto indicato nei dati per l’ordinazione, in questo
speciale caso d’impiego la licenza dell’OS Software Client V7.0 è valida anche per il sistema operativo Microsoft Windows Server 2003.
© Siemens AG 2008
Operator System
Scambio dati con sistemi sovraordinati
OpenPCS 7
■ Panoramica
■ Funzioni
OPC Client
OS Client
OpenPCS 7
Server
(OS Multi-Client
con OpenPCS 7)
Microsoft
Visual Basic
for Applications
Microsoft Excel
SAP
OS Server
L’interfaccia OpenPCS 7 si basa sulle specifiche OPC (Openness, Productivity, Collaboration) e utilizza principalmente tecnologia DCOM (Distributed Component Object Model) per la comunicazione tra le applicazioni. Essa supporta le seguenti
possibilità di accesso standardizzate:
OPC DA (Data Access-Server)
Per l’accesso in lettura e scrittura a valori di processo secondo
la specifica OPC DA V1.00, V2.05a, V3.00
Come OPC DA-Server l’OpenPCS 7 Server mette a disposizione
di altre applicazioni dati attuali dalla gestione dati OS. L’OPC
Client può effettuare il log-in a modifiche in corso o anche scrivere valori.
OPC HDA (Historical Data Access-Server)
Sistemi di
automazione
Sistemi sovraordinati al sistema di controllo di processo per pianificazione della produzione, analisi e gestione dei dati di processo (OPC Client) possono accedere ai dati di processo di
SIMATIC PCS 7 V7.0 tramite OpenPCS 7 Server.
L’OpenPCS 7 Server raccoglie per gli OPC-Clients i dati che, a
seconda della configurazione di sistema, sono distribuiti su diverse stazioni SIMATIC PCS 7 (OS Single Station, OS Server,
Central Archive Server). Esso nasconde la distribuzione dei dati
riguardo
• al periodo di tempo (OS1/OS2/ ... /CAS),
• al luogo (OS1/OS2/ ... ) e
• alla ridondanza (OS1 Master/OS1 Stadby ... ).
OpenPCS 7 sostituisce il @PCS 7 finora offerto nel contesto di
SIMATIC PCS 7 ed è al contempo pendant al Connectivity Pack
del WinCC SCADA-System. Con questo non è possibile l’accesso ai dati di SIMATIC BATCH.
■ Struttura
L’OpenPCS 7 Server può funzionare in due diverse configurazioni:
• OpenPCS 7 Server autarchico, basato su una SIMATIC PCS 7
Industrial Workstation nell’esecuzione Client (configurazione
preferenziale consigliata)
• SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation multifunzionale, esecuzione Client, con funzionalità di OpenPCS 7 Server e OS Client
(OpenPCS 7 Server/OS Client)
Ogni OPC Client senza PCS 7 OS/WinCC-License necessita per
l’accesso all’OpenPCS 7 Server di una WinCC/Client Access License. La Client-Access-License riferita ad un OpenPCS 7 Server è offerta in due esecuzioni:
• Autorizzazione d’accesso per un OPC Client
• Autorizzazione d’accesso per un numero qualsiasi di OPC
Client
Per l’accesso in lettura a valori di processo archiviati secondo la
specifica OPC HDA V1.20
Come OPC HDA-Server l’OpenPCS 7 Server mette a disposizione di altre applicazioni dati storici dall’OS Archive-System.
L’OPC Client, ad es. un Reporting Tool, può richiedere in modo
mirato i dati desiderati specificando l’inizio e la fine di un intervallo di tempo. Molteplici funzioni di aggregazione, ad es. varianza, valore medio o integrale, consentono già una preelaborazione tramite l’HDA-Server e contribuiscono così a ridurre il
carico di comunicazione.
OPC A&E (Alarm & Events-Server)
Per l’accesso in lettura a segnalazioni, allarmi ed eventi secondo
secondo la specifica OPC A&E V1.10
Come OPC A&E-Server, l’OpenPCS 7 Server inoltra segnalazioni
OS insieme a tutti i valori di processo associati agli abbonati al
livello di produzione e di direzione aziendale. La relativa conferma può avvenire ovviamente anche a quei livelli. Meccanismi
filtro e abbonamenti provvedono affinché vengano trasmesse
solo determinate variazioni di dati.
OPC "H" A&E (Historical Alarm & Events-Server)
Per l’accesso in lettura a segnalazioni ed allarmi archiviati
Grazie ad un ampliamento dell’interfaccia standard OPC da
parte di Siemens, l’OpenPCS 7 Server è in grado di trasmettere
segnalazioni e allarmi dall’archivio agli abbonati nel livello di
produzione e di gestione dell’azienda.
OLE-DB
Con OLE-DB è possibile realizzare facilmente un accesso diretto
standardizzato ai dati d’archivio nella banca dati Microsoft SQL
Server dell’Operator System. Sono inoltre accessibili tutti i dati
d’archvio con i relativi valori di processo associati, testi di segnalazione e testi d’utente.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
5/27
5
© Siemens AG 2008
Operator System
Scambio dati con sistemi sovraordinati
OpenPCS 7
■ Tabelle di scelta/ordinazione
5
N. di ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
OpenPCS 7 Server/OS Client multifunzionale
Licenze d’accesso per OPC Client a un OpenPCS 7-Server
SIMATIC PCS 7 OpenPCS 7/OS
Client V7.0
Software per l’ampliamento di un
OS Client già esistente con la funzionalità di OpenPCS 7 Server
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional, Single License per 1
installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
Autorizzazione d’accesso per
un OPC-Client
WinCC/Client Access License
(CAL)
Single License per 1 installazione
6AV6 371-1ES06-0AX0
Autorizzazione d’accesso per
un numero qualsiasi di OPCClient
WinCC/Client Access License
(CAL) per ogni processore
Lizenza per un numero qualsiasi
di Client per processore
6AV6 371-1ES06-0CX0
6ES7 658-0GX07-2YB0
OpenPCS 7 Server autarchico
SIMATIC PCS 7 OpenPCS 7 V7.0
OpenPCS 7-Software per un
OpenPCS 7 Server separato,
basato sull’hardware della SIMATIC PCS 7-Workstation, esecuzione Client
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional, Single License per 1
installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
5/28
6ES7 658-0HX07-2YB0
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Automazione Batch
6/2
6/2
SIMATIC BATCH
Introduzione
6/3
SIMATIC BATCH-Hardware
6/5
6/5
6/7
6/8
6/9
6/10
6/11
6/12
6/12
6/12
Software SIMATIC BATCH
Introduzione
Server Basic Package
Batch Control Center
Recipe System
Batch Planning
Hierarchical Recipe
ROP Library
Separation Procedures/Formulas
SIMATIC BATCH API
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Automazione Batch
SIMATIC BATCH
Introduzione
■ Struttura
■ Integrazione
Integrazione in SIMATIC PCS 7
SIMATIC BATCH è completamente integrato in SIMATIC PCS 7.
I dati dell’impianto possono essere progettati completamente
tramite l’Engineering System. L’Engineering System inoltra tutti i
dati per la preparazione delle ricette al Batch-Server. E’ così
possibile l’elaborazione delle ricette separata dall’Engineering
System. Le modifiche di progettazione effettuate nell’Engineering System sono trasferibili sul Batch-Server con la funzione di
update (online/offline).
Il SIMATIC Logon integrato nel SIMATIC PCS 7 realizza le seguenti funzioni:
• Gestione utenti centrale con controllo d’accesso
• Funzione "Firma elettronica"
Questa funzione fa in modo che le operazioni vengano eseguite solo dopo l’abilitazione da parte di utenti/gruppi di utenti
Windows autorizzati.
6
Comunicazione con i sistemi di automazione.
SIMATIC BATCH è progettabile come sistema monostazione o
come sistema Client-Server e può essere impiegato, grazie
all’architettura modulare e alla scalabilità in 5 livelli con 10, 20,
40, 100 e unlimited UNIT (istanze di impianti parziali) in impianti
di qualsiasi grandezza.
In piccole applicazioni, ad es. nel campo dell’automazione di laboratori, SIMATIC BATCH può essere anche combinato con il sistema entry-level PC-based SIMATIC PCS 7 BOX 416. La capacità di SIMATIC BATCH in questo caso è limitata a 10 UNIT.
Per l’automazione di processo di lotti con SIMATIC BATCH sono
però tipiche le architetture Client-Server, nelle quali un BatchServer e più Batch-Client elaborano insieme un progetto d’impianto. Per aumentare la disponibilità, il Batch-Server può essere strutturato anche come ridondante.
SIMATIC BATCH comunica con i sistemi di automazione tramite
l’Operator System. Le Operator Station PCS 7 per i processi Batch vengono registrate sul Batch-Server durante la progettazione dell’impianto Batch. Nella comunicazione è possibile integrare anche istruzioni e dialoghi per gli operatori. Si può così
fornire indicazioni sulle operazioni necessarie o consentire l’immissione dati, ad es. per valori di laboratorio. Per il comando e
la supervisione di impianti parziali e per funzioni tecniche,
SIMATIC BATCH mette a disposizione speciali pagine di comando standard (Faceplate).
Come interfaccia verso i livello di automazione sottordinato, vengono di norma utilizzate istanze SFC, che sono derivate da un
SFC-Type. In un’apposita finestra di dialogo si possono definire
le caratteristiche dell’SFC-Type:
• Modi operativi
• Valori di riferimento/valori reali
• Parametri di istanza
• Tempi etc.
E’ comunque possibile impiegare anche speciali blocchi d’interfaccia Batch per la comunicazione con i programmi di elaborazione nei sistemi di automazione, ad es. per ampliamenti d’impianto o per il collegamento di sistemi non Siemens.
6/2
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Automazione Batch
SIMATIC BATCH
SIMATIC BATCH-Hardware
■ Struttura
Ridondanza
Engineering
Station
SIMATIC BATCH Client e OS Client
OS-LAN
Batch-Server
OS Server
Bus d’impianto
Sistemi di
automazione
La modularità e la flessibilità di SIMATIC BATCH sono supportate in maniera ottimale dall’hardware offerto. Per SIMATIC
BATCH è possibile utilizzare la gamma di hardware base riportata nel paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" del capitolo "Componenti indipendenti dal sistema". Pregasi osservare
che sulle apparecchiature base Single Station, Server e Client
sono preinstallati il sistema operativo ed l’ES/OS-Software del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7. Se queste apparecchiature di base sono impiegate per SIMATIC BATCH, l’installazione SIMATIC PCS 7 esistente può eventualmente essere
ampliata, eliminata o rieseguita con il Restore DVD per il sistema
operativo.
Hardware per piccoli impianti
In piccoli impianti, SIMATIC BATCH può essere installato insieme all’OS-Software su sistemi monostazione (Single Station).
Ulteriori dettagli sull’hardware per questa OS/BATCH Single Station si trovano accanto ai dati per l’ordinazione
• Nel paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" del capitolo "Componenti indipendenti dal sistema"
• Nel paragrafo "OS-Hardware" del capitolo "Operator System"
Per piccoli impianti si può utilizzare in alternativa SIMATIC
BATCH sul sistema entry-level SIMATIC PCS 7 BOX 416.
Configurazione Client-Server
Per l’automazione di processi batch viene utilizzata tuttavia tipicamente una configurazione Client-Server distribuita con un Batch Server e più Batch Client, i quali operano in sinergia su un
progetto d’impianto. Per aumentare la disponibilità, il Batch-Server di una simile configurazione può essere strutturato anche ridondante (Hot-Standby).
La ridondanza del Batch Server è supportata dal Basic Package
di SIMATIC BATCH. Entrambi i Batch Server di una coppia di
Server ridondati sono configurati in modo identico. Diversamente dalla OS-Redundancy, per ottimizzare la comunicazione
interna essi devono essere accoppiati tramite un collegamento
Ethernet separato. Poiché il Batch Server normalmente non
viene collegato al bus dell’impianto, per la comunicazione ridondante può essere utilizzata la scheda di rete Ethernet della
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, prevista come standard
per il collegamento al bus dell’impianto.
A seconda delle condizioni ambientali e della distanza tra i due
Batch Server, si possono realizzare collegamente ottici o elettrici, ad es. con un cavo di rete Cross-Over (connettori RJ45) per
una distanza fino a 100 m. Informazioni dettagliate si trovano nel
manuale "Sistemi di controllo di processo ad elevata disponibilità SIMATIC PCS 7 V7.0"; cavi e ulteriori accessori si trovano nel
catalogo IK PI.
Se il SIMATIC BATCH Software e il SIMATIC PCS 7 OS Software
Software sono installati su una coppia di Server ridondanti, entrambi i Server devono essere collegati tra di loro tramite una
scheda di rete Desktop-Adapter supplementare per la comunicazione di ridondanza. In questo caso viene meno il collegamento seriale RS232 descritto nel paragrafo "OS Redundancy".
Informazioni e componenti per il collegamento ad un bus terminale ridondante si trovano sotto "Comunicazione Industrial
Ethernet" ai paragrafi "Introduzione" e "Collegamento di sistemi
PCS 7".
Possibilità di ampliamento
In funzione delle esigenze specifiche dei clienti e dall’utilizzo cui
è destinato come Single Station, Server o Client, l’hardware base
può essere ulteriormente ampliato con:
• Scheda grafica Multi-VGA per il collegamento di max. 4 monitor
• Monitor di processo (vedi paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial
Workstation, pannelli operatore/monitor")
Per il funzionamento multicanale di una OS/Batch Single Station
o di un Batch Client con 2 o max. 4 monitor di processo sono disponibili le schede grafiche Multi-VGA "2 Screens" e "4 Screens"
. Mediante una scheda grafica Multi-VGA è possibile distribuire
la visualizzazione di un impianto/una parte d’impianto su fino a
4 monitor di processo per ogni Operator Station. Per l’operatività
di controllo generale bastano una tastiera ed un mouse. Le
schede grafiche Multi-VGA soddisfano le norme EN 55022 e EN
50082. Esse occupano ciascuna uno slot PCI.
Avvertenza:
poiché tutte le segnalazioni di SIMATIC BATCH sono elaborate nel sistema di segnalazione dell’Operator System, l’impiego di una unità di ingresso/uscita è consigliabile solo con stazioni OS/Batch multifunzionali
(Client, Single Station).
SIMATIC BATCH Client e OS Client possono funzionare su un
hardware base separato o comune. Il Batch-Server-Software
gira di regola su un Server-Hardware (Batch Server). In funzione
del carico sull’Operator System, è possibile far funzionare l’OSSoftware e il Batch-Server-Software anche su un Server-Hardware comune (OS/Batch Server).
Poiché il Batch Server è solo nodo/partner nella OS-LAN, consigliamo di utilizzare esclusivamente l’esecuzione Server della
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation con comunicazione BCE.
Per il collegamento all’OS-LAN può essere utilizzata la porta
RJ45 Ethernet da 10/100/1000 Mbit/s integrata onboard.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
6/3
6
© Siemens AG 2008
Automazione Batch
SIMATIC BATCH
SIMATIC BATCH-Hardware
■ Tabelle di scelta/ordinazione
6
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
N. di ordinazione
Batch Single Station
Componenti addizionali/di ampliamento
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Single Station
Sistema operativo Windows XP
Professional MUI (tedesco,
inglese, francese, italiano, spagnolo,cinese)
vedere anche paragrafo
"SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" nel capitolo "Componenti
indipendenti dal sistema"
• SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B
BCE WXP
Collegamento al bus dell’impianto con scheda di rete RJ45
(PCI) da 10/100/1000 Mbit/s e
Basic Communication Ethernet
(BCE)
6ES7 650-0NF07-0YX0
• SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE
WXP
Collegamento al bus dell’impianto tramite Industrial Ethernet
con processore di comunicazione CP 1613 A2
6ES7 650-0NF07-0YX1
D)
B)
vedere paragrafo "SIMATIC PCS7
BOX416" nel capitolo "Sistemi
entry-level"
D)
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1
Avvertenza:
dati per l’ordinazione in forma abbreviata; dati per l’ordinazione dettagliati si trovano nel paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" nel capitolo "Componenti indipendenti dal sistema".
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Server
Sistema operativo Windows Server 2003 MUI (tedesco, inglese,
francese, italiano, spagnolo,
cinese)
6ES7 650-0NH07-0YX0
D)
- senza scheda grafica MultiVGA
6ES7 650-0NG07-0YX0
D)
- con scheda grafica Multi-VGA
"2 Screens"
6ES7 650-0NG07-0YA0
D)
- con scheda grafica Multi-VGA
"4 Screens"
6ES7 650-0NG07-0YB0
D)
Batch Client
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Client
Sistema operativo Windows XP
Professional MUI (tedesco,
inglese, francese, italiano, spagnolo,cinese)
• SIMATIC PCS 7 OS Client 547B
WXP
6/4
A5E00504378
SIMATIC PCS 7 BOX 416
Batch Server
• SIMATIC PCS 7 OS Server
547B BCE SRV03
Collegamento al bus dell’impianto con scheda di rete RJ45
(PCI) da 10/100/1000 Mbit/s e
Basic Communication Ethernet
(BCE)
Scheda di rete Desktop-Adapter
per la comunicazione di ridondanza tra due OS/BatchServer
ridondanti
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Automazione Batch
Software SIMATIC BATCH
Introduzione
■ Panoramica
Il software base per tutte le configurazioni di sistema SIMATIC
BATCH (Single Stations o Client-Server-Systems) è il SIMATIC
BATCH Server Basic Package, equipaggiato con
• Batch Server-Software per 10 UNIT (istanze di impianti parziali)
• 1 x SIMATIC BATCH BatchCC (Batch Control Center)
• 1 x SIMATIC BATCH Recipe System (editor di ricette)
Il software base è sempre necessario. Questo software offre tutti
i presupposti per realizzare un piccolo progetto SIMATIC BATCH
sull’hardware di un SIMATIC PCS 7 BOX 416, di una Single Station o di una configurazione Client-Server, costituita da un Batch
Client e da un Batch Server. E’ integrato anche SIMATIC Logon
per la gestione centrale degli utenti con controllo d’accesso
nonché la "Firma elettronica".
■ Struttura
La capacità del SIMATIC BATCH Server Basic Package è ampliabile con opzioni SIMATIC BATCH PO e PowerPacks. Per
l’ampliamento della configurazione Client-Server con ulteriori
Batch Client sono necessari i pacchetti opzionali SIMATIC
BATCH BatchCC e SIMATIC BATCH Recipe System in numero
corrispondente.. SIMATIC PCS 7 BOX 416, Single Station, Batch
Client e Batch Server possono essere ampliati funzionalmente
mediante pacchetti opzionali come di seguito indicato (vedi tabella).
6
Componenti software SIMATIC BATCH per SIMATIC PCS 7 BOX, Single Station, Batch Server e Batch Client
Componenti software
SIMATIC
PCS 7 BOX
416
Single Station
Batch Server Batch Client Batch Client
1
1+n
Software base
SIMATIC BATCH Server Basic Package
Batch Server per 10 UNIT
n
n
Batch Control Center
n
n
n
Recipe System
n
n
n
n
Pacchetti opzionali
SIMATIC BATCH ROP Library
opz.
opz.
opz.
SIMATIC BATCH Hierarchical Recipe
opz.
opz.
opz.
SIMATIC BATCH Separation Procedures/Formulas
opz.
opz.
opz.
opz.
opz.
SIMATIC BATCH API
SIMATIC BATCH Batch Planning
opz.
opz.
opz.
opz.
SIMATIC BATCH Batch Control Center
opz.
SIMATIC BATCH Recipe System
opz.
Opzioni SIMATIC BATCH PO
per l’ampliamento del SIMATIC BATCH
Server Basic Package a
20 UNIT
opz.
40 UNIT
opz.
opz.
100 UNIT
opz.
opz.
unlimited UNIT
opz.
opz.
opz.
∞: componenti compresi nella dotazione di fornitura del software base
opz.: ordinabile come opzione
SIMATIC BATCH lavora in stretta sinergia con l’Operator System
e comunica attraverso lo stesso con i sistemi di automazione.
Per piccoli impianti SIMATIC BATCH è pertanto installabile con
l’OS-Software su una Single Station o un SIMATIC PCS 7 BOX
416. I dati di ordinazione per il software OS sono riportati nel capitolo "Operator System".
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
6/5
© Siemens AG 2008
Automazione Batch
Software SIMATIC BATCH
Introduzione
■ Funzioni
6
SIMATIC BATCH offre una molteplice gamma di potenti funzioni
per l’automazione di processi di carica, che sono descritte dettagliatamente nella documentazione di sistema. Le funzioni essenziali dei singoli componenti sono descritte in forma riassuntiva nei sottocapitoli seguenti. L’attuale versione di sistema
SIMATIC BATCH V7.0 si distingue in modo particolare per le seguenti nuove caratteristiche funzionali:
• Grazie ad un confortevole editor di formule, in grado di combinare tra loro parametri di processo o costanti mediante le
quattro operazioni aritmetiche fondamentali, potete immettere
formule nei punti di avanzamento di una catena sequenziale a
passi (parametri di fase, transizioni).
• Approfondimento e ulteriore sviluppo dell’interazione con
SIMATIC Route Control:
- I punti dell’impianto (locations) definiti nel SIMATIC Manager
in riferimento a Route Control (Locations) per trasporti di materiali sono esportabili verso SIMATIC BATCH.
- I punti dell’impianto sono utilizzabili come parametri di trasferimento (origine, destinazione o via) per le fasi di trasporto, cosicché i prodotti di un lotto possono essere condotti in altri determinati impianti parziali.
6/6
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
• Con le transizioni è possibile il confronto tra variabili di testo e
stringhe di testo fisse.
• I nomi dei prodotti sono memorizzabili nelle formule.
• Il supporto lato sistema della gestione delle versioni, di ricette,
formule e oggetti di biblioteca facilita la validazione degli impianti.
• Grazie alla memorizzazione dipendente dall’utente di impostazioni di sistema individuali, ad es. superficie operativa, finestre o lingua, ogni Client ha a disposizione il suo ambiente
di lavoro abituale.
• Nell’editor di ricette e nel BatchCC (fuorché nella finestra per
segnalazioni) in caso di cambio lingua, avviene subito il passaggio alla nuova lingua, prima ancora della fine dell’applicazione in corso.
© Siemens AG 2008
Automazione Batch
Software SIMATIC BATCH
Server Basic Package
■ Panoramica
Il SIMATIC BATCH Server Basic Package comprende
• Batch Server-Software per 10 UNIT (istanze di impianti parziali)
• SIMATIC BATCH BatchCC (Batch Control Center)
• SIMATIC BATCH Recipe System (editor di ricette)
E’ integrato anche SIMATIC Logon per la gestione utenti centrale
con controllo d’accesso nonché la "Firma elettronica", ad es. per
l’abilitazione di ricette base, formule e oggetti di biblioteca.
Con il SIMATIC BATCH Server Basic Package è possibile realizzare un piccolo progetto SIMATIC BATCH sull’hardware di un
SIMATIC PCS 7 BOX 416, di una Single Station o di una combinazione Client-Server (Batch Client e Batch Server).
La capacità del Server Basic Package può essere ampliata con
opzioni SIMATIC BATCH PO e SIMATIC BATCH PowerPacks a
20, 40, 100 o unlimited UNIT.
■ Tabelle di scelta/ordinazione
SIMATIC BATCH
Server Basic Package V7.0 (10
UNIT)
per Single Station, configurazione
Client-Server o SIMATIC PCS 7
BOX 416 comprendente
• Batch Server per 10 UNIT 1)
• Recipe System
• Batch Control Center (BatchCC)
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003,
Single License per 1 installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Certificate of
License, Terms and Conditions
N. di ordinazione
6ES7 657-0SA07-0YB0
C)
6
SIMATIC BATCH
PO Option V7.0
per l’ampliamento del SIMATIC
BATCH Server Basic Package
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003,
Single License per 1 installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Certificate of
License, Terms and Conditions
• a 20 UNIT
6ES7 657-0XB07-2YB0
• a 40 UNIT
6ES7 657-0XC07-2YB0
• a 100 UNIT
6ES7 657-0XD07-2YB0
• a unlimited UNIT
6ES7 657-0XE07-2YB0
SIMATIC BATCH
PowerPack V7.0
per l’ampliamento delle UNIT
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003,
Single License per 1 installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Certificate of
License, Terms and Conditions
• da 20 UNIT a 40 UNIT
6ES7 657-0XC07-2YD0
• da 40 UNIT a 100 UNIT
6ES7 657-0XD07-2YD0
• da 100 UNIT a unlimited UNIT
6ES7 657-0XE07-2YD0
C) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99S
1) Instanze di impianti parziali
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
6/7
© Siemens AG 2008
Automazione Batch
Software SIMATIC BATCH
Batch Control Center
■ Panoramica
6
Il SIMATIC BATCH Batch Control Center (BatchCC) è la "centrale
di comando" per la sorveglianza e il comando di processi di carica con SIMATIC BATCH. Con il BatchCC tramite una superficie
operativa grafica si possono gestire i dati rilevanti per SIMATIC
BATCH.
Avvertenza:
il pacchetto opzionale SIMATIC BATCH Control Center è già compreso
nel SIMATIC BATCH Server Basic Package.
6/8
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
■ Funzioni
Il BatchCC offre potenti funzioni per i seguenti compiti:
• Acquisizione e aggiornamento dei dati dell’impianto dell’automazione base
• Definizione dei diritti utente per tutte le funzioni, per Client o
impianti parziali di SIMATIC BATCH
• Definizione dei nomi e dei codici dei materiali impiegati
• Gestione delle ricette base e attivazione dell’editor di ricette
per l’immissione della struttura delle ricette
• Gestione delle biblioteche con elementi di ricette (operazioni
di biblioteca)
• Importazione e esportazione di ricette base, formule e oggetti
di biblioteca
• Editazione delle categorie di formule e gestione delle relative
formule (set di parametri)
• Creazione dei lotti con ricette base
• Attivazione e controllo dei lotti e della relativa elaborazione
• Supervisione e diagnostica dell’elaborazione dei lotti
• Modifica online della strategia di occupazione con assegnazione ad impianti parziali per l’esecuzione dei lotti
• Protocollo e archiviazione delle ricette e dei dati dei lotti
■ Tabelle di scelta/ordinazione
SIMATIC BATCH
BatchCC V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003,
Floating License per 1 utente
Forma di fornitura: License Key
Disk, Certificate of License, Terms
and Conditions
N. di ordinazione
6ES7 657-0LX07-2YB5
© Siemens AG 2008
Automazione Batch
Software SIMATIC BATCH
Recipe System
■ Panoramica
■ Funzioni
• Creazione di nuove ricette base e operazioni di biblioteca
• Modifica di ricette base già esistenti e operazioni di biblioteca
(modifiche di struttura o di parametri)
• Documentazione di ricette base e operazioni di biblioteca
• Esecuzione di verifiche di plausibilità
• Scelta delle unità d’impianto da utilizzare limitando le caratteristiche di equipaggiamento (Equipment Properties)
• Assegnazione di abilitazioni per test o produzione di ricette
base e operazioni di biblioteca
• Inoltro dei prodotti di un lotto ad altre determinate unità d’impianto
■ Tabelle di scelta/ordinazione
Il pacchetto opzionale SIMATIC BATCH Recipe System si presenta all’utente sotto forma di un editor di ricette. L’editor ricette
è un comodo strumento per la creazione e la modifica semplice
ed intuitiva di ricette base e operazioni di biblioteca e dispone di
una superficie operativa grafica, delle funzioni di modifica tipiche di Microsoft Windows per oggetti singoli e raggruppati, nonché di un controllo strutturale della sintassi.
SIMATIC BATCH
Recipe System V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003,
Floating License per 1 utente
Forma di fornitura: License Key
Disk, Certificate of License, Terms
and Conditions
N. di ordinazione
6
6ES7 657-0AX07-2YB5
La base per la creazione delle ricette è costituita dagli oggetti
Batch della progettazione dell’impianto Batch con l’Engineering
System di SIMATIC PCS 7, ad es. unità d’impianto parziali e funzioni tecnologiche. L’editor di ricette Batch può essere avviato
separatamente, ma è pure richiamabile dal BatchCC.
Avvertenza:
il pacchetto opzionale SIMATIC BATCH Recipe System è già compreso
nel SIMATIC BATCH Server Basic Package.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
6/9
© Siemens AG 2008
Automazione Batch
Software SIMATIC BATCH
Batch Planning
■ Panoramica
6
■ Funzioni
Il repertorio di funzioni non comprende solo la pianificazione, ma
anche la modifica, l’annullamento, la cancellazione e l’abilitazione dei lotti. I lotti per un ordine di produzione possono essere
suddivise e create manualmente o anche automaticamente,
dopo avere definito il numero di lotti o la quantità da produrre.
Fino al momento dell’abilitazione possono essere impostate o
modificate le seguenti caratteristiche del lotto:
• Quantità di lotti da produrre
• Modalità di start (immediato, su comando o comandato a
tempo)
• Occupazione degli impianti parziali
• Formula (set di parametri)
• Sequenza (concatenamento con il lotto precedente o successivo)
• Visualizzazione del tempo di esecuzione
Con il SIMATIC BATCH BatchCC è possibile progettare singolarmente ordini di produzione e cariche. Fuzionalità di progettazione notevolmente maggiore è offerta dal pacchetto opzionale
supplementare SIMATIC BATCH Batch Planning. Fuori dal
BatchCC si possono così pianificare già in anticipo la cariche
per una molteplicità di ordini di produzione.
La pianificazione e controllo dei lotti sono supportati e semplificati da speciali rappresentazioni quali l’elenco delle categorie di
ordini, l’elenco degli ordini di produzione, l’elenco di pianificazione dei lotti, l’elenco stati dei lotti o l’elenco dei risultati dei lotti.
In una combinazione tra diagramma di Gantt e tabella si possono rappresentare in modo chiaro tutti i lotti incl. la rispettiva
occupazione degli impianti parziali. I conflitti temporali o i conflitti causati da un’occupazione multipla di impianti parziali vengono visualizzati mediante simboli. I conflitti temporali possono
essere eliminati semplicemente spostando i lotti interessate nel
diagramma di Gantt.
■ Tabelle di scelta/ordinazione
SIMATIC BATCH
Batch Planning V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003,
Floating License per 1 utente
Forma di fornitura: License Key
Disk, Certificate of License, Terms
and Conditions
6/10
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
N. di ordinazione
6ES7 657-0BX07-2YB5
© Siemens AG 2008
Automazione Batch
Software SIMATIC BATCH
Hierarchical Recipe
■ Panoramica
Impianto
Procedura
di ricetta
Impianto
parziale
Procedura di
ricetta parziale
Operazione
di ricetta
Apparato
tecnico
Funzione
di ricetta
Unità di comando singula
Impianto
Impianto
parziale
6
Unità di comando
singula
Apparato
tecnico
Ricette gerarchiche secondo ISA-88.01
Come unità funzionale, SIMATIC BATCH e SIMATIC PCS 7 coprono completamente i modelli descritti nella norma ISA-88.01.
La struttura gerarchica delle ricette viene configurata dal modello d’impianto come segue:
• Procedura di ricetta per il comando del processo risp. della
produzione in un impianto
• Procedura di ricetta parziale per il comando di una fase di processo in un impianto parziale
• Operazione/funzione di ricetta per l’esecuzione del compito di
processo su un apparato tecnico
■ Tabelle di scelta/ordinazione
SIMATIC BATCH
Hierarchical Recipe V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003,
Single License per 1 installazione
Forma di fornitura: License Key
Disk, Certificate of License, Terms
and Conditions
N. di ordinazione
6ES7 657-0FX07-2YB0
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
6/11
© Siemens AG 2008
Automazione Batch
Software SIMATIC BATCH
ROP Library
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
La gestione delle operazioni di ricetta è supportata da una biblioteca utente (biblioteca ROP). Le operazioni di ricetta di biblioteca possono essere integrate come riferimento nelle procedure di ricetta e quindi modificate centralmente. Questo riduce
l’onere di Engineering e di validazione. Risolvendo il riferimento,
l’operazione diventa parte integrante della procedura di ricetta
ed è quindi indipendente da ulteriori modifiche centrali.
SIMATIC BATCH
ROP Library V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003,
Single License per 1 installazione
Forma di fornitura: License Key
Disk, Certificate of License, Terms
and Conditions
N. di ordinazione
6ES7 657-0GX07-2YB0
Separation Procedures/Formulas
6
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
Formule 1
Formule 2
Formule 3
1000 kg
500 kg
900 kg
Tempo
90 °C
10 min
80 °C
15 min
95 °C
12 min
Sale
Pepe
Zucchero
Si
No
100 g
Si
No
150 g
No
Si
50 g
Quantità
Temperatura
Ricetta base #1
Ricetta base #2
SIMATIC BATCH
Separation Procedures/Formulas V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003,
Single License per 1 installazione
Forma di fornitura: License Key
Disk, Certificate of License, Terms
and Conditions
N. di ordinazione
6ES7 657-0HX07-2YB0
Ricetta base #3
La flessibilità raggiunta, grazie alle ricette neutrali rispetto agli
impianti parziali, può essere ulteriormente aumentata, separando la procedura dai record di parametri (formule). Diverse ricette base possono essere così realizzate, combinando più formule con una procedura di ricetta. Ciò consente di realizzare
centralmente modifiche di procedura. La struttura della formula
viene determinata dalla categoria di formula definita dall’utente.
SIMATIC BATCH API
■ Panoramica
L’Application Programming Interface SIMATIC BATCH API è
un’interfaccia aperta per ampliamenti su misura per clienti. Il
SIMATIC BATCH API offre all’utente l’accesso a dati e funzioni di
SIMATIC BATCH e gli consente la programmazione di speciali
applicazioni specifiche di settore o di progetto.
6/12
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
■ Tabelle di scelta/ordinazione
SIMATIC BATCH API V7.0
in 1 lingua (inglese), eseguibile
con Windows XP Professional o
Windows Server 2003, Single
License per 1 installazione
Forma di fornitura: License Key
Disk, Certificate of License, Terms
and Conditions
N. di ordinazione
6ES7 657-0MX07-2YB0
© Siemens AG 2008
SIMATIC Route Control
7/2
Introduzione
7/4
Route Control Hardware
7/6
Route Control
Runtime-Software
7/8
Route Control
Engineering-Software
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
SIMATIC Route Control
Introduzione
■ Panoramica
■ Campo d’applicazione
Il campo d’impiego di SIMATIC Route Control va da piccoli impianti con collegamenti semplici/statici fino a impianti di fascia
media ed alta con una vasta rete di tubazioni/percorsi.
SIMATIC Route Control è particolarmente consigliabile in presenza delle seguenti condizioni:
• Frequenti modifiche e ampliamenti della rete di precorsi incl.
attuatori e sensori
• Vie di trasporto assai flessibili, che sono caratterizzate da
- materiali che cambiano continuamente,
- assegnazione dinamica di origine e destinazione del trasporto di materiale (incl. cambio di direzione con vie di trasporto bidirezionali)
• Molti trasporti di materiale che avvengono in parallelo
• Progetti d’impianto in combinazione con SIMATIC BATCH
7
SIMATIC Route Control amplia il sistema del controllo di processo SIMATIC PCS 7 con un sistema indipendente da settori
per la progettazione, il comando, la sorveglianza e la diagnostica di trasporti di materiale in reti di tubazioni.
Con SIMATIC Route Control, combinabile anche con SIMATIC
BATCH, il SIMATIC PCS 7 può non solo automatizzare i processi
produttivi e i rispettivi magazzini, ma anche i relativi trasporti di
materiale.
SIMATIC Route Control può controllare semplici vie di trasporto
come anche complesse reti di percorsi. SIMATIC Route Control
è particolarmente indicato per impianti con numerosi percorsi
ramificati o grandi depositi di serbatoi, com’è il caso soprattutto
nell’industria chimica, petrolchimica o nell’industria alimentare e
delle bevande.
7/2
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
SIMATIC Route Control
Introduzione
■ Progettazione
SIMATIC Route Control è integrato nel SIMATIC PCS 7 e può essere adattato in modo flessibile a diverse dimensioni d’impianto
grazie all’architettura modulare ed alla scalabilità in 3 livelli (fino
a 30/ fino a 100 / fino a 300 trasporti di materiale contemporanei).
SIMATIC Route Control consente diritti d’utente diversificati per
personale di engineering, operatori e manutentori, che sono inseriti nella gestione utenti con SIMATIC Logon. SIMATIC Logon
è parte integrante di SIMATIC PCS 7.
Route Control nell’Engineering System
Il Route Control Engineering tool, la Route Control Library e il
Route Control Assistent sono concentrati in un Engineering System centrale insieme con gli altri strumenti di engineering del
sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7.
Per il comando e la sorveglianza degli elementi di un impianto,
in SIMATIC PCS 7 vengono incorporati blocchi software della biblioteca standard SIMATIC PCS 7 in formato CFC, interconnessi
opportunamente con blocchi software di comando dell’impianto
in funzione delle esigenze tecnologiche. Con SIMATIC Route
Control (RC) queste singole interconnessioni non sono più necessarie. E’ possibile adattare i blocchi standard degli elementi
tecnologici rilevanti per RC (elementi RC) tramite blocchi d’interfaccia omogenei della biblioteca Route Control lasciando a RC
il comando e la sorveglianza degli elementi durante il funzionamento. Naturalmente questo è realizzabile anche con impianti
già esistenti senza maggiori oneri.
I blocchi della biblioteca Route Control supportano la ridondanza a livello di controllore. Essi funzionano sia con sistemi di
automazione standard sia con sistemi di automazione ad elevata disponibilità sia con configurazioni miste. Le modifiche
nell’Engineering System possono essere registrate (Change log)
sia nel progetto SIMATIC PCS 7 che nel progetto RC.
Route Control Server/Route Control Center
Insieme con la progettazione della rete di percorsi e con il test
delle varianti dei trasporti di materiale avviene il trasferimento
dei dati di progettazione Route Control al Route Control Server,
dove essi possono essere attivati in un determinato momento
opportuno sotto l’aspetto tecnico del processo tramite il Route
Control Center. Da questo momento vengono considerati i nuovi
dati per la ricerca dei percorsi.
Se c’è da effettuare un trasporto di materiale allora viene richiesto un percorso al Route Control Center o da parte del sistema
di comando (ad es. tramite un RC-SFC-Type adattato) o
dall’operatore. Oltre all’assegnazione dei parametri relativi a origine, destinazione e fino a 10 punti d’impianto opzionali (punti
intermedi) è necessario anche l’invio di un segnale di start al
blocco di comando percorsi RC_IF_ROUTE nel sistema di automazione (AS). L’AS "informa" l’RC Server, che avvia la ricerca dei
percorsi e - se possibile - raggruppa i percorsi parziali definiti
staticamente per costituire un percorso di trasporto completo.
Da questo momento Route Control assume il comando e la sorveglianza di tutti gli elementi RC coinvolti nel percorso di trasporto. In caso di errori, informazioni diagnostiche dettagliate
forniscono indicazioni sulla causa, ad es. sul perché la ricerca
di un percorso di trasporto adatto è fallita. Il programma di comando dell’impianto elabora solo le singole funzioni tecnologiche, tutto il resto lo elabora Route Control.
Il Route Control Server (RC Server) fornisce ai Route Control
Client (Route Control Center) i dati necessari e inoltra i relativi
comandi ai sistemi di automazione.
A scopo di manutenzione è possibile impostare un sistema di
automazione "in stato di manutenzione" (out of service). I trasporti di materiale in corso gestiti da questo sistema di automazione vengono comunque portati a termine. Non vengono però
abilitati nuovi trasporti di materiale.
Simboli di blocchi RC e RC-Faceplates
Come interfaccia tra la progettazione base PCS 7 ampliata con
componenti RC e l’Engineering tool RC funge il Route Control
Assistent. Esso analizza la progettazione hardware e software
del (multi) progetto SIMATIC PCS 7 e genera una banca dati,
che serve come base per l’ulteriore progettazione RC con l’Engineering tool RC.
Nelle pagine di processo dei SIMATIC PCS 7 Operator System,
ogni blocco di percorso è rappresentato da un simbolo di
blocco RC e da un RC-Faceplate. Tramite il simbolo di blocco
RC di un blocco di percorsi è possibile scegliere il relativo RCFaceplate e tramite l’RC-Faceplate il Route Control Center.
Per la progettazione RC è necessario incorporare in una struttura di percorsi parziali gli elementi che l’assistente di Route
Control ha rilevato dal progetto SIMATIC PCS 7. Questi percorsi
parziali suddividono l’impianto. Da questi percorsi parziali con la
ricerca automatica vengono ottenuti i percorsi completi. Già con
l’incorporamento degli elementi nei percorsi parziali viene definito il loro comportamento in una determinata funzione. Le funzioni rappresentano le esigenze tecnologiche nella conduzione
dell’impianto (ad es. "Aprire valvola", "Pompare" etc.).
I punti d’impianto (sinonimi: punti intermedi, punti nodali, locations) possono essere selezionati facilmente dagli elenchi a discesa nella pagina di processo.
Elenco a discesa per la selezione del punto d’impianto
Come principio fondamentale vale: quanto più fine è la struttura
dei percorsi parziali, tanto più flessibile è successivamente la ricerca automatica dei percorsi. Nel caso di percorsi puramente
statici, un percorso parziale può già essere un percorso completo.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
7/3
7
© Siemens AG 2008
SIMATIC Route Control
Route Control Hardware
■ Struttura
Engineering
Station
SIMATIC Route Control Client e OS Client
La comunicazione CP 1613 integrata nella variante IE SIMATIC
PCS 7 Workstation per Single Station e Server è una combinazione tra l’unità di comunicazione CP 1613 ed il software di comunicazione S7-1613. Per l’impiego con sistemi di automazione
ad elevata disponibilità, la SIMATIC PCS 7 Workstation necessita
del software S7-REDCONNECT invece del software di comunicazione S7-1613. Per il potenziamento del software di comunicazione è adatto l’Upgrade S7-REDCONNECT (dati per l’ordinazione si trovano nel capitolo "Comunicazione", paragrafo
"Industrial Ethernet", "Collegamento di sistemi PCS 7").
OS-LAN
Ridondanza
Route ControlServer
La RC Server-Redundancy è supportata dal pacchetto di programmi SIMATIC Route Control Server. Ulteriori componenti
hardware o un collegamento separato tra i due Server non sono
necessari come nel caso della OS Server-Redundancy o della
Batch Server-Redundancy.
OS Server
Bus d’impianto
7
Sistemi
d’automazione
La modularità e la flessibilità di SIMATIC Route Control sono supportate in maniera ottimale dall’hardware offerto. Per SIMATIC
Route Control è possibile utilizzare la gamma di hardware base
riportata nel paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation"
del capitolo "Componenti neutrali indipendenti dal sistema".
Mediante il software SIMATIC Route Control Server i due RC Server ridondanti si sorvegliano reciprocamente durante il funzionamento. In caso di guasto dell’RC Server attivo il partner ridondante diventa subito master e assume il controllo del sistema.
Gli RC Client vengono commutati automaticamente sul nuovo
master. Al riprisitino dell’RC Server andato fuori servizio avviene
un allineamento dei dati con l’RC Server attivo, che continua a
svolgere il ruolo di master.
Informazioni e componenti per il collegamento ad un bus ridondante (bus dell’impianto e bus dei terminali) si trovano in "Comunicazione Industrial Ethernet" ai paragrafi "Introduzione" e "Collegamento di sistemi PCS 7".
Hardware per piccoli impianti
Possibilità di ampliamento
In piccoli impianti SIMATIC Route Control può essere installato
da solo o con l’OS-Software su un sistema monostazione (Single
Station) o su un SIMATIC PCS 7 BOX 416. L’hardware per questa OS/RC Single Station può essere selezionato nel paragrafo
"SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" del capitolo "Componenti neutrali indipendenti dal sistema", nel paragrafo "OS-Hardware" del capitolo "Operator System" o nel seguito del presente
paragrafo. Informazioni e dati per l’ordinazione riguardo al SIMATIC PCS 7 BOX 416 si trovano nel paragrafo "SIMATIC PCS 7
BOX 416" del capitolo "Sistemi entry-level".
La base hardware (unità base PC) può essere ulteriormente ampliata in funzione delle particolari esigenze del cliente e dell’impiego come RC Single Station, RC Server o RC Client, con:
• Scheda grafica Multi-VGA per il collegamento di max. 4 monitor
• Monitor di processo (vedi paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial
Workstation, pannelli operatore/monitor")
Configurazione Client-Server
Per l’automazione di trasporti di materiale con SIMATIC Route
Control sono particolarmente adatti sistemi multistazione distribuiti con architettura Client-Server, ampliabili con fino a 32 Client
per Server. In linea di principio è possibile far funzionare su una
base hardware comune RC Server, Batch Server e OS Server.
Maggiore disponibilità e migliore performance sono tuttavia ottenibili se per ogni componente si prevede un proprio ServerHardware. Configurando in modo ridondante il Server-Hardware, è possibile aumentare ulteriormente la disponibilità
dell’RC Server. SIMATIC PCS 7 supporta sistemi multistazione
con fino a 12 Server/coppie di Server.
Il Route Control Client è rappresentato attraverso il Route Control
Center (RCC). L’RCC può essere installato su un OS Client, un
Batch Client o su Client-Hardware separato.
Gli RC Server e le OS/RC Single Station possono essere collegate al bus dell’impianto Industrial Ethernet tramite un’unità di
comunicazione CP 1613 A2 o tramite una semplice scheda di
rete FastEthernet con BCE (adatta alla comunicazione con fino
a 8 sistemi di automazione; nessun sistema H).
7/4
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Per il funzionamento multicanale di una OS/RC Single Station o
di un Client con 2 o max. 4 monitor di processo sono disponibili
le schede grafiche Multi-VGA "2 Screens" e "4 Screens" . Utilizzando una scheda grafica Multi-VGA, le viste dell’impianto distribuite su 2 o max. 4 monitor di processo possono essere gestite
con 1 tastiera e 1 mouse. Le schede grafiche Multi-VGA soddisfano le norme EN 55022 e EN 50082. Esse occupano ciascuna
uno slot PCI nell’Operator Station.
Avvertenza:
poiché tutte le segnalazioni di SIMATIC Route Control sono elaborate nel sistema di segnalazione dell’Operator System, non è
necessario l’impiego di un’unità di ingresso/uscita.
Requisiti relativi alla scelta dei sistemi di automazione
SIMATIC Route Control può funzionare con il Controller WinAC
Slot 416 del SIMATIC PCS 7 BOX 416 (fino a 30 trasporti di materiale contemporanei) e con i seguenti sistemi di automazione
del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7:
• AS 416-3 (per max. 30 trasporti di materiale contemporanei)
• AS 417-4
• AS 417H
I sistemi di automazione fail-safe, ad es. AS 417F/FH, non sono
impiegabili per la gestione di trasporti di materiale con SIMATIC
Route Control.
© Siemens AG 2008
SIMATIC Route Control
Route Control Hardware
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
N. di ordinazione
RC Single Station
Componenti addizionali/di ampliamento
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Single Station
Sistema operativo
Windows XP Professional MUI
(tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo,cinese)
SIMATIC NET S7-REDCONNECT
Upgrade
per la comunicazione con AS ad
elevata disponibilità vedi capitolo
"Comunicazione", paragrafo
"Industrial Ethernet, collegamento di sistemi PCS 7"
• SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B
BCE WXP
Collegamento al bus dell’impianto con scheda di rete Ethernet RJ45 (PCI) da 10/100/1000
Mbit/s e Basic Communication
Ethernet (BCE) per fino a 8 sistemi di automazione (nessun sistema H)
6ES7 650-0NF07-0YX0
• SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE
WXP
Collegamento al bus dell’impianto con processore di comunicazione CP 1613 A2
6ES7 650-0NF07-0YX1
D)
Ulteriori componenti addizionali/di ampliamento si trovano nel
paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" nel capitolo
"Componenti indipendenti dal
sistema"
D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1
D)
Avvertenza:
dati per l’ordinazione in forma abbreviata; dati per l’ordinazione dettagliati si trovano nel paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" nel capitolo "Componenti neutrali indipendenti dal sistema".
I dati per l’ordinazione del SIMATIC PCS 7 BOX 416 si trovano nell’omonimo paragrafo del capitolo "Sistemi entry-level".
RC Server
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Server
Sistema operativo
Windows Server 2003 MUI
(tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese)
• SIMATIC PCS 7 OS Server
547B BCE SRV03
Collegamento al bus dell’impianto con scheda di rete Ethernet RJ45 (PCI) da 10/100/1000
Mbit/s e Basic Communication
Ethernet (BCE) per fino a 8 sistemi di automazione (nessun sistema H)
6ES7 650-0NH07-0YX0
D)
• SIMATIC PCS 7 OS Server
547B IE SRV03
Collegamento al bus dell’impianto con processore di comunicazione CP 1613 A2
6ES7 650-0NH07-0YX1
D)
- senza scheda grafica MultiVGA
6ES7 650-0NG07-0YX0
D)
- con scheda grafica Multi-VGA
"2 Screens"
6ES7 650-0NG07-0YA0
D)
- con scheda grafica Multi-VGA
"4 Screens"
6ES7 650-0NG07-0YB0
D)
RC Client
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Client
Sistema operativo
Windows XP Professional MUI
(tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo,cinese)
• SIMATIC PCS 7 OS Client 547B
WXP
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
7/5
7
© Siemens AG 2008
SIMATIC Route Control
Route Control Runtime-Software
■ Panoramica
■ Funzioni
La struttura del Route Control Software è tale da consentire un
adattamento flessibile di SIMATIC Route Control alle diverse dimensioni e architetture d’impianto (sistemi monostazione e pluristazione):
• Route Control Engineering (componente del SIMATIC PCS 7
Engineering Systems)
• Route Control Server
• Route Control Center (RCC)
7
Componenti software (Runtime)
SIMATIC PCS
7 BOX
416
Single
Station
Server
single
Server
ridondante
Client
SIMATIC Route
Control Server
fino a 30 trasporti
di materiale contemporanei
1
1
1
2
--
• da 30 a 100 trasporti di materiale contemporanei
--
1
1
2
--
• da 100 a 300 trasporti di materiale contemporanei
--
1
1
2
--
SIMATIC Route
Control Center
1
1
--
--
1
Route Control Server
Il Route Control Server fornisce agli RC-Client (Route Control
Center) i dati necessari e inoltra i relativi comandi ai sistemi di
automazione. Alla richiesta di un trasporto di materiale tramite il
Route Control Center (RCC), l’RC-Server ha il compito, partendo
da una rappresentazione dei sistemi di automazione, di raggruppare dinamicamente in una via di trasporto adatta i percorsi
parziali progettati sulla base dei parametri impostati (origine, destinazione e punti intermedi), considerando inoltre anche altri
parametri (ad es. cataloghi di funzioni, identificativi di funzione o
di materiale). Dopo il trasferimento dal Route Control Engineering-Tool al Route Control Server e la successiva attivazione tramite il Route Control Center (caricamento online), le modifiche di
progettazione possono diventare subito operative per la determinazione di una via di trasporto adatta.
SIMATIC Route
Control Server
PowerPack
Poiché il SIMATIC Route Control interagisce strettamente con
l’Operator System, in piccoli impianti è possibile installare il
Route Control Center e il Route Control Server non solo singolarmente ma anche in combinazione con l’OS-Software su una Single Station o un SIMATIC PCS 7 BOX 416 (fino a 30 trasporti di
materiale contemporanei). I dati di ordinazione per il software
OS sono riportati nel capitolo "Operator System".
In sistemi pluristazione con piccole strutture d’insieme è anche
possibile il funzionamento di Route Control Server, Batch Server
e OS Server su un hardware di base comune. Una maggiore disponibilità ed una migliore performance la potete tuttavia ottenere con l’installazione su un Server-Hardware separato.
Il pacchetto di programmi Route Control Server, adatto fino a 30
trasporti di materiale contemporanei, è ampliabile a fronte di
maggiori esigenze mediante PowerPack addizionali (fino a 100
o fino a 300 trasporti di materiale contemporanei).
Il Route Control Client è rappresentato attraverso il Route Control
Center (RCC). L’RCC può essere installato su un OS Client, un
Batch Client o su Client-Hardware separato.
7/6
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Route Control Center
Route Control Center (RCC)
L’RCC è richiamabile tramite il Faceplate di un blocco di percorso o tramite il set di tasti nell’Operator Station. Esso visualizza
tutti i dati di percorso rilevanti e le informazioni di errore di un trasporto di materiale in più viste coordinate tra loro
© Siemens AG 2008
SIMATIC Route Control
Route Control Runtime-Software
Caratteristiche funzionali essenziali sono:
• Prospetto di tutti gli elementi RC, dei percorsi parziali e dei
dettagli della richiesta di trasporto
• Gestione del trasporto di materiale scelto: Scelta del modo di
funzionamento: funzionamento manuale/automatico; richiesta, start, arresto, proseguimento e fine trasporto del materiale
in funzionamento manuale; impostazione/modifica in funzionamento manuale dei parametri della richiesta (punti dell’impianto: origine, destinazione, punti intermedi) nonché delle
caratteristiche generali (catalogo di funzioni, sigla identificativa della funzione, sigla identificativa del materiale e "Ignora
errori"); attivazione/disattivazione di funzioni sequenziali in
funzionamento manuale;
• diagnostica degli errori nella richiesta di trasporto di materiale
attivata da elementi RC inibiti, percorsi parziali inibiti, comandi
incoerenti o materiale in successione non consentito
• Diagnostica dei trasporti di materiale in corso: visualizzazione
a colori e testuale dello stato della via di trasporto nella rappresentazione dei percorsi dell’RCC; analisi di dettaglio delle
segnalazioni di risposta degli elementi RC
• Funzioni di Server: scelta dell’RC-Server, visualizzazione dello
stato dell’RC-Server, aggiornamento della rappresentazione
(nuova acquisizione dei dati dall’RC-Server)
• Segnalazione dell’operatore collegato
• Definizione di parametri di percorso (origine, destinazione,
materiale, sigla identificativa della funzione etc.) - memorizzazione e caricamento di queste impostazioni con nomi
• Commutazione tra "AS in manutenzione" e "AS in esercizio"
■ Tabelle di scelta/ordinazione
SIMATIC Route Control Server
V7.0
per fino a 30 trasporti di materiale contemporanei
per SIMATIC PCS 7 BOX 416,
Single Station e configurazione
Client-Server
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003,
Single License per 1 installazione
Forma di fornitura: License Key
Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions
N. di ordinazione
6ES7 658-7FA07-0YB0
SIMATIC Route Control Server
PowerPack V7.0
per l’ampliamento di SIMATIC
Route Control Server
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003,
Single License per 1 installazione
Forma di fornitura: License Key
Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions
7
• da 30 a 100 trasporti di materiale contemporanei
6ES7 658-7FB07-0YD0
• da 100 a 300 trasporti di materiale contemporanei
6ES7 658-7FC07-0YD0
SIMATIC Route Control Center
V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003,
Floating License per 1 utente
Forma di fornitura: License Key
Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions
6ES7 658-7EX07-0YB5
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
7/7
© Siemens AG 2008
SIMATIC Route Control
Route Control Engineering-Software
■ Panoramica
■ Funzioni
Punti d’impianto di percorsi parziali e percorsi vengono progettati nel SIMATIC Manager come "Caratteristiche d’equipaggiamento di impianti parziali" e assunti nel progetto RC con gli altri
dati base RC essenziali del progetto PCS 7. Per ridurre al minimo
l’onere di progettazione dovuto alle molte operazioni ripetitive, i
punti dell’impianto possono essere esportati nel formato CSV e
moltiplicati, modificati e reimportati con l’ausilio di un programma di calcolo.
Punti dell’impianto (sinonimi: punti nodali, locations) sono parametri per la richiesta di un trasporto di materiale (origine, destinazione, punti intermedi/via), l’inizio e la fine di un percorso parziale e segnano pertanto anche l’origine e la destinazione di un
trasporto di materiale.
In aggiunta agli strumenti di base (SIMATIC Manager, CFC, etc.)
dell’Engineering-System SIMATIC PCS 7, per la progettazione
delle applicazioni di Route Control sono disponibili i seguenti
componenti di progettazione del pacchetto di programmi
SIMATIC Route Control Engineering:
7
Biblioteca Route Control
La progettazione Route Control amplia la progettazione di base
degli impianti SIMATIC PCS 7 con blocchi della biblioteca standard SIMATIC PCS 7. Con SIMATIC Route Control possono così
essere ampliati facilmente gli impianti già esistenti. Gli elementi
tecnologici (elementi RC) rilevanti per Route Control (RC) vengono adattati nel CFC-Editor mediante blocchi d’interfaccia
omogenei della biblioteca Route Control. Gli elementi RC comprendono:
• Elementi di comando (attuatori)
• Elementi di rilevamento (sensori)
• Elementi di parametrizzazione (valori di riferimento)
• Elementi di collegamento (informazioni sui materiali con riferimento a percorsi parziali)
La biblioteca Route Control contiene blocchi software per la
configurazione RC nonché per la configurazione di vie di trasporto e blocchi d’interfaccia per elementi RC. Essa è disponibile nel catalogo del CFC-Editor.
Assistente di Route Control
L’assistente di Route Control costituisce l’interfaccia tra la progettazione base SIMATIC PCS 7 ampliata con blocchi d’iinterfaccia RC e la progettazione RC vera e propria nell’RC-Engineering-Tool. L’assistente richiamabile tramite il menu del
SIMATIC-Manager rileva i dati di progettazione specifici RC del
progetto SIMATIC PCS 7 per l’importazione nel Route Control
Engineering. Durante questa operazione esso esegue verifiche
di plausibilità, definisce i collegamenti di comunicazione AS-OS
e AS-AS (NetPro e CFC) e progetta le segnalazioni dell’RC-Server.
Route Control Engineering-Tool
Dopo che i dati di base RC essenziali di un progetto SIMATIC
PCS 7 sono stati rilevati in un progetto RC, con il Route Control
Engineeringtool vengono progettati gli oggetti specifici RC.
• Percorsi parziali:
la ripartizione delle vie di trasporto in percorsi parziali serve
ad aumentare la flessibilità ed a minimizzare l’onere di progettazione grazie alla moltiplicazione. Parametri essenziali dei
percorsi parziali: "bidirezionalità" e "priorità" (nella ricerca del
percorso è determinante la somma più bassa delle priorità dei
percorsi parziali per l’intero percorso)
• Interconnessioni:
Includendo un percorso parziale, gli elementi RC assumono
proprietà aggiuntive che variano a seconda del tipo e che
possono essere editate in dialoghi di progettazione (ad es.
nella posizione base: "Chiudi la valvola").
• Cataloghi di funzioni:
I percorsi parziali, a seconda degli aspetti tecnologici e specifici di prodotto, possono essere classificati in cataloghi di
funzioni, ad es. "Pulitura" o "Trasporto prodotto". Nella ricerca
del percorso, i cataloghi di funzioni consentono di limitare il
numero di risultati al tipo del trasporto di materiale.
• Stadi funzionali/funzioni esecutive:
ogni catalogo di funzioni comprende fino a 32 funzioni tecnologiche esecutive progettabili, che determinano l’esecuzione
del trasporto di materiale mediante gli elementi RC interconnessi nei percorsi parziali, ad es. posizione base degli elementi di comando, apri le valvole per il trasporto, apri la valvola di origine, inserisci la pompa)
7/8
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
SIMATIC Route Control
Route Control Engineering-Software
La progettazione dei percorsi parziali a l’assegnazione degli elementi RC ai percorsi parziali avvengono in una matrice del Route
Control Engineering-Tool. Mediante elementi generici è possibile integrare nel progetto RC oggetti o blocchi software personalizzati.
Speciali funzioni di progettazione facilitano lavori di routine ripetitivi ed ampliano la gamma delle possibilità di gestione di trasporti di materiale, ad es.
• Esportazione di dati di progettazione in forma di file CSV verso
Microsoft Excel, copia, editazione ed infine reimportazione in
Route Control
• Gestione dell’utilizzo comune di percorsi parziali mediante
identificativi di funzione progettabili
• Verifica di compatibilità dei materiali e inibizione di percorsi
parziali in caso di sequenze di materiali incompatibili in base
all’identificativo di materiale memorizzato nell’elemento di collegamento del percorso parziale
• Interconnessione nel blocco di percorso di valori di riferimento
dinamici (esterni) provenienti dal processo per la fase esecutiva (ad es. quantità di pesatura).
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
SIMATIC Route Control Engineering V7.0
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003
Forma di fornitura: License Key
Disk, Emergency Key Disk (non
con Rental License), Certificate of
License, Terms and Conditions
• Floating License per 1 utente
6ES7 658-7DX07-0YB5
• Rental License per 30 giorni
6ES7 658-7DX07-0YB6
7
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
7/9
© Siemens AG 2008
SIMATIC Route Control
Route Control Engineering-Software
7
7/10
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Asset Management
8/2
Introduzione
8/3
Maintenance Station
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Asset Management
Introduzione
■ Panoramica
Automazione
Enterprise Resource
Planning
(livello ERP)
Manutenzione
Enterprise Asset
Management
System
Manufacturing
Execution Systems
(livello MES)
MES
Maintenance
Operations
Controls
(livello di
processo e di campo)
Plant
Asset
Management
Con il PCS 7 Asset Management, il SIMATIC PCS 7 offre un valido strumento per ridurre al minimo i costi complessivi, che
vanno ad accumularsi durante l’intero ciclo di vita dell’impianto
(Total Cost of Ownership).
8
Con Asset Management nella tecnica impiantistica si intende la
gestione dell’equipaggiamento di un impianto tecnologico con
speciale riferimento alle apparecchiature di controllo di processo, comprendendo anche tutte le attività e tutti i provvedimenti utili a mantenere o ad aumentare il valore di un impianto.
Si devono considerare in tal senso
• Manutenzione correttiva
Reazione a segnalazioni diagnostiche e di errore al verificarsi
di un evento anomalo
• Manutenzione preventiva
Diagnostica e manutenzione periodiche
• Manutenzione predittiva
Diagnostica e manutenzione mirate e anticipate
■ Funzioni
Le funzioni e le informazioni per la manutenzione sono spesso
disponibili in un livello indipendente dalla produzione. Parallelamente al controllo di processo, SIMATIC PCS 7 mette a disposizione con l’Asset Management integrato anche nel sistema di
controllo di processo informazioni e funzioni omogenee per la
manutenzione riguardanti i componenti di sistema di un impianto
(Assets). Tool hardware o software addizionali per funzioni di Asset Management risultano pertanto superflue.
Mentre il conduttore dell’impianto riceve tramite l’Operator System tutte le informazioni rilevanti per il processo in modo da poter intervenire direttamente sul processo in modo mirato, il manutentore controlla tramite la Maintenance Station l’hardware
dell’impianto di automazione, elabora le relative segnalazioni
diagnostiche e le richieste di manutenzione.
8/2
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Con l’implementazione del PCS 7 Asset Management è stata tenuta presente la conformità a standard, specifiche e raccomandazioni internazionali. Il SIMATIC PCS 7 Asset Management
tiene conto ad es. dei requisiti definiti da NAMUR (Associazione
d’interesse per la tecnica di controllo di processo nell’industria
chimica e farmaceutica) nei seguenti documenti per l’Asset Management degli impianti e per le segnalazioni di stato delle apparecchiature da campo:
• Raccomandazione NAMUR NE91 (requisiti per sistemi per
l’Asset Management degli impianti),
• Raccomandazione NAMUR NE105 (requisiti per l’integrazione
di apparecchiature da campo in strumenti di engineering)
• Raccomandazione NAMUR NE107 (segnalazioni di stato
"Avaria d’apparecchiatura", "Richiesta di manutenzione",
"Controllo funzionale" di apparecchiature da campo)
Inoltre, esso tiene conto della IEC 61804-2 per la descrizione di
apparecchiature mediante Electronic Device Description Language (EDDL) e delle specifiche dell’organizzazione PROFIBUS
& PROFINET International (PI), ad es.
• PROFIBUS Profile Guidelines Identification & Maintenance
Functions
• PROFIBUS PA Profile for Process Control Devices
■ Integrazione
Il SIMATIC PCS 7 Asset Management viene integrato come pacchetto software indipendende dal settore applicativo, direttamente nel sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7. Esso
utilizza quindi i componenti hardware e software dell’Engineering System e dell’Operator System.
L’interfaccia di sistema per il personale di manutenzione è la
Maintenance Station basata sull’Enginering System (informazioni dettagliate si trovano nel paragrafo seguente "Maintenance
Station").
■ Progettazione
Il PCS 7 Asset Management si basa sul progetto hardware e
software dell’applicazione, che viene sviluppato nella progettazione standard con l’Engineering System di SIMATIC PCS 7. Con
il supporto del sistema, dai dati di progetto dell’applicazione attraverso un pulsante vengono derivati tutti i dati rilevanti per il
PCS 7 Asset Management e generate le pagine diagnostiche.
Il procedimento è semplice e non richiede alcun impegno di
tempo adddizionale per l’Asset Management. Lo si può così descrivere in sintesi:
• Sviluppo del progetto hardware e software dell’applicazione
• Generazione supportata dal sistema delle pagine diagnostiche con tutti i componenti contenuti nel progetto incl. gerarchia delle pagine video secondo la struttura hardware del progetto. I nomi delle pagine, dei simboli etc. rilevati dal progetto
sono modificabili da parte dell’utente secondo le sue idee personali o in funzione di particolarità progettuali. Queste modifiche vengono conservate nelle attività successive.
• Traduzione dei dati di progettazione e caricamento nell’Operator Station e nella Maintenance Station con successive fasi
di test e di messa in servizio.
© Siemens AG 2008
Asset Management
Maintenance Station
■ Panoramica
■ Struttura
A seconda dell’architettura dell’impianto SIMATIC PCS 7, la
Maintenance Station può essere realizzata sulla base di un
SIMATIC PCS 7 BOX RTX/416, di una PCS 7 Single Station o di
una combinazione Client-Server.
La seguente tabella mostra possibili configurazioni hardware e
software della Maintenance Station (MS).
Hardware/software
SIMATIC PCS 7
necessari
SIMATIC SIMATIC
PCS 7
PCS 7
BOX RT
ES
X/416
Single
Station
MS/ES
Client
MS
Server
Hardware base
SIMATIC PCS 7
BOX RTX/416, sistema completo (sistema operativo Windows XP)
Il tecnico di manutenzione può elaborare sulla Maintenance Station le segnalazioni diagnostiche e le richieste di manutenzione
degli Assets. Tramite la Maintenance Station egli ha accesso a
• Componenti del sistema di controllo di processo, ad es. apparecchiature da campo intelligenti e unità I/O, bus di campo,
controllori, componenti di rete e bus dell’impianto nonché Server e Client degli Operator Systems
• Asset, che non appartengono direttamente al sistema di controllo di processo, come pompe, motori, centrifughe, scambiatori di calore o circuiti di regolazione (Asset passivi o indiretti). Questi vengono rappresentati da oggetti nei quali sono
integrate le regole diagnostiche.
La Maintenance Station per il PCS 7 Asset Management utilizza
componenti hardware e software dell’Engineering System e
dell’Operator System. Per il loro stretto intreccio, le funzioni di
ES, OS e Asset Management sono eseguibili sullo stesso hardware comune. Una stazione multifunzionale di questo tipo può
essere impiegata non solo per l’Asset Management ma anche
per il System Engineering o per compiti di servizio e supervisione (HMI).
Il sistema di segnalazione, la superficie operativa, la gerarchia
delle pagine video e la guida operatore si orientano alla filosofia
di servizio e supervisione dell’Operator system. I dati diagnostici
di tutti gli Asset vengono rappresentati con blocchi immagine
unitari, il cui contenuto viene determinato dall’intelligenza dei rispettivi componenti. Ciò rende semplice e intuitivo lavorare con
la Maintenance Station - non è necessario un addestramento
oneroso.
Le pagine diagnostiche, strutturate secondo la gerarchia degli
impianti con gli stati di funzionamento di tutti i componenti
PCS 7, possono essere visualizzate sia sulla Maintenance Station sia su un OS Client. Funzioni diagnostiche online ampliate in
combinazione con "HW Config" o SIMATIC PDM sono tuttavia richiamabili solo tramite la Maintenance Station.
n
SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B
BCE/IE WXP (sistema operativo Windows XP)
n
n
SIMATIC PCS 7 OS Server
547B BCE/IE SRV03 (sistema
operativo Windows Server
2003)
n
Software SIMATIC PCS 7 necessario corrispondente al sistema
operativo dell’hardware base
(senza tener conto di strutture d’insieme)
SIMATIC PCS 7 Engineering
Software V7.0 AS/OS
SIMATIC PDM PCS 7 V6.0 da
SP2 HF1
n
n
n
n
n
SIMATIC PCS 7 OS Software
Server V7.0
n
SIMATIC PCS 7 OS Software
Client V7.0
n
SIMATIC PCS 7 Asset Engineering V7.0
n
n
SIMATIC PCS 7 Asset Runtime V7.0
(Basic Package e AssetTAGs addizionali)
n
n
n
n
Due MS Server possono anche funzionare come sistema ridondante. Gli MS Server ridondanti vanno configurati come gli OS
Server ridondanti e ampliati con il software SIMATIC PCS 7 Asset
Runtime.
Il SIMATIC PCS 7 Asset Runtime Basic Package contiene già
100 Asset-TAG. Essi possono essere ampliati con licenze
SIMATIC PCS 7 Asset Runtime cumulabili per 10, 100 o 1000 Asset-TAGs (Count Relevant Licenses).
La gestione degli utenti e il controllo d’accesso per la Maintenance Station viene realizzata dal SIMATIC Logon integrato in
SIMATIC PCS 7.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
8/3
8
© Siemens AG 2008
Asset Management
Maintenance Station
■ Funzioni
Informazioni ampliate per Assets secondo IEC 61804-2
Segnalazione diagnostica di un componente nella vista blocco immagine
"Identità"
8
La Maintenance Station consente di ricevere moltissime informazioni per la manutenzione dei componenti di sistema dell’impianto (Assets). Per potersi informare sullo stato diagnostico di
singoli settori dell’impianto o di componenti, il tecnico di manutenzione può commutare dalla pagina panoramica alla pagina
diagnostica del livello hardware sottordinato. Se nella pagina
panoramica viene segnalato un guasto, egli può raggiungere rapidamente mediante "Loop in Alarm" il blocco immagine diagnostico del componente interessato.
L’insieme di informazioni offerte dipende dalle possibilità individuali degli Asset e viene filtrato in relazione all’area di responsabilità dell’utente.
Possono essere messe a disposizione le seguenti informazioni:
• Rappresentazione dello stato diagnostico comunicato dal sistema
• Dati sul componente quali nome del punto di misura, costruttore o numero di serie
• Visualizzazione delle segnalazioni diagnostiche di un componente
• Visualizzazione del tipo e dello stato attuale del provvedimento di manutenzione attivato
Informazioni su Asset passivi o indiretti
Per Asset passivi o indiretti (pompe, motori, circuiti di regolazione etc.), che non hanno alcuna autodiagnostica, con il blocco
di logica programmabile AssetMon potete determinare, da diversi valori di misura e dalle relative deviazioni da un determinato stato normale, stati di funzionamento non consentiti e visualizzarli come Maintenance Alarm sulla Maintenance Station.
L’AssetMon è in grado di elaborare fino a 3 valori analogici e fino
a 16 valori binari.
Mediante l’AssetMon è possibile realizzare anche strutture diagnostiche personalizzate nonché definire regole diagnostiche
specifiche per progetto e funzioni di Condition Monitoring.
8/4
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Per Asset, che sono descritti secondo IEC 61804 2 per Electronic Device Description (EDD), sono richiamabili ulteriori informazioni. SIMATIC PDM rileva in background queste informazioni
dai componenti e le rende automaticamente disponibili.
• Informazioni diagnostiche dettagliate
- Informazioni specifiche del produttore sull’apparecchiatura
- Avvertenze per la diagnostica e l’eliminazione degli errori
- Ulteriore documentazione
• Risultati delle funzioni interne di Condition Monitoring
• Informazioni sullo stato (ad es. comando locale, modifiche di
configurazione locali)
• Visualizzazione del logbook delle variazioni (Audit-Trail) di
questi componenti, con tutte le voci relative a persona, istante
e tipo di accessi operativi al componente
• Parametrizzazione degli Assett (rappresentazione dei parametri registrati nel componente e nel progetto, all’occorrenza
anche della differenza fra entrambi)
Simbologia omogenea
Buono
Necessità di
manutenzione
(urgenza bassa)
Ordine di manutenzione sconosciuto/
non richiesto
Simulazione
Richiesta di
manutenzione
(urgenza media)
Ordine di
manutenzione
richiesto
Change in
configuration
detected
Allarme di
manutenzione
(urgenza elevata)
Ordine di
manutenzione in
richiesto
Simbologia omogena per la visualizzazione dello stato di manutenzione
nonché della guida operatore sulla Maintenance Station
Una caratteristica di rilievo, con la visualizzazione della funzionalità di Asset Management, è la rappresentazione con simboli
e testi omogenei degli stati di tutti gli Asset, ovvero per Operator
Stations nonché per componenti di rete, controllori o apparecchiature da campo. Anche i blocchi immagine degli Asset sono
omogenei. La quantità di informazioni rappresentabili è determinata dall’intelligenza del rispettivo componente.
© Siemens AG 2008
Asset Management
Maintenance Station
Tipico svolgimento di un ciclo di manutenzione
• Sensori intelligenti riconoscono in anticipo, attraverso la diagnostica implementata, minacce di guasto molto prima del verificarsi dell’avaria e le possono segnalare.
• Informazioni diagnostiche su componenti di rete ed apparecchiature PC-based sono comunicate alla Maintenance Station
tramite un’interfaccia di collegamento OPC-SNMP presente
negli Asset.
• Sulla Maintenance Station il simbolo del componente interessato (ad es. di un’apparecchiatura da campo) segnala "Necessità di manutenzione". Automaticamente avviene una registrazione nel protocollo di segnalazione, cosicché anche
successivamente è possibile analizzare la cronologia
dell’evento intervenuto. Parallelamente vengono comunicate
in background informazioni diagnostiche dettagliate mediante
il SIMATIC PDM e la descrizione dell’apparecchiatura (EDD)
del costruttore.
• Il manutentore riconosce nella pagina di panoramica della sua
Maintenance Station una "Necessità di manutenzione" nell’impianto tecnologico. Tramite noti meccanismi standard
dell’Operator Station come "Segnalazione cumulativa" e
"Guida operatore mediante Loop-In-Alarm", egli viene rapidamente guidato all’apparecchiatura corrispondente. Nel
blocco immagine dell’apparecchiatura interessata si possono
rilevare importanti informazioni, ad es. numero del punto di misura, luogo di installazione e tipo di apparecchiatura.
• Con la vista "Diagnostica" è possibile richiamare le informazioni dettagliate disponibili sul problema intervenuto in base al
tipo di apparecchiatura e al costruttore, ad es. descrizione
dell’errore, causa dell’errore, trend prevedibile o indicazione
sul trattamento.
• Nella vista "Manutenzione" il manutentore valuta l’errore ed attiva le relative reazioni. Si può trattare ad es. dell’immissione
di un commento o di un’indicazione di trattamento, dell’assegnazione di un numero d’istruzione di lavoro o del cambiamento della priorità della "Necessità di manutenzione" in funzione dell’importanza per l’impianto tecnologico. In questa
vista è anche possibile anche seguire/accompagnare provvedimenti in corso d’opera. Tutti gli interventi operativi possono
essere protocollati. Il protocollo include anche i contenuti dei
blocchi immagine con dati identificativi, segnalazioni, informazioni diagnostiche dettagliate, istruzioni di lavoro, notizie e
stati.
• La richiesta d’intervento con tutte le informazioni ottenute sulla
Maintenance Station viene inoltrata al corrispondente reparto
di manutenzione (simbolo identificativo "Ordine di manutenzione richiesto"). Il consenso per la manutenzione di questo
componente può eventualmente essere impostato sulla Maintenance Station (simbolo identificativo "Ordine di manutenzione in elaborazione") In questo modo è subito evidente a
tutti gli interessati, anche per il turno successivo, lo stato attuale del provvedimento di manutenzione.
• Una volta effettuato ll’intervento di manutenzione, esso viene
chiuso sulla Maintenance Station - le segnalazioni di stato tornano nella condizione normale. L’intero ciclo di manutenzione
viene documentato sulla Maintenance Station senza interruzioni - in modo automatico e senza onere di progettazione
supplementare.
■ Tabelle di scelta/ordinazione
SIMATIC PCS 7 Asset Runtime
Basic Package V7.0
incl. licenza SNMP-OPC-Server e
100 Asset-TAGs 1)
per l’installazione su SIMATIC
PCS 7 BOX RTX/416, Single Station o Server
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003,
Single License per 1 installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Certificate of
License, Terms and Conditions
N. di ordinazione
6ES7 658-7GB07-0YB0
SIMATIC PCS 7 Asset Runtime
V7.0
per l’ampliamento di Asset TAG
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003,
Single License per 1 installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Certificate of
License, Terms and Conditions
• 10 Asset-TAG
6ES7 658-7GA07-2YB0
• 100 Asset-TAG
6ES7 658-7GB07-2YB0
• 1000 Asset-TAG
6ES7 658-7GC07-2YB0
8
Asset Engineering
SIMATIC PCS 7 Asset Engineering V7.0
per l’installazione su SIMATIC
PCS 7 BOX 416, Single Station o
Client
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile sotto Windows
XP Professional / Server 2003,
Floating License per 1 utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
1)
6ES7 658-7GX07-0YB5
Con Asset-TAGs viene concessa la licenza per il numero degli AssetObjects sorvegliati in SIMATIC PCS 7. Un Asset-Object rappresenta
singoli componenti hardware nell’ambito di un progetto SIMATIC
PCS 7, ad es.
- dispositivi di misura sorvegliati per EDD, positionatori, apparecchi di
manovra o Remote I/O-Station oppure
- apparecchiature base o componenti Ethernet sorvegliati tramite un
accoppiamento SNMP-OPC nella Maintenance Station.
Gli Asset-TAG delle licenze SIMATIC PCS 7 Asset Runtime (10, 100
e 1000) sono cumulabili (Count Relevant Licenses).
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
8/5
© Siemens AG 2008
Asset Management
Maintenance Station
8
8/6
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Comunicazione
9/2
Introduzione
9/3
9/3
9/6
9/28
9/30
Industrial Ethernet
Introduzione
Industrial Ethernet Switches
SCALANCE X
Industrial Ethernet Switches
OSM/ESM/OMC
Componenti di rete passivi:
FastConnect
Cavi e connettori ITP
Componenti di rete passivi:
Cavi in fibra ottica (FO)
Collegamento di sistemi PCS 7
Industrial Wireless LAN (IWLAN)
9/33
9/33
9/34
Industrial Security
Introduzione
Componenti per Industrial Security
9/35
9/35
PROFIBUS
Introduzione
9/21
9/23
9/25
9/26
9/36
9/37
9/39
9/40
9/41
9/42
PROFIBUS DP
Introduzione
Reti elettriche
Reti ottiche con cavi FO in
fibra ottica di vetro
Reti ottiche con cavi LWL in
fibra ottica di plastica
Connessione AS
Y-Link
9/50
PROFIBUS PA
Introduzione
Accoppiamenti tra reti: DP/PA Link
e DP/PA Coupler
Distributori di campo attivi AFD e
AFS
FastConnect/SpliTConnect
9/51
9/51
9/52
Altra comunicazione
AS-Interface
Modbus
9/43
9/45
9/49
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Introduzione
■ Panoramica
■ Struttura
Integrati in Totally Integrated Automation, la base unica nel suo
genere, che Siemens offre per l’automazione omogenea in tutti i
settori dell’industria manifatturiera, di processo o ibrida, i bus
della famiglia SIMATIC NET provvedono ad una comunicazione
veloce e sicura tra i singoli sistemi/le singole applicazioni del sistema di controllo di processo PCS 7 come:
• sistemi di automazione, periferia decentrata e componenti di
campo,
• Asset Management/Engineering System e Operator System,
• SIMATIC BATCH e SIMATIC Route Control,
• controllo di processo tramite Internet/Intranet e applicazioni IT.
Come bus dell’impianto nonché come OS-LAN (bus dei terminali) per sistemi multistazione in architettura Client/Server viene
impiegato Industrial Ethernet. Per piccoli sistemi la comunicazione "Basic Communication Ethernet" (BCE), integrata nelle
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, offre la possibilità di collegare Single Station e Server al bus dell’impianto anche senza
unità di comunicazione CP 1613.
In impianti medio-grandi caratterizzati da esigenze elevate,
SIMATIC PCS 7 si basa sulla moderna tecnologia Gigabit e
FastEthernet, che combina insieme la grande sicurezza della ridondanza degli anelli ottici con la potenza scalabile grazie alla
tecnologia Switching ed alle elevate velocità di trasmissione fino
a 1 Gbit/s.
9
Con i componenti di rete di SIMATIC NET basati su standard affermati in tutto il mondo, SIMATIC PCS 7 dispone di una gamma
di prodotti performanti e robusti per la realizzazione di reti di comunicazione omogenee per lo scmabio dati affidabile tra tutti i
componenti del sistema e tutti i livelli di un impianto.
I prodotti SIMATIC NET sviluppati appositamente per l’industria
sono perfettamente adatti all’impiego in impianti di tutti i settori.
Essi sono perfettamente armonizzati tra di loro e soddisfano i più
severi requisiti, specialmente nei settori soggetti ad influssi gravosi dovuti a
• Campi perturbanti elettromagnetici
• Atmosfere e liquidi aggressivi
• Rischio di esplosione
• Elevata sollecitazione meccanica
I prodotti SIMATIC NET garantiscono la possibilità di successivi
ampliamenti e la salvaguardia degli investimenti grazie al continuo sviluppo nel rispetto della compatibilità, ma anche l’omogeneità dall’entrata merci fino all’uscita dei prodotti finiti e dall’apparecchiatura da campo fino al Management Information
System.
9/2
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Come mezzo trasmissivo per il collegamento di apparecchiature
da campo intelligenti decentrate, trasduttori e attuatori al livello
di Controller, trova impiego il PROFIBUS in esecuzione DP o PA.
PROFIBUS è un bus di campo universale, aperto, robusto e affidabile che soddisfa gli standard internazionali IEC 61158 e
IEC 61784. Nell’esecuzione PA, che consente la trasmissione digitale dei dati e l’alimentazione d’energia per le apparecchiature
da campo, oppure tramite trasformatore di disaccoppiamento
(RS 485-iS-Coupler), è possibile portare il PROFIBUS a sicurezza intrinseca fino in aree a rischio d’esplosione della Zona 1.
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Introduzione
■ Panoramica
■ Vantaggi
OS Clients
Remote
Client
OS-LAN
(bus dei terminali,
ottiche/elettriche)
SCALANCE
X-400
OS Server
ridondante
SCALANCE
X-200/
X-200 IRT
SCALANCE
W788-1PRO
Stazione di
engineering
SCALANCE X-400
Ethernet è oggi, con una quota di mercato oltre l’80% e un trend
ancora in crescita, la rete numero uno nel panorama delle reti
LAN. Ethernet offre caratteristiche importanti, che possono comportare notevoli vantaggi alla vostra applicazione:
7 Rapida messa in servizio con semplice tecnica di collegamento
7 Elevata flessibilità, poiché gli impianti esistenti possono essere ampliati senza effetti collaterali
7 Elevata disponibilità grazie a topologie di rete ridondanti
7 Potenza di comunicazione pressoché illimitata poiché in caso
di necessità è possibile avere potenza scalabile con la tecnologia Switching
7 Connessione in rete degli ambienti più disparati, come l’ufficio
e la fabbrica
7 Sicurezza dell’investimento garantita da uno sviluppo nel segno della continua compatibilità
7 Il controllo del tempo orario in tutto l’impianto consente l’esatta
correlazione degli eventi nell’ambito dell’intero impianto
Tecnica Ethernet per l’ambiente industriale
SCALANCE
X-200/X-200 IRT
OSM/
ESM
Bus d’impianto
Industrial Ethernet
(ottiche/elettriche)
SIMATIC
PCS 7 BOX
SCALANCE X-400
AS 412H/
AS 414H/
AS 417H
AS 414/
AS 416/
AS 417
Con Industrial Ethernet, SIMATIC NET amplia la tecnica Ethernet
con speciali componenti e capacità per l’impiego in ambienti industriali:
7 Componenti di rete per l’impiego in ambienti industriali gravosi
7 Rapido confezionamento in loco di cavi e connettori grazie al
sistema di cablaggio FastConnect con tecnica RJ45
7 Reti sicure da caduta grazie alla veloce commutazione di ridondanza (≤ 300 ms)
7 Sorveglianza continua dei componenti di rete grazie ad un
concetto di segnalazione semplice ed efficace
7 Componenti di rete sicuri nel tempo con la famiglia di prodotti
Industrial Ethernet SCALANCE X
AS 412H/
AS 414H/
AS 417H
Industrial Ethernet, esempi di collegamento
Come bus d’impianto e come OS-LAN (bus dei terminali) per sistemi pluristazione in architettura Client/Server è impiegata la
rete Industrial Ethernet, una potente rete d’area e di cella per l’industria secondo lo standard internazionale IEE 802.3 (Ethernet).
Strutture di bus con anelli ottici sono per questo particolarmente
adatti in virtù della loro immunità ai disturbi e della loro elevata
disponibilità.
Per impianti medi e grandi con esigenze elevate, SIMATIC
PCS 7 si basa sulla moderna tecnologia Gigabit e FastEthernet.
Essa combina la grande sicurezza degli anelli ottici con la performance scalabile grazie alla tecnologia Switching ed alle elevate velocità di trasmissione fino a 1 Gbit/s.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
9/3
9
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Introduzione
■ Struttura
Nei diversi sottosistemi SIMATIC PCS 7 (ES, OS, AS etc.) è possibile impiegare come interfacce di comunicazione interfacce
integrate onboard, semplici schede di rete o speciali unità di comunicazione (ad es. CP 1613). Queste vengono definite in funzione delle esigenze nella scelta dei rispettivi componenti di sistema (ulteriori informazioni in merito si trovano sotto
"Collegamento di sistema per sistemi PCS 7" alla fine di questo
paragrafo).
L’integrazione dei partner di comunicazione nel bus avviene con
l’aiuto di Switch Industrial Ethernet. Vanno particolarmente consigliati per questo i moderni Switch Industrial Ethernet della famiglia di prodotti SCALANCE X, che supportano una potenza
scalabile a prezzo interessante e molteplici possibilità di configurazione. Ulteriori alternative si hanno con l’impiego dei comprovati Switch ESM e OSM.
Client
Client
OS-LAN (bus dei terminali)
La comunicazione Client-Server e Server-Server si svolgono tramite una LAN Ethernet dedicata. La rete di comunicazione denominata "OS-LAN" o "bus dei terminali" è realizzabile con componenti standard di SIMATIC NET come Switch, interfacce
onboard, schede di rete, unità di comunicazione (CP), cavi etc.
Con una struttura ad anello vengono impedite cadute della comunicazione, qualora ad es. il cavo venisse danneggiato o interrotto in qualche punto. Per un ulteriore aumento della disponibilità è possibile anche suddividere l’OS-LAN in modo ridondante
su due anelli, collegati tra loro tramite 2 coppie di Switch (vedi
configurazione d’esempio). Gli Switch delle linee di prodotti
SCALANCE X-400, X-300 e X-200 IRT dispongono della funzione "Standby-Redundancy" per questo necessaria. Ognuno
dei Server e Client ridondanti può essere collegato, tramite due
interfacce separate (Adapter Package per bus dei terminali ridondante), ad entrambi gli anelli. La comunicazione si svolge di
norma nell’anello 1. La comunicazione nell’anello 2 viene attivata
solo al verificarsi di un guasto nell’anello 1, tale da provocare la
commutazione di ridondanza.
Bus dell’impianto Industrial Ethernet
OS-LAN (Ethernet), anello 1
OS-LAN (Ethernet), anello 2
9
Server ridondante
Bus d’impianto ridondante
Industrial Ethernet
(anello doppio)
AS 412H/
AS 414H/
AS 417H
Bus dell’impianto e configurazione d’esempio OS-LAN con due anelli ridondanti
9/4
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
I sistemi di automazione (AS) comunicano tra loro, con l’Engineering System e gli Operator System (Server/Single Station) tramite il bus dell’impianto Industrial Ethernet. Questo è realizzabile
in modo analogo all’OS-LAN con componenti standard di
SIMATIC NET come Switch, schede di rete, unità di comunicazione (CP), cavi etc. Con piccoli impianti con max. 8 sistemi di
automazione standard per Operator System è possibile impiegare economicamente Single Station e Server con "Basic Communication Ethernet" (BCE) e scheda di rete FastEthernet per il
collegamento al bus dell’impianto. L’unità di comunicazione CP
1613 è poi sempre necessaria quando si impiegano più di 8 sistemi di automazione standard o sistemi di automazione ad elevata disponibilità.
Sotto l’aspetto della disponibilità, le strutture ad anello per il bus
dell’impianto rappresentano sempre la prima scelta. Per far
fronte a esigenze di disponibilità particolarmente elevate, il bus
dell’impianto può essere configurato come doppio anello ridondante (due CP per ogni AS-CPU e OS Server). In questo modo
sono tollerabili anche errori doppi, come ad es. una caduta di
Switch nell’anello 1 e la contemporanea interruzione del cavo di
bus dell’anello 2. In una simile configurazione, entrambi gli anelli
sono fisicamente separati tra loro. Con la progettazione mediante NetPro, i partner di ridondanza vengono accoppiati tramite un collegamento S7 ad elevata disponibilità (ridondanza a
4 vie). Per ogni anello, la funzione di Redundancy-Manager è rispettivamente assunta da uno Switch. Come Redundancy-Manager in un anello sono impiegabili gli attuali Switch delle linee
di prodotti SCALANCE X-400, X-300, X-200 IRT e X-200.
Avvertenza:
Informazioni dettagliate su Industrial Ethernet nonché sui componenti di
rete si trovano nel catalogo IK PI, nell’A&D Mall o nel catalogo CA 01 sotto
"Comunicazione/Reti/ Sistemi di comunicazione SIMATIC NET".
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Introduzione
■ Funzioni
SCALANCE X-200 IRT
Struttura compatta
7 Grado di protezione IP30
7 Porte da 100 Mbit (ottiche/elettriche, numero ed esecuzione
dipendenti dall’apparecchiatura)
7 Max. 4 porte
7 Alimentazione DC 24 V ridondante
7 Manager di ridondanza per l’anello
7 Ridondanza standby tra due anelli
7 Diverse possibilità di montaggio (guida profilata, guida profilata SIMATIC, fissaggio a parete in orizzontale e in verticale)
7 Porte elettriche con collare di ritenzione per sistema di cablaggio FastConnect
7 Opzioni: supporto di memoria rimovibile C-PLUG per la sostituzione semplificata dell’apparecchiatura in caso di guasto
7
Supporto decisionale per Switch Industrial Ethernet
Per la comunicazione Industrial Ethernet nell’ambito del sistema
di controllo di processo SIMATIC PCS 7 è possibile impiegare di
versi tipi di Switch. Oltre agli Switch OSM/ESM sono disponibili
adesso anche gli Switch
Linea di prodotti
SCALANCE X
Switches
X-400
SCALANCE X414-3E e X408-2
X-300
SCALANCE X308-2, X308-2LD e X310
X-200
SCALANCE X224, X216, X208, X212-2,
X212-2LD, X204-2 e X206-1LD
X-200 IRT
SCALANCE X204 IRT, X202-2 IRT, X202-2P IRT,
X201-3P IRT e X200-4P IRT
Per facilitare la scelta la seguente lista riassume i vantaggi essenziali delle diverse serie di Switch.
SCALANCE X-200
Struttura compatta
7 Grado di protezione IP30
7 Porte da 100 Mbit (ottiche/elettriche, numero ed esecuzione
dipendenti dall’apparecchiatura)
7 6 o 24 porte
7 Alimentazione DC 24 V ridondante
7 Manager di ridondanza per l’anello
7 Diverse possibilità di montaggio (guida profilata, guida profilata SIMATIC, fissaggio a parete in orizzontale e in verticale)
7 Porte elettriche con collare di ritenzione per sistema di cablaggio FastConnect
7 Funzionamento dello SCALANCE X208 nel campo di temperatura -20 ... +70 °C
7 Opzioni: supporto di memoria rimovibile C-PLUG per la sostituzione semplificata dell’apparecchiatura in caso di guasto
7
SCALANCE X-400
7 Porte da 1 Gbit e porte da 100 Mbit/s (ottiche/elettriche, numero ed esecuzione dipendenti dall’apparecchiatura)
7 Tecnica costruttiva modulare per la realizzazione flessibile di
reti Industrial Ethernet elettriche o ottiche; topologia di rete variabile, tipo e numero di porte variabili (aggiunta di porte ottiche, ampliabile con ulteriori 8 porte per X414-3E)
7 Ingressi digitali
7 Alimentazione DC 24 V ridondante
7 Manager di ridondanza per l’anello
7 Ridondanza standby (collegamento ridondante tra due anelli)
7 Numerose porte di Switch in un punto centrale nel quadro
elettrico
7 Grado di protezione IP20
7 Porte da 100 Mbit elettriche con collare di ritenzione per sistema di cablaggio FastConnect
7 Funzionalità di router (X414-3E; collegamento di due sottoreti)
7 Supporto di Office-Standards come ad es. LAN virtuali incl.
assegnazione di priorità (Port Based VLANs), Rapid Spanning
Tree (RSTP), Simple Network Management Protocol (SNMP) o
filtraggio IP-Multicast (ad es. per applicazioni video) per l’integrazione di reti di automazione in reti aziendali
7 Configurazione di filtri d’indirizzo MAC
7 Numerazione degli slot ed etichette di siglatura
7 Opzioni: supporto di memoria rimovibile C-PLUG per la sostituzione semplificata dell’apparecchiatura in caso di guasto
SCALANCE X-300
7 Struttura compatta
7 Grado di protezione IP30
7 Porte da Gigabit e porte FastEthernet (ottiche/elettriche, esecuzione dipendente dall’apparecchiatura)
7 10 porte (3 x Gigabit e 7 x FastEthernet)
7 Alimentazione DC 24 V ridondante
7 Manager di ridondanza per l’anello
7 Ridondanza standby tra due anelli
7 Diverse possibilità di montaggio (guida profilata, guida profilata SIMATIC, fissaggio a parete in orizzontale e in verticale)
7 Porte elettriche con collare di ritenzione per sistema di cablaggio FastConnect
7 Opzioni: supporto di memoria rimovibile C-PLUG per la sostituzione semplificata dell’apparecchiatura in caso di guasto
OSM/ESM
Ridondanza standby tra due anelli
7 Manager di ridondanza per l’anello
7 Ingressi digitali
7 Configurazione di filtri d’indirizzo MAC
7
■ Dati tecnici
Bus dell’impianto / OS-LAN
Industrial Ethernet
Numero di nodi
1.023 per ogni segmento di rete
(IEEE 802.3 Standard)
Numero di Switch
fino a 50
Estensione della rete
• rete locale
elettrica: fino a ca. 5 km
ottica: fino a ca. 150 km
• WAN
in tutto il mondo con TCP/IP
Topologia
linea, albero, anello, stella
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
9/5
9
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
■ Panoramica
SCALANCE X-300
Gli SCALANCE X-300 si prestano alla realizzazione di strutture
Industrial Ethernet in forma lineare, a stella o ad anello (anelli
semplici e ridondanti) con velocità di trasmissione fino a 1000
Mbit/s.
• SCALANCE X310 con 3 porte RJ45 Gigabit-Ethernet elettriche
e 7 porte RJ45 FastEthernet elettriche
• SCALANCE X308-2 con 2 porte SC Gigabit-Ethernet ottiche
per FO multimode in vetro, 1 porta RJ45 Gigabit-Ethernet elettrica e 7 porte RJ45 FastEthernet elettriche
• SCALANCE X308-2LD con 2 porte SC Gigabit-Ethernet ottiche per FO singlemode in vetro, 1 porta RJ45 Gigabit-Ethernet elettrica e 7 porte RJ45 FastEthernet elettriche
SCALANCE X-200 IRT
Gli SCALANCE X-200 IRT si prestano alla realizzazione di strutture Industrial Ethernet in forma lineare, a stella o ad anello
(anelli semplici e ridondanti) con velocità di trasmissione fino a
100 Mbit/s.
• SCALANCE X204 IRT con 4 porte RJ45 elettriche
• SCALANCE X202-2 IRT con 2 porte RJ45 elettriche e 2 porte
BFOC ottiche per FO multimode in vetro
• SCALANCE X202-2P IRT con 2 porte RJ45 elettriche e 2 porte
ottiche per POF (Polymer Optical Fiber)
• SCALANCE X201-3P IRT con 1 porta RJ45 elettrica e 3 porte
ottiche per POF
• SCALANCE X200-4P IRT con 4 porte ottiche per POF
SCALANCE X-200
9
Gli Switch sono componenti di rete attivi, che distribuiscono in
modo finalizzato i dati ai rispettivi indirizzi. SCALANCE X è la
nuova famiglia di Switch industriali di SIMATIC NET per Industrial
Ethernet. La famiglia di prodotti SCALANCE X comprende quattro linee di prodotti montabili uno su l’altro, adatte ai rispettivi
compiti di automazione.
■ Campo d’applicazione
I seguenti prodotti delle linee SCALANCE X-400, X-300,
X-200 IRT e X-200 sono adatti all’impiego in impianti SIMATIC
PCS 7.
SCALANCE X-400
Gli SCALANCE X-400 si prestano all’esecuzione del bus dell’impianto e del bus dei terminali (OS-LAN) in tecnologia ad anello
Gigabit elettrica o ottica (anelli semplici e ridondanti):
• SCALANCE X414-3E con due porte Gigabit-Ethernet (elettriche/ottiche), 12 porte FastEthernet elettriche e a scelta 4 porte
FastEthernet ottiche (BFOC); ampliabile tramite Extender-Module con 8 porte FastEthernet elettriche o ottiche (BFOC).
• SCALANCE X408-2 con 4 porte Gigabit-Ethernet (elettriche/ottiche) e 4 porte FastEthernet (elettriche/ottiche)
Entrambe le esecuzioni consentono massima potenza di comunicazione, specialmente per impianti assai grandi con consistenti strutture d’insieme e reti di comunicazione estese.
9/6
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Gli SCALANCE X-200 si prestano alla realizzazione di strutture
Industrial Ethernet in forma lineare, a stella o ad anello (anelli
semplici e ridondanti) con velocità di trasmissione fino a 100
Mbit/s: Essi non dispongono però della funzionalità di ridondanza stand-by (vedi tabella delle caratteristiche dei prodotti).
