Catalogo ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 simatic Sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 © Siemens AG 2008 Cataloghi correlati SIMATIC Add-Ons per il sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 ST PCS 7.1 Migration solutions with the SIMATIC PCS 7 Process control system ST PCS 7.2 Prodotti per Totally Integrated Automation e Micro Automation N. di ordinazione: E86060-K4670-A101-B1-7200 SIMATIC HMI Prodotti/Sistemi per il servizio e la supervisione ST 70 Comunicazione industriale per Automation and Drives ST 80 IK PI N. di ordinazione: E86060-K6710-A101-B5-7200 TELEPERM M AS 488/TM Automation systems PLT 112 Disponibile solo in formato PDF: (E86060-W3812-A100-A3) Field Instruments for Process automation N. di ordinazione: E86060-K6201-A101-A9 A&D Mall Internet: www.siemens.com/automation/mall N. di ordinazione: E86060-K4680-A101-B5-7200 Industrial Communication Catalogo Elettronico Il Mall Offline di Automation and Drives CA 01 N. di ordinazione.: E86060-D4001-A100-C6-7200 (CD-ROM) E86060-D4001-A500-C6-7200 (DVD) N. di ordinazione: E86060-K4678-A131-A3-7200 SIMATIC ITC N. di ordinazione: E86060-K6850-A101-B8 Disponibile solo in formato PDF: (E86060-K4678-A121-A6-7200) SIMATIC Training for Automation and Industrial Solutions FI 01 I T C © Siemens AG 2008 Sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 Catalogo ST PCS 7 · Novembre 2007 Introduzione Componenti indipendenti dal sistema 2 Sistemi entry-level 3 Engineering System 4 Operator System 5 Automazione Batch 6 SIMATIC Route Control 7 Asset Management 8 Comunicazione 9 Invalido: Catalogo ST PCS 7 · Marzo 2007 I prodotti contenuti in questo catalogo sono riportati altresì nel catalogo elettronico CA 01 N. di ordinazione E86060-D4001-A100-C6-7200 (CD-ROM) E86060-D4001-A500-C6-7200 (DVD) Rivolgersi alla rappresentanza Siemens locale © Siemens AG 2008 I prodotti e sistemi riportati in questo catalogo sono prodotti/commercializzati sotto il controllo di un sistema di gestione per la qualità certificato in conformità a DIN EN ISO 9001 (n. di registrazione certificato: 1323-QM). Il certificato è riconosciuto in tutti i paesi IQNet. s 1 Sistemi d’automazione 10 Periferia di processo 11 Mondo IT 12 Migrazione a SIMATIC PCS 7 13 Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7 V6.1 14 Update-/Upgrade Package 15 Appendice 16 © Siemens AG 2008 Benvenuti nel mondo di Siemens Automation and Drives. Oltre 70.000 persone intente a perseguire il medesimo scopo: il costante miglioramento della vostra competitività aziendale. Questo è Siemens Automation and Drives. Che si tratti di tecnica di installazione elettronica, di azionamento o di automazione, noi vi offriamo un portafoglio completo che vi garantisce un successo duraturo nel vostro settore. La nostra offerta è focalizzata sulle piattaforme Totally Integrated Automation (TIA) e Totally Integrated Power (TIP), entrambe alla base della nostra gamma di prodotti e di sistemi omogenei sia per l'industria manifatturiera e di processo sia per l'automazione d'edificio. Il nostro portafoglio è completato da servizi innovativi che coprono l'intero ciclo di vita dei vostri impianti. Convincetevi personalmente delle possibilità offerte dai nostri prodotti e sistemi. Scoprirete come ottenere, insieme a noi, un incremento durevole della vostra produttività. Per maggiori informazioni potete rivolgervi al partner di riferimento Siemens della vostra zona. Sarà lieto di consigliarvi. 1/2 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 1/3 © Siemens AG 2008 Aumentate la competitività della vostra azienda. Totally Integrated Automation. Con la Totally Integrated Automation (TIA), Siemens è l'unica azienda in grado di fornire una gamma omogenea di prodotti e di sistemi per l'automazione in tutti i settori, dall'entrata all'uscita della merce, dal livello di campo alla gestione della produzione fino all'integrazione nel livello di gestione aziendale. Sulla base della TIA siamo in grado di realizzare soluzioni su misura per le vostre esigenze specifiche caratterizzate da un'omogeneità davvero unica. Questa omogeneità non soltanto consente una netta riduzione delle interfacce, ma garantisce anche la massima trasparenza su tutti i livelli. Naturalmente la Totally Integrated Automation rappresenta un vantaggio per tutto il ciclo di vita dei vostri impianti - dalle prime ERP Enterprise Resource Planning Ethernet Livello di management MES Manufacturing Execution Systems Ethernet Livello di operazioni SIMATIC PCS 7 Controllo di processo (DCS) Software industriale per Progettazione e engineering Manutenzione Installazione e messa in funzione Modernizzazione e aggiornamento Operazione Livello di controllo Livello di campo SIMOTION Sistema Motion Control Strumentazione di processo SIMATIC Sensors PROFINET Industrial Ethernet PROFIBUS Totally Integrated Automation 1/4 SINUMERIK Computer Numeric Control Siemens ST PCS 7 · März 2006 PROFIBUS PA AS-Interface HART © Siemens AG 2008 fasi di pianificazione, all'esercizio fino all'ammodernamento. L'omogeneità sistematica applicata al continuo sviluppo dei nostri prodotti e dei nostri sistemi garantisce un elevato grado di sicurezza di investimento. La Totally Integrated Automation offre un contributo decisivo per l'ottimizzazione di tutto il processo dell'impianto, creando così i presupposti ideali per un significativo incremento della produttività. SIMATIC IT SIMATIC WinCC Sistema SCADA Comunicazione industriale SIMATIC NET Controllers SIMATIC Modulare/Incorporato/ Basato su PC Interfaccia uomo-macchina SIMATIC HMI Safety Integrated Controlli industriali SIRIUS Commutatori SENTRON SIMOCODE pro Motor Management System I/O distribuiti SIMATIC Sistemi di azionamento/SINAMICS AS-Interface Totally Integrated Power KNX/EIB GAMMA instabus Siemens ST PCS 7 · März 2006 1/5 © Siemens AG 2008 Distribuzione di energia omogenea da un unico fornitore. Totally Integrated Power. La piattaforma Totally Integrated Power (TIP), in risposta alle crescenti esigenze del mercato in termini di pianificazione, realizzazione ed utilizzo di costruzioni funzionali e fabbricati industriali, riunisce tutti i componenti per la distribuzione dell'energia in un sistema integrato. Sulla base della piattaforma TIP vi offriamo soluzioni omogenee per la distribuzione dell'energia, dalla media tensione fino alla presa di corrente. Totally Integrated Power si basa sia sull'omogeneità nella pianificazione e nella progettazione, sia su prodotti e sistemi perfettamente armonizzati tra loro. Comunicazione Servizio e supervisione Automazione della produzione U UI I cos o P o cos PW W PROCESS FIELD BUS Prodotti e sistemi £ 110 kV Pianificazione e progettazione 1/6 Siemens ST PCS 7 · März 2006 Gestione del carico Diagrammi Previsioni © Siemens AG 2008 Totally Integrated Power offre moduli di comunicazione e software per l'integrazione di sistemi di distribuzione dell'energia nell'automazione industriale e d'edificio, consentendo di realizzare un notevole potenziale di risparmio. Manutenzione Substation Distribution Maintenance task Management di segnalazioni/ errori/guasti Protezione selettiva Protocolli Power Quality DATE: EMPLOYEE Centro di costo COST CENTER PAY PERIOD BEGINNING PAY PERIOD ENDING DATE SUN MON TUE WED THUR FRI SAT SUN TOTAL IN OUT IN OUT OVERTIME TOTAL HOURS Automazione d'edificio DATE SUN MON TUE WED THUR FRI SAT SUN TOTAL IN OUT IN OUT OVERTIME TOTAL HOURS Hall 1 Distribution 3 Infeed II Air conditioning system checkup Replacing circuit breaker contacts Replacing meters DATE SUN MON TUE WED THUR FRI SAT SUN TOTAL IN OUT IN OUT OVERTIME TOTAL HOURS CODES V=VACATION H=HOLIDAY S=SICK REGULAR HOLIDAY OTHER OVER THE HOURS TIME & ONE-HALF SICK VACATION instabus EIB Siemens ST PCS 7 · März 2006 1/7 © Siemens AG 2008 Tutela dell'ambiente e delle risorse. Environmental Sustainability. In considerazione della progressiva urbanizzazione e della crescita della popolazione mondiale, la tutela dell'ambiente acquisirà un'importanza sempre maggiore. Di fronte a questi megatrend globali si rende indispensabile tutelare e preservare nel tempo le risorse naturali. Noi siamo fermamente convinti che la responsabilità ambientale sia di ogni singolo individuo e in particolare di ogni singola azienda. Siemens Automation and Drives opera in questo spirito e i nostri ambiziosi obiettivi in materia di ecologia sono parte della nostra severa gestione ambientale. Fin dalla fase di sviluppo dei nostri prodotti e sistemi evidenziamo i loro possibili effetti sull'ambiente, chiedendoci ad esempio come sia possibile ridurre il consumo di corrente durante l'esercizio dell'impianto. Quindi troviamo la soluzione adeguata: grazie al loro elevato rendimento, infatti, i nostri motori a risparmio energetico consentono risparmi di energia fino al 40% nella produzione industriale. I nostri prodotti e sistemi sono conformi alla direttiva CE RoHS (Restriction of Hazardous Substances) e naturalmente anche tutte le sedi Siemens AG sono certificate secondo la norma DIN EN ISO 14001. Il nostro impegno tuttavia si spinge oltre il rispetto delle direttive e leggi pertinenti: noi promuoviamo, infatti, attivamente la tutela ambientale, ad esempio con il perfezionamento di sistemi di gestione ambientale, e siamo attivamente impegnati come membri di associazioni quali la ZVEI, l'associazione centrale dell'industria elettronica ed elettrotecnica. 1/8 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 1/9 Introduzione Architettura del sistema SIMATIC PCS 7 SIMATIC PCS 7 V7.0 ■ Panoramica SIMATIC PCS 7 Takes you beyond the limits! INTERNET Web Client Management Information/ Manufacturing Execution System SAP SIMATIC IT Office LAN (Ethernet) Security Module OS / Batch / Route Control Clients OS Single Station SIMATIC PCS 7 BOX Web Server/ OpenPCS 7 INTERNET OS-LAN, single/redundant Stampante di rete Engineering "Stazione" Asset Management/ Maintenance Station Ethernet OS / Route Control Server Batch-/ArchiveServer Industrial Ethernet, single/redundant SIMATIC PCS 7 AS RTX Sistemi di automazione ad elevata disponibilità ET 200M DP/AS-Interface Link MTA Zona 1 ET 200M Terminale operatore Ex Ex-I/O, HART DP/PA Link ET 200M Unità F ET 200iSP PROFIBUS PA PROFIBUS DP DP/FF Link DP/PA Link PROFIBUS PA Y-Link DP/PA Link con DP/PA-Coupler ridondante Active Field Splitter ET 200M con CP 341 Modbus, accoppiamento seriale ET 200M Unità standard e Unità F ET 200M single/redundant Sistemi di pesatura Zona 2 FF-H1 Sistemi di automazione fail-safe PROFIBUS DP ET 200M Sistemi di automazione standard PROFIBUS DP 1 © Siemens AG 2008 PROFIBUS PA COx, NOx PROFIBUS DP DP/PA Link ET 200pro ET 200S ET 200iSP HART Integrated Drives ET 200S PROFIBUS PA Active Field Distributors Configurazione del sistema SIMATIC PCS 7 Totally Integrated Automation con SIMATIC PCS 7 Il sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 è una parte integrante essenziale di Totally Integrated Automation (TIA), la base unica nel suo genere, che Siemens offre per l’automazione omogenea su misura per cliente in tutti i settori dell’industria manifatturiera, di processo e ibrida. Con TIA, Siemens è l’unica azienda in grado di fornire una tecnica di automazione omogenea per l’intera catena produttiva, dalla logistica di ingresso attraverso il processo di produzione o primario ed i processi conseguenti (secondari) fino alla logistica di uscita. Questa tecnica di automazione è in grado di ottimizzare tutti i processi aziendali di un’impresa, dal livello di Enterprise Resource Planning (ERP) attraverso il livello di Management Execution System (MES) e il livello di Control fino al livello di campo. Integrato in una soluzione di automazione completa per un sito produttivo, il compito per SIMATIC PCS 7 consiste soprattutto nell’automazione dei processi primari. I processi secondari (ad es. riempimento, confezionamento/imballaggio) o la logistica di ingresso e di uscita (ad es. adduzione di materiale, immagazzinaggio) vengono invece realizzati con PLC o componenti PCbased di SIMATIC. I vantaggi della Totally Integrated Automation, specialmente l’omogeneità nella gestione dati, nella comunicazione e nella progettazione, risultano evidenti già nella pianificazione e nell’engineering, ma anche nell’installazione e nella messa in servizio, nell’esercizio quotidiano nonché nella manutenzione, nel service e nella modernizzazione. 1/10 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Gestione dati omogenea significa che tutti i componenti software accedono ad una base di dati comune. Nell’ambito di un progetto è necessario effettuare impostazioni e modifiche solo in un punto. Ciò riduce l’impegno di lavoro ed impedisce contemporaneamente errori potenziali. Definizioni simboliche impostate una volta vengono interpretate da ogni componente software. Viene assicurata inoltre la coerenza dei dati quando più persone lavorano contemporaneamente allo stesso progetto. I parametri definiti nell’Engineering System possono essere trasmessi oltre i limiti di rete fino al livello di campo a sensori, attuatori o azionamenti. La comunicazione omogenea dal livello di management aziendale fino al livello di campo si basa su riconosciuti standard internazionali come Industrial Ethernet o PROFIBUS e supporta anche il flusso di informazioni in tutto il mondo tramite Internet. Poiché i componenti hardware e software coinvolti governano questi meccanismi di comunicazione, risulta assai semplice progettare i collegamenti, anche su tutto il sistema o tramite diverse reti. L’impiego di un Engineering System, con una gamma di strumenti omogenei sintonizzati tra loro, minimizza l’onere di progettazione. Gli strumenti di engineering per il software applicativo, i componenti hardware e la comunicazione sono richiamabili da un Project Manager centrale (SIMATIC Manager). Questo funge contemporaneamente da applicazione base per la realizzazione, la gestione, l’archiviazione e la documentazione di un progetto. © Siemens AG 2008 Introduzione Architettura del sistema SIMATIC PCS 7 SIMATIC PCS 7 V7.0 Nell’ambito di TIA è garantita la compatibilità con gli sviluppi futuri. Questo garantisce al conduttore dell’impianto la necessaria sicurezza dell’investimento, consentendogli di modernizzare ed ampliare il suo impianto per tutta la durata del suo ciclo di vita. ■ Vantaggi Con la sua concezione innovativa orientata al futuro, l’architettura modulare ed aperta basata sulla più moderna tecnologia di SIMATIC, l’utilizzo persistente di standard industriali e la funzionalità di controllo di processo altamente performante, il sistema SIMATIC PCS 7 consente la realizzazione a costo ottimale ed il funzionamento economico di impianti di processo in tutte le fasi della loro vita e tenendo conto di tutti gli aspetti: dalla pianificazione, all’engineering, alla messa in servizio e al training attraverso il funzionamento e la manutenzione fino all’ampliamento ed al rinnovamento. Il SIMATIC PCS 7 combina insieme elevata performance ed affidabilità con semplicità e sicurezza di funzionamento al massimo livello di comfort. Con il sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 potete approfittare dei vantaggi di Totally Integrated Automation, grazie soprattutto a: 7 Calcolabilità dei costi di sviluppo, di implementazione e del ciclo di vita 7 Minimizzazione degli oneri di engineering 7 Possibilità di ottimizzazione dei processi 7 Flessibilità di adattamento alle mutevoli esigenze 7 Vantaggi, che risultano dall’utilizzo di componenti standard SIMATIC, come: - Bassi costi dell’hardware e dell’engineering - Qualità e stabilità comprovate - Determinazione e scelta in modo semplice e veloce dei componenti di sistema - Bassi costi dei ricambi - Brevi tempi di fornitura per ricambi e componenti di ampliamento - Disponibilità in tutto il mondo - Risparmi di costi per logistica, manutenzione e addestramento ■ Funzioni Sistema completo ed omogeneo Come moderno sistema di controllo di processo, il SIMATIC PCS 7, sia da solo sia in combinazione con altri sistemi, ad es. SIMATIC, SIMOTION o sistemi d’azionamento, costituisce un sistema completo ed omogeneo. Questo sistema risulta sempre più allettante al crescere della richiesta di una tecnica di automazione omogenea, che consenta di far fronte alla concorrenza incalzante, alla pressione sui prezzi, all’esigenza di sempre maggiore flessibilità degli impianti di produzione ed alla necessità di aumento della produttività. A causa della crescente complessità, dovuta in particolare alla progressiva fusione della tecnica di automazione con la tecnologia d’informazione, le piattaforme di sistema omogenee con integrazione sia orizzontale sia verticale stanno sempre più affermandosi rispetto alle soluzioni di automazione con i cosiddetti prodotti "Best-in-Class". 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 Apertura del sistema a tutti i livelli Flessibilità e scalabilità Ridondanza a tutti i livelli Soluzioni di automazione orientati alla sicurezza (fail-safe) Integrazione completa del bus di campo Soluzioni flessibili per processi batch Comando efficiente di trasporti di materiale Asset Management di dispositivi tecnici di processo (diagnostica, manutenzione preventiva) Collegamento diretto con il mondo IT Concetto di security evoluto per la protezione degll’impianto di processo Flessibilità e scalabilità Grazie all’architettura modulare, basata su componenti hardware e software scelti tra quelli della gamma standard SIMATIC, è possibile adattare con flessibilità il SIMATIC PCS 7 in fase di progettazione a qualsiasi dimensione d’impianto ed alle diverse esigenze dei clienti nonché ampliarlo o riprogettarlo successivamente senza problemi in caso di aumento delle capacità produttive o di modifiche tecnologiche. SIMATIC PCS 7 può essere dimensionato dal piccolo sistema singolo per ca. 160 punti di misura (sinonimi usati: punti PLT, punti MSR), ad es. per l’automazione di laboratorio o per l’impiego in istituti tecnici, fino al sistema multistazione distribuito con architettura Client/Server per ca. 60.000 punti di misura per l’automazione di un impianto di produzione molto grande o di un insieme di impianti in un sito produttivo. SIMATIC PCS 7 copre pertanto tutte le dimensioni d’impianto: se l’impianto cresce, SIMATIC PCS 7 cresce semplicemente di pari passo! Apertura al futuro SIMATIC PCS 7 si basa su componenti hardware e software modulari della gamma di sistemi di Totally Integrated Automation, che sono perfettamente accordati tra loro. Questi possono essere ampliati e aggiornati con continuità e facilità, offrendo un’apertura anche per il futuro grazie ad interfacce stabili nel tempo. Ciò garantisce una protezione a lungo termine degli investimenti dei clienti, nonostante l’elevato ritmo innovativo e i brevi cicli di vita dei prodotti. SIMATIC PCS 7 utilizza sistematicamente nuove potenti tecnologie e standard industriali affermati a livello internazionale come IEC, XML, PROFIBUS, tecnologia Gigabit-Ethernet, TCP/IP, OPC, ISA-88 o ISA-95, per citarne soltanto alcuni. Con SIMATIC PCS 7 l’apertura si estende a tutti i livelli e riguarda sistemi di automazione e periferia di processo come pure reti di comunicazione industriali, Operator System o Engineering System. L’apertura non si limita all’architettura di sistema ed alla comunicazione, bensì si estende anche alle interfacce di programmazione e di scambio dati per programmi applicativi nonché all’import/export di grafica, testi e dati, ad es. dal mondo CAD/CAE. SIMATIC PCS 7 può essere pertanto anche combinato con componenti di altre Case ed integrato in infrastrutture già esistenti. Totally Integrated Automation con SIMATIC PCS 7 riunisce gestione dati omogenea, comunicazione e progettazione con eccezionali caratteristiche di sistema e performance elevata. Ciò garantisce, che le esigenze tipiche per un sistema di controllo di processo siano completamente soddisfatte e che voi siate equipaggiati al meglio per affrontare le sfide del futuro: 7 Conduzione semplice e sicura del processo 7 Comando e visualizzazione confortevoli, anche tramite Internet 7 Engineering potente, veloce ed omogeneo esteso a tutto il sistema 7 Possibilità di modifica online in tutto il sistema Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 1/11 1 1 © Siemens AG 2008 Introduzione Architettura del sistema SIMATIC PCS 7 SIMATIC PCS 7 V7.0 1/12 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Componenti indipendenti dal sistema 2/2 Documentazione di sistema 2/4 Amministrazione 2/6 Sistema operativo 2/7 SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation Introduzione Hardware base Schede grafiche Multi-VGA Dispositivi di input/monitor Configurazioni speciali 2/7 2/10 2/16 2/17 2/18 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Componenti indipendenti dal sistema 2 Documentazione di sistema ■ Panoramica S7 Manual Collection La documentazione di sistema del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 è parte integrante del software di sistema SIMATIC PCS 7. Essa è a disponibile in due esecuzioni: • come Online-Help (HYML Help) • come documentazione elettronica nel formato Acrobat Reader (PDF) In aggiunta alla documentazione di sistema, SIMATIC PCS 7 è disponibile con la S7 Manual Collection una documentazione completa di tutti i componenti di sistema offerti nell’ambito del SIMATIC S7. Questa raccolta multilingue di manuali elettronici su DVD contiene, oltre alla documentazione di sistema SIMATIC PCS 7, anche la documentazione di • SIMATIC S7-200/300/400, • SIMATIC C7, • modulo logico LOGO!, • SIMATIC DP, • SIMATIC PC, • dispositivi di programmazione SIMATIC, • STEP 7, • Engineering Software, • Runtime Software, • SIMATIC PCS 7, • SIMATIC HMI e • SIMATIC NET. I manuali elettronici della S7 Manual Collection sono di regola in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), quelli della documentazione di sistema SIMATIC PCS 7 prevalentemente in 3 lingue (tedesco, inglese, francese). La documentazione in 3 lingue (tedesco, inglese, francese) fornisce, sia al nuovo utente sia anche all’utente inesperto, informazioni esaurienti su tutti gli aspetti del sistema di controllo di processo. La documentazione va dall’introduzione del sistema attraverso i primi passi ed i temi riguardanti l’intero sistema fino alla descrizione dei singoli componenti. Con le documentazioni "Getting Started" potete raccogliere le prime esperienze pratiche con progetti esemplificativi. Per la migrazione di impianti esistenti sono necessarie eventualmente anche informazioni dettagliate su componenti dei sistemi TELEPERM M o SIMATIC S5. SIMATIC PCS 7 Programming Instructions Driver Blocks Una S5 Manual Collection in 2 lingue (tedesco, inglese) su CD, che contiene tutti i manuali elettronici del SIMATIC S5, completa l’offerta di informazioni. Una guida alla programmazione per la realizzazione di blocchi driver con il titolo "SIMATIC PCS 7 Programming Instructions Driver Blocks" è fornibile separatamente. Questa guida alla programmazione supporta l’utente esperto di SIMATIC PCS 7 nello sviluppo di blocchi driver conformi al sistema, che possono essere inseriti come blocchi standard nei progetti di sistema nonché parametrizzati e interconnessi automaticamente in HW Config. 2/2 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 TELEPERM M Manual Collection Con la TELEPERM M Manual Collection vi offriamo una raccolta in 2 lingue (tedesco, inglese) di manuali TELEPERM M su CD. S5 Manual Collection © Siemens AG 2008 Componenti indipendenti dal sistema Documentazione di sistema ■ Tabelle di scelta/ordinazione SIMATIC PCS 7 Programming Instructions Driver Blocks V7.0 per SIMATIC PCS 7 V6.1 e V7.0 Documentazione elettronica su CD, in 2 lingue (tedesco, inglese) Forma di fornitura: CD, Certificate of License, Terms and Conditions ■ Ulteriori informazioni N. di ordinazione 6ES7 653-1XD07-8YX8 Manuali SIMATIC S7 S7 Manual Collection Manuali elettronici su DVD, in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo) 6ES7 998-8XC01-8YE0 D) S7 Manual Collection - servizio di aggiornamento per 1 anno Forma di fornitura: DVD attuale "S7 Manual Collection" nonché i tre update successivi 6ES7 998-8XC01-8YE2 D) Manuali di migrazione TELEPERM M TELEPERM M Manual Collection Manuali elettronici su CD, in 2 lingue (tedesco, inglese) 6DL5 900-8AX03-8YX8 D) Manuali SIMATIC S5 S5 Manual Collection Manuali elettronici su CD, in 2 lingue (tedesco, inglese) 6ES5 998-7WE02 D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1 D) Con la "Guida ai manuali SIMATIC" si accede in Internet alla documentazione tecnica completa per i prodotti ed i sistemi SIMATIC nelle lingue tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo e cinese. La documentazione tecnica è disponibile talvolta anche in altre lingue. I singoli manuali possono essere selezionati, visualizzati e scaricati singolarmente. Ulteriori informazioni sitrovano in Internet: http://www.leikon.de Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 2/3 2 © Siemens AG 2008 Componenti indipendenti dal sistema 2 Amministrazione ■ Panoramica ■ Funzioni SIMATIC Logon Admin Tool Con SIMATIC Logon Admin Tool, i ruoli definiti nelle applicazioni SIMATIC PCS 7 (ad es. Automation Licence Manager e SIMATIC BATCH) possono essere assegnati agli utenti/ai gruppi di utenti Windows. Gli amministratori, che dispongono dei necessari diritti di amministratore Windows, con il SIMATIC Logon Admin Tool sono anche in grado di modificare gli utenti e i gruppi di utenti Windows. SIMATIC Logon Service Quando si avvia l’applicazione gestita con SIMATIC Logon, si attiva il dialogo di Login del SIMATIC Logon Service. Dopo avere immesso il Login, la password e il dominio, l’utente riceve i suoi diritti specifici. Il dialogo SIMATIC Logon Service per Logoff, cambio di utente o di password è richiamabile nelle applicazioni. SIMATIC Electronic Signature Gestione centrale degli utenti, controllo d’accesso e firma elettronica SIMATIC Logon è un sistema di gestione utenti centrale con controllo d’accesso basato su Windows 2000/XP e Windows Server 2003 • Componenti di sistema di SIMATIC PCS 7 • Componenti non di sistema, che sono collegati tramite un’interfaccia SIMATIC Logon risponde ai requisiti di validazione 21 CFR Part 11. Parte integrante di SIMATIC Logon è anche la funzione di "Firma elettronica". Upgrade SIMATIC Logon L’upgrade alla versione attuale è possibile per tutte le versioni precedenti. ■ Struttura Come dispositivo di riconoscimento, oltre alla tastiera può essere impiegato anche un Chipcard Reader offerto in opzione. SIMATIC Logon supporta inoltre dispositivi di riconoscimento, che possono funzionare con un Microsoft-Device-Driver per il rispettivo sistema operativo (ad es. dispositivo di riconoscimento collegato ad una porta USB). E’ anche possibile collegare dispositivi di riconoscimento mediante altri driver speciali. Il numero delle licenze SIMATIC Logon Service necessarie dipende dal numero di Client/Single Station, che accedono ad applicazioni, per le quali il SIMATIC Logon viene utilizzato come protezione d’accesso. SIMATIC Logon è stato sviluppato per il sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7, ma, nel contesto di Totally Integrated Automation (TIA), può essere utilizzato anche con altri prodotti SIMATIC, ad es. con SIMATIC WinCC. Per la integrazione è necessario che nelle applicazioni partner siano già registrati o che possano essere definiti gruppi di utenti. Nel software di sistema del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 V7.0 SIMATIC Logon è già integrato. In questo contesto non sono necessarie licenze separate. 2/4 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 La SIMATIC Electronic Signature (firma elettronica) fa in modo che le operazioni vengano eseguite solo dopo l’autorizzazione da parte degli utenti/i gruppi di utenti Windows precedentemente assegnati. Gli utenti/i gruppi di utenti vengono assegnati alle operazioni nella rispettiva applicazione. Al momento questa funzione è implementata solo con SIMATIC BATCH come funzione di sistema. In relazione alla specifica applicazione, la Electronic Signature può essere comunque impiegata con qualsiasi prodotto. I prodotti software elencati sotto "Dati per la scelta e l’ordinazione" sono rilevanti esclusivamente per l’impiego nell’ambito TIA. © Siemens AG 2008 Componenti indipendenti dal sistema Amministrazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Opzioni N. di ordinazione solo per applicazioni di TIA Protezione d’accesso mediante lettore di chipcard SIMATIC Logon V1.4 Single License per 1 installazione in 7 lingue (tedesco, inglese, francese, spagnolo, italiano, cinese, giapponese), eseguibile sotto sistema operativo Windows 2000 Professional SP4, Windows 2000 Server, Windows XP Professional SP2 o Windows Server 2003 SP1 e R2 Engineering Software e documentazione elettronica su CD Forma di fornitura: CD, License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 6ES7 658-7BX41-2YA0 SIMATIC Logon Upgrade a V1.4 Single License per 1 installazione in 7 lingue (tedesco, inglese, francese, spagnolo, italiano, cinese, giapponese), eseguibile sotto sistema operativo Windows 2000 Professional SP4, Windows 2000 Server, Windows XP Professional SP2 o Windows Server 2003 SP1 e R2 Engineering Software e documentazione elettronica su CD Forma di fornitura: CD, License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 6ES7 658-7BX41-2YE0 Con un lettore di chipcard si può controllare l’autorizzazione all’accesso operativo ad una Single Station o ad un Client. Con questo tipo di protezione d’accesso la chipcard serve come "chiave" per i posti operatore. Gli interventi operativi sono consentiti solo con la chipcard inserita nel lettore. Un’identificazione univoca di questo tipo è necessaria specialmente sugli impianti che devono soddisfare requisiti di validazione. Il lettore di chipcard è conforme alle norma EN 55022 Class B e EN 50082-1. Il lettore è disponibile con una porta USB per il collegamento all’Operator Station. Avvertenza: Il lettore con porta USB è previsto solo per l’impiego con SIMATIC Logon. Opzioni Chipcard Reader Lettore di Chipcard con porta USB, driver software e istruzioni operative 6ES7 652-0XX02-1XC0 Chipcard Chipcard per lettore di Chipcard; necessita di 1 scheda per ogni utente; confezione di 10 pezzi 6ES7 652-0XX05-1XD1 B) B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 2/5 2 © Siemens AG 2008 Componenti indipendenti dal sistema 2 Sistema operativo ■ Panoramica Upgrade del sistema operativo Per l’upgrade di impianti SIMATIC PCS 7 esistenti alla versione V7.0 può essere necessario anche un upgrade del sistema operativo. Se con un upgrade viene sostituito l’hardware esistente con le nuove SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation di questo catalogo, i sistemi operativi Windows XP Professional o Windows Server 2003 incl. 5 CAL (Client Access License), necessari per SIMATIC PCS 7 V7.0, sono già inclusi. Avete anche la possibilità di acquistare separatamente singoli sistemi operativi o ulteriori Client Access License (CAL) addizionali tramite la Fujitsu Siemens Computers GmbH. Indirizzo di contatto per offerte ed ulteriori informazioni Fujitsu Siemens Computers GmbH Herr Dominikus Besserer Tel.: +49 821 804-2434 Fax: +49 821 804-2972 E-mail: [email protected] 2/6 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Avvertenza: tenere conto nell’ordinazione che SIMATIC PCS 7 V7.0 può funzionare con Windows XP Professional Service Pack 2 e Windows Server 2003 Service Pack 2. La release 2 di Windows Server 2003 non è al momento abilitata per SIMATIC PCS 7 V7.0. © Siemens AG 2008 Componenti indipendenti dal sistema SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation Introduzione ■ Panoramica ■ Struttura Sistema operativo Microsoft Windows Sulla SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, a seconda se in esecuzione Client, Server o Single Station, è preinstallato il sistema operativo multilingue Microsoft Windows XP Professional o Server 2003 nonché il software di sistema SIMATIC PCS 7 per OS o ES/OS. Il sistema operativo Microsoft Server 2003 contiene 5 CAL (Client Access Licenses). Ulteriori CAL possono essere acquistate presso la Fujitsu Siemens Computers GmbH (l’indirizzo di riferimento per offerte e ordinazioni si trova nel paragrafo "Sistemi operativi"). Monitor e funzionamento Multi-VGA Il componente centrale della SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation è un PC industriale SIMATIC senza tastiera e senza monitor. A seconda dell’ambiente applicativo e delle esigenze dei clienti, questo hardware di base può essere combinato con i monitor LCD consigliati nel paragrafo "Pannelli operatore/monitor per SIMATIC PCS 7" del catalogo "PC-based Automation" (ST PC). Con una scheda grafica Multi-VGA è possibile visualizzare su max. 4 monitor di processo per ogni Operator Station i progetti/progetti parziali durante la fase di engineering e gli impianti/impianti parziali durante il funzionamento utilizzando diversi tipi di visualizzazioni (vedi paragrafo "Schede grafiche Multi-VGA"). Per i sistemi posizionati nell’architettura di sistema del SIMATIC PCS 7 al di sopra del livello di controllore, ad es. per Engineering System, servizio e supervisione HMI (anche tramite Internet/Intranet), Batch Control, Route Control, Asset Management o applicazioni IT etc., offriamo una vasta scelta di SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation moderne e potenti. Esse sono ottimizzate per l’impiego come Single Station, Client o Server e possono essere ampliate per il sistema specifico. Per le SIMATIC PCS 7 Workstation del tipo Client questa funzione è supportata due varianti hardware addizionali: • SIMATIC PCS 7 OS Client RACK PC 547B WXP con scheda grafica Multi-VGA "2 Screens" e • SIMATIC PCS 7 OS Client RACK PC 547B WXP con scheda grafica Multi-VGA "4 Screens" Client e Single Station con interfaccia grafica standard per la gestione di un monitor di processo possono inoltre essere ampliati con una scheda grafica Multi-VGA "2 Screens" o "4 Screens" (i dati per l’ordinazione si trovano nel paragrafo "Schede grafiche Multi-VGA"). Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 2/7 2 © Siemens AG 2008 Componenti indipendenti dal sistema SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation 2 Introduzione ■ Opzioni Avvertenze per l’impiego di altro hardware di base e di software estraneo al sistema La Siemens AG garantisce la compatibilità tra hardware e software per configurazioni di sistema basate sui componenti riportati in questo catalogo. hardware/software causano problemi di compatibilità, i costi per la risoluzione dei problemi sono a carico dell’utente. Le licenze per la comunicazione sul bus dell’impianto con Industrial Ethernet, ossia per Basic Communication Ethernet (BCE) e comunicazione CP 1613, sono parte integrante delle SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation. In funzione del tipo di comunicazione scelto le SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation per impiego come Single Station e Server sono fornite o con licenza BCE o con licenza CP 1613. Se il SIMATIC PCS 7 V7.0 non viene fatto funzionare sulle SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, per ogni Single Station o Server che sono collegati al bus dell’impianto tramite scheda di rete standard e non tramite l’unità CP 1613, è necessaria anche una licenza SIMATIC PCS 7 BCE V7.0 (numero di ordinazione 6ES7 650-1CD07-2YB5). I test di sistema verificano che il software del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 sia eseguibile sull’hardware base riportato in questo catalogo. Nonostante i numerosi test non si può escludere tuttavia che la funzionalità di un sistema SIMATIC PCS 7 possa essere disturbata o influenzata da software estraneo al sistema, cioè non esplicitamente abilitato per SIMATIC PCS 7. L’impiego di un hardware di base diverso da quello riportato in questo catalogo o di software aggiuntivi estranei al sistema avviene a rischio e pericolo dell’utente. Se questi componenti Requisiti per l’equipaggiamento hardware di base SIMATIC PCS 7 A seconda dell’hardware di base SIMATIC PCS 7 impiegato, vanno osservatii seguenti requisiti hardware: Equipaggiamento minimo dell’hardware di base, dipendente dal sistema di destinazione Sistemi di destina- Engineering Station (ES) zione Engineering Station con sistema operativo di Server ● ● OS Single Station ● OS Server ● OS Client ● Central Archive Server ● PCS 7 Web Server ● Maintenance Station (MS) ● BATCH Single Station ● BATCH Server ● BATCH Client ● OS/BATCH Client comune ● Route Control (RC) Single Station ● Route Control Server ● Route Control Client ● OS/BATCH/ Route Control Single Station comune Dati tecnici dell’hardware di base ● Processore, frequenza di lavoro Intel Pentium IV, 2 GHz Intel Pentium IV, 2 GHz Intel Pentium IV, 2 GHz Memoria di lavoro (RAM) 2 Gbyte 1 Gbyte 512 Mbyte • Capacità di memoria 120 Gbyte 120 Gbyte 80 Gbyte • Grandezza della partizione C 20 Gbyte 20 Gbyte 20 Gbyte Adattatore di rete/ interfacce di comunicazione Connessione RJ45 (Fast Connessione RJ45 (Fast Connessione RJ45 (Fast Ethernet) per bus dei termi- Ethernet) per bus dei termi- Ethernet) per bus dei terminali (OS-LAN) nali (OS-LAN) nali (OS-LAN) Disco rigido Drive ottico 2/8 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 CP1613 A2 o scheda di rete RJ45 (Fast Ethernet) con BCE per bus dell’impianto (ES, nonché BATCH/OS/RC su un PC) CP1613 o scheda di rete -RJ45 (Fast Ethernet) con BCE per bus dell’impianto (ES, MS, OS Single Station/Server e RC Single Station/Server) DVD-ROM DVD-ROM DVD-ROM © Siemens AG 2008 Componenti indipendenti dal sistema SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation Introduzione Equipaggiamento consigliato per l’hardware di base, dipendente dal sistema di destinazione Sistemi di destina- Engineering Station (ES) zione Engineering Station con sistema operativo di Server ● ● OS Single Station ● OS Server ● OS Client ● Central Archive Server ● PCS 7 Web Server ● Maintenance Station (MS) ● BATCH Single Station ● BATCH Server ● BATCH Client ● OS/BATCH Client comune ● Route Control (RC) Single Station ● Route Control Server ● Route Control Client ● OS/BATCH/ Route Control Single Station comune Dati tecnici dell’hardware di base Tipo di PC ● SIMATIC Rack PC 547B CPU • Processore, frequenza di lavoro Intel Core 2 Duo E6600 / 2 x 2,4 GHz • Front Side Bus (FSB) 1066 MHz • Second Level Cache 4 Mbyte Memoria di lavoro (RAM) 2 Gbyte 1 Gbyte • Numero, capacità di memoria, tipo 2 x 250 GByte SATA nel sistema RAID 1 per Server e ES/OS Single Stations; 1 x 250 Gbyte SATA per sistemi Client 1 x 250 Gyte SATA • Grandezza della partizione 50 Gbyte 50 Gbyte Adattatore di rete/ interfacce di comunicazione Connessione RJ45 (Gigabit-Ethernet) Connessione RJ45 (Gigabit-Ethernet) per per bus dei terminali (OS-LAN) onboard bus dei terminali (OS-LAN) onboard Dischi rigidi CP1613 A2 o scheda di rete Ethernet -RJ45 da 10/100/1000 Mbit/s con BCE per bus dell’impianto (ES, MS, OS Single Station/Server e RC Single Station/Server) Drive ottico Masterizzatore per DVD (DVD±RW) per Engineering Station; DVD-ROM per tutti gli altri sistemi di destinazione Ulteriori consigli/limitazioni • Per la performance del sistema è sicuramente vantaggioso che i dati tecnici dell’hardware di base impiegato, ad es. frequenza di lavoro, memoria di lavoro o disco rigido, siano superiori ai valori consigliati in tabella. Ciò vale specialmente per il Multiproject-Engineering. • Per poter implementare l’hardware base SIMATIC PCS 7 PC-based nella diagnostica PC del SIMATIC PCS 7 Asset Management è indispensabile il software SIMATIC PC DiagMonitor. Questo software è compreso nella dotazione di fornitura delle SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation e del SIMATIC PCS 7 BOX RTX/416 e non è eseguibile su altri sistemi. DVD-ROM • Per l’archiviazione a lungo termine con grandi strutture d’insieme vi consigliamo il PCS 7 Premium-Server dal catalogo ST PCS 7.1 (Add Ons per il sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7) come Central Archive Server. Il PCS 7 Premium-Server non può comunque essere incluso nella diagnostica PC del SIMATIC PCS 7 Asset Management. • Per un’elevata affidabilità dei dati sul Central Archive Server vi consigliamo l’impiego di un sistema di dischi rigidi RAID (min. RAID 1). Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 2/9 2 © Siemens AG 2008 Componenti indipendenti dal sistema SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation 2 Hardware base ■ Panoramica ■ Campo d’applicazione Per il funzionamento come Single Station, Server o Client, vengono offerte rispettivamente speciali esecuzioni, che sono ottimizzate per il relativo scopo applicativo. Il sistema operativo e il seguente software ES/OS del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 sono di regola già preinstallati al momento della fornitura: • Single Station: PCS 7 Engineering Software per AS/OS (OS Runtime-Software incluso) • Server: PCS 7 OS Software Server • Client: PCS 7 OS Software Client Per l’utilizzo del software SIMATIC PCS 7 preinstallato sono necessarie solo più le rispettive licenze. Le SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation sono basate su un SIMATIC Rack PC del tipo 547B, un PC caratterizzato da una potente e innovativa architettura Intel in tecnica costruttiva da 19". Esse sono certificate con la marcatura CE per l’impiego sia negli ambienti d’ufficio che negli ambienti industriali e soddisfano le esigenze specifiche della tecnica di controllo di processo. 2/10 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Avvertenza: se le SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation vengono impiegate nell’ambito del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 per altri compiti, ad es. come base hardware per SIMATIC BATCH, SIMATIC Route Control, StoragePlus, Central Archive Server o PCS 7 Web Server, occorre considerare l’installazione standard. Potete poi eventualmente ampliare o annullare l’installazione SIMATIC PCS 7 in essere ed eseguirla nuovamente utilizzando il Restore-DVD per il sistema operativo. La comunicazione CP 1613 integrata nella variante IE SIMATIC PCS 7 Workstation per Single Station e Server è una combinazione tra l’unità di comunicazione CP 1613 ed il software di comunicazione S7-1613. Per l’impiego con sistemi di automazione ad elevata disponibilità, la SIMATIC PCS 7 Workstation necessita del software S7-REDCONNECT invece del software di comunicazione S7-1613. Per il potenziamento del software di comunicazione è adatto l’Upgrade S7-REDCONNECT (dati per l’ordinazione si trovano nel capitolo "Comunicazione", paragrafo "Industrial Ethernet", "Collegamento di sistemi PCS 7"). © Siemens AG 2008 Componenti indipendenti dal sistema SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation Hardware base ■ Struttura 2 slots for 5.25" drives Operational display Hard disk access Fan/temperature status AC power supply 2 x USB 3.5" diskette drive Interfaces for keyboard, mouse, 4 x USB 2.0, COM1, LPT1, VGA, Audio, Gigabit Ethernet Power switch Optical drive Extension slots: 4 x PCI, 2 x PCIe x1, 1 x PCIe x16 • Parte frontale del PC con grado di protezione IP30 a sportello frontale chiuso • Sportello frontale chiudibile per la protezione da accesso non autorizzato a mezzi rimovibili, elementi operativi e connessioni • Installazione e manutenzione semplici e veloci di componenti PC: accesso ai drive frontali attraverso sportello frontale; apertura dell’apparecchiatura svitando solo 3 viti • 3 LED sul frontale del PC visualizzano lo stato d’esercizio: - Power (acceso), - HD (accesso a dischi rigidi), - Status (sorveglianza di ventilazione/temperatura) • Idoneità al semplice montaggio mediante guide telescopiche • Angolari di fissaggio facilmente smontabili con maniglie • Premischede per la sicurezza di trasporto delle unità PC nonché per la protezione da vibrazioni e urti • Alimentatore da rete con ventilatore regolato da temperatura • Bloccaggio del connettore del cavo di allacciamento alla rete di alimentazione • Software di diagnostica SIMATIC PC DiagMonitor per la sorveglianza dello svolgimento del programma (watchdog), temperatura, velocità dei ventilatori, stato del disco rigido e guasto del sistema (Heart Beat); incl. contatore delle ore d’esercizio • Integrabile mediante SIMATIC PC DiagMonitor nella diagnostica di sistema del SIMATIC PCS 7 Asset Managements Restore-DVD Le SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation del tipo Rack PC 547B hanno un contenitore interamente metallico verniciato in tecnica costruttiva a 19", particolarmente protetto dalla polvere grazie al filtro e alla ventilazione in sovrapressione. Questo contenitore robusto sotto l’aspetto sia meccanico che elettromagnetico è costruito nell’ottica di un service facilitato. L’installazione delle SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation del tipo Rack PC 547B è possibile sia in posizione verticale che orizzontale. Un funzionamento continuo 24 ore su 24 a temperature ambiente tra 5 e 40°C è assicurato dall’impiego di componenti pregiati con alti valori di MTBF, nonché da funzioni di sorveglianza della temperatura del contenitore, del ventilatore e dello svolgimento del programma (watchdog). Il sistema operativo e il software SIMATIC PCS 7 sono già preinstallati sull’apparecchiatura base. Due Restore-DVD forniti insieme consentono all’occorrenza il rapido ripristino dello stato originale. • Restore-DVD 1 contiene solo il sistema operativo con le preimpostazioni per il funzionamento ottimale di PCS 7 • Restore-DVD 2 contiene l’installazione completa (sistema operativo più ES/OS-Software incl. SQL Server) Le SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation del tipo Rack PC 547B si distinguono per le seguenti caratteristiche: • Motherboard con architettura Intel innovativa per moderni processori Core 2 Duo, basata sul chipset Intel 945G Express • Potente grafica AGP con Dynamic Video Memory, Sound (Line In, Line Out, Mic.) e porta RJ45 Ethernet da 10/100/1000 integrata onboard • Tecnologia PCI-Express (1 PCIe x16 e 2 PCIe x1 slots) • 6 slot per drive: - sul lato frontale: 3 slot da 5,25" (1 occupato da DVDROM/DVD-RW) e - 1 slot da 3,5" (occupato da drive dischetti); - all’interno: 2 slot da 3,5" (occupati da 1 disco rigido sul Client, da 2 dischi rigidi sul Server e sulla Single Station ES/OS) • Elevata disponibilità di sistema grazie a RAID 1 con 2 dischi rigidi SATA e tecnologia NCQ (Native Command Queuing) per Server e ES/OS Single Station • Seconda interfaccia seriale (per Server) disponibile (COM2) • Complessivamente 6 interfacce USB 2.0 (4 sul lato posteriore dell’apparecchiatura, 2 sul lato frontale) • Elevata compatibilità elettromagnetica EMC (certificazione CE per ambienti industriali e d’ufficio) • Protezione dalla polvere grazie a ventilazione in sovrapressione in combinazione con ventilatore frontale e filtro antipolvere Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 2/11 2 © Siemens AG 2008 Componenti indipendenti dal sistema SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation 2 Hardware base ■ Dati tecnici ■ Dati tecnici SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation (Single Station/Server/Client) Drive rimovibili Struttura ed equipaggiamento • drive dischetti drive dischetti da 3,5"/1,44 Mbyte Forma costruttiva Rack da 19", 4 HE (unità di altezza), per installazione in orizzontale e in verticale, predisposto per il semplice montaggio con guide telescopiche, angolari di fissaggio per 19" con maniglia, facile smontaggio • drive DVD in ES/OS Single Station Grado di protezione secondo EN 60529 IP30 con sportello frontale chiuso, IP20 sul lato posteriore Motherboard FSC D2156-S21 Chipset Intel 945G Express masterizzatore (DVD±RW) 5,25" ATAPI Lettura: • DVD-ROM: Single Layer 16x, Dual Layer 12x • DVD-R/+R: Single Layer 16x, Dual Layer 7x • DVD-RW/+RW 13x • CD-ROM/CD-R 48x, CD-RW 40x Scrittura: • DVD+R 18x, DVD+RW 8x, DVD-R 18x, DVD-RW 6x • DVD+R9 (DL) 8x, DVD-R DL 8x • CD-R 48x, CD-RW 32x • drive DVD in Server/Client DVD-ROM 5,25" ATAPI Lettura: • DVD-ROM: Single Layer 16x, Dual Layer 8x • DVD+R/RW, DVD-R/RW 8x, DVD-RAM 2x • CD-ROM, CD-R 32x, CD-RW 20x Scheda grafica Intel GMA950 Graphics Controller (onboard), 2D- e 3D-Engine integrata nel chipset, fino a 2048 x 1536 pixel con 75 Hz di frequenza di rifresco immagine • memoria grafica Dynamic Video Memory Technology (fino 224 Mbyte) • Risoluzioni, frequenze, colori • fino a 800 x 600 pixel a 120 Hz, colori a 32 bit • fino a 1280 x 1024 pixel a 100 Hz, colori a 32 bit • fino a 2048 x 1536 pixel a 75 Hz, colori a 16 bit Mouse mouse ottico CPU • zoccolo per processore LGA 775 • Processore / frequenza di lavoro Intel Core 2 Duo E6600 / 2 x 2,4 GHz • Front Side Bus (FSB) 1066 MHz • Second Level Cache 4 Mbyte Memoria di lavoro (SDRAM) • tipo Dual Channel DDR2-667 SDRAM (PC2-5300) • configurazione massima complessivamente 4 zoccoli per memorie (ampliabilità a 4 Gbyte) • configurazione standard Single Station/Server 2 Gbyte (2 x 1 Gbyte) Client: 1 Gbyte (2 x 512 Mbyte) Slots su motherboard 4 x PCI (lunghezza max. 265 mm) 2 x PCIe x1 1 x PCIe x16 Slots per drives • sul lato frontale 1 x 3,5" (occupato da drive dischetti) 3 x 5,25" (1 occupato da DVDROM/DVD±RW) • all’interno 2 x 3,5" per drive dischi rigidi (2 occupati con Server/Single Station; 1 occupato con Client) RAID-Controller RAID-Controller Intel ICH7R con Intel Storage Manager Software (onboard) Dischi rigidi • Volumi di memoria / caratteristiche 250 Gbyte 3,5" SATA 150, 8 Mbyte Cache, 7200 rpm, NCQ • Single Station/Server SATA-RAID 1 (mirror) con 2 dischi rigidi • Client 1 disco rigido SATA 2/12 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Interfacce/ connessioni • interfaccia verso OS-LAN 10/100/1000 Mbit/s Ethernet (RJ45) onboard, Broadcom BCM5751 Controller • interfaccia verso bus dell’impianto (Single Station/Server), alternative - RACK PC 547B BCE scheda di rete Ethernet RJ45 (PCI) 10/100/1000 Mbit/s - RACK PC 547B IE processore di comunicazione CP 1613 A2 • USB 6 x USB 2.0, 4 x sul lato posteriore e 2 x sul lato frontale, tutte high current • seriale Server: 1 x COM1 e 1 x COM2 (risp. V.24), connettore Sub-D a 9 poli Single Station/Client: 1 x COM1 (V.24), connettore Sub-D a 9 poli • parallela 1 x LPT1 (25 pin, EPP e ECP) • audio 1 x Line In; 1 x Micro In; 1 x Line Out (2 x 0,5 W/8 Ω); Realtek ALC262 Audio Codec • VGA 1 x presa Sub-D a 15 poli • tastiera 1 x PS/2 • mouse 1 x PS/2 © Siemens AG 2008 Componenti indipendenti dal sistema SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation Hardware base ■ Dati tecnici ■ Dati tecnici Sistema operativo e software di diagnostica Condizioni climatiche ES/OS Single Station/Client Microsoft Windows XP Professional MUI, in 6 lingue commutabili: tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese Temperatura test secondo IEC 60068-2-2, IEC 60068-2-1, IEC 60068-2-14 • in esercizio Server Microsoft Windows Server 2003 (Standard Edition) MUI, in 6 lingue commutabili: tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese Software industriale SIMATIC testato nel sistema SIMATIC PC DiagMonitor +5 ... +40 °C (non per funzionamento come masterizzatore DVD), +5 ... +35 °C (senza limitazioni) potenza di CPU dissipata fino a 65 W gradiente: max. 10 °C/h, senza condensa • per trasporto/magazzinaggio -20 ... +60 °C gradiente: max. 20 °C/h, senza condensa Umidità relativa test secondo IEC 60068-2-78, IEC 60068-2-30 • in esercizio 5 ... 80% a 25 °C, senza condensa gradiente: max. 10 °C/h, senza condensa • per trasporto/magazzinaggio 5 ... 95% a 25 °C, senza condensa gradiente: max. 20 °C/h, senza condensa Funzioni di sorveglianza/diagnostica Watchdog • sorveglianza dello svolgimento del programma • tempo di sorveglianza impostabile via software Temperatura superamento della temperatura d’esercizio consentita Ventilatori sorveglianza della velocità per • ventilatore frontale • ventilatore del processore • ventilatore dell’alimentatore Elementi di visualizzazione LED frontali • Power (apparecchiatura accesa) • HD (accesso a disco rigido) • Status (sorveglianza di ventilazione/temperatura) Condizioni ambientali meccaniche Resistenza a vibrazioni test secondo IEC 60068-2-6, 10 cicli • in esercizio 20 ... 58 Hz, ampiezza 0,015 mm; 58 ... 200 Hz: 2 m/s² Avvertenza: Durante il funzionamento dei masterizzatori di CD/DVD non sono consentite vibrazioni meccaniche. • per trasporto/magazzinaggio 5 ... 8,51 Hz, ampiezza 3,5 mm; 8,51 ... 500 Hz: 9,8 m/s² Resistenza agli urti (shock) test secondo IEC 60068-2-27 • in esercizio semisinusoide: 9,8 m/s², 20 ms, 100 urti per asse Avvertenza: Durante il funzionamento dei masterizzatori di CD/DVD non sono consentite vibrazioni meccaniche. • per trasporto/magazzinaggio semisinusoide: 250 m/s², 6 ms, 1000 urti per asse Sicurezza Classe di sicurezza Classe di sicurezza I secondo IEC 61140 Norme di sicurezza EN 60950-1; UL60950; CSA C22.2 No. 60950-00 Emissione di rumore Rumorosità di funzionamento < 45 dB(A) secondo DIN 45635 Compatibilità elettromagnetica (EMC) Emissione di disturbi (AC) Immunità ai disturbi sui conduttori di alimentazione EN 55022 Classe B; FCC Classe A EN 61000-3-2 Classe D, EN 61000-3-3 ± 2 kV (secondo IEC 61000-4-4; burst) ± 1 kV; (secondo IEC 61000–4-5; surge symm.) ± 2 kV (secondo IEC 61000–4-5; surge unsymm.) Immunità ai disturbi addotti sui con- ± 2 kV;(secondo IEC 61000-4-4; duttori di segnale burst; lunghezza > 3 m) ± 2 kV; (secondo IEC 61000-4-5; surge symm, lunghezza > 30 m) Immunità ai disturbi dovuti a scariche elettrostatiche ± 4 kV, scarica da contatto (secondo EC 61000-4-2) ± 8 kV scarica in aria (secondo IEC 61000-4-2) Immunità ai disturbi per intereferenza ad alta frequenza 1 V/m, 2 ... 2,7 GHz 10 V/m, 80 MHz ... 1 GHz e 1,4 ... 2 GHz, 80% AM (secondo IEC 61000-4-3) 10 V, 10 kHz ... 80 MHz (secondo IEC 61000-4-6) Campo magnetico 100 A/m, 50 Hz/60 Hz (secondo IEC 61000-4-8) Omologazioni Ambiente domestico CE (emissione di disturbi) EN 61000-6-3:2001 Ambiente industriale CE (immunità a disturbi) EN 61000-6-2:2005 cULus 60950-1 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 2/13 2 © Siemens AG 2008 Componenti indipendenti dal sistema SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation 2 Hardware base ■ Dati tecnici ■ Tabelle di scelta/ordinazione Alimentatore Tensione di alimentazione (UN) AC 100 ... 240 V, wide-range (AC 90 ... 264 V) Frequenza della tensione di alimentazione 50 ... 60 Hz (min. 47 fino a max. 63 Hz, forma sinusoidale) Breve interruzione della tensione di rete 16 ms a 0,85 UN (max. 10 eventi all’ora; tempo di ripristino min.1 s) Potenza assorbita (con 210 W sul secondario) 310 W (con un rendimento di ca. 68%) Corrente d’ingresso AC corrente permanente fino a 7 A (all’avvio fino a 30 A per 5 ms) Max. uscita di corrente • +3,3 V: 24 A • +5 V: 26 A (per +3,3 V e +5 V potenza totale max. 190 W) • +12 V: 15 A • -12 V: 0,2 A • +5 Vaux: 2 A Dimensioni e pesi Dimensioni d’ingombro in mm (L x A x P) 433,5 x 176,5 x 445,5 Peso 16 ... 23 kg ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Single Station SIMATIC PC in rack da 19", senza monitor, tastiera e stampante; Prozessor Core 2 Duo E6600 2,4 GHz, 2 Gbyte RAM (2 x 1 Gbyte), Sound, SATA-RAID 1 con 2 dischi rigidi da 250 Gbyte, controller grafico onboard con Dynamic Video Memory, masterizzatore DVD±RW IDE, drive dischetti da 3,5", mouse ottico, Ethernet da 10/100/1000 Mbit/s (RJ45) onboard per collegamento a OS-LAN, software diagnostico SIMATIC PC DiagMonitor e 2 Restore-DVD; SIMATIC PCS 7 ES/OS-Software preinstallato Sistema operativo Windows XP Professional MUI (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese) • SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B BCE WXP Collegamento al bus dell’impianto con scheda di rete Ethernet RJ45 (PCI) da 10/100/1000 Mbit/s e Basic Communication Ethernet (BCE) per fino a 8 sistemi di automazione (nessun AS ad elevata disponibilità) 6ES7 650-0NF07-0YX0 • SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE WXP Collegamento al bus dell’impianto con processore di comunicazione CP 1613 A2 6ES7 650-0NF07-0YX1 2/14 D) N. di ordinazione SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Server SIMATIC PC in rack da 19", senza monitor, tastiera e stampante; Prozessor Core 2 Duo E6600 2,4 GHz, 2 Gbyte RAM (2 x 1 Gbyte), Sound, SATA-RAID 1 con 2 dischi rigidi da 250 Gbyte, controller grafico onboard con Dynamic Video Memory, DVDROM IDE, drive dischetti da 3,5", mouse ottico, Ethernet da 10/100/1000 Mbit/s (RJ45) onboard per collegamento a OS-LAN, software diagnostico SIMATIC PC DiagMonitor e 2 Restore-DVD; SIMATIC PCS 7 OS Software Server preinstallato Sistema operativo Windows Server 2003 MUI (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese) • SIMATIC PCS 7 OS Server 547B BCE SRV03 Collegamento al bus dell’impianto con scheda di rete Ethernet RJ45 (PCI) da 10/100/1000 Mbit/s e Basic Communication Ethernet (BCE) per fino a 8 sistemi di automazione (nessun AS ad elevata disponibilità) 6ES7 650-0NH07-0YX0 D) • SIMATIC PCS 7 OS Server 547B IE SRV03 Collegamento al bus dell’impianto con processore di comunicazione CP 1613 A2 6ES7 650-0NH07-0YX1 D) SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Client SIMATIC PC in rack da 19", senza monitor, tastiera e stampante; Prozessor Core 2 Duo E6600 2,4 GHz, 2 Gbyte RAM (2 x 1 Gbyte), disco rigido SATA da 250 Gbyte, controller grafico onboard con Dynamic Video Memory, DVD-ROM IDE, drive dischetti da 3,5", mouse ottico, Ethernet da 10/100/1000 Mbit/s (RJ45) onboard per collegamento a OS-LAN, software diagnostico SIMATIC PC DiagMonitor e 2 Restore-DVD; SIMATIC PCS 7 OS Software Client preinstallato Sistema operativo Windows XP Professional MUI (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese) • SIMATIC PCS 7 OS Client 547B WXP Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 D) - senza scheda grafica MultiVGA 6ES7 650-0NG07-0YX0 D) - con scheda grafica Multi-VGA "2 Screens" 6ES7 650-0NG07-0YA0 D) - con scheda grafica Multi-VGA "4 Screens" 6ES7 650-0NG07-0YB0 D) D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1 © Siemens AG 2008 Componenti indipendenti dal sistema SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation Hardware base ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Accessori N. di ordinazione Componenti addizionali/di ampliamento Tastiere Moduli di memoria per la configurazione della memoria di lavoro Le SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation vengono fornite senza tastiera. Per il controllo di processo con SIMATIC PCS 7 può essere utilizzata ad es. la tastiera SIMATIC PC con connessione USB. • 512 Mbyte di ampliamento di memoria per SIMATIC Rack PC 547B (1 x 512 Mbyte), DDR2-667 SDRAM 6ES7 648-2AF30-0HA0 B) • 1 Gbyte di ampliamento di memoria per SIMATIC Rack PC 547B (2 x 512 Mbyte), DDR2-667 SDRAM kit per tecnologia Dual Channel 6ES7 648-2AF40-0HB0 B) • 2 Gbyte di ampliamento di memoria per SIMATIC Rack PC 547B (2 x 1 Gbyte), DDR2-667 SDRAM kit per tecnologia Dual Channel 6ES7 648-2AF50-0HB0 B) Tastiera SIMATIC PC (connessione USB) • disposizione tasti internazionale 6ES7 648-0CB00-0YA0 La tastiera SIMATIC PC è una tastiera MF2 standard con 105 tasti senza funzioni speciali supplementari. Essa unisce il comfort di una tastiera da ufficio con l’immunità EMC di un’apparecchiatura industriale. Norme/omologazioni: UL 1950, CSA C22.2 No. 950, FCC Part 15, subpart B, class B, VDE-GS (EN 60950/ZHI/618), CE, C-TICK-Mark (Australia). Cavo di rete per Rack PC I sistemi SIMATIC PCS 7 sono forniti di norma con un "cavo di rete tipo Europa". Questo può essere impiegato in Germania, Francia, Spagna, Paesi Bassi, Belgio, Svezia, Austria e Finlandia. Per altri Paesi sono necessarie le esecuzioni specifiche riportate nei dati per l’ordinazione. È mostrato in figura il connettore per l’allacciamento alla rete: Tower Kit per SIMATIC PCS 7 Industrial Workstations basato su Rack PC 547B e IL 43 • Tower Kit per la trasformazione di un Rack PC in un Industrial Tower PC 6ES7 648-1AA00-0XC0 Cavo di rete, 3 m, per Rack PC 1) • per Gran Bretagna 6ES7 900-0BA00-0XA0 • per Svizzera 6ES7 900-0CA00-0XA0 • per USA 6ES7 900-0DA00-0XA0 • per Italia 6ES7 900-0EA00-0XA0 SIMATIC NET S7-REDCONNECT Upgrade Per la comunicazione con AS ad elevata disponibilità vedi capitolo "Comunicazione", paragrafo "Industrial Ethernet, collegamento di sistemi PCS 7" B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H 1) I sistemi PCS 7 sono forniti di regola con un "Cavo di rete di tipo Europa". Per alcuni paesi sono necessarie le esecuzioni specifiche qui riportate. Cavo di rete specifico di Paese per Rack PC Tower Kit Per trasformare una SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation dalla forma costruttiva Rack PC in un Tower PC industriale è disponibile un Tower Kit come accessorio. Il Tower Kit è adatto per le SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation basate sui tipi di PC Rack 547B e IL 43. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 2/15 2 © Siemens AG 2008 Componenti indipendenti dal sistema SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation 2 Schede grafiche Multi-VGA ■ Panoramica ■ Dati tecnici Schede grafiche Multi-VGA Memoria 32 Mbyte DDRAM per ogni uscita • Scheda grafica "2 Screens" 2 x 32 Mbyte • Scheda grafica "4 Screens" 4 x 32 Mbyte Frequenza di clock 360 MHz integrated RAMDAC max. risoluzione analogica per ogni canale 2048 x 1536 con 24 bpp e 85 Hz max. risoluzione digitale per ogni canale 1280 x 1024 Compatibilità elettromagnetica (EMC) • emissione di disturbi EN 55022 Classe B • immunità ai disturbi EN 50082 Occupazione slot 1 slot PCI ■ Tabelle di scelta/ordinazione Le SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation sono fornite di regola con un’interfaccia grafica per la gestione di un monitor di processo. Per il funzionamento multicanale con 2 o max. 4 monitor di processo sono disponibili le schede grafiche Multi-VGA "2 Screens" e "4 Screens". Con una scheda grafica Multi-VGA è possibile la visualizzazione di un progetto/una parte di progetto durante la fase di engineering oppure di un impianto/una parte d’impianto durante l’esercizio, utilizzando diverse viste su max. 4 monitor di processo per ogni Operator Station. Per l’operatività di controllo generale bastano 1 tastiera ed 1 mouse. Rispetto al funzionamento monocanale migliorano così enormemente l’efficienza, il comfort e l’ergonomia dell’engineering e del controllo di processo. N. di ordinazione Scheda grafica Multi-VGA "2 Screens" per il funzionamento di 2 monitor di processo collegati ad una stazione Forma di fornitura: scheda grafica Dual, CD driver, manuale, 1 cavo Dual-DVI per 2 uscite digitali, 2 adattatori per uscite VGA 6ES7 652-0XX03-1XE0 B) Scheda grafica Multi-VGA "4 Screens" per il funzionamento di 4 monitor di processo collegati ad una stazione Forma di fornitura: scheda grafica Quad, CD driver, manuale, 2 cavi Dual-DVI per 4 uscite digitali, 4 adattatori per uscite VGA 6ES7 652-0XX03-1XE1 B) B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H 2/16 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Componenti indipendenti dal sistema SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation Dispositivi di input/monitor ■ Panoramica ■ Dati tecnici Elementi operativi Monitor SCD 19101-D Oltre agli elementi operativi standard mouse e tastiera SIMATIC PC descritti nel paragrafo "Hardware base", ulteriori elementi operativi come fingerprint mouse, trackball o unità di comando per PC Ex si trovano nel catalogo ST PCS 7.1 (Add-On per il sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7). Schermo display a colori TFT da 19" (48 cm), 1280 x 1024 pixel, 16 milioni di colori frequenza di riga 50 ... 97 kHz frequenza di rinfresco immagine 30 ... 100 Hz Monitor di processo Alimentatore AC 110/230 V Dimensioni (L x A x P) in mm 465 x 444 x 91 (profondità piede 240) Grado di protezione IP20 Peso ca. 10 kg Dati tecnici dettagliati si trovano • nel catalogo ST PC "PC-based Automation" oppure • nell’A&D Mall/CA 01 sotto "Sistemi d’automazione - Monitor, stampanti e elementi operativi per l’industria" ■ Tabelle di scelta/ordinazione Come monitor di processo per il SIMATIC PCS 7 vi raccomandiamo il monitor LCD industriale Siemens SCD 19101-D (monitor LCD a colori). Inoltre sono anche disponibili monitor LCD con grado di protezione IP 65 (sul lato frontale) per l’installazione in pulpiti e quadri elettrici o in rack da 19". Questi sono offerti tramite: • catalogo ST PC "PC-based Automation" o • A&D Mall/CA 01 in "Sistemi di automazione - PC-based Automation - Componenti di ampliamento - Monitor LCD industriali" ■ Vantaggi Caratteristiche assolutamente non comuni del monitor LCD SCD 19101-D sono: 7 Esecuzione industriale robusta, affidabile e di lunga durata: - elevata resistenza a urti e vibrazioni - caratteristiche EMC estremamente elevate - lastra di vetro minerale antiriflesso e temprato per elevata protezione meccanica - grado di protezione IP 20 - conforme alla norma CE "Industria" 7 Design moderno con ottima ergonomia: - immagine nitida e con ottimo contrasto con luminosità uniforme - nessuno sfarfallio - grande angolo di lettura fino a 170° in orizzontale e in verticale - regolazione video automatica (funzione Auto Adjust) 7 Nessuna emissione di radiazioni 7 Basso consumo di energia e ridotto sviluppo di calore 7 Ingombro limitato e peso contenuto 7 Configurazione tramite On Screen Display (OSD) 7 Lunga durata Monitor LCD industriale SCD 19101-D (stessa forma costruttiva del monitor SCD 1898-I) Apparecchiatura da tavolo AC 230 V, diagonale schermo 48 cm (19“), frequenza di riga 50 ... 97 kHz, grado di protezione IP 20 N. di ordinazione 6GF6 220-1DA01 B) Componenti addizionali/di ampliamento Cavo di collegamento • Video + Touch, lunghezza 1,8 m 6AV8 107-0BA00-0AA0 • Video + Touch, lunghezza 5 m 6AV8 107-0DA00-0AA0 • Video + Touch, lunghezza 10 m 6AV8 107-0FA00-0AA0 • Video, lunghezza del cavo con connettore 20 m 6AV8 107-0HB00-0AA0 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 2/17 2 © Siemens AG 2008 Componenti indipendenti dal sistema SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation 2 Configurazioni speciali ■ Panoramica Le SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation riportate nel paragrafo "Hardware di base" coprono attualmente la maggioranza dei casi applicativi. Per particolari requisiti di sistema e specialmente se si devono integrare più componenti addizionali/di ampliamento quali le schede grafiche Multi-VGA, le unità di ingresso/uscita o eventuali ampliamenti della memoria, sono anche disponibili SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation con configurazioni speciali. Utilizzando il configuratore via Internet si possono eseguire interattivamente speciali configurazioni delle SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation e generare il relativo numero di ordinazione. Questo numero può poi essere inserito nel "carrello" per l’ordinazione. Configuratore nell’A&D Mall Il configuratore "Special SIMATIC PCS 7 Industrial Workstations" è integrato nel "Catalogo e sistema di ordinazione online A&D Mall" (www.siemens.de/automation/mall). Ci sono due modi per accedere al configuratore : Selezione con il Quicklink "Lista dei configuratori" Cliccando sul Quicklink "Lista dei configuratori" nel margine destro dell’A&D Mall (vedi figura) si apre una finestra di selezione nella quale sono classificati tutti i configuratori disponibili secondo criteri tecnici. Il configuratore "Special SIMATIC PCS 7 Industrial Workstations" si trova sottto "Automazione di processo". Selezione dal "Catalogo Industria Siemens Automation and Drives" Cliccando sul link "Prodotti", nella seconda posizione della barra orizzontale di navigazione (vedi campo blu in alto nella figura) viene visualizzato a sinistra il "Catalogo Industria Siemens Automation and Drives". Qui si può navigare da "Automazione di processo" a"Sistemi di controllo di processo", "SIMATIC PCS 7 V7.0" e "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstations" fino ad arrivare a "Configurazioni speciali". Selezionare qui la voce "Configuratori" e poi il configuratore "Special SIMATIC PCS 7 Industrial Workstations". 2/18 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistemi entry-level 3/2 3/2 3/4 3/8 SIMATIC PCS 7 BOX Introduzione SIMATIC PCS 7 BOX RTX SIMATIC PCS 7 BOX 416 3/13 Runtime Basic Packages Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistemi entry-level SIMATIC PCS 7 BOX Introduzione ■ Panoramica 3 ■ Struttura Runtime-System con funzionalità AS Runtime-Systems con funzionalità AS e OS o sistemi completi con funzionalità AS, OS e ES SIMATIC PCS 7 BOX 416 con Hardware-Controller WinAC Slot 416 SIMATIC PCS 7 BOX RTX con Software-Controller WinAC RTX SIMATIC PCS 7 AS RTX con Software-Controller WinAC RTX Performance di automazione scalabile nella fascia di potenzialità bassa di SIMATIC PCS 7 (per SIMATIC PCS 7 AS RTX vedi capitolo "Sistemi di automazione") I SIMATIC PCS 7 BOX sono sistemi basati su PC industriali compatti e robusti per l’approccio economico entry-level all’automazione di processo con SIMATIC PCS 7. Essi sono disponibili in due varianti di equipaggiamento: • Sistema completo SIMATIC PCS 7 con funzionalità per automazione (AS), servizio e supervisione (OS) e Engineering (ES) • SIMATIC PCS 7 Runtime-System con funzionalità AS e OS Se ampliati con la periferia di processo decentrata in PROFIBUS essi costituiscono un sistema di controllo di processo completo per piccole applicazioni. ■ Campo d’applicazione I sistemi entry-level SIMATIC PCS 7 BOX sono impiegabili in diverse applicazioni: • Piccole applicazioni nella produzione • Processi parziali chiusi in sé (Package Units) • Automazione di un laboratorio o di un istituto tecnico Parte integrante della famiglia SIMATIC PCS 7, i SIMATIC PCS 7 BOX 416 funzionano con il software di sistema standard PCS 7, sono scalabili e ampliabili senza salti di compatibilità. Le licenze di Engineering e Runtime per AS e OS sono limitate a 2.000 PO (oggetti di processo). Impiego come Asset Management Station Con il software SIMATIC PC DiagMonitor è possibile integrare i SIMATIC PCS 7 BOX nella diagnostica di PC del SIMATIC PCS 7 Asset Management. Se sono dotati come sistema completo di licenze software per SIMATIC PDM e SIMATIC PCS 7 Asset Management, essi possono inoltre funzionare come Maintenance Station. Uletriori informazioni si trovano nel capitolo "Asset Management". 3/2 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Attualmente sono disponibili due SIMATIC PCS 7 BOX con performance differenziata: • SIMATIC PCS 7 BOX RTX con Software Controller WinAC RTX • SIMATIC PCS 7 BOX 416 con Hardware Controller WinAC Slot 416 Unitamente al sistema di automazione compatto Microbox SIMATIC PCS 7 AS RTX (vedi il capitolo "Sistemi di automazione") essi realizzano un scalatura fine della performance di automazione nella fascia di potenzialità bassa di SIMATIC PCS 7. E’ così possibile in piccole applicazioni reagire in modo variabile a esigenze individuali dei clienti. Per quanto riguarda la struttura d’insieme realizzabile, i SIMATIC PCS 7 BOX sono paragonabili all’incirca ai seguenti sistemi di automazione standard: • SIMATIC PCS 7 BOX 416 con un AS 416 • SIMATIC PCS 7 BOX RTX con un AS 414 Nel confronto diretto tra i due sistemi il SIMATIC PCS 7 BOX RTX si distingue per i seguenti vantaggi: • Basso prezzo • Elaborazione del programma molto veloce Vantaggi particolari del SIMATIC PCS 7 BOX 416 sono • Elevata disponibilità • Supporto di modifiche di configurazione in esercizio (CiR) grazie alla WinAC Slot-CPU autarchica ES PDM OS CPU 416-2 24 V DC CP 5611 onboard DP MPI/DP SIMATIC PCS 7 BOX PROFIBUS DP PROFIBUS MPI/DP DP/PA Link PROFIBUS PA Funzionamento stand-alone sull’esempio di un SIMATIC PCS 7 BOX 416 © Siemens AG 2008 Sistemi entry-level SIMATIC PCS 7 BOX Introduzione SIMATIC PCS 7 BOX PDM ES OS CPU 416-2 24 V DC Ethernet onboard Ethernet CP 5611 onboard onboard DP MPI/DP PROFIBUS MPI/DP PROFIBUS OS-LAN (Bus dei terminali) Bus d‘impianto DP/PA Link In un sistema completo SIMATIC PCS 7 BOX le Runtime-License per AS e OS sono parte integrante dell’Engineering Software e possono essere ampliate con PowerPacks Engineering Software AS/OS fino a 2.000 PO. Per un SIMATIC PCS 7 BOX-Runtime-System le OS Runtime-License sono ampliabili con OS Software PowerPacks, le AS Runtime-License con ulteriori AS Runtime-License per 100 o 1.000 PO fino a 2.000 PO. Gli oggetti di processo delle licenze Runtime AS addizionali possono essere così cumulati con gli oggetti di processo già presenti. Il numero e il tipo (100 o 1000) delle AS Runtime-License addizionali sono limitati solo dal tipo di configurazione. PROFIBUS PA OS Clients OS Server Engineering System Sistemi di automazione Integrazione nella struttura dell’impianto SIMATIC PCS 7 sull’esempio del SIMATIC PCS 7 BOX 416 I SIMATIC PCS 7 BOX (SIMATIC PCS 7 BOX RTX e SIMATIC PCS 7 BOX 416) sono basati sul PC industriale SIMATIC Box PC 627B, che consente di riunire in un solo sistema la funzionalità di controllo di processo (PLS), spesso decentrata, per i compiti di automazione, di servizio e supervisione e di engineering. Essi utilizzano il software di sistema standard di SIMATIC PCS 7 V7.0 e sono integrati nel SIMATIC PCS 7-Engineering nonché nell’assistente di progettazione di PCS 7 (PCS 7-Project-Wizard). Viene così assicurata la piena compatibilità con SIMATIC PCS 7 V7.0. I SIMATIC PCS 7 BOX possono essere progettati con l’Engineering Software integrato nel sistema o con un Engineering System centrale. Le modifiche di progetto specifiche di OS eseguite sul SIMATIC PCS 7 BOX o sull’Engineering System centrale possono esere caricate online, vale a dire senza interrompere il funzionamento dell’OS. I SIMATIC PCS 7 BOX supportano tramite PROFIBUS DP il collegamento di stazioni I/O remote ET 200M, ET 200ISP e ET 200S con un’ampia gamma di unità di ingresso/uscita e funzionali a basso costo, e di apparecchiature da campo/di processo intelligenti direttamente tramite PROFIBUS DP/PA. I SIMATIC PCS 7 BOX possono funzionare sia stand-alone sia nella struttura dell’impianto con altri componenti di sistema SIMATIC PCS 7. Entrambe le architetture sono illustrate sull’esempio del SIMATIC PCS 7 BOX 416. Un impianto realizzato con SIMATIC PCS 7 BOX può essere ampliato in ogni momento con ulteriori componenti hardware e software SIMATIC PCS 7. Altrettanto semplice è l’integrazione dei SIMATIC PCS 7 BOX in impianti SIMATIC PCS 7 già esistenti. Il collegamento al bus dell’impianto o al bus dei terminali (OS-LAN) avviene tramite le interfacce Ethernet integrate nel SIMATIC PCS 7 BOX. Le Engineering-License e le Runtime-License per AS e OS sono gestite dall’Engineering Software. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 3/3 3 © Siemens AG 2008 Sistemi entry-level SIMATIC PCS 7 BOX SIMATIC PCS 7 BOX RTX ■ Panoramica 3 ■ Struttura All-metal enclosure, rack-mountable, also suitable for portrait assembly 1 vacant PCI expansion slot, e.g. for multi-VGA graphics card 1 x DVI-I (VGA via supplied adapter) DP interface (CP 5613) Slot for CompactFlash card (accessible from outside) COM1: Serial interface 1 Power supply 24 V DC 4 x USB 2.0 interfaces On/off button 2 x Gigabit Ethernet connection for 10/100/1000 Mbit/s Optical drive DVD +/- R/RW I SIMATIC PCS 7 BOX RTX equipaggiati con un Software-Controller WinAC RTX sono caratterizzati da un eccezionale rapporto prezzo/prestazioni. Posizionato riguardo alla performance di automazione leggermente al di sotto del SIMATIC PCS 7 BOX 416, esso si distingue soprattutto per un’elaborazione del programma molto veloce. Il Software-Controller WinAC RTX, funzionante sull’hardware di base SIMATIC Box PC 627B, genera solo un carico ridotto e mostra i suoi punti di forza specialmente in applicazioni con esigenze di real-time e comportamento deterministico. DP interface Power supply fan Struttura dei SIMATIC PCS 7 BOX RTX I SIMATIC PCS 7 BOX RTX sono disponibili sotto forma di due Product-Bundle: • Sistema completo SIMATIC PCS 7 preinstallato con funzionalità AS, ES e OS, incl. AS/OS Engineering-License e Runtime-License per 250 PO • Sistema Runtime SIMATIC PCS 7 preinstallato con funzionalità AS e OS, incl. AS/OS Engineering-License e Runtime-License per 250 PO Questi Bundle possono essere ulteriormente ampliati con i seguenti componenti addizionali/di ampliamento (vedi anche il capitolo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" e il catalogo "PCbased Automation"): • SIMATIC PCS 7 PowerPacks/Runtime-Licenses per fino a 2.000 PO • PowerPack Engineering Software AS/OS per sistema completo • PowerPack OS Software Single Station e AS Runtime License per Runtime-System • SIMATIC PDM Package per PCS 7 • Tastiera SIMATIC PC • Monitor a display e monitor CRT per l’ufficio e l’ambiente industriale 3/4 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistemi entry-level SIMATIC PCS 7 BOX SIMATIC PCS 7 BOX RTX ■ Dati tecnici ■ Dati tecnici Hardware di base: SIMATIC Box PC 627B Struttura ed equipaggiamento Forma costruttiva Apparecchiatura da installazione con robusto contenitore metallico, adatto per montaggio a parete e a libro Grado di protezione secondo EN 60529 IP20 CPU • processore Intel Core 2 Duo T7400 2,16 GHz • Front Side Bus 667 MHz • Second Level Cache 4 Mbyte Chipset Intel 945 GM Memoria di lavoro 2 Gbyte DDR2-667 SDRAM (2 x 1 Gbyte) Funzioni di sorveglianza/ diagnostica Watchdog • sorveglianza dello svolgimento del programma • parametrizzabile per evento d’errore o riavvio • tempo di sorveglianza impostabile via software Temperatura • temperatura del processore • temperatura dell’aria in entrata • temperatura nella zona dell’alimentatore (via SIMATIC PC DiagMonitor e SIMATIC PCS 7 Asset Management) Ventilatori • avaria del ventilatore dell’apparecchiatura e dell’alimentatore (via SIMATIC PC DiagMonitor e SIMATIC PCS 7 Asset Management) Contatore delle ore di funzionamento (via SIMATIC PC DiagMonitor e SIMATIC PCS 7 Asset Management) Elementi di visualizzazione • visualizzatore a 7 segmenti/due posizioni per la visualizzazione di POST-Codes all’avvio del BIOS • due LED di stato programmabili Grafica • controller grafico Intel 2D/3D GMA950, integrato nel chipset • memoria grafica Dynamic Video Memory 8 ... 128 Mbyte • risoluzioni / colori / frequenze • VGA: max. 1600 x 1200 / colori a 32 bit / 85 Hz • DVI: max. 1600 x 1200 / colori a 32 bit / 60 Hz Drives • Flash Drive per Compact Flash Card Sicurezza • disco rigido 3,5" SATA, 160 Gbyte Classe di sicurezza • drive ottico DVD ± R/RW Classe di sicurezza I secondo IEC 61140 • drive dischetti collegabile tramite USB (non compreso nella dotazione di fornitura) Norme di sicurezza EN 61131-2; UL508; CSA C22.2 No 142 • PROFIBUS (12 Mbit/s) 1 x presa Sub-D a 9 poli, CP 5611-compatibile, 1 x presa Sub-D a 9 poli, CP 5613 • Ethernet 2 x 10/100/1000 Mbit/s (RJ45) • USB 4 x USB 2.0/High Speed (2 x high current) • seriale 1 x COM1 (V.24), connettore SubD a 9 poli • parallela - • connessione per grafica 1 x DVI-I (DVI/VGA in combinazione): • DVI: digitale • VGA analogica • tastiera / mouse collegabile tramite USB (tastiera non compresa nella dotazione di fornitura) Sistema operativo e software di diagnostica Sistema operativo Software industriale SIMATIC testato nel sistema Emissione di rumore Rumorosità di funzionamento Interfacce/connessioni Windows XP Professional MUI preinstallato su disco rigido e allegato su Restore-DVD, nessuna attivazione necessaria SIMATIC PC DiagMonitor < 55 dB (A) secondo DIN 45635 Compatibilità elettromagnetica (EMC) Emissione di disturbi EN 55022 Klasse B; EN 61000-3-2 Classe D EN 61000-3-3; FCC Classe A Immunità ai disturbi sui conduttori di alimentazione ±2 kV (secondo IEC 61000-4-4; Burst) ±1 kV (secondo IEC 61000-4-5; surge symmetrical) ±2 kV (secondo IEC 61000-4-5; surge unsymmetrical) Immunità ai disturbi addotti sui con- ±1 kV (secondo IEC 61000-4-4; burst; lunghezza < 3 m) duttori di segnale ±2 kV (secondo IEC 61000-4-4; burst; lunghezza > 3 m) ±2 kV (secondo IEC 61000-4-5; surge; lunghezza > 30 m) Immunità ai disturbi dovuti a scariche elettrostatiche ±6 kV scarica per contatto (secondo IEC 61000-4-2) ±8 kV scarica in aria (secondo IEC 61000-4-2) Immunità ai disturbi per interferenza ad alta frequenza 10 A/m, 80 ... 1000 MHz e 1,4 ... 2 GHz, 80% AM (secondo IEC 61000-4-3) 1 V/m, 2 ... 2,7 GHz, 80% AM (secondo IEC 61000-4-3) 10 V, 9 KHz ... 80 MHz, 80% AM (secondo IEC 61000-4-6) Immunità ai disturbi dovuti a campi magnetici 100 A/m, 50/60 Hz (secondo IEC 61000-4-8) Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 3/5 3 © Siemens AG 2008 Sistemi entry-level SIMATIC PCS 7 BOX SIMATIC PCS 7 BOX RTX ■ Dati tecnici 3 ■ Dati tecnici Condizioni climatiche Automazione: WinAC Software-PLC CPU Temperatura test secondo IEC 60068-2-1, IEC 60068-2-2, IEC 60068-2-14 • in esercizio • +5 ... +45 °C (con masterizzatore DVD solo fino a +40 °C) • +5 ... +50 °C (potenza di tutti gli slot max. 20 W) • +5 ... +55 °C (potenza di tutti gli slot max. 10 W) Sistema completo Software con licenza preinstallato PCS 7 Engineering Software V7.0 per AS/OS Numero di oggetti di processo (AS/OS-Engineering e Runtime) 250 PO (ampliabili a 2000 PO con PowerPack) • per trasporto/magazzinaggio -20 ... +60 °C • gradiente: in esercizio: max. 10 °C/h, per magazzinaggio: 20 °C/h, senza condensa Umidità relativa test secondo IEC 60068-2-78, IEC 60068-2-30 • in esercizio 5 ... 80% a 25 °C (senza condensa) • per trasporto/magazzinaggio 5 ... 95% a 25 °C (senza condensa) Condizioni ambientali meccaniche Resistenza a vibrazioni test secondo IEC 60068-2-6 • in esercizio 10 ... 58 Hz: 0,075 mm, 58 ... 500 Hz: 9,8 m/s² limitazione con masterizzatore DVD: 10 ... 58 Hz: 0,019 mm / 58 ... 500 Hz: 2,5 m/s² limitazione con montaggio a libro: 10 ... 58 Hz: 0,0375 mm / 58 ... 500 Hz: 4,9 m/s² • per trasporto/magazzinaggio 5 ... 9 Hz: 3,5 mm, 9 ... 500 Hz: 9,8 m/s² Resistenza agli urti test secondo IEC 60068-2-27, IEC 60068-2-29 • in esercizio 50 m/s², 30 ms limitazione con montaggio a libro: 25 m/s², 30 ms • per trasporto/magazzinaggio 250 m/s², 6 ms Omologazioni Ambiente domestico CE • emissione di disturbi EN 61000-6-3: 2001 • immunità ai disturbi EN 61000-6-1: 2001 Ambiente industriale CE • emissione di disturbi EN 61000-6-4: 2001 • immunità ai disturbi EN 61000-6-2: 2005 cULus UL 60950-1, Report E11 5352 and CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1; UL508 and CAN/CSA-C22.2 No. 142; Alimentatore (con separazione di potenziale) Tensione di alimentazione DC 24 V (-15% / +20%), SELV Corrente d’ingresso DC corrente permanente fino a 8 A (all’avvio fino a 14 A per 30 s) Max. potenza assorbita (a DC 24 V) 210 W Dimensioni e pesi Dimensioni incl. masterizzatore DVD (L x A x P) in mm 297 x 267 x 100 Peso ca. 7 kg 3/6 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Software-Controller WinAC RTX per SIMATIC Box PC 627B con sistema operativo Windows XP Professional, preconfigurato per SIMATIC PCS 7 Runtime-System Software con licenza preinstallato PCS 7 OS Software Single Station V7.0 e SIMATIC PCS 7 AS Runtime License Numero di oggetti di processo (Runtime) • 250 PO per OS (ampliabili a 2000 PO con PowerPack), • 250 PO per AS (ampliabili con AS Runtime License) © Siemens AG 2008 Sistemi entry-level SIMATIC PCS 7 BOX SIMATIC PCS 7 BOX RTX ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Sistema completo SIMATIC PCS 7 BOX RTX (ES, OS e AS) assemblato e preinstallato, costituito da: • SIMATIC Box PC 627B, DC 24 V, con sistema operativo Windows XP Professional MUI (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), Software Controller WinAC RTX e software di diagnostica SIMATIC PC DiagMonitor • Mouse • SIMATIC PCS 7 Engineering Software V7.0 per AS/OS incl. AS/OS Runtime-License per esercizio produttivo, 250 PO, in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), Floating License per 1 utente 6ES7 650-2QA07-0YX0 SIMATIC PCS 7 BOX RTX Runtime-System (OS e AS) assemblato e preinstallato, costituito da: • SIMATIC Box PC 627B, DC 24 V, con sistema operativo Windows XP Professional MUI (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), Software Controller WinAC RTX e software di diagnostica SIMATIC PC DiagMonitor • Mouse • SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station V7.0, 250 PO, in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), Single License per 1 installazione • SIMATIC PCS 7 AS Runtime License, 250 PO in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), Single License per 1 installazione 6ES7 650-2QB07-0YX0 D) N. di ordinazione SIMATIC PCS 7 PowerPacks/Licenses per Runtime-System 3 SIMATIC PCS 7 PowerPack OS Software Single Station V7.0 per l’ampliamento dell’OS Software Single Station in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows XP Professional, Single License per 1 installazione, Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License e Terms and Conditions D) • da 250 PO a 1.000 PO 6ES7 658-2AB07-0YD0 • da 1.000 PO a 2.000 PO 6ES7 658-2AC07-0YD0 SIMATIC PCS 7 AS RuntimeLicense (cumulabile con licenze già presenti) in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows XP Professional, Single License per 1 installazione, Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; • 100 PO 6ES7 653-2BA00-0XB5 • 1.000 PO 6ES7 653-2BB00-0XB5 SIMATIC PDM Componenti addizionali/di ampliamento SIMATIC PCS 7 PowerPacks per sistema completo SIMATIC PCS 7 PowerPack Engineering Software AS/OS V7.0 per l’ampliamento dell’Engineering software per AS/OS in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License e Terms and Conditions • da 250 PO a 1.000 PO, incl. AS/OS Runtime-License 6ES7 658-5AB07-0YD5 • da 1.000 PO a 2.000 PO, incl. AS/OS Runtime-License 6ES7 658-5AC07-0YD5 SIMATIC PDM PCS 7 V6.0 Pacchetto completo per l’integrazione nell’Engineering Toolset del SIMATIC PCS 7-Engineering System, in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1 utente, con: • SIMATIC PDM Basic • Opzione "Integrazione in STEP 7/PCS 7" • Opzione "Routing tramite S7-400" • Opzione "128 TAG" Software e documentazione elettronica su Toolset-DVD Forma di fornitura: • License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • 2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e Device Library Avvertenza: opzioni TAG e PowerPacks si trovano nel paragrafo "ES-Software SIMATIC PDM" 6ES7 658-3LX06-0YA5 Ulteriori software di sistema SIMATIC PCS 7 • SIMATIC BATCH, vedi capitolo "Automazione Batch" • SIMATIC PCS 7 Asset Management, vedi capitolo "Asset Management" Tastiera SIMATIC PC (connessione USB) • disposizione tasti internazionale 6ES7 648-0CB00-0YA0 D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 3/7 © Siemens AG 2008 Sistemi entry-level SIMATIC PCS 7 BOX SIMATIC PCS 7 BOX 416 ■ Panoramica ■ Struttura 3 All-metal enclosure, rack-mountable, also suitable for portrait assembly RUN/STOP LEDs RUN mode switch Backup battery connection MPI/DP interface External connection 24 V DC supply DP interface 1 x DVI-I (VGA via supplied adapter) 1 vacant PCI expansion slot, e.g. for multi-VGA graphics card Slot for CompactFlash card (accessible from outside) COM1: Serial interface 1 Power supply 24 V DC 4 x USB 2.0 interfaces On/off button 2 x Gigabit Ethernet connection for 10/100/1000 Mbit/s Optical drive DVD +/- R/RW Il SIMATIC PCS 7 BOX 416, equipaggiato con un Hardware Controller WinAC Slot 416 V4.0, è basato come il SIMATIC PCS 7 BOX RTX sul PC industriale SIMATIC Box PC 627B. Con una performance di automazione leggermente superiore a quella del SIMATIC PCS 7 BOX RTX, questo tipo è consigliato specialmente nei casi in cui è richiesta un’elevata disponibilità o la possibilità di apportare modifiche alla configurazione in esercizio (CiR). DP interface Power supply fan Struttura dei SIMATIC PCS 7 BOX 416 I SIMATIC PCS 7 BOX 416 sono disponibili sotto forma di due Product-Bundle: • Sistema completo SIMATIC PCS 7 preinstallato con funzionalità AS, ES e OS, incl. AS/OS Engineering-License e Runtime-License per 250 PO • Sistema Runtime SIMATIC PCS 7 preinstallato con funzionalità AS e OS, incl. AS/OS Engineering-License e Runtime-License per 250 PO I Bundle possono essere ulteriormente ampliati con i seguenti componenti addizionali/di ampliamento (vedi anche il capitolo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" e il catalogo "PC-based Automation"): • SIMATIC PCS 7 PowerPacks/Runtime-Licenses per fino a 2.000 PO - PowerPack Engineering Software AS/OS per sistema completo - PowerPack OS Software Single Station e AS Runtime License per Runtime-System • SIMATIC PDM Package per PCS 7 • Tastiera SIMATIC PC • Monitor a display e monitor CRT per l’ufficio e l’ambiente industriale • Alimentatore SITOP smart AC 230/DC 24 V, 240 W • Modulo SITOP DC-USV (USV = UPS) 15 A con interfaccia RS 232 • Software DC-USV per l’ulteriore elaborazione dei segnali inviati dal modulo DC-USV con interfaccia RS232 al PC (visualizzazione di stato nonché definizione di reazioni in base ai diversi stati operativi del modulo DC-USV), eseguibile sotto Windows NT, 2000 e XP; freeware per download sotto://www.siemens.com/sitop • Modulo batteria SITOP DC 24 V/20 A/7 Ah per modulo DC-USV 15 A 3/8 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistemi entry-level SIMATIC PCS 7 BOX SIMATIC PCS 7 BOX 416 ■ Funzioni ■ Dati tecnici WinAC Slot 416 V4.0 Hardware di base: SIMATIC Box PC 627B Se si impiega WinAC Slot 416 V4.0, il programma di automazione è in grado di funzionare nella Slot-CPU in modo del tutto indipendente dal SIMATIC Box PC e dal relativo sistema operativo Windows. In questo modo è possibile riavviare l’impianto anche se il SIMATIC Box PC è disinserito o difettoso. Per l’alimentazione indipendente dal PC, la tensione DC 24 V è fornita alla Slot-CPU da una sorgente separata. Eventuali errori software lato PC, come la mancanza di tensione o il Reboot del PC, non hanno alcun effetto sull’esecuzione del programma di automazione nella Slot-CPU. Struttura ed equipaggiamento • processore Intel Core 2 Duo T7400 2,16 GHz Al verificarsi di uno dei seguenti eventi, il programma di automazione viene subito informato e può così reagire opportunamente, ad es. memorizzando temporaneamente i dati di produzione conducendo l’impianto in uno stato predefinito. • Chiusura del sistema operativo Windows • Errore del sistema operativo Windows ("Blue Screen") • Guasto della comunicazione interna al PC • Disinserzione del PC (necessita un’alimentazione DC 24 V separata) • Front Side Bus 667 MHz • Second Level Cache 4 Mbyte Chipset Intel 945 GM Memoria di lavoro 2 Gbyte DDR2-667 SDRAM (2 x 1 Gbyte) Nel SIMATIC PCS 7 BOX 416 la periferia di processo viene collegata tramite entrambe le porte PROFIBUS DP del WinAC Slot 416 V4.0 Il WinAC Slot 416 V4.0, in combinazione con SIMATIC PCS 7 V7.0, consente anche le modifiche di configurazione in esercizio (CiR). Il tipo e l’entità delle modifiche online dipendono dalla periferia di processo impiegata. Poiché SIMATIC PDM può accedere alle apparecchiature da campo collegate a PROFIBUS DP solo tramite il processore di comunicazione onboard CP 5611, l’impiego di SIMATIC PDM richiede un collegamento trasversale addizionale tra la porta DP e il CP 5611. Il connettore necessario è compreso nella dotazione di fornitura del SIMATIC PCS 7 BOX 416. Forma costruttiva Apparecchiatura da installazione con robusto contenitore metallico, adatto per montaggio a parete e a libro Grado di protezione secondo EN 60529 IP20 CPU Grafica • controller grafico Intel 2D/3D GMA950, integrato nel chipset • memoria grafica Dynamic Video Memory 8 ... 128 MByte • risoluzioni / colori / frequenze • VGA: max. 1600 x 1200 / colori a 32 bit / 85 Hz • DVI: max. 1600 x 1200 / colori a 32 bit / 60 Hz Drives • Flash Drive per Compact Flash Card • disco rigido 3,5" SATA, 160 Gbyte • drive ottico DVD ± R/RW • drive dischetti collegabile tramite USB (non compreso nella dotazione di fornitura) Impiego con SIMATIC BATCH SIMATIC PCS 7 BOX 416 si può utilizzare anche per l’automazione di processi batch con SIMATIC BATCH . La capacità di SIMATIC BATCH in questo caso è limitata a 10 UNIT (istanze di impianti parziali). Oltre al SIMATIC BATCH Server Basic Package per max. 10 UNIT, sul SIMATIC PCS 7 BOX 416 possono funzionare i seguenti pacchetti opzionali SIMATIC BATCH: • Batch Control Center • Recipe System • Batch Planning • Hierarchical Recipe • ROP Library • Separation Procedures/Formulas Interfacce/connessioni • PROFIBUS/MPI 1 x presa Sub-D a 9 poli, 12 Mbit/s (con separazione di potenziale, CP 5611-compatibile) • Ethernet 2 x 10/100/1000 Mbit/s (RJ45) • USB 4 x USB 2.0/High Speed (2 x high current) • seriale 1 x COM1 (V.24), connettore Sub-D a 9 poli • parallela - • connessione per grafica 1 x DVI-I (DVI/VGA in combinazione): • DVI: digitale • VGA analogica • tastiera / mouse collegabile tramite USB (tastiera non compresa nella dotazione di fornitura) Impiego con SIMATIC Route Control I SIMATIC PCS 7 BOX 416 non sono adatti solo per l’automazione di processi batch con SIMATIC BATCH, ma anche per il comando di trasporti di materiale con SIMATIC Route Control. La capacità di SIMATIC Route Control è limitata a 30 trasporti di materiale contemporanei. Sul SIMATIC PCS 7 BOX 416 gira il Runtime-Software SIMATIC Route Control Server e SIMATIC Route Control Center. Su un sistema completo SIMATIC PCS 7 BOX 416 è possibile anche il Route Control Engineering. Sistema operativo e software di diagnostica Sistema operativo Windows XP Professional MUI preinstallato su disco rigido e allegato su Restore-DVD, nessuna attivazione necessaria Software industriale SIMATIC testato nel sistema SIMATIC PC DiagMonitor Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 3/9 3 © Siemens AG 2008 Sistemi entry-level SIMATIC PCS 7 BOX SIMATIC PCS 7 BOX 416 ■ Dati tecnici 3 ■ Dati tecnici Funzioni di sorveglianza/ diagnostica Watchdog Condizioni climatiche • sorveglianza dello svolgimento del programma • parametrizzabile per evento d’errore o riavvio • tempo di sorveglianza impostabile via software Temperatura • temperatura del processore • temperatura dell’aria in entrata • temperatura nella zona dell’alimentatore (via SIMATIC PC DiagMonitor e SIMATIC PCS 7 Asset Management) • avaria del ventilatore dell’apparecchiatura e dell’alimentatore (via SIMATIC PC DiagMonitor e SIMATIC PCS 7 Asset Management) Ventilatori Contatore delle ore di funzionamento Elementi di visualizzazione (via SIMATIC PC DiagMonitor e SIMATIC PCS 7 Asset Management) • visualizzatore a 7 segmenti/due posizioni per la visualizzazione di POST-Codes all’avvio del BIOS • due LED di stato programmabili Temperatura test secondo IEC 60068-2-1, IEC 60068-2-2, IEC 60068-2-14 • in esercizio • +5 ... +45 °C (con masterizzatore DVD solo fino a +40 °C) • +5 ... +50 °C (potenza di tutti gli slot max. 20 W) • +5 ... +55 °C (potenza di tutti gli slot max. 10 W) • per trasporto/magazzinaggio -20 ... +60 °C • gradiente: in esercizio: max. 10 °C/h, per magazzinaggio: 20 °C/h, senza condensa Umidità relativa test secondo IEC 60068-2-78, IEC 60068-2-30 • in esercizio 5 ... 80% a 25 °C (senza condensa) • per trasporto/magazzinaggio 5 ... 95% a 25 °C (senza condensa) Condizioni ambientali meccaniche Resistenza a vibrazioni test secondo IEC 60068-2-6 • in esercizio 10 ... 58 Hz: 0,075 mm, 58 ... 500 Hz: 9,8 m/s² limitazione con masterizzatore DVD: 10 ... 58 Hz: 0,019 mm / 58 ... 500 Hz: 2,5 m/s² limitazione con montaggio a libro: 10 ... 58 Hz: 0,0375 mm / 58 ... 500 Hz: 4,9 m/s² • per trasporto/magazzinaggio 5 ... 9 Hz: 3,5 mm, 9 ... 500 Hz: 9,8 m/s² Resistenza agli urti test secondo IEC 60068-2-27, IEC 60068-2-29 • in esercizio 50 m/s², 30 ms limitazione con montaggio a libro: 25 m/s², 30 ms • per trasporto/magazzinaggio 250 m/s², 6 ms Sicurezza Classe di sicurezza Classe di sicurezza I secondo IEC 61140 Norme di sicurezza EN 61131-2; UL508; CSA C22.2 No 142 Emissione di rumore Rumorosità di funzionamento < 55 dB (A) secondo DIN 45635-1 Compatibilità elettromagnetica (EMC) emissione di disturbi EN 55022 Klasse B; EN 61000-3-2 Classe D EN 61000-3-3; FCC Classe A Immunità ai disturbi sui conduttori di alimentazione ±2 kV (secondo IEC 61000-4-4; burst) ±1 kV (secondo IEC 61000-4-5; surge symmetrical) ±2 kV (secondo IEC 61000-4-5; surge unsymmetrical) Immunità ai disturbi addotti sui con- ±1 kV (secondo IEC 61000-4-4; duttori di segnale burst; lunghezza < 3 m) ±2 kV (secondo IEC 61000-4-4; burst; lunghezza > 3 m) ±2 kV (secondo IEC 61000-4-5; surge; lunghezza > 30 m) Immunità ai disturbi dovuti a scariche elettrostatiche ±6 kV scarica per contatto (secondo IEC 61000-4-2) ±8 kV scarica in aria (secondo IEC 61000-4-2) Immunità ai disturbi per interferenza ad alta frequenza 10 A/m, 80 ... 1000 MHz e 1,4 ... 2 GHz, 80% AM (secondo IEC 61000-4-3) 1 V/m, 2 ... 2,7 GHz, 80% AM (secondo IEC 61000-4-3) 10 V, 9 KHz ... 80 MHz, 80% AM (secondo IEC 61000-4-6) Immunità ai disturbi dovuti a campi magnetici 3/10 100 A/m, 50/60 Hz (secondo IEC 61000-4-8) Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Omologazioni Ambiente domestico CE • emissione di disturbi EN 61000-6-3: 2001 • immunità ai disturbi EN 61000-6-1: 2001 Ambiente industriale CE • emissione di disturbi EN 61000-6-4: 2001 • immunità ai disturbi EN 61000-6-2: 2005 cULus UL 60950-1, Report E11 5352 and CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1; UL508 and CAN/CSA-C22.2 No. 142 Alimentatore (con separazione di potenziale) Tensione di alimentazione DC 24 V (-15% / +20%), SELV Corrente d’ingresso DC corrente permanente fino a 8 A (all’avvio fino a 14 A per 30 s) Max. potenza assorbita (a DC 24 V) 210 W Dimensioni e pesi Dimensioni incl. masterizzatore DVD (L x A x P) in mm 297 x 267 x 100 Peso ca. 7 kg © Siemens AG 2008 Sistemi entry-level SIMATIC PCS 7 BOX SIMATIC PCS 7 BOX 416 ■ Dati tecnici ■ Tabelle di scelta/ordinazione Automazione: Unità WinAC Slot-PLC CPU Hardware Controller WinAC Slot 416 V4.0 per SIMATIC Box PC 627B con sistema operativo Windows XP Professional Memoria di lavoro 1,6 + 1,6 Mbyte (integrata) Memoria di caricamento 256 KByte Memory Card 2 Mbyte RAM (integrata) Tempi di elaborazione operazione binaria: 0,04 µs, virgola mobile IEEE: 0,12 µs PROFIBUS DP interfacce PROFIBUS DP e PROFIBUS DP/MPI onboard Dimensioni scheda PCI (lunga 3/4) Sistema completo Software con licenza preinstallato PCS 7 Engineering Software V7.0 per AS/OS Numero di oggetti di processo (AS/OS-Engineering e Runtime) 250 PO (ampliabili a 2000 PO con PowerPack) Runtime-System Software con licenza preinstallato PCS 7 OS Software Single Station V7.0 e SIMATIC PCS 7 AS Runtime License Numero di oggetti di processo (Runtime) • 250 PO per OS (ampliabili a 2000 PO con PowerPack), • 250 PO per AS (ampliabili con AS Runtime License) N. di ordinazione Sistema completo SIMATIC PCS 7 BOX 416 (ES, OS e AS) assemblato e preinstallato, costituito da: • SIMATIC Box PC 627B, DC 24 V, con WinAC Slot 416 V4.0, sistema operativo Windows XP Professional MUI (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo) e software di dignostica DiagMonitor • Memory Card da 2 Mbyte • Batteria tampone • Mouse • SIMATIC PCS 7 Engineering Software V7.0 per AS/OS incl. AS/OS Runtime-License per esercizio produttivo, 250 PO, in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), Floating License per 1 utente 6ES7 650-2PA07-0YX0 D) SIMATIC PCS 7 BOX 416 Runtime-System (OS e AS) assemblato e preinstallato, costituito da: • SIMATIC Box PC 627B, DC 24 V, con WinAC Slot 416 V4.0, sistema operativo Windows XP Professional MUI (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo) e software di dignostica DiagMonitor • Memory Card da 2 Mbyte • Batteria tampone • Mouse • SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station V7.0, 250 PO, in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), Single License per 1 installazione • SIMATIC PCS 7 AS Runtime License, 250 PO in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), Single License per 1 installazione 6ES7 650-2PB07-0YX0 D) D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 3/11 3 © Siemens AG 2008 Sistemi entry-level SIMATIC PCS 7 BOX SIMATIC PCS 7 BOX 416 ■ Tabelle di scelta/ordinazione 3 N. di ordinazione Componenti addizionali/di ampliamento SIMATIC PCS 7 PowerPacks per sistema completo SIMATIC PCS 7 PowerPack Engineering Software AS/OS V7.0 per l’ampliamento dell’Engineering software per AS/OS in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License e Terms and Conditions • da 250 PO a 1.000 PO, incl. AS/OS Runtime-License 6ES7 658-5AB07-0YD5 • da 1.000 PO a 2.000 PO, incl. AS/OS Runtime-License 6ES7 658-5AC07-0YD5 SIMATIC PCS 7 PowerPacks/Licenses per RuntimeSystem SIMATIC PCS 7 PowerPack OS Software Single Station V7.0 per l’ampliamento dell’OS Software Single Station in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows XP Professional, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License e Terms and Conditions ■ Tabelle di scelta/ordinazione SIMATIC PDM PCS 7 V6.0 Pacchetto completo per l’integrazione nell’Engineering Toolset del SIMATIC PCS 7-Engineering System, in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1 utente, con: • SIMATIC PDM Basic • Opzione "Integrazione in STEP 7/PCS 7" • Opzione "Routing tramite S7-400" • Opzione "128 TAG" Software e documentazione elettronica su Toolset-DVD Forma di fornitura: • License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • 2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e Device Library Avvertenza: opzioni TAG e PowerPacks si trovano nel paragrafo "ES-Software SIMATIC PDM" Ulteriori software di sistema SIMATIC PCS 7 • SIMATIC BATCH, vedi capitolo "Automazione Batch", • SIMATIC PCS 7 Asset Management, vedi capitolo "Asset Management" • da 250 PO a 1.000 PO 6ES7 658-2AB07-0YD0 Tastiera SIMATIC PC (connessione USB) • da 1.000 PO a 2.000 PO 6ES7 658-2AC07-0YD0 • disposizione tasti internazionale SIMATIC PCS 7 AS Runtime License (cumulabile con licenze già presenti) in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows XP Professional, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; 6ES7 648-0CB00-0YA0 Alimentatore AC 230 V / DC 24 V • 100 PO 6ES7 653-2BA00-0XB5 • 1.000 PO 6ES7 653-2BB00-0XB5 • SITOP smart 240 W alimentatore regolato, lato ingresso: AC 120/230 V, uscita: DC 24 V / 10 A 6EP1 334-2AA01 • Modulo SITOP DC-USV DC 24 V/15 A 1) con interfaccia RS 232 e caricabatteria per batteria al piombo da 24 V; ingresso: DC 24 V/16 A, uscita DC 24 V/15 A 6EP1 931-2EC31 • Modulo batteria SITOP DC 24 V/20 A/7 Ah per modulo DC-USV 15 A 6EP1 935-6ME21 1) 3/12 N. di ordinazione 6ES7 658-3LX06-0YA5 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Software DC-USV addizionale (eseguibile con Windows NT, 2000 e XP) per l’ulteriore elaborazione dei segnali inviati dal modulo DC-USV con interfaccia RS 232 al PC come freeware per download all’indirizzo http://www.siemens.de/sitop © Siemens AG 2008 Sistemi entry-level Runtime Basic Packages ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station 1.000 PO SIMATIC PCS 7 AS Runtime License (cumulabili), 1.000 PO (AS 414-3, AS 416-2) o 400 PO (AS 417-4-1H) AS 414-3 / AS 416-2 / AS 417-4-1H - Runtime License per 100 PO - telaio di montaggio UR2 - senza alimentatore - senza batteria tampone - senza Memory Card Parti integranti del Runtime Basic Packages V7.0 Il SIMATIC PCS 7 Runtime Basic Package V7.0 è concepito specialmente per l’approccio economico entry-level all’automazione di processo con sistemi di automazione SIMATIC PCS 7 basati su S7-400. Hardware e software di sistema di questo bundle di prodotti sono scalabili e ampliabili con altri componenti di sistema SIMATIC PCS 7. Le tre varianti di equipaggiamento si differenziano a seconda del sistema di automazione su cui si basano AS 414-3, AS 416-2 o AS 417-4-1H. Grazie alla loro neutralità, sono possibili tutte le opzioni per una configurazione di sistema personalizzata. ■ Struttura Un SIMATIC PCS 7 Runtime Basic Package V7.0 è costituito da: • 1 sistema di automazione AS 414-3, AS 416-2 o AS 417-4-1H con Runtime License per 100 PO secondo la definizione del capitolo "Sistemi di automazione standard", equipaggiato come segue: - telaio di montaggio UR2 (9 posti connettore) - senza alimentatore, senza batteria tampone - senza Memory Card • 1 Runtime License SIMATIC PCS 7 AS cumulabile con 1.000 PO (AS-414-3, AS 416-2) o 400 PO (AS 417-4-H), Single License per 1 installazione • 1 SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station V7.0, 1000 PO, Single License per 1 installazione N. di ordinazione SIMATIC PCS 7 Runtime Basic Package AS 414-3 costituito da: • 1 x sistema di automazione AS 414-3 con Runtime License per 100 PO (secondo la definizione del capitolo "Sistemi di automazione standard") - telaio di montaggio UR2 (9 posti connettore) - senza alimentatore, senza batteria tampone - senza Memory Card • 1 x SIMATIC PCS 7 AS Runtime License, 1.000 PO (cumulabili), in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), Single License per 1 installazione • 1 x SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station V7.0, 1.000 PO, in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), Single License per 1 installazione 6ES7 650-3XG07-0YX0 D) SIMATIC PCS 7 Runtime Basic Package AS 416-2 costituito da: • 1 x sistema di automazione AS 416-2 con Runtime License per 100 PO (secondo la definizione del capitolo "Sistemi di automazione standard") - telaio di montaggio UR2 (9 posti connettore) - senza alimentatore, senza batteria tampone - senza Memory Card • 1 x SIMATIC PCS 7 AS Runtime License, 1.000 PO (cumulabili), in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), Single License per 1 installazione • 1 x SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station V7.0, 1.000 PO, in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), Single License per 1 installazione 6ES7 650-3XH07-0YX0 D) D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 3/13 3 © Siemens AG 2008 Sistemi entry-level Runtime Basic Packages ■ Tabelle di scelta/ordinazione 3 SIMATIC PCS 7 Runtime Basic Package AS 417-4-1H costituito da: • 1 x sistema di automazione AS 417-4-1H con Runtime License per 100 PO (secondo la definizione del capitolo "Sistemi di automazione standard") - telaio di montaggio UR2 (9 posti connettore) - senza alimentatore, senza batteria tampone - senza Memory Card • 1 x SIMATIC PCS 7 AS Runtime License, 400 PO (cumulabili), in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), Single License per 1 installazione • 1 x SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station V7.0, 1.000 PO, in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), Single License per 1 installazione N. di ordinazione 6ES7 650-3XJ07-0YX0 D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1 3/14 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 D) © Siemens AG 2008 Engineering System 4/2 Introduzione 4/3 4/3 ES-Hardware ES Single Station 4/4 4/4 4/5 4/10 4/11 4/12 4/13 ES-Software Introduzione Engineering Software standard Version Cross Manager Version Trail Assistente di import-export Process Device Manager SIMATIC PDM 4/20 4/20 4/22 4/23 4/25 Engineering Process Safety Introduzione Engineering F/FH-Systems SIMATIC Safety Matrix SIMATIC PCS 7 Safety ES Packages 4/26 4/26 Simulazione Simulazione con S7-PLCSIM Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Engineering System Introduzione ■ Panoramica ■ Struttura Blocchi funzionali tecnologici OS Engineering 4 PCS 7 Engineering CFC/SFC Libraries Import/ Export Assistant HW Config Graphics Designer Faceplate SIMATIC Designer BATCH S7 F Systems SIMATIC PDM SIMATIC Manager / base di dati omogenea Progettazione dell’automazione Progettazione per rete/ comunicazione/hardware Progettazione per sistemi failsafe SIMATIC PDM Parametrizz. di apparecch. da campo L’Engineering System del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 si basa su una potente tecnica di PC, combinata con il sistema operativo Windows XP Professional. E’ possibile l’impiego sia in ambiente d’uffcio sia in ambiente industriale. L’Engineering Software eseguibile su questa piattaforma PC può essere adattato in modo ottimale alle diverse esigenze dei clienti ed ai compiti più svariati. In base al campo d’impiego, con la licenza dell’Engineering-Software standard vengono definite le seguenti varianti di sistema: • Engineering Station di tipo classico; non impiegabile come Operator Station per il funzionamento produttivo • Engineering/Operator Station combinata per piccole applicazioni; impiegabile come Operator Station anche per il funzionamento produttivo La funzionalità base coperta con L’Engineering-Software standard è ampliabile opzionalmente in funzione del compito specifico del progetto e della relativa realizzazione. 4/2 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 La centrale di controllo dell’Engineering System è il SIMATIC Manager. Esso è contemporaneamente piattaforma d’integrazione per l’Engineering Toolset e base di progettazione per l’intero Engineering del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7. Qui il progetto SIMATIC PCS 7 viene realizzato, gestito, archiviato e documentato. Una base dati omogenea garantisce che i dati una volta immessi siano disponibili in tutto il sistema. L’Engineering Toolset riunisce in modo ottimale strumenti accordati tra loro per l’Engineering orientato al progetto esteso all’intero sistema, che rappresenta anche la base per l’Asset Management delle apparecchiature e dei dispositivi tecnici. Ne fanno parte strumenti che supportano un Engineering efficace per i seguenti componenti: • Hardware del sistema di controllo di processo incl. la periferia I/O decentrata e le apparecchiature da campo • Reti di comunicazione • Funzionalità di automazione per fasi di processo continue e sequenziali (AS-Engineering) • Funzionalità di servizio e supervisione (OS-Engineering) • Applicazioni di sicurezza (Safety Integrated for Process Automation) • Funzionalità di diagnostica e Asset Management • Processi batch automatizzati con SIMATIC BATCH • Trasporti di materiale gestiti con SIMATIC Route Control • Interazione con strumenti sovraordinati di progettazione CAD/CAE (importazione e esportazione di punti di misura e soluzioni campione). I tecnologi come pure i tecnici di produzione manufatturiera e di processo possono, con questo insieme di strumenti nonché blocchi predefiniti (tipi di punti di misura) e sachemi (soluzioni campione), pianificare e progettare nel loro solito ambiente concettuale.. © Siemens AG 2008 Engineering System ES-Hardware ES Single Station ■ Panoramica La dotazione di fornitura comprende anche un mouse. Tastiera e monitor devono essere ordinati separatamente (vedi paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation " nel capitolo "Componenti neutrali indipendenti dal sistema"). Opzioni/ampliamenti L’Engineering System può essere ampliato con una scheda Multi-VGA. Si possono così collegare 2 o 4 monitor per stazione operatore (vedi paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" nel capitolo "Componenti neutrali indipendenti dal sistema"). ■ Dati tecnici Dati tecnici dettagliati della SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Single Station, si trovano nel paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" del capitolo "Componenti neutrali indipendenti dal sistema" in forma tabellare. L’Engineering System centrale del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 è basato, come il sistema monostazione dell’Operator System, su una SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation nell’esecuzione Single Station. Questa si distingue per la potente tecnica PC, in combinazione con il sistema operativo Windows XP Professional. Essa può essere impiegata sia in ambiente d’uffcio sia in ambiente industriale. All’interfaccia grafica integrata può essere collegato un monitor di processo. Con il collegamento di fino a 4 monitor di processo tramite una speciale scheda grafica Multi-VGA si raggiunge un più elevato comfort operativo. ■ Struttura La piattaforma hardware per l’Engineering System del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 è costituita dalla SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation nell’esecuzione Single Station. Essa si basa sul SIMATIC Rack PC 547B ed è già predisposta per il montaggio in sistemi di rack da 19". La SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation nell’esecuzione Single Station è offerta in due varianti, che si differenziano nel collegamento di comunicazione al bus dell’impianto Industrial Ethernet: • SIMATIC PCS 7 ES/OS RACK PC 547B BCE WXP Collegamento FastEthernet al bus dell’impianto con scheda RJ45 da 10/100/1000 Mbit/s e Basic Communication Ethernet (BCE) per la comunicazione con max. 8 sistemi di automazione (non ad elevata disponibilità) • SIMATIC PCS 7 ES/OS RACK PC 547B IE WXP Collegamento al bus dell’impianto con processore di comunicazione CP 1613 (senza limitazioni) La comunicazione CP 1613 integrata nella variante IE SIMATIC PCS 7 ES/OS RACK PC 547B IE WXP è una combinazione tra l’unità di comunicazione CP 1613 ed il software di comunicazione S7-1613. Per l’impiego con sistemi di automazione ad elevata disponibilità, la ES/OS Single Station necessita del software S7-REDCONNECT al posto del software di comunicazione S7-1613. Per il potenziamento del software di comunicazione è adatto l’Upgrade S7-REDCONNECT (dati per l’ordinazione si trovano nel capitolo "Comunicazione", paragrafo "Industrial Ethernet", "Collegamento di sistemi PCS 7"). ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Single Station Sistema operativo Windows XP Professional MUI (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese) • SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B BCE WXP Collegamento al bus dell’impianto con scheda di rete Ethernet RJ45 (scheda PCI) da 10/100/1000 Mbit/s e Basic Communication Ethernet (BCE) per fino a 8 sistemi di automazione (nessun sistema H) 6ES7 650-0NF07-0YX0 D) • SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE WXP Collegamento al bus dell’impianto con processore di comunicazione CP 1613 A2 6ES7 650-0NF07-0YX1 D) Componenti addizionali/di ampliamento SIMATIC NET S7-REDCONNECT Upgrade Per la comunicazione con AS ad elevata disponibilità vedi capitolo "Comunicazione", paragrafo "Industrial Ethernet, collegamento di sistemi PCS 7" Ulteriori componenti addizionali/di ampliamento si trovano nel paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation " nel capitolo "Componenti indipendenti dal sistema"). D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1 Avvertenza: dati per l’ordinazione in forma abbreviata; dati per l’ordinazione dettagliati si trovano nel paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" nel capitolo "Componenti indipendenti dal sistema". La SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation viene fornita con il sistema operativo Windows XP Professional e l’Engineering Software SIMATIC PCS 7 per AS/OS preinstallati. L’insieme di prestazioni dell’Engineering Software SIMATIC PCS 7 preinstallato viene determinato dall’installazione delle licenze software acquistate. Una porta RJ45 Ethernet da 10/100/1000 Mbit/s, che può essere utilizzata per il collegamento ad una OS-LAN (bus dei terminali), è già integrata onboard. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 4/3 4 © Siemens AG 2008 Engineering System ES-Software Introduzione ■ Panoramica 4 La funzionalità dell’Engineering System è già coperta dall’Engineering Software standard. Per funzioni speciali sono in più disponibili le seguenti opzioni software: • SIMATIC PCS 7 Import-Export-Wizard, • SIMATIC Version Cross Manager, • SIMATIC Version Trail, • Engineering Process Safety per applicazioni di sicurezza basate su Safety Integrated for Process Automation • SIMATIC PCS 7 Asset Engineering, • SIMATIC Route Control Engineering, • Process Device Manager SIMATIC PDM per SIMATIC PCS 7, • S7-PLCSIM per il test funzionale di programmi CFC/SFC. ■ Struttura SIMATIC PCS 7 Engineering System con sistema operativo Windows XP Professional Esecuzioni Engineering Station esclusiva di tipo classico impiegabile come Operator Station no per il funzionamento produttivo Engineering/Operator Station combinata per piccole applicazioni sì SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation incl. sistema operativo, alternative Comunicazione BCE per max. 8 sistemi di automazione (nessun sistema H) SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B BCE WXP Comunicazione IE SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE WXP Software di comunicazione IE aggiuntivo per SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE WXP Software per comunicazione IE con SIMATIC NET sistemi di automazione ad elevata S7-REDCONNECT/2006 disponibilità (in aggiunta a S7Upgrade 1613) Engineering Software standard, alternative SIMATIC PCS 7 Engineering Software V7.0, senza licenza OS Runtime per funzionamento produttivo SIMATIC PCS 7 Engineering Software V7.0, con licenza OS Runtime per funzionamento produttivo AS e OS, incl. funzionamento di test OS per 2 ore ● OS, incl. funzionamento di test OS per 2 ore ● AS ● AS e OS ● Engineering Software supplementare (opzionale) Assistente di Import-Export V7.0 ● Version Cross Manager V7.0 ● Engineering Process Safety S7 F Systems V6.0 ● Safety Matrix Tool ● PCS 7 Asset Engineering V7.0 ● SIMATIC Route Control Engineering V7.0 ● SIMATIC PDM PCS 7 V6.0 ● Simulazione con S7-PLCSIM V5.4 ● Componenti hardware e software dell’Engineering System disponibili e possibili configurazioni Avvertenza per Software Microsoft SQL Server Il software "SQL Server" di Microsoft fornito con SIMATIC PCS 7 non può essere utilizzato senza la preventiva autorizzazione scritta di Siemens fuori dell’ambito di SIMATIC PCS 7. 4/4 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Engineering System ES-Software Engineering Software standard ■ Panoramica L’Engineering Software standard fornisce la funzionalità base per la progettazione di impianti SIMATIC PCS 7 con • Sistemi di automazione • Periferia di processo • Reti di comunicazione • Operator Systems • Maintenance Station • SIMATIC BATCH • SIMATIC Route Control La concessione della licenza dell’Engineering Software standard è subordinata all’impiego dell’Engineering Station come: • Engineering Station di tipo classico (non impiegabile come Operator Station per l’esercizio produttivo) o come • Engineering/Operator Station combinata per piccole applicazioni (impiegabile come Operator Station per l’esercizio produttivo). Engineering Station di tipo classico con numero illimitato di oggetti di processo (PO unlimited) Per la classica Engineering Station sono disponibili tre varianti di software con PO unlimited: • AS/OS - per l’Engineering di sistemi di automazione (AS) e Operator Systems (OS) • OS - solo per l’OS Engineering • AS - solo per l’AS Engineering Con le varianti software OS e AS/OS è possibile provare la progettazione OS in un funzionamento di test limitato a 2 ore. Questo funzionamento di test non è adatto per l’esercizio produttivo. Al termine delle 2 ore l’Engineering Station commuta automaticamente nella modalità demo. La variante software AS/OS viene rivalutata con l’aggiunta di una licenza AS Runtime per 600 PO. Con una Rental License limitata a 30 giorni per l’AS Engineering o l’OS Engineering (risp. PO unlimited) avete inoltre un’alternativa economica per progetti a breve termine o per difficoltà di capacità limitate nel tempo. Engineering/Operator Station combinata per piccole applicazioni (scalabilità di PO) Per il supporto di impianti di tecnica di processo compatti viene offerta una combinazione software ES/OS in volume ridotto con 250, 1.000 o 2.000 PO. Queste "All-in One-Licenses" comprendono oltre alle Engineering-Licenses anche le Runtime-Licenses per AS e OS nei relativi volumi. I PowerPacks consentono un ulteriore ampliamento di volume: • da 250 a 1.000 PO, • da 1.000 a 2.000 PO (risp. incl. AS/OS Runtime-License) e • da 2.000 a PO unlimited (solo con OS Runtime-License). ■ Funzioni Strumenti essenziali dell’Engineering-Software standard e loro funzioni: SIMATIC Logon SIMATIC Logon, per le funzioni di gestione utenti e controllo d’accesso integrate nell’Engineering System, offre al conduttore dell’impianto, in combinazione con le molteplici possibilità di registrazione nel logbook delle modifiche, un ottimo supporto nel soddisfare i requisiti FDA. Con SIMATIC Logon l’amministratore può suddividere gli utenti in gruppi con determinati diritti d’accesso e controllare in questo modo l’accesso ai dati. Nei protocolli delle modifiche possono essere registrati gli accessi all’Engineering System e tutte le variazioni online riguardanti i sistemi di automazione, gli Operator System, SIMATIC BATCH o SIMATIC Route Control. Se si combinano i protocolli delle modifiche con i dati di SIMATIC Logon, è chiaramente dimostrabile chi ha eseguito una determinata modifica e quando è avvenuta. SIMATIC Manager Il SIMATIC Manager è il Control-Center per l’Engineering del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7. Qui il progetto SIMATIC PCS 7 viene realizzato, gestito, archiviato e documentato. Dallo stesso avviene anche il richiamo degli strumenti per l’Engineering dei componenti hardware, della comunicazione e del software applicativo. L’hardware necessario per l’impiego in un progetto SIMATIC PCS 7 come sistemi di automazione, componenti di comunicazione e periferia di processo è riportato in un catalogo elettronico. Esso viene configurato e parametrizzato con lo strumento di progettazione HW-Config. Per lo sviluppo della logica di automazione vengono combinati insieme blocchi funzionali standardizzati nella progettazione grafica CFC secondo le esigenze tecnologiche. E’ inoltre possibile scegliere semplicemente da un catalogo blocchi predefiniti (tipi di punti di misura) o schemi (soluzioni campione), posizionarli sulla superficie di lavoro, interconnetterli graficamente e parametrizzarli. Per questo non sono necessarie conoscenze approfondite di programmazione e l’utente può così concentrarsi completamente sugli aspetti tecnologici della progettazione. Nella progettazione delle funzioni di automazione vengono inizialmente creati i dati dei punti di misura rilevanti per la funzionalità di servizio e supervisione come segnalazioni e variabili. I comandi sequenziali consentono di comandare ed elaborare selettivamente le funzioni dell’automazione base create con CFC. L’editor SFC offre potenti funzioni di test e di messa in servizio per la progettazione grafica e la messa in funzione di comandi sequenziali. Completi progetti SIMATIC PCS 7 o tutte le modifiche di un progetto possono essere tradotti in una fase operativa e caricati nei sistemi di destinazione coinvolti, ad es. sistemi di automazione, Operator System o SIMATIC BATCH. L’Engineering System controlla automaticamente la sequenza corretta. Il procedimento viene mostrato e gestito in un dialogo centrale. Modifiche di progettazione selettive possono essere caricate online nei rispettivi sistemi di destinazione. Brevi tempi di turnaround riducono i tempi d’attesa per il tecnico di messa in servizio e incidono vantaggiosamente sui costi di messa in servizio. Le modifiche di progettazione rilevanti per i sistemi di automazione possono essere provate in un sistema di test prima del caricamento nel sistema di destinazione dell’impianto funzionante. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 4/5 4 © Siemens AG 2008 Engineering System ES-Software Engineering Software standard Viste del progetto Il Multiproject-Engineering consente di suddividere un intero progetto in più progetti parziali secondo punti di vista tecnologici, per poterli poi elaborare in parallelo con più team. A tal fine viene definito nel SIMATIC Manager un "Multiproject" sovraordinato. Singoli progetti possono essere inseriti in qualsiasi momento in un Multiproject o nuovamente rimossi. Allo stesso modo si possono raggruppare o suddividere progetti (Branch & Merge). Il SIMATIC Manager supporta i vari compiti da risolvere nella realizzazione di un progetto di impianto attraverso le seguenti viste del progetto (rappresentazioni): • Vista dei componenti (HW-Config) per la configurazione di hardware come sistemi di automazione, componenti di bus o periferia di processo Funzioni di progettazione centrali per Multiproject contribuiscono alla riduzione dell’onere di progettazione. Ne consegue ad es. che un modello di gerarchia in un progetto attuale viene automaticamente adottato anche in tutti gli altri progetti. Esso non è però lì modificabile, si possono comunque inserire oggetti. Tutti i tipi di blocchi utilizzati in un Multiproject sono aggiornabili centralmente. I progetti appartenenti ad un Multiproject vengono memorizzati in un Server centrale e trasferiti per l’elaborazione su una Engineering Station locale. In tal modo la performance di engineering non risulta compromessa dagli accessi in rete. Concurrent Engineering Con il Concurrent Engineering più progettisti possono lavorare contemporaneamente in CFC e SFC ad un progetto, senza che questo debba essere prima suddiviso in progetti parziali. Il progetto è localizzato su una delle stazioni di engineering coinvolte. Questa stazione deve disporre di un collegamento a OS-LAN (bus dei terminali) e al bus dell’impianto per il caricamento dei dati di progettazione nel sistema di destinazione. Le stazioni di engineering funzionanti come "Project Client" possono accedere ai dati di progetto tramite OS-LAN (bus dei terminali) o un’altra rete LAN/WAN. Gli schemi CFC possono essere aperti e visti contemporaneamente da più progettisti. Il sistema impedisce tuttavia accessi in scrittura contemporanei al database. Durante la messa in servizio si possono impiegare ad es. gli schemi nella modalità online (debug), mentre in parallelo vengono apportate modifiche al progetto, Branch & Merge Branch & Merge supporta la suddivisione ed il raggruppamento di progetti dal punto di vista tecnologico. Schemi o impianti parziali possono così essere copiati in un altro progetto e quindi elaborati. Interconnessioni estese all’intero progetto, tipicamente ad es. per interblocchi, diventano qui interconnessioni testuali. Per il raggruppamento si sovrascrivono gli schemi di ugual nome nell’oggetto originale e si possono chiudere mediante pulsante interconnessioni testuali - anche immesse in proprio. Vista dei componenti: Configurazione hardware nel SIMATIC Manager con HW Config • Vista dell’oggetto di processo come ambiente di sviluppo centrale per tutti gli aspetti dei punti di misura/degli oggetti di processo La vista dell’oggetto di processo del SIMATIC Manager supporta il lavoro del tecnico di processo mediante una vista generale sui punti di misura. Essa mostra la gerarchia tecnologica dell’impianto secondo una struttura ad albero in combinazione con una rappresentazione tabellare di tutti gli aspetti del punto di misura/dell’oggetto di processo (generalità, parametri, segnali, segnalazioni, oggetti immagine e archivi dei valori di misura). Ciò consente al tecnologo un veloce orientamento. Tutti gli oggetti nel ramo della gerarchia evidenziato vengono mostrati nella tabella, nella quale possono essere elaborati con comode funzioni di editazione, filtraggio, sostituzione, import ed export. Una speciale modalità di test offre la possibilità di testare online e mettere in servizio punti di misura e schemi CFC. SIMATIC Manager Libraries 4 Multiproject-Engineering Vista dell’oggetto di processo 4/6 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Engineering System ES-Software Engineering Software standard Dalla gerarchia tecnologica è possibile derivare le aree OS e la gerarchia delle pagine video per la conduzione del processo nonché l’Asset Management SIMATIC PCS 7. Inoltre essa costituisce la base per l’identificazione degli oggetti di processo orientata all’impianto. Segnalazioni cumulative possono essere inserite in pagine video tramite la relativa gerarchia e correlate automaticamente con pagine sottordinate. Il progettista deve occuparsi solo del corretto inserimento. Poiché il numero dei campi per segnalazioni cumulative e la relativa semantica sono progettabili, è possibile anche realizzare configurazioni di allarmi su misura per cliente. Tramite la vista dell’oggetto di processo sussiste anche la possibilità di progettare lo "Smart Alarm Hiding". Con ciò si intende la soppressione dinamica di segnalazioni (allarmi) dei blocchi tecnologici raggruppati in una parte d’impianto, considerate di secondaria importanza nel rispettivo stato di funzionamento di questa parte d’impianto (avvio, service etc.). Selezionando le opzioni nella matrice delle segnalazioni della vista dell’oggetto di processo è possibile definire separatamente la visualizzazione o la soppressione delle segnalazioni per ognuno dei max. 32 stati d’esercizio. Le segnalazioni eliminate non vengono segnalate otticamente e acusticamente, ma vengono comunque protocollate e archiviate come in precedenza. Continuous Function Chart (CFC) CFC-Editor è lo strumento per la progettazione grafica e la messa in servizio delle funzioni di automazione continue. Con il supporto di un potente Autorouting e di una configurazione delle segnalazioni integrata, è possibile posizionare, parametrizzare e interconnettere in schemi CFC blocchi già predefiniti. Speciali tecniche di progettazione, come "schema nello schema" per la realizzazione di schemi gerarchici o l’utilizzo multiplo di tipi di blocchi-schema (schemi tradotti come tipo di blocco) o di tipi SFC (comandi sequenziali standardizzati) in forma di istanze, offrono un ulteriore potenziale di razionalizzazione. Creando un nuovo schema CFC, si origina un gruppo d’esecuzione con il nome dello schema. In questo gruppo d’esecuzione vengono immessi automaticamente tutti i blocchi software dello schema. In tal modo ogni blocco riceve già durante l’impostazione caratteristiche d’esecuzione, che il progettista può ottimizzare con modifiche nell’editor di esecuzione o tramite algoritmo. Sequential Function Chart (SFC) L’editor SFC è adatto per eseguire la progettazione grafica e la messa in servizio di comandi sequenziali per processi di produzione discontinui. Esso dispone di confortevoli funzioni di editing, nonché di potenti funzioni per test e messa in servizio. Con un comando sequenziale è tipicamente possibile comandare ed elaborare in modo selettivo funzioni dell’automazione base realizzate con CFC, cambiando il modo di funzionamento e lo stato. In funzione del successivo utilizzo, i comandi sequenziali possono essere realizzati come schema SFC o come tipo SFC. Schema SFC Con lo schema SFC è possibile realizzare una sola volta comandi sequenziali utilizzabili, che agiscono in più settori parziali di un impianto di produzione. Ogni schema SFC possiede ingressi e uscite standardizzati per informazioni di stato e per il comando da parte del programma applicativo o dell’utente. Lo schema SFC può essere posizionato e interconnesso come blocco nel CFC. I collegamenti desiderati dei blocchi CFC vengono selezionati con operazioni semplici e correlati ai passi o alle transizioni delle catene sequenziali. Uno Status-Manager conforme a ISA-88 consente per ogni schema SFC la progettazione di fino a 8 catene sequenziali separate ad es. per stati quali HOLDING o ABORTING, per SAFE STATE o per diversi modi di funzionamento. SFC-Type Gli SFC-Type sono comandi sequenziali standardizzati per l’utilizzo ripetitivo, che agiscono in un settore parziale dell’impianto di produzione. Essi possono essere organizzati in biblioteche e trattati come normali blocchi funzionali, possono cioè essere scelti da un catalogo, posizionati, interconnessi e parametrizzati come istanza in uno schema CFC. Una modifica dell’originale provoca automaticamente una corrispondente modifica di tutte le istanze. Un SFC-Type può contenere fino a 32 catene sequenziali. Mediante la funzione "Creazione/aggiornamento dei simboli dei blocchi" è possibile, per tutte le istanze SFC gestibili e visionabili, inserire e interconnettere automaticamente un simbolo di blocco nella rispettiva pagina di processo. L’algoritmo determina dapprima la sequenza di blocchi ottimale separatamente per ogni gruppo d’esecuzione e quindi la sequenza otttimale dei gruppi d’esecuzione. Oltre a funzioni di editing assai confortevoli, appartengono alla gamma di funzioni del CFC anche potenti funzioni di test e messa in servizio, nonché funzioni di documentazione configurabili individualmente. Sequential Function Chart Continuous Function Chart Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 4/7 4 © Siemens AG 2008 Engineering System ES-Software Engineering Software standard Biblioteche di controllo di processo • Comando dei parametri di regolazione in funzione del punto di lavoro Il blocco GainSched è concepito per l’impostazione dei parametri di regolazione funzionale al punto di lavoro in sistemi di regolazione non lineari. Il blocco, che funziona analogamente al blocco "poligonale", può derivare dall’andamento di una variabile d’ingresso tre variabili d’uscita separate, che servono come parametri di regolazione per un blocco regolatore interconnesso. In funzione dell’andamento del valore reale, GainSched modifica continuamente i parametri di regolazione del regolatore combinato. 4 Il faceplate del GainSched si può richiamare dal faceplate del relativo regolatore. • Monitoraggio della qualità della regolazione Esempi di maschere operative OS (Faceplate) dalla PCS 7-Library I blocchi software organizzati, predefiniti e testati nelle biblioteche di controllo di processo nonché i blocchi immagine ed i simboli sono gli elementi base per la progettazione grafica di soluzioni di automazione. L’impiego di questi elementi di biblioteca contribuisce in modo essenziale a minimizzare l’onere di engineering e quindi i costi del progetto. La vasta gamma di blocchi disponibili può essere così classificata: • Blocchi di logica e blocchi driver semplici • Blocchi tecnologici con funzioni di comando e segnalazione integrate come regolatori PID, motori o valvole • Blocchi per l’integrazione di apparecchiature da campo PROFIBUS secondo il profilo 3.0 PROFIBUS PA (incl. analisi standardizzata dello stato del processo) • Blocchi con sofisticati algoritmi di regolazione per funzioni di Advanced Process Control (APC) Con il blocco ConPerMon è possibile monitorare la qualità della regolazione di un blocco in base ad un metodo brevettato. Il blocco viene interconnesso con il valore di riferimento, il valore reale e il valore controllante del blocco di regolazione (ad es. regolatore PID) di cui determina la qualità in base ai valori online. A seconda della deviazione dal valore di confronto, ad es. dal valore della qualità della regolazione determinato al momento della messa in servizio, esso può generare una segnalazione di avviso o di allarme. Il faceplate del ConPerMon si può richiamare dal faceplate del relativo regolatore. Durante la fase di engineering si possono creare pagine OS su cui vengono elencate tutte le deviazioni della qualità della regolazione di un impianto o di una parte d’impianto. In questo modo l’esercente dell’impianto è in grado di riconoscere, analizzare ed eliminare i problemi per tempo e in modo mirato, ancora prima che si verifichino avarie serie o arresti della produzione. PID-Tuner Funzioni di Advanced Process Control (APC) Le funzioni APC concentrate in blocchi separati ampliano le funzioni di regolazione basate su PID di SIMATIC PCS 7 con sofisticati algoritmi di regolazione, ad es.: • Regolatore multivariabile basato su modello Per processi complessi in cui bisogna regolare più variabili interdipendenti, è consigliabile l’impiego di un regolatore multivariabile. La regolazione separata delle singole variabili, ad es. con regolatori PID, comporta in questo caso determinate interazioni che possono ripercuotersi sulle altre variabili. Il regolatore multivariabile basato su modello ModPreCon, integrato in SIMATIC PCS 7, analizza separatamente nel lungo periodo il comportamento di un massimo di quattro variabili interdipendenti. Sulla base dei risultati viene calcolata una matrice di parametri che il regolatore ModPreCon utilizza poi per la regolazione ottimizzata di queste variabili. Avvertenza: Il ModPreCon richiede elevate prestazioni da parte del sistema di automazione in termini di memoria e di tempo di elaborazione. Si raccomanda pertanto di verificare le risorse del sistema di automazione previsto prima di impiegare ModPreCon . Si consiglia l’impiego di un sistema di automazione della serie AS 416 o superiore. Il PID-Tuner è una funzione integrata nel CFC per l’ottimizzazione dei regolatori software CTRL_PID e CTRL_S. Per i tipi di regolazione PID, PI e P si possono così determinare in passi definiti fissi i parametri di regolazione ottimali per un circuito di regolazione. Lo strumento si presta all’ottimizzazione di sistemi regolati con o senza componente integrale. Le ottimizzazioni sono eseguibili nel modo di funzionamento sia manuale che automatico. Applicando variazioni a gradino è possibile verificare la risposta al transitorio dei regolatori con i parametri di regolazione trovati. I parametri del regolatore possono essere memorizzati e richiamati all’occorrenza. Durante la ricerca dei parametri di regolazione vengono registrati i tipici valori di regolazione (valore reale, valore di riferimento, grandezza di impostazione) con una funzione "Curve Plotter". 4/8 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Engineering System ES-Software Engineering Software standard Graphics Designer e Faceplate Designer I dati di progetto per l’engineering degli Operator System sono organizzati con il SIMATIC Manager. Tutti i dati dei punti di misura rilevanti per la funzionalità di servizio e supervisione, quali segnalazioni e variabili, hanno origine già in fase di definizione della funzione di automazione. Per la creazione grafica delle pagine video dell’impianto è disponibile un potente Graphics Designer. Oltre ai blocchi immagine standard (Faceplate), con il Faceplate Designer è possibile creare facilmente Faceplate specifici di cliente per il controllo di punti di misura o di parti d’impianto. Mediante Drag & Drop si possono interconnettere comodamente simboli di blocchi con punti di misura. DOCPRO DOCPRO è uno strumento per creare e gestire in modo efficiente una documentazione d’impianto conforme alla norma. DOCPRO vi consente di strutturare a piacere i dati di progetto, di organizzarli in forma di libri schemi standardizzati e di stamparli secondo un layout omogeneo. E’ possibile integrare propri allegati, layout, figure, loghi o dati per intestazioni. Il processo di stampa è comodo da gestire ed è possibile stampare in modo mirato singole parti del progetto o tutti i dati del progetto. ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Engineering Station di tipo classico, non impiegabile come Operator Station per il funzionamento produttivo SIMATIC PCS 7 Engineering Software V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Documentazione elettronica sul PCS 7 Toolset-DVD Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; PCS 7 V7.0 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA nonché CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) 6ES7 658-5AF07-0YA5 Engineering Software OS, abilitato per 2 ore di funzionamento di test OS • PO unlimited 6ES7 658-2DF07-0YA5 Engineering Software AS • PO unlimited N. di ordinazione SIMATIC PCS 7 Engineering Software V7.0 Rental License in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional Rental License per 30 giorni Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; PCS 7 V7.0 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA nonché CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) 4 • per AS, PO unlimited 6ES7 658-1AF07-0YA6 C) • per OS, PO unlimited 6ES7 658-2DF07-0YA6 C) EngineeringOperator Station combinata per piccole applicazioni, non impiegabile come Operator Station per il funzionamento produttivo SIMATIC PCS 7 Engineering Software V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Documentazione elettronica sul PCS 7 Toolset-DVD Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; PCS 7 V7.0 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA nonché CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) Engineering Software AS/OS, incl. AS/OS Runtime-License per il funzionamento produttivo Engineering Software AS/OS, abilitato per 2 ore di funzionamento di test OS • PO unlimited, incl. AS RuntimeLicense per 600 PO ■ Tabelle di scelta/ordinazione 6ES7 658-1AF07-0YA5 • 250 PO 6ES7 658-5AA07-0YA5 • 1.000 PO 6ES7 658-5AB07-0YA5 • 2.000 PO 6ES7 658-5AC07-0YA5 SIMATIC PCS 7 Engineering PowerPack AS/OS V7.0 per l’ampliamento dell’Engineering Software per AS/OS di una stazione combinata ES/OS in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • da 250 PO a 1.000 PO, incl. AS/OS Runtime-License 6ES7 658-5AB07-0YD5 • da 1.000 PO a 2.000 PO, incl. AS/OS Runtime-License 6ES7 658-5AC07-0YD5 • da 2.000 PO a PO unlimited, incl. OS Runtime-License 6ES7 658-5AF07-0YD5 C) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99S Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 4/9 © Siemens AG 2008 Engineering System ES-Software Version Cross Manager ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Per applicazioni SIMATIC PCS 7 SIMATIC Version Cross Manager V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions nonché TIA Toolset-CD V7.0 4 6ES7 658-1CX07-2YA5 Per applicazioni TIA Il SIMATIC Version Cross Manager consente di rilevare facilmente le differenze tra le diverse versioni di un progetto singolo/multiplo completo mediante: • Rilevamento di oggetti mancanti, aggiuntivi o diversi attraverso il confronto di configurazione hardware, comunicazione, gerarchia tecnologica, schemi CFC/SFC, dettagli SFC, tipi di blocchi, segnalazioni, variabili globali, segnali e sequenze operative. • Rappresentazione grafica dei risultati di confronto in una combinazione di albero e tabella • Chiara strutturazione gerarchica secondo la gerarchia tecnologica dell’impianto • Identificazione delle differenze tramite colori ■ Funzioni Scambio dati con tool di pianificazione Mediante il SIMATIC Version Cross Manager è anche possibile scambiare dati con tool di pianificazione (dati CAx). Esso supporta le seguenti funzioni di scambio: • Esportazione di dati CAx rilevanti, ad es. dichiarazioni globali, gerarchia tecnologica o punti di misura • Esportazione di dati nel formato SIMATIC XML (SML) • Importazione di dati CAx presenti nel formato SIMATIC XML SIMATIC Version Cross Manager V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows 2000 Professional, Windows XP Professional o Windows Server 2003, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions nonché TIA Toolset-CD V7.0 6ES7 658-1CX07-2YA5 SIMATIC Version Cross Manager Upgrade V7.0 per l’upgrade di Version Cross Checker da V6.0/V6.1 a Version Cross Manager V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows 2000 Professional, Windows XP Professional o Windows Server 2003, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions nonché TIA Toolset-CD V7.0 6ES7 658-1CX07-2YE5 SIMATIC Version Cross Manager è un prodotto SIMATIC, che è stato sviluppato per il sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7, ma, nel contesto di Totally Integrated Automation (TIA), può essere utilizzato anche con altri prodotti SIMATIC. Per prodotti impiegabili sia in ambienti SIMATIC PCS 7 che TIA, i dati per l’ordinazione e la forma di fornitura possono differire a seconda del campo d’impiego. Per una migliore evidenza e per impedire ordinazioni errate, i dati per la scelta e l’ordinazione relativi a tali prodotti sono pertanto elencati separatamente in riferimento all’applicazione. ■ Ulteriori informazioni Upgrade Gli Engineering System SIMATIC PCS 7 con Engineering Software V6.0 o V6.1 possono essere aggiornati alla versione V7.0 mediante il SIMATIC PCS 7 Engineering Upgrade Package. Parte integrante di questo Upgrade Package è anche l’upgrade per l’aggiornamento del SIMATIC Version Cross Checker V6.0/V6.1 al SIMATIC Version Cross Manager V7.0. Esempio per un’esportazione XML 4/10 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Per casi d’impiego al di fuori di SIMATIC PCS 7 è disponibile un SIMATIC Upgrade Version Cross Manager V7.0 separato per l’aggiornamento del SIMATIC Version Cross Checker V6.0/V6.1. Ulteriori informazioni si trovano nel capitolo "Update/upgrade Packages". © Siemens AG 2008 Engineering System ES-Software Version Trail ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Per applicazioni SIMATIC PCS 7 Progetto Multiprogetto Progetto version 1 Biblioteca Progetto versione 2 SIMATIC Version Trail è un'opzione software per l'engineeering, che, in combinazione con la gestione centrale degli utenti SIMATIC Logon, può "versionare" biblioteche, progetti e multiprogetti. Questa opzione software è utilizzabile nell'ambito di SIMATIC PCS 7 come pure nel contesto di Totally Integrated Automation con SIMATIC. ■ Funzioni Nell’archiviazione, SIMATIC Version Trail in combinazione con SIMATIC Logon allega un iter storico delle versioni con le seguenti informazioni: • Versione • Nome della versione • Data e ora • Utente • Commento Questa cronistoria delle versioni può essere sia visualizzato che stampato. E’ possibile estrarre dalla cronistoria delle versioni singole versioni e riutilizzarle. SIMATIC Logon organizza la relativa protezione d’accesso. SIMATIC Version Trail V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions nonchè TIA Toolset-CD V7.0 6ES7 658-1FX07-2YA5 4 Per applicazioni TIA SIMATIC Version Trail V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows 2000 Professional, Windows XP Professional o Windows Server 2003, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions nonchè TIA Toolset-CD V7.0 6ES7 658-1FX07-2YA5 SIMATIC Version Trail Upgrade V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows 2000 Professional, Windows XP Professional o Windows Server 2003, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions nonchè TIA Toolset-CD V7.0 6ES7 658-1FX07-2YE5 SIMATIC Version Trail è un prodotto SIMATIC che è stato sviluppato per il sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 ma che, nel contesto di Totally Integrated Automation (TIA), può essere utilizzato anche con altri prodotti SIMATIC. Per i prodotti che possono essere impiegati sia in ambienti SIMATIC PCS 7 sia in ambienti TIA, i dati per l’ordinazione e la forma di fornitura possono differire a seconda del campo d’impiego. Per una migliore evidenza e per impedire ordinazioni errate, i dati per la scelta e l’ordinazione relativi a tali prodotti sono pertanto elencati separatamente in riferimento all’applicazione. ■ Ulteriori informazioni Upgrade Gli Engineering System SIMATIC PCS 7 con Engineering Software V6.0 o V6.1 possono essere aggiornati alla versione V7.0 mediante il SIMATIC PCS 7 Engineering Upgrade Package. Parte integrante di questo pacchetto di upgrade è anche l’aggiornamento di SIMATIC Version Trail da V6.1 a V7.0. Per casi d’impiego al di fuori di SIMATIC PCS 7 è disponibile un SIMATIC Upgrade Version Trail V7.0 separato per l’aggiornamento di SIMATIC Version Trail V6.1. Ulteriori informazioni si trovano nel capitolo "Update/upgrade Packages". Avvertenza: Si osservi che Version Trail non può essere utilizzato da solo, ma solo in combinazione con SIMATIC Logon (vedi paragrafo "Amministrazione“ nel capitolo "Componenti neutrali indipendenti dal sistema"). Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 4/11 © Siemens AG 2008 Engineering System ES-Software Assistente di import-export ■ Panoramica ■ Vantaggi CAD/CAE 4 Tool di progettazione sovraordinato Assistente di import-export Biblioteche di "Typical" Soluzioni campione e tipi di punti di misura (ad es. regolazione, motore, valvola) Schemi dei punti di misura Gerarchia delle pagine video OS Gerarchia tecnologica Pagine video OS Elaborazione efficiente di dati di massa L’assistente di import/export (IEA) è uno strumento efficace per l’engineering razionale di dati di massa, che è basato sull’impiego multiplo di tipi di punti di misura e di soluzioni campione. Esso è predestinato specialmente per grandi impianti con molti punti di misura dello stesso tipo o più parti d’impianto dello stesso tipo. Dati d’impianto già progettati come liste di punti di misura o schemi del mondo CAD/CAE possono essere importati nell’Engineering System e utilizzati per la creazione ampiamente automatica di punti di misura. I dati del sistema di pianificazione sovraordinato possono essere successivamente corretti con i parametri ottimizzati in fase di messa in servizio. Per la modifica semplice e veloce è possibile anche esportare i progetti PCS 7, elaborare e poi nuovamente importare i dati con l’IEA-Editor o altri strumenti (ad es. Microsoft Excel o Access). L’assistente di import/export offre, in caso d’utilizzo di dati di impianto già progettati, i seguenti vantaggi: 7 import di dati di impianto già progettati come ad es. lista di punti di misura del mondo CAD/CAE sovraordinato - nessuna impostazione multipla e quindi nessun errore di impostazione - handling semplice, ambiente grafico confortevole 7 generazione automatica e riproducibile di punti di misura e derivati sulla base delle liste di punti di misura e delle soluzioni campione (gerarchia tecnologica, schemi dei singoli punti di misura) - drastica riduzione dell’impegno di tempo ed esclusione di errori 7 derivazione automatica della gerarchia delle pagine OS, collegamento automatico dei blocchi e inserimento in pagine video - evidente risparmio di tempo e costi 7 messa in servizio dei singoli punti di misura con i confortevoli strumenti grafici CFC e SFC 7 esportazione nel mondo CAD/CAE dei parametri ottimizzati in fase di messa in servizio - dati coerenti negli strumenti di pianificazione sovraordinati ■ Funzioni • Creazione/modifica di tipi di punti di misura o di soluzioni campione • Importazione di dati del progetto dell’impianto - Creazione di punti di misura da tipi di punti di misura e di derivati dalle soluzioni campione con i dati dal file d’importazione (rispettivamente un punto di misura/un derivato per ogni riga del file d’importazione). - Assegnazione di un file d’importazione ad un tipo di punto di misura nonché verifica dell’assegnazione - Creazione di un template per un file d’importazione relativamente al punto di misura • Esportazione di dati per il progetto dell’impianto - Creazione di un file d’esportazione per ogni tipo di punto di misura/soluzione campione con una riga per ogni punto di misura oppure ogni derivato di questa soluzione campione • Calibrazione dei punti di misura - Eliminazione dai punti di misura dei parametri/punti di collegamento dei segnali e delle segnalazioni non presenti nel tipo di punto di misura - Immissione dei parametri/punti di collegamento dei segnali e delle segnalazioni che sono stati nuovamente definiti nel tipo di punto di misura - Correzione di categorie modificate del tipo di punto di misura nei punti di misura - Segnalazione di inconsistenze tra punto di misura e tipo di punto di misura non calibrabili automaticamente ■ Tabelle di scelta/ordinazione Assistente di Import-Export SIMATIC PCS 7 V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 4/12 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 N. di ordinazione 6ES7 658-1DX07-2YB5 © Siemens AG 2008 Engineering System ES-Software Process Device Manager SIMATIC PDM ■ Panoramica SIMATIC PDM SIMATIC PCS 7 Engineering Station con SIMATIC PDM SIMATIC PDM Apparecchiatura sulla work bench SIMATIC PDM SIMATIC PDM 4 Bus d’impianto SITRANS P S7-400 S7-400 SIMATIC PDM Calcolatore stand-alone con SIMATIC PDM SIMATIC PDM SIMATIC PDM Bus di campo PROFIBUS DP Protocollo HART fino a 12 Mbit/s ET 200M (IM 153-2 con unità HART) MICROMASTER ET 200iSP SIMOCODE pro PROFIBUS PA SIMATIC PDM RS 232/RS 485 Multiplexer HART HART DP/PA Link SIMATIC PDM SIMATIC SIMATIC PDM PDM SIMATIC PDM Apparecchiatura HART SIPART PS2 SITRANS P SITRANS T3K SIMATIC SITRANS LR SITRANS F M SIPART PS2 PDM Possibile punto di connessione di un PC/PG con SIMATIC PDM (funzionamento stand-alone) Possibilità di configurazione con SIMATIC PDM SIMATIC PDM (Process Device Manager) è uno strumento universale, indipendente dal produttore per la progettazione, la parametrizzazione, la messa in servizio, la diagnostica e il service di apparecchiature da campo intelligenti (sensori e attuatori) e componenti di campo (I/O remoti, multiplexer, dispositivi di manutenzione, regolatori compatti), per cui è di seguito utilizzato semplicemente il termine "apparecchiature". Sotto l’aspetto dell’integrazione delle apparecchiature SIMATIC PDM è lo strumento di Device-Management aperto più potente sul mercato mondiale. Le apparecchiature finora non supportate possono essere integrate in ogni momento, importando semplicemente le loro descrizioni di apparecchiatura (EDD) in SIMATIC PDM. Ciò contribuisce alla sicurezza e fa risparmiare costi di investimento, di formazione e successivi. Con un software SIMATIC PDM rende possibile l’elaborazione di oltre 1200 apparecchiature di Siemens e di oltre 100 produttori in tutto il mondo con una superficie operativa omogenea. La rappresentazione dei parametri e delle funzioni delle apparecchiature supportate è unitaria e indipendente dal loro collegamento di comunicazione. SIMATIC PDM è integrato nell’Asset Management di SIMATIC PCS 7. Il Process Device Manager fornisce ampie informazioni per tutte le apparecchiature descritte mediante Electronic Device Description (EDD), ad es. informazioni diagnostiche dettagliate (informazioni sul produttore, avvertenze per la diagnostica e l’eliminazione dei guasti, documentazione addizionale), logbook delle modifiche (Audit Trail), informazioni sui parametri. Dai blocchi immagine di diagnostica nella Maintenance Station è possibile commutare direttamente su SIMATIC PDM. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 4/13 © Siemens AG 2008 Engineering System ES-Software Process Device Manager SIMATIC PDM ■ Struttura Struttura di prodotto orientata al cliente 4 Il Process Device Manager SIMATIC PDM è impiegabile in diversi modi nel contesto di Totally Integrated Automation (TIA). L’impiego nell’Engineering System di SIMATIC PCS 7 rappresenta una possibile variante. La struttura di prodotto orientata al cliente di SIMATIC PDM vi supporta nell’adattamento dell’insieme di funzioni e prestazioni di SIMATIC PDM alle vostre specifiche esigenze personali. Potete scegliere SIMATIC PDM Single Point per la configurazione minima, una delle configurazioni di prodotto predefinite SIMATIC PDM Service, SIMATIC PDM PCS 7 o SIMATIC PDM S7 o assemblare in proprio la vostra configurazione voluta combinando insieme i singoli componenti proposti (vedi tabella). La scelta dipende dal campo d’impiego e dall’ambiente applicativo: • Integrato nel sistema in un ambiente di progettazione SIMATIC PCS 7/S7: - SIMATIC PDM PCS 7 (per l’integrazione in un Engineering System per SIMATIC PCS 7) - SIMATIC PDM S7 (per l’integrazione in un ambiente di progettazione SIMATIC S7) • SIMATIC PDM Stand-alone come strumento di service per il funzionamento su un computer mobile in rete PROFIBUS o con collegamento diretto all’apparecchiatura: - SIMATIC PDM Single Point (per l’elaborazione di una singola apparechiatura da campo tramite accoppiamento punto a punto) - SIMATIC PDM Service (per il funzionamento di service ampliato, incl. logbook delle modifiche e diagnostica di dettaglio Lifelist) SIMATIC PDM Stand-alone SIMATIC PDM integrato nel sistema Configurazione minima Componenti per configurazione singola Configurazioni di prodotto predefinite SIMATIC PDM Single Point SIMATIC PDM Basic SIMATIC PDM Service SIMATIC PDM S7 SIMATIC PDM PCS 7 TAG compresi nella fornitura 1 4 128 128 128 Possibilità di ampliamento dei TAG Opzioni TAG - 128 TAG - 512 TAG - 1.024 TAG - 2.048 TAG e/o PowerPacks PowerPacks - da 128 a 512 TAG - da 512 a 1.024 TAG - da 1.024 a 2048 TAG - da 2048 a unlimited TAG Opzione "Integrazione in STEP 7/ PCS 7" opz. opz. n n Opzione "Routing tramite S7400" opz. opz. opz. n Opzione "Comunicazione tramite Standard-HART-Multiplexer" opz. opz. opz. opz. Nome del prodotto non ampliabili n: componenti compresi nella dotazione di fornitura delle singole configurazioni PDM opz.: ordinabile come opzione Avvertenza: la definizione di TAG si trova in TAG-Options/PowerPacks. Configurazione minima SIMATIC PDM Single Point Questa configurazione minima economica con funzionalità di handheld è concepita per l’elaborazione di una apparecchiatura da campo tramite accoppiamento punto a punto. Tutte le funzioni dell’apparecchiatura sono supportate come definito nella descrizione dell’apparecchiatura stessa. Fanno parte di queste funzioni: 7 Scelta/gestione illimitata del catalogo delle apparecchiature 7 Comunicazione tramite PROFIBUS DP/PA o modem HART 7 Parametrizzazione e diagnostica corrispondenti alla descrizione dell’apparecchiatura 7 Esportazione e importazione dei dati dei parametri 7 Identificazione dell’apparecchiatura 7 Lifelist 4/14 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Le seguenti funzioni di sistema di SIMATIC PDM Basic non sono disponibili per SIMATIC PDM Single Point: • Diagnostica EDD-based nella Lifelist • Elaborazione del progetto • Funzione di memoria (solo esportazione e importazione dei dati dei parametri) • Funzioni di protocollo • Routing • Comunicazione con apparecchiature da campo HART tramite stazioni I/O remote SIMATIC PDM Single Point non è ampliabile né funzionalmente (ad es. a SIMATIC PDM Basic o con l’opzione Routing tramite S7-400) né mediante TAG-Option o PowerPack. © Siemens AG 2008 Engineering System ES-Software Process Device Manager SIMATIC PDM Configurazioni di prodotto predefinite SIMATIC PDM Service Questa è una configurazione di prodotto predefinita per l’impiego mobile nel service per progetti con fino a 128 TAG. Essa offre al tecnico di service tutte le funzioni di SIMATIC PDM Basic, incl. logbook delle modifiche, protocollo di calibrazione e diagnostica dettagliata nella Lifelist. SIMATIC PDM Service può essere ampliato con le opzioni funzionali "Integrazione in STEP 7/PCS 7", Routing tramite S7-400" e "Comunicazione tramite Standard-HART-Multiplexer" nonché con SIMATIC PDM PowerPacks (vedi sotto TAG-Options/PowerPacks). I seguenti componenti di programma sono parte integrante di SIMATIC PDM Service: • SIMATIC PDM Basic • Opzione 128 TAG SIMATIC PDM Basic è ampliabile con opzioni funzionali e TAGOptions/PowerPacks. L’utilizzo delle seguenti funzioni presuppone almeno 128 TAG: • Logbook delle modifiche • Protocollo di calibrazione • Diagnostica dettagliata nella Lifelist Per l’elaborazione economicamene vantaggiosa di progetti a breve termine, SIMATIC PDM Basic è disponibile anche in forma di una Rental License per 50 ore di funzionamento. Opzione SIMATIC PDM "Integrazione in STEP 7/PCS 7" Questa opzione è necessaria per l’utilizzo di SIMATIC PDM nell’ambito di un progetto SIMATIC S7 o SIMATIC PCS 7 per collegamento locale a PROFIBUS. SIMATIC PDM può essere avviato direttamente dal progetto dell’hardware (HW-Config). SIMATIC PDM PCS 7 Opzione SIMATIC PDM "Routing tramite S7-400" SIMATIC PDM PCS 7 è una configurazione di prodotto predefinita per l’integrazione nell’Engineering System (Engineering-Toolset) e nella Maintenance Station di SIMATIC PCS 7. La variante di prodotto per progetti con fino a 128 TAG consente l’utilizzo di tutte le funzioni di SIMATIC PDM Basic (incl. logbook delle modifiche, protocollo di calibrazione e diagnostica dettagliata nella Lifelist). Inoltre essa contiene la funzionalità per l’integrazione di SIMATIC PDM in HW-Config nonché il Routing dall’EngineeringSystem centrale alle apparecchiature nel campo. SIMATIC PDM PCS 7 può essere ampliato con l’opzione "Comunicazione tramite Standard-HART-Multiplexer" e SIMATIC PDM PowerPacks (vedere TAG-Options/PowerPacks). I seguenti componenti di programma sono parte integrante di SIMATIC PDM PCS 7: • SIMATIC PDM Basic • Opzione 128 TAG • Opzione Integrazione in STEP 7/SIMATIC PCS 7 • Opzione Routing tramite S7-400 Questa opzione è necessaria in aggiunta all’opzione "Integrazione in STEP7/PCS 7", se SIMATIC PDM deve essere impiegato in un Engineering System centrale per SIMATIC PCS 7/S7, collegato tramite bus Ethernet con i sistemi di automazione, per la progettazione estesa a tutto l’impianto, la parametrizzazione, la messa in servizio e la diagnostica della apparecchiature nel campo. SIMATIC PDM S7 SIMATIC PDM S7 è una configurazione di prodotto predefinita per l’utilizzo di SIMATIC PDM in un ambiente di progettazione SIMATIC S7. Essa offre tutte le funzioni di SIMATIC PDM Basic (incl. logbook delle modifiche, protocollo di calibrazione e diagnostica dettagliata nella Lifelist) nonché la funzionalità per l’integrazione di PDM in HW-Config. SIMATIC PDM S7 può essere ampliato con le opzioni funzionali "Routing tramite S7-400" e "Comunicazione tramite Standard-HART-Multiplexer" nonché con SIMATIC PDM PowerPacks (vedere TAG-Options/PowerPacks). I seguenti componenti di programma sono parte integrante di SIMATIC PDM S7: • SIMATIC PDM Basic • Opzione 128 TAG • Opzione Integrazione in STEP 7/SIMATIC PCS 7 Componenti per configurazione singola SIMATIC PDM Basic SIMATIC PDM Basic è il blocco base per la realizzazione di configurazioni SIMATIC PDM personalizzate con singoli componenti. Esso contiene tutte le funzioni necessarie per il comando e la parametrizzazione delle apparecchiature nonché l’attivazione della seguente comunicazione: • PROFIBUS DP/PA, • comunicazione HART (modem, RS 232 e PROFIBUS), • Modbus, • SIREC-Bus e • SIPART DR. Opzione SIMATIC PDM "Comunicazione tramite Standard-HARTMultiplexer" Questa opzione consente a SIMATIC PDM l’utilizzo dell’HARTOPC Server per la comunicazione con apparecchiature da campo HART tramite HART-Multiplexer. TAG-Options/PowerPacks Un TAG corrisponde ad un oggetto SIMATIC PDM, che rappresenta singole apparecchiature da campo o singoli componenti nell’ambito di un progetto, ad es. trasmettitori, posizionatori, apparecchi di manovra o I/O remoti. I TAG sono anche importanti per la diagnostica con la Lifelist di SIMATIC PDM. Come TAG si contano qui tutte le apparecchiature riconosciute con capacità diagnostica, la cui diagnostica di dettaglio è realizzata mediante la descrizione d’apparecchiatura (EDD). Contrariamente ai PowerPack, le opzioni TAG ono utilizzabili esclusivamente per configurazioni di prodotto basate su singoli componenti. Con le opzioni TAG di SIMATIC PDM è possibile ampliare il software base SIMATIC PDM Basic da 4 TAG a 128, 512, 1.024 o 2.048 TAG, mediante un PowerPack addizionale anche a unlimited TAG. Con i SIMATIC PDM PowerPacks il numero dei TAG disponibili può essere successivamente aumentato per tutte le configurazioni di prodotto SIMATIC PDM. Sono disponibili PowerPacks per l’ampliamento a 512, 1.024, 2.048 e unlimited TAG. Software dimostrativo A scopo di dimostrazione e presentazione è disponibile una versione demo di SIMATIC PDM. Comunicazione online e funzioni di memoria non sono utilizzabili con questa versione. SIMATIC PDM-Basic può gestire senza ampliamento progetti con max. 4 TAG ed è impiegabile, in funzione delle esigenze di sistema, per il funzionamento stand-alone su qualsiasi computer (PC/Notebook) con connessione locale a segmenti di bus o con collegamento diretto con l’apparecchiatura. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 4/15 4 © Siemens AG 2008 Engineering System ES-Software Process Device Manager SIMATIC PDM ■ Funzioni Superficie operativa La superficie operativa di SIMATIC PDM soddisfa le esigenze delle direttive VDI/VDE GMA 2187 e IEC 65/349/CD. Perfino apparecchiature con più centinaia di parametri possono essere gestite in modo chiaro e veloce. Con SIMATIC PDM si può navigare assai facilmente in stazioni molto complesse dagli I/O remoti fino alle apparecchiature da campo collegate. 4 Vista dei parametri di SIMATIC PDM con curva di andamento e visualizzazione online Funzioni chiave • Impostazione e modifica di parametri dell’apparecchiatura • Confronto (ad es. tra dati di progetto e dati dell’apparecchiatura) • Verifica di plausibilità in fase d’immissione • Identificazione e verifica dell’apparecchiatura • Segnalazioni d’esercizio dell’apparecchiatura con modi di funzionamento, allarmi e stati • Simulazione • Diagnostica (standard, dettagliata) • Gestione (ad es. reti e PC) • Export/import (dati di parametrizzazione, protocolli) • Funzioni di messa in servizio, ad es. test con circuiti di misura dei dati d’apparecchiatura • Sostituzione apparecchiatura (Lifecycle Management) • Logbook delle modifiche globale e specifico dell’apparecchiatura per operatività utente (Audit Trail) • Protocolli di calibrazione specifici d’apparecchiatura • Rappresentazioni grafiche di curve d’inviluppo echo, visualizzazioni di trend, risultati di diagnostica di valvola etc. • Presentazione di manuali integrati • Document-Manager per l’integrazione di max. 10 file Multimedia Supporto della gestione operativa SIMATIC PDM supporta la gestione operativa grazie soprattutto a: • Uniformità di rappresentazione e di comando delle apparecchiature • Indicatori per la manutenzione preventiva ed il service • Riconoscimento di modifiche nel progetto e nell’apparecchiatura • Aumento della sicurezza di funzionamento • Riduzione dei costi di investimento, esercizio e manutenzione • Diritti d’utente diversificati incl. password PDM Lifelist con visualizzazione di stato e diagnostica 4/16 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 L’operatore ha disponibli più viste per i sui compiti: • Vista del progetto hardware • Vista della rete di apparecchiature di processo (preferibilmente per l’applicazione stand-alone) • Vista dell’impianto con le apparecchiature di processo come vista riferita ai TAG, anche con visualizzazione di informazioni diagnostiche • Vista dei parametri per la parametrizzazione delle apparecchiature da campo • Vista della Lifelist per messa in servizio e service Comunicazione SIMATIC PDM supporta più protocolli e componenti di comunicazione per la comunicazione con apparecchiature, che hanno le seguenti interfacce: • PROFIBUS DP/PA-Interface • HART-Interface • Modbus-Interface • Interfacce speciali di Siemens Ulteriori protocolli di comunicazione su richiesta. Routing Dall’Engineering System centrale del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS7 potete navigare con SIMATIC PDM attraverso i diversi sistemi di bus e I/O remoti fino alle apparecchiature collegate. Con questa funzionalità di Routing è possibile elaborare in tutto l’impianto ogni apparecchiatura parametrizzabile con EDD. Per questo scopo sono disponibili le seguenti funzioni di elaborazione: • Lettura di informazioni diagnostiche dall’apparecchiatura • Modifica delle impostazioni delle apparecchiature • Taratura e calibratura delle apparecchiature • Monitoraggio dei valori di processo • Generazione di valori di simulazione o • Nuova riparametrizzazione delle apparecchiature. © Siemens AG 2008 Engineering System ES-Software Process Device Manager SIMATIC PDM ■ Integrazione ■ Dati tecnici Integrazione di apparecchiature Requisiti per il funzionamento stand-alone SIMATIC PDM supporta tutte le apparecchiature descritte mediante Electronic Device Description (EDD). L’EDD normalizzata secondo EN 50391 e IEC 61804 è la tecnologia standardizzata più diffusa al mondo per l’integrazione di apparecchiature. Essa è anche direttiva delle organizzazioni create per PROFIBUS (PNO: PROFIBUS-Userorganisation, Organizzazione degli utenti di PROFIBUS) e HART (HCF: HART Communication Foundation). Hardware Le apparecchiature sono integrate in SIMATIC PDM direttamente tramite le relative descrizioni di apparecchiatura (EDD) o tramite il catalogo attuale dell’HCF. In EDD l’apparecchiatura è descritta funzionalmente e costruttivamente con l’Electronic Device Description Language (EDDL) specificato dal PNO. Sulla base di questa descrizione, SIMATIC PDM crea automaticamente la sua superficie operativa con le informazioni specifiche d’apparecchiatura. Il catalogo attuale delle apparecchiature di SIMATIC PDM comprende oltre 1.200 apparecchiature di oltre 100 produttori in tutto il mondo. E’ inoltre possibile integrare in ogni momento apparecchiature di altri produttori mediante la semplice importazione delle rispettive descrizioni EDD in SIMATIC PDM. In questo modo si mantiene continuamente aggiornata la gamma di apparecchiature e si aumenta il numero delle apparecchiature e dei produttori supportati da SIMATIC PDM. Per una migliore trasparenza SIMATIC PDM vi offre anche la possibilità di creare cataloghi di apparecchiature specifici di progetto. Se non trovate nel catalogo di SIMATIC PDM le apparecchiature che vorreste volentieri impiegare, vi possiamo senz’altro aiutare a integrarle. Indirizzi di contatto Siemens AG, Automation and Drives, Technical Support Europa Tel.: +49 180 50 50 222 Fax: +49 180 50 50 223 E-Mail: Compilate in Internet una Support Request (per l’indirizzo vedi sotto) Asia/Pacifico Tel.: +86 1064 719 990 Fax: +86 1064 747 474 E-Mail: [email protected] America Tel.: +1 423 262 2522 Fax: +1 423 262 2200 E-Mail: [email protected] Support Request Ulteriori informazioni si trovano in Internet: http://www.leikon.de • PG/PC/Notebook con processore corrispondente ai requisiti di sistema operativo • da 256 Mbyte di memoria principale • da 210 Mbyte di memoria libera sul disco rigido Sistema operativo (in alternativa) • Microsoft Windows 2000 Professional da SP1 • Microsoft Windows XP Professional SP1/SP2 Ulteriori componenti software • SIMATIC PDM integrato in STEP 7 STEP 7 da V5.1 con ServicePack 6 o superiore, da ordinare separatamente ■ Tabelle di scelta/ordinazione Dati per la scelta e l’ordinazione relativamente ad applicazioni SIMATIC PCS 7 ■ Tabelle di scelta/ordinazione SIMATIC PDM PCS 7 V6.0 Pacchetto completo per l’integrazione nell’Engineering Toolset del SIMATIC PCS 7-Engineering System in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional Floating License per 1 utente, con • SIMATIC PDM Basic • Opzione "Integrazione in STEP 7 / PCS 7" • Opzione "Routing tramite S7400" • Opzione "128 TAG" Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; 2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e Device Library nonché DVD Microsoft ServicePacks e Tools addizionale N. di ordinazione 6ES7 658-3LX06-0YA5 PowerPacks SIMATIC PDM PowerPack per l’ampliamento dei TAG di SIMATIC PDM PCS 7 V6.