• SCALANCE X208 con 8 porte RJ45 elettriche
• SCALANCE X204-2 con 2 porte ottiche per FO in vetro e 4
porte RJ45 elettriche
• SCALANCE X224 con 24 porte RJ45 elettriche
• SCALANCE X216 con 16 porte RJ45 elettriche
• SCALANCE X208 con 8 porte RJ45 elettriche
• SCALANCE X204--2 con 4 porte RJ45 elettriche e 2 porte
BFOC ottiche per FO multimode in vetro
• SCALANCE X212-2 con 12 porte RJ45 elettriche e 2 porte
BFOC ottiche per FO multimode in vetro
• SCALANCE X212-2LD con 12 porte RJ45 elettriche e 2 porte
BFOC ottiche per FO singlemode in vetro
• SCALANCE X206-1LD con 6 porte RJ45 elettriche e 1 porta
BFOC ottica per FO singlemode in vetro
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
Operator Station
Operator Station
Switch
SCALANCE
X414-3E
SIMATIC IT
SIMATIC BATCH
Operator Station Engineering Station
Switch
SCALANCE
X414-3E
Bus di terminale 1 Gbit/s
OS Server
(ridondante)
Switch
SCALANCE
X414-3E
Switch
SCALANCE
X414-3E
Bus d‘impianto 1 Gbit/s
Switch
SCALANCE
X414-3E
Switch
SCALANCE
X414-3E
9
Controllore ridondante
AS 414H/AS 417H
PROFIBUS
PROFIBUS
ET 200M
ET 200M
Esempio d’impiego degli Switch SCALANCE X414-3E nel sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
9/7
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
■ Struttura
Caratteristiche dei prodotti
Caratteristiche
X414-3E
X408-2
X310,
X308-2,
X308-2LD
X204 IRT,
X201-3P
X202-2 IRT, IRT, X200X202-2P
4P IRT
IRT
X224, X216 X212-2,
X212-2LD
X208,
X206-1LD,
X204-2
•
•
•
•
•
•
LED di diagnostica
•
•
•
•
•
•
•
•
Ambiente SIMATIC
•
•
•
•
•
•
•
•
2 x 24 V DC
•
•
•
•
•
•
•
•
Contatto di segnalazione
•
•
•
•
•
•
•
•
Visualizzazione locale (tasto di set)
•
•
•
•
•
•
•
•
Diagnostica: Web, SNMP
•
•
•
•
•
•
•
•
Diagnostica PROFINET
•
•
•
•
•
•
•
•
C-PLUG
•
•
•
•
•
•
•
•
Ridondanza d’anello con RM
•
•
•
•
•
•
•
•
Ridondanza standby
•
•
•
•
•
•
•
Tecnica Gigabit
•
•
•
Tecnica costruttiva modulare
•
•
Ingressi digitali
8
IT-Features (VLAN, RSTP, IGMP, ...)
•
Layer 3 Switching (IP-Routing)
•
Contenitore compatto
Capacità IRT
•
•
Prospetto delle interfacce
9
Tipo di modulo
Tipo e numero di porte
Gigabit Ethernet 1.000 Mbit/s
Fast Ethernet 100 Mbit/s
elettrica (TP)
elettrica (TP)
ottica (LWL)
ottica (LWL)
Presa RJ45
Presa SC
Presa RJ45
FO in plastica:
(POF/ PCF)
presa SC RJ
FO in vetro:
presa ST (connessione BFOC)
X414-3E
(porte Gigabit in alternativa ottiche o elettriche)
2
2 (multimode o
singlemode)
12 / 201)
–
42) / 123) (multimode o singlemode)
X408-2
(porte Gigabit e Fast Ethernet oppure in alternativa
ottiche o elettriche)
4
4 (multimode o
singlemode)
4
–
42)(multimode o
singlemode)
X310
3
–
7
–
–
X308-2
1
2 (multimode)
7
–
–
X308-2LD
1
2 (singlemode)
7
–
–
X204 IRT
–
–
4
–
–
X202-2 IRT (porte ottiche ed elettriche additizionali)
–
–
2
–
2 (multimode)
X202-2P IRT (porte ottiche ed elettriche additizionali)
–
–
2
2
–
X201-3P IRT (porte ottiche ed elettriche additizionali)
–
–
1
3
–
X200-4P IRT
–
–
–
4
–
X224
–
–
24
–
–
X216
–
–
16
–
–
X212-2
–
–
12
–
2 (multimode)
2 (singlemode)
X212-2LD
–
–
12
–
X208
–
–
8
–
–
X206-1LD
–
–
6
–
1 (singlemode)
X204-2 (porte ottiche ed elettriche addizionali)
–
–
4
–
2 (multimode)
1)
con Extender-Module addizionale EM495-8
2)
2 Media-Module innestabili addizionali
3)
con Extender-Module EM496-4 e 4 Media-Module innestabili addizionali a 2)
9/8
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
• Riconoscimento dell’avaria di una linea di trasmissione o di
uno Switch nell’anello e attivazione della linea di riserva entro
0,3 s (anche in reti di grandi dimensioni):
- per Gigabit Ethernet (Switches SCALANCE X-400
nell’anello) come pure
- per Fast Ethernet (Switches SCALANCE X-400 nell’anello
con SCALANCE X-200, X-200 IRT o OSM/ESM)
• Funzionalità standby per il collegamento ridondante di due
anelli
• Numerazione degli slot ed etichette di siglatura per un’identificazione univoca delle porte
• Adatto all’impiego con temperature di funzionamento di
0 °C ... +60 °C
TP-Ports
Fast
Ethernet
MM491-2LD
Extender
module
EM496-4
12 13 14 15
SCALANCE X414-3E
Extender
module
EM496-4
9
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
MM491-2LD
MM491-2
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
ad es. per l'impiego in anello ottico
Gigabit con collegamento di quattro
nodi/partner ottici separati e di fino a
dodici nodi/partner elettrici
MM491-2
MM491-2
MM491-2
SCALANCE X414-3E
oppure
MM491-2
Fast Ethernet
MM492-2LD
oppure
Gigabit
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
MM492-2
MM491-2
MM491-2
Numero di
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
posto
connettore
MM492-2
SCALANCE X414-3E
MM491-2LD
oppure
Fast Ethernet
MM491-2
Extender
module
EM495-8
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13
ad es. per l'impiego in anello elettrico
Gigabit e con collegamento di dieci
nodi/partner ottici separati e fino a
dodici nodi/partner elettrici
SCALANCE X414-3E
Extender
module
EM495-8
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
ad es. per l'impiego in anello ottico
Gigabit con Singlemode per una lunghezza di tratto di fino a 10 km, con
collegamento di due nodi/partner ottici
separati e di fino a venti nodi/partner
elettrici
G_IK10_XX_10180
MM492-2LD
MM491-2
SCALANCE X414-3E e X408-2
• Switch modulari con grado di protezione IP20 per l’installazione in quadri elettrici; combinabili con Media-Module
(X414-3E e X408-2) e Extender (solo X414-3E)
• Possibilità di montaggio: Guida profilata SIMATIC S7-300 o
guida profiilata da 35 mm
• Alimentazione DC 24 V ridondante
• Tecnologia di 10/100/1000 Mbit/s per diversi mezzi trasmissivi
(elettrici a 8 fili, Twisted Pair o Fiber Optic, multimode/singlemode)
• Due (X414-3E) o quattro (X408-2) interfacce Gigabit Ethernet
Twisted Pair integrate (10/100/1.000 Mbit/s, prese RJ45) per il
collegamento di più Switch in cascata
• Connessione per nodi/partner tramite 12 (X414-3E) o 4
(X408-2) porte Fast Ethernet Twisted Pair integrate nello
Switch (10/100 Mbit/s; prese RJ45 con collare di ritenzione)
• Interfaccia Extender per l’ampliamento con 8 porte Fast Ethernet (solo X414-3E):
- porte elettriche con Fast Ethernet Extender (inseribile a destra sullo Switch) o
- porte ottiche con Extender-Module e Media-Modules
• Realizzazione di anelli Gigabit ottici con Media-Module a 2
porte Gigabit-Ethernet per l’adattamento delle porte GigabitEthernet integrate a cavi in fibra ottica (FO):
- Varianti di modulo per multimode (1000BaseSX Ports per
fino a 750 m di lunghezza del cavo FO) e
- singlemode (fino a 70 km di lunghezza del cavo FO, vedi catalogo IK PI)
• SCALANCE X414-3E dispone di due slot per Media-Module
Fast Ethernet ottici con 2 porte, SCALANCE X408-2 di 2 slot
universali, utilizzabili in alternativa per Media-Module Fast
Ethernet o Gigabit Ethernet ottici con 2 porte
• Integrazione in anelli ottici da 100 Mbit/s tramite Media-Module Fast Ethernet a 2 porte innestabile per FO multimode
(fino a 3 km di lunghezza) o in alternativa per FO singlemode
(fino a 70 km di lunghezza)
• Collegamento ottico di nodi/partner remoti tramite un secondo
Media-Module FO a 2 porte innestabile per Fast Ethernet
• Inserzione o rimozione di Extender (solo X414-3) e Media-Module durante il funzionamento
• Max. lunghezze di cavo tra due moduli con comunicazione
tramite FO multimode (i cavi si trovano nel paragrafo dei componenti di rete passivi).
- fino a 3.000 m tramite porte 100BaseFX (100 Mbit/s)
- fino a 750 m tramite porte 1000BaseSX (1.000 Mbit/s)
• Max. lunghezze di cavo tra due moduli con comunicazione
tramite Twisted Pair (i cavi si trovano nel paragrafo "Componenti di rete passivi").
- fino a 100 m tramite porte 10/100BaseTX (10/100 Mbit/s) o
1000BaseTX (1.000 Mbit/s)
SCALANCE X414-3E
Gigabit
Fast
Ethernet
SCALANCE X414-3E
Possibilità d’impiego dei Media-Module e degli Extender-Module con
SCALANCE X-414-3
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
9/9
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
ad es. per l'impiego nell'anello ottico
Gigabit con Singlemode per lunghezze
della linea fino a 10 km e con possibilità
di collegamento di due nodi/partner ottici
distaccati e di fino a quattro nodi/partner
elettrici.
MM491-2LD
Fast
Ethernet
oppure
MM491-2
MM492-2LD
oppure
MM492-2
oppure
2 3 4 5 6 7 8
MM492-2
Esempio 2
ad es. per l'impiego nell'anello ottico
Gigabit e con possibilità di collegamento
di fino a 6 nodi/partner elettrici
oppure
per l'accoppiamento ridondante di anelli
Gigabit ottici tramite linee elettriche a
Gigabit e con possibilità di collegamento
di fino a quattro nodi/partner elettrici.
G_IK10_XX_10201
Numero
2 3 4 5 6 7 8
di posto
connettore
Gigabit
• SCALANCE X308-2 mit
- 2 porte SC Gigabit-Ethernet ottiche per FO multimode in vetro (1000BaseSX)
- 1 porta RJ45 Gigabit-Ethernet elettrica (1000BaseTX)
- 7 porte FastEthernet RJ45 elettriche (10/100BaseTX)
• SCALANCE X308-2LD con
- 2 porte SC Gigabit-Ethernet ottiche per FO singlemode in
vetro (1000BaseSX)
- 1 porta RJ45 Gigabit-Ethernet elettrica (1000BaseTX)
- 7 porte FastEthernet elettriche RJ45 (10/100BaseTX)
2 3 4 5 6 7 8
MM492-2LD
MM491-2
Esempio 1
a scelta
Gigabit oppure
Fast Ethernet
SCALANCE X408-2
Possibilità d’impiego dei Media-Module con SCALANCE X-408-2
SCALANCE X-300
9
Con gli Switch X310, X308-2 e X308-2LD della linea di prodotti
SCALANCE X-300 è possibile realizzare in modo economico
strutture ad anello elettriche o ottiche con velocità di trasmissione fino a 1000 Mbit/s. Tutti gli Switch possono funzionare
nell’anello come manager di ridondanza. Essi supportano la ridondanza stand-by per configurazioni di bus con due anelli ridondanti. Come manager di ridondanza, lo Switch X-300 sorveglia gli Switch SCALANCE X collegati sulle sue ringport e, in
caso di guasto di una via di trasmissione o di uno Switch
nell’anello, effettua la commutazione sulla via di riserva. Gli
Switch X-300 dispongono risp. di 3 porte Gigabit-Ethernet e 7
porte FastEthernet, che, a seconda del tipo di apparecchiatura,
sono strutturate come segue:
• SCALANCE X310 con
- 3 porte RJ45 Gigabit-Ethernet elettriche (1000BaseTX)
- 7 porte FastEthernet RJ45 elettriche (10/100BaseTX)
9/10
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Caratteristiche degli Switch X-300
• Robusto contenitore metallico nel formato S7-300, grado di
protezione IP30, per l’installazione in quadri elettrici
• Possibilità di montaggio: Guida profilata, guida SIMATIC
S7-300, fissaggio diretto a parete
• Alimentazione DC 24 V ridondante
• Lunghezza del cavo tra due apparecchiature con tecnica trasmissiva elettrica tramite porte TP 1000BaseTX con prese
RJ45:
- a seconda del tipo di cavo fino a 90 m con cavo IE FC, IE FC
RJ45 Modular Outlet e cavo Patch TP-Cord di 10 m (vedi paragrafo "Componenti di rete passivi" in questo catalogo o nel
catalogo IK PI)
• Lunghezza del cavo tra due apparecchiature con trasmissione ottica:
- fino a 750 m tramite porte 1000BaseSX (1.000 Mbit/s) e FO
multimode in vetro Industrial Ethernet (vedi paragrafo "Componenti di rete passivi" in questo catalogo o nel catalogo IK
PI)
- fino a 10 km tramite porte 1000BaseFX (1.000 Mbit/s) e FO
singlemode in vetro Industrial Ethernet (vedi paragrafo
"Componenti di rete passivi" o nel catalogo IK PI)
• Lunghezza del cavo tra due apparecchiature con tecnica trasmissiva elettrica tramite porte TP 10/100BaseTX con prese
RJ45:
- a seconda del tipo di cavo fino a 100 m con cavo IE FC e IE
FC RJ45 Plugs (vedi paragrafo "Componenti di rete passivi"
in questo catalogo o nel catalogo IK PI)
- fino a 10 m con TP-Cord (vedi paragrafo "Componenti di rete
passivi" nel catalogo IK PI)
• Temperatura consentita per tutti i tipi di apparecchiature:
0 … +60 °C
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
SCALANCE X-200 IRT
Con gli Switch X204 IRT, X202-2 IRT, X202-2P IRT, X201-3P IRT
e X200-4P IRT della linea di prodotti SCALANCE X-200 IRT si
possono realizzare strutture lineari e a stella nonché strutture ad
anello elettriche o ottiche a basso costo con velocità di trasmissione fino a 100 Mbit/s. Tutti gli Switch possono funzionare come
manager di ridondanza nell’anello e supportano la ridondanza
standby per configurazioni di bus con due anelli ridondanti.
Come manager di ridondanza, lo Switch X-200 IRT sorveglia gli
Switch SCALANCE X collegati sulle sue ringport e, in caso di
guasto di una via di trasmissione o di uno Switch nell’anello, effettua la commutazione sulla via di riserva. Gli Switch X-200 IRT
dispongono risp. di 4 porte FastEthernet, che, in dipendenza del
tipo di apparecchiatura, sono strutturate come segue:
• SCALANCE X204 IRT con
- 4 porte RJ45 elettriche (10/100BaseTX)
• SCALANCE X202-2 IRT con
- 2 porte RJ45 elettriche (10/100BaseTX)
- 2 porte BFOC ottiche (100BaseFX) per FO multimode in vetro
• SCALANCE X202-2P IRT con
- 2 porte RJ45 elettriche (10/100BaseTX)
- 2 porte ottiche per POF (Polymer Optical Fiber)
• SCALANCE X201-3P IRT con
- 1 porta RJ45 elettrica (10/100BaseTX)
- 3 porte ottiche per POF
• SCALANCE X200-4P IRT con
- 4 porte ottiche per POF
Caratteristiche degli Switch X-200 IRT
• Robusto contenitore metallico nel formato S7-300, grado di
protezione IP30, per l’installazione in quadri elettrici
• Possibilità di montaggio: Guida profilata, guida SIMATIC
S7-300, fissaggio diretto a parete
• Alimentazione DC 24 V ridondante
• Lunghezza del cavo tra due apparecchiature con tecnica trasmissiva elettrica tramite porte TP 10/100BaseTX con prese
RJ45:
- a seconda del tipo di cavo fino a 100 m con cavo IE FC e IE
FC RJ45 Plugs (vedi paragrafo "Componenti di rete passivi"
in questo catalogo o nel catalogo IK PI)
- fino a 10 m con TP-Cord (vedi paragrafo "Componenti di rete
passivi" nel catalogo IK PI)
• Lunghezza di cavo per un segmento con trasmissione ottica:
- fino a 3 km tramite porte 100BaseFX con presa BFOC (corrisponde a presa ST) e cavo FO multimode in vetro Industrial
Ethernet (vedi paragrafo "Componenti di rete passivi" in questo catalogo o nel catalogo IK PI)
- fino a 100 m tramite porte ottiche per POF e cavo FO in PCF
(Polymer Cladded Fiber) Industrial Ethernet (vedi paragrafo
"Componenti di rete passivi" nel catalogo IK PI)
- fino a 50 m tramite porte FO per POF e cavo FO in POF Industrial Ethernet (vedi paragrafo "Componenti di rete passivi" nel catalogo IK PI)
• Le temperature consentite variano, a seconda del tipo di apparecchiatura, come segue:
- -20 ... + 70 °C (X204 IRT)
- -10 ... +60 °C (X202-2-IRT)
- 0 ... +60 °C (X202-2P-IRT)
- 0 ... +50 °C (X201-3P-IRT)
- 0 ... +40 °C (X200-4P-IRT)
SCALANCE X-200
Con gli Switch X208, X216, X224, X204-2, X212-2, X212-2LD e
X206-1LD della linea di prodotti SCALANCE X-200 è possibile
realizzare strutture lineari e a stella nonché economiche strutture
ad anello elettriche o ottiche con velocità di trasmissione fino a
100 Mbit/s. Tutti gli Switch possono funzionare nell’anello come
manager di ridondanza. Come manager di ridondanza, lo
Switch X-200 sorveglia gli Switch SCALANCE X collegati sulle
sue ringport e, in caso di guasto di una via di trasmissione o di
uno Switch nell’anello, effettua la commutazione sulla via di riserva.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
9/11
9
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
Gli Switch SCALANCE X-200 dispongono di 6 ... 24 porte FastEthernet, che, in dipendenza del tipo di apparecchiatura, sono
strutturate come segue:
• SCALANCE X224 con
- 24 porte RJ45 elettriche (10/100BaseTX)
• SCALANCE X216 con
- 16 porte RJ45 elettriche (10/100BaseTX)
• SCALANCE X208 con
- 8 porte RJ45 elettriche (10/100BaseTX)
• SCALANCE X204-2 con
- 4 porte RJ45 elettriche (10/100BaseTX)
- 2 porte BFOC ottiche (100BaseFX) per FO multimode in vetro
• SCALANCE X212-2 con
- 12 porte RJ45 elettriche (10/100BaseTX)
- 2 porte BFOC ottiche (100BaseFX) per FO multimode in vetro
• SCALANCE X212-2LD con
- 12 porte RJ45 elettriche (10/100BaseTX)
- 2 porte BFOC ottiche (100BaseFX) per FO singlemode in vetro
• SCALANCE X206-1LD con
- 6 porte RJ45 elettriche (10/100BaseTX)
- 1 porta BFOC ottiche (100BaseFX) per FO singlemode in vetro
Caratteristiche degli Switch X-200
• Robusto contenitore metallico nel formato S7-300, grado di
protezione IP30, per l’installazione in quadri elettrici
• Possibilità di montaggio: Guida profilata, guida SIMATIC
S7-300, fissaggio diretto a parete
• Alimentazione DC 24 V ridondante
• Lunghezza del cavo tra due apparecchiature con tecnica trasmissiva elettrica tramite porte TP 10/100BaseTX con prese
RJ45:
- a seconda del tipo di cavo fino a 100 m con cavo IE FC e IE
FC RJ45 Plugs (vedi paragrafo "Componenti di rete passivi"
in questo catalogo o nel catalogo IK PI)
- fino a 10 m con TP-Cord (vedi paragrafo "Componenti di rete
passivi" nel catalogo IK PI)
• Lunghezza del cavo per un segmento con trasmissione ottica
tramite porte 100BaseFX con presa BFOC (corrisponde a
presa ST):
- fino a 3 km con FO multimode in vetro Industrial Ethernet
(vedi paragrafo "Componenti di rete passivi" in questo catalogo o nel catalogo IK PI)
- fino a 26 km con FO singlemode in vetro Industrial Ethernet
(vedi paragrafo "Componenti di rete passivi" in questo catalogo o nel catalogo IK PI)
• Le temperature consentite variano, a seconda del tipo di apparecchiatura, come segue:
- -20 ... + 70 °C (X208)
- -10 ... +60 °C (X204-2)
- 0 ... +60 °C (tutti gli altri)
■ Dati tecnici
9
Tipo
SCALANCE X414-3E
SCALANCE X408-2
Velocità di trasmissione
10/100/1000 Mbit/s
10/100/1000 Mbit/s
Interfacce/connessioni
• connessione di comunicazione, elettrica (vedi nell’apparecchiatura base:
4 x RJ45 (10/100/1000 Mbit/s; TP);
anche la tabella "Prospetto delle interfacce") 2 x RJ45 (10/100/1000 Mbit/s; TP); 12 x RJ45 4 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
(10/100 Mbit/s; TP)
con ExtenderModule:
8 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) tramite EM495-8
• connessione di comunicazione, ottica (vedi
anche la tabella "Prospetto delle interfacce")
nell’apparecchiatura base:
fino a zu 2 x FO in vetro con prese SC (1000
Mbit/s) tramite Media-Module MM492-2,
MM492-2LD, MM492-2LH o MM492-2LH+;
o
fino a 4 x FO in vetro con prese BFOC (100
Mbit/s) tramite Media-Module MM491-2 o
MM491-2LD;
con ExtenderModule:
fino a 12 x FO in vetro con prese BFOC (100
Mbit/s) tramite EM496-4 e MM491-2 o MM4912LD
fino a 4 x FO in vetro con prese SC (1000 Mbit/s)
tramite Media-Module MM492-2 o MM492-2LD;
o
fino a 4 x FO in vetro con prese BFOC (100 Mbit/s)
tramite Media-Module MM491-2 o MM491-2LD
• Interfaccia Extender
EM495-8 o EM496-4
--
• connessione per tensione di alimentazione
1 x blocco morsetti a 4 poli
1 x blocco morsetti a 4 poli
• connessione per contatto di segnalazione
1 x blocco morsetti a 4 poli
1 x blocco morsetti a 4 poli
• connessione per segnali d’ingresso digitali
2 x blocco morsetti a 5 poli
--
• slot per supporto di memoria rimovibile
C-PLUG
C-PLUG
Tensione di alimentazione
2 x DC 24 V (18 ... 32 V)
2 x DC 24 V (18 … 32 V)
Corrente assorbita
< 2000 mA
< 700 mA
Potenza dissipata a DC 24 V
15 W (senza Media-Module e ExtenderModule),
< 48 W (massima configurazione)
15 W (senza Media-Module),
< 48 W (massima configurazione)
9/12
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
Tipo
SCALANCE X414-3E
SCALANCE X408-2
Parametri di estensione della rete / lunghezza
di cavo TP
• 0 ... 55 m
IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug
IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug
• 0 ... 85 m
IE FC Marine/Trailing/Flexible/FRNC Cable
con IE FC RJ45 Plug
IE FC Marine/Trailing/Flexible/FRNC Cable con IE
FC RJ45 Plug
• 0 ... 100 m
IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug
• 0 ... 750 m
lunghezza di cavo FO multimode a 1000
Mbit/s;
MM492-2 con FO in vetro
50/125 µm;
≤ 2,7 dB/km a 850 nm;
≥ 600 MHz x km
lunghezza di cavo FO multimode a 1000 Mbit/s;
MM492-2 con FO in vetro
50/125 µm;
≤ 2,7 dB/km a 850 nm;
≥ 600 MHz x km
• 0 ... 3000 m
lunghezza di cavo FO multimode a 100 Mbit/s;
MM491-2 con FO in vetro
62,5/125 µm o 50/125 µm;
≤ 1 dB/km a 1300 nm;
≥ 600 MHz x km
lunghezza di cavo FO multimode a 100 Mbit/s;
MM491-2 con LWL in vetro
62,5/125 µm o 50/125 µm;
≤ 1 dB/km a 1300 nm;
≥ 600 MHz x km
• 0 ... 10 km
lunghezza di cavo FO singlemode a 1000
Mbit/s;
MM492-2 LD con FO in vetro
10/125 µm o 9/125 µm;
≤ 0,5 dB/km a 1300 nm
lunghezza di cavo FO singlemode a 1000 Mbit/s;
MM492-2 LD con FO in vetro
10/125 µm o 9/125 µm;
≤ 0,5 dB/km a 1300 nm
• 0 ... 26 km
lunghezza di cavo FO singlemode a 100
Mbit/s;
MM491-2LD con FO in vetro 10/125 µm o
9/125 µm;
≤ 0,5 dB/km a 1300 nm
lunghezza di cavo FO singlemode a 100 Mbit/s;
MM491-2LD con FO in vetro 10/125 µm o 9/125
µm;
≤ 0,5 dB/km a 1300 nm
• 0 ... 40 km
lunghezza di cavo FO singlemode a 1000
Mbit/s;
MM492-2 LH con FO in vetro
10/125 µm o 9/125 µm;
≤ 0,5 dB/km a 1300 nm
lunghezza di cavo FO singlemode a 1000 Mbit/s;
MM492-2 LH con FO in vetro
10/125 µm o 9/125 µm;
≤ 0,5 dB/km a 1300 nm
• 0 ... 70 km
lunghezza di cavo FO singlemode a 1000
Mbit/s;
MM492-2LH+ con FO in vetro
10/125 µm o 9/125 µm;
≤ 0,5 dB/km a 1300 nm
lunghezza di cavo FO singlemode a 1000 Mbit/s;
MM492-2LH+ con FO in vetro
10/125 µm o 9/125 µm;
≤ 0,5 dB/km a 1300 nm
Condizioni ambientali consentite
• temperatura d’esercizio
0 ... +60 °C
0 ... +60 °C
• temperatura per trasporto/magazzinaggio
-40 °C ... +80 °C
-40 °C ... +80 °C
• umidità relativa in esercizio
< 95%, senza condensa
< 95%, senza condensa
Esecuzione costruttiva
• Dimensioni (L x A x P) in mm
344 x 145 x 117
275 x 145 x 117
• Peso
3,1 kg
1,9 kg
• Montaggio
guida profilata S7-300, guida profilata DIN
guida profilata S7-300, guida profilata DIN
Grado di protezione
IP20
IP20
• livello di radiodisturbo
EN 61000-6-4 Class A
EN 61000-6-4 Class A
• immunità ai disturbi
EN 61000-6-2
EN 61000-6-2
• cUL-Listing
UL 60950-1, CSA C22.2 Nr. 60950-1,
UL 508, CSA C22.2 No 14-M91
UL 1604 e 2279 (Hazardous Location)
UL 60950-1, CSA C22.2 Nr. 60950-1,
UL 508, CSA C22.2 No 14-M91
UL 1604 e 2279 (Hazardous Location)
• FM
FM 3611,
FM Hazardous Location
FM 3611,
FM Hazardous Location
• ATEX Zone 2
EN 50021
EN 50021
• C-Tick
AS/NZS 2064 (Class A)
AS/NZS 2064 (Class A)
• CE
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
• Omologazioni per costruzione navale
• Germanischer Lloyd (GL),
• American Bureau of Shipping (ABS),
• Llyods Register of Shipping (LRS),
• Bureau Veritas (BV),
• Nippon Kaiji Kyokai (NK),
• Det Norske Veritas (DNV)
in preparazione
Omologazioni
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
9/13
9
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
Tipo
SCALANCE X310
SCALANCE X308-2
SCALANCE X308-2LD
Velocità di trasmissione
10/100/1000 Mbit/s
10/100/1000 Mbit/s
10/100/1000 Mbit/s
Interfacce/connessioni
• connessione di comunicazione, elettrica (vedi 3 x RJ45 (10/100/1000 Mbit/s; TP) 1 x RJ45 (10/100/1000 Mbit/s; TP) 1 x RJ45 (10/100/1000 Mbit/s; TP)
anche la tabella "Prospetto delle interfacce") 7 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
7 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
7 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
• connessione di comunicazione, ottica (vedi
anche la tabella "Prospetto delle interfacce")
--
2 x prese SC per FO multimode 2 x prese SC per FO singlein vetro (1000 Mbit/s)
mode in vetro (1000 Mbit/s)
• connessione per tensione di alimentazione
1 x blocco morsetti a 4 poli
1 x blocco morsetti a 4 poli
1 x blocco morsetti a 4 poli
• connessione per contatto di segnalazione
1 x blocco morsetti a 2 poli
1 x blocco morsetti a 2 poli
1 x blocco morsetti a 2 poli
• slot per supporto di memoria rimovibile
C-PLUG
C-PLUG
C-PLUG
Tensione di alimentazione
2 x DC 24 V (18 … 32 V)
2 x DC 24 V (18 … 32 V)
2 x DC 24 V (18 … 32 V)
Corrente assorbita
400 mA
400 mA
400 mA
Potenza dissipata a DC 24 V
9,6 W
9,6 W
9,6 W
IE TP Torsion Cable con IE FC
RJ45 Plug
IE TP Torsion Cable con IE FC
RJ45 Plug
IE TP Torsion Cable con IE FC
RJ45 Plug
IE FC Outlet RJ45 con IE TP
Torsion Cable (0 … 45 m)
+ 10 m di TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE TP
Torsion Cable (0 … 45 m)
+ 10 m di TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE TP
Torsion Cable (0 … 45 m)
+ 10 m di TP Cord
Parametri di estensione della rete / lunghezza di cavo TP
• 0 ... 55 m
• 0 ... 85 m
IE FC Marine/Trailing/Flexible/
IE FC Marine/Trailing/Flexible/
IE FC Marine/Trailing/Flexible/
FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug
• 0 ... 100 m
9
IE FC Outlet RJ45 con IE FC
Marine/Trailing/Flexible Cable
(0 … 75 m) + 10 m di TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE FC
Marine/Trailing/Flexible Cable
(0 … 75 m) + 10 m di TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE FC
Marine/Trailing/Flexible Cable
(0 … 75 m) + 10 m di TP Cord
IE FC Standard Cable GP con
IE FC RJ45 Plug
IE FC Standard Cable GP con
IE FC RJ45 Plug
IE FC Standard Cable GP con
IE FC RJ45 Plug
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC TP Standard Cable GP (0 IE FC Standard Cable GP (0 … IE FC Standard Cable GP
… 90 m) + 10 m di TP Cord
90 m) + 10 m di TP Cord
(0 … 90 m) + 10 m di TP Cord
• 0 ... 750 m
--
lunghezza di cavo FO multimode a 1000 Mbit/s;
FO in vetro 50/125 µm;
≤ 2,7 dB/km a 850 nm;
≥ 600 MHz x km
--
• 0 ... 10 km
--
--
lunghezza di cavo FO singlemode
a 1000 Mbit/s;
FO in vetro 10/125 µm o 9/125 µm;
≤ 0,5 dB/km a 1300 nm
Condizioni ambientali consentite
• temperatura d’esercizio
0 ... +60 °C
0 ... +60 °C
0 ... +60 °C
• temperatura per trasporto/magazzinaggio
-40 ... +80°C
-40 ... +80 °C
-40 … +80 °C.
• umidità relativa in esercizio
< 95%, senza condensa
< 95%, senza condensa
< 95%, senza condensa
Esecuzione costruttiva
• Dimensioni (L x A x P) in mm
120 x 125 x 124
120 x 125 x 124
120 x 125 x 124
• Peso
1400 g
1400 g
1400 g
• Montaggio
guida profilata, guida profilata
S7-300, fissaggio a parete
guida profilata, guida profilata
S7-300, fissaggio a parete
guida profilata, guida profilata
S7-300, fissaggio a parete
Grado di protezione
IP30
IP30
IP30
Omologazioni
• livello di radiodisturbo
EN 61000-6-4 Class A
EN 61000-6-4 Class A
EN 61000-6-4 Class A
• immunità ai disturbi
EN 61000-6-2
EN 61000-6-2
EN 61000-6-2
• cUL-Listing
UL 60950-1,
CSA C22.2 Nr. 60950-1;
UL 508, CSA C22.2 No.
14-M91;
UL 1604 e 2279 (Hazardous
Location)
UL 60950-1,
CSA C22.2 Nr. 60950-1;
UL 508, CSA C22.2 No.
14-M91;
UL 1604 e 2279 (Hazardous
Location)
UL 60950-1,
CSA C22.2 Nr. 60950-1;
UL 508, CSA C22.2 No.
14-M91;
UL 1604 e 2279 (Hazardous
Location)
• FM
FM 3611
FM 3611
FM 3611
• ATEX Zone 2
EN 50021
EN 50021
EN 50021
• C-Tick
AS/NZS 2064 (Class A)
AS/NZS 2064 (Class A)
AS/NZS 2064 (Class A)
• CE
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
9/14
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
Tipo
SCALANCE X204 IRT
SCALANCE X202-2 IRT
SCALANCE X202-2P IRT
Velocità di trasmissione
10/100 Mbit/s
10/100 Mbit/s
10/100 Mbit/s
• connessione di comunicazione, elettrica (vedi 4 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
anche la tabella "Prospetto delle interfacce")
2 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
2 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
• connessione di comunicazione, ottica (vedi
anche la tabella "Prospetto delle interfacce")
--
2 x prese BFOC (100 Mbit/s)
2 x prese SC RJ (100 Mbit/s)
• connessione per tensione di alimentazione
1 x blocco morsetti a 4 poli
1 x blocco morsetti a 4 poli
1 x blocco morsetti a 4 poli
• connessione per contatto di segnalazione
1 x blocco morsetti a 2 poli
1 x blocco morsetti a 2 poli
1 x blocco morsetti a 2 poli
• slot per supporto di memoria rimovibile
C-PLUG
C-PLUG
C-PLUG
Tensione di alimentazione
2 x DC 24 V (18 … 32 V)
2 x DC 24 V (18 … 32 V)
2 x DC 24 V (18 … 32 V)
Corrente assorbita
200 mA
300 mA
300 mA
Potenza dissipata a DC 24 V
4,8 W
7,2 W
7,2 W
• 0 ... 50 m
--
--
FO in POF 980/1000 a 650 nm
10 MHz x 100 m
• 0 ... 55 m
IE TP Torsion Cable con IE FC
RJ45 Plug
IE TP Torsion Cable con IE FC
RJ45 Plug
IE TP Torsion Cable con IE FC
RJ45 Plug
IE FC Outlet RJ45 con IE TP
Torsion Cable (0 … 45 m)
+ 10 m di TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE TP
Torsion Cable (0 … 45 m)
+ 10 m di TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE TP
Torsion Cable (0 … 45 m)
+ 10 m di TP Cord
IE FC Marine/Trailing/Flexible/FRNC Cable con IE FC
RJ45 Plug
IE FC Marine/Trailing/Flexible/FRNC Cable con IE FC
RJ45 Plug
IE FC Marine/Trailing/Flexible/FRNC Cable con IE FC
RJ45 Plug
IE FC Outlet RJ45 con IE FC
Marine/Trailing/Flexible Cable
(0 … 75 m) + 10 m di TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE FC
Marine/Trailing/Flexible Cable
(0 … 75 m) + 10 m di TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE FC
Marine/Trailing/Flexible Cable
(0 … 75 m) + 10 m di TP Cord
--
--
FO in PCF 200/230 a 650 nm 17
MHz x km
IE FC Standard Cable GP con
IE FC RJ45 Plug
IE FC Standard Cable GP con
IE FC RJ45 Plug
IE FC Standard Cable GP con
IE FC RJ45 Plug
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC TP Standard Cable GP
(0 … 90 m) + 10 m di TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC Standard Cable GP
(0 … 90 m) + 10 m di TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC Standard Cable GP
(0 … 90 m) + 10 m TP Cord
--
FO in vetro 62,5/125 µm o
50/125µm;
≤ 1,0 dB/km a 1300 nm;
≥ 600 MHz x km
--
Interfacce/connessioni
Parametri di estensione della rete / lunghezza di cavo TP
• 0 ... 85 m
• 0 ... 100 m
• 0 ... 3000 m
Condizioni ambientali consentite
• temperatura d’esercizio
-20 °C ... +70 °C
-10 ... +60 °C
0 ... +60 °C
• temperatura per trasporto/magazzinaggio
-40 °C ... +80 °C
-40 ... +80 °C
-40 … +80 °C.
• umidità relativa in esercizio
< 95%, senza condensa
< 95%, senza condensa
< 95%, senza condensa
Esecuzione costruttiva
• Dimensioni (L x A x P) in mm
60 x 125 x 124
60 x 125 x 124
60 x 125 x 124
• Peso
780 g
780 g
780 g
• Montaggio
guida profilata, guida profilata
S7-300, fissaggio a parete
guida profilata, guida profilata
S7-300, fissaggio a parete
guida profilata, guida profilata
S7-300, fissaggio a parete
Grado di protezione
IP30
IP30
IP30
• livello di radiodisturbo
EN 61000-6-4 Class A
EN 61000-6-4 Class A
EN 61000-6-4 Class A
• immunità ai disturbi
EN 61000-6-2
EN 61000-6-2
EN 61000-6-2
• cUL-Listing
UL 60950-1, CSA C22.2
No. 60950-1
UL 60950-1, CSA C22.2
No. 60950-1
UL 60950-1, CSA C22.2
No. 60950-1
• FM
FM 3611
FM 3611
FM 3611
• ATEX Zone 2
EN 50021
EN 50021
EN 50021
• C-Tick
AS/NZS 2064 (Class A)
AS/NZS 2064 (Class A)
AS/NZS 2064 (Class A)
• CE
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
EN 610006-2, EN 610006-4
EN 610006-2, EN 610006-4
• Omologazioni per costruzione navale
• American Bureau of Shipping • American Bureau of Shipping • Lloyds Register of Shipping
• Nippon Kaiji Kyokai
• Nippon Kaiji Kyokai
• Det Norske Veritas
• Det Norske Veritas
• Det Norske Veritas
• Germanischer Lloyd
Omologazioni
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
9/15
9
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
Tipo
SCALANCE X201-3P IRT
SCALANCE X200-4P IRT
Velocità di trasmissione
10/100 Mbit/s
10/100 Mbit/s
Interfacce/connessioni
• connessione di comunicazione, elettrica (vedi 1 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
anche la tabella "Prospetto delle interfacce")
--
• connessione di comunicazione, ottica (vedi
anche la tabella "Prospetto delle interfacce")
3 x prese SC RJ (100 Mbit/s)
4 x prese SC RJ (100 Mbit/s)
• connessione per tensione di alimentazione
1 x blocco morsetti a 4 poli
1 x blocco morsetti a 4 poli
• connessione per contatto di segnalazione
1 x blocco morsetti a 2 poli
1 x blocco morsetti a 2 poli
• slot per supporto di memoria rimovibile
C-PLUG
C-PLUG
Tensione di alimentazione
2 x DC 24 V (18 … 32 V)
2 x DC 24 V (18 … 32 V)
Corrente assorbita
350 mA
400 mA
Potenza dissipata a DC 24 V
8,4 W
9,6 W
• 0 ... 50 m
FO in POF 980/1000 a 650 nm 10 MHz x 100
m
FO in POF 980/1000 a 650 nm 10 MHz x 100 m
• 0 ... 55 m
IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug
--
IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable
(0 … 45 m)
+ 10 m di TP Cord
--
IE FC Marine/Trailing/Flexible/FRNC Cable
con IE FC RJ45 Plug
--
IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m di TP
Cord
--
IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45
Plug
--
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC Standard Cable GP
(0 … 90 m) + 10 m di TP Cord
--
FO in PCF 200/230 a 650 nm 17 MHz x km
FO in PCF 200/230 a 650 nm 17 MHz x km
--
--
Parametri di estensione della rete / lunghezza
di cavo TP
• 0 ... 85 m
9
• 0 ... 100 m
• 0 ... 3000 m
Condizioni ambientali consentite
• temperatura d’esercizio
0 ... +50 °C
0 ... +40 °C
• temperatura per trasporto/magazzinaggio
-40 ... +80 °C
-40 … +80 °C
• umidità relativa in esercizio
< 95%, senza condensa
< 95%, senza condensa
Esecuzione costruttiva
• Dimensioni (L x A x P) in mm
60 x 125 x 124
60 x 125 x 124
• Peso
780 g
780 g
• Montaggio
guida profilata, guida profilata S7-300, fissag- guida profilata, guida profilata S7-300, fissaggio a
gio a parete
parete
Grado di protezione
IP30
IP30
Omologazioni
• livello di radiodisturbo
EN 61000-6-4 Class A
EN 61000-6-4 Class A
• immunità ai disturbi
EN 61000-6-2
EN 61000-6-2
• cUL-Listing
UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1
UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1
• FM
FM 3611
FM 3611
• ATEX Zone 2
EN 50021
EN 50021
• C-Tick
AS/NZS 2064 (Class A)
AS/NZS 2064 (Class A)
• CE
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
• Omologazioni per costruzione navale
• Lloyds Register of Shipping
• Det Norske Veritas
• Germanischer Lloyd
• Lloyds Register of Shipping
• Det Norske Veritas
• Germanischer Lloyd
9/16
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
Tipo
SCALANCE X208
SCALANCE X206-1LD
SCALANCE X204-2
Velocità di trasmissione
10/100 Mbit/s
10/100 Mbit/s
10/100 Mbit/s
Interfacce/connessioni
• connessione di comunicazione, elettrica (vedi anche la tabella "Prospetto delle interfacce")
8 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) 6 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
4 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
• connessione di comunicazione, ottica (vedi anche la -tabella "Prospetto delle interfacce")
1 x presa BFOC (100 Mbit/s)
2 x prese BFOC (100 Mbit/s)
• connessione per tensione di alimentazione
1 x blocco morsetti a 4 poli
1 x blocco morsetti a 4 poli
1 x blocco morsetti a 4 poli
• connessione per contatto di segnalazione
1 x blocco morsetti a 2 poli
1 x blocco morsetti a 2 poli
1 x blocco morsetti a 2 poli
• slot per supporto di memoria rimovibile
C-PLUG
C-PLUG
C-PLUG
Tensione di alimentazione
2 x DC 24 V (18 ... 32 V)
2 x DC 24 V (18 ... 32 V)
2 x DC 24 V (18 ... 32 V)
Corrente assorbita
185 mA
200 mA
215 mA
Potenza dissipata a DC 24 V
4W
4,8 W
5,16 W
IE TP Torsion Cable con IE
FC RJ45 Plug
IE TP Torsion Cable con IE FC
RJ45 Plug
IE TP Torsion Cable con IE
FC RJ45 Plug
IE FC Outlet RJ45 con IE TP
Torsion Cable (0 … 45 m)
+ 10 m di TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE TP
Torsion Cable (0 … 45 m)
+ 10 m di TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE TP
Torsion Cable (0 … 45 m)
+ 10 m di TP Cord
IE FC Marine/Trailing/Flexible/FRNC Cable con IE FC
RJ45 Plug
IE FC Marine/Trailing/Flexible/FRNC Cable con IE FC
RJ45 Plug
IE FC Marine/Trailing/Flexible/FRNC Cable con IE FC
RJ45 Plug
IE FC Outlet RJ45 con IE FC
Marine/Trailing/Flexible Cable
(0 … 75 m) + 10 m di TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE FC
Marine/Trailing/Flexible Cable
(0 … 75 m) + 10 m di TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE FC
Marine/Trailing/Flexible Cable
(0 … 75 m) + 10 m di TP Cord
IE FC Standard Cable GP
con IE FC RJ45 Plug
IE FC Standard Cable GP con
IE FC RJ45 Plug
IE FC Standard Cable GP
con IE FC RJ45 Plug
Parametri di estensione della rete / lunghezza di cavo TP
• 0 ... 55 m
• 0 ... 85 m
• 0 ... 100 m
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC Standard Cable
IE FC Standard Cable GP
(0 … 90 m) + 10 m di TP Cord (0 … 90 m) + 10 m di TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC Standard Cable GP
(0 … 90 m) + 10 m di TP Cord
• 0 ... 3 km
--
--
FO in vetro 62,5/125 µm o
50/125 µm;
≤ 1,0 dB/km a 1300 nm; ≥
600 MHz x km
• 0 ... 26 km
--
FO in vetro o 9/125 mm FO single- -mode; 0,5 dB/km bei 1300 nm
• temperatura d’esercizio
-20 ... +70 °C
0 ... +60 °C
-10 ... +60 °C
• temperatura per trasporto/magazzinaggio
-40 ... +80 °C
-40 ... +80 °C
-40 ... +80 °C
• umidità relativa in esercizio
< 95%, senza condensa
< 95%, senza condensa
< 95%, senza condensa
• Dimensioni (L x A x P) in mm
60 x 125 x 124
60 x 125 x 124
60 x 125 x 124
• Peso
780 g
780 g
780 g
• Montaggio
guida profilata, guida profilata guida profilata, guida profilata
S7-300, fissaggio a parete
S7-300, fissaggio a parete
guida profilata, guida profilata S7-300, fissaggio a parete
Grado di protezione
IP30
IP30
IP30
• livello di radiodisturbo
EN 61000-6-4 Class A
EN 61000-6-4 Class A
EN 61000-6-4 Class A
• immunità ai disturbi
EN 61000-6-2
EN 61000-6-2
EN 61000-6-2
• cUL-Listing
UL 60950-1, CSA C22.2
No. 60950-1
UL 60950-1, CSA C22.2
No. 60950-1
UL 60950-1, CSA C22.2
No. 60950-1
• FM
FM 3611
FM 3611
FM 3611
• ATEX Zone 2
EN 50021
EN 50021
EN 50021
• C-Tick
AS/NZS 2064 (Class A)
AS/NZS 2064 (Class A)
AS/NZS 2064 (Class A)
• CE
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
• Omologazioni per costruzione navale
• Lloyds Register of Shipping
• Det Norske Veritas
• Germanischer Lloyd
• Nippon Kaiji Kyokai
• American Bureau of Shipping
• Bureau Veritas
• Lloyds Register of Shipping
• Det Norske Veritas
• Germanischer Lloyd
• Nippon Kaiji Kyokai
• Bureau Veritas
Condizioni ambientali consentite
Esecuzione costruttiva
Omologazioni
• Lloyds Register of Shipping
• Det Norske Veritas
• Germanischer Lloyd
• Nippon Kaiji Kyokai
• Bureau Veritas
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
9/17
9
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
Tipo
SCALANCE X212-2
SCALANCE X212-2LD
Velocità di trasmissione
10/100 Mbit/s
10/100 Mbit/s
Interfacce/connessioni
• connessione di comunicazione, elettrica (vedi 12 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
anche la tabella "Prospetto delle interfacce")
12 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
• connessione di comunicazione, ottica (vedi
anche la tabella "Prospetto delle interfacce")
2 x prese BFOC (100 Mbit/s)
2 x prese BFOC (100 Mbit/s)
• connessione per tensione di alimentazione
1 x blocco morsetti a 4 poli
1 x blocco morsetti a 4 poli
• connessione per contatto di segnalazione
1 x blocco morsetti a 2 poli
1 x blocco morsetti a 2 poli
• slot per supporto di memoria rimovibile
C-PLUG
C-PLUG
Tensione di alimentazione
2 x DC 24 V (18 … 32 V)
2 x DC 24 V (18 … 32 V)
Corrente assorbita
330 mA
330 mA
Potenza dissipata a DC 24 V
7,92 W
7,92 W
IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug
IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug
IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable
(0 … 45 m)
+ 10 m di TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable
(0 … 45 m)
+ 10 m di TP Cord
IE FC Marine/Trailing/Flexible/FRNC Cable
con IE FC RJ45 Plug
IE FC Marine/Trailing/Flexible/FRNC Cable con IE
FC RJ45 Plug
IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m di TP
Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m di TP Cord
IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45
Plug
IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC Standard Cable GP
(0 … 90 m) + 10 m di TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC Standard Cable GP
(0 … 90 m) + 10 m di TP Cord
• 0 ... 750 m
FO in vetro 62,5/125 µm o 50/125 µm;
≤ 1,0 dB/km a 1300 nm; ≥ 600 MHz x km
--
• 0 ... 3 km
--
FO in vetro o 9/125 mm FO singlemode;
0,5 dB/km bei 1300 nm
• 0 ... 26 km
IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug
IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug
Parametri di estensione della rete / lunghezza
di cavo TP
• 0 ... 55 m
• 0 ... 85 m
• 0 ... 100 m
9
Condizioni ambientali consentite
• temperatura d’esercizio
0 ... +60 °C
0 ... +60 °C
• temperatura per trasporto/magazzinaggio
-40 ... +80 °C
-40 … +80 °C
• umidità relativa in esercizio
< 95%, senza condensa
< 95%, senza condensa
Esecuzione costruttiva
• Dimensioni (L x A x P) in mm
120 x 125 x 124
120 x 125 x 124
• Peso
1200 g
1200 g
• Montaggio
guida profilata, guida profilata S7-300, fissag- guida profilata, guida profilata S7-300, fissaggio a
gio a parete
parete
Grado di protezione
IP30
IP30
Omologazioni
• livello di radiodisturbo
EN 61000-6-4 Class A
EN 61000-6-4 Class A
• immunità ai disturbi
EN 61000-6-2
EN 61000-6-2
• cUL-Listing
UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1
UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1
• FM
FM 3611
FM 3611
• ATEX Zone 2
EN 50021
EN 50021
• C-Tick
AS/NZS 2064 (Class A)
AS/NZS 2064 (Class A)
• CE
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
• Omologazioni per costruzione navale
• Lloyds Register of Shipping
• Det Norske Veritas
• Germanischer Lloyd
• Nippon Kaiji Kyokai
• Bureau Veritas
• Lloyds Register of Shipping
• Det Norske Veritas
• Germanischer Lloyd
• Nippon Kaiji Kyokai
• Bureau Veritas
9/18
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
Tipo
SCALANCE X216
SCALANCE X224
Velocità di trasmissione
10/100 Mbit/s
10/100 Mbit/s
Interfacce/connessioni
• connessione di comunicazione, elettrica (vedi 16 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
anche la tabella "Prospetto delle interfacce")
24 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
• connessione di comunicazione, ottica (vedi
anche la tabella "Prospetto delle interfacce")
--
--
• connessione per tensione di alimentazione
1 x blocco morsetti a 4 poli
1 x blocco morsetti a 4 poli
• connessione per contatto di segnalazione
1 x blocco morsetti a 2 poli
1 x blocco morsetti a 2 poli
• slot per supporto di memoria rimovibile
C-PLUG
C-PLUG
Tensione di alimentazione
2 x DC 24 V (18 … 32 V)
2 x DC 24 V (18 … 32 V)
Corrente assorbita
240 mA
350 mA
Potenza dissipata a DC 24 V
5,76 W
8,4 W
IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug
IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug
IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable
(0 … 45 m)
+ 10 m di TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable
(0 … 45 m)
+ 10 m di TP Cord
IE FC Marine/Trailing/Flexible/FRNC Cable
con IE FC RJ45 Plug
IE FC Marine/Trailing/Flexible/FRNC Cable con IE
FC RJ45 Plug
IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m di TP
Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m di TP Cord
IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45
Plug
IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC Standard Cable GP
(0 … 90 m) + 10 m di TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC Standard Cable GP
(0 … 90 m) + 10 m di TP Cord
Parametri di estensione della rete / lunghezza
di cavo TP
• 0 ... 55 m
• 0 ... 85 m
• 0 ... 100 m
9
Condizioni ambientali consentite
• temperatura d’esercizio
0 ... +60 °C
0 ... +60 °C
• temperatura per trasporto/magazzinaggio
-40 ... +80 °C
-40 … +80 °C
• umidità relativa in esercizio
< 95%, senza condensa
< 95%, senza condensa
Esecuzione costruttiva
• Dimensioni (L x A x P) in mm
120 x 125 x 124
120 x 125 x 124
• Peso
1200 g
1200 g
• Montaggio
guida profilata, guida profilata S7-300, fissag- guida profilata, guida profilata S7-300, fissaggio a
gio a parete
parete
Grado di protezione
IP30
IP30
• livello di radiodisturbo
EN 61000-6-4 Class A
EN 61000-6-4 Class A
• immunità ai disturbi
EN 61000-6-2
EN 61000-6-2
• cUL-Listing
UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1
UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1
• FM
FM 3611
FM 3611
• ATEX Zone 2
EN 50021
EN 50021
• C-Tick
AS/NZS 2064 (Class A)
AS/NZS 2064 (Class A)
• CE
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
• Omologazioni per costruzione navale
• Lloyds Register of Shipping
• Det Norske Veritas
• Germanischer Lloyd
• Nippon Kaiji Kyokai
• American Bureau of Shipping
• Bureau Veritas
• Lloyds Register of Shipping
• Det Norske Veritas
• Germanischer Lloyd
• Nippon Kaiji Kyokai
• American Bureau of Shipping
• Bureau Veritas
Omologazioni
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
9/19
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Industrial Ethernet Switches, velocità di trasmissione 10/100/1000 Mbit/s
per reti Industrial Ethernet elettriche e/o ottiche, in modo particolare per Fast
Ethernet e anelli per Gigabit
Industrial Ethernet Switches
SCALANCE X-400
• SCALANCE X414-3E
2 x porte da 10/100/1000 Mbit/s e 12 x
porte RJ45 da 10/100 Mbit/s;
1 x slot per Media-Module GigabitEthernet e
2 x slot per Media-Module Fast Ethernet;
1 x interfaccia Extender
6GK5 414-3FC00-2AA2
• SCALANCE X408-2
4 x porte da 10/100/1000 Mbit/s e 4 x
porte RJ45 da 10/100 Mbit/s;
2 x slot per Media-Module Gigabit/Fast Ethernet
6GK5 408-2FD00-2AA2
Media-Module MM491/MM492
Media-Module con 2 porte;
1 Gbit/s, connessione SC
9
• Media-Module MM492-2
1000BaseSX, FO multimode fino a 750
m
6GK5 492-2AL00-8AA2
B)
• Media-Module MM492-2LD
1000BaseLX, FO singlemode fino a
10 km
6GK5 492-2AM00-8AA2
E)
• Media-Module MM492-2LH
1000BaseLX, FO singlemode fino a
40 km
6GK5 492-2AN00-8AA2
• Media-Module MM492-2LH+
1000BaseLX, FO singlemode fino a
70 km
6GK5 492-2AP00-8AA2
N. di ordinazione
Industrial Ethernet Switches
SCALANCE X-200 IRT
• SCALANCE X204 IRT
4 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s
6GK5 204-0BA00-2BA3
• SCALANCE X202-2 IRT
2 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s,
2 x porte BFOC multimode da
100 Mbit/s (100BaseFX)
6GK5 202-2BB00-2BA3
• SCALANCE X202-2P IRT
2 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s,
2 x porte SC RJ POF/PCF da
100 Mbit/s
6GK5 202-2BH00-2BA3
• SCALANCE X201-3P IRT
1 x porta RJ45 da 10/100 Mbit/s,
3 x porte SC RJ POF/PCF da
100 Mbit/s
6GK5 201-3BH00-2BA3
• SCALANCE X200-4P IRT
4 x porte POF/PCF SC RJ da
100 Mbit/s
6GK5 200-4AH00-2BA3
Industrial Ethernet Switches
SCALANCE X-200 con porte elettriche e porte ottiche per FO multimode
di vetro fino a max. 3 km
• SCALANCE X204-2
4 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s,
2 x porte BFOC multimode da
100 Mbit/s (100BaseFX)
6GK5 204-2BB10-2AA3
• SCALANCE X212-2
12 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s,
2 x porte BFOC multimode da
100 Mbit/s (100BaseFX)
6GK5 212-2BB00-2AA3
Industrial Ethernet Switches
SCALANCE X-200 con porte elettriche e porte ottiche per FO singlemode di vetro fino a max. 26 km
Media-Module con 2 porte;
100 Mbit/s, connessione BFOC (prese
ST) o connessione SC
• Media-Module MM491-2
100BaseFX, connessione BFOC, FO
multimode fino a 3 km
6GK5 491-2AB00-8AA2
• Media-Module MM491-2LD
100BaseFX, connessione BFOC, FO
singlemode fino a 26 km
6GK5 491-2AC00-8AA2
• Media-Module MM491-2LH+
100BaseFX, connessione SC, FO singlemode fino a 70 km
6GK5491-2AE00-8AA2
Extender-Module EM495/EM496 per
SCALANCE X414-3E
• SCALANCE X206-1LD
6 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s,
1 x porta BFOC singlemode da
100 Mbit/s (100BaseFX)
6GK5 206-1BC10-2AA3
• SCALANCE X212-2LD
12 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s,
2 x porte BFOC singlemode da
100 Mbit/s (100BaseFX)
6GK5 212-2BC00-2AA3
Industrial Ethernet Switches
SCALANCE X200 con porte elettriche
• SCALANCE X208
8 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s
6GK5 208-0BA10-2AA3
• Extender-Module EM495-8
con 8 x porte TP da 10/100 Mbit/s
6GK5 495-8BA00-8AA2
• SCALANCE X216
16 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s
6GK5 216-0BA00-2AA3
• Extender-Module EM496-4
con 4 x slot per Media-Module da
100 Mbit/s
6GK5 496-4MA00-8AA2
• SCALANCE X224
24 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s
6GK5 224-0BA00-2AA3
Accessori per Industrial Ethernet Switches
Industrial Ethernet Switches, velocità di trasmissione 10/100 Mbit/s
per strutture Industrial Ethernet lineari, a stella o ad anello
Industrial Ethernet Switches
SCALANCE X-300
• SCALANCE X310
3 x porte RJ45 da 10/100/1000 Mbit/s
7 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s
6GK5 310-0FA00-2AA3
• SCALANCE X308-2
2 x porte SC multimode da
1000 Mbit/s (1000BaseSX)
1 x porta RJ45 da 10/100/1000 Mbit/s
7 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s
6GK5 308-2FL00-2AA3
• SCALANCE X308-2LD
2 x porte SC singlemode da
1000 Mbit/s (1000BaseSX)
1 x porta RJ45 da 10/100/1000 Mbit/s
7 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s
6GK5 308-2FM00-2AA3
9/20
E)
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
C-PLUG
Supporto di memoria rimovibile per una
semplice sostituzione dell’apparecchiatura in caso di avaria; per la memorizzazione di dati di configurazione,
progettazione e applicazione, impiegabile in prodotti SIMATIC NET con slot CPLUG
6GK1 900-0AB00
B)
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
E) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5A991
Avvertenza:
ulteriori componenti e accessori, specialmente cavi e connettori nonché
attrezzi e materiale aggiuntivo per il confezionamento si trovano ai paragrafi "FastConnect", "Cavi e connettori ITP" e "Cavi in fibra ottica LWL"
nonché nel catalogo IK PI.
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches OSM/ESM/OMC
■ Panoramica
Un guida alla scelta delle diverse varianti di prodotto OSM è offerta dalla tabella nel paragrafo "Dati tecnici".
Media-Converter Industrial Ethernet
I nodi/partner Industrial Ethernet con connessione RJ45-TP possono essere collegati mediante un Media-Converter Industrial
Ethernet con una delle 8 porte ottiche di un OSM BC08. Entrambi i tipi di Media-Converter SCALANCE X101-1 o X101-1LD
convertono l’interfaccia elettrica Twisted Pair, tipo di porta
10/100BaseTX (10/100 Mbit/s, presa RJ45), nel modo seguente:
• X101-1: in una interfaccia ottica per FO in vetro multimode
• X101-1LD: in una interfaccia ottica per FO in vetro singlemode
Il tipo di porta dell’interfacia ottica è 100BaseFX (100 Mbit/s; 2 x
prese BFOC).
Avvertenza:
analogamente al Media-Converter OMC TP11, neanche lo SCALANCE
X101-1 supporta la diagnostica mediante protocollo SNMP.
Ulteriori informazioni sul Media-Converter Industrial Ethernet si trovano
nel catalogo IK PI, paragrafo "Componenti di rete attivi - Media-Converter
Industrial Ethernet".
■ Dati tecnici
Guida alla scelta delle varianti di prodotto di OSM e ESM
OSM e ESM Industrial Ethernet
I moduli OSM (Optical Switch Module) e ESM (Electrical Switch
Modules) Industrial Ethernet consentono la realizzazione di
Switched Network a 100 Mbit/s nell’area di "Control-Level", dove
si hanno elevate esigenze di disponibilità della rete e sono necessarie molteplici possibilità diagnostiche.
Con la strutturazione a segmenti (suddivisione di una rete in reti
parziali/segmenti) e il collegamento di questi segmenti ad un
OSM/ESM è possibile effettuare un disaccoppiamento di carico
in reti già esistenti con conseguente aumento della performance
di rete.
Il manager di ridondanza integrato nell’OSM/ESM consente la
realizzazione di strutture ad anello ottico ridondante Industrial
Ethernet in tecnologia Switching con ridondanza veloce della via
di comunicazione (tempo di riconfigurazione max. 0,3 s) in caso
di avaria di uno Switch o di interruzione del canale trasmissivo.
Singlemode-FO
con
per
per
elebus
bus
vato dell’im dei tercarico pianto minali
EMC
(OSLAN)
Multimode-FO
da impiegare preferenzialmente
Sub-D (ITP)
■ Campo d’applicazione
Tipo e numero di
porte
RJ45 (TP)
Gli Switch OSM e ESM Industrial Ethernet servono per la realizzazione di reti Industrial Ethernet nell’area di "Control-Level":
• Interconnessione dei moduli (Backbone) a 100 Mbit/s tramite
- cavi LWL in fibra di vetro con OSM
- cavi Twisted Pair con ESM
• Collegamento di apparecchiature terminali o segmenti di rete
a seconda del tipo di OSM/ESM tramite
- 2 ... 8 porte Twisted Pair 10/100BaseTX in esecuzione RJ45
o Sub-D a 9 poli per 10/100 Mbit/s
- 2 risp. 8 porte LWL 100BaseFX con connessione BFOC
(presa ST) per 100 Mbit/s
• Il manager di ridondanza integrato consente veloce ridondanza dei mezzi trasmissivi anche per reti estese
• Configurazione di rete e ampliamento di rete assai semplici
senza complicate regole di progettazione o parametrizzazione
OSM TP22
2
–
2
–
n 1)
n
n
OSM ITP62
(standard)
–
6
2
–
n
n
n
OSM TP62
6
–
2
–
n
n
OSM ITP62-LD
–
6
–
2
n
n
n
OSM ITP53
–
5
3
–
n
n 2)
n 2)
OSM BC08
–
–-
8
–
n 3)
n 3)
n 3)
SCALANCE X101-1
1
–-
1
–
n 4)
n 4)
n 4)
4)
4)
n 4)
SCALANCE X1011LD
1
–-
–-
1
ESM ITP80
–
8
–
–
ESM TP40
4
–
–
ESM TP80
8
–
–
n
n
n 5)
n
–
n 6)
n
–
n 6)
n
n
1)
Cavo TP preferibilmente all’interno di un quadro elettrico
2)
Per l’accoppiamento di reti Fast Ethernet con OSM esteso a tutto l’edificio
3)
Per la realizzazione di una rete ottica con l’impiego di cavi TP preferibilmente all’interno di quadri elettrici
4) Collega un nodo/partner con connessione RJ45-TP ad una delle 8 por-
te ottiche di un OSM BC08
5)
All’interno di edifici
6)
All’interno di sale controllo
La velocità di trasmissione dati nell’anello ammonta a 100
Mbit/s; per ogni anello sono impiegabili max. 50 OSM (anello ottico) oppure ESM (anello elettrico) Industrial Ethernet. Oltre alle
2 porte d’anello gli OSM/ESM Industrial Ethernet dispongono di
ulteriori porte (a scelta con connessione RJ45, ITP o BFOC), alle
quali sono collegabili sia apparecchiature terminali sia segmenti
di rete.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
9/21
9
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches OSM/ESM/OMC
■ Tabelle di scelta/ordinazione
9
N. di ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Industrial Ethernet OSM TP22
Optical Switch Module con 2
porte FO da 100 Mbit/s, 2 porte
RJ45 da 10/100 Mbit/s e 4
ingressi digitali; alimentazione
DC 24 V ridondante e contatto di
segnalazione; con NetworkManagement
6GK1 105-2AE00
Industrial Ethernet ESM ITP80
Electrical Switch Module con 8
porte ITP da 10/100 Mbit/s e 8
ingressi digitali; alimentazione
DC 24 V ridondante e contatto di
segnalazione; con NetworkManagement;
preferibilmente per OS-LAN
6GK1 105-3AA10
Industrial Ethernet OSM ITP62
Optical Switch Module con 2
porte FO da 100 Mbit/s, 6 porte
ITP da 10/100 Mbit/s e 8 ingressi
digitali; alimentazione DC 24 V
ridondante e contatto di segnalazione; con Network-Management
6GK1 105-2AA10
6GK1 105-3AB10
Industrial Ethernet OSM TP62
Optical Switch Module con 2
porte FO da 100 Mbit/s, 6 porte
RJ45 da 10/100 Mbit/s e 8
ingressi digitali; alimentazione
DC 24 V ridondante e contatto di
segnalazione; con NetworkManagement
6GK1 105-2AB10
Industrial Ethernet ESM TP80
Electrical Switch Module con 8
porte RJ45 da 10/100 Mbit/s e 8
ingressi digitali; alimentazione
DC 24 V ridondante e contatto di
segnalazione; con NetworkManagement;
preferibilmente per OS-LAN
Industrial Ethernet OSM BC08
Optical Switch Module con 8
porte FO da 100 Mbit/s e 8
ingressi digitali; alimentazione
DC 24 V ridondante e contatto di
segnalazione; con NetworkManagement
6GK1 105-4AA00
Industrial Ethernet OSM ITP62LD
Optical Switch Module con 2
porte FO da 100 Mbit/s Long
Distance (Single-Mode-FO fino a
26 km), 6 porte ITP da 10/100
Mbit/s e 8 ingressi digitali; alimentazione DC 24 V ridondante e
contatto di segnalazione; con
Network-Management
6GK1 105-2AC10
Industrial Ethernet Media-Converter SCALANCE X101-1
per la conversione di RJ45 TP a
Multimode-FO (BFOC) con 100
Mbit/s; 1 porta RJ45 da 10/100
Mbit/s e 1 porta BFOC multimode
da 100 Mbit/s; alimentazione
DC 24 V ridondante e contatto di
segnalazione
6GK5 101-1BB00-2AA3
E)
E)
6GK1 105-2AD10
Media-Converter Industrial
Ethernet SCALANCE X101-1LD
per la conversione di RJ45 TP a
Singlemode-FO (BFOC) con 100
Mbit/s; 1 porta RJ45 da 10/100
Mbit/s e 1 porta BFOC Singlemode da 100 Mbit/s; alimentazione DC 24 V ridondante e
contatto di segnalazione
6GK5 101-1BC00-2AA3
Industrial Ethernet OSM ITP53
Optical Switch Module con 3
porte FO da 100 Mbit/s, 5 porte
ITP da 10/100 Mbit/s e 8 ingressi
digitali; alimentazione DC 24 V
ridondante e contatto di segnalazione; con Network-Management,
per l’accoppiamento di due reti
Fast Ethernet con OSM a copertura d’edificio
Industrial Ethernet ESM TP40
Electrical Switch Module con 4
porte RJ45 da 10/100 Mbit/s e 4
ingressi digitali; alimentazione
DC 24 V ridondante e contatto di
segnalazione; con NetworkManagement;
preferibilmente per OS-LAN
6GK1 105-3AC00
9/22
E) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5A991
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Componenti di rete passivi: FastConnect
IE FC Outlet RJ45 e IE FC RJ45 Modular Outlet
■ Panoramica
Industrial Ethernet FastConnect (IE FC) è un sistema di montaggio rapido in tecnica a perforazione d’isolante per il facile confezionamento e cablaggio di cavi IE FC a 4 e 8 conduttori. Con l’attrezzo di spelatura FC Stripping Tool è possibile togliere con
precisione in una sola operazione la guaina esterna e lo
schermo a maglia del cavo IE FC. Il cavo preparato in questo
modo va poi collegato ai morsetti a perforazione d’isolante
dell’elemento di collegamento.
SCALANCE X-400
■ Campo d’applicazione
IE FC RJ45 Modular Outlet
Insert 1GE
Sistema
d’automazione
SIMATIC PCS 7
Elementi di collegamento
La scelta degli elementi di collegamento dipende dalla velocità
di comunicazione, 10/100 Mbit/s o 1.000 Mbit/s.
• IE FC RJ45 Plug 90/180 (10/100 Mbit/s) in collegamento con
cavi IE FC a 4 conduttori (2 x 2)
• IE FC Outlet RJ45 (10/100 Mbit/s) in collegamento con cavi
IE FC a 4 conduttori (2 x 2)
• IE FC RJ45 Modular Outlet (10/100/1000 Mbit/s) con cavi
IE FC a 8 conduttori (4 x 2)
La seguente tabella mostra gli Switch disponibili, le rispettive velocità di trasmissione supportate nonché i cavi standard IE FC e
gli elementi di collegamento IE FC impiegabili. Oltre ai cavi standard IE FC sono offerti ulteriori cavi IE FC con speciali caratteristiche, riportati nel catalogo IK PI.
Switches
X414-3E, X408-2, X310, X308-2, X414-3E, X408-2
X308-2LD, X204 IRT, X202-2 IRT,
X202-2P IRT, X201-3P IRT, X224,
X216, X212-2, X212-2LD, X208,
X206-1LD,X204-2, ESM
Tipo di porta
10/100BaseTX
1000BaseTX
Velocità di
trasmissione
10/100 Mbit/s
1.000 Mbit/s
Max. lunghezza di
cavo
100 m
100 m
Tipo di cavo
IE FC Standard
Cable 2 x 2
Elementi di
IE FC RJ45 Plug
collegamento 90/180,
in alternativa: IE
FC Outlet RJ45 +
TP Cord PatchCable
IE FC StanIE FC Standard
dard Cable 4 x Cable 4 x 2
2
IE FC RJ45
Modular Outlet
con inserto 2FE
+ TP Cord
Patch-Cable
IE FC RJ45 Modular Outlet con
inserto 1GE + TP
Cord Patch-Cable
IE FC Standard Cable 4x2
Collegamento a 1000 Mbit/s
IE FC RJ45 Modular
Outlet Insert 1GE
Alternative per l’impiego di RJ45 in tecnica a perforazione d’isolante sono offerte da
• IE FC Outlet RJ45 per cavi TP (2 x 2) IE FC a 4 conduttori e
velocità di trasmissione fino a 100 Mbit/s nonché
• IE FC RJ45 Modular Outlet per cavi TP a 8 fili (4 x 2) IE FC e
velocità di trasmissione fino a 1.000 Mbit/s.
Un ultimo vantaggio sta nel fatto che il cablaggio può continuare
ad essere utilizzato se si cambia la velocità di comunicazione da
100 Mbit/s a 1.000 Mbit/s. È solamente necessario sostituire l’inserto rimovibile 2FE con il tipo 1GE. Diversamente dai Plug, per
ogni Outlet è necessario in più un cavo RJ45-Patch (TP Cord)
per il collegamento con il componente di rete o con l’apparecchiatura terminale.
Informazioni dettagliate sui FastConnect Outlet e sui cavi TP
Cord disponibili si trovano nel catalogo IK PI, capitolo "Industrial
Ethernet" nonché nell’A&D Mall o nel CA 01 sotto "Comunicazione/Reti/Sistemi di comunicazione SIMATIC NET".
Ulteriori avvertenze e informazioni sulla realizzazione della rete
si trovano nel manuale per reti TP e Fiber Optic.
■ Struttura
IE FC RJ45 Plug
Gli IE FC RJ45 Plug sono la soluzione ideale per collegamenti di
comunicazione con velocità fino a 100 Mbit/s. Essi consentono
il montaggio diretto semplice e rapido dei cavi d’installazione
Twisted Pair (TP) FastConnect a 4 conduttori (2 x 2) del campo
(senza tecnica Patch) fino a 100 m di lunghezza del cavo. Poiché gli IE FC RJ45 Plug non possiedono parti perdibili, il montaggio è possibile anche in condizioni difficili.
IE FC RJ45 Plug con uscita cavo a 90° (a sinistra) e con uscita cavo a
180° (a destra)
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
9/23
9
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Componenti di rete passivi: FastConnect
Gli Industrial Ethernet FastConnect RJ45 Plug sono disponibili in
due esecuzioni:
• con uscita cavo a 180° (diritta),
• con uscita cavo a 90° (angolata).
Essi consentono il collegamento ottimale di un cavo FastConnect
Industrial Ethernet con apparecchiature terminali e componenti di
rete. I connettori sono racchiusi in una robusta custodia metallica
adatta all’ambiente industriale, che protegge ottimamente la comunicazione dei dati dai disturbi. Con i 4 contatti a perforazione
d’isolante integrati è possibile collegare elettricamente in modo
semplice e sicuro i diversi cavi FC. Dopo l’introduzione delle
estremità spelate dei conduttori nella morsettiera aperta, questa
viene premuta per determinare la presa di contatto sicura dei conduttori.
L’IE FC RJ45 Modular Outlet (Base Module) è consiste in un robusto contenitore metallico con grado di protezione IP 40, che è
adatto sia per il montaggio su guida profilata sia per il fissaggio
a parete. Esso dispone di 8 contatti a perforazione d’isolante per
il collegamento di cavi d’installazione FC Industrial Ethernet a 8
conduttori nonché per un inserto rimovibile, ad es.:
• IE FC RJ45 Modular Outlet Insert 2FE con 2 x presa RJ45 per
sistemi a 100 Mbit/s
• IE FC RJ45 Modular Outlet Insert 1GE con 1 x presa RJ45 per
sistemi a 1.000 Mbit/s
■ Tabelle di scelta/ordinazione
9
N. di ordinazione
Industrial Ethernet FC Standard Cable GP 2 x 2
per impiego universale, collegabile a IE FC Outlet RJ45 o IE FC
RJ45, a 4 conduttori (2 x 2),
schermato
• fornibile a metraggio;
max. unità di fornitura 1.000 m,
min. quantità ordinabile 20 m
6XV1 840-2AH10
• lunghezza preferenziale 1.000 m
6XV1 840-2AU10
Industrial Ethernet FC Standard Cable GP 4 x 2
per impiego universale, collegabile a IE FC Modular Outlet RJ45,
a 8 conduttori (4 x 2), schermato
• fornibile a metraggio;
max. unità di fornitura 1.000 m,
min. quantità ordinabile 20 m
6XV1 870-2E
Industrial Ethernet FC Stripping
Tool
attrezzo spelafili predisposto per
la rapida rimozione dell’isolamento dei cavi Industrial Ethernet
6GK1 901-1GA00
Industrial Ethernet FC Blade
Cassettes
cassetta di lame di ricambio per
l’FC Stripping Tool, 5 pezzi
6GK1 901-1GB00
9/24
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
IE FC RJ45 Plug 180
connettore RJ45 per Industrial
Ethernet con robusta custodia
metallica e morsetti a perforazione d’isolante integrati per il
collegamento dei cavi d’installazione FC Industrial Ethernet; con
uscita cavo a 180°; per componenti di rete e CP/CPU con interfaccia Industrial Ethernet
• 1 confezione = 1 pezzo
6GK1 901-1BB10-2AA0
• 1 confezione = 10 pezzi
6GK1 901-1BB10-2AB0
• 1 confezione = 50 pezzi
6GK1 901-1BB10-2AE0
Industrial Ethernet FC RJ45
Plug 90
connettore RJ45 per Industrial
Ethernet con robusta custodia
metallica e morsetti a perforazione d’isolante per il collegamento dei cavi d’installazione FC
Industrial Ethernet; con uscita
cavo a 90°
• 1 confezione = 1 pezzi
6GK1 901-1BB20-2AA0
• 1 confezione = 10 pezzi
6GK1 901-1BB20-2AB0
• 1 confezione = 50 pezzi
6GK1 901-1BB20-2AE0
Industrial Ethernet FC Outlet
RJ45
6GK1 901-1FC00-0AA0
IE FC RJ45 Modular Outlet con
Insert 1GE
FastConnect RJ45 Outlet per
Industrial Ethernet con un inserto
rimovibile per 1 x connessione
per 1.000 Mbit/s
6GK1 901-1BE00-0AA2
IE FC RJ45 Modular Outlet con
Insert 2FE
FastConnect RJ45 Outlet per
Industrial Ethernet con un inserto
rimovibile per 2 x connessione
per 100 Mbit/s
Ulteriori varianti di IE FC RJ45
Modular Outlet e inserti rimovibili
vedi catalogo IK PI
6GK1 901-1BE00-0AA1
Documentazione
Manuale per reti TP e in fibra
ottica
architettura di rete, componenti,
configurazioni, montaggio
• tedesco
6GK1 970-1BA10-0AA0
• inglese
6GK1 970-1BA10-0AA1
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Cavi e connettori ITP
■ Panoramica
Mezzi trasmissivi elettrici
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
ITP Standard Cable per Industrial
Ethernet
non confezionato, fornibile a
metraggio
2 x 2 conduttori, senza connettori
per il collegamento di un’apparecchiatura terminale; per il montaggio
in proprio dei connettori o per il collegamento tra pannello Patch e
scatola di giunzione
6XV1 850-0AH10
ITP Standard Cable 9/15
cavo d’installazione ITP per il collegamento diretto di apparecchiature
terminali dotate di connessione ITP
con componenti di rete Industrial
Ethernet dotati di connessione ITP;
con un connettore Sub-D a 9 poli e
uno a 15 poli
•2m
6XV1 850-0BH20
•5m
6XV1 850-0BH50
•8m
6XV1 850-0BH80
• 12 m
6XV1 850-0BN12
• 15 m
6XV1 850-0BN15
• 20 m
6XV1 850-0BN20
• 30 m
6XV1 850-0BN30
• 40 m
6XV1 850-0BN40
• 50 m
6XV1 850-0BN50
Il cavo ITP XP Standard Cable 9/9 è confezionato con due connettori a 9 poli. Questo cavo incrociato serve per il collegamento
diretto di due componenti di rete Industrial Ethernet dotati di
connessione ITP.
• 60 m
6XV1 850-0BN60
• 70 m
6XV1 850-0BN70
• 80 m
6XV1 850-0BN80
Il cavo ITP XP Standard Cable 15/15 è confezionato con due
connettori a 15 poli. Questo cavo incrociato serve per il collegamento diretto di due apparecchiature terminali dotate di connessione ITP.
• 90 m
6XV1 850-0BN88
• 100 m
6XV1 850-0BT10
Sono collegabili apparecchiature terminali tramite Industrial
Twisted Pair (ITP). Per il collegamento diretto tra nodi/partner e
componenti di rete sono offerti ITP Standard Cable preconfezionati con connettori Sub-D. Sono così possibili lunghezze di cavo
fino a 100 m con risparmio di tecnica Patch.
Il cavo ITP Standard Cable 9/15 è confezionato con un connettore a 9 poli ed uno a 15 poli. Esso serve per il collegamento diretto di apparecchiature terminali dotate di connessione ITP con
componenti di rete Industrial Ethernet dotati di connessione ITP.
I connettori ITP Industrial Ethernet hanno connettori Sub-D in
metallo e sono fornibili in due varianti:
• connettore a 9 poli con uscita cavo diritta, per il collegamento
a OSM/ESM, OLM o ELM
• connettore a 15 poli con uscita cavo variabile, per il collegamento ad apparecchiature terminali dotate di connessione ITP
In alternativa, le apparecchiature terminali possono essere collegate anche con cavi Twisted Pair (TP Cord). Informazioni dettagliate sui cavi TP Cord si trovano nel catalogo IK PI,
nell’A&D Mall o nel catalogo CA 01 sotto "Comunicazione/reti/
Sistemi di comunicazione SIMATIC NET".
9
ITP XP Standard Cable 9/9
cavo d’installazione ITP incrociato
per il collegamento diretto di due
componenti di rete Industrial Ethernet dotati di connessione ITP; con
due connettori Sub-D a 9 poli
•2m
6XV1 850-0CH20
•5m
6XV1 850-0CH50
•8m
6XV1 850-0CH80
• 12 m
6XV1 850-0CN12
• 15 m
6XV1 850-0CN15
• 20 m
6XV1 850-0CN20
• 30 m
6XV1 850-0CN30
• 40 m
6XV1 850-0CN40
ITP XP Standard Cable 15/15
cavo d’installazione ITP incrociato
per il collegamento diretto di due
apparecchiature terminali dotate di
connessione ITP;
con due connettori Sub-D a 15 poli
•2m
6XV1 850-0DH20
•6m
6XV1 850-0DH60
• 10 m
6XV1 850-0DN10
Connettori ITP per Industrial
Ethernet
• a 9 poli, per il collegamento a
OSM/ESM, OLM o ELM
6GK1 901-0CA00-0AA0
• a 15 poli, per il collegamento ad
apparecchiature terminali con
connessione ITP
6GK1 901-0CA01-0AA0
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
9/25
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Componenti di rete passivi: Cavi in fibra ottica
(FO)
■ Panoramica
Mezzi trasmissivi ottici
Come mezzo trasmissivo ottico sono impiegati preferibilmente
cavi LWL in fibra di vetro. Entrambi i tipi da cavo offerti sono
adatti alla posa fuori terra in ambiente interno e all’aperto. Essi
sono fornibili in lunghezze fisse, confezionati con 2 x 2 connettori
BFOC (cavo standard Fiber Optic) o con 2 x 2 connettori SC
(FO Standard Cable).
L’FO Standard Cable con 2 x 2 connettori SC è necessario per
l’interconnesione in rete ottica funzionante nella fascia dei Gigabit ad es. per la realizzazione di anelli Ethernet ottici per Gigabit
mediante l’impiego di SCALANCE X414-3E con Media-Module
MM492-2.
■ Dati tecnici
Switches
9
X414-3E + MM492-2,
X408-2 + MM492-2
Tipo di cavo
FO Standard Cable
Campi d’impiego
cavo universale per
impiego in ambiente
interno ed all’esterno
Forma di fornitura
fornibile a metraggio,
confezionato con 4 connettori BFOC (ST) o 4
connettori SC
Cavo standard Fiber
Optic
fornibile a metraggio, confezionato con 4 connettori
BFOC (ST)
Tipo di cavo (sigla
AT-W(ZN)YY 2x1G50/125 AT-VYY 2G62,5/125
identificativa a norma)
3,1B200 + 0,8F600 F
Tipo di fibra
fibra a gradiente d’indice fibra a gradiente d’indice
multimode 50/125 µm
multimode 62,5/125 µm
Attenuazione
• a 850 nm
≤ 2,7 dB/km
≤ 3,1 dB/km
• a 1300 nm
≤ 0,7 dB/km
≤ 0,8 dB/km
Larghezza di banda
modale
X414-3E + MM491-2,
X408-2 + MM491-2,
X212-2, X212-2LD,
X202-2 IRT, X206-1LD,
X204-2, OSM
• a 850 nm
≥ 600 MHz × km
≥ 200 MHz × km
• a 1300 nm
≥ 1200 MHz × km
≥ 600 MHz × km
Tipo di porta
1000BaseSX
100BaseFX
Numero delle fibre
2
2
Velocità di trasmissione
1.000 Mbit/s
10/100 Mbit/s
Struttura del cavo
sezionabile
cavo sezionabile per
esterno
Max. lunghezza di
cavo
750 m
3.000 m
Tipo di conduttore
hollow core, filled
compact core
Tipo di cavo
FO Standard Cable
• elemento base
PVC, arancione/nero
PVC, grigio
• scarico del tiro
maglia di aramide
maglia di kevlar e maglia
di vetro
Materiali
Cavo standard Fiber
Optic
Tipo di fibra ottica
multimode
50/125 µm
62,5/125 µm
Tipo di connettore
2 x 2 SC
2 x 2 BFOC (ST)
• guaina esterna/colo- PVC, verde
re del cavo
PVC, nero
Caratteristiche meccaniche
• dimensioni dell’elemento base
2,9 mm Ø
• dimensioni del cavo 4,5 x 7,4 mm
• peso del cavo
ca. 40 kg/km
(3,5 ± 0,2) mm Ø
(6,3 × 9,8) ± 0,4 mm
ca. 74 kg/km
• forza di tiro ammissi- ≤ 500 N
bile
≤ 500 N (momentanea)
• raggio di curvatura
70 mm
≥ 100 mm solo sul lato
piatto
• resistenza alla pressione trasversale
300 N/cm
–
-5 ... +50 ºC
-5 ... +50 ºC
Condizioni ambientali consentite
• temperatura per
posa e montaggio
• temperatura di eser- -25 ... +80 ºC
cizio
-20 ... +60 ºC
• temperatura per ma- -25 ... +80 ºC
gazzinaggio
-25 ... +70 ºC
Resistenza all’incendio –
resistente alla fiamma
secondo IEC 60332-3 e
VDE 0482-266-2-4
Assenza di silicone
sì
sì
Resistenza a grassi e
oli minerali
resistente con limitazioni –
Omologazione
UL/CSA
OFNG, UL1651
FT4/IEEE1202
–
Resistenza a radiazione UV
sì
–
Protezione antiroditori
–
sì
• 1000BaseSX
750 m
–
• 1000BaseLX
2.000 m
–
Lunghezza per Gigabit
9/26
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Componenti di rete passivi: Cavi in fibra ottica
(FO)
N. di ordinazione
Ulteriori lunghezze e ulteriori cavi in fibra ottica si trovano nel catalogo IK PI.
•1m
6XV1 873-6AH10
•3m
6XV1 873-6DH30
•5m
6XV1 873-6DH50
Avvertenza:
potete ordinare componenti supplementari alla gamma dei componenti di cablaggio SIMATIC NET al vostro locale partner di riferimento. Per consulenza tecnica potete rivolgervi a:
J. Hertlein, A&D SE PS
Tel.: +49 911 750-4465
Fax: +49 911 750-9991
E-Mail: [email protected]
• 10 m
6XV1 873-6AN10
• 20 m
6XV1 873-6DN20
• 50 m
6XV1 873-6DN50
• 100 m
6XV1 873-6AT10
• 200 m
6XV1 873-6AT20
• 300 m
6XV1 873-6GT30
■ Tabelle di scelta/ordinazione
FO Standard Cable
50/125 1)
lunghezze preferenziali, confezionato con 2 x 2 connettori SC:
Ulteriori informazioni per il montaggio si trovano nel manuale per
reti TP e Fiber Optic.
FIBER OPTIC CABLE, cavo
standard
62,5/125, sezionabile 1)
lunghezze preferenziali, confezionato con 2 x 2 connettori BFOC
(ST):
•1m
6XV1 820-5BH10
B)
•3m
6XV1 820-5BH30
B)
•5m
6XV1 820-5BH50
B)
• 10 m
6XV1 820-5BN10
B)
• 20 m
6XV1 820-5BN20
B)
• 50 m
6XV1 820-5BN50
B)
• 100 m
6XV1 820-5BT10
B)
• 200 m
6XV1 820-5BT20
B)
• 300 m
6XV1 820-5BT30
B)
Connector-Set BFOC (ST)
per cavo Standard FIBER OPTIC
CABLE, 20 pezzi
6GK1 901-0DA20-0AA0
B)
9
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
1)
Per il confezionamento di cavi LWL in fibra di vetro sono necessari attrezzi speciali e personale addestrato.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
9/27
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Collegamento di sistemi PCS 7
Collegamento a OS-LAN (bus dei terminali)
■ Struttura
Collegamento di Single Station, Server e Client
I sottosistemi SIMATIC PCS 7 per engineering, servizio e supervisione (anche via Internet/Intranet), Batch Control, Route Control, Asset Management o applicazioni IT sono distribuiti, in funzione del progetto, su diverse SIMATIC PCS 7 Industrial
Workstation del tipo Single Station, Server o Client. In dipendenza del loro compito e della relativa integrazione nell’impianto
globale, queste SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation vengono
collegate solo al bus dell’impianto, solo alla OS-LAN (bus terminali) o ad entrambi i bus della rete Industrial Ethernet. Il collegamento avviene tramite interfacce integrate onboard, semplici reti
o unità di comunicazione speciali (ad es. CP 1613) ed è realizzabile sia con tipologia semplice che ridondante.
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation del tipo Client, Server o
Single Station vengono di regola collegate all’OS-LAN tramite
l’interfaccia Industrial Ethernet integrata onboard. Per Server o
Single Station, che non hanno alcun collegamento con il bus
dell’impianto, può essere impiegata in alternativa anche la
scheda di rete prevista per BCE.
L’OS-LAN può essere realizzata anche ridondante, collegando
tra loro due anelli e due coppie di Switch (vedi anche sotto "Introduzione" all’inizio del paragrafo del catalogo "Industrial Ethernet"). Per il collegamento delle stazioni ai due anelli dell’OS-LAN
ridondante è necessario un "SIMATIC PCS 7 Redundant Terminalbus Adapter Package", costituito da un Server ed una scheda
di rete di adattamento a Desktop.
Collegamento di sistemi di automazione:
I sistemi di automazione SIMATIC PCS 7 comunicano tramite il
bus dell’impianto Industrial Ethernet con altri sottosistemi del sistema di controllo di processo (ad es. Operator System o Engineering System). Il collegamento dei sistemi di automazione al
bus dell’impianto avviene tramite l’unità di comunicazione CP
443-1, anche in modo ridondante per sistemi fault-tolerant.
9
CP 1613
Collegamento al bus dell’impianto
Single Stationen e Server possono funzionare sul bus dell’impianto mediante Basic Communication Ethernet (scheda di rete
più licenza BCE) o CP 1613. La comunicazione con CP 1613 è
sempre necessaria per ES/OS Single Station e OS Server,
quando ad un Operator System sono sottordinati più di 8 sistemi
di automazione o vengono impiegati sistemi di automazione ad
elevata disponibilità. In tutti gli altri casi è impiegabile al posto
della comunicazione CP 1613 l’economica Basic Communication Ethernet (BCE).
La comunicazione BCE e la comunicazione CP 1613 sono incluse rispettivamente in una SIMATIC PCS 7 Workstation alternativa per Single Station e Server.
La schede di rete di adattamento a Desktop è pure utilizzabile
per BCE. Con le SIMATIC PCS 7 Workstation è già inclusa la licenza BCE. Se per le vostre stazioni impiegate un hardware alternativo, per ogni stazione, che comunica tramite il bus dell’impianto, è necessaria una licenza BCE aggiuntiva.
La comunicazione con CP 1613 fornita al posto di BCE con
SIMATIC PCS 7 Workstation per Single Station e Server, è una
combinazione tra l’unità di comunicazione CP 1613 ed il software di comunicazione S7-1613. Per l’impiego con sistemi di
automazione ad elevata disponibilità, le ES/OS Single Station e
gli OS Server necessitano del software S7-REDCONNECT al posto del software di comunicazione S7-1613. Per le ES/OS Single
Station e gli OS Server con software di comunicazione S7-1613
è in questo caso possibile l’upgrade a S7-REDCONNECT (vedi
anche il paragrafo "OS-Redundancy" nel capitolo "Operator System").
Anche per Single Station e Server con BCE è possibile l’upgrade
alla comunicazione con CP 1613. In dipendenza dei criteri prima
citati è per questo necessario disporre, oltre che dell’unità di comunicazione CP 1613, anche del software di comunicazione
S7-1613 o del software S7-REDCONNECT.
9/28
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Collegamento di sistemi PCS 7
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Collegamento di sistema per Single Station, Server e Client
B)
Scheda di rete Desktop-Adapter
Per BCE e come ricambio per bus
terminale ridondante
Scheda di rete PCI INTEL per il
collegamento a Industrial Ethernet (10/100/1000 Mbit/s), con
connessione RJ45
A5E00504378
SIMATIC PCS 7 Redundant Terminalbus Adapter Package
Adattatore per Server e Desktop
per la realizzazione di un bus dei
terminali ridondante,
costituito da 2 schede di rete PCI
Intel per il collegamento a Industrial Ethernet (10/100/1000
Mbit/s), con connessione RJ45
6ES7 652-0XX01-1XF0
B)
CP 1613 A2
Scheda PCI per il collegamento a
Industrial Ethernet, con connessione ITP e RJ45
6GK1 161-3AA01
B)
SIMATIC NET S7-1613/2006 per
Industrial Ethernet
Software di comunicazione S7
per CP 1613,
Runtime-Software, in 2 lingue
(tedesco, inglese), eseguibile con
Windows 2000 Professional/2000
Server/XP Professional/Server
2003, Single License per 1 installazione,
software e manuale elettronico su
CD-ROM, License Key su
dischetto
6GK1 716-1CB64-3AA0
SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2006
Software per la comunicazione S7
fail-safe tramite reti ridondanti,
per CP 1613, Runtime-Software,
in 2 lingue (tedesco, inglese),
eseguibile sotto Windows 2000
Professional/2000 Server/XP Professional/Server 2003, Single
License per 1 installazione, software e manuale elettronico su
CD-ROM, License Key su
dischetto
6GK1 716-0HB64-3AA0
SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2006 Upgrade
Software per l’ampliamento di
S7-1613 a S7-REDCONNECT,
Runtime-Software, in 2 lingue
(tedesco, inglese), eseguibile
sotto Windows 2000 Professional/2000 Server/XP Professional/Server 2003, Single License
per 1 installazione,
software e manuale elettronico su
CD-ROM, License Key su
dischetto
6GK1 716-0HB64-3AC0
N. di ordinazione
Collegamento di sistema per Single Station e Server, che non sono
basati sulla SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation
PCS 7 BCE V7.0
Licenza Runtime per la comunicazione sul bus dell’impianto tramite scheda di rete standard e
Basic Communication Ethernet;
già integrata nelle SIMATIC PCS 7
Industrial Workstation
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile sotto Windows
XP Professional o Windows Server 2003, Floating License für 1
utente
Forma di fornitura: License Key
Disk, Certificate of License, Terms
and Conditions
6ES7 650-1CD07-2YB5
Collegamento di sistema per sistemi di automazione
CP 443-1
Unità di comunicazione per il collegamento di SIMATIC S7-400 a
Industrial Ethernet tramite TCP/IP,
ISO e UDP; per comunicazione
S7, comunicazione S5 compatibile (SEND/RECEIVE) con
FETCH/ WRITE con o senza RFC
1006, ampliamento della diagnostica, multicast, prima messa in
servizio tramite LAN 10/100
Mbit/s, con manuale elettronico
su CD-ROM
6GK7 443-1EX11-0XE0
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
9
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
9/29
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Industrial Wireless LAN (IWLAN)
■ Panoramica
■ Struttura
Ethernet Client Module SCALANCE W746-1PRO
OS Clients
SCALANCE
X414-3
PCS 7
Web Server
OS-LAN
(bus dei terminali)
SCALANCE
X204-2/X208
OS Server
ridondante
Engineering Station
Access Point
SCALANCE W788-1PRO
Remote Client mobile
con interfaccia WLAN
9
Ethernet
Client Module
SCALANCE
W746-1PRO
Remote Client
stazionario
SIMATIC PCS 7 offre la possibilità di integrare Remote Client mobili o stazionari tramite un Access Point SCALANCE W788-1PRO
nella OS-LAN (bus dei terminali).
Sono così realizzabili le seguenti applicazioni.
• Installazione di OS Client remoti addizionali (fino a 2 Client in
rete WLAN)
• Collegamento di Web Client ad un SIMATIC PCS 7 Web Server
(fino a 2 Web Client in rete WLAN)
• Accesso remoto ad una Engineering Station con l’impiego di
Remote Desktop (sistema operativo Windows XP o Server
2003) o PC Anywhere, ad es. nella messa in servizio
I Mobile Remote Client (ad es. Notebook) che dispongono di
un’interfaccia WLAN, possono utilizzarla per comunicare con
l’Access Point. I Remote Client stazionari in un contenitore Desktop/Tower (SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation) per la comunicazione IWLAN con l’Access Point necessitano di un Ethernet
Client Module SCALANCE W746-1PRO.
L’Ethernet Client Module SCALANCE W746-1PRO e Access
Point SCALANCE W788-1PRO sono entrambi estremamente robusti, utilizzano moderni metodi di autenticazione e codifica cifrata e garantiscono un’elevata affidabilità del canale radio.
Avvertenza:
Va tenuto presente che Industrial Wireless LAN non può essere impiegata come bus dei terminali (OS-LAN) e come bus dell’impianto di SIMATIC
PCS 7.
9/30
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
L’Ethernet Client Module SCALANCE W746-1PRO si presta in
modo ottimale all’integrazione di apparecchiature con connessione Industrial Ethernet in reti radio Industrial Wireless LAN
(IWLAN) con comunicazione affidabile. L’Ethernet Client Module
SCALANCE W746-1PRO gestisce il collegamento radio per un
massimo di otto apparecchiature collegate con interfaccia
Ethernet. Se una delle apparecchiature viene sostituita, l’Ethernet Client Module lo riconosce automaticamente e gestisce il
nuovo indirizzo.
Caratteristiche particolari dell’Ethernet Client Module
SCALANCE W746-1PRO
• Molteplici possibilità di alimentazione (funzionamento con reti
AC 100 V - 240 V con alimentatore PS791-1PRO)
• Antenna-Diversity per una ricezione affidabile in aree difficili
per la radiocomunicazione con due antenne omnidirezionali
ANT795-4MR avvitate al contenitore, interscambiabili con altri
tipi della gamma SCALANCE W700.
• Velocità di trasmissione fino a 54 Mbit/s a 2,4 GHz e 5 GHz
con omologazione radio in più di 30 Paesi
• Conformità agli standard IEEE 802.11b/g e IEEE 802.11a
• Grande affidabilità grazie alla data-rate riservata nellacomunicazione IWLAN con Access Point SCALANCE W788-1PRO
• Elevata protezione da accessi indesiderati grazie a WPA e alla
codifica cifrata a 128 bit (AES)
• Contenitore metallico robusto, resistente a urti e vibrazioni con
protezione IP65 dall’acqua e dalla polvere
• Adatto all’impiego con temperature ambiente da -20 a +60 °C
(resistenza alla condensa)
Ulteriori informazioni e dati tecnici dettagliati si trovano nel catalogo IK PI, nell’A&D Mall o nel catalogo CA 01 sotto "Comunicazione/reti", sistemi di comunicazione SIMATIC NET, Industrial
Mobile Communication".
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Industrial Wireless LAN (IWLAN)
Access Point SCALANCE W788-1PRO
■ Integrazione
Il collegamento per dati e corrente per l'Ethernet Client Module
SCALANCE W746-1PRO e l'Access Point SCALANCE W7881PRO possono avvenire tramite un cavo ibrido o tramite cavi separati (preferibilmente per piccole distanze):
• Con cavi separati viene impiegato un TP (2 x 2) IE FC Standard Cable (tipo A) a 4 conduttori come cavo per dati. Questo
cavo Industrial Ethernet viene collegato in loco al connettore
ibrido in IP 67 fornito insieme. Per il collegamento della corrente è in più necessario un Power M12 Cable Connector
PRO. IE FC Standard Cable e Power M12 Cable Connector
PRO vanno ordinati extra.
SCALANCE
W746-1PRO
PC
(Remote Client)
L’Access Point SCALANCE W788-1PRO è perfettamente adatto
alla realizzazione di reti radio Industrial Wireless LAN (IWLAN)
con comunicazione affidabile. Per il collegamento alla rete cablata esso dispone di un’interfaccia Industrial Ethernet.