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • da 128 TAG a 512 TAG 6ES7 658-3XB06-2YD5 • da 512 TAG a 1.024 TAG 6ES7 658-3XC06-2YD5 • da 1.024 TAG a 2.048 TAG 6ES7 658-3XD06-2YD5 • da 2.048 TAG a unlimited TAG 6ES7 658-3XH06-2YD5 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 4/17 4 © Siemens AG 2008 Engineering System ES-Software Process Device Manager SIMATIC PDM ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Software dimostrativo 4 SIMATIC PDM Demo V6.0 senza comunicazione online e funzionalità di memoria in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional Forma di fornitura: 2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e Device Library nonché DVD Microsoft ServicePacks e Tools addizionale 6ES7 658-3GX06-0YC8 SIMATIC PDM Upgrade/Update Service SIMATIC PDM Upgrade da V5.x a V6.0 per tutte le varianti e combinazioni di prodotti in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; 2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e Device Library nonché DVD Microsoft ServicePacks e Tools addizionale 6ES7 651-5CX06-0YE5 SIMATIC PDM Software Update Service Abbonamento per 1 anno con prolungamento automatico Presupposto: versione software attuale 6ES7 658-3XX00-0YL8 SIMATIC PDM appartiene a quella famiglia di prodotti SIMATIC, che sono impiegabili sia nel contesto di SIMATIC PCS 7 sia nel contesto ampliato di Totally Integrated Automation (TIA). A seconda del campo d’impiego, SIMATIC PDM è disponibile in diverse varianti di prodotto, che si differenziano per funzionalità, dati per l’ordinazione e forma di fornitura. Per una migliore visibilità e per impedire ordinazioni errate, i dati per la scelta e l’ordinazione relativi a SIMATIC PCS 7 vengono elencati separatamente. Dati per la scelta e l’ordinazione relativamente ad applicazioni TIA ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Configurazione minima SIMATIC PDM Single Point SIMATIC PDM Single Point V6.0 per il comando e la parametrizzazione di un’apparecchiatura da campo, comunicazione tramite PROFIBUS DP/PA o HARTModem, incl. 1 TAG, non ampliabile né funzionalmente né tramite TAGOption/PowerPack in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows 2000 Professional o Windows XP Professional Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; 2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e Device Library 4/18 6ES7 658-3HX06-0YA5 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Configurazioni SIMATIC PDM V6.0 predefinite per speciali casi d’impiego SIMATIC PDM Service V6.0 Pacchetto completo per utenti stand-alone nel service, con • SIMATIC PDM Basic V6.0 • Opzione "128 TAG" in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; 2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e Device Library nonché DVD Microsoft ServicePacks e Tools addizionali 6ES7 658-3JX06-0YA5 SIMATIC PDM S7 V6.0 Pacchetto completo per l’utilizzo in un ambiente di progettazione SIMATIC S7, con • SIMATIC PDM Basic V6.0 • Opzione "Integrazione in STEP 7 / PCS 7" • Opzione "128 TAG" in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; 2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e Device Library nonché DVD Microsoft ServicePacks e Tools addizionali 6ES7 658-3KX06-0YA5 Componenti per configurazione singola SIMATIC PDM Basic V6.0 per il comando e la parametrizzazione di apparecchiature da campo e componenti, comunicazione tramite PROFIBUS DP/PA. HART (Modem, PROFIBUS, RS 232) e Modbus, incl. 4 TAG, in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows 2000 Professional o Windows XP Professional Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; 2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e Device Library • Floating License per 1 utente 6ES7 658-3AX06-0YA5 • Rental License per 50 ore 6ES7 658-3AX06-0YA6 © Siemens AG 2008 Engineering System ES-Software Process Device Manager SIMATIC PDM ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Integrazione in STEP 7 / SIMATIC PCS 7 necessaria solo se deve essere utilizzata l’integrazione di SIMATIC PDM in HW-Config in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows 2000 Professional o Windows XP Professional Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • Floating License per 1 utente 6ES7 658-3BX06-2YB5 4 • da 128 TAG a 512 TAG 6ES7 658-3XB06-2YD5 • da 512 TAG a 1.024 TAG 6ES7 658-3XC06-2YD5 • da 1.024 TAG a 2.048 TAG 6ES7 658-3XD06-2YD5 • da 2.048 TAG a unlimited TAG 6ES7 658-3XH06-2YD5 Software dimostrativo 6ES7 658-3CX06-2YB5 Comunicazione tramite Standard HART Multiplexer in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows 2000 Professional o Windows XP Professional Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • Floating License per 1 utente N. di ordinazione SIMATIC PDM PowerPack per l’ampliamento successivo dei TAG di tutte le configurazioni SIMATIC PDM V6.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows 2000 Professional o Windows XP Professional Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions Routing tramite S7-400 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows 2000 Professional o Windows XP Professional Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • Floating License per 1 utente ■ Tabelle di scelta/ordinazione SIMATIC PDM Demo V6.0 senza comunicazione online e funzionalità di memoria in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows 2000 Professional o Windows XP Professional Forma di fornitura: 2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e Device Library 6ES7 658-3GX06-0YC8 SIMATIC PDM Upgrade/Update Service 6ES7 658-3EX06-2YB5 TAG-Options/PowerPacks SIMATIC PDM TAG-Option Per l’ampliamento dei TAG, addizionale a SIMATIC PDM Basic V6.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows 2000 Professional o Windows XP Professional Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • fino a 128 TAG 6ES7 658-3XA06-2YB5 • fino a 512 TAG 6ES7 658-3XB06-2YB5 • fino a 1.024 TAG 6ES7 658-3XC06-2YB5 • fino a 2.048 TAG 6ES7 658-3XD06-2YB5 SIMATIC PDM Upgrade da V5.x a V6.0 per tutte le varianti e combinazioni di prodotti in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; 2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e Device Library 6ES7 651-5CX06-0YE5 SIMATIC PDM Software Update Service Abbonamento per 1 anno con prolungamento automatico Presupposto: versione software attuale 6ES7 658-3XX00-0YL8 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 4/19 © Siemens AG 2008 Engineering System Engineering Process Safety Introduzione ■ Panoramica Sistema operatore Stazione di manutenzione Sistema di engineering Ethernet 4 Industrial sicuro, fault-tolerant e ad elevata disponibilità ad elevata disponibilità ET 200M semplice/ ridondante ET 200iSP semplice/ ridondante ET 200S ET 200M semplice/ ridondante Standard ET 200iSP semplice/ ridondante Standard ET 200S Standard TÜV Standard / orientato alla sicurezza Standard TÜV Standard / orientato alla sicurezza Engineering System comune per Basic Process Control System e Safety System Nell’industria di processo, spesso caratterizzata da produzioni tecnologiche con elevate esigenze di sicurezza, il verificarsi di fuoriservizi e di errori nel sistema di automazione può comportare conseguenze fatali per le persone, le macchine, gli impianti o l’ambiente. Pertanto la "Process Safety" assume qui una particolare importanza. La tecnica di sicurezza impiegata deve riconoscere con affidabilità sia errori nel processo sia errori interni e pilotare automaticamente, in caso d’errore, l’impianto/l’applicazione in uno stato sicuro. 4/20 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Safety Integrated for Process Automation l’offerta completa di prodotti e servizi di Siemens per applicazioni fail-safe, fault-tolerant e ad elevata disponibilità nell’industria di processo. Questo viene contraddistinto da: • Sistemi di automazione orientati alla sicurezza (fail-safe) AS 412F/FH, AS 414F/FH e AS 417F/FH • Comunicazione PROFIBUS sicura con il profilo PROFIsafe • Trasmettitori sicuri (SITRANS P DS III) in rete PROFIBUS PA con PROFIsafe • Sistemi di periferia I/O decentrata ET 200M e ET 200S con unità I/O orientate alla sicurezza • Comoda visualizzazione di processo tramite l’Operator System, incl. le segnalazioni di guasti rilevanti ai fini della sicurezza • Engineering System con pacchetto software S7 F Systems, CFC e SIMATIC Safety Matrix • Safety Lifecycle Management con il supporto di Solution Partner altamente qualificati: Prestazioni di servizio per tutte le fasi del ciclo di vita di un impianto di sicurezza (analisi, realizzazione e funzionamento) © Siemens AG 2008 Engineering System Engineering Process Safety Introduzione ■ Vantaggi Safety Integrated for Process Automation consente la piena integrazione della tecnica di sicurezza nel sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7. Basic Process Control System (BPCS) e sistema tecnico di sicurezza si fondono così in un sistema globale omogeneo e innovativo. I vantaggi di questa fusione sono evidenti: • Una piattaforma di Controller comune • Un Engineering-System comune • Nessun bus di sicurezza separato - la comunicazione standard e la comunicazione orientata alla sicurezza avvengono sul medesimo bus di campo (PROFIBUS incl. PROFIsafe) • Funzionamento misto di unità I/O standard e orientate alla sicurezza in stazioni I/O remote ET 200M e ET 200S • Gestione omogenea dei dati - nessun dispendioso data-handling tra BPCS e sistema di sicurezza • Integrazione delle applicazioni orientate alla sicurezza nella visualizzazione di processo sull’Operator Station • Integrazione automatica nel controllo di processo delle segnalazioni di guasto rilevanti per la sicurezza previste con marca temporale • Integrazione dell’hardware orientato alla sicurezza nel SIMATIC PCS 7 Asset Management per diagnostica e manutenzione preventiva Con il SIMATIC PCS 7 Engineering System disponete di uno strumento di engineering universale, adatto in egual misura ad applicazioni BPCS e di sicurezza. Con lo strumento di engineering S7 F Systems potete parametrizzare i sistemi di automazione AS 414F/FH e AS 417F/FH nonché le unità F orientate alla sicurezza dei sistemi di periferia I/O decentrata ET 200M e ET 200S. Con Continuous Function Chart (CFC) e blocchi funzionali predefiniti della biblioteca di blocchi F di S7 F Systems potete progettare le applicazioni orientate alla sicurezza in modo semplice, efficiente e senza un oneroso addestramento. Inoltre si può lavorare in modo ancora più semplice, più confortevole e più rapido con la SIMATIC Safety Matrix basata su CFC. Il tool di progettazione funzionante secondo il principio di una Cause&Effect-Matrix realizza automaticamente complessi programmi di sicurezza, dopo aver semplicemente assegnato agli eventi che possono verificarsi nello svolgimento di un processo (Causes) reazioni esattamente definite (Effects). Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 4/21 4 © Siemens AG 2008 Engineering System Engineering Process Safety Engineering F/FH-Systems ■ Panoramica 4 Per la configurazione di un sistema F (F/FH) si può utilizzare lo strumento di Engineering S7 F Systems integrato nel SIMATIC Manager. Con questo strumento è possibile: • parametrizzare la CPU e le unità di ingresso/uscita segnali • creare applicazioni fail safe in CFC A tal fine sono disponibili blocchi software predefiniti e collaudati dal TÜV. Essi risparmiano all’utente la differente programmazione per il riconoscimento degli errori e per la reazione agli errori. ■ Progettazione S7 F Systems supporta la progettazione mediante funzioni per • confronto di programmi F orientati alla sicurezza, • riconoscimento di variazioni di programmi F mediante checksum, • separazione tra funzioni orientate alla sicurezza e funzioni standard. L’accesso alle funzioni F può essere protetto mediante password. La biblioteca di blocchi F integrata in S7 F Systems contiene blocchi funzionali predefiniti per la realizzazione di applicazioni orientate alla sicurezza con CFC o con la SIMATIC Safety Matrix basata su CFC. I blocchi F certificati sono assai "robusti" e riconoscono errori di programma come la divisione per zero o il superamento di valori. Essi consentono di risparmiare la programmazione diversificata per il riconoscimento degli errori e la reazione agli errori. 4/22 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione S7 F Systems V6.0 Ambiente di programmazione e progettazione per lo sviluppo di programmi STEP 7 orientati alla sicurezza per sistemi di destinazione basati su S7-400H in 2 lingue (tedesco, inglese), eseguibile sotto Windows XP Professional SP2, Windows Server 2003 SP1/SP2 e Windows 2000 SP4, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: Certificate of License nonché software e documentazione elettronica su CD 6ES7 833-1CC01-0YA5 S7 F Systems Upgrade da V5.x a V6.0 in 2 lingue (tedesco, inglese), eseguibile sotto Windows XP Professional SP2, Windows Server 2003 SP1/SP2 e Windows 2000 SP4, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: Certificate of License nonché software e documentazione elettronica su CD 6ES7 833-1CC01-0YE5 Avvertenza: Nel caso di upgrade di S7 F Systems da V5.x a V6.0, il tipo di licenza di S7 F Systems cambia da Single License a Floating License. ■ Opzioni S7 F ConfigurationPack Per l’impiego delle unità periferiche SM 326F/336F (AI, DI, DO) come periferia standard (senza funzionalità F), per l’engineering è necessario un S7 F ConfigurationPack. Esso è parte integrante di S7 F Systems V6.0 ed è anche disponibile in Internet per il download. Ulteriori informazioni si trovano in Internet: http://www.leikon.de © Siemens AG 2008 Engineering System Engineering Process Safety SIMATIC Safety Matrix ■ Panoramica La SIMATIC Safety Matrix impiegabile in aggiunta a CFC è un innovativo Safety Lifecycle Tool di Siemens che può essere impiegato per la progettazione confortevole di applicazioni di sicurezza come pure per il relativo funzionamento e service. Basata sul comprovato principio di una matrice di cause ed effetti (Causes&Effects-Matrix), essa si presta perfettamente all’impiego per processi, nei quali determinati eventi (Causes) richiedono reazioni esattamente definite (Effects). Con al SIMATIC Safety Matrix la programmazione della logica di sicurezza risulta non solo chiaramente più semplice e più confortevole, ma anche notevolmente più veloce rispetto all’iter convenzionale. Per l’analisi dei rischi del suo impianto il progettista può assegnare agli eventi (Causes), che si verificano nel corso di un processo, reazioni esattamente definite (Effects). ■ Vantaggi I vantaggi della SIMATIC Safety Matrix nella fase realizzativa: 7 Programmazione semplificata con il metodo Causes&Effects 7 Non necessita di conoscenze di programmazione 7 Generazione automatica degli schemi CFC incl. blocchi driver 7 Tracking automatico delle versioni 7 Tracking delle modifiche integrato 7 Espressione 1 a 1 della Causes&Effects-Matrix ■ Struttura Nel contesto di SIMATIC PCS 7 per la SIMATIC Safety Matrix vengono offerti i seguenti prodotti singoli: • SIMATIC Safety Matrix Tool per la progettazione di funzioni di sicurezza sull’Engineering System SIMATIC PCS 7 • SIMATIC Safety Matrix Editor per la creazione e la verifica della logica Safety Matrix in un computer esterno, indipendentemente dall’Engineering System; (impiegabile a scelta in aggiunta al SIMATIC Safety Matrix Tool) • SIMATIC Safety Matrix Viewer per SIMATIC PCS 7 per il comando e la supervisione della Safety Matrix tramite l’Operator System SIMATIC PCS 7 (i dati per l’ordinazione si trovano nel paragrafo "OS Software" del capitolo "Operator System") Presupposti di sistema Presupposti hard- Presupposti software ware SIMATIC Safety Matrix SIMATIC PCS 7 Tool AS 412H/F/FH, AS 414H/F/FH o AS 417H/F/FH (nei sistemi F/FH è già integrata la licenza RT di S7 F Systems) SIMATIC PCS 7 da V6.0 SP2, S7 F Systems da V5.2 HF 2 con S7 F-Lib V1.2 SIMATIC Safety Matrix Editor Windows 2000 Professional da SP2 o Windows XP Professional SIMATIC Safety Matrix SIMATIC PCS 7 Viewer AS 412H/F/FH, AS 414H/F/FH o AS 417H/F/FH (nei sistemi F/FH è già integrata la licenza RT di S7 F Systems) SIMATIC PCS 7-OS da V6.0 SP2 Il SIMATIC Safety Matrix Editor offre il vantaggio che la Safety Matrix può essere creata, rielaborata e verificata anche al di fuori dell’Engineering System di SIMATIC PCS 7. Il SIMATIC Safety Matrix Editor è eseguibile su un computer con sistema operativo Windows 2000 Professional da SP2 o Windows XP Professional. La generazione del programma CFC fail-safe nonché la compilazione ed il caricamento nel sistema di automazione sono comunque possibili tramite il SIMATIC Engineering System con SIMATIC Safety Matrix Tool. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 4/23 4 © Siemens AG 2008 Engineering System Engineering Process Safety SIMATIC Safety Matrix ■ Funzioni ■ Tabelle di scelta/ordinazione 4 Safety Matrix: "Intersections" definiscono la combinazione di "Causes” e “Effects” N. di ordinazione SIMATIC Safety Matrix Tool Applicazione, progettazione, compilazione, caricamento e controllo online della Safety Matrix in ambiente SIMATIC PCS 7 incl. SIMATIC Safety Matrix Viewer per SIMATIC PCS 7, per il comando e la supervisione della Safety Matrix in ambiente SIMATIC PCS 7 con più livelli di comando in 1 lingua (inglese), eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: Certificate of License e dischetto di autorizzazione per Safety Matrix Tool e Safety Matrix Viewer; software e documentazione elettronica su CD 6ES7 833-1SM00-0YA5 C) SIMATIC Safety Matrix Editor Applicazione e verifica della logica di Safety Matrix in un computer esterno senza ambiente SIMATIC PCS 7/ STEP 7 in 1 lingua (inglese), eseguibile sotto Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: Certificate of License e dischetto di autorizzazione; software e documentazione elettronica su CD 6ES7 833-1SM40-0YA5 C) C) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99S Configurazione di "Causes" analogiche o digitali e di "Effects" digitali Nelle righe orizzontali la tabella matriciale, paragonabile ad un programma di foglio elettronico, il progettista immette dapprima i possibili eventi di processo (ingressi), configura il loro tipo e numero, le combinazioni logiche, gli eventuali ritardi e interblocchi nonché gli errori tollerabili. Alla fine egli definisce nelle colonne verticali le reazioni (uscite) ad un determinato evento. La combinazione di eventi e reazioni avviene mediante semplice clic sulla cella nel punto d’intersezione di riga e colonna. Procedendo così la SIMATIC Safety Matrix genera automaticamente complessi programmi CFC orientati alla sicurezza. Il progettista non necessita di particolari conoscenze di programmazione e può concentrarsi completamente sui requisiti di sicurezza del suo impianto. 4/24 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Engineering System Engineering Process Safety SIMATIC PCS 7 Safety ES Packages ■ Panoramica L’Engineering Software standard SIMATIC PCS 7 può essere acquistato in pacchetti completi in combinazione con componenti software per l’engineering della tecnica di sicurezza integrata. La composizione dei pacchetti dipende dal tipo di applicazione dell’Engineering Station SIMATIC PCS 7: • Engineering/Operator Station combinata per piccole applicazioni (funzionamento produttivo come Operator Station possibile) • Engineering Station senza limitazioni di quantità (non impiegabile come Operator Station per il funzionamento produttivo) L’Engineering Software per Basic Process Control e applicazioni di sicurezza può essere quindi ordinato con un unico numero di ordinazione. Per il SIMATIC PCS 7 Safety Matrix ES Extension Package è possibile ampliare una Engineering Station con S7 F Systems e SIMATIC Safety Matrix Tool. ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione SIMATIC PCS 7 Safety ES Packages SIMATIC PCS 7 Safety ES Package per AS/OS eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Combinazione di S7 F Systems, in 2 lingue (tedesco, inglese) e SIMATIC PCS 7 Engineering Software AS/OS, in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese) 4 • 250 PO incl. AS/OS Engineering-License e Runtime-License per 250 PO 6ES7 651-6AA07-0YA5 • PO unlimited incl. AS/OS Engineering-License PO unlimited e AS RuntimeLicense per 600 PO (possibile funzionamento di test OS per 2 ore) 6ES7 651-6AF07-0YA5 SIMATIC PCS 7 Safety Matrix ES Package per AS/OS eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Combinazione di S7 F Systems, in 2 lingue (tedesco, inglese) SIMATIC Safety Matrix Tool, in 1 lingua (inglese) SIMATIC PCS 7 Engineering Software AS/OS, in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese) • 250 PO incl. AS/OS Engineering-License e Runtime-License per 250 PO 6ES7 651-6BA07-0YA5 • PO unlimited incl. AS/OS Engineering-License PO unlimited e AS RuntimeLicense per 600 PO (possibile funzionamento di test OS per 2 ore) 6ES7 651-6BF07-0YA5 SIMATIC PCS 7 Safety Matrix ES Extension Package eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Combinazione di: S7 F Systems, in 2 lingue (tedesco, inglese) SIMATIC Safety Matrix Tool, in 1 lingua (inglese) 6ES7 651-6BX07-0YA5 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 4/25 © Siemens AG 2008 Engineering System Simulazione Simulazione con S7-PLCSIM ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione OS Client/ Multi Clients 4 OS Server Simulazione AS con S7-PLCSIM Sistemi d‘automazione PROFIBUS DP PROFIBUS PA Simulazione di bus di campo con SIMBApro FAT ET 200M Apparecchiature da campo Simulazione dinamica d‘impiento con SIMIT Vista del software di simulazione per SIMATIC PCS 7 Il software di simulazione S7-PLCSIM consente il test funzionale dei programmi utente realizzati con CFC/SFC su un PG/PC, indipendentemente dalla disponibilità dell’hardware di destinazione. Ciò consente di riconoscere ed eliminare gli errori di programmazione già nelle fasi iniziali. In questo modo si accelerano i tempi della prima messa in servizio, si riducono i costi e si migliora la qualità del programma. ■ Funzioni S7-PLCSIM simula una CPU SIMATIC S7 con le relative pagine di processo. Il programma da testare viene caricato nella CPU S7 simulata come in un hardware reale e lì viene eseguito. S7PLCSIM è completamente integrato in STEP 7. Tramite un’interfaccia è possibile scambiare valori di processo tra S7-PLCSIM e altre applicazioni Windows. 4/26 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 N. di ordinazione S7-PLCSIM V5.4 Test funzionale di programmi, realizzati con CFC/SFC, su PC/PG in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: dischetto di autorizzazione; Certificate of License, Terms and Conditions; software e documentazione elettronica su CD • S7-PLCSIM V5.4 6ES7 841-0CC05-0YA5 • S7-PLCSIM Upgrade da V3.x, V4.x, V5.0, V5.2 o V5.3 a V5.4 6ES7 841-0CC05-0YE5 S7-PLCSIM Software Update Service Abbonamento per 1 anno con prolungamento automatico; presupposto: versione software attuale 6ES7 841-0CA01-0YX2 Ulteriori programmi relativi al tema "Test e simulazione" si trovano nel catalogo "Add On per il sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7". © Siemens AG 2008 Operator System 5/2 Introduzione 5/4 5/4 5/6 5/8 OS-Hardware Introduzione Hardware base OS Uscita segnale 5/9 5/9 5/12 OS-Software Introduzione OS Software standard per Single Station/Server/ Client SFC Visualization SIMATIC PCS 7 Safety Matrix OS Packages 5/14 5/15 5/16 5/16 Operator System ridondanti OS-Redundancy 5/19 5/19 5/20 5/21 OS-Archiving Introduzione OS Short-Term-Archiving OS Long-Term-Archiving con StoragePlus OS Long-Term-Archiving con Central Archive Server 5/23 5/25 5/25 5/27 5/27 Servizio e supervisione tramite Web SIMATIC PCS 7 Web Server Scambio dati con sistemi sovraordinati OpenPCS 7 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Operator System Introduzione ■ Panoramica ■ Vantaggi 7 7 7 7 5 7 7 7 Superficie operativa per controllo di processo OS con finestre liberamente traslabili L’Operator System del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 consente la conduzione confortevole e sicura del processo da parte del personale operativo. L’operatore può monitorare lo svolgimento del processo attraverso diverse viste e intervenire all’occorrenza con opportuni comandi. 7 L’architettura dell’Operator System è assai variabile e può essere adattata in modo flessibile a diverse dimensioni d’impianto ed a diverse esigenze dei clienti. 7 7 7 La base è costituita da Operator Station perfettamente sintonizzate tra loro per sistemi monostazione (OS Single Station) e per sistemi multistazione in architettura Client/Server. Il software di sistema delle Operator Station è scalabile nel numero degli oggetti di processo (PO) come segue: • 250, 1.000, 2.000, 3.000 oder 5.000 PO per ogni OS Single Station • 250, 1.000, 2.000, 3.000, 5.000 o 8.500 PO per ogni OS Server (con architettura Client/Server) Con crescenti esigenze o ampliamenti d’impianto è possibile aumentare in ogni momento il numero degli oggetti di processo (PO) di una Operator Station mediante PowerPacks fino a 5.000 PO (OS Single Station) oppure 8.500 PO (OS Server). 5/2 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 7 7 7 7 Architettura flessibile e modulare con componenti hardware e software scalabili per sistemi mono e multistazione Potenti Operator Station basate su tecnica PC standard con Microsoft Windows XP Professional / Server 2003, impiegabile in ambienti industriali e d’ufficio. Sistemi multistazione Client/Server con fino a 12 OS Server/coppie di Server per rispettivi 8.500 oggetti di processo (PO) e fino a 32 OS Client per Server/coppia di Server Potente sistema di archiviazione sulla base di Microsoft SQLServer con archivi circolari e relativo backup integrato, a scelta con archiviazione a lungo termine mediante StoragePlus/Central Archive Server (CAS) OS Health Check per la sorveglianza di importanti applicazioni Server Modifiche online senza influenzare il funzionamento in corso e test online tramite il caricamento selettivo di Server ridondanti Comunicazione AS/OS ottimizzata: trasmissione dei dati solo dopo la loro modifica, indipendentemente dal ciclo di risposta dell’AS, soppressione di segnalazioni instabili Conduzione di processo confortevole ed elevata sicurezza di funzionamento, anche in combinazione con tecnologia MultiScreen Visualizzazione di stato ampliata grazie alla combinazione di valori di stato e analogici con informazioni di allarme Soppressione degli allarmi in fase di messa in servizio o in caso di anomalia di un sensore/attuatore Soppressione dinamica o manuale di segnalazioni ottiche e acustiche, che con determinati stati dell’impianto, ad es. durante l’avviamento di un impianto, sono di secondaria importanza (tutte le segnalazioni vengono comunque protocollate e archiviate); in caso di soppressione manuale è impostabile la durata fino alla nuova visualizzazione automatica. Priorità di segnalazione come attributo addizionale per filtrare segnalazioni importanti Gestione centrale degli utenti, controllo d’accesso e firma elettronica Sorveglianza di funzionalità vitale per i sistemi sottordinati collegati al bus dell’impianto Sincronizzazione oraria di tutto il sistema su base UTC (Universal Time Coordinated) © Siemens AG 2008 Operator System Introduzione ■ Dati tecnici Definizioni Oggetto di processo (PO) Variabile OS Concessione di licenza Struttura d’insieme OS Con oggetto di processo (PO) si intende un blocco controllabile e monitorabile con ca. 30 ... 50 singole variabili OS (parametri). Esso rende i dati della struttura d’insieme dell’Engineering System confrontabili con quelli dell’Operator System. Numero max. di OS Server / coppie di Server 12 Numero max. di sistemi di automazione per ogni OS Server / coppia di Server 64 Una variabile OS o parametro è una locazione di memoria definita, necessaria per la funzionalità di comando e monitoraggio con l’Operator System, nella quale si possono scrivere e dalla quale si possono leggere valori (ad es. valore di riferimento, valore reale etc.). Un PO dispone normalmente di più variabili OS (controllabili e monitorabili). Numero max. di OS Client nel funzionamento Multi-Client1) (per ogni sistema multistazione) 32 Da SIMATIC PCS 7 V7.0 la licenza per l’OS Software è solo basata sui PO. Ciò semplifica notevolmente la determinazione della licenza necessaria. In questo caso si calcolano in media 50 variabili OS per ogni PO, considerando che i motori, le valvole etc. necessitano di un numero inferiore di variabili e le regolazioni, i dosaggi etc. di un numero maggiore. Anche la verifica della licenza avviene in base ai PO e comprende inoltre una checksum di tutte le variabili OS impiegate. Viene considerato e contato come PO ogni blocco che risponde ai seguenti criteri: • Non è un blocco driver. • E’ controllabile e monitorabile. • Ha capacità di segnalazione. Numero max. di finestre per monitor 1 ... 16 (impostabile) Oggetti di processo Variabili OS (ca.) 250 12.500 1.000 50.000 2.000 100.000 3.000 150.000 5.000 250.000 8.500 425.000 Numero max. di monitor per Opera- 4 tor Station con funzionamento multicanale Numero max. di aree OS 5 64 Numero di curve per finestra di curve 10 Tempo per selezione pagina di area OS (100 simboli di processo) <2s Numero max. di oggetti di processo: • per ogni OS Single Station 5.000 PO • per ogni OS Server 8.500 PO Numero max. di segnalazioni progettabili per ogni Server/Single Station 150.000 Numero di punti di misura • per ogni OS Single Station ca. 3.000 • per ogni OS Server ca. 5.000 • per ogni sistema pluristazione ca. 60.000 Sistema d’archiviazione integrato di elevate prestazioni (buffer circolare), basato su Microsoft SQL-Server, per: • archiviazione di valori di processo (per ogni OS Server/Single Station) ca. 1.000/s • archiviazione di segnalazioni (per ogni OS Server/ Single Station) carico permanente ca. 10/s picco di segnalazioni ca. 3.000 / 4s Archiviazione a lungo termine • archiviazione di valori di processo con StoragePlus - valori di processo di un Server valori di processo di max. 4 Single Station, Server o coppie di Server ca. 1.000/s - valori di processo di tutti i Server ca. 1.600/s • archiviazione di valori di processo con Central Archive Server (CAS) - valori di processo di un Server valori di processo di max. 11 Server o coppie di Server ca. 1.000/s - valori di processo di tutti i Server ca. 10.000/s 1) Se ogni OS Client ha accesso a tutti gli OS Server/tutte le coppie di Server Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 5/3 © Siemens AG 2008 Operator System OS-Hardware Introduzione ■ Panoramica ■ Struttura Sistema monostazione (OS Single Station) Con un sistema monostazione, l’intera funzionalità di controllo e supervisione per un progetto (impianto/impianto parziale) è concentrata in una stazione. Una porta RJ45 Ethernet da 10/100/1000 Mbit/s, che può essere utilizzata per il collegamento ad una OS-LAN (bus dei terminali), è già integrata onboard. L’OS Single Station può essere collegata al bus Industrial Ethernet dell’impianto in due modi: • Tramite processore di comunicazione CP 1613 A2, per la comunicazione con max. 64 sistemi di automazione • Tramite una semplice scheda di rete FastEthernet e Basic Communication Ethernet per la comunicazione con max. 8 sistemi di automazione (nessun sistema ad elevata disponibilità). 5 Tutte le Operator Station sono basate sulle moderne SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, che sono ottimizzate per l’impiego come OS Single Station, OS Client o OS Server. Le SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation si distinguono per una potente tecnica a PC, combinata con il sistema operativo Microsoft Windows XP Professional o Server 2003. Esse possono funzionare sia in ambienti industriali gravosi sia in ambienti d’ufficio. Componenti e interfacce standard del mondo PC offrono ampia libertà per opzioni e ampliamenti specifici di sistema, di cliente o di settore. Il collegamento di fino a 4 monitor di processo tramite una scheda grafica Multi-VGA opzionale nell’OS Single Station o nell’OS Client consente ad es. la conduzione confortevole di più settori dell’impianto da un solo terminale operatore. L’OS Single Station può funzionare collegata al bus dell’impianto in parallelo con altri sistemi monostazione o con un sistema pluristazione. Due OS Single Station possono funzionare anche ridondanti (SIMATIC PCS 7 Single Station Redundancy). Sistema pluristazione con architettura Client/Server Un sistema pluristazione è costituito da stazioni operatore (OS Client), che ricevono i dati (dati di progettazione, valori di processo, archivi, allarmi e segnalazioni) da uno o più OS Server tramite una OS-LAN (bus dei terminali). L’OS-LAN può condividere il mezzo trasmissivo con il bus dell’impianto o essere realizzata come bus separato (Ethernet con TCP/IP). Central Archive Server (CAS) OS Client (max. 32 nel funzionamento Multi-Client) OS Server (max. 12 ridondanti) Industrial Ethernet Sistemi di automazione In caso di elevate esigenze di disponibilità, gli OS Server possono funzionare anche in modo ridondante. Importanti applicazioni dell’OS Server sono sorvegliate mediante Health Check per rilevare errori del software, che potrebbero provocare una commutazione della configurazione ridondante. La sincronizzazione degli OS Server ridondanti avviene automaticamente a velocità elevata. Gli OS Client possono non solo accedere ai dati di un OS Server/una coppia di Server, ma anche contemporaneamente a più OS Server/coppie di Server (funzionamento Multi-Client). Ciò consente di suddividere un impianto in impianti parziali tecnologici, distribuendo corrispondentemente i dati su più OS Server/coppie di Server. Il vantaggio dei sistemi distribuiti sono, oltre alla scalabilità, il disaccoppiamento di parti d’impianto e la conseguente maggior disponibilità che ne risulta. 5/4 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Operator System OS-Hardware Introduzione SIMATIC PCS 7 supporta sistemi pluristazione con fino a 12 OS Server o 12 coppie di Server ridondanti. Nel funzionamento Multi-Client gli OS Client possono accedere in parallelo ad uno o a tutti i 12 OS Server/tutte le 12 coppie di Server (fino a 32 OS Client contemporaneamente). Gli OS Server dispongono inoltre di funzioni Client, che consentono di accedere ai dati (archivio, segnalazioni, Tag, variabili) degli altri OS Server del sistema multistazione. Di conseguenza le pagine di processo su un OS Server possono essere anche inoltrate con variabili per la rappresentazione su altri OS Server (pagine video intersettoriali). Gli OS Server sono collegabili al bus dell’impianto Industrial Ethernet, come l’OS Single Station, tramite un processore di comunicazione CP 1613 o tramite una semplice scheda FastEthernet con Basic Comunication Ethernet (BCE). Una porta RJ45 Ethernet da 10/100/1000 Mbit/s, che può essere utilizzata per il collegamento ad una OS-LAN (bus dei terminali), è già integrata onboard. La comunicazione CP 1613 integrata nella variante IE della ES/OS Single Station e dell’OS Server è una combinazione tra l’unità di comunicazione CP 1613 ed il software di comunicazione S7-1613. Per l’impiego con sistemi di automazione ad elevata disponibilità, la SIMATIC PCS 7 Workstation necessita del software S7-REDCONNECT invece del software di comunicazione S7-1613. Per il potenziamento del software di comunicazione è adatto l’Upgrade S7-REDCONNECT (dati per l’ordinazione si trovano nel capitolo "Comunicazione", paragrafo "Industrial Ethernet", "Collegamento di sistemi PCS 7"). OS-Archiving Nell’Operator System è già integrato un sistema di archiviazione di elevate prestazioni basato su Microsoft SQL-Server con archivi circolari per l’archiviazione a breve termine di valori di processo e di segnalazioni/eventi (allarmi). Questo archivio a breve termine è combinabile con un archivio a lungo termine sulla base di StoragePlus o del (Central Archive Server, CAS). Lo StoragePlus previsto per la fascia di potenzialità bassa è in grado di archiviare ca. 1.600 valori di processo di max. 4 Single Station/Server/coppie di Server. Le esigenze molto più elevate sono soddisfatte dal potente CAS. Esso è configurabile come Server singolo o come coppia di Server ridondanti e può archiviare ca. 10.000 valori/s di fino a 11 Server/coppie di Server. I dati gestiti in StoragePlus e nel CAS possono essere salvati su tutti i supporti di memoria compatibili con il sistema operativo. Questo richiede hardware e software addizionali, ad es. DVDWriter con un opportuno software di masterizzazione. Il computer di StoragePlus ed il Central Archive Server sono nodi/partner dell’OS-LAN (bus dei terminali) e non hanno alcun collegamento con il bus dell’impianto. Se si impiega una SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation come piattaforma hardware, per il collegamento all’OS-LAN può essere utilizzata la porta RJ45 Ethernet da 10/100/100 Mbit/s integrata onboard. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 5/5 5 © Siemens AG 2008 Operator System OS-Hardware Hardware base OS ■ Panoramica Per la configurazione degli Operator System è disponibile l’intera gamma delle SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation (vedi capitolo "Componenti neutrali indipendenti dal sistema"). 5 Per il funzionamento come Single Station, Server o Client, vengono offerte rispettivamente esecuzioni speciali della SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation ottimizzate per il corrispondente scopo applicativo. Il sistema operativo e il seguente software ES/OS del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 sono di regola già preinstallati al momento della fornitura: • Single Station: PCS 7 Engineering Software per AS/OS (OS Runtime-Software incluso) • Server: PCS 7 OS Software Server • Client: PCS 7 OS Software Client Per l’utilizzo del software SIMATIC PCS 7 preinstallato servono ancora le rispettive licenze software. ■ Dati tecnici Dati tecnici dettagliati della SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Single Station, Server e Client, si trovano nel paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" del capitolo "Componenti neutrali indipendenti dal sistema" in forma tabellare. ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione OS Single Station SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Single Station Sistema operativo Windows XP Professional MUI (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo,cinese) • SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B BCE WXP Collegamento al bus dell’impianto con scheda di rete RJ45 (scheda PCI) da 10/100/1000 Mbit/s e Basic Communication Ethernet (BCE) per fino a 8 sistemi di automazione (nessun sistema H) 6ES7 650-0NF07-0YX0 D) • SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE WXP Collegamento al bus dell’impianto con processore di comunicazione CP 1613 A2 6ES7 650-0NF07-0YX1 D) • SIMATIC PCS 7 OS Server 547B BCE SRV03 Collegamento al bus dell’impianto con scheda di rete Ethernet RJ45 (PCI) da 10/100/1000 Mbit/s e Basic Communication Ethernet (BCE) per fino a 8 sistemi di automazione (nessun sistema H) 6ES7 650-0NH07-0YX0 D) • SIMATIC PCS 7 OS Server 547B IE SRV03 Collegamento al bus dell’impianto con processore di comunicazione CP 1613 A2 6ES7 650-0NH07-0YX1 D) - senza scheda grafica MultiVGA 6ES7 650-0NG07-0YX0 D) - con scheda grafica Multi-VGA "2 Screens" 6ES7 650-0NG07-0YA0 D) - con scheda grafica Multi-VGA "4 Screens" 6ES7 650-0NG07-0YB0 D) OS Server SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Server Sistema operativo Windows Server 2003 MUI (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese) OS Client SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Client Sistema operativo Windows XP Professional MUI (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo,cinese) • SIMATIC PCS 7 OS Client 547B WXP D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1 5/6 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Operator System OS-Hardware Hardware base OS ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Opzioni N. di ordinazione Upgrade da comunicazione BCE a comunicazione CP 1613 CP 1613 A2 Scheda PCI per il collegamento a Industrial Ethernet, con connessione ITP e RJ45 6GK1 161-3AA01 SIMATIC NET S7-1613/2006 per Industrial Ethernet Software di comunicazione S7 per CP 1613, eseguibile sotto Windows 2000 Professional/2000 Server/XP Professional/Server 2003 Single License per 1 installazione, software runtime, software e manuale elettronico su CD-ROM, License Key su dischetto, classe A, in 2 lingue (tedesco, inglese) 6GK1 716-1CB64-3AA0 B) Ampliamento del software di comunicazione da S7-1613 a S7-REDCONNECT SIMATIC NET S7-REDCONNECT Upgrade per la comunicazione con AS ad elevata disponibilità vedi capitolo "Comunicazione", paragrafo "Industrial Ethernet, collegamento di sistemi PCS 7" Componenti addizionali/di ampliamento Vedi paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" nel capitolo "Componenti indipendenti dal sistema" B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H Avvertenza: dati per l’ordinazione in forma abbreviata; dati per l’ordinazione dettagliati si trovano nel paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" nel capitolo "Componenti indipendenti dal sistema". L’hardware di base citato può essere ampliato opzionalmente in funzione delle esigenze del cliente e dell’impiego come OS Single Station, OS Server o OS Client con: • Componenti hardware e software per il funzionamento ridondante • Monitor LCD industriali per l’ufficio e l’industria (vedi sotto "Pannelli operatorer/monitor nel paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation " del capitolo "Componenti neutrali indipendenti dal sistema") • Unità di ingresso/uscita per la segnalazione acustica e visiva di allarmi • Lettore di chip card per protezione d’accesso (vedi paragrafo "Amministrazione" del capitolo "Componenti neutrali indipendenti dal sistema") Il funzionamento Multi-VGA con fino a 4 monitor di processo è supportato per l’OS Client tramite due varianti hardware addizionali: • SIMATIC PCS 7 OS Client 547B WXP con scheda grafica Multi-VGA "2 Screens" e • SIMATIC PCS 7 OS Client 547B WXP con scheda grafica Multi-VGA "4 Screens" OS Client e OS Single Station con interfaccia grafica standard integrata per la gestione di un monitor di processo possono inoltre essere ampliati funzionalmente con una scheda grafica "2 Screens" o "4 Screens" (i dati per l’ordinazione si trovano sotto "Schede grafiche Multi-VGA" nel paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" del capitolo "Componenti neutrali indipendenti dal sistema"). Upgrade da comunicazione BCE a comunicazione CP 1613 OS Single Station e OS Server con comunicazione BCE possono essere aggiornati anche in fase successiva per la comunicazione con CP 1613. Servono per questo: • CP 1613 A2: scheda PCI per il collegamento a Industrial Ethernet • SIMATIC NET S7-1613: software di comunicazione S7 per CP 1613 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 5/7 5 © Siemens AG 2008 Operator System OS-Hardware Uscita segnale ■ Panoramica Unità di emissione segnalazioni ■ Tabelle di scelta/ordinazione Circuito esterno Driver Contatto riscontrabile Cavo connettore Per il collegamento di un avvisatore acustico ad un’unità di ingresso/uscita segnali 6XV2 175-8AH30 • 10 m 6XV2 175-8AN10 Contatto canale 1 • 32 m 6XV2 175-8AN32 Contatto canale 2 • 50 m 6XV2 175-8AN50 Contatto canale 3 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H OS Single Station e OS Client sono ampliabili con un’unità di ingresso/uscita. Quasta unità di ingresso/uscita può comandare un avvisatore acustico e fino a 3 lampade o cicaline, che distinguono diverse classi di segnalazioni. Mediante timer hardware (watchdog) l’unità di ingresso/uscita è in grado di riconoscere e segnalare la caduta di una Operator Station. È pure collegabile un tasto di conferma/tacitazione hardware. L’unità di ingresso/uscita occupa uno slot PCI nell’Operator Station. 5/8 N. di ordinazione 6DS1 916-8RR •3m Ingresso di conferma riscontro 5 Signal output Scheda PCI per installazione in una Operator Station Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 B) © Siemens AG 2008 Operator System OS-Software Introduzione ■ Panoramica L’hardware base OS e l’OS-Software sono strutturati corrispondentemente all’architettura dell’Operator System secondo OS Single Station, OS Server e OS Client e sono pertanto sintonizzati tra loro. ■ Struttura Il software standard OS di OS Single Stations e OS Clients può essere dotato in aggiunta di SIMATIC PCS 7 SFC-Visualization e Safety Matrix Viewer. Il potente sistema d’archivio integrato standard in OS Single Station e OS Server per l’archiviazione a breve termine di fino a 512 variabili è ampliabile, entro il limite massimo di 10.000 variabili, con Archive-Licenses e Archive PowerPacks SIMATIC PCS 7. Le Archive-Licenses SIMATIC PCS 7 (Count Relevant Licenses) sono cumulabili. Gli Archive PowerPacks SIMATIC PCS 7 consentono un ampliamento graduale da 1.500 a 5.000 o 10.000 variabili. I dati per l’ordinazione relativi a SIMATIC PCS 7 Archive e SIMATIC PCS 7 Archive PowerPacks si trovano nel paragrafo "OS Archiving" del capitolo "Operator System". L’archivio a breve termine può anche essere combinato con un archivio a lungo termine. Per l’archiviazione a lungo termine nella fascia di potenzialità bassa viene proposto StoragePlus, per la fascia di potenzialità alta è previsto il Central Archive Server (CAS). Ulteriori dettagli si trovano al paragrafo "OS Archiving" del capitolo "Operator System". Con OS Single Stations e OS Servers è possibile realizzare anche configurazioni di sistema ridondanti. Ulteriori dettagli si trovano al paragrafo "OS Redundancy" del capitolo "Operator System". Le seguenti tabelle offrono un aiuto per l’ordinazione di una Operator Station. In dipendenza della decisione se si vuole realizzare una struttura ridondante o no, è mostrato il numero necessario di • SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, • licenze per OS-Software standard nonché • licenze per OS-Software supplementare impiegato opzionalmente. Sistema monostazione OS Single Station con sistema operativo Windows XP Professional Ridondanza senza con SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B BCE WXP con comunicazione BCE per fino a 8 sistemi di automazione (nessun sistema H) 1 2 SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE WXP con comunicazione Industrial Ethernet 1 2 1 2 SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station V7.0 1 -- SIMATIC PCS 7 Single Station Redundancy V7.0 incl. cavo con connettore RS 232, 10 m -- 1 SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation incl. sistema operativo, alternative Software di comunicazione IE aggiuntivo per SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE WXP SIMATIC NET S7-REDCONNECT Upgrade OS-Software standard OS-Software addizionale (opzionale) SIMATIC PCS 7 SFC Visualization V7.0 1 2 SIMATIC Safety Matrix Viewer per PCS 7 1 2 SIMATIC PCS 7 Archive V7.0/ SIMATIC PCS 7 Archive PowerPack per l’ampliamento dell’archivio buffer circolare a breve termine 1 2 Sistema pluristazione con architettura Client/Server OS Server con sistema operativo Windows 2003 Server Ridondanza senza con SIMATIC PCS 7 OS Server 547B BCE SRV03 con comunicazione BCE per fino a 8 sistemi di automazione (nessun sistema H) 1 2 SIMATIC PCS 7 OS Server 547B IE SRV03 con comunicazione Industrial Ethernet 1 2 1 2 SIMATIC PCS 7 OS Software Server V7.0 1 -- PCS 7 Server Redundancy V7.0, incl. cavo con connettore RS 232, 10 m -- 1 1 2 SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation incl. sistema operativo, alternative Software di comunicazione IE aggiuntivo per SIMATIC PCS 7 OS Server 547B IE SRV03 SIMATIC NET S7-REDCONNECT Upgrade OS-Software standard OS-Software addizionale (opzionale) SIMATIC PCS 7 Archive V7.0/ SIMATIC PCS 7 Archive PowerPack per l’ampliamento dell’archivio buffer circolare a breve termine OS Client con sistema operativo Windows XP Professional SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation incl. sistema operativo, alternative Connessione per OS-LAN (bus dei terminali) onboard: SIMATIC PCS 7 OS Client 547B WXP, in alternativa con: • grafica standard onboard, • scheda grafica Multi-VGA "2 Screens" o • scheda grafica Multi-VGA "4 Screens“ 1 OS-Software standard Avvertenza per Software Microsoft SQL Server SIMATIC PCS 7 OS Software Client V7.0 Il software "SQL Server" di Microsoft fornito con SIMATIC PCS 7 non può essere utilizzato senza la preventiva autorizzazione scritta di Siemens fuori dell’ambito di SIMATIC PCS 7. OS-Software addizionale (opzionale) 1 SIMATIC PCS 7 SFC Visualization V7.0 1 SIMATIC Safety Matrix Viewer per PCS 7 1 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 5/9 5 © Siemens AG 2008 Operator System OS-Software Introduzione ■ Funzioni Segnalazioni ed allarmi Superficie operativa La superficie operativa predefinita dell’Operator System soddisfa tutti i requisiti di un sistema di controllo di processo. Essa è multilingue, chiaramente strutturata ed ergonomica. L’operatore può controllare al meglio il processo e navigare rapidamente tra le diverse viste dell’impianto. Il sistema lo supporta con strutture di pagine gerarchice, che può configurare secondo le sue esigenze. Queste pagine consentono la selezione diretta delle aree sottordinate nella conduzione del processo. 5 Le pagine di processo ed i punti di misura possono essere richiamati anche per nome. La commutazione tra lingue online consente all’operatore di commutare tra diverse lingue in esercizio. Per la rappresentazione tecnologica di un impianto sono disponibili una vista standard e una vista di Server, con le relative viste di settori configurate in modo diverso. Entrambe le viste sono tra l’altro dotate di: • riga di segnalazione per l’utlima segnalazione arrivata, la cui visualizzazione è configurabile in modo tale da dare precedenza alla segnalazione con massima classificazione d’evento a quella con massima priorità • data, ora e nome dell’operatore • vista di settore con fino a 36/49/64 settori (a seconda della risoluzione del monitor di processo) • area di lavoro per pagine d’impianto e finestre liberamente traslabili per blocchi immagine, curve, segnalazioni etc. • tasti funzione di sistema In una speciale vista delle segnalazioni è possibile commutare tra pagine di segnalazione tipiche della tecnica di processo come nuova lista, vecchia lista, lista delle segnalazioni evase, lista delle azioni dell’operatore, lista degli elementi di controllo o cronistoria. Per ogni OS Single Station/OS Server è possibile progettare fino a 150.000 segnalazioni/allarmi. Con l’assegnazione di priorità di segnalazione come attributo addizionale alle note classi di segnalazione, l’insieme delle segnalazioni in arrivo acquisisce maggiore chiarezza in caso di grandi strutture d’insieme, le segnalazioni importanti sono meglio distinguibili da quelle meno importanti. Con un’intelligente gestione degli allarmi è possibile sopprimere visivamente e acusticamente quelle segnalazioni che, in determinati stati dell’impianto, sono di secondaria importanza ai fini del regolare funzionamento dell’impianto. Esse sono comunque sempre considerate per il protocollo e l’archiviazione. In questo modo si riduce sensibilmente l’impegno di lavoro per il personale operativo. La soppressione delle segnalazioni di secondaria importanza è possibile in due modi: • Dinamicamente, cioè in dipendenza di condizioni predefinite per fino a 32 stati d’esercizio (Smart Alarm Hiding) • Manualmente, a tempo limitato In caso di guasti su sensori/attuatori o durante la messa in servizio, l’operatore può bloccare le segnalazioni (allarmi) di singoli punti di misura o di tutti i punti di misura di una pagina o di un settore. Gli interventi di blocco e abilitazione vengono registrati nel protocollo di servizio. Per le segnalazioni in coda viene eseguita una visualizzazione cumulativa che rappresenta le liste di segnalazioni/allarmi preconfezionate, suddivise in gruppi di segnalazione. Nelle visualizzazioni cumulative è anche riconoscibile se le segnalazioni sono bloccate o no. L’ultima segnalazione arrivata - con l’assegnazione di priorità quella con la massima priorià - viene visualizzata sul bordo superiore della vista standard. Tramite il button "riga di segnalazione ampliata" è richiamabile una finestra predefinita con ulteriori segnalazioni. Il rapido rilevamento con conseguente eliminazione della causa di guasto è supportato dalle funzioni "Loop-in-Alarm" e "Scelta della pagina tramite punto di misura". Tramite "Loop-in-Alarm" l’operatore giunge direttamente alla pagina di processo nella quale compare l’errore e può richiamare anche il rispettivo blocco immagine (Faceplate) tramite il punto di misura, il cui simbolo di blocco è marcato in modo colorato (ciano). La finestra del Faceplate può essere bloccata in modo da mantenerla visibile anche ad un cambio di pagina. Curve Le numerose possibilità di impostazione dei segnali acustici e la definizione di priorità mediante variabili di segnale supportano ulteriormente le segnalazioni/allarmi mediante una Sound-Card o con il comando di un segnalatore esterno tramite modulo di uscita. Finestra di curve sull’Operator station Le curve possono essere rappresentate in pagine intere o inserite come finestre nell’area di lavoro e direttamente stampate. Alcune curve/alcuni gruppi di curve vengono già predefinite nella progettazione dell’impianto. Specialmente ai fini del confronto, oltre alla rappresentazione assoluta possono essere create anche delle visualizzazioni di curve normalizzate con scalatura percentuale. Le impostazioni standard per le unità di misura e i valori limite (ad es. minimo/massimo) definite nella progettazione sono utilizzate automaticamente per il funzionamento runtime. L’operatore può raccogliere online anche proprie curve, selezionarle tramite i nomi dei punti di misura e memorizzarle per il successivo riutilizzo. Finestra di segnalazione sull’Operator Station 5/10 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Operator System OS-Software Introduzione Gestione centrale degli utenti, controllo d’accesso e firma elettronica Sincronizzazione oraria Con SIMATIC Logon l’Operator System dispone di una gestione utenti centrale con controllo d’accesso, che corrisponde ai requisiti di validazione di 21 CFR Part 11. L’amministratore può suddividere gli utenti in gruppi e assegnare a questi diritti d’accesso definiti in modo diverso (ruoli). Questi diritti specifici l’operatore li riceve per la registrazione nell’ambito del controllo d’accesso. Come dispositivo di registrazione oltre alla tastiera può essere impiegato ad es. anche un lettore di chipcard opzionale. SIMATIC Logon offre inoltre anche la funzione di "Firma elettronica". 5 SIMATIC Logon è già integrato in SIMATIC PCS 7 e non deve essere ordinato separatamente. Ulteriori informazioni relative a SIMATIC Logon e ai dati per l’ordinazione per un lettore di chipcard opzionale si trovano nel paragrafo "Amministrazione" del capitolo "Componenti indipendenti dal sistema". Sorveglianza di funzionalità vitale Con la funzione "Sorveglianza di funzionalità vitale", l’Operator System è in grado di controllare la corretta funzione di tutti i sistemi sottordinati collegati al bus dell’impianto. Una pagina grafica di configurazione mostra i nodi/partner di bus sorvegliati con il loro rispettivo stato d’esercizio. Maggiore funzionalità viene offerta in questo contesto dal SIMATIC PCS 7 Asset Management (vedi capitolo "Asset Management"). Orologio centrale d’impianto SICLOCK TM In combinazione con un datore di segnale orario SICLOCK (vedi catalogo Add Ons per SIMATIC PCS 7), l’Operator System può assolvere, nell’ambito del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7, il compito della sincronizzazione oraria sulla base di UTC (Universal Time Coordinated). Ciò comporta vantaggi soprattutto con impianti distribuiti su zone territoriali assai estese con diversi fusi orari, ad es. pipeline. Linguaggi Script Come linguaggi Script per la programmazione specifica d’utente di applicazioni OS possono essere impiegati Visual Basic e C. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 5/11 © Siemens AG 2008 Operator System OS-Software OS Software standard per Single Station/Server/Client ■ Panoramica L’OS-Software standard è abbinato con il SIMATIC PCS 7 Industrial Workstations offerto (OS Single Station, OS Server e OS Client). L’OS-Software standard per OS Single Station e OS Server può essere adattato a diverse dimensioni d’impianto in base al numero degli oggetti di processo (PO). Al crescere delle esigenze è possibile aumentare in ogni momento il numero degli oggetti di processo mediante PowerPack aggiuntivi. 5 Con OS Single Stations e OS Servers è possibile realizzare anche configurazioni di sistema ridondanti. Dettagli si trovano nel paragrafo "OS Redundancy". L’engineering del sistema di controllo del processo SIMATIC PCS 7 è di norma concentrato in un Engineering System separato. Con OS Single Station impiegate per piccoli impianti le funzionalità di Engineering e Operator possono essere riunite in una stazione, tranne nel caso di sistemi ridondanti (per Engineering Software vedi capitolo "Engineering System"). Il potente sistema d’archivio a buffer circolare, integrato standard in OS Single Station e OS Server per l’archiviazione a breve termine di fino a 512 variabili, è ampliabile con SIMATIC PCS 7 Archive PowerPacks a 1.500, 5.000 o 10.000 variabili. Anche le variabili dello stesso SIMATIC PCS 7 Archive sono cumulabili entro il limite massimo di 10.000 variabili per l’archiviazione a breve termine (Count Relevant License). L’archivio a breve termine può anche essere combinato con un archivio a lungo termine. Dettagli si trovano nel paragrafo "OSArchiving". L’OS-Software standard di OS Single Station e OS Client può essere equipaggiato in più con SFC-Visualization e Safety Matrix Viewer. 5/12 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione OS Software Single Station SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional, Single License per 1 installazione Documentazione elettronica sul PCS 7 Toolset-DVD Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; PCS 7 V7.0 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA nonché CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) • 250 PO 1) 6ES7 658-2AA07-0YA0 • 1.000 PO 6ES7 658-2AB07-0YA0 • 2.000 PO 6ES7 658-2AC07-0YA0 • 3.000 PO 6ES7 658-2AD07-0YA0 • 5.000 PO 6ES7 658-2AE07-0YA0 SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station PowerPack V7.0 per l’ampliamento dell’OS Software Single Station in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • von 250 PO auf 1.000 PO 6ES7 658-2AB07-0YD0 • da 1.000 PO a 2.000 PO 6ES7 658-2AC07-0YD0 • da 2.000 PO a 3.000 PO 6ES7 658-2AD07-0YD0 • da 3.000 PO a 5.000 PO 6ES7 658-2AE07-0YD0 © Siemens AG 2008 Operator System OS-Software OS Software standard per Single Station/Server/Client ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione OS Software Server OS Software Client SIMATIC PCS 7 OS Software Server V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Documentazione elettronica sul PCS 7 Toolset-DVD Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; PCS 7 V7.0 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA, nonché CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) SIMATIC PCS 7 OS Software Client V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Documentazione elettronica sul PCS 7 Toolset-DVD Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; PCS 7 V7.0 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA nonché CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) • 250 PO 6ES7 658-2BA07-0YA0 • 1.000 PO 6ES7 658-2BB07-0YA0 • 2.000 PO 6ES7 658-2BC07-0YA0 • 3.000 PO 6ES7 658-2BD07-0YA0 • 5.000 PO 6ES7 658-2BE07-0YA0 • 8.500 PO 6ES7 658-2BF07-0YA0 1) N. di ordinazione 6ES7 658-2CX07-0YA5 5 Un oggetto di processo (PO) è sinonimo di un blocco software di servizio e supervisione (HMI) con ca. 30 ... 50 variabili OS (parametri). Per la licenza si considerano mediamente 50 variabili OS per un PO. SIMATIC PCS 7 OS Software Server PowerPack V7.0 per l’ampliamento dell’OS Software Server in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • da 250 PO a 1.000 PO 6ES7 658-2BB07-0YD0 • da 1.000 PO a 2.000 PO 6ES7 658-2BC07-0YD0 • da 2.000 PO a 3.000 PO 6ES7 658-2BD07-0YD0 • da 3.000 PO a 5.000 PO 6ES7 658-2BE07-0YD0 • da 5.000 PO a 8.500 PO 6ES7 658-2BF07-0YD0 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 5/13 © Siemens AG 2008 Operator System OS-Software SFC Visualization ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione SIMATIC PCS 7 SFC Visualization V7.0 Per la rappresentazione e il comando di comandi sequenziali SFC su una Operator Station in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 5 L’SFC-Visualization dell’Operator System vi consente di rappresentare e gestire i comandi sequenziali con l’SFC-Tool allo stesso modo come sull’Engineering System. Non è quindi necessario un onere di progettazione supplementare. In una rappresentazione panoramica è possibile aprire ad es. rappresentazioni di passi e transizioni o mostrare condizioni di avanzamento alimentate dinamicamente. 5/14 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 N. di ordinazione 6ES7 652-0XD07-2YB5 © Siemens AG 2008 Operator System OS-Software SIMATIC PCS 7 Safety Matrix OS Packages ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione SIMATIC PCS 7 Safety Matrix OS Packages Mediante il SIMATIC Safety Matrix Viewer si può gestire la SIMATIC Safety Matrix dalla SIMATIC PCS 7 OS Single Station o dal SIMATIC PCS 7 OS Client. Il SIMATIC Safety Matrix Viewer è disponibile a prezzi vantaggiosi in combinazione con il SIMATIC PCS 7 OS-Software come pacchetto SIMATIC PCS 7 Safety Matrix OS. La composizione del pacchetto si differenzia a seconda del software di SIMATIC PCS 7 OS, che dipende a sua volta dal sistema di destinazione OS Single Station o OS Client OS. Mediante il SIMATIC PCS 7 Safety Matrix OS Extension Package è possibile aggiungere a posteriori il SIMATIC Safety Matrix Viewer ad una SIMATIC PCS 7 OS Single Station o ad un SIMATIC PCS 7 OS Client. SIMATIC PCS 7 Safety Matrix OS Single Station Package eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per 1 installazione costituito da: • SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station per 250 PO, in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese) • SIMATIC Safety Matrix Viewer, in 1 lingua (inglese) 6ES7 652-6AA07-0YA0 SIMATIC PCS 7 Safety Matrix OS Client Package eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per 1 utente costituito da: • SIMATIC PCS 7 OS Software Client, in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese) • SIMATIC Safety Matrix Viewer, in 1 lingua (inglese) 6ES7 652-6CX07-0YA5 SIMATIC PCS 7 Safety Matrix OS Extension Package eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per 1 utente costituito da: SIMATIC Safety Matrix Viewer, in 1 lingua (inglese) 6ES7 652-6BX07-0YA5 5 Dettagli sulla SIMATIC Safety Matrix e informazioni sui SIMATIC PCS 7 Safety ES Packages si trovano nel paragrafo "Engineering System – ES-Software – Engineering Process Safety". Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 5/15 © Siemens AG 2008 Operator System Operator System ridondanti OS-Redundancy OS Single Station e OS Server possono all’occorrenza essere configurati ridondanti: • per la realizzazione di OS Single Station ridondanti è necessario un pacchetto di programmi SIMATIC PCS 7 Single Station Redundancy. Questo comprende - OS Software Single Station, - software WinCC/Redundancy (risp. per due OS Single Stations), - cavo RS 232 con connettore per l’ottimizzazione della comunicazione interna tra le due OS Single Station. • Per la realizzazione di OS Server ridondanti è necessario un pacchetto di programmi SIMATIC PCS 7 Server Redundancy. Esso comprende - OS Software Server - software WinCC/Redundancy (risp. per due Server) - cavo RS 232 con connettore per l’ottimizzazione della comunicazione interna Server-Server ■ Panoramica Client 5 OS-LAN (Ethernet), anello 1 Client OS-LAN (Ethernet), anello 2 Invece del collegamento seriale RS 232 può essere impiegato anche un collegamento Ethernet separato per l’ottimizzazione della comunicazione interna tra le due stazioni ridondanti (OS Single Station/OS Server). Ciò costituisce ad es. un’alternativa in caso di grandi distanze tra le stazioni o quando l’interfaccia COM deve essere utilizzata diversamente. Server ridondante In dipendenza delle condizioni ambientali e della distanza tra le due stazioni ridondanti il collegamento può essere realizzato ottico o elettrico, ad es. fino a 100 m tramite cavo di rete CrossOver con connettori RJ45. Ulteriori informazioni si trovano nel manuale "Sistemi di controllo di processo ad elevata disponibilità SIMATIC PCS 7 V7.0"; cavi e ulteriori accessori si trovano nel catalogo IK PI (Industrial Communication). Bus d’impianto ridondante Industrial Ethernet (anello doppio) Altri componenti che possono essere necessari dipendono dall’architettura dell’impianto. Di particolare importanza è l’esecuzione del bus dell’impianto e del bus dei terminali (OS-LAN), come pure il tipo ed il numero dei sistemi di automazione sottordinati. I massimi requisiti vengono soddisfatti dalla configurazione di ridondanza presentata nella figura con sistema di automazione ad elevata disponibilità e oppure due anelli ridondanti per bus dell’impianto e bus terminali. AS 412H/ AS 414H/ AS 417H OS-Redundancy sull’esempio di un’architettura Client-Server ad elevata disponibilità ■ Struttura La seguente tabella mostra quali componenti sono necessari per una OS Single Station ridondante o coppia di Server in dipendenza di determinati criteri. fino a 8 AS per Single 9 ... 64 AS per Single min. 1 AS ad elevata Station/coppia di Ser- Station/coppia di Ser- disponibilità ver ver SIMATIC PCS 7 Indu- incl. scheda di rete Ethernet da strial Workstation, ese- 10/100/1000 Mbit/s e BCE cuzione come Single Station o Server, alter- incl. CP 1613 e software S7-1613 native 2 -- -- 2 (in alternativa a BCE) 2 2 SIMATIC PCS 7 Single Station/Server Redundancy V7.0 (incl. cavo con connettore RS 232) 1 1 1 S7-REDCONNECT Upgrade Collegamento a bus ridondante dell’impianto (2 anelli), alternative -- -- 2 BCE Scheda di rete DesktopAdapter 2 -- -- CP 1613 Unità di comunicazione CP 1613 2 (in alternativa a BCE) 2 2 Software S7-1613 2 (in alternativa a BCE) 2 -- Software S7-REDCONNECT -Collegamento a bus terminali ridondante (2 anelli) 5/16 SIMATIC PCS 7 Redundant Terminalbus Adapter Package Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 2 -- 2 2 2 © Siemens AG 2008 Operator System Operator System ridondanti OS-Redundancy OS Single Stations/OS Server ridondanti con comunicazione BCE OS Single Stations/OS Server ridondanti con comunicazione tramite CP 1613 •VFKHGD)DVW(WKHUQHW • 3&66LQJOH6WDWLRQ 5HGXQGDQF\R 3&66HUYHU 5HGXQGDQF\ Bus dell'impianto max. 8 sistemi di automazione per ogni Single Station/coppia di server •&3 •6RIWZDUH6 • 3&66LQJOH6WDWLRQ 5HGXQGDQF\R 3&66HUYHU 5HGXQGDQF\ Bus dell'impianto •&3 •6RIWZDUH6 8SJUDGH 65('&211(&7 •3&66LQJOH6WDWLRQ 5HGXQGDQF\R 3&66HUYHU5HGXQGDQF\ 5 Bus dell'impianto max. 64 sistemi di automazione per ogni Single Station/coppia di server Sistemi ad elevata disponibilità AS 414H, AS 417H Collegamento di OS Single Station/OS Server ridondanti al bus dell’impianto Collegamento al bus dell’impianto Gli Operator-System (Single Station o Server) comunicano con i sistemi di automazione tramite il bus Industrial Ethernet dell’impianto. Per le configurazioni ridondanti vanno considerate le seguenti particolarità: • In generale la comunicazione BCE tramite scheda di rete Ethernet da 10/100/1000 Mbit/s è sufficiente anche per le Operator Station ridondanti. Ciò consente di collegare fino a 8 sistemi di automazione per coppia di Server. • La comunicazione tramite CP 1613 risulta necessaria solo nei seguenti casi: - Collegamento di un sistema di automazione sottordinato ad elevata disponibilità - Sono necessari più di 8 nodi/partne per ogni OS. • Una Operator Station con CP 1613 viene fornita con il software S7-1613. Se deve essere collegato un sistema di automazione sottordinato ad elevata disponibilità, è comunque necessario il software S7-REDCONNECT. In questo caso va ordinato l’S7-REDCONNECT Upgrade. • Se una Operator Station con comunicazione BCE deve essere aggiornata per il funzionamento con un sistema di automazione sottordinato ad elevata disponibilità, oltre al software S7-REDCONNECT è necessario un processore di comunicazione CP 1613. Se il bus dell’impianto viene realizzato come doppio anello ridondante, sono necessarie per ogni OS Single Station/OS Server due unità d’interfaccia (2 x schede di rete Ethernet da 10/100/1000 Mbit/s o 2 x CP 1613). Collegamento al bus terminali (OS-LAN) Client e Server possono essere collegati ad un bus terminali (OS-LAN) semplice non ridondante tramite l’interfaccia Ethernet integrata onboard o tramite la scheda di rete Desktop-Adapter. Con un bus terminali ridondante, nel quale due anelli sono collegati tra loro tramite due coppie di Switch, ogni stazione va collegata ad entrambi gli anelli mediante un SIMATIC PCS 7 Redundant Terminalbus Adapter Package. Il SIMATIC PCS 7 Redundant Terminalbus Adapter Package consiste di un Server e una scheda di rete Desktop-Adapter (informazioni dettagliate sulla configurazione si trovano nel manuale "SIMATIC PCS 7 V7.0 - Sistemi di controllo di processo ad elevata disponibilità"). ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Realizzazione di OS Single Station ridondanti SIMATIC PCS 7 Single Station Redundancy V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sottto Windows XP Professional, Single License per 2 installazioni, con OS Software Single Station und WinCC/Redundancy nonché cavo con connettore RS 232, 10 m Forma di fornitura: 2 License Key Disks, 2 Emergency Key Disks, Certificate of License, Terms and Conditions; PCS 7 V7.0 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA, CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) nonché cavo RS 232 connettore, 10 m • 250 PO 6ES7 652-3AA07-2YA0 • 1.000 PO 6ES7 652-3AB07-2YA0 • 2.000 PO 6ES7 652-3AC07-2YA0 • 3.000 PO 6ES7 652-3AD07-2YA0 • 5.000 PO 6ES7 652-3AE07-2YA0 PowerPacks per l’ampliamento di PO vedi OS Software Single Station PowerPack V7.0 (risp. 2 PowerPacks necessari) Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 5/17 © Siemens AG 2008 Operator System Operator System ridondanti OS-Redundancy ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Configurazione di OS Server ridondanti 5 SIMATIC PCS 7 Server Redundancy V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows Server 2003, Single License per 2 installazioni, con OS Software Server e WinCC/Redundancy nonché cavo con connettore RS 232, 10 m Forma di fornitura: 2 License Key Disks, 2 Emergency Key Disks, Certificate of License, Terms and Conditions; PCS 7 V7.0 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA, CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) nonché cavo RS 232 connettore, 10 m SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2006 Software per la comunicazione S7 fail-safe tramite reti ridondanti, per CP 1613, Runtime-Software, in 2 lingue (tedesco, inglese), eseguibile sotto Windows 2000 Professional/2000 Server/XP Professional/Server 2003, Single License per 1 installazione, software e manuale elettronico su CD-ROM, License Key su dischetto 6GK1 716-0HB64-3AA0 Update per la comunicazione con AS ad elevata disponibilità partendo da OS Single Stations/ OS Server con CP 1613 e software S7-1613 • 250 PO 6ES7 652-3AB07-2YA0 • 1.000 PO 6ES7 652-3BB07-2YA0 • 2.000 PO 6ES7 652-3BC07-2YA0 • 3.000 PO 6ES7 652-3BD07-2YA0 • 5.000 PO 6ES7 652-3BE07-2YA0 • 8.500 PO 6ES7 652-3BF07-2YA0 SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2006 Upgrade Software per l’ampliamento di S7-1613 a S7-REDCONNECT, Runtime-Software, in 2 lingue (tedesco, inglese), eseguibile sotto Windows 2000 Professional/2000 Server/XP Professional/Server 2003, Single License per 1 installazione, software e manuale elettronico su CD-ROM, License Key su dischetto PowerPacks per l’ampliamento di PO vedi OS Software Single Station PowerPack V7.0 (sono necessari risp. 2 PowerPacks) 6GK1 716-0HB64-3AC0 Componenti per il collegamento di OS Single Station/OS Server/OS Client ad un bus terminale ridondante Componenti singoli per l’update di ridondanza di OS Single Station/OS Server già esistenti WinCC/Redundancy V6.2 per l’allineamento degli archivi dopo il riavvio di OS; Single License per 2 installazioni L’installazione è necessaria su ognuna delle due SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation ridondanti 6AV6 371-1CF06-2AX0 Cavo con connettore RS232, 10 m 6ES7 902-1AC00-0AA0 Scheda di rete Desktop-Adapter per BCE e come ricambio per bus terminale ridondante Scheda di rete PCI INTEL per il collegamento a Industrial Ethernet (10/100/1000 Mbit/s), con connessione RJ45 A5E00504378 B) CP 1613 A2 Scheda PCI per il collegamento a Industrial Ethernet, con connessione ITP e RJ45 6GK1 161-3AA01 B) SIMATIC NET S7-1613/2006 per Industrial Ethernet Software di comunicazione per CP 1613, Runtime-Software, in 2 lingue (tedesco, inglese), eseguibile sotto Windows 2000 Professional/2000 Server/XP Professional/Server 2003, Single License per 1 installazione, software e manuale elettronico su CD-ROM, License Key su dischetto 6GK1 716-1CB64-3AA0 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 SIMATIC PCS 7 Redundant Terminalbus Adapter Package Adattatore per Server e Desktop per la realizzazione di un bus terminale ridondante, costituito da 2 schede di rete PCI INTEL per il collegamento a Industrial Ethernet (10/100/1000 Mbit/s), con connessione RJ45 6ES7 652-0XX01-1XF0 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H Componenti di ampliamento per OS Single Station/ OS Server per il collegamento al bus dell’impianto ridondante (BCE/CP 1613), per l’upgrade di BCE a CP 1613 incl. comunicazione con AS ad elevata disponibilità 5/18 N. di ordinazione Software di comunicazione per l’impiego di AS ad elevata disponibilità da utilizzare al posto del software S7-1613 B) © Siemens AG 2008 Operator System OS-Archiving Introduzione forma hardware, per il collegamento al bus dei terminali può essere utilizzata l’interfaccia Ethernet integrata onboard (porta RJ45 Ethernet). ■ Panoramica OS-Server: archiviazione a breve termine (circolare) Valori di processo Bassa velocità d'archiviazione > 1 min 30 byte di valori ad es. 2 settimane Alta velocità d'archiviazione > 1 min ad es. 7 giorni Memorizzazione automatica ad es. con frequenza giornaliera Archive-Server centrale: archiviazione a lungo termine max. 30 byte di valori Microsoft SQL-Server Memorizzazione su disco rigido ad es. per 6 mesi Segnalazioni/eventi Archivio allarmi ad es. 2 mesi 172 byte di eventi Memorizzazione automatica per es. con frequenza settimanale Batch-Server Dati Batch Memorizzazione comandata dall'operatore dopo la preparazione Batch File XML Archiviazione di backup Quadro rappresentativo dell’archiviazione a breve e a lungo termine Nell’Operator System è già integrato un sistema di archiviazione di elevate prestazioni basato su Microsoft SQL-Server con archivi circolari per l’archiviazione a breve termine di valori di processo (tipicamente da1 a 4 settimane) e di segnalazioni/eventi (tipicamente per 2 mesi). Su comando a tempo o d’evento è possibile dislocare dati dall’archivio a breve termine nonché OSReport e dati di carica di SIMATIC BATCH in un archivio a lungo termine. ■ Struttura Per l’archiviazione a lungo termine OS (OS Long-Term-Archiving) vi offriamo due alternative con prestazioni diversificate: • StoragePlus: variante Low-Cost per l’archiviazione di ca. 1.600 valori da fino a 4 Single Station, Server o coppie di Server • Central Archive Server (CAS), con congigurazione semplice o ridondante: variante High-Performance per l’archiviazione di ca. 10.000 valori da fino a 11 Server o coppie di Server La configurazione ridondante del Central Archive Server migliora la disponibilità a lungo termine dei dati, a cui si può accedere anche dagli OS Client o dalla OpenPCS 7 Station. Attualmente SIMATIC BATCH non deposita ancora i dati di lotto nei due CAS. Grazie all’allineamento automatico degli archivi, i dati di lotto sono comunque disponibili su entrambi i CAS. ■ Funzioni Caratteristiche delle variabili d’archivio e delle licenze per l’archiviazione a breve ed a lungo termine • Si ha solo un tipo di variabili d’archivio per l’archiviazione OS a breve termine (OS Short-Term-Archiving) e l’archiviazione CAS a lungo termine (CAS Long-Term-Archiving). SIMATIC PCS 7 Archive e SIMATIC PCS 7 Archive PowerPacks sono impiegabili universalmente - sia per l’Operator System che per il CAS. • Le licenze "SIMATIC PCS 7 Archive" sono Count Relevant License, cioè le variabili d’archivio di più licenze sono "cumulabili". Partendo dal numero minimo cumulabile di 1.500 variabili e considerando i limiti strutturali di 10.000 variabili per l’archiviazione OS a breve termine e di 120.000 variabili per l’archiviazione CAS a lungo termine, sono possibili combinazioni di qualsiasi tipo, ad es. 2 x 1.500 o 1 x 1.500 con 1 x 5.000 variabili. • Il numero delle variabili d’archivio può essere inoltre incrementato anche con "SIMATIC PCS 7 Archive PowerPacks". Partendo da 1.500 variabili è quindi possibile un incremento graduale a 5.000, 10.000, 30.000, 80.000 fino a 120.000 variabili. • Se non si impiega alcun CAS, le licenze del SIMATIC PCS 7 Archive vengono installate sulle OS Single Statione sugli OS Servern dell’impianto. Altrimenti l’installazione viene fatta solo sul CAS. Le OS Single Stations e gli OS Server rilevano in tal caso le loro variabili d’archivio dal contentuto di variabili del CAS. Viene così meno l’onerosa installazione delle licenze per variabili d’archivio su tutte le OS Single Station e su tutti gli OS Server di un impianto. • Gli Operator System (OS Single Station e OS Server) ricevono 512 variabili d’archivio dall’OS Software installato, mentre il CAS viene subito equipaggiato con 1.500 variabili d’archivio dal Central Archive Server Basic Package. Se l’archiviazione a breve termine degli Operator System viene combinata con l’archiviazione CAS a lungo termine, vengono allora meno le 512 variabili d’archivio delle OS Single Station e degli OS Server. Le 1.500 variabili d’archivio del CAS sono disponibili universalmente per l’archiviazione a breve ed a lungo termine. • Per sistemi ridondanti devono essere progettati due archivi con corrispondente numero di variabili d’archivio. Nel caso dell’archiviazione a lungo termine con Storage Plus, i dati archiviati sono visibili solo con Storage Plus. Ai dati di processo e alle segnalazioni dislocati nel Central Archive Server si può accedere anche da un OS Client. I dati gestiti in StoragePlus e nel Central Archive Server possono essere salvati su normali supporti di memoria (ad es. DVD). A questo scopo sono necessari hardware e software addizionali supportati dal sistema operativo del CAS, ad es. un DVD-Writer con un opportuno software di masterizzazione. Il computer di StoragePlus ed il Central Archive Server sono nodi/partner del bus dei terminali e non hanno alcun collegamento con il bus dell’impianto. Se si impiega una SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation (esecuzione BCE) come piattaSiemens ST PCS 7 · Novembre 2007 5/19 5 © Siemens AG 2008 Operator System OS-Archiving OS Short-Term-Archiving ■ Panoramica Parte integrante dell’OS-Software di OS Single Station e OS Server è un potente sistema d’archivio configurabile per il runtime, basato sulla tecnologia di Microsoft-SQL-Server. Esso serve per l’acquisizione di valori di processo (tipico arco temporale di 1 ... 4 settimane) e segnalazioni/eventi (tipico arco temporale di 2 mesi) in archivi circolari. 5 I dati dell’archivio a breve termine, su comando a tempo o su evento, come pure OS-Report e dati di carica di SIMATIC BATCH, possono essere dislocati per l’archiviazione a lungo termine in StoragePlus o in un Central Archive Server (CAS). Partendo da 512 variabili d’archivio presenti lato sistema, è possibile ampliare l’archivio a breve termine dei valori di processo entro il limite massimo di 10.000 variabili d’archivio con archivi SIMATIC PCS 7 cumulabili (Count Relevant Licenses) o SIMATIC PCS 7 Archive PowerPacks. Con i SIMATIC PCS 7 Archive PowerPacks le variabili d’archivio possono essere aumentate gradualmente da 1.500 a 5.000 o 10.000 variabili. Ulteriori informazioni sulle licenze, in modo particolare in combinazione con l’archiviazione a lungo termine mediante CAS, si trovano in "Caratteristiche delle variabili d’archivio e delle licenze per archiviazione a breve e a lungo termine" nel paragrafo "OS-Archiving". 5/20 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Ampliamento dell’archivio buffer circolare high-performance integrato (512 variabili) di OS Single Station e OS Server SIMATIC PCS 7 Archive V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto XP Professional o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione (Count Relevant License) Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • 1.500 variabili 6ES7 658-2EA07-2YB0 • 5.000 variabili 6ES7 658-2EB07-2YB0 • 10.000 variabili 6ES7 658-2EC07-2YB0 SIMATIC PCS 7 Archive PowerPack V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • per l’ampliamento da 1.500 a 5.000 variabili 6ES7 658-2EB07-2YD0 • per l’ampliamento da 5.000 a 10.000 variabili 6ES7 658-2EC07-2YD0 © Siemens AG 2008 Operator System OS-Archiving OS Long-Term-Archiving con StoragePlus ■ Panoramica ■ Funzioni OS Client StoragePlus (computer separato) OS-LAN OS Server Batch-Server Bus d’impianto Sistemi di automazione StoragePlus è un pacchetto di programmi per l’archiviazione a lungo termine di • dati d’archivio OS (valori di processo e segnalazioni), • OS-Reports e • dati del lotto del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7. StoragePlus gestisce i valori di processo e le segnalazioni rilevati dagli archivi OS, gli OS-Report e i dati di SIMATIC BATCH in una banca dati centrale. Tutti questi dati possono essere visualizzati con chiarezza mediante Internet Explorer. ■ Campo d’applicazione StoragePlus può essere impiegato per l’archiviazione a lungo termine di valori di processo e segnalazioni, OS-Report e dati di SIMATIC BATCH da max. 4 Single Station/Server/coppie di Server del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 V7.0. StoragePlus per questo motivo deve essere installato su un computer separato con sistema operativo Windows XP Professional o Windows Server 2003 (vedere "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" al capitolo "Componenti neutrali indipendenti dal sistema"), che viene collegato tramite il bus terminale con OS- e Batch-Server/-Single Station dell’impianto SIMATIC PCS 7. StoragePlus gestisce i valori di processo e le segnalazioni rilevati dagli archivi OS, gli OS-Report e i dati di SIMATIC BATCH in una banca dati centrale e rende disponibili questi dati indipendentemente dai sistemi PCS 7-Runtime. • Tutti i dati possono essere visualizzati con chiarezza mediante Internet Explorer, la scelta dei dati è supportata da funzioni filtro integrate. • È possibile rappresentare segnalazioni e valori di processo in forma tabellare e questi ultimi anche graficamente. • I valori di processo in forma tabellare possono essere esportati nel formato CSV per l’ulteriore elaborazione in altre applicazioni Windows, ad es. Microsoft Excel. I dati gestiti da StoragePlus e la catalogazione (directory) possono essere archiviati su tutti i normali supporti di memoria. Sono necessari per questo hardware e software addizionali, supportati dal sistema operativo di StoragePlus, ad es. un DVDWriter con opportuno software di masterizzazione. StoragePlus è in grado di acquisire i dati archiviati con StoragePlus V1.0/V1.1 e di convertirli nel formato dati di SIMATIC PCS 7 V7.0 (StoragePlus V1.2). Sommario delle funzioni • Archiviazione di segnalazioni, valori di processo e reports degli Operator System SIMATIC PCS 7 V7.0⋅ • Archiviazione dei dati di SIMATIC BATCH V7.0 • Catalogazione di tutti i dati StoragePlus • Archiviazione di tutti i dati StoragePlus e della catalogazione su supporti di memoria esterni • Acquisizione dei dati StoragePlus archiviati e della catalogazione da supporti di memoria esterni • Parametrizzazione di viste (views, finestre e maschere) incl. criteri di selezione per la visualizzazione dei dati • Visualizzazione tabellare delle segnalazioni in dipendenza di funzioni filtro • Visualizzazione tabellare o grafica di valori di processo in dipendenza di funzioni filtro • Esportazione dei valori di processo nel formato CSV, ad es. verso Microsoft Excel • Visualizzazione di un prospetto di lotto (possibile scelta del protocollo di dettaglio di un lotto dal relativo sommario) • Rappresentazione Web-based dei dati • Protezione d’accesso con diritti specifici dell’utente • Migrazione di segnalazioni e valori di misura da StoragePlus V1.0 / V1.1 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 5/21 5 © Siemens AG 2008 Operator System OS-Archiving OS Long-Term-Archiving con StoragePlus 5 ■ Dati tecnici ■ Tabelle di scelta/ordinazione StoragePlus SIMATIC StoragePlus V1.2 Software per l’archiviazione a lungo termine da fino a 4 Single Station, Server o coppie di server in 4 lingue (tedesco, inglese, francese,cinese), eseguibile con Windows XP Professional o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions Archiviazione a lungo termine fino a 4 Single Station, Server o coppie di Server contemporaneamente Acquisizione dei dati da un Server con l’archiviazione dei valori di processo ca. 1.000 /s Acquisizione dei dati da tutti i Server con l’archiviazione dei valori di processo ca. 1.600 /s Max. volume di dati acquisibili giornalmente 500 Mbyte Requisiti hardware Memoria principale a partire da 512 Mbyte, consigliata 2 Gbyte Memoria su disco rigido consigliata • Sicurezza EIDE-RAID 1 con 2 dischi rigidi da 80 Gbyte • Prestazione 2 dischi rigidi a partire da 80 Gbyte per la separazione di file di banca dati e file di protocollo Requisiti software Sistema operativo / applicazioni • Sistema operativo Microsoft Windows XP Professional incl. SP2 o Windows Server 2003 incl. SP1 • Microsoft Internet Explorer V6.0 incl. SP1 • Microsoft Internet Information Services (IIS) e Message Queuing installato Software necessario per StoragePlus dalla dotazione di fornitura di SIMATIC PCS 7; per l’impiego di StoragePlus non sono necessarie licenze addizionali. • Microsoft SQL Server 2005 • OS Client SIMATIC PCS 7 V7.0 • Client-Software SIMATIC BATCH V7.0 5/22 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 N. di ordinazione 6ES7 652-0XC21-2YB0 © Siemens AG 2008 Operator System OS-Archiving OS Long-Term-Archiving con Central Archive Server ■ Panoramica ■ Struttura OS Client OS-LAN OS Server Batch-Server Central Archive Server (CAS) Bus d’impianto Sistemi di automazione Come hardware base per il CAS è impiegabile il SIMATIC PCS 7 OS Server (esecuzione BCE), proposto nel paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" del capitolo "Componenti neutrali indipendenti dal sistema", con il sistema operativo Microsoft Windows Server 2003. Su questa apparecchiatura base è già preinstallato, oltre al sistema operativo, l’OS Software Server del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 V7.0. Per la configurazione del CAS è necessario il Central Archive Server Basic Package. Questo può essere ampliato con licenze SIMATIC PCS 7 Archive/SIMATIC PCS 7 Archive PowerPack a 120.000 variabili d’archivio. Informazioni dettagliate sulle licenze per CAS in combinazione con l’archiviazione OS a breve termine si trovano al paragrafo "Caratteristiche delle variabili d’archivio e delle licenze per archiviazione a breve e a lungo termine" nella sezione "OS-Archiving". Il CAS non necessita di alcun collegamento con il bus dell’impianto. Esso può essere collegato tramite OS-LAN (bus dei terminali) con gli OS e Batch-Server dell’impianto SIMATIC PCS 7 (ad es. tramite la connessione di rete integrata (Ethernet RJ45-Port on board) del Server. Server d’archivio centrale in esecuzione ridondante Il Central Archive Server (CAS) può essere utilizzato per l’archiviazione a lungo termine di • dati d’archivio OS (valori di processo e segnalazioni), • OS-Reports e • dati del lotto del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7. Il CAS gestisce i valori di processo e le segnalazioni rilevati dagli archivi OS nonché gli OS-Report e i dati del lotto di SIMATIC BATCH in una banca dati centrale. I dati possono essere visualizzati direttamente sugli OS Client o con lo StoragePlus Viewer del CAS. Il CAS può essere eseguito anche in configurazione ridondante. In questo modo aumenta la disponibilità a lungo termine dei dati a cui si può accedere dagli OS Client o dalla OpenPCS 7 Station. Attualmente SIMATIC BATCH non deposita ancora i dati di lotto nei due CAS. Grazie all’allineamento automatico degli archivi, i dati di lotto sono comunque disponibili su entrambi i CAS. La seguente tabella mostra quali e quanti componenti sono necessari per configurazioni di CAS semplici e ridondanti Central Archive Central Archive Server (CAS) Server (CAS) singolo ridondante SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Server incl. scheda di rete Ethernet e BCE Central Archive Server Basic Package 1 2 1 2 SIMATIC PCS 7 Archives/SIMATIC Licenze per un PCS 7 Archive PowerPacks per Server ulteriori variabili d’archivio Licenze per due Server WinCC Option Redundancy -- 1 Cavo con connettore RS232, 10 m -- 1 Invece del collegamento seriale RS232 può essere impiegato anche un collegamento Ethernet separato per l’ottimizzazione della comunicazione interna tra le due stazioni CAS ridondanti, ad es. come alternativa in caso di grandi distanze. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 5/23 5 © Siemens AG 2008 Operator System OS-Archiving OS Long-Term-Archiving con Central Archive Server ■ Funzioni ■ Tabelle di scelta/ordinazione Il Central Archive Server (CAS) può essere impiegato per l’archiviazione di ca. 10.000 valori di processo da fino a 11 Server/coppie di Server del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 V7.0. Esso viene configurato nel progetto SIMATIC PCS 7 come altre stazioni del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 (ad es. OS Server, Batch Server, Route Control Server, tutti i Client o OpenPCS 7 Station). 5 I valori di processo e le segnalazioni gestiti nella banca dati del CAS sono visualizzabili sugli OS Client in modo chiaro ed comprensibile. Sulla OS Single Station può essere utilizzato lo StoragePlus Viewer del CAS per la visualizzazione dei dati. La selezione dei dati è supportata da funzioni filtro integrate. È possibile rappresentare segnalazioni e valori di processo in forma tabellare e questi ultimi anche graficamente. I valori di processo in forma tabellare possono essere esportati nel formato CSV per l’ulteriore elaborazione in altre applicazioni Windows, ad es. Microsoft Excel. I dati gestiti dal Central Archive Server e la catalogazione (directory) possono essere archiviati su tutti i normali supporti di memoria. Sono necessari per questo hardware e software addizionali, supportati dal sistema operativo del CAS, ad es. un DVD-Writer con opportuno software di masterizzazione. Il dislocamento può essere comandato sia manualmente sia al raggiungimento di un determinato carico sul disco rigido. Sommario delle funzioni • Archiviazione di segnalazioni, valori di processo e reports degli Operator System SIMATIC PCS 7 V7.0 • Archiviazione dei dati di SIMATIC BATCH V7.0 • Catalogazione di tutti i dati • Archiviazione dei dati e della catalogazione su supporti di memoria esterni • Acquisizione dei dati archiviati e della catalogazione da supporti di memoria esterni • Visualizzazione dei dati sugli OS Client: - Parametrizzazione di viste (views, finestre e maschere) incl. criteri di selezione per la visualizzazione dei dati - Visualizzazione tabellare delle segnalazioni in dipendenza di funzioni filtro - Visualizzazione tabellare o grafica di valori di processo in dipendenza di funzioni filtro - Visualizzazione di un prospetto di lotto (possibile scelta del protocollo di dettaglio di un lotto dal relativo sommario) • Esportazione dei valori di processo nel formato CSV, ad es. verso Microsoft Excel • Protezione d’accesso con autorizzazioni specifiche dell’utente, anche tramite SIMATIC Logon • Funzionamento di ridondanza configurabile ■ Dati tecnici Central Archive Server (CAS) Archiviazione a lungo termine fino a 11 Server/coppie di Server contemporaneamente Acquisizione dei dati da un Server con l’archiviazione dei valori di processo ca. 1.000/s Acquisizione dei dati da tutti i Server con l’archiviazione dei valori di processo ca. 10.000/s Acquisizione delle segnalazioni da un Server (limitato dalla capacità dell’archiviazione a breve termine) carico permanente ca. 10/s picco di segnalazioni ca. 3.000 / 4s 5/24 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 N. di ordinazione Central Archive Server (CAS) Central Archive Server Basic Package V7.0, incl. 1.500 variabili per SIMATIC PCS 7 Archives/SIMATIC PCS 7 Archive PowerPacks ampliabile fino a 120.000 variabili; in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 6ES7 658-2FA07-0YB0 SIMATIC PCS 7 Archive V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto XP Professional o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione (Count Relevant License) Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • 1.500 variabili 6ES7 658-2EA07-2YB0 • 5.000 variabili 6ES7 658-2EB07-2YB0 • 10.000 variabili 6ES7 658-2EC07-2YB0 • 30.000 variabili 6ES7 658-2ED07-2YB0 • 80.000 variabili 6ES7 658-2EE07-2YB0 • 120.000 variabili 6ES7 658-2EF07-2YB0 SIMATIC PCS 7 Archive PowerPack V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • per l’ampliamento da 1.500 a 5.000 variabili 6ES7 658-2EB07-2YD0 • per l’ampliamento da 5.000 a 10.000 variabili 6ES7 658-2EC07-2YD0 • per l’ampliamento da 10.000 a 30.000 variabili 6ES7 658-2ED07-2YD0 • per l’ampliamento da 30.000 a 80.000 variabili 6ES7 658-2EE07-2YD0 • per l’ampliamento da 80.000 a 120.000 variabili 6ES7 658-2EF07-2YD0 Componenti addizionali per CAS ridondante WinCC/Redundancy per l’allineamento degli archivi dopo il riavvio; Single License per 2 installazioni L’installazione è necessaria su ognuna delle due SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation ridondanti 6AV6 371-1CF06-2AX0 Cavo con connettore RS232, 10 m 6ES7 902-1AC00-0AA0 © Siemens AG 2008 Operator System Servizio e supervisione tramite Web SIMATIC PCS 7 Web Server ■ Panoramica ■ Struttura SIMATIC PCS 7 Web Clients Modem INTERNET LAN Intranet Web-Server i un SIMATIC PCS 7Client OS-LAN (bus dei terminali) Bus d’impianto Con un SIMATIC PCS 7 Web Server avete la possibilità di comandare e sorvegliare il vostro impianto attraverso Intranet/Internet. Il SIMATIC PCS 7 Web Server utilizza i meccanismi di un Multi-Client per l’accesso agli OS Server sottordinati e rende disponibili i dati di progettazione in tutto il mondo tramite Intranet/Internet. L’accesso ai dati di processo specifici di progetto nel SIMATIC PCS 7 Web Server avviene tramite Web Client, che sono dotati di Internet Explorer e Plug-in installabili via World Wide Web. ■ Campo d’applicazione Per la funzionalità di servizio e supervisione di impianti SIMATIC PCS 7 via Web si distinguono in linea di principio i seguenti casi applicativi: • Standard: fino a 50 Web Client accedono tramite Intranet/Internet ai dati di un SIMATIC PCS 7 Web Server. • Diagnostica: Uno o solo pochi Web Client hanno accesso a più SIMATIC PCS 7 Web Server/sistemi monostazione a scopo di telecontrollo, diagnostica o sorveglianza. I prodotti offerti per la funzionalità di servizio e supervisione via Web nel contesto di SIMATIC PCS 7 consentono soluzioni ottimizzate sotto l’aspetto economico per entrambi i tipi di compiti: • Per il caso applicativo "Standard" è consigliata la concessione di licenza Server-based. Per questo ogni SIMATIC PCS 7 Web Server necessita di una rispettiva licenza, che consente l’accesso contemporaneo di 3, 10, 25 o 50 Web Client. Sui Web Client stessi non vengono installate licenze. • Le licenze per diagnostica sono focalizzate su misura sul caso applicativo di ugual nome. La licenza per diagnostica SIMATIC PCS 7 Web Diagnostics disponibile per il Web Client consente a quest’ultimo di accedere in qualsiasi momento ai SIMATIC PCS 7 Web Diagnostics Server/sistemi monostazione sottordinati. Lato Server, per ogni SIMATIC PCS 7 Web Server/sistema monostazione è necessaria una licenza SIMATIC PCS 7 Web Diagnostics Server o SIMATIC PCS 7 Web Server. Poiché funzionalmente non ci sono differenze tra il Web Client senza licenza e il Web Client con licenza SIMATIC PCS 7 Web Diagnostics, è possibile un funzionamento misto. Come hardware base per il SIMATIC PCS 7 Web Server è impiegabile il SIMATIC PCS 7 OS Server, offerto nel paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" del capitolo "Componenti neutrali indipendenti dal sistema", con il sistema operativo Microsoft Windows Server 2003. Su questa apparecchiatura base è già preinstallato oltre al sistema operativo l’OS Software Server del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 V7.0. Per la configurazione del SIMATIC PCS 7 Web Server è necessaria oltre alla licenza SIMATIC PCS 7 Web Server o SIMATIC PCS 7 Web Diagnostics Server anche la licenza "’OS Software Client". Diversamente da quanti indicato nei dati per l’ordinazione, la licenza "OS Software Client" in questo particolare caso applicativo è rilasciata anche per il sistema operativo Microsoft Windows Server 2003. ■ Funzioni I Web Client, equipaggiati di Plug-in installabili con Internet Explorer e tramite World Wide Web, accedono tramite Intranet/Internet ai dati di progetto messi a disposizione dal SIMATIC PCS 7 Web Server. Le pagine di processo vengono convertite mediante "Pubblicazione" (Publishing) nel formato adatto alla rappresentazione con Internet Explorer. Tramite i Web Client potete controllare il vostro impianto nello stesso modo come tramite gli OS Client. L’utente deve registrarsi presso il Web Client come presso un OS Client ed anche le regole per l’assegnazione dei diritti sono identiche. Le operazioni effettuate sul Web Client sono registrate nel protocollo di servizio OS. L’OS-User-Management integrato garantisce un’elevata sicurezza nell’accesso del SIMATIC PCS 7 Web Server agli OS Server. Conformemente ai requisiti di sicurezza del rispettivo impianto è possibile una protezione d’accesso con password, tecnologia firewall e concetti di sicurezza individuali. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 5/25 5 © Siemens AG 2008 Operator System Servizio e supervisione tramite Web SIMATIC PCS 7 Web Server ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione 5 ■ Tabelle di scelta/ordinazione • per 3 Client 6ES7 658-2GA07-2YB0 • per 10 Client 6ES7 658-2GB07-2YB0 • per 25 Client 6ES7 658-2GC07-2YB0 • per 50 Client 6ES7 658-2GD07-2YB0 SIMATIC PCS 7 PowerPack Web Server V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows Server 2003, Single License per 1 installazione, Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions per l’ampliamento della licenza del PCS 7 Web Server • da 3 fino a 10 Client 6ES7 658-2GB07-2YD0 • da 10 fino a 25 Client 6ES7 658-2GC07-2YD0 • da 25 fino a 50 Client 6ES7 658-2GD07-2YD0 SIMATIC PCS 7 OS Software Client V7.0 1) in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Documentazione elettronica sul PCS 7 Toolset-DVD Forma di fornitura: • License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • PCS 7 V7.0 Toolset-DVDs, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA nonché CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) 6ES7 658-2CX07-0YA5 SIMATIC PCS 7 Web Diagnostic Client V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sottto Windows XP Professional, Single License per 1 installazione, Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 6ES7 658-2JX07-2YB0 SIMATIC PCS 7 Web Diagnostic Server V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows Server 2003, Single License per 1 installazione, Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 6ES7 658-2HX07-2YB0 1) 5/26 N. di ordinazione OS Software Client SIMATIC PCS 7 Web Server V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows Server 2003, Single License per 1 installazione, Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Diversamente da quanto indicato nei dati per l’ordinazione, in questo speciale caso d’impiego la licenza dell’OS Software Client V7.0 è valida anche per il sistema operativo Microsoft Windows Server 2003. © Siemens AG 2008 Operator System Scambio dati con sistemi sovraordinati OpenPCS 7 ■ Panoramica ■ Funzioni OPC Client OS Client OpenPCS 7 Server (OS Multi-Client con OpenPCS 7) Microsoft Visual Basic for Applications Microsoft Excel SAP OS Server L’interfaccia OpenPCS 7 si basa sulle specifiche OPC (Openness, Productivity, Collaboration) e utilizza principalmente tecnologia DCOM (Distributed Component Object Model) per la comunicazione tra le applicazioni. Essa supporta le seguenti possibilità di accesso standardizzate: OPC DA (Data Access-Server) Per l’accesso in lettura e scrittura a valori di processo secondo la specifica OPC DA V1.00, V2.05a, V3.00 Come OPC DA-Server l’OpenPCS 7 Server mette a disposizione di altre applicazioni dati attuali dalla gestione dati OS. L’OPC Client può effettuare il log-in a modifiche in corso o anche scrivere valori. OPC HDA (Historical Data Access-Server) Sistemi di automazione Sistemi sovraordinati al sistema di controllo di processo per pianificazione della produzione, analisi e gestione dei dati di processo (OPC Client) possono accedere ai dati di processo di SIMATIC PCS 7 V7.0 tramite OpenPCS 7 Server. L’OpenPCS 7 Server raccoglie per gli OPC-Clients i dati che, a seconda della configurazione di sistema, sono distribuiti su diverse stazioni SIMATIC PCS 7 (OS Single Station, OS Server, Central Archive Server). Esso nasconde la distribuzione dei dati riguardo • al periodo di tempo (OS1/OS2/ ... /CAS), • al luogo (OS1/OS2/ ... ) e • alla ridondanza (OS1 Master/OS1 Stadby ... ). OpenPCS 7 sostituisce il @PCS 7 finora offerto nel contesto di SIMATIC PCS 7 ed è al contempo pendant al Connectivity Pack del WinCC SCADA-System. Con questo non è possibile l’accesso ai dati di SIMATIC BATCH. ■ Struttura L’OpenPCS 7 Server può funzionare in due diverse configurazioni: • OpenPCS 7 Server autarchico, basato su una SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation nell’esecuzione Client (configurazione preferenziale consigliata) • SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation multifunzionale, esecuzione Client, con funzionalità di OpenPCS 7 Server e OS Client (OpenPCS 7 Server/OS Client) Ogni OPC Client senza PCS 7 OS/WinCC-License necessita per l’accesso all’OpenPCS 7 Server di una WinCC/Client Access License. La Client-Access-License riferita ad un OpenPCS 7 Server è offerta in due esecuzioni: • Autorizzazione d’accesso per un OPC Client • Autorizzazione d’accesso per un numero qualsiasi di OPC Client Per l’accesso in lettura a valori di processo archiviati secondo la specifica OPC HDA V1.20 Come OPC HDA-Server l’OpenPCS 7 Server mette a disposizione di altre applicazioni dati storici dall’OS Archive-System. L’OPC Client, ad es. un Reporting Tool, può richiedere in modo mirato i dati desiderati specificando l’inizio e la fine di un intervallo di tempo. Molteplici funzioni di aggregazione, ad es. varianza, valore medio o integrale, consentono già una preelaborazione tramite l’HDA-Server e contribuiscono così a ridurre il carico di comunicazione. OPC A&E (Alarm & Events-Server) Per l’accesso in lettura a segnalazioni, allarmi ed eventi secondo secondo la specifica OPC A&E V1.10 Come OPC A&E-Server, l’OpenPCS 7 Server inoltra segnalazioni OS insieme a tutti i valori di processo associati agli abbonati al livello di produzione e di direzione aziendale. La relativa conferma può avvenire ovviamente anche a quei livelli. Meccanismi filtro e abbonamenti provvedono affinché vengano trasmesse solo determinate variazioni di dati. OPC "H" A&E (Historical Alarm & Events-Server) Per l’accesso in lettura a segnalazioni ed allarmi archiviati Grazie ad un ampliamento dell’interfaccia standard OPC da parte di Siemens, l’OpenPCS 7 Server è in grado di trasmettere segnalazioni e allarmi dall’archivio agli abbonati nel livello di produzione e di gestione dell’azienda. OLE-DB Con OLE-DB è possibile realizzare facilmente un accesso diretto standardizzato ai dati d’archivio nella banca dati Microsoft SQL Server dell’Operator System. Sono inoltre accessibili tutti i dati d’archvio con i relativi valori di processo associati, testi di segnalazione e testi d’utente. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 5/27 5 © Siemens AG 2008 Operator System Scambio dati con sistemi sovraordinati OpenPCS 7 ■ Tabelle di scelta/ordinazione 5 N. di ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione OpenPCS 7 Server/OS Client multifunzionale Licenze d’accesso per OPC Client a un OpenPCS 7-Server SIMATIC PCS 7 OpenPCS 7/OS Client V7.0 Software per l’ampliamento di un OS Client già esistente con la funzionalità di OpenPCS 7 Server in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions Autorizzazione d’accesso per un OPC-Client WinCC/Client Access License (CAL) Single License per 1 installazione 6AV6 371-1ES06-0AX0 Autorizzazione d’accesso per un numero qualsiasi di OPCClient WinCC/Client Access License (CAL) per ogni processore Lizenza per un numero qualsiasi di Client per processore 6AV6 371-1ES06-0CX0 6ES7 658-0GX07-2YB0 OpenPCS 7 Server autarchico SIMATIC PCS 7 OpenPCS 7 V7.0 OpenPCS 7-Software per un OpenPCS 7 Server separato, basato sull’hardware della SIMATIC PCS 7-Workstation, esecuzione Client in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 5/28 6ES7 658-0HX07-2YB0 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Automazione Batch 6/2 6/2 SIMATIC BATCH Introduzione 6/3 SIMATIC BATCH-Hardware 6/5 6/5 6/7 6/8 6/9 6/10 6/11 6/12 6/12 6/12 Software SIMATIC BATCH Introduzione Server Basic Package Batch Control Center Recipe System Batch Planning Hierarchical Recipe ROP Library Separation Procedures/Formulas SIMATIC BATCH API Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Automazione Batch SIMATIC BATCH Introduzione ■ Struttura ■ Integrazione Integrazione in SIMATIC PCS 7 SIMATIC BATCH è completamente integrato in SIMATIC PCS 7. I dati dell’impianto possono essere progettati completamente tramite l’Engineering System. L’Engineering System inoltra tutti i dati per la preparazione delle ricette al Batch-Server. E’ così possibile l’elaborazione delle ricette separata dall’Engineering System. Le modifiche di progettazione effettuate nell’Engineering System sono trasferibili sul Batch-Server con la funzione di update (online/offline). Il SIMATIC Logon integrato nel SIMATIC PCS 7 realizza le seguenti funzioni: • Gestione utenti centrale con controllo d’accesso • Funzione "Firma elettronica" Questa funzione fa in modo che le operazioni vengano eseguite solo dopo l’abilitazione da parte di utenti/gruppi di utenti Windows autorizzati. 6 Comunicazione con i sistemi di automazione. SIMATIC BATCH è progettabile come sistema monostazione o come sistema Client-Server e può essere impiegato, grazie all’architettura modulare e alla scalabilità in 5 livelli con 10, 20, 40, 100 e unlimited UNIT (istanze di impianti parziali) in impianti di qualsiasi grandezza. In piccole applicazioni, ad es. nel campo dell’automazione di laboratori, SIMATIC BATCH può essere anche combinato con il sistema entry-level PC-based SIMATIC PCS 7 BOX 416. La capacità di SIMATIC BATCH in questo caso è limitata a 10 UNIT. Per l’automazione di processo di lotti con SIMATIC BATCH sono però tipiche le architetture Client-Server, nelle quali un BatchServer e più Batch-Client elaborano insieme un progetto d’impianto. Per aumentare la disponibilità, il Batch-Server può essere strutturato anche come ridondante. SIMATIC BATCH comunica con i sistemi di automazione tramite l’Operator System. Le Operator Station PCS 7 per i processi Batch vengono registrate sul Batch-Server durante la progettazione dell’impianto Batch. Nella comunicazione è possibile integrare anche istruzioni e dialoghi per gli operatori. Si può così fornire indicazioni sulle operazioni necessarie o consentire l’immissione dati, ad es. per valori di laboratorio. Per il comando e la supervisione di impianti parziali e per funzioni tecniche, SIMATIC BATCH mette a disposizione speciali pagine di comando standard (Faceplate). Come interfaccia verso i livello di automazione sottordinato, vengono di norma utilizzate istanze SFC, che sono derivate da un SFC-Type. In un’apposita finestra di dialogo si possono definire le caratteristiche dell’SFC-Type: • Modi operativi • Valori di riferimento/valori reali • Parametri di istanza • Tempi etc. E’ comunque possibile impiegare anche speciali blocchi d’interfaccia Batch per la comunicazione con i programmi di elaborazione nei sistemi di automazione, ad es. per ampliamenti d’impianto o per il collegamento di sistemi non Siemens. 6/2 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Automazione Batch SIMATIC BATCH SIMATIC BATCH-Hardware ■ Struttura Ridondanza Engineering Station SIMATIC BATCH Client e OS Client OS-LAN Batch-Server OS Server Bus d’impianto Sistemi di automazione La modularità e la flessibilità di SIMATIC BATCH sono supportate in maniera ottimale dall’hardware offerto. Per SIMATIC BATCH è possibile utilizzare la gamma di hardware base riportata nel paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" del capitolo "Componenti indipendenti dal sistema". Pregasi osservare che sulle apparecchiature base Single Station, Server e Client sono preinstallati il sistema operativo ed l’ES/OS-Software del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7. Se queste apparecchiature di base sono impiegate per SIMATIC BATCH, l’installazione SIMATIC PCS 7 esistente può eventualmente essere ampliata, eliminata o rieseguita con il Restore DVD per il sistema operativo. Hardware per piccoli impianti In piccoli impianti, SIMATIC BATCH può essere installato insieme all’OS-Software su sistemi monostazione (Single Station). Ulteriori dettagli sull’hardware per questa OS/BATCH Single Station si trovano accanto ai dati per l’ordinazione • Nel paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" del capitolo "Componenti indipendenti dal sistema" • Nel paragrafo "OS-Hardware" del capitolo "Operator System" Per piccoli impianti si può utilizzare in alternativa SIMATIC BATCH sul sistema entry-level SIMATIC PCS 7 BOX 416. Configurazione Client-Server Per l’automazione di processi batch viene utilizzata tuttavia tipicamente una configurazione Client-Server distribuita con un Batch Server e più Batch Client, i quali operano in sinergia su un progetto d’impianto. Per aumentare la disponibilità, il Batch-Server di una simile configurazione può essere strutturato anche ridondante (Hot-Standby). La ridondanza del Batch Server è supportata dal Basic Package di SIMATIC BATCH. Entrambi i Batch Server di una coppia di Server ridondati sono configurati in modo identico. Diversamente dalla OS-Redundancy, per ottimizzare la comunicazione interna essi devono essere accoppiati tramite un collegamento Ethernet separato. Poiché il Batch Server normalmente non viene collegato al bus dell’impianto, per la comunicazione ridondante può essere utilizzata la scheda di rete Ethernet della SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, prevista come standard per il collegamento al bus dell’impianto. A seconda delle condizioni ambientali e della distanza tra i due Batch Server, si possono realizzare collegamente ottici o elettrici, ad es. con un cavo di rete Cross-Over (connettori RJ45) per una distanza fino a 100 m. Informazioni dettagliate si trovano nel manuale "Sistemi di controllo di processo ad elevata disponibilità SIMATIC PCS 7 V7.0"; cavi e ulteriori accessori si trovano nel catalogo IK PI. Se il SIMATIC BATCH Software e il SIMATIC PCS 7 OS Software Software sono installati su una coppia di Server ridondanti, entrambi i Server devono essere collegati tra di loro tramite una scheda di rete Desktop-Adapter supplementare per la comunicazione di ridondanza. In questo caso viene meno il collegamento seriale RS232 descritto nel paragrafo "OS Redundancy". Informazioni e componenti per il collegamento ad un bus terminale ridondante si trovano sotto "Comunicazione Industrial Ethernet" ai paragrafi "Introduzione" e "Collegamento di sistemi PCS 7". Possibilità di ampliamento In funzione delle esigenze specifiche dei clienti e dall’utilizzo cui è destinato come Single Station, Server o Client, l’hardware base può essere ulteriormente ampliato con: • Scheda grafica Multi-VGA per il collegamento di max. 4 monitor • Monitor di processo (vedi paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, pannelli operatore/monitor") Per il funzionamento multicanale di una OS/Batch Single Station o di un Batch Client con 2 o max. 4 monitor di processo sono disponibili le schede grafiche Multi-VGA "2 Screens" e "4 Screens" . Mediante una scheda grafica Multi-VGA è possibile distribuire la visualizzazione di un impianto/una parte d’impianto su fino a 4 monitor di processo per ogni Operator Station. Per l’operatività di controllo generale bastano una tastiera ed un mouse. Le schede grafiche Multi-VGA soddisfano le norme EN 55022 e EN 50082. Esse occupano ciascuna uno slot PCI. Avvertenza: poiché tutte le segnalazioni di SIMATIC BATCH sono elaborate nel sistema di segnalazione dell’Operator System, l’impiego di una unità di ingresso/uscita è consigliabile solo con stazioni OS/Batch multifunzionali (Client, Single Station). SIMATIC BATCH Client e OS Client possono funzionare su un hardware base separato o comune. Il Batch-Server-Software gira di regola su un Server-Hardware (Batch Server). In funzione del carico sull’Operator System, è possibile far funzionare l’OSSoftware e il Batch-Server-Software anche su un Server-Hardware comune (OS/Batch Server). Poiché il Batch Server è solo nodo/partner nella OS-LAN, consigliamo di utilizzare esclusivamente l’esecuzione Server della SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation con comunicazione BCE. Per il collegamento all’OS-LAN può essere utilizzata la porta RJ45 Ethernet da 10/100/1000 Mbit/s integrata onboard. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 6/3 6 © Siemens AG 2008 Automazione Batch SIMATIC BATCH SIMATIC BATCH-Hardware ■ Tabelle di scelta/ordinazione 6 ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione N. di ordinazione Batch Single Station Componenti addizionali/di ampliamento SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Single Station Sistema operativo Windows XP Professional MUI (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo,cinese) vedere anche paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" nel capitolo "Componenti indipendenti dal sistema" • SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B BCE WXP Collegamento al bus dell’impianto con scheda di rete RJ45 (PCI) da 10/100/1000 Mbit/s e Basic Communication Ethernet (BCE) 6ES7 650-0NF07-0YX0 • SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE WXP Collegamento al bus dell’impianto tramite Industrial Ethernet con processore di comunicazione CP 1613 A2 6ES7 650-0NF07-0YX1 D) B) vedere paragrafo "SIMATIC PCS7 BOX416" nel capitolo "Sistemi entry-level" D) B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1 Avvertenza: dati per l’ordinazione in forma abbreviata; dati per l’ordinazione dettagliati si trovano nel paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" nel capitolo "Componenti indipendenti dal sistema". SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Server Sistema operativo Windows Server 2003 MUI (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese) 6ES7 650-0NH07-0YX0 D) - senza scheda grafica MultiVGA 6ES7 650-0NG07-0YX0 D) - con scheda grafica Multi-VGA "2 Screens" 6ES7 650-0NG07-0YA0 D) - con scheda grafica Multi-VGA "4 Screens" 6ES7 650-0NG07-0YB0 D) Batch Client SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Client Sistema operativo Windows XP Professional MUI (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo,cinese) • SIMATIC PCS 7 OS Client 547B WXP 6/4 A5E00504378 SIMATIC PCS 7 BOX 416 Batch Server • SIMATIC PCS 7 OS Server 547B BCE SRV03 Collegamento al bus dell’impianto con scheda di rete RJ45 (PCI) da 10/100/1000 Mbit/s e Basic Communication Ethernet (BCE) Scheda di rete Desktop-Adapter per la comunicazione di ridondanza tra due OS/BatchServer ridondanti Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Automazione Batch Software SIMATIC BATCH Introduzione ■ Panoramica Il software base per tutte le configurazioni di sistema SIMATIC BATCH (Single Stations o Client-Server-Systems) è il SIMATIC BATCH Server Basic Package, equipaggiato con • Batch Server-Software per 10 UNIT (istanze di impianti parziali) • 1 x SIMATIC BATCH BatchCC (Batch Control Center) • 1 x SIMATIC BATCH Recipe System (editor di ricette) Il software base è sempre necessario. Questo software offre tutti i presupposti per realizzare un piccolo progetto SIMATIC BATCH sull’hardware di un SIMATIC PCS 7 BOX 416, di una Single Station o di una configurazione Client-Server, costituita da un Batch Client e da un Batch Server. E’ integrato anche SIMATIC Logon per la gestione centrale degli utenti con controllo d’accesso nonché la "Firma elettronica". ■ Struttura La capacità del SIMATIC BATCH Server Basic Package è ampliabile con opzioni SIMATIC BATCH PO e PowerPacks. Per l’ampliamento della configurazione Client-Server con ulteriori Batch Client sono necessari i pacchetti opzionali SIMATIC BATCH BatchCC e SIMATIC BATCH Recipe System in numero corrispondente.. SIMATIC PCS 7 BOX 416, Single Station, Batch Client e Batch Server possono essere ampliati funzionalmente mediante pacchetti opzionali come di seguito indicato (vedi tabella). 6 Componenti software SIMATIC BATCH per SIMATIC PCS 7 BOX, Single Station, Batch Server e Batch Client Componenti software SIMATIC PCS 7 BOX 416 Single Station Batch Server Batch Client Batch Client 1 1+n Software base SIMATIC BATCH Server Basic Package Batch Server per 10 UNIT n n Batch Control Center n n n Recipe System n n n n Pacchetti opzionali SIMATIC BATCH ROP Library opz. opz. opz. SIMATIC BATCH Hierarchical Recipe opz. opz. opz. SIMATIC BATCH Separation Procedures/Formulas opz. opz. opz. opz. opz. SIMATIC BATCH API SIMATIC BATCH Batch Planning opz. opz. opz. opz. SIMATIC BATCH Batch Control Center opz. SIMATIC BATCH Recipe System opz. Opzioni SIMATIC BATCH PO per l’ampliamento del SIMATIC BATCH Server Basic Package a 20 UNIT opz. 40 UNIT opz. opz. 100 UNIT opz. opz. unlimited UNIT opz. opz. opz. ∞: componenti compresi nella dotazione di fornitura del software base opz.: ordinabile come opzione SIMATIC BATCH lavora in stretta sinergia con l’Operator System e comunica attraverso lo stesso con i sistemi di automazione. Per piccoli impianti SIMATIC BATCH è pertanto installabile con l’OS-Software su una Single Station o un SIMATIC PCS 7 BOX 416. I dati di ordinazione per il software OS sono riportati nel capitolo "Operator System". Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 6/5 © Siemens AG 2008 Automazione Batch Software SIMATIC BATCH Introduzione ■ Funzioni 6 SIMATIC BATCH offre una molteplice gamma di potenti funzioni per l’automazione di processi di carica, che sono descritte dettagliatamente nella documentazione di sistema. Le funzioni essenziali dei singoli componenti sono descritte in forma riassuntiva nei sottocapitoli seguenti. L’attuale versione di sistema SIMATIC BATCH V7.0 si distingue in modo particolare per le seguenti nuove caratteristiche funzionali: • Grazie ad un confortevole editor di formule, in grado di combinare tra loro parametri di processo o costanti mediante le quattro operazioni aritmetiche fondamentali, potete immettere formule nei punti di avanzamento di una catena sequenziale a passi (parametri di fase, transizioni). • Approfondimento e ulteriore sviluppo dell’interazione con SIMATIC Route Control: - I punti dell’impianto (locations) definiti nel SIMATIC Manager in riferimento a Route Control (Locations) per trasporti di materiali sono esportabili verso SIMATIC BATCH. - I punti dell’impianto sono utilizzabili come parametri di trasferimento (origine, destinazione o via) per le fasi di trasporto, cosicché i prodotti di un lotto possono essere condotti in altri determinati impianti parziali. 6/6 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 • Con le transizioni è possibile il confronto tra variabili di testo e stringhe di testo fisse. • I nomi dei prodotti sono memorizzabili nelle formule. • Il supporto lato sistema della gestione delle versioni, di ricette, formule e oggetti di biblioteca facilita la validazione degli impianti. • Grazie alla memorizzazione dipendente dall’utente di impostazioni di sistema individuali, ad es. superficie operativa, finestre o lingua, ogni Client ha a disposizione il suo ambiente di lavoro abituale. • Nell’editor di ricette e nel BatchCC (fuorché nella finestra per segnalazioni) in caso di cambio lingua, avviene subito il passaggio alla nuova lingua, prima ancora della fine dell’applicazione in corso. © Siemens AG 2008 Automazione Batch Software SIMATIC BATCH Server Basic Package ■ Panoramica Il SIMATIC BATCH Server Basic Package comprende • Batch Server-Software per 10 UNIT (istanze di impianti parziali) • SIMATIC BATCH BatchCC (Batch Control Center) • SIMATIC BATCH Recipe System (editor di ricette) E’ integrato anche SIMATIC Logon per la gestione utenti centrale con controllo d’accesso nonché la "Firma elettronica", ad es. per l’abilitazione di ricette base, formule e oggetti di biblioteca. Con il SIMATIC BATCH Server Basic Package è possibile realizzare un piccolo progetto SIMATIC BATCH sull’hardware di un SIMATIC PCS 7 BOX 416, di una Single Station o di una combinazione Client-Server (Batch Client e Batch Server). La capacità del Server Basic Package può essere ampliata con opzioni SIMATIC BATCH PO e SIMATIC BATCH PowerPacks a 20, 40, 100 o unlimited UNIT. ■ Tabelle di scelta/ordinazione SIMATIC BATCH Server Basic Package V7.0 (10 UNIT) per Single Station, configurazione Client-Server o SIMATIC PCS 7 BOX 416 comprendente • Batch Server per 10 UNIT 1) • Recipe System • Batch Control Center (BatchCC) in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions N. di ordinazione 6ES7 657-0SA07-0YB0 C) 6 SIMATIC BATCH PO Option V7.0 per l’ampliamento del SIMATIC BATCH Server Basic Package in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • a 20 UNIT 6ES7 657-0XB07-2YB0 • a 40 UNIT 6ES7 657-0XC07-2YB0 • a 100 UNIT 6ES7 657-0XD07-2YB0 • a unlimited UNIT 6ES7 657-0XE07-2YB0 SIMATIC BATCH PowerPack V7.0 per l’ampliamento delle UNIT in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • da 20 UNIT a 40 UNIT 6ES7 657-0XC07-2YD0 • da 40 UNIT a 100 UNIT 6ES7 657-0XD07-2YD0 • da 100 UNIT a unlimited UNIT 6ES7 657-0XE07-2YD0 C) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99S 1) Instanze di impianti parziali Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 6/7 © Siemens AG 2008 Automazione Batch Software SIMATIC BATCH Batch Control Center ■ Panoramica 6 Il SIMATIC BATCH Batch Control Center (BatchCC) è la "centrale di comando" per la sorveglianza e il comando di processi di carica con SIMATIC BATCH. Con il BatchCC tramite una superficie operativa grafica si possono gestire i dati rilevanti per SIMATIC BATCH. Avvertenza: il pacchetto opzionale SIMATIC BATCH Control Center è già compreso nel SIMATIC BATCH Server Basic Package. 6/8 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 ■ Funzioni Il BatchCC offre potenti funzioni per i seguenti compiti: • Acquisizione e aggiornamento dei dati dell’impianto dell’automazione base • Definizione dei diritti utente per tutte le funzioni, per Client o impianti parziali di SIMATIC BATCH • Definizione dei nomi e dei codici dei materiali impiegati • Gestione delle ricette base e attivazione dell’editor di ricette per l’immissione della struttura delle ricette • Gestione delle biblioteche con elementi di ricette (operazioni di biblioteca) • Importazione e esportazione di ricette base, formule e oggetti di biblioteca • Editazione delle categorie di formule e gestione delle relative formule (set di parametri) • Creazione dei lotti con ricette base • Attivazione e controllo dei lotti e della relativa elaborazione • Supervisione e diagnostica dell’elaborazione dei lotti • Modifica online della strategia di occupazione con assegnazione ad impianti parziali per l’esecuzione dei lotti • Protocollo e archiviazione delle ricette e dei dati dei lotti ■ Tabelle di scelta/ordinazione SIMATIC BATCH BatchCC V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions N. di ordinazione 6ES7 657-0LX07-2YB5 © Siemens AG 2008 Automazione Batch Software SIMATIC BATCH Recipe System ■ Panoramica ■ Funzioni • Creazione di nuove ricette base e operazioni di biblioteca • Modifica di ricette base già esistenti e operazioni di biblioteca (modifiche di struttura o di parametri) • Documentazione di ricette base e operazioni di biblioteca • Esecuzione di verifiche di plausibilità • Scelta delle unità d’impianto da utilizzare limitando le caratteristiche di equipaggiamento (Equipment Properties) • Assegnazione di abilitazioni per test o produzione di ricette base e operazioni di biblioteca • Inoltro dei prodotti di un lotto ad altre determinate unità d’impianto ■ Tabelle di scelta/ordinazione Il pacchetto opzionale SIMATIC BATCH Recipe System si presenta all’utente sotto forma di un editor di ricette. L’editor ricette è un comodo strumento per la creazione e la modifica semplice ed intuitiva di ricette base e operazioni di biblioteca e dispone di una superficie operativa grafica, delle funzioni di modifica tipiche di Microsoft Windows per oggetti singoli e raggruppati, nonché di un controllo strutturale della sintassi. SIMATIC BATCH Recipe System V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions N. di ordinazione 6 6ES7 657-0AX07-2YB5 La base per la creazione delle ricette è costituita dagli oggetti Batch della progettazione dell’impianto Batch con l’Engineering System di SIMATIC PCS 7, ad es. unità d’impianto parziali e funzioni tecnologiche. L’editor di ricette Batch può essere avviato separatamente, ma è pure richiamabile dal BatchCC. Avvertenza: il pacchetto opzionale SIMATIC BATCH Recipe System è già compreso nel SIMATIC BATCH Server Basic Package. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 6/9 © Siemens AG 2008 Automazione Batch Software SIMATIC BATCH Batch Planning ■ Panoramica 6 ■ Funzioni Il repertorio di funzioni non comprende solo la pianificazione, ma anche la modifica, l’annullamento, la cancellazione e l’abilitazione dei lotti. I lotti per un ordine di produzione possono essere suddivise e create manualmente o anche automaticamente, dopo avere definito il numero di lotti o la quantità da produrre. Fino al momento dell’abilitazione possono essere impostate o modificate le seguenti caratteristiche del lotto: • Quantità di lotti da produrre • Modalità di start (immediato, su comando o comandato a tempo) • Occupazione degli impianti parziali • Formula (set di parametri) • Sequenza (concatenamento con il lotto precedente o successivo) • Visualizzazione del tempo di esecuzione Con il SIMATIC BATCH BatchCC è possibile progettare singolarmente ordini di produzione e cariche. Fuzionalità di progettazione notevolmente maggiore è offerta dal pacchetto opzionale supplementare SIMATIC BATCH Batch Planning. Fuori dal BatchCC si possono così pianificare già in anticipo la cariche per una molteplicità di ordini di produzione. La pianificazione e controllo dei lotti sono supportati e semplificati da speciali rappresentazioni quali l’elenco delle categorie di ordini, l’elenco degli ordini di produzione, l’elenco di pianificazione dei lotti, l’elenco stati dei lotti o l’elenco dei risultati dei lotti. In una combinazione tra diagramma di Gantt e tabella si possono rappresentare in modo chiaro tutti i lotti incl. la rispettiva occupazione degli impianti parziali. I conflitti temporali o i conflitti causati da un’occupazione multipla di impianti parziali vengono visualizzati mediante simboli. I conflitti temporali possono essere eliminati semplicemente spostando i lotti interessate nel diagramma di Gantt. ■ Tabelle di scelta/ordinazione SIMATIC BATCH Batch Planning V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 6/10 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 N. di ordinazione 6ES7 657-0BX07-2YB5 © Siemens AG 2008 Automazione Batch Software SIMATIC BATCH Hierarchical Recipe ■ Panoramica Impianto Procedura di ricetta Impianto parziale Procedura di ricetta parziale Operazione di ricetta Apparato tecnico Funzione di ricetta Unità di comando singula Impianto Impianto parziale 6 Unità di comando singula Apparato tecnico Ricette gerarchiche secondo ISA-88.01 Come unità funzionale, SIMATIC BATCH e SIMATIC PCS 7 coprono completamente i modelli descritti nella norma ISA-88.01. La struttura gerarchica delle ricette viene configurata dal modello d’impianto come segue: • Procedura di ricetta per il comando del processo risp. della produzione in un impianto • Procedura di ricetta parziale per il comando di una fase di processo in un impianto parziale • Operazione/funzione di ricetta per l’esecuzione del compito di processo su un apparato tecnico ■ Tabelle di scelta/ordinazione SIMATIC BATCH Hierarchical Recipe V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions N. di ordinazione 6ES7 657-0FX07-2YB0 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 6/11 © Siemens AG 2008 Automazione Batch Software SIMATIC BATCH ROP Library ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione La gestione delle operazioni di ricetta è supportata da una biblioteca utente (biblioteca ROP). Le operazioni di ricetta di biblioteca possono essere integrate come riferimento nelle procedure di ricetta e quindi modificate centralmente. Questo riduce l’onere di Engineering e di validazione. Risolvendo il riferimento, l’operazione diventa parte integrante della procedura di ricetta ed è quindi indipendente da ulteriori modifiche centrali. SIMATIC BATCH ROP Library V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions N. di ordinazione 6ES7 657-0GX07-2YB0 Separation Procedures/Formulas 6 ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione Formule 1 Formule 2 Formule 3 1000 kg 500 kg 900 kg Tempo 90 °C 10 min 80 °C 15 min 95 °C 12 min Sale Pepe Zucchero Si No 100 g Si No 150 g No Si 50 g Quantità Temperatura Ricetta base #1 Ricetta base #2 SIMATIC BATCH Separation Procedures/Formulas V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions N. di ordinazione 6ES7 657-0HX07-2YB0 Ricetta base #3 La flessibilità raggiunta, grazie alle ricette neutrali rispetto agli impianti parziali, può essere ulteriormente aumentata, separando la procedura dai record di parametri (formule). Diverse ricette base possono essere così realizzate, combinando più formule con una procedura di ricetta. Ciò consente di realizzare centralmente modifiche di procedura. La struttura della formula viene determinata dalla categoria di formula definita dall’utente. SIMATIC BATCH API ■ Panoramica L’Application Programming Interface SIMATIC BATCH API è un’interfaccia aperta per ampliamenti su misura per clienti. Il SIMATIC BATCH API offre all’utente l’accesso a dati e funzioni di SIMATIC BATCH e gli consente la programmazione di speciali applicazioni specifiche di settore o di progetto. 6/12 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 ■ Tabelle di scelta/ordinazione SIMATIC BATCH API V7.0 in 1 lingua (inglese), eseguibile con Windows XP Professional o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions N. di ordinazione 6ES7 657-0MX07-2YB0 © Siemens AG 2008 SIMATIC Route Control 7/2 Introduzione 7/4 Route Control Hardware 7/6 Route Control Runtime-Software 7/8 Route Control Engineering-Software Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 SIMATIC Route Control Introduzione ■ Panoramica ■ Campo d’applicazione Il campo d’impiego di SIMATIC Route Control va da piccoli impianti con collegamenti semplici/statici fino a impianti di fascia media ed alta con una vasta rete di tubazioni/percorsi. SIMATIC Route Control è particolarmente consigliabile in presenza delle seguenti condizioni: • Frequenti modifiche e ampliamenti della rete di precorsi incl. attuatori e sensori • Vie di trasporto assai flessibili, che sono caratterizzate da - materiali che cambiano continuamente, - assegnazione dinamica di origine e destinazione del trasporto di materiale (incl. cambio di direzione con vie di trasporto bidirezionali) • Molti trasporti di materiale che avvengono in parallelo • Progetti d’impianto in combinazione con SIMATIC BATCH 7 SIMATIC Route Control amplia il sistema del controllo di processo SIMATIC PCS 7 con un sistema indipendente da settori per la progettazione, il comando, la sorveglianza e la diagnostica di trasporti di materiale in reti di tubazioni. Con SIMATIC Route Control, combinabile anche con SIMATIC BATCH, il SIMATIC PCS 7 può non solo automatizzare i processi produttivi e i rispettivi magazzini, ma anche i relativi trasporti di materiale. SIMATIC Route Control può controllare semplici vie di trasporto come anche complesse reti di percorsi. SIMATIC Route Control è particolarmente indicato per impianti con numerosi percorsi ramificati o grandi depositi di serbatoi, com’è il caso soprattutto nell’industria chimica, petrolchimica o nell’industria alimentare e delle bevande. 7/2 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 SIMATIC Route Control Introduzione ■ Progettazione SIMATIC Route Control è integrato nel SIMATIC PCS 7 e può essere adattato in modo flessibile a diverse dimensioni d’impianto grazie all’architettura modulare ed alla scalabilità in 3 livelli (fino a 30/ fino a 100 / fino a 300 trasporti di materiale contemporanei). SIMATIC Route Control consente diritti d’utente diversificati per personale di engineering, operatori e manutentori, che sono inseriti nella gestione utenti con SIMATIC Logon. SIMATIC Logon è parte integrante di SIMATIC PCS 7. Route Control nell’Engineering System Il Route Control Engineering tool, la Route Control Library e il Route Control Assistent sono concentrati in un Engineering System centrale insieme con gli altri strumenti di engineering del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7. Per il comando e la sorveglianza degli elementi di un impianto, in SIMATIC PCS 7 vengono incorporati blocchi software della biblioteca standard SIMATIC PCS 7 in formato CFC, interconnessi opportunamente con blocchi software di comando dell’impianto in funzione delle esigenze tecnologiche. Con SIMATIC Route Control (RC) queste singole interconnessioni non sono più necessarie. E’ possibile adattare i blocchi standard degli elementi tecnologici rilevanti per RC (elementi RC) tramite blocchi d’interfaccia omogenei della biblioteca Route Control lasciando a RC il comando e la sorveglianza degli elementi durante il funzionamento. Naturalmente questo è realizzabile anche con impianti già esistenti senza maggiori oneri. I blocchi della biblioteca Route Control supportano la ridondanza a livello di controllore. Essi funzionano sia con sistemi di automazione standard sia con sistemi di automazione ad elevata disponibilità sia con configurazioni miste. Le modifiche nell’Engineering System possono essere registrate (Change log) sia nel progetto SIMATIC PCS 7 che nel progetto RC. Route Control Server/Route Control Center Insieme con la progettazione della rete di percorsi e con il test delle varianti dei trasporti di materiale avviene il trasferimento dei dati di progettazione Route Control al Route Control Server, dove essi possono essere attivati in un determinato momento opportuno sotto l’aspetto tecnico del processo tramite il Route Control Center. Da questo momento vengono considerati i nuovi dati per la ricerca dei percorsi. Se c’è da effettuare un trasporto di materiale allora viene richiesto un percorso al Route Control Center o da parte del sistema di comando (ad es. tramite un RC-SFC-Type adattato) o dall’operatore. Oltre all’assegnazione dei parametri relativi a origine, destinazione e fino a 10 punti d’impianto opzionali (punti intermedi) è necessario anche l’invio di un segnale di start al blocco di comando percorsi RC_IF_ROUTE nel sistema di automazione (AS). L’AS "informa" l’RC Server, che avvia la ricerca dei percorsi e - se possibile - raggruppa i percorsi parziali definiti staticamente per costituire un percorso di trasporto completo. Da questo momento Route Control assume il comando e la sorveglianza di tutti gli elementi RC coinvolti nel percorso di trasporto. In caso di errori, informazioni diagnostiche dettagliate forniscono indicazioni sulla causa, ad es. sul perché la ricerca di un percorso di trasporto adatto è fallita. Il programma di comando dell’impianto elabora solo le singole funzioni tecnologiche, tutto il resto lo elabora Route Control. Il Route Control Server (RC Server) fornisce ai Route Control Client (Route Control Center) i dati necessari e inoltra i relativi comandi ai sistemi di automazione. A scopo di manutenzione è possibile impostare un sistema di automazione "in stato di manutenzione" (out of service). I trasporti di materiale in corso gestiti da questo sistema di automazione vengono comunque portati a termine. Non vengono però abilitati nuovi trasporti di materiale. Simboli di blocchi RC e RC-Faceplates Come interfaccia tra la progettazione base PCS 7 ampliata con componenti RC e l’Engineering tool RC funge il Route Control Assistent. Esso analizza la progettazione hardware e software del (multi) progetto SIMATIC PCS 7 e genera una banca dati, che serve come base per l’ulteriore progettazione RC con l’Engineering tool RC. Nelle pagine di processo dei SIMATIC PCS 7 Operator System, ogni blocco di percorso è rappresentato da un simbolo di blocco RC e da un RC-Faceplate. Tramite il simbolo di blocco RC di un blocco di percorsi è possibile scegliere il relativo RCFaceplate e tramite l’RC-Faceplate il Route Control Center. Per la progettazione RC è necessario incorporare in una struttura di percorsi parziali gli elementi che l’assistente di Route Control ha rilevato dal progetto SIMATIC PCS 7. Questi percorsi parziali suddividono l’impianto. Da questi percorsi parziali con la ricerca automatica vengono ottenuti i percorsi completi. Già con l’incorporamento degli elementi nei percorsi parziali viene definito il loro comportamento in una determinata funzione. Le funzioni rappresentano le esigenze tecnologiche nella conduzione dell’impianto (ad es. "Aprire valvola", "Pompare" etc.). I punti d’impianto (sinonimi: punti intermedi, punti nodali, locations) possono essere selezionati facilmente dagli elenchi a discesa nella pagina di processo. Elenco a discesa per la selezione del punto d’impianto Come principio fondamentale vale: quanto più fine è la struttura dei percorsi parziali, tanto più flessibile è successivamente la ricerca automatica dei percorsi. Nel caso di percorsi puramente statici, un percorso parziale può già essere un percorso completo. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 7/3 7 © Siemens AG 2008 SIMATIC Route Control Route Control Hardware ■ Struttura Engineering Station SIMATIC Route Control Client e OS Client La comunicazione CP 1613 integrata nella variante IE SIMATIC PCS 7 Workstation per Single Station e Server è una combinazione tra l’unità di comunicazione CP 1613 ed il software di comunicazione S7-1613. Per l’impiego con sistemi di automazione ad elevata disponibilità, la SIMATIC PCS 7 Workstation necessita del software S7-REDCONNECT invece del software di comunicazione S7-1613. Per il potenziamento del software di comunicazione è adatto l’Upgrade S7-REDCONNECT (dati per l’ordinazione si trovano nel capitolo "Comunicazione", paragrafo "Industrial Ethernet", "Collegamento di sistemi PCS 7"). OS-LAN Ridondanza Route ControlServer La RC Server-Redundancy è supportata dal pacchetto di programmi SIMATIC Route Control Server. Ulteriori componenti hardware o un collegamento separato tra i due Server non sono necessari come nel caso della OS Server-Redundancy o della Batch Server-Redundancy. OS Server Bus d’impianto 7 Sistemi d’automazione La modularità e la flessibilità di SIMATIC Route Control sono supportate in maniera ottimale dall’hardware offerto. Per SIMATIC Route Control è possibile utilizzare la gamma di hardware base riportata nel paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" del capitolo "Componenti neutrali indipendenti dal sistema". Mediante il software SIMATIC Route Control Server i due RC Server ridondanti si sorvegliano reciprocamente durante il funzionamento. In caso di guasto dell’RC Server attivo il partner ridondante diventa subito master e assume il controllo del sistema. Gli RC Client vengono commutati automaticamente sul nuovo master. Al riprisitino dell’RC Server andato fuori servizio avviene un allineamento dei dati con l’RC Server attivo, che continua a svolgere il ruolo di master. Informazioni e componenti per il collegamento ad un bus ridondante (bus dell’impianto e bus dei terminali) si trovano in "Comunicazione Industrial Ethernet" ai paragrafi "Introduzione" e "Collegamento di sistemi PCS 7". Hardware per piccoli impianti Possibilità di ampliamento In piccoli impianti SIMATIC Route Control può essere installato da solo o con l’OS-Software su un sistema monostazione (Single Station) o su un SIMATIC PCS 7 BOX 416. L’hardware per questa OS/RC Single Station può essere selezionato nel paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" del capitolo "Componenti neutrali indipendenti dal sistema", nel paragrafo "OS-Hardware" del capitolo "Operator System" o nel seguito del presente paragrafo. Informazioni e dati per l’ordinazione riguardo al SIMATIC PCS 7 BOX 416 si trovano nel paragrafo "SIMATIC PCS 7 BOX 416" del capitolo "Sistemi entry-level". La base hardware (unità base PC) può essere ulteriormente ampliata in funzione delle particolari esigenze del cliente e dell’impiego come RC Single Station, RC Server o RC Client, con: • Scheda grafica Multi-VGA per il collegamento di max. 4 monitor • Monitor di processo (vedi paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, pannelli operatore/monitor") Configurazione Client-Server Per l’automazione di trasporti di materiale con SIMATIC Route Control sono particolarmente adatti sistemi multistazione distribuiti con architettura Client-Server, ampliabili con fino a 32 Client per Server. In linea di principio è possibile far funzionare su una base hardware comune RC Server, Batch Server e OS Server. Maggiore disponibilità e migliore performance sono tuttavia ottenibili se per ogni componente si prevede un proprio ServerHardware. Configurando in modo ridondante il Server-Hardware, è possibile aumentare ulteriormente la disponibilità dell’RC Server. SIMATIC PCS 7 supporta sistemi multistazione con fino a 12 Server/coppie di Server. Il Route Control Client è rappresentato attraverso il Route Control Center (RCC). L’RCC può essere installato su un OS Client, un Batch Client o su Client-Hardware separato. Gli RC Server e le OS/RC Single Station possono essere collegate al bus dell’impianto Industrial Ethernet tramite un’unità di comunicazione CP 1613 A2 o tramite una semplice scheda di rete FastEthernet con BCE (adatta alla comunicazione con fino a 8 sistemi di automazione; nessun sistema H). 7/4 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Per il funzionamento multicanale di una OS/RC Single Station o di un Client con 2 o max. 4 monitor di processo sono disponibili le schede grafiche Multi-VGA "2 Screens" e "4 Screens" . Utilizzando una scheda grafica Multi-VGA, le viste dell’impianto distribuite su 2 o max. 4 monitor di processo possono essere gestite con 1 tastiera e 1 mouse. Le schede grafiche Multi-VGA soddisfano le norme EN 55022 e EN 50082. Esse occupano ciascuna uno slot PCI nell’Operator Station. Avvertenza: poiché tutte le segnalazioni di SIMATIC Route Control sono elaborate nel sistema di segnalazione dell’Operator System, non è necessario l’impiego di un’unità di ingresso/uscita. Requisiti relativi alla scelta dei sistemi di automazione SIMATIC Route Control può funzionare con il Controller WinAC Slot 416 del SIMATIC PCS 7 BOX 416 (fino a 30 trasporti di materiale contemporanei) e con i seguenti sistemi di automazione del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7: • AS 416-3 (per max. 30 trasporti di materiale contemporanei) • AS 417-4 • AS 417H I sistemi di automazione fail-safe, ad es. AS 417F/FH, non sono impiegabili per la gestione di trasporti di materiale con SIMATIC Route Control. © Siemens AG 2008 SIMATIC Route Control Route Control Hardware ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione N. di ordinazione RC Single Station Componenti addizionali/di ampliamento SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Single Station Sistema operativo Windows XP Professional MUI (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo,cinese) SIMATIC NET S7-REDCONNECT Upgrade per la comunicazione con AS ad elevata disponibilità vedi capitolo "Comunicazione", paragrafo "Industrial Ethernet, collegamento di sistemi PCS 7" • SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B BCE WXP Collegamento al bus dell’impianto con scheda di rete Ethernet RJ45 (PCI) da 10/100/1000 Mbit/s e Basic Communication Ethernet (BCE) per fino a 8 sistemi di automazione (nessun sistema H) 6ES7 650-0NF07-0YX0 • SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE WXP Collegamento al bus dell’impianto con processore di comunicazione CP 1613 A2 6ES7 650-0NF07-0YX1 D) Ulteriori componenti addizionali/di ampliamento si trovano nel paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" nel capitolo "Componenti indipendenti dal sistema" D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1 D) Avvertenza: dati per l’ordinazione in forma abbreviata; dati per l’ordinazione dettagliati si trovano nel paragrafo "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" nel capitolo "Componenti neutrali indipendenti dal sistema". I dati per l’ordinazione del SIMATIC PCS 7 BOX 416 si trovano nell’omonimo paragrafo del capitolo "Sistemi entry-level". RC Server SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Server Sistema operativo Windows Server 2003 MUI (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese) • SIMATIC PCS 7 OS Server 547B BCE SRV03 Collegamento al bus dell’impianto con scheda di rete Ethernet RJ45 (PCI) da 10/100/1000 Mbit/s e Basic Communication Ethernet (BCE) per fino a 8 sistemi di automazione (nessun sistema H) 6ES7 650-0NH07-0YX0 D) • SIMATIC PCS 7 OS Server 547B IE SRV03 Collegamento al bus dell’impianto con processore di comunicazione CP 1613 A2 6ES7 650-0NH07-0YX1 D) - senza scheda grafica MultiVGA 6ES7 650-0NG07-0YX0 D) - con scheda grafica Multi-VGA "2 Screens" 6ES7 650-0NG07-0YA0 D) - con scheda grafica Multi-VGA "4 Screens" 6ES7 650-0NG07-0YB0 D) RC Client SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, esecuzione Client Sistema operativo Windows XP Professional MUI (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo,cinese) • SIMATIC PCS 7 OS Client 547B WXP Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 7/5 7 © Siemens AG 2008 SIMATIC Route Control Route Control Runtime-Software ■ Panoramica ■ Funzioni La struttura del Route Control Software è tale da consentire un adattamento flessibile di SIMATIC Route Control alle diverse dimensioni e architetture d’impianto (sistemi monostazione e pluristazione): • Route Control Engineering (componente del SIMATIC PCS 7 Engineering Systems) • Route Control Server • Route Control Center (RCC) 7 Componenti software (Runtime) SIMATIC PCS 7 BOX 416 Single Station Server single Server ridondante Client SIMATIC Route Control Server fino a 30 trasporti di materiale contemporanei 1 1 1 2 -- • da 30 a 100 trasporti di materiale contemporanei -- 1 1 2 -- • da 100 a 300 trasporti di materiale contemporanei -- 1 1 2 -- SIMATIC Route Control Center 1 1 -- -- 1 Route Control Server Il Route Control Server fornisce agli RC-Client (Route Control Center) i dati necessari e inoltra i relativi comandi ai sistemi di automazione. Alla richiesta di un trasporto di materiale tramite il Route Control Center (RCC), l’RC-Server ha il compito, partendo da una rappresentazione dei sistemi di automazione, di raggruppare dinamicamente in una via di trasporto adatta i percorsi parziali progettati sulla base dei parametri impostati (origine, destinazione e punti intermedi), considerando inoltre anche altri parametri (ad es. cataloghi di funzioni, identificativi di funzione o di materiale). Dopo il trasferimento dal Route Control Engineering-Tool al Route Control Server e la successiva attivazione tramite il Route Control Center (caricamento online), le modifiche di progettazione possono diventare subito operative per la determinazione di una via di trasporto adatta. SIMATIC Route Control Server PowerPack Poiché il SIMATIC Route Control interagisce strettamente con l’Operator System, in piccoli impianti è possibile installare il Route Control Center e il Route Control Server non solo singolarmente ma anche in combinazione con l’OS-Software su una Single Station o un SIMATIC PCS 7 BOX 416 (fino a 30 trasporti di materiale contemporanei). I dati di ordinazione per il software OS sono riportati nel capitolo "Operator System". In sistemi pluristazione con piccole strutture d’insieme è anche possibile il funzionamento di Route Control Server, Batch Server e OS Server su un hardware di base comune. Una maggiore disponibilità ed una migliore performance la potete tuttavia ottenere con l’installazione su un Server-Hardware separato. Il pacchetto di programmi Route Control Server, adatto fino a 30 trasporti di materiale contemporanei, è ampliabile a fronte di maggiori esigenze mediante PowerPack addizionali (fino a 100 o fino a 300 trasporti di materiale contemporanei). Il Route Control Client è rappresentato attraverso il Route Control Center (RCC). L’RCC può essere installato su un OS Client, un Batch Client o su Client-Hardware separato. 7/6 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Route Control Center Route Control Center (RCC) L’RCC è richiamabile tramite il Faceplate di un blocco di percorso o tramite il set di tasti nell’Operator Station. Esso visualizza tutti i dati di percorso rilevanti e le informazioni di errore di un trasporto di materiale in più viste coordinate tra loro © Siemens AG 2008 SIMATIC Route Control Route Control Runtime-Software Caratteristiche funzionali essenziali sono: • Prospetto di tutti gli elementi RC, dei percorsi parziali e dei dettagli della richiesta di trasporto • Gestione del trasporto di materiale scelto: Scelta del modo di funzionamento: funzionamento manuale/automatico; richiesta, start, arresto, proseguimento e fine trasporto del materiale in funzionamento manuale; impostazione/modifica in funzionamento manuale dei parametri della richiesta (punti dell’impianto: origine, destinazione, punti intermedi) nonché delle caratteristiche generali (catalogo di funzioni, sigla identificativa della funzione, sigla identificativa del materiale e "Ignora errori"); attivazione/disattivazione di funzioni sequenziali in funzionamento manuale; • diagnostica degli errori nella richiesta di trasporto di materiale attivata da elementi RC inibiti, percorsi parziali inibiti, comandi incoerenti o materiale in successione non consentito • Diagnostica dei trasporti di materiale in corso: visualizzazione a colori e testuale dello stato della via di trasporto nella rappresentazione dei percorsi dell’RCC; analisi di dettaglio delle segnalazioni di risposta degli elementi RC • Funzioni di Server: scelta dell’RC-Server, visualizzazione dello stato dell’RC-Server, aggiornamento della rappresentazione (nuova acquisizione dei dati dall’RC-Server) • Segnalazione dell’operatore collegato • Definizione di parametri di percorso (origine, destinazione, materiale, sigla identificativa della funzione etc.) - memorizzazione e caricamento di queste impostazioni con nomi • Commutazione tra "AS in manutenzione" e "AS in esercizio" ■ Tabelle di scelta/ordinazione SIMATIC Route Control Server V7.0 per fino a 30 trasporti di materiale contemporanei per SIMATIC PCS 7 BOX 416, Single Station e configurazione Client-Server in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions N. di ordinazione 6ES7 658-7FA07-0YB0 SIMATIC Route Control Server PowerPack V7.0 per l’ampliamento di SIMATIC Route Control Server in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 7 • da 30 a 100 trasporti di materiale contemporanei 6ES7 658-7FB07-0YD0 • da 100 a 300 trasporti di materiale contemporanei 6ES7 658-7FC07-0YD0 SIMATIC Route Control Center V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 6ES7 658-7EX07-0YB5 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 7/7 © Siemens AG 2008 SIMATIC Route Control Route Control Engineering-Software ■ Panoramica ■ Funzioni Punti d’impianto di percorsi parziali e percorsi vengono progettati nel SIMATIC Manager come "Caratteristiche d’equipaggiamento di impianti parziali" e assunti nel progetto RC con gli altri dati base RC essenziali del progetto PCS 7. Per ridurre al minimo l’onere di progettazione dovuto alle molte operazioni ripetitive, i punti dell’impianto possono essere esportati nel formato CSV e moltiplicati, modificati e reimportati con l’ausilio di un programma di calcolo. Punti dell’impianto (sinonimi: punti nodali, locations) sono parametri per la richiesta di un trasporto di materiale (origine, destinazione, punti intermedi/via), l’inizio e la fine di un percorso parziale e segnano pertanto anche l’origine e la destinazione di un trasporto di materiale. In aggiunta agli strumenti di base (SIMATIC Manager, CFC, etc.) dell’Engineering-System SIMATIC PCS 7, per la progettazione delle applicazioni di Route Control sono disponibili i seguenti componenti di progettazione del pacchetto di programmi SIMATIC Route Control Engineering: 7 Biblioteca Route Control La progettazione Route Control amplia la progettazione di base degli impianti SIMATIC PCS 7 con blocchi della biblioteca standard SIMATIC PCS 7. Con SIMATIC Route Control possono così essere ampliati facilmente gli impianti già esistenti. Gli elementi tecnologici (elementi RC) rilevanti per Route Control (RC) vengono adattati nel CFC-Editor mediante blocchi d’interfaccia omogenei della biblioteca Route Control. Gli elementi RC comprendono: • Elementi di comando (attuatori) • Elementi di rilevamento (sensori) • Elementi di parametrizzazione (valori di riferimento) • Elementi di collegamento (informazioni sui materiali con riferimento a percorsi parziali) La biblioteca Route Control contiene blocchi software per la configurazione RC nonché per la configurazione di vie di trasporto e blocchi d’interfaccia per elementi RC. Essa è disponibile nel catalogo del CFC-Editor. Assistente di Route Control L’assistente di Route Control costituisce l’interfaccia tra la progettazione base SIMATIC PCS 7 ampliata con blocchi d’iinterfaccia RC e la progettazione RC vera e propria nell’RC-Engineering-Tool. L’assistente richiamabile tramite il menu del SIMATIC-Manager rileva i dati di progettazione specifici RC del progetto SIMATIC PCS 7 per l’importazione nel Route Control Engineering. Durante questa operazione esso esegue verifiche di plausibilità, definisce i collegamenti di comunicazione AS-OS e AS-AS (NetPro e CFC) e progetta le segnalazioni dell’RC-Server. Route Control Engineering-Tool Dopo che i dati di base RC essenziali di un progetto SIMATIC PCS 7 sono stati rilevati in un progetto RC, con il Route Control Engineeringtool vengono progettati gli oggetti specifici RC. • Percorsi parziali: la ripartizione delle vie di trasporto in percorsi parziali serve ad aumentare la flessibilità ed a minimizzare l’onere di progettazione grazie alla moltiplicazione. Parametri essenziali dei percorsi parziali: "bidirezionalità" e "priorità" (nella ricerca del percorso è determinante la somma più bassa delle priorità dei percorsi parziali per l’intero percorso) • Interconnessioni: Includendo un percorso parziale, gli elementi RC assumono proprietà aggiuntive che variano a seconda del tipo e che possono essere editate in dialoghi di progettazione (ad es. nella posizione base: "Chiudi la valvola"). • Cataloghi di funzioni: I percorsi parziali, a seconda degli aspetti tecnologici e specifici di prodotto, possono essere classificati in cataloghi di funzioni, ad es. "Pulitura" o "Trasporto prodotto". Nella ricerca del percorso, i cataloghi di funzioni consentono di limitare il numero di risultati al tipo del trasporto di materiale. • Stadi funzionali/funzioni esecutive: ogni catalogo di funzioni comprende fino a 32 funzioni tecnologiche esecutive progettabili, che determinano l’esecuzione del trasporto di materiale mediante gli elementi RC interconnessi nei percorsi parziali, ad es. posizione base degli elementi di comando, apri le valvole per il trasporto, apri la valvola di origine, inserisci la pompa) 7/8 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 SIMATIC Route Control Route Control Engineering-Software La progettazione dei percorsi parziali a l’assegnazione degli elementi RC ai percorsi parziali avvengono in una matrice del Route Control Engineering-Tool. Mediante elementi generici è possibile integrare nel progetto RC oggetti o blocchi software personalizzati. Speciali funzioni di progettazione facilitano lavori di routine ripetitivi ed ampliano la gamma delle possibilità di gestione di trasporti di materiale, ad es. • Esportazione di dati di progettazione in forma di file CSV verso Microsoft Excel, copia, editazione ed infine reimportazione in Route Control • Gestione dell’utilizzo comune di percorsi parziali mediante identificativi di funzione progettabili • Verifica di compatibilità dei materiali e inibizione di percorsi parziali in caso di sequenze di materiali incompatibili in base all’identificativo di materiale memorizzato nell’elemento di collegamento del percorso parziale • Interconnessione nel blocco di percorso di valori di riferimento dinamici (esterni) provenienti dal processo per la fase esecutiva (ad es. quantità di pesatura). ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione SIMATIC Route Control Engineering V7.0 in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003 Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk (non con Rental License), Certificate of License, Terms and Conditions • Floating License per 1 utente 6ES7 658-7DX07-0YB5 • Rental License per 30 giorni 6ES7 658-7DX07-0YB6 7 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 7/9 © Siemens AG 2008 SIMATIC Route Control Route Control Engineering-Software 7 7/10 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Asset Management 8/2 Introduzione 8/3 Maintenance Station Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Asset Management Introduzione ■ Panoramica Automazione Enterprise Resource Planning (livello ERP) Manutenzione Enterprise Asset Management System Manufacturing Execution Systems (livello MES) MES Maintenance Operations Controls (livello di processo e di campo) Plant Asset Management Con il PCS 7 Asset Management, il SIMATIC PCS 7 offre un valido strumento per ridurre al minimo i costi complessivi, che vanno ad accumularsi durante l’intero ciclo di vita dell’impianto (Total Cost of Ownership). 8 Con Asset Management nella tecnica impiantistica si intende la gestione dell’equipaggiamento di un impianto tecnologico con speciale riferimento alle apparecchiature di controllo di processo, comprendendo anche tutte le attività e tutti i provvedimenti utili a mantenere o ad aumentare il valore di un impianto. Si devono considerare in tal senso • Manutenzione correttiva Reazione a segnalazioni diagnostiche e di errore al verificarsi di un evento anomalo • Manutenzione preventiva Diagnostica e manutenzione periodiche • Manutenzione predittiva Diagnostica e manutenzione mirate e anticipate ■ Funzioni Le funzioni e le informazioni per la manutenzione sono spesso disponibili in un livello indipendente dalla produzione. Parallelamente al controllo di processo, SIMATIC PCS 7 mette a disposizione con l’Asset Management integrato anche nel sistema di controllo di processo informazioni e funzioni omogenee per la manutenzione riguardanti i componenti di sistema di un impianto (Assets). Tool hardware o software addizionali per funzioni di Asset Management risultano pertanto superflue. Mentre il conduttore dell’impianto riceve tramite l’Operator System tutte le informazioni rilevanti per il processo in modo da poter intervenire direttamente sul processo in modo mirato, il manutentore controlla tramite la Maintenance Station l’hardware dell’impianto di automazione, elabora le relative segnalazioni diagnostiche e le richieste di manutenzione. 8/2 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Con l’implementazione del PCS 7 Asset Management è stata tenuta presente la conformità a standard, specifiche e raccomandazioni internazionali. Il SIMATIC PCS 7 Asset Management tiene conto ad es. dei requisiti definiti da NAMUR (Associazione d’interesse per la tecnica di controllo di processo nell’industria chimica e farmaceutica) nei seguenti documenti per l’Asset Management degli impianti e per le segnalazioni di stato delle apparecchiature da campo: • Raccomandazione NAMUR NE91 (requisiti per sistemi per l’Asset Management degli impianti), • Raccomandazione NAMUR NE105 (requisiti per l’integrazione di apparecchiature da campo in strumenti di engineering) • Raccomandazione NAMUR NE107 (segnalazioni di stato "Avaria d’apparecchiatura", "Richiesta di manutenzione", "Controllo funzionale" di apparecchiature da campo) Inoltre, esso tiene conto della IEC 61804-2 per la descrizione di apparecchiature mediante Electronic Device Description Language (EDDL) e delle specifiche dell’organizzazione PROFIBUS & PROFINET International (PI), ad es. • PROFIBUS Profile Guidelines Identification & Maintenance Functions • PROFIBUS PA Profile for Process Control Devices ■ Integrazione Il SIMATIC PCS 7 Asset Management viene integrato come pacchetto software indipendende dal settore applicativo, direttamente nel sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7. Esso utilizza quindi i componenti hardware e software dell’Engineering System e dell’Operator System. L’interfaccia di sistema per il personale di manutenzione è la Maintenance Station basata sull’Enginering System (informazioni dettagliate si trovano nel paragrafo seguente "Maintenance Station"). ■ Progettazione Il PCS 7 Asset Management si basa sul progetto hardware e software dell’applicazione, che viene sviluppato nella progettazione standard con l’Engineering System di SIMATIC PCS 7. Con il supporto del sistema, dai dati di progetto dell’applicazione attraverso un pulsante vengono derivati tutti i dati rilevanti per il PCS 7 Asset Management e generate le pagine diagnostiche. Il procedimento è semplice e non richiede alcun impegno di tempo adddizionale per l’Asset Management. Lo si può così descrivere in sintesi: • Sviluppo del progetto hardware e software dell’applicazione • Generazione supportata dal sistema delle pagine diagnostiche con tutti i componenti contenuti nel progetto incl. gerarchia delle pagine video secondo la struttura hardware del progetto. I nomi delle pagine, dei simboli etc. rilevati dal progetto sono modificabili da parte dell’utente secondo le sue idee personali o in funzione di particolarità progettuali. Queste modifiche vengono conservate nelle attività successive. • Traduzione dei dati di progettazione e caricamento nell’Operator Station e nella Maintenance Station con successive fasi di test e di messa in servizio. © Siemens AG 2008 Asset Management Maintenance Station ■ Panoramica ■ Struttura A seconda dell’architettura dell’impianto SIMATIC PCS 7, la Maintenance Station può essere realizzata sulla base di un SIMATIC PCS 7 BOX RTX/416, di una PCS 7 Single Station o di una combinazione Client-Server. La seguente tabella mostra possibili configurazioni hardware e software della Maintenance Station (MS). Hardware/software SIMATIC PCS 7 necessari SIMATIC SIMATIC PCS 7 PCS 7 BOX RT ES X/416 Single Station MS/ES Client MS Server Hardware base SIMATIC PCS 7 BOX RTX/416, sistema completo (sistema operativo Windows XP) Il tecnico di manutenzione può elaborare sulla Maintenance Station le segnalazioni diagnostiche e le richieste di manutenzione degli Assets. Tramite la Maintenance Station egli ha accesso a • Componenti del sistema di controllo di processo, ad es. apparecchiature da campo intelligenti e unità I/O, bus di campo, controllori, componenti di rete e bus dell’impianto nonché Server e Client degli Operator Systems • Asset, che non appartengono direttamente al sistema di controllo di processo, come pompe, motori, centrifughe, scambiatori di calore o circuiti di regolazione (Asset passivi o indiretti). Questi vengono rappresentati da oggetti nei quali sono integrate le regole diagnostiche. La Maintenance Station per il PCS 7 Asset Management utilizza componenti hardware e software dell’Engineering System e dell’Operator System. Per il loro stretto intreccio, le funzioni di ES, OS e Asset Management sono eseguibili sullo stesso hardware comune. Una stazione multifunzionale di questo tipo può essere impiegata non solo per l’Asset Management ma anche per il System Engineering o per compiti di servizio e supervisione (HMI). Il sistema di segnalazione, la superficie operativa, la gerarchia delle pagine video e la guida operatore si orientano alla filosofia di servizio e supervisione dell’Operator system. I dati diagnostici di tutti gli Asset vengono rappresentati con blocchi immagine unitari, il cui contenuto viene determinato dall’intelligenza dei rispettivi componenti. Ciò rende semplice e intuitivo lavorare con la Maintenance Station - non è necessario un addestramento oneroso. Le pagine diagnostiche, strutturate secondo la gerarchia degli impianti con gli stati di funzionamento di tutti i componenti PCS 7, possono essere visualizzate sia sulla Maintenance Station sia su un OS Client. Funzioni diagnostiche online ampliate in combinazione con "HW Config" o SIMATIC PDM sono tuttavia richiamabili solo tramite la Maintenance Station. n SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B BCE/IE WXP (sistema operativo Windows XP) n n SIMATIC PCS 7 OS Server 547B BCE/IE SRV03 (sistema operativo Windows Server 2003) n Software SIMATIC PCS 7 necessario corrispondente al sistema operativo dell’hardware base (senza tener conto di strutture d’insieme) SIMATIC PCS 7 Engineering Software V7.0 AS/OS SIMATIC PDM PCS 7 V6.0 da SP2 HF1 n n n n n SIMATIC PCS 7 OS Software Server V7.0 n SIMATIC PCS 7 OS Software Client V7.0 n SIMATIC PCS 7 Asset Engineering V7.0 n n SIMATIC PCS 7 Asset Runtime V7.0 (Basic Package e AssetTAGs addizionali) n n n n Due MS Server possono anche funzionare come sistema ridondante. Gli MS Server ridondanti vanno configurati come gli OS Server ridondanti e ampliati con il software SIMATIC PCS 7 Asset Runtime. Il SIMATIC PCS 7 Asset Runtime Basic Package contiene già 100 Asset-TAG. Essi possono essere ampliati con licenze SIMATIC PCS 7 Asset Runtime cumulabili per 10, 100 o 1000 Asset-TAGs (Count Relevant Licenses). La gestione degli utenti e il controllo d’accesso per la Maintenance Station viene realizzata dal SIMATIC Logon integrato in SIMATIC PCS 7. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 8/3 8 © Siemens AG 2008 Asset Management Maintenance Station ■ Funzioni Informazioni ampliate per Assets secondo IEC 61804-2 Segnalazione diagnostica di un componente nella vista blocco immagine "Identità" 8 La Maintenance Station consente di ricevere moltissime informazioni per la manutenzione dei componenti di sistema dell’impianto (Assets). Per potersi informare sullo stato diagnostico di singoli settori dell’impianto o di componenti, il tecnico di manutenzione può commutare dalla pagina panoramica alla pagina diagnostica del livello hardware sottordinato. Se nella pagina panoramica viene segnalato un guasto, egli può raggiungere rapidamente mediante "Loop in Alarm" il blocco immagine diagnostico del componente interessato. L’insieme di informazioni offerte dipende dalle possibilità individuali degli Asset e viene filtrato in relazione all’area di responsabilità dell’utente. Possono essere messe a disposizione le seguenti informazioni: • Rappresentazione dello stato diagnostico comunicato dal sistema • Dati sul componente quali nome del punto di misura, costruttore o numero di serie • Visualizzazione delle segnalazioni diagnostiche di un componente • Visualizzazione del tipo e dello stato attuale del provvedimento di manutenzione attivato Informazioni su Asset passivi o indiretti Per Asset passivi o indiretti (pompe, motori, circuiti di regolazione etc.), che non hanno alcuna autodiagnostica, con il blocco di logica programmabile AssetMon potete determinare, da diversi valori di misura e dalle relative deviazioni da un determinato stato normale, stati di funzionamento non consentiti e visualizzarli come Maintenance Alarm sulla Maintenance Station. L’AssetMon è in grado di elaborare fino a 3 valori analogici e fino a 16 valori binari. Mediante l’AssetMon è possibile realizzare anche strutture diagnostiche personalizzate nonché definire regole diagnostiche specifiche per progetto e funzioni di Condition Monitoring. 