Caratteristiche particolari dell’Access Point SCALANCE
W788-1PRO
• Molteplici possibilità di alimentazione (funzionamento con reti
AC 100 V - 240 V con alimentatore PS791-1PRO)
• Antenna-Diversity per una ricezione affidabile in aree difficili
per la radiocomunicazione con due antenne omnidirezionali
ANT795-4MR avvitate al contenitore, interscambiabili con altri
tipi della gamma SCALANCE W700.
• Velocità di trasmissione fino a 54 Mbit/s a 2,4 GHz e 5 GHz
con omologazione radio in più di 30 Paesi
• Conformità agli standard IEEE 802.11b/g e IEEE 802.11a
• Elevata protezione da accessi indesiderati grazie a WPA e alla
codifica cifrata a 128 bit (AES)
• Contenitore metallico robusto, resistente a urti e vibrazioni con
protezione IP 65 dall’acqua e dalla polvere
• Adatto all’impiego con temperature ambiente da -20 a +60 °C
(resistenza alla condensa)
DC 24 V
IE FC Cable 2 x 2
con connettore
ibrido
Energy Cable 2 x 0,75
con Power M12 Cable
Connector PRO
Esempio di collegamento per dati e corrente tramite cavi separati.
• Per il collegamento per dati e corrente tramite un cavo è necessario ordinare in più un FC Modular Outlet con Power Insert e il cavo ibrido. Il connettore ibrido compreso nella fornitura e l'FC Modular Outlet con Power Insert possono essere
confezionati e collegati sul posto.
SCALANCE X-400
Ulteriori informazioni e dati tecnici dettagliati si trovano nel catalogo IK PI, nell’A&D Mall o nel catalogo CA 01 sotto "Comunicazione/reti", sistemi di comunicazione SIMATIC NET, Industrial
Mobile Communication".
Conettore
IE Hybrid
DC 24 V
IE FC RJ45 Modular
Outlet Power Insert
IE Hybrid Cable 2x2 + 4x0,34
SCALANCE
W788-1PRO
Esempio di collegamento per dati e corrente tramite un cavo ibrido.
• Se è disponibile sul posto una tensione AC 100 ... 240 V, per
l'alimentazione può essere impiegato il Power Supply PS7911PRO (da ordinare extra). Esso viene fornito incl. connettore
AC e cavo di collegamento per l'Ethernet Client Module/l'Access Point, ma con esclusione del cavo AC.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
9/31
9
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Ethernet
Industrial Wireless LAN (IWLAN)
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Remote Client stazionario
SCALANCE W746-1PRO
IWLAN Ethernet Client Module
con interfaccia radio integrata;
reti radio IEEE 802.11b/g/a a
2,4/5 GHz fino a 54 Mbit/s. omologazioni nazionali; WPA/AES;
Power over Ethernet (PoE), grado
di protezione IP65 (-20 ... +60 °C)
per la gestione del collegamento
radio di fino a otto apparecchiature collegate con connessione
Industrial Ethernet
Dotazione di fornitura:
2 antenne ANT795-4MR, IP67
connettore ibrido, materiale di
montaggio,
manuale su CD-ROM (tedesco,
inglese)
• Omologazioni nazionali per l’impiego fuori USA e Canada
6GK5 746-1ST00-2AA6
G)
• Omologazioni nazionali per l’impiego in USA e Canada
6GK5 746-1ST00-2AB6
G)
9
SCALANCE W788-1PRO
IWLAN Access Point con interfaccia radio integrata; reti radio
IEEE 802.11b/g/a a 2,4/5 GHz
fino a 54 Mbit/s. omologazioni
nazionali; WPA/AES; Power over
Ethernet (PoE), grado di protezione IP65 (-20 ... +60 °C)
Dotazione di fornitura:
2 antenne ANT795-4MR, IP67
connettore ibrido, materiale di
montaggio,
manuale su CD-ROM (tedesco,
inglese)
6GK5 788-1ST00-2AA6
G)
• Omologazioni nazionali per l’impiego in USA e Canada
6GK5 788-1ST00-2AB6
G)
6XV1 870-2J
Connettore ibrido IP67
(1 pezzo è compreso nella dotazione di fornitura di SCALANCE
W746/788)
Connettore per il collegamento di
SCALANCE W-700 a Industrial
Ethernet e Power over Ethernet
(PoE), con istruzioni di montaggio, 1 pezzo
09 45 125 1300.00 1)
Alimentatore per AC 100 ... 240 V
6GK5 791-1PS00-0AA6
G)
Ulteriori informazioni e dati tecnici
per Access Point e Ethernet
Client Module si trovano nel catalogo IK PI, nell’A&D Mall o nel
catalogo CA 01 sotto "Comunicazione/reti", sistemi di comunicazione SIMATIC NET, Industrial
Mobile Communication".
G) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5A002ENC3
Componenti per collegamento di sistema
Collegamento per dati e corrente
tramite cavi separati
IE FC Standard Cable GP 2 x 2
Cavo d’installazione TP a 4 fili (2 x
2) schermato per impiego universale, collegabile a IE FC Outlet
RJ45/IE FC RJ45 Plug; fornibile a
metraggio; max. unità di fornitura
1000 m, min. quantità ordinabile
20 m
6XV1 840-2AH10
Power M12 Cable Connector
PRO
Presa per il collegamento di SCALANCE W-700 alla tensione di alimentazione DC 24 V; a 4 poli, acoded, con istruzioni di montaggio, 3 pezzi
6GK1 907-0DC10-6AA3
1)
da ordinare direttamente a:
HARTING Deutschland GmbH & Co KG
Postfach 2451
D-32381 Minden
Tel. +49 571-8896-0
Fax. +49 571-8896-354
E-mail: [email protected]
Internet: www.HARTING.com
Ulteriori informazioni sulle omologazioni nazionali
Collegamento per dati e corrente
tramite un cavo comune
9/32
IE Hybrid Cable 2x2 + 4x0,34
a 4 fili, cavo d’installazione schermato;
fornibile a metraggio; max. unità
di fornitura 1000 m, min. quantità
ordinabile 20 m
Accessori
• Omologazioni nazionali per l’impiego fuori USA e Canada
IE FC Standard Cable GP 2 x 2
Cavo d’installazione TP a 4 fili (2 x
2) schermato per impiego universale, collegabile a IE FC Outlet
RJ45/IE FC RJ45 Plug; fornibile a
metraggio; max. unità di fornitura
1000 m, min. quantità ordinabile
20 m
6GK1 901-1BE00-0AA3
Power Supply PS791-1PRO
Alimentatore da rete AC/DC,
10 W, IP65 (-20 ... +60°C),
ingresso: AC 90 ... 265 V, uscita:
DC 24 V,
contenitore metallico
Dotazione di fornitura:
AC Power 3+PE Cable Connector,
DC Power Cord M12, materiale di
montaggio, istruzioni operative
(tedesco, inglese)
Access Point
N. di ordinazione
IE FC RJ45 Modular Outlet con
Power Insert
Fast Connect RJ45 Modular Outlet per Industrial Ethernet con un
inserto rimovibile per 1 x 24 V e
1 x interfaccia da 100 Mbit/s
Ulteriori informazioni si trovano in Internet:
http://www.leikon.de
6XV1 840-2AH10
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
■ Ulteriori informazioni
Avvertenza:
Potete ordinare componenti aggiuntivi alla gamma dei componenti di cablaggio SIMATIC NET al vostro locale partner di riferimento. Per consulenza tecnica potete rivolgervi a:
J. Hertlein A&D SE PS
Tel. 0911/750 44 65
Fax. 0911/750 99 91
E-mail: [email protected]
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Security
Introduzione
■ Panoramica
INTERNET
Enterprise Resource
Planning (ERP)
INTERNET
Firewall
INTERNET
Manufacturing Execution
System (MES)
Firewall
Firewall
Bus terminali 1 (OS-LAN)
Bus terminali 2 (OS-LAN)
Bus dell'impianto 1
Bus dell'impianto 2
Cella di sicurezza
Esempio di architettura di sicurezza (Security) distribuità in profondità su
diversi livelli
Con la progressiva standardizzazione, apertura e interconnessione in rete sono enormemente aumentati i rischi per la sicurezza (Security) di un impianto di controllo di processo. Il potenziale di pericolo che deriva da programmi inquinanti come Virus,
Worm o Trojan o da accessi da parte di persone non autorizzate,
va da sovraccarichi o cadute della rete a spionaggio di password e dati fino ad accessi illeciti nell’automazione dei processi. Oltre ai danni materiali, un sabotaggio intenzionale potrebbe anche comportare situazioni di pericolo per l’uomo e
l’ambiente.
■ Funzioni
SIMATIC PCS 7 con il suo concetto di sicurezza (Security) offre
soluzioni complete per la protezione di un impianto di controllo
di processo, che si basano su un’architettura di sicurezza distribuità in profondità su diversi livelli (defense in depth). La particolarità di questo concetto risiede nella sua globalità. Esso infatti
non si limita solamente all’impiego di singoli metodi di sicurezza
(ad es. codifica cifrata) o di singole apparecchiature (ad es.
Firewall). I suoi punti di forza risiedono principalmente nell’interazione di molteplici misure di sicurezza per l’intero impianto. Il
concetto di sicurezza è documentato in modo esauriente nel
manuale "Concetto di sicurezza SIMATIC PCS 7, raccomandazioni e avvertenze" con "Best Practises" anche sui seguenti temi:
• Configurazione di un’architettura di rete con sicurezza distribuita in profondità su diversi livelli (defense in depth), combinata con la segmentazione dell’impianto in celle di sicurezza.
• Gestione della rete con Name Resolution, assegnazione di indirizzi IP e suddivisione in sottoreti
• Funzionamento di impianti in domini Windows (Active Directory)
• Gestione delle autorizzazioni a operare di Windows e di
SIMATIC PCS 7; integrazione delle autorizzazioni di accesso
di SIMATIC PCS 7 nella gestione Windows
• Gestione affidabile della sincronizzazione oraria nella struttura
Windows
• Management di Security-Patches per prodoti Microsoft
• Impiego di Virus Scanner e Firewall
• accesso e supporto remoto (VPN, IPSec)
Cella di sicurezza
Lato sistema, SIMATIC PCS 7 V7.0 supporta la realizzazione di
direttive e raccomandazioni del concetto di sicurezza mediante:
• Compatibilità con le versioni attuali dei Virus Scanner Trend
Micro OfficeScan, Symantec Norton AntiVirus e McAfee Virusscan
• Impiego del Windows XP Firewall locale
• SIMATIC Security Control (SSC) per l’impostazione automatica dei parametri rilevanti per la sicurezza di DCOM, Registry
e Windows Firewall già in fase di setup
• Gestione e autenticazione degli utenti mediante SIMATIC Logon
• Integrazione degli Industrial Security Module SCALANCE
S602, S612 e S613 di SIMATIC NET.
Il manuale "Concetto di sicurezza SIMATIC PCS 7, raccomandazioni e avvertenze" è disponibile in Internet nella SIMATIC Guide
Manuals sotto "Sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7",
V7.0.
Ulteriori informazioni si trovano in Internet:
http://www.leikon.de
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
9/33
9
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Industrial Security
Componenti per Industrial Security
■ Panoramica
Progettazione
Il tool di progettazione in dotazione consente di creare e progettare con facilità i Security Module che devono comunicare tra
loro in modo sicuro. Per questo non sono necessarie conoscenze IT speciali.
L’intera progettazione può essere salvata sul supporto di memoria rimovibile opzionale C-PLUG (da ordinare separatamente) e
trasferita ad un altro Security Module. Ciò consente una sostituzione rapida senza complicazioni in caso di avaria.
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Industrial Security Modules SCALANCE S
Gli Industrial Security Module SCALANCE S possono proteggere da accessi non autorizzati sistemi/apparecchiature industriali o segmenti di una rete Ethernet mediante Firewall. Alcuni
di questi prodotti, ad es. SCALANCE S612 e S613, proteggono
inoltre anche la trasmissione di dati tra sistemi/apparecchiature
o segmenti di rete da manipolazione e spionaggio di dati mediante codifica cifrata e autenticazione (VPN).
■ Struttura
Industrial Security Module SCALANCE S
9
Nel quadro del concetto di sicurezza SIMATIC PCS 7 sono impiegabili i seguenti Industrial Security Module SCALANCE S:
• Industrial Security Module SCALANCE S602
con funzionalità di Firewall
• Industrial Security Module SCALANCE S612
con funzionalità di Firewall e funzionalità di VPN (Virtual Private Network) per fino a 32 apparecchiature (fino a 64 VPNTunnel contemporanei),
• Industrial Security Module SCALANCE S613
con funzionalità di Firewall e funzionalità di VPN (Virtual Private Network) per fino a 64 apparecchiature (fino a 128 VPNTunnel contemporanei); adatto per campo di temperatura
esteso da -20 ... +70°C.
Funzioni di Security degli Industrial Security Module
SCALANCE S
• Funzionalità di Firewall (S602, S612 e S613)
- Filtraggio di pacchetti di dati nonché abilitazione o inibizione
di collegamenti di comunicazione sulla base di liste filtro
(Firewall di filtraggio pacchetti); possono essere filtrati indirizzi IP e MAC nonché protocolli di comunicazione (porte)
per comunicazione in arrivo e in partenza.
- Memorizzazione dei dati d’accesso in un log-file; per la verifica e il riconoscimento di tentativi di intrusione in modo da
attivare contromisure preventive.
• Funzionalità di VPN (S612 e S613)
- Autenticazione sicura (identificazione) dei nodi/partner mediante sorveglianza e controllo del traffico dati in arrivo con
comprovati meccanismi VPN.
- Codifica cifrata dei dati e verifica della loro integrità per la
protezione contro spionaggio e manipolazione dei dati; inoltre realizzazione di VPN-Tunnels verso altri Security Module
9/34
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
SCALANCE S602
Industrial Security Module per la
protezione da accesso non autorizzato mediante Stateful Inspection Firewall
6GK5 602-0BA00-2AA3
F)
SCALANCE S612
Industrial Security Module per la
protezione da accesso non autorizzato mediante Stateful Inspection Firewall nonché per la
protezione di fino a 32 apparecchiature per VPN-Tunnel (fino a
64 VPN-Tunnel contemporanei)
6GK5 612-0BA00-2AA3
F)
SCALANCE S613
Industrial Security Module per la
protezione da accesso non autorizzato mediante Stateful Inspection Firewall nonché per la
protezione di fino a 64 apparecchiature per VPN-Tunnel (fino a
128 VPN-Tunnel contemporanei);
adatto per campo di temperatura
esteso da -20 ... +70° C
6GK5 613-0BA00-2AA3
F)
6GK1 900-0AB00
B)
Accessori
C-PLUG
Supporto di memoria rimovibile
per una semplice sostituzione
dell’apparecchiatura in caso di
avaria; per la memorizzazione di
dati di configurazione, progettazione e applicazione, impiegabile in prodotti SIMATIC NET con
slot C-PLUG
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
F) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D002ENC3
Avvertenza:
ulteriori componenti e accessori, specialmente cavi e connettori nonché
attrezzi e materiale addizionale per il confezionamento si trovano ai paragrafi "FastConnect", "Cavi e connettori ITP" e "Cavi in fibra ottica LWL"
nonché nel catalogo IK PI.
© Siemens AG 2008
Comunicazione
PROFIBUS
Introduzione
■ Panoramica
■ Vantaggi
Industrial Ethernet
Sistema di automazione
Ampie distanze
con Fiber Optic
PROFIBUS DP
OLM
OLM
PROFIBUS PA
DP/PA Link
Separazione EX
+ Repeater
PROFIBUS DP
RS 485-iS Coupler
Comunicazione nel livello di campo con PROFIBUS
Al livello di campo le apparecchiature periferiche decentrate
quali stazioni I/O remote con le loro unità I/O, trasmettitori, azionamenti, valvole o terminali operatore, comunicano con i sistemi
di automazione (Controller) tramite un potente sistema di bus
real-time. Questa comunicazione è caratterizzata da:
• Trasmissione ciclica di dati di processo
• Rilevamento aciclico di allarmi, parametri e dati diagnostici
Il PROFIBUS, che consente con un protocollo di comunicazione
la comunicazione veloce con le apparecchiature da campo decentrate intelligenti (PROFIBUS DP) nonché la comunicazione e
la contemporanea alimentazione d’energia per trasmettitori e attuatori (PROFIBUS PA), è predestinato proprio per questi compiti.
È possibile ampliarlo online con nuovi componenti decentrati ed
impiegarlo sia in ambienti standard sia in aree a rischio d’esplosione. Esso supporta la coesistenza di apparecchiature da
campo di produttori diversi in un ramo (interoperabilità) così
come la sostituzione indipendente dal produttore di apparecchiature di una famiglia di profili.
SIMATIC PCS 7 ha sfruttato da sempre i numerosi vantaggi offerti dal PROFIBUS:
7 ridotto onere di pianificazione e di engineering nonché bassi
costi di messa in servizio
7 struttura d’impianto decentrata in modo ottimale con fabbisogno di hardware contenuto e ingombro ridotto
7 onere notevolmente ridotto per cablaggio, permutazione, distribuzione, alimentazione e montaggio in campo
7 comunicazione rapida ed elevata precisione di misura
7 engineering efficiente nonché interoperabilità e sostituibilità
delle apparecchiature grazie alla descrizione neutrale delle
stesse
7 brevi tempi di messa in servizio grazie a test di circuiti di misura rapidi, semplice parametrizzazione ed eliminazione di
operazioni di calibrazione
7 comunicazione bidirezionale ed elevato contenuto informativo
consentono una diagnostica ampliata per la rapida individuazione/eliminazione del guasto.
7 Life-Cycle-Management ottimale grazie all’elaborazione ed
all’analisi delle informazioni diagnostiche e di stato con un Asset Management System
■ Funzioni
Il conduttore dell’impianto dispone di molteplici possibilità per la
diagnostica della comunicazione e dei cavi nonché per la diagnostica delle apparecchiature da campo intelligenti collegate.
Inoltre PROFIBUS è completamente integrato nell’Asset Management globale del sistema di controllo di processo SIMATIC
PCS 7.
Oltre a tutte queste caratteristiche sono di particolare importanza per l’automazione di processo le seguenti funzioni
PROFIBUS:
• Integrazione di apparecchiature HART già installate
• Ridondanza
• Comunicazione orientata alla sicurezza con PROFIsafe fino a
SIL 3 secondo IEC 61508
• Sincronizzazione oraria
• Timbratura oraria
Per le sue caratteristiche eccezionali, PROFIBUS vanta oggi una
presenza consolidata in tutti i settori dell’industria manifatturiera,
di processo e ibrida e si è affermato come il bus di campo aperto
di maggiore successo in tutto il mondo.
Tecniche di trasmissione PROFIBUS
PROFIBUS DP
7 RS 485: tecnica di trasmissione elettrica semplice ed economica sulla base di un cavo schermato a due fili.
7 RS 485-iS: tecnica di trasmissione elettrica a sicurezza intrinseca, realizzata con un cavo schermato a due fili con velocità
di trasmissione di 1,5 Mbit/s per aree a rischio di esplosione
fino a Zona Ex 1.
7 Fiber Optic: tecnica di trasmissione ottica con cavi in fibra ottica (cavi LWL) in vetro o plastica, per la trasmissione veloce
di grandi quantità di dati in ambiente fortemente influenzato
da disturbi o per il superamento di grandi distanze.
PROFIBUS PA
MBP (Manchester Coded; Bus Powered): tecnica di trasmissione a sicurezza intrinseca, che consente, tramite un cavo a
due fili, la trasmissione dei dati e l’alimentazione d’energia per
le apparecchiature da campo. Essa è adatta per il collegamento diretto di apparecchiature in ambienti fino a Zone Ex 1
o 21 e di relativi sensori/attuatori in ambienti fino a Zona Ex 0
o 20.
7
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
9/35
9
© Siemens AG 2008
Comunicazione
PROFIBUS DP
Introduzione
■ Campo d’applicazione
Ad un sistema di automazione SIMATIC PCS 7 sono collegabili,
a seconda del tipo di AS e del numero dei posti connettore disponibili, fino a 4 rami PROFIBUS DP tramite le interfacce integrate nella CPU e fino a 10 rami PROFIBUS DP tramite unità di
comunicazione addizionali CP 443-5 Extended. Ad un ramo
PROFIBUS DP possono essere collegate fino a 125 ed a un segmento di bus fino a 31 apparecchiature con interfaccia
PROFIBUS DP (32 nodi/partner).
Il bus di campo PROFIBUS DP consente la comunicazione dei sistemi di automazione SIMATIC PCS 7 (controllori) con le apparecchiature periferiche decentrate della famiglia ET 200 (I/O remoti)
e con apparecchiature da campo/di processo, CPU/CP e terminali operatore, che dispongono di un’interfaccia PROFIBUS DP.
Mediante un trasformatore di disaccoppiamento per bus di
campo (RS 485-iS Coupler) e la tecnica di trasmissione RS 485-iS
è possibile portare il PROFIBUS DP come bus di campo a sicurezza intrinseca fino alla Zona Ex 1. Anche il collegamento AS
delle apparecchiature da campo e di processo decentrate intelligenti e dei terminali operatore al PROFIBUS PA avviene tramite il
PROFIBUS DP.
Tecniche di trasmissione elettriche e ottiche offrono molteplici
possibilità di configurazione per reti PROFIBUS DP. Le reti elettriche possono coprire distanze fino a ca. 10 km. Con tecniche
di trasmissione ottiche, l’estensione complessiva della rete - essendo la trasmissione ottica pressoché priva di perdite - risulta
limitata solamente dai tempi di esecuzione.
Con SIMATIC PCS 7 le configurazioni PROFIBUS DP sono sempre realizzate, grazie alla connessione elettrica PROFIBUS DP
presente di norma sul sistema di automazione, in forma di reti
elettriche o miste (elettriche/ottiche). Con le reti miste il passaggio da un mezzo trasmissivo all’altro si realizza mediante l’Optical Link Modul (OLM). Riguardo alla comunicazione tra i
nodi/partner non c’è diffrenza alcuna tra la tecnica elettrica a
due fili e quella ottica LWL.
Le reti elettriche sono configurabili in struttura lineare o ad albero. Le reti miste elettriche/ottiche con OLM come accoppiatore tra le reti possono essere realizzate in struttura lineare, ad
anello o ad albero.
■ Dati tecnici
9
PROFIBUS DP
Trasmissione dati
RS 485
RS 485-iS
Fiber Optic
Velocità di trasmissione
9,6 kbit/s ... 12 Mbit/s
9,6 kbit/s ... 1,5 Mbit/s
9,6 kbit/s ... 12 Mbit/s
Cavo
a 2 fili schermato
a 2 fili schermato
fibra di plastica nonché di vetro
multimode e singlemode
EEx(ib)
Tipo di protezione antideflagrante
Topologia
linea, albero
linea
anello, stella, linea
Nodi/partner per segmento
32
32 1)
–
126
126
1000 m con 187,5 kbit/s 1)
400 m con 500 kbit/s 1)
200 m con 1,5 Mbit/s 1)
max. 80 m (plastica)
2-3 km (fibra di vetro multimode)
>15 km con 12 Mbit/s (fibra di vetro
singlemode)
max. 9 1)
irrilevante
Nodi/partner per rete (con Repea- 126
ter)
Lunghezza del cavo per segmento in funzione della velocità
di trasmissione
1200 m con max. 93,75 kbit/s
1000 m con 187,5 kbit/s
400 m con 500 kbit/s
200 m con 1,5 Mbit/s
100 m con 12 Mbit/s
Repeater per la rigenerazione dei max. 9
segnali in reti RS 485
1) secondo
9/36
direttive 2.262 per l’installazione del PROFIBUS
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Comunicazione
PROFIBUS DP
Reti elettriche
■ Panoramica
Come mezzo di trasmissione per reti PROFIBUS DP elettriche
vengono utilizzati cavi intrecciati schermati a due conduttori. I
nodi/partner PROFIBUS DP vengono collegati a questo cavo di
bus tramite un connettore di bus (max. 32 nodi/partner per segmento).
■ Struttura
Elemento di chiusura RS 485 attivo
L’elemento di chiusura RS 485 attivo serve per terminare (chiudere) segmenti di bus. Il componente alimentato con DC 24 V indipendentemente dai nodi/partner provvede ad assicurare un livello di segnale RS 485 definito e sopprime riflessioni sul cavo.
In reti PROFIBUS, che sono terminate con elementi di chiusura
RS 485 attivi, è possibile accoppiare e disaccoppiare nodi/partner (ad es. ET 200S) senza effetti collaterali.
RS 485-iS Coupler
L’RS 485-iS Coupler è un trasformatore di disaccoppiamento,
mediante il quale è possibile condurre il bus di campo
PROFIBUS DP a sicurezza intrinseca nell’area a rischio d’esplosione.
L’RS 485-iS Coupler ha le seguenti funzioni:
• Collegamento di nodi/partner PROFIBUS DP a sicurezza intrinseca, ad es. ET 200iSP, ET 200iS o apparecchiature da
campo con connessione Ex i-DP
• Conversione della tecnica trasmissiva elettrica RS 485 di
PROFIBUS DP nella tecnica trasmissiva a sicurezza intrinseca
RS 485-iS con velocità di 1,5 Mbit/s
• Barriera di sicurezza
• Ulteriori possibilità d’impiego come Repeater nell’area Ex
L’RS-485-iS Coupler è un’apparecchiatura aperta che può funzionare solo se montata in cassette, armadi o in locali tecnici
elettrici. Il montaggio avviene su una guida profilata SIMATIC
S7-300, che può essere posizionata sia in orizzontale che in verticale.
FastConnect Stripping Tool
FastConnect
PROFIBUS FastConnect è un sistema per il confezionamento rapido e semplice di cavi in rame PROFIBUS. Il sistema è composto da elementi accordati tra loro:
• FastConnect Standard Cable per il montaggio rapido
• FastConnect Stripping Tool (attrezzo spellafili)
con FastConnect Blade Cassettes (cassette con lame sostitutive per l’attrezzo spellafili)
• Connettore di bus FastConnect per PROFIBUS
L’RS 485-iS Coupler viene integrato nel PROFIBUS come segue:
• Collegamento a PROFIBUS DP standard tramite presa Sub-D
standard (sull’RS 485-iS Coupler in basso, dietro lo sportello
frontale di destra).
• Collegamento del PROFIBUS DP con tecnica trasmissiva
RS 485-iS tramite morsetti a vite (sull’RS 485-iS Coupler in
alto, dietro lo sportello frontale di destra).
• L’ultimo nodo/partner del bus nel ramo PROFIBUS DP a sicurezza intrinseca (non ulteriori RS 485-iS Coupler) va terminato,
impiegando il connettore di collegamento avente n. di ordinazione 6ES7 972-0DA60-0XA0, con una resistenza terminale di
chiusura inseribile.
Repeater per PROFIBUS
Un Repeater collega singoli elementi di bus in tecnica RS 485.
Impieghi principali sono per
• aumento del numero di nodi/partner e dell’estensione della
rete,
• separazione di potenziale tra i segmenti.
Se oltre alla normale funzionalità di repeater sono necessarie anche funzioni diagnostiche per la sorveglianza fisica dei cavi, è
possibile impiegare in alternativa un Repeater diagnostico. Questo repeater durante il funzionamento online sorveglia i cavi di
bus in rame dal punto di vista fisico. In caso di errore, esso invia
al master DP una segnalazione diagnostica con indicazioni dettagliate sul tipo e sulla localizzazione dell’errore.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
9/37
9
© Siemens AG 2008
Comunicazione
PROFIBUS DP
Reti elettriche
■ Tabelle di scelta/ordinazione
PROFIBUS FastConnect Standard Cable
Tipo standard con struttura speciale per montaggio rapido, a 2
conduttori, schermato, fornibile a
metri
Indicare la lunghezza in m;
unità max.di fornitura 1.000 m,
quantità minima ordinabile 20 m
N. di ordinazione
6XV1 830-0EH10
Lunghezze preferenziali
N. di ordinazione
RS 485-iS Coupler
Trasformatore di disaccoppiamento tra rami PROFIBUS DP con
tecnica di trasmissione RS 485 e
RS 485-iS
6ES7 972-0AC80-0XA0
Connettore di bus PROFIBUS
con resistenza terminale di
chiusura inseribile
per il collegamento dell’IM 152 su
PROFIBUS DP con tecnica di trasmissione RS 485-iS
6ES7 972-0DA60-0XA0
- 20 m
6XV1 830-0EN20
- 50 m
6XV1 830-0EN50
Guide profilate S7-300
Lunghezze:
- 100 m
6XV1 830-0ET10
• 160 mm
6ES7 390-1AB60-0AA0
- 200 m
6XV1 830-0ET20
• 482 mm
6ES7 390-1AE80-0AA0
- 500 m
6XV1 830-0ET50
• 530 mm
6ES7 390-1AF30-0AA0
- 1000 m
6XV1 830-0EU10
• 830 mm
6ES7 390-1AJ30-0AA0
• 2.000 mm
6ES7 390-1BC00-0AA0
Ulteriori cavi PROFIBUS
9
■ Tabelle di scelta/ordinazione
vedere catalogo IK PI
B)
PROFIBUS FastConnect Stripping Tool
Attrezzo spellafili predisposto per
spellare velocemente i cavi di bus
PROFIBUS FastConnect
6GK1 905-6AA00
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
PROFIBUS FastConnect Blade
Cassettes
Cassette di lame di ricambio per il
PROFIBUS FastConnect Stripping
Tool, 5 pezzi
6GK1 905-6AB00
Avvertenza:
ulteriori informazioni sulle reti PROFIBUS elettriche nonché su componenti e accessori, in particolare sui cavi per campi d’impiego speciali si
trovano nel catalogo IK PI, capitolo "PROFIBUS", paragrafo "Reti elettriche con OLM".
Connettore di bus PROFIBUS
FastConnect RS 485 con uscita
cavo a 90°
in tecnica a perforazione d’isolante
velocità max. di trasmissione 12
Mbit/s
• senza presa PG
6ES7 972-0BA50-0XA0
• con presa PG
6ES7 972-0BB50-0XA0
Connettore di bus PROFIBUS
FastConnect RS 485 Plug 180
con uscita cavo a 180° in tecnica
a perforazione d’isolante, per il
collegamento di PC, PG, OP
6GK1 500-0FC00
per ulteriori connettori di bus
vedere catalogo IK PI
Repeater RS 485 per PROFIBUS
Velocità di trasmissione fino a 12
Mbit/s,
DC 24 V, contenitore IP 20
6ES7 972-0AA01-0XA0
Repeater diagnostico RS 485
per il collegamento di fino a 2
segmenti su PROFIBUS DP; con
funzioni diagnostiche online per
la sorveglianza dei cavi di bus
6ES7 972-0AB01-0XA0
Elemento di chiusura RS 485
attivo per PROFIBUS
per il collegamento di segmenti di
bus con velocità di trasmissione
9,6 kbit/s ... 12 Mbit/s
6ES7 972-0DA00-0AA0
9/38
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Comunicazione
PROFIBUS DP
Reti ottiche con cavi FO in fibra ottica di vetro
■ Panoramica
Per le reti PROFIBUS ottiche all’interno e all’esterno raccomandiamo l’impiego di cavi LWL in fibra ottica di vetro con 2 fibre
multimode.
Il cavo standard FIBER OPTIC CABLE per distanze fino a 2.000
m è fornibile in lunghezze fisse, confezionabile con 4 connettori
BFOC. Un set di connettori BFOC con 20 connettori è offerto
come accessorio.
Ulteriori cavi LWL si trovano nel catalogo IK PI, capitolo
"PROFIBUS", paragrafo "Reti ottiche con OLM".
Optical Link Module
Gli Optical Link Modules (OLM) consentono la realizzazione di
reti ottiche e miste (elettriche/ottiche) in struttura lineare, ad
anello o a stella. La massima distanza tra due OLM può arrivare
fino a 15 km con OLM del tipo G12-1300 (vedi capitolo IK PI) e
cavi LWL in fibra di vetro con fibre singlemode (su richiesta). La
soluzione standard con PROFIBUS OLM/G12 è dotata di un’interfaccia RS 485 e di due interfacce per fibre ottiche di vetro (4
prese BFOC). La lunghezza del cavo LWL tra due OLM di questo
tipo può arrivare fino a 3.000 m con il cavo standard FIBER OPTIC CABLE.
Gli OLM sono racchiusi in un contenitore metallico compatto,
che è adatto al montaggio su guida profilata. Essi riconoscono
automaticamente tutte le velocità di trasmissione dati del
PROFIBUS. E’ possibile localizzare rapidamente gli errori nel seguente modo:
• Visualizzazione dello stato del modulo tramite contatto di segnalazione a potenziale libero
• Verifica della qualità della linea trasmissiva (attenuazione di linea) tramite uscita di misura per ricevitori ottici a scopo di protocollo e di controllo della plausibilità
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
FIBER OPTIC CABLE
Cavo FO standard in fibra di
vetro, sezionabile
confezionato con 4 connettori
BFOC
Lunghezze preferenziali
•1m
6XV1 820-5BH10
B)
•5m
6XV1 820-5BH50
B)
• 10 m
6XV1 820-5BN10
B)
• 20 m
6XV1 820-5BN20
B)
• 50 m
6XV1 820-5BN50
B)
• 100 m
6XV1 820-5BT10
B)
Ulteriori lunghezze e cavi
vedi catalogo IK PI
Set di connettori BFOC 1)
per cavo standard e cavo da trascinamento FIBER OPTIC CABLE,
20 pezzi
6GK1 901-0DA20-0AA0
B)
PROFIBUS OLM/G12 V4.0
Optical Link Module con 1 interfaccia RS 485 e 2 interfacce FO
per fibra ottica in vetro (4 prese
BFOC), per distanze standard
fino a 3.000 m, con contatto di
segnalazione e uscita di misura
6GK1 503-3CB00
B)
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
1)
Avvertenza:
Componenti di cablaggio addizionali alla gamma SIMATIC NET possono essere ordinati al vostro partner di riferimento locale.
Per consulenza tecnica rivolgersi a:
J. Hertlein, A&D SE PS
Tel.: +49 911 750-4465,
Fax: +49 911 750-9991
E-Mail: [email protected]
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
9/39
9
© Siemens AG 2008
Comunicazione
PROFIBUS DP
Reti ottiche con cavi LWL in fibra ottica di plastica
■ Panoramica
I cavi LWL SIMATIC NET in fibra di plastica/PCF sono impiegati
per la realizzazione di reti PROFIBUS DP ottiche all’interno.
I cavi LWL in fibra di plastica/PCF offrono un’alternativa per il collegamento ad AS di ET 200M con unità F esclusivamente failsafe, se per l’applicazione fail-safe è necessaria la conformità
alla classe di sicurezza SIL 3. Le stazioni ET 200M vengono collegate al bus elettrico del PROFIBUS DP tramite cavi LWL in fibra
di plastica/PCF e Optical Bus Terminal (OBT). Il vantaggio di
questa configurazione sta nel fatto che con un collegamento
elettrico diretto dell’ET 200M (solo unità fail-safe F in un rack con
IM 153-2) si può fare a meno dell’unità di separazione, altrimenti
obbligatoria, per il disaccoppiamento dei segnali tra l’IM e le
unità F.
Sistema d‘automazione
fail safe
IM 153-2
ET 200M
con unità I/O
standard
Cavo di rame
PROFIBUS DP
IM 153-2 FO
OBT
9
ET 200M
con unità F
fail safe
OBT
Cavo in fibre ottiche di plastica
OBT per PROFIBUS DP
Con l’OBT (Optical Bus Terminal) per PROFIBUS è possibile collegare un nodo/partner PROFIBUS DP con interfaccia ottica integrata ad un segmento RS 485 risp. ad un nodo/partner
PROFIBUS DP senza interfaccia ottica integrata. Per il collegamento ottico tra il nodo/partner PROFIBUS DP con interfaccia ottica integrata e l’OBT possono essere impiegati cavi in fibra ottica di plastica/PCF.
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
PROFIBUS OBT
Bus-terminal ottico per il collegamento di un nodo/partner PROFIBUS oppure di un segmento RS
485 senza interfaccia ottica integrata su PROFIBUS ottico; senza
connettore Simplex
6GK1 500-3AA00
PROFIBUS Plastic Fiber Optic,
cavo standard
Robusto cavo LWL tondo con 2
conduttori LWL di plastica, guaina
esterna in PVC e guaina interna in
PA, senza connettori, per applicazioni all’interno, a metri
6XV1 821-0AH10
PROFIBUS Plastic Fiber Optic,
cavo Duplex
Cavo LWL con 2 conduttori in plastica, guaina in PVC, senza connettori, per applicazioni in
ambienti con sollecitazioni meccaniche ridotte, anello di 50 m
6XV1 821-2AN50
B)
PROFIBUS Plastic Fiber Optic,
connettori Simplex/set di lucidatura
100 connettori Simplex e 5 set di
lucidatura per il confezionamento
di cavi PROFIBUS Plastic Fiber
Optic per PROFIBUS DP ottico
6GK1 901-0FB00-0AA0
B)
PROFIBUS Plastic Fiber Optic,
Stripping Tool Set
per asportazione della guaina
esterna oppure il rivestimento del
conduttore di cavi Plastic Fiber
Optic
6GK1 905-6PA10
B)
Adattatore per connettore
Confezione da 50 pezzi, per
l’impiego dei connettori Simplex
con l’interfaccia FO integrata (ad
es. IM 153-2 FO); per 25 unità
6ES7 195-1BE00-0XA0
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
■ Struttura
Per la realizzazione di reti ottiche all’interno vi consigliamo in
particolare i seguenti cavi LWL standard in fibra di plastica/PCF:
• PROFIBUS Plastic Fiber Optic, cavo standard:
- cavo tondo robusto con guaina esterna in PVC (colore lilla)
e elementi di rinforzo in kevlar nonché con due fibre in plastica con robusto rivestimento interno in poliammide
- Facilmente confezionabile sul posto con 2 x 2 connettori
Simplex
- Lunghezza del cavo fino a 50 m
• PROFIBUS PCF Fiber Optic, cavo standard:
- cavo tondo robusto preconfezionato con guaina esterna in
PVC (colore lilla) e elementi di rinforzo in kevlar nonché con
due fibre PCF (Polymer Optical Fiber)
- Non confezionabile sul posto
- Lunghezza del cavo fino a 300 m
Ulterioi cavi LWL SIMATIC NET in fibra di plastica/PCF si trovano
nel catalogo IK PI, capitolo "PROFIBUS", paragrafo "Reti ottiche
con OBT e interfaccia integrata".
9/40
Per il confezionamento sul posto del cavo standard PROFIBUS
Plastic Fiber Optic sono disponibili i seguenti componenti:
• Set di connettori Simplex/di finitura (set con 100 connettori
Simplex e 5 set di finitura)
• Stripping Tool Set per togliere la guaina esterna risp. l’isolamento del conduttore
• Per il collegamento di cavi con connettori Simplex ad apparecchiature con interfacce FO (LWL) integrate (ad es.
IM 153-2 FO) servono inoltre adattatori per i connettori.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Avvertenza:
ulteriori informazioni sulle reti PROFIBUS elettriche nonché su componenti e accessori, in particolare sui cavi per campi d’impiego speciali si
trovano nel catalogo IK PI, capitolo "PROFIBUS", paragrafo "Reti elettriche con OLM" e paragrafo "Reti ottiche con OBT e interfaccia integrata".
© Siemens AG 2008
Comunicazione
PROFIBUS DP
Connessione AS
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
CP 443-5 Extended
Unità di comunicazione per il collegamento di SIMATIC S7-400 a
PROFIBUS come master DP o per
la comunicazione S7,
per Routing per record di dati di
SIMATIC PDM
6GK7 443-5DX04-0XE0
IF 964-DP
Modulo d’interfaccia per il collegamento di un ulteriore ramo
PROFIBUS DP, inseribile in uno
slot libero per modulo DP della
CPU
6ES7 964-2AA04-0AB0
Ad un sistema di automazione SIMATIC PCS 7 (Controller) è
possibile collegare rami PROFIBUS DP tramite fino a 4 interfacce nella CPU e fino a 10 unità di comunicazione addizionali
CP 443-5 Extended.
Se uno slot nella CPU, previsto per il collegamento a PROFIBUS,
è ancora libero, è necessario un ulteriore modulo d’interfaccia
IF 964-DP.
A parte l’unità di comunicazione CP 443-5 Extended, solo le
CPU dei sistemi di comunicazione standard con firmware da
V5.1.1 in su supportano attualmente il routing per record di dati
con SIMATIC PDM. Se vengono impiegati sistemi di automazione con altre CPU, il routing per record di dati richiede necessariamente l’unità di comunicazione CP 443-5 Extended.
9
■ Vantaggi
I vantaggi offerti dall’unità di comunicazione CP 443-5 Extended
sono:
• Struttura compatta; presa Sub-D a 9 poli per il collegamento a
PROFIBUS DP
• Montaggio facile
innesto in un posto connettore del telaio di montaggio AS; collegamento con le altre unità S7-400 tramite bus backplane
• Funzionamento senza ventilatore; senza necessità di batteria
tampone o modulo di memoria
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
9/41
© Siemens AG 2008
Comunicazione
PROFIBUS DP
Y-Link
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
Y-Link
per il collegamento di apparecchiature con una sola interfaccia
PROFIBUS DP ad un sistema di
automazione ad elevata disponibilità, comprendente:
• 2 moduli d’interfaccia IM 153-2
High Feature
• 1 Y-Coupler
• 1 modulo di bus BM IM 157
(IM/IM)
• 1 modulo di bus BM accoppiatore a Y
N. di ordinazione
6ES7 197-1LA11-0XA0
Alimentatore PS 307
incl. pettine di collegamento;
AC 120/230 V; DC 24 V
L’Y-Link è un accoppiatore di bus per il passaggio da un sistema
master PROFIBUS DP ridondante ad un sistema master
PROFIBUS DP ad un canale. Questo accoppiatore si può utilizzare per il collegamento di apparecchiature con una sola interfaccia PROFIBUS DP al sistema master PROFIBUS DP ridondante AS 412H, AS 414H o AS 417H.
■ Struttura
PROFIBUS DP ridondante
Y-Link
Collegamento di apparecchiature
PROFIBUS DP non ridondanti
a PROFIBUS DP ridondanti
L’Y-Link è costituito da:
• 2 interfacce IM 153-2 High Feature per campo di temperatura
esteso
• 1 Y-Coupler incl. Repeater RS 485
• 1 modulo di bus BM IM 157 (IM/IM) per 2 unità IM 153-2 High
Feature, per campo di temperatura esteso
• 1 modulo di bus BM accoppiatore a Y
L’analisi diagnostica dell’Y-Link (e quindi indirettamente dello
slave DP collegato) è supportata da blocchi driver.
Per l’Y-Link si raccomanda un’alimentazione DC 24 V ridondante, ad es. con due alimentatori PS 307/PS 305.
9/42
6ES7 307-1BA00-0AA0
• 5 A; larghezza 80 mm
6ES7 307-1EA00-0AA0
• 5 A; campo di temperatura esteso; larghezza 80 mm
6ES7 307-1EA80-0AA0
• 10 A; larghezza 200 mm
6ES7 307-1KA01-0AA0
Alimentatore PS 305
DC 24/48/60/110 V; DC 24 V
• 2 A; campo di temperatura esteso; larghezza 80 mm
6ES7 305-1BA80-0AA0
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
Sistema d‘automazione
ad elevata disponibilità
9
• 2 A; larghezza 50 mm
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
B)
© Siemens AG 2008
Comunicazione
PROFIBUS PA
Introduzione
■ Panoramica
Per l’industria di processo rivestono particolare importanza il
collegamento diretto delle apparecchiature nel campo, specialmente nell’area Ex, e il contenuto informativo della comunicazione. Il PROFIBUS PA, che consente la trasmissione digitale dei
dati e l’alimentazione d’energia tramite cavo a due fili e tecnica
di trasmissione a sicurezza intrinseca MBP (Manchester Coded;
Bus Powered), è stato sviluppato proprio per soddisfare queste
esigenze. Esso si presta in modo ottimale all’integrazione diretta
nel sistema di controllo di processo di attuatori pneumatici, elettrovalvole e sensori situati in ambienti fino a Zona Ex 1 o 0,
Il tipico tempo di risposta di un trasmettitore pari a ca. 10 ms dimostra che con PROFIBUS PA si possono ottenere tempi di ciclo
ridotti anche con segmenti di fino a 31 apparecchiature. Sono
quindi realizzabili praticamente tutte le applicazioni tipiche
dell’industria di processo - in impianti di piccola e di grande
estensione. La comunicazione bidirezionale e l’elevato contenuto informativo consentono un’ampia diagnostica per riconoscere ed eliminare i guasti in modo rapido e preciso. I servizi di
comunicazione normalizzati garantiscono l’interoperabilità e la
sostituibilità tra apparecchiature da campo di produttori diversi
e la parametrizzazione remota delle apparecchiature da campo
in funzionamento.
Con il profilo PROFIsafe viene integrata direttamente nel
PROFIBUS PA la comunicazione di sicurezza. Pertanto non è necessario progettare alcun bus di sicurezza separato per le vostre applicazioni di sicurezza. Il PROFIBUS PA con il profilo
PROFIsafe è integrato in "Safety Integrated for Process Automation". Questa proposta completa di prodotti e service di Siemens
per applicazioni fail-safe e fault-tolerant nell’industria di processo vi offre alternative interessanti ed economiche ai sistemi
di sicurezza separati.
In funzione del compito di automazione e dei relativi requisiti di
sicurezza potete definire separatamente il grado di ridondanza
per il livello di Controller, di bus di campo e di periferia I/O del
vostro impianto in accordo con la strumentazione di campo
(Flexible Modular Redundancy, FMR). Una panoramica delle architetture ridondanti del PROFIBUS PA si trova al paragrafo
"Struttura".
Il PROFIBUS PA si basa su componenti di trasmissione elettrici.
Per la trasmissione dati digitale e l’alimentazione d’energia viene
utilizzato un cavo a due fili schermato. Con le diverse topologie,
lineare, ad albero e ad anello, è possibile configurare per condizioni d’esercizio fino alla Zona Ex 2, reti con lunghezze di cavo
individuale fino a 120 m e con segmenti di bus fino a ca. 1,9 km.
Con segmenti di bus per aree a rischio d’esplosione secondo
Zona 1 la massima lughezza di cavo possibile si riduce per ogni
cavo individuale a 30 m e per ogni segmento di bus a 1 km. Le
lunghezze di cavo effettivamente raggiungibili in pratica dipendono dal numero di apparecchiature PA e dal relativo assorbimento di corrente. La terminazione dei segmenti di bus può avvenire automaticamente (per architettura ad anello con
distributori di campo attivi AFD) o con elemento di chiusura passivo per PROFIBUS PA (SpliTConnect Terminator).
Per l’accoppiamento tra reti PROFIBUS PA e PROFIBUS DP si
consiglia di impiegare preferibilmente il DP/PA-Link. Impiegando il DP/PA-Link, la velocità di trasmissione in rete
PROFIBUS DP è indipendente dai segmenti PROFIBUS PA sottordinati. La configurazione del DP/PA-Links dipende dall’ambiente di funzionamento (Ex-Zone) o dall’architettura di ridondanza scelta. Per la configurazione vengono impiegati i tipi di
accoppiatori descritti nel paragrafo "Accoppiamento tra reti DP/PA-Link e DP/PA-Coupler. Con bassa affluenza di dati (piccola struttura d’insieme) e ridotte esigenze temporali il DP/PACoupler può funzionare anche stand-alone come accoppiatore
di reti.
■ Vantaggi
I vantaggi dell’automazione distribuita al livello di campo con
l’impiego del profilo PROFIBUS PA rappresentano il minor fabbisogno di hardware, l’engineering economico, la maggiore sicurezza di funzionamento e la manutenzione senza problemi. Questi vantaggi vengono evidenziati dalle seguenti caratteristiche:
• Modularità e omogeneità dal sensore fino al livello di controllo
di processo consentono di realizzare nuovi concetti impiantistici
• Realizzazione di applicazioni a sicurezza intrinseca grazie
all’impiego del bus di campo in aree a rischio d’esplosione
• Flexible Modular Redundancy (FMR) dal sistema di automazione (controllore) fino all’apparecchiatura da campo
PROFIBUS PA con architetture ridondanti per ambienti fino a
Zona Ex 2 (architettura ad anello e architettura lineare con accoppiamento ridondante)
• Applicazioni fail-safe e fault-tolerant con oneri ridotti per apparecchiature e cablaggio
• Riduzione dei costi di progettazione grazie all’engineering
centralizzato delle apparecchiature da campo (PROFIBUS PA
e HART con SIMATIC PDM, anche multi-vendor) semplificato
• Semplice installazione con cavo a due fili per la trasmissione
contemporanea dell’energia e dei dati
• Riduzione dei costi di messa in servizio grazie al Loop-Check
semplificato
• Bassi costi di service grazie al cablaggio semplificato e alle
molteplici possibilità diagnostiche
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
9/43
9
© Siemens AG 2008
Comunicazione
PROFIBUS PA
Introduzione
■ Struttura
Architettura d’anello
I distributori di campo attivi AFD (Active Field Distributor) integrano le apparecchiature da campo PROFIBUS PA tramite 4 linee derivate resistenti a cortocircuito in un anello PROFIBUS PA
con terminazione automatica del bus. L’anello PROFIBUS PA
viene collegato a due DP/PA-Coupler FDC 157-0 di un accoppiatore tra reti DP/PA. L’accoppiatore tra reti DP/PA è collegabile
ad un PROFIBUS DP semplice o ridondante. Per ogni anello
sono progettabili fino a 8 AFD.
Collegamento diretto al bus di campo
AS 414FH/
AS 417FH
DP/PA Link
PROFIBUS DP
PROFIBUS PA
DP/PA Link
con DP/PA coupler ridondanti
Active Field
Splitter
PROFIBUS PA
DP/PA Link
con DP/PA coupler ridondanti
Active Field Distributors
PROFIBUS PA
Varianti di configurazioni PROFIBUS PA con l’impiego del DP/PA-Link per
l’accoppiamento tra reti
9
Vengono qui di seguito mostrate le principali varianti di configurazioni PROFIBUS PA. In questi esempi di configurazioni sono
impiegati DP/PA-Link per l’accoppiamento tra reti DP/PA. In un
DP/PA-Link possono funzionare fino a 5 DP/PA-Coupler. Sono
possibili anche configurazioni miste (ad es. linea e anello ad un
Link). L’accoppiamento tra reti DP/PA può essere realizzato anche tramite DP/PA-Coupler. Il collegamento PROFIBUS DP avviene allora direttamente sul Coupler invece che tramite il modulo d’interfaccia.
Architettura lineare con accoppiamento singolo
Con questa variante di configurazione ogni ramo PROFIBUS PA
(linea) viene collegato con un rispettivo DP/PA-Coupler di un accoppiatore tra reti DP/PA. In dipendenza dell’ambiente di funzionamento è possibile impiegare o il DP/PA-Coupler FDC 157-0
(fino a Zona Ex 2) o il DP/PA-Coupler Ex [i] (fino a Zona Ex 1).
L’acccoppiatore tra reti DP/PA è collegabile ad un PROFIBUS
DP semplice o ridondante.
Architettura lineare con accoppiamento ridondante
Il distributore di campo attivo AFS (Active Field Splitter) collega
un ramo PROFIBUS PA (linea) con due DP/PA-Coupler FDC
157-0 di un accoppiatore tra reti DP/PA. Questo accoppiatore tra
reti può funzionare con un PROFIBUS DP semplice o ridondante. L’AFS commuta il ramo PROFIBUS PA risp. sul DP/PACoupler di volta in volta attivo dei due DP/PA-Coupler ridondanti.
Al livello delle apparecchiature si può realizzare una ridondanza
modulare flessibile (Flexible Modular Redundancy) raggruppando le singole apparecchiature in diversi rami PROFIBUS PA.
In collegamento con un accoppiatore tra reti DP/PA è configurabile solo un ramo PROFIBUS PA con accoppiamento ridondante. Collegato a questo accoppiatore tra reti non può funzionare alcun anello PROFIBUS PA.
9/44
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Al livello delle apparecchiature si può realizzare una ridondanza
modulare flessibile raggruppando le singole apparecchiature
con diversi AFD. In collegamento con un accoppiatore tra reti
DP/PA è configurabile solo un anello. Collegato a questo accoppiatore tra reti DP/PA non può funzionare alcun ramo PROFIBUS
PA con accoppiamento ridondante.
In riferimento alla configurazione con apparecchiature
PROFIBUS PA, per un anello PROFIBUS PA vanno osservati i seguenti limiti:
• Max. 31 apparecchiature PROFIBUS-PA
• Max. assorbimento di corrente di tutte le apparecchiature
PROFIBUS-PA: 1 A
Vantaggi speciali dell’architettura ad anello:
• Elevata disponibilità
• Redundancy-Management trasparente dei DP/PA-Coupler intelligenti FDC 157-0 per il sistema sovraordinato
• I collegamenti di bus attivi per la terminazione automatica del
bus nei DP/PA-Coupler FDC 157-0 e negli AFD consentono:
- Isolamento bumpless di segmenti parziali difettosi in caso di
cortocircuito o di rottura conduttore
- Modifica della configurazione dell’anello e della strumentazione durante il funzionamento, incl. aggiunta o rimozione di
segmenti dell’anello
• Applicazioni fail-safe e fault-tolerant con oneri ridotti per apparecchiature e cablaggio
■ Dati tecnici
PROFIBUS PA
Trasmissione dati
MBP
Velocità di trasmissione
31,25 kbit/s
Cavo
a 2 fili schermato
Tipo di protezione antideflagrante
EEx(ia/ib)
Topologia
linea, albero, anello
Apparecchiature PA per segmento/accoppiatore
31
Apparecchiature PA per DP/PA Link
64
Lunghezza del cavo per segmento
in funzione della velocità di trasmissione
1.900 m: standard
1.900 m: EEx(ib)
1.000 m: EEx(ia)
© Siemens AG 2008
Comunicazione
PROFIBUS PA
Accoppiamenti tra reti:
DP/PA Link e DP/PA Coupler
■ Panoramica
■ Campo d’applicazione
Gli accoppiamenti tra reti DP/PA si basano su due varianti del
DP/PA-Coupler:
• DP/PA-Coupler Ex [i] (corrente d’uscita max. 110 mA)
per la realizzazione di reti PROFIBUS PA in struttura lineare e
ad albero in ambienti fino a Zona Ex 1, non per architetture ridondanti (ridondanza di Coupler, anello)
• DP/PA-Coupler FDC 157-0 (corrente d’uscita max. 1000 mA)
per la realizzazione di reti PROFIBUS PA in struttura lineare,
ad albero e ad anello in ambienti fino a Zona Ex 2, impiegabile
per architetture ridondanti "Anello" e "Ridondanza di Coupler"
I DP/PA-Coupler allo stesso tempo sono parti integranti del
DP/PA-Link (vedere "Struttura"). Il DP/PA-Link collega tra lore le
reti PROFIBUS DP e PROFIBUS PA e disaccoppia le velocità di
trasmissione. Al contrario del DP/PA-Coupler, che limita la velocità di trasmissione dati in PROFIBUS DP a 45,45 kbit/s, il DP/PALink non influenza la performance del PROFIBUS DP.
Per un accoppiamento tra reti PROFIBUS DP e PROFIBUS PA, la
gamma di prodotti SIMATIC offre entrambi i componenti DP/PACoupler e DP/PA-Link.
Nella scelta dell’accoppiatore tra reti potete orientarvi secondo i
seguenti criteri:
• DP/PA-Coupler:
per piccole strutture d’insieme e ridotte esigenze temporali; limitazione della velocità di trasmissione dati in rete PROFIBUS
DP a 45,45 kbit/s
• DP/PA-Link:
per gran numero di nodi/partner ed elevate esigenze di tempo
ciclo; velocità di trasmissione dati in rete PROFIBUS DP fino a
12 Mbit/s
Il DP/PA-Link funge da slave in rete PROFIBUS DP e da master
in rete PROFIBUS PA. Per il master PROFIBUS DP sovraordinato
il DP/PA-Link è uno slave modulare, i cui moduli rappresentano
le apparecchiature collegate al PROFIBUS PA. L’indirizzamento
di queste apparecchiature avviene indirettamente tramite il
DP/PA-Link, che necessita solamente di un indirizzo di
nodo/partner. Il master PROFIBUS sovraordinato può interrogare in una sola volta tutte le apparecchiature collegate al
DP/PA-Link.
Se l’accoppiamento tra reti è realizzato da un DP/PA-Coupler, i
nodi/partner della rete PROFIBUS PA vengono indirizzati direttamente dal master PROFIBUS DP (controllore). Il DP/PA-Coupler
è un nodo/partner elettrico, ma trasparente per la comunicazione tra master e apparecchiature da campo PA; esso non necessita quindi di alcuna parametrizzazione o indirizzo (eccezione: DP/PA-Coupler FDC 157-0 funzionante come slave di
diagnostica PROFIBUS).
Diagnostica PROFIBUS con DP/PA-Coupler FDC 157-0, progettato come slave di diagnostica PROFIBUS.
I DP/PA-Coupler FDC 157-0 progettati come slave di diagnostica PROFIBUS forniscono tramite PROFIBUS numerose informazioni di diagnostica e di stato per una rapida localizzazione
ed eliminazione dei guasti:
• Dati I&M (Identification & Maintenance)
• Valori di corrente e tensione sul cavo principale
• Stato di ridondanza
• Rottura conduttore
• Cortocircuito
• Livello del segnale
Per questo motivo ogni DP/PA-Coupler FDC 157-0 necessita di
un proprio indirizzo PROFIBUS. Questo vale indipendentemente
dall’impiego in un DP/PA-Link o come accoppiamento tra reti
DP/PA.
Entrambi gli accoppiamenti tra reti DP/PA DP/PA-Link e DP/PACoupler possono essere montati su una guida profilata S7-300.
Essi funzionano con DC 24 V e possono essere installati in ambienti di funzionamento fino a Zona Ex 2 con campo di temperatura esteso.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
9/45
9
© Siemens AG 2008
Comunicazione
PROFIBUS PA
Accoppiamenti tra reti:
DP/PA Link e DP/PA Coupler
■ Struttura
Soluzione High Speed con DP/PA Link
2
Soluzione Low Cost con indirizzamento diretto
Master PROFIBUS
S7-400
2
4
fino a 12 Mbit/s
5
45,45 kbit/s
PROFIBUS DP
DP/PA Coupler
PROFIBUS PA
3
DP/PA Link
PROFIBUS PA
2
31,25 kbit/s
1
3
4
3
Lien DP/PA
• modulo d’interfaccia IM 153-2 (semplice/ridondante)
• DP/PA Coupler (max. 5 per ogni IM 153-2)
• Slave in rete PROFIBUS DP - Master in rete PROFIBUS PA
• max. 64 apparecchiature PA (244 byte di dati I/O)
4
5
6
7
8
DP/PA Coupler
• per la comunicazione trasparente
• versione Ex 13,5 V / 110 mA
• versione Non-Ex 31 V / 1000 mA
Esempi di configurazioni per DP/PA Link e DP/PA Coupler
DP/PA Link
9
Il DP/PA Link è una combinazione modulare nel design S7-300,
comprendente interfaccia PROFIBUS DP IM 153-2 High Feature
(a scelta ridondante) e fino a 5 DP/PA-Coupler (Ex [i] o
FDC 157-0).
Tutti i componenti del DP/PA-Link vengono collegati tra loro attraverso il bus backplane S7. L’utilizzo di moduli di bus attivi
come bus backplane consente la funzione "Estrazione/inserimento in funzionamento" di singoli moduli e la ridondanza delle
interfacce PROFIBUS DP IM 153-2 High Feature e dei DP/PACoupler FDC 157-0.
Per l’alimentazione DC 24 V è possibile impiegare gli alimentatori PS 307 e PS 305. Con l’interfaccia ridondante PROFIBUS DP
IM 153-2 High Feature è anche consigliabile un’alimentazione
DC 24 V ridondante, ad es. con 2 alimentatori PS 307/PS 305.
I rami/gli anelli PROFIBUS PA realizzati con i DP/PA-Coupler
sono fisicamente separati per quanto riguarda l’alimentazione di
corrennte, ma costituiscono un sistema di bus sotto l’aspetto
della comunicazione. Collegato ad un DP/PA-Link può funzionare un anelllo PROFIBUS PA o un ramo PROFIBUS PA con ridondanza di accoppiamento. Collegati a questo DP/PA-Link
possono funzionare ulteriori rami PROFIBUS PA tramite singoli
accoppiatori. I DP/PA-Coupler FDC 157-0 previsti per l’accoppiamento di anelli o per la ridondanza dell’accoppiamento devono essere sempre disposti alla fine del lato destro di una catena di 5 accoppiatori.
9/46
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Per la configurazione del DP/PA-Link sono disponibili i seguenti
componenti base:
• Interfaccia IM 153-2 High Feature per campo di temperatura
esteso
• DP/PA-Coupler (Ex [i] e FDC 157-0)
• Componenti per la struttura ridondante e per la funzione
"Estrazione e inserimento in funzionamento"
- Guida profilata per "Estrazione e inserimento in funzionamento" (alternativa alla guida profilata standard)
- BM PS/IM per 1 alimentatore e 1 unità IM 153-2 High Feature
- BM IM/IM (IM 157) per 2 unità IM 153-2 High Feature, per
struttura ridondante e non ridondante nonché per campo di
temperatura esteso
- BM DP/PA per 1 DP/PA-Coupler Ex [i] o FDC 157-0, per
campo di temperatura esteso (fino a 5 DP/PA-Coupler per
DP/PA-Link)
- BM DP/PA per 2 DP/PA-Coupler FDC 157-0, per campo di
temperatura esteso
inoltre a scelta:
• Alimentatore PS 307 per AC 120/230 V; DC 24 V in esecuzione
2, 5 o 10 A oppure
alimentatore PS 305 per DC 24/48/60/110 V; DC 24 V, 2 A
© Siemens AG 2008
Comunicazione
PROFIBUS PA
Accoppiamenti tra reti:
DP/PA Link e DP/PA Coupler
■ Dati tecnici
DP/PA-Coupler
IM 153-2 High Feature (per campo di temperatura esteso)
Collegamento per PROFIBUS PA
Accoppiamento a bus di
PROFIBUS DP
(9,6 kbit/s ... 12 Mbit/s, funzionalità slave) e di PROFIBUS PA con
supporto della funzionalità "Configurazione durante l’esercizio
dell’impianto"
La funzione "DP/PA-Link" viene
realizzata solo ampliando l’IM
153-2 High Feature con uno o più
accoppiatori DP/PA-Coupler. Un
funzionamento stand-alone
dell’IM 153-2 High Feature non è
possibile.
E’ possibile collegare da 1 Y-Coupler fino a 5 DP/PA-Coupler o fino
a 64 slave
Separazione di potenziale verso il
sistema master DP sovraordinato
Funzioni
• DP/PA-Coupler Ex [i]
2 morsetti di una morsettiera a
vite a 4 poli, resistenza terminale
integrata fissa
• DP/PA-Coupler FDC 157-0
Morsettiera a vite a 4 poli per il
collegamento e la connessione
successiva da anello, resistenza
terminale inseribile
Collegamento per PROFIBUS DP
Connettore Sub-D a 9 poli,
assegnazione dei contatti come
descritto in IEC 61158/EN 50170
Bus backplane
Collegamento tramite connettore
di bus backplane S7 (necessario
solo per DP/PA-Link), senza
separazione di potenziale
Per la funzione "estrazione/inserimento durante il funzionamento"
occorre utilizzare i moduli di bus
attivi BM DP/PA
Visualizzazioni diagnostiche
• DP/PA-Coupler Ex [i] e DP/PACoupler FDC 157-0
Attività sul bus DP (giallo)
attività sul bus PA (giallo)
DC 24 V "ON " (verde)
• In aggiunta per DP/PA-Coupler
FDC 157-0
Errore cumulativo "SF" (rot)
Errore di bus "BF" (rosso)
DP/PA-Coupler attivato, alimentato/passante "ACT" (giallo), solo
con ridondanza PA
Tensione di alimentazione
DC 24 V (20,4 V ... 28,8 V)
Connessioni
• Collegamento per PROFIBUS DP
Connettore Sub-D a 9 poli, assegnazione dei contatti come
descritto in IEC 61158/EN 50170,
Vol. 2
• Bus backplane
Connessione tramite connettore
di bus backplane S7, senza
separazione di potenziale
Per la funzione "estrazione/inserimento durante il funzionamento"
nonché per l’interfaccia
PROFIBUS DP ridondante sono
necessari moduli di bus attivi e
apposite guide profilate.
Visualizzazioni diagnostiche
Errore cumulativo "SF" (rosso)
Errore del bus DP "BF 1" (rosso)
Errore del bus PA "BF 2" (rosso)
Interfaccia IM attiva "ACT" (giallo)
DC 24 V "ON" (verde)
Tensione di alimentazione
DC 24 V
Corrente assorbita
max. 100 mA (nel DP/PA-Link)
max. 200 mA (nell’Y-Link)
Potenza dissipata
ca. 2 W (nel DP/PA-Link)
ca. 4 W (nell’Y-Link)
Buffer per caduta di tensione
20 ms
Esecuzione meccanica lato alimentazione
Morsettiera a vite a 4 poli, ponticello di cortocircuito tra PE e
M24, per il funzionamento a
potenziale libero rispetto alla terra
il ponticello di cortocircuito deve
essere rimosso (l’interfaccia DP è
comunque sempre a potenziale
libero rispetto alla terra)
Temperatura di funzionamento
ammissibile
-25 ... +60 °C (installazione in
orizzontale)
-25 ... +40 °C (installazione in
verticale)
Dimensioni (L x A x P) in mm
40 x 125 x 130
Peso
ca. 350 g
Corrente assorbita
• DP/PA-Coupler Ex [i]
max. 400 mA
• DP/PA-Coupler FDC 157-0
max. 2300 mA
Tensione all’uscita del DP/PA
Coupler
• DP/PA-Coupler Ex [i]
DC 13 V ... 14 V
• DP/PA-Coupler FDC 157-0
DC 31 ± 1 V
Max. corrente all’uscita del
DP/PA-Coupler
• DP/PA-Coupler Ex [i]
110 mA
• DP/PA-Coupler FDC 157-0
1 A (fino a 50 °C), 0,8 A (fino a 60
°C)
Potenza dissipata
• DP/PA-Coupler Ex [i]
ca. 7 W
• DP/PA-Coupler FDC 157-0
ca. 13,4 W
temperatura di funzionamento
• DP/PA-Coupler Ex [i] e DP/PACoupler FDC 157-0
-25 ... +60 °C (installazione in
orizzontale)
-25 ... +40 °C (installazione in verticale)
Dimensioni (L x A x P) in mm
80 x 125 x 130
Peso
ca. 515 g
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
9/47
9
© Siemens AG 2008
Comunicazione
PROFIBUS PA
Accoppiamenti tra reti:
DP/PA Link e DP/PA Coupler
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
• DP/PA-Coupler Ex [i]
6ES7 157-0AD82-0XA0
• DP/PA- Coupler FDC 157-0
ridondabile
6ES7 157-0AC83-0XA0
B)
IM 153-2 High Feature
Unità d’interfaccia per DP/PA-Link
e Y-Link; per campo di temperatura esteso
6ES7 153-2BA82-0XB0
B)
Accessori
Alimentatore PS 307
incl. pettine di collegamento;
AC 120/230 V; DC 24 V
• 2 A; larghezza 50 mm
6ES7 307-1BA00-0AA0
• 5 A; larghezza 80 mm
6ES7 307-1EA00-0AA0
• 5 A; campo di temperatura esteso; larghezza 80 mm
6ES7 307-1EA80-0AA0
• 10 A; larghezza 200 mm
6ES7 307-1KA01-0AA0
Alimentatore PS 305
DC 24/48/60/110 V; DC 24 V
• 2 A; campo di temperatura esteso; larghezza 80 mm
6ES7 305-1BA80-0AA0
Guide profilate standard
(senza funzione "Estrazione e
inserimento in esercizio")
9
N. di ordinazione
Componenti per funzione "Estrazione e inserimento in esercizio" e
per struttura ridondante
DP/PA-Coupler
per il passaggio da RS 485 a
MBP
• Larghezza 482 mm (19 pollici)
6ES7 390-1AE80-0AA0
• Larghezza 530 mm
6ES7 390-1AF30-0AA0
Moduli di bus attivi per funzione
"Estrazione e inserimento in
esercizio"
• BM PS/IM
per 1 alimentatore e 1 unità IM
153-2 High Feature
6ES7 195-7HA00-0XA0
• BM IM 157
per 2 unità IM 153-2 High Feature, per struttura ridondante e
non ridondante, per campo di
temperatura esteso, per funzione "Estrazione e inserimento in
esercizio",
temperatura d’esercizio consentita -25 ... +60 °C
6ES7 195-7HD80-0XA0
• BM DP/PA
per 1 DP/PA Coupler Ex [i] o
FDC 157-0,
per campo di temperatura esteso, per funzione "Estrazione e inserimento in esercizio",
campo di temperatura consentito -25 ... +60 °C
6ES7 195-7HF80-0XA0
• BM DP/PA
per 2 DP/PA Coupler FDC 157-0,
per campo di temperatura esteso, per funzione "Estrazione e inserimento in esercizio",
campo di temperatura consentito -25 ... +60 °C
6ES7 195-7HG80-0XA0
Guida profilata per "Estrazione
e inserimento in esercizio"
per max. 5 moduli di bus attivi
• Larghezza 482 mm (19 pollici)
6ES7 195-1GA00-0XA0
• Larghezza 530 mm
6ES7 195-1GF30-0XA0
• Larghezza 620 mm
6ES7 195-1GG30-0XA0
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
9/48
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
B)
© Siemens AG 2008
Comunicazione
PROFIBUS PA
Distributori di campo attivi AFD e AFS
■ Panoramica
Distributori di campo attivi AFD e AFS
Visualizzazioni diagnostiche
stato del cavo PA principale PA1,
PA2 (verde)
guasto del cavo PA principale
PA1, PA2 (rosso)
stato/guasto del cavo PA individuale X1 ... X4 (verde)
Temperatura di funzionamento
ammissibile
-25 ... +70 °C
Dimensioni (L x A x P) in mm
120 x 57 x 80
Peso
ca. 700 g
Distributore di campo attivo AFS
Collegamento di apparecchiature
PROFIBUS PA
• max. 31 per ramo
• ambiente di funzionamento fino
a Zona 2 o 22
• corrente assorbita da tutte le apparecchiature max. 1 A
Tensione di alimentazione
DC 16 V (16 ... 32 V)
Corrente assorbita
ca. 20 mA
Potenza dissipata
ca. 600 mW
Tensione d’uscita per parte PA
DC 31 V ± 1 V
Buffer per caduta di tensione
5 ms
Corrente d’uscita per parte PA (per
il dimensionamento della struttura
delle apparecchiature)
1A
Visualizzazioni diagnostiche
stato del cavo PA principale PA1,
PA2 (verde)
guasto del cavo PA principale
PA1, PA2 (rosso)
Un AFD può esssere sostituito durante il funzionamento. La funzione della apparecchiature PROFIBUS PA collegate agli altri
AFD non viene influenzata.
Temperatura di funzionamento
ammissibile
-25 ... +70 °C
Dimensioni (L x A x P) in mm
120 x 57 x 80
Distributore di campo attivo AFS
Peso
ca. 700 g
Distributore di campo attivo AFD
Un distributore di campo attivo AFD (Active Field Distributor)
può integrare fino a 4 apparecchiature da campo PROFIBUS PA
tramite cavi individuali resistenti a cortocircuito in un anello
PROFIBUS PA con terminazione automatica del bus. L’anello
PROFIBUS PA viene collegato a due DP/PA-Coupler FDC 157-0
di un accoppiatore tra reti DP/PA. Per ogni anello sono progettabili fino a 8 AFD e fino a 31 apparecchiature PROFIBUS PA. Il numero delle apparecchiature PROFIBUS PA è limitato dal massimo assorbimento di corrente di 1 A per tutte le
apparecchiature.
Il distributore di campo attivo AFS (Active Field Splitter) collega
un ramo PROFIBUS PA (linea) con due DP/PA-Coupler FDC
157-0 di un accoppiatore tra reti DP/PA. L’AFS commuta il ramo
PROFIBUS PA sul DP/PA-Coupler di volta in volta attivo dei due
DP/PA-Coupler ridondanti.
Al ramo PROFIBUS PA sono collegabili fino a 31 apparecchiature PROFIBUS PA. Questo numero è limitato inoltre dal massimo assorbimento di corrente di 1 A per tutte le apparecchiature.
■ Dati tecnici
Distributori di campo attivi AFD e AFS
Distributore di campo attivo AFD
Collegamento di apparecchiature
PROFIBUS PA
• max. 4 porte AFD
• max. 31 per anello
• ambiente di funzionamento fino
a Zona 2 o 22
• corrente assorbita da tutte le apparecchiature max. 1 A
Corrente Imax. per cavo individuale
X1 ... X4
60 mA
Tensione di alimentazione
DC 16 V (16 ... 32 V)
Corrente assorbita
ca. 20 mA
Potenza dissipata
ca. 600 mW
Tensione d’uscita per parte PA
DC 31 V ± 1 V
Buffer per caduta di tensione
5 ms
Corrente d’uscita per parte PA (per
il dimensionamento della struttura
delle apparecchiature)
1A
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Distributore di campo attivo
AFD (Active Field Distributor)
con 4 connessioni per cavi individuali resistenti a cortocircuito per
l’integrazione di apparecchiature
da campo
6ES7 157-0AF81-0XA0
B)
Distributore di campo attivo
AFS (Active Field Splitter)
per il collegamento di un ramo
PROFIBUS PA a 2 DP/PA-Coupler ridondanti FDC 157-0; commutazione automatica al Coupler
di volta in volta attivo
6ES7 157-0AF82-0XA0
B)
Adattatpre per guida profilata
per un distributore di campo
attivo AFD o AFS, opzionale
6ES7 157-0AF83-0XA0
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
9/49
9
© Siemens AG 2008
Comunicazione
PROFIBUS PA
FastConnect/SpliTConnect
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
Per la configurazione di reti di bus di campo secondo
IEC 61158-2 (ad es. PROFIBUS PA) sono disponibili cavi contrassegnati con colori diversi a seconda dell’impiego cui sono
destinati (area Ex, Non-Ex), i PROFIBUS FC Process Cable.
Con il FastConnect Stripping Tool si può spelare il FC Process
Cable per PROFIBUS PA portandolo alla lunghezza adatta per
guaina e schermo.
■ Struttura
Resistenza
terminale
SpliTConnect
DP/PA Link
SpliTConnect
Coupler
SpliTConnect Tap
FC Process Cable
SpliTConnect
M12 Jack
9
SpliTConnect M12 Outlet
per il collegamento diretto
di dispositivi di campo PA
al SpliTConnect Tap
Connettore sul
dispositivo
di campo PA
SpliTConnect
Lo SpliTConnect Tap consente la realizzazione di segmenti di
bus di campo conformi a IEC 61158-2 con punti di connessione
per apparecchiature da campo.
Con lo SpliTConnect Coupler si può realizzare un distributore
PROFIBUS PA, collegando in cascata degli SpliTConnect Tap.
Con la sostituzione della vite di presa contatto mediante lo
SpliTConnect Terminator è possibile utilizzare lo SpliTConnect
Tap come elemento di chiusura del bus.
Il collegamento delle apparecchiature terminali è possibile direttamente tramite l’FC Process Cable. Con lo SpliTConnect M12
Outlet si possono collegare apparecchiature da campo PA anche tramite connessione M12 allo SpliTConnect Tap. Lo SpliTConnect M12 Jack è un elemento di collegamento tra FC Process Cable e connettore M12 sull’apparecchiatura da campo
PROFIBUS PA. Per dettagli sui componenti di rete SpliTConnect
vedi catalogo IK PI.
9/50
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
N. di ordinazione
FC Process Cable
a 2 conduttori, schermato
• blu per applicazioni Ex
6XV1 830-5EH10
• nero per applicazioni Non-Ex
6XV1 830-5FH10
Fornibile a metraggio:
unità di fornitura max. 1000 m,
quantità minima ordinabile 20 m
PROFIBUS FastConnect
Stripping Tool
Attrezzo spelafili per una veloce
spelatura del cavo di bus
PROFIBUS FastConnect
6GK1 905-6AA00
PROFIBUS FastConnect
Blade Cassettes
Cassette di lame di ricambio per il
PROFIBUS FastConnect Stripping
Tool, 5 pezzi
6GK1 905-6AB00
SpliTConnect Tap
Per creazione di segmenti
PROFIBUS PA e per il collegamento di apparecchiature da
campo PA, tecnica di connessione a perforazione d’isolante,
IP67, 10 pezzi
6GK1 905-0AA00
SpliTConnect M12 Outlet
Elemento inseribile per il collegamento diretto di apparecchiature
da campo PA a SpliTConnect
Tap, 5 pezzi
6GK1 905-0AB10
SpliTConnect Coupler
Elemento di collegamento per
collegare in cascata SpliTConnect Tap per la strutturazione di
centri stella, 10 pezzi
6GK1 905-0AC00
Resistenza terminale SpliTConnect
Per terminare segmenti
PROFIBUS PA, 5 pezzi
• Resistenza terminale (Ex); possibile l’impiego in area Ex
6GK1 905-0AD00
• Resistenza terminale (Non-Ex);
non è possibile l’impiego in area
Ex
6GK1 905-0AE00
SpliTConnect M12 Jack
Elemento di collegamento tra FC
Process Cable e il connettore
M12 sull’apparecchiatura da
campo PROFIBUS PA, 5 pezzi
6GK1 905-0AF00
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Altra comunicazione
AS-Interface
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
6GK7 343-2AH00-0XA0
Connettori frontali
a 20 poli con morsetti a vite
6ES7 392-1AJ00-0AA0
L’AS-Interface (interfaccia attuatori/sensori) è un sistema di rete
non proprietario per il collegamento di semplici sensori e attuatori generalmente binari nel livello di campo più basso. AS-Interface consente di utilizzare per tutti i sensori e attuatori un unico
cavo bifilare al posto del portacavi con cablaggio parallelo.
Manuale CP 343-2
incl. software ed esempi
L’AS-Interface funziona secondo il principio master-slave. I sensori/attuatori collegati mediante il cavo AS-Interface vengono
comandati dal master come slave.
Avvertenza:
AS-Interface è integrato in SIMATIC PCS 7 come bus di livello inferiore. Questo bus non offre pertanto l’intero repertorio di funzioni di SIMATIC PCS 7, in particolare per quanto riguarda la capacità di diagnostica. Per ulteriori informazioni vedere il
catalogo IK PI.
■ Struttura
N. di ordinazione
CP 343-2
Unità di comunicazione per il collegamento di SIMATIC S7-300 e
ET 200M a AS-Interface, senza
connettore frontale
• tedesco
6GK7 343-2AH00-8AA0
• inglese
6GK7 343-2AH00-8BA0
• francese
6GK7 343-2AH00-8CA0
• italiano
6GK7 343-2AH00-8EA0
DP/AS-Interface Link 20E
Accoppiamento PROFIBUS
DP/AS-Interface, grado di protezione IP 20
6GK1 415-2AA01
Manuale
DP/AS-Interface Link 20E
Versione cartacea
incl. file di tipo e GSD
• tedesco
6GK1 971-2DS01-0AA0
• inglese
6GK1 971-2DS01-0AA1
• francese
6GK1 971-2DS01-0AA2
• spagnolo
6GK1 971-2DS01-0AA3
• italiano
6GK1 971-2DS01-0AA4
9
Componenti di sistema
I principali componenti di una installazione di sistema sono:
• Unità master AS-Interface CP 343-2 per ET 200M o/e DP/ASInterface Link per il collegamento di un ramo AS-Interface a
PROFIBUS DP
• Cavo profilato AS-Interface (impiegabile a scelta anche cavo
tondo)
• Moduli per il collegamento di sensori/attuatori standard
• Alimentatore di rete per gli slave
• Attuatori e sensori con slave ASIC integrato
• Dispositivo programmatore di indirizzi per l’impostazione
dell’indirizzo di slave
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
9/51
© Siemens AG 2008
Comunicazione
Altra comunicazione
Modbus
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
Unità di comunicazione CP 341
con 1 interfaccia RS 232 C (V.24)
N. di ordinazione
6ES7 341-1AH01-0AE0
Cavo con connettore RS 232
per l’accoppiamento a SIMATIC
S7
•5m
6ES7 902-1AB00-0AA0
• 10 m
6ES7 902-1AC00-0AA0
• 15 m
6ES7 902-1AD00-0AA0
Unità di comunicazione CP 341
con 1 interfaccia 20 mA (TTY)
6ES7 341-1BH01-0AE0
Cavo con connettore 20 mA
(TTY)
per l’accoppiamento a SIMATIC
S7
Il collegamento di Modbus a PROFIBUS DP avviene tramite
un’apparecchiatura ET 200M con unità di comunicazione CP
341. Con questa unità è possibile uno scambio dati veloce e potente tramite collegamento punto a punto.
L’unità di comunicazione CP 341 è fornibile in 3 esecuzioni con
diversi standard fisici di trasmissione:
• RS 232C (V.24)
• 20 mA (TTY)
• RS 422/RS 485 (X.27)
9
Per l’accoppiamento Modbus sono necessari i driver caricabili
MODBUS Master o MODBUS Slave.
•5m
6ES7 902-2AB00-0AA0
• 10 m
6ES7 902-2AC00-0AA0
• 50 m
6ES7 902-2AG00-0AA0
Unità di comunicazione CP 341
con 1 interfaccia RS 422/485
(X.27)
6ES7 341-1CH01-0AE0
Cavo con connettore RS
422/485
per l’accoppiamento a SIMATIC
S7
•5m
6ES7 902-3AB00-0AA0
• 10 m
6ES7 902-3AC00-0AA0
• 50 m
6ES7 902-3AG00-0AA0
Driver caricabili per CP 341
Master MODBUS (formato RTU)
• Single License
6ES7 870-1AA01-0YA0
• Single License, senza software e
documentazione
6ES7 870-1AA01-0YA1
Slave MODBUS (formato RTU)
9/52
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
• Single License
6ES7 870-1AB01-0YA0
• Single License, senza software e
documentazione
6ES7 870-1AB01-0YA1
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
10/2
Introduzione
10/4
Sistema di automazione
Microbox
10/7
Sistemi di automazione standard
10/15
Sistemi di automazione ad elevata disponibilità (fault-tolerant)
10/24
Sistemi di automazione orientati
alla sicurezza (fail-safe)
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Introduzione
zionali IF 964-DP fino a 2 interfacce PROFIBUS DP supplementari. All’occorrenza possono essere inserite ulteriori unità di comunicazione PROFIBUS.
■ Panoramica
■ Struttura
Sistema di automazione Microbox
AS 417
AS 416
AS 414
SIMATIC PCS 7 AS RTX
Sistemi di automazione
Microbox con
Software-Controller
Sistemi di automazione modulari
della serie costruttiva S7-400
con Hardware-Controller
Sistemi di automazione scalabili, panoramica
Il sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 offre una vasta
gamma di sistemi di automazione con livelli di potenza ampiamente diversificati. Ne risultano così prestazioni di automazione
finemente scalabili sull’intera fascia di potenza.
I sistemi di automazione disponibili si distinguono in base a diversi criteri. In funzione della forma costruttiva essi vengono
classificati come:
• Sistemi di automazione Microbox con Software-Controller
• Sistemi di automazione modulari della serie costruttiva S7-400
con Hardware-Controller
■ Campo d’applicazione
10
Sistema di automazione Microbox
Il sistema di automazione Microbox SIMATIC PCS 7 AS RTX rappresenta il sistema di approccio "entry-level" alla fascia di potenzialità bassa di SIMATIC PCS 7. Grazie alle sue caratteristiche fisiche e alle sue dimensioni ridotte, esso è perfettamente adatto
all’impiego negli impianti industriali.
Sistemi di automazione modulari della serie costruttiva
S7-400
In questi "Bundle di sistemi di automazione" sono combinati tra
loro componenti scelti del SIMATIC S7-400.
Le seguenti caratteristiche rendono il SIMATIC S7-400 perfettamente adatto all’impiego come sistema di automazione SIMATIC
PCS 7:
7 Struttura modulare priva di ventilatore
7 Ampliabilità e robustezza elevate
7 Configurazione semplice o ridondante
7 Molteplici possibilità di comunicazione
7 Funzioni di sistema integrate
7 Funzioni di sicurezza integrabili (Safety Integrated)
7 Semplice collegamento di periferia I/O centrale o decentrata
In base alla loro funzionalità i sistemi di automazione della serie
costruttiva S7-400 sono classificabili in
• Sistemi di automazione standard
• Sistemi di automazione ad elevata disponibilità (fault-tolerant)
• Sistemi di automazione orientati alla sicurezza (fail-safe)
I tipi proposti possono essere adattati in modo flessibile ai vari
compiti in base al loro rapporto prezzo/prestazioni. Su tutte le
CPU dei sistemi di automazione è già integrata l’interfaccia
verso il bus di campo PROFIBUS DP. A seconda del tipo di CPU
si possono utilizzare con l’ausilio dei moduli d’interfaccia addi-
10/2
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Il compatto e robusto sistema di automazione basato su
SIMATIC Microbox PC 427B è concepito per un funzionamento
24 ore su 24 con temperature ambiente fino a 55 °C. L’assenza
di supporti di memoria rotanti e di ventilatori assicura la resistenza a vibrazioni e urti.
Il sistema operativo Windows XP Embedded, il ControllerSoftware WinAC RTX e il software di diagnostica SIMATIC PC
DiagMonitor sono preinstallati sulla Compact Flash Card da
2 Gbyte. La dotazione di fornitura comprende anche una licenza
AS-Runtime per 250 PO.
Sistemi di automazione modulari della serie costruttiva
S7-400
I sistemi di automazione per SIMATIC PCS 7 della serie costruttiva S7-400 vengono forniti senza sovrapprezzo come sistemi
completi preassemblati e testati (AS-Bundles). Ognuno di questi
AS-Bundle è già combinato con una SIMATIC PCS 7 AS Runtime
License per 100 oggetti di processo (PO).
L’equipaggiamento degli AS-Bundle con il relativo numero di ordinazione può essere composto individualmente selezionando
unità di ordinazione preconfigurate. Sono disponibili a tal fine nei
paragrafi "Sistemi di automazione standard", "Sistemi di automazione orientati alla sicurezza (fail-safe)" e "Sistemi di automazione ad elevata disponibilità (fault-tolerant)" configurazioni di
ordinazione già predisposte specifiche di sistema. Per poter facilitare la selezione delle configurazioni preferenziali, esse vengono elencate anche con il loro numero di ordinazione completo.
In alternativa al presente catalogo, per l’ordinazione degli ASBundle si può utilizzare anche il configuratore del sistema di ordinazione online "A&D Mall" (www.siemens.com/automation/mall).
A seconda che sia configurato come Single Station o come Redundancy Station, l’AS-Bundle è equipaggiato con i seguenti
componenti:
• 1 o 2 telai di montaggio con 9 o 18 posti connettore
• 1 o 2 unità centrali SIMATIC S7-400
• 1, 2 o 4 alimentatori PS 405 (DC 24 V) o PS 407
(UC 120/230 V), incl. batterie tampone
• 1 o 2 x memoria di lavoro di 768 kbyte fino a 30 Mbyte
• 1 o 2 Memory Card con 2 ... 16 Mbyte RAM
• 1, 2 o 4 interfacce di collegamento al bus dell’impianto Industrial Ethernet (tramite CP o integrate nella CPU)
• Unità di comunicazione PROFIBUS aggiuntive (mediante configuratore fino a 4 per ogni Single Station, fino a 8 per ogni Redundancy Station)
• 4 moduli Sync per una portata fino a 10 m o fino a 10 km e 2
cavi Sync FO, 1 m (maggiori lunghezze ordinabili separatamente)
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Introduzione
■ Dati tecnici
AS
412
H/F/FH
AS
414-3IE
AS
414-3
AS
414
H/F/FH
AS
416-2
AS
416-3
AS
416-3IE
AS
417-4
AS
417
H/F/FH
AS
417-4
AS
417
H/F/FH
Memory Card [in Mbyte]
2
2/4
4
8/16
16
4
16
Misure di valore analogico
10
35
125
125
125
150
700
Misure di valore digitale
15
110
350
350
350
400
1.200
Regolazioni PID
6
35
110
110
110
130
300
Motori
10
50
125
125
125
150
450
Valvole
10
50
125
125
125
150
450
SFC
0
15
40
40
40
50
200
Passi
0
150
400
400
400
500
2.000
Dosaggi
0
3
15
15
15
15
45
Ingressi digitali DI
50
220
800
800
800
850
2.000
Uscite digitali DO
25
110
300
300
300
315
1.000
Ingressi analogici AI
20
80
250
250
250
275
800
Uscite analogiche AO
10
40
110
110
110
130
400
Oggetti di processo (PO)
50
283
890
890
890
995
3.145
Tipiche strutture d’insieme miste per sistemi di automazione SIMATIC
PCS 7 basati su S7-400
Avvertenza:
I valori qui citati non sono valori massimi specifici di AS per la rispettiva
posizione, ma rappresentano una tipica ripartizione della capacità complessiva AS con il funzionamento misto di tutte le posizioni di un blocco
coerente.
Memoria di lavoro e tempo di elaborazione dei sistemi di automazione S7-400 messi a confronto
Tipo di AS
Memoria di lavoro
integrata in Mbyte
2,8
45
AS 416-2
5,6
30
AS 4163/416-3IE
11,2
30
AS 4143/414-3IE
30
18
AS
412H/F/FH
0,768
75
AS
414H/F/FH
2,8
45
AS
417H/F/FH
30
18
AS 417-4
10
Tempo di elaborazione in ns
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
10/3
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistema di automazione Microbox
■ Panoramica
■ Struttura
Cooling slots
24 V DC
power supply
4 x USB 2.0
2 x Gigabit
Ethernet
DVI-I connection
(DVI/VGA combined)
PROFIBUS
12 Mbit/s
COM1
All-metal enclosure
SIMATIC PCS 7 AS RTX
In relatione alla potenza di automazione scalabile, il sistema di
automazione Microbox SIMATIC PCS 7 AS RTX rappresenta il sistema entry-level nella fascia di potenzialità bassa di SIMATIC
PCS 7.
La forma costruttiva compatta e robusta e l’assenza di ventilatori
e supporti di memoria rotanti lo rendono resistente a urti e vibrazioni e adatto ad un funzionamento 24 ore su 24 con temperature ambienete fino a 55 °C. Esso rappresenta pertanto, specialmente per piccole applicazioni, un’eccellente alternativa ai
sistemi di automazione standard nella forma costruttiva S7-400.
■ Campo d’applicazione
10
Grazie alle sue caratteristiche fisiche e alle sue piccole dimensioni, il sistema di automazione Microbox SIMATIC PCS 7
AS RTX è perfettamente adatto all’impiego negli impianti industriali. Analogamente ai sistemi Runtime basati su SIMATIC
PCS 7 BOX (AS plus OS) e ai sistemi completi (AS plus OS e ES),
esso può essere impiegato per
• Piccole applicazioni nella produzione
• Package Units
• Automazione di laboratorio
Displays:
Power
Watchdog
Interface inscriptions
Struttura del SIMATIC PCS 7 AS RTX
Il sistema di automazione Microbox SIMATIC PCS 7 AS RTX si
basa su un SIMATIC Microbox PC 427B specificatamente configurato. Sulla Compact Flash Card da 2 GByte in dotazione sono
preinstallati in fabbrica:
• Sistema operativo Windows XP Embedded
• Controller-Software WinAC RTX
• Software di diagnostica SIMATIC PC DiagMonitor
Nell’ambito di un impianto i SIMATIC PCS 7 AS RTX possono essere combinati anche con SIMATIC PCS 7 BOX o con sistemi di
automazione della forma costruttiva S7-400.
Sistema di automazione Microbox con CompactFlash Card
Il SIMATIC PCS 7 AS RTX ha un alimentatore integrato con separazione di potenziale e tamponamento delle interruzioni di rete.
Grazie ad una memoria SRAM da 2 Mbyte è possibile la memorizzazione sicura di dati di processo.
Le funzioni di sorveglianza parametrizzabili (svolgimento del
programma/watchdog, temperatura del processore e dell’unità)
nonché la diagnostica/le segnalazioni ampliate (ad es. contatore
delle ore di funzionamento, stato del disco rigido/del sistema)
possono essere rilevate e analizzate o segnalate via LED
(Power/Watchdog) mediante SIMATIC PC DiagMonitor e Maintenance Station (PCS 7 Asset Management).
10/4
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistema di automazione Microbox
Per la comunicazione tramite bus dell’impianto con sottosistemi
SIMATIC PCS 7 come Operator System, Engineering System o
Maintenance Station sono integrate nel SIMATIC PCS 7 AS RTX
due interfacce Ethernet da 10/100/1000 Mbit/s (RJ45).
Tramite un’interfaccia PROFIBUS DP è possibile collegare le
stazioni I/O ET 200M, ET 200ISP e ET 200S con un’ampia
gamma di unità di ingresso/uscita e funzionali a basso costo
nonché con apparecchiature da campo/di processo in rete
PROFIBUS PA.
La progettazione del SIMATIC PCS 7 AS RTX si esegue tramite
l’Engineering System centrale del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7.
L’Engineering System gestisce anche le licenze Runtime AS del
SIMATIC PCS 7 AS RTX. La dotazione di fornitura del SIMATIC
PCS 7 AS RTX comprende già un licenza Runtime AS per
250 PO. Questa è ampliabile con ulteriori licenze Runtime AS
per 100 PO. Gli oggetti di processo delle licenze Runtime AS addizionali possono essere così cumulati con gli oggetti di processo già presenti.
■ Dati tecnici
SIMATIC PCS 7 AS RTX
■ Dati tecnici
Interfacce/connessioni
• PROFIBUS/MPI
12 Mbit/s (con separazione di
potenziale, CP 5611-compatibile),
presa Sub-D a 9 poli
• Ethernet
2 x 10/100/1000 Mbit/s (RJ 45),
due controller indipendenti
• USB
4 x USB 2.0/High Speed
• Seriale
1 x COM1 (V.24), connettore
Sub-D a 9 poli
• parallela
-
• Connessione per grafica
1 x DVI-I (DVI/VGA in combinazione):
• DVI: digitale
• VGA analogica
• Tastiera / mouse
collegabile tramite USB (non
compreso nella dotazione di fornitura)
Segnalazioni con LED
• Alimentazione (Power)
• Watchdog
Sistema operativo/software di base
Struttura ed equipaggiamento
Forma costruttiva
Montaggio su guide profilate o a
parete;
in orizzontale (preferibilmente) o
in verticale
Grado di protezione secondo
EN 60529 (sul lato frontale/posteriore)
IP20
Sistema operativo
Windows XP Embedded preinstallato su Compact Flash Card
(CF Card) 2 Gbyte, nessuna attivazione necessaria
Software industriale SIMATIC
testato nel sistema
WinAC RTX
DiagMonitor
Funzioni di sorveglianza/diagnostica
CPU
• Processore
Intel Pentium M 1,4 GHz
• Front Side Bus
400 MHz
• Second Level Cache
2 Mbyte
Chipset
Intel Alviso 910GML
Memoria principale
1 Gbyte DDR2-SDRAM (SODIMM-Module)
Watchdog
• Sorveglianza dello svolgimento
del programma
• Parametrizzabile per riavvio in
caso d’errore
• Tempo di sorveglianza impostabile via software
Temperatura
• Processore
• Motherboard
(via SIMATIC PC DiagMonitor e
SIMATIC PCS 7 Asset Management)
Contatore delle ore di funzionamento
(via SIMATIC PC DiagMonitor e
SIMATIC PCS 7 Asset Management)
Grafica
• Controller grafico
Intel 2D/3D GMA900, integrato
nel chipset
• memoria grafica
Dynamic Video Memory
8 ... 128 MByte
Sicurezza
• Risoluzioni / colori / frequenze
- CRT
fino a 1600 x 1200 / colori a 32 bit
/ 60 ... 120 Hz
- DVI
fino a 1600 x 1200 / colori a 32 bit
Classe di sicurezza
Classe di sicurezza I secondo
IEC 61140
Norme di sicurezza
EN 60950-1; UL 60950;
CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1;
UL 508; CAN/CSA-C22.2 No. 142
risp. CAN/CSA-C22.2 No. 14-05
Drives
• Flash Drive
per Compact Flash Card, 2 Gbyte
• CD-ROM / DVD-RW / dischetto
collegabile tramite USB (non
compreso nella dotazione di fornitura)
Emissione di rumore
Rumorosità di funzionamento
< 40 dB (A) secondo DIN 45635
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
10/5
10
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistema di automazione Microbox
■ Dati tecnici
■ Dati tecnici
Compatibilità elettromagnetica (EMC)
Omologazioni
Emissione di disturbi
EN 55022 Classe B;
FCC Classe A
Ambiente domestico CE
Immunità ai disturbi sui conduttori
di alimentazione
±2 kV (secondo IEC 61000-4-4;
Burst)
±1 kV (secondo IEC 61000-4-5;
surge symmetrical)
±2 kV (secondo IEC 61000-4-5;
surge unsymmetrical)
Immunità ai disturbi addotti sui con- ±1 kV (secondo IEC 61000-4-4;
burst; lunghezza < 3 m)
duttori di segnale
±2 kV (secondo IEC 61000-4-4;
burst; lunghezza > 3 m)
±2 kV (secondo IEC 61000-4-5;
burst; lunghezza > 30 m)
• Emissione di disturbi
EN 61000-6-3: 2001
• Immunità ai disturbi
EN 61000-6-1: 2001
Ambiente industriale CE
• Emissione di disturbi
EN 61000-6-4: 2001
• Immunità ai disturbi
EN 61000-6-2: 2005
cULus
UL 60950-1, Report E11 5352 e
CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1;
UL 508 e CAN/CSA-C22.2 No. 142;
CAN/CSA-C22.2 No. 14-05
Alimentazione (con separazione di potenziale)
Tensione di alimentazione
DC 24 V (20,4 ... 28,8 V)
max. 10 ms a 0,85 tensione nominale (max. 10 eventi all’ora;
tempo di ripristino min.1 s)
Immunità ai disturbi dovuti a scariche elettrostatiche
±6 kV scarica per contatto
(secondo IEC 61000-4-2)
±8 kV scarica in aria (secondo
IEC 61000-4-2)
Breve interruzione della tensione di
rete
Immunità ai disturbi per interferenza
ad alta frequenza
10 A/m, 80 ... 1000 MHz e
1,4 ...2 GHz, 80% AM (secondo
IEC 61000-4-3)
1 V/m, 2 ... 2,7 GHz, 80 % AM
(secondo IEC 61000-4-3)
10 V, 10 KHz – 80 MHz, 80 % AM
(secondo IEC 61000-4-6)
Segnalazione di mancanza rete
Immunità ai disturbi dovuti a campi
magnetici
100 A/m, 50/60 Hz (secondo
IEC 61000-4-8)
Condizioni climatiche
Temperatura
test secondo IEC 60068-2-1,
IEC 60068-2-2, IEC 60068-2-14
• in esercizio
Posizione d’installazione orizzontale:
• 0 ... +50 °C
• 0 ... +55 °C (performance ridotta)
Posizione d’installazione verticale:
• 0 ... +45 °C
10
• per trasporto/magazzinaggio
-20 ... +60 °C
• Gradiente:
in esercizio: max. 10 °C/h, per
magazzinaggio: 20 °C/h, senza
condensa
Umidità relativa
test secondo IEC 60068-2-78,
IEC 60068-2-30
• in esercizio
5 ... 80 % a 25 °C (senza condensa)
• per trasporto/magazzinaggio
5 ... 95 % a 25 °C (senza condensa)
Condizioni ambientali meccaniche
Max. corrente assorbita (a DC 24 V) 2,5 A
Dimensioni (L x A x P) in mm
262 x 133 x 47
Peso
ca. 2 kg
■ Tabelle di scelta/ordinazione
SIMATIC PCS 7 AS RTX
Sistema di automazione assemblato e preinstallato sulla base del
SIMATIC Microbox PC 427B con
sistema operativo Windows XP
Embedded, Controller Software
WinAC RTX e software di diagnostica SIMATIC PC DiagMonitor su
Compact Flash Card da 2 Gbyte
SIMATIC PCS 7 AS RuntimeLicense V7.0 per 250 PO
SIMATIC PCS 7 AS Runtime
License (cumulabile con
licenze già presenti)
in 7 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese,
giapponese), eseguibile sottto
Windows XP Professional/Embedded, Single License per 1 installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Certificate of
License, Terms and Conditions
• 100 PO
test secondo IEC 60068-2-6
• in esercizio
10 ... 58 Hz: 0,075 mm,
58 ... 500 Hz: 9,8 m/s²
Componenti singoli
(compresi nella dotazione di fornitura di SIMATIC PCS 7 AS RTX)
• per trasporto/magazzinaggio
5 ... 9 Hz: 3,5 mm,
9 ... 500 Hz: 9,8 m/s²
SIMATIC PC CompactFlash
Card
Resistenza agli urti
test secondo IEC 60068-2-27,
IEC 60068-2-29
• 2 Gbyte
150 m/s², 11 ms
• per trasporto/magazzinaggio
250 m/s², 6 ms
10/6
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
N. di ordinazione
6ES7 654-0UC11-0XX0
Componenti addizionali/di
ampliamento
Resistenza a vibrazioni
• in esercizio
Power Fail
Dimensioni e pesi
6ES7 653-2BA00-0XB5
6ES7 648-2BF01-0XF0
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
B)
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione standard
■ Panoramica
■ Struttura
I sistemi di automazione standard per SIMATIC PCS 7 vengono
forniti senza sovrapprezzo come sistemi completi preassemblati
e testati (AS-Bundles).