8/4 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Per Asset, che sono descritti secondo IEC 61804 2 per Electronic Device Description (EDD), sono richiamabili ulteriori informazioni. SIMATIC PDM rileva in background queste informazioni dai componenti e le rende automaticamente disponibili. • Informazioni diagnostiche dettagliate - Informazioni specifiche del produttore sull’apparecchiatura - Avvertenze per la diagnostica e l’eliminazione degli errori - Ulteriore documentazione • Risultati delle funzioni interne di Condition Monitoring • Informazioni sullo stato (ad es. comando locale, modifiche di configurazione locali) • Visualizzazione del logbook delle variazioni (Audit-Trail) di questi componenti, con tutte le voci relative a persona, istante e tipo di accessi operativi al componente • Parametrizzazione degli Assett (rappresentazione dei parametri registrati nel componente e nel progetto, all’occorrenza anche della differenza fra entrambi) Simbologia omogenea Buono Necessità di manutenzione (urgenza bassa) Ordine di manutenzione sconosciuto/ non richiesto Simulazione Richiesta di manutenzione (urgenza media) Ordine di manutenzione richiesto Change in configuration detected Allarme di manutenzione (urgenza elevata) Ordine di manutenzione in richiesto Simbologia omogena per la visualizzazione dello stato di manutenzione nonché della guida operatore sulla Maintenance Station Una caratteristica di rilievo, con la visualizzazione della funzionalità di Asset Management, è la rappresentazione con simboli e testi omogenei degli stati di tutti gli Asset, ovvero per Operator Stations nonché per componenti di rete, controllori o apparecchiature da campo. Anche i blocchi immagine degli Asset sono omogenei. La quantità di informazioni rappresentabili è determinata dall’intelligenza del rispettivo componente. © Siemens AG 2008 Asset Management Maintenance Station Tipico svolgimento di un ciclo di manutenzione • Sensori intelligenti riconoscono in anticipo, attraverso la diagnostica implementata, minacce di guasto molto prima del verificarsi dell’avaria e le possono segnalare. • Informazioni diagnostiche su componenti di rete ed apparecchiature PC-based sono comunicate alla Maintenance Station tramite un’interfaccia di collegamento OPC-SNMP presente negli Asset. • Sulla Maintenance Station il simbolo del componente interessato (ad es. di un’apparecchiatura da campo) segnala "Necessità di manutenzione". Automaticamente avviene una registrazione nel protocollo di segnalazione, cosicché anche successivamente è possibile analizzare la cronologia dell’evento intervenuto. Parallelamente vengono comunicate in background informazioni diagnostiche dettagliate mediante il SIMATIC PDM e la descrizione dell’apparecchiatura (EDD) del costruttore. • Il manutentore riconosce nella pagina di panoramica della sua Maintenance Station una "Necessità di manutenzione" nell’impianto tecnologico. Tramite noti meccanismi standard dell’Operator Station come "Segnalazione cumulativa" e "Guida operatore mediante Loop-In-Alarm", egli viene rapidamente guidato all’apparecchiatura corrispondente. Nel blocco immagine dell’apparecchiatura interessata si possono rilevare importanti informazioni, ad es. numero del punto di misura, luogo di installazione e tipo di apparecchiatura. • Con la vista "Diagnostica" è possibile richiamare le informazioni dettagliate disponibili sul problema intervenuto in base al tipo di apparecchiatura e al costruttore, ad es. descrizione dell’errore, causa dell’errore, trend prevedibile o indicazione sul trattamento. • Nella vista "Manutenzione" il manutentore valuta l’errore ed attiva le relative reazioni. Si può trattare ad es. dell’immissione di un commento o di un’indicazione di trattamento, dell’assegnazione di un numero d’istruzione di lavoro o del cambiamento della priorità della "Necessità di manutenzione" in funzione dell’importanza per l’impianto tecnologico. In questa vista è anche possibile anche seguire/accompagnare provvedimenti in corso d’opera. Tutti gli interventi operativi possono essere protocollati. Il protocollo include anche i contenuti dei blocchi immagine con dati identificativi, segnalazioni, informazioni diagnostiche dettagliate, istruzioni di lavoro, notizie e stati. • La richiesta d’intervento con tutte le informazioni ottenute sulla Maintenance Station viene inoltrata al corrispondente reparto di manutenzione (simbolo identificativo "Ordine di manutenzione richiesto"). Il consenso per la manutenzione di questo componente può eventualmente essere impostato sulla Maintenance Station (simbolo identificativo "Ordine di manutenzione in elaborazione") In questo modo è subito evidente a tutti gli interessati, anche per il turno successivo, lo stato attuale del provvedimento di manutenzione. • Una volta effettuato ll’intervento di manutenzione, esso viene chiuso sulla Maintenance Station - le segnalazioni di stato tornano nella condizione normale. L’intero ciclo di manutenzione viene documentato sulla Maintenance Station senza interruzioni - in modo automatico e senza onere di progettazione supplementare. ■ Tabelle di scelta/ordinazione SIMATIC PCS 7 Asset Runtime Basic Package V7.0 incl. licenza SNMP-OPC-Server e 100 Asset-TAGs 1) per l’installazione su SIMATIC PCS 7 BOX RTX/416, Single Station o Server in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions N. di ordinazione 6ES7 658-7GB07-0YB0 SIMATIC PCS 7 Asset Runtime V7.0 per l’ampliamento di Asset TAG in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • 10 Asset-TAG 6ES7 658-7GA07-2YB0 • 100 Asset-TAG 6ES7 658-7GB07-2YB0 • 1000 Asset-TAG 6ES7 658-7GC07-2YB0 8 Asset Engineering SIMATIC PCS 7 Asset Engineering V7.0 per l’installazione su SIMATIC PCS 7 BOX 416, Single Station o Client in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile sotto Windows XP Professional / Server 2003, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 1) 6ES7 658-7GX07-0YB5 Con Asset-TAGs viene concessa la licenza per il numero degli AssetObjects sorvegliati in SIMATIC PCS 7. Un Asset-Object rappresenta singoli componenti hardware nell’ambito di un progetto SIMATIC PCS 7, ad es. - dispositivi di misura sorvegliati per EDD, positionatori, apparecchi di manovra o Remote I/O-Station oppure - apparecchiature base o componenti Ethernet sorvegliati tramite un accoppiamento SNMP-OPC nella Maintenance Station. Gli Asset-TAG delle licenze SIMATIC PCS 7 Asset Runtime (10, 100 e 1000) sono cumulabili (Count Relevant Licenses). Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 8/5 © Siemens AG 2008 Asset Management Maintenance Station 8 8/6 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Comunicazione 9/2 Introduzione 9/3 9/3 9/6 9/28 9/30 Industrial Ethernet Introduzione Industrial Ethernet Switches SCALANCE X Industrial Ethernet Switches OSM/ESM/OMC Componenti di rete passivi: FastConnect Cavi e connettori ITP Componenti di rete passivi: Cavi in fibra ottica (FO) Collegamento di sistemi PCS 7 Industrial Wireless LAN (IWLAN) 9/33 9/33 9/34 Industrial Security Introduzione Componenti per Industrial Security 9/35 9/35 PROFIBUS Introduzione 9/21 9/23 9/25 9/26 9/36 9/37 9/39 9/40 9/41 9/42 PROFIBUS DP Introduzione Reti elettriche Reti ottiche con cavi FO in fibra ottica di vetro Reti ottiche con cavi LWL in fibra ottica di plastica Connessione AS Y-Link 9/50 PROFIBUS PA Introduzione Accoppiamenti tra reti: DP/PA Link e DP/PA Coupler Distributori di campo attivi AFD e AFS FastConnect/SpliTConnect 9/51 9/51 9/52 Altra comunicazione AS-Interface Modbus 9/43 9/45 9/49 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Comunicazione Introduzione ■ Panoramica ■ Struttura Integrati in Totally Integrated Automation, la base unica nel suo genere, che Siemens offre per l’automazione omogenea in tutti i settori dell’industria manifatturiera, di processo o ibrida, i bus della famiglia SIMATIC NET provvedono ad una comunicazione veloce e sicura tra i singoli sistemi/le singole applicazioni del sistema di controllo di processo PCS 7 come: • sistemi di automazione, periferia decentrata e componenti di campo, • Asset Management/Engineering System e Operator System, • SIMATIC BATCH e SIMATIC Route Control, • controllo di processo tramite Internet/Intranet e applicazioni IT. Come bus dell’impianto nonché come OS-LAN (bus dei terminali) per sistemi multistazione in architettura Client/Server viene impiegato Industrial Ethernet. Per piccoli sistemi la comunicazione "Basic Communication Ethernet" (BCE), integrata nelle SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, offre la possibilità di collegare Single Station e Server al bus dell’impianto anche senza unità di comunicazione CP 1613. In impianti medio-grandi caratterizzati da esigenze elevate, SIMATIC PCS 7 si basa sulla moderna tecnologia Gigabit e FastEthernet, che combina insieme la grande sicurezza della ridondanza degli anelli ottici con la potenza scalabile grazie alla tecnologia Switching ed alle elevate velocità di trasmissione fino a 1 Gbit/s. 9 Con i componenti di rete di SIMATIC NET basati su standard affermati in tutto il mondo, SIMATIC PCS 7 dispone di una gamma di prodotti performanti e robusti per la realizzazione di reti di comunicazione omogenee per lo scmabio dati affidabile tra tutti i componenti del sistema e tutti i livelli di un impianto. I prodotti SIMATIC NET sviluppati appositamente per l’industria sono perfettamente adatti all’impiego in impianti di tutti i settori. Essi sono perfettamente armonizzati tra di loro e soddisfano i più severi requisiti, specialmente nei settori soggetti ad influssi gravosi dovuti a • Campi perturbanti elettromagnetici • Atmosfere e liquidi aggressivi • Rischio di esplosione • Elevata sollecitazione meccanica I prodotti SIMATIC NET garantiscono la possibilità di successivi ampliamenti e la salvaguardia degli investimenti grazie al continuo sviluppo nel rispetto della compatibilità, ma anche l’omogeneità dall’entrata merci fino all’uscita dei prodotti finiti e dall’apparecchiatura da campo fino al Management Information System. 9/2 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Come mezzo trasmissivo per il collegamento di apparecchiature da campo intelligenti decentrate, trasduttori e attuatori al livello di Controller, trova impiego il PROFIBUS in esecuzione DP o PA. PROFIBUS è un bus di campo universale, aperto, robusto e affidabile che soddisfa gli standard internazionali IEC 61158 e IEC 61784. Nell’esecuzione PA, che consente la trasmissione digitale dei dati e l’alimentazione d’energia per le apparecchiature da campo, oppure tramite trasformatore di disaccoppiamento (RS 485-iS-Coupler), è possibile portare il PROFIBUS a sicurezza intrinseca fino in aree a rischio d’esplosione della Zona 1. © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Introduzione ■ Panoramica ■ Vantaggi OS Clients Remote Client OS-LAN (bus dei terminali, ottiche/elettriche) SCALANCE X-400 OS Server ridondante SCALANCE X-200/ X-200 IRT SCALANCE W788-1PRO Stazione di engineering SCALANCE X-400 Ethernet è oggi, con una quota di mercato oltre l’80% e un trend ancora in crescita, la rete numero uno nel panorama delle reti LAN. Ethernet offre caratteristiche importanti, che possono comportare notevoli vantaggi alla vostra applicazione: 7 Rapida messa in servizio con semplice tecnica di collegamento 7 Elevata flessibilità, poiché gli impianti esistenti possono essere ampliati senza effetti collaterali 7 Elevata disponibilità grazie a topologie di rete ridondanti 7 Potenza di comunicazione pressoché illimitata poiché in caso di necessità è possibile avere potenza scalabile con la tecnologia Switching 7 Connessione in rete degli ambienti più disparati, come l’ufficio e la fabbrica 7 Sicurezza dell’investimento garantita da uno sviluppo nel segno della continua compatibilità 7 Il controllo del tempo orario in tutto l’impianto consente l’esatta correlazione degli eventi nell’ambito dell’intero impianto Tecnica Ethernet per l’ambiente industriale SCALANCE X-200/X-200 IRT OSM/ ESM Bus d’impianto Industrial Ethernet (ottiche/elettriche) SIMATIC PCS 7 BOX SCALANCE X-400 AS 412H/ AS 414H/ AS 417H AS 414/ AS 416/ AS 417 Con Industrial Ethernet, SIMATIC NET amplia la tecnica Ethernet con speciali componenti e capacità per l’impiego in ambienti industriali: 7 Componenti di rete per l’impiego in ambienti industriali gravosi 7 Rapido confezionamento in loco di cavi e connettori grazie al sistema di cablaggio FastConnect con tecnica RJ45 7 Reti sicure da caduta grazie alla veloce commutazione di ridondanza (≤ 300 ms) 7 Sorveglianza continua dei componenti di rete grazie ad un concetto di segnalazione semplice ed efficace 7 Componenti di rete sicuri nel tempo con la famiglia di prodotti Industrial Ethernet SCALANCE X AS 412H/ AS 414H/ AS 417H Industrial Ethernet, esempi di collegamento Come bus d’impianto e come OS-LAN (bus dei terminali) per sistemi pluristazione in architettura Client/Server è impiegata la rete Industrial Ethernet, una potente rete d’area e di cella per l’industria secondo lo standard internazionale IEE 802.3 (Ethernet). Strutture di bus con anelli ottici sono per questo particolarmente adatti in virtù della loro immunità ai disturbi e della loro elevata disponibilità. Per impianti medi e grandi con esigenze elevate, SIMATIC PCS 7 si basa sulla moderna tecnologia Gigabit e FastEthernet. Essa combina la grande sicurezza degli anelli ottici con la performance scalabile grazie alla tecnologia Switching ed alle elevate velocità di trasmissione fino a 1 Gbit/s. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 9/3 9 © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Introduzione ■ Struttura Nei diversi sottosistemi SIMATIC PCS 7 (ES, OS, AS etc.) è possibile impiegare come interfacce di comunicazione interfacce integrate onboard, semplici schede di rete o speciali unità di comunicazione (ad es. CP 1613). Queste vengono definite in funzione delle esigenze nella scelta dei rispettivi componenti di sistema (ulteriori informazioni in merito si trovano sotto "Collegamento di sistema per sistemi PCS 7" alla fine di questo paragrafo). L’integrazione dei partner di comunicazione nel bus avviene con l’aiuto di Switch Industrial Ethernet. Vanno particolarmente consigliati per questo i moderni Switch Industrial Ethernet della famiglia di prodotti SCALANCE X, che supportano una potenza scalabile a prezzo interessante e molteplici possibilità di configurazione. Ulteriori alternative si hanno con l’impiego dei comprovati Switch ESM e OSM. Client Client OS-LAN (bus dei terminali) La comunicazione Client-Server e Server-Server si svolgono tramite una LAN Ethernet dedicata. La rete di comunicazione denominata "OS-LAN" o "bus dei terminali" è realizzabile con componenti standard di SIMATIC NET come Switch, interfacce onboard, schede di rete, unità di comunicazione (CP), cavi etc. Con una struttura ad anello vengono impedite cadute della comunicazione, qualora ad es. il cavo venisse danneggiato o interrotto in qualche punto. Per un ulteriore aumento della disponibilità è possibile anche suddividere l’OS-LAN in modo ridondante su due anelli, collegati tra loro tramite 2 coppie di Switch (vedi configurazione d’esempio). Gli Switch delle linee di prodotti SCALANCE X-400, X-300 e X-200 IRT dispongono della funzione "Standby-Redundancy" per questo necessaria. Ognuno dei Server e Client ridondanti può essere collegato, tramite due interfacce separate (Adapter Package per bus dei terminali ridondante), ad entrambi gli anelli. La comunicazione si svolge di norma nell’anello 1. La comunicazione nell’anello 2 viene attivata solo al verificarsi di un guasto nell’anello 1, tale da provocare la commutazione di ridondanza. Bus dell’impianto Industrial Ethernet OS-LAN (Ethernet), anello 1 OS-LAN (Ethernet), anello 2 9 Server ridondante Bus d’impianto ridondante Industrial Ethernet (anello doppio) AS 412H/ AS 414H/ AS 417H Bus dell’impianto e configurazione d’esempio OS-LAN con due anelli ridondanti 9/4 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 I sistemi di automazione (AS) comunicano tra loro, con l’Engineering System e gli Operator System (Server/Single Station) tramite il bus dell’impianto Industrial Ethernet. Questo è realizzabile in modo analogo all’OS-LAN con componenti standard di SIMATIC NET come Switch, schede di rete, unità di comunicazione (CP), cavi etc. Con piccoli impianti con max. 8 sistemi di automazione standard per Operator System è possibile impiegare economicamente Single Station e Server con "Basic Communication Ethernet" (BCE) e scheda di rete FastEthernet per il collegamento al bus dell’impianto. L’unità di comunicazione CP 1613 è poi sempre necessaria quando si impiegano più di 8 sistemi di automazione standard o sistemi di automazione ad elevata disponibilità. Sotto l’aspetto della disponibilità, le strutture ad anello per il bus dell’impianto rappresentano sempre la prima scelta. Per far fronte a esigenze di disponibilità particolarmente elevate, il bus dell’impianto può essere configurato come doppio anello ridondante (due CP per ogni AS-CPU e OS Server). In questo modo sono tollerabili anche errori doppi, come ad es. una caduta di Switch nell’anello 1 e la contemporanea interruzione del cavo di bus dell’anello 2. In una simile configurazione, entrambi gli anelli sono fisicamente separati tra loro. Con la progettazione mediante NetPro, i partner di ridondanza vengono accoppiati tramite un collegamento S7 ad elevata disponibilità (ridondanza a 4 vie). Per ogni anello, la funzione di Redundancy-Manager è rispettivamente assunta da uno Switch. Come Redundancy-Manager in un anello sono impiegabili gli attuali Switch delle linee di prodotti SCALANCE X-400, X-300, X-200 IRT e X-200. Avvertenza: Informazioni dettagliate su Industrial Ethernet nonché sui componenti di rete si trovano nel catalogo IK PI, nell’A&D Mall o nel catalogo CA 01 sotto "Comunicazione/Reti/ Sistemi di comunicazione SIMATIC NET". © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Introduzione ■ Funzioni SCALANCE X-200 IRT Struttura compatta 7 Grado di protezione IP30 7 Porte da 100 Mbit (ottiche/elettriche, numero ed esecuzione dipendenti dall’apparecchiatura) 7 Max. 4 porte 7 Alimentazione DC 24 V ridondante 7 Manager di ridondanza per l’anello 7 Ridondanza standby tra due anelli 7 Diverse possibilità di montaggio (guida profilata, guida profilata SIMATIC, fissaggio a parete in orizzontale e in verticale) 7 Porte elettriche con collare di ritenzione per sistema di cablaggio FastConnect 7 Opzioni: supporto di memoria rimovibile C-PLUG per la sostituzione semplificata dell’apparecchiatura in caso di guasto 7 Supporto decisionale per Switch Industrial Ethernet Per la comunicazione Industrial Ethernet nell’ambito del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 è possibile impiegare di versi tipi di Switch. Oltre agli Switch OSM/ESM sono disponibili adesso anche gli Switch Linea di prodotti SCALANCE X Switches X-400 SCALANCE X414-3E e X408-2 X-300 SCALANCE X308-2, X308-2LD e X310 X-200 SCALANCE X224, X216, X208, X212-2, X212-2LD, X204-2 e X206-1LD X-200 IRT SCALANCE X204 IRT, X202-2 IRT, X202-2P IRT, X201-3P IRT e X200-4P IRT Per facilitare la scelta la seguente lista riassume i vantaggi essenziali delle diverse serie di Switch. SCALANCE X-200 Struttura compatta 7 Grado di protezione IP30 7 Porte da 100 Mbit (ottiche/elettriche, numero ed esecuzione dipendenti dall’apparecchiatura) 7 6 o 24 porte 7 Alimentazione DC 24 V ridondante 7 Manager di ridondanza per l’anello 7 Diverse possibilità di montaggio (guida profilata, guida profilata SIMATIC, fissaggio a parete in orizzontale e in verticale) 7 Porte elettriche con collare di ritenzione per sistema di cablaggio FastConnect 7 Funzionamento dello SCALANCE X208 nel campo di temperatura -20 ... +70 °C 7 Opzioni: supporto di memoria rimovibile C-PLUG per la sostituzione semplificata dell’apparecchiatura in caso di guasto 7 SCALANCE X-400 7 Porte da 1 Gbit e porte da 100 Mbit/s (ottiche/elettriche, numero ed esecuzione dipendenti dall’apparecchiatura) 7 Tecnica costruttiva modulare per la realizzazione flessibile di reti Industrial Ethernet elettriche o ottiche; topologia di rete variabile, tipo e numero di porte variabili (aggiunta di porte ottiche, ampliabile con ulteriori 8 porte per X414-3E) 7 Ingressi digitali 7 Alimentazione DC 24 V ridondante 7 Manager di ridondanza per l’anello 7 Ridondanza standby (collegamento ridondante tra due anelli) 7 Numerose porte di Switch in un punto centrale nel quadro elettrico 7 Grado di protezione IP20 7 Porte da 100 Mbit elettriche con collare di ritenzione per sistema di cablaggio FastConnect 7 Funzionalità di router (X414-3E; collegamento di due sottoreti) 7 Supporto di Office-Standards come ad es. LAN virtuali incl. assegnazione di priorità (Port Based VLANs), Rapid Spanning Tree (RSTP), Simple Network Management Protocol (SNMP) o filtraggio IP-Multicast (ad es. per applicazioni video) per l’integrazione di reti di automazione in reti aziendali 7 Configurazione di filtri d’indirizzo MAC 7 Numerazione degli slot ed etichette di siglatura 7 Opzioni: supporto di memoria rimovibile C-PLUG per la sostituzione semplificata dell’apparecchiatura in caso di guasto SCALANCE X-300 7 Struttura compatta 7 Grado di protezione IP30 7 Porte da Gigabit e porte FastEthernet (ottiche/elettriche, esecuzione dipendente dall’apparecchiatura) 7 10 porte (3 x Gigabit e 7 x FastEthernet) 7 Alimentazione DC 24 V ridondante 7 Manager di ridondanza per l’anello 7 Ridondanza standby tra due anelli 7 Diverse possibilità di montaggio (guida profilata, guida profilata SIMATIC, fissaggio a parete in orizzontale e in verticale) 7 Porte elettriche con collare di ritenzione per sistema di cablaggio FastConnect 7 Opzioni: supporto di memoria rimovibile C-PLUG per la sostituzione semplificata dell’apparecchiatura in caso di guasto OSM/ESM Ridondanza standby tra due anelli 7 Manager di ridondanza per l’anello 7 Ingressi digitali 7 Configurazione di filtri d’indirizzo MAC 7 ■ Dati tecnici Bus dell’impianto / OS-LAN Industrial Ethernet Numero di nodi 1.023 per ogni segmento di rete (IEEE 802.3 Standard) Numero di Switch fino a 50 Estensione della rete • rete locale elettrica: fino a ca. 5 km ottica: fino a ca. 150 km • WAN in tutto il mondo con TCP/IP Topologia linea, albero, anello, stella Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 9/5 9 © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X ■ Panoramica SCALANCE X-300 Gli SCALANCE X-300 si prestano alla realizzazione di strutture Industrial Ethernet in forma lineare, a stella o ad anello (anelli semplici e ridondanti) con velocità di trasmissione fino a 1000 Mbit/s. • SCALANCE X310 con 3 porte RJ45 Gigabit-Ethernet elettriche e 7 porte RJ45 FastEthernet elettriche • SCALANCE X308-2 con 2 porte SC Gigabit-Ethernet ottiche per FO multimode in vetro, 1 porta RJ45 Gigabit-Ethernet elettrica e 7 porte RJ45 FastEthernet elettriche • SCALANCE X308-2LD con 2 porte SC Gigabit-Ethernet ottiche per FO singlemode in vetro, 1 porta RJ45 Gigabit-Ethernet elettrica e 7 porte RJ45 FastEthernet elettriche SCALANCE X-200 IRT Gli SCALANCE X-200 IRT si prestano alla realizzazione di strutture Industrial Ethernet in forma lineare, a stella o ad anello (anelli semplici e ridondanti) con velocità di trasmissione fino a 100 Mbit/s. • SCALANCE X204 IRT con 4 porte RJ45 elettriche • SCALANCE X202-2 IRT con 2 porte RJ45 elettriche e 2 porte BFOC ottiche per FO multimode in vetro • SCALANCE X202-2P IRT con 2 porte RJ45 elettriche e 2 porte ottiche per POF (Polymer Optical Fiber) • SCALANCE X201-3P IRT con 1 porta RJ45 elettrica e 3 porte ottiche per POF • SCALANCE X200-4P IRT con 4 porte ottiche per POF SCALANCE X-200 9 Gli Switch sono componenti di rete attivi, che distribuiscono in modo finalizzato i dati ai rispettivi indirizzi. SCALANCE X è la nuova famiglia di Switch industriali di SIMATIC NET per Industrial Ethernet. La famiglia di prodotti SCALANCE X comprende quattro linee di prodotti montabili uno su l’altro, adatte ai rispettivi compiti di automazione. ■ Campo d’applicazione I seguenti prodotti delle linee SCALANCE X-400, X-300, X-200 IRT e X-200 sono adatti all’impiego in impianti SIMATIC PCS 7. SCALANCE X-400 Gli SCALANCE X-400 si prestano all’esecuzione del bus dell’impianto e del bus dei terminali (OS-LAN) in tecnologia ad anello Gigabit elettrica o ottica (anelli semplici e ridondanti): • SCALANCE X414-3E con due porte Gigabit-Ethernet (elettriche/ottiche), 12 porte FastEthernet elettriche e a scelta 4 porte FastEthernet ottiche (BFOC); ampliabile tramite Extender-Module con 8 porte FastEthernet elettriche o ottiche (BFOC). • SCALANCE X408-2 con 4 porte Gigabit-Ethernet (elettriche/ottiche) e 4 porte FastEthernet (elettriche/ottiche) Entrambe le esecuzioni consentono massima potenza di comunicazione, specialmente per impianti assai grandi con consistenti strutture d’insieme e reti di comunicazione estese. 9/6 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Gli SCALANCE X-200 si prestano alla realizzazione di strutture Industrial Ethernet in forma lineare, a stella o ad anello (anelli semplici e ridondanti) con velocità di trasmissione fino a 100 Mbit/s: Essi non dispongono però della funzionalità di ridondanza stand-by (vedi tabella delle caratteristiche dei prodotti). • SCALANCE X208 con 8 porte RJ45 elettriche • SCALANCE X204-2 con 2 porte ottiche per FO in vetro e 4 porte RJ45 elettriche • SCALANCE X224 con 24 porte RJ45 elettriche • SCALANCE X216 con 16 porte RJ45 elettriche • SCALANCE X208 con 8 porte RJ45 elettriche • SCALANCE X204--2 con 4 porte RJ45 elettriche e 2 porte BFOC ottiche per FO multimode in vetro • SCALANCE X212-2 con 12 porte RJ45 elettriche e 2 porte BFOC ottiche per FO multimode in vetro • SCALANCE X212-2LD con 12 porte RJ45 elettriche e 2 porte BFOC ottiche per FO singlemode in vetro • SCALANCE X206-1LD con 6 porte RJ45 elettriche e 1 porta BFOC ottica per FO singlemode in vetro © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X Operator Station Operator Station Switch SCALANCE X414-3E SIMATIC IT SIMATIC BATCH Operator Station Engineering Station Switch SCALANCE X414-3E Bus di terminale 1 Gbit/s OS Server (ridondante) Switch SCALANCE X414-3E Switch SCALANCE X414-3E Bus d‘impianto 1 Gbit/s Switch SCALANCE X414-3E Switch SCALANCE X414-3E 9 Controllore ridondante AS 414H/AS 417H PROFIBUS PROFIBUS ET 200M ET 200M Esempio d’impiego degli Switch SCALANCE X414-3E nel sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 9/7 © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X ■ Struttura Caratteristiche dei prodotti Caratteristiche X414-3E X408-2 X310, X308-2, X308-2LD X204 IRT, X201-3P X202-2 IRT, IRT, X200X202-2P 4P IRT IRT X224, X216 X212-2, X212-2LD X208, X206-1LD, X204-2 • • • • • • LED di diagnostica • • • • • • • • Ambiente SIMATIC • • • • • • • • 2 x 24 V DC • • • • • • • • Contatto di segnalazione • • • • • • • • Visualizzazione locale (tasto di set) • • • • • • • • Diagnostica: Web, SNMP • • • • • • • • Diagnostica PROFINET • • • • • • • • C-PLUG • • • • • • • • Ridondanza d’anello con RM • • • • • • • • Ridondanza standby • • • • • • • Tecnica Gigabit • • • Tecnica costruttiva modulare • • Ingressi digitali 8 IT-Features (VLAN, RSTP, IGMP, ...) • Layer 3 Switching (IP-Routing) • Contenitore compatto Capacità IRT • • Prospetto delle interfacce 9 Tipo di modulo Tipo e numero di porte Gigabit Ethernet 1.000 Mbit/s Fast Ethernet 100 Mbit/s elettrica (TP) elettrica (TP) ottica (LWL) ottica (LWL) Presa RJ45 Presa SC Presa RJ45 FO in plastica: (POF/ PCF) presa SC RJ FO in vetro: presa ST (connessione BFOC) X414-3E (porte Gigabit in alternativa ottiche o elettriche) 2 2 (multimode o singlemode) 12 / 201) – 42) / 123) (multimode o singlemode) X408-2 (porte Gigabit e Fast Ethernet oppure in alternativa ottiche o elettriche) 4 4 (multimode o singlemode) 4 – 42)(multimode o singlemode) X310 3 – 7 – – X308-2 1 2 (multimode) 7 – – X308-2LD 1 2 (singlemode) 7 – – X204 IRT – – 4 – – X202-2 IRT (porte ottiche ed elettriche additizionali) – – 2 – 2 (multimode) X202-2P IRT (porte ottiche ed elettriche additizionali) – – 2 2 – X201-3P IRT (porte ottiche ed elettriche additizionali) – – 1 3 – X200-4P IRT – – – 4 – X224 – – 24 – – X216 – – 16 – – X212-2 – – 12 – 2 (multimode) 2 (singlemode) X212-2LD – – 12 – X208 – – 8 – – X206-1LD – – 6 – 1 (singlemode) X204-2 (porte ottiche ed elettriche addizionali) – – 4 – 2 (multimode) 1) con Extender-Module addizionale EM495-8 2) 2 Media-Module innestabili addizionali 3) con Extender-Module EM496-4 e 4 Media-Module innestabili addizionali a 2) 9/8 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X • Riconoscimento dell’avaria di una linea di trasmissione o di uno Switch nell’anello e attivazione della linea di riserva entro 0,3 s (anche in reti di grandi dimensioni): - per Gigabit Ethernet (Switches SCALANCE X-400 nell’anello) come pure - per Fast Ethernet (Switches SCALANCE X-400 nell’anello con SCALANCE X-200, X-200 IRT o OSM/ESM) • Funzionalità standby per il collegamento ridondante di due anelli • Numerazione degli slot ed etichette di siglatura per un’identificazione univoca delle porte • Adatto all’impiego con temperature di funzionamento di 0 °C ... +60 °C TP-Ports Fast Ethernet MM491-2LD Extender module EM496-4 12 13 14 15 SCALANCE X414-3E Extender module EM496-4 9 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 MM491-2LD MM491-2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ad es. per l'impiego in anello ottico Gigabit con collegamento di quattro nodi/partner ottici separati e di fino a dodici nodi/partner elettrici MM491-2 MM491-2 MM491-2 SCALANCE X414-3E oppure MM491-2 Fast Ethernet MM492-2LD oppure Gigabit 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 MM492-2 MM491-2 MM491-2 Numero di 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 posto connettore MM492-2 SCALANCE X414-3E MM491-2LD oppure Fast Ethernet MM491-2 Extender module EM495-8 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ad es. per l'impiego in anello elettrico Gigabit e con collegamento di dieci nodi/partner ottici separati e fino a dodici nodi/partner elettrici SCALANCE X414-3E Extender module EM495-8 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ad es. per l'impiego in anello ottico Gigabit con Singlemode per una lunghezza di tratto di fino a 10 km, con collegamento di due nodi/partner ottici separati e di fino a venti nodi/partner elettrici G_IK10_XX_10180 MM492-2LD MM491-2 SCALANCE X414-3E e X408-2 • Switch modulari con grado di protezione IP20 per l’installazione in quadri elettrici; combinabili con Media-Module (X414-3E e X408-2) e Extender (solo X414-3E) • Possibilità di montaggio: Guida profilata SIMATIC S7-300 o guida profiilata da 35 mm • Alimentazione DC 24 V ridondante • Tecnologia di 10/100/1000 Mbit/s per diversi mezzi trasmissivi (elettrici a 8 fili, Twisted Pair o Fiber Optic, multimode/singlemode) • Due (X414-3E) o quattro (X408-2) interfacce Gigabit Ethernet Twisted Pair integrate (10/100/1.000 Mbit/s, prese RJ45) per il collegamento di più Switch in cascata • Connessione per nodi/partner tramite 12 (X414-3E) o 4 (X408-2) porte Fast Ethernet Twisted Pair integrate nello Switch (10/100 Mbit/s; prese RJ45 con collare di ritenzione) • Interfaccia Extender per l’ampliamento con 8 porte Fast Ethernet (solo X414-3E): - porte elettriche con Fast Ethernet Extender (inseribile a destra sullo Switch) o - porte ottiche con Extender-Module e Media-Modules • Realizzazione di anelli Gigabit ottici con Media-Module a 2 porte Gigabit-Ethernet per l’adattamento delle porte GigabitEthernet integrate a cavi in fibra ottica (FO): - Varianti di modulo per multimode (1000BaseSX Ports per fino a 750 m di lunghezza del cavo FO) e - singlemode (fino a 70 km di lunghezza del cavo FO, vedi catalogo IK PI) • SCALANCE X414-3E dispone di due slot per Media-Module Fast Ethernet ottici con 2 porte, SCALANCE X408-2 di 2 slot universali, utilizzabili in alternativa per Media-Module Fast Ethernet o Gigabit Ethernet ottici con 2 porte • Integrazione in anelli ottici da 100 Mbit/s tramite Media-Module Fast Ethernet a 2 porte innestabile per FO multimode (fino a 3 km di lunghezza) o in alternativa per FO singlemode (fino a 70 km di lunghezza) • Collegamento ottico di nodi/partner remoti tramite un secondo Media-Module FO a 2 porte innestabile per Fast Ethernet • Inserzione o rimozione di Extender (solo X414-3) e Media-Module durante il funzionamento • Max. lunghezze di cavo tra due moduli con comunicazione tramite FO multimode (i cavi si trovano nel paragrafo dei componenti di rete passivi). - fino a 3.000 m tramite porte 100BaseFX (100 Mbit/s) - fino a 750 m tramite porte 1000BaseSX (1.000 Mbit/s) • Max. lunghezze di cavo tra due moduli con comunicazione tramite Twisted Pair (i cavi si trovano nel paragrafo "Componenti di rete passivi"). - fino a 100 m tramite porte 10/100BaseTX (10/100 Mbit/s) o 1000BaseTX (1.000 Mbit/s) SCALANCE X414-3E Gigabit Fast Ethernet SCALANCE X414-3E Possibilità d’impiego dei Media-Module e degli Extender-Module con SCALANCE X-414-3 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 9/9 © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X ad es. per l'impiego nell'anello ottico Gigabit con Singlemode per lunghezze della linea fino a 10 km e con possibilità di collegamento di due nodi/partner ottici distaccati e di fino a quattro nodi/partner elettrici. MM491-2LD Fast Ethernet oppure MM491-2 MM492-2LD oppure MM492-2 oppure 2 3 4 5 6 7 8 MM492-2 Esempio 2 ad es. per l'impiego nell'anello ottico Gigabit e con possibilità di collegamento di fino a 6 nodi/partner elettrici oppure per l'accoppiamento ridondante di anelli Gigabit ottici tramite linee elettriche a Gigabit e con possibilità di collegamento di fino a quattro nodi/partner elettrici. G_IK10_XX_10201 Numero 2 3 4 5 6 7 8 di posto connettore Gigabit • SCALANCE X308-2 mit - 2 porte SC Gigabit-Ethernet ottiche per FO multimode in vetro (1000BaseSX) - 1 porta RJ45 Gigabit-Ethernet elettrica (1000BaseTX) - 7 porte FastEthernet RJ45 elettriche (10/100BaseTX) • SCALANCE X308-2LD con - 2 porte SC Gigabit-Ethernet ottiche per FO singlemode in vetro (1000BaseSX) - 1 porta RJ45 Gigabit-Ethernet elettrica (1000BaseTX) - 7 porte FastEthernet elettriche RJ45 (10/100BaseTX) 2 3 4 5 6 7 8 MM492-2LD MM491-2 Esempio 1 a scelta Gigabit oppure Fast Ethernet SCALANCE X408-2 Possibilità d’impiego dei Media-Module con SCALANCE X-408-2 SCALANCE X-300 9 Con gli Switch X310, X308-2 e X308-2LD della linea di prodotti SCALANCE X-300 è possibile realizzare in modo economico strutture ad anello elettriche o ottiche con velocità di trasmissione fino a 1000 Mbit/s. Tutti gli Switch possono funzionare nell’anello come manager di ridondanza. Essi supportano la ridondanza stand-by per configurazioni di bus con due anelli ridondanti. Come manager di ridondanza, lo Switch X-300 sorveglia gli Switch SCALANCE X collegati sulle sue ringport e, in caso di guasto di una via di trasmissione o di uno Switch nell’anello, effettua la commutazione sulla via di riserva. Gli Switch X-300 dispongono risp. di 3 porte Gigabit-Ethernet e 7 porte FastEthernet, che, a seconda del tipo di apparecchiatura, sono strutturate come segue: • SCALANCE X310 con - 3 porte RJ45 Gigabit-Ethernet elettriche (1000BaseTX) - 7 porte FastEthernet RJ45 elettriche (10/100BaseTX) 9/10 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Caratteristiche degli Switch X-300 • Robusto contenitore metallico nel formato S7-300, grado di protezione IP30, per l’installazione in quadri elettrici • Possibilità di montaggio: Guida profilata, guida SIMATIC S7-300, fissaggio diretto a parete • Alimentazione DC 24 V ridondante • Lunghezza del cavo tra due apparecchiature con tecnica trasmissiva elettrica tramite porte TP 1000BaseTX con prese RJ45: - a seconda del tipo di cavo fino a 90 m con cavo IE FC, IE FC RJ45 Modular Outlet e cavo Patch TP-Cord di 10 m (vedi paragrafo "Componenti di rete passivi" in questo catalogo o nel catalogo IK PI) • Lunghezza del cavo tra due apparecchiature con trasmissione ottica: - fino a 750 m tramite porte 1000BaseSX (1.000 Mbit/s) e FO multimode in vetro Industrial Ethernet (vedi paragrafo "Componenti di rete passivi" in questo catalogo o nel catalogo IK PI) - fino a 10 km tramite porte 1000BaseFX (1.000 Mbit/s) e FO singlemode in vetro Industrial Ethernet (vedi paragrafo "Componenti di rete passivi" o nel catalogo IK PI) • Lunghezza del cavo tra due apparecchiature con tecnica trasmissiva elettrica tramite porte TP 10/100BaseTX con prese RJ45: - a seconda del tipo di cavo fino a 100 m con cavo IE FC e IE FC RJ45 Plugs (vedi paragrafo "Componenti di rete passivi" in questo catalogo o nel catalogo IK PI) - fino a 10 m con TP-Cord (vedi paragrafo "Componenti di rete passivi" nel catalogo IK PI) • Temperatura consentita per tutti i tipi di apparecchiature: 0 … +60 °C © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X SCALANCE X-200 IRT Con gli Switch X204 IRT, X202-2 IRT, X202-2P IRT, X201-3P IRT e X200-4P IRT della linea di prodotti SCALANCE X-200 IRT si possono realizzare strutture lineari e a stella nonché strutture ad anello elettriche o ottiche a basso costo con velocità di trasmissione fino a 100 Mbit/s. Tutti gli Switch possono funzionare come manager di ridondanza nell’anello e supportano la ridondanza standby per configurazioni di bus con due anelli ridondanti. Come manager di ridondanza, lo Switch X-200 IRT sorveglia gli Switch SCALANCE X collegati sulle sue ringport e, in caso di guasto di una via di trasmissione o di uno Switch nell’anello, effettua la commutazione sulla via di riserva. Gli Switch X-200 IRT dispongono risp. di 4 porte FastEthernet, che, in dipendenza del tipo di apparecchiatura, sono strutturate come segue: • SCALANCE X204 IRT con - 4 porte RJ45 elettriche (10/100BaseTX) • SCALANCE X202-2 IRT con - 2 porte RJ45 elettriche (10/100BaseTX) - 2 porte BFOC ottiche (100BaseFX) per FO multimode in vetro • SCALANCE X202-2P IRT con - 2 porte RJ45 elettriche (10/100BaseTX) - 2 porte ottiche per POF (Polymer Optical Fiber) • SCALANCE X201-3P IRT con - 1 porta RJ45 elettrica (10/100BaseTX) - 3 porte ottiche per POF • SCALANCE X200-4P IRT con - 4 porte ottiche per POF Caratteristiche degli Switch X-200 IRT • Robusto contenitore metallico nel formato S7-300, grado di protezione IP30, per l’installazione in quadri elettrici • Possibilità di montaggio: Guida profilata, guida SIMATIC S7-300, fissaggio diretto a parete • Alimentazione DC 24 V ridondante • Lunghezza del cavo tra due apparecchiature con tecnica trasmissiva elettrica tramite porte TP 10/100BaseTX con prese RJ45: - a seconda del tipo di cavo fino a 100 m con cavo IE FC e IE FC RJ45 Plugs (vedi paragrafo "Componenti di rete passivi" in questo catalogo o nel catalogo IK PI) - fino a 10 m con TP-Cord (vedi paragrafo "Componenti di rete passivi" nel catalogo IK PI) • Lunghezza di cavo per un segmento con trasmissione ottica: - fino a 3 km tramite porte 100BaseFX con presa BFOC (corrisponde a presa ST) e cavo FO multimode in vetro Industrial Ethernet (vedi paragrafo "Componenti di rete passivi" in questo catalogo o nel catalogo IK PI) - fino a 100 m tramite porte ottiche per POF e cavo FO in PCF (Polymer Cladded Fiber) Industrial Ethernet (vedi paragrafo "Componenti di rete passivi" nel catalogo IK PI) - fino a 50 m tramite porte FO per POF e cavo FO in POF Industrial Ethernet (vedi paragrafo "Componenti di rete passivi" nel catalogo IK PI) • Le temperature consentite variano, a seconda del tipo di apparecchiatura, come segue: - -20 ... + 70 °C (X204 IRT) - -10 ... +60 °C (X202-2-IRT) - 0 ... +60 °C (X202-2P-IRT) - 0 ... +50 °C (X201-3P-IRT) - 0 ... +40 °C (X200-4P-IRT) SCALANCE X-200 Con gli Switch X208, X216, X224, X204-2, X212-2, X212-2LD e X206-1LD della linea di prodotti SCALANCE X-200 è possibile realizzare strutture lineari e a stella nonché economiche strutture ad anello elettriche o ottiche con velocità di trasmissione fino a 100 Mbit/s. Tutti gli Switch possono funzionare nell’anello come manager di ridondanza. Come manager di ridondanza, lo Switch X-200 sorveglia gli Switch SCALANCE X collegati sulle sue ringport e, in caso di guasto di una via di trasmissione o di uno Switch nell’anello, effettua la commutazione sulla via di riserva. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 9/11 9 © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X Gli Switch SCALANCE X-200 dispongono di 6 ... 24 porte FastEthernet, che, in dipendenza del tipo di apparecchiatura, sono strutturate come segue: • SCALANCE X224 con - 24 porte RJ45 elettriche (10/100BaseTX) • SCALANCE X216 con - 16 porte RJ45 elettriche (10/100BaseTX) • SCALANCE X208 con - 8 porte RJ45 elettriche (10/100BaseTX) • SCALANCE X204-2 con - 4 porte RJ45 elettriche (10/100BaseTX) - 2 porte BFOC ottiche (100BaseFX) per FO multimode in vetro • SCALANCE X212-2 con - 12 porte RJ45 elettriche (10/100BaseTX) - 2 porte BFOC ottiche (100BaseFX) per FO multimode in vetro • SCALANCE X212-2LD con - 12 porte RJ45 elettriche (10/100BaseTX) - 2 porte BFOC ottiche (100BaseFX) per FO singlemode in vetro • SCALANCE X206-1LD con - 6 porte RJ45 elettriche (10/100BaseTX) - 1 porta BFOC ottiche (100BaseFX) per FO singlemode in vetro Caratteristiche degli Switch X-200 • Robusto contenitore metallico nel formato S7-300, grado di protezione IP30, per l’installazione in quadri elettrici • Possibilità di montaggio: Guida profilata, guida SIMATIC S7-300, fissaggio diretto a parete • Alimentazione DC 24 V ridondante • Lunghezza del cavo tra due apparecchiature con tecnica trasmissiva elettrica tramite porte TP 10/100BaseTX con prese RJ45: - a seconda del tipo di cavo fino a 100 m con cavo IE FC e IE FC RJ45 Plugs (vedi paragrafo "Componenti di rete passivi" in questo catalogo o nel catalogo IK PI) - fino a 10 m con TP-Cord (vedi paragrafo "Componenti di rete passivi" nel catalogo IK PI) • Lunghezza del cavo per un segmento con trasmissione ottica tramite porte 100BaseFX con presa BFOC (corrisponde a presa ST): - fino a 3 km con FO multimode in vetro Industrial Ethernet (vedi paragrafo "Componenti di rete passivi" in questo catalogo o nel catalogo IK PI) - fino a 26 km con FO singlemode in vetro Industrial Ethernet (vedi paragrafo "Componenti di rete passivi" in questo catalogo o nel catalogo IK PI) • Le temperature consentite variano, a seconda del tipo di apparecchiatura, come segue: - -20 ... + 70 °C (X208) - -10 ... +60 °C (X204-2) - 0 ... +60 °C (tutti gli altri) ■ Dati tecnici 9 Tipo SCALANCE X414-3E SCALANCE X408-2 Velocità di trasmissione 10/100/1000 Mbit/s 10/100/1000 Mbit/s Interfacce/connessioni • connessione di comunicazione, elettrica (vedi nell’apparecchiatura base: 4 x RJ45 (10/100/1000 Mbit/s; TP); anche la tabella "Prospetto delle interfacce") 2 x RJ45 (10/100/1000 Mbit/s; TP); 12 x RJ45 4 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) (10/100 Mbit/s; TP) con ExtenderModule: 8 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) tramite EM495-8 • connessione di comunicazione, ottica (vedi anche la tabella "Prospetto delle interfacce") nell’apparecchiatura base: fino a zu 2 x FO in vetro con prese SC (1000 Mbit/s) tramite Media-Module MM492-2, MM492-2LD, MM492-2LH o MM492-2LH+; o fino a 4 x FO in vetro con prese BFOC (100 Mbit/s) tramite Media-Module MM491-2 o MM491-2LD; con ExtenderModule: fino a 12 x FO in vetro con prese BFOC (100 Mbit/s) tramite EM496-4 e MM491-2 o MM4912LD fino a 4 x FO in vetro con prese SC (1000 Mbit/s) tramite Media-Module MM492-2 o MM492-2LD; o fino a 4 x FO in vetro con prese BFOC (100 Mbit/s) tramite Media-Module MM491-2 o MM491-2LD • Interfaccia Extender EM495-8 o EM496-4 -- • connessione per tensione di alimentazione 1 x blocco morsetti a 4 poli 1 x blocco morsetti a 4 poli • connessione per contatto di segnalazione 1 x blocco morsetti a 4 poli 1 x blocco morsetti a 4 poli • connessione per segnali d’ingresso digitali 2 x blocco morsetti a 5 poli -- • slot per supporto di memoria rimovibile C-PLUG C-PLUG Tensione di alimentazione 2 x DC 24 V (18 ... 32 V) 2 x DC 24 V (18 … 32 V) Corrente assorbita < 2000 mA < 700 mA Potenza dissipata a DC 24 V 15 W (senza Media-Module e ExtenderModule), < 48 W (massima configurazione) 15 W (senza Media-Module), < 48 W (massima configurazione) 9/12 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X Tipo SCALANCE X414-3E SCALANCE X408-2 Parametri di estensione della rete / lunghezza di cavo TP • 0 ... 55 m IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug • 0 ... 85 m IE FC Marine/Trailing/Flexible/FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Marine/Trailing/Flexible/FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug • 0 ... 100 m IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug • 0 ... 750 m lunghezza di cavo FO multimode a 1000 Mbit/s; MM492-2 con FO in vetro 50/125 µm; ≤ 2,7 dB/km a 850 nm; ≥ 600 MHz x km lunghezza di cavo FO multimode a 1000 Mbit/s; MM492-2 con FO in vetro 50/125 µm; ≤ 2,7 dB/km a 850 nm; ≥ 600 MHz x km • 0 ... 3000 m lunghezza di cavo FO multimode a 100 Mbit/s; MM491-2 con FO in vetro 62,5/125 µm o 50/125 µm; ≤ 1 dB/km a 1300 nm; ≥ 600 MHz x km lunghezza di cavo FO multimode a 100 Mbit/s; MM491-2 con LWL in vetro 62,5/125 µm o 50/125 µm; ≤ 1 dB/km a 1300 nm; ≥ 600 MHz x km • 0 ... 10 km lunghezza di cavo FO singlemode a 1000 Mbit/s; MM492-2 LD con FO in vetro 10/125 µm o 9/125 µm; ≤ 0,5 dB/km a 1300 nm lunghezza di cavo FO singlemode a 1000 Mbit/s; MM492-2 LD con FO in vetro 10/125 µm o 9/125 µm; ≤ 0,5 dB/km a 1300 nm • 0 ... 26 km lunghezza di cavo FO singlemode a 100 Mbit/s; MM491-2LD con FO in vetro 10/125 µm o 9/125 µm; ≤ 0,5 dB/km a 1300 nm lunghezza di cavo FO singlemode a 100 Mbit/s; MM491-2LD con FO in vetro 10/125 µm o 9/125 µm; ≤ 0,5 dB/km a 1300 nm • 0 ... 40 km lunghezza di cavo FO singlemode a 1000 Mbit/s; MM492-2 LH con FO in vetro 10/125 µm o 9/125 µm; ≤ 0,5 dB/km a 1300 nm lunghezza di cavo FO singlemode a 1000 Mbit/s; MM492-2 LH con FO in vetro 10/125 µm o 9/125 µm; ≤ 0,5 dB/km a 1300 nm • 0 ... 70 km lunghezza di cavo FO singlemode a 1000 Mbit/s; MM492-2LH+ con FO in vetro 10/125 µm o 9/125 µm; ≤ 0,5 dB/km a 1300 nm lunghezza di cavo FO singlemode a 1000 Mbit/s; MM492-2LH+ con FO in vetro 10/125 µm o 9/125 µm; ≤ 0,5 dB/km a 1300 nm Condizioni ambientali consentite • temperatura d’esercizio 0 ... +60 °C 0 ... +60 °C • temperatura per trasporto/magazzinaggio -40 °C ... +80 °C -40 °C ... +80 °C • umidità relativa in esercizio < 95%, senza condensa < 95%, senza condensa Esecuzione costruttiva • Dimensioni (L x A x P) in mm 344 x 145 x 117 275 x 145 x 117 • Peso 3,1 kg 1,9 kg • Montaggio guida profilata S7-300, guida profilata DIN guida profilata S7-300, guida profilata DIN Grado di protezione IP20 IP20 • livello di radiodisturbo EN 61000-6-4 Class A EN 61000-6-4 Class A • immunità ai disturbi EN 61000-6-2 EN 61000-6-2 • cUL-Listing UL 60950-1, CSA C22.2 Nr. 60950-1, UL 508, CSA C22.2 No 14-M91 UL 1604 e 2279 (Hazardous Location) UL 60950-1, CSA C22.2 Nr. 60950-1, UL 508, CSA C22.2 No 14-M91 UL 1604 e 2279 (Hazardous Location) • FM FM 3611, FM Hazardous Location FM 3611, FM Hazardous Location • ATEX Zone 2 EN 50021 EN 50021 • C-Tick AS/NZS 2064 (Class A) AS/NZS 2064 (Class A) • CE EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 • Omologazioni per costruzione navale • Germanischer Lloyd (GL), • American Bureau of Shipping (ABS), • Llyods Register of Shipping (LRS), • Bureau Veritas (BV), • Nippon Kaiji Kyokai (NK), • Det Norske Veritas (DNV) in preparazione Omologazioni Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 9/13 9 © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X Tipo SCALANCE X310 SCALANCE X308-2 SCALANCE X308-2LD Velocità di trasmissione 10/100/1000 Mbit/s 10/100/1000 Mbit/s 10/100/1000 Mbit/s Interfacce/connessioni • connessione di comunicazione, elettrica (vedi 3 x RJ45 (10/100/1000 Mbit/s; TP) 1 x RJ45 (10/100/1000 Mbit/s; TP) 1 x RJ45 (10/100/1000 Mbit/s; TP) anche la tabella "Prospetto delle interfacce") 7 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) 7 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) 7 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) • connessione di comunicazione, ottica (vedi anche la tabella "Prospetto delle interfacce") -- 2 x prese SC per FO multimode 2 x prese SC per FO singlein vetro (1000 Mbit/s) mode in vetro (1000 Mbit/s) • connessione per tensione di alimentazione 1 x blocco morsetti a 4 poli 1 x blocco morsetti a 4 poli 1 x blocco morsetti a 4 poli • connessione per contatto di segnalazione 1 x blocco morsetti a 2 poli 1 x blocco morsetti a 2 poli 1 x blocco morsetti a 2 poli • slot per supporto di memoria rimovibile C-PLUG C-PLUG C-PLUG Tensione di alimentazione 2 x DC 24 V (18 … 32 V) 2 x DC 24 V (18 … 32 V) 2 x DC 24 V (18 … 32 V) Corrente assorbita 400 mA 400 mA 400 mA Potenza dissipata a DC 24 V 9,6 W 9,6 W 9,6 W IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m di TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m di TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m di TP Cord Parametri di estensione della rete / lunghezza di cavo TP • 0 ... 55 m • 0 ... 85 m IE FC Marine/Trailing/Flexible/ IE FC Marine/Trailing/Flexible/ IE FC Marine/Trailing/Flexible/ FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug • 0 ... 100 m 9 IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m di TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m di TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m di TP Cord IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug IE FC Outlet RJ45 con IE FC Outlet RJ45 con IE FC Outlet RJ45 con IE FC TP Standard Cable GP (0 IE FC Standard Cable GP (0 … IE FC Standard Cable GP … 90 m) + 10 m di TP Cord 90 m) + 10 m di TP Cord (0 … 90 m) + 10 m di TP Cord • 0 ... 750 m -- lunghezza di cavo FO multimode a 1000 Mbit/s; FO in vetro 50/125 µm; ≤ 2,7 dB/km a 850 nm; ≥ 600 MHz x km -- • 0 ... 10 km -- -- lunghezza di cavo FO singlemode a 1000 Mbit/s; FO in vetro 10/125 µm o 9/125 µm; ≤ 0,5 dB/km a 1300 nm Condizioni ambientali consentite • temperatura d’esercizio 0 ... +60 °C 0 ... +60 °C 0 ... +60 °C • temperatura per trasporto/magazzinaggio -40 ... +80°C -40 ... +80 °C -40 … +80 °C. • umidità relativa in esercizio < 95%, senza condensa < 95%, senza condensa < 95%, senza condensa Esecuzione costruttiva • Dimensioni (L x A x P) in mm 120 x 125 x 124 120 x 125 x 124 120 x 125 x 124 • Peso 1400 g 1400 g 1400 g • Montaggio guida profilata, guida profilata S7-300, fissaggio a parete guida profilata, guida profilata S7-300, fissaggio a parete guida profilata, guida profilata S7-300, fissaggio a parete Grado di protezione IP30 IP30 IP30 Omologazioni • livello di radiodisturbo EN 61000-6-4 Class A EN 61000-6-4 Class A EN 61000-6-4 Class A • immunità ai disturbi EN 61000-6-2 EN 61000-6-2 EN 61000-6-2 • cUL-Listing UL 60950-1, CSA C22.2 Nr. 60950-1; UL 508, CSA C22.2 No. 14-M91; UL 1604 e 2279 (Hazardous Location) UL 60950-1, CSA C22.2 Nr. 60950-1; UL 508, CSA C22.2 No. 14-M91; UL 1604 e 2279 (Hazardous Location) UL 60950-1, CSA C22.2 Nr. 60950-1; UL 508, CSA C22.2 No. 14-M91; UL 1604 e 2279 (Hazardous Location) • FM FM 3611 FM 3611 FM 3611 • ATEX Zone 2 EN 50021 EN 50021 EN 50021 • C-Tick AS/NZS 2064 (Class A) AS/NZS 2064 (Class A) AS/NZS 2064 (Class A) • CE EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 9/14 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X Tipo SCALANCE X204 IRT SCALANCE X202-2 IRT SCALANCE X202-2P IRT Velocità di trasmissione 10/100 Mbit/s 10/100 Mbit/s 10/100 Mbit/s • connessione di comunicazione, elettrica (vedi 4 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) anche la tabella "Prospetto delle interfacce") 2 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) 2 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) • connessione di comunicazione, ottica (vedi anche la tabella "Prospetto delle interfacce") -- 2 x prese BFOC (100 Mbit/s) 2 x prese SC RJ (100 Mbit/s) • connessione per tensione di alimentazione 1 x blocco morsetti a 4 poli 1 x blocco morsetti a 4 poli 1 x blocco morsetti a 4 poli • connessione per contatto di segnalazione 1 x blocco morsetti a 2 poli 1 x blocco morsetti a 2 poli 1 x blocco morsetti a 2 poli • slot per supporto di memoria rimovibile C-PLUG C-PLUG C-PLUG Tensione di alimentazione 2 x DC 24 V (18 … 32 V) 2 x DC 24 V (18 … 32 V) 2 x DC 24 V (18 … 32 V) Corrente assorbita 200 mA 300 mA 300 mA Potenza dissipata a DC 24 V 4,8 W 7,2 W 7,2 W • 0 ... 50 m -- -- FO in POF 980/1000 a 650 nm 10 MHz x 100 m • 0 ... 55 m IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m di TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m di TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m di TP Cord IE FC Marine/Trailing/Flexible/FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Marine/Trailing/Flexible/FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Marine/Trailing/Flexible/FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m di TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m di TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m di TP Cord -- -- FO in PCF 200/230 a 650 nm 17 MHz x km IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug IE FC Outlet RJ45 con IE FC TP Standard Cable GP (0 … 90 m) + 10 m di TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Standard Cable GP (0 … 90 m) + 10 m di TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Standard Cable GP (0 … 90 m) + 10 m TP Cord -- FO in vetro 62,5/125 µm o 50/125µm; ≤ 1,0 dB/km a 1300 nm; ≥ 600 MHz x km -- Interfacce/connessioni Parametri di estensione della rete / lunghezza di cavo TP • 0 ... 85 m • 0 ... 100 m • 0 ... 3000 m Condizioni ambientali consentite • temperatura d’esercizio -20 °C ... +70 °C -10 ... +60 °C 0 ... +60 °C • temperatura per trasporto/magazzinaggio -40 °C ... +80 °C -40 ... +80 °C -40 … +80 °C. • umidità relativa in esercizio < 95%, senza condensa < 95%, senza condensa < 95%, senza condensa Esecuzione costruttiva • Dimensioni (L x A x P) in mm 60 x 125 x 124 60 x 125 x 124 60 x 125 x 124 • Peso 780 g 780 g 780 g • Montaggio guida profilata, guida profilata S7-300, fissaggio a parete guida profilata, guida profilata S7-300, fissaggio a parete guida profilata, guida profilata S7-300, fissaggio a parete Grado di protezione IP30 IP30 IP30 • livello di radiodisturbo EN 61000-6-4 Class A EN 61000-6-4 Class A EN 61000-6-4 Class A • immunità ai disturbi EN 61000-6-2 EN 61000-6-2 EN 61000-6-2 • cUL-Listing UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 • FM FM 3611 FM 3611 FM 3611 • ATEX Zone 2 EN 50021 EN 50021 EN 50021 • C-Tick AS/NZS 2064 (Class A) AS/NZS 2064 (Class A) AS/NZS 2064 (Class A) • CE EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 EN 610006-2, EN 610006-4 EN 610006-2, EN 610006-4 • Omologazioni per costruzione navale • American Bureau of Shipping • American Bureau of Shipping • Lloyds Register of Shipping • Nippon Kaiji Kyokai • Nippon Kaiji Kyokai • Det Norske Veritas • Det Norske Veritas • Det Norske Veritas • Germanischer Lloyd Omologazioni Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 9/15 9 © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X Tipo SCALANCE X201-3P IRT SCALANCE X200-4P IRT Velocità di trasmissione 10/100 Mbit/s 10/100 Mbit/s Interfacce/connessioni • connessione di comunicazione, elettrica (vedi 1 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) anche la tabella "Prospetto delle interfacce") -- • connessione di comunicazione, ottica (vedi anche la tabella "Prospetto delle interfacce") 3 x prese SC RJ (100 Mbit/s) 4 x prese SC RJ (100 Mbit/s) • connessione per tensione di alimentazione 1 x blocco morsetti a 4 poli 1 x blocco morsetti a 4 poli • connessione per contatto di segnalazione 1 x blocco morsetti a 2 poli 1 x blocco morsetti a 2 poli • slot per supporto di memoria rimovibile C-PLUG C-PLUG Tensione di alimentazione 2 x DC 24 V (18 … 32 V) 2 x DC 24 V (18 … 32 V) Corrente assorbita 350 mA 400 mA Potenza dissipata a DC 24 V 8,4 W 9,6 W • 0 ... 50 m FO in POF 980/1000 a 650 nm 10 MHz x 100 m FO in POF 980/1000 a 650 nm 10 MHz x 100 m • 0 ... 55 m IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug -- IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m di TP Cord -- IE FC Marine/Trailing/Flexible/FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug -- IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m di TP Cord -- IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug -- IE FC Outlet RJ45 con IE FC Standard Cable GP (0 … 90 m) + 10 m di TP Cord -- FO in PCF 200/230 a 650 nm 17 MHz x km FO in PCF 200/230 a 650 nm 17 MHz x km -- -- Parametri di estensione della rete / lunghezza di cavo TP • 0 ... 85 m 9 • 0 ... 100 m • 0 ... 