A seconda del tipo di sistema di automazione la memoria di lavoro di questi AS-Bundles varia come segue:
I sistemi di automazione standard AS 414-3 / 414-3IE, AS 416-2,
AS 416-3 / 416-3IE e AS 417-4 sono assai robusti e si distinguono per una grande potenza di elaborazione e comunicazione.
■ Campo d’applicazione
I sistemi di automazione AS 414-3/414-3IE sono concepiti su misura per applicazioni di piccole dimensioni con strutture d’insieme ridotte. Essi soddisfano pertanto la domanda di un approccio economico "entry-level", con sistemi modulari e scalabili
basati sulla serie costruttiva di controllori S7-400. Con i sistemi
di automazione AS 416-2, AS 416-3 / 416-3IE AS 417-4 sono invece possibili strutture d’insieme superiori. Essi vengono preferibilmente impiegati per impianti di dimensioni medio-grandi.
Sistemi di automazione con interfaccia Industrial Ethernet
integrata
Oltre agli AS 414-3 e AS 416-3 con connessione Industrial Ethernet tramite CP 443-1, sono disponibili anche due sistemi di automazione con interfaccia Industrial Ethernet integrata nella CPU.
Questi sistemi AS 414-3IE e AS 416-3IE sono, a parità di prestazioni, un po’ più economici dei sistemi AS 414-3 e AS 416-3
confrontabili, ma si differenziano per la sincronizzazione oraria
(sincronizzazione oraria NTP invece che S7). Con l’impiego dei sistemi AS 414-3IE e AS 416-3IE nell’ambito dell’impianto
SIMATIC PCS 7 si hanno necessariamente due circuiti di sincronizzazione oraria separati. Ne risultano per l’utente due alternative:
• utilizzare rispettivamente un Server come Master per la sincronizzazione oraria NTP e per quella S7 e tollerare le differenze
temporali che ne derivano oppure
• utilizzare un orologio centrale d’impianto SICLOCK come orologio Master comune.
Tipo di AS
Memoria di lavoro
AS 414-3 /
414-3IE
2,8 Mbyte (1,4 Mbyte rispettivamente per programma e
dati)
AS 416-2
5,6 Mbyte (2,8 Mbyte rispettivamente per programma e
dati)
AS 416-3 /
416-3IE
11,2 Mbyte (5,6 Mbyte rispettivamente per programma e
dati)
AS 417-4
30 Mbyte (15 Mbyte rispettivamente per programma e
dati)
Il firmware dei sistemi di automazione standard elencati in questo catalogo può essere aggiornato in due modi:
• Con Flash EPROM Memory Card (8 Mbyte)
• Dall’Engineering System centrale tramite il bus Industrial
Ethernet dell’impianto
Licenze Runtime
La SIMATIC PCS 7 AS Runtime License per 100 PO già integrata
in ogni AS-Bundle può essere ampliata con licenze Runtime addizionali per 100, 1000 o 10000 PO. Gli oggetti di processo delle
licenze Runtime addizionali possono essere sommati agli oggetti di processo già presenti. Il numero e il tipo (ad es. 100 o
1000) delle licenze Runtime addizionali sono irrilevanti per
quanto riguarda la struttura d’insieme realizzabile. Le licenze AS
Runtime sono gestite nell’Engineering System del sistema di
controllo di processo SIMATIC PCS 7 (su una Engineering Station o nel SIMATIC PCS 7 BOX).
Configurazione su misura di AS-Bundles
Scegliendo di unità di ordinazione già preconfigurate è possibile
comporre individualmente l’equipaggiamento dei sistemi di automazione standard con relativo numero di ordinazione. Nel paragrafo "Dati per la scelta e l’ordinazione" sono disponibili a tal
fine configurazioni specifiche di sistema già predisposte per l’ordinazione.
Le configurazioni preferenziali consigliate sono inoltre elencate
con il loro numero di ordinazione completo.
In alternativa ai dati per l’ordinazione riportati nel presente catalogo, per la scelta e l’ordinazione dei sistemi di automazione
standard per SIMATIC PCS 7 si può utilizzare anche il configuratore del sistema di ordinazione online "A&D Mall"
(www.siemens.com/automation/mall).
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
10/7
10
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione standard
Dati per la scelta e l’ordinazione
N. di ordinazione
Dati per la scelta e l’ordinazione
AS 414-3
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per
100 PO
CPU con 3 interfacce (MPI/DP, DP e slot per
modulo IF)
2,8 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e per dati)
6ES7 654-
AS 416-2
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per
100 PO
CPU con 2 interfacce (MPI/DP e DP)
2,8 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e per dati)
7 7 7 7 7 - 7 7 A 7
Forma di fornitura
• Premontata e testata
6ES7 6547 7 7 7 7 - 7 7 A7
Forma di fornitura
• Premontata e testata
8
Memory Card
8
Memory Card
• Memory Card da 2 Mbyte RAM (fino a ca. 180
PO)
B
• Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca. 300
PO)
C
• Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca. 300
PO)
C
• Memory Card da 8 Mbyte RAM (fino a ca. 800
PO)
D
Tipo di CPU
Tipo di CPU
• CPU 414-3 (fino a ca. 250 PO)
• CPU 416-2 (fino a ca. 800 PO)
C
Moduli d’interfaccia aggiuntivi 1 x IF 964-DP
• Senza IF 964-DP aggiuntivi
0
• 1 x IF 964-DP
1
• 1 x CP 443-1
G
Moduli d’interfaccia aggiuntivi 1 x IF 964-DP
• Senza IF 964-DP aggiuntivi
Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet
0
Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet
• 1 x CP 443-1
1
Telai di montaggio
1
Telai di montaggio
• UR2 (9 posti connettore), alluminio
3
• UR2 (9 posti connettore), alluminio
3
• UR2 (9 posti connettore), acciaio
4
• UR2 (9 posti connettore), acciaio
4
• UR1 (18 posti connettore), alluminio
5
• UR1 (18 posti connettore), alluminio
5
• UR1 (18 posti connettore), acciaio
6
• UR1 (18 posti connettore), acciaio
6
Alimentatore
10
N. di ordinazione
Alimentatore
• 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V,
e 2 batterie tampone
B
• 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V,
e 2 batterie tampone
B
• 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile,
e 2 batterie tampone
C
• 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile,
e 2 batterie tampone
C
• 1 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V,
e 2 batterie tampone
D
• 1 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V,
e 2 batterie tampone
D
• 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile,
e 4 batterie tampone
E
• 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile,
e 4 batterie tampone
E
• 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V,
e 2 batterie tampone
G
• 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V,
e 2 batterie tampone
G
• 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile,
e 2 batterie tampone
H
• 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile,
e 2 batterie tampone
H
• 1 x PS 405; 20 A per DC 24 V,
e 2 batterie tampone
J
• 1 x PS 405; 20 A per DC 24 V,
e 2 batterie tampone
J
• 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile,
e 4 batterie tampone
K
• 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile,
e 4 batterie tampone
K
Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1)
Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1)
• Senza CP 443-5 Extended
0
• Senza CP 443-5 Extended
0
• 1 x CP 443-5 Extended
1
• 1 x CP 443-5 Extended
1
• 2 x CP 443-5 Extended
2
• 2 x CP 443-5 Extended
2
• 3 x CP 443-5 Extended1)
3
• 3 x CP 443-5 Extended
3
• 4 x CP 443-5 Extended1)
4
• 4 x CP 443-5 Extended1)
4
1)
Per il telaio di montaggio UR2 in combinazione con alimentazione ridondante il numero dei CP 443-5 Extended aggiuntivi è limitato a 2
10/8
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
1) Per il telaio di montaggio UR2 in combinazione con alimentazione
ridondante il numero dei CP 443-5 Extended aggiuntivi è limitato a 3
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione standard
Dati per la scelta e l’ordinazione
N. di ordinazione
AS 416-3
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per
100 PO
CPU con 3 interfacce (MPI/DP, DP e slot per
modulo IF)
11,2 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 5,6 Mbyte per programma e per dati)
6ES7 654-
Dati per la scelta e l’ordinazione
7 7 7 7 7 - 7 7 A 7
Forma di fornitura
• Premontata e testata
N. di ordinazione
AS 417-4
6ES7 654con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per
7
7 7 7 7 - 7 7 A 7
100 PO
CPU con 4 interfacce (MPI/DP, DP e 2 slot per
moduli IF)
30 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente
15 Mbyte per programma e per dati)
Forma di fornitura
8
• Premontata e testata
Memory Card
8
Memory Card
• Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca. 300
PO)
C
• Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca. 300
PO)
C
• Memory Card da 8 Mbyte RAM (fino a ca. 800
PO)
D
• Memory Card da 8 Mbyte RAM (fino a ca. 800
PO)
D
• Memory Card da 16 Mbyte RAM (fino a ca.
3.000 PO)
E
• Memory Card da 16 Mbyte RAM (fino a ca.
3.000 PO)
E
Tipo di CPU
• CPU 416-3 (fino a ca. 900 PO)
Tipo di CPU
H
• CPU 417-4 (fino a ca. 3.000 PO)
Moduli d’interfaccia aggiuntivi 1 x IF 964-DP
K
Moduli d’interfaccia aggiuntivi 1 x IF 964-DP
• Senza IF 964-DP aggiuntivi
0
• Senza IF 964-DP aggiuntivi
0
• 1 x IF 964-DP
1
• 1 x IF 964-DP
1
• 2 x IF 964-DP
2
Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet
• 1 x CP 443-1
Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet
1
• 1 x CP 443-1
Telai di montaggio
1
Telai di montaggio
• UR2 (9 posti connettore), alluminio
3
• UR2 (9 posti connettore), alluminio
3
• UR2 (9 posti connettore), acciaio
4
• UR2 (9 posti connettore), acciaio
4
• UR1 (18 posti connettore), alluminio
5
• UR1 (18 posti connettore), alluminio
5
• UR1 (18 posti connettore), acciaio
6
• UR1 (18 posti connettore), acciaio
6
Alimentatore
10
Alimentatore
• 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V,
e 2 batterie tampone
B
• 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V,
e 2 batterie tampone
B
• 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile,
e 2 batterie tampone
C
C
• 1 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V,
e 2 batterie tampone
D
• 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile,
e 2 batterie tampone
E
• 1 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V,
e 2 batterie tampone
D
• 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile,
e 4 batterie tampone
G
• 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile,
e 4 batterie tampone
E
• 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V,
e 2 batterie tampone
• 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile,
e 2 batterie tampone
H
• 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V,
e 2 batterie tampone
G
• 1 x PS 405; 20 A per DC 24 V,
e 2 batterie tampone
J
• 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile,
e 2 batterie tampone
H
• 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile,
e 4 batterie tampone
K
• 1 x PS 405; 20 A per DC 24 V,
e 2 batterie tampone
J
• 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile,
e 4 batterie tampone
K
Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1)
• Senza CP 443-5 Extended
0
• 1 x CP 443-5 Extended
Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1)
1
• 2 x CP 443-5 Extended
• Senza CP 443-5 Extended
0
2
• 3 x CP 443-5 Extended1)
• 1 x CP 443-5 Extended
1
3
• 4 x CP 443-5 Extended1)
• 2 x CP 443-5 Extended
2
4
• 3 x CP 443-5 Extended1)
3
• 4 x CP 443-5 Extended1)
4
1)
Per il telaio di montaggio UR2 in combinazione con alimentazione ridondante il numero dei CP 443-5 Extended aggiuntivi è limitato a 2
1)
Per il telaio di montaggio UR2 in combinazione con alimentazione ridondante il numero dei CP 443-5 Extended aggiuntivi è limitato a 2
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
10/9
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione standard
Dati per la scelta e l’ordinazione
N. di ordinazione
Dati per la scelta e l’ordinazione
AS 414-3IE
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per
100 PO
CPU con 2 interfacce DP (MPI/DP e slot per
modulo IF)
2,8 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e per dati)
6ES7 654-
AS 416-3IE
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per
100 PO
CPU con 2 interfacce DP (MPI/DP e slot per
modulo IF)
11,2 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 5,6 Mbyte per programma e dati)
7 7 7 7 7 - 7 7 A 7
Forma di fornitura
• Premontata e testata
6ES7 6547 7 7 7 7 - 7 7 A 7
Forma di fornitura
• Premontata e testata
8
Memory Card
8
Memory Card
• Memory Card da 2 Mbyte RAM (fino a ca. 180
PO)
B
• Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca. 300
PO)
C
• Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca. 300
PO)
C
• Memory Card da 8 Mbyte RAM (fino a ca. 800
PO)
D
• Memory Card da 16 Mbyte RAM (fino a ca.
3.000 PO)
E
Tipo di CPU
Tipo di CPU
• CPU 414-3 PN/DP (fino a ca. 250 PO)
• CPU 416-3 PN/DP (fino a ca. 900 PO)
D
Moduli d’interfaccia aggiuntivi 1 x IF 964-DP
J
Moduli d’interfaccia aggiuntivi 1 x IF 964-DP
• Senza IF 964-DP aggiuntivi
0
• Senza IF 964-DP aggiuntivi
0
• 1 x IF 964-DP
1
• 1 x IF 964-DP
1
Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet
• Integrata, senza CP 443-1
Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet
• Integrata, senza CP 443-1
0
Telai di montaggio
10
N. di ordinazione
0
Telai di montaggio
• UR2 (9 posti connettore), alluminio
3
• UR2 (9 posti connettore), alluminio
3
• UR2 (9 posti connettore), acciaio
4
• UR2 (9 posti connettore), acciaio
4
• UR1 (18 posti connettore), alluminio
5
• UR1 (18 posti connettore), alluminio
5
• UR1 (18 posti connettore), acciaio
6
• UR1 (18 posti connettore), acciaio
6
Alimentatore
Alimentatore
• 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V,
e 2 batterie tampone
B
• 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V,
e 2 batterie tampone
B
• 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile,
e 2 batterie tampone
C
• 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile,
e 2 batterie tampone
C
• 1 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V,
e 2 batterie tampone
D
• 1 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V,
e 2 batterie tampone
D
• 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile,
e 4 batterie tampone
E
• 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile,
e 4 batterie tampone
E
• 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V,
e 2 batterie tampone
G
• 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V,
e 2 batterie tampone
G
• 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile,
e 2 batterie tampone
H
• 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile,
e 2 batterie tampone
H
• 1 x PS 405; 20 A per DC 24 V,
e 2 batterie tampone
J
• 1 x PS 405; 20 A per DC 24 V,
e 2 batterie tampone
J
• 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile,
e 4 batterie tampone
K
• 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile,
e 4 batterie tampone
K
Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1)
Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1)
• Senza CP 443-5 Extended
0
• Senza CP 443-5 Extended
0
• 1 x CP 443-5 Extended
1
• 1 x CP 443-5 Extended
1
• 2 x CP 443-5 Extended
2
• 2 x CP 443-5 Extended
2
• 3 x CP 443-5 Extended
3
• 3 x CP 443-5 Extended
3
• 4 x CP 443-5 Extended1)
4
• 4 x CP 443-5 Extended1)
4
1)
Per il telaio di montaggio UR2 in combinazione con alimentazione ridondante il numero dei CP 443-5 Extended aggiuntivi è limitato a 3
10/10
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
1)
Per il telaio di montaggio UR2 in combinazione con alimentazione ridondante il numero dei CP 443-5 Extended aggiuntivi è limitato a 3
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione standard
Tipi preferenziali consigliati
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Sistemi di automazione standard SIMATIC PCS 7 con interfaccia
Industrial Ethernet tramite CP, tipi preferenziali consigliati
Sistema di automazione
AS 414-3
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO
Premontato e testato, senza
modulo IF 964-DP aggiuntivo e
senza CP 443-5 Extended, comprendente:
CPU 414-3 con 3 interfacce
(MPI/DP, DP e slot per modulo IF),
memoria di lavoro da 2,8 Mbyte
(rispettivamente 1,4 Mbyte per
programma e per dati), unità di
comunicazione CP 443-1 per il
collegamento al bus dell’impianto
Industrial Ethernet nonché
N. di ordinazione
Sistema di automazione
AS 416-2
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO
Premontato e testato, senza
modulo IF 964-DP aggiuntivo e
senza CP 443-5 Extended, comprendente:
CPU 416-2 con 2 interfacce
(MPI/DP e DP), memoria di lavoro
da 5,6 Mbyte (rispettivamente 2,8
Mbyte per programma e per dati),
unità di comunicazione CP 443-1
per il collegamento al bus
dell’impianto Industrial Ethernet
nonché
• Telaio di montaggio in alluminio
UR1 (18 posti connettore):
• Telaio di montaggio in alluminio
UR1 (18 posti connettore):
- alimentatore PS 407; 20 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da
2 Mbyte RAM
6ES7 654-8BC01-5DA0
- alimentatore PS 407; 20 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da
4 Mbyte RAM
6ES7 654-8CC01-5DA0
- alimentatore PS 405; 20 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 2 Mbyte RAM
6ES7 654-8BC01-5JA0
- alimentatore PS 405; 20 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 4 Mbyte RAM
6ES7 654-8CC01-5JA0
6ES7 654-8CG01-5DA0
B)
B)
- alimentatore PS 407; 20 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da
4 Mbyte RAM
6ES7 654-8DG01-5DA0
B)
B)
- alimentatore PS 407; 20 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da
8 Mbyte RAM
- alimentatore PS 405; 20 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 4 Mbyte RAM
6ES7 654-8CG01-5JA0
B)
- alimentatore PS 405; 20 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 8 Mbyte RAM
6ES7 654-8DG01-5JA0
B)
6ES7 654-8CG01-3BA0
B)
B)
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da
4 Mbyte RAM
6ES7 654-8DG01-3BA0
B)
B)
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da
8 Mbyte RAM
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 4 Mbyte RAM
6ES7 654-8CG01-3GA0
B)
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 8 Mbyte RAM
6ES7 654-8DG01-3GA0
B)
B)
B)
• Telaio di montaggio in alluminio
UR2 (9 posti connettore):
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da
2 Mbyte RAM
6ES7 654-8BC01-3BA0
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da
4 Mbyte RAM
6ES7 654-8CC01-3BA0
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 2 Mbyte RAM
6ES7 654-8BC01-3GA0
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 4 Mbyte RAM
6ES7 654-8CC01-3GA0
B)
B)
• Telaio di montaggio in alluminio
UR2 (9 posti connettore):
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
10/11
10
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione standard
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Sistema di automazione
AS 416-3
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO
Premontato e testato, senza
modulo IF 964-DP aggiuntivo e
senza CP 443-5 Extended, comprendente:
CPU 416-3 con 3 interfacce
(MPI/DP, DP e slot per modulo IF),
memoria di lavoro da 11,2 Mbyte
(rispettivamente 5,6 Mbyte per
programma e per dati), unità di
comunicazione CP 443-1 per il
collegamento al bus dell’impianto
Industrial Ethernet nonché
Sistema di automazione
AS 417-4
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO
Premontato e testato, senza
modulo IF 964-DP aggiuntivo e
senza CP 443-5 Extended, comprendente:
CPU 417-4 con 4 interfacce
(MPI/DP, DP e 2 slot per moduli
IF), memoria di lavoro da 30
Mbyte (rispettivamente 15 Mbyte
per programma e per dati), unità
di comunicazione CP 443-1 per il
collegamento al bus dell’impianto
Industrial Ethernet nonché
• Telaio di montaggio in alluminio
UR1 (18 posti connettore):
• Telaio di montaggio in alluminio
UR1 (18 posti connettore):
- alimentatore PS 407; 20 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da
8 Mbyte RAM
6ES7 654-8DH01-5DA0
B)
- alimentatore PS 407; 20 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 4 Mbyte RAM
6ES7 654-8CK01-5DA0
B)
- alimentatore PS 407; 20 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da
16 Mbyte RAM
6ES7 654-8EH01-5DA0
B)
6ES7 654-8EK01-5DA0
B)
- alimentatore PS 405; 20 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 8 Mbyte RAM
6ES7 654-8DH01-5JA0
B)
- alimentatore PS 407; 20 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 16 Mbyte
RAM
6ES7 654-8CK01-5JA0
B)
- alimentatore PS 405; 20 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 16 Mbyte
RAM
6ES7 654-8EH01-5JA0
- alimentatore PS 405; 20 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 4 Mbyte RAM
- alimentatore PS 405; 20 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 16 Mbyte
RAM
6ES7 654-8EK01-5JA0
B)
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 4 Mbyte RAM
6ES7 654-8CK01-3BA0
B)
6ES7 654-8EK01-3BA0
B)
B)
• Telaio di montaggio in alluminio
UR2 (9 posti connettore):
10
N. di ordinazione
B)
• Telaio di montaggio in alluminio
UR2 (9 posti connettore):
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da
8 Mbyte RAM
6ES7 654-8DH01-3BA0
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da
16 Mbyte RAM
6ES7 654-8EH01-3BA0
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 8 Mbyte RAM
6ES7 654-8DH01-3GA0
B)
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 16 Mbyte
RAM
B)
6ES7 654-8EH01-3GA0
B)
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 4 Mbyte RAM
6ES7 654-8CK01-3GA0
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 16 Mbyte
RAM
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 16 Mbyte
RAM
6ES7 654-8EK01-3GA0
B)
B)
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
10/12
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione standard
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
N. di ordinazione
Sistemi di automazione standard SIMATIC PCS 7 con interfaccia
Industrial Ethernet integrata, tipi preferenziali consigliati
Runtime-License per sistemi di automazione SIMATIC PCS 7 (cumulabile con licenze già presenti)
Sistema di automazione
AS 414-3IE
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO
Premontato e testato, senza
CP 443 5 Extended, comprendente:
CPU 414-3 PN/DP con 2 interfacce DP (MPI/DP e modulo
IF 964-DP premontato), 2,8 Mbyte
di memoria di lavoro (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma
e per dati) nonché
SIMATIC PCS 7 AS RuntimeLicense
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile nell’Engineering System
sotto Windows XP Professional,
Floating License per 1 installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Certificate of
License, Terms and Conditions
• Telaio di montaggio in alluminio
UR2 (9 posti connettore):
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da
2 Mbyte RAM
6ES7 654-8BD10-3BA0
B)
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da
4 Mbyte RAM
6ES7 654-8CD10-3BA0
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 2 Mbyte RAM
6ES7 654-8BD10-3GA0
B)
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 4 Mbyte RAM
6ES7 654-8CD10-3GA0
B)
• 100 PO
6ES7 653-2BA00-0XB5
• 1.000 PO
6ES7 653-2BB00-0XB5
• 10.000 PO
6ES7 653-2BC00-0XB5
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
Componenti singoli
■ Tabelle di scelta/ordinazione
B)
Sistema di automazione
AS 416-3IE
con Runtime-License per 100
PO
Premontato e testato, senza
CP 443-5 Extended, comprendente:
CPU 416-3 PN/DP con 2 interfacce DP (MPI/DP e modulo IF
964-DP premontato), 11,2 Mbyte
di memoria di lavoro (rispettivamente 5,6 Mbyte per programma
e per dati) nonché
• Telaio di montaggio in alluminio
UR2 (9 posti connettore):
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da
4 Mbyte RAM
6ES7 654-8CJ10-3BA0
B)
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da
16 Mbyte RAM
6ES7 654-8EJ10-3BA0
B)
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 4 Mbyte RAM
6ES7 654-8CJ10-3GA0
B)
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 16 Mbyte
RAM
6ES7 654-8EJ10-3GA0
B)
N. di ordinazione
Componenti songoli per sistemi di automazione
SIMATIC PCS 7
CPU 414-3
Memoria di lavoro da 2,8 Mbyte integrata (rispettivamente
1,4 Mbyte per programma e per
dati); l’unità occupa 2 posti connettore
6ES7 654-7XC00-0XA0
B)
CPU 416-2
Memoria di lavoro da 5,6 Mbyte integrata (rispettivamente
2,8 Mbyte per programma e per
dati); l’unità occupa 1 posto connettore
6ES7 654-7XG00-0XA0
B)
CPU 416-3
Memoria di lavoro da 11,2 Mbyte
integrata (rispettivamente
5,6 Mbyte per programma e per
dati); l’unità occupa 2 posti connettore
6ES7 654-7XH00-0XA0
B)
CPU 417-4
Memoria di lavoro da 30 Mbyte integrata (rispettivamente
15 Mbyte per programma e per
dati); l’unità occupa 2 posti connettore
6ES7 654-7XK00-0XA0
CPU 414-3 PN/DP
Memoria di lavoro da 2,8 Mbyte integrata (rispettivamente
1,4 Mbyte per programma e per
dati); l’unità oc upa 2 posti connettore
6ES7 654-7XD00-0XA0
B)
CPU 416-3 PN/DP
Memoria di lavoro da 11,2 Mbyte
integrata (rispettivamente
5,6 Mbyte per programma e per
dati); l’unità occupa 2 posti connettore
6ES7 654-7XJ00-0XA0
B)
10
Memory Card RAM
• 2 Mbyte
6ES7 654-7BX00-0XA0
• 4 Mbyte
6ES7 654-7CX00-0XA0
• 8 Mbyte
6ES7 654-7DX00-0XA0
• 16 Mbyte
6ES7 654-7EX00-0XA0
• 64 Mbyte
6ES7 654-7GX00-0XA0
Memory Card Flash-EPROM
necessaria solo per l’upgrade del firmware
• 8 Mbyte
6ES7 952-1KP00-0AA0
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
10/13
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione standard
■ Tabelle di scelta/ordinazione
10
6ES7 654-7XX01-0XA0
CP 443-5 Extended
Unità di comunicazione per il collegamento di SIMATIC S7-400 a
PROFIBUS come master DP o per
comunicazione S7, per l’ampliamento del numero di rami DP, per
il Routing di set di dati con SIMATIC PDM e per timbratura oraria
con risoluzione di 10 ms,
manuale elettronico su CD;
l’unità occupa 1 posto connettore
6ES7 654-7XX00-0XA1
IF 964-DP
Modulo d’interfaccia per il collegamento di un ulteriore ramo
PROFIBUS DP, inseribile in uno
slot libero per modulo DP della
CPU
6ES7 654-7XX10-0XA0
Alimentatore PS 407; 4 A
UC 120/230 V; DC 5 V/4 A,
DC 24 V/0,5 A;
con scomparto per 1 batteria
tampone, l’unità occupa 1 posto
connettore
6ES7 654-7XX00-0AA0
Alimentatore PS 407; 10 A
UC 120/230 V; DC 5 V/10 A,
DC 24 V/1 A;
con scomparto per 2 batterie
tampone, l’unità occupa 2 posti
connettore
6ES7 654-7XX00-0BA0
Alimentatore PS 407; 10 A,
ridondabile
UC 120/230 V; DC 5 V/10 A,
DC 24 V/1 A;
con scomparto per 2 batterie
tampone, l’unità occupa 2 posti
connettore
6ES7 654-7XX00-0CA0
Alimentatore PS 407; 20 A
UC 120/230 V; DC 5 V/20 A,
DC 24 V/1 A;
con scomparto per 2 batterie
tampone, l’unità occupa 2 posti
connettore
6ES7 654-7XX00-0DA0
Alimentatore PS 405; 4 A
DC 24 V; DC 5 V/4 A,
DC 24 V/0,5 A;
con scomparto per 1 batteria
tampone, l’unità occupa 1 posto
connettore
6ES7 654-7XX00-0FA0
Alimentatore PS 405; 10 A
DC 24 V; DC 5 V/10 A, DC 24 V/1 A;
con scomparto per 2 batterie tampone, l’unità occupa 2 posti connettore
6ES7 654-7XX00-0GA0
Alimentatore PS 405; 10 A,
ridondabile
DC 24 V; DC 5 V/10 A, DC 24 V/1 A;
con scomparto per 2 batterie tampone, l’unità occupa 2 posti connettore
6ES7 654-7XX00-0HA0
10/14
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
CP 443-1
Unità di comunicazione per il collegamento di SIMATIC S7-400 a
Industrial Ethernet tramite TCP/IP,
ISO e UDP; per comunicazione
S7, comunicazione S5-compatibile (SEND/RECEIVE) con
FETCH/ WRITE con o senza RFC
1006, ampliamento della diagnostica, multicast, prima messa in
servizio tramite LAN da 10/100
Mbit/s, con manuale elettronico
su CD-ROM
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
N. di ordinazione
Alimentatore PS 405; 20 A
DC 24 V; DC 5 V/20 A, DC 24 V/1 A;
con scomparto per 2 batterie tampone, l’unità occupa 2 posti connettore
6ES7 654-7XX00-0JA0
Batteria tampone
tipo AA, 1,9 Ah
6ES7 654-7XX00-0WA0
Telaio di montaggio in alluminio
UR1
18 posti connettore
6ES7 654-7XX00-5XA0
Telaio di montaggio in alluminio
UR2
9 posti connettore
6ES7 654-7XX00-3XA0
Telaio di montaggio in alluminio
CR3
4 posti connettore
6ES7 654-7XX00-7XA0
Telaio di montaggio in acciaio
UR1
18 posti connettore
6ES7 654-7XX00-6XA0
Telaio di montaggio in acciaio
UR2
9 posti connettore
6ES7 654-7XX00-4XA0
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
B)
B)
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione ad
elevata disponibilità (fault-tolerant)
■ Panoramica
■ Struttura
I sistemi di automazione ad elevata disponiblità (fault-tolerant)
per SIMATIC PCS 7 vengono forniti senza sovrapprezzo come
sistemi completi preassemblati e testati (AS-Bundles).
A seconda del tipo di sistema di automazione la memoria di lavoro di questi AS-Bundles varia come segue:
Tipo di AS
Memoria di lavoro
AS 412H
768 kbyte (512 kbyte per programma e 256 kbyte per
dati)
AS 414H
2,8 Mbyte (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e
per dati)
AS 417H
30 Mbyte (rispettivamente 15 Mbyte per programma e
per dati)
Licenze Runtime
Lo scopo dell’impiego di sistemi di automazione ad elevata disponibilità (fault-tolerant) è la riduzione del rischio di arresti della
produzione. I maggiori costi di investimento per i sistemi di automazione fault-tolerant sono quasi sempre trascurabili rispetto
ai costi che possono derivare dagli arresti della produzione.
Maggiori sono i costi di un arresto della produzione, maggiori
sono i benefici derivanti dall’impiego di un sistema fault-tolerant.
I sistemi di automazione fault-tolerant possono essere montati in
un telaio compatto UR2-H con bus backplane diviso o in due telai separati (UR1 e UR2). La struttura con due telai di montaggio
consente una separazione spaziali dei subsistemi ridondanti, ad
es. con una parete tagliafuoco.
In una configurazione d’impianto i sistemi di automazione faulttolerant possono funzionare da soli o insieme a sistemi di automazione standard e fail-safe.
Ognuno di questi sistemi completi (Bundles) è dotato di una
SIMATIC PCS 7 AS Runtime License per 100 oggetti di processo
(PO). Il numero degli oggetti di processo può essere ampliato
con licenze Runtime addizionali per 100, 1000 o 10000 PO. Gli
oggetti di processo delle licenze Runtime addizionali possono
essere cumulati con gli oggetti di processo già presenti. Il numero e il tipo delle licenze Runtime addizionali (per 100 o 1000
PO) sono in questo caso irrilevanti. Le licenze AS Runtime sono
gestite su una SIMATIC PCS 7 Engineering Station o nel
SIMATIC PCS 7 BOX.
Collegamento della periferia di processo
Tramite l’interfaccia PROFIBUS DP interna o con l’ausilio di ulteriori processori di comunicazione, ad ogni AS parziale possono
essere collegati diversi rami PROFIBUS DP con periferia di processo decentrata.
• Le stazioni I/O decentrate remote ET 200M vengono collegate
a due rami PROFIBUS DP ridondanti tramite due IM 153-2
High Feature su un modulo di bus speciale.
• Le apparecchiature da campo intelligenti in rete
PROFIBUS PA vengono collegate tramite un DP/PA Link con
due interfacce ridondanti IM 153-2 High Feature.
• Tramite l’Y-Link è anche possibile collegare apparecchiature
PROFIBUS DP non ridondanti, ad es. apparecchiature periferiche decentrate ET 200S, al PROFIBUS DP ridondante.
Tali configurazioni possono essere anche combinate tra di loro.
Comunicazione tramite bus dell’impianto
I sistemi di automazione AS 412H, AS 414H e AS 417H vengono
di norma collegati al bus dell’impianto tramite un’unità di comunicazione per ogni subsistema AS.
Il bus dell’impianto può essere eseguito con una struttura ad
anello, che può essere realizzata anche ridondante nel caso sia
necessaria una disponibilità elevata. Con due anelli ridondanti è
preferibile utilizzare due unità di comunicazione per ogni subsistema AS e distribuire le rispettive connessioni sui entrambi gli
anelli (collegamento a 4 vie). In questo modo sono tollerabili anche errori doppi, come ad es. il guasto dello Switch OSM/
SCALANCE nell’anello 1 e la contemporanea interruzione del
cavo di bus dell’anello 2.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
10/15
10
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione ad
elevata disponibilità (fault-tolerant)
Configurazione su misura di AS-Bundles
Scegliendo unità di ordinazione già preconfigurate è possibile
comporre individualmente l’equipaggiamento dei sistemi di automazione fault-tolerant con relativo numero di ordinazione. Nel
paragrafo seguente "Dati per la scelta e l’ordinazione" sono disponibili a tal scopo diverse configurazioni specifiche di sistema
già predisposte per l’ordinazione.
Queste configurazioni sono suddivise in:
• Single Stations: AS 412-3-1H, AS 414-4-1H e AS 417-4-1H
con una sola CPU, ad es per i seguenti casi:
- Successiva trasformazione in un sistema ridondante
- Configurazioni ridondanti in telai di montaggio UR1, costituite da 2 Single Stations, 4 moduli Sync e 2 cavi Sync FO
• Redundancy Stations: AS 412-3-2H, AS 414-4-2H e
AS 417-4-2H con due CPU ridondanti, montate in un telaio comune (UR2-H) o in due telai separati (UR2)
Per poter individuare rapidamente le configurazioni consigliate,
sono elencati anche i relativi numeri di ordinazione completi.
In alternativa ai dati per l’ordinazione riportati nel presente catalogo, per la scelta e l’ordinazione dei sistemi di automazione
fault-tolerant per SIMATIC PCS 7 si può utilizzare anche il configuratore del sistema di ordinazione online "A&D Mall"
(www.siemens.com/automation/mall).
Avvertenze per l’ordinazione:
Per una configurazione ridondante basata su 2 Single Station
sono inoltre necessari 4 moduli Sync (fino a 10 m o 10 km) e 2
cavi Sync FO. La scelta dei moduli dipende dalla distanza tra le
due SingleStation.
I sistemi di automazione AS 412H (AS 412-3-1H/AS 412-3-2H)
supportano attualmente solo moduli Sync con una portata massima di 10 m. I cavi Sync FO di lunghezza maggiore a 1 m vanno
ordinati separatamente (sono necessari risp. 2 pezzi).
10
10/16
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
■ Funzioni
I sistemi ad elevata disponibilità (fault-tolerant) di SIMATIC
PCS 7 sono basati sul principio 1 di 2. Essi commutano in caso
d’errore sul sistema di riserva. Affinché un simile sistema di automazione sia sempre disponibile, esso deve avere una struttura
completamente ridondante. Tutti i componenti essenziali del sistema sono pertanto presenti due volte, ad es.
• Unità centrale
• Alimentatore
• Hardware per l’accoppiamento delle due unità centrali
La scelta degli ulteriori componenti che devono essere raddoppiati ai fini della disponibilità dipende dall’architettura di sistema
richiesta dalla specifica applicazione.
Entrambi i subsistemi di un sistema di automazione ridondante
sono separati galvanicamente. Ciò aumenta l’immunità del sistema ai disturbi EMC.
Il firmware dei sistemi di automazione fault-tolerant può essere
aggiornato in due modi:
• Con Flash EPROM Memory Card (8 Mbyte)
• Dall’Engineering System centrale tramite il bus dell’impianto
Industrial Ethernet
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione ad
elevata disponibilità (fault-tolerant)
Dati per la scelta e l’ordinazione
N. di ordinazione
Dati per la scelta e l’ordinazione
N. di ordinazione
AS 412-3-1H (Single Station)
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per
100 PO
CPU con 1 interfaccia (MPI/DP-Master)
6ES7 654-
6ES7 654-
768 kbyte di memoria di lavoro (512 kbyte per
programma e 256 kbyte per dati)
AS 414-4-1H (Single Station)
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per
100 PO
CPU con 2 interfacce (MPI/DP-Master e DPMaster)
2,8 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e per dati)
Forma di fornitura
Forma di fornitura
• Premontata e testata
7 7 7 7 7 - 7 7 A 7
• Premontata e testata
8
7 7 7 7 7 - 7 7 A 7
8
Memory Card
Memory Card
• Memory Card da 1 Mbyte RAM (fino a ca. 50
PO)
A
• Memory Card da 2 Mbyte RAM (fino a ca. 180
PO)
B
• Memory Card da 2 Mbyte RAM (fino a ca. 180
PO)
B
• Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca. 300
PO)
C
Tipo di CPU
Tipo di CPU
• CPU 412-3H (fino a ca. 50 PO)
• CPU 414-4H (fino a ca. 250 PO)
A
Moduli d’interfaccia aggiuntivi 1 x IF 964-DP
• Senza IF 964-DP aggiuntivi
• Senza IF 964-DP aggiuntivi
0
• 2 x CP 443-1 per interfaccia
1
ridondante1)
0
Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet1)
Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet1)
• 1 x CP 443-11)
E
Moduli d’interfaccia aggiuntivi 1 x IF 964-DP
2
• 1 x CP 443-11)
1
• 2 x CP 443-1 per interfaccia ridondante1)
2
Telai di montaggio
Telai di montaggio
3
• UR2 (9 posti connettore), alluminio
3
4
• UR2 (9 posti connettore), acciaio
4
• UR1 (18 posti connettore), alluminio
5
• UR1 (18 posti connettore), alluminio
5
• UR1 (18 posti connettore), acciaio
6
• UR1 (18 posti connettore), acciaio
6
• UR2 (9 posti connettore), alluminio
• UR2 (9 posti connettore), acciaio
Alimentatore
Alimentatore
• 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V,
e 2 batterie tampone
B
• 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile,
e 2 batterie tampone
C
• 1 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V,
e 2 batterie tampone
D
• 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile,
e 4 batterie tampone
E
G
• 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V,
e 2 batterie tampone
G
• 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile,
e 2 batterie tampone
H
• 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile,
e 2 batterie tampone
H
• 1 x PS 405; 20 A per DC 24 V,
e 2 batterie tampone
J
• 1 x PS 405; 20 A per DC 24 V,
e 2 batterie tampone
J
• 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile,
e 4 batterie tampone
K
• 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile,
e 4 batterie tampone
K
• 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V,
e 2 batterie tampone
B
• 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile,
e 2 batterie tampone
C
• 1 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V,
e 2 batterie tampone
D
• 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile,
e 4 batterie tampone
E
• 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V,
e 2 batterie tampone
10
Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1)
Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1)
0
• Senza CP 443-5 Extended
• 1 x CP 443-5 Extended
1
• 1 x CP 443-5 Extended
1
• 2 x CP 443-5 Extended1)
2
• 2 x CP 443-5 Extended1)
2
• 3 x CP 443-5 Extended1)
3
• 3 x CP 443-5 Extended1)
3
Extended1)
4
• 4 x CP 443-5 Extended1)
4
• Senza CP 443-5 Extended
• 4 x CP 443-5
1)
Nel telaio di montaggio UR2 sono inseribili con alimentazione semplice
fino a 5 CP, con alimentazione ridondante fino a 3.
1)
0
Nel telaio di montaggio UR2 sono inseribili con alimentazione semplice
fino a 5 CP, con alimentazione ridondante fino a 3.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
10/17
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione ad
elevata disponibilità (fault-tolerant)
N. di ordinazione
Dati per la scelta e l’ordinazione
N. di ordinazione
AS 417-4-1H (Single Station)
6ES7 654con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per
7
7 7 7 7 - 7 7 A 7
100 PO
CPU con 2 interfacce (MPI/DP-Master e DPMaster)
30 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente
15 Mbyte per programma e per dati)
AS 412-3-2H (Redundancy Station)
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per
100 PO
2 x CPU rispettivamente con un’interfaccia
(MPI/DP-Master)
2 x 768 kbyte di memoria di lavoro (512 kbyte
per programma e 256 kbyte per dati)
6ES7 656-
Forma di fornitura
Forma di fornitura
Dati per la scelta e l’ordinazione
• Premontata e testata
8
• Premontata e testata
Memory Card
8
Memory Card
• Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca. 300
PO)
C
• 2 x Memory Card da 1 Mbyte RAM (fino a ca.
50 PO)
A
• Memory Card da 8 Mbyte RAM (fino a ca. 800
PO)
D
• 2 x Memory Card da 2 Mbyte RAM (fino a ca.
180 PO)
B
• Memory Card da 16 Mbyte RAM (fino a ca.
3.000 PO)
E
Tipo di CPU
Tipo di CPU
• CPU 417-4H (fino a ca. 2.500 PO)
• 2 x CPU 412-3H (fino a ca. 50 PO)
M
A
Moduli e cavi Sync
Moduli d’interfaccia aggiuntivi 1 x IF 964-DP
• Senza IF 964-DP aggiuntivi
0
• 1 x IF 964-DP
1
• 2 x 2 moduli Sync per distanze fino a 10 m e
2 x cavi Sync FO, 1 m
3
Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet1)
Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet1)
• 1 x CP 443-11)
• 2 x CP 443-1 per interfaccia ridondante1)
1
1
• 2 x CP 443-1 per interfaccia ridondante1)
• 2 x 2 CP 443-1 per collegamento a 4 vie1)
2
2
Telai di montaggio
Telai di montaggio
10
7 7 7 7 7 - 7 7 A 7
• 1 x UR2-H (2 x 9 posti connettore), alluminio
1
• UR2 (9 posti connettore), alluminio
3
• 1 x UR2-H (2 x 9 posti connettore), acciaio
2
• UR2 (9 posti connettore), acciaio
4
• 2 x UR2 (9 posti connettore), alluminio
3
• UR1 (18 posti connettore), alluminio
5
• 2 x UR2 (9 posti connettore), acciaio
4
• UR1 (18 posti connettore), acciaio
6
Alimentatore
Alimentatore
• 2 x PS 407, 10 A pr UC 120/230 V
e 2 x 2 batterie tampone
B
• 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili,
e 2 x 2 batterie tampone
C
• 2 x PS 407, 20 A pr UC 120/230 V
e 2 x 2 batterie tampone
D
• 2 x 2 PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili,
e 2 x 2 batterie tampone
E
• 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V,
e 2 x 2 batterie tampone
G
G
H
• 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabili,
e 2 x 2 batterie tampone
H
• 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile,
e 2 batterie tampone
J
• 2 x PS 405; 20 A per DC 24 V,
e 2 x 2 batterie tampone
J
• 1 x PS 405; 20 A per DC 24 V,
e 2 batterie tampone
K
• 2 x 2 PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabili,
e 2 x 4 batterie tampone
K
• 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile,
e 4 batterie tampone
• 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V,
e 2 batterie tampone
B
• 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile,
e 2 batterie tampone
C
• 1 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V,
e 2 batterie tampone
D
• 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile,
e 4 batterie tampone
E
• 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V,
e 2 batterie tampone
Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive
Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1)
1)
• Senza CP 443-5 Extended
0
• 2 x CP 443-5 Extended
1
• Senza CP 443-5 Extended
0
• 1 x CP 443-5 Extended
1
• 2 x CP 443-5 Extended1)
• 2 x 2 CP 443-5
Extended1)
2
2
• 3 x CP 443-5 Extended1)
• 2 x 3 CP 443-5 Extended1)
3
3
• 4 x CP 443-5 Extended1)
• 2 x 4 CP 443-5 Extended1)
4
4
1)
Nel telaio di montaggio UR2 sono inseribili con alimentazione semplice
fino a 5 CP, con alimentazione ridondante fino a 3.
10/18
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
1)
Con alimentazione semplice sono inseribili fino a 5 CP per ogni subsistema e fino a 3 con alimentazione ridondante.
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione ad
elevata disponibilità (fault-tolerant)
Dati per la scelta e l’ordinazione
N. di ordinazione
Dati per la scelta e l’ordinazione
N. di ordinazione
AS 414-4-2H (Redundancy Station)
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per
100 PO
2 x CPU con 2 interfacce (MPI/DP-Master e
DP-Master)
2 x 2,8 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e per dati)
6ES7 656-
AS 417-4-2H (Redundancy Station)
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per
100 PO
2 x CPU con 2 interfacce (MPI/DP-Master e
DP-Master)
2 x 30 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 15 Mbyte per programma e per dati)
6ES7 656-
7 7 7 7 7 - 7 7 A 7
Forma di fornitura
7 7 7 7 7 - 7 7 A 7
Forma di fornitura
• Premontata e testata
• Premontata e testata
8
Memory Card
8
Memory Card
• 2 x Memory Card da 2 Mbyte RAM (fino a ca.
180 PO)
B
• 2 x Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca.
300 PO)
C
• 2 x Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca.
300 PO)
C
• 2 x Memory Card da 8 Mbyte RAM (fino a ca.
800 PO)
D
• 2 x Memory Card da 16 Mbyte RAM (fino a ca.
3.000 PO)
E
Tipo di CPU
Tipo di CPU
• 2 x CPU 414-4H (fino a ca. 250 PO)
• 2 x CPU 417-4H (fino a ca. 2.500 PO)
E
Moduli e cavi Sync
M
Moduli e cavi Sync
• 2 x 2 moduli Sync per distanze fino a 10 m e
2 x cavi Sync FO, 1 m
3
• 2 x 2 moduli Sync per distanze fino a 10 m e
2 x cavi Sync FO, 1 m
3
• 2 x 2 moduli Sync per distanze fino a 10 km
2 x cavi Sync FO, 1 m, per test
4
• 2 x 2 moduli Sync per distanze fino a 10 km
2 x cavi Sync FO, 1 m, per test
4
Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet1)
• 2 x CP 443-1 per interfaccia ridondante1)
1)
• 2 x 2 CP 443-1 per collegamento a 4 vie
Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet1)
1
• 2 x CP 443-1 per interfaccia ridondante1)
1
2
• 2 x 2 CP 443-1 per collegamento a 4 vie1)
2
Telai di montaggio
Telai di montaggio
• 1 x UR2-H (2 x 9 posti connettore), alluminio
1
• 1 x UR2-H (2 x 9 posti connettore), alluminio
1
• 1 x UR2-H (2 x 9 posti connettore), acciaio
2
• 1 x UR2-H (2 x 9 posti connettore), acciaio
2
• 2 x UR2 (9 posti connettore), alluminio
3
• 2 x UR2 (9 posti connettore), alluminio
3
• 2 x UR2 (9 posti connettore), acciaio
4
• 2 x UR2 (9 posti connettore), acciaio
4
Alimentatore
10
Alimentatore
• 2 x PS 407, 10 A pr UC 120/230 V
e 2 x 2 batterie tampone
B
• 2 x PS 407, 10 A pr UC 120/230 V
e 2 x 2 batterie tampone
B
• 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili,
e 2 x 2 batterie tampone
C
• 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili,
e 2 x 2 batterie tampone
C
• 2 x PS 407, 20 A pr UC 120/230 V
e 2 x 2 batterie tampone
D
• 2 x PS 407, 20 A pr UC 120/230 V
e 2 x 2 batterie tampone
D
• 2 x 2 PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili,
e 2 x 2 batterie tampone
E
• 2 x 2 PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili,
e 2 x 2 batterie tampone
E
• 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V,
e 2 x 2 batterie tampone
G
• 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V,
e 2 x 2 batterie tampone
G
• 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabili,
e 2 x 2 batterie tampone
H
• 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabili,
e 2 x 2 batterie tampone
H
• 2 x PS 405; 20 A per DC 24 V,
e 2 x 2 batterie tampone
J
• 2 x PS 405; 20 A per DC 24 V,
e 2 x 2 batterie tampone
J
• 2 x 2 PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabili,
e 2 x 4 batterie tampone
K
• 2 x 2 PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabili,
e 2 x 4 batterie tampone
K
Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1)
• Senza CP 443-5 Extended
Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1)
0
• Senza CP 443-5 Extended
• 2 x CP 443-5 Extended
1
• 2 x CP 443-5 Extended
1
• 2 x 2 CP 443-5 Extended1)
2
• 2 x 2 CP 443-5 Extended1)
2
• 2 x 3 CP 443-5 Extended1)
3
• 2 x 3 CP 443-5 Extended1)
3
3
• 2 x 4 CP 443-5 Extended1)
4
• 2 x 4 CP 443-5 Extended
1)
1)
Con alimentazione semplice sono inseribili fino a 5 CP per ogni subsistema e fino a 3 con alimentazione ridondante.
1)
0
Con alimentazione semplice sono inseribili fino a 5 CP per ogni subsistema e fino a 3 con alimentazione ridondante.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
10/19
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione ad
elevata disponibilità (fault-tolerant)
Tipi preferenziali consigliati
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Sistemi di automazione SIMATIC PCS 7 fault-tolerant - Single Stations, tipi preferenziali consigliati
Sistema di automazione
AS 412-3-1H
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO
Premontato e testato, senza
CP 443-5 Extended, senza
moduli e cavi Sync, comprendente:
1 x CPU 412-3H con una interfacce integrata (MPI/DP-Master),
768 Kbyte di memoria di lavoro
(rispettivamente 512 Kbyte per
programma e 256 Kbyte per dati),
unità di comunicazione CP 443-1
per il collegamento al bus
dell’impianto Industrial Ethernet
nonché
• Telaio di montaggio in alluminio
UR2 (9 posti connettore)
• Telaio di montaggio in alluminio
UR2 (9 posti connettore)
10
N. di ordinazione
Sistema di automazione
AS 417-4-1H
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO
Premontato e testato, senza
CP 443-5 Extended, senza
moduli e cavi Sync, comprendente:
1 x CPU 417-4H con 2 interfacce
integrate (MPI/DP-Master e DPMaster), 30 Mbyte di memoria di
lavoro (rispettivamente 15 Mbyte
per programma e per dati), unità
di comunicazione CP 443-1 per il
collegamento al bus dell’impianto
Industrial Ethernet nonché
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, ridondabile, 2
batterie tampone, Memory
Card da 2 Mbyte RAM
6ES7 654-8BA01-3CA0
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 2 Mbyte RAM
6ES7 654-8BA01-3GA0
B)
B)
Sistema di automazione
AS 414-4-1H
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO
Premontato e testato, senza
CP 443-5 Extended, senza
moduli e cavi Sync, comprendente:
1 x CPU 414-4H con 2 interfacce
integrate (MPI/DP-Master e DPMaster), 2,8 Mbyte di memoria di
lavoro (rispettivamente 1,4 Mbyte
per programma e per dati), unità
di comunicazione CP 443-1 per il
collegamento al bus dell’impianto
Industrial Ethernet nonché
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, ridondabile, 2
batterie tampone, Memory
Card da 4 Mbyte RAM
6ES7 654-8CM01-3CA0
B)
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, ridondabile, 2
batterie tampone, Memory
Card da 16 Mbyte RAM
6ES7 654-8EM01-3CA0
B)
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 4 Mbyte RAM
6ES7 654-8CM01-3GA0
B)
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 16 Mbyte
RAM
6ES7 654-8EM01-3GA0
B)
Sistemi di automazione SIMATIC PCS 7 fault-tolerant - Redundancy
Stations, tipi preferenziali consigliati
• Telaio di montaggio in alluminio
UR2 (9 posti connettore)
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, ridondabile, 2
batterie tampone, Memory
Card da 2 Mbyte RAM
6ES7 654-8BE01-3CA0
B)
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, ridondabile, 2
batterie tampone, Memory
Card da 4 Mbyte RAM
6ES7 654-8CE01-3CA0
B)
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 2 Mbyte RAM
6ES7 654-8BE01-3GA0
B)
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 4 Mbyte RAM
6ES7 654-8CE01-3GA0
B)
Sistema di automazione
AS 412-3-2H
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO
Premontato e testato, senza
CP 443-5 Extended, comprendente:
2 x CPU 412-3H con 2 x 1 interfaccia integrata (MPI/DP-Master),
2 x 768 Kbyte di memoria di
lavoro (rispettivamente 512 Kbyte
per programma e 256 KByte per
dati), unità di comunicazione CP
443-1 per il collegamento al bus
dell’impianto Industrial Ethernet
nonché
• Telaio di montaggio UR2-H (2 x
9 posti connettore),
4 moduli Sync per distanze fino
a 10 m e 2 cavi FO Sync, 1 m
- 2 alimentatori PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, ridondabili, 4
batterie tampone, 2 Memory
Card da 2 Mbyte RAM ciascuna
6ES7 656-8BA31-1CA0
B)
- 2 alimentatori PS 405; 10 A per
DC 24, 4 batterie tampone, 2
Memory Card da 2 Mbyte RAM
ciascuna
6ES7 656-8BA31-1GA0
B)
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
10/20
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione ad
elevata disponibilità (fault-tolerant)
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Sistema di automazione
AS 414-4-2H
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO
Premontato e testato, senza
CP 443-5 Extended, comprendente:
2 x CPU 414-4H con 2 x 2 interfacce integrate (MPI/DP-Master e
DP-Master), 2 x 2,8 Mbyte di
memoria di lavoro (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma
e per dati), 2 unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto
Industrial Ethernet nonché
Sistema di automazione
AS 417-4-2H
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO
Premontato e testato, senza
CP 443-5 Extended, comprendente:
2 x CPU 417-4H con 2 x 2 interfacce integrate (MPI/DP-Master e
DP-Master), 2 x 30 Mbyte di
memoria di lavoro (rispettivamente 15 Mbyte per programma
e per dati), 2 unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto
Industrial Ethernet nonché
• Telaio di montaggio UR2-H (2 x
9 posti connettore),
4 moduli Sync per distanze fino
a 10 m e 2 cavi Sync FO, 1 m
• Telaio di montaggio UR2-H (2 x
9 posti connettore),
4 moduli Sync per distanze fino
a 10 m e 2 cavi FO Sync, 1 m
N. di ordinazione
- 2 alimentatori PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, ridondabili, 4
batterie tampone, 2 Memory
Card da 2 Mbyte RAM ciascuna
6ES7 656-8BE31-1CA0
B)
- 2 alimentatori PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, ridondabili, 4
batterie tampone, 2 Memory
Card da 4 Mbyte RAM ciascuna
6ES7 656-8CM31-1CA0
B)
- 2 alimentatori PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, ridondabili, 4
batterie tampone, 2 Memory
Card da 4 Mbyte RAM ciascuna
6ES7 656-8CE31-1CA0
B)
- 2 alimentatori PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, ridondabili, 4
batterie tampone, 2 Memory
Card da 8 Mbyte RAM ciascuna
6ES7 656-8DM31-1CA0
B)
- 2 alimentatori PS 405; 10 A per
DC 24, 4 batterie tampone, 2
Memory Card da 2 Mbyte RAM
ciascuna
6ES7 656-8BE31-1GA0
B)
6ES7 656-8EM31-1CA0
B)
- 2 alimentatori PS 405; 10 A per
DC 24, 4 batterie tampone, 2
Memory Card da 4 Mbyte RAM
ciascuna
6ES7 656-8CE31-1GA0
B)
- 2 alimentatori PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, ridondabili, 4
batterie tampone, 2 Memory
Card da 16 Mbyte RAM ciascuna
- 2 alimentatori PS 405; 10 A per
DC 24, 4 batterie tampone, 2
Memory Card da 4 Mbyte RAM
ciascuna
6ES7 656-8CM31-1GA0
B)
- 2 alimentatori PS 405; 10 A per
DC 24, 4 batterie tampone, 2
Memory Card da 8 Mbyte RAM
ciascuna
6ES7 656-8DM31-1GA0
B)
- 2 alimentatori PS 405; 10 A per
DC 24, 4 batterie tampone, 2
Memory Card da 16 Mbyte
RAM ciascuna
6ES7 656-8EM31-1GA0
B)
Runtime-License per sistemi di automazione SIMATIC PCS 7 (cumulabile con licenze già presenti)
SIMATIC PCS 7 AS RuntimeLicense
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile nell’Engineering
System sotto Windows XP Professional, Floating License per 1
installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Certificate of
License, Terms and Conditions;
• 100 PO
6ES7 653-2BA00-0XB5
• 1.000 PO
6ES7 653-2BB00-0XB5
• 10.000 PO
6ES7 653-2BC00-0XB5
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
10/21
10
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione ad
elevata disponibilità (fault-tolerant)
Componenti singoli
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Componenti singoli dei sistemi di automazione SIMATIC PCS 7
fault-tolerant
CPU 412-3H
768 kbyte di memoria di lavoro
(512 kbyte per programma e 256
kbyte per dati)
l’unità occupa 2 posti connettore
6ES7 654-7XA00-0XA0
B)
CPU 414-4H
2,8 Mbyte di memoria di lavoro
(rispettivamente 1,4 Mbyte per
programma e per dati)
l’unità occupa 2 posti connettore
6ES7 654-7XE00-0XA0
B)
CPU 417-4H
30 Mbyte di memoria di lavoro
(rispettivamente 15 Mbyte per
programma e per dati)
l’unità occupa 2 posti connettore
6ES7 654-7XM00-0XA0
B)
Sync-Set
per l’accoppiamento di entrambe
le CPU ridondanti 412-3H,
414-4H o 417-4H;
per distanze fino a
10
• 10 m, comprendente 4 moduli
Sync per fino a 10 m e 2 cavi
FO, 1 m ciascuno
6ES7 656-7XX30-0XX0
• 10 km, comprendente 4 moduli
Sync per fino a 10 km
Avvertenza: i cavi Sync FO
(2 pezzi) nella lunghezza necessaria vanno ordinati separatamente.
6ES7 656-7XX40-0XX0
Modulo Sync
per l’accoppiamento di entrambe
le CPU 412-3H, 414-4H o 417-4H;
per ogni CPU sono necessari 2
moduli
per distanze fino a
• 10 m
6ES7 654-7XX30-0XA0
• 10 km
6ES7 654-7XX40-0XA0
Cavo Sync (cavo con connettore FO)
per il collegamento di entrambe
le CPU 412-3H, CPU 414-4H o
417-4H;
ogni sistema di automazione
ridondante necessita di 2 cavi
•1m
6ES7 654-7XX50-0XA0
•2m
6ES7 960-1AA04-5BA0
• 10 m
6ES7 960-1AA04-5KA0
Ulteriori lunghezze
su richiesta
Memory Card RAM
N. di ordinazione
CP 443-1
Unità di comunicazione per il collegamento di SIMATIC S7-400 a
Industrial Ethernet tramite TCP/IP,
ISO e UDP; per comunicazione
S7, comunicazione S5-compatibile (SEND/RECEIVE) con
FETCH/ WRITE con o senza RFC
1006, ampliamento della diagnostica, multicast, prima messa in
servizio tramite LAN da 10/100
Mbit/s, con manuale elettronico
su CD-ROM
6ES7 654-7XX01-0XA0
CP 443-5 Extended
Unità di comunicazione per il collegamento di SIMATIC S7-400 a
PROFIBUS come master DP o per
comunicazione S7, per l’ampliamento del numero di rami DP, per
il Routing di set di dati con SIMATIC PDM e per timbratura oraria
con risoluzione di 10 ms,
manuale elettronico su CD;
l’unità occupa 1 posto connettore
6ES7 654-7XX00-0XA1
Alimentatore PS 407; 10 A
UC 120/230 V; DC 5 V/10 A,
DC 24 V/1 A;
con scomparto per 2 batterie
tampone, l’unità occupa 2 posti
connettore
6ES7 654-7XX00-0BA0
Alimentatore PS 407; 10 A,
ridondabile
UC 120/230 V; DC 5 V/10 A,
DC 24 V/1 A;
con scomparto per 2 batterie
tampone, l’unità occupa 2 posti
connettore
6ES7 654-7XX00-0CA0
Alimentatore PS 407; 20 A
UC 120/230 V; DC 5 V/20 A,
DC 24 V/1 A;
con scomparto per 2 batterie
tampone, l’unità occupa 2 posti
connettore
6ES7 654-7XX00-0DA0
Alimentatore PS 405; 10 A
DC 24 V; DC 5 V/10 A, DC 24 V/1
A;
con scomparto per 2 batterie
tampone, l’unità occupa 2 posti
connettore
6ES7 654-7XX00-0GA0
Alimentatore PS 405; 10 A,
ridondabile
DC 24 V; DC 5 V/10 A, DC 24 V/1
A;
con scomparto per 2 batterie
tampone, l’unità occupa 2 posti
connettore
6ES7 654-7XX00-0HA0
Alimentatore PS 405; 20 A
DC 24 V; DC 5 V/20 A, DC 24 V/1
A;
con scomparto per 2 batterie
tampone, l’unità occupa 2 posti
connettore
6ES7 654-7XX00-0JA0
6ES7 654-7XX00-0WA0
• 1 Mbyte
6ES7 654-7AX00-0XA0
• 2 Mbyte
6ES7 654-7BX00-0XA0
• 4 Mbyte
6ES7 654-7CX00-0XA0
• 8 Mbyte
6ES7 654-7DX00-0XA0
• 16 Mbyte
6ES7 654-7EX00-0XA0
• 64 Mbyte
Batteria tampone
tipo AA, 1,9 Ah
6ES7 654-7GX00-0XA0
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
Memory Card Flash-EPROM
necessaria solo per l’upgrade del
firmware.
Alternativa: update del firmware
tramite l’Engineering System
• 8 Mbyte
10/22
6ES7 952-1KP00-0AA0
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
B)
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione ad
elevata disponibilità (fault-tolerant)
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Opzioni
N. di ordinazione
Telaio di montaggio in alluminio
UR1
18 posti connettore
6ES7 654-7XX00-5XA0
Telaio di montaggio in alluminio
UR2
9 posti connettore
6ES7 654-7XX00-3XA0
Telaio di montaggio in alluminio
UR2-H
per apparecchiature centrali
divise;
2 x 9 posti connettore
6ES7 654-7XX00-1XA0
Telaio di montaggio in acciaio
UR1
18 posti connettore
6ES7 654-7XX00-6XA0
Telaio di montaggio in acciaio
UR2
9 posti connettore
6ES7 654-7XX00-4XA0
Telaio di montaggio in acciaio
UR2-H
per apparecchiature centrali
divise;
2 x 9 posti connettore
6ES7 654-7XX00-2XA0
B)
Y-Link
• Accoppiatore di bus per il passaggio da un sistema master
PROFIBUS DP ridondante ad un sistema master PROFIBUS
DP monocanale.
• Per il collegamento di apparecchiature con una sola interfaccia PROFIBUS DP al sistema master PROFIBUS DP ridondante AS 412H / AS 414H / AS 417H
L’Y-Link comprende:
• 2 interfacce IM 153-2 High Feature per campo di temperatura
esteso
• 1 Y-Coupler incl. Repeater RS 485
• 1 modulo di bus BM IM157 (IM/IM) per 2 unità IM 153-2 High
Feature, per campo di temperatura esteso
• 1 modulo di bus BM accoppiatore a Y
L’analisi diagnostica dell’Y-Link (e quindi indirettamente dello
slave DP collegato) è supportata da blocchi driver.
Y-Link
Y-Link
per il collegamento di apparecchiature con una sola interfaccia
PROFIBUS DP ad un sistema di
automazione fault-tolerant
6ES7 197-1LA11-0XA0 B)
10
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
10/23
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione orientati alla
sicurezza (fail-safe)
■ Panoramica
Per applicazioni critiche, nelle quali un’avaria può comportare
pericolo per la vita delle persone, danni per l’impianto o per
l’ambiente, vengono impiegati sistemi di automazione orientati
alla sicurezza. Questi sistemi F/FH, noti anche come "Sistemi di
automazione fail-safe" riconoscono, in combinazione con le
unità di sicurezza F (fail-safe) dei sistemi di periferia decentrata
I/O ET 200 o direttamente tramite bus di campo, sia gli errori nel
processo sia gli errori interni propri. Essi, in caso d’errore, pilotano automaticamente l’impianto in uno stato sicuro.
■ Struttura
Per tutte le architetture dei sistemi fail-safe basati su Safety Integrated for Process Automation si distinguono in generale due
varianti strutturali:
• Struttura monocanale, non ridondante
• Struttura ridondante, faul-tolerant
Queste due varianti sono assai variabili con grande libertà di
configurazione in relazione a diverse esigenze specifiche del
cliente. Funzioni standard (Basic Process Control) e di sicurezza
possono essere combinate in modo flessibile non solo nel
Nei singoli livelli dell’architettura (controllore, bus di campo, periferia I/O), in dipendenza della periferia I/O impiegata (stazioni
I/O remote ET 200M e ET 200S o apparecchiature PROFIBUS PA
secondo profilo 3.0), sono disponibili le alternative di progettazione rappresentate nella figura.
Flexible Modular Redundancy
a livello di unità o di apparecchiature
Struttura ridondante,
ad elevata disponibilità e fault-tolerant
Periferia decentrata con
collegamento diretto al bus di campo
Perifera decentrata
AS 412F/
AS 414F/
AS 417F
Collegamento diretto al bus di campo
AS 412FH/
AS 414FH/
AS 417FH
AS 412FH/
AS 414FH/
AS 417FH
DP/PA Link
ET 200M
ET 200M
PROFIBUS PA
Unità F
Unità F
ET 200M
Unità standard
ET 200S
ET 200M
Unità F e standard
ET 200M
DP/PA Link
con DP/PA
coupler ridondanti
Active Field
Splitter
PROFIBUS PA
Unità standard
Unità F e
standard
ET 200M
Ridondanza a livello
di unità o di canali
tramite più stazioni
separate
DP/PA Link
PROFIBUS PA
PROFIBUS DP
Unità F e standard
PROFIBUS DP
ET 200M
PROFIBUS DP
10
Struttura monocanale,
non ridondante
campo della periferia I/O. Già a livello di controllore esse possono essere raggruppate a scelta in un sistema o separate. A
ciò si aggiungono le molteplici possibilità risultanti dall’impiego
di Flexible Modular Redundancy.
DP/PA Link
con DP/PA
coupler ridondanti
Active Field Distributors
Unità F e standard
ET 200S
Y-Link
PROFIBUS PA
Varianti strutturali per sistemi orientati alla sicurezza (fail-safe)
10/24
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione orientati alla
sicurezza (fail-safe)
I sistemi di automazione SIMATIC PCS 7 fail-safe nel livello dei
controllori sono classificati in base alle due varianti strutturali in:
• Single Stations
AS 412F, AS 414F e AS 417F con una sola CPU (fail-safe)
• Redundancy Stations
AS 412FH, AS 414FH e AS 417FH con due CPU ridondanti
(fail-safe e fault-tolerant)
Le Single Stations e le Redundancy Stations sono disponibili
senza sovrapprezzo come sistemi completi già preassemblati e
testati (AS-Bundles). Questi sistemi sono basati sull’hardware
dei sistemi di automazione ad elevata disponibilità AS 412H,
AS 414H o AS 417H, a cui vengono aggiunte funzioni di sicurezza con gli S7 F Systems.
Analogamente ai sistemi H di base, la memoria di lavoro per gli
AS-Bundle fail-safe varia come segue:
Tipo di AS
Memoria di lavoro
AS 412F/FH
768 kbyte (512 kbyte per programma e 256 kbyte per
dati)
AS 414F/FH
2,8 Mbyte (1,4 Mbyte rispettivamente per programma e
dati)
AS 417F/FH
30 Mbyte (15 Mbyte rispettivamente per programma e
dati)
Tutti i sistemi F/FH citati sono certificati dal TÜV e soddisfano i
requisiti di sicurezza fino a SIL 3 secondo IEC 61508.
Nei sistemi con capacità multitasking, su una CPU possono essere eseguiti contemporaneamente più programmi, sia che si
tratti di applicazioni di Basic Process Control (BPCS) o di pure
applicazioni orientate alla sicurezza. Questi programmi tuttavia
non interferiscono tra loro, vale a dire che gli eventuali errori in
un’applicazione BPCS non hanno alcun effetto sulle applicazioni
orientate alla sicurezza e viceversa. Possono essere anche eseguiti compiti specifici con tempi di reazione molto brevi.
sioni su entrambi gli anelli (collegamento a 4 vie). In questo
modo sono tollerabili anche errori doppi, come ad es. il guasto
dello Switch OSM/SCALANCE nell’anello 1 e la contemporanea
interruzione del cavo di bus dell’anello 2.
Configurazione su misura di AS-Bundles
Scegliendo le unità di ordinazione già preconfigurate, l’equipaggiamento dei sistemi di automazione fail-safe e il relativo numero
di ordinazione possono essere determinati individualmente. Nel
paragrafo seguente "Dati per la scelta e l’ordinazione" sono disponibili a tal scopo diverse configurazioni specifiche di sistema
già predisposte per l’ordinazione.
Queste configurazioni sono suddivise in:
• Single Stations: AS 412F, AS 414F e AS 417F con una sola
CPU
• Redundancy Stations: AS 412FH, AS 414FH e AS 417FH con
due CPU ridondanti, montate su un telaio comune (UR2-H) o
su due telai separati (UR2)
Per poter individuare rapidamente le configurazioni consigliate,
sono elencati anche i relativi numeri di ordinazione completi.
In alternativa ai dati per l’ordinazione riportati nel presente catalogo, per la scelta e l’ordinazione dei sistemi di automazione
faile-safe per SIMATIC PCS 7 su può utilizzare anche il configuratore del sistema di ordinazione online "A&D Mall"
(www.siemens.com/automation/mall).
Avvertenze per l’ordinazione
I sistemi di automazione AS 412F/FH supportano attualmente
solo moduli Sync con una portata che arriva a max. 10 m. Cavi
FO Sync più lunghi di 1 m vanno ordinati separatamente (sono
necessari risp. 2 pezzi).
I sistemi FH ridondanti che funzionano secondo il principio 1 di
2, sono costituiti da due sistemi parziali con identica struttura.
Essi sono separati galvanicamente per ottimizzare le caratteristiche EMC e vengono sincronizzati tra loro mediante cavi in fibra
ottica. In caso d’errore avviene una commutazione senza interruzione (bumpless) dal sistema parziale attivo al sistema di riserva. Entrambi i sistemi parziali possono essere montati su un
telaio comune o in posti separati distanti tra loro fino a 10 km. La
separazione nello spazio migliora ulteriormente il livello di sicurezza qualora l’ambiente d’installazione del sistema parziale attivo sia caratterizzato da forti influssi estern , ad es. in presenza
di fuoco.
10
La ridondanza dei sistemi FH serve solamente ad aumentare la
disponibilità. Essa è irrilevante per l’elaborazione delle funzioni
di sicurezza e per il relativo riconoscimento degli errori.
Licenze Runtime
Ognuno di questi sistemi completi (Bundles) è dotato di una
SIMATIC PCS 7 AS Runtime License per 100 oggetti di processo
(PO). Il numero degli oggetti di processo può essere ampliato
con licenze Runtime addizionali per 100, 1000 o 10000 PO. Gli
oggetti di processo delle licenze Runtime addizionali possono
essere cumulati con gli oggetti di processo già presenti. Il numero e il tipo delle licenze Runtime addizionali (per 100 o 1000
PO) sono in questo caso irrilevanti. Le licenze AS Runtime sono
gestite su una SIMATIC PCS 7 Engineering Station o nel
SIMATIC PCS 7 BOX.
Comunicazione tramite bus dell’impianto
I sistemi di automazione fail-safe vengono di regola collegati al
bus dell’impianto con un’unità di comunicazione per ogni AS (sistemi F) o per ogni sub-AS (sistemi FH).
Il bus dell’impianto può essere eseguito con una struttura ad
anello, che può essere anche ridondante nel caso sia necessaria una disponibilità elevata. Con due anelli ridondanti è preferibile utilizzare due unità di comunicazione per ogni AS (sistemi F)
o per ogni sub-AS (sistemi FH) e distribuire le rispettive connesSiemens ST PCS 7 · Novembre 2007
10/25
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione orientati alla
sicurezza (fail-safe)
■ Funzioni
■ Opzioni
Funzioni di sicurezza
Avvertenze per l’ordinazione
Le funzioni di sicurezza di un’applicazione sono realizzate dal
programma orientato alla sicurezza che viene eseguito nella
CPU dei sistemi F/FH in combinazione con le unità periferiche F
orientate alla sicurezza dei sistemi di periferia decentrata I/O ET
200 o direttamente con i trasmettitori sicuri collegti tramite bus di
campo.
Come hardware per un sistema di automazione orientato alla sicurezza (fail-safe) è necessario un sistema di automazione
AS 412H, AS 414H or AS 417H.
Per la comunicazione sicura PROFIBUS DP tra CPU e periferia
di processo viene utilizzato il profilo PROFIsafe. Con PROFIsafe
i telegrammi sono arricchiti di informazioni addizionali, in base
alle quali i partner di comunicazione PROFIsafe possono riconoscere e compensare errori di trasmissione come ritardo, sequenza errata, ripetizione, perdita di dati, indirizzamento errato
o alterazione dei dati.
Nei sistemi F/FH si possono utilizzare oltre a unità F orientate alla
sicurezza anche unità standard - insieme in una stazione I/O remota o in stazioni distinte; collegate ad un ramo PROFIBUS comune o a rami PROFIBUS separati. Con simili configurazioni miste è possibile automatizzare applicazioni di Basic Process
Control (BPCS) e applicazioni di sicurezza mediante un unico sistema, utilizzando strumenti standard unitari.
Una CPU elabora in parallelo funzioni BPCS e funzioni di sicurezza. Una reciproca influenza nell’elaborazione è impedita dal
fatto che i programmi orientati alla sicurezza ed i programmi
BPCS restano nettamente separati tra loro e lo scambio dati avviene tramite speciali blocchi di conversione. Le funzioni di sicurezza vengono elaborate in modo ridondante due volte in diverse parti del processore in una CPU. Possibili errori sono
riconosciuti dal sistema attraverso il confronto finale dei risultati.
10
Lo strumento di engineering S7 F Systems integrato nel SIMATIC
Manager consente la parametrizzazione dei sistemi F/FH e delle
unità F orientate alla sicurezza della gamma ET 200. Esso supporta la progettazione mediante funzioni per:
• confronto di programmi F orientati alla sicurezza,
• riconoscimento di modifiche di programmi F mediante checksum,
• separazione tra funzioni orientate alla sicurezza e funzioni
standard.
L’accesso alle funzioni F può essere protetto mediante password.
La biblioteca di blocchi F integrata in S7 F Systems contiene
blocchi funzionali predefiniti per la realizzazione di applicazioni
orientate alla sicurezza con CFC o con la SIMATIC Safety Matrix
basata su CFC. I blocchi F certificati sono assai "robusti" e riconoscono errori di programma come la divisione per zero o l’overflow di valori. Essi consentono di risparmiare la programmazione
diversificata per il riconoscimento degli errori e la reazione agli
errori.
10/26
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
In funzione del tipo e della struttura del sistema di automazione
fail-safe, sono impiegabili i seguenti sistemi H:
• Per i sistemi monocanale fail-safe AS 412F, AS 414F o
AS 417F: risp. un AS 412-3-1H, AS 414-4-1H o AS 417-4-1H
• Per sistemi ad elevata disponibilità, fail-safe e fault-tolerant
AS 412FH, AS 414FH o AS 417FH
- Entrambi i subsistemi in un telaio di montaggio: risp. un
AS 412-3-2H, AS 414-4-2H o AS 417-4-2H
- Entrambi i subsistemi in telai di montaggio separati: risp. due
AS 412-3-1H, AS 414-4-1H o AS 417-4-1H
Sono inoltre necessari i seguenti componenti:
• S7 F Systems
Tool di programmazione F con biblioteca di blocchi F per lo
sviluppo di programmi applicativi fal-safe sull’Engineering System (vedi capitolo "Engineering System")
• Licenza F-Runtime
per l’elaborazione di programmi applicativi fail-safe, per ciascun sistema AS 412F/FH, AS 414F/FH o AS 417F/FH
• In più a scelta: SIMATIC Safety Matrix
il confortevole Safety Lifecycle Tool per la progettazione,
l’esercizio e il service (vedi il capitolo "Engineering System")
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione orientati alla
sicurezza (fail-safe)
Dati per la scelta e l’ordinazione
N. di ordinazione
Dati per la scelta e l’ordinazione
AS 412F (Single Station)
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per
100 PO
CPU con 1 interfaccia (MPI/DP-Master)
768 kbyte di memoria di lavoro (512 kbyte per
programma e 256 kbyte per dati)
6ES7 654-
AS 414F (Single Station)
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per
100 PO
CPU con 2 interfacce (MPI/DP-Master e DPMaster)
2,8 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e per dati)
7 7 7 7 7 - 7 7 A 7
Forma di fornitura
N. di ordinazione
6ES7 6547 7 7 7 7 - 7 7 A 7
Forma di fornitura
• Premontata e testata
• Premontata e testata
8
Memory Card
8
Memory Card
• Memory Card da 1 Mbyte RAM (fino a ca. 50
PO)
A
• Memory Card da 2 Mbyte RAM (fino a ca. 180
PO)
B
• Memory Card da 2 Mbyte RAM (fino a ca. 180
PO)
B
• Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca. 300
PO)
C
Tipo di CPU
Tipo di CPU
• CPU 412-3H con S7 F Systems RT License (fino a ca. 50 PO)
• CPU 414-4H con S7 F Systems RT License (fino a ca. 250 PO)
B
Moduli d’interfaccia aggiuntivi
F
Moduli d’interfaccia aggiuntivi
• Senza modulo d’interfaccia aggiuntivo
• Senza modulo d’interfaccia aggiuntivo
0
Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet1)
• 1 x CP 443-11)
• 1 x CP 443-11)
1
1)
• 2 x CP 443-1 per interfaccia ridondante
0
Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet1)
1
• 2 x CP 443-1 per interfaccia ridondante
2
Telai di montaggio
1)
2
Telai di montaggio
• UR2 (9 posti connettore), alluminio
3
• UR2 (9 posti connettore), alluminio
3
• UR2 (9 posti connettore), acciaio
4
• UR2 (9 posti connettore), acciaio
4
• UR1 (18 posti connettore), alluminio
5
• UR1 (18 posti connettore), alluminio
5
• UR1 (18 posti connettore), acciaio
6
• UR1 (18 posti connettore), acciaio
6
Alimentatore
Alimentatore
• 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V,
e 2 batterie tampone
B
• 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V,
e 2 batterie tampone
B
• 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile,
e 2 batterie tampone
C
• 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile,
e 2 batterie tampone
C
• 1 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V,
e 2 batterie tampone
D
• 1 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V,
e 2 batterie tampone
D
• 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile,
e 4 batterie tampone
E
• 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile,
e 4 batterie tampone
E
• 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V,
e 2 batterie tampone
G
• 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V,
e 2 batterie tampone
G
• 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile,
e 2 batterie tampone
H
• 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile,
e 2 batterie tampone
H
• 1 x PS 405; 20 A per DC 24 V,
e 2 batterie tampone
J
• 1 x PS 405; 20 A per DC 24 V,
e 2 batterie tampone
J
• 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile,
e 4 batterie tampone
K
• 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile,
e 4 batterie tampone
K
Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1)
10
Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1)
• Senza CP 443-5 Extended
0
• Senza CP 443-5 Extended
0
• 1 x CP 443-5 Extended
1
• 1 x CP 443-5 Extended
1
• 2 x CP 443-5 Extended1)
2
• 2 x CP 443-5 Extended1)
2
Extended1)
3
• 3 x CP 443-5
Extended1)
3
• 4 x CP 443-5 Extended1)
4
• 4 x CP 443-5 Extended1)
4
• 3 x CP 443-5
1)
Nel telaio di montaggio UR2 si possono inserire con alimentazione
semplice fino a 5 CP, con alimentazione ridondante fino a 3.
1)
Nel telaio di montaggio UR2 sono inseribili con alimentazione semplice
fino a 5 CP, con alimentazione ridondante fino a 3.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
10/27
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione orientati alla
sicurezza (fail-safe)
N. di ordinazione
Dati per la scelta e l’ordinazione
Dati per la scelta e l’ordinazione
AS 417F (Single Station)
6ES7 654con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per
7
7 7 7 7 - 7 7 A 7
100 PO
CPU con 2 interfacce (MPI/DP-Master e DPMaster)
30 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente
15 Mbyte per programma e per dati)
AS 412FH (Redundancy Station)
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per
100 PO
2 x CPU con un’interfaccia per ciascuna
(MPI/DP-Master)
2 x 768 kbyte di memoria di lavoro (512 kbyte
per programma e 256 kbyte per dati)
Forma di fornitura
Forma di fornitura
• Premontata e testata
• Premontata e testata
8
Memory Card
6ES7 6567 7 7 7 7 - 7 7 A 7
8
Memory Card
• Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca. 300
PO)
C
• 2 x Memory Card da 1 Mbyte RAM (fino a ca.
50 PO)
A
• Memory Card da 8 Mbyte RAM (fino a ca. 800
PO)
D
• 2 x Memory Card da 2 Mbyte RAM (fino a ca.
180 PO)
B
• Memory Card da 16 Mbyte RAM (fino a ca.
3.000 PO)
E
Tipo di CPU
Tipo di CPU
• CPU 417-4H con S7 F Systems RT License (fino a ca. 2.500 PO)
• 2 x CPU 412-3H con S7 F Systems RT License (fino a ca. 50 PO)
N
Moduli d’interfaccia aggiuntivi
B
Moduli e cavi Sync
• Senza modulo d’interfaccia aggiuntivo
0
• 1 x IF 964-DP
1
• 2 x 2 moduli Sync per distanze fino a 10 m e
2 x cavi Sync FO, 1 m
• 1 x CP 443-11)
1)
• 2 x CP 443-1 per interfaccia ridondante
3
Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet1)
Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet1)
1
• 2 x CP 443-1 per interfaccia ridondante1)
1
2
• 2 x 2 CP 443-1 per collegamento a 4 vie1)
2
Telai di montaggio
Telai di montaggio
• UR2 (9 posti connettore), alluminio
3
• 1 x UR2-H (2 x 9 posti connettore), alluminio
1
• UR2 (9 posti connettore), acciaio
4
• 1 x UR2-H (2 x 9 posti connettore), acciaio
2
5
• 2 x UR2 (9 posti connettore), alluminio
3
6
• 2 x UR2 (9 posti connettore), acciaio
4
• UR1 (18 posti connettore), alluminio
10
N. di ordinazione
• UR1 (18 posti connettore), acciaio
Alimentatore
Alimentatore
• 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V,
e 2 batterie tampone
B
• 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V,
e 2 x 2 batterie tampone
B
• 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile,
e 2 batterie tampone
C
• 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili,
e 2 x 2 batterie tampone
C
• 1 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V,
e 2 batterie tampone
D
• 2 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V,
e 2 x 2 batterie tampone
D
• 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile,
e 4 batterie tampone
E
• 2 x 2 PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili,
e 2 x 2 batterie tampone
E
• 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V,
e 2 batterie tampone
G
• 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V,
e 2 x 2 batterie tampone
G
• 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile,
e 2 batterie tampone
H
• 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabili,
e 2 x 2 batterie tampone
H
• 1 x PS 405; 20 A per DC 24 V,
e 2 batterie tampone
J
• 2 x PS 405; 20 A per DC 24 V,
e 2 x 2 batterie tampone
J
• 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile,
e 4 batterie tampone
K
• 2 x 2 PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabili,
e 2 x 4 batterie tampone
K
Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1)
Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1)
• Senza CP 443-5 Extended
• 1 x CP 443-5 Extended
1)
• 2 x CP 443-5 Extended
1)
• 3 x CP 443-5 Extended
1)
• 4 x CP 443-5 Extended
1)
Nel telaio di montaggio UR2 si possono inserire con alimentazione
semplice fino a 5 CP, con alimentazione ridondante fino a 3.
10/28
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
0
• Senza CP 443-5 Extended
0
1
• 2 x CP 443-5 Extended
1
2
• 2 x 2 CP 443-5 Extended1)
2
3
• 2 x 3 CP 443-5 Extended1)
3
4
• 2 x 4 CP 443-5 Extended
1)
1)
4
Con alimentazione semplice si possono inserire fino a 5 CP per ogni
subsistema e fino a 3 con alimentazione ridondante.
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione orientati alla
sicurezza (fail-safe)
Dati per la scelta e l’ordinazione
N. di ordinazione
Dati per la scelta e l’ordinazione
N. di ordinazione
AS 414FH (Redundancy Station)
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per
100 PO
2 x CPU con 2 interfacce (MPI/DP-Master e
DP-Master)
2 x 2,8 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e per dati)
6ES7 656-
AS 417FH (Redundancy Station)
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per
100 PO
2 x CPU con 2 interfacce (MPI/DP-Master e
DP-Master)
2 x 30 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 15 Mbyte per programma e per dati)
6ES7 656-
7 7 7 7 7 - 7 7 A 7
Forma di fornitura
7 7 7 7 7 - 7 7 A 7
Forma di fornitura
• Premontata e testata
• Premontata e testata
8
Memory Card
8
Memory Card
• 2 x Memory Card da 2 Mbyte RAM (fino a ca.
180 PO)
B
• 2 x Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca.
300 PO)
C
• 2 x Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca.
300 PO)
C
• 2 x Memory Card da 8 Mbyte RAM (fino a ca.
800 PO)
D
• 2 x Memory Card da 16 Mbyte RAM (fino a ca.
3.000 PO)
E
•
Tipo di CPU
Tipo di CPU
• 2 x CPU 414-4H con S7 F Systems RT License (fino a ca. 250 PO)
• 2 x CPU 417-4H con S7 F Systems RT License (fino a ca. 2.500 PO)
F
Moduli e cavi Sync
N
Moduli e cavi Sync
• 2 x 2 moduli Sync per distanze fino a 10 m e
2 x cavi Sync FO, 1 m
3
• 2 x 2 moduli Sync per distanze fino a 10 m e
2 x cavi Sync FO, 1 m
3
• 2 x 2 moduli Sync per distanze fino a 10 km
2 x cavi Sync FO, 1 m, per test
4
• 2 x 2 moduli Sync per distanze fino a 10 km
2 x cavi Sync FO, 1 m, per test
4
Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet1)
• 2 x CP 443-1 per interfaccia ridondante1)
1)
• 2 x 2 CP 443-1 per collegamento a 4 vie
Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet1)
1
• 2 x CP 443-1 per interfaccia ridondante1)
1
2
• 2 x 2 CP 443-1 per collegamento a 4 vie1)
2
Telai di montaggio
Telai di montaggio
• 1 x UR2-H (2 x 9 posti connettore), alluminio
1
• 1 x UR2-H (2 x 9 posti connettore), alluminio
1
• 1 x UR2-H (2 x 9 posti connettore), acciaio
2
• 1 x UR2-H (2 x 9 posti connettore), acciaio
2
• 2 x UR2 (9 posti connettore), alluminio
3
• 2 x UR2 (9 posti connettore), alluminio
3
• 2 x UR2 (9 posti connettore), acciaio
4
• 2 x UR2 (9 posti connettore), acciaio
4
Alimentatore
10
Alimentatore
• 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V,
e 2 x 2 batterie tampone
B
• 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V,
e 2 x 2 batterie tampone
B
• 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili,
e 2 x 2 batterie tampone
C
• 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili,
e 2 x 2 batterie tampone
C
• 2 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V,
e 2 x 2 batterie tampone
D
• 2 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V,
e 2 x 2 batterie tampone
D
• 2 x 2 PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili,
e 2 x 2 batterie tampone
E
• 2 x 2 PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili,
e 2 x 2 batterie tampone
E
• 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V,
e 2 x 2 batterie tampone
G
• 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V,
e 2 x 2 batterie tampone
G
• 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabili,
e 2 x 2 batterie tampone
H
• 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabili,
e 2 x 2 batterie tampone
H
• 2 x PS 405; 20 A per DC 24 V,
e 2 x 2 batterie tampone
J
• 2 x PS 405; 20 A per DC 24 V,
e 2 x 2 batterie tampone
J
• 2 x 2 PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabili,
e 2 x 4 batterie tampone
K
• 2 x 2 PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabili,
e 2 x 4 batterie tampone
K
Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1)
• Senza CP 443-5 Extended
Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1)
0
• Senza CP 443-5 Extended
0
• 2 x CP 443-5 Extended
1
• 2 x CP 443-5 Extended
1
• 2 x 2 CP 443-5 Extended1)
2
• 2 x 2 CP 443-5 Extended1)
2
• 2 x 3 CP 443-5 Extended1)
3
• 2 x 3 CP 443-5 Extended1)
3
• 2 x 4 CP 443-5 Extended1)
4
• 2 x 4 CP 443-5 Extended1)
4
1)
Con alimentazione semplice si possono inserire fino a 5 CP per ogni
subsistema e fino a 3 con alimentazione ridondante.
1)
Con alimentazione semplice si possono inserire fino a 5 CP per ogni
subsistema e fino a 3 con alimentazione ridondante.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
10/29
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione orientati alla
sicurezza (fail-safe)
Tipi preferenziali consigliati
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Sistemi di automazione SIMATIC PCS 7 fail-safe - Single Stations,
tipi preferenziali consigliati
Sistema di automazione
AS 412F
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO
Premontato e testato, senza
CP 443-5 Extended, senza
moduli e cavi Sync, comprendente:
1 x CPU 412-3H con un’interfaccia integrata (MPI/DP-Master) e
S7 F Systems RT License,
768 kbyte di memoria di lavoro
(512 kbyte per programma e
256 kbyte per dati) nonché
• Telaio di montaggio in alluminio
UR2 (9 posti connettore)
• Telaio di montaggio in alluminio
UR2 (9 posti connettore)
10
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 1
Mbyte RAM, 1 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto
6ES7 654-8AB01-3BA0
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 1
Mbyte RAM, 2 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto
6ES7 654-8AB02-3BA0
B)
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 1 Mbyte
RAM, 1 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto
6ES7 654-8AB01-3GA0
B)
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 1 Mbyte
RAM, 2 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto
6ES7 654-8AB02-3GA0
B)
10/30
N. di ordinazione
Sistema di automazione
AS 414F
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO
Premontato e testato, senza
CP 443-5 Extended, senza
moduli e cavi Sync, comprendente:
1 x CPU 414-4H con 2 interfacce
integrate (MPI/DP-Master e DPMaster) e S7 F Systems RT
License, 2,8 Mbyte di memoria di
lavoro (rispettivamente 1,4 Mbyte
per programma e per dati) nonché
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
B)
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4
Mbyte RAM, 1 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto
6ES7 654-8CF01-3BA0
B)
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4
Mbyte RAM, 2 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto
6ES7 654-8CF02-3BA0
B)
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 4 Mbyte
RAM, 1 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto
6ES7 654-8CF01-3GA0
B)
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 4 Mbyte
RAM, 2 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto
6ES7 654-8CF02-3GA0
B)
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione orientati alla
sicurezza (fail-safe)
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Sistema di automazione
AS 417F
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO
Premontato e testato, senza
CP 443-5 Extended, senza
moduli e cavi Sync, comprendente:
1 x CPU 417-4H con 2 interfacce
integrate (MPI/DP-Master e DPMaster) e S7 F Systems RT
License, 30 Mbyte di memoria di
lavoro (rispettivamente 15 Mbyte
per programma e per dati) nonché
N. di ordinazione
Sistemi di automazione SIMATIC PCS 7 fail-safe - Redundancy Stations, tipi preferenziali consigliati
Sistema di automazione
AS 412FH
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO
Premontato e testato, senza
CP 443-5 Extended, comprendente:
2 x CPU 412-3H con interfaccia
integrata (MPI/DP-Master) e
S7 F Systems RT License, 2 x
768 kbyte di memoria di lavoro
(512 kbyte per programma e
256 kbyte per dati) nonché
• Telaio di montaggio in alluminio
UR2 (9 posti connettore)
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16
Mbyte RAM, 1 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto
6ES7 654-8EN01-3BA0
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16
Mbyte RAM, 2 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto
6ES7 654-8EN02-3BA0
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 16 Mbyte
RAM, 1 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto
6ES7 654-8EN01-3GA0
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 16 Mbyte
RAM, 2 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto
6ES7 654-8EN02-3GA0
B)
B)
B)
B)
• Telaio di montaggio UR2-H (2 x
9 posti connettore),
4 moduli Sync per distanze fino
a 10 m e 2 cavi FO Sync, 1 m
- 2 x 2 alimentatori PS 407; 10 A
per UC 120/230 V, ridondabili,
2 x 4 batterie tampone, 2 x Memory Card da 1 Mbyte RAM
ciascuna, 2 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto
6ES7 656-8AB31-1EA0 B)
- 2 x 2 alimentatori PS 407; 10 A
per UC 120/230 V, ridondabili,
2 x 4 batterie tampone, 2 x Memory Card da 1 Mbyte RAM
ciascuna, 2 x 2 unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto
6ES7 656-8AB32-1EA0 B)
- 2 x alimentatori PS 405; 10 A
per DC 24 V, 4 x batterie tampone, 2 x Memory Card da 1
Mbyte RAM ciascuna, 2 x unità
di comunicazione CP 443-1
per il collegamento al bus
dell’impianto
6ES7 656-8AB31-1GA0 B)
- 2 x alimentatori PS 405; 10 A
per DC 24 V, 4 x batterie tampone, 2 x Memory Card da 1
Mbyte RAM ciascuna, 2 x 2
unità di comunicazione CP
443-1 per il collegamento al
bus dell’impianto
6ES7 656-8AB32-1GA0 B)
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
10/31
10
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione orientati alla
sicurezza (fail-safe)
■ Tabelle di scelta/ordinazione
10
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Sistema di automazione
AS 414FH
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO
Premontato e testato, senza
CP 443-5 Extended, comprendente:
2 x CPU 414-4H con 2 interfacce
integrate ciascuna (MPI/DPMaster e DP-Master) e
S7 F Systems RT License, 2 x
2,8 Mbyte di memoria di lavoro
(rispettivamente1,4 Mbyte per
programma e per dati) nonché
Sistema di automazione
AS 417FH
con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO
Premontato e testato, senza
CP 443-5 Extended, comprendente:
2 x CPU 417-4H con 2 interfacce
integrate ciascuna (MPI/DPMaster e DP-Master) e
S7 F Systems RT License, 2 x
30 Mbyte di memoria di lavoro
(rispettivamente 15 Mbyte per
programma e per dati) nonché
• Telaio di montaggio UR2-H (2 x
9 posti connettore),
4 moduli Sync per distanze fino
a 10 m e 2 cavi Sync FO, 1 m
• Telaio di montaggio UR2-H (2 x
9 posti connettore),
4 moduli Sync per distanze fino
a 10 m e 2 cavi FO Sync, 1 m
N. di ordinazione
- 2 x 2 alimentatori PS 407; 10 A
per UC 120/230 V, ridondabili,
2 x 4 batterie tampone, 2 x Memory Card da 4 Mbyte RAM
ciascuna, 2 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto
6ES7 656-8CF31-1EA0
B)
- 2 x 2 alimentatori PS 407; 10 A
per UC 120/230 V, ridondabili,
2 x 4 batterie tampone, 2 x Memory Card da 16 Mbyte RAM
ciascuna, 2 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto
6ES7 656-8EN31-1EA0
B)
- 2 x 2 alimentatori PS 407; 10 A
per UC 120/230 V, ridondabili,
2 x 4 batterie tampone, 2 x Memory Card da 4 Mbyte RAM
ciascuna, 2 x 2 unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto
6ES7 656-8CF31-1EA0
B)
- 2 x 2 alimentatori PS 407; 10 A
per UC 120/230 V, ridondabili,
2 x 4 batterie tampone, 2 x Memory Card da 16 Mbyte RAM,
2 x 2 unità di comunicazione
CP 443-1 per il collegamento
al bus dell’impianto
6ES7 656-8EN32-1EA0
B)
- 2 x alimentatori PS 405; 10 A
per DC 24 V, 4 x batterie tampone, 2 x Memory Card da 4
Mbyte RAM ciascuna, 2 x unità
di comunicazione CP 443-1
per il collegamento al bus
dell’impianto
6ES7 656-8CF31-1EA0
B)
- 2 x alimentatori PS 405; 10 A
per DC 24 V, 4 x batterie tampone, 2 x Memory Card da 16
Mbyte RAM ciascuna, 2 x unità
di comunicazione CP 443-1
per il collegamento al bus
dell’impianto
6ES7 656-8EN31-1GA0
B)
- 2 x alimentatori PS 405; 10 A
per DC 24 V, 4 x batterie tampone, 2 x Memory Card da 4
Mbyte RAM ciascuna, 2 x 2
unità di comunicazione CP
443-1 per il collegamento al
bus dell’impianto
6ES7 656-8CF32-1GA0
B)
- 2 x alimentatori PS 405; 10 A
per DC 24 V, 4 x batterie tampone, 2 x Memory Card da 16
Mbyte RAM ciascuna, 2 x 2
unità di comunicazione CP
443-1 per il collegamento al
bus dell’impianto
6ES7 656-8EN32-1GA0
B)
Runtime-License per sistemi di automazione SIMATIC PCS 7 (cumulabile con licenze già presenti)
SIMATIC PCS 7 AS RuntimeLicense
in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese),
eseguibile nell’Engineering
System sotto Windows XP Professional, Floating License per 1
installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Certificate of
License, Terms and Conditions;
• 100 PO
6ES7 653-2BA00-0XB5
• 1.000 PO
6ES7 653-2BB00-0XB5
• 10.000 PO
6ES7 653-2BC00-0XB5
AS 412F/FH-, AS 414F/FH- e AS 417F/FH-Engineering
(Vedi capitolo "Engineering System", paragrafo "Engineering Process
Safety")
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
10/32
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione orientati alla
sicurezza (fail-safe)
Componenti singoli
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
N. di ordinazione
Componenti singoli dei sistemi di automazione SIMATIC PCS 7 failsafe
Memory Card RAM
• 1 Mbyte
6ES7 654-7AX00-0XA0
S7 F Systems RT License
per l’elaborazione di programmi
applicativi orientati alla sicurezza, rispettivamente per un
sistema AS 412F/FH, AS 414F/FH
oppure AS 417F/FH
6ES7 833-1CC00-6YX0
• 2 Mbyte
6ES7 654-7BX00-0XA0
• 4 Mbyte
6ES7 654-7CX00-0XA0
• 8 Mbyte
6ES7 654-7DX00-0XA0
• 16 Mbyte
6ES7 654-7EX00-0XA0
CPU 412-3H
768 kbyte di memoria di lavoro
(512 kbyte per programma e 256
kbyte per dati)
l’unità occupa 2 posti connettore
6ES7 654-7XA00-0XA0
B)
• 64 Mbyte
6ES7 654-7GX00-0XA0
CPU 414-4H
2,8 Mbyte di memoria di lavoro
(rispettivamente 1,4 Mbyte per
programma e per dati)
l’unità occupa 2 posti connettore
6ES7 654-7XE00-0XA0
B)
Memory Card Flash-EPROM
necessaria solo per l’upgrade del
firmware
alternativa: update del firmware
tramite l’Engineering System
CPU 417-4H
30 Mbyte di memoria di lavoro
(rispettivamente 15 Mbyte per
programma e per dati)
l’unità occupa 2 posti connettore
6ES7 654-7XM00-0XA0
Sync-Set
per l’accoppiamento di entrambe
le CPU ridondanti 412-3H,
414-4H o 417-4H;
per distanze fino a
• 10 m, comprendente 4 moduli
Sync per fino a 10 m e 2 cavi
FO, 1 m ciascuno
6ES7 656-7XX30-0XX0
• 10 km, comprendente 4 moduli
Sync per fino a 10 km
Avvertenza: i cavi Sync FO
(2 pezzi) nella lunghezza necessaria vanno ordinati separatamente.
6ES7 656-7XX40-0XX0
Modulo Sync
per l’accoppiamnto di entrambe
le CPU 412-3H, 414-4H o 417-4H;
per ogni CPU sono necessari 2
moduli
per distanze fino a
• 10 m
6ES7 654-7XX30-0XA0
• 10 km
6ES7 654-7XX40-0XA0
Cavo Sync (cavo con connettore FO)
per il collegamento di entrambe
le CPU 412-3H, CPU 414-4H o
417-4H;
ogni sistema di automazione
ridondante necessita di 2 cavi
6ES7 952-1KP00-0AA0
CP 443-1
Unità di comunicazione per il collegamento di SIMATIC S7-400 a
Industrial Ethernet tramite TCP/IP,
ISO e UDP; per comunicazione
S7, comunicazione S5-compatibile (SEND/RECEIVE) con
FETCH/ WRITE con o senza RFC
1006, ampliamento della diagnostica, multicast, prima messa in
servizio tramite LAN da 10/100
Mbit/s, con manuale elettronico
su CD-ROM
6ES7 654-7XX01-0XA0
CP 443-5 Extended
Unità di comunicazione per il collegamento di SIMATIC S7-400 a
PROFIBUS come master DP o per
comunicazione S7, per l’ampliamento del numero di rami DP, per
il Routing di set di dati con
SIMATIC PDM e per timbratura
oraria con risoluzione di 10 ms,
manuale elettronico su CD;
l’unità occupa 1 posto connettore
6ES7 654-7XX00-0XA1
Alimentatore PS 407; 10 A
UC 120/230 V; DC 5 V/10 A,
DC 24 V/1 A;
con scomparto per 2 batterie
tampone, l’unità occupa 2 posti
connettore
6ES7 654-7XX00-0BA0
Alimentatore PS 407; 10 A,
ridondabile
UC 120/230 V; DC 5 V/10 A,
DC 24 V/1 A;
con scomparto per 2 batterie
tampone, l’unità occupa 2 posti
connettore
6ES7 654-7XX00-0CA0
10
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
•1m
6ES7 654-7XX50-0XA0
•2m
6ES7 960-1AA04-5BA0
• 10 m
6ES7 960-1AA04-5KA0
altre lunghezze
B)
• 8 Mbyte
su richiesta
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
10/33
© Siemens AG 2008
Sistemi d’automazione
Sistemi di automazione orientati alla
sicurezza (fail-safe)
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Alimentatore PS 407; 20 A
UC 120/230 V; DC 5 V/20 A,
DC 24 V/1 A;
con scomparto per 2 batterie tampone, l’unità occupa 2 posti connettore
6ES7 654-7XX00-0DA0
Alimentatore PS 405; 10 A
DC 24 V; DC 5 V/10 A, DC 24 V/1 A;
con scomparto per 2 batterie tampone, l’unità occupa 2 posti connettore
6ES7 654-7XX00-0GA0
Alimentatore PS 405; 10 A, ridondabile
DC 24 V; DC 5 V/10 A, DC 24 V/1 A;
con scomparto per 2 batterie tampone, l’unità occupa 2 posti connettore
6ES7 654-7XX00-0HA0
Alimentatore PS 405; 20 A
DC 24 V; DC 5 V/20 A, DC 24 V/1 A;
con scomparto per 2 batterie tampone, l’unità occupa 2 posti connettore
Batteria tampone
tipo AA, 1,9 Ah
6ES7 654-7XX00-5XA0
Telaio di montaggio in alluminio
UR2
9 posti connettore
6ES7 654-7XX00-3XA0
Telaio di montaggio in alluminio
UR2-H
per apparecchiature centrali
divise;
2 x 9 posti connettore
6ES7 654-7XX00-1XA0
Telaio di montaggio in acciaio
UR1
18 posti connettore
6ES7 654-7XX00-6XA0
6ES7 654-7XX00-4XA0
6ES7 654-7XX00-0JA0
Telaio di montaggio in acciaio
UR2
9 posti connettore
6ES7 654-7XX00-2XA0
6ES7 654-7XX00-0WA0
Telaio di montaggio in acciaio
UR2-H
per apparecchiature centrali
divise;
2 x 9 posti connettore
B)
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
•
10
10/34
N. di ordinazione
Telaio di montaggio in alluminio
UR1
18 posti connettore
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
B)
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
11/2
Introduzione
11/4
11/4
11/5
Periferia centrale
Unità periferiche centrali
Apparecchiature di ampliamento per periferia centrale
11/6
Moduli terminali
SIMATIC PCS 7 MTA
11/9
11/9
11/10
11/11
11/12
11/13
11/14
11/16
11/18
Periferia decentrata ET 200M
Introduzione
Alimentatore
Moduli d’interfaccia
Accessori per ET 200M
Bundles
Unità di ingressi digitali DI
Uscite di uscite digitali DO
Unità di ingressi e uscite
digitali DI/DO
Unità di ingressi analogici AI
Unità di uscite analogiche AO
Unità Ex [EEi xb]
Unità con HART
Unità F
Unità di regolazione
Unità di conteggio
11/19
11/21
11/22
11/23
11/25
11/27
11/29
11/30
11/30
11/32
11/33
11/34
11/37
11/38
11/39
11/39
11/41
11/43
11/44
11/45
11/47
11/49
11/53
Periferia decentrata ET 200S
Introduzione
Moduli terminali
Moduli d’interfaccia
Moduli power
Moduli di elettronica digitali
Moduli di elettronica analogici
Avviatori motore
Tecnica di sicurezza SIGUARD
11/56
11/56
11/59
Periferia decentrata ET 200pro
Introduzione
Modulo d’interfaccia IM 154-2 DP
High Feature
Moduli di elettronica digitali
EM 141, EM 142
Moduli di elettronica analogici
EM 144, EM 145
Moduli di elettronica fail-safe
Modulo Power PM-E
11/60
11/61
11/63
11/65
Periferia decentrata
ET 200iSP
Introduzione
Unità di alimentazione
ET 200iSP
Modulo d’interfaccia IM 152-1
Moduli di elettronica e modulo
Watchdog
RS 485-iS Coupler
Cassette da parete in acciaio
legato
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Introduzione
■ Panoramica
Il sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 offre molteplici
possibilità per il collegamento di apparecchiature periferiche e
per l’acquisizione e l’emissione di segnali di processo tramite
sensori e attuatori:
• con unità di ingresso/uscita analogiche e digitali del SIMATIC
S7-400 funzionanti centralmente nel sistema di automazione
• con stazioni I/O remote ET 200M, ET 200S, ET 200iSP e ET
200pro collegate tramite PROFIBUS DP al sistema di automazione (AS) con una gamma completa di unità/moduli di ingresso/uscita e funzionali a costi contenuti
• con il collegamento diretto all’AS di apparecchiature da
campo/di processo decentrate intelligenti e di terminali operatore tramite PROFIBUS DP/PA (anche ridondanti o in aree a rischio d’esplosione delle Zone 0, 1, 2 o 20, 21, 22))
Le unità di ingresso/uscita del SIMATIC S7-400 funzionanti centralmente nel sistema di automazione vengono impiegate prevalentemente in piccole applicazioni o impianti con estensione ridotta della struttura decentrata.
Oggi viene utilizzata soprattutto periferia di processo decentrata: I/Os ET 200 remoti in combinazione con classiche apparecchiature di processo/da campo e apparecchiature di processo HART o apparecchiature da campo/di processo
intelligenti collegate direttamente in PROFIBUS. Decisive sono
caratteristiche quali:
• Modularità e omogeneità
• Possibilità di adattamento flessibile alla struttura impiantistica
• Ridotto onere di cablaggio e di engineering
• Bassi costi di messa in servizio, service e life-cycle
• Ampia gamma tecnica
■ Struttura
Integrazione della periferia di processo nell’area Ex
Sistema di controllo di processo
Industrial Ethernet
GAS
FM/UL
Class I Zone 2
Class I Zone 1
Class I Zone 0
ATEX
Zona 2
Zona 1
Zona 0
POLVERE
FM/UL
Class II Zone 2
Class II Zone 1
Class II Zone 0
ATEX
Zona 22
Zona 21
Zona 20
2)
S7-400
11
2 10
ET 200S
1)
Area a rischio d'esplosione
Ex e, Ex d
Attuatori/
sensori
1)
ET 200M
Attuatori/
sensori
Ex i, Ex e, Ex d
1)
PROFIBUS DP
ET 200iSP
Trasformatore di
separazione del bus di campo
DP/PA Link
1)
1) 3)
Ex i
Attuatori/
sensori
PROFIBUS PA
Attuatori/
sensori
SITRANS F
Periferia di processo in atmosfere di gas e di polvere a rischio d’esplosione
1)
Atmosfera di polvere: installazione dei componenti sempre in una custodia con grado di protezione IP6x.
2)
Con DC 10 A Standard Power Supply
3)
Soddisfa anche FM/UL secondo Class I Division 2
La figura mostra le diverse possibilità di collegamento della periferia di processo decentrata di SIMATIC PCS 7 in considerazione delle diverse condizioni abientali.
11/2
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
SITRANS P
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Introduzione
Unità di ingresso/uscita Ex della gamma ET 200M
L’ET 200M può funzionare in Zona Ex 2/22. Se si impiegano unità
di ingresso/uscita Ex adatte, gli attuatori/sensori possono essere
posizionati nella Zona Ex 1/21. Nella Zona Ex 2 è consentita la
funzione "Estrazione/inserimento di unità periferiche in funzionamento" con relativa autorizzazione (ad es.Fire Certificate). Omologazioni FM: Class I, Division 2 e Class I, Zone 2.
■ Funzioni
Possibilità di modifiche online con la periferia di processo
ET 200M
• Aggiunta di stazioni ET 200M
• Aggiunta di unità di ingresso/uscita alla stazione
• Riparametrizzazione di unità di ingresso/uscita
• Parametrizzazione con SIMATIC PDM di apparecchiature da campo HART collegate
ET 200iSP
• Aggiunta di stazioni ET 200iSP
• Aggiunta di moduli alla stazione
• Riparametrizzazione di moduli
ET 200S
• Aggiunta di stazioni ET 200S
PROFIBUS DP,
PROFIBUS PA
• Aggiunta di nodi/partner PROFIBUS DP
• Aggiunta di DP/PA Link e di apparecchiature da
campo
• Parametrizzazione con SIMATIC PDM di apparecchiature da campo
Apparecchiature da campo con funzionalità PROFIBUS PA
Tramite PROFIBUS è possibile integrare direttamente nelle Zone
Ex 1, 2, 21 o 22 apparecchiature da campo/di processo, sensori/attuatori anche nelle Zone 0 o 20. Omologazioni FM: Class I,
Division 1 e Class I, Zone 0.
Collegamento di attuatori/sensori tramite ET 200iSP
L’apparecchiatura ET 200iSP, idonea per aree esposte a gas e
polvere, può essere installata direttamente nelle Zone Ex 1, 2, 21
o 22 nonché in aree senza rischio d’esplosione, in conformità
alla direttiva ATEX 94/9/CE. I sensori, gli attuatori e le apparecchiature da campo HART a sicurezza intrinseca all’occorrenza
possono essere installati anche nelle Zone 0 o 20.
Unità operativa a sicurezza intrinseca
All’occorrenza è possibile impiegare nelle aree a rischio d’esplosione, Zone 1, 2, 21, o 22, un’unità operativa a sicurezza intrinseca per PC. Informazioni dettagliate su questa unità operativa
si trovano nel catalogo "Add Ons per il sistema di controllo di
processo SIMATIC PCS 7".
11
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/3
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia centrale
Unità periferiche centrali
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Unità di ingressi digitali SM 421
• 32 ingressi, DC 24 V
6ES7 421-1BL01-0AA0
• 32 ingressi, UC 120 V
6ES7 421-1EL00-0AA0
• 16 ingressi, DC 24 V,
con interrupt di processo/diagnostica
6ES7 421-7BH01-0AB0
• 16 ingressi, UC 24 ... 60 V,
con interrupt di processo/diagnostica
6ES7 421-7DH00-0AB0
• 16 ingressi, UC 120/230 V, ingressi secondo IEC 1131-2 tipo 2
6ES7 421-1FH20-0AA0
Unità di uscite digitali SM 422
Nel sistema di automazione SIMATIC PCS 7 all’occorrenza possono essere impiegate unità di ingresso/uscita della gamma
SIMATIC S7-400. Queste costituiscono, soprattutto per piccole
applicazioni o per impianti con limitata struttura decentrata,
un’alternativa all’impiego di periferia decentrata.
Per il SIMATIC PCS 7 sono state scelte le unità di periferia elencate nei dati per l’ordinazione dalla gamma S7-400.
Avvertenze:
Con limitazioni funzionali, oltre a quelle scelte sono impiegabili
anche tutte le altre unità di periferia della gamma attuale S7-400.
Tutti i dati di processo della periferia sono a disposizione del
PCS 7-Engineering nel CFC e possono essere combinati graficamente con i nomi dei segnali della relativa lista. Impiegando
le unità di periferia qui citate, vengono generate automaticamente le informazioni diagnostiche.
11
Se si impiegano altre unità di periferia, l’integrazione nel
SIMATIC PCS 7 è limitata ai dati di processo, cioè non è disponibile automaticamente la piena funzionalità diagnostica. Pertanto si possono impiegare queste unità nel SIMATIC PCS 7 solo
se si può rinunciare alla capacità diagnostica.
Modifiche online e ridondanza non sono supportate dalla periferia decentrata.
■ Dati tecnici
Dati tecnici dettagliati delle unità S7-400 si trovano ai seguenti
riferimenti:
• nel catalogo ST 70 o
• nel Mall / nel CA 01 al paragrafo "Sistemi di automazione industriali / Controllori / SIMATIC S7"
• 32 uscite; DC 24 V, 0,5 A
6ES7 422-1BL00-0AA0
• 32 uscite, DC 24 V, 0,5 A; con diagnostica
6ES7 422-7BL00-0AB0
• 16 uscite, DC 24 V; 2 A
6ES7 422-1BH11-0AA0
• 16 uscite; contatti di relè
6ES7 422-1HH00-0AA0
• 16 uscite, AC 120/230 V; 2 A
6ES7 422-1FH00-0AA0
Unità di ingressi analogici
SM 431
• 16 ingressi, senza separazione di
potenziale, 13 bit
6ES7 431-0HH00-0AB0
• 8 ingressi, con separazione di potenziale, 13 bit
6ES7 431-1KF00-0AB0
• 8 ingressi, con separazione di potenziale, 14 bit, con linearizzazione (RTD/TC)
6ES7 431-1KF10-0AB0
• 8 ingressi, con separazione di potenziale, 14 bit
6ES7 431-1KF20-0AB0
• 16 ingressi, con separazione di
potenziale, 16 bit; con interrupt di
processo/diagnostica
6ES7 431-7QH00-0AB0
• 8 ingressi, con separazione di potenziale, 16 bit; per termocoppie,
con interrupt di processo/diagnostica
6ES7 431-7KF00-0AB0
• 8 ingressi, con separazione di potenziale, 16 bit; per termoresistenze, con interrupt di
processo/diagnostica
6ES7 431-7KF10-0AB0
Unità di uscite analogiche
SM 432
• 8 uscite, con separazione di potenziale, 13 bit; per ±10 V,
0 ... 10 V,
1 ... 5 V, ± 20 mA, 0 ... 20 mA,
4 ... 20 mA
6ES7 432-1HF00-0AB0
Connettore frontale (1 pezzo)
11/4
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
• con morsetti a vite
6ES7 492-1AL00-0AA0
• con morsetti a molla
6ES7 492-1BL00-0AA0
• con contatti crimp
6ES7 492-1CL00-0AA0 B)
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia centrale
Apparecchiature di ampliamento per periferia centrale
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
PS
CPU
IM 460-x
Controllore centrale
Apparecchiature di ampliamento
Moduli I/O,
CP e FM
IM 461-x
Per l’ampliamento in struttura decentrata del SIMATIC S7-400
possono essere impiegate apparecchiature di ampliamento.
Come interfaccia per queste apparecchiature di ampliamento
sono impiegate le unità d’interfaccia IM 460-x.
Limitazioni rispetto alle unità di ingresso/uscita standard
dell’ET 200M
• nessun interfacciamento ridondante per le apparecchiature di
ampliamento
• nessuna possibilità di configurazione durante il funzionamento
Telai di montaggio
Per il SIMATIC PCS 7 sono impiegati gli Universal Rack (telai di
montaggio UR). Questi sono utilizzabili sia per apparecchiature
centrali sia per apparecchiature di ampliamento. Per ulteriori telai di montaggio vedi catalogo ST 70.
■ Tabelle di scelta/ordinazione
Unità d’interfaccia IM 460-0
• unità trasmittente per apparecchiatura centrale
• senza inoltro della tensione
all’apparecchiatura di ampliamento
• max. 5 m di lunghezza cavo
• con bus K per la comunicazione
con CP e FM nell’apparecchiatura di ampliamento
• max. 8 apparecchiature di ampliamento collegabili
N. di ordinazione
Unità d’interfaccia IM 4603
• unità trasmittente per apparecchiatura centrale
• senza inoltro della tensione
all’apparecchiatura di ampliamento
• max. 100 m di lunghezza cavo
• con bus K per la comunicazione
con CP e FM nell’apparecchiatura di ampliamento
• max. 8 apparecchiature di ampliamento collegabili
6ES7 460-3AA01-0AB0
Unità d’interfaccia IM 4613
corrispondente unità ricevente
per l’apparecchiatura di ampliamento
6ES7 461-3AA01-0AA0
Telaio di montaggio UR1
per apparecchiature centrali e di
ampliamento
• 18 posti connettore
• adatto per alimentazione ridondante
6ES7 400-1TA01-0AA0
Telaio di montaggio UR2
per apparecchiature centrali e di
ampliamento
• 9 posti connettore
• adatto per alimentazione ridondante
6ES7 400-1JA01-0AA0
Accessori
Cavo di collegamento 468-1
per il collegamento di IM 460-0 e
IM 461-0; IM 460-3 e IM 461-3
• 0,75 m
6ES7 468-1AH50-0AA0
• 1,5 m
6ES7 468-1BB50-0AA0
•5m
6ES7 468-1BF00-0AA0
N. di ordinazione
lunghezze ammissibili per il collegamento di IM 460-3 e IM 461-3
6ES7 460-0AA01-0AB0
• 10 m
6ES7 468-1CB00-0AA0
• 25 m
6ES7 468-1CC50-0AA0
• 50 m
6ES7 468-1CF00-0AA0
• 100 m
6ES7 468-1DB00-0AA0
Connettore di chiusura
per IM 461-0
6ES7 461-0AA00-7AA0
11
Cavo di collegamento 468-3
per il collegamento di IM 460-1 e
IM 461-1
Unità d’interfaccia IM 461-0
corrispondente unità ricevente
per l’apparecchiatura di ampliamento
6ES7 461-0AA01-0AA0
Unità d’interfaccia IM 4601
• unità trasmittente per apparecchiatura centrale
• con inoltro della tensione di alimentazione 5 V per unità di ingresso/uscita
• max. 1,5 m di lunghezza cavo
• senza inoltro del bus K, quindi
adatta esclusivamente per la comunicazione con unità di ingresso/uscita
6ES7 460-1BA01-0AB0
Unità d’interfaccia IM 4611
corrispondente unità ricevente
per l’apparecchiatura di ampliamento
6ES7 461-1BA01-0AA0
• 0,75 m
6ES7 468-3AH50-0AA0
• 1,5 m
6ES7 468-3BB50-0AA0
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/5
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Moduli terminali SIMATIC PCS 7 MTA
■ Panoramica
ET 200M
redundant
ET 200M
single
MTA
MTA
Cavi preconfezionati
con connettore frontale
I moduli terminali SIMATIC PCS 7 MTA (Marshalled Termination
Assemblies) offrono la possibilità di collegare apparecchiature
da campo, sensori e attuatori in modo semplice, veloce e sicuro
alle unità di ingresso/uscita delle stazioni I/O remote ET 200M.
Grazie ad essi è possibile ridurre in modo signifficativo oneri e
costi di cablaggio e messa in servizio ed impedire errori di collegamento.
I singoli SIMATIC PCS 7 MTA sono concepiti su misura per determinate unità I/O della gamma ET 200M (tabella di corrispondenza al paragrafo "Struttura"). Sono pure disponibili esecuzioni
di MTA per unità I/O standard e per unità I/O ridondanti e orientate alla sicurezza.
I SIMATIC PCS 7 MTA vengono collegati alle unità I/O tramite
cavi preconfezionati lunghi 3 m o 8 m.
11
■ Struttura
• SIMATIC PCS 7 MTA in esecuzioni per unità I/O standard,
unità I/O ridondanti e orientate alla sicurezza della periferia
decentrata ET 200M
• Alimentazione DC 24 V ridondante
• Cavi preconfezionati lungi 3 m o 8 m per il collegamento di
unità SIMATIC PCS 7 MTA e ET 200M, rispettivamente con:
- presa Sub-D a 50/25 poli o spina Sub-D a 25 poli, per il collegamento a SIMATIC PCS 7 MTA
- connettore frontale Siemens a 40/20 poli, esecuzione a
presa, per il collegamento a unità ET 200M
• Morsetti a vite per il collegamento 1:1 di apparecchiature da
campo, sensori e attuatori
• Fusibile con indicatore LED per ogni canale di ingresso/uscita
• Test e abilitazione come componente di sistema SIMATIC
PCS 7 con relative omologazioni (FM, UL, CE, ATEX, TÜV)
11/6
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Moduli terminali SIMATIC PCS 7 MTA
Prospetto dei prodotti con informazioni sulla combinabilità di unità ET 200M e cavi di collegamento
Tipo di MTA
Campo di ingresso/uscita
N. di ordinazione di
MTA
N. di ordinazione di
unità ET 200M
N. di ordinazione del cavo
di collegamento
Ridondanza I/O
8 canali, AI
1 ... 5 V
0/4 ... 20 mA
6ES7 650-1AA51-2XX0 6ES7 331-7NF00-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) sì
(da versione 5)
6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m)
8 canali, AO
4 ... 20 mA
6ES7 650-1AB51-2XX0 6ES7 332-5HF00-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) sì
(da versione 3)
6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m)
8 canali, AI TC
termocoppie tipo B, C, N, E, 6ES7 650-1AF51-2XX0 6ES7 331-7PF10-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) no
R, S, J, L, T, K, U
(da versione 4) e
6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m)
6ES7 331-7PF11-0AB0
8 canali, AI RTD
termoresistenze Pt100,
6ES7 650-1AG51-2XX0 6ES7 331-7PF00-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) no
Pt200, Pt500, Pt1000, Ni100,
(da versione 8) e
6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m)
Ni120, Ni200, Ni500,
6ES7 331-7PF01-0AB0
Ni1000, Cu10
16 canali, DO
DC 24 V, 0,5 A
6ES7 650-1AD10-2XX0 6ES7 322-8BH01-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AT0 (3 m) sì
6ES7 922-3BJ00-0AT0 (8 m)
6 canali F-AI (fail- 4 ... 20 mA
safe)
6ES7 650-1AH51-5XX0 6ES7 336-1HE00-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) sì
(da versione 6)
6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m)
16 canali, DI
DC 24 V
6ES7 650-1AC11-3XX0 6ES7 321-7BH01-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AM0 (3
sì
(da versione 2)
m)
6ES7 922-3BJ00-0AM0 (8 m)
24 canali F-DI
(fail-safe)
DC 24 V
6ES7 650-1AK11-7XX0 6ES7 326-1BK00-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) sì
e
6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m)
6ES7 326-1BK01-0AB0
(da versione 1)
10 canali F-DO
(fail-safe)
DC 24 V, 2 A
6ES7 650-1AL11-6XX0 6ES7 326-2BF01-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AN0 (3 m) sì
(da versione 2)
6ES7 922-3BJ00-0AN0 (8 m)
10 canali F-DO a
relè (fail-safe)
AC 110 ... 220 V, 5 A;
DC 24 V, 5 A
6ES7 650-1AM31-6XX0 6ES7 326-2BF01-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) sì
(da versione 2)
(disponibile da
6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m)
12/2007)
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
SIMATIC PCS 7 MTA AI, a 8
canali
Modulo terminale per il collegamento di apparecchiature da
campo/sensori a una o due unità
di ingressi analogici ridondanti ET
200M 6ES7 331-7NF00-0AB0
Campo d’ingresso: 1 ... 5 V e
0/4 ... 20 mA
6ES7 650-1AA51-2XX0
SIMATIC PCS 7 MTA AO, a 8
canali
Modulo terminale per il collegamento di apparecchiature da
campo/attuatori a una o due unità
di uscite analogiche ridondanti ET
200M 6ES7 332-5HF00-0AB0
Campo d’uscita: 4 ... 20 mA
6ES7 650-1AB51-2XX0
SIMATIC PCS 7 MTA AI RTD, a 8
canali
Modulo terminale per il collegamento di apparecchiature da
campo/sensori a una singola
unità di ingressi analogici ET
200M 6ES7 331-7PF00-0AB0 o
6ES7 331-7PF01-0AB0
Campo di misura: termoresistenze Pt100, Pt200, Pt500,
Pt1000, Ni100, Ni120, Ni200,
Ni500, Ni1000, Cu10
SIMATIC PCS 7 MTA AI TC, a 8
canali
Modulo terminale per il collegamento di apparecchiature da
campo/sensori a una singola
unità di ingressi analogici ET
200M 6ES7 331-7PF10-0AB0 o
6ES7 331-7PF11-0AB0
Campo d’ingresso: termocoppie
tipo B, C, N, E, R, S, J, L, T, K, U
6ES7 650-1AF51-2XX0
SIMATIC PCS 7 MTA DO, a 16
canali
Modulo terminale per il collegamento di apparecchiature da
campo/sensori a una o due unità
di ingressi digitali ridondanti ET
200M 6ES7 322-7BH01-0AB0
Campo d’uscita: DC 24 V, 0,5 A
SIMATIC PCS 7 MTA
B)
N. di ordinazione
6ES7 650-1AG51-2XX0
6ES7 650-1AD10-2XX0
11
B)
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/7
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Moduli terminali SIMATIC PCS 7 MTA
■ Tabelle di scelta/ordinazione
11
6ES7 650-1AH51-5XX0
SIMATIC PCS 7 MTA DI,
a 16 canali
Modulo terminale per il collegamento di apparecchiature da
campo/sensori a una o due unità
di ingressi digitali ridondanti ET
200M 6ES7 321-7BH01-0AB0
Campo d’ingresso: DC 24 V
6ES7 650-1AC11-3XX0
SIMATIC PCS 7 MTA F-DI,
a 24 canali
Modulo terminale per il collegamento di apparecchiature da
campo/sensori a una o due unità
di ingressi digitali ridondanti failsafe ET 200M 6ES7 326-1BK000AB0 o 6ES7 326-1BK01-0AB0
Campo d’ingresso: DC 24 V
6ES7 650-1AK11-7XX0
SIMATIC PCS 7 MTA F-DO,
a 10 canali
Modulo terminale per il collegamento di apparecchiature da
campo/attuatori a una o due unità
di uscite digitali ridondanti failsafe ET 200M 6ES7 326-2BF010AB0
Campo d’uscita: DC 24 V, 2 A
6ES7 650-1AL11-6XX0
SIMATIC PCS 7 MTA F-DO a
relè, a 10 canali
Modulo terminale per il collegamento di apparecchiature da
campo/attuatori a una o due unità
di uscite digitali ridondanti failsafe ET 200M 6ES7 326-2BF010AB0
Campo d’uscita: AC 110 ... 220 V,
5 A; DC 24 V, 5 A
Avvertenza:
disponibile da 12/2007
6ES7 650-1AM31-6XX0
11/8
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
SIMATIC PCS 7 MTA F-AI,
a 6 canali
Modulo terminale per il collegamento di apparecchiature da
campo/sensori a una o due unità
di ingressi analogici ridondanti
fail-safe ET 200M 6ES7 3361HE00-0AB0
Campo d’ingresso: 4 ... 20 mA
Accessori forniti in dotazione:
• una scheda di diodi Zener da
5,6 V per MTA F-AI, a 6 canali,
6ES7 650-1BB51-0XX0
• una scheda di diodi Zener da
6,2 V per MTA F-AI, a 6 canali,
6ES7 650-1BC51-0XX0
• due Switch-Adapter FET per
MTA F-AI, a 6 canali, 6ES7
650-1BD51-0XX0
B)
N. di ordinazione
Cavi preconfezionati per il collegamento di unità ET 200M e SIMATIC PCS 7 MTA
Cavo di collegamento con connettore frontale a 40 poli per ET
200M e connettore Sub-D a 50
poli per MTA
Lunghezze:
•3m
6ES7 922-3BD00-0AS0
•8m
6ES7 922-3BJ00-0AS0
Cavo di collegamento con connettore frontale a 40 poli per ET
200M e connettore Sub-D a 25
poli per MTA
Lunghezze:
•3m
6ES7 922-3BD00-0AT0
•8m
6ES7 922-3BJ00-0AT0
Cavo di collegamento con connettore frontale a 40 poli per ET
200M e presa Sub-D a 25 poli
per MTA
Lunghezze:
•3m
6ES7 922-3BD00-0AN0
•8m
6ES7 922-3BJ00-0AN0
Cavo di collegamento con connettore frontale a 20 poli per ET
200M e presa Sub-D a 25 poli
per MTA
Lunghezze:
•3m
6ES7 922-3BD00-0AM0
•8m
6ES7 922-3BJ00-0AM0
Accessori
Power Monitor Board (PMB)
per la visualizzazione dello stato
dell’alimentazione ridondante di
MTA
6ES7 650-1BA01-0XX0
Boards e Adapter per SIMATIC
PCS 7 MTA F-AI, a 6 canali
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
B)
• Scheda di diodi Zener da 5,6 V
6ES7 650-1BB51-0XX0
B)
• Scheda di diodi Zener da 6,2 V
6ES7 650-1BC51-0XX0
B)
• FET Switch Adapter
6ES7 650-1BD51-0XX0
B)
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200M
Introduzione
■ Panoramica
• Diagnostica specifica di canale, ad es. rottura conduttore,
cortocircuito, superamento del valore (superiore e inferiore)
• Sorveglianza interna all’unità, ad es. errore di parametrizzazione, errore della RAM, intervento fusibile
• Sorveglianza di instabilità per sensori
• Prolungamento impulso
• Emissione di un valore sostitutivo parametrizzabile in caso di
caduta dell’unità centrale
In caso d’errore, le unità con capacità diagnostica inviano automaticamente la corrispondente segnalazione all’Operator Station, consentendo così una rapida e semplice analisi del guasto.
Nell’ambito della famiglia ET 200, l’ET 200M rappresenta il principale sistema di periferia decentrata I/O per applicazioni di tecnica di processo con SIMATIC PCS 7.
L’ET 200M dispone di un’ampia gamma di unità I/O in tecnica
costruttiva S7-300 con speciali funzioni di tecnica di processo:
• Unità analogiche e digitali standard
• Unità I/O ridondanti (DI 16 x DC 24 V, con diagnostica; DO 32
x DC 24 V/0,5 A; AI 8 x 12 bit)
• Unità I/O con elevata capacità diagnostica
• Unità I/O Ex
• Unità di regolazione e di conteggio
• Unità HART
• Unità F per applicazioni orientate alla sicurezza
Se si utilizzano moduli di bus attivi, le unità periferiche difettose
possono essere sostituite durante il funzionamento (RUN) senza
influire sulle unità vicine (funzione di "Estrazione e inserimento"
(Hot swapping")).
Nello stato di RUN del sistema di automazione sono possibili le
seguenti azioni:
• Aggiunta di nuove unità nell’ambito di una stazione
• Modifica della parametrizzazione delle unità
• Aggiunta di stazioni ET 200M
Le apparecchiature da campo HART collegate possono essere
parametrizzate con SIMATIC PDM.
Avvertenza:
con limitazioni funzionali, oltre a quelle scelte, sono impiegabili anche tutte le altre unità I/O della gamma attuale di unità di ingresso/uscita S7-300.
■ Struttura
Una Remote I/O-Station ET 200M consiste di
• 1 o 2 (ridondanti) unità di alimentazione (possono essere
omesse con l’alimentazione DC 24 V proveniente da un alimentatore centrale per l’impianto)
• 1 o 2 moduli d’interfaccia IM 153 (ridondanti) per il collegamento tramite PROFIBUS DP con velocità di trasmissione fino
a 12 Mbit/s
• fino a 12 unità I/O per il collegamento di sensori/attuatori
Tutte le unità I/O sono realizzate con separazione di potenziale
ottica dal bus backplane. Ad un modulo d’interfaccia IM 153-2
High Feature si possono collegare fino a 12 unità I/O, ad un modulo d’interfaccia IM 153-2 FO High Feature fino a 8. All’occorrenza, i moduli d’interfaccia possono essere configurati anche in
esecuzione ridondante.
L’ET 200M può funzionare in ambienti standard nonché nelle
Zone Ex 2 e 22. Gli attuatori/sensori possono essere installati
nelle Zone Ex 1 e 21, impiegando unità I/O Ex adatte. Nelle Zone
Ex 2 e 22 è consentita la funzione "Estrazione/inserimento di
unità periferiche in funzionamento" con relativa autorizzazione
(ad es.Fire Certificate).
■ Dati tecnici
Dati tecnici dettagliati su ET 200M e unità I/O S7-300 si trovano
• nel catalogo ST 70 o
• nel Mall / nel CA 01 al paragrafo "Sistemi di automazione industriali / Controllori / SIMATIC S7"
■ Opzioni
Serie costruttiva SIPLUS extreme per campi di temperatura
estesi e ambienti aggressivi
In caso di condizioni ambientali gravose, applicazioni in ambiente aggressivo o temperature estreme, le caratteristiche
"standard" di una singola apparecchiatura o di un singolo sistema spesso non sono suffcienti. Infatti, in funzione dei luoghi
d’impiego si potrebbero avere limitazioni della funzionalità, della
sicurezza di funzionamento e persino il fermo impianto completo.
La serie costruttiva SIPLUS extreme offre prodotti standard adattati in modo individuale che consentono di mantenere la funzionalità del vostro impianto o del vostro processo persino nelle
condizioni d’impiego più critiche. Ad es.:
• Campo di temperatura ambiente da -25 °C a +60/+70 °C
• Condensa, elevata umidità relativa
• Forte sollecitazione meccanica
• Atmosfera estremamente aggressiva, ad es. gas nocivi
• Campi di tensione fuori standard
• Elevato grado di protezione (protezione da polvere/acqua)
Un prospetto della gamma di prodotti disponibili classificati secondo le loro speciali caratteristiche si trova in Internet. Qui è riportato a fianco del prodotto standard il corrispondente prodotto
SIPLUS. Avvertenza: I prodotti SIPLUS sono riportati anche nel
catalogo ST 70.
Ulteriori informazioni si trovano in Internet:
http://www.leikon.de
Oltre alle unità I/O standard SIMATIC S7, sono disponibili speciali unità I/O con capacità diagnostica che offrono tra l’altro le
seguenti funzioni:
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/9
11
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200M
Alimentatore
■ Panoramica
Come unità di alimentazione per l’ET 200M possono essere impiegati gli alimentatori PS 307 o PS 305. A seconda del campo
d’impiego potete scegliere tra diverse tensioni d’ingresso e correnti d’uscita (AC 120/230 V con 2 A, 5 A o 10 A oppure
DC 24 ... 110 V con 2 A).
Con configurazioni ridondanti dell’ET 200M è anche consigliabile un’alimentazione DC 24 V ridondante, ad es. con 2 alimentatori PS 307 / PS 305.
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Alimentatore PS 307
incl. pettine di collegamento;
• AC 120/230 V; DC 24 V
- 2 A; larghezza 50 mm
6ES7 307-1BA00-0AA0
- 5 A; larghezza 80 mm
6ES7 307-1EA00-0AA0
- 5 A; campo di temperatura
esteso; larghezza 80 mm
6ES7 307-1EA80-0AA0
- 10 A; larghezza 200 mm
6ES7 307-1KA01-0AA0
Alimentatore PS 305
incl. pettine di collegamento;
• DC 24/48/60/110 V; DC 24 V
- 2 A; campo di temperatura
esteso; larghezza 80 mm
11
11/10
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
6ES7 305-1BA80-0AA0
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200M
Moduli d’interfaccia
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
N. di ordinazione
Prezzo
IM 153-2 High Feature
interfaccia slave per il collegamento di un’apparecchiatura ET
200M su PROFIBUS DP, con timbratura oraria (precisione 1 ms),
supporto della funzionalità HART,
unità F, unità FM, funzione "Configurazione in RUN" e interfaccia
ridondante
6ES7 153-2BA02-0XB0
B)
IM 153-2 FO High Feature
interfaccia slave per il collegamento di un’apparecchiatura ET
200M su PROFIBUS DP ottico;
supporto della funzionalità HART,
unità F, unità FM, funzione "Configurazione in RUN" e interfaccia
ridondante
6ES7 153-2BB00-0XB0
B)
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
Per il collegamento della stazione remota ET 200M al bus di
campo PROFIBUS DP è necessaria l’interfaccia IM 153-2 High
Feature (tecnica di trasmissione elettrica PROFIBUS DP) o
IM 153-2 FO High Feature (tecnica di trasmissione ottica
PROFIBUS DP). In funzione della configurazione del bus di
campo (semplice/ridondante), la stazione I/O remota RT 200M
può essere collegata tramite una o due interfacce ridondanti.
L’IM 153-2 High Feature supporta le seguenti funzioni:
7 Progettazione HART di apparecchiature da campo intelligenti
7 Configurazione della periferia ET 200M nello stato di RUN del
sistema di automazione
7 Collegamento a sistemi di automazione ridondanti AS 412H /
AS 414H / AS 417H
7 Impiego di unità funzionali ET 200M (unità di regolazione/conteggio)
7 Funzionamento di fino a 12 unità I/O per stazione I/O remota
7 Timbratura oraria (SOE) con l’unità di ingressi digitali fail-safe
SM 326F (F-DI24)
7 Trasmissione di valori aggiuntivi con variabili secondarie delle
unità analogiche HART SM 331 e SM 332 (fino a 4 per canale
o fino a 8 per unità)
11
Con la variante Fiber Optic (FO) IM 153-2 FO High Feature sono
disponibili le seguenti funzioni:
7 Progettazione HART di apparecchiature da campo intelligenti
7 Configurazione della periferia ET 200M nello stato di RUN del
sistema di automazione
7 Collegamento a sistemi di automazione ridondanti AS 412H /
AS 414H / AS 417H
7 Impiego di unità funzionali ET 200M (unità di regolazione/conteggio)
7 Funzionamento di fino a 8 unità I/O per stazione I/O remota
Avvertenza:
Per poter utilizzare la funzione "Estrazione e inserimento", è necessario
l’impiego dei moduli di bus attivi e della guida profilata apposita per questa funzione (vedi il paragrafo seguente "Accessori").
Per l’impiego dell’IM 153-2 FO sono necessari in aggiunta dei cavi FO di
plastica ed un set di montaggio per connettori simplex (vedi sotto "Cavi
FO di plastica" nel paragrafo "Comunicazione/PROFIBUS")
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/11
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200M
Accessori per ET 200M
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
Come accessori per ET 200M sono disponibili i seguenti componenti:
• Moduli di bus per la funzione di estrazione/inserimento di unità
in esercizio (Hot Swapping)
• Guida profilata per la funzione di estrazione/inserimento di
unità in esercizio
• Coperture per bus backplane e moduli di bus
• Connettori frontali
• Separatore Ex per ET200M
• Custodia per cavo LK393
• Unità jolly DM 370
Separatore Ex
Tra l’interfaccia IM153 e la prima unità periferica I/O Ex è necessaria una separazione meccanica. Per la funzione "Hot Swapping - Estrazione ed inserimento", viene integrato un separatore
Ex, che garantisce la distanza di isolamento prescritta tra le parti
non a sicurezza intrinseca e le parti a sicurezza intrinseca di una
stazione I/O remota ET 200M.
Custodia per cavo LK 393
La custodia per cavo LK 393 garantisce la separazione prescritta tra l’alimentazione del carico e gli ingressi/uscite a sicurezza intrinseca. Dopo aver inserito le alimentazioni della tensione di carico L+, la custodia per cavo può essere montata
facilmente.
Unità jolly DM 370
• Riserva di posti connettore per unità I/O non parametrizzate
• Mantenimento della struttura e degli indirizzi assegnati in caso
di sostituzione con unità I/O
■ Struttura
Connessione
ridondante
IM 153-2
High Feature
ridondante
ET 200M
Unità
standard
Unità speciali,
larghe 80 mm,
ad es. FM 355
11
Modulo di bus BM 1x80
Modulo di bus BM 2x40
Connessione
singola
Modulo di bus IM 153/IM 153
IM 153-2 ET 200M
High Feature Unità standard
Modulo di bus PS/IM
Modulo di bus BM 2x40
La figura mostra l’impiego dei diversi moduli di bus per la funzionalità di "Estrazione/inserimento in esercizio" - in alto per collegamento ridondante, in basso per collegamento singolo.
N. di ordinazione
Moduli di bus per funzione
"Estrazione e inserimento in
esercizio"
• BM PS/IM per alimentazione del
carico e IM 153,
incl. 1 coperchio per modulo di
bus
6ES7 195-7HA00-0XA0
• BM 2x40 per 2 unità con 40 mm
di larghezza
6ES7 195-7HB00-0XA0
• BM 1x80 per 1 unità con 80 mm
di larghezza
6ES7 195-7HC00-0XA0
• BM IM/IM
per 2 IM 153-2/-2 FO per la configurazione di sistemi ridondanti
6ES7 195-7HD10-0XA0
Guida profilata per funzione
"Estrazione e inserimento in
esercizio"
• Lunghezza 482 mm (19 pollici)
6ES7 195-1GA00-0XA0
• Lunghezza 530 mm
6ES7 195-1GF30-0XA0
• Lunghezza 630 mm
6ES7 195-1GG30-0XA0
• Lunghezza 2.000 mm, per installazione in verticale
6ES7 195-1GC00-0XA0
Coperchi
Confezione con 4 coperchi per
bus backplane e 1 coperchio per
modulo di bus
6ES7 195-1JA00-0XA0
Connettore frontale (1 pezzo)
• a 20 poli, con contatti a vite
6ES7 392-1AJ00-0AA0
• a 20 poli, con contatti a molla
6ES7 392-1BJ00-0AA0
• a 40 poli, con contatti a vite
6ES7 392-1AM00-0AA0
• a 40 poli, con contatti a molla
6ES7 392-1BM01-0AA0
• a 20 poli, FastConnect
6ES7 392-1CJ00-0AA0
B)
• a 40 poli, FastConnect
6ES7 392-1CM00-0AA0
B)
Connettore frontale per unità di
ingressi analogici-Ex
6ES7 331-7SF00-0AB0 (1 pezzo)
• a 20 poli, con contatti a vite
consente misure di temperatura
con termocoppie, nel modo di
misurazione "compensazione
interna" con temperatura
ambiente di 0 ... 60 °C, ed una
precisione di ±1,5 °K per la temperatura di confronto interna
6ES7 392-1AJ20-0AA0
Separatore Ex per ET 200M
• Separazione di IM 153 e unità Ex
collegate a valle nell’ambito di
una fila di ET 200M
• Funzionamento misto di unità
Non-Ex e unità Ex nell’ambito di
una fila di ET 200M
• per il supporto della funzione
"Estrazione e inserimento in funzionamento" in combinazione
con IM 153-2
6ES7 195-1KA00-0XA0
Custodia per cavo LK 393
ingresso del cavo della tensione
di carico nel connettore frontale
conforme a [EEx ib] IIC, 5 pezzi
6ES7 393-4AA00-0AA0
Unità jolly DM 370
Incl. connettore di bus, etichetta
di siglatura
6ES7 370-0AA01-0AA0
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
11/12
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200M
Bundles
■ Panoramica
Per ET 200M sono disponibili i seguenti bundle preassemblati:
• Sottosistema I/O per stazioni ET 200M con fino a 8 unità I/O,
adatto alla funzione "Estrazione e inserimento di unità in esercizio", costituito da
- guida profilata per moduli di bus attivi, lunghezza 482 mm
(19")
- modulo di bus PS/IM
- interfaccia PROFIBUS DP IM 153-2 High Feature
• Sottosistema I/O extended per stazioni ET 200M con fino a 12
unità I/O, adatto alla funzione "Estrazione e inserimento di
unità in esercizio", costituito da
- guida profilata per moduli di bus attivi, lunghezza 630mm
- modulo di bus PS/IM
- interfaccia PROFIBUS DP IM 153-2 High Feature
• Bundle di ridondanza IM 153
per il funzionamento dell’ET 200M con il sistema di automazione ad elevata disponibilità AS 412H / AS 414H / AS 417H,
costituito da
- 2 interfacce PROFIBUS DP IM 153-2 High Feature
- 1 modulo di bus attivo IM/IM
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Sottosistema I/O per ET 200M
per stazioni ET 200M con fino a 8
unità I/O, adatto alla funzione
"Estrazione e inserimento di unità
in esercizio", costituito da:
• guida profilata per moduli di bus
attivi, lunghezza 482 mm (19")
• modulo di bus PS/IM
• interfaccia PROFIBUS DP IM
153-2 High Feature
6ES7 654-0XX08-1XA0
B)
Sottosistema I/O extended per
ET 200M
per stazioni ET 200M con fino a
12 unità I/O, adatto alla funzione
"Estrazione e inserimento di unità
in esercizio", costituito da:
• guida profilata per moduli di bus
attivi, lunghezza 630mm
• modulo di bus PS/IM
• interfaccia PROFIBUS DP IM
153-2 High Feature
6ES7 654-0XX08-1XB0
B)
Bundle di ridondanza IM 153
per il funzionamento della stazione ET 200M con il sistema di
automazione ad elevata disponibilità AS 412H / AS 414H /
AS 417H, costituito da:
• 2 interfacce PROFIBUS DP IM
153-2 High Feature
• 1 modulo di bus attivo IM/IM
6ES7 153-2AR03-0XA0
B)
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
11
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/13
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200M
Unità di ingressi digitali DI
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
SM 321 per contatti a potenziale libero (alimentazione con tensione
continua)
Le unità di ingressi digitali qui descritte si suddividono in
• Semplici unità di ingressi per tensione continua e alternata
• Unità con capacità diagnostica che in caso d’errore inviano
automaticamente una segnalazione all’Operator System
16 ingressi, DC 24 V,
ridondanza possibile (ridondanza di unità)
• con separazione di potenziale in
gruppi di 16
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
6ES7 321-1BH02-0AA0
16 ingressi, DC 24 V
• con separazione di potenziale in
gruppi di 16; lettura su m
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
6ES7 321-1BH50-0AA0
16 ingressi, DC 24 V, High
Speed
• con separazione di potenziale in
gruppi di 16
• 0,05 ms di ritardo sull’ingresso
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
6ES7 321-1BH10-0AA0
32 ingressi, DC 24 V,
ridondanza possibile (ridondanza di unità)
• con separazione di potenziale in
gruppi di 16
• connettore frontale necessario:
a 40 poli
6ES7 321-1BL00-0AA0
16 ingressi, DC 48 ... 125 V
• con separazione di potenziale in
gruppi di 8
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
6ES7 321-1CH20-0AA0
B)
SM 321 per contatti a potenziale libero (alimentazione con tensione
continua/alternata)
16 ingressi, AC/DC 24 ... 48 V
• con separazione di potenziale in
gruppi di 1
• connettore frontale necessario:
a 40 poli
11
6ES7 321-1CH00-0AA0
B)
SM 321 per contatti a potenziale libero (alimentazione con tensione
alternata)
32 ingressi, AC 120 V
• con separazione di potenziale in
gruppi di 8
• connettore frontale necessario:
a 40 poli
6ES7 321-1EL00-0AA0
B)
8 ingressi, AC 120/230 V,
ridondanza possibile (ridondanza di unità)
• con separazione di potenziale in
gruppi di 2
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
6ES7 321-1FF01-0AA0
B)
16 ingressi, AC 120/230 V
• con separazione di potenziale in
gruppi di 4
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
6ES7 321-1FH00-0AA0
B)
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
11/14
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200M
Unità di ingressi digitali DI
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
SM 321 per contatti con potenziale (alimentazione con tensione
alternata)
8 ingressi, AC 120/230 V
• con separazione di potenziale in
gruppi di 1
• connettore frontale necessario:
a 40 poli
6ES7 321-1FF10-0AA0
B)
Unità SM 321 con capacità di diagnostica (necessaria l’unità d’interfaccia IM 153-2 High Feature)
per contatti a potenziale libero (alimentazione con tensione continua)
16 ingressi, DC 24 V,
ridondanza possibile (ridondanza di unità e di canale)
• con separazione di potenziale in
gruppi di 16
• timbratura oraria in combinazione con IM 153-2 High Feature, precisione 5 ms, sul fronte
di salita o di discesa, parametrizzabile per canale
• due alimentazioni per trasduttori
resistenti a cortocircuito per risp.
8 canali
• alimentazione encoder tramite
l’unità, possibilità di un’alimentazione ridondante esterna supplementare
• diagnostica dell’alimentazione
encoder mancante per un gruppo di canali (8 canali)
• diagnostica interna all’unità
• sorveglianza rottura conduttore
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
6ES7 321-7BH01-0AB0
16 ingressi, NAMUR,
ridondanza possibile (ridondanza di unità)
• con separazione di potenziale in
gruppi di 8
• timbratura oraria in combinazione con IM 153-2 High Feature, precisione 5 ms, sul fronte
di salita o di discesa, parametrizzabile per canale
• due alimentazioni per trasduttori
(risp. DC 8,2 V o DC 18 V)
• collegamenti di trasduttori NAMUR o contatti condizionati con
resistenze
• Prolungamento impulso
• diagnostica di canale (cortocircuito, rottura conduttore, sorveglianza di instabilità,
discrepanza dei contatti in
scambio)
• diagnostica interna all’unità
• connettore frontale necessario:
a 40 poli
N. di ordinazione
6ES7 321-7TH00-0AB0
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
11
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/15
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200M
Uscite di uscite digitali DO
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
SM 322 per tensione alternata (unità adatta per elettrovalvole, contattori, avviatori motore, piccoli motori e lampade di segnalazione in
corrente alternata)
Le unità di uscite digitali qui descritte si suddividono in
• semplici unità di uscite digitali per tensione continua e alternata con diverse correnti d’uscita per canale; per correnti
d’uscita e tensioni elevate sono disponibili diverse unità a relè,
• unità con capacità diagnostica, che forniscono informazioni
per l’individuazione del guasto e consentono reazioni parametrizzabili in caso di fuori servizio del sistema di automazione.
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
6ES7 322-1FF01-0AA0
B)
16 uscite, AC 120/230 V / 1 A
• con separazione di potenziale in
gruppi di 8
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
6ES7 322-1FH00-0AA0
B)
32 uscite, AC 120/230 V / 1 A
• con separazione di potenziale in
gruppi di 8
• connettore frontale necessario:
2 x a 20 poli
6ES7 322-1FL00-0AA0
B)
SM 322 per uscite a relè (unità adatta per elettrovalvole, contattori,
avviatori motore, piccoli motori e lampade di segnalazione in corrente alternata/continua)
8 uscite, DC 24 ... 120 V,
AC 48 ... 230 V, max. 2 A
• con separazione di potenziale in
gruppi di 2
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
6ES7 322-1HF01-0AA0
6ES7 322-1HF10-0AA0
6ES7 322-1HH01-0AA0
8 uscite, DC 24 V / 2 A
possibile ridondanza di unità
• con separazione di potenziale in
gruppi di 4
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
6ES7 322-1BF01-0AA0
8 uscite, DC 24 ... 120 V,
AC 48 ... 230 V, max. 5 A
• con separazione di potenziale in
gruppi di 1
• connettore frontale necessario:
a 40 poli
16 uscite, DC 24 V / 0,5 A
• con separazione di potenziale in
gruppi di 8
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
6ES7 322-1BH01-0AA0
16 uscite, DC 24 ... 120 V,
AC 48 ... 230 V, max. 2 A
• con separazione di potenziale in
gruppi di 8
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
16 uscite, DC 24 V / 0,5 A, High
Speed
• con separazione di potenziale in
gruppi di 8
• ritardo sull’uscita max. 0,2 ms
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
6ES7 322-1BH10-0AA0
32 uscite, DC 24 V / 0,5 A
possibile ridondanza di unità
• con separazione di potenziale in
gruppi di 8
• connettore frontale necessario:
a 40 poli
6ES7 322-1BL00-0AA0
8 uscite, DC 48 ... 125 V / 1,5 A
• con separazione di potenziale in
gruppi di 4
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
6ES7 322-1CF00-0AA0
SM 322 per tensione continua (unità adatta per elettrovalvole, contattori, lampade di segnalazione etc. in corrente continua)
11
8 uscite, AC 120/230 V / 2 A
possibile ridondanza di unità
• con separazione di potenziale in
gruppi di 4
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
11/16
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
B)
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200M
Uscite di uscite digitali DO
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Unità SM 322 con capacità diagnostica (con diagnostica per canale
e per unità)
per tensione continua (unità adatta per elettrovalvole, contattori e
lampade di segnalazione in corrente continua)
8 uscite, DC 24 V / 0,5 A
possibile ridondanza di unità
• con separazione di potenziale in
gruppi di 8
• due collegamenti per ogni uscita (con o senza diodo in serie)
• inserimento di valore sostitutivo
per canale con CPU in stop (parametrizzabile)
• sorveglianza di rottura conduttore per canale
• sorveglianza di sovraccarico
per canale
• sorveglianza di cortocircuito
verso M/L+ per canale
• funzioni diagnostiche interne
all’unità
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
6ES7 322-8BF00-0AB0
16 uscite, DC 24 V / 0,5 A
possibile ridondanza di unità e
di canale
• con separazione di potenziale in
gruppi di 4
• inserimento di valore sostitutivo
per canale con CPU in stop (parametrizzabile)
• sorveglianza di rottura conduttore per canale (con segnale "0" e
segnale "1")
• segnalazione in caso di sovraccarico dell’uscita
• sorveglianza della tensione di
carico o della massa per gruppo
di canali
• sorveglianza di cortocircuito
verso M/L+ per gruppo di canali
• funzioni diagnostiche interne
all’unità
• connettore frontale necessario:
a 40 poli
6ES7 322-8BH01-0AB0
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
per tensione alternata (unità adatta per bobine magnetiche, contattori, avviatori motore, piccoli motori e lampade di segnalazione in
corrente alternata)
8 uscite, AC 120/230 V / 2 A
• con separazione di potenziale in
gruppi di 1
• inserimento di valore sostitutivo
per canale con CPU in stop (parametrizzabile)
• funzioni diagnostiche interne
all’unità
• connettore frontale necessario:
a 40 poli
6ES7 322-5FF00-0AB0
B)
16 uscite, UC 24/48 V / 0,5 A
• con separazione di potenziale in
gruppi di 1
• inserimento di valore sostitutivo
per canale con CPU in stop (parametrizzabile)
• funzioni diagnostiche interne
all’unità
• connettore frontale necessario:
a 40 poli
6ES7 322-5GH00-0AB0
B)
per uscite a relè (unità adatta per elettrovalvole, contattori, avviatori
motore, piccoli motori e lampade di segnalazione in corrente alternata/continua)
8 uscite, DC 24...120 V,
AC 24...230 V / max. 5 A
• con separazione di potenziale in
gruppi di 1
• con circuito RC di protezione dei
contatti per canale
• inserimento di valore sostitutivo
per canale con CPU in stop (parametrizzabile)
• funzioni diagnostiche interne
all’unità
• connettore frontale necessario:
a 40 poli
6ES7 322-5HF00-0AB0
B)
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11
11/17
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200M
Unità di ingressi e uscite digitali DI/DO
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
SM 323 per tensione continua (unità adatta per interruttori convenzionali, interruttori di prossimità (BERO), elettrovalvole, contattori,
lampade di segnalazione etc.)
• 8 ingressi DC 24 V
- unità adatta per il collegamento di 2 interruttori di prossimità
(BERO) come trasduttori
• 8 uscite, DC 24 V / 0,5 A,
• ingressi e uscite con separazione di potenziale a gruppi di 8
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
• Semplice unità di ingresso/uscita per tensione continua
(DC 24 V) con 8 ingressi e 8 uscite digitali
• Per il collegamento di interruttori convenzionali, interruttori di
prossimità a 2 fili (BERO), elettrovalvole, contattori, lampade
di segnalazione
11
11/18
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
6ES7323-1BH01-0AA0
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200M
Unità di ingressi analogici AI
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Unità SM 331 per misura di corrente, tensione e temperatura
Le unità di ingressi analogici qui descritte si suddividono in
• unità multifunzione per misura di corrente, tensione e temperatura,
• unità speciali molto precise per misura di corrente e tensione
o per misura di temperatura.
Tutte le unità forniscono automaticamente informazioni diagnostiche specifiche per canale e interne all’unità, ad eccezione
dell’unità 6ES7 331-1KF00-0AB0. Con questa unità il fuori servizio di un canale è riconosciuto mediante il blocco driver analogico PCS 7.
I singoli canali delle unità di ingressi analogici possono essere
parametrizzati a gruppi indipendentemente tra loro.
8 ingressi, parametrizzabili singolarmente
• risoluzione 12 bit + segno
• misura di corrente 0/4 ... 20 mA
(8 canali; 2 fili con alimentazione
esterna o 4 fili)
• misura di tensione (8 canali)
• termoresistenze Pt100, Ni100,
Ni1000, LG-Ni1000 (8 canali;
2, 3 o 4 fili)
• connettore frontale necessario:
a 40 poli
6ES7 331-1KF01-0AB0
8 ingressi in 4 gruppi di canali,
possibile ridondanza di unità
• commutazione del tipo di misura
mediante modulo per campo di
misura per gruppo di canali
• risoluzione 14 bit + segno
• misura di corrente 0/4 ... 20 mA
(8 canali; 2 o 4 fili)
• misura di tensione (8 canali)
• termoresistenze Pt100, Ni100
(4 canali, 2 o 4 fili)
• termocoppie tipo E, N, J, K, L
(8 canali),
compensazione interna o esterna con box di compensazione o
giunto freddo a 0 °C
• sorveglianza di rottura conduttore
• diagnostica interna all’unità
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
6ES7 331-7KF02-0AB0
2 ingressi in 1 gruppo di canali
• commutazione del tipo di misura
mediante modulo per campo di
misura
• risoluzione 14 bit + segno
• misura di corrente 0/4 ... 20 mA
(2 canali; 2 o 4 fili)
• misura di tensione (2 canali)
• termoresistenze Pt100, Ni100
(1 canali, 2 o 4 fili)
• termocoppie tipo E, N, J, K, L
(2 canali),
compensazione interna o esterna con box di compensazione o
giunto freddo a 0 °C
• sorveglianza di rottura conduttore
• diagnostica interna all’unità
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
6ES7 331-7KB02-0AB0
B)
11
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/19
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200M
Unità di ingressi analogici AI
■ Tabelle di scelta/ordinazione
11
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
N. di ordinazione
Unità SM 331 per misura di corrente e misura di tensione
Unità SM 331 per misura di temperatura
8 ingressi in 4 gruppi di canali,
High Speed
• risoluzione 13 bit + segno
• tipo di misura e scelta del campo di misura impostabili per
gruppo di canali
• misura di corrente 0/4 ... 20 mA
(2 o 4 fili)
• misura di tensione
• sorveglianza di valore limite impostabile per 2 canali
• aggiornamento veloce del valore di misura
• supporto del funzionamento con
sincronismo di clock
• diagnostica interna all’unità
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
6ES7 331-7HF01-0AB0
8 ingressi in 4 gruppi di canali
• risoluzione 15 bit
• termoresistenze Pt100 ... 1000,
Ni100 ... 1000, Cu10 (8 canali;
2, 3 o 4 fili)
• resistenza a cortocircuito
• sorveglianza di rottura conduttore
• diagnostica interna all’unità
• connettore frontale necessario:
a 40 poli
6ES7 331-7PF01-0AB0
6ES7 331-7PF11-0AB0
8 ingressi in 4 gruppi di canali,
possibile ridondanza di unità e
di canale
• risoluzione 15 bit + segno
• misura di corrente 0/4 ... 20 mA
(8 canali; 2 o 4 fili)
• misura di tensione (8 canali)
• sorveglianza di rottura conduttore
• diagnostica interna all’unità
• connettore frontale necessario:
a 40 poli
6ES7 331-7NF00-0AB0
8 ingressi in 4 gruppi di canali
• risoluzione 15 bit
• termocoppie tipo B, C, N, E, R,
S, J, L, T, K, U (8 canali)
compensazione interna, compensazione esterna possibile
con Pt100 tramite ingressi separati
• ciclo di conversione veloce
(10 ms per 4 canali)
• resistenza a cortocircuito
• sorveglianza di rottura conduttore
• diagnostica interna all’unità
• connettore frontale necessario:
a 40 poli
8 ingressi in 4 gruppi di canali
• risoluzione 15 bit + segno
• veloce ciclo di conversione
(min. 10 ms per 4 canali)
• misura di corrente 0/4 ... 20 mA
(8 canali; 2 fili con alimentazione
esterna o 4 fili)
• misura di tensione (8 canali)
• sorveglianza di rottura conduttore
• resistenza a cortocircuito
• separazione di potenziale tra
gruppi di canali
• diagnostica interna all’unità
• connettore frontale necessario:
a 40 poli
6ES7 331-7NF10-0AB0
11/20
B)
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
B)
B)
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200M
Unità di uscite analogiche AO
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Unità SM 332 per uscite in corrente e uscite in tensione
Le unità di uscite analogiche per tensione e corrente qui descritte si suddividono in
• unità con risoluzione 12 bit e diverso numero di canali nonché
• una unità molto precisa con risoluzione 15 bit.
Le unità di uscite analogiche possono essere parametrizzate
risp. a gruppi indipendentemente tra loro e forniscono automaticamente tutte le informazioni diagnostiche specifiche per canale e interne all’unità.
2 uscite in 2 gruppi di canali
• risoluzione 12 bit + segno
• tensione 0/1 ... 5/10 V; ±10 V
(2 canali; 2 o 4 fili)
• corrente 0/4 ... 20 mA; ± 20 mA
(2 canali; 2 fili)
• emissione di valore sostitutivo
parametrizzabile con CPU in
stop
• sorveglianza di rottura conduttore (solo per corrente)
• sorveglianza di cortocircuito
(solo per tensione)
• diagnostica interna all’unità
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
6ES7 332-5HB01-0AB0
4 ingressi NAMUR in 4 gruppi di
canali,
possibile ridondanza di unità
• risoluzione 12 bit + segno
• tensione 0/1 ... 5/10 V; ± 10 V
(4 canali; 4 fili)
• corrente 0/4 ... 20 mA; ± 20 mA
(4 canali; 2 fili)
• emissione di valore sostitutivo
parametrizzabile con CPU in
stop
• sorveglianza di rottura conduttore (solo per corrente)
• sorveglianza di cortocircuito
(solo per tensione)
• diagnostica interna all’unità
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
6ES7 332-5HD01-0AB0
8 ingressi in 8 gruppi di canali,
possibile ridondanza di unità e
di canale
• risoluzione 12 bit + segno
• tensione 0/1 ... 5/10 V; ± 10 V
(8 canali; 4 fili)
• corrente 0/4 ... 20 mA; ± 20 mA
(8 canali; 2 fili)
• emissione di valore sostitutivo
parametrizzabile con CPU in
stop
• sorveglianza di rottura conduttore (solo per corrente)
• sorveglianza di cortocircuito
(solo per tensione)
• diagnostica interna all’unità
• connettore frontale necessario:
a 40 poli
6ES7 332-5HF00-0AB0
4 uscite in 4 gruppi di canali
• risoluzione 15 bit + segno
• tensione 0/1 ... 5/10 V; ± 10 V
(4 canali; 4 fili)
• corrente 0/4 ... 20 mA; ± 20 mA
(4 canali; 2 fili)
• emissione di valore sostitutivo
parametrizzabile con CPU in
stop
• con separazione di potenziale
per ogni singolo canale
• diagnostica interna all’unità
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
6ES7 332-7ND02-0AB0 B)
11
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/21
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200M
Unità Ex [EEi xb]
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
4 uscite, DC 15 V / 20 mA in 4
gruppi di canali
• ogni singolo canale con separazione di potenziale
• sorveglianza rottura conduttore
• sorveglianza cortocircuito
• diagnostica interna all’unità
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
N. di ordinazione
6ES7 322-5RD00-0AB0
Unità di ingressi analogici Ex
Le unità di ingresso/uscita analogiche e digitali di seguito presentate sono adatte all’impiego in impianti a rischio d’esplosione. Esse separano i circuiti non a sicurezza intrinseca del sistema di automazione e quelli a sicurezza intrinseca del
processo. Con queste unità è possibile il collegamento di sensori e attuatori installabili nelle Zone 1 o 21 e 2 o 22 nonché il funzionamento di mezzi di produzione classificati come sicurezza
intrinseca [EEx ib] IIC secondo DIN 50020.
Tutte le unità Ex hanno capacità diagnostica (di canale e di
unità).
Le unità Ex definite "ridondabili" (6ES7 321-7RD00-0AB0,
6ES7 322-5SD00-0AB0, 6ES7 331-7RD00-0AB0,
6ES7 332-5RD00-0AB0) possono essere impiegate anche
come unità ridondanti in impianti non soggetti a rischio di esplosione.
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Unità di ingressi digitali Ex
11
4 ingressi NAMUR in 4 gruppi di
canali,
ridondanza possibile (ridondanza di unità)
• tensione di alimentazione dei
trasduttori 8,2 V
• ogni singolo canale con separazione di potenziale
• sorveglianza di rottura conduttore e di cortocircuito (per contatti
condizionati con resistenze
esterne direttamente sul contatto)
• diagnostica interna all’unità
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
6ES7 321-7RD00-0AB0
11/22
6ES7 331-7RD00-0AB0
8 ingressi in 4 gruppi di canali
• risoluzione 15 bit + segno
• termocoppie tipo T, U, E, J, L, K,
N, R, S, B (8 canali)
compensazione interna; compensazione esterna con Pt100
(2 canali), box di compensazione o giunto freddo 0/50 °C
• termoresistenze Pt100, Pt200,
Ni100 (4 canali, 2 o 4 fili, 3 fili
Pt100 su richiesta)
• sorveglianza rottura conduttore
• diagnostica interna all’unità
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
Avvertenza:
L’utilizzo di uno speciale connettore frontale per le unità di
ingressi analogici Ex
6ES7 331-7SF00-0AB0 consente
una precisione più elevata in caso
di misure di temperatura con termocoppia nella modalità "compensazione interna" (vedi il
paragrafo "Accessori per ET
200M").
6ES7 331-7SF00-0AB0
Unità di uscite analogiche Ex
Unità di uscite digitali Ex
4 uscite, DC 24 V / 10 mA in 4
gruppi di canali,
ridondanza possibile (ridondanza di unità)
• ogni singolo canale con separazione di potenziale
• sorveglianza rottura conduttore
• sorveglianza cortocircuito
• diagnostica interna all’unità
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
4 ingressi, 0/4 ... 20 mA in 4
gruppi di canali,
ridondanza possibile (ridondanza di unità)
• ogni singolo canale con separazione di potenziale
• risoluzione 15 bit + segno
• possibile collegamento di trasmettitori a 2 o 4 fili
• sorveglianza rottura conduttore
• sorveglianza superamento campo di misura
• resistenza a cortocircuito
• diagnostica interna all’unità
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
6ES7 322-5SD00-0AB0
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
4 ingressi, 0/4 ... 20 mA in 4
gruppi di canali,
ridondanza possibile (ridondanza di unità)
• ogni singolo canale con separazione di potenziale
• risoluzione 15 bit
• per trasmettitori di misura a 2 fili
• sorveglianza rottura conduttore
• diagnostica interna all’unità
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
6ES7 332-5RD00-0AB0
Ulteriori unità Ex si trovano nel paragrafo "Unità con HART".
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200M
Unità con HART
■ Panoramica
■ Funzioni
HART è un metodo di trasmissione seriale con il quale è possibile comunicare a trasmettitori e attuatori, collegati in loop di corrente 4 ... 20 mA, dati di parametri addizionali come campi di misura, attenuazione, etc.. I job HART possono essere inizializzati
a distanza per ogni canale tramite PROFIBUS DP. Ciò avviene di
regola da un Engineering System centrale del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 mediante SIMATIC PDM.
Le unità con HART (Highway
Addressable Remote Transducer) impiegabili nelle stazioni
I/O remote ET 200M (con unità
d’interfaccia IM 153-2 High
Feature) consentono il collegamento di apparecchiature
HART a sistemi di automazione SIMATIC PCS 7.
Tramite queste unità è possibile collegare tutti i trasmettitori certificati per la comunicazione digitale con protocollo HART e gli
attuatori HART.
Possono essere anche collegati normali trasmettitori in tecnica
4 ... 20 mA senza protocollo HART
Tutte le unità con HART hanno capacità diagnostica (di canale e
di unità). Le funzioni di diagnostica e sorveglianza sono direttamente disponibili in SIMATIC PCS 7. Esse non richiedono alcun
engineering addizionale. Segnalazioni in testo chiaro emesse
sull’Operator Station informano su errori e modifiche della parametrizzazione HART.
L’integrazione omogenea nel Process Device Manager SIMATIC
PDM e nel PCS 7 Asset Management consente la diagnostica
online intuitiva e la parametrizzazione da una postazione centrale di tutte le apparecchiature da campo collegate.
Le unità con HART presentano le seguenti caratteristiche:
• Compatibilità di connessione con le comuni unità analogiche
dell’ET 200M
• Possibilità di comunicazione addizionale in loop di corrente
• 8 canali analogici per unità (2 canali analogici per unità Ex)
• Ogni canale è un Primary-Master del protocollo HART
• Scelta del campo d’ingresso per ogni canale (AI):
- 0 ... .20 mA (senza funzione HART)
- ±20 mA (senza funzione HART, non per unità Ex)
- 4 ... .20 mA (con/senza funzione HART)
• Scelta del campo d’uscita per ogni canale (AO):
- 0 ... .20 mA (con/senza funzione HART, per unità Ex solo
senza funzione HART))
- 4 ... .20 mA (con/senza funzione HART)
Funzioni addizionali delle unità analogiche HART
6ES7 331-7TF01-0AB0 e 6ES7 332-8TF01-0AB0:
• Le variabili secondarie HART (fino a 4 per canale, fino a 8 per
unità) consentono la trasmissione di valori addizionali da/a apparecchiature HART
• Le unità supportano il funzionamento ridondante (ridondanza
di unità e di canale)
Parametrizzazione
• Per le unità di ingressi analogici (AI) si possono parametrizzare ad es. il tempo di conversione, il campo d’ingresso, i valori limite, gli allarmi e il livellamento dei valori di misura
• Per le unità di uscite analogiche (AO) si possono parametrizzare ad es. il campo d’uscita, il comportamento con AS (CPU)
in stop e diagnostica
• Parametrizzazione remota (tramite PROFIBUS DP) dei trasmettitori di misura e degli attuatori HART con SIMATIC PDM
• E’ sempre possibile la parametrizzazione delle apparecchiature HART con un dispositivo handheld.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/23
11
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200M
Unità con HART
■ Dati tecnici
■ Tabelle di scelta/ordinazione
Dati tecnici dettagliati delle unità con HART si trovano ai seguenti riferimenti:
• Catalogo IK PI (capitolo "Periferia decentrata") o
• Mall//CA 01 sotto "Periferia decentrata / ET 200M"
11
N. di ordinazione
Unità di ingressi analogici con
HART SM 331
ridondanza possibile (ridondanza di unità e di canale)
8 ingressi, 0/4 ... 20 mA o ± 20
mA
• risoluzione: 15 bit + segno
• possibile collegamento di trasmettitori a 2 o 4 fili
• HART (2 o 4 fili)
• sorveglianza rottura conduttore
• resistenza a cortocircuito
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
6ES7 331-7TF01-0AB0
B)
Unità di uscite analogiche con
HART SM 332
ridondanza possibile (ridondanza di unità e di canale)
8 uscite, 0/4 ... 20 mA
• risoluzione: 15 bit + segno
• per attuatori a 2 fili
• HART (2 fili)
• sorveglianza rottura conduttore
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
6ES7 332-8TF01-0AB0
B)
Unità di ingressi analogici Ex
con HART [EEx ib]
2 ingressi, 0/4 ... 20 mA in 2
gruppi di canali
• ogni singolo canale con separazione di potenziale
• risoluzione: 15 bit + segno
• possibile collegamento di trasmettitori a 2 o 4 fili
• sorveglianza rottura conduttore
• resistenza a cortocircuito
• HART (2 o 4 fili)
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
6ES7 331-7TB00-0AB0
B)
Unità di uscite analogiche Ex
con HART [EEx ib]
2 ingressi, 0/4 ... 20 mA in 2
gruppi di canali
• ogni singolo canale con separazione di potenziale
• risoluzione: 12 bit + segno
• per attuatori a 2 fili
• sorveglianza rottura conduttore
• HART
• connettore frontale necessario:
a 20 poli
6ES7 332-5TB00-0AB0
B)
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
11/24
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200M
Unità F
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Unità di ingressi digitali fail-safe SM 326F
per contatti a potenziale libero
Le funzioni di sicurezza dei sistemi di automazione AS 412F/FH,
AS 414F/FH e AS 417F/FH sono adattate alle unità I/O fail-safe
(unità F) del sistema di periferia decentrata ET 200M. Le unità di
ingresso/uscita F (DI/DO/AI) nelle stazioni I/O remote ET 200M
sono in grado di garantire la sicurezza dell’impianto anche in
caso di guasto della CPU. Esse hanno una struttura ridondante
e possono diagnosticare errori interni ed esterni. A questo
scopo eseguono un autotest, ad es. relativamente a cortocircuito o rottura conduttore e sorvegliano autonomamente il tempo
di discrepanza impostato con la parametrizzazione. Esse soddisfano i requisiti di sicurezza fino a SIL 3 (IEC 61508) o AK 6
(VDE 0801).
Le unità d’ingresso funzionano con valutazione di canale singolo
(sensori SIL 2), valutazione di canale 2 di 2 (sensori SIL 3) o 2 di
3 (solo unità AI F). In caso di differenze viene attivata subito una
reazione di sicurezza. Il tipo di valutazione influenza il numero
degli ingressi utilizzabili (canali). Se ad es. la valutazione di canale è 2 di 2, sarà disponibile solo la metà degli ingressi esistenti.
Le unità d’uscita digitali consentono, in caso di un’uscita difettosa, la disinserzione sicura tramite una seconda via di disinserzione.
24 ingressi, DC 24 V,
con separazione di potenziale in
gruppi di 12,
ridondanza possibile (ridondanza di unità)
• 4 alimentazioni resistenti a cortocircuito per datori di segnale
per risp. 6 canali, con separazione di potenziale in gruppi di 3
• possibile alimentazione esterna
per i trasduttori
• SIL 2: valutazione monocanale,
24 canali
• SIL 3: valutazione 2 di 2 sull’unità, 12 canali (tempo di discrepanza impostabile)
• sorveglianza di cortocircuito
verso L+
• sorveglianza di discrepanza
• supporta la timbratura oraria
(SOE)
• diagnostica interna all’unità
• telegramma PROFIsafe
• connettore frontale necessario:
a 40 poli
6ES7 326-1BK01-0AB0
8 ingressi, NAMUR [EEx ib]
con separazione di potenziale per
canale,
ridondanza possibile (ridondanza di unità)
• 8 alimentazioni resistenti a cortocircuito per datori di segnale
per risp. 1 canale, con separazione di potenziale tra loro
• SIL 2: valutazione monocanale,
8 canali
• SIL 3: valutazione 2 di 2 sull’unità, 4 canali (tempo di discrepanza impostabile)
• sorveglianza di rottura conduttore e di cortocircuito (per contatti
con collegamento esterno di resistenze)
• sorveglianza di discrepanza
• diagnostica interna all’unità
• telegramma PROFIsafe
• connettore frontale necessario:
a 40 poli
6ES7 326-1RF00-0AB0
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11
11/25
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200M
Unità F
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
■ Opzioni
Unità di uscite digitali fail-safe SM 326F,
adatta per elettrovalvole, contattori in corrente continua e lampade
di segnalazione
10 uscite, DC 24 V / 2 A,
con separazione di potenziale in
gruppi di 5 (uscite con diodo
interno),
ridondanza possibile (ridondanza di unità e di canale)
• SIL 2, SIL 3 parametrizzabile
(10 canali)
• chiusura su P/P (per carichi collegati a terra; massa e terra collegate)
• sorveglianza di rottura conduttore e di cortocircuito
• diagnostica interna all’unità
• telegramma PROFIsafe
• connettore frontale necessario:
a 40 poli
6ES7 326-2BF01-0AB0
8 uscite, DC 24 V / 2 A,
con separazione di potenziale in
gruppi di 4
• SIL 2, SIL 3 parametrizzabile
(8 canali)
• chiusura su P/M (per carichi non
collegati a terra; massa e terra
separate)
• sorveglianza di rottura conduttore e di cortocircuito
• diagnostica interna all’unità
• telegramma PROFIsafe
• connettore frontale necessario:
a 40 poli
6ES7 326-2BF40-0AB0
11
Connessione in rame
PROFIBUS
Modulo di separazione
di bus per bus backplane
attivo
IM 153-2
ET 200 Rack
Connessione in rame
o cavo in fibra ottica
PROFIBUS
Unità di separazione per la separazione
di unità standard e F
Unità di separazione
6ES7 336-1HE00-0AB0
Come accessori per le unità F sono disponibili i seguenti componenti:
• Unità di separazione
- per la separazione di unità F e unità standard in una stazione
I/O remota ET 200M,
- per il disaccoppiamento dei segnali con l’impiego di un collegamento di bus in rame (solo unità F in una stazione I/O remota ET 200M con IM 153-2)
• Modulo di separazione bus per unità di separazione, con l’utilizzo di un bus backplane attivo
Avvertenza:
L’unità di separazione per unità F ed il modulo di separazione
bus possono funzionare soltanto insieme. La larghezza libera di
40 mm non può essere utilizzata per altre unità.
Opzioni
Unità di separazione
per unità F, larghezza 40 mm
• per la separazione di unità F e
unità standard in un rack ET
200M
• per il disaccoppiamento dei segnali con l’impiego di un collegamento di bus in rame (solo
unità F in un rack con IM 153-2)
6ES7 195-7KF00-0XA0
Modulo di bus per unità di
separazione
larghezza 80 mm, per unità di
separazione, con l’utilizzo di un
bus backplane attivo
6ES7 195-7HG00-0XA0
11/26
Unità F
IM 153-2
ET 200 Rack
solo per esercizio sec. SIL 3,
SIL 2 anche senza
unità di separazione
Unità di ingressi analogici fail-safeSM 336F
6 ingressi, 4 ... 20 mA,
ridondanza possibile (ridondanza di unità)
• risoluzione: 13 bit + segno
• con separazione di potenziale
dal bus backplane
• collegamento a 2 o 4 fili
• SIL 2: valutazione bicanale,
6 sensori
• SIL 3: valutazione bicanale,
12 sensori (finestra di tolleranza
impostabile)
• sorveglianza di rottura conduttore
• sorveglianza di tolleranza tra
2 sensori (SIL 3)
• diagnostica interna all’unità
• telegramma PROFIsafe
• connettore frontale necessario:
a 40 poli
Unità di
separazione
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200M
Unità di regolazione
■ Panoramica
L’FM 355 è un’unità di regolazione intelligente a 4 canali per
compiti di regolazione universali. Essa è impiegabile per regolazioni di temperatura, pressione e portata.
Sono disponibili le seguenti varianti di FM 355:
• FM 355 C
regolatore continuo con 4 uscite analogiche per il comando di
attuatori analogici
• FM 355 S
regolatore a passi o a impulsi con 8 uscite digitali per il comando di attuatori motorizzati (ad effetto integrale) oppure di
attuatori a funzionamento binario (ad es. nastri o cartucce riscaldanti di tipo elettrico)
• FM 355-2 C/S
variante ottimizzata specialmente per regolazioni di temperatura con confortevole auto-ottimizzazione online integrata
■ Funzioni
Le FM 355 / FM 355-2 hanno quattro canali di regolazione separati l’uno dall’altro. I regolatori presentano le seguenti caratteristiche:
• Strutture di regolatore predefinite per :
- regolazione con setpoint fisso,
- regolazione in cascata,
- regolazione di rapporto,
- regolazione a tre componenti
• Diversi tipi di funzionamento:
- funzionamento automatico,
- funzionamento manuale,
- funzionamento di sicurezza,
- funzionamento a inseguimento,
- funzionamento di backup
• Tempo di campionamento (dipendente dalla risoluzione degli
ingressi digitali e dell’ingresso di compensazione):
- a 12 Bit: 20 ms ... 100 ms (solo FM 355-2)
- a 14 Bit: 100 ms ... 500 ms (dipendente dal numero di ingressi analogici abilitati)
• 2 algoritmi di regolazione:
- algoritmo di regolazione temperatura autoottimizzante
- algoritmo PID
• Autoottimizzazione online integrata senza progettazione (solo
FM 355-2)
- per una rapida regolazione sul punto di lavoro
• Ottimizzazione del regolatore di comodo impiego
• Funzionamento di backup: il regolatore continua a funzionare
autonomamente anche in caso di fuori servizio o stop della
CPU. A tal fine vengono impostati setpoint di sicurezza o grandezze controllanti di sicurezza parametrizzabili.
• Controllo feedforward: gli ingressi analogici possono essere
impiegati, oltre che per il rilevamento del valore attuale, anche
per il controllo feedforward.
11
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/27
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200M
Unità di regolazione
■ Integrazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
Sistema
d’automazione
OP
Unità FM-355
(larga 80 mm)
IM 153-2
ET 200 Rack
Unità
standard
Integrazione in SIMATIC PCS 7
Con le unità FM 355 / FM 355-2 è possibile realizzare compiti di
regolazione al di fuori del sistema di automazione SIMATIC
PCS 7. Le unità dispongono, oltre che delle strutture di regolazione, di canali analogici e digitali, cosicché viene meno la necessità di ulteriori unità per l’acquisizione del valore di riferimento/reale oppure per il comando dell’attuatore.
Ne risulta da un lato uno sgravio della CPU e dall’altro un funzionamento di backup, per cui la regolazione continua ad essere
attiva anche dopo una caduta della CPU. In questo caso l’unità
FM 355 può continuare ad essere gestita con un Operator Panel
(OP) (questo non vale per FM 355-2).
11
L’Operator Panel viene per questo collegato al bus di campo
PROFIBUS DP. La CPU del sistema di automazione può conferire anche in funzionamento normale l’autorizzazione per il controllo all’Operator Panel. I parametri controllabili con l’Operator
Panel sono il valore di riferimento ed il valore controllante. Se
l’unità FM 355 viene controllata dall’Operator Panel, il sistema di
automazione rilegge, dopo la ripresa o il ritorno del controllo
dell’FM 355, i valori controllabili dall’Operator Panel. È così assicurata la continuità di controllo.
Per l’impiego delle unità di regolazione FM 355 / FM 355-2
nell’ET 200M, sono necessari per il collegamento al PROFIBUS
DP moduli d’interfaccia IM 153-2 High Feature.
Blocchi software PCS 7
Nella dotazione di fornitura della biblioteca standard di SIMATIC
PCS 7 (parte dell’Engineering Software) sono compresi blocchi
CFC con blocchi immagine OS (Faceplates) per tutte le unità FM
355. Questi blocchi sono integrati nel concetto di driver PCS 7.
È pertanto garantita un’integrazione di sistema omogenea (incl.
segnalazioni diagnostiche automatiche).
Parametrizzazione in "HW Config"
Nella dotazione di fornitura delle unità di regolazione FM 355 è
incluso un pacchetto di progettazione, che contiene tutte le maschere di parametrizzazione necessarie per la progettazione, la
parametrizzazione e la messa in servizio.
11/28
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
N. di ordinazione
Unità di regolazione FM 355 C
con 4 uscite analogiche per 4
regolatori continui
connettore frontale necessario:
2 x a 20 poli
incl. pacchetto di progettazione
multilingue, manuale e Getting
Started (tedesco, inglese, francese, italiano) su CD-ROM
6ES7 355-0VH10-0AE0
Unità di regolazione FM 355 S
con 8 uscite digitali per 4 regolatori a passi o a impulsi
connettore frontale necessario:
2 x a 20 poli
incl. pacchetto di progettazione
multilingue, manuale e Getting
Started (tedesco, inglese, francese, italiano) su CD-ROM
6ES7 355-1VH10-0AE0
Unità di regolazione temperature FM 355-2 C
con 4 uscite analogiche per 4
regolatori continui
connettore frontale necessario:
2 x a 20 poli
incl. pacchetto di progettazione
multilingue, manuale e Getting
Started (tedesco, inglese, francese, italiano) su CD-ROM
6ES7 355-2CH00-0AE0
Unità di regolazione temperature FM 355-2 S
con 8 uscite digitali per 4 regolatori a passi o a impulsi
connettore frontale necessario:
2 x a 20 poli
incl. pacchetto di progettazione
multilingue, manuale e Getting
Started (tedesco, inglese, francese, italiano) su CD-ROM
6ES7 355-2SH00-0AE0
Avvertenza:
Con le unità di regolazione FM 355 C e FM 355 S, i canali non sono separati galvanicamente tra loro.
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200M
Unità di conteggio
■ Panoramica
L’FM 350-1 è una unità ad 1 canale per semplici compiti di conteggio, per il collegamento diretto di encoder incrementali. Essa
offre una funzione di confronto con 2 valori di riferimento preimpostabili nonché uscite digitali integrate per l’emissione della reazione al raggiungimento del valore di riferimento.
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Unità contatore FM 350-1
funzioni di conteggio fino a
500 kHz
1 canale per il collegamento di
encoder incrementali a 5 V e 24 V
connettore frontale necessario:
1 x a 20 poli
incl. pacchetto di progettazione
su CD-ROM
6ES7 350-1AH03-0AE0
Unità contatori FM 350-2
8 canali con frequenza di conteggio max. 20 kHz; per encoder a
24 V, per i seguenti compiti:
conteggio, misura di frequenza,
misura di velocità, misura di
durata periodo, dosaggio
connettore frontale necessario:
1 x a 40 poli
incl. pacchetto di progettazione
su CD-ROM
6ES7 350-2AH00-0AE0
L’FM 350-2 è una unità intelligente a 8 canali per compiti di conteggio e di misura universali nonché per semplici compiti di posizionamento (max. 4 assi).
11
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/29
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200iSP
Introduzione
■ Panoramica
L’ET 200iSP è un sistema di periferia I/O modulare a sicurezza
intrinseca con grado di protezione IP30, che può essere configurato con fino a 32 moduli di elettronica (a 4/8 canali). La
gamma di moduli di elettronica comprende:
• Modulo di ingressi digitali DI a 8 canali, impiegabile anche per
compiti di conteggio o di misura di frequenza
• Modulo di uscite digitali DO a 4 canali con disinserzione degli
attuatori dall’esterno mediante segnale High o Low (disinserzione H/L)
• Moduli di ingressi analogici AI a 4 canali per la misura di temperatura con termoresistenza o termocoppia
• Moduli di ingressi analogici AI a 4 canali per il collegamento
di trasmettitori a 2/4 fili con e senza funzionalità HART
• Moduli di uscite analogiche AO a 4 canali per il collegamento
di apparecchiature da campo con e senza funzionalità HART
11
L’apparecchiatura ET 200iSP, resistente ad atmosfera con presenza di gas e di polvere, può essere installata direttamente
nelle Zone Ex 1, 2, 21 o 22 nonché in aree senza rischio d’esplosione in conformità alla direttiva ATEX 94/9/CE. I sensori, gli attuatori e le apparecchiature da campo HART a sicurezza intrinseca all’occorrenza possono essere installati anche nelle Zone
0 o 20.
■ Struttura
L’ET 200iSP è costituito dai seguenti componenti:
• Sistema portante con moduli terminali per il precablaggio,
nonché per l’inserimento di moduli di alimentazione, d’interfaccia e di elettronica, montati su una guida profilata S7-300
• 1 o 2 moduli alimentatori PS (ridondanti) incapsulati a prova
d’esplosione
• 1 o 2 moduli d’interfaccia (ridondanti) IM 152 per PROFIBUS
DP
• Fino a 32 moduli di elettronica (a 4/8 canali) in qualsiasi combinazione, incl. modulo watchdog
• Modulo di chiusura (fornito con i moduli terminali per l’interfaccia PROFIBUS).
Il montaggio è eseguibile in modo semplice e rapido:
• Innesto a scatto dei moduli terminali sulla guida profilata
S7-300
• Precablaggio dei conduttori dei segnali di processo sui moduli terminali in tecnica a vite o a molla
• Innesto dei moduli di alimentazione, d’interfaccia e di elettronica senza impiego di strumenti accessori
Il massimo numero di moduli di elettronica impiegabili per stazione può essere limitato dall’assorbimento di corrente dei moduli necessari per la soluzione del compito di automazione. Fino
a 16 moduli di elettronica sono comunque impiegabili senza limitazioni.
Se l’ET 200iSP deve funzionare in aree a rischio d’esplosione, è
necessario prevedere l’installazione in una custodia Ex con
grado di protezione pari almeno a IP54. Nel paragrafo "Cassette
da parete in acciaio legato" è descritta una custodia adatta con
grado di protezione IP65 in diverse esecuzioni.
Caratteristiche particolari dell’architettura ET 200iSP
• Possibilità di cablaggio con relativo test anche senza disponibilità dei moduli di elettronica.
• La separazione tra meccanica ed elettronica consente, unitamente al cablaggio permanente verso il processo, una sostituzione semplice e rapida dei moduli di elettronica.
• Una codifica meccanica al primo innesto di un modulo di elettronica su un modulo terminale impedisce l’innesto di moduli
di ricambio/sostitutivi inadatti.
• I moduli alimentatori ed i moduli di elettronica possono essere
sostituiti in funzionamento e sotto carico senza "Fire-Certificate" (Hot Swapping).
11/30
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200iSP
Introduzione
■ Integrazione
Il collegamento della periferia decentrata ET 200iSP ai sistemi
d’automazione (controller) di SIMATIC PCS 7 avviene tramite il
PROFIBUS DP, che, mediante un trasformatore d’isolamento
(RS 485-iS Coupler) come barriera, può essere addotto a sicurezza intrinseca fino alla Zona Ex 1. Sono possibili velocità di trasmissione fino a 1,5 Mbit/s.
La moderna architettura con "cablaggio permanente" e codifica
automatica del posto connettore supporta la sostituzione semplice e sicura di singoli moduli in esercizio (Hot Swapping)
senza "fire certificate". Per aumentare la disponibilità dell’impianto è possibile realizzare l’alimentazione nonché l’interfaccia
PROFIBUS DP in modo ridondante.
L’ET 200iSP viene integrato in SIMATIC PCS 7 tramite blocchi
driver integrati. Potete così configurare e parametrizzare assai
semplicemente con "HW Config" l’ET 200iSP nel SIMATIC Manager dell’Engineering System. È qui supportata anche la funzione
di sistema CiR (Configuration in Run), che consente le seguenti
modifiche di configurazione in esercizio:
• Aggiunta di una stazione ET 200iSP
• Aggiunta di un modulo in una stazione ET 200iSP
• Riparametrizzazione di moduli.
Dati informativi e di manutenzione specifici del costruttore sono
memorizzati sui moduli di elettronica in modo sicuro dalla caduta
della rete.
I driver di diagnostica standard predispongono in caso di errori
interni ed esterni (ad es. rottura conduttore o cortocircuito) segnalazioni diagnostiche, nonché segnalazioni di stato delle apparecchiature da campo HART collegate per l’Operator System
sovraordinato e la Maintenance Station del PCS 7 Asset Management. L’ET 200iSP e le apparecchiature da campo HART sono
anche parametrizzabili con il Process Device Manager SIMATIC
PDM. Con SIMATIC PDM potete accedere direttamente con
Routing tramite PROFIBUS DP alle apparecchiature da campo
HART collegate all’ET 200iSP.
■ Dati tecnici
Grado di protezione
IP30
Temperatura ambiente
-20 ... +70 °C
Resistenza a corrosione in atmosfera
aggressiva
secondo ISA-S71.04 severity level G1; G2; G3 (ad eccezione di NH3 qui solo Level G2)
EMC
Compatibilità elettromagnetica secondo NE21
Resistenza alle vibrazioni
0,5 g permanente, 1 g temporanea
Norme, omologazioni
• ATEX
II 2 G (1) GD
I M2
Ex de [ia/ib] IIC T4
Ex de [ia/ib] I
• IECEx
Zone 1
Ex de [ia/ib] IIC T4
• cFMus
Class I,II,II
NI Division 2, Groups A, B, C, D, E, F, G T4
AIS Division 1, Groups A, B, C, D, E, F, G
Class I
Zone 1, AEx de [ia/ib] IIC T4
Class I,II,II
Division 2, Groups A, B, C, D, E, F, G T4
providing int. safe circuits for Division 1, Groups A, B, C, D, E, F, G
Class I
Zone 1, AEx de [ia/ib] IIC T4
• cULus
• PROFIBUS
EN 50170, Volume 2
• IEC
IEC 61131, Parte 2
• CE
secondo 94/9/EG (ATEX 100a), 89/336/CEE e 73/23/CEE
• Omologazione per costruzione navale
Società di classificazione
• ABS (American Bureau of Shipping)
• BV (Bureau Veritas)
• DNV (Det Norske Veritas)
• GL (Germanischer Lloyd)
• LRS (Lloyds Register of Shipping)
• Class NK (Nippon Kaiji Kyokai)
11
Per dati tecnici dettagliati, riguardanti in modo particolare singoli
componenti come modulo alimentatore, modulo d’interfaccia o
moduli di elettronica, vedi:
• catalogo IK PI
• Mall/CA 01 sotto "Periferia decentrata / ET 200iSP"
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/31
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200iSP
Unità di alimentazione ET 200iSP
■ Panoramica
■ Struttura
In funzione del modo di funzionamento (standard o ridondante)
si inseriscono uno o due moduli alimentatori sui corrispondenti
moduli terminali. Questi possono essere estratti e sostituiti
nell’area Ex.
Lo stato di funzionamento dei moduli alimentatori è segnalato da
due LED sul modulo d’interfaccia IM 152 (uno per ogni modulo).
L’alimentazione DC 24 V della stazione avviene tramite morsetti
Ex sul modulo terminale dell’unità di alimentazione. Questo collegamento non può essere sciolto nell’area a rischio d’esplosione. L’alimentatore a monte va installato nell’area sicura.
La stazione ET 200iSP dev’essere terminata sul lato destro
(dopo l’ultimo modulo di elettronica) con un modulo di chiusura.
Il modulo di chiusura rientra nella configurazione di fornitura
dell’IM 152.
■ Tabelle di scelta/ordinazione
L’unità di alimentazione ET 200iSP è la combinazione di uno
(standard) o due moduli alimentatori ridondanti PS con il rispettivo modulo terminale.
• Standard: Modulo terminale TM-PS-A
• Ridondanza Modulo terminale TM-PS-B (in più)
Moduli alimentatori e moduli terminali vanno ordinati separatamente.
Compiti dei moduli alimentatori
• Essi alimentano l’ET 200iSP con sicura separazione galvanica
fornendo le tensioni d’esercizio per
- logica (tramite il bus backplane),
- interfaccia PROFIBUS DP (IM 152-1),
- Powerbus (per l’alimentazione dei moduli di elettronica).
• Essi provvedono alla limitazione di sicurezza della tensione
d’uscita.
• Essi sono incapsulati in un contenitore di plastica a prova di
esplosione (tipo di protezione antideflagrante EEx d)
• Essi possono funzionare con ridondanza.
11
11/32
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
N. di ordinazione
Modulo alimentatore PS per ET
200iSP
6ES7 138-7EA01-0AA0
Modulo terminale TM-PS-A
per funzionamento standard
6ES7 193-7DA10-0AA0
B)
Modulo terminale TM-PS-B
per funzionamento ridondante
6ES7 193-7DB10-0AA0
B)
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200iSP
Modulo d’interfaccia IM 152-1
■ Panoramica
■ Struttura
Il modulo terminale dell’IM 152 (TM-IM/EM o TM-IM/IM) viene
montato sulla guida profilata direttamente a fianco dell’alimentatore. Il collegamento a PROFIBUS DP dell’IM 152 avviene tramite
la presa Sub-D standard sul modulo terminale. Come elemento
di collegamento adatto vi offriamo uno speciale connettore con
resistenza terminale di chiusura inseribile. La resistenza terminale di chiusura va inserita sull’ultima stazione ET 200iSP di un
ramo PROFIBUS DP.
L’IM 152 nonché il connettore PROFIBUS possono essere
estratti/inseriti sotto condizioni Ex.
Insieme con l’IM 152 è fornito un modulo di chiusura, che va
montato dopo il modulo di elettronica alla fine del lato destro di
ogni stazione ET 200iSP.
l’IM 152 dispone di uno slot per Micro Memory Card (MMC). È
così possibile aggiornare il firmware o tramite PROFIBUS DP o
mediante MMC.
Il modulo d’interfaccia IM 152 realizza il collegamento
dell’ET 200iSP al PROFIBUS DP con tecnica di trasmissione a sicurezza intrinseca RS485-iS per velocità di trasmissione fino a
1,5 Mbit/s. Il collegamento è possibile a scelta anche ridondante. In questo caso l’ET 200iSP viene collegato tramite due
moduli d’interfaccia a due rami PROFIBUS DP ridondanti di un
sistema di automazione ad elevata disponibilità.
L’indirizzo PROFIBUS DP è impostabile mediante interruttori DIL
sul lato frontale, che sono protetti da un coperchio.
Mediante LED sul lato frontale, l’IM 152 dà indicazioni relative a
tensione di alimentazione, errore in genere, errore sul bus, IM attivo in funzionamento ridondante e stato d’esercizio di moduli alimentatori inseriti.
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
6ES7 152-1AA00-0AB0
L’IM 152 viene inserito su un modulo terminale speciale (da ordinare separatamente). Sono disponibili i seguenti moduli terminali:
• Modulo terminale TM-IM/EM60 per un modulo d’interfaccia e
un modulo di elettronica (con morsetti a vite o a molla)
• Modulo terminale TM-IM/IM per due moduli d’interfaccia (per
collegamento ridondante a PROFIBUS DP)
Modulo d’interfaccia IM 152-1
per ET 200iSP
incl modulo di chiusura
• TM-IM/EM60S (morsetti a vite)
6ES7 193-7AA00-0AA0
B)
Compiti del modulo d’interfaccia IM 152
• Collegamento dell’ET 200iSP con il PROFIBUS DP a sicurezza
intrinseca
• Comunicazione autonoma con il sistema di automazione sovraordinato
• Preparazione dei dati per i moduli di elettronica inseriti
• Salvataggio dei parametri dei moduli di elettronica
• IM 152 può assegnare ai segnali di processo una timbratura
oraria con risoluzione di 20 ms
• TM-IM/EM60C (morsetti a molla)
6ES7 193-7AA10-0AA0
B)
Modulo terminale TM-IM/IM per
ET 200iSP
per due IM 152 (funzionamento
ridondante)
6ES7 193-7AB00-0AA0
Il massimo volume di indirizzi del modulo d’interfaccia ammonta
a 244 byte per ingressi e 244 byte per uscite.
Modulo terminale TM-IM/EM60
per ET 200iSP
per un IM 152 e un modulo di
elettronica
Accessori
Connettore di bus PROFIBUS
con resistenza di chiusura inseribile
per il collegamento dell’IM 152 al
PROFIBUS DP con tecnica trasmissiva RS 485iS
6ES7 972-0DA60-0XA0
RS 485-iS Coupler
Trasformatore d’isolamento per
l’accoppiamento di rami PPROFIBUS DP con tecnica trasmissiva
RS 485 e RS 485iS
6ES7 972-0AC80-0XA0
B)
Guide profilate S7-300
• lunghezza 585 mm, per il montaggio dell’ET 200iSP in una
cassetta da parete larga 650
mm
6ES7 390-1AF85-0AA0
• lunghezza 885 mm, per il montaggio dell’ET 200iSP in una
cassetta da parete larga 950
mm
6ES7 390-1AJ85-0AA0
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
Ulteriori accessori come etichette di siglatura o targhette indicatrici si trovano nel catalogo IK PI o nell’A&D Mall/CA 01 sotto "Periferia decentrata
ET 200iSP".
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/33
11
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200iSP
Moduli di elettronica e modulo Watchdog
■ Panoramica
Moduli di elettronica
L’attuale gamma di moduli di elettronica comprende:
• Modulo di ingressi digitali DI NAMUR a 8 canali, impiegabile
anche per compiti di conteggio o di misura di frequenza
• Modulo di uscite digitali DO a 4 canali con disinserzione degli
attuatori dall’esterno mediante segnale High o Low (disinserzione H/L)
• Moduli di ingressi analogici AI a 4 canali per la misura di temperatura con termoresistenza (RTD) o termocoppia (TC)
• Moduli di ingressi analogici AI a 4 canali per il collegamento
di trasmettitori a 2/4 fili con e senza funzionalità HART
• Moduli di uscite analogiche AO a 4 canali per il collegamento
di apparecchiature da campo con e senza funzionalità HART
Con il modulo 4 AI TC viene fornito un modulo sensore TC per la
compensazione di temperatura interna, che va montato sui corrispondenti morsetti del relativo modulo terminale. Con il modulo
4 AI RTD è possibile una compensazione esterna collegando
una termoresistenza Pt 100.
11
I moduli DO hanno una funzione di disinserzione, che viene triggerata da un segnale esterno (High o Low) di un dispositivo di
disinserzione nell’area Ex. E’ pertanto possibile una disinserzione esterna degli attuatori indipendentemente dal sistema di
automazione (controllore). A questo scopo si possono anche
raggruppare più moduli DO in un gruppo di disinserzione. L’alimentazione a sicurezza intrinseca per il dispositivo di disinserzione avviene o tramite l’unità watchdog o tramite una sorgente
di corrente a sicurezza intrinseca separata.
Modulo watchdog
Il modulo watchdog svolge essenzialmente due funzioni:
• Sorveglianza della stazione I/O remota ET 200iSP su guasti
hardware (Hardware-Lifebeat); tramite un’area di indirizzi I/O
dell’unità è possibile anche una sorveglianza esterna del guasto
• Alimentazione a sicurezza intrinseca per una disinserzione
degli attuatori dall’esterno
Il modulo watchdog va innestato su un modulo terminale (da ordinare separatamente). Nella sequenza dei posti connettore per
il modulo watchdog è previsto il primo posto direttamente accanto al modulo d’interfaccia. Per il modulo watchdog si possono utilizzare gli stessi moduli terminali come per i moduli di
elettronica.
11/34
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
■ Struttura
• I moduli di elettronica vengono inseriti, come progettato, sui
corrispondenti moduli terminali con tecnica di collegamento a
vite (TM-EM/EM60S) o a molla (TM-EM/EM60C). I moduli terminali vanno ordinati extra.
• La codifica meccanica del modulo terminale al primo inserimento di un modulo di elettronica impedisce l’inserimento di
moduli di ricambio/sostitutivi inadatti.
• È possibile la sostituzione di singoli moduli in esercizio sotto
condizioni Ex.
• I segnali di processo vengono addotti ai morsetti dei moduli
terminali assegnati secondo progetto, a seconda del tipo di
modulo con tecnica convenzionale a vite o a molla (sezioni
d’allacciamento 0,14 ... 2,5 mm²).
• Tutti i moduli di elettronica sono realizzati con grado di protezione EEx i "a sicurezza intrinseca" e possono essere sostituiti
sotto condizioni Ex (Hot Swapping).
• Utilizzando un modulo jolly, inseribile su un modulo terminale
per moduli di elettronica (TM-EM/EM60S/ TM-EM/EM60C), è
possibile riservare un posto connettore per un qualsiasi modulo di elettronica o riempire posti rimasti vuoti per ragioni costruttive. Il modulo jolly può essere semplicemente sostituito
più tardi da un modulo di elettronica.
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200iSP
Moduli di elettronica e modulo Watchdog
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Moduli di elettronica digitali
Moduli di ingressi digitali
8 DI NAMUR
per l’analisi di sensori NAMUR,
contatti cablati e non cablati e per
l’acquisizione di impulsi di conteggio o la misura di frequenze
• 8 x NAMUR (sensore NAMUR
On/Off, contatto in scambio
NAMUR) o ingressi cablati/non
cablati (contatto singolo/in
scambio)
• 2 canali impiegabili a scelta per
conteggio (max. 5 kHz) o per misura di frequenza (1 Hz ... 5 kHz)
• timbratura oraria 5 ms, fronte di
salita o di discesa
• sorveglianza rottura conduttore
• sorveglianza cortocircuito
• sorveglianza alimentazione sensori
• controllo instabilità segnale
6ES7 131-7RF00-0AB0
B)
Moduli di uscite digitali con disinserzione H
(disinserzione degli attuatori
dall’esterno mediante segnale H);
per il comando di elettrovalvole,
relè a corrente continua, lampade
di segnalazione, attuatori
4 DO DC 23,1 V/20 mA
• 4 canali da 20 mA ognuno
• sorveglianza cortocircuito
• sorveglianza rottura conduttore
• applicazione del valore sostitutivo parametrizzabile in caso di
guasto della CPU
• comando senza carico delle
uscite tramite segnale a sicurezza intrinseca esterno
6ES7 132-7RD01-0AB0
4 DO DC 17,4 V/27 mA
• 4 canali da 27 mA ognuno oppure
• 2 uscite collegate in parallelo da
54 mA ognuna
• sorveglianza cortocircuito
• sorveglianza rottura conduttore
• applicazione del valore sostitutivo parametrizzabile in caso di
guasto della CPU
• comando senza carico delle
uscite tramite segnale a sicurezza intrinseca esterno
6ES7 132-7RD11-0AB0
4 DO DC 17,4 V/40 mA
• 4 canali da 40 mA ognuno oppure
• 2 uscite collegate in parallelo da
80 mA ognuna
• sorveglianza cortocircuito
• sorveglianza rottura conduttore
• applicazione del valore sostitutivo parametrizzabile in caso di
guasto della CPU
• comando senza carico delle
uscite tramite segnale a sicurezza intrinseca esterno
6ES7 132-7RD21-0AB0
B)
N. di ordinazione
Moduli di uscite digitali con disinserzione L
(disinserzione degli attuatori
dall’esterno mediante segnale L);
per il comando di elettrovalvole,
relè a corrente continua, lampade
di segnalazione, attuatori
4 DO DC 23,1 V/20 mA
• 4 canali da 20 mA ognuno
• sorveglianza cortocircuito
• sorveglianza rottura conduttore
• applicazione del valore sostitutivo parametrizzabile in caso di
guasto della CPU
• comando senza carico delle
uscite tramite segnale a sicurezza intrinseca esterno
6ES7 132-7GD00-0AB0
4 DO DC 17,4 V/27 mA
• 4 canali da 27 mA ognuno oppure
• 2 uscite collegate in parallelo da
54 mA ognuna
• sorveglianza cortocircuito
• sorveglianza rottura conduttore
• applicazione del valore sostitutivo parametrizzabile in caso di
guasto della CPU
• comando senza carico delle
uscite tramite segnale a sicurezza intrinseca esterno
6ES7 132-7GD10-0AB0
4 DO DC 17,4 V/40 mA
• 4 canali da 40 mA ognuno oppure
• 2 uscite collegate in parallelo da
80 mA ognuna
• sorveglianza cortocircuito
• sorveglianza rottura conduttore
• applicazione del valore sostitutivo parametrizzabile in caso di
guasto della CPU
• comando senza carico delle
uscite tramite segnale a sicurezza intrinseca esterno
6ES7 132-7GD20-0AB0
B)
11
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/35
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200iSP
Moduli di elettronica e modulo Watchdog
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Moduli di ingressi analogici
11
4 AI I 2 WIRE HART
per la misura di correnti con trasduttori a 2 fili senza/con funzionalità HART
• 4 x 4 ... 20 mA, HART, trasduttori
a 2 fili
• carico del trasduttore di misura:
max. 750 Ω
• risoluzione 12 bit + segno
• sorveglianza cortocircuito
• sorveglianza rottura conduttore
6ES7 134-7TD00-0AB0
4 AI I 4 WIRE HART
per la misura di correnti con trasduttori a 4 fili senza/con funzionalità HART
• 4 x 0/4 ... 20 mA, HART, trasduttori a 4 fili
• carico del trasduttore di misura:
max. 750 Ω
• risoluzione 12 bit + segno
• sorveglianza rottura conduttore
6ES7 134-7TD50-0AB0
4 AI RTD
per la misura di resistenze e per
la misura di temperatura con termoresistenze
• 4 x RTD, termoresistenze Pt
100/Ni 100
• a 2, 3, 4 fili
• risoluzione 15 bit + segno
• sorveglianza cortocircuito
• sorveglianza rottura conduttore
6ES7 134-7SD50-0AB0
4 AI TC
per la misura di tensioni termoelettriche e per la misura di temperatura con termocoppie
• 4 x TC (termocoppie)
• tipo B [PtRh-PtRh]
• tipo N [NiCrSi-NiSi]
• tipo E [NiCr-CuNi]
• tipo R [PtPh-Pt]
• tipo S [PtPh-Pt]
• tipo J [Fe-CuNi]
• tipo L [Fe-CuNi]
• tipo T [Cu-CuNi]
• tipo K [NiCr-Ni]
• tipo U [Cu-CuNi]
• risoluzione 15 bit + segno
• compensazione di temperatura
interna possibile tramite modulo
sensore TC (compreso nella dotazione di fornitura del modulo)
• compensazione di temperatura
esterna tramite termoresistenza
PT100 collegata al modulo RTD
della stessa stazione ET 200iSP
• sorveglianza rottura conduttore
6ES7 134-7SD00-0AB0
11/36
N. di ordinazione
Moduli di uscite analogiche
Moduli di elettronica analogici
B)
4 AO I HART
per l’uscita di correnti verso
apparecchiature da campo
con/senza funzionalità HART
• 4 x 0/4 ... 20 mA HART (carico
max. 750 Ω)
• risoluzione 14 bit
• sorveglianza cortocircuito
• sorveglianza rottura conduttore
• applicazione del valore sostitutivo parametrizzabile in caso di
guasto della CPU
6ES7 135-7TD00-0AB0
B)
Modulo watchdog
per la sorveglianza di guasti e per
l’alimentazione a sicurezza intrinseca di una disinserzione degli
attuatori dall’esterno
6ES7 138-7BB00-0AB0
B)
Modulo terminale
TM-EM/EM60S per ET 200iSP
per due moduli di elettronica,
morsetti a vite
6ES7 193-7CA00-0AA0
B)
Modulo terminale
TM-EM/EM60C per ET 200iSP
per due moduli di elettronica,
morsetti a molla
6ES7 193-7CA10-0AA0
B)
6ES7 138-7AA00-0AA0
B)
Moduli terminali
Accessori
Modulo jolly
per qualsiasi modulo di elettronica
Guide profilate S7-300
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
• lunghezza 585 mm, adatta al
montaggio dell’ET 200iSP in una
custodia da fissare a parete larga 650 mm
6ES7 390-1AF85-0AA0
• lunghezza 885 mm, adatta al
montaggio dell’ET 200iSP in una
custodia da fissare a parete larga 950 mm
6ES7 390-1AJ85-0AA0
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
Ulteriori accessori come etichette di siglatura o targhette indicatrici si trovano nel catalogo IK PI o nell’A&D Mall/CA 01 sotto "Periferia decentrata
ET 200iSP".
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200iSP
RS 485-iS Coupler
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
RS 485-iS Coupler
Trasformatore d’isolamento per
l’accoppiamento di rami
PPROFIBUS DP con tecnica trasmissiva RS 485 e RS 485-iS
N. di ordinazione
6ES7 972-0AC80-0XA0
Accessori
Connettore di bus PROFIBUS
con resistenza di chiusura inseribile
per il collegamento dell’IM 152 al
PROFIBUS DP con tecnica trasmissiva RS 485-iS
6ES7 972-0DA60-0XA0
B)
Guide profilate S7-300
Lunghezze:
Compiti dell’RS485-iS Coupler
• Conversione della tecnica trasmissiva elettrica RS485 di
PROFIBUS DP nella tecnica trasmissiva a sicurezza intrinseca
RS485-iS con velocità di 1,5 Mbit/s
• Necessario per il collegamento di nodi/partner PROFIBUS DP
a sicurezza intrinseca, ad es. ET 200iSP, ET 200iS o apparecchiature non Siemens con connessione Ex i-DP
• Funzionalità come barriera di sicurezza
• Ulteriori possibilità d’impiego come Repeater nell’area Ex
• Nodo/partner di bus passivo (nessuna progettazione necessaria)
• Certificato secondo ATEX 100a
• 160 mm
6ES7 390-1AB60-0AA0
• 482 mm
6ES7 390-1AE80-0AA0
• 530 mm
6ES7 390-1AF30-0AA0
• 830 mm
6ES7 390-1AJ30-0AA0
• 2.000 mm
6ES7 390-1BC00-0AA0
Cavo di bus PROFIBUS Fast
Connect
Tipo standard con struttura speciale per montaggio rapido, a 2
conduttori, schermato, fornibile a
metraggio, max. unità di fornitura
1000 m, min. quantità ordinabile
20 m
6XV1 830-0EH10
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
■ Struttura
• L’RS-485-iS Coupler può essere montato solo in cassette, armadi o in sala quadri...
• L’RS 485-iS Coupler è omologato per l’impiego in aree a rischio d’esplosione della Zona 2.
Per questo esso dev’essere installato in una cassetta con
grado di protezione almeno IP 54. Per la cassetta ed i necessari bocchettoni pressacavo è necessaria una dichiarazione
del costruttore per la Zona 2 (secondo EN 50021).
• L’RS 485-iS Coupler può funzionare in posizione orizzontale o
verticale.
• Il montaggio si effettua su una guida profilata SIMATIC
S7-300.
• LED diagnostici sul lato frontale segnalano lo stato di funzionamento.
11
Collegamento a PROFIBUS DP
• Collegamento a PROFIBUS DP standard tramite presa Sub-D
standard (sull’RS 485-iS Coupler in basso, dietro lo sportello
frontale di destra).
Connessione di bus integrata per PROFIBUS DP con tecnica
trasmissiva RS 485-iS.
• Collegamento del PROFIBUS DP con tecnica trasmissiva
RS 485-iS tramite morsetti a vite (sull’RS 485-iS Coupler in alto,
dietro lo sportello frontale di destra).
• L’ultimo nodo/partner del bus nel ramo PROFIBUS DP a sicurezza intrinseca (non ulteriori RS 485-iS Coupler) va terminato,
impiegando il connettore di collegamento avente n. di ordinazione 6ES7 972-0DA60-0XA0, con una resistenza terminale di
chiusura inseribile.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/37
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200iSP
Cassette da parete in acciaio legato
■ Struttura
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
• Cassetta da parete 950 x 450 x
230 per l’installazione di max. 25
moduli ET 200iSP, per l’impiego
in presenza di polvere, con 3 serie di fori per il passaggio dei
cavi M16 (68 pezzi) e 2 serie di
tappi di chiusura
6DL2 804-0DE30
• Cassetta da parete 950 x 450 x
230 per l’installazione di max. 25
moduli ET 200iSP, per l’impiego
in presenza di gas, con 5 serie
di fori per il passaggio dei cavi
M16 (111 pezzi)
6DL2 804-0DE50
Cassetta con installazione dei
moduli ET 200iSP, per l’impiego
in presenza di gas, IP 65 (IP 54
con l’impiego di uno sfiatatoio) 1)
A fronte di elevate esigenze di protezione, le apparecchiature
ET 200iSP possono essere installate anche in cassetta da parete
in acciaio legato. Le cassette, offerte in diverse grandezze, corrispondono al grado di protezione IP 65 e sono impiegabili anche nella Zona Ex 1.
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Cassetta in acciaio legato IP 66 per Zona Ex 1 in classe di protezione EEx e
Cassetta vuota senza installazione dei moduli, per l’impiego
in presenza di gas, IP 65
11
• Cassetta da parete 650 x 450 x
230 per l’installazione di max. 15
moduli ET 200iSP, per l’impiego
in presenza di gas, con 3 serie
di fori per il passaggio dei cavi
M16 (41 pezzi) e 2 serie di tappi
di chiusura
6DL2 804-0AD30
• Cassetta da parete 650 x 450 x
230 per l’installazione di max. 15
moduli ET 200iSP, per l’impiego
in presenza di gas, con 5 serie
di fori per il passaggio dei cavi
M16 (66 pezzi) e 2 serie di tappi
di chiusura
6DL2 804-0AD50
• Cassetta da parete 950 x 450 x
230 per l’installazione di max. 25
moduli ET 200iSP, per l’impiego
in presenza di gas, con 3 serie
di fori per il passaggio dei cavi
M16 (68 pezzi) e 2 serie di tappi
di chiusura
6DL2 804-0AE30
• Cassetta da parete 950 x 450 x
230 per l’installazione di max. 25
moduli ET 200iSP, per l’impiego
in presenza di gas, con 5 serie
di fori per il passaggio dei cavi
M16 (111 pezzi)
6DL2 804-0AE50
6DL2 804-1AD30
• Cassetta da parete 650 x 450 x
230 per l’installazione di max. 15
moduli ET 200iSP, per l’impiego
in presenza di gas, con 5 serie
di fori per il passaggio dei cavi
M16 (66 pezzi)
6DL2 804-1AD50
• Cassetta da parete 950 x 450 x
230 per l’installazione di max. 25
moduli ET 200iSP, per l’impiego
in presenza di gas, con 3 serie
di fori per il passaggio dei cavi
M16 (68 pezzi) e 2 serie di tappi
di chiusura
6DL2 804-1AE30
• Cassetta da parete 950 x 450 x
230 per l’installazione di max. 25
moduli ET 200iSP, per l’impiego
in presenza di gas, con 5 serie
di fori per il passaggio dei cavi
M16 (111 pezzi)
6DL2 804-1AE50
Cassetta con installazione dei
moduli, per l’impiego in presenza di polvere, IP 65 1)
Cassetta vuota senza installazione dei moduli, per l’impiego
in presenza di polvere, IP 65
• Cassetta da parete 650 x 450 x
230 per l’installazione di max. 15
moduli ET 200iSP, per l’impiego
in presenza di polvere, con 3 serie di fori per il passaggio dei
cavi M16 (41 pezzi) e 2 serie di
tappi di chiusura
6DL2 804-0DD30
• Cassetta da parete 650 x 450 x
230 per l’installazione di max. 15
moduli ET 200iSP, per l’impiego
in presenza di gas, con 5 serie
di fori per il passaggio dei cavi
M16 (66 pezzi)
6DL2 804-0DD50
11/38
• Cassetta da parete 650 x 450 x
230 per l’installazione di max. 15
moduli ET 200iSP, per l’impiego
in presenza di gas, con 3 serie
di fori per il passaggio dei cavi
M16 (41 pezzi) e 2 serie di tappi
di chiusura
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
• Cassetta da parete 650 x 450 x
230 per l’installazione di max. 15
moduli ET 200iSP, per l’impiego
in presenza di polvere, con 3 serie di fori per il passaggio dei
cavi M16 (41 pezzi) e 2 serie di
tappi di chiusura
6DL2 804-1DD30
• Cassetta da parete 650 x 450 x
230 per l’installazione di max. 15
moduli ET 200iSP, per l’impiego
in presenza di gas, con 5 serie
di fori per il passaggio dei cavi
M16 (66 pezzi)
6DL2 804-1DD50
• Cassetta da parete 950 x 450 x
230 per l’installazione di max. 25
moduli ET 200iSP, per l’impiego
in presenza di polvere, con 3 serie di fori per il passaggio dei
cavi M16 (68 pezzi) e 2 serie di
tappi di chiusura
6DL2 804-1DE30
• Cassetta da parete 950 x 450 x
230 per l’installazione di max. 25
moduli ET 200iSP, per l’impiego
in presenza di gas, con 5 serie
di fori per il passaggio dei cavi
M16 (111 pezzi)
6DL2 804-1DE50
1) I componenti ET 200iSP vanno ordinati separatamente
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200S
Introduzione
■ Panoramica
L’ET 200S è un sistema di periferia decentrata I/O finemente modulare con grado di protezione IP 20 omologato per il funzionamento nelle Zone Ex 2 o 22 (ecceto funzionamento con avviatori
motore). Esso dispone di una tecnica costruttiva con cablaggio
permanente, la quale consente di inserire ed estrarre i moduli
periferici I/O durante il funzionamento (Hot Swapping con FireCertificate).
La gamma delle apparecchiature periferiche utilizzabili con
SIMATIC PCS 7 comprende moduli Power per moduli elettronici
e avviatori motore, moduli di ingresso/uscita digitali e analogici
e avviatori motore fino a 7,5 kW.
La realizzazione di applicazioni con tecnica di sicurezza è supportata da:
• Componenti F orientati alla sicurezza integrati nel sistema SIMATIC Safety Integrated, ad es. moduli terminali, moduli
Power e moduli di elettronica nonché avviatori motore
• tecnica di sicurezza SIGUARD per applicazioni di avviatori
motore con logica di sicurezza convenzionale in impianti della
categoria di sicurezza 2 ... 4 (EN 954-1)
Avvertenza:
Con limitazioni funzionali, oltre a quelli citati sono impiegabili anche tutti gli altri moduli di elettronica ET 200S attuali.
Su richiesta sono disponibili componenti della famiglia di prodotti SIPLUS extreme per l’impiego in un campo di temperatura
più ampio del normale e in atmosfera aggressiva.
■ Struttura
Componenti essenziali del sistema di periferia decentrata
ET 200S:
• Moduli terminali consentono il collegamento elettrico e meccanico dei moduli periferici I/O e dispongono dei morsetti per
il cablaggio del processo:
- moduli terminali per moduli Power TM-P
- moduli terminali per moduli elettronici TM-E
- moduli terminali per avviatori motore TM-DS/TM-RS e moduli
di ampliamento TM-xB
• Modulo d’interfaccia IM 151 per il collegamento del
PROFIBUS DP alla stazione ET 200S. Il modulo di chiusura è
compreso nella configurazione di fornitura.
• Moduli Power per moduli di elettronica PM-E e avviatori motore PM-D
- raggruppamento individuale delle tensioni di carico e di alimentazione dei trasduttori con relativo
monitoraggio nonché disinserzione sicura di moduli d’uscita
digitali
- alimentazione e monitoraggio delle tensioni ausiliarie per avviatori motore e disinserzione di un intero gruppo di avviatori
motore
• Moduli di elettronica per lo scambio di dati di processo:
- moduli di elettronica digitali per il collegamento di sensori e
attuatori digitali
- moduli di elettronica analogici per il collegamento di sensori
e attuatori analogici
• Moduli avviatori motore per il comando e la protezione di
qualsiasi utilizzatore trifase
• Accessori
- modulo jolly per riservare un posto connettore per un qualsiasi modulo di elettronica
- fogli di etichette di siglatura per stampare le targhette identificative con stampante laser
- collegamento schermo: supporto per schermo del cavo,
morsetto per schermo, morsetto di terra, sbarra di potenziale
Cu 3 x 10 mm;
componenti per il collegamento a bassa impedenza degli
schermi dei cavi con ridotto onere di montaggio
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/39
11
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200S
Introduzione
Montaggio
I moduli terminali, che si possono montare su una guida profilata
(35 x 15 x 7,5 o 15 mm) costituiscono il sistema portante per i
moduli periferici I/O. Essi servono per il cablaggio del processo
e realizzano il collegamento elettrico e meccanico dei moduli
periferici I/O. I moduli terminali possono essere precablati e testati senza i moduli periferici I/O. I moduli periferici I/O vengono
semplicemente inseriti successivamente. I moduli terminali sono
disponibili con morsetti a vite, morsetti a molla o tecnica di collegamento rapido senza spellatura FastConnect.
La codifica automatica dei moduli periferici I/O impedisce in
modo affidabile il verificarsi di lesioni fisiche degli operatori e/o
una distruzione del modulo in caso di innesto involontario di un
modulo errato.
Limiti di configurazione
A seconda del modulo di interfaccia IM 151 utilizzato, per la configurazione di una stazione ET 200S sussistono i seguenti limiti:
• Per ogni stazione si possono inserire in tutto, tra moduli di interfaccia e modulo di chiusura, max. 63 moduli periferici I/O.
• La massima larghezza consentita per una stazione ET 200S è
di 2 m.
• L’area max. di indirizzamento di tutti i moduli periferici I/O inseriti è di 244 byte per i dati d’ingresso e 244 byte per i dati
d’uscita.
• Il numero massimo di parametri è limitato a 244 byte per ogni
stazione.
Configurazione di ET 200S
Con il configuratore SIMATIC ET 200 è possibile assemblare una
stazione ET 200pro in modo semplice e rapido. Il configuratore
conosce le regole di progettazione e supporta con finestre di
dialogo la scelta di tutti i componenti e dei rispettivi accessori. Il
configuratore SIMATIC ET 200 è disponibile nell’attuale catalogo
CA 01 su CD-ROM e in Internet.
11
11/40
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
■ Dati tecnici
Dati tecnici dettagliati sull’ET 200S si trovano
• nel catalogo IK PI oppure
• nel Mall / nel catalogo CA 01 alla voce "Periferia decentrata" /
ET 200S"
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200S
Moduli terminali
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Moduli terminali TM-P per moduli power
• I moduli terminali sono moduli meccanici per accogliere i moduli Power e di elettronica, nonché i moduli avviatori motore e
i moduli di ampliamento (i dati per l’ordinazione dei moduli terminali per avviatori motore e moduli di ampliamento si trovano
sotto gli avviatori motore)
• Per la realizzazione del cablaggio permanente su sbarre di
potenziale autocostruttive
• In alternativa con morsetti a vite o a molla nonché con tecnica
di collegamento rapido senza spelatura (Fast Connect)
• Box morsetti sostituibile
• Codifica automatica dei moduli di elettronica
• Schermatura autocostruttiva del bus backplane per elevata sicurezza dei dati
• Collegamento schermo a innesto
• Possibilità di codifica a colori dei morsetti e di numerazione
dei posti connettore.
Modulo terminale TM-P15S23-A1
2 x 3 morsetti, accesso morsetto a
sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a vite
unità di ordinazione 1 pezzo
6ES7 193-4CC20-0AA0
Modulo terminale TM-P15C23-A1
2 x 3 morsetti, accesso morsetto a
sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a molla
unità di ordinazione 1 pezzo
6ES7 193-4CC30-0AA0
Modulo terminale TM-P15N23-A1
2 x 3 morsetti, accesso morsetto a
sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, Fast Connect
unità di ordinazione 1 pezzo
6ES7 193-4CC70-0AA0
Modulo terminale TM-P15S23-A0
2 x 3 morsetti, accesso morsetto a
sbarra AUX1, sbarra AUX1 interrotta verso sinistra, morsetti a vite
unità di ordinazione 1 pezzo
6ES7 193-4CD20-0AA0
Modulo terminale TM-P15C23-A0
2 x 3 morsetti, accesso morsetto a
sbarra AUX1, sbarra AUX1 interrotta verso sinistra, morsetti a molla
unità di ordinazione 1 pezzo
6ES7 193-4CD30-0AA0
Modulo terminale TM-P15N23-A0
2 x 3 morsetti, accesso morsetto a
sbarra AUX1, sbarra AUX1 interrotta verso sinistra, Fast Connect
unità di ordinazione 1 pezzo
6ES7 193-4CD70-0AA0
Modulo terminale TM-P15S22-01
2 x 2 morsetti, accesso morsetto a
sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a vite
unità di ordinazione 1 pezzo
6ES7 193-4CE00-0AA0
Modulo terminale TM-P15C22-01
2 x 2 morsetti, accesso morsetto a
sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a molla
unità di ordinazione 1 pezzo
6ES7 193-4CE10-0AA0
Modulo terminale TM-P15N22-01
2 x 2 morsetti, accesso morsetto a
sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, Fast Connect
unità di ordinazione 1 pezzo
6ES7 193-4CE60-0AA0
Modulo terminale TM-P30S44-A0
7 x 2 morsetti, accesso morsetto a
sbarra AUX1, sbarra AUX1 interrotta verso sinistra, morsetti a vite
per PM-E F PROFIsafe
unità di ordinazione 1 pezzo
6ES7 193-4CK20-0AA0
Modulo terminale TM-P30C44-A0
7 x 2 morsetti, accesso morsetto a
sbarra AUX1, sbarra AUX1 interrotta verso sinistra, morsetti a molla
per PM-E F PROFIsafe
unità di ordinazione 1 pezzo
6ES7 193-4CK30-0AA0
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11
11/41
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200S
Moduli terminali
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Moduli terminali TM-E per moduli di elettronica
11
Modulo terminale TM-E15S24-A1
2 x 4 morsetti, accesso morsetto a
sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a vite
unità di ordinazione 5 pezzi
6ES7 193-4CA20-0AA0
Modulo terminale TM-E15C24-A1
2 x 4 morsetti, accesso morsetto a
sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a molla
unità di ordinazione 5 pezzi
6ES7 193-4CA30-0AA0
Modulo terminale TM-E15N24-A1
2 x 4 morsetti, accesso morsetto a
sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, Fast Connect
unità di ordinazione 5 pezzi
6ES7 193-4CA70-0AA0
Modulo terminale TM-E15S24-01
2 x 4 morsetti, accesso morsetto a
sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a vite
unità di ordinazione 5 pezzi
6ES7 193-4CB20-0AA0
Modulo terminale TM-E15C24-01
2 x 4 morsetti, accesso morsetto a
sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a molla
unità di ordinazione 5 pezzi
6ES7 193-4CB30-0AA0
Modulo terminale TM-E15N24-01
2 x 4 morsetti, accesso morsetto a
sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, Fast Connect
unità di ordinazione 5 pezzi
6ES7 193-4CB70-0AA0
Modulo terminale TM-E15S23-01
2 x 3 morsetti, accesso morsetto a
sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a vite
unità di ordinazione 5 pezzi
6ES7 193-4CB00-0AA0
Modulo terminale TM-E15C23-01
2 x 3 morsetti, accesso morsetto a
sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a molla
unità di ordinazione 5 pezzi
6ES7 193-4CB10-0AA0
Modulo terminale TM-E15N23-01
2 x 3 morsetti, accesso morsetto a
sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, Fast Connect
unità di ordinazione 5 pezzi
6ES7 193-4CB60-0AA0
Modulo terminale TM-E15N26-A1
2 x 6 morsetti, accesso morsetto a
sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, Fast Connect
unità di ordinazione 5 pezzi
6ES7 193-4CA80-0AA0
Modulo terminale TM-E15S26-A1
2 x 6 morsetti, accesso morsetto a
sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a vite
unità di ordinazione 5 pezzi
6ES7 193-4CA40-0AA0
11/42
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Modulo terminale TM-E15C26-A1
2 x 6 morsetti, accesso morsetto a
sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a molla
unità di ordinazione 5 pezzi
6ES7 193-4CA50-0AA0
Modulo terminale TM-E30S44-01
4 x 4 morsetti, accesso morsetto a
sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a vite
unità di ordinazione 1 pezzi
6ES7 193-4CG20-0AA0
Modulo terminale TM-E30C44-01
4 x 4 morsetti, accesso morsetto a
sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a molla
unità di ordinazione 1 pezzi
6ES7 193-4CG30-0AA0
Modulo terminale TM-E30S46-A1
4 x 6 morsetti, accesso morsetto a
sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a vite
unità di ordinazione 1 pezzi
6ES7 193-4CF40-0AA0
Modulo terminale TM-E30C46-A1
4 x 6 morsetti, accesso morsetto a
sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a molla
unità di ordinazione 1 pezzi
6ES7 193-4CF50-0AA0
Modulo terminale TM-E15S24-AT
per compensazione di temperatura
interna con 2AI TC High Feature,
morsetti a vite
unità di ordinazione 1 pezzi
6ES7 193-4CL20-0AA0
Modulo terminale TM-E15C24-AT
per compensazione di temperatura
interna con 2AI TC High Feature,
morsetti a molla
unità di ordinazione 1 pezzi
6ES7 193-4CL30-0AA0
Accessori per moduli terminali si trovano nel catalogo IK PI o
nell’A&D Mall / CA 01 sotto "Periferia decentrata / ET 200S"
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200S
Moduli d’interfaccia
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
Modulo d’interfaccia IM151-1
per ET 200S, High Feature
N. di ordinazione
6ES7 151-1BA02-0AB0
B)
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
• IM 151-1 High Feature (RS 485)
• Modulo d’interfaccia per il collegamento elettrico dell’ET 200S
a PROFIBUS DP tramite cavi di bus in rame
• Elabora completamente lo scambio dati con il master
PROFIBUS DP
11
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/43
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200S
Moduli power
■ Panoramica
tenziale. Tutte le alimentazioni dei trasduttori e del carico dei seguenti moduli di elettronica vengono alimentate dal TM-P e sorvegliate dal modulo Power. La corrente totale di tutti i moduli di
un gruppo di potenziale è limitata dalla massima conducibilità di
corrente del modulo Power (a seconda della tensione e del
campo di temperatura fino a 10 A; per dettagli vedi i dati tecnici
dei moduli Power nel catalogo IK PI)
Possibilità di combinazione dei moduli terminali TM-P e dei
moduli Power PM-E
Moduli terminali TM-P per moduli power
Morsetti a vite
6ES7 193-.....
15S23-A1
15S23-A0
15S22-01
...4CC20 -0AA0
...4CD20 0AA0
...4CE000AA0
...4CK200AA0
30S44-A0
Morsetto a molla
TMTM-P15C23TMTM-P30C44P15C23-A1
A0
P15C22-01
A0
6ES7 193-...
...4CC30 -0AA0
Moduli Power PM-E
• Per tutti i tipi di moduli di elettronica (inclusi i moduli di elettronica fail-safe); limitazioni dovute alla tensione di alimentazione
per PM-E DC 24 V
• Per la sorveglianza e, a seconda della variante, per la protezione della tensione di alimentazione per i moduli di elettronica fornita tramite il modulo terminale TM-P (tensione per carico e trasduttori)
• Segnalazione diagnostica per tensione e intervento fusibile
(disinseribile mediante progettazione)
• Due esecuzioni con diverse tensioni di alimentazione:
- PM-E DC 24 V (non per 2 DI AC 120 V, 2 DI AC 230 V e 2 DO
AC 24 ... 230 V)
- PM-E DC 24 ... 48 V; AC 24 ... 230 V; con fusibile addizionale
11
Moduli Power PM-E F
• Per tutti i tipi di moduli di elettronica con tensione di alimentazione DC 24 V
• Per la sorveglianza della tensione di alimentazione per i moduli di elettronica fornita tramite il modulo terminale TM-P (tensione per carico e trasduttori)
• Per la disinserzione sicura di moduli di uscite digitali standard
a valle DC 24 V (fino a 10 A) tramite contatti di relè (fino a Cat.
3 secondo EN 954 e SIL 2 secondo IEC 61508):
- 2 DO / 0,5 A Standard, 6ES7 132-4BB01-0AA0
- 2 DO / 2 A Standard, 6ES7 132-4BB31-0AA0
- 2 DO / 0,5 A High Feature, 6ES7 132-4BB01-0AB0
- 2 DO / 2 A High Feature, 6ES7 132-4BB31-0AB0
- 4 DO / 0,5 A Standard, 6ES7 132-4BD01-0AA0
- 4 DO / 2 A Standard, 6ES7 132-4BD32-0AA0
• Due esecuzioni:
- PM-E F pm DC 24 V PROFIsafe per carichi non collegati a
terra (massa e terra separate); con due uscite digitali failsafe addizionali (commutazione p/m, fino a Cat. 4 / SIL 3)
- PM-E F pp DC 24 V PROFIsafe per carichi collegati a terra
(massa e terra collegate), ad es. attuatori per il collegamento
ad una massa centrale
■ Struttura
La tabella mostra varie possibilità di combinazione, dalle quali
dipende l’inserimento dei moduli Power sui corrispondenti moduli terminali TM-P. I moduli Power sono adatti a suddividere l’ET
200S in gruppi di potenziale. All’inizio di ogni gruppo di potenziale va previsto un modulo Power. Inoltre il primo modulo dopo
il modulo d’interfaccia IM 151-1 High Feature dev’essere sempre un modulo Power.
Il modulo terminale TM-P del modulo Power interrompe le sbarre
di potenziale (P1/P2) ed apre pertanto un nuovo gruppo di po-
11/44
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Fast Connect
6ES7 193-...
...4CC70 -0AA0
...4CD30 0AA0
...4CE100AA0
...4CK300AA0
TMTM-P15N23TMP15N23-A1
A0
P15N22-01
...4CD70 0AA0
...4CE600AA0
•
•
•
•
-
Moduli Power
PM-E DC 24 V
PM-E
DC 24 ... 48 V/
AC 24 ... 230 V
•
•
PM-E F DC 24 V
PROFIsafe
•
PM-D F DC 24 V
PROFIsafe
•
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Moduli Power per moduli di elettronica PM-E
Moduli Power PM-E
• DC 24 V/10 A
- sorveglianza della tensione di
carico
6ES7 138-4CA01-0AA0
B)
• DC 24 ... 48 V; AC 24 ... 230 V
- sorveglianza del fusibile
- sorveglianza della tensione di
carico
6ES7 138-4CB11-0AB0
B)
• PM-E F pm DC 24 V PROFIsafe
- 1 x relè DC 24 V/10 A, chiusura
su P/M, per la disinserzione di
moduli d’uscita digitali standard a valle (fino a AK 4, SIL 2)
- 2 x DC 24 V/2 A, chiusura su
P/M, con sorveglianza di rottura conduttore per canale (con
segnale"1")
- Sorveglianza sicura della comunicazione con PROFIsafe
- diagnostica interna all’unità
- diagnostica di sovraccarico
per canale
6ES7 138-4CF02-0AB0
B)
• PM-E F pp DC 24 V PROFIsafe
- 1 x relè DC 24 V/10 A, chiusura
su P/P, per la disinserzione di
moduli d’uscita digitali standard a valle (fino a AK 4, SIL 2)
- Sorveglianza sicura della comunicazione con PROFIsafe
- diagnostica interna all’unità
- diagnostica di sovraccarico
per canale
6ES7 138-4CF41-0AB0
B)
Moduli Power PM-E F
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200S
Moduli di elettronica digitali
■ Panoramica
• Moduli di ingressi e uscite digitali a 2 e 4 canali per ET 200S
• Innestabili sul modulo terminale TM-E con codifica automatica
• Varianti High Feature per elevata disponibilità dell’impianto,
funzioni addizionali e ampia diagnostica
• Sostituzione dei moduli durante il funzionamento sotto tensione (Hot Swapping)
• Modulo di ingressi digitali Fail-Safe 4/8 F-DI PROFIsafe
• Modulo di uscite digitali Fail-Safe 4 F-DO PROFIsafe
DC 24 V/2 A
• Con separazione di potenziale dal bus backplane
■ Struttura
Possibilità di combinazione dei moduli terminali TM-E con i moduli digitali
Moduli terminali TM-E per moduli di elettronica
Morsetti a vite
TM-E15S26-A1
N. di ordinazione 6ES7 193... …4CA40-0AA0
TM-E15S24-A1
…4CA20-0AA0
TM-E15S24-01
…4CB20-0AA0
TM-E15S23-01
…4CB00-0AA0
TM-E15S24-AT
…4CL20-0AA0
TM-E30S44-01
…4CG20-0AA0
TM-E30S46-A1
…4CF40-0AA0
Morsetti a molla
TM-E15C26-A1
N. di ordinazione 6ES7 193... …4CA50-0AA0
TM-E15C24-A1
…4CA30-0AA0
TM-E15C24-01
…4CB30-0AA0
TM-E15C23-01
…4CB10-0AA0
TM-E15C24-AT
…4CL30-0AA0
TM-E30C44-01
…4CG30-0AA0
TM-E30C46-A1
…4CF50-0AA0
Fast Connect
TM-E15N26-A1
N. di ordinazione 6ES7 193... …4CA80-0AA0
TM-E15N24-A1
…4CA70-0AA0
TM-E15N24-01
…4CB70-0AA0
TM-E15N23-01
…4CB60-0AA0
--
--
--
Moduli di elettronica
2DI DC 24 V Standard
2DI DC 24 V High Feature
4DI DC 24 V Standard
4DI DC 24 V High Feature
•
•
•
•
4DI UC 24 … 48 V High Feature
•
•
•
•
4 DI NAMUR
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2 DO DC 24 V/2 A Standard
2 DO DC 24 V/2 A High Feature
4 DO DC 24 V/2 A Standard
•
•
•
•
2 DO AC 24 … 230 V/2 A
•
•
•
•
•
•
•
•
2DI AC 120 V Standard
2DI AC 230 Standard
2 DO DC 24 V/0,5 A Standard
2 DO DC 24 V/0,5 A High
Feature
4 DO DC 24 V/0,5 A Standard
2RO, DC 24 … 120 V/5 A,
AC 24 … 230 V/5 A
2RO, DC 24 … 48 V/5 A, AC
24 … 230 V/5 A
11
4/8 F-DI DC 24 V1)
1)
4 F-DO DC 24 V/2 A
Reserve (larghezza 15 mm)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Reserve (larghezza 30 mm)
1) vedi manuale "Moduli ET 200S fail-safe" nei pacchetti di documentazione „S7 F Systems“ e „S7 Distributed Safety“
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/45
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200S
Moduli di elettronica digitali
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Moduli di ingressi digitali per contatti a potenziale libero
DI 2 x DC 24 V, Standard
Unità di ordinazione 5 pezzi
6ES7 131-4BB01-0AA0
B)
DI 4 x DC 24 V, Standard
Unità di ordinazione 5 pezzi
6ES7 131-4BD01-0AA0
B)
DI 2 x DC 24 V, High Feature;
con diagnostica
• sorveglianza cortocircuito
Unità di ordinazione 5 pezzi
6ES7 131-4BB01-0AB0
B)
DI 4 x DC 24 V, High Feature;
con diagnostica
• sorveglianza di cortocircuito
Unità di ordinazione 5 pezzi
6ES7 131-4BD01-0AB0
DI 4 x UC 24 ... 48 V, High Feature; con diagnostica
• sorveglianza di rottura conduttore (necessita circuito di resistenze esterno)
• sorveglianza del fusibile
• sorveglianza della tensione di
carico
Unità di ordinazione 5 pezzi
6ES7 131-4CD00-0AB0
DI 4 x DC 24 V, NAMUR
Unità di ordinazione 1 pezzo
6ES7 131-4RD00-0AB0
B)
DI 2 x AC 120 V, Standard
Unità di ordinazione 5 pezzi
6ES7 131-4EB00-0AB0
B)
DI 2 x AC 230 V, Standard
Unità di ordinazione 5 pezzi
6ES7 131-4FB00-0AB0
B)
6ES7 138-4FA03-0AB0
B)
B)
11
4/8 F-DI DC 24 V PROFIsafe
8 DI fail-safe SIL 2 o 4 DI fail-safe
SIL 3, con diagnostica
• test ciclico di cortocircuito
• verifica di discrepanza di 2 canali per SIL 3 (tempo di discrepanza impostabile)
• sorveglianza sicura della comunicazione con PROFIsafe
Unità di ordinazione 1 pezzo
6ES7 132-4BB31-0AB0
DO 4 x DC 24 V/0,5 A, Standard
Unità di ordinazione 5 pezzi
6ES7 132-4BD01-0AA0
DO 4 x DC 24 V/2 A, Standard
Unità di ordinazione 5 pezzi
6ES7 132-4BD32-0AA0
B)
B)
Moduli di uscite digitali per tensione alternata (moduli adatti per
elettrovalvole, contattori, lampade di segnalazione in corrente alternata etc.)
DO 2 x AC 24 ... 230 V / 2 A
• applicazione del valore sostitutivo per canale in caso di guasto
della CPU (parametrizzabile)
Unità di ordinazione 5 pezzi
Moduli di ingressi digitali fail-safe
N. di ordinazione
DO 2 x DC 24 V/2 A,
High Feature, con diagnostica
• applicazione del valore sostitutivo per canale in caso di guasto
della CPU (parametrizzabile)
• sorveglianza di cortocircuito per
canale
• sorveglianza di rottura conduttore per canale (con segnale "1")
Unità di ordinazione 5 pezzi
6ES7 132-4FB01-0AB0
B)
Moduli di uscite a relè (adatti per ellettrovalvole, contattori, avviatori
motore, piccoli motori e lampade di segnalazione in corrente alternata/continua)
2 x RO, contatti NO
DC 24 ... 120 V/5 A
AC 24 ... 230 V/5 A
• applicazione del valore sostitutivo per canale in caso di guasto
della CPU (parametrizzabile)
Unità di ordinazione 5 pezzi
6ES7 132-4HB01-0AB0
2 x RO, contatti in scambio
DC 24 ... 48 V/5 A
AC 24 ... 230 V/5 A
• applicazione del valore sostitutivo per canale in caso di guasto
della CPU (parametrizzabile)
Unità di ordinazione 5 pezzi
6ES7 132-4HB10-0AB0
B)
6ES7 138-4FB02-0AB0
B)
• larghezza 15 mm (unità di ordinazione 5 pezzi)
6ES7 138-4AA01-0AA0
B)
• larghezza 30 mm (unità di ordinazione 1 pezzo)
6ES7 138-4AA11-0AA0
B)
Moduli di uscite digitali fail-safe
Moduli di uscite digitali per tensione continua (adatti per elettrovalvole, contattori, lampade di segnalazione etc. in corrente continua)
DO 2 x DC 24 V/0,5 A, Standard
Unità di ordinazione 5 pezzi
6ES7 132-4BB01-0AA0
DO 2 x DC 24 V/2 A, Standard
Unità di ordinazione 5 pezzi
6ES7 132-4BB31-0AA0
DO 2 x DC 24 V/0,5 A,
High Feature, con diagnostica
• applicazione del valore sostitutivo per canale in caso di guasto
della CPU (parametrizzabile)
• sorveglianza di cortocircuito per
canale
• sorveglianza di rottura conduttore per canale (con segnale "1")
Unità di ordinazione 5 pezzi
6ES7 132-4BB01-0AB0
B)
B)
4 F-DO DC 24 V/2 A PROFISafe
Fail-safe fino a SIL 3, con diagnostica, commutazione P/M
• sorveglianza di cortocircuito per
canale
• sorveglianza di sovraccarico
per canale
• sorveglianza di rottura conduttore per canale (con segnale "1")
• sorveglianza sicura della comunicazione con PROFIsafe
• diagnostica interna all’unità
Unità di ordinazione 1 pezzo
Accessori
Modulo jolly per ET 200S
per riservare posti connettore inutilizzati per qualsiasi modulo di
elettronica
Ulteriori accessori, ad es. per
siglatura, si trovano nel catalogo
IK PI
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
11/46
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200S
Moduli di elettronica analogici
■ Panoramica
•
•
•
•
Ingressi e uscite analogici per l’ET 200S
Inseribili sul modulo terminale TM-E con codifica automatica
Varianti High Feature con precisione e risoluzione elevate
Sostituibilità del modulo in esercizio sotto tensione ("Hot
Swapping")
■ Struttura
Possibilità di combinazione dei moduli terminali TM-E con i moduli analogici
Moduli terminali TM-E per moduli di elettronica
Morsetti a vite
N. di ordinazione 6ES7 193...
TM-E15S26-A1
…4CA40-0AA0
TM-E15S24-A1
…4CA20-0AA0
TM-E15S24-01
…4CB20-0AA0
TM-E15S23-01
…4CB00-0AA0
TM-E15S24-AT
…4CL20-0AA0
Morsetti a molla
N. di ordinazione 6ES7 193...
TM-E15C26-A1
…4CA50-0AA0
TM-E15C24-A1
…4CA30-0AA0
TM-E15C24-01
…4CB30-0AA0
TM-E15C23-01
…4CB10-0AA0
TM-E15C24-AT
…4CL30-0AA0
Fast Connect
N. di ordinazione 6ES7 193...
TM-E15N26-A1
…4CA80-0AA0
TM-E15N24-A1
…4CA70-0AA0
TM-E15N24-01
…4CB70-0AA0
TM-E15N23-01
…4CB60-0AA0
--
2AI U Standard
2AI U High Feature
•
•
•
•
2AI I 2WIRE Standard
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Moduli di elettronica
2AI I 2/4WIRE High Feature
2 AI I 4WIRE Standard
2AI RTD Standard
2AI RTD High Feature
2 AI TC Standard
•
•
•
•
2 AI TC High Feature
2AO U Standard
2AO U High Feature
•
2 AO I Standard
2AO I High Feature
•
•
•
•
11
•
•
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/47
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200S
Moduli di elettronica analogici
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
11
• AI 2 x U (± 5 V, 1 ... 5 V, ± 10 V) /
13 bit, Standard
- diagnostica interna al modulo
- diagnostica di overflow/underflow
6ES7 134-4FB01-0AB0
• AI 2 x I, trasmettitore a 2 fili
(4 ... 20 mA) / 13 bit, Standard
- diagnostica interna al modulo
- overflow/underflow di diagnostica
- sorveglianza rottura conduttore
6ES7 134-4GB01-0AB0
• AI 2 x I, trasmettitore a 4 fili
(± 20 mA, 4 ... 20 mA) / 13 bit,
Standard
- diagnostica interna al modulo
- overflow/underflow di diagnostica
- sorveglianza rottura conduttore
6ES7 134-4GB11-0AB0
• AI 2 x TC / 15 bit, Standard
- diagnostica interna al modulo
- diagnostica di overflow/underflow
- sorveglianza di rottura conduttore
- compensazione mediante Pt
100 esterna nella stessa stazione con AI 2xRTD Standard
6ES7 134-4JB00-0AB0
• AI 2 x RTD / 15 bit, Standard
- diagnostica interna al modulo
- diagnostica di overflow/underflow
- sorveglianza di rottura conduttore
- termoresistenza Pt 100, Ni 100
(2, 3 o 4 fili)
6ES7 134-4JB50-0AB0
• AI 2 x U (1 ... 5 V, ± 5 V, ± 10 V) /
15 bit, High Feature
- diagnostica interna al modulo
- diagnostica di overflow/underflow
6ES7 134-4LB02-0AB0
• AI 2 x I, trasmettitore a 2/4 fili
(± 20 mA, 4 ... 20 mA) / 15 bit,
High Feature
- diagnostica interna al modulo
- diagnostica di overflow/underflow
- sorveglianza di rottura conduttore
6ES7 134-4MB02-0AB0
B)
• AI 2 x TC / 15 bit, High Feature
- diagnostica interna al modulo
- diagnostica di overflow/underflow
- sorveglianza di rottura conduttore
- compensazione di temperatura interna con modulo terminale TM-E15S24-AT o
TM-E15C24-AT
6ES7 134-4NB01-0AB0
B)
• AI 2 x RTD / 15 bit, High Feature
- diagnostica interna al modulo
- diagnostica di overflow/underflow
- sorveglianza di rottura conduttore
- termoresistenza Pt
100/200/500/1.000, Ni
100/1.000 (2, 3 o 4 fili)
- temperatura in Celsius o
Fahrenheit
6ES7 134-4NB51-0AB0
B)
11/48
N. di ordinazione
Moduli di uscite analogiche
Moduli di ingressi analogici
B)
B)
B)
B)
• AO 2 x U (1 ... 5 V / 12 Bit,
± 10 V / 13 bit), Standard
- diagnostica interna al modulo
- inserimento di valore sostitutivo parametrizzabile in caso di
Stop della CPU
- sorveglianza di cortocircuito
6ES7 135-4FB01-0AB0
B)
• AO 2 x I (± 20 mA, 4 ... 20 mA) /
13 bit, Standard
- diagnostica interna al modulo
- inserimento di valore sostitutivo parametrizzabile in caso di
Stop della CPU
- sorveglianza di rottura conduttore
6ES7 135-4GB01-0AB0
B)
• AO 2 x U (1 ... 5 V, ± 10 V) /
15 bit, High Feature
- diagnostica interna al modulo
- inserimento di valore sostitutivo parametrizzabile in caso di
Stop della CPU
- sorveglianza di cortocircuito
6ES7 135-4LB02-0AB0
B)
• AO 2 x I (± 20 mA, 4 ... 20 mA) /
15 bit, High Feature
- diagnostica interna al modulo
- inserimento di valore sostitutivo parametrizzabile in caso di
Stop della CPU
- sorveglianza di rottura conduttore
6ES7 135-4MB02-0AB0
B)
• larghezza 15 mm (5 pezzi)
6ES7 138-4AA01-0AA0
B)
• larghezza 30 mm (1 pezzo)
6ES7 138-4AA11-0AA0
B)
Accessori
Modulo jolly per ET 200S
per riservare posti connettore inutilizzati per l’inserimento di qualsiasi modulo di elettronica
B)
Per ulteriori accessori, ad es. per
siglatura, vedi catalogo IK PI
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200S
Avviatori motore
■ Panoramica
■ Struttura
I moduli Power e gli avviatori motore funzionano in combinazione
con i moduli terminali, che sono ad essi correlati nelle tabelle riportate ai paragrafi "Avviatori motore High Feature" e "Avviatori
motore orientati alla sicurezza". I moduli terminali costituiscono
un sistema portante, che viene impiegato anche per l’alimentazione degli avviatori motore (elettronica: DC 24 V e carico:
AC 400 V).
La tensione DC 24 V per l’elettronica viene alimentata dal modulo Power inserito alla sinistra del primo avviatore motore. Il modulo Power costituisce con i successivi avviatori motore un
gruppo di potenziale, la cui struttura è limitata dalla portata di
corrente del modulo Power. Al raggiungimento di questo limite,
è necessario aprire un nuovo gruppo di potenziale con un nuovo
modulo Power.
• Avviatori motore completamente precablati per il comando e
la protezione di utilizzatori trifasi qualsiasi
• A scelta come avviatore diretto, avviatore reversibile o avviatore dolce
• Avviatore motore High Feature con combinazione di interruttore automatico, protezione da sovraccarico elettronica e contattore o avviatore dolce fino a 7,5 kW
• Avviatori motore orientati alla sicurezza, basati sugli avviatori
motore High Feature (avviatori diretti e reversibili) con funzione di ridondanza integrata per disinserzione sicura fino alla
Categoria 4 (EN 954-1)
• Con bus d’energia autocostruttivo da 50 A, cioè alimentazione
cumulativa su un unico punto della tensione per il carico ad un
gruppo di convertitori di frequenza.
• Possibilità di estrazione e inserimento sotto tensione
• Ingressi e uscite per il comando e la segnalazione degli stati
d’esercizio già integrati
• Capacità diagnostica per la sorveglianza attiva delle funzioni
di manovra e protezione
• Possibile combinazione con il modulo Brake Control per il comando di un freno di stazionamento elettromeccanico in motori trifasi
La corrente di carico viene alimentata al primo (a sinistra) modulo terminale per avviatore motore TM-xxxxS32 e arriva tramite
il bus d’energia dei moduli terminali successivi TM-xxxxS31 agli
altri avviatori motore. Il bus d’energia è progettato per carichi
fino a 50 A. Al raggiungimento di questo limite è necessario
aprire un nuovo gruppo di potenziale con un altro modulo terminale TM-xxxxS32 ed alimentarlo.
Moduli Brake Control per avviatori motore
Gli avviatori motore High Feature e gli avviatori motore orientati
alla sicurezza sono ampliabili con un modulo Brake Control per
il comando di un freno elettromeccanico incorporato in motori trifasi. Sono disponibili i seguenti moduli:
• per freni con alimentazione esterna DC 24 V/4 A:
- xB3 (con due ingressi opzionali per funzioni speciali)
- xB1
• per freni autoalimentati DC 500 V/0,7 A:
- xB4 (con due ingressi opzionali per funzioni speciali)
- xB2
I freni con alimentazione DC 24 V esterna possono essere ventilati indipendentemente dallo stato di commutazione dell’avviatore motore. I freni vengono invece alimentati, nella maggior
parte dei casi, a DC 500 V direttamente dalla morsettiera del motore tramite un modulo raddrizzatore e non possono perciò essere ventilati quando il motore è disinserito. Questi freni non possono essere impiegati in combinazione con l’avviatore motore
DSS1e-x (avviatore dolce diretto).
Le uscite dei moduli Brake Control possono essere utilizzate in
alternativa anche per altri scopi, ad es. per il comando di valvole
DC. Con due ingressi opzionali, disponibili su un modulo Brake
Control xB3 o xB4 ed un modulo Control 2DI dell’avviatore motore High Feature, si possono realizzare funzioni speciali autonome per compiti indipendenti dal bus e dal controllore sovraordinato, ad es. per l’arresto rapido in comandi di saracinesche.
I moduli Brake Control funzionano, a seconda dell’esecuzione,
su diversi moduli terminali:
Modulo Brake Control
Moduli terminali per moduli Brake Control
xB1 o xB2
TM-xB15S24-01
3RK1 903-0AG00
--
xB3 o xB4
--
TM-xB215S24-01
3RK1 903-0AG01
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/49
11
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200S
Avviatori motore
Avviatori motore High Feature
Gli avviatori motore High Feature vengono impiegati con il modulo Power PM-D. Unitamente ad un modulo terminale secondo
tabella, un modulo Power PM-D apre un nuovo gruppo di potenziale. La sua struttura è limitata dal fatto che la portata di corrente indicata del modulo Power (10 A per PM-D) non dev’essere superata dalla corrente complessiva di tutti i moduli di un
gruppo di potenziale.
Per gli avviatori motore di un gruppo di potenziale il PM-D svolge
i seguenti compiti:
• Alimentazione delle tensioni per l’elettronica tramite le sbarre
di potenziale dei moduli terminali
• Sorveglianza delle tensioni per l’elettronica ed i contattori
Moduli terminali per avviatori motore,
moduli Power e moduli addizionali/di
ampliamento
con alimentazione del
bus d’energia per un
gruppo di potenziale,
incl. 3 cappucci per la
chiusura del bus d’energia
TM-FD65S32
3RK1 9033AC00
TM-FRS130S32
3RK1 9033AD00
--
con connessione di
adduzione del bus
d’energia
TM-FD65S31
3RK1 9033AC10
TM-FRS130S31
3RK1 9033AD10
--
con morsetti a vite
--
--
TMPF30S47-F0
3RK1 9033AA00
Moduli terminali per avviatori motore e
moduli Power
con alimentazione del
bus d’energia per un
gruppo di potenziale,
incl. 3 cappucci per la
chiusura del bus d’energia
TM-DS65S32
3RK1 9030AK00
TM-RS130S32
3RK1 9030AL00
--
con connessione di
adduzione del bus
d’energia
TM-DS65S31
3RK1 9030AK10
TM-RS130S31
3RK1 9030AL10
--
con morsetti a vite
--
--
TM-P15-S2701
3RK1 9030AA00
PM-D F PROFIsafe
•
Avviatori motore
11
DS1e-x
Avviatore diretto High
Feature
•
DSS1e-x
Avviatore diretto High
Feature
•
RS1e-x
Avviatore reversibile High
Feature
F-DS1e-x
Avviatore diretto High
Feature
•
F-RS1e-x
Avviatore reversibile High
Feature
•
Moduli addizionali/di ampliamento per applicazioni di avviatore
motore orientate alla sicurezza
Il modulo Power/di ampliamento PM-D F X1 consente la disinserzione selettiva di 1 ... 6 gruppi di disinserzione da parte di dispositivi di sicurezza esterni (ad es. relè di sicurezza o AS-i Safety
Monitor). Il PM-D F X1 comanda, con i segnali di disinserzione
orientati alla sicurezza alimentati sul modulo, gli avviatori motore
F a valle, che disinseriscono poi sicuramente i motori collegati.
Inoltre, tramite il modulo Power/di ampliamento PM-D F X1 orientato alla sicurezza, è possibile alimentare anche dispositivi di sicurezza esterni con la tensione DC 24 V U1 a prova di cortocircuito.
•
Avviatori motore orientati alla sicurezza
Nelle applicazioni di arresto d’emergenza, gli avviatori motore
orientati alla sicurezza possono essere disinseriti selettivamente
tramite il modulo Power PM-D F PROFIsafe inserito a monte. Per
ogni modulo Power si possono costituire in somma fino a 6
gruppi di disinserzione. Il PM-D F PROFIsafe riceve il segnale di
disinserzione dal sistema d’automazione F/FH tramite il modulo
d’interfaccia dell’ET 200S.
Unitamente ad un modulo terminale secondo tabella, un modulo
Power PM-D F PROFIsafe apre un nuovo gruppo di potenziale.
La sua struttura è limitata dal fatto che la corrente complessiva
di tutti i moduli di un gruppo di potenziale non deve superare la
portata di corrente del modulo Power (per PM-D F PROFIsafe:
corrente d’inserzione 10 A; corrente permanente 5 A).
Il moltiplicatore di contatto F-CM con quattro contatti sicuri a potenziale libero (di lavoro) è utilizzabile in combinazione con il
PM-D F PROFIsafe o il PM-D F X1 come interfaccia verso impianti con tecnica di sicurezza convenzionale. Esso dispone di
funzioni diagnostiche interne ed è impostabile su uno dei 6
gruppi di disinserzione.
Moduli terminali per moduli addizionali/di ampliamento
senza alimentazione da sinistra
(come modulo Power)
TM-PFX30 S47G1
3RK1 903-3AE00
--
con alimentazione da sinistra
(per ampliamento)
TM-PFX30 S47G0
3RK1 903-3AE10
--
--
TM-FCM30-S47
3RK1 903-3AB10
Moduli addizionali/di ampliamento
PM-D F X1
Modulo Power/di ampliamento
orientato alla sicurezza
F-CM
Moltiplicatore di contatto orientato alla sicurezza
11/50
•
Avviatori motore
Modulo power
PM-D DC 24 V
Modulo power
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
•
•
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200S
Avviatori motore
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Avviatori diretti DS1ex
elettromeccanici; protezione elettronica da sovraccarico
• fino a 1,1 kW/400 V; 0,3 ... 3,0 A
3RK1 301-0AB10-0AA4
• fino a 3,0 kW/400 V; 2,4 ... 8,0 A
3RK1 301-0BB10-0AA4
• fino a 7,5 kW/400 V; 2,4 ... 16,0 A
3RK1 301-0CB10-0AA4
Avviatori dolci DSS1e-x
elettromeccanici; protezione elettronica da sovraccarico
• fino a 1,1 kW/400 V; 0,3 ... 3,0 A
3RK1 301-0AB20-0AA4
• fino a 3,0 kW/400 V; 2,4 ... 8,0 A
3RK1 301-0BB20-0AA4
• fino a 7,5 kW/400 V; 2,4 ... 16,0 A
3RK1 301-0CB20-0AA4
Avviatori reversibili RS1e-x
elettromeccanici; protezione elettronica da sovraccarico
• fino a 1,1 kW/400 V; 0,3 ... 3,0 A
3RK1 301-0AB10-1AA4
• fino a 3,0 kW/400 V; 2,4 ... 8,0 A
3RK1 301-0BB10-1AA4
• fino a 7,5 kW/400 V; 2,4 ... 16,0 A
3RK1 301-0CB10-1AA4
Moduli terminali per avviatori
motore
3RK1 903-0AK00
• TM-DS65-S31
per avviatori diretti DS1e-x,
DSS1e-x senza connessione per
bus d’energia
3RK1 903-0AK10
• TM-RS130-S32
per avviatori reversibili RS1e-x
con connessione per bus d’energia incl. tre cappucci per la chiusura del bus d’energia
3RK1 903-0AL00
• TM-RS130-S31
per avviatori reversibili RS1e-x
senza connessione per bus
d’energia
3RK1 903-0AL10
Modulo Power PM-D
pe avviatori diretti e reversibili;
DC 24 V, con diagnostica
3RK1 903-0BA00
Modulo terminale per modulo
Power PM-D
TM-P15-S27-01
3RK1 903-0AA00
• Control Modul 2DI COM DC 24 V
Modulo di ingressi digitali con
due ingressi digitali per avviatori
motore parametrizzabili, per
montaggio frontale sull’avviatore,
con connessione per PC (è necessario il cavo LOGO! PC
6ED1057-1AA00-0AB0)
3RK1 903-0CH10
A)
• Control Modul 2DI LC COM
DC 24 V
Come Control Modul 2DI COM,
con in più un ingresso per la
commutazione nel modo di funzionamento manuale locale
3RK1 903-0CH20
A)
Blocco di alimentazione
M65-PEN-F
largo 65 mm, incl. 2 cappucci,
in combinazione con
TM-DS65-32/TM-RS130-S32
3RK1 903-2AC00
Blocco di connessione
M65-PEN-S
largo 65 mm, in combinazione con
TM-DS65-31 / TM-RS130-S31
3RK1 903-2AC10
Modulo di ampliamento Brake
Control
per motori con freno meccanico
Accessori
• TM-DS65-S32
per avviatori diretti DS1e-x,
DSS1e-x con connessione per
bus d’energia incl. tre cappucci
per la chiusura del bus d’energia
N. di ordinazione
Control Modules
Avviatori motore High Feature
con diagnostica, ampliabili con il modulo Brake Control
A)
A)
A)
A)
• xB1
DC 24 V / 4 A
3RK1 903-0CB00
A)
• xB2
DC 500 V / 0,7 A
3RK1 903-0CC00
• xB3
DC 24 V / 4 A, DI 2 x DC 24 V
con due ingressi opzionali
3RK1 903-0CE00
A)
• xB4
DC 500 V / 0,7 A, DI 2 x DC 24 V
con due ingressi opzionali
3RK1 903-0CF00
A)
Moduli terminali per modulo di
ampliamento Brake Control
• TM-xB15S24-01
per xB1 o xB2
3RK1 903-0AG00
• TM-xB215S24-01
per xB3 o xB4
3RK1 903-0AG01
A)
A) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99
A)
Blocchi ponte
• M15-PEN
Blocco terminale PE/N, largo
15 mm, per coprire un’interruzione corrispondente ad un modulo
da 15 mm
3RK1 903-0AH00
• M30-PEN
Blocco terminale PE/N, largo
30 mm, per coprire un’interruzione corrispondente ad un modulo
da 30 mm
3RK1 903-0AJ00
• M15-L123
Blocco terminale L1/L2/L3, largo
15 mm, per coprire un’interruzione corrispondente ad un modulo
da 15 mm
3RK1 903-0AE00
• M30-L123
Blocco terminale L1/L2/L3, largo
30 mm, per coprire un’interruzione corrispondente ad un modulo
da 30 mm
3RK1 903-0AF00
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/51
11
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200S
Avviatori motore
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Avviatori motore fail-safe
con diagnostica, ampliabili con il modulo Brake Control
Avviatori diretti Failsafe
F-DS1e-x
elettromeccanici; protezione elettronica da sovraccarico
• fino a 1,1 kW/400 V; 0,3 ... 3,0 A
3RK1 301-0AB13-0AA4
• fino a 3,0 kW/400 V; 2,4 ... 8,0 A
3RK1 301-0BB13-0AA4
• fino a 7,5 kW/400 V; 2,4 ... 16,0 A
3RK1 301-0CB13-0AA4
Avviatori reversibili Failsafe
F-RS1e-x
elettromeccanici; protezione elettronica da sovraccarico
• fino a 1,1 kW/400 V; 0,3 ... 3,0 A
3RK1 301-0AB13-1AA4
• fino a 3,0 kW/400 V; 2,4 ... 8,0 A
3RK1 301-0BB13-1AA4
• fino a 7,5 kW/400 V; 2,4 ... 16,0 A
3RK1 301-0CB13-1AA4
• xB3
DC 24 V / 4 A, DI 2 x DC 24 V
con due ingressi opzionali
3RK1 903-0CE00
A)
• xB4
DC 500 V / 0,7 A, DI 2 x DC 24 V
con due ingressi opzionali
3RK1 903-0CF00
A)
Moduli terminali per modulo di
ampliamento Brake Control
TM-xB215S24-01 per xB3 o xB4
3RK1 903-0AG01
A)
Modulo Power PM-D F X1
per l’alimentazione di segnali di
ARRESTO D’EMERGENZA di
dispositivi di sicurezza esterni;
per 6 gruppi di disinserzione,
DC 24 V
3RK1 903-3DA00
A)
Accessori
Modulo terminale per modulo
Power PM-D F X1
Moduli terminali per avviatori
motore fail-safe
• TM-PFX30 S47-G0
con alimentazione a sinistra
3RK1 903-3AE10
A)
• TM-PFX30 S47-G1
senza alimentazione a sinistra
3RK1 903-3AE00
A)
Contact-Multiplexer F-CM
con 4 contatti a potenziale libero
sicuri
3RK1 903-3CA00
Modulo terminale per ContactMultiplexer F-CM
TM-FCM30 S47-F01
3RK1 903-3AB10
• per avviatori diretti fail-safe
F-DS1e-x, con codifica
- TM-FDS65-S32 con connessione per bus d’energia
3RK1 903-3AC00
A)
- TM-FDS65-S31 senza connessione per bus d’energia
3RK1 903-3AC10
A)
• per avviatori reversibili fail-safe
F-RS1e-x, con codifica
11
N. di ordinazione
Modulo di ampliamento Brake
Control
per motori con freno meccanico
- TM-FRS130-S32 con connessione per bus d’energia
3RK1 903-3AD00
A)
- TM-FRS130-S31 senza connessione per bus d’energia
3RK1 903-3AD10
A)
Modulo Power
PM-D F PROFIsafe
pe avviatori diretti e reversibili;
DC 24 V, con diagnostica
3RK1 903-3BA01
A)
Modulo terminale per modulo
Power PM-D F PROFIsafe
TM PF30 S47-F0
3RK1 903-3AA00
A)
Blocchi ponte e Control Modules
vedi sotto avviatori motore High
Feature
Blocco di alimentazione M65PEN-F
largo 65 mm, incl. 2 cappucci, in
combinazione con TM-DS65-32 /
TM-RS130-S32
3RK1 903-2AC00
Blocco di connessione M65PEN-S
largo 65 mm, in combinazione
con TM-DS65-31 / TM-RS130-S31
3RK1 903-2AC10
11/52
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
A) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99
Avvertenza:
Per targhette di codifica a colori e ulteriori accessori per configurazioni
di ET 200S con avviatori motore High Feature e per configurazioni di
ET 200S con avviatori motore fail-safe vedi sotto "Periferia decentrata /
ET 200S" nell’A&D Mall o nei cataloghi IK PI e CA 01.
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200S
Tecnica di sicurezza SIGUARD
■ Panoramica
■ Struttura
Componenti necessari per applicazioni con esigenze di sicurezza
Componenti necessari Categoria di sicurezza secondo EN 954-1
PM-D F1...5
2
3
4
•
•
• 1)
•
•
•
• 2)
• 2)
• 2)
PM-X
•
•
•
TM-X15 S27-01
•
•
•
•
•
TM-PF30 S47-..
F-Kit 1/2
Contattore di alimentazione esterno con
commutazione ridondante
1) Modulo Power PM-D F3 omologato solo fino alla Categoria 3
La tecnica di sicurezza SIGUARD è basata su moduli terminali e
moduli Power speciali, che, in combinazione con gli avviatori
motore ET 200S ed un Failsafe-Kit, possono raggiungere la massima categoria di sicurezza 4 (secondo EN 954-1). Ciò consente
l’utilizzo di circuiti di arresto d’emergenza, la sorveglianza di
porte di protezione e la realizzazione di disinserzioni ritardate.
Vengono così a cadere gli onerosi costi di progettazione e cablaggio della tecnica di sicurezza convenzionale. Con
SIGUARD è possibile realizzare tutte le normali applicazioni di
sicurezza (esempi in proposito si trovano nel manuale ET 200S).
2) F-Kit necessario solo con avviatori motore; già integrato con avviatori
motore High Feature
Possibili combinazioni di moduli Power e moduli terminali
PM-D PM-D PM-D PM-D PM-D PM-X
F1
F2
F3
F4
F5
TM-PF30 S47-B1 1)
•
•
TM-PF30 S47-B0 2)
•
•
TM-PF30 S47-C1 3)
•
•
TM-PF30 S47-C0 4)
•
•
•
TM-PF30 S47-D0
•
TM-X15 S27-01
1) Per F1 o F2 in gruppo di sicurezza sovraordinato risp. singolo (gruppo
di potenziale)
2) Per F1 o F2 in gruppo di sicurezza sottordinato in cascata (gruppo di
potenziale parziale)
3) Per ampliamento con F3 o F4 in stazione ET 200S separata (gruppo di
potenziale)
4) Per ampliamento con F3 o F4 nella stessa stazione ET 200S (gruppo
di potenziale parziale)
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/53
11
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200S
Tecnica di sicurezza SIGUARD
11
Moduli terminali per modulo power SIGUARD
Modulo terminale TM-X per modulo SIGUARD Connection
Per l’inserimento del modulo power SIGUARD. Con diversi moduli terminali è possibile realizzare diversi circuiti di sicurezza
funzionalmente separati o collegati in cascata. Ognuno di questi
gruppi dev’essere collegato con un modulo SIGUARD Connection PM-X.
• Il modulo terminale TM-PF30 S47-B1 si trova fondamentalmente all’inizio di un segmento di sicurezza e alloggia il modulo Power PM-D F1 per applicazioni di arresto d’emergenza
o il modulo power PM-D F2 per sorveglianze di porte di protezione. A questo modulo terminale, accanto alla connessione a
2 canali dei datori di segnali di sicurezza (ad es. pulsante
d’emergenza), vanno collegate la tensione di alimentazione
DC 24 V per l’elettronica (U1) e la tensione di alimentazione
dei contattori (U2) degli avviatori motore. Sono inoltre disponibili connessioni per il pulsante ON (abilitazione) e per l’uscita
sicura del modulo Power.
• Il modulo terminale TM-PF30 S47-B0 serve per il collegamento in cascata di segmenti di sicurezza sottordinati e alloggia il modulo Power PM-D F1 per applicazioni di arresto
d’emergenza o il modulo Power PM-D F2 per sorveglianze di
porte di protezione. A questo modulo terminale non va collegata alcuna tensione ausiliaria ulteriore. L’alimentazione arriva
tramite le sbarre di potenziale dei moduli terminali dal modulo
Power PM-D F1 o PM-D F2 a monte. Appena viene disinserito
il potenziale del modulo power precedente, viene a cadere
anche questo potenziale parziale.
• Il modulo terminale TM-PF30 S47-C1 si trova fondamentalmente all’inizio dell’ampliamento di un segmento di sicurezza
in una nuova stazione, ad es. in corrispondenza di un salto di
fila. Esso alloggia il modulo Power PM-D F3 per la disinserzione ritardata o il modulo Power PM-D F4 per la disinserzione
diretta in stazioni ET 200S separate. Le tensioni di alimentazione 24 V per l’elettronica (U1) e per i contattori (U2) sono addotte di nuovo. Tramite un ingresso sicuro viene ricevuto il comando di disinserzione inoltrato da una stazione ET 200S
sovraordinata. Per il collegamento del circuito di feedback
con la stazione ET 200S precedente sono disponibili morsetti
separati. A questo modulo terminale non si possono collegare
datori di segnali di sicurezza.
• Il modulo terminale TM-PF30 S47-C0 serve per il collegamento in cascata di segmenti di sicurezza sottordinati e alloggia il modulo Power PM-D F3 per la disinserzione ritardata o il
modulo power PM-D F4. A questo modulo terminale va collegata solamente la tensione di alimentazione U2 per i contattori. L’alimentazione con U1 arriva tramite le sbarre di potenziale dei moduli terminali dei moduli power precedenti
(gruppo di potenziale parziale). A questo modulo terminale
non si possono collegare datori di segnali di sicurezza.
• Il modulo terminale TM-PF30 S47-D0 serve per l’alloggiamento del modulo Power PM-D F5. Dal modulo terminale è
possibile inoltrare segnali sicuri a sistemi esterni tramite quattro gruppi, ognuno con due contatti di relè di sicurezza ridondanti. Il modulo terminale dev’essere sempre inserito tra uno
dei suddetti moduli terminali ed un modulo terminale per il modulo SIGUARD Connection TM-X. A questo modulo terminale
non si possono collegare datori di segnali di sicurezza.
Per il collegamento di un contattore di alimentazione esterno
(seconda possibilità di disinserzione) con Categoria 3 e 4. Il modulo SIGUARD Connection va inserito a destra accanto all’ultimo
avviatore motore di un segmento di sicurezza. Accanto ai morsetti di collegamento della bobina del contattore, sul modulo terminale TM-X si trovano anche i morsetti di collegamento del contatto di riposo a guida forzata del contattore. Se ad es. con la
Categoria 2 (EN 954-1) non è necessario alcun contattore in ridondanza, il circuito di feedback dev’essere chiuso con un ponticello su questi morsetti. Se si utilizzano relè di protezione
esterni, esso viene inoltre impiegato al posto del modulo power
SIGUARD come connessione per un relè di sicurezza esterno.
11/54
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Moduli power SIGUARD PM-D F1/F2/F3/F4/F5
Sono disponibili i seguenti moduli Power SIGUARD PM-D a
scelta
• PM-D F1 per l’analisi di circuiti di arresto d’emergenza con la
funzione "Start sorvegliato"
• PM-D F2 per la sorveglianza di porte di sicurezza con la funzione "Start automatico"
• PM-D F3 come ampliamento di PM-D F1/F2 per la disinserzione ritardata
• PM-D F4 per l’ampliamento di circuiti di sicurezza con altri avviatori motore ET 200S, ad es. in un’altra fila
• PM-D F5 per l’inoltro dello stato di PM-D F1 ... 4 a dispositivi di
sicurezza esterni (moltiplicatori di contatto) tramite quattro circuiti di abilitazione a potenziale libero
Con l’impiego del modulo Power SIGUARD non è necessario alcun modulo Power PM-D addizionale. I moduli Power SIGUARD
PM-D F1/F2/F3/F4 sorvegliano le tensioni ausiliarie e possiedono la completa funzionalità di un relè di sicurezza. I moduli
PM-D F1 e PM-D F2 possono essere combinati con i moduli
PM-D F3 o PM-D F4. Un PM-D F5 può essere inserito in un posto
a piacere tra un PM-D F1...4 e un PM-X.
Ogni circuito di sicurezza, che inizia con un PM-D F1 ... 4,
dev’essere terminato con un rispettivo PM-X.
Failsafe Kit
Ogni avviatore motore standard in un segmento di sicurezza
dev’essere dotato del Failsafe Kit (F-Kit) per la sorveglianza
della funzione di manovra. F-Kit 1 completa l’avviatore diretto
DS1-x, F-Kit 2 l’avviatore reversibile RS1-x.
Gli F-Kit consistono di
• portacontatti per i moduli terminali,
• uno o due blocchi di contatti ausiliari per il contattore/i contattori dell’avviatore motore e
• cavi di collegamento.
Gli avviatori motore High Feature ed i relativi moduli terminali
hanno già integrata di serie la funzione degli F-Kit.
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200S
Tecnica di sicurezza SIGUARD
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
N. di ordinazione
Accessori
Moduli terminali SIGUARD
Modulo terminale
PM-PF30 S47 B1
per moduli power PM-D F1/2 con
alimentazione U1/U2 e connessione per sensore
3RK1 903-1AA00
A)
Modulo terminale
PM-PF30 S47 B0
per moduli power PM-D F1/2 con
connessione per sensore
3RK1 903-1AA10
A)
Modulo terminale
PM-PF30 S47 C1
per moduli power PM-D F3/4 con
alimentazione U1/U2 e ingresso
di comando IN+/IN-
3RK1 903-1AC00
A)
Modulo terminale
PM-PF30 S47 C0
per moduli power PM-D F3/4 con
alimentazione U2
3RK1 903-1AC10
Modulo terminale
PM-PF30 S47 D0
per moduli power PM-D F5
3RK1 903-1AD10
Modulo terminale
PM-X15 S27 01
per modulo SIGUARD Connection
3RK1 903-1AB00
SIGUARD Connection PM-X
modulo di connessione per contattore di alimentazione; circuiti di
sicurezza esterni
3RK1 903-1CB00
A)
F-Kit 1
equipaggiamento fail-safe per
avviatore motore standard DS1-x
(non necessario per avviatore
motore High Feature)
3RK1 903-1CA00
A)
F-Kit 2
equipaggiamento fail-safe per
avviatore motore standard RS1-x
(non necessario per avviatore
motore High Feature)
3RK1 903-1CA01
A)
A) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99
A)
Moduli power SIGUARD
Modulo power PM-D F1
SIGUARD
ARRESTO D’EMERGENZA; avvio
sorvegliato; a 2 canali
3RK1 903-1BA00
Modulo power PM-D F2
SIGUARD
porta di protezione; autostart; a 2
canali
3RK1 903-1BB00
Modulo power PM-D F3
SIGUARD
ampliamento di F1/F2 per altro
gruppo di potenziale: ritardato
3RK1 903-1BD00
Modulo power PM-D F4
SIGUARD
ampliamento di F1/F2 per altro
gruppo di potenziale
3RK1 903-1BC00
Modulo power PM-D F5
SIGUARD
ampliamento di PM-D F1 ... PM-D
F4, multiplexer di contatto
3RK1 903-1BE00
11
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/55
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200pro
Introduzione
■ Panoramica
■ Struttura
L’architettura dell’ET 200pro è basata sulla separazione tra modulo e bus/tecnica di collegamento dell’energia. Ciò consente la
funzionalità T per bus e alimentazione d’energia a DC 24 V per
il modulo d’interfaccia, e il precablaggio di sensori/attuatori (cablaggio permanente) per i moduli di elettronica . Il cablaggio
permanente permette di sostituire i moduli di elettronica mediante Hot Swapping senza che la stazione debba essere disinserita. La stazione può quindi continuare a funzionare senza problemi durante la sostituzione del modulo difettoso. Mentre il
modulo viene sostituito, l’intero cablaggio degli I/O può restare
sul modulo di connessione senza dover essere contrassegnato
o rimosso.
Tra il modulo d’interfaccia (a sinistra) e il modulo di connessione
(limite destro) è possibile inserire fino a 16 moduli di elettronica.
Moduli di una stazione ET 200pro
11
SIMATIC ET 200pro è un sistema di periferia modulare con elevato grado di protezione IP65/66/67 adatto all’impiego senza
quadro elettrico e in vicinanza delle macchine. Grazie alla sua
struttura innovativa, l’ET 200pro ha una grandezza costruttiva relativamente contenuta e, per quanto riguarda la tecnica di collegamento e gli I/O, può essere adattato in modo flessibile ai requisiti del rispettivo compito di automazione. Qui di seguito le
caratteristiche essenziali di SIMATIC ET 200pro in sintesi:
• Sistema di periferia decentrata con grado di protezione
IP65/67 per l’impiego senza quadro elettrico in vicinanza delle
macchine
• Piccola soluzione completa multifunzionale: moduli I/O digitali
e analogici nonché moduli I/O fail-safe
• Comunicazione tramite PROFIBUS DP, velocità di trasmissione fino a 12 Mbit/s
• Struttura mista di moduli standard e moduli fail-safe possibile
in un’unica stazione
• Libera scelta della tecnica di collegamento: ditretta,
ECOFAST o M12 7/8"
• Modulo Power per la semplice realizzazione di gruppi di carico
• Sostituzione dei moduli senza disinserzione della stazione
(Hot Swapping)
• Montaggio semplice e cablaggio permanente
• Ampia diagnostica: riferita al modulo o al canale
11/56
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
I moduli ET 200pro sono di regola disposti a due o tre file. I moduli Power e d’interfaccia ei moduli di elettronica digitali e analogici comprendono:
• Modulo di bus come elemento di collegamento meccanico ed
elettrico dei singoli moduli ET 200pro (essi costituiscono il bus
backplane del sistema)
• Modulo di elettronica e/o d’interfaccia
• Modulo di connessione
Al momento della fornitura i moduli ET 200pro sono montati sul
rispettivo modulo di bus.
Una stazione ET 200pro viene assemblata con:
• Supporto portamoduli
• Modulo d’interfaccia per PROFIBUS DP
• Modulo d’interfaccia per PROFIBUS DP
- CM IM DP direttamente con max. 6 bocchettoni pressacavo
a vite M20
- CM IM DP ECOFAST Cu
- CM IM DP M12 7/8“
• Max. 16 moduli di elettronica con rispettivi moduli di connessione, che non possono superare una larghezza massima di
stazione di 1 m
• Modulo terminale di chiusura (fa parte della dotazione di fornitura del modulo d’interfaccia)
Moduli di ampliamento
Sono disponibili i seguenti moduli di ampliamento:
• Moduli di elettronica digitali
• Moduli di elettronica analogici
• Moduli di elettronica fail-safe
• Moduli di connessione IO
- CM IO 4 x M12 per moduli di elettronica digitali e analogici
- CM IO 8 x M12 per moduli di elettronica digitali
- CM IO 12 x M12 per 4/8 F-DI/4 F-DO
- CM IO 16 x M12 per 8/16 F-DI
• Modulo Power per elettronica PM-E
• Moduli di connessione per modulo Power
- CM IM DP direttamente con max. 2 bocchettoni pressacavo
a vite M20
- CM PM-E ECOFAST Cu
- CM PM-E 7/8”
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200pro
Introduzione
Supporto portamoduli
Per il montaggio dell’ET 200pro sono disponibili a scelta diversi
supporti portamoduli:
• Supporto portamoduli stretto
Il supporto portamoduli stretto consente, mediante due flange
di montaggio esterne ala stazione ET 200pro, il completo premontaggio sul tavolo di lavoro.
Limiti di configurazione
• Numero dei moduli di elettronica per stazione (tra modulo d’interfaccia e modulo terminale di chiusura) fino a 16
• Max. larghezza (senza supporto portamoduli): 1 m
• Alimentazione dell’elettronica/dei trasduttori 1L+ max. 5 A per
stazione ET 200pro
• Alimentazione del carico 2L+ max. 10 A per gruppo di potenziale
• Massimo volume di indirizzi di una stazione ET 200pro:
244 byte per ingressi e 244 byte per uscite
Configurazione di ET 200pro
Con il configuratore SIMATIC ET 200 è possibile assemblare una
stazione ET 200pro in modo semplice e rapido. Il configuratore
conosce le regole di progettazione e supporta con finestre di
dialogo la scelta di tutti i componenti e dei rispettivi accessori. Il
configuratore SIMATIC ET 200 è disponibile nell’attuale catalogo
CA 01 su CD-ROM e in Internet.
Ulteriori informazioni si trovano in Internet:
• Supporto portamoduli compatto-stretto
Il supporto portamoduli compatto-stretto permette di realizzare l’installazione col minore fabbisogno di spazio.
http://www.leikon.de
■ Integrazione
Il collegamento della periferia decentrata ET 200pro ai sistemi di
automazione (controllori) di SIMATIC PCS 7 avviene tramite il
PROFIBUS DP. Sono possibili velocità di trasmissione fino a 12
Mbit/s.
L’ET 200pro viene integrato in SIMATIC PCS 7 medianti blocchi
driver standard. E’ così possibile configurare e parametrizzare in
modo molto semplice l’ET 200pro nel SIMATIC Manager dell’Engineering System mediante HW Config.
11
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/57
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200pro
Introduzione
■ Dati tecnici
Dati tecnici generali
Moduli di elettronica
• ingressi/uscite digitalli
• ingressi/uscite analogici
• ingressi/uscite digitalli orientati
alla sicurezza (fail-safe)
Tecnica di collegamento per attuatori/sensori
collegamento tramite connettore
tondo M12 con assegnazione
standard per attuatori/sensori
Velocità di trasmissione, max.
12 Mbit/s (PROFIBUS DP)
Tensione di alimentazione
DC 24 V
Corrente assorbita da un ET 200pro ≤ 5 A
(alimentazione interna e dei trasduttori, tensione non commutata), fino
a 55 °C, max.
Corrente di carico per ET 200pro su
ogni punto di alimentazione (IM,
PM, tensione commutata), fino a
55 °C, max.
10 A
Per l’intera struttura con collegamento in cascata (più ET 200pro),
fino a 55 °C, max.
16 A (direttamente con modulo di
connessione)
Grado di protezione
IP65/66/IP67 per moduli d’interfaccia, digitali e analogici
Materiale
termoplasto (rinforzato con fibra
di vetro)
Condizioni ambientali
Temperatura
0 ... 55 °C (-25 °C su richiesta)
Umidità relativa
5 ... 100 %
Pressione atmosferica
795 ... 1080 hPa
Sollecitazione meccanica
11
Vibrazioni
test secondo IEC 60068,
Parte 2-6 (sinusoide)
• accelerazione costante 5 g, occasionalmente 10 g per moduli
d’interfaccia, digitali e analogici
• 2 g per avviatori motore
Urti
• test secondo IEC 680068 Parte
2-27, semisinusoide, 30 g, durata 18 ms, per moduli d’interfaccia, digitali e analogici
• 15 g, durata 11 ms per avviatori
motore
Omologazioni
UL, CSA e cULus
11/58
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Per i dati tecnici dettagliati riguardanti in modo particolare i singoli componenti come modulo d’interfaccia, modulo Power e
moduli di elettronica, vedi:
• catalogo IK PI
• Mall/CA 01 sotto "Periferia decentrata / ET 200pro"
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200pro
Modulo d’interfaccia IM 154-2 DP High Feature
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
6ES7 154-2AA00-0AB0
B)
• Modulo di connessione CM IM
DP ECOFAST
per il collegamento di
PROFIBUS DP e tensione di alimentazione DC 24 V al modulo
d’interfaccia PROFIBUS,
2 connessioni ECOFAST Cu
6ES7 194-4AA00-0AA0
B)
• Modulo di connessione CM IM
DP diretto
per il collegamento diretto di
PROFIBUS DP e tensione di alimentazione DC 24 V al modulo
d’interfaccia PROFIBUS, fino a
6 bocchettoni pressacavo a vite
M20
6ES7 194-4AC00-0AA0
B)
• Modulo di connessione CM IM
DP M12 7/8"
per il collegamento di
PROFIBUS DP e tensione di alimentazione DC 24 V al modulo
d’interfaccia PROFIBUS,
2 x M12 e 2 x 7/8“
6ES7 194-4AD00-0AA0
B)
Modulo d’interfaccia IM 154-2
High Feature
per ET 200pro; per la comunicazione tra ET 200pro e Master
sovraordinati tramite
PROFIBUS DP; supporto di
PROFIsafe
Moduli di connessione per
modulo d’interfaccia IM 154-2
High Feature
Il modulo d’interfaccia IM 154-2 DP High Feature sovraintende
alla comunicazione PROFIBUS tra la stazione ET 200pro e il sistema di automazione sovraordinato (controllore) come Master
PROFIBUS DP. La dotazione di fornitura del modulo d’interfaccia comprende anche un modulo di connessione che va inserito
come ultimo modulo di elettronica nella stazione.
■ Funzioni
Caratteristiche del modulo d’interfaccia IM 154-2 DP High
Feature
• Fornito già montato sul modulo di bus
• Collega la stazione ET 200pro al PROFIBUS tramite il modulo
di connessione
• Prepara i dati per i moduli di elettronica collegati
• Max. 16 moduli di elettronica funzionanti con un modulo d’interfaccia - anche fail-safe
• Indirizzo PROFIBUS DP della stazione ET 200pro impostabile
sul modulo di connessione
• Resistenza terminale di chiusura del PROFIBUS DP inseribile/disinseribile sul modulo di connessione
• Massimo volume di indirizzi: 244 byte per ingressi e 244 byte
per uscite
• Alimenta la stazione ET 200pro tramite il modulo di connessione con l’alimentazione per trasduttori/elettronica 1L+ e l’alimentazione per il carico 2L+
• Modulo Power integrato per l’alimentazione del carico 2L+
■ Dati tecnici
Per i dati tecnici dettagliati del modulo d’interfaccia vedi:
• catalogo IK PI
• Mall/CA 01 sotto "Periferia decentrata / ET 200pro"
■ Accessori
Moduli di connessione
Il modulo di connessione per il modulo d’interfaccia
IM 154-2 DP High Feature (da ordinare separatamente) è disponibile per tre diversi tipi di connessione:
• CM IM DP direct
• CM IM DP ECOFAST Cu
• CM IM DP M12 7/8“
Cavi e altri accessori
Per cavi e altri accessori per
moduli di connessione CM IM DP
ECOFAST, CM IM DP diretto e CM
IM DP M12 7/8" vedi catalogo
IK PI o Mall/CA 01 sotto "Periferia
decentrata / ET 200pro"
Accessori in genere
Supporto portamoduli ET
200pro
11
• stretto, per moduli d’interfaccia,
moduli di elettronica e moduli
Power
- 500 mm
6ES7 194-4GA00-0AA0
- 1000 mm
6ES7 194-4GA60-0AA0
- 2000 mm, accorciabile
6ES7 194-4GA20-0AA0
• compatto-stretto, per moduli
d’interfaccia, moduli di elettronica e moduli Power
- 500 mm
6ES7 194-4GC70-0AA0
- 1000 mm
6ES7 194-4GC60-0AA0
- 2000 mm, accorciabile
6ES7 194-4GC20-0AA0
Fusibile di ricambio
12,5 A rapido, per moduli d’interfaccia e moduli Power, 10 pezzi
per confezione
6ES7 194-4HB00-0AA0
A) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99
Sul modulo di connessione l’indirizzo PROFIBUS è impostabile
con il selettore DIL. Tramite un ulteriore selettore DIL può essere
inserita la resistenza terminale di chiusura segmento.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/59
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200pro
Moduli di elettronica digitali EM 141, EM 142
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Moduli di elettronica digitali
Moduli di ingressi digitali
6ES7 141-4BF00-0AB0
B)
6ES7 142-4BD00-0AB0
B)
Modulo di connessione CM IO
4 x M12
4 prese M12 per il collegamento
di sensori o attuatori digitali o
analogici a ET 200pro
6ES7 194-4CA00-0AA0
B)
Modulo di connessione CM IO
8 x M12
8 prese M12 per il collegamento
di sensori o attuatori digitali a
ET 200pro
6ES7 194-4CB00-0AA0
B)
Targhette di identificazione dei
moduli
per l’identificazione a colori dei
CM IO nei colori bianco, rosso,
blu e verde; confezione da 100
pezzi
6ES7 194-4HA00-0AA0
Modulo di ingressi digitali 8 DI
High Feature
DC 24 V, con diagnostica di
canale, incl. modulo di bus.
Modulo di connessione da ordinare separatamente
Moduli di uscite digitali
Modulo di uscite digitali 4 DO
High Feature
DC 24 V, 2 A, con diagnostica di
canale, incl. modulo di bus.
Modulo di connessione da ordinare separatamente
Accessori
Per il collegamento di attuatori/sensori, nel contesto di SIMATIC
PCS 7 si possono impiegare i seguenti moduli di elettronica:
Moduli di ingressi digitali
• EM 8 DI DC 24 V High Feature
- Modulo di elettronica digitale con otto ingressi
- Adatto all’impiego con interruttori eletttromeccanici e di
prossimità (BERO)
- Tensione d’ingresso DC 24 V
- Diagnostica "Cortocircuito verso M dell’alimentazione dei
trasduttori" per canale
- Diagnostica "Rottura conduttore sugli ingressi" per canale
- Allarme di processo
- Ritardo sull’ingresso parametrizzabile
11
Moduli di uscite digitali
• EM 4 DO DC 24 V; 2 High Feature
- Modulo di elettronica digitale con quattro uscite
- Adatto all’impiego con elettrovalvole, contattori e lampade di
segnalazione in corrente continua
- Corrente d’uscita 2 A per ogni uscita
- Tensione nominale di carico DC 24 V
- Diagnostica "Cortocircuito verso M delle uscite" per canale
- Diagnostica "Cortocircuito verso P delle uscite" per canale
- Diagnostica "Rottura conduttore sulle uscite" per canale
- Diagnostica "Tensione di carico mancante" per modulo
- Valore sostitutivo parametrizzabile
■ Dati tecnici
Per i dati tecnici dettagliati dei moduli di elettronica vedi:
• catalogo IK PI
• Mall/CA 01 sotto "Periferia decentrata / ET 200pro"
11/60
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Ulteriori accessori
Per ulteriori accessori vedi catalogo IK PI o Mall/CA 01 sotto
"Periferia decentrata / ET 200pro".
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
■ Accessori
Moduli di connessione
Il collegamento degli attuatori e dei sensori avviene tramite un
normale connettore M12 a 5 poli sul modulo di connessione. Il
modulo di connessione viene avvitato sul modulo di elettronica.
Per i moduli di elettronica sopraccitati sono disponibili i seguenti
moduli di connessione (da ordinare separatamente):
• CM IO 4x M12 (per EM DI e EM DO)
• CM IO 8x M12 (per EM DI)
A seconda del modulo di connessione scelto, nel modulo di ingressi digitali a 8 canali vengono assegnati a ogni connettore
uno o due canali:
• 4 x connettori tondi M12 con 2 canali per ogni connettore
(doppia assegnazione)
• 8 x connettori tondi M12 con 1 canale per ogni connettore
(semplice assegnazione)
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200pro
Moduli di elettronica analogici EM 144, EM 145
■ Panoramica
Per il collegamento di attuatori/sensori, nel contesto di SIMATIC
PCS 7 si possono impiegare i seguenti moduli di elettronica:
Moduli di ingressi analogici
EM 4 AI U High Feature
• 4 ingressi per la misura di tensione
• Campi d’ingresso:
- ± 10 V, risoluzione 15 bit + segno
- ± 5 V, risoluzione 15 bit + segno
- 0 ... 10 V, risoluzione 15 bit
- 1 ... 5 V, risoluzione 15 bit
• Con separazione di potenziale per la tensione di carico 2L+
• Diagnostica "Cortocircuito verso M dell’alimentazione dei trasduttori" per modulo
• Diagnostica di cortocircuito, rottura conduttore per canale (dipendente dal campo di misura)
• Allarme di processo per violazione di valore limite sul canale 0
• Tensione di modo comune consentita AC 5 VSS
EM 4 AI I High Feature
• 4 ingressi per la misura di corrente
• Campi d’ingresso:
- ± 20 mA, risoluzione 15 bit + segno
- 0 ... 20 mA, risoluzione 15 bit
- 4 ... 20 mA, risoluzione 15 bit
• Trasmettitori di misura a 2 fili e a 4 fili collegabili
• Con separazione di potenziale per la tensione di carico 2L+
• Diagnostica "Cortocircuito verso M dell’alimentazione dei trasduttori" per modulo
• Diagnostica di cortocircuito, rottura conduttore per canale (dipendente dal campo di misura)
• Allarme di processo per violazione di valore limite sul canale 0
• Tensione di modo comune consentita AC 5 VSS
EM 4 AI RTD High Feature
• 4 ingressi per la misura di resistenza (a potenziale libero) o
per termoresistenze in tecnica di collegamento a 2, 3 e 4 fili
• Campi d’ingresso:
- Misura di resistenza: 150 Ω; 300 Ω; 600 Ω; 3000 Ω; risoluzione 15 bit
- Termoresistenze: Pt100; Ni100; Ni120; Pt200; Ni200; Pt500;
Ni500; Pt1000; Ni1000; risoluzione 15 bit + segno
• Compensazione automatica delle resistenze dei conduttori
per la tecnica di collegamento a 3 e 4 fili
• Coefficiente di temperatura parametrizzabile per trasduttori
resistivi
• Con separazione di potenziale per l’alimentazione del carico
1L+ e 2L+
• Linearizzazione delle caratteristiche dei trasduttori
• Diagnostica di rottura conduttore per canale (sui morsetti 1 e
3 viene sorvegliata la rottura conduttore)
• Tensione di modo comune consentita AC 10 VSS
Moduli di uscite analogiche
EM 4 AO U High Feature
• 4 uscite in tensione
• Campi d’uscita:
- ± 10 V,risoluzione 15 bit + segno
- 1 ... 5 V, risoluzione 14 bit
- 0 ... 10 V, risoluzione 15 bit
• Con separazione di potenziale per la tensione di alimentazione dei trasduttori 1L+
• Diagnostica "Cortocircuito verso M dell’alimentazione dei trasduttori" per modulo
• Diagnostica "Cortocircuito sulle uscite" per canale
• Emissione di valore sostitutivo
EM 4 AO I High Feature
• 4 uscite in corrente
• Campi d’uscita:
- ± 20 mA, risoluzione 15 bit + segno
- 4 ... 20 mA, risoluzione 14 bit
- 0 ... 20 mA, risoluzione 15 bit
• Con separazione di potenziale per la tensione di alimentazione dei trasduttori 1L+
• Diagnostica "Cortocircuito verso M dell’alimentazione dei trasduttori" per modulo
• Diagnostica "Rottura conduttore" per canale
• Emissione di valore sostitutivo
■ Dati tecnici
Per i dati tecnici dettagliati dei moduli di elettronica analogici
vedi:
• catalogo IK PI
• Mall/CA 01 sotto "Periferia decentrata / ET 200pro"
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/61
11
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200pro
Moduli di elettronica analogici EM 144, EM 145
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Accessori
N. di ordinazione
Moduli di elettronica analogici
Moduli di connessione
Moduli di ingressi analogici
Modulo di ingressi analogici
4 AI U
High Feature, ±10 V; ±5 V;
0 ... 10 V; 1 ... 5 V, diagnostica di
canale, incluso modulo di bus.
Modulo di connessione da ordinare separatamente
6ES7 144-4FF00-0AB0
B)
Modulo di ingressi analogici
4 AI I
High Feature, ±20 mA; 0 ...
20 mA; 4 ... 20 mA, diagnostica di
canale, incluso modulo di bus.
Modulo di connessione da ordinare separatamente
6ES7 144-4GF00-0AB0
B)
Modulo di ingressi analogici
4 AI RTD
High Feature; resistenze: 150,
300, 600 und 3000 Ohm; termoresistenze: Pt100, 200, 500, 1000,
Ni100, 120, 200, 500 e 1000; diagnostica di canale, incluso
modulo di bus. Modulo di connessione da ordinare separatamente
6ES7 144-4JF00-0AB0
B)
Modulo di uscite analogiche
4 AO U
High Feature, ±10 V; 0 ... 10 V;
1 ... 5 V, diagnostica di canale,
incluso modulo di bus. Modulo di
connessione da ordinare separatamente
6ES7 145-4FF00-0AB0
B)
Modulo di uscite analogiche
4 AO I
High Feature, ±20 mA; 0 ...
20 mA; 4 ... 20 mA, diagnostica di
canale, incluso modulo di bus.
Modulo di connessione da ordinare separatamente
6ES7 145-4GF00-0AB0
B)
Modulo di connessione CM IO
4 x M12
4 prese M12 per il collegamento
di sensori o attuatori digitali o
analogici a ET 200pro
6ES7 194-4CA00-0AA0
B)
Targhette di identificazione dei
moduli
per l’identificazione a colori dei
CM IO nei colori bianco, rosso,
blu e verde; confezione da 100
pezzi
6ES7 194-4HA00-0AA0
Moduli di uscite analogiche
Accessori
11
Ulteriori accessori
Per ulteriori accessori vedi catalogo IK PI o Mall/CA 01 sotto
"Periferia decentrata / ET 200pro".
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
11/62
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Il collegamento degli attuatori e dei sensori avviene tramite un
normale connettore M12 a 5 poli sul modulo di connessione. Il
modulo di connessione viene avvitato sul modulo di elettronica.
Per i moduli di elettronica sopraccitati è disponibile il modulo di
connessione CM IO 4 x M12 (da ordinare separatamente):
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200pro
Moduli di elettronica fail-safe
■ Panoramica
In combinazione con i sistemi di automazione fail-safe del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7, per la realizzazione di applicazioni di sicurezza possono essere impiegati i
moduli di elettronica fail-safe di SIMATIC ET 200pro. Gli ingressi
digitali fail-safe acquisiscono gli stati di segnale dei trasduttori di
sicurezza e generano di i relativi telegrammi per il sistema di automazione. Le uscite digitali fail-safe, attivate dai telegrammi di
sicurezza del sistema di automazione, comandano le disinserzioni sicure. Esse si fanno inoltre carico della sorveglianza del
cortocircuito e del cortocircuito trasversale fino all’attuatore. La
comunicazione sicura con i sistemi di automazione avviene tramite PROFIBUS con PROFIsafe.
Tutti i moduli sono certificati fino a SIL 3 (IEC 61508) a Cat. 4
(EN 954-1).
Moduli di ingressi e uscite digitali fail-safe EM 4/8 F-DI,
4 F-DO 2 A
• Ingressi
- 8 ingressi (SIL 2/Cat. 3) o 4 ingressi (SIL 3/Cat. 3 risp.
Cat. 4)
- Adatto all’impiego con interruttori eletttromeccanici e di
prossimità a 3/4 fili (BERO)
- Tensione d’ingresso DC 24 V
- 2 alimentazioni per trasduttori resistenti a cortocircuito per
risp. 4 canali
- Possibile alimentazione esterna per i trasduttori
• Uscite
- 4 uscite, commutazione P/M
- Corrente d’uscita 2 A
- Tensione nominale di carico DC 24 V
- Adatto all’impiego con elettrovalvole, contattori e lampade di
segnalazione in corrente continua
• Segnalazione di errore cumulativo (SF; LED rosso)
• L’errore per ogni alimentazione di trasduttore (Vs1F ... Vs2F)
viene visualizzata sul LED VsF e sul relativo canale
• Visualizzazione di stato e di errore per ogni ingresso (LED a
due colori verde/rosso)
• Dati identificativi
• Diagnostica parametrizzabile
• Classe di sicurezza SIL 3 raggiungibile
• Impiegabile solo per funzionamento di sicurezza
■ Dati tecnici
Per i dati tecnici dettagliati sui moduli di elettronica orientati alla
sicurezza (fail-safe) vedi:
• catalogo IK PI
• Mall/CA 01 sotto "Periferia decentrata / ET 200pro"
Sono disponibili i seguenti moduli:
Modulo di ingressi digitali fail-safe EM 8/16 F-DI PROFIsafe
• 16 ingressi (SIL2/Cat.3) o 8 ingressi (SIL3/Cat.3 risp. Cat.4)
• Adatto all’impiego con interruttori elettromeccanici e di prossimità a 3/4 fili (BERO)
• Tensione d’ingresso DC 24 V
• 4 alimentazioni per trasduttori resistenti a cortocircuito per
risp. 4 canali
• Possibile alimentazione esterna per i trasduttori
• Segnalazione di errore cumulativo (SF; LED rosso)
• L’errore per ogni alimentazione di trasduttore (Vs1F ... Vs4F)
viene visualizzata sul LED VsF e sul relativo canale
• Visualizzazione di stato e di errore per ogni ingresso (LED a
due colori verde/rosso)
• Dati identificativi
• Diagnostica parametrizzabile
• Impiegabile solo per funzionamento di sicurezza
11
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/63
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200pro
Moduli di elettronica fail-safe
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Accessori
N. di ordinazione
Moduli di elettronica fail-safe
Moduli di connessione
Modulo di ingressi digitali fail-safe
6ES7 148-4FA00-0AB0
B)
6ES7 148-4FC00-0AB0
B)
• CM IO 16 x M12 per il modulo di
elettronica 8/16 F-DI,
DC 24 V/2 A
6ES7 194-4DD00-0AA0
B)
• CM IO 12 x M12 per il modulo di
elettronica 4/8 F-DI/4 F DO,
DC 24 V/2 A
6ES7 194-4DC00-0AA0
B)
Modulo di ingressi digitali failsafe 8/16 F-DI PROFIsafe
DC 24 V, incl. modulo di bus.
Modulo di connessione da ordinare separatamente
Modulo di ingressi e uscite digitali
fail-safe
Moduli di ingressi e uscite digitali fail-safe 4/8 F-DI, 4 F-DO 2 A
DC 24 V, incl. modulo di bus.
Modulo di connessione da ordinare separatamente
Accessori
Modulo di connessione
Ulteriori accessori
Per ulteriori accessori vedi catalogo IK PI o Mall/CA 01 sotto
"Periferia decentrata / ET 200pro".
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
11
11/64
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Il collegamento degli attuatori e dei sensori viene eseguito con
un normale connettore M12 a 5 poli sul modulo di connessione.
Il modulo di connessione viene avvitato sul modulo di elettronica. Per ognuno dei moduli di elettronica sopraccitati è necessario uno dei seguenti moduli di connessione (da ordinare separatamente):
• Modulo di connessione CM IO 16 x M12
per il modulo di elettronica 8/16 F-DI, DC 24 V/2 A
• Modulo di connessione CM IO 12 x M12
per il modulo di elettronica 4/8 F-DI/4 F DO, DC 24 V/2 A
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200pro
Modulo Power PM-E
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Modulo Power
6ES7148-4CA00-0AA0
B)
• Modulo di connessione CM PME ECOFAST
per l’alimentazione della tensione di carico DC 24 V,
1 connessione ECOFAST Cu
6ES7 194-4BA00-0AA0
B)
• Modulo di connessione CM PME direct
per l’alimentazione della tensione di carico DC 24 V,
2 bocchettoni pressacavo a vite
M20
6ES7 194-4BC00-0AA0
B)
• Modulo di connessione CM PME 7/8"
per l’alimentazione della tensione di carico DC 24 V, 1 x 7/8"
6ES7 194-4BD00-0AA0
B)
Fusibile di ricambio
12,5 A rapido, per moduli d’interfaccia e moduli Powerf, 10 pezzi
per confezione
6ES7 194-4HB00-0AA0
Modulo Power PM-E DC 24 V
per l’alimentazione e la formazione di gruppi di tensione di
carico DC 24 V per moduli di elettronica in una stazione ET 200pro.
Accessori
Moduli di connessione per
modulo Power
Il modulo Power PM-E DC 24 V ha la funzione in una stazione
ET 200pro di alimentare o formare gruppi di tensione di carico
DC 24 V per moduli di elettronica.
In una stazione ET 200pro i moduli Power possono essere collocati liberamente a destra vicino al modulo d’interfaccia. Il primo
modulo Power è già integrato nel modulo d’interfaccia.
Ogni modulo Power che viene inserito nella stazione ET 200pro,
interrompe la sbarra della tensione di carico e apre un nuovo
gruppo di potenziale per l’alimentazione della tensione di carico
2L+. Da questo modulo Power vengono derivate tutte le successive alimentazioni della tensione di carico per i moduli di elettronica. Ogni modulo Power contiene un fusibile di protezione sostituibile . Esternamente è da prevedere solamente una
protezione della linea secondo DIN VDE 0100.
L’alimentazione dell’elettronica/dei trasduttori 1L+ non viene interrotta dal modulo Power, bensí proseguita in cascata.
Il modulo Power viene fornito già montato sul relativo modulo di
bus.
■ Dati tecnici
Per i dati tecnici dettagliati del modulo Power PM-E vedi:
• catalogo IK PI
• Mall/CA 01 sotto "Periferia decentrata / ET 200pro"
Ulteriori accessori
Per ulteriori accessori vedi catalogo IK PI o Mall/CA 01 sotto
"Periferia decentrata / ET 200pro".
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
■ Accessori
Modulo di connessione
Il modulo di connessione per il modulo Power PM-E serve per
collegare l’alimentazione della tensione di carico 2L+. Esso
viene montato sul modulo Power.
Il modulo, da ordinare separatamente, è disponibile per i seguenti tipi di connessione:
• CM PM-E direct
• CM PM-E ECOFAST
• CM PM-E 7/8"
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
11/65
11
© Siemens AG 2008
Periferia di processo
Periferia decentrata ET 200pro
Modulo Power PM-E
11
11/66
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Mondo IT
12/2
SIMATIC IT
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Mondo IT
SIMATIC IT
■ Panoramica
■ Struttura
SIMATIC IT è costituito da vari componenti, concepiti per compiti
diversi, che vengono coordinati dal SIMATIC IT Production Modeler.
La realizzazione delle funzioni base avviene con SIMATIC IT
Components. Essi sono offerti in forma di Product-Bundles diversamente configurati:
• SIMATIC IT Plant Intelligence (noto precedentemente come
MIS - Management Information System)
definisce i Key Performance Indicators conformemente al modello dell’impianto. Con SIMATIC IT Plant Intelligence l’utente
può valutare realisticamente le prestazioni del suo impianto.
• SIMATIC IT Genealogy Management
per la gestione dei materiali in tutta l’azienda nel rispetto delle
disposizioni di legge. Compiti tipici sono la genealogia in
avanti e all’indietro, la sorveglianza basilare dei materiali e la
sincronizzazione dei dati base dei materiali con il sistema ERP.
• SIMATIC IT Order Management
per la gestione degli ordini dalla pianificazione fino all’esecuzione, incl. schedulazione, disposizione, ripianificazione della
sequenza operativa, sorveglianza e protocollo dell’esecuzione.
Sono inoltre disponibili ulteriori Bundle, ad es. SIMATIC IT Basic
Tracking & Tracing o SIMATIC IT Basic Production Management
o SIMATIC IT Production Suite, cosicché risulta disponibile un
portfolio di prodotti interamente scalabile.
Integrazione e sincronizzazione di tutti i processi commerciali con SIMATIC IT
Per restare competitivi i produttori devono abbreviare i loro tempi
produttivi, aumentare la trasparenza e la flessibilità della produzione, ottimizzare la pianificazione e la schedulazione nonché ridurre gli scarti, i costi di magazzino e i tempi inattivi. Contemporaneamente è necessario rispettare nei siti produttivi
regolamenti e standard elevati di qualità nonché garantire la
massima produttività a costi ottimali.
I Manufacturing Execution Systems (MES), come SIMATIC IT di
Siemens, consentono un’efficace integrazione di processi produtttivi e di sistemi per l’economia dei materiali, supportando in
tutte le fasi della produzione il coordinamento di tutti i mezzi produttivi e di tutte le applicazioni essenziali per la produzione.
12
Con SIMATIC IT è possibile modellare l’intero know-how di produzione, definire con precisione i processi aziendali e acquisire
dati in tempo reale dal livello ERP e di produzione. E’ così possibile gestire con efficacia i processi aziendali, ridurre al minimo i
tempi inattivi, gli scarti di produzione e i lavori di ripassatura, ottimizzare la gestione del magazzino nonché reagire in modo rapido e flessibile alle diverse esigenze dei clienti.
Production
Suite
Basic
Production
Management
Order
Management
Order
Management
Basic
Tracking
& Tracing
Genealogy
Management
Material
Management
MIS
Data
Management
Historian
Sommario dei SIMATIC IT Bundle
Ognuno di questi Product-Bundle comprende il SIMATIC IT
Client Application Builder (CAB), che fornisce la superficie operativa grafica (GUI) per le applicazioni MES in un ambiente completamente Web-based. Funzioni brevettate per l’ottimizzazione
dell’aggiornamento delle pagine video sono disponibili sulla
base della tecnologia standard. Il SIMATIC IT Client Application
Builder offre pieno supporto per stazioni operative che non richiedono praticamente alcun costo di amministrazione (cosiddetti Zero Administration Cost Client).
12/2
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Mondo IT
SIMATIC IT
Per ogni Bundle possono essere acquistate separatamente opzioni addizionali:
• SIMATIC IT PDS-I (Predictive Detailed Scheduler - Interactive)
è il componente dettagliato di schedulazione di SIMATIC IT.
Esso coordina ed elabora in tempo reale la lista degli ordini in
entrata dall’ERP (Enterprise Resources Planning) o dall’APS
(Advanced Planning System) in considerazione di tutte le risorse disponibili. Un’interfaccia evoluta dedicata consente
anche ad utenti senza esperienza di IT e di schedulazione di
pianificare in modo ottimale gli ordini di produzione. Una sequenza di passi predefiniti supporta inoltre l’utente nella
scelta del migliore scenario di pianificazione.
• SIMATIC IT Report Manager
offre molteplici funzioni di reporting. Esso fornisce importanti
informazioni sull’azienda e supporta nell’adempimento delle
disposizioni di legge per Ad-hoc-Reporting (ad es. disposizione UE EC 178/2002 per Europa, USBio-Terrorism Act per
Nordamerica).
• SIMATIC IT OEE-DTM Option (Overall Equipment Efficiency /
Down Time Management)
è di supporto nella configurazione dedicata per la gestione
dei tempi di fuori servizio e per l’utilizzo efficace di tutto l’insieme di apparecchiature mediante diversi KPI predefiniti per
la valutazione delle prestazioni e dell’efficienza. Essa consente anche valutazioni delle prestazioni su misura per cliente
nonché un’analisi reale e coerente dell’efficienza mediante
oggetti grafici. Essendo integrata nell’intera infrastruttura di
SIMATIC IT , essa supporta l’esecuzione di azioni correttive
e/o preventive per impedire scadimenti della qualità.
• SIMATIC IT SPC (Statistical Process Control)
serve per la configurazione dedicata del controllo di processo
statistico mediante diversi KPI predefiniti per la valutazione
con le Control Charts maggiormente utilizzate (ad es. Nelson
e Western Electric). Questa opzione consente anche calcoli
KPI specifici di cliente nonché analisi statistiche con l’impiego
di oggetti grafici. Essendo integrata nell’intera infrastruttura di
SIMATIC IT , essa supporta l’esecuzione di azioni correttive
e/o preventive per impedire scadimenti della qualità.
La gamma dei prodotti MES di SIMATIC IT è completata dai seguenti componenti per speciali funzioni ISA-95, offerti anche
come componenti stand-alone.
• SIMATIC IT Unilab
Laboratory-Information-Management System (LIMS) per la
gestione ed il controllo di dati e processi di laboratorio
• SIMATIC IT Interspec
Specifications Management System per il supporto del Product Lifecycle Managements (PLM) relativamente alla gestione e al controllo di specifiche di produzione in tutta
l’azienda.
• SIMATIC IT XHQ
fornisce ai responsabili decisionali di un’azienda uno strumento che, grazie a visualizzazioni Web role-based, consente
processi decisionali molto più rapidi su tutti i livelli e contribuisce ad aumentare la performance complessiva dell’azienda.
I produttori possono così influenzare l’andamento dei processi
in modo competente e puntuale, incidendo positivamente
sulla qualità produttiva. Sulla base di un’interpretazione complessiva di tutti i dati commerciali e di esercizio provenienti da
diverse fonti nell’azienda, il personale operativo e dirigenziale
è nella condizione di controllare la performance reale rispetto
agli obiettivi aziendali. SIMATIC IT XHQ è soprattutto focalizzato sull’industria chimica nonché sull’industria del petrolio e
del gas.
■ Funzioni
SIMATIC IT di Siemens offre notevoli vantaggi. Il modello dei processi commerciali e produttivi è trasparente, comprensibile e indipendente dai sistemi di comando. E’ possibile modellare anche processi assai complessi. Le modifiche apportate in un
secondo tempo si integrano in modo semplice ed efficace.
La modellazione di processi commerciali e produttivi con
SIMATIC IT consente, oltre alla documentazione completa, anche un’efficace protezione del know-how applicativo.
I modelli degli impianti e dei sistemi produttivi possono essere
memorizzati in biblioteche e quindi riutilizzati in altri modelli. In
questo modo i modelli possono essere impiegati in ogni sito
aziendale per consentire la standardizzazione dei processi. Le
"best practices" sono pertanto disponibili ovunque. Ciò impedisce errori d’implementazione, garantisce sicurezza per l’investimento, riduce i costi di avvio e di manutenzione e comporta una
significativa riduzione della durata del progetto.
L’architettura e la funzionalità di SIMATIC IT sono conformi a
ISA-95, la norma riconosciuta a livello internazionale per Manufacturing Execution Systems e Manufacturing Operation Management.
■ Integrazione
Integrazione di SIMATIC IT e SIMATIC PCS 7
Per progetti comuni con SIMATIC IT e SIMATIC PCS 7 è disponibile il Produkt Integration Pack che comprende due supporti di
dati (risp. uno per ognuno dei sistemi di destinazione SIMATIC
IT e SIMATIC PCS 7). Questi contengono i Software-Update necessari per configurazioni integrate.
E’ allegato anche un manuale d’uso con informazioni utili a persone che progettano, sviluppano e realizzano progetti d’integrazione.
L’Integration Pack si può ottenere attraverso i canali di vendita
SIMATIC IT.
■ Ulteriori informazioni
Partner di riferimento
Marketing Germania
Andreas Kempenich
E-mail: [email protected]
Europe Helpline: +49 (0) 180 5050 111
Siemens Automation and Drives
Automation Solutions MES
Viale Cembrano, 11
-16148 Genova, Italia
Tel.: +39 010 3434-1
Fax.: +39 010 383 115
E-mail: [email protected]
12
Ulteriori informazioni si trovano in Internet:
http://www.leikon.de
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
12/3
© Siemens AG 2008
Mondo IT
SIMATIC IT
12
12/4
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Migrazione a
SIMATIC PCS 7
13/2
Introduzione
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Migrazione a SIMATIC PCS 7
Introduzione
■ Panoramica
Strategia di migrazione
Strategia di migrazione di Siemens
Aspetti
di sistema
Aspetti
d'impianto
Aspetti
di produzione
HMI/Batch
- sostituisce HMI
precedente
- sostituisce BatchSystem
Spinta innovativa
- migliore conduzione
di processo
- integrazione IT
- Advanced Process
Control &
Asset Management
Strategia
- futuro del prodotto/
dell'impianto
- modernizzazione programmata (revamping)
Controllore/rete
- sostituisce controllore
- gateway verso
SIMATIC PCS 7
Collegamento
al campo I/O
- ulteriore utilizzo di I/O
- elementi di collegamento al campo per
PCS 7
graduale
Fasi di Life-Cycle
- mantenere e
modernizzare
- ampliare e migliorare
- rinnovare/sostituire
con la tecnica più
attuale
Riduzione dei costi
- budget di manutenzione
- budget d'investimento
Time to Market
- tempo di produzione
- tempo d'inattività
disponibile
adattabile
Tecnologie innovative
13
13/2
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
flessibile
La globalizzazione e la crescente pressione della concorrenza
costringe le aziende ad un continuo aumento della produttività e
ad una riduzione dei tempi d’introduzione dei prodotti sul mercato. Per questo è necessario continuare ad ottimizzare l’engineerig e il processo, tenendo conto nel contempo delle nuove
esigenze dell’industria e delle nuove prescrizioni regolamentari.
Affinché le aziende possano far fronte anche in futuro alle esigenze dei mercati, molti sistemi ed impianti devono essere ampliati e modernizzati. Poiché però la base installata costituisce
un valore enorme per quanto riguarda hardware, software applicativo e know-how del personale operativo e di manutenzione, è
di grande importanza per l’esercente dell’impianto la sicurezza
dell’investimento in relazione a tutti i piani di modernizzazione.
L’esperienza dimostra che il successo di una migrazione è determinata essenzialmente da una soluzione tecnica perfettamente adatta alle esigenze del cliente ed al rispettivo impianto:
Lo scopo è sempre quello di minimizzare il rischio tecnico e finanziario e di assicurare il più a lungo possibile gli investimenti
fatti. Devono essere anche presi in considerazione i diversi cicli
di vita dei componenti di sistema , che variano oggi da 5 anni
per le Workstation basate su PC a oltre 15 anni per i controllori e
fino a 25 anni e più per i componenti di ingresso/uscita e per il
cablaggio. Per questo Siemens non vede il suo compito solo
nella semplice sostituzione completa del sistema esistente, ma
nell’elaborazione in stretta collaborazione con il cliente ed i suoi
integratori di sistemi di una specifica soluzione orientata al futuro
sulla base del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 sempre secondo le direttive:
7 Innovazione di sistema graduale
7 Adattabilità alle particolari condizioni dell’impianto
7 Flessibilità secondo i requisiti della produzione
© Siemens AG 2008
Migrazione a SIMATIC PCS 7
Introduzione
tale (Return on Assets), e questo anche per vecchi sistemi di altri
costruttori.
■ Funzioni
Portfolio dei prodotti di migrazione
Siemens ha riconosciuto per tempo l’importanza della migrazione per l’automazione di processo ed offre già da anni per i
suoi sistemi comprovati in tutto il mondo una molteplicità di nuovi
prodotti e nuove soluzioni di migrazione. Fin dall’inizio la strategia di migrazione di Siemens è stata orientata alla modernizzazione della base installata in modo graduale e senza discontinuità di sistema - possibilmente senza situazioni di fuori servizio
degli impianti o con minima perdita di produzione. Siemens supporta così l’obiettivo del cliente, di avere assicurati a lungo termine gli investimenti fatti e di massimizzare la rendita del capi-
Il know-how di Siemens in tema di migrazione è continuamente
aumentato nel corso del tempo. Le esperienze accumulate in
numerosi progetti di migrazione sono confluite in nuovi prodotti
e nuove tecniche ancora più efficienti. Per l’engineering di sistemi di servizio e supervisione c’è ad es. "Data Base Automation" (DBA). Con DBA ed una Plug-in-Interface è possibile rilevare, tramite un’interfaccia utente standardizzata, i dati di
progettazione da un qualsiasi sistema di controllo di processo,
visualizzarli e configurarli. DBA consente la migrazione supportata dal sistema di dati di Operator System da diversi sistemi in
forma unitaria e garantisce costanza della qualità del software,
Vecchio sistema
SIMATIC PCS 7
Clients
Engineering
Station
Controllore
Assunzione dei
dati di engineering
del vecchio OS
Sostituzione
di OS con Server
per PCS 7/OS
Assunzione
dell'engineering
del controllore
Server
Gateway
Engineering
System
Server
Controllore
S7-400
S7-400 H
S7-400 FH
Gateway per
l'accoppiamento di dati
PROFIBUS PA
I/O
Ripartitore
intermedio
Collegamento
di unità I/O
esistenti a
PCS 7/AS
Interfaccia
I/O
Field Termination
Adapter
PROFIBUS DP
Prestazioni di servizio per ogni fase del progetto di migrazione
OS
Motore
ET 200M
Migrazione graduale con i prodotti appropriati ed i servizi necessari
Componenti di migrazione
Descrizione
Prodotti di migrazione OS
• Interfaccia dal SIMATIC PCS 7 OS Server verso il bus del vecchio sistema
• Tool di conversione OS (ad es. DBA)
• Biblioteca di Faceplate
Prestazioni di servizio per la migrazione di OS
Tools/servizi per la conversione di pagine di processo
Servizi per la migrazione di AS
Tools/servizi per la conversione orientata alle funzioni di dati di engineering AS verso SIMATIC PCS 7
Gateway
• Gateway tra il bus del vecchio sistema e SIMATIC PCS 7 principalmente per la comunicazione AS-AS)
• Engineering Tool per gateway
Riutilizzo degli I/O del vecchio
sistema o del Field Termination
Assembly (FTA)
• Riutilizzo degli I/O (collegamento dei vecchi I/O a sistemi di automazione SIMATIC PCS 7, generalmente per
sistemi Siemens)
• Field Termination Assemblies (FTAs) per cablaggio del campo
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
13/3
13
© Siemens AG 2008
Migrazione a SIMATIC PCS 7
Introduzione
Tipici scenari di migrazione
Scenario 3: Modernizzazione completa
In funzione dei fattori tecnici ed economici specifici di ogni progetto di migrazione, è ipotizzabile una molteplicità di diversi scenari di migrazione. I prodotti di migrazione offrono la modularità
e la flessibilità necessarie per realizzare questi scenari. I tipici
scenari di migrazione realizzabili con questi prodotti di migrazione:
Difficoltà nell’approvvigionamento dei ricambi, insufficiente supporto e necessità di ampliamenti funzionali (ad es. tecnica di
bus di campo o integrazione di IT) possono forzare una modernizzazione completa del vecchio sistema con il sistema di controllo di processo orientato al futuro SIMATIC PCS 7. La ristrutturazione è eventualmente possibile con impianti in funzione. È
supportato l’utilizzo del livello I/O già esistente ed assicurato l’investimento in cablaggio, componenti hardware o engineering
applicativo.
• Aumento delle prestazioni
• Introduzione di nuove tecnologie (ad es. bus di campo
PROFIBUS, HMI)
• Apertura del sistema al mondo IT
• Allungamento della durata di vita dell’intero impianto
• Riduzione dei fornitori di sistemi
• Eliminazione di "colli di bottiglia"
Scenario 1: Sostituzione del sistema HMI esistente con un
Operator System SIMATIC PCS 7
Quando il sistema HMI (Human Machine Interface) diventa tecnicamente superato o troppo costoso da mantenere, non risponde più alle direttive e alle norme attuali per le postazioni di
lavoro degli operatori oppure si richiedono ampliamenti funzionali (ad es. integrazione di IT). In questi casi il sistema HMI esistente può essere semplicemente sostituito da un Operator System SIMATIC PCS 7. Controller con software applicativo e
periferia di processo restano invariati.
• Minimo onere economico
• Rischio trasparente
• Allungamento della durata di vita dell’intero impianto
• Nuove possibilità applicative
• Apertura del sistema al mondo IT
Scenario 2: Ampliamento di un impianto esistente
L’impianto esistente resta e viene modernizzato con SIMATIC
PCS 7 ampliandolo con ulteriori sezioni d’impianto.
• Incremento semplice e graduale della capacità produttiva
• Rischio trasparente
• Introduzione di nuove tecnologie (ad es. bus di campo
PROFIBUS, HMI)
• Apertura del sistema al mondo IT
• In combinazione con lo scenario 1, rende possibile il controllo
di processo tramite un Operator System unitario
13
13/4
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Migrazione a SIMATIC PCS 7
Introduzione
SIMATIC PCS 7
OS Clients
PCS 7/TM OS
ES
CS 275
PCS 7/
APACS+ OS
PCS 7/505 OS
4-mation
Bus M
SIMATIC PCS 7
Engineering
APT
H1 TF
PCS 7/
OPMC OS
PCS 7
OS Server
SIMATIC PCS 7
OS Clients
PCS 7/90 OS
PCS 7/F2K OS
PCS 7/PVX OS
Control
Builder F
Envox
SIMATIC IT
Management
Console
Ethernet
PCS 7/
OS di altre Case
Data
Highway
S7417H
AC 800F
OpenPMC
Controller
S7-41x
Bailey Plant
Loop/
INFI-NET
SIMATIC
PCS 7
Bailey
Infi/Net 90
PROVOX
Controllore
e periferia
I/O
Sistemi di
controllo di
processo
di altre Case
AS 235
TELEPERM M
APACS+/
QUADLOG
SIMATIC 505
OpenPMC
ABB
Freelance
Emerson
PROVOX
Altri
sistemi
Prospetto di migrazione
Migration Support Center
La migrazione di propri sistemi di controllo di processo verso il
moderno SIMATIC PCS 7 è una cosa ovvia per Siemens, che
vede in questo un aspetto essenziale del rapporto continuativo
tra fornitore e cliente. Siemens è pure in grado di offrire soluzioni
di migrazione per sistemi di controllo di processo di altre Case,
ad es. per sistemi di ABB, Honeywell o Emerson.
Siemens ha installato in tutto il mondo più Migration Support
Center, che offrono al cliente oltre al supporto di prodotto un ulteriore supporto per progetti di migrazione:
• Concetti di migrazione
• Preparazione dell’offerta
• Sviluppo dell’engineering/del progetto
Nella realizzazione dei progetti di migrazione, Siemens opera in
stretta collaborazione con l’integratore di sistemi del cliente, che
possiede un know-how acquisito in molti anni e conosce perfettamente sia l’impianto sia le esigenze del cliente. Questa partnership garantisce all’esercente dell’impianto di ricevere una soluzione di migrazione ottimale. Un altro aspetto importante è che
Siemens supporta i prodotti di migrazione come i prodotti standard, curando allo stesso modo il prodotto e offrendo prestazioni
di Customer Support Un particolare punto di forza di Siemens in
confronto ad altri offerenti di migrazione è la capacità di offrire al
cliente supporto a lungo termine per quanto riguarda know-how,
service e fornitura di componenti, parti di ricambio e upgrade.
Con il sistema di controllo di processo orientato al futuro
SIMATIC PCS 7, soluzioni di migrazione innovative e corrispondenti servizi, know-how accumulato in molti anni nell’automazione di processo e migrazione nonché un’organizzazione di
service in tutto il mondo, Siemens dimostra la sua competenza
e vi offre la garanzia di un partner affidabile.
Sviluppo di ulteriori prodotti e tools di migrazione
Attraverso lo sviluppo di soluzioni e servizi di migrazione flessibili con un vasto know-how specifico dei vari settori industriali,
un’esperienza di migrazione accumulata negli anni e prestazioni
di supporto in tutto il mondo, Siemens è riuscita a sviluppare soluzioni di migrazione anche per sistemi di controllo di processo
di altre Case. Di conseguenza, anche gli utenti di sistemi di controllo di processo di altre Case possono adottare la tecnologia
leader mondiale SIMATIC, per assicurare i loro investimenti nella
nuova tecnica di automazione per il futuro.
■ Ulteriori informazioni
Ulteriori informazioni si trovano nel capitolo "Ulteriori prodotti e
soluzioni di migrazione".
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
13/5
13
© Siemens AG 2008
Migrazione a SIMATIC PCS 7
Introduzione
13
13/6
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Dati per l’ordinazione
della versione precedente
SIMATIC PCS 7 V6.1
14/2
Hardware di Base V6.1
14/4
Sistemi entry-level V6.1
14/5
ES-Software V6.1
14/9
OS-Software V6.1
14/13
SIMATIC BATCH Software V6.1
14/14
Route Control Software V6.1
14/15
Asset Management Software
V6.1
14/16
Componenti di PROFIBUS PA
14/17
Sistemi di automazione
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7
Hardware di Base V6.1
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Sistema operativo
Windows 2000 Server MUI
(tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese, giapponese)
Sistema operativo
Windows 2000 Professional MUI
(tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese, giapponese)
• SIMATIC PCS 7 ES/OS IL 43
BCE W2K
Collegamento al bus dell’impianto tramite Basic Communication Ethernet (BCE) con
scheda di rete FastEthernet
RJ45 (scheda PCI)
6ES7 650-0LC16-0YX0
D)
• SIMATIC PCS 7 ES/OS IL43 IE
W2K
Collegamento al bus dell’impianto tramite Industrial Ethernet
con processore di comunicazione CP1613 A2
6ES7 650-0LC16-0YX1
D)
• SIMATIC PCS 7 OS Server IL43
BCE W2K
Collegamento al bus dell’impianto tramite Basic Communication Ethernet (BCE) con
scheda di rete FastEthernet
RJ45 (scheda PCI)
6ES7 650-0LE16-0YX0
D)
• SIMATIC PCS 7 OS Server IL43
IE W2K
Collegamento al bus dell’impianto tramite Industrial Ethernet
con processore di comunicazione CP 1613 A2
6ES7 650-0LE16-0YX1
D)
• SIMATIC PCS 7 OS Server IL43
BCE SRV03
Collegamento al bus dell’impianto tramite Basic Communication Ethernet (BCE) con
scheda di rete FastEthernet
RJ45 (scheda PCI)
6ES7 650-0LH16-0YX0
D)
• SIMATIC PCS 7 OS Server IL43
IE SRV03
Collegamento al bus dell’impianto tramite Industrial Ethernet
con processore di comunicazione CP 1613 A2
6ES7 650-0LH16-0YX1
D)
Sistema operativo
Windows Server 2003 MUI
(tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese, giapponese)
Sistema operativo
Windows XP Professional MUI
(tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese, giapponese)
• SIMATIC PCS 7 ES/OS IL43
BCE WXP
Collegamento al bus dell’impianto tramite Basic Communication Ethernet (BCE) con
scheda di rete FastEthernet
RJ45 (scheda PCI)
6ES7 650-0LF16-0YX0
D)
• SIMATIC PCS 7 ES/OS IL43 IE
WXP
Collegamento al bus dell’impianto tramite Industrial Ethernet
con processore di comunicazione CP1613 A2
6ES7 650-0LF16-0YX1
D)
14
14/2
N. di ordinazione
Server
SIMATIC PC in rack con tecnica
costruttiva a 19", Pentium 4 da 3,4
GHz, 1 Gbyte RAM (2 x 512
Mbyte), sound, SATA-RAID 1 con
2 dischi rigidi da 120 Gbyte, controller grafico onboard con Dynamic Video Memory, DVD-ROM
IDE, drive dischetti da 3,5",
mouse ottico,
FastEthernet RJ45 onboard per il
collegamento a OS-LAN,
senza monitor, tastiera e stampante,
SIMATIC PCS 7 preinstallato e 2
Restore-DVD
Single Station
SIMATIC PC in rack con tecnica
costruttiva a 19", Pentium 4 da 3,4
GHz, 1 Gbyte RAM (2 x 512
Mbyte), sound, SATA-RAID 1 con
2 dischi rigidi da 120 Gbyte, controller grafico onboard con Dynamic Video Memory,
masterizzatore DVD±RW IDE,
drive dischetti da 3,5", mouse
ottico,
FastEthernet RJ45 onboard per il
collegamento a OS-LAN,
senza monitor, tastiera e stampante,
SIMATIC PCS 7 preinstallato e 2
Restore-DVD
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1
© Siemens AG 2008
Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7
Hardware di Base V6.1
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Client
SIMATIC PC in rack con tecnica
costruttiva a 19", Pentium 4 da 3,4
GHz, 512 Mbyte RAM (2 x 256
Mbyte), disco rigido SATA da 120
Gbyte, controller grafico onboard
con Dynamic Video Memory,
DVD-ROM IDE, drive dischetti da
3,5", mouse ottico,
FastEthernet RJ45 onboard per il
collegamento a OS-LAN,
senza monitor, tastiera e stampante,
SIMATIC PCS 7 preinstallato e 2
Restore-DVD
Moduli di memoria per la configurazione della memoria di
lavoro
Sistema operativo
Windows 2000 Professional MUI
(tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese, giapponese)
• SIMATIC PCS 7 OS Client IL43
W2K
• Kit di ampliamento memoria da
512 Mbyte per SIMATIC Rack
PC IL 43 (2 x 256 Mbyte) per
Dual Channel
6ES7 648-2AF30-0GB0
B)
• Kit di ampliamento memoria da
1 Gbyte per SIMATIC Rack PC IL
43 (2 x 512 Mbyte) per Dual
Channel
6ES7 648-2AF40-0GB0
B)
• Kit di ampliamento memoria da
2 Gbyte per SIMATIC Rack PC IL
43 (2 x 1 Gbyte) per Dual Channel
6ES7 648-2AF50-0GB0
B)
Tastiera SIMATIC PC (connessione USB)
6ES7 650-0LD16-0YX0
D)
• disposizione tasti internazionale
6ES7 648-0CB00-0YA0
Tower Kit per SIMATIC PCS 7
Industrial Workstations
basato su Rack PC 547B e IL 43
Sistema operativo
Windows XP Professional MUI
(tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese, giapponese)
• SIMATIC PCS 7 OS Client IL43
WXP
N. di ordinazione
Componenti addizionali/di ampliamento
6ES7 650-0LG16-0YX0
D)
• Tower Kit per la trasformazione
di un Rack PC in un Industrial
Tower PC
6ES7 648-1AA00-0XC0
Cavo di rete, 3 m, per Rack PC 1)
• per Gran Bretagna
6ES7 900-0BA00-0XA0
• per Svizzera
6ES7 900-0CA00-0XA0
• per USA
6ES7 900-0DA00-0XA0
• per Italia
6ES7 900-0EA00-0XA0
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1
1)
I sistemi PCS 7 sono forniti di regola con un "Cavo di rete tipo Europa".
Per alcuni paesi sono necessarie le esecuzioni specifiche qui riportate.
14
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
14/3
© Siemens AG 2008
Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7
Sistemi entry-level V6.1
SIMATIC PCS 7 BOX
■ Tabelle di scelta/ordinazione
PCS 7 Basic Package
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Sistema completo SIMATIC
PCS 7 BOX (ES, OS e AS)
assemblato e preinstallato, costituito da:
• SIMATIC Box PC 627, DC 24 V,
con WinAC Slot 416 e sistema
operativo Windows XP Professional MUI (tedesco, inglese,
francese, italiano, spagnolo)
• Memory Card da 2 Mbyte
• Batteria tampone
• Mouse
• SIMATIC PCS 7 Engineering
Software V6.1 per AS/OS, PO
250/RC 8K,
in 3 lingue (tedesco, inglese,
francese), Floating License per
1 utente
• PCS 7 Library Blocks V6.1, in 3
lingue (tedesco, inglese, francese), Runtime-License per 1 sistema di automazione
6ES7 650-2MA16-0YX0
D)
Runtime-System SIMATIC
PCS 7 BOX (OS e AS)
assemblato e preinstallato, costituito da:
• SIMATIC Box PC 627, DC 24 V,
con WinAC Slot 416 e sistema
operativo Windows XP Professional MUI (tedesco, inglese,
francese, italiano, spagnolo)
• Memory Card da 2 Mbyte
• Batteria tampone
• Mouse
• SIMATIC PCS 7 OS Software
Single Station V6.1, PO 250/RT 8
K,
in 3 lingue (tedesco, inglese,
francese), Single License per 1
installazione
• PCS 7 Library Blocks V6.1, in 3
lingue (tedesco, inglese, francese), Runtime-License per 1 sistema di automazione
6ES7 650-2MB16-0YX0
D)
14
14/4
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
PCS 7 Basic Package V6.1
costituito da:
• 1 x AS 416-3 con
- alimentatore PS 407; 10 A per
AC 120/230 V
- telaio di montaggio UR2 (9 posti connettore)
- Memory Card da 8 Mbyte
- CP 443-1EX11
- CP443-5 Extended
• 1 x Engineering Station con
- Apparecchiatura base
SIMATIC PCS 7 ES/OS IL 43
BCE WXP
- PCS 7 Engineering Software
per AS/OS; 1.000 PO/RC 32K,
Floating License
- SFC-Visualization, Floating License
- Assistente di Import-Export
SIMATIC PCS 7, Floating License
- SIMATIC PDM PCS 7, Floating
License
• 1 x OS Single Station
- Apparecchiatura base SIMATIC PCS 7 ES/OS IL 43 BCE
WXP
- PCS 7 OS Software Single Station per 1.000 PO/RT 32K, Single License
- SFC-Visualization, Floating License
N. di ordinazione
6ES7 650-3GD16-0YX0
D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1
D)
© Siemens AG 2008
Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7
ES-Software V6.1
Engineering Software standard
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
SIMATIC PCS 7 PowerPacks Engineering Software
SIMATIC PCS 7 Engineering
Software V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000
Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server
2003, Floating License per 1
utente
Documentazione elettronica sul
PCS 7 Toolset-DVD
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC
Anywhere Host nonché CD/DVD
addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools)
SIMATIC PCS 7 PowerPack Engineering Software AS
per l’ampliamento dell’Engineering
Software per AS
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000
Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server
2003, Floating License per 1 utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency Key
Disk, Certificate of License, Terms
and Conditions
Engineering Software per AS
• da 250 PO a 1.000 PO
6ES7 658-1AB16-0YD5
• da 1.000 PO a 2.000 PO
6ES7 658-1AC16-0YD5
• da 2.000 PO a 3.000 PO
6ES7 658-1AD16-0YD5
• da 3.000 PO a 5.000 PO
6ES7 658-1AE16-0YD5
• 250 PO (Process Objects)
6ES7 658-1AA16-0YA5
• da 5.000 PO a PO unlimited
6ES7 658-1AF16-0YD5
• 1.000 PO
6ES7 658-1AB16-0YA5
• 2.000 PO
6ES7 658-1AC16-0YA5
• 3.000 PO
6ES7 658-1AD16-0YA5
• 5.000 PO
6ES7 658-1AE16-0YA5
• PO unlimited
6ES7 658-1AF16-0YA5
SIMATIC PCS 7 PowerPack Engineering Software OS
per l’ampliamento dell’Engineering
Software per OS
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000
Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server
2003, Floating License per 1 utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency Key
Disk, Certificate of License, Terms
and Conditions
Engineering Software per AS
• 250 PO/RC 8K
6ES7 658-2DA16-0YA5
• 1.000 PO/RC 32K
6ES7 658-2DB16-0YA5
• 2.000 PO/RC 64K
6ES7 658-2DC16-0YA5
• 3.000 PO/RC 100K
6ES7 658-2DD16-0YA5
• 5.000 PO/RC 150K
6ES7 658-2DE16-0YA5
• 8.500 PO/RC 256K
6ES7 658-2DF16-0YA5
Engineering Software per AS/OS
• 250 PO/RC 8K
6ES7 658-5AA16-0YA5
• 1.000 PO/RC 32K
6ES7 658-5AB16-0YA5
• 2.000 PO/RC 64K
6ES7 658-5AC16-0YA5
• 3.000 PO/RC 100K
6ES7 658-5AD16-0YA5
• 5.000 PO/RC 150K
6ES7 658-5AE16-0YA5
• PO unlimited/RC 256K
6ES7 658-5AF16-0YA5
SIMATIC PCS 7 Engineering
Software V6.1 Rental License
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile sotto Windows
2000 Professional / 2000 Server o
Windows XP Professional / Server
2003
Rental License per 50 ore
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC
Anywhere Host nonché CD/DVD
addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools)
• per AS, 2.000 PO
6ES7 658-1AC16-0YA6
• per OS, 2.000 PO/RC 64K
6ES7 658-2DC16-0YA6
• da 250 PO/RC 8K a 1.000 PO/RC
32K
6ES7 658-2DB16-0YD5
• da 1.000 PO/RC 32K a 2.000
PO/RC 64K
6ES7 658-2DC16-0YD5
• da 2.000 PO/RC 64K a 3.000
PO/RC 100K
6ES7 658-2DD16-0YD5
• da 3.000 PO/RC 100K a 5.000
PO/RC 150K
6ES7 658-2DE16-0YD5
• da 5.000 PO/RC 150K a 8.500
PO/RC 256K
6ES7 658-2DF16-0YD5
SIMATIC PCS 7 PowerPack Engineering Software AS/OS
per l’ampliamento dell’Engineering
software per AS/OS
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000
Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server
2003, Floating License per 1 utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency Key
Disk, Certificate of License, Terms
and Conditions
14
• da 250 PO/RC 8K a 1.000 PO/RC
32K
6ES7 658-5AB16-0YD5
• da 1.000 PO/RC 32K a 2.000
PO/RC 64K
6ES7 658-5AC16-0YD5
• da 2.000 PO/RC 64K a 3.000
PO/RC 100K
6ES7 658-5AD16-0YD5
• da 3.000 PO/RC 100K a 5.000
PO/RC 150K
6ES7 658-5AE16-0YD5
• da 5.000 PO/RC 150K a
PO unlimited/RC 256K
6ES7 658-5AF16-0YD5
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
14/5
© Siemens AG 2008
Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7
ES-Software V6.1
Version Cross Checker
■ Tabelle di scelta/ordinazione
SIMATIC Version Cross Checker
V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile sotto Windows
2000 Professional o Windows XP
Professional, Floating License per
1 utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
Engineering F/FH-Systems
N. di ordinazione
6ES7 658-1CX16-2YB5
Version Trail
■ Tabelle di scelta/ordinazione
SIMATIC Version Trail V6.1
in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000
Professional, Windows XP Professional o Windows Server 2003,
Floating License per 1 utente
Forma di fornitura: License Key
Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions
N. di ordinazione
6ES7 658-1FX16-2YB5
assistente di Import-Export
■ Tabelle di scelta/ordinazione
Assistente di Import-Export
SIMATIC PCS 7 V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000
Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server
2003, Floating License per 1
utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
N. di ordinazione
6ES7 658-1DX16-2YB5
6ES7 833-1CC01-0YA5
S7 F Systems Upgrade da V5.x
a V6.0
in 2 lingue (tedesco, inglese),
eseguibile sotto Windows XP Professional SP2, Windows Server
2003 SP1/SP2 e Windows 2000
SP4, Floating License per 1
utente
Forma di fornitura:
Certificate of License nonché
software e documentazione elettronica su CD
6ES7 833-1CC01-0YE5
Avvertenza:
Nel caso di upgrade di S7 F Systems da V5.x a V6.0, il tipo di licenza di
S7 F Systems cambia da Single License a Floating License.
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
SIMATIC Route Control Engineering V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile sotto Windows
2000 Professional / 2000 Server o
Windows XP Professional / Server
2003
Forma di fornitura: License Key
Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions
• Floating License per 1 utente
N. di ordinazione
S7 F Systems V6.0
Ambiente di programmazione e
progettazione per lo sviluppo di
programmi STEP 7 orientati alla
sicurezza per un sistema di destinazione basato su S7-400H
in 2 lingue (tedesco, inglese),
eseguibile sotto Windows XP Professional SP2, Windows Server
2003 SP1/SP2 e Windows 2000
SP4, Floating License per 1
utente
Forma di fornitura:
Certificate of License nonché
software e documentazione elettronica su CD
Safety Matrix
Route Control Engineering
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
6ES7 658-7DX16-0YB5
14
N. di ordinazione
SIMATIC Safety Matrix Tool
Applicazione, progettazione,
compilazione, caricamento e controllo online della Safety Matrix in
ambiente SIMATIC PCS 7
incl. SIMATIC Safety Matrix
Viewer per SIMATIC PCS 7, per il
comando e la supervisione della
Safety Matrix in ambiente
SIMATIC PCS 7 con più livelli di
comando
in 2 lingue (tedesco, inglese),
eseguibile sotto Windows 2000
Professional, Windows XP Professional o Windows 2003 Server,
Single License per 1 installazione
Forma di fornitura: Certificate of
License e dischetto di autorizzazione per Safety Matrix Tool e
Safety Matrix Viewer; software e
documentazione elettronica su
CD
6ES7 833-1SM00-0YA5
C)
SIMATIC Safety Matrix Editor
Applicazione e verifica della
logica di Safety Matrix in un computer esterno senza ambiente
SIMATIC PCS 7/ STEP 7
in 2 lingue (tedesco, inglese),
eseguibile sotto Windows 2000
Professional, Windows XP Professional o Windows 2003 Server,
Single License per 1 installazione
Forma di fornitura: Certificate of
License e dischetto di autorizzazione; software e documentazione elettronica su CD
6ES7 833-1SM40-0YA5
C)
C) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99S
14/6
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7
ES-Software V6.1
SIMATIC PDM
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
SIMATIC PDM Single Point
SIMATIC PDM Single Point V6.0
per il comando e la parametrizzazione di un’apparecchiatura da
campo, comunicazione tramite
PROFIBUS DP/PA o HARTModem, incl. 1 TAG,
non ampliabile né funzionalmente né tramite TAGOption/PowerPack
in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000
Professional o Windows XP Professional
Floating License per 1 utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e
Device Library nonché DVD
Microsoft ServicePacks e Tools
addizionali
6ES7 658-3HX06-0YA5
N. di ordinazione
Routing tramite S7-400
in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000
Professional o Windows XP Professional
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
• Floating License per 1 utente
6ES7 658-3CX06-2YB5
Comunicazione tramite Standard HART Multiplexer
in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000
Professional o Windows XP Professional
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
• Floating License per 1 utente
6ES7 658-3EX06-2YB5
TAG-Options/PowerPacks
SIMATIC PDM Basic
SIMATIC PDM TAG-Option
per l’ampliamento dei TAG, addizionale a SIMATIC PDM Basic
V6.0
in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000
Professional o Windows XP Professional
Floating License per 1 utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Certificate of
License, Terms and Conditions
SIMATIC PDM Basic V6.0
per il comando e la parametrizzazione di apparecchiature da
campo e componenti, comunicazione tramite PROFIBUS DP/PA.
HART-Modem/Interface, RS 232,
Modbus, SIREC-Bus, SIPART DR,
incl. 4 TAG,
in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000
Professional o Windows XP Professional
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e
Device Library nonché DVD
Microsoft ServicePacks e Tools
addizionali
• Floating License per 1 utente
6ES7 658-3AX06-0YA5
• Rental License per 50 ore
6ES7 658-3AX06-0YA6
Opzioni funzionali per SIMATIC PDM V6.0
Integrazione in STEP 7 / SIMATIC PCS 7
necessaria solo se deve essere
utilizzata l’integrazione di
SIMATIC PDM in HW-Config
in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000
Professional o Windows XP Professional
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
• Floating License per 1 utente
■ Tabelle di scelta/ordinazione
• fino a 128 TAG
6ES7 658-3XA06-2YB5
• fino a 512 TAG
6ES7 658-3XB06-2YB5
• fino a 1.024 TAG
6ES7 658-3XC06-2YB5
• fino a 2.048 TAG
6ES7 658-3XD06-2YB5
SIMATIC PDM PowerPack
per l’ampliamento successivo dei
TAG di tutte le configurazioni
SIMATIC PDM V6.0
in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000
Professional o Windows XP Professional
Floating License per 1 utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Certificate of
License, Terms and Conditions
• da 128 TAG a 512 TAG
6ES7 658-3XB06-2YD5
• da 512 TAG a 1.024 TAG
6ES7 658-3XC06-2YD5
• da 1.024 TAG a 2.048 TAG
6ES7 658-3XD06-2YD5
• da 2.048 TAG a unlimited TAG
6ES7 658-3XH06-2YD5
14
6ES7 658-3BX06-2YB5
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
14/7
© Siemens AG 2008
Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7
ES-Software V6.1
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Configurazioni SIMATIC PDM V6.0 predefinite per speciali casi
d’impiego
14
SIMATIC PDM Service V6.0
Pacchetto completo per utenti
stand-alone nel service, con
• SIMATIC PDM Basic V6.0
• Opzione "128 TAG"
in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000
Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1
utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e
Device Library nonché DVD
Microsoft ServicePacks e Tools
addizionali
6ES7 658-3JX06-0YA5
SIMATIC PDM S7 V6.0
Pacchetto completo per l’utilizzo
in un ambiente di progettazione
SIMATIC S7, con
• SIMATIC PDM Basic V6.0
• Opzione "Integrazione in
STEP 7/PCS 7"
• Opzione "128 TAG"
in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000
Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1
utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e
Device Library nonché DVD
Microsoft ServicePacks e Tools
addizionali
6ES7 658-3KX06-0YA5
SIMATIC PDM PCS 7 V6.0
Pacchetto completo per l’integrazione nell’Engineering Toolset del
SIMATIC PCS 7-Engineering
System
Floating License per 1 utente, con
• SIMATIC PDM Basic
• Opzione "Integrazione in
STEP 7/PCS 7"
• Opzione "Routing tramite
S7-400"
• Opzione "128 TAG"
in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000
Professional o Windows XP Professional
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e
Device Library nonché DVD
Microsoft ServicePacks e Tools
addizionali
6ES7 658-3LX06-0YA5
14/8
Ottimizzazione del regolatore
■ Tabelle di scelta/ordinazione
SIMATIC PCS 7 PID Tuner V6.1
Ottimizzazione del regolatore;
pacchetto opzionale per CFC
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile sotto Windows
2000 Professional / 2000 Server o
Windows XP Professional / Server
2003
Floating License per 1 utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
N. di ordinazione
6ES7 653-0SP16-2YB5
Simulazione con S7-PLCSIM
■ Tabelle di scelta/ordinazione
• Floating License per 1 utente
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
N. di ordinazione
S7-PLCSIM V5.3
Test funzionale di programmi, realizzati con CFC/SFC, su PC/PG
in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, spagnolo, italiano), eseguibile sotton Windows 2000
Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server
2003
Forma di fornitura: License Key
Disk, Certificate of License, Terms
and Conditions
6ES7 841-0CC04-0YA5
© Siemens AG 2008
Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7
OS-Software V6.1
OS Software standard per Single Station/Server/ Client
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
OS Software Single Station
OS Software Server
SIMATIC PCS 7 OS Software
Single Station V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Professional o Windows XP
Professional, Single License per 1
installazione
Documentazione elettronica sul
PCS 7 Toolset-DVD
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC
Anywhere Host nonché CD/DVD
addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools)
SIMATIC PCS 7 OS Software
Server V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Server o Windows Server
2003, Single License per 1 installazione
Documentazione elettronica sul
PCS 7 Toolset-DVD
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC
Anywhere Host nonché CD/DVD
addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools)
N. di ordinazione
• PO 250/RT 8K 1)
6ES7 658-2AA16-0YA0
• PO 250/RT 8K
6ES7 658-2BA16-0YA0
• PO 1.000/RT 32K
6ES7 658-2AB16-0YA0
• PO 1.000/RT 32K
6ES7 658-2BB16-0YA0
• PO 2.000/RT 64K
6ES7 658-2AC16-0YA0
• PO 2.000/RT 64K
6ES7 658-2BC16-0YA0
• PO 3.000/RT 100K
6ES7 658-2AD16-0YA0
• PO 3.000/RT 100K
6ES7 658-2BD16-0YA0
• PO 5.000/RT 150K
6ES7 658-2AE16-0YA0
• PO 5.000/RT 150K
6ES7 658-2BE16-0YA0
• PO 8.500/RT 256K
6ES7 658-2BF16-0YA0
SIMATIC PCS 7 PowerPack OS
Software Single Station V6.1
per l’ampliamento dell’OS Software Single Station
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Professional o Windows XP
Professional, Single License per 1
installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
• da PO 250/RT 8K a PO 1.000/RT
32K
6ES7 658-2AB16-0YD0
SIMATIC PCS 7 PowerPack OS
Software Server V6.1
per l’ampliamento dell’OS Software Server
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Server o Windows Server
2003, Single License per 1 installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
• da PO 1.000/RT 32K a PO
2.000/RT 64K
• da PO 250/RT 8K a PO 1.000/RT
32K
6ES7 658-2BB16-0YD0
6ES7 658-2AC16-0YD0
• da PO 2.000/RT 64K a PO
3.000/RT 100K
• da PO 1.000/RT 32K a PO
2.000/RT 64K
6ES7 658-2BC16-0YD0
6ES7 658-2AD16-0YD0
• da PO 3.000/RT 100K a PO
5.000/RT 150K
• da PO 2.000/RT 64K a PO
3.000/RT 100K
6ES7 658-2BD16-0YD0
6ES7 658-2AE16-0YD0
• da PO 3.000/RT 100K a PO
5.000/RT 150K
6ES7 658-2BE16-0YD0
• da PO 5.000/RT 150K a PO
8.500/RT 256K
6ES7 658-2BF16-0YD0
OS Software Client
SIMATIC PCS 7 OS Software
Client V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Professional o Windows XP
Professional, Floating License per
1 utente
Documentazione elettronica sul
PCS 7 Toolset-DVD
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC
Anywhere Host nonché CD/DVD
addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools)
1)
6ES7 658-2CX16-0YA5
14
Un oggetto di processo (PO) è sinonimo di un blocco software di servizio e supervisione (HMI) con ca. 30 variabili.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
14/9
© Siemens AG 2008
Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7
OS-Software V6.1
OS-Archiving
■ Tabelle di scelta/ordinazione
SIMATIC Safety Matrix Viewer
N. di ordinazione
Ampliamento dell’archivio buffer circolare high-performance integrato (512 variabili) di OS Single Station e OS Server
SIMATIC PCS 7 PowerPack OS
Archive V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Professional / 2000 Server o
Windows XP Professional / Server
2003, Single License per 1 installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
• per l’ampliamento da 512 a
1.500 variabili
6ES7 658-2EA16-2YD0
• per l’ampliamento da 1.500 a
5.000 variabili
6ES7 658-2EB16-2YD0
• per l’ampliamento da 5.000 a
10.000 variabili
6ES7 658-2EE16-2YD0
SIMATIC PCS 7 Bundle OS
Archive V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Professional / 2000 Server o
Windows XP Professional / Server
2003, Single License per 1 installazione
Forma di fornitura:
4 License Key Disks, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
• 4 x 5.000 variabili per risp. 4 stazioni (Single Station/Server)
6ES7 652-1EA16-2YB0
SFC Visualization
■ Tabelle di scelta/ordinazione
14
N. di ordinazione
SIMATIC PCS 7 SFC Visualization V6.1
per la rappresentazione e il
comando di comandi sequenziali
SFC su una Operator Station
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Professional o Windows XP
Professional, Floating License per
1 utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
6ES7 652-0XD16-2YB5
SIMATIC PCS 7 Upgrade SFC
Visualization da V5.x a V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese),
eseguibile con Windows 2000
Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1
utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
6ES7 652-0XD16-2YF5
14/10
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
■ Tabelle di scelta/ordinazione
SIMATIC Safety Matrix Viewer
per SIMATIC PCS 7
Servizio e supervisione della
Safety Matrix in ambiente
SIMATIC PCS 7 con più livelli di
comando
in 2 lingue (tedesco, inglese),
eseguibile con Windows 2000
Professional, Windows XP Professional o Windows 2003 Server,
Single License per 1 installazione
Forma di fornitura: Certificate of
License e dischetto di autorizzazione; software e documentazione elettronica su CD
N. di ordinazione
6ES7 833-1SM60-0YA5
C) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99S
Connectivity Pack e Client Access Licenses
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
WinCC/Connectivity Pack
Single License per 1 installazione
6AV6 371-1DR06-1AX0
WinCC/Client Access License
Per l’accesso da computer (d’ufficio) (senza WinCC installato) a
dati d’archivio e d’allarme di una
Operator Station (OS Single Station/OS Server) tramite OPC HDA,
OPC A&E o OLE-DB
Single License per 1 installazione
6AV6 371-1ES06-0AX0
WinCC/Client Access License
per processore
Per l’accesso da Client a dati di
archivio e di allarme di una Operator Station (OS Single Station/OS Server) tramite OPC HDA,
OPC A&E o OLE-DB
License per un numero qualsiasi
di Client per processore
6AV6 371-1ES06-0CX0
C)
© Siemens AG 2008
Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7
OS-Software V6.1
OS-Redundancy
■ Tabelle di scelta/ordinazione
OS Long-Term-Archiving
N. di ordinazione
Realizzazione di OS Single Station ridondanti
WinCC/Redundancy V6.0 SP3
per l’allineamento degli archivi
dopo il riavvio di OS;
Single License per 2 installazioni
L’installazione è necessaria su
ognuna delle due OS Single Station ridondanti
6AV6 371-1CF06-0DX0
Configurazione di OS Server ridondanti
SIMATIC PCS 7 Server Redundancy V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Server o Windows Server
2003, Single License per 2 installazioni,
con OS Software Server e
WinCC/Redundancy nonché cavo
con connettore RS 232, 10 m
Forma di fornitura:
2 License Key Disks, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC
Anywhere Host nonché CD/DVD
addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools)
• PO 250/RT 8K
6ES7 652-3XA16-2YA0
• PO 2.000/RT 64K
6ES7 652-3XC16-2YA0
• PO 3.000/RT 100K
6ES7 652-3XD16-2YA0
• PO 5.000/RT 150K
6ES7 652-3XE16-2YA0
• PO 8.500/RT 256K
6ES7 652-3XF16-2YA0
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
SIMATIC StoragePlus V1.1
Software per l’archiviazione a
lungo termine di dati del sistema
di controllo di processo SIMATIC
PCS 7; per fino a 4 Single Station,
Server/coppie di Server
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Professional / 2000 Server o
Windows XP Professional / Server
2003, Single License per 1 installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
6ES7 652-0XC11-2YB0
SIMATIC PCS 7 Central Archive
Server V6.1
Software per l’archiviazione a
lungo termine di dati del sistema
di controllo di processo SIMATIC
PCS 7; per fino a 11 Server/coppie di Server
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
Server 2003, Single License per 1
installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
6ES7 658-2FX16-0YB0
I PowerPack di ampliamento di
PO si trovano in OS Software Server PowerPack V6.1 (necessari 2
PowerPack per ogni ampliamento)
14
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
14/11
© Siemens AG 2008
Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7
OS-Software V6.1
PCS 7 Web Server
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
• per 3 Client
6ES7 658-2GA16-2YB0
• per 10 Client
6ES7 658-2GB16-2YB0
• per 25 Client
6ES7 658-2GC16-2YB0
• per 50 Client
6ES7 658-2GD16-2YB0
SIMATIC PCS 7 PowerPack Web
Server V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
Server 2003, Single License per 1
installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
per l’ampliamento della licenza
del PCS 7 Web Server
• da 3 fino a 10 Client
6ES7 658-2GB16-2YD0
• da 10 fino a 25 Client
6ES7 658-2GC16-2YD0
• da 25 fino a 50 Client
6ES7 658-2GD16-2YD0
SIMATIC PCS 7 OS Software
Client V6.1 1)
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Professional o Windows XP
Professional, Floating License per
1 utente
Documentazione elettronica sul
PCS 7 Toolset-DVD
Forma di fornitura:
• License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
• PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA nonchè CD/DVD addizionali (ad es.
Microsoft ServicePacks e Tools)
6ES7 658-2CX16-0YA5
SIMATIC PCS 7 Web Diagnose
Client V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
Server 2003, Single License per 1
installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
6ES7 658-2JX16-2YB0
SIMATIC PCS 7 Web Diagnose
Server V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
Server 2003, Single License per 1
installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
6ES7 658-2HX16-2YB0
1)
14
14/12
N. di ordinazione
OS Software Client
SIMATIC PCS 7 Web Server
V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
Server 2003, Single License per 1
installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Diversamente da quanto indicato nei dati per l’ordinazione, in questo
speciale caso d’impiego la licenza dell’OS Software Client V6.1 è valida anche per il sistema operativo Microsoft Windows Server 2003.
© Siemens AG 2008
Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7
SIMATIC BATCH Software V6.1
■ Tabelle di scelta/ordinazione
SIMATIC BATCH
Server Basic Package V6.1 (PO
150)
per Single Station o configurazione Client-Server, costituito da
• Batch Server per 150 Batch PO 1)
• Recipe System
• Batch Control Center (BatchCC)
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Professional / 2000 Server o
Windows XP Professional / Server
2003, Single License per 1 installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Certificate of
License, Terms and Conditions
1)
Mentre gli oggetti di processo
(PO) rappresentano blocchi software di servizio e supervisione
(HMI) con ca. 30 variabili, gli
oggetti di processo Batch (Batch
PO) rappresentano instanze di
impianti parziali (UNIT) e dispositivi tecnici (EPH/EOP).
N. di ordinazione
6ES7 657-0SA16-0YB0
SIMATIC BATCH
PO Options V6.1
per l’ampliamento del SIMATIC
BATCH Server Basic Package
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Professional / 2000 Server o
Windows XP Professional / Server
2003, Single License per 1 installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Certificate of
License, Terms and Conditions
• a Batch PO 300
6ES7 657-0XE16-2YB0
• a Batch PO 600
6ES7 657-0XB16-2YB0
• a Batch PO 1.800
6ES7 657-0XC16-2YB0
• a Batch PO unlimited
6ES7 657-0XD16-2YB0
SIMATIC BATCH
PowerPacks V6.1
per l’ampliamento dei Batch PO
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Professional / 2000 Server o
Windows XP Professional / Server
2003, Single License per 1 installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Certificate of
License, Terms and Conditions
• da Batch PO 300 a Batch PO 600
6ES7 657-0XB16-2YD0
• da Batch PO 600 a Batch PO
1.800
6ES7 657-0XC16-2YD0
• da Batch PO 1.800 a Batch PO
unlimited
6ES7 657-0XD16-2YD0
SIMATIC BATCH
BatchCC V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile con Windows 2000
Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server
2003, Floating License per 1
utente
Forma di fornitura: License Key
Disk, Certificate of License, Terms
and Conditions
6ES7 657-0LX16-2YB5
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
SIMATIC BATCH
Recipe System V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile con Windows 2000
Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server
2003, Floating License per 1
utente
Forma di fornitura: License Key
Disk, Certificate of License, Terms
and Conditions
6ES7 657-0AX16-2YB5
SIMATIC BATCH
Batch Planning V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile con Windows 2000
Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server
2003, Floating License per 1
utente
Forma di fornitura: License Key
Disk, Certificate of License, Terms
and Conditions
6ES7 657-0BX16-2YB5
SIMATIC BATCH
Hierarchical Recipe V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Professional / 2000 Server o
Windows XP Professional / Server
2003, Single License per 1 installazione
Forma di fornitura: License Key
Disk, Certificate of License, Terms
and Conditions
6ES7 657-0FX16-2YB0
SIMATIC BATCH
ROP Library V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Professional / 2000 Server o
Windows XP Professional / Server
2003, Single License per 1 installazione
Forma di fornitura: License Key
Disk, Certificate of License, Terms
and Conditions
6ES7 657-0GX16-2YB0
SIMATIC BATCH
Separation Procedures/Formulas V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Professional / 2000 Server o
Windows XP Professional / Server
2003, Single License per 1 installazione
Forma di fornitura: License Key
Disk, Certificate of License, Terms
and Conditions
6ES7 657-0HX16-2YB0
SIMATIC BATCH API V6.1
in 1 lingue (inglese), eseguibile
con Windows 2000 Professional /
2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003, Single
License per 1 installazione
Forma di fornitura: License Key
Disk, Certificate of License, Terms
and Conditions
6ES7 657-0MX16-2YB0
1)
14
Mentre gli oggetti di processo (PO) rappresentano blocchi software di
servizio e supervisione (HMI) con ca. 30 variabili, gli oggetti di processo Batch (Batch PO) rappresentano instanze di impianti parziali (UNIT)
e dispositivi tecnici (EPH/EOP).
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
14/13
© Siemens AG 2008
Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7
Route Control Software V6.1
■ Tabelle di scelta/ordinazione
SIMATIC Route Control Server
V6.1
per fino a 30 trasporti di materiale contemporanei
per Single Station e configurazione Client-Server
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Server o Windows Server
2003,
Single License per 1 installazione
Forma di fornitura: License Key
Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions
N. di ordinazione
6ES7 658-7FA16-0YB0
SIMATIC Route Control Center
V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Professional o Windows XP
Professional,
Floating License per 1 utente
Forma di fornitura: License Key
Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions
N. di ordinazione
6ES7 658-7EX16-0YB5
SIMATIC Route Control Engineering V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Professional / 2000 Server o
Windows XP Professional / Server
2003
Forma di fornitura: License Key
Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions
SIMATIC Route Control Server
PowerPack V6.1
per l’ampliamento di SIMATIC
Route Control Server
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Server o Windows Server
2003,
Single License per 1 installazione
Forma di fornitura: License Key
Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions
• Floating License per 1 utente
• da 30 a 100 trasporti di materiale contemporanei
6ES7 658-7FB16-0YD0
• da 100 a 300 trasporti di materiale contemporanei
6ES7 658-7FC16-0YD0
14
14/14
■ Tabelle di scelta/ordinazione
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
6ES7 658-7DX16-0YB5
© Siemens AG 2008
Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7
Asset Management Software V6.1
■ Tabelle di scelta/ordinazione
SIMATIC PCS 7 Asset Runtime
V6.1
incl. 128 Asset-TAG 1) e una
licenza OPC-Server
per l’installazione su SIMATIC
PCS 7 BOX, Single Station o
Client
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Professional / 2000 Server o
Windows XP Professional / Server
2003, Single License per 1 installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
N. di ordinazione
6ES7 658-7GA16-0YB0
■ Tabelle di scelta/ordinazione
SIMATIC PCS 7 Asset Engineering V6.1
per l’installazione su SIMATIC
PCS 7 BOX, Single Station o
Client
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile con Windows 2000
Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server
2003, Floating License per 1
utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
SIMATIC PCS 7 PowerPack
Asset Runtime V6.1
per l’ampliamento dei TAG di
SIMATIC PCS 7 Asset Runtime
V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Professional / 2000 Server o
Windows XP Professional / Server
2003, Single License per 1 installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
1)
• da 128 a 512 Asset-TAG, incl.
una licenza OPC-Server
6ES7 658-7GB16-0YD0
• da 512 a 1.024 Asset-TAG
6ES7 658-7GC16-0YD0
• da 1.024 a 2.048 Asset-TAG
6ES7 658-7GD16-0YD0
• da 2.048 a unlimited Asset-TAG
6ES7 658-7GH16-0YD0
N. di ordinazione
Asset Engineering
6ES7 658-7GX16-0YB5
Con Asset-TAG viene concessa licenza per il numero degli AssetObjects sorvegliati in SIMATIC PCS 7. Un Asset-Object rappresenta
singoli componenti hardware nell’ambito di un progetto SIMATIC
PCS 7, ad es.
- dispositivi di misura, positionatori, apparecchi di manovra o Remote
I/O-Station sorvegliati per EDD oppure
- apparecchiature base o componenti Ethernet sorvegliati tramite un
accoppiamento OPC nella Maintenance Station.
In combinazione con Power Packs sono disponibili licenze per 128,
512, 1.024, 2.048 e unlimited Asset-TAG.
14
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
14/15
© Siemens AG 2008
Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7
Componenti di PROFIBUS PA
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
• Versione Ex
6ES7 157-0AD82-0XA0
• Versione Non-Ex
6ES7 157-0AC82-0XA0
IM 153-2 High Feature
Unità d’interfaccia per DP/PA-Link
e Y-Link
6ES7 153-2BA81-0XB0
Accessori
Alimentatore PS 307
incl. pettine di collegamento;
AC 120/230 V; DC 24 V
• 2 A; larghezza 50 mm
6ES7 307-1BA00-0AA0
• 5 A; larghezza 80 mm
6ES7 307-1EA00-0AA0
• 5 A; campo di temperatura esteso; larghezza 80 mm
6ES7 307-1EA80-0AA0
• 10 A; larghezza 200 mm
6ES7 307-1KA01-0AA0
Alimentatore PS 305
DC 24/48/60/110 V; DC 24 V
• 2 A; campo di temperatura esteso; larghezza 80 mm
6ES7 305-1BA80-0AA0
Guide profilate standard
(senza funzione "Estrazione e
inserimento in funzionamento")
• Larghezza 482 mm (19 pollici)
6ES7 390-1AE80-0AA0
• Larghezza 530 mm
6ES7 390-1AF30-0AA0
14
14/16
N. di ordinazione
Componenti per "Estrazione e inserimento" e per struttura ridondante
DP/PA-Coupler
per il passaggio da RS 485 a
MBP
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Moduli di bus attivi per funzione
"Estrazione e inserimento in
funzionamento"
B)
• BM IM 157
per 2 unità IM 153-2 High Feature, per struttura ridondante e
non ridondante, per campo di
temperatura esteso, per funzione "Estrazione e inserimento in
funzionamento",
temperatura d’esercizio consentita -25 ... +60 °C
6ES7 195-7HD80-0XA0
• BM DP/PA
per 1 DP/PA-Coupler,
per campo di temperatura esteso, per funzione "Estrazione e inserimento in funzionamento",
campo di temperatura consentito -25 ... +60 °C
6ES7 195-7HF80-0XA0
Guida profilata per estrazione e
inserimento
per max. 5 moduli di bus attivi
• Larghezza 482 mm (19 pollici)
6ES7 195-1GA00-0XA0
• Larghezza 530 mm
6ES7 195-1GF30-0XA0
• Larghezza 620 mm
6ES7 195-1GG30-0XA0
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
© Siemens AG 2008
Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7
Sistemi di automazione
Sistemi di automazione standard (Bundles)
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Unità di ordinazione per sistemi di automazione standard SIMATIC
PCS 7 con interfaccia Industrial Ethernet tramite CP
Sistema di automazione
AS 414-3
costituito da:
SIMATIC PCS 7 AS Runtime
License per 100 PO (vale con
SIMATIC PCS 7 V6.1 anche come
Runtime License PCS 7 Library
Blocks)
Controllore tipo 414-3 con 3 interfacce (MPI/DP, DP e slot per
modulo IF), memoria di lavoro da
2,8 Mbyte (rispettivamente 1,4
Mbyte per programma e per dati),
unità di comunicazione CP 443-1
per il collegamento al bus Industrial Ethernet dell’impianto nonché
N. di ordinazione
Sistema di automazione
AS 416-2
costituito da:
SIMATIC PCS 7 AS Runtime
License per 100 PO (vale con
SIMATIC PCS 7 V6.1 anche come
Runtime License PCS 7 Library
Blocks)
Controllore tipo 416-2 con 2 interfacce (MPI/DP e DP), memoria di
lavoro da 5,6 Mbyte (rispettivamente 2,8 Mbyte per programma
e per dati), unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus Industrial Ethernet
dell’impianto nonché
• Telaio di montaggio in alluminio
UR1 (18 posti connettore):
• Telaio di montaggio in alluminio
UR1 (18 posti connettore):
- alimentatore PS 407; 20 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 2
Mbyte RAM
6ES7 654-3QD48-0XX0
- alimentatore PS 407; 20 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4
Mbyte RAM
6ES7 654-3QE48-0XX0
- alimentatore PS 405; 20 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 2 Mbyte RAM
6ES7 654-6QD48-0XX0
- alimentatore PS 405; 20 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 4 Mbyte RAM
6ES7 654-6QE48-0XX0
- senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory
Card
6ES7 654-0QX48-0XX0
B)
B)
6ES7 654-1QD58-0XX0
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4
Mbyte RAM
6ES7 654-1QE58-0XX0
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 2 Mbyte RAM
6ES7 654-4QD58-0XX0
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 4 Mbyte RAM
6ES7 654-4QE58-0XX0
- senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory
Card
6ES7 654-0QX58-0XX0
6ES7 654-3JE48-0XX0
- alimentatore PS 407; 20 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 8
Mbyte RAM
6ES7 654-3JF48-0XX0
- alimentatore PS 405; 20 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 4 Mbyte RAM
6ES7 654-6JE48-0XX0
- alimentatore PS 405; 20 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 8 Mbyte RAM
6ES7 654-6JF48-0XX0
- senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory
Card
6ES7 654-0JX48-0XX0
B)
B)
• Telaio di montaggio in alluminio
UR2 (9 posti connettore):
• Telaio di montaggio in alluminio
UR2 (9 posti connettore):
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 2
Mbyte RAM
- alimentatore PS 407; 20 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4
Mbyte RAM
B)
B)
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4
Mbyte RAM
6ES7 654-1JE58-0XX0
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 8
Mbyte RAM
6ES7 654-1JF58-0XX0
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 4 Mbyte RAM
6ES7 654-4JE58-0XX0
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 8 Mbyte RAM
6ES7 654-4JF58-0XX0
- senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory
Card
6ES7 654-0JX58-0XX0
B)
B)
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
14
14/17
© Siemens AG 2008
Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7
Sistemi di automazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Sistema di automazione
AS 416-3
costituito da:
SIMATIC PCS 7 AS Runtime
License per 100 PO (vale con
SIMATIC PCS 7 V6.1 anche come
Runtime License PCS 7 Library
Blocks)
Controllore tipo 416-3 con 3 interfacce (MPI/DP, DP e slot per
modulo IF), memoria di lavoro da
11,2 Mbyte (rispettivamente 5,6
Mbyte per programma e per dati),
unità di comunicazione CP 443-1
per il collegamento al bus Industrial Ethernet dell’impianto nonché
Sistema di automazione
AS 417-4
costituito da:
SIMATIC PCS 7 AS Runtime
License per 100 PO (vale con
SIMATIC PCS 7 V6.1 anche come
Runtime License PCS 7 Library
Blocks)
Controllore tipo 417-4 con 4 interfacce (MPI/DP, DP e 2 slot per
moduli IF), memoria di lavoro da
30 Mbyte (rispettivamente 15
Mbyte per programma e per dati),
unità di comunicazione CP 443-1
per il collegamento al bus Industrial Ethernet dell’impianto nonché
• Telaio di montaggio in alluminio
UR1 (18 posti connettore):
• Telaio di montaggio in alluminio
UR1 (18 posti connettore):
- alimentatore PS 407; 20 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 8
Mbyte RAM
6ES7 654-3KF48-0XX0
- alimentatore PS 407; 20 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16
Mbyte RAM
6ES7 654-3KG48-0XX0
- alimentatore PS 405; 20 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 8 Mbyte RAM
6ES7 654-6KF48-0XX0
- alimentatore PS 405; 20 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 16 Mbyte
RAM
6ES7 654-6KG48-0XX0
- senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory
Card
6ES7 654-0KX48-0XX0
B)
B)
• Telaio di montaggio in alluminio
UR2 (9 posti connettore):
14
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 8
Mbyte RAM
6ES7 654-1KF58-0XX0
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16
Mbyte RAM
6ES7 654-1KG58-0XX0
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 8 Mbyte RAM
6ES7 654-4KF58-0XX0
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 16 Mbyte
RAM
6ES7 654-4KG58-0XX0
- senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory
Card
6ES7 654-0KX58-0XX0
N. di ordinazione
- alimentatore PS 407; 20 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 4 Mbyte RAM
6ES7 654-3LE48-0XX0
- alimentatore PS 407; 20 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 16 Mbyte
RAM
6ES7 654-3LG48-0XX0
- alimentatore PS 405; 20 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 4 Mbyte RAM
6ES7 654-6LE48-0XX0
- alimentatore PS 405; 20 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 16 Mbyte
RAM
6ES7 654-6LG48-0XX0
- senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory
Card
6ES7 654-0LX48-0XX0
• Telaio di montaggio in alluminio
UR2 (9 posti connettore):
B)
B)
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 4 Mbyte RAM
6ES7 654-1LE58-0XX0
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 16 Mbyte
RAM
6ES7 654-1LG58-0XX0
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 4 Mbyte RAM
6ES7 654-4LE58-0XX0
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 16 Mbyte
RAM
6ES7 654-4LG58-0XX0
- senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory
Card
6ES7 654-0LX58-0XX0
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
14/18
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7
Sistemi di automazione
Sistemi di automazione ad elevata disponibilità/orientati alla sicurezza (Bundles fault-tolerant/fail-safe)
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
N. di ordinazione
• Telaio di montaggio UR2-H (2 x
9 posti connettore),
con 4 moduli Sync per distanze
fino a 10 m e 2 cavi FO Sync,
1m
• Telaio di montaggio UR1 (18 posti connettore),
senza moduli Sync
- senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory
Card
■ Tabelle di scelta/ordinazione
Sistema di automazione
AS 414-4-2H
Sistema di automazione ad elevata disponibilità completo con
due CPU 414-4H
costituito da:
SIMATIC PCS 7 AS Runtime
License per 100 PO (vale con
SIMATIC PCS 7 V6.1 anche come
Runtime License PCS 7 Library
Blocks)
Controllore tipo 414-4-2H con 2 x
2 interfacce integrate (MPI/DPMaster e DP-Master), 2 x memorie di lavoro da 2,8 Mbyte (rispettivamente 1,4 Mbyte per
programma e per dati), 2 unità di
comunicazione CP 443-1 per il
collegamento al bus Industrial
Ethernet dell’impianto nonché
Sistema di automazione
AS 414-4-1H
Sistema predisposto con una
CPU 414-4H per sistemi ridondanti in ambienti separati, per
sistemi F o per una successiva
conversione a sistema ridondante
costituito da:
SIMATIC PCS 7 AS Runtime
License per 100 PO (vale con
SIMATIC PCS 7 V6.1 anche come
Runtime License PCS 7 Library
Blocks)
Controllore tipo 414-4-1H con 2
interfacce integrate (MPI/DPMaster e DP-Master), memoria di
lavoro da 2,8 Mbyte (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma
e per dati), unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus Industrial Ethernet
dell’impianto nonché
6ES7 654-0MX48-0XX0
• Telaio di montaggio UR2 (9 posti
connettore),
senza moduli Sync
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, ridondabile, 2
batterie tampone, Memory
Card da 2 Mbyte RAM
6ES7 654-2MD58-0XX0
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, ridondabile, 2
batterie tampone, Memory
Card da 4 Mbyte RAM
6ES7 654-2ME58-0XX0
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 2 Mbyte RAM
6ES7 654-4MD58-0XX0
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 4 Mbyte RAM
6ES7 654-4ME58-0XX0
- senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory
Card
6ES7 654-0MX58-0XX0
- 2 alimentatori PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, ridondabili, 4
batterie tampone, 2 Memory
Card da 2 Mbyte RAM ciascuna
6ES7 654-2ND68-0XC0
- 2 alimentatori PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, ridondabili, 4
batterie tampone, 2 Memory
Card da 4 Mbyte RAM ciascuna
6ES7 654-2NE68-0XC0
- 2 alimentatori PS 405; 10 A per
DC 24, 4 batterie tampone, 2
Memory Card da 2 Mbyte RAM
ciascuna
6ES7 654-4ND68-0XC0
- 2 alimentatori PS 405; 10 A per
DC 24, 4 batterie tampone, 2
Memory Card da 4 Mbyte RAM
ciascuna
6ES7 654-4NE68-0XC0
- senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory
Card
6ES7 654-0NX68-0XC0
14
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
14/19
© Siemens AG 2008
Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7
Sistemi di automazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Sistema di automazione
AS 417-4-1H
Sistema predisposto con una
CPU 417-4H per sistemi ridondanti in ambienti separati, per
sistemi F o per una successiva
conversione a sistema ridondante
costituito da:
SIMATIC PCS 7 AS Runtime
License per 100 PO (vale con
SIMATIC PCS 7 V6.1 anche come
Runtime License PCS 7 Library
Blocks)
Controllore tipo 417-4-1H con 2
interfacce integrate (MPI/DPMaster e DP-Master), memoria di
lavoro da 30 Mbyte (rispettivamente 15 Mbyte per programma
e per dati), unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus Industrial Ethernet
dell’impianto nonché
N. di ordinazione
Sistema di automazione
AS 417-4-2H
Sistema di automazione ad elevata disponibilità completo con
due CPU 417-4H
costituito da:
SIMATIC PCS 7 AS Runtime
License per 100 PO (vale con
SIMATIC PCS 7 V6.1 anche come
Runtime License PCS 7 Library
Blocks)
Controllore tipo 417-4-2H con 2 x
2 interfacce integrate (MPI/DPMaster e DP-Master), 2 x memorie di lavoro da 30 Mbyte (rispettivamente 15 Mbyte per
programma e per dati), 2 unità di
comunicazione CP 443-1 per il
collegamento al bus Industrial
Ethernet dell’impianto nonché
• Telaio di montaggio UR2-H (2 x
9 posti connettore),
con 4 moduli Sync per distanze
fino a 10 m e 2 cavi FO Sync,
1m
• Telaio di montaggio UR1 (18 posti connettore),
senza moduli Sync
- senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory
Card
■ Tabelle di scelta/ordinazione
6ES7 654-0RX48-0XX0
• Telaio di montaggio UR2 (9 posti
connettore),
senza moduli Sync
- 2 alimentatori PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, ridondabili, 4
batterie tampone, 2 Memory
Card da 4 Mbyte RAM ciascuna
6ES7 654-2PE68-0XC0
- 2 alimentatori PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, ridondabili, 4
batterie tampone, 2 Memory
Card da 8 Mbyte RAM ciascuna
6ES7 654-2PF68-0XC0
- 2 alimentatori PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, ridondabili, 4
batterie tampone, 2 Memory
Card da 16 Mbyte RAM ciascuna
6ES7 654-2PG68-0XC0
6ES7 654-4PE68-0XC0
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, ridondabile, 2
batterie tampone, Memory
Card da 4 Mbyte RAM
6ES7 654-2RE58-0XX0
- alimentatore PS 407; 10 A per
UC 120/230 V, ridondabile, 2
batterie tampone, Memory
Card da 16 Mbyte RAM
6ES7 654-2RG58-0XX0
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 4 Mbyte RAM
6ES7 654-4RE58-0XX0
- alimentatore PS 405; 10 A per
DC 24 V, 2 batterie tampone,
Memory Card da 16 Mbyte
RAM
6ES7 654-4RG58-0XX0
- 2 alimentatori PS 405; 10 A per
DC 24, 4 batterie tampone, 2
Memory Card da 4 Mbyte RAM
ciascuna
6ES7 654-4PF68-0XC0
- senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory
Card
6ES7 654-0RX58-0XX0
- 2 alimentatori PS 405; 10 A per
DC 24, 4 batterie tampone, 2
Memory Card da 8 Mbyte RAM
ciascuna
- 2 alimentatori PS 405; 10 A per
DC 24, 4 batterie tampone, 2
Memory Card da 16 Mbyte
RAM ciascuna
6ES7 654-4PG68-0XC0
- senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory
Card
6ES7 654-0PX68-0XC0
B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H
S7 F Systems Runtime License
■ Tabelle di scelta/ordinazione
14
S7 F Systems RT License
per l’elaborazione di programmi
applicativi orientati alla sicurezza, per ogni sistema AS
414F/FH oppure AS 417F/FH
14/20
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
N. di ordinazione
6ES7 833-1CC00-6YX0
B)
© Siemens AG 2008
Update-/
Upgrade Package
15/2
15/4
15/6
15/7
15/8
15/10
15/11
15/12
15/13
15/13
15/16
Software Update Service
Software/licenze per la comunicazione di sistema tramite Industrial
Ethernet
Upgrades SIMATIC PDM
Upgrades per Engineering System
Upgrades per Operator System
Upgrades per SIMATIC BATCH
Upgrades per SIMATIC
Route Control
Upgrades per Asset Management
Upgrades da SIMATIC PCS 7
V4.02 a V6.1
Upgrades da SIMATIC PCS 7
V5.x/V6.0 a V6.1
Upgrades da SIMATIC PCS 7
V4.02 a V5.2
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Update/Upgrade Package
Software Update Service
■ Panoramica
■ Struttura
Struttura e contenuto dei pacchetti SUS per il SIMATIC PCS
7 Software Update Service
Avvertenza:
ogni posizione di un pacchetto SUS (elemento della lista) rappresenta una licenza software.
SUS Engineering AS/OS
• PCS 7 Engineering AS/OS da PO 250 a unlimited PO
• PCS 7 Import Export Assistant
• PCS 7 PID-Tuner
• Version Cross Manager
• Version Trail
• PCS 7 SFC-Visualization
• PCS 7 BCE
Software Update Service per SIMATIC PCS 7
Siemens vi offre un economico Software Update Service (SUS)
per i prodotti software SIMATIC PCS 7. Se vi avvalete di questo
service, potete partecipare all’ulteriore sviluppo del software
SIMATIC PCS 7 da voi utilizzato ed avete sempre disponibili le
versioni più recenti. L’approccio al Software Update Service per
SMATIC PCS 7 avviene con l’acquisto di pacchetti SUS ed è
possibile solo sulla base delle versioni di software attuali al momento dell’acquisto.
I pacchetti SUS rappresentano una strutturazione della gamma
di prodotti software di SIMATIC PCS 7 sotto aspetti funzionali e
specifici di sistema. Numero e combinazione delle parti integranti di un pacchetto denominate come elementi di lista sono
condizionati in modo determinante da aspetti di licenza (per
struttura e contenuto vedi sotto "Struttura"). Un elemento di lista
può essere sia rappresentante di un singolo prodotto software
sia anche sinonimo di più prodotti dello stesso tipo.
Con un pacchetto SUS ricevete automaticamente per il software
specificato in questo pacchetto SUS tutti gli Upgrade ed i ServicePack per un anno. Entro questo periodo di un anno siete pertanto autorizzati ad aggiornare per ogni elemento di lista contenuto nel pacchetto una corrispondente licenza in vostro
possesso. Il numero di pacchetti SUS di un tipo che complessivamente vi servono viene determinato dall’elemento di lista, che
riunisce in sé le licenze software da voi utilizzate.
La fornitura avviene all’indirizzo indicato nell’ordine. Il contratto
SUS si prolunga di un altro anno, se non ne viene data disdetta
al più tardi 3 mesi prima della scadenza del contratto. Una disdetta richiede la forma scritta e va indirizzata al supply center
facendo riferimento al numero del contratto.
Software Update Service per prodotti TIA
Oltre al SUS per il sistema di controllo di processo SIMATIC
PCS 7 esiste anche un SUS per i prodotti SIMATIC PCS 7 che,
nell’ambito di Totally Integrated Automation (TIA), vengono impiegati in un altro contesto (CFC, SIMATIC PDM). Il pacchetto
SUS SIMATIC PDM è identico al pacchetto SUS PDM per il Software Update Service di SIMATIC PCS 7.
15
L’offerta di SUS è completata con il SUS per i prodotti SIMATIC
S7, che sono impiegati nel contesto di SIMATIC PCS 7, ad es.
SUS S7-PLCSIM.
15/2
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
SUS PDM
• PDM Single Point, 1 TAG
• PDM Basic da 4 TAGs a unlimited TAGs
PDM Service da 128 TAGs a unlimited TAGs
PDM S7 da 128 TAGs a unlimited TAGs
PDM PCS 7 da 128 TAGs a unlimited TAGs
PDM Integration in STEP 7/PCS 7
PDM Routing S7 400
• PDM Standard HART Multiplexer
SUS Runtime OS
• PCS 7 OS Software Single Station da PO 250 a PO 5.000
OS Software Server da PO 250 a PO 8.500
• PCS 7 OS Archive
• StoragePlus, PCS 7 Central Archive Server (CAS)
• PCS 7 OpenPCS 7 Server/OS Client (multifunzionale)
• PCS 7 OpenPCS 7 Server (autarchico)
• PCS 7 BCE
• PCS 7 SFC-Visualization
SUS OS Client, SFC Visualization
• PCS 7 OS Software Client
• PCS 7 SFC Visualization
SUS OS Web Server
• PCS 7 OS Web Server da 3 Client a 50 Client
• PCS 7 OS Web Diagnostics Server
• PCS 7 OS Web Diagnostics Client
SUS Asset Management
• PCS 7 Asset Engineering
• PCS 7 Asset Runtime
• PCS 7 Asset Runtime Basic Package incl. 100 TAG
© Siemens AG 2008
Update/Upgrade Package
Software Update Service
SUS SIMATIC BATCH Server
• PCS 7 SIMATIC BATCH Server Basic Package da 10 UNITs a
UNITs unlimited
• PCS 7 SIMATIC BATCH Hierarchical Recipe
• PCS 7 SIMATIC BATCH ROP Library
• PCS 7 SIMATIC BATCH Separation Procedures/Formulas
• PCS 7 SIMATIC BATCH API
SUS SIMATIC BATCH Client
• PCS 7 SIMATIC BATCH Recipe System
• PCS 7 SIMATIC BATCH BatchCC
• PCS 7 SIMATIC BATCH Batch Planning
SUS SIMATIC Route Control
• PCS 7 SIMATIC Route Control Engineering
• PCS 7 SIMATIC Route Control Center
• PCS 7 SIMATIC Route Control Server: 30 ... 300 trasporti di
materiale contemporanei
• PCS 7 BCE
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
SIMATIC PCS 7 Software
Update Service
Abbonamento per 1 anno con
prolungamento automatico; presupposto: versione software
attuale
• PCS 7-Software Update Service
Engineering AS/OS
6ES7 658-1XX00-0YL8
• PCS 7-Software Update Service
PDM
6ES7 658-3XX00-0YL8
• PCS 7-Software Update Service
Runtime OS
6ES7 658-2XX00-0YL8
• PCS 7-Software Update Service
OS Client, SFC Visualization
6ES7 658-2CX00-0YL8
• PCS 7-Software Update Service
OS Web Server
6ES7 658-2GX00-2YL8
• PCS 7-Software Update Service
Asset Management
6ES7 658-7GX00-0YL8
• PCS 7-Software Update Service
SIMATIC BATCH Server
6ES7 657-0SA00-0YL8
• PCS 7-Software Update Service
SIMATIC BATCH Client
6ES7 657-0XX00-2YL8
• PCS 7-Software Update Service
Route Control
6ES7 658-7DX00-0YL8
Software Update Service per
prodotti TIA
(prodotti SIMATIC PCS 7 che
sono impiegati in un altro contesto nonché prodotti SIMATIC S7
che trovano impiego nel contesto
di SIMATIC PCS 7)
Abbonamento per 1 anno con
prolungamento automatico; presupposto: versione software
attuale
• CFC Software Update Service
6ES7 658-1EX00-2YL8
• SIMATIC PDM Software Update
Service
6ES7 658-3XX00-0YL8
• S7-PLCSIM Software Update
Service
6ES7 841-0CA01-0YX2
15
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
15/3
© Siemens AG 2008
Update/Upgrade Package
Software/licenze per la comunicazione di sistema
tramite Industrial Ethernet
■ Panoramica
Per la comunicazione di sistema tramite Industrial Ethernet con
SIMATIC PCS 7 si utilizzano il software di comunicazione e le licenze di SIMATIC NET. Il loro ciclo di versione non è di regola
sincrono con il ciclo di versione di SIMATIC PCS 7.
Mentre SIMATIC PCS 7 V7.0 corrisponde con i prodotti SIMATIC
NET V6.4 (Edition 2006), i componenti di sistema di SIMATIC
PCS 7 V6.x funzionano solo con prodotti SIMATIC NET V6.3 (Edition 2005). Pertanto nei seguenti dati per l’ordinazione abbiamo
confrontato ancora una volta i prodotti di entrambe le versioni.
Per l’upgrade di SIMATIC PCS 7 da V6.x a V7.0 si deve considerare che solo per il software di comunicazione S7-REDCONNECT è necessario un upgrade separato da V6.3 (Edition 2005)
a V6.4 (Edition 2006). Per gli altri prodotti l’upgrade di versione
avviene a seguito dell’aggiornamento del SIMATIC PCS 7 con i
SIMATIC PCS 7 Upgrade Package da V6.x a V7.0.
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Software di comunicazione/licenze per SIMATIC PCS 7 V7.0
SIMATIC NET S7-1613/2006
(V6.4) per Industrial Ethernet
Software di comunicazione per
CP 1613,
Runtime-Software, in 2 lingue
(tedesco, inglese), eseguibile con
Windows 2000 Professional/2000
Server/XP Professional/Server
2003, Single License per 1 installazione,
software e manuale elettronico su
CD-ROM, License Key su
dischetto
6GK1 716-1CB64-3AA0
SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2006 (V6.4)
Software per la comunicazione
S7 fail-safe tramite reti ridondanti,
per CP 1613, Runtime-Software,
in 2 lingue (tedesco, inglese),
eseguibile con Windows 2000
Professional/2000 Server/XP Professional/Server 2003, Single
License per 1 installazione, software e manuale elettronico su
CD-ROM, License Key su
dischetto
6GK1 716-0HB64-3AA0
SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2006 (V6.4) Upgrade
Software per l’ampliamento di
S7-1613 a S7-REDCONNECT,
Runtime-Software, in 2 lingue
(tedesco, inglese), eseguibile con
Windows 2000 Professional/2000
Server/XP Professional/Server
2003, Single License per 1 installazione,
software e manuale elettronico su
CD-ROM, License Key su
dischetto
6GK1 716-0HB64-3AC0
Upgrade Communication Software S7-REDCONNECT da V6.3 (Edition
2005) a V6.4 (Edition 2006)
SIMATIC NET S7-REDCONNECT
Upgrade da V6.3 a V6.4
per l’upgrade di S7-REDCONNECT, Runtime-Software, in 2 lingue (tedesco, inglese),
eseguibile con Windows 2000
Professional/ 2000 Server/ XP
Professional/ Server 2003, Single
License per 1 installazione,
software e manuale elettronico su
CD-ROM, License Key su
dischetto
6GK1 716-0HB64-3AE0
Licenza BCE
PCS 7 BCE V7.0
Licenza Runtime per la comunicazione sul bus dell’impianto tramite scheda di rete standard e
Basic Communication Ethernet;
già integrata nelle SIMATIC PCS 7
Industrial Workstation
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
XP Professional o Windows Server 2003, Floating License für 1
utente
Forma di fornitura: License Key
Disk, Certificate of License, Terms
and Conditions;
15
15/4
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
6ES7 650-1CD07-2YB5
© Siemens AG 2008
Update/Upgrade Package
Software/licenze per la comunicazione di sistema
tramite Industrial Ethernet
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Software di comunicazione/licenze per SIMATIC PCS 7 V6.x
Licenza BCE
SIMATIC NET S7-1613/2005
(V6.3) per Industrial Ethernet
Software di comunicazione S7
per CP 1613,
licenza Runtime senza software,
in 2 lingue (tedesco, inglese),
eseguibile con Windows 2000
Professional/2000 Server/XP Professional/Server 2003, Single
License per 1 installazione,
License Key su dischetto;
software e manuale elettronico
ottenibili su CD SIMATIC NET
separato Edition 2005
6GK1 716-1CB63-3AB0
SOFTNET-S7/2005 per Industrial Ethernet
Licenza Runtime per la comunicazione con bus dell’impianto tramite scheda di rete standard e
Basic Communication Ethernet;
già integrata nelle apparecchiature base SIMATIC PCS 7
ES/OS/BATCH/IT, Single License
per 1 installazione, License Key
su dischetto;
software e manuale elettronico
ottenibili su CD SIMATIC NET
separato Edition 2005
6GK1 704-1CW63-3AB0
SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2005 (V6.3)
Per CP 1613, licenza Runtime
senza software, per la comunicazione S7 fail-safe tramite reti
ridondanti, in 2 lingue (tedesco,
inglese), eseguibile con Windows 2000 Professional/2000 Server/XP Professional/Server 2003,
Single License per 1 installazione,
License Key su dischetto;
software e manuale elettronico
ottenibili su CD SIMATIC NET
separato Edition 2005
6GK1 716-0HB63-3AB0
SIMATIC NET CD Edition 2005
Runtime-Software per prodotti
SIMATIC NET, Edition 2005
(V6.3), in 2 lingue (tedesco,
inglese) eseguibile con Windows
2000 Professional/ 2000 Server/
XP Professional/ Server 2003,
software e manuale elettronico su
CD
6GK1 704-0AA07-3AA0
SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2005 (V6.3) Upgrade
Licenza Runtime senza software,
per l’ampliamento di S7-1613 a
S7-REDCONNECT, in 2 lingue
(tedesco, inglese), eseguibile con
Windows 2000 Professional/2000
Server/ XP Professional/ Server
2003, Single License per 1 installazione, License Key su dischetto;
software e manuale elettronico
ottenibili su CD SIMATIC NET
separato Edition 2005
6GK1 716-0HB63-3AD0
D)
D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1
15
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
15/5
© Siemens AG 2008
Update/Upgrade Package
Upgrades SIMATIC PDM
■ Panoramica
SIMATIC PDM è integrabile nell’Engineering System, cioè
nell’ambiente di progettazione di SIMATIC PCS 7, oppure può
funzionare stand-alone. Poiché il ciclo di versione di SIMATIC
PDM si svolge in modo asincrono rispetto al ciclo di versione di
SIMATIC PCS 7, le informazioni di upgrade sono raccolte in un
paragrafo separato "Upgrades SIMATIC PDM" immediatamente
prima di questo paragrafo.
15
15/6
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
SIMATIC PDM Upgrade/Update Service
SIMATIC PDM Upgrade da V5.x
a V6.0
Per tutte le varianti e combinazioni di prodotti
in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile con Windows 2000
Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1
utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions; 2 CD con
SIMATIC PDM V6.0 e Device
Library nonché DVD Microsoft
ServicePacks e Tools addizionale
6ES7 651-5CX06-0YE5
SIMATIC PDM Software Update
Service
Abbonamento per 1 anno con
prolungamento automatico
Presupposto: versione software
attuale
6ES7 658-3XX00-0YL8
© Siemens AG 2008
Update/Upgrade Package
Upgrades da SIMATIC PCS 7 V6.x a V7.0
Upgrades per Engineering System
■ Panoramica
Gli Engineering System SIMATIC PCS 7 con Engineering
Software V6.0 o V6.1 possono essere aggiornati alla versione
V7.0 mediante il SIMATIC PCS 7 Engineering Upgrade Package.
Eventualmente inoltre deve essere aggiornato il software di comunicazione S7-REDCONNECT da V6.3 (Edition 2005) a V6.4
(Edition 2006). S7-REDCONNECT è necessario solo in combinazione con sistemi di automazione ad elevata disponibilità.
Engineering Upgrade Package da V6.x a V7.0
Le licenze contenute nell’Engineering Upgrade Package da
V6.x a V7.0 valgono per i seguenti componenti software del
SIMATIC PCS 7 versione V6.0/V6.1:
• PCS 7 Engineering AS (tutte le varianti PO)
• PCS 7 Engineering OS (tutte le varianti PO)
• Version Cross Checker
• Version Trail
• Assistente di Import/Export
• PCS 7 PID-Tuner
• SIMATIC Logon
• WinCC Redundancy
• SFC-Visualization
• Licenza BCE
• SIMATIC NET S7-1613 per Industrial Ethernet
Software di comunicazione S7-REDCONNECT Upgrade
Se vengono impiegati sistemi di automazione ad elevata disponibilità, l’Engineering Station necessita per la comunicazione via
bus oltre che dell’unità di comunicazione CP 1613 (A2) anche
del software di comunicazione S7-REDCONNECT. Questo viene
offerto come:
• S7-REDCONNECT
• S7-REDCONNECT Upgrade (in aggiunta ad un software di
comunicazione S7-1613 già esistente)
Con SIMATIC PCS 7 V6.x trova impiego nell’Engineering Station
il software di comunicazione SIMATIC NET S7-REDCONNECT
V6.3, con SIMATIC PCS 7 V7.0 invece del software di comunicazione SIMATIC NET S7-REDCONNECT V6.4. Per l’upgrade
dell’Engineering Station a SIMATIC PCS 7 V7.0 è pertanto necessario anche un upgrade del software di comunicazione
S7-REDCONNECT a V6.4.
Upgrade SIMATIC PDM
SIMATIC PDM è integrabile nell’Engineering System, cioè
nell’ambiente di progettazione di SIMATIC PCS 7, oppure può
funzionare stand-alone.
Poiché il ciclo delle versioni di SIMATIC PDM è asincrono rispetto al ciclo delle versioni di SIMATIC PCS 7, le informazioni di
upgrade sono raccolte in un paragrafo separato "Upgrades
SIMATIC PDM" immediatamente precedente a questo paragrafo.
Engineering Software
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Upgrade Engineering Software da V6.0/V6.1 a V7.0
SIMATIC PCS 7 Engineering
Upgrade Package V6.x a V7.0
per AS/OS-Engineering
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese),
eseguibile con Windows XP Professional, Floating License per 1
utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
PCS 7 V7.0 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA
nonché CD/DVD addizionali (ad
es. Microsoft ServicePacks e
Tools)
6ES7 651-5AX07-0YE5
Software di comunicazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Upgrade per software di comunicazione S7-REDCONNECT da V6.3
(Edition 2005) a V6.4 (Edition 2006)
SIMATIC NET S7-REDCONNECT
Upgrade da V6.3 a V6.4
per l’upgrade di S7-REDCONNECT, Runtime-Software, in 2 lingue (tedesco, inglese),
eseguibile con Windows 2000
Professional/ 2000 Server/ XP
Professional/ Server 2003, Single
License per 1 installazione,
software e manuale elettronico su
CD-ROM, License Key su
dischetto
6GK1 716-0HB64-3AE0
Software di simulazione S7-PLCSIM
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Upgrade S7-PLCSIM da V3.x,
V4.x, V5.0, V5.2 o V5.3 a V5.4
in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, spagnolo, italiano), eseguibile sotto Windows 2000
Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1
utente
Forma di fornitura: dischetto di
autorizzazione; Certificate of
License, Terms and Conditions;
software e documentazione elettronica su CD
6ES7 841-0CC05-0YE5
S7-PLCSIM Software Update
Service
Abbonamento per 1 anno con
prolungamento automatico; presupposto: versione software
attuale
6ES7 841-0CA01-0YX2
Upgrade software di simulazione S7-PLCSIM
S7-PLCSIM è integrabile nell’Engineering System, cioè nell’ambiente di progettazione di SIMATIC PCS 7. Il ciclo delle versioni
di S7-PLCSIM non sempre però è sincrono rispetto a quello di
SIMATIC PCS 7:
• SIMATIC PCS 7 V6.1 corrisponde a S7-PLCSIM V5.3
• SIMATIC PCS 7 V7.0 + ServicePack 1 corrisponde all’attuale
versione di programma S7-PLCSIM V5.4
15
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
15/7
© Siemens AG 2008
Update/Upgrade Package
Upgrades da SIMATIC PCS 7 V6.x a V7.0
Upgrades per Operator System
■ Panoramica
Gli upgrade raccolti in pacchetti consentono l’aggiornamento di
Operator Systems esistenti V6.0 o V6.1 a V7.0.
Upgrades OS-Software
Gli upgrade per il potenziamento di tutte le varianti PO dell’OS
Software da V6.0/V6.1 a V7.0 sono distribuiti nei due seguenti
OS Upgrade Package:
SIMATIC PCS 7 OS Runtime Upgrade Package da V6.0/V6.1 a
V7.0
per OS Single Station/OS Server (incl. Archive Server), con:
• PCS 7 OS Software Single Station (tutte le varianti PO)
• PCS 7 OS Software Server (tutte le varianti PO e Archive)
• SFC-Visualization
• StoragePlus
• WinCC Redundancy
• SIMATIC Logon
• PCS 7 BCE,
• SIMATIC NET S7-1613 per Industrial Ethernet
SIMATIC PCS 7 OS Client/ SFC Visualization Upgrade Package
da V6.0/V6.1 a V7.0
per OS Client, con
• PCS 7 OS Software Client
• SFC-Visualization
• SIMATIC Logon
Upgrade Communication Software S7-REDCONNECT
Se vengono impiegati sistemi di automazione ad elevata disponibilità, gli OS Single Station/ OS Server per la comunicazione via
bus, oltre che dell’unità di comunicazione CP 1613 (A2), necessitano anche del software di comunicazione S7-REDCONNECT.
Questo viene offerto come:
• S7-REDCONNECT
• S7-REDCONNECT Upgrade (in aggiunta ad un software di
comunicazione S7-1613 già esistente)
Con SIMATIC PCS 7 V6.x trova impiego negli OS Single Station/OS Server il software di comunicazione SIMATIC NET
S7-REDCONNECT V6.3, con SIMATIC PCS 7 V7.0 invece il software di comunicazione SIMATIC NET S7-REDCONNECT V6.4.
Per l’upgrade degli OS Single Station/OS Server a SIMATIC
PCS 7 V7.0 è pertanto necessario anche un upgrade del software di comunicazione S7-REDCONNECT a V6.4.
15
15/8
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Upgrades OS Long-Term-Archiving
SIMATIC Upgrade StoragePlus da V1.0/V1.1 a V1.2
Avvertenza:
Il SIMATIC Upgrade StoragePlus da V1.0/V1.1 a V1.2 è parte integrante del SIMATIC PCS 7 OS Runtime Upgrade Package da
V6.0/V6.1 a V7.0
Central Archive Server (CAS) Upgrade da V6.0/V6.1 a V7.0
Avvertenza:
L’upgrade da V6.0/V6.1 a V7.0 del Central Archive Server (CAS),
basato sull’OS Software Server e sugli OS ArchivePacks addizionali, è parte integrante del SIMATIC PCS 7 OS Runtime Upgrade Package da V6.0/V6.1 a V7.0
SIMATIC PCS 7 OS Web Upgrade
Con il SIMATIC PCS 7 OS Web Server Upgrade Package potete
potenziare da V6.1 a V7.0 il SIMATIC PCS 7 Web Server, il
SIMATIC PCS 7 Web Diagnostic Server ed i SIMATIC PCS 7 Web
Diagnostic Client.
© Siemens AG 2008
Update/Upgrade Package
Upgrades da SIMATIC PCS 7 V6.x a V7.0
Upgrades per Operator System
OS Software
■ Tabelle di scelta/ordinazione
OS Long-Term-Archiving
N. di ordinazione
Upgrades OS Software da V6.0/V6.1 a V7.0
OS Upgrade Packages
per l’upgrade di tutte le varianti
PO da V6.0/V6.1 a V7.0
SIMATIC PCS 7 OS Runtime
Upgrade Package da V6.0/V6.1
a V7.0
per OS Single Station, OS Server
e Archive Server, in 5 lingue
(tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile con
Windows XP Professional o Windows Server 2003, Single License
per 1 installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
PCS 7 V7.0 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA
nonché CD/DVD addizionali (ad
es. Microsoft ServicePacks e
Tools)
6ES7 652-5AX07-0YE0
SIMATIC PCS 7 OS Client/ SFC
Visualization Upgrade Package
da V6.0/V6.1 a V7.0
in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile con XP Professional, Floating
License per 1 utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
PCS 7 V7.0 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA
nonché CD/DVD addizionali (ad
es. Microsoft ServicePacks e
Tools)
6ES7 652-5CX07-0YE5
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
SIMATIC Upgrade StoragePlus
da V1.0/V1.1 a V1.2
Avvertenza:
Il SIMATIC Upgrade StoragePlus
da V1.1 a V1.2 è parte integrante
del SIMATIC PCS 7 OS Runtime
Upgrade Package da V6.0/V6.1 a
V7.0
Central Archive Server (CAS)
Upgrade da V6.0/V6.1 a V7.0
Avvertenza:
L’upgrade del Central Archive
Server (CAS) da V6.0/V6.1 a V7.0
è parte integrante del SIMATIC
PCS 7 OS Runtime Upgrade
Package da V6.0/V6.1 a V7.0
OS Web Upgrade Package
■ Tabelle di scelta/ordinazione
SIMATIC PCS 7 OS Web Server
Upgrade Package da V6.1 a
V7.0
per SIMATIC PCS 7 Web Server,
SIMATIC PCS 7 Web Diagnostic
Server, SIMATIC PCS 7 Web Diagnostic Client, in 3 lingue (tedesco, inglese, francese),
eseguibile con Windows Server
2003, Single License per 1 installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
N. di ordinazione
6ES7 652-5DX07-0YF0
Software di comunicazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Upgrade Communication Software S7-REDCONNECT da V6.3 (Edition 2005) a V6.4 (Edition 2006)
SIMATIC NET S7-REDCONNECT
Upgrade da V6.3 a V6.4
per l’upgrade di S7-REDCONNECT, Runtime-Software, in 2 lingue (tedesco, inglese),
eseguibile con Windows 2000
Professional/ 2000 Server/ XP
Professional/ Server 2003, Single
License per 1 installazione,
software e manuale elettronico su
CD-ROM, License Key su
dischetto
6GK1 716-0HB64-3AE0
15
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
15/9
© Siemens AG 2008
Update/Upgrade Package
Upgrades da SIMATIC PCS 7 V6.x a V7.0
Upgrades per SIMATIC BATCH
■ Panoramica
SIMATIC BATCH Packages per l’upgrade da V6.0/V6.1 a V7.0
Gli upgrade per il potenziamento di tutte le varianti PO del
SIMATIC BATCH Software da V6.0/V6.1 a V7.0 sono suddivisi nei
due seguenti SIMATIC BATCH Upgrade Package:
SIMATIC BATCH Client Upgrade Package
L’Upgrade Package SIMATIC BATCH Client comprende Upgrade-License per
• SIMATIC BATCH Recipe System
• SIMATIC BATCH Batch Planning
• SIMATIC BATCH BatchCC
• SIMATIC Logon
SIMATIC BATCH Server Upgrade Package
L’Upgrade Package SIMATIC BATCH Server comprende Upgrade-License per
• SIMATIC BATCH Server Basic Package (incl. PO-Options e
PowerPacks)
• SIMATIC BATCH Hierarchical Recipe
• SIMATIC BATCH ROP Library
• SIMATIC BATCH Separation Procedures/Formulas
• SIMATIC BATCH API
• SIMATIC Logon
15
15/10
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
SIMATIC BATCH Client Upgrade
Package da V6.0/V6.1 a V7.0
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
XP Professional o Windows Server 2003,
Floating License per 1 utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Certificate of
License,Terms and Conditions
6ES7 657-5XX07-0YF5
SIMATIC BATCH Server
Upgrade Package da V6.0/V6.1
a V7.0
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
XP Professional o Windows Server 2003,
Single License per 1 installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Certificate of
License,Terms and Conditions
6ES7 657-5XX07-0YF0
© Siemens AG 2008
Update/Upgrade Package
Upgrades da SIMATIC PCS 7 V6.x a V7.0
Upgrades per SIMATIC Route Control
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
SIMATIC Route Control Upgrade Package
SIMATIC Route Control Upgrade Packages
Il SIMATIC Route Control Upgrade Package comprende tutti i
componenti per l’aggiornamento di Software Route Control Engineering, Route Control Server e Route Control Client da
V6.0/V6.1 a V7.0. Questo vale anche per SIMATIC Logon, la licenza PCS 7 BCE e SIMATIC NET S7-1613 per Industrial Ethernet.
SIMATIC Route Control
Upgrade Package da V6.0/V6.1
a V7.0
Per Route Control Engineering,
Route Control Server e Route
Control Center, adatto per Single
Station e configurazione ClientServer
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
XP Professional o Windows Server 2003, Single License per 1
installazione
Forma di fornitura: License Key
Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions
Upgrade Communication Software S7-REDCONNECT
Se in combinazione con SIMATIC Route Control vengono impiegati sistemi di automazione ad elevata disponibilità, gli RC Single Station/RC Server necessitano per la comunicazione via bus
oltre che dell’unità di comunicazione CP 1613 (A2) anche del
software di comunicazione S7-REDCONNECT. Questo viene offerto come:
• S7-REDCONNECT
• S7-REDCONNECT Upgrade (in aggiunta ad un software di
comunicazione S7-1613 già esistente)
Con SIMATIC PCS 7 V6.x trova impiego negli OS Single Station/OS Server il software di comunicazione SIMATIC NET
S7-REDCONNECT V6.3, con SIMATIC PCS 7 V7.0 invece il software di comunicazione SIMATIC NET S7-REDCONNECT V6.4.
Per l’upgrade degli OS Single Station/OS Server a SIMATIC PCS
7 V7.0 è pertanto necessario anche un upgrade del software di
comunicazione S7-REDCONNECT a V6.4.
6ES7 652-5BX07-0YF0
Software Update Service SIMATIC Route Control
Vedi paragrafo "Software Update
Service"
Software di comunicazione
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Upgrade Communication Software S7-REDCONNECT da V6.3 (Edition 2005) a V6.4 (Edition 2006)
SIMATIC NET S7-REDCONNECT
Upgrade da V6.3 a V6.4
per l’upgrade di S7-REDCONNECT, Runtime-Software, in 2 lingue (tedesco, inglese),
eseguibile con Windows 2000
Professional/ 2000 Server/ XP
Professional/ Server 2003, Single
License per 1 installazione,
software e manuale elettronico su
CD-ROM, License Key su
dischetto
6GK1 716-0HB64-3AE0
15
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
15/11
© Siemens AG 2008
Update/Upgrade Package
Upgrades da SIMATIC PCS 7 V6.x a V7.0
Upgrades per Asset Management
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
SIMATIC PCS 7 Asset Upgrade
SIMATIC PCS 7 Asset Upgrade
Con il SIMATIC PCS 7 Asset Upgrade Package potete aggiornare il SIMATIC PCS 7 Asset Engineering e tutte le varianti di
TAG di SIMATIC PCS 7 Asset Runtime da V6.1 a V7.0. Questo
vale anche la licenza SNMP-OPC-Server.
SIMATIC PCS 7 Asset Upgrade
Package da V6.1 a V7.0
per Asset Engineering e Asset
Runtime, in 3 lingue (tedesco,
inglese, francese), eseguibile con
XP Professional o Windows Server 2003, Single License per 1
installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Certificate of
License, Terms and Conditions
15
15/12
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
N. di ordinazione
6ES7 652-5FX07-0YF0
© Siemens AG 2008
Update/Upgrade Package
Upgrades da SIMATIC PCS 7 V4.02 a V6.1
Upgrades da SIMATIC PCS 7 V5.x/V6.0 a V6.1
■ Panoramica
■ Tabelle di scelta/ordinazione
In questo paragrafo ricevete informazioni sugli UpgradePackage, con i quali è possibile aggiornare impianti esistenti basati su SIMATIC PCS 7 V5.x o V6.0 alla versione V6.1. Gli Upgrade-Package sono raggruppati come segue:
• Engineering System
• Operator System
• SIMATIC BATCH
• SIMATIC Route Control
Engineering System
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Upgrade Engineering Software da V6.0 a V6.1
PCS 7 AS/OS Engineering
Upgrade Package
per AS/OS-Upgrade da V6.0 a
V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese),
eseguibile con Windows 2000
Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server
2003, Floating License per 1
utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC
Anywhere Host nonché CD/DVD
addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools)
6ES7 651-5AX16-0YE5
Upgrade SIMATIC Version Cross Checker da V6.0 a V6.1
Il Version Cross Checker
Upgrade è contenuto nel PCS 7
AS/OS Engineering Upgrade
Package da V6.0 a V6.1 (vedi
sopra)
N. di ordinazione
Upgrades Engineering Software da V5.x a V6.1
Upgrade PCS 7 Starter Package
da V5.x a V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese),
eseguibile con Windows 2000
Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server
2003, Floating License per 1
utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC
Anywhere Host nonché CD/DVD
addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools)
• AS/OS-Upgrade per 250 PO/RC
8K
6ES7 658-5AA16-0YE5
Upgrade AS Software Engineering da V5.x a V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese),
eseguibile con Windows 2000
Server o Windows Server 2003,
Single License per 1 installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC
Anywhere Host nonché CD/DVD
addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools)
• AS-Upgrade per 3.000 PO
6ES7 658-1AD16-0YE5
• AS-Upgrade per unlimited PO
6ES7 658-1AF16-0YE5
Upgrade OS Software Engineering da V5.x a V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese),
eseguibile con Windows 2000
Server o Windows Server 2003,
Single License per 1 installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC
Anywhere Host nonché CD/DVD
addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools)
• OS-Upgrade per 2.000 PO/RC
64K
6ES7 658-2DC16-0YE5
• OS-Upgrade per 5.000 PO/RC
150K
6ES7 658-2DE16-0YE5
15
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
15/13
© Siemens AG 2008
Update/Upgrade Package
Upgrades da SIMATIC PCS 7 V4.02 a V6.1
Upgrades da SIMATIC PCS 7 V5.x/V6.0 a V6.1
Operator System
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Upgrades OS Software da V6.0 a V6.1
OS Upgrade Packages
per l’upgrade di tutte le varianti
PO da V6.0 a V6.1
• SIMATIC PCS 7 Upgrade
Package Runtime OS da V6.0 a
V6.1
per OS Single Station, OS Server
e Archive Server, in 3 lingue (tedesco, inglese, francese),
eseguibile con Windows 2000
Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server
2003, Single License per 1 installazione
6ES7 652-5AX16-0YE0
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC
Anywhere Host nonché CD/DVD
addizionali (ad es. Microsoft
ServicePacks e Tools)
• SIMATIC PCS 7 Upgrade
Package OS Client/ SFC Visualization da V6.0 a V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese,
francese),
eseguibile con Windows 2000
Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1
utente
6ES7 652-5CX16-0YE5
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC
Anywhere Host nonché CD/DVD
addizionali (ad es. Microsoft
ServicePacks e Tools)
SIMATIC PCS 7 Upgrade OS
Software Single Station da V5.x
a V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese),
eseguibile con Windows 2000
Professional o Windows XP Professional, Single License per 1
installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC
Anywhere Host nonché CD/DVD
addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools)
• PO 2.000/RT 64K 1)
6ES7 658-2BC16-0YE0
• PO 5.000/RT 150K 1)
6ES7 658-2BE16-0YE0
SIMATIC PCS 7 Upgrade OS
Software Client da V5.x a V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese),
eseguibile con Windows 2000
Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1
utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC
Anywhere Host nonché CD/DVD
addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools)
6ES7 658-2CX16-0YE5
SIMATIC PCS 7 Upgrade SFC
Visualization da V5.x a V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese),
eseguibile con Windows 2000
Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1
utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
6ES7 652-0XD16-2YF5
Upgrade SIMATIC StoragePlus
SIMATIC Upgrade StoragePlus
da V1.0 a V1.1
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions
1)
• PO 2.000/RT 64K 1)
6ES7 658-2AC16-0YE0
• PO 5.000/RT 150K 1)
6ES7 658-2AE16-0YE0
15/14
N. di ordinazione
SIMATIC PCS 7 Upgrade OS
Software Server da V5.x a V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese),
eseguibile con Windows 2000
Server o Windows Server 2003,
Single License per 1 installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Emergency
Key Disk, Certificate of License,
Terms and Conditions;
PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC
Anywhere Host nonché CD/DVD
addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools)
Upgrade SFC Visualization
Upgrades OS Software da V5.x a V6.1
15
■ Tabelle di scelta/ordinazione
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
6ES7 652-0XC11-2YF0
Gli Upgrades OS Software Single Station e OS Software Server supportano un Archive-System high-perfomance per fino a 512 variabili. Per
la realizzazione di archivi più grandi, questo volume è ampliabile con
OS Archive V6.1 PowerPacks/Bundles addizionali (vedi OS Archiving).
© Siemens AG 2008
Update/Upgrade Package
Upgrades da SIMATIC PCS 7 V4.02 a V6.1
Upgrades da SIMATIC PCS 7 V5.x/V6.0 a V6.1
SIMATIC BATCH
■ Tabelle di scelta/ordinazione
SIMATIC Route Control Upgrade Packages
N. di ordinazione
SIMATIC BATCH Upgrade da
BATCH flexible V4.02 a SIMATIC
BATCH V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Professional/ 2000 Server o
Windows XP Professional/ Server
2003,
Floating License per 1 utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Certificate of
License,Terms and Conditions
6ES7 657-0XX16-0YF0
SIMATIC BATCH Upgrade
Package
BATCH Client da V6.0 a V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Professional/ 2000 Server o
Windows XP Professional/ Server
2003,
Floating License per 1 utente
Forma di fornitura:
License Key Disk, Certificate of
License,Terms and Conditions
6ES7 657-5XX16-0YF5
SIMATIC BATCH Upgrade
Package
BATCH Server da V6.0 a V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Professional/ 2000 Server o
Windows XP Professional/ Server
2003,
Single License per 1 installazione
Forma di fornitura:
License Key Disk, Certificate of
License,Terms and Conditions
6ES7 657-5XX16-0YF0
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
SIMATIC Route Control Runtime Upgrade Package da V6.0
a V6.1
per Single Station e configurazione Client-Server
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Server o Windows Server
2003, Single License per 1 installazione
Forma di fornitura: License Key
Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions
6ES7 652-5BX16-0YF0
SIMATIC Route Control Center
Upgrade da V6.0 a V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows
2000 Professional o Windows XP
Professional, Floating License per
1 utente
Forma di fornitura: License Key
Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions
6ES7 658-7EX16-0YF5
SIMATIC Route Control Engineering Upgrade da V6.0 a V6.1
in 3 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile con Windows 2000
Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server
2003, Floating License per 1
utente
Forma di fornitura: License Key
Disk, Certificate of License, Terms
and Conditions
6ES7 658-7DX16-0YF5
15
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
15/15
© Siemens AG 2008
Update/Upgrade Package
Upgrades da SIMATIC PCS 7 V4.02 a V6.1
Upgrades da SIMATIC PCS 7 V4.02 a V5.2
■ Panoramica
Operator System
In questo paragrafo è riportato l’Upgrade-Software necessario
per aggiornare l’Engineering Station e le Operator Station del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 da V4.02 a V5.2.
Upgrade Engineering Software per AS-Engineering
PCS 7 Engineering Toolset Upgrade da V4.02 a V5.2, n. di ordinazione 6ES7 658-1AB05-0YC4
Upgrade Engineering Software per OS-Engineering
Se viene impiegata l’Engineering Station per l’OS-Engineering,
per il pacchetto software OS-Engineering è necessario un Upgrade OS Software da V4.02 a V5.02 (n. di ordinazione
6ES7 658-2XB05-0YC4).
Engineering System
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Upgrade Engineering Software per AS-Engineering
PCS 7 Engineering Toolset
Upgrade da V4.02 a V5.2
per max. 3000 oggetti di processo, eseguibile con Windows
NT 4.0 Workstation
Forma di fornitura:
• CD con i componenti STEP 7,
CFC, SFC, S7-SCL, gerarchia
tecnologica, assistente di import-export, DOCPRO e biblioteca tecnica di controllo processo
• Licenze software e dischetto di
autorizzazione
6ES7 658-1AB05-0YC4
Upgrade Engineering Software per OS-Engineering
Se viene impiegata l’Engineering
Station per l’OS-Engineering, per
il pacchetto software OS-Engineering è necessario un Upgrade
OS Software da V4.02 a V5.02.
15
15/16
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
■ Tabelle di scelta/ordinazione
N. di ordinazione
Upgrade OS Software
PCS 7 OS Software Upgrade da
V4.02 a V5.2
per OS Software Single Station,
OS Software Server, OS Software
Terminal e OS Software Engineering (necessita risp. 1 UpgradePackage), eseguibile con Windows NT 4.0 Workstation
Forma di fornitura:
• CD con software di controllo
processo OS
• Licenza BCE e licenze software
su dischetto di autorizzazione
6ES7 658-2XB05-0YC4
© Siemens AG 2008
Appendice
16/2
Training
16/3
Partners di riferimento Siemens
16/4
Service & Support
16/5
I nostri servizi in ciascuna fase
del progetto
16/5
Customer Support
16/7
Siemens Solution Partner
Automation and Power Distribution
16/8
Licenze software
16/9
Indice analitico
16/11
Elenco dei numeri di ordinazione
16/16
Condizioni di vendita e di fornitura
16/16
Norme per l’esportazione
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Appendice
Training
■ Know-how utilizzabile più rapidamente:
Training pratico dal produttore
SITRAIN® - Siemens Training for Automation and Industrial Solutions - vi supporta in maniera compiuta nella soluzione dei vostri compiti.
Con il training offerto dal leader di mercato nell'automazione e
nella tecnica impiantistica, guadagnerete in sicurezza e autonomia nelle vostre decisioni. Soprattutto quando si tratta dell'impiego ottimale di prodotti e dell'utilizzo efficiente di impianti. Potete eliminare carenze in impianti esistenti ed escludere fin
dall'inizio costosi errori di pianificazione.
■ SITRAIN si distingue per
Top-Trainer
I nostri trainer provengono direttamente dall'attività pratica e
possiedono vaste esperienze didattiche. I progettisti dei corsi
sono in contatto diretto con i reparti di sviluppo dei prodotti e trasmettono le loro conoscenze direttamente ai trainer.
Orientamento alla pratica
Questo orientamento alla pratica dei trainer consente di rendere
effetivamente plausibili le nozioni teoriche. Essendo però la teoria
una cosa e la pratica un altra, diamo molto spazio agli esercizi
pratici, che occupano fino alla metà della durata del corso stesso.
E' così possibile mettere immediatamente in pratica nell'attività
quotidiana quanto imparato. Per l'addestramento noi utilizziamo
le più moderne apparecchiature di training, concepite appositamente per la metodologia didattica. Potete così tranquillamente
contare su un addestramento di assoluta efficacia.
Offerta di corsi completa
Con complessivi ca. 300 corsi live il nostro training abbraccia
l'intera gamma di prodotti del mondo A&D e le relative combinazioni interattive negli impianti. Corsi per corrispondenza, software di autoapprendimento e seminari moderati nel web completano la nostra classica offerta di corsi.
Training su misura
La nostra diffusa organizzazione garantisce la vicinanza ai clienti.
Ci potete trovare in 50 località della Germania e in 62 paesi del
mondo. Desiderate un training del tutto personalizzato invece di
uno dei nostri 300 corsi? La nostra soluzione: Noi adattiamo il programma alle vostre specifiche esigenze. I corsi possono aver
luogo nei nostri centri di training o presso la vostra azienda.
Un know-how di prim'ordine si ripaga direttamente: in tempi di
avviamento abbreviati, prodotti finali di qualità elevata, eliminazione più rapida degli errori e ridotti tempi di fuoriservizio. Insomma maggiori utili e minori costi.
Raggiungere migliori risultati con SITRAIN
• Tempi più brevi per messa in servizio, manutenzione e service
• Processi produttivi ottimizzati
• Progettazione e messa in servizio sicure
• Minimizzazione dei tempi di fuoriservizio sull'impianto
• Adattamento flessibile dell'impianto alle richieste del mercato
• Assicurazione degli standard di qualità nella produzione
• Maggiore soddisfazione e motivazione dei collaboratori
• Tempi di apprendimento pratico più brevi al cambio della tecnologia o del personale
■ Contatti
Visitateci in Internet sotto:
www.siemens.com/sitrain
oppure rivvolgetevi a noi per una consulenza personale o richiedete il nostro catalogo attuale di training a:
SITRAIN-Kundenberatung Deutschland:
Tel.:+49 (0)1805 / 23 56 11
(0,14 €/min dalla rete fissa tedesca)
Fax:+49 (0)1805 / 23 56 12
16
16/2
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
La giusta combinazione: Blended Learning
Con il termine "Blended Learning" s'intende la combinazione di
diversi mezzi e sequenze di apprendimento. Si può così ad es.
ampliare in modo ottimale un corso live tenuto in uno dei nostri
centri di training con programmi di autoapprendimento per la
preparazione al corso stesso o per un successivo aggiornamento. Ulteriore effetto: risparmio dei costi di viaggio e riduzione
dei tempi non produttivi.
© Siemens AG 2008
Appendice
Partners di riferimento Siemens
All ’indirizzo
http://www.siemens.com/automation/partner
potete informarvi in tutto il mondo su determinate tecnologie tramite i partners di riferimento Siemens.
Fin dove possibile, potete trovare in ogni località un partner di riferimento per
• Supporto tecnico,
• Ricambi/riparazioni,
• Service,
• Training,
• Vendita o
• Consulenza specialistica/engineering.
Il procedimento di ricerca inizia con la scelta di
• una regione,
• un prodotto o
• un settore applicativo.
In funzione della scelta sono evidenziati i partners di riferimento
a seconda delle rispettive competenze.
16
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
16/3
© Siemens AG 2008
Appendice
Service & Support
Informazioni e possibilità di ordinazione su
CD-ROM e in Internet
■ A&D in WWW
Nella pianificazione e progettazione di impianti di automazione,
sono essenziali informazioni dettagliate sulla gamma di prodotti
da impiegare e sui tipi di Service disponibili. Ed è conseguentemente necessario che queste informazioni siano il più possibile
aggiornate.
La Divisione Automation & Drives (A&D) della Siemens ha perciò
predisposto un’ ampia offerta di informazioni nel World Wide
Web, rendendo così accessibili, in un modo confortevole e privo
di difficoltà, tutte le informazioni necessarie.
All'indirizzo
http://www.siemens.com/automation
si trova tutto quello che bisogna sapere su prodotti, sistemi e offerte di Service.
■ Scelta dei prodotti con il Mall offline di Automation and Drives
Informazioni complete e dettagliate insieme a confortevoli funzioni interattive:
il Mall offline CA 01 con oltre 80.000 prodotti, fornisce una panoramica completa sull'offerta di Automation & Drives Siemens.
In essi si trova quanto serve per la soluzione dei compiti della
tecnica di automazione, di manovra, di installazione e di azionamento. Tutte le informazioni sono contenuto in una superficie
operativa che rende il lavoro facile e intuitivo.
Dopo la scelta, è possibile, premendo un tasto, ordinare via fax
o con un collegamento online.
Informazioni sul Mall offline CA 01 si trovano in Internet all'indirizzo:
http://www.siemens.com/automation/ca01
Le informazioni si possono avere anche su CD-ROM o DVD.
■ Easy shopping con il A&D Mall
Il A&D Mall è il grande magazzino virtuale della Siemens AG in
Internet. Qui si ha l'accesso alla gigantesca gamma di prodotti
che viene presentata, in modo ordinato e completo nelle informazioni, nei cataloghi elettronici.
Lo scambio di dati via EDIFACT consente tutta l'elaborazione,
dalla scelta all'ordinazione fino al tracking dell'ordine online tramite Internet.
Qui sono disponibili potenti funzioni di supporto del cliente.
Potenti motori di ricerca facilitano l'individuazione dei prodotti
desiderati, di cui è possibile verificare immediatamente la disponibilità. Online è possibile ricevere un’ offerta così come è possibile l'applicazione di sconti individuali per il singolo cliente; è
infine possibile il tracking ed il tracing del proprio ordine.
Il A&D Mall si trova in Internet all'indirizzo:
http://www.siemens.com/automation/mall
16
16/4
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Appendice
Customer Support
I nostri servizi in ciascuna fase del progetto
■ Progettazione e software engineering
Supporto nelle fasi di progettazione e nello sviluppo con servizi orientati alle effettive
necessità che vanno dalla configurazione alla messa in atto di
un progetto di automazione.1)
■ Servizio di assistenza in loco
.I
Con il servizio d'assistenza tecnica in loco siamo in grado di offrire per 24 ore su 24 una
gamma di servizi che vanno
dalla messa in funzione alla manutenzione e che costituiscono
un'importante premessa per garantire un'elevata disponibilità.
In un mercato caratterizzato da un elevato livello di concorrenza
sono necessarie delle premesse ottimali per raggiungere una
posizione di spicco e mantenerla nel lungo periodo. Tra esse si
annoverano una posizione di partenza di buon livello, una strategia ben ponderata ed una squadra che può offrire un supporto
ottimale - in ogni fase di svolgimento del progetto.
Il Servizio di Assistenza e Supporto Tecnico "Service & Support"
della Siemens è presente con una gamma assai ampia di servizi
distinti tra loro sia nell'ambito della tecnica di automazione che
della tecnica di trasmissione.
La presenza di questo servizio è garantita per ogni fase: dalla
pianificazione alla messa in servizio fino alla manutenzione ed
alla modernizzazione.
I nostri specialisti sanno cosa devono fare per garantire un elevato livello di produttività ed economicità degli impianti.
■ Supporto Online
■ Servizio di assistenza tecnica e fornitura di pezzi di ricambio
Nella fase di funzionamento di
una macchina o di un sistema di
automazione offriamo un servizio completo di assistenza tecnica e fornitura di pezzi di
ricambio che garantisce il massimo livello di affidabilità.
In Germania
0180 50 50 4461)
(0,14 € al minuto sulla rete
telefonica fissa tedesca).
Il servizio informativo, completo
e sempre raggiungibile via Internet, va dal supporto tecnico di
prodotto ai servizi di assistenza
e supporto tecnico fino agli strumenti di supporto presenti nel
negozio online.
http://www.siemens.com/
automation/service&support
■ Supporto tecnico
In Germania
0180 50 50 4441)
(0,14 € al minuto sulla rete
telefonica fissa tedesca).
■ Ottimizzazione e modernizzazione
Per aumentare la produttività od
abbattere i costi inerenti un determinato progetto sono disponibili servizi di elevato livello
inerenti l'ottimizzazione e la modernizzazione.1)
Trattasi di un servizio di consulenza qualificata che viene fornito in presenza di quesiti di
natura tecnica con un'ampia
gamma di soluzioni inerenti i nostri prodotti ed i nostri sistemi
orientati all'effettivo fabbisogno.
Tel.: +49 (0)180 50 50 222
Fax: +49 (0)180 50 50 223
(0,14 € al minuto sulla rete
telefonica fissa tedesca).
http://www.siemens.com/
automation/support-request
■ Consulenza tecnica
Trattasi di un'attività di supporto
nella pianificazione e nella concezione dei vostri progetti:
dall'analisi dettagliata della situazione effettiva alla consulenza su problematiche inerenti i
prodotti ed i sistemi fino all'elaborazione di una soluzione riguardante il processo di
automazione.1)
16
1)
I numeri di telefono specifici per ciascun Paese sono disponibili sul nostro
Sito Internet http://www.siemens.com/automation/service&support
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
16/5
© Siemens AG 2008
Appendice
Customer Support
■ Knowledge Base su CD-ROM
In quei settori in cui non è prevista una presenza online è presente su CD-ROM (Service &
Support Knowledge Base) un
estratto delle informazioni disponibili gratuitamente. Questo
CD-ROM contiene tutte le informazioni di prodotto che sono
aggiornate al momento della
sua realizzazione (domande poste frequentemente, materiale
da scaricare, trucchi e suggerimenti, attualità) ed informazioni
di carattere generale sui Servizi
di assistenza e supporto tecnico.
Sul CD-ROM sono anche disponibili una funzione di ricerca a
tutto testo ed il nostro Knowledge Manager che permettono di
effettuare una ricerca mirata di soluzioni. Il CD-ROM viene attualizzato con frequenza quadrimestrale.
Esattamente come il nostro servizio Online presente su Internet
il nostro CD Service & Support Knowledge Base è disponibile in
5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano e spagnolo).
E' possibile ordinare il CD- ROM Service & Support Knowledge Base direttamente dal referente regionale Siemens di zona
competente.
Numero d'ordinazione 6ZB5310-0EP30-0BA2
E' anche possibile ordinare tramite Internet
(con la Automation Value Card oppure tramite Carta di Credito)
recandosi direttamente sul sito
http://www.siemens.com/automation/service&support
nell'ambito Shop.
■ Automation Value Card
Fornendo il numero della carta ed il PIN è possibile accedere a
tutti i servizi Service & Support disponibili. L'importo per il servizio di cui si è usufruito viene detratto in forma di crediti dall'importo residuo della Automation Value Card.
I pagamenti di tutti i servizi da corrispondere devono essere effettuati con dei crediti indipendentemente dalla valuta di riferimento, in maniera tale che sia possibile utilizzare la Automation
Value Card in tutto il mondo.
Numeri d'ordinazione della Automation Value Card
Crediti
Grazie ad una piccola carta è possibile ottenere un'elevata
gamma di servizi
Numero d'ordinazione
200
6ES7 997-0BA00-0XA0
500
6ES7 997-0BB00-0XA0
1000
6ES7 997-0BC00-0XA0
10000
6ES7 997-0BG00-0XA0
La Automation Value Card è parte integrante del concetto di servizio con cui la Siemens Automation and Drives accompagna il
suo progetto di automazione in ciascuna fase.
Maggiori informazioni sui servizi forniti sono desumibili dal nostro sito Internet
Indipendentemente dal fatto che si necessiti di usufruire di determinate prestazioni offerte dal nostro Servizio d'Assistenza
Tecnica o che si desiderino comprare strumenti di supporto di
elevato livello, è sempre possibile pagare con la propria Automation Value Card, senza ulteriori spese ed in maniera trasparente e sicura, in quanto unicamente con il numero della carta
ed il PIN noti è possibile conoscere in qualsiasi momento il credito residuo rimanente e tutte le operazioni effettuate.
Service & Support à la Card: Alcuni esempi
Servizi "à la Card". Ecco come procedere.
Il numero della carta ed il PIN sono riportati sul retro della Automation Value Card. Alla consegna il PIN è protetto da un supporto protettivo, in maniera tale che sia possibile garantire la
possibilità di usufruire dell'intero credito della carta.
16
16/6
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
http://www.siemens.com/automation/service&support
Tipologia di supporto tecnico
"Priority"
Trattamento preferenziale della richiesta in casi
urgenti
„24 h“
Raggiungibilità continua
„Extended“
Consulenza tecnica in presenza di domande complesse
Strumenti di supporto disponibili nel Support Shop
„System
Utilities“
Strumenti direttamente utilizzabili per il progetto,
l'analisi ed il controllo
„Applications“
Soluzioni tematiche complete compreso software collaudato e già pronto per l'uso
„Functions &
Samples“
Unità modulari adattabili con cui accelerare lo sviluppo
© Siemens AG 2008
Appendice
Siemens Solution Partner
Automation and Power Distribution
■ Sommario
Con il Solution Partner Finder è a vostra disposizione una vasta
banca dati, nella quale si presentano tutti i Solution Partner con
il loro profilo di prestazioni.
Solution Partner
Automation
s
Solution Partner
Power Distribution
s
I prodotti e sistemi di Siemens Automation and Drives offrono la
piattaforma ideale per la soluzione di tutti i compiti di automazione.
I Siemens Solution Partner offrono soluzioni su misura e sicure
nel tempo utilizzando i prodotti e i sistemi di Siemens Automation
and Drives. La loro base consiste nella conoscenza qualificata
dei prodotti e dei sistemi, insieme ad un’elevata competenza riguardo a soluzioni e settori.
Oltre ai criteri di scelta relativi a tecnologia, settore e Paese, è
disponibile anche la ricerca per azienda e codice postale. E’ poi
necessario da qui solo un piccolo passo fino alla prima presa di
contatto.
Potete richiamare il Solution Partner Finder nel modo seguente:
• CA 01 su CD-ROM:
Nella pagina iniziale tramite "Contatto & partner; Siemens
Solution Partner Automation e Power Distribution"
• CA 01 online:
Accesso diretto al Solution Partner Finder sotto:
www.siemens.com/automation/partnerfinder
Ulteriori informazioni sul programma Siemens Solution Partner si
trovano in Internet sotto:
www.siemens.com/automation/solutionpartner
Nell’ambito del programma Siemens Solution Partner troverete
sicuramente il partner migliore per le vostre esigenze specifiche.
Poichè più di 570 ditte in tutto il mondo hanno già aderito al programma, potete fare affidamento su un’assistenza competente
sul posto.
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
16/7
© Siemens AG 2008
Appendice
Prodotti su misura per cliente
Licenze software
■ Sommario
Tipi di software
Certificate of License
I software vincolati a licenza sono classificati secondo tipi.
Come tipi di software sono definiti:
• Engineering Software
• Runtime Software
Il Certificate of License (CoL) rappresenta per il licenziatario
l'attestato che Siemens ha rilasciato la licenza di utilizzo del
software.
Ad ogni utilizzo è correlato un CoL, che dev'essere conservato
con cura.
Engineering Software
Downgrading
Rientrano qui tutti i prodotti software per lo sviluppo (engineering) di software applicativo, ad es. tool di progettazione, programmazione, parametrizzazione, test, messa in servizio o service.
La riproduzione dei programmi eseguibili o dei dati generati con
l'Engineering Software per l'utilizzo proprio o di terzi è gratuito.
Il licenziatario è autorizzato ad utilizzare il software o una versione/release precedente del software fintantoché questa è presente presso il licenziatario ed il suo impiego è tecnicamente
possibile.
Runtime Software
Il software è soggetto ad una continua evoluzione. Con le
varianti di fornitura
• PowerPack
• Upgrade
• ServicePack
è possibile l'accesso agli ulteriori sviluppi.
Rientrano qui tutti i prodotti software necessari per il funzionamento di macchine/impianti, ad es. sistema operativo, sistema
base, ampliamenti di sistema, driver etc.
La riproduzione del Runtime Software o dei file eseguibili generati con il Runtime Software per l'utilizzo proprio o di terzi è soggetto a pagamento.
Indicazioni in merito all'obbligo di pagamento della licenza secondo l'utilizzo sono riportate nei dati per l'ordinazione. Per l'utilizzo si fa distinzione ad es. in riferimento a CPU, a installazione,
a canale, a istanza, ad asse, a circuito di regolazione, a variabile
etc.
Se sono conferiti ulteriori diritti per tool di parametrizzazione/configurazione, che sono forniti come parte integrante del
Runtime Software, tali diritti sono evidenziati nel file Readme fornito insieme.
Tipi di licenza
Siemens Automation and Drives offre per il software diversi tipi
di licenza:
• Floating License
• Single License
• Rental License
• Trial License
Floating License
Il software può essere installato su un numero illimitato di apparecchiature del licenziatario per utilizzo interno. La cessione
della licenza vale solo per il Concurrent User. Concurrent User è
l'utilizzatore del programma. L'utilizzo inizia con lo start del software. Per ogni Concurrent User è necessaria una licenza.
Single License
Rispetto alla Floating License è consentita solo un'installazione
del software.
Le modalità di utilizzo sono riportate nei dati per l'ordinazione e
nel Certificate of License (CoL). Per l'utilizzo si fa distinzione ad
es. in riferimento ad apparecchiatura, ad asse, a canale etc.
Per ogni determinato utilizzo è necessaria una licenza.
Rental License
La Rental License supporta l' "utilizzo sporadico" di Engineering
Software. Dopo l'installazione della License Key, il software è
pronto all'utilizzo per un definito numero di ore, con possibilità
comunque di interruzione quante volte si vuole. Per ogni installazione del software è necessaria una licenza.
Trial License
16
La Trial License supporta un "utilizzo breve" del software in impiego non produttivo, ad es. a scopo di test e di valutazione.
Essa è riconducibile ad un'altra licenza.
16/8
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
Varianti di fornitura
L’eliminazione di eventuali errori è possibile mediante la variante
di fornitura ServicePack.
PowerPack
I PowerPack sono pacchetti di transizione verso un software più
potente.
Con il PowerPack il licenziatario riceve un nuovo contratto di licenza, incluso il certificato CoL. Questo rappresenta, insieme
con il CoL del prodotto originale, l'attestato per la licenza del
nuovo software.
Per ogni licenza originale del software da sostituire è necessario
un PowerPack.
Upgrade
Un Upgrade consente l'utilizzo di una nuova versione
disponibile del software, a condizione che sussista già una licenza di una versione precedente.
Con l'Upgrade il licenziatario riceve un nuovo contratto di licenza, incluso il certificato CoL. Questo rappresenta, insieme
con il CoL della versione precedente, l'attestato per la licenza
della nuova versione.
Per ogni licenza originale del software da aggiornare è necessario un Upgrade.
ServicePack
Con i ServicePack sono rese disponibili modifiche che comportano correzioni di errori. I ServicePack possono essere riprodotti
secondo il numero di licenze originali in essere.
License Key
Siemens Automation and Drives offre prodotti software con o
senza License Key.
La License Key serve come "timbro elettronico" ed è contemporaneamente "interruttore" per il comportamento del software
(Floating License, Rental License, ...).
Se si tratta di software vincolato a License Key, per l'installazione
completa sono inclusi il programma oggetto della licenza
(il software) e la License Key (rappresentante della licenza).
Altre informazioni in merito alle condizioni per la concessione
delle licenze sono reperibili nella pubblicazione "Condizioni
commerciali della Siemens AG" o in Internet all'indirizzo.
http://www.siemens.de/automation/mall
(A&D Mall Online Help System)
© Siemens AG 2008
Appendice
Indice analitico
■
A
F
N
Access Point ........................................ 9/31
Amministrazione..................................... 2/3
Funzioni di Advanced Process Control
(APC)...................................................... 4/8
Distributore di campo attivo ................. 9/49
Allarmi .................................................. 5/10
Bus dell'impianto.................................... 9/4
Server di archivio ................................. 5/23
AS-Interface ......................................... 9/51
Asset Management ................................ 8/2
Sistemi di automazione ........................ 10/2
Faceplate Designer ................................4/9
FastConnect .........................................9/23
FastConnect/SpliTConnect...................9/50
Unità F ................................................11/25
Cavo di rete per Rack PC .................... 2/15
B
Batch Control Center ............................. 6/8
Batch Planning..................................... 6/10
Automazione Batch................................ 6/2
Sistema operativo .................................. 2/6
Biblioteche ............................................. 4/8
Branch & Merge..................................... 4/6
C
Central Archive Server ......................... 5/23
Lettore di chipcard................................. 2/5
Concurrent Engineering......................... 4/6
ConPerMon ............................................ 4/8
Continuous Function Chart (CFC).......... 4/7
CP 1613 ............................................... 9/28
CP 443-5 Extended.............................. 9/41
D
DOCPRO................................................ 4/9
DP/PA Link e DP/PA Coupler................ 9/45
E
Sottosistema I/O per ET 200M ........... 11/13
Sistemi entry-level .................................. 3/2
Electrical Switch Modules ESM............ 9/21
Electronic Device Description.............. 4/17
Electronic Signature ............................... 2/3
Engineering F/FH-Systems .................. 4/22
Engineering System ............................... 4/2
Apparecchiature di ampliamento......... 11/5
ES-Software............................................ 4/4
ET 200iSP........................................... 11/30
ET 200M ............................................... 11/9
ET 200pro........................................... 11/56
ET 200S.............................................. 11/39
Unità Ex.............................................. 11/22
Area Ex................................................. 11/2
Separatore Ex .................................... 11/12
G
Cavi in fibra ottica di vetro....................9/39
Graphics Designer .................................4/9
H
HART ..................................................11/23
Hierarchical Recipe ..............................6/11
Sistemi di automazione
ad elvata disponibilità (fault tolerant) .10/15
I
IF 964-DP..............................................9/41
Assistente di Import-Export ..................4/12
Industrial Ethernet ..................................9/3
Industrial Ethernet Switches ...................9/6
Industrial Security .................................9/33
Industrial Wireless LAN ........................9/30
Industrial Workstation .............................2/6
Moduli d'interfaccia ............................11/11
Cavi e connettori ITP ............................9/25
K
Vista dei componenti ..............................4/6
Configuratore........................................2/18
Curve ....................................................5/10
Archiviazione a breve termine ..............5/20
L
Archiviazione a lungo termine ..............5/21
Sorveglianza di funzionalità vitale ........5/11
Biblioteche di controllo di processo .......4/8
Custodia per cavo ..............................11/12
Cavo in fibra ottica ...............................9/26
O
OpenPCS 7 .......................................... 5/27
Operator System .................................... 5/2
Optical Switch Modules OSM .............. 9/21
OS-Archiving........................................ 5/19
OS-Hardware ......................................... 5/4
OS-LAN .................................................. 9/4
OS-Redundancy .................................. 5/16
OS-Software ......................................... 5/12
OS-Variable ............................................ 5/3
P
PID-Tuner ............................................... 4/8
Cavi in fibra ottica di plastica............... 9/40
Unità jolly............................................ 11/12
Process Device Manager..................... 4/13
PROFIBUS............................................ 9/35
PROFIBUS DP...................................... 9/36
PROFIBUS PA ...................................... 9/43
Programming Instructions
Driver Blocks.......................................... 2/2
Monitor di processo ............................. 2/17
Oggetto di processo .............................. 5/3
Vista degli oggetti di processo .............. 4/6
Periferia di processo ............................ 11/2
R
Recipe System ....................................... 6/9
Unità di regolazione ........................... 11/27
ROP Library ......................................... 6/12
Route Control ......................................... 7/2
Route Control Center ............................. 7/6
Route Control Server.............................. 7/6
Routing................................................. 4/16
Runtime Basic Packages ..................... 3/13
M
Maintenance Station ...............................8/4
Media-Converter...................................9/21
Segnalazioni .........................................5/10
Sistema di automazione Microbox .......10/4
Microsoft SQL Server..............................4/4
Migrazione ............................................13/2
Modbus ................................................9/52
Avviatori motore..................................11/49
MTA.......................................................11/6
Multiproject-Engineering ........................4/6
Funzionamento Multi-VGA ......................2/6
Schede grafiche Multi-VGA ..................2/16
16
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
16/9
© Siemens AG 2008
Appendice
Indice analitico
■
S
T
S5 Manual Collection ............................. 2/2
S7 F ConfigurationPack ....................... 4/22
S7 Manual Collection ............................. 2/2
S7-PLCSIM........................................... 4/26
S7-REDCONNECT ............................... 9/29
Safety ES Packages............................. 4/25
Safety Matrix ........................................ 4/23
Safety Matrix Viewer............................. 5/15
SCALANCE S ....................................... 9/34
SCALANCE X ......................................... 9/6
Linguaggi Script................................... 5/11
Separation Procedures/Formulas ........ 6/12
Sequential Function Chart (SFC) ........... 4/7
Server Basic Package............................ 6/7
SFC Visualization ................................. 5/14
Sistemi di automazione
orientati alla sicurezza (fail-safe) ....... 10/24
Unità di ingresso/uscita ......................... 5/8
SIGUARD ........................................... 11/53
SIMATIC BATCH..................................... 6/2
SIMATIC BATCH API ............................ 6/12
SIMATIC IT ........................................... 12/2
SIMATIC Logon ............................... 2/3, 4/5
SIMATIC Manager ........................... 4/2, 4/5
SIMATIC NET.......................................... 9/2
SIMATIC PCS 7 BOX .............................. 3/2
SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation... 2/6
SIMATIC PCS 7 MTA ............................ 11/6
SIMATIC PDM....................................... 4/13
SIMATIC PDM PCS 7............................ 4/15
SIMATIC PDM S7 ................................. 4/15
SIMATIC PDM Service.......................... 4/15
SIMATIC PDM Single Point................... 4/14
SIMATIC Route Control .......................... 7/2
SIMATIC Safety Matrix.......................... 4/23
Simulazione.......................................... 4/26
SIPLUS ................................................. 11/9
Scalabilità............................................. 1/11
SM 321 ............................................... 11/14
SM 322 ............................................... 11/16
SM 323 ............................................... 11/18
SM 331 ............................................... 11/19
SM 332 ............................................... 11/21
SM 421, SM 422, SM 431, SM 432 ...... 11/4
StoragePlus.......................................... 5/21
Switches................................................. 9/6
Architettura di sistema ......................... 1/10
Documentazione di sistema................... 2/2
Tastiere .................................................2/15
TELEPERM M Manual Collection............2/2
Bus dei terminali.....................................9/4
Moduli terminali .........................11/6, 11/41
Totally Integrated Automation ...............1/10
Tower Kit ...............................................2/15
16
16/10
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
U
Sincronizzazione oraria ........................5/11
V
Version Cross Manager ........................4/10
Version Trail ..........................................4/11
W
Web Server ...........................................5/25
WinAC Slot416........................................3/9
Wireless LAN ........................................9/30
Y
Y-Link ....................................................9/42
Z
Unità di conteggio ..............................11/29
Unità periferiche centrali ......................11/4
© Siemens AG 2008
Appendice
Elenco dei numeri di ordinazione
■
3RK1 301-0.... ........................................ 11/51
.......................... 14/11
................... 5/18, 5/24
.......................... 14/10
................. 5/28, 14/10
................. 5/28, 14/10
6ES7 195-1B... ......................................... 9/40
6ES7 195-1G... ................... 9/48, 11/12, 14/16
6ES7 195-1J... ........................................ 11/12
6ES7 195-1K... ....................................... 11/12
6ES7 195-7HA.. ............................. 9/48, 11/12
6ES7 195-7HB.. ...................................... 11/12
6ES7 195-7HC.. ...................................... 11/12
6ES7 195-7HD.. .................. 9/48, 11/12, 14/16
6ES7 195-7HF.. .............................. 9/48, 14/16
6ES7 195-7HG.. ............................ 9/48, 11/26
6ES7 195-7KF.. ....................................... 11/26
6AV8 107-..... ........................................... 2/17
6ES7 197-1LA.. ............................. 9/42, 10/23
6DL2 804-..... ......................................... 11/38
6DL5 900-..... ............................................. 2/3
6ES7 305-1.... ............ 9/42, 9/48, 11/10, 14/16
6ES7 307-1.... ............ 9/42, 9/48, 11/10, 14/16
6DS1 916-... ............................................... 5/8
6ES7 321-1B.... ...................................... 11/14
6ES7 321-1C... ....................................... 11/14
6ES7 321-1E... ........................................ 11/14
6ES7 321-1FF01-.... ................................ 11/14
6ES7 321-1FF10-.... ................................ 11/15
6ES7 321-1FH00-.... ............................... 11/14
6ES7 321-7BH.. ...................................... 11/15
6ES7 321-7RD.. ...................................... 11/22
6ES7 321-7TH.. ...................................... 11/15
6ES7 322-1.... ......................................... 11/16
6ES7 322-5F... ........................................ 11/17
6ES7 322-5G... ....................................... 11/17
6ES7 322-5H... ....................................... 11/17
6ES7 322-5R... ....................................... 11/22
6ES7 322-5S............................................ 11/22
6ES7 322-8B... ....................................... 11/17
6ES7 323-1B... ............................ 11/18, 11/25
6ES7 326-1R... ....................................... 11/25
6ES7 326-2B... ....................................... 11/26
3RK1 903-0....
3RK1 903-1....
3RK1 903-2....
3RK1 903-3....
............................. 11/51, 11/52
........................................ 11/55
............................. 11/51, 11/52
........................................ 11/52
6AV6 371-1CF06-0DX0
6AV6 371-1CF06-2AX0
6AV6 371-1DR06-1AX0
6AV6 371-1ES06-0AX0
6AV6 371-1ES06-0CX0
6EP1 ... ..................................................... 3/12
6ES5 ... ....................................................... 2/3
6ES7 131-4.... ........................................ 11/46
6ES7 131-7.... ........................................ 11/35
6ES7 132-4.... ........................................ 11/46
6ES7 132-7.... ........................................ 11/35
6ES7 134-4.... ........................................ 11/48
6ES7 134-7.... ........................................ 11/36
6ES7 135-4.... ........................................ 11/48
6ES7 135-7.... ........................................ 11/36
6ES7 138-4.... ............................. 11/46, 11/48
6ES7 138-7A... ....................................... 11/36
6ES7 138-7B... ....................................... 11/36
6ES7 138-7E... ....................................... 11/32
6ES7 141-4....
6ES7 142-4....
6ES7 144-4....
6ES7 145-4....
6ES7 148-4....
........................................ 11/60
........................................ 11/60
........................................ 11/62
........................................ 11/62
............................. 11/63, 11/64
6ES7 151-1.... ........................................ 11/43
6ES7 152-1.... ........................................ 11/33
6ES7 153-2AR03-0XA0 .......................... 11/13
6ES7 153-2BA02-0XB0 .......................... 11/11
6ES7 153-2BA81-0XB0 .......................... 14/16
6ES7 153-2BA82-0XB0 ............................ 9/48
6ES7 153-2BB00-0XB0 .......................... 11/11
6ES7 154-2.... ........................................ 11/59
6ES7 157-0.... ...................... 9/48, 9/49, 14/16
6ES7 193-4CA.. ..................................... 11/42
6ES7 193-4CB.. ..................................... 11/42
6ES7 193-4CC.. ..................................... 11/41
6ES7 193-4CD.. ..................................... 11/41
6ES7 193-4CE......................................... 11/41
6ES7 193-4CF.. ...................................... 11/42
6ES7 193-4CG.. ..................................... 11/42
6ES7 193-4CK.. ..................................... 11/41
6ES7 193-4CL.. ...................................... 11/42
6ES7 193-7AA.. ...................................... 11/33
6ES7 193-7AB.. ...................................... 11/33
6ES7 193-7CA.. ...................................... 11/36
6ES7 193-7DA.. ..................................... 11/32
6ES7 193-7DB.. ..................................... 11/32
6ES7 194-4A... ....................................... 11/59
6ES7 194-4B... ....................................... 11/64
6ES7 194-4C... ............................ 11/60, 11/62
6ES7 194-4D... ....................................... 11/63
6ES7 194-4G... ....................................... 11/59
6ES7 194-4HA.. .......................... 11/60, 11/62
6ES7 194-4HB.. .......................... 11/59, 11/64
6ES7 331-1....
6ES7 331-7....
6ES7 332-5....
6ES7 332-7....
6ES7 332-8....
6ES7 336-1....
......................................... 11/19
......... 11/19, 11/20, 11/22,11/24
................... 11/21, 11/22, 11/24
......................................... 11/21
......................................... 11/24
......................................... 11/26
6ES7 341-1.... ........................................... 9/52
6ES7 350-..... .......................................... 11/29
6ES7 355-..... .......................................... 11/28
6ES7 370-..... .......................................... 11/12
6ES7 390-1AB.. ............................. 9/38, 11/37
6ES7 390-1AE.. ......... 9/38, 9/48, 11/37, 14/16
6ES7 390-1AF.. .......... 9/38, 9/48, 11/37, 14/16
6ES7 390-1AF85-..... ................... 11/33, 11/36
6ES7 390-1AJ30-.... ...................... 9/38, 11/37
6ES7 390-1AJ85-.... .................... 11/33, 11/36
6ES7 390-1BC.. ............................. 9/38, 11/37
6ES7 392-1AJ.. .............................. 9/51, 11/12
6ES7 392-1AJ.. ....................................... 11/12
6ES7 392-1AM.. ..................................... 11/12
6ES7 392-1BJ.. ....................................... 11/12
6ES7 392-1BM.. ..................................... 11/12
6ES7 392-1CJ.. ...................................... 11/12
6ES7 392-1CM.. ..................................... 11/12
6ES7 393-4AA.. ...................................... 11/12
6ES7 400-1JA01-.... ................................. 11/5
6ES7 400-1TA01-.... .................................. 11/5
6ES7 421-1....
6ES7 421-7....
6ES7 422-1....
6ES7 422-7....
6ES7 431-0....
6ES7 431-1....
6ES7 431-7....
6ES7 432-1....
...........................................11/4
...........................................11/4
...........................................11/4
...........................................11/4
6ES7 460-..... ............................................11/5
6ES7 461-..... ............................................11/5
6ES7 468-..... ............................................11/5
6ES7 492-..... ............................................11/4
6ES7 648-0.... ..................2/15, 3/7, 3/12, 14/3
6ES7 648-1AA.. ...............................2/15, 14/3
6ES7 648-2AF.. ................................2/15, 14/3
6ES7 648-2BF.. .........................................10/6
6ES7 650-0L... .................................14/2, 14/3
6ES7 650-0NF.. .............2/14, 4/3, 5/6, 6/4, 7/5
6ES7 650-0NG.. ...................2/14, 5/6, 6/4, 7/5
6ES7 650-0NH.. ...................2/14, 5/6, 6/4, 7/5
6ES7 650-1A... .................................11/7, 11/8
6ES7 650-1B... ..........................................11/8
6ES7 650-1C... .................................9/29, 15/4
6ES7 650-2M... .........................................14/4
6ES7 650-2P... ...........................................3/11
6ES7 650-2Q... ...........................................3/7
6ES7 650-3G... .........................................14/4
6ES7 650-3X... .................................3/13, 3/14
6ES7 651-5AX.. ..............................15/7, 15/13
6ES7 651-5CX.. ......................4/18, 4/19, 15/6
6ES7 651-6A... ...........................................4/25
6ES7 651-6B.. ............................................4/25
6ES7 652-0XC.. ..................5/22, 14/11, 15/14
6ES7 652-0XD.. ..................5/14, 14/10, 15/14
6ES7 652-0XX.. ................2/5, 2/16, 5/18, 9/29
6ES7 652-1EA.. .......................................14/10
6ES7 952-1KP.. ........................................10/22
6ES7 652-3A... ..........................................5/17
6ES7 652-3B... ..........................................5/18
6ES7 652-3X... ........................................14/11
6ES7 652-5A... ...............................15/9, 15/14
6ES7 652-5B... .............................15/11, 15/15
6ES7 652-5C... ...............................15/9, 15/14
6ES7 652-5D... ..........................................15/9
6ES7 652-5F... .........................................15/12
6ES7 652-6.... ............................................5/15
6ES7 653-0S... ..........................................14/8
6ES7 653-1X... ............................................2/3
6ES7 653-2B... ..............3/7, 3/12, 10/6, 10/13,
......................................................10/21, 10/32
6ES7 654-0JX.. .......................................14/17
6ES7 654-0KX.. .......................................14/18
6ES7 654-0LX.. .......................................14/18
6ES7 654-0MX.. ......................................14/19
6ES7 654-0NX.. ......................................14/19
6ES7 654-0PX.. .......................................14/20
6ES7 654-0QX.. ......................................14/17
6ES7 654-0RX.. .......................................14/20
6ES7 654-0UC.. ........................................10/6
6ES7 654-0XX.. .......................................11/13
6ES7 654-1J... ........................................14/17
6ES7 654-1K... ........................................14/18
6ES7 654-1L... ........................................14/18
6ES7 654-1Q... .......................................14/17
........................................... 11/4
........................................... 11/4
........................................... 11/4
........................................... 11/4
16
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
16/11
© Siemens AG 2008
Appendice
Elenco dei numeri di ordinazione
■
6ES7 654-2M... ...................................... 14/19
6ES7 654-2N... ....................................... 14/19
6ES7 654-2P... ........................................ 14/20
6ES7 654-2R... ....................................... 14/20
6ES7 654-3J... ........................................ 14/17
6ES7 654-3K... ....................................... 14/18
6ES7 654-3L... ....................................... 14/18
6ES7 654-3Q... ....................................... 14/17
6ES7 654-4J... ........................................ 14/17
6ES7 654-4K... ....................................... 14/18
6ES7 654-4L... ....................................... 14/18
6ES7 654-4M... ...................................... 14/19
6ES7 654-4N... ....................................... 14/19
6ES7 654-4P... ........................................ 14/20
6ES7 654-4Q... ....................................... 14/17
6ES7 654-4R... ....................................... 14/20
6ES7 654-6J... ........................................ 14/17
6ES7 654-6K... ....................................... 14/18
6ES7 654-6L... ....................................... 14/18
6ES7 654-6Q... ....................................... 14/17
6ES7 654-7.... ...... 10/13, 10/14, 10/22, 10/23,
..................................................... 10/33, 10/34
6ES7 654-8.... ...... 10/11, 10/12, 10/13, 10/20,
..................................................... 10/30, 10/31
6ES7 656-7.... .............................. 10/22, 10/33
6ES7 656-8.... ....... 10/20, 10/21, 10/31, 10/32
6ES7 657-0AX.. ............................... 6/9, 14/13
6ES7 657-0BX.. .............................. 6/10,14/13
6ES7 657-0FX.. .............................. 6/11,14/13
6ES7 657-0GX.. ............................. 6/12,14/13
6ES7 657-0HX.. ............................. 6/12, 14/13
6ES7 657-0LX.. ............................... 6/8, 14/13
6ES7 657-0MX.. ............................ 6/12, 14/13
6ES7 657-0SA.. ...................... 6/7, 14/13, 15/3
6ES7 657-0XB.. ............................... 6/7, 14/13
6ES7 657-0XC.. ............................... 6/7, 14/13
6ES7 657-0XD.. ............................... 6/7, 14/13
6ES7 657-0XE.. ............................... 6/7, 14/13
6ES7 657-0XX.. ............................. 15/3, 15/15
6ES7 657-5XX.. ........................... 15/10, 15/15
16
6ES7 658-0GX07-2YB0 ............................ 5/28
6ES7 658-0HX07-2YB0 ............................ 5/28
6ES7 658-1AA16-0YA5 ............................ 14/5
6ES7 658-1AB05-0YC4 .......................... 15/16
6ES7 658-1AB16-.... ................................ 14/5
6ES7 658-1AC16-.... ................................ 14/5
6ES7 658-1AD16-0YA5 ............................ 14/5
6ES7 658-1AD16-0YD5 ........................... 14/5
6ES7 658-1AD16-0YE5 .......................... 15/13
6ES7 658-1AE16-.... ................................. 14/5
6ES7 658-1AF07-.... ................................... 4/9
6ES7 658-1AF16-.... ................................. 14/5
6ES7 658-1AF16-0YE5 .......................... 15/13
6ES7 658-1CX07-.... ................................ 4/10
6ES7 658-1CX16-.... ................................ 14/6
6ES7 658-1DX07-.... ................................ 4/12
6ES7 658-1DX16-.... ................................ 14/6
6ES7 658-1EX00-.... ................................. 15/3
6ES7 658-1FX07-.... ................................. 4/11
6ES7 658-1FX16-.... ................................. 14/6
6ES7 658-1XX00-.... ................................. 15/3
6ES7 658-2AA07-.... ................................ 5/12
6ES7 658-2AA16-.... ................................ 14/9
6ES7 658-2AB07-0YA0 ............................ 5/12
6ES7 658-2AB07-0YD0 ............ 3/7, 3/12, 5/12
6ES7 658-2AB16-.... ................................ 14/9
6ES7 658-2AC07-0YA0 ............................ 5/12
6ES7 658-2AC07-0YD0 ........... 3/7, 3/12, 5/12
6ES7 658-2AC16-0YA0 ............................ 14/9
6ES7 658-2AC16-0YD0 ........................... 14/9
6ES7 658-2AC16-0YE0 .......................... 15/14
6ES7 658-2AD07-.... ................................ 5/12
6ES7 658-2AD16-.... ................................ 14/9
6ES7 658-2AE07-.... ................................. 5/12
6ES7 658-2AE16-0YA0 ............................ 14/9
6ES7 658-2AE16-0YD0 ............................ 14/9
6ES7 658-2AE16-0YE0 .......................... 15/14
16/12
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
6ES7 658-2BA07-0YA0 ............................. 5/13
6ES7 658-2BA16-0YA0 ............................. 14/9
6ES7 658-2BB07-.... ................................. 5/13
6ES7 658-2BB16-.... ................................. 14/9
6ES7 658-2BC07-.... ................................. 5/13
6ES7 658-2BC16-0YA0 ............................ 14/9
6ES7 658-2BC16-0YD0 ............................ 14/9
6ES7 658-2BC16-0YE0 .......................... 15/14
6ES7 658-2BD07-.... ................................. 5/13
6ES7 658-2BD16-.... ................................. 14/9
6ES7 658-2BE07-.... ................................. 5/13
6ES7 658-2BE16-0YA0 ............................. 14/9
6ES7 658-2BE16-0YD0 ............................ 14/9
6ES7 658-2BE16-0YE0 ........................... 15/14
6ES7 658-2BF07-.... ................................. 5/13
6ES7 658-2BF16-.... ................................. 14/9
6ES7 658-2CX00-0YL8 ............................. 15/3
6ES7 658-2CX07-0YA5 ............................. 5/13
6ES7 658-2CX07-0YA5 ............................. 5/26
6ES7 658-2CX16-0YA5 ........................... 14/12
6ES7 658-2CX16-0YA5 ............................. 14/9
6ES7 658-2CX16-0YE5 .......................... 15/14
6ES7 658-2DA.. ........................................ 14/5
6ES7 658-2DB.. ........................................ 14/5
6ES7 658-2DC16-0YA5 ............................ 14/5
6ES7 658-2DC16-0YA6 ............................ 14/5
6ES7 658-2DC16-0YD5 ............................ 14/5
6ES7 658-2DC16-0YE5 .......................... 15/13
6ES7 658-2DD.. ........................................ 14/5
6ES7 658-2DE16-0YA5 ............................. 14/5
6ES7 658-2DE16-0YD5 ............................ 14/5
6ES7 658-2DE16-0YE5 .......................... 15/13
6ES7 658-2DF07-.... ................................... 4/9
6ES7 658-2DF16-.... ................................. 14/5
6ES7 658-2EA07-2YB0 ................... 5/20, 5/24
6ES7 658-2EA16-2YD0 .......................... 14/10
6ES7 658-2EB07-2YB0 ................... 5/20, 5/24
6ES7 658-2EB07-2YD0 ................... 5/20, 5/24
6ES7 658-2EB16-2YD0 .......................... 14/10
6ES7 658-2EC07-2YB0 ................... 5/20, 5/24
6ES7 658-2EC07-2YD0 ................... 5/20, 5/24
6ES7 658-2ED07-.... ................................. 5/24
6ES7 658-2EE07-.... ................................. 5/24
6ES7 658-2EE16-.... ............................... 14/10
6ES7 658-2EF07-.... ................................. 5/24
6ES7 658-2FA07-.... ................................. 5/24
6ES7 658-2FX16-.... ............................... 14/11
6ES7 658-2GA07-.... ................................ 5/26
6ES7 658-2GA16-.... .............................. 14/12
6ES7 658-2GB07-.... ................................ 5/26
6ES7 658-2GB16-.... .............................. 14/12
6ES7 658-2GC07-.... ................................ 5/26
6ES7 658-2GC16-.... .............................. 14/12
6ES7 658-2GD07-2YB0 ............................ 5/26
6ES7 658-2GD07-2YD0 ........................... 5/26
6ES7 658-2GD16-.... .............................. 14/12
6ES7 658-2GX00-.... ................................. 15/3
6ES7 658-2HX07-.... ................................. 5/26
6ES7 658-2HX16-.... ............................... 14/12
6ES7 658-2JX07-.... ................................ 14/12
6ES7 658-2XB05-.... ............................... 15/16
6ES7 658-2XX00-.... ................................. 15/3
6ES7 658-3AX06-.... ................................. 14/7
6ES7 658-3AX06-0YA5 ............................. 4/18
6ES7 658-3AX06-0YA6 .................... 4/18, 14/7
6ES7 658-3BX06-2YB5 ................... 4/19, 14/7
6ES7 658-3CX06-2YB5 ................... 4/19, 14/7
6ES7 658-3EX06-2YB5 .................... 4/19, 14/7
6ES7 658-3GX06-0YC8 ................... 4/18, 4/19
6ES7 658-3HX06-0YA5 .................... 4/18, 14/7
6ES7 658-3JX06-0YA5 .................... 4/18, 14/8
6ES7 658-3KX06-0YA5 .................... 4/18, 14/8
6ES7 658-3LX06-0YA5 .... 3/7, 3/12, 4/17, 14/8
6ES7 658-3XA06-2YB5 ................... 4/19, 14/7
6ES7 658-3XB06-2YB5 ................... 4/19, 14/7
6ES7 658-3XB06-2YD5 .......... 4/17, 4/19, 14/7
6ES7 658-3XC06-2YB5 ................... 4/19, 14/7
6ES7 658-3XC06-2YD5 .......... 4/17, 4/19, 14/7
6ES7 658-3XD06-2YB5 ....................4/19, 14/7
6ES7 658-3XD06-2YD5 ...........4/17, 4/19, 14/7
6ES7 658-3XH06-2YD5 ...........4/17, 4/19, 14/7
6ES7 658-3XX00-0YL8 ..4/18, 4/19, 15/3, 15/6
6ES7 658-5AA07-0YA5 ...............................4/9
6ES7 658-5AA16-0YA5 .............................14/5
6ES7 658-5AA16-0YE5 ...........................15/13
6ES7 658-5AB07-0YA5 ...............................4/9
6ES7 658-5AB07-0YD5 ..............3/7, 3/12, 4/9
6ES7 658-5AB16-0YA5 .............................14/5
6ES7 658-5AB16-0YD5 ............................14/5
6ES7 658-5AC07-0YA5 ...............................4/9
6ES7 658-5AC07-0YD5 ..............3/7, 3/12, 4/9
6ES7 658-5AC16-.... .................................14/5
6ES7 658-5AD16-.... .................................14/5
6ES7 658-5AE16-.... .................................14/5
6ES7 658-5AF07-.... ....................................4/9
6ES7 658-5AF16-.... ..................................14/5
6ES7 658-7BX41-.... ...................................2/5
6ES7 658-7DX00-.... .................................15/3
6ES7 658-7DX07-.... ...................................7/9
6ES7 658-7DX16-0YB5 ..................14/6, 14/14
6ES7 658-7DX16-0YF5 ...........................15/15
6ES7 658-7EX07-0YB5 ...............................7/7
6ES7 658-7EX16-0YB5 ...........................14/14
6ES7 658-7EX16-0YF5 ...........................15/15
6ES7 658-7FA07-0YB0 ...............................7/7
6ES7 658-7FA16-0YB0 ...........................14/14
6ES7 658-7FB07-0YD0 ...............................7/7
6ES7 658-7FB16-0YD0 ...........................14/14
6ES7 658-7FC07-0YD0 ...............................7/7
6ES7 658-7FC16-0YD0 ...........................14/14
6ES7 658-7GA07-2YB0 ..............................8/5
6ES7 658-7GA16-0YB0 ..........................14/15
6ES7 658-7GB07-0YB0 ..............................8/5
6ES7 658-7GB07-2YB0 ..............................8/5
6ES7 658-7GB16-0YD0 ..........................14/15
6ES7 658-7GC07-2YB0 ..............................8/5
6ES7 658-7GC16-0YD0 ..........................14/15
6ES7 658-7GD16-0YD0 ..........................14/15
6ES7 658-7GH16-0YD0 ..........................14/15
6ES7 658-7GX00-0YL8 .............................15/3
6ES7 658-7GX07-0YB5 ..............................8/5
6ES7 658-7GX16-0YB5 ..........................14/15
6ES7 833-1CC00-.... ....................10/33, 14/20
6ES7 833-1CC01-.... ........................4/22, 14/6
6ES7 833-1SM00-0YA5 ....................4/24, 14/6
6ES7 833-1SM40-0YA5 ....................4/24, 14/6
6ES7 833-1SM60-0YA5 ...........................14/10
© Siemens AG 2008
Appendice
Elenco dei numeri di ordinazione
■
6ES7 841-0CA01-0YX2 .......... 4/26, 15/3, 15/7
6ES7 841-0CC04-0YA5 ............................ 14/8
6ES7 841-0CC05-0YA5 ............................ 4/26
6ES7 841-0CC05-0YE5 ................... 4/26, 15/7
6ES7 870-..... ........................................... 9/52
6ES7 900-0.... ................................. 2/15, 14/3
6ES7 902-1AB00-0AA0 ............................ 9/52
6ES7 902-1AC00-0AA0 ......... 5/18, 5/24, 9/52
6ES7 902-1AD00-0AA0 ........................... 9/52
6ES7 902-2.... .......................................... 9/52
6ES7 902-3.... .......................................... 9/52
6ES7 922-..... ........................................... 11/8
6ES7 952-1KP.. ............................ 10/13, 10/33
6ES7 960-1AA.............................. 10/22, 10/33
6ES7 964-2AA04-0AB0 ............................ 9/41
6ES7 972-0AA01-0XA0 ............................ 9/38
6ES7 972-0AB01-0XA0 ............................ 9/38
6ES7 972-0AC80-0XA0 ...... 9/38, 11/33, 11/37
6ES7 972-0BA50-0XA0 ............................ 9/38
6ES7 972-0BB50-0XA0 ............................ 9/38
6ES7 972-0DA00-0AA0 ........................... 9/38
6ES7 972-0DA60-0XA0 ...... 9/38, 11/33, 11/37
6ES7 998-..... ............................................. 2/3
6GF6 220-..... ........................................... 2/17
6GK1 105-..... ........................................... 9/22
6GK1 161-..... ........................... 5/7, 5/18, 9/29
6GK1 415-..... ........................................... 9/51
6GK1 500-0.... .......................................... 9/38
6GK1 500-3.... .......................................... 9/40
6GK1 503-3.... .......................................... 9/39
6GK1 704-0AA07-3AA0 ........................... 15/5
6GK1 704-1CW63-3AB0 .......................... 15/5
6GK1 716-0HB63-3AB0 ........................... 15/5
6GK1 716-0HB63-3AD0 .......................... 15/5
6GK1 716-0HB64-3AA0 ......... 5/18, 9/29, 15/4
6GK1 716-0HB64-3AC0 ........ 5/18, 9/29, 15/4
6GK1 716-0HB64-3AE0 15/4, 15/7, 15/9, 15/11
6GK1 716-1CB63-.... ............................... 15/5
6GK1 716-1CB64-.... ...... 5/7, 5/18, 9/29, 15/4
6GK1 900-0AB00 ..................................... 9/20
6GK1 900-0AB00 ..................................... 9/34
6GK1 901-0CA00-0AA0 ........................... 9/25
6GK1 901-0CA01-0AA0 ........................... 9/25
6GK1 901-0DA20-0AA0 ........................... 9/27
6GK1 901-0DA20-0AA0 ........................... 9/39
6GK1 901-0FB00-0AA0 ........................... 9/40
6GK1 901-1BB10-.... ................................ 9/24
6GK1 901-1BB20-.... ................................ 9/24
6GK1 901-1BE00-0AA1 ........................... 9/24
6GK1 901-1BE00-0AA2 ........................... 9/24
6GK1 901-1BE00-0AA3 ........................... 9/32
6GK1 901-1FC00-.... ................................ 9/24
6GK1 901-1G... ........................................ 9/24
6GK1 905-0A... ........................................ 9/50
6GK1 905-6AA00 ............................ 9/38, 9/50
6GK1 905-6AB00 ............................ 9/38, 9/50
6GK1 905-6PA10 ..................................... 9/40
6GK1 907-0.... .......................................... 9/32
6GK1 970-1.... .......................................... 9/24
6GK1 971-2.... .......................................... 9/51
6GK5 101-..... ........................................... 9/22
6GK5 2.. ................................................... 9/20
6GK5 3.. ................................................... 9/20
6GK5 4.. ................................................... 9/20
6GK5 6.. ................................................... 9/34
6GK5 7.. ................................................... 9/32
6GK7 343-2.... .......................................... 9/51
6GK7 443-1.... .......................................... 9/29
6GK7 443-5.... .......................................... 9/41
A5E00504378 ...........................................5/18
A5E00504378 .............................................6/4
A5E00504378 ...........................................9/29
6XV1 820-5BH10 ............................. 9/27, 9/39
6XV1 820-5BH30 ...................................... 9/27
6XV1 820-5BH50 ............................. 9/27, 9/39
6XV1 820-5BN10 ............................. 9/27, 9/39
6XV1 820-5BN20 ............................. 9/27, 9/39
6XV1 820-5BN50 ............................. 9/27, 9/39
6XV1 820-5BT10 ............................. 9/27, 9/39
6XV1 820-5BT20 ...................................... 9/27
6XV1 820-5BT30 ...................................... 9/27
6XV1 821-0AH10 ...................................... 9/40
6XV1 821-2AN50 ...................................... 9/40
6XV1 830-0EH10 ........................... 9/38, 11/37
6XV1 830-0EN20 ...................................... 9/38
6XV1 830-0EN50 ...................................... 9/38
6XV1 830-0ET10 ....................................... 9/38
6XV1 830-0ET20 ....................................... 9/38
6XV1 830-0ET50 ....................................... 9/38
6XV1 830-0EU10 ...................................... 9/38
6XV1 830-5EH10 ...................................... 9/50
6XV1 830-5FH10 ...................................... 9/50
6XV1 840-2AH10 ............................. 9/24, 9/32
6XV1 840-2AU10 ...................................... 9/24
6XV1 850-..... ............................................ 9/25
6XV1 870-2E ............................................. 9/24
6XV1 870-2J ............................................. 9/32
6XV1 873-..... ............................................ 9/27
6XV2 175-..... .............................................. 5/8
16
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
16/13
© Siemens AG 2008
Appendice
■
16
16/14
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Appendice
16
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
16/15
© Siemens AG 2008
Appendice
Condizioni di vendita e di fornitura
Norme per l’esportazione
■ Condizioni di vendita e di fornitura
Potete acquistare i prodotti (hardware e software) descritti in
questo catalogo presso la Siemens alle condizioni seguenti.
E' da tener presente che, per quanto riguarda l'entità, la qualità,
e le condizioni per forniture e prestazioni (incl. software) da
parte di unità/società Siemens con sede fuori della Repubblica
Federale Tedesca, valgono esclusivamente le rispettive condizioni generali dell'unità/società Siemens con sede fuori della
Repubblica Federale Tedesca. Le seguenti condizioni valgono
esclusivamente per ordini a Siemens.
Per clienti con sede nella Repubblica Federale Tedesca
Valgono le Condizioni generali di vendita e di fornitura per
prodotti e prestazioni dell'industria elettrotecnica.
Per i prodotti software valgono le "Condizioni generali per la concessione di prodotti software per la tecnica di automazione e di
azionamento a licenziatari con sede in Germania".
Per clienti con sede fuori della Repubblica Federale Tedesca
Valgono le Condizioni generali di vendita e di fornitura A&D per
clienti con sede fuori della Germania nonché tutte le ulteriori
condizioni concordate con i riceventi del catalogo e dei listini
prezzi.
Per i prodotti software valgono le Condizioni generali A&D per la
cessione di prodotti software per la tecnica di automazione e di
azionamento a licenziatari con sede fuori della Germania.
Generalità
I prezzi eventuali riportati valgono in € (Euro) franco nostra
fabbrica, imballo escluso.
L'imposta sul valore aggiunto (IVA) non è compresa nel prezzo.
Questa sarà calcolata a parte secondo le disposizioni di legge
vigenti.
Sui prezzi dei prodotti, che contengono argento e/o rame, possono essere calcolati sovrapprezzi, se i rispettivi valori limite notificati vengono superati.
Ci riserviamo di modificare i prezzi, applicando quelli validi al
momento della fornitura.
Le dimensioni sono indicate in mm. Nella Repubblica Federale
Tedesca i dati in pollici (in) valgono, secondo le „disposizioni di
legge per le unità dei sistemi di misura“, solo per l’esportazione.
Le illustrazioni non sono impegnative.
Salvo specifiche indicazioni contrarie nelle singole pagine di
questo catalogo, ci riserviamo di apportare eventuali modifiche,
in particolare per quanto riguarda i valori, le dimensioni ed i pesi
specificati.
Per ricevere informazioni esaurienti sulle condizioni commerciali, potete interpellare la sede Siemens più vicina ordinando
gratuitamente sotto il n. di ordinazione
• 6ZB5310-0KR30-0BA1
le ”Condizioni commerciali per clienti con sede nella
Repubblica Federale Tedesca“
• 6ZB5310-0KS53-0BA1
le ”Condizioni commerciali per clienti con sede fuori della
Repubblica Federale Tedesca“
oppure potete scaricarle per download dal Siemens Mall sotto
http://www.siemens.com/automation/mall
(A&D Mall Online-Help System)
■ Norme per l'esportazione
I prodotti riportati in questo catalogo possono essere soggetti
alle norme per l’esportazione europee/tedesche e/o statunitensi.
Per ogni esportazione con obbligo di autorizzazione è indispensabile il permesso delle autorità competenti.
Per i prodotti del presente catalogo vanno osservate, secondo le
attuali disposizioni, le seguenti norme per l'esportazione:
AL
Numero della lista di esportazione tedesca.
I prodotti con codice diverso da "N" sono soggetti
a obbligo di autorizzazione per l'esportazione.
Per i prodotti software si devono considerare in
generale anche i codici di esportazione dei rispettivi supporti dei dati.
I prodotti contrassegnati con "AL diverso da N"
sono soggetti, in caso di esportazione fuori
dall'UE, a obbligo di autorizzazione europea risp.
tedesca.
ECCN
Numero della lista di esportazione US
(Export Control Classification Number).
I prodotti con codice diverso da "N" sono soggetti, in determinati paesi, a obbligo di autorizzazione per la riesportazione.
Per i prodotti software si devono considerare in
generale anche i codici di esportazione dei rispettivi supporti dei dati.
I prodotti contrassegnati con "ECCN diverso da
N" sono soggetti a obbligo di autorizzazione US
per la riesportazione.
Anche in mancanza di contrassegno o con contrassegno
"AL: N" o "ECCN: N" può sussistere un obbligo di autorizzazione
in funzione tra l’altro del posto d’installazione finale o dello scopo
applicativo dei prodotti.
Fanno fede i codici di esportazione AL e ECCN riportati nelle
conferme d'ordine, negli avvisi di spedizione e nelle fatture.
Con riserva di modifiche.
A&D/VuL/It 2007_01_17
16
16/16
Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007
© Siemens AG 2008
Cataloghi
Industry Automation, Motion Control e Electrical Installation Technology
Per eventuali richieste siete pregati di rivolgervi alla struttura di vendita Siemens più vicina.
Gli indirizzi si trovano nell’appendice o in Internet: www.siemens.com/automation/partner
Automation and Drives
Catalogo interattivo su CD-ROM
• L’Offline-Mall di Automation and Drives
Catalogo
Sistemi di automazione SIMATIC
Catalogo
ST 70
CA 01
Prodotti per Totally Integrated Automation e
Micro Automation
Sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7
PDF: Add Ons per il sistema di controllo di processo
SIMATIC PCS 7
ST PCS 7
ST PCS 7.1
Apparecchi di bassa tensione
SIVACON 8PS
Condotti sbarre CD, BD01, BD2 fino a 1250 A
LV 70
Comunicazione industriale per
Automation and Drives
IK PI
Sistemi d’azionamento
SINAMICS G110/SINAMICS G120
Convertitori a chassis,
SINAMICS G120D
Convertitori di frequenza decentrati
D 11.1
Alimentatori SITOP power, LOGO!Power
KT 10.1
KT 10.2
Convertitori a chassis SINAMICS G130,
Convertitori in armadio SINAMICS G150
D 11
Sistema di cablaggio SIMATIC TOP connect
PM 10
SINAMICS S120
Sistema di azionamento Vector Control
D 21.1
Motion Control System SIMOTION
SINAMICS S120 Servo Control
D 21.2
Convertitori MICROMASTER 420/430/440
DA 51.2
SIMOVERT MASTERDRIVES VC
da 0,55 kW a 2300 kW
DA 65.10
Ingegneria di sistema
Motori di bassa tensione
Motori con rotore a gabbia
PDF: IEC Motori con rotore a gabbia
M 11
D 81.1
PDF: IEC Motori con rotore a gabbia
Nuova generazione 1LE1
D 81.1 N
SIMOVERT MASTERDRIVES MC
da 0,55 kW a 250 kW
DA 65.11
PDF: Motoriduttori
M 15
Servomotori sincroni e asincroni per
SIMOVERT MASTERDRIVES
DA 65.3
FS 10
Sistemi per servizio e supervisione SIMATIC HMI
ST 80
SINUMERIK & SIMODRIVE
NC 60
Strumentazione di processo
SINUMERIK & SINAMICS
NC 61
SIWAREX, Sistemi di pesatura
SIMATIC Sensors
Sensori per l’automazione della produzione
Sistemi di automazione per macchine di lavorazione
WT 01
PDF: Questo catalogo è disponibile soltanto in formato PDF.
A&D/3U/It 09.01.08
www.siemens.com/simatic-pcs7
p
Siemens S.p.A.
Automation and Drives
Settore Industrial Automation Systems
Viale Piero e Alberto Pirelli, 10
20126 Milano
Tel. 02 2436-3333/ Fax 02 2436-2890
ww w.s iemens .it / a d
Le informazioni riportate in questo catalogo contengono descrizioni o
caratteristiche che potrebbero variare con l’evolversi dei prodotti o non
essere sempre appropriate, nella forma descritta, per il caso applicativo
concreto. Le caratteristiche richieste saranno da considerare impegnative
solo se espressamente concordate in fase di definizione del contratto.
Con riserva di disponibilità di fornitura e modifiche tecniche.
Tutte le denominazioni dei prodotti possono essere marchi oppure
denominazioni di prodotti della Siemens AG o di altre ditte fornitrici, il cui
utilizzo da parte di terzi per propri scopi può violare il diritto dei proprietari.
N. di ordinazione: E86060-K4678-A111-B3-7200
Con riserva di modifiche | DISPO 09508 | KG 0108 1.0 BD 340 It / 815151 | Printed in Germany | © Siemens AG 2008
© Siemens AG 2008
Scarica

Comunicazione