3000 m Condizioni ambientali consentite • temperatura d’esercizio 0 ... +50 °C 0 ... +40 °C • temperatura per trasporto/magazzinaggio -40 ... +80 °C -40 … +80 °C • umidità relativa in esercizio < 95%, senza condensa < 95%, senza condensa Esecuzione costruttiva • Dimensioni (L x A x P) in mm 60 x 125 x 124 60 x 125 x 124 • Peso 780 g 780 g • Montaggio guida profilata, guida profilata S7-300, fissag- guida profilata, guida profilata S7-300, fissaggio a gio a parete parete Grado di protezione IP30 IP30 Omologazioni • livello di radiodisturbo EN 61000-6-4 Class A EN 61000-6-4 Class A • immunità ai disturbi EN 61000-6-2 EN 61000-6-2 • cUL-Listing UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 • FM FM 3611 FM 3611 • ATEX Zone 2 EN 50021 EN 50021 • C-Tick AS/NZS 2064 (Class A) AS/NZS 2064 (Class A) • CE EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 • Omologazioni per costruzione navale • Lloyds Register of Shipping • Det Norske Veritas • Germanischer Lloyd • Lloyds Register of Shipping • Det Norske Veritas • Germanischer Lloyd 9/16 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X Tipo SCALANCE X208 SCALANCE X206-1LD SCALANCE X204-2 Velocità di trasmissione 10/100 Mbit/s 10/100 Mbit/s 10/100 Mbit/s Interfacce/connessioni • connessione di comunicazione, elettrica (vedi anche la tabella "Prospetto delle interfacce") 8 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) 6 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) 4 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) • connessione di comunicazione, ottica (vedi anche la -tabella "Prospetto delle interfacce") 1 x presa BFOC (100 Mbit/s) 2 x prese BFOC (100 Mbit/s) • connessione per tensione di alimentazione 1 x blocco morsetti a 4 poli 1 x blocco morsetti a 4 poli 1 x blocco morsetti a 4 poli • connessione per contatto di segnalazione 1 x blocco morsetti a 2 poli 1 x blocco morsetti a 2 poli 1 x blocco morsetti a 2 poli • slot per supporto di memoria rimovibile C-PLUG C-PLUG C-PLUG Tensione di alimentazione 2 x DC 24 V (18 ... 32 V) 2 x DC 24 V (18 ... 32 V) 2 x DC 24 V (18 ... 32 V) Corrente assorbita 185 mA 200 mA 215 mA Potenza dissipata a DC 24 V 4W 4,8 W 5,16 W IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m di TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m di TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m di TP Cord IE FC Marine/Trailing/Flexible/FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Marine/Trailing/Flexible/FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Marine/Trailing/Flexible/FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m di TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m di TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m di TP Cord IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug Parametri di estensione della rete / lunghezza di cavo TP • 0 ... 55 m • 0 ... 85 m • 0 ... 100 m IE FC Outlet RJ45 con IE FC Outlet RJ45 con IE FC Standard Cable IE FC Standard Cable GP (0 … 90 m) + 10 m di TP Cord (0 … 90 m) + 10 m di TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Standard Cable GP (0 … 90 m) + 10 m di TP Cord • 0 ... 3 km -- -- FO in vetro 62,5/125 µm o 50/125 µm; ≤ 1,0 dB/km a 1300 nm; ≥ 600 MHz x km • 0 ... 26 km -- FO in vetro o 9/125 mm FO single- -mode; 0,5 dB/km bei 1300 nm • temperatura d’esercizio -20 ... +70 °C 0 ... +60 °C -10 ... +60 °C • temperatura per trasporto/magazzinaggio -40 ... +80 °C -40 ... +80 °C -40 ... +80 °C • umidità relativa in esercizio < 95%, senza condensa < 95%, senza condensa < 95%, senza condensa • Dimensioni (L x A x P) in mm 60 x 125 x 124 60 x 125 x 124 60 x 125 x 124 • Peso 780 g 780 g 780 g • Montaggio guida profilata, guida profilata guida profilata, guida profilata S7-300, fissaggio a parete S7-300, fissaggio a parete guida profilata, guida profilata S7-300, fissaggio a parete Grado di protezione IP30 IP30 IP30 • livello di radiodisturbo EN 61000-6-4 Class A EN 61000-6-4 Class A EN 61000-6-4 Class A • immunità ai disturbi EN 61000-6-2 EN 61000-6-2 EN 61000-6-2 • cUL-Listing UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 • FM FM 3611 FM 3611 FM 3611 • ATEX Zone 2 EN 50021 EN 50021 EN 50021 • C-Tick AS/NZS 2064 (Class A) AS/NZS 2064 (Class A) AS/NZS 2064 (Class A) • CE EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 • Omologazioni per costruzione navale • Lloyds Register of Shipping • Det Norske Veritas • Germanischer Lloyd • Nippon Kaiji Kyokai • American Bureau of Shipping • Bureau Veritas • Lloyds Register of Shipping • Det Norske Veritas • Germanischer Lloyd • Nippon Kaiji Kyokai • Bureau Veritas Condizioni ambientali consentite Esecuzione costruttiva Omologazioni • Lloyds Register of Shipping • Det Norske Veritas • Germanischer Lloyd • Nippon Kaiji Kyokai • Bureau Veritas Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 9/17 9 © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X Tipo SCALANCE X212-2 SCALANCE X212-2LD Velocità di trasmissione 10/100 Mbit/s 10/100 Mbit/s Interfacce/connessioni • connessione di comunicazione, elettrica (vedi 12 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) anche la tabella "Prospetto delle interfacce") 12 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) • connessione di comunicazione, ottica (vedi anche la tabella "Prospetto delle interfacce") 2 x prese BFOC (100 Mbit/s) 2 x prese BFOC (100 Mbit/s) • connessione per tensione di alimentazione 1 x blocco morsetti a 4 poli 1 x blocco morsetti a 4 poli • connessione per contatto di segnalazione 1 x blocco morsetti a 2 poli 1 x blocco morsetti a 2 poli • slot per supporto di memoria rimovibile C-PLUG C-PLUG Tensione di alimentazione 2 x DC 24 V (18 … 32 V) 2 x DC 24 V (18 … 32 V) Corrente assorbita 330 mA 330 mA Potenza dissipata a DC 24 V 7,92 W 7,92 W IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m di TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m di TP Cord IE FC Marine/Trailing/Flexible/FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Marine/Trailing/Flexible/FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m di TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m di TP Cord IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug IE FC Outlet RJ45 con IE FC Standard Cable GP (0 … 90 m) + 10 m di TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Standard Cable GP (0 … 90 m) + 10 m di TP Cord • 0 ... 750 m FO in vetro 62,5/125 µm o 50/125 µm; ≤ 1,0 dB/km a 1300 nm; ≥ 600 MHz x km -- • 0 ... 3 km -- FO in vetro o 9/125 mm FO singlemode; 0,5 dB/km bei 1300 nm • 0 ... 26 km IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug Parametri di estensione della rete / lunghezza di cavo TP • 0 ... 55 m • 0 ... 85 m • 0 ... 100 m 9 Condizioni ambientali consentite • temperatura d’esercizio 0 ... +60 °C 0 ... +60 °C • temperatura per trasporto/magazzinaggio -40 ... +80 °C -40 … +80 °C • umidità relativa in esercizio < 95%, senza condensa < 95%, senza condensa Esecuzione costruttiva • Dimensioni (L x A x P) in mm 120 x 125 x 124 120 x 125 x 124 • Peso 1200 g 1200 g • Montaggio guida profilata, guida profilata S7-300, fissag- guida profilata, guida profilata S7-300, fissaggio a gio a parete parete Grado di protezione IP30 IP30 Omologazioni • livello di radiodisturbo EN 61000-6-4 Class A EN 61000-6-4 Class A • immunità ai disturbi EN 61000-6-2 EN 61000-6-2 • cUL-Listing UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 • FM FM 3611 FM 3611 • ATEX Zone 2 EN 50021 EN 50021 • C-Tick AS/NZS 2064 (Class A) AS/NZS 2064 (Class A) • CE EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 • Omologazioni per costruzione navale • Lloyds Register of Shipping • Det Norske Veritas • Germanischer Lloyd • Nippon Kaiji Kyokai • Bureau Veritas • Lloyds Register of Shipping • Det Norske Veritas • Germanischer Lloyd • Nippon Kaiji Kyokai • Bureau Veritas 9/18 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X Tipo SCALANCE X216 SCALANCE X224 Velocità di trasmissione 10/100 Mbit/s 10/100 Mbit/s Interfacce/connessioni • connessione di comunicazione, elettrica (vedi 16 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) anche la tabella "Prospetto delle interfacce") 24 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) • connessione di comunicazione, ottica (vedi anche la tabella "Prospetto delle interfacce") -- -- • connessione per tensione di alimentazione 1 x blocco morsetti a 4 poli 1 x blocco morsetti a 4 poli • connessione per contatto di segnalazione 1 x blocco morsetti a 2 poli 1 x blocco morsetti a 2 poli • slot per supporto di memoria rimovibile C-PLUG C-PLUG Tensione di alimentazione 2 x DC 24 V (18 … 32 V) 2 x DC 24 V (18 … 32 V) Corrente assorbita 240 mA 350 mA Potenza dissipata a DC 24 V 5,76 W 8,4 W IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m di TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable (0 … 45 m) + 10 m di TP Cord IE FC Marine/Trailing/Flexible/FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Marine/Trailing/Flexible/FRNC Cable con IE FC RJ45 Plug IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m di TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m di TP Cord IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug IE FC Outlet RJ45 con IE FC Standard Cable GP (0 … 90 m) + 10 m di TP Cord IE FC Outlet RJ45 con IE FC Standard Cable GP (0 … 90 m) + 10 m di TP Cord Parametri di estensione della rete / lunghezza di cavo TP • 0 ... 55 m • 0 ... 85 m • 0 ... 100 m 9 Condizioni ambientali consentite • temperatura d’esercizio 0 ... +60 °C 0 ... +60 °C • temperatura per trasporto/magazzinaggio -40 ... +80 °C -40 … +80 °C • umidità relativa in esercizio < 95%, senza condensa < 95%, senza condensa Esecuzione costruttiva • Dimensioni (L x A x P) in mm 120 x 125 x 124 120 x 125 x 124 • Peso 1200 g 1200 g • Montaggio guida profilata, guida profilata S7-300, fissag- guida profilata, guida profilata S7-300, fissaggio a gio a parete parete Grado di protezione IP30 IP30 • livello di radiodisturbo EN 61000-6-4 Class A EN 61000-6-4 Class A • immunità ai disturbi EN 61000-6-2 EN 61000-6-2 • cUL-Listing UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 • FM FM 3611 FM 3611 • ATEX Zone 2 EN 50021 EN 50021 • C-Tick AS/NZS 2064 (Class A) AS/NZS 2064 (Class A) • CE EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 • Omologazioni per costruzione navale • Lloyds Register of Shipping • Det Norske Veritas • Germanischer Lloyd • Nippon Kaiji Kyokai • American Bureau of Shipping • Bureau Veritas • Lloyds Register of Shipping • Det Norske Veritas • Germanischer Lloyd • Nippon Kaiji Kyokai • American Bureau of Shipping • Bureau Veritas Omologazioni Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 9/19 © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches SCALANCE X ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Industrial Ethernet Switches, velocità di trasmissione 10/100/1000 Mbit/s per reti Industrial Ethernet elettriche e/o ottiche, in modo particolare per Fast Ethernet e anelli per Gigabit Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-400 • SCALANCE X414-3E 2 x porte da 10/100/1000 Mbit/s e 12 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s; 1 x slot per Media-Module GigabitEthernet e 2 x slot per Media-Module Fast Ethernet; 1 x interfaccia Extender 6GK5 414-3FC00-2AA2 • SCALANCE X408-2 4 x porte da 10/100/1000 Mbit/s e 4 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s; 2 x slot per Media-Module Gigabit/Fast Ethernet 6GK5 408-2FD00-2AA2 Media-Module MM491/MM492 Media-Module con 2 porte; 1 Gbit/s, connessione SC 9 • Media-Module MM492-2 1000BaseSX, FO multimode fino a 750 m 6GK5 492-2AL00-8AA2 B) • Media-Module MM492-2LD 1000BaseLX, FO singlemode fino a 10 km 6GK5 492-2AM00-8AA2 E) • Media-Module MM492-2LH 1000BaseLX, FO singlemode fino a 40 km 6GK5 492-2AN00-8AA2 • Media-Module MM492-2LH+ 1000BaseLX, FO singlemode fino a 70 km 6GK5 492-2AP00-8AA2 N. di ordinazione Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-200 IRT • SCALANCE X204 IRT 4 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s 6GK5 204-0BA00-2BA3 • SCALANCE X202-2 IRT 2 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s, 2 x porte BFOC multimode da 100 Mbit/s (100BaseFX) 6GK5 202-2BB00-2BA3 • SCALANCE X202-2P IRT 2 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s, 2 x porte SC RJ POF/PCF da 100 Mbit/s 6GK5 202-2BH00-2BA3 • SCALANCE X201-3P IRT 1 x porta RJ45 da 10/100 Mbit/s, 3 x porte SC RJ POF/PCF da 100 Mbit/s 6GK5 201-3BH00-2BA3 • SCALANCE X200-4P IRT 4 x porte POF/PCF SC RJ da 100 Mbit/s 6GK5 200-4AH00-2BA3 Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-200 con porte elettriche e porte ottiche per FO multimode di vetro fino a max. 3 km • SCALANCE X204-2 4 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s, 2 x porte BFOC multimode da 100 Mbit/s (100BaseFX) 6GK5 204-2BB10-2AA3 • SCALANCE X212-2 12 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s, 2 x porte BFOC multimode da 100 Mbit/s (100BaseFX) 6GK5 212-2BB00-2AA3 Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-200 con porte elettriche e porte ottiche per FO singlemode di vetro fino a max. 26 km Media-Module con 2 porte; 100 Mbit/s, connessione BFOC (prese ST) o connessione SC • Media-Module MM491-2 100BaseFX, connessione BFOC, FO multimode fino a 3 km 6GK5 491-2AB00-8AA2 • Media-Module MM491-2LD 100BaseFX, connessione BFOC, FO singlemode fino a 26 km 6GK5 491-2AC00-8AA2 • Media-Module MM491-2LH+ 100BaseFX, connessione SC, FO singlemode fino a 70 km 6GK5491-2AE00-8AA2 Extender-Module EM495/EM496 per SCALANCE X414-3E • SCALANCE X206-1LD 6 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s, 1 x porta BFOC singlemode da 100 Mbit/s (100BaseFX) 6GK5 206-1BC10-2AA3 • SCALANCE X212-2LD 12 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s, 2 x porte BFOC singlemode da 100 Mbit/s (100BaseFX) 6GK5 212-2BC00-2AA3 Industrial Ethernet Switches SCALANCE X200 con porte elettriche • SCALANCE X208 8 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s 6GK5 208-0BA10-2AA3 • Extender-Module EM495-8 con 8 x porte TP da 10/100 Mbit/s 6GK5 495-8BA00-8AA2 • SCALANCE X216 16 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s 6GK5 216-0BA00-2AA3 • Extender-Module EM496-4 con 4 x slot per Media-Module da 100 Mbit/s 6GK5 496-4MA00-8AA2 • SCALANCE X224 24 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s 6GK5 224-0BA00-2AA3 Accessori per Industrial Ethernet Switches Industrial Ethernet Switches, velocità di trasmissione 10/100 Mbit/s per strutture Industrial Ethernet lineari, a stella o ad anello Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-300 • SCALANCE X310 3 x porte RJ45 da 10/100/1000 Mbit/s 7 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s 6GK5 310-0FA00-2AA3 • SCALANCE X308-2 2 x porte SC multimode da 1000 Mbit/s (1000BaseSX) 1 x porta RJ45 da 10/100/1000 Mbit/s 7 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s 6GK5 308-2FL00-2AA3 • SCALANCE X308-2LD 2 x porte SC singlemode da 1000 Mbit/s (1000BaseSX) 1 x porta RJ45 da 10/100/1000 Mbit/s 7 x porte RJ45 da 10/100 Mbit/s 6GK5 308-2FM00-2AA3 9/20 E) Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 C-PLUG Supporto di memoria rimovibile per una semplice sostituzione dell’apparecchiatura in caso di avaria; per la memorizzazione di dati di configurazione, progettazione e applicazione, impiegabile in prodotti SIMATIC NET con slot CPLUG 6GK1 900-0AB00 B) B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H E) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5A991 Avvertenza: ulteriori componenti e accessori, specialmente cavi e connettori nonché attrezzi e materiale aggiuntivo per il confezionamento si trovano ai paragrafi "FastConnect", "Cavi e connettori ITP" e "Cavi in fibra ottica LWL" nonché nel catalogo IK PI. © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches OSM/ESM/OMC ■ Panoramica Un guida alla scelta delle diverse varianti di prodotto OSM è offerta dalla tabella nel paragrafo "Dati tecnici". Media-Converter Industrial Ethernet I nodi/partner Industrial Ethernet con connessione RJ45-TP possono essere collegati mediante un Media-Converter Industrial Ethernet con una delle 8 porte ottiche di un OSM BC08. Entrambi i tipi di Media-Converter SCALANCE X101-1 o X101-1LD convertono l’interfaccia elettrica Twisted Pair, tipo di porta 10/100BaseTX (10/100 Mbit/s, presa RJ45), nel modo seguente: • X101-1: in una interfaccia ottica per FO in vetro multimode • X101-1LD: in una interfaccia ottica per FO in vetro singlemode Il tipo di porta dell’interfacia ottica è 100BaseFX (100 Mbit/s; 2 x prese BFOC). Avvertenza: analogamente al Media-Converter OMC TP11, neanche lo SCALANCE X101-1 supporta la diagnostica mediante protocollo SNMP. Ulteriori informazioni sul Media-Converter Industrial Ethernet si trovano nel catalogo IK PI, paragrafo "Componenti di rete attivi - Media-Converter Industrial Ethernet". ■ Dati tecnici Guida alla scelta delle varianti di prodotto di OSM e ESM OSM e ESM Industrial Ethernet I moduli OSM (Optical Switch Module) e ESM (Electrical Switch Modules) Industrial Ethernet consentono la realizzazione di Switched Network a 100 Mbit/s nell’area di "Control-Level", dove si hanno elevate esigenze di disponibilità della rete e sono necessarie molteplici possibilità diagnostiche. Con la strutturazione a segmenti (suddivisione di una rete in reti parziali/segmenti) e il collegamento di questi segmenti ad un OSM/ESM è possibile effettuare un disaccoppiamento di carico in reti già esistenti con conseguente aumento della performance di rete. Il manager di ridondanza integrato nell’OSM/ESM consente la realizzazione di strutture ad anello ottico ridondante Industrial Ethernet in tecnologia Switching con ridondanza veloce della via di comunicazione (tempo di riconfigurazione max. 0,3 s) in caso di avaria di uno Switch o di interruzione del canale trasmissivo. Singlemode-FO con per per elebus bus vato dell’im dei tercarico pianto minali EMC (OSLAN) Multimode-FO da impiegare preferenzialmente Sub-D (ITP) ■ Campo d’applicazione Tipo e numero di porte RJ45 (TP) Gli Switch OSM e ESM Industrial Ethernet servono per la realizzazione di reti Industrial Ethernet nell’area di "Control-Level": • Interconnessione dei moduli (Backbone) a 100 Mbit/s tramite - cavi LWL in fibra di vetro con OSM - cavi Twisted Pair con ESM • Collegamento di apparecchiature terminali o segmenti di rete a seconda del tipo di OSM/ESM tramite - 2 ... 8 porte Twisted Pair 10/100BaseTX in esecuzione RJ45 o Sub-D a 9 poli per 10/100 Mbit/s - 2 risp. 8 porte LWL 100BaseFX con connessione BFOC (presa ST) per 100 Mbit/s • Il manager di ridondanza integrato consente veloce ridondanza dei mezzi trasmissivi anche per reti estese • Configurazione di rete e ampliamento di rete assai semplici senza complicate regole di progettazione o parametrizzazione OSM TP22 2 – 2 – n 1) n n OSM ITP62 (standard) – 6 2 – n n n OSM TP62 6 – 2 – n n OSM ITP62-LD – 6 – 2 n n n OSM ITP53 – 5 3 – n n 2) n 2) OSM BC08 – –- 8 – n 3) n 3) n 3) SCALANCE X101-1 1 –- 1 – n 4) n 4) n 4) 4) 4) n 4) SCALANCE X1011LD 1 –- –- 1 ESM ITP80 – 8 – – ESM TP40 4 – – ESM TP80 8 – – n n n 5) n – n 6) n – n 6) n n 1) Cavo TP preferibilmente all’interno di un quadro elettrico 2) Per l’accoppiamento di reti Fast Ethernet con OSM esteso a tutto l’edificio 3) Per la realizzazione di una rete ottica con l’impiego di cavi TP preferibilmente all’interno di quadri elettrici 4) Collega un nodo/partner con connessione RJ45-TP ad una delle 8 por- te ottiche di un OSM BC08 5) All’interno di edifici 6) All’interno di sale controllo La velocità di trasmissione dati nell’anello ammonta a 100 Mbit/s; per ogni anello sono impiegabili max. 50 OSM (anello ottico) oppure ESM (anello elettrico) Industrial Ethernet. Oltre alle 2 porte d’anello gli OSM/ESM Industrial Ethernet dispongono di ulteriori porte (a scelta con connessione RJ45, ITP o BFOC), alle quali sono collegabili sia apparecchiature terminali sia segmenti di rete. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 9/21 9 © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Industrial Ethernet Switches OSM/ESM/OMC ■ Tabelle di scelta/ordinazione 9 N. di ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Industrial Ethernet OSM TP22 Optical Switch Module con 2 porte FO da 100 Mbit/s, 2 porte RJ45 da 10/100 Mbit/s e 4 ingressi digitali; alimentazione DC 24 V ridondante e contatto di segnalazione; con NetworkManagement 6GK1 105-2AE00 Industrial Ethernet ESM ITP80 Electrical Switch Module con 8 porte ITP da 10/100 Mbit/s e 8 ingressi digitali; alimentazione DC 24 V ridondante e contatto di segnalazione; con NetworkManagement; preferibilmente per OS-LAN 6GK1 105-3AA10 Industrial Ethernet OSM ITP62 Optical Switch Module con 2 porte FO da 100 Mbit/s, 6 porte ITP da 10/100 Mbit/s e 8 ingressi digitali; alimentazione DC 24 V ridondante e contatto di segnalazione; con Network-Management 6GK1 105-2AA10 6GK1 105-3AB10 Industrial Ethernet OSM TP62 Optical Switch Module con 2 porte FO da 100 Mbit/s, 6 porte RJ45 da 10/100 Mbit/s e 8 ingressi digitali; alimentazione DC 24 V ridondante e contatto di segnalazione; con NetworkManagement 6GK1 105-2AB10 Industrial Ethernet ESM TP80 Electrical Switch Module con 8 porte RJ45 da 10/100 Mbit/s e 8 ingressi digitali; alimentazione DC 24 V ridondante e contatto di segnalazione; con NetworkManagement; preferibilmente per OS-LAN Industrial Ethernet OSM BC08 Optical Switch Module con 8 porte FO da 100 Mbit/s e 8 ingressi digitali; alimentazione DC 24 V ridondante e contatto di segnalazione; con NetworkManagement 6GK1 105-4AA00 Industrial Ethernet OSM ITP62LD Optical Switch Module con 2 porte FO da 100 Mbit/s Long Distance (Single-Mode-FO fino a 26 km), 6 porte ITP da 10/100 Mbit/s e 8 ingressi digitali; alimentazione DC 24 V ridondante e contatto di segnalazione; con Network-Management 6GK1 105-2AC10 Industrial Ethernet Media-Converter SCALANCE X101-1 per la conversione di RJ45 TP a Multimode-FO (BFOC) con 100 Mbit/s; 1 porta RJ45 da 10/100 Mbit/s e 1 porta BFOC multimode da 100 Mbit/s; alimentazione DC 24 V ridondante e contatto di segnalazione 6GK5 101-1BB00-2AA3 E) E) 6GK1 105-2AD10 Media-Converter Industrial Ethernet SCALANCE X101-1LD per la conversione di RJ45 TP a Singlemode-FO (BFOC) con 100 Mbit/s; 1 porta RJ45 da 10/100 Mbit/s e 1 porta BFOC Singlemode da 100 Mbit/s; alimentazione DC 24 V ridondante e contatto di segnalazione 6GK5 101-1BC00-2AA3 Industrial Ethernet OSM ITP53 Optical Switch Module con 3 porte FO da 100 Mbit/s, 5 porte ITP da 10/100 Mbit/s e 8 ingressi digitali; alimentazione DC 24 V ridondante e contatto di segnalazione; con Network-Management, per l’accoppiamento di due reti Fast Ethernet con OSM a copertura d’edificio Industrial Ethernet ESM TP40 Electrical Switch Module con 4 porte RJ45 da 10/100 Mbit/s e 4 ingressi digitali; alimentazione DC 24 V ridondante e contatto di segnalazione; con NetworkManagement; preferibilmente per OS-LAN 6GK1 105-3AC00 9/22 E) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5A991 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Componenti di rete passivi: FastConnect IE FC Outlet RJ45 e IE FC RJ45 Modular Outlet ■ Panoramica Industrial Ethernet FastConnect (IE FC) è un sistema di montaggio rapido in tecnica a perforazione d’isolante per il facile confezionamento e cablaggio di cavi IE FC a 4 e 8 conduttori. Con l’attrezzo di spelatura FC Stripping Tool è possibile togliere con precisione in una sola operazione la guaina esterna e lo schermo a maglia del cavo IE FC. Il cavo preparato in questo modo va poi collegato ai morsetti a perforazione d’isolante dell’elemento di collegamento. SCALANCE X-400 ■ Campo d’applicazione IE FC RJ45 Modular Outlet Insert 1GE Sistema d’automazione SIMATIC PCS 7 Elementi di collegamento La scelta degli elementi di collegamento dipende dalla velocità di comunicazione, 10/100 Mbit/s o 1.000 Mbit/s. • IE FC RJ45 Plug 90/180 (10/100 Mbit/s) in collegamento con cavi IE FC a 4 conduttori (2 x 2) • IE FC Outlet RJ45 (10/100 Mbit/s) in collegamento con cavi IE FC a 4 conduttori (2 x 2) • IE FC RJ45 Modular Outlet (10/100/1000 Mbit/s) con cavi IE FC a 8 conduttori (4 x 2) La seguente tabella mostra gli Switch disponibili, le rispettive velocità di trasmissione supportate nonché i cavi standard IE FC e gli elementi di collegamento IE FC impiegabili. Oltre ai cavi standard IE FC sono offerti ulteriori cavi IE FC con speciali caratteristiche, riportati nel catalogo IK PI. Switches X414-3E, X408-2, X310, X308-2, X414-3E, X408-2 X308-2LD, X204 IRT, X202-2 IRT, X202-2P IRT, X201-3P IRT, X224, X216, X212-2, X212-2LD, X208, X206-1LD,X204-2, ESM Tipo di porta 10/100BaseTX 1000BaseTX Velocità di trasmissione 10/100 Mbit/s 1.000 Mbit/s Max. lunghezza di cavo 100 m 100 m Tipo di cavo IE FC Standard Cable 2 x 2 Elementi di IE FC RJ45 Plug collegamento 90/180, in alternativa: IE FC Outlet RJ45 + TP Cord PatchCable IE FC StanIE FC Standard dard Cable 4 x Cable 4 x 2 2 IE FC RJ45 Modular Outlet con inserto 2FE + TP Cord Patch-Cable IE FC RJ45 Modular Outlet con inserto 1GE + TP Cord Patch-Cable IE FC Standard Cable 4x2 Collegamento a 1000 Mbit/s IE FC RJ45 Modular Outlet Insert 1GE Alternative per l’impiego di RJ45 in tecnica a perforazione d’isolante sono offerte da • IE FC Outlet RJ45 per cavi TP (2 x 2) IE FC a 4 conduttori e velocità di trasmissione fino a 100 Mbit/s nonché • IE FC RJ45 Modular Outlet per cavi TP a 8 fili (4 x 2) IE FC e velocità di trasmissione fino a 1.000 Mbit/s. Un ultimo vantaggio sta nel fatto che il cablaggio può continuare ad essere utilizzato se si cambia la velocità di comunicazione da 100 Mbit/s a 1.000 Mbit/s. È solamente necessario sostituire l’inserto rimovibile 2FE con il tipo 1GE. Diversamente dai Plug, per ogni Outlet è necessario in più un cavo RJ45-Patch (TP Cord) per il collegamento con il componente di rete o con l’apparecchiatura terminale. Informazioni dettagliate sui FastConnect Outlet e sui cavi TP Cord disponibili si trovano nel catalogo IK PI, capitolo "Industrial Ethernet" nonché nell’A&D Mall o nel CA 01 sotto "Comunicazione/Reti/Sistemi di comunicazione SIMATIC NET". Ulteriori avvertenze e informazioni sulla realizzazione della rete si trovano nel manuale per reti TP e Fiber Optic. ■ Struttura IE FC RJ45 Plug Gli IE FC RJ45 Plug sono la soluzione ideale per collegamenti di comunicazione con velocità fino a 100 Mbit/s. Essi consentono il montaggio diretto semplice e rapido dei cavi d’installazione Twisted Pair (TP) FastConnect a 4 conduttori (2 x 2) del campo (senza tecnica Patch) fino a 100 m di lunghezza del cavo. Poiché gli IE FC RJ45 Plug non possiedono parti perdibili, il montaggio è possibile anche in condizioni difficili. IE FC RJ45 Plug con uscita cavo a 90° (a sinistra) e con uscita cavo a 180° (a destra) Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 9/23 9 © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Componenti di rete passivi: FastConnect Gli Industrial Ethernet FastConnect RJ45 Plug sono disponibili in due esecuzioni: • con uscita cavo a 180° (diritta), • con uscita cavo a 90° (angolata). Essi consentono il collegamento ottimale di un cavo FastConnect Industrial Ethernet con apparecchiature terminali e componenti di rete. I connettori sono racchiusi in una robusta custodia metallica adatta all’ambiente industriale, che protegge ottimamente la comunicazione dei dati dai disturbi. Con i 4 contatti a perforazione d’isolante integrati è possibile collegare elettricamente in modo semplice e sicuro i diversi cavi FC. Dopo l’introduzione delle estremità spelate dei conduttori nella morsettiera aperta, questa viene premuta per determinare la presa di contatto sicura dei conduttori. L’IE FC RJ45 Modular Outlet (Base Module) è consiste in un robusto contenitore metallico con grado di protezione IP 40, che è adatto sia per il montaggio su guida profilata sia per il fissaggio a parete. Esso dispone di 8 contatti a perforazione d’isolante per il collegamento di cavi d’installazione FC Industrial Ethernet a 8 conduttori nonché per un inserto rimovibile, ad es.: • IE FC RJ45 Modular Outlet Insert 2FE con 2 x presa RJ45 per sistemi a 100 Mbit/s • IE FC RJ45 Modular Outlet Insert 1GE con 1 x presa RJ45 per sistemi a 1.000 Mbit/s ■ Tabelle di scelta/ordinazione 9 N. di ordinazione Industrial Ethernet FC Standard Cable GP 2 x 2 per impiego universale, collegabile a IE FC Outlet RJ45 o IE FC RJ45, a 4 conduttori (2 x 2), schermato • fornibile a metraggio; max. unità di fornitura 1.000 m, min. quantità ordinabile 20 m 6XV1 840-2AH10 • lunghezza preferenziale 1.000 m 6XV1 840-2AU10 Industrial Ethernet FC Standard Cable GP 4 x 2 per impiego universale, collegabile a IE FC Modular Outlet RJ45, a 8 conduttori (4 x 2), schermato • fornibile a metraggio; max. unità di fornitura 1.000 m, min. quantità ordinabile 20 m 6XV1 870-2E Industrial Ethernet FC Stripping Tool attrezzo spelafili predisposto per la rapida rimozione dell’isolamento dei cavi Industrial Ethernet 6GK1 901-1GA00 Industrial Ethernet FC Blade Cassettes cassetta di lame di ricambio per l’FC Stripping Tool, 5 pezzi 6GK1 901-1GB00 9/24 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione IE FC RJ45 Plug 180 connettore RJ45 per Industrial Ethernet con robusta custodia metallica e morsetti a perforazione d’isolante integrati per il collegamento dei cavi d’installazione FC Industrial Ethernet; con uscita cavo a 180°; per componenti di rete e CP/CPU con interfaccia Industrial Ethernet • 1 confezione = 1 pezzo 6GK1 901-1BB10-2AA0 • 1 confezione = 10 pezzi 6GK1 901-1BB10-2AB0 • 1 confezione = 50 pezzi 6GK1 901-1BB10-2AE0 Industrial Ethernet FC RJ45 Plug 90 connettore RJ45 per Industrial Ethernet con robusta custodia metallica e morsetti a perforazione d’isolante per il collegamento dei cavi d’installazione FC Industrial Ethernet; con uscita cavo a 90° • 1 confezione = 1 pezzi 6GK1 901-1BB20-2AA0 • 1 confezione = 10 pezzi 6GK1 901-1BB20-2AB0 • 1 confezione = 50 pezzi 6GK1 901-1BB20-2AE0 Industrial Ethernet FC Outlet RJ45 6GK1 901-1FC00-0AA0 IE FC RJ45 Modular Outlet con Insert 1GE FastConnect RJ45 Outlet per Industrial Ethernet con un inserto rimovibile per 1 x connessione per 1.000 Mbit/s 6GK1 901-1BE00-0AA2 IE FC RJ45 Modular Outlet con Insert 2FE FastConnect RJ45 Outlet per Industrial Ethernet con un inserto rimovibile per 2 x connessione per 100 Mbit/s Ulteriori varianti di IE FC RJ45 Modular Outlet e inserti rimovibili vedi catalogo IK PI 6GK1 901-1BE00-0AA1 Documentazione Manuale per reti TP e in fibra ottica architettura di rete, componenti, configurazioni, montaggio • tedesco 6GK1 970-1BA10-0AA0 • inglese 6GK1 970-1BA10-0AA1 © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Cavi e connettori ITP ■ Panoramica Mezzi trasmissivi elettrici ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione ITP Standard Cable per Industrial Ethernet non confezionato, fornibile a metraggio 2 x 2 conduttori, senza connettori per il collegamento di un’apparecchiatura terminale; per il montaggio in proprio dei connettori o per il collegamento tra pannello Patch e scatola di giunzione 6XV1 850-0AH10 ITP Standard Cable 9/15 cavo d’installazione ITP per il collegamento diretto di apparecchiature terminali dotate di connessione ITP con componenti di rete Industrial Ethernet dotati di connessione ITP; con un connettore Sub-D a 9 poli e uno a 15 poli •2m 6XV1 850-0BH20 •5m 6XV1 850-0BH50 •8m 6XV1 850-0BH80 • 12 m 6XV1 850-0BN12 • 15 m 6XV1 850-0BN15 • 20 m 6XV1 850-0BN20 • 30 m 6XV1 850-0BN30 • 40 m 6XV1 850-0BN40 • 50 m 6XV1 850-0BN50 Il cavo ITP XP Standard Cable 9/9 è confezionato con due connettori a 9 poli. Questo cavo incrociato serve per il collegamento diretto di due componenti di rete Industrial Ethernet dotati di connessione ITP. • 60 m 6XV1 850-0BN60 • 70 m 6XV1 850-0BN70 • 80 m 6XV1 850-0BN80 Il cavo ITP XP Standard Cable 15/15 è confezionato con due connettori a 15 poli. Questo cavo incrociato serve per il collegamento diretto di due apparecchiature terminali dotate di connessione ITP. • 90 m 6XV1 850-0BN88 • 100 m 6XV1 850-0BT10 Sono collegabili apparecchiature terminali tramite Industrial Twisted Pair (ITP). Per il collegamento diretto tra nodi/partner e componenti di rete sono offerti ITP Standard Cable preconfezionati con connettori Sub-D. Sono così possibili lunghezze di cavo fino a 100 m con risparmio di tecnica Patch. Il cavo ITP Standard Cable 9/15 è confezionato con un connettore a 9 poli ed uno a 15 poli. Esso serve per il collegamento diretto di apparecchiature terminali dotate di connessione ITP con componenti di rete Industrial Ethernet dotati di connessione ITP. I connettori ITP Industrial Ethernet hanno connettori Sub-D in metallo e sono fornibili in due varianti: • connettore a 9 poli con uscita cavo diritta, per il collegamento a OSM/ESM, OLM o ELM • connettore a 15 poli con uscita cavo variabile, per il collegamento ad apparecchiature terminali dotate di connessione ITP In alternativa, le apparecchiature terminali possono essere collegate anche con cavi Twisted Pair (TP Cord). Informazioni dettagliate sui cavi TP Cord si trovano nel catalogo IK PI, nell’A&D Mall o nel catalogo CA 01 sotto "Comunicazione/reti/ Sistemi di comunicazione SIMATIC NET". 9 ITP XP Standard Cable 9/9 cavo d’installazione ITP incrociato per il collegamento diretto di due componenti di rete Industrial Ethernet dotati di connessione ITP; con due connettori Sub-D a 9 poli •2m 6XV1 850-0CH20 •5m 6XV1 850-0CH50 •8m 6XV1 850-0CH80 • 12 m 6XV1 850-0CN12 • 15 m 6XV1 850-0CN15 • 20 m 6XV1 850-0CN20 • 30 m 6XV1 850-0CN30 • 40 m 6XV1 850-0CN40 ITP XP Standard Cable 15/15 cavo d’installazione ITP incrociato per il collegamento diretto di due apparecchiature terminali dotate di connessione ITP; con due connettori Sub-D a 15 poli •2m 6XV1 850-0DH20 •6m 6XV1 850-0DH60 • 10 m 6XV1 850-0DN10 Connettori ITP per Industrial Ethernet • a 9 poli, per il collegamento a OSM/ESM, OLM o ELM 6GK1 901-0CA00-0AA0 • a 15 poli, per il collegamento ad apparecchiature terminali con connessione ITP 6GK1 901-0CA01-0AA0 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 9/25 © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Componenti di rete passivi: Cavi in fibra ottica (FO) ■ Panoramica Mezzi trasmissivi ottici Come mezzo trasmissivo ottico sono impiegati preferibilmente cavi LWL in fibra di vetro. Entrambi i tipi da cavo offerti sono adatti alla posa fuori terra in ambiente interno e all’aperto. Essi sono fornibili in lunghezze fisse, confezionati con 2 x 2 connettori BFOC (cavo standard Fiber Optic) o con 2 x 2 connettori SC (FO Standard Cable). L’FO Standard Cable con 2 x 2 connettori SC è necessario per l’interconnesione in rete ottica funzionante nella fascia dei Gigabit ad es. per la realizzazione di anelli Ethernet ottici per Gigabit mediante l’impiego di SCALANCE X414-3E con Media-Module MM492-2. ■ Dati tecnici Switches 9 X414-3E + MM492-2, X408-2 + MM492-2 Tipo di cavo FO Standard Cable Campi d’impiego cavo universale per impiego in ambiente interno ed all’esterno Forma di fornitura fornibile a metraggio, confezionato con 4 connettori BFOC (ST) o 4 connettori SC Cavo standard Fiber Optic fornibile a metraggio, confezionato con 4 connettori BFOC (ST) Tipo di cavo (sigla AT-W(ZN)YY 2x1G50/125 AT-VYY 2G62,5/125 identificativa a norma) 3,1B200 + 0,8F600 F Tipo di fibra fibra a gradiente d’indice fibra a gradiente d’indice multimode 50/125 µm multimode 62,5/125 µm Attenuazione • a 850 nm ≤ 2,7 dB/km ≤ 3,1 dB/km • a 1300 nm ≤ 0,7 dB/km ≤ 0,8 dB/km Larghezza di banda modale X414-3E + MM491-2, X408-2 + MM491-2, X212-2, X212-2LD, X202-2 IRT, X206-1LD, X204-2, OSM • a 850 nm ≥ 600 MHz × km ≥ 200 MHz × km • a 1300 nm ≥ 1200 MHz × km ≥ 600 MHz × km Tipo di porta 1000BaseSX 100BaseFX Numero delle fibre 2 2 Velocità di trasmissione 1.000 Mbit/s 10/100 Mbit/s Struttura del cavo sezionabile cavo sezionabile per esterno Max. lunghezza di cavo 750 m 3.000 m Tipo di conduttore hollow core, filled compact core Tipo di cavo FO Standard Cable • elemento base PVC, arancione/nero PVC, grigio • scarico del tiro maglia di aramide maglia di kevlar e maglia di vetro Materiali Cavo standard Fiber Optic Tipo di fibra ottica multimode 50/125 µm 62,5/125 µm Tipo di connettore 2 x 2 SC 2 x 2 BFOC (ST) • guaina esterna/colo- PVC, verde re del cavo PVC, nero Caratteristiche meccaniche • dimensioni dell’elemento base 2,9 mm Ø • dimensioni del cavo 4,5 x 7,4 mm • peso del cavo ca. 40 kg/km (3,5 ± 0,2) mm Ø (6,3 × 9,8) ± 0,4 mm ca. 74 kg/km • forza di tiro ammissi- ≤ 500 N bile ≤ 500 N (momentanea) • raggio di curvatura 70 mm ≥ 100 mm solo sul lato piatto • resistenza alla pressione trasversale 300 N/cm – -5 ... +50 ºC -5 ... +50 ºC Condizioni ambientali consentite • temperatura per posa e montaggio • temperatura di eser- -25 ... +80 ºC cizio -20 ... +60 ºC • temperatura per ma- -25 ... +80 ºC gazzinaggio -25 ... +70 ºC Resistenza all’incendio – resistente alla fiamma secondo IEC 60332-3 e VDE 0482-266-2-4 Assenza di silicone sì sì Resistenza a grassi e oli minerali resistente con limitazioni – Omologazione UL/CSA OFNG, UL1651 FT4/IEEE1202 – Resistenza a radiazione UV sì – Protezione antiroditori – sì • 1000BaseSX 750 m – • 1000BaseLX 2.000 m – Lunghezza per Gigabit 9/26 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Componenti di rete passivi: Cavi in fibra ottica (FO) N. di ordinazione Ulteriori lunghezze e ulteriori cavi in fibra ottica si trovano nel catalogo IK PI. •1m 6XV1 873-6AH10 •3m 6XV1 873-6DH30 •5m 6XV1 873-6DH50 Avvertenza: potete ordinare componenti supplementari alla gamma dei componenti di cablaggio SIMATIC NET al vostro locale partner di riferimento. Per consulenza tecnica potete rivolgervi a: J. Hertlein, A&D SE PS Tel.: +49 911 750-4465 Fax: +49 911 750-9991 E-Mail: [email protected] • 10 m 6XV1 873-6AN10 • 20 m 6XV1 873-6DN20 • 50 m 6XV1 873-6DN50 • 100 m 6XV1 873-6AT10 • 200 m 6XV1 873-6AT20 • 300 m 6XV1 873-6GT30 ■ Tabelle di scelta/ordinazione FO Standard Cable 50/125 1) lunghezze preferenziali, confezionato con 2 x 2 connettori SC: Ulteriori informazioni per il montaggio si trovano nel manuale per reti TP e Fiber Optic. FIBER OPTIC CABLE, cavo standard 62,5/125, sezionabile 1) lunghezze preferenziali, confezionato con 2 x 2 connettori BFOC (ST): •1m 6XV1 820-5BH10 B) •3m 6XV1 820-5BH30 B) •5m 6XV1 820-5BH50 B) • 10 m 6XV1 820-5BN10 B) • 20 m 6XV1 820-5BN20 B) • 50 m 6XV1 820-5BN50 B) • 100 m 6XV1 820-5BT10 B) • 200 m 6XV1 820-5BT20 B) • 300 m 6XV1 820-5BT30 B) Connector-Set BFOC (ST) per cavo Standard FIBER OPTIC CABLE, 20 pezzi 6GK1 901-0DA20-0AA0 B) 9 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H 1) Per il confezionamento di cavi LWL in fibra di vetro sono necessari attrezzi speciali e personale addestrato. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 9/27 © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Collegamento di sistemi PCS 7 Collegamento a OS-LAN (bus dei terminali) ■ Struttura Collegamento di Single Station, Server e Client I sottosistemi SIMATIC PCS 7 per engineering, servizio e supervisione (anche via Internet/Intranet), Batch Control, Route Control, Asset Management o applicazioni IT sono distribuiti, in funzione del progetto, su diverse SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation del tipo Single Station, Server o Client. In dipendenza del loro compito e della relativa integrazione nell’impianto globale, queste SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation vengono collegate solo al bus dell’impianto, solo alla OS-LAN (bus terminali) o ad entrambi i bus della rete Industrial Ethernet. Il collegamento avviene tramite interfacce integrate onboard, semplici reti o unità di comunicazione speciali (ad es. CP 1613) ed è realizzabile sia con tipologia semplice che ridondante. SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation del tipo Client, Server o Single Station vengono di regola collegate all’OS-LAN tramite l’interfaccia Industrial Ethernet integrata onboard. Per Server o Single Station, che non hanno alcun collegamento con il bus dell’impianto, può essere impiegata in alternativa anche la scheda di rete prevista per BCE. L’OS-LAN può essere realizzata anche ridondante, collegando tra loro due anelli e due coppie di Switch (vedi anche sotto "Introduzione" all’inizio del paragrafo del catalogo "Industrial Ethernet"). Per il collegamento delle stazioni ai due anelli dell’OS-LAN ridondante è necessario un "SIMATIC PCS 7 Redundant Terminalbus Adapter Package", costituito da un Server ed una scheda di rete di adattamento a Desktop. Collegamento di sistemi di automazione: I sistemi di automazione SIMATIC PCS 7 comunicano tramite il bus dell’impianto Industrial Ethernet con altri sottosistemi del sistema di controllo di processo (ad es. Operator System o Engineering System). Il collegamento dei sistemi di automazione al bus dell’impianto avviene tramite l’unità di comunicazione CP 443-1, anche in modo ridondante per sistemi fault-tolerant. 9 CP 1613 Collegamento al bus dell’impianto Single Stationen e Server possono funzionare sul bus dell’impianto mediante Basic Communication Ethernet (scheda di rete più licenza BCE) o CP 1613. La comunicazione con CP 1613 è sempre necessaria per ES/OS Single Station e OS Server, quando ad un Operator System sono sottordinati più di 8 sistemi di automazione o vengono impiegati sistemi di automazione ad elevata disponibilità. In tutti gli altri casi è impiegabile al posto della comunicazione CP 1613 l’economica Basic Communication Ethernet (BCE). La comunicazione BCE e la comunicazione CP 1613 sono incluse rispettivamente in una SIMATIC PCS 7 Workstation alternativa per Single Station e Server. La schede di rete di adattamento a Desktop è pure utilizzabile per BCE. Con le SIMATIC PCS 7 Workstation è già inclusa la licenza BCE. Se per le vostre stazioni impiegate un hardware alternativo, per ogni stazione, che comunica tramite il bus dell’impianto, è necessaria una licenza BCE aggiuntiva. La comunicazione con CP 1613 fornita al posto di BCE con SIMATIC PCS 7 Workstation per Single Station e Server, è una combinazione tra l’unità di comunicazione CP 1613 ed il software di comunicazione S7-1613. Per l’impiego con sistemi di automazione ad elevata disponibilità, le ES/OS Single Station e gli OS Server necessitano del software S7-REDCONNECT al posto del software di comunicazione S7-1613. Per le ES/OS Single Station e gli OS Server con software di comunicazione S7-1613 è in questo caso possibile l’upgrade a S7-REDCONNECT (vedi anche il paragrafo "OS-Redundancy" nel capitolo "Operator System"). Anche per Single Station e Server con BCE è possibile l’upgrade alla comunicazione con CP 1613. In dipendenza dei criteri prima citati è per questo necessario disporre, oltre che dell’unità di comunicazione CP 1613, anche del software di comunicazione S7-1613 o del software S7-REDCONNECT. 9/28 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Collegamento di sistemi PCS 7 ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Collegamento di sistema per Single Station, Server e Client B) Scheda di rete Desktop-Adapter Per BCE e come ricambio per bus terminale ridondante Scheda di rete PCI INTEL per il collegamento a Industrial Ethernet (10/100/1000 Mbit/s), con connessione RJ45 A5E00504378 SIMATIC PCS 7 Redundant Terminalbus Adapter Package Adattatore per Server e Desktop per la realizzazione di un bus dei terminali ridondante, costituito da 2 schede di rete PCI Intel per il collegamento a Industrial Ethernet (10/100/1000 Mbit/s), con connessione RJ45 6ES7 652-0XX01-1XF0 B) CP 1613 A2 Scheda PCI per il collegamento a Industrial Ethernet, con connessione ITP e RJ45 6GK1 161-3AA01 B) SIMATIC NET S7-1613/2006 per Industrial Ethernet Software di comunicazione S7 per CP 1613, Runtime-Software, in 2 lingue (tedesco, inglese), eseguibile con Windows 2000 Professional/2000 Server/XP Professional/Server 2003, Single License per 1 installazione, software e manuale elettronico su CD-ROM, License Key su dischetto 6GK1 716-1CB64-3AA0 SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2006 Software per la comunicazione S7 fail-safe tramite reti ridondanti, per CP 1613, Runtime-Software, in 2 lingue (tedesco, inglese), eseguibile sotto Windows 2000 Professional/2000 Server/XP Professional/Server 2003, Single License per 1 installazione, software e manuale elettronico su CD-ROM, License Key su dischetto 6GK1 716-0HB64-3AA0 SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2006 Upgrade Software per l’ampliamento di S7-1613 a S7-REDCONNECT, Runtime-Software, in 2 lingue (tedesco, inglese), eseguibile sotto Windows 2000 Professional/2000 Server/XP Professional/Server 2003, Single License per 1 installazione, software e manuale elettronico su CD-ROM, License Key su dischetto 6GK1 716-0HB64-3AC0 N. di ordinazione Collegamento di sistema per Single Station e Server, che non sono basati sulla SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation PCS 7 BCE V7.0 Licenza Runtime per la comunicazione sul bus dell’impianto tramite scheda di rete standard e Basic Communication Ethernet; già integrata nelle SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile sotto Windows XP Professional o Windows Server 2003, Floating License für 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 6ES7 650-1CD07-2YB5 Collegamento di sistema per sistemi di automazione CP 443-1 Unità di comunicazione per il collegamento di SIMATIC S7-400 a Industrial Ethernet tramite TCP/IP, ISO e UDP; per comunicazione S7, comunicazione S5 compatibile (SEND/RECEIVE) con FETCH/ WRITE con o senza RFC 1006, ampliamento della diagnostica, multicast, prima messa in servizio tramite LAN 10/100 Mbit/s, con manuale elettronico su CD-ROM 6GK7 443-1EX11-0XE0 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H 9 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 9/29 © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Industrial Wireless LAN (IWLAN) ■ Panoramica ■ Struttura Ethernet Client Module SCALANCE W746-1PRO OS Clients SCALANCE X414-3 PCS 7 Web Server OS-LAN (bus dei terminali) SCALANCE X204-2/X208 OS Server ridondante Engineering Station Access Point SCALANCE W788-1PRO Remote Client mobile con interfaccia WLAN 9 Ethernet Client Module SCALANCE W746-1PRO Remote Client stazionario SIMATIC PCS 7 offre la possibilità di integrare Remote Client mobili o stazionari tramite un Access Point SCALANCE W788-1PRO nella OS-LAN (bus dei terminali). Sono così realizzabili le seguenti applicazioni. • Installazione di OS Client remoti addizionali (fino a 2 Client in rete WLAN) • Collegamento di Web Client ad un SIMATIC PCS 7 Web Server (fino a 2 Web Client in rete WLAN) • Accesso remoto ad una Engineering Station con l’impiego di Remote Desktop (sistema operativo Windows XP o Server 2003) o PC Anywhere, ad es. nella messa in servizio I Mobile Remote Client (ad es. Notebook) che dispongono di un’interfaccia WLAN, possono utilizzarla per comunicare con l’Access Point. I Remote Client stazionari in un contenitore Desktop/Tower (SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation) per la comunicazione IWLAN con l’Access Point necessitano di un Ethernet Client Module SCALANCE W746-1PRO. L’Ethernet Client Module SCALANCE W746-1PRO e Access Point SCALANCE W788-1PRO sono entrambi estremamente robusti, utilizzano moderni metodi di autenticazione e codifica cifrata e garantiscono un’elevata affidabilità del canale radio. Avvertenza: Va tenuto presente che Industrial Wireless LAN non può essere impiegata come bus dei terminali (OS-LAN) e come bus dell’impianto di SIMATIC PCS 7. 9/30 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 L’Ethernet Client Module SCALANCE W746-1PRO si presta in modo ottimale all’integrazione di apparecchiature con connessione Industrial Ethernet in reti radio Industrial Wireless LAN (IWLAN) con comunicazione affidabile. L’Ethernet Client Module SCALANCE W746-1PRO gestisce il collegamento radio per un massimo di otto apparecchiature collegate con interfaccia Ethernet. Se una delle apparecchiature viene sostituita, l’Ethernet Client Module lo riconosce automaticamente e gestisce il nuovo indirizzo. Caratteristiche particolari dell’Ethernet Client Module SCALANCE W746-1PRO • Molteplici possibilità di alimentazione (funzionamento con reti AC 100 V - 240 V con alimentatore PS791-1PRO) • Antenna-Diversity per una ricezione affidabile in aree difficili per la radiocomunicazione con due antenne omnidirezionali ANT795-4MR avvitate al contenitore, interscambiabili con altri tipi della gamma SCALANCE W700. • Velocità di trasmissione fino a 54 Mbit/s a 2,4 GHz e 5 GHz con omologazione radio in più di 30 Paesi • Conformità agli standard IEEE 802.11b/g e IEEE 802.11a • Grande affidabilità grazie alla data-rate riservata nellacomunicazione IWLAN con Access Point SCALANCE W788-1PRO • Elevata protezione da accessi indesiderati grazie a WPA e alla codifica cifrata a 128 bit (AES) • Contenitore metallico robusto, resistente a urti e vibrazioni con protezione IP65 dall’acqua e dalla polvere • Adatto all’impiego con temperature ambiente da -20 a +60 °C (resistenza alla condensa) Ulteriori informazioni e dati tecnici dettagliati si trovano nel catalogo IK PI, nell’A&D Mall o nel catalogo CA 01 sotto "Comunicazione/reti", sistemi di comunicazione SIMATIC NET, Industrial Mobile Communication". © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Industrial Wireless LAN (IWLAN) Access Point SCALANCE W788-1PRO ■ Integrazione Il collegamento per dati e corrente per l'Ethernet Client Module SCALANCE W746-1PRO e l'Access Point SCALANCE W7881PRO possono avvenire tramite un cavo ibrido o tramite cavi separati (preferibilmente per piccole distanze): • Con cavi separati viene impiegato un TP (2 x 2) IE FC Standard Cable (tipo A) a 4 conduttori come cavo per dati. Questo cavo Industrial Ethernet viene collegato in loco al connettore ibrido in IP 67 fornito insieme. Per il collegamento della corrente è in più necessario un Power M12 Cable Connector PRO. IE FC Standard Cable e Power M12 Cable Connector PRO vanno ordinati extra. SCALANCE W746-1PRO PC (Remote Client) L’Access Point SCALANCE W788-1PRO è perfettamente adatto alla realizzazione di reti radio Industrial Wireless LAN (IWLAN) con comunicazione affidabile. Per il collegamento alla rete cablata esso dispone di un’interfaccia Industrial Ethernet. Caratteristiche particolari dell’Access Point SCALANCE W788-1PRO • Molteplici possibilità di alimentazione (funzionamento con reti AC 100 V - 240 V con alimentatore PS791-1PRO) • Antenna-Diversity per una ricezione affidabile in aree difficili per la radiocomunicazione con due antenne omnidirezionali ANT795-4MR avvitate al contenitore, interscambiabili con altri tipi della gamma SCALANCE W700. • Velocità di trasmissione fino a 54 Mbit/s a 2,4 GHz e 5 GHz con omologazione radio in più di 30 Paesi • Conformità agli standard IEEE 802.11b/g e IEEE 802.11a • Elevata protezione da accessi indesiderati grazie a WPA e alla codifica cifrata a 128 bit (AES) • Contenitore metallico robusto, resistente a urti e vibrazioni con protezione IP 65 dall’acqua e dalla polvere • Adatto all’impiego con temperature ambiente da -20 a +60 °C (resistenza alla condensa) DC 24 V IE FC Cable 2 x 2 con connettore ibrido Energy Cable 2 x 0,75 con Power M12 Cable Connector PRO Esempio di collegamento per dati e corrente tramite cavi separati. • Per il collegamento per dati e corrente tramite un cavo è necessario ordinare in più un FC Modular Outlet con Power Insert e il cavo ibrido. Il connettore ibrido compreso nella fornitura e l'FC Modular Outlet con Power Insert possono essere confezionati e collegati sul posto. SCALANCE X-400 Ulteriori informazioni e dati tecnici dettagliati si trovano nel catalogo IK PI, nell’A&D Mall o nel catalogo CA 01 sotto "Comunicazione/reti", sistemi di comunicazione SIMATIC NET, Industrial Mobile Communication". Conettore IE Hybrid DC 24 V IE FC RJ45 Modular Outlet Power Insert IE Hybrid Cable 2x2 + 4x0,34 SCALANCE W788-1PRO Esempio di collegamento per dati e corrente tramite un cavo ibrido. • Se è disponibile sul posto una tensione AC 100 ... 240 V, per l'alimentazione può essere impiegato il Power Supply PS7911PRO (da ordinare extra). Esso viene fornito incl. connettore AC e cavo di collegamento per l'Ethernet Client Module/l'Access Point, ma con esclusione del cavo AC. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 9/31 9 © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Ethernet Industrial Wireless LAN (IWLAN) ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Remote Client stazionario SCALANCE W746-1PRO IWLAN Ethernet Client Module con interfaccia radio integrata; reti radio IEEE 802.11b/g/a a 2,4/5 GHz fino a 54 Mbit/s. omologazioni nazionali; WPA/AES; Power over Ethernet (PoE), grado di protezione IP65 (-20 ... +60 °C) per la gestione del collegamento radio di fino a otto apparecchiature collegate con connessione Industrial Ethernet Dotazione di fornitura: 2 antenne ANT795-4MR, IP67 connettore ibrido, materiale di montaggio, manuale su CD-ROM (tedesco, inglese) • Omologazioni nazionali per l’impiego fuori USA e Canada 6GK5 746-1ST00-2AA6 G) • Omologazioni nazionali per l’impiego in USA e Canada 6GK5 746-1ST00-2AB6 G) 9 SCALANCE W788-1PRO IWLAN Access Point con interfaccia radio integrata; reti radio IEEE 802.11b/g/a a 2,4/5 GHz fino a 54 Mbit/s. omologazioni nazionali; WPA/AES; Power over Ethernet (PoE), grado di protezione IP65 (-20 ... +60 °C) Dotazione di fornitura: 2 antenne ANT795-4MR, IP67 connettore ibrido, materiale di montaggio, manuale su CD-ROM (tedesco, inglese) 6GK5 788-1ST00-2AA6 G) • Omologazioni nazionali per l’impiego in USA e Canada 6GK5 788-1ST00-2AB6 G) 6XV1 870-2J Connettore ibrido IP67 (1 pezzo è compreso nella dotazione di fornitura di SCALANCE W746/788) Connettore per il collegamento di SCALANCE W-700 a Industrial Ethernet e Power over Ethernet (PoE), con istruzioni di montaggio, 1 pezzo 09 45 125 1300.00 1) Alimentatore per AC 100 ... 240 V 6GK5 791-1PS00-0AA6 G) Ulteriori informazioni e dati tecnici per Access Point e Ethernet Client Module si trovano nel catalogo IK PI, nell’A&D Mall o nel catalogo CA 01 sotto "Comunicazione/reti", sistemi di comunicazione SIMATIC NET, Industrial Mobile Communication". G) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5A002ENC3 Componenti per collegamento di sistema Collegamento per dati e corrente tramite cavi separati IE FC Standard Cable GP 2 x 2 Cavo d’installazione TP a 4 fili (2 x 2) schermato per impiego universale, collegabile a IE FC Outlet RJ45/IE FC RJ45 Plug; fornibile a metraggio; max. unità di fornitura 1000 m, min. quantità ordinabile 20 m 6XV1 840-2AH10 Power M12 Cable Connector PRO Presa per il collegamento di SCALANCE W-700 alla tensione di alimentazione DC 24 V; a 4 poli, acoded, con istruzioni di montaggio, 3 pezzi 6GK1 907-0DC10-6AA3 1) da ordinare direttamente a: HARTING Deutschland GmbH & Co KG Postfach 2451 D-32381 Minden Tel. +49 571-8896-0 Fax. +49 571-8896-354 E-mail: [email protected] Internet: www.HARTING.com Ulteriori informazioni sulle omologazioni nazionali Collegamento per dati e corrente tramite un cavo comune 9/32 IE Hybrid Cable 2x2 + 4x0,34 a 4 fili, cavo d’installazione schermato; fornibile a metraggio; max. unità di fornitura 1000 m, min. quantità ordinabile 20 m Accessori • Omologazioni nazionali per l’impiego fuori USA e Canada IE FC Standard Cable GP 2 x 2 Cavo d’installazione TP a 4 fili (2 x 2) schermato per impiego universale, collegabile a IE FC Outlet RJ45/IE FC RJ45 Plug; fornibile a metraggio; max. unità di fornitura 1000 m, min. quantità ordinabile 20 m 6GK1 901-1BE00-0AA3 Power Supply PS791-1PRO Alimentatore da rete AC/DC, 10 W, IP65 (-20 ... +60°C), ingresso: AC 90 ... 265 V, uscita: DC 24 V, contenitore metallico Dotazione di fornitura: AC Power 3+PE Cable Connector, DC Power Cord M12, materiale di montaggio, istruzioni operative (tedesco, inglese) Access Point N. di ordinazione IE FC RJ45 Modular Outlet con Power Insert Fast Connect RJ45 Modular Outlet per Industrial Ethernet con un inserto rimovibile per 1 x 24 V e 1 x interfaccia da 100 Mbit/s Ulteriori informazioni si trovano in Internet: http://www.leikon.de 6XV1 840-2AH10 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 ■ Ulteriori informazioni Avvertenza: Potete ordinare componenti aggiuntivi alla gamma dei componenti di cablaggio SIMATIC NET al vostro locale partner di riferimento. Per consulenza tecnica potete rivolgervi a: J. Hertlein A&D SE PS Tel. 0911/750 44 65 Fax. 0911/750 99 91 E-mail: [email protected] © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Security Introduzione ■ Panoramica INTERNET Enterprise Resource Planning (ERP) INTERNET Firewall INTERNET Manufacturing Execution System (MES) Firewall Firewall Bus terminali 1 (OS-LAN) Bus terminali 2 (OS-LAN) Bus dell'impianto 1 Bus dell'impianto 2 Cella di sicurezza Esempio di architettura di sicurezza (Security) distribuità in profondità su diversi livelli Con la progressiva standardizzazione, apertura e interconnessione in rete sono enormemente aumentati i rischi per la sicurezza (Security) di un impianto di controllo di processo. Il potenziale di pericolo che deriva da programmi inquinanti come Virus, Worm o Trojan o da accessi da parte di persone non autorizzate, va da sovraccarichi o cadute della rete a spionaggio di password e dati fino ad accessi illeciti nell’automazione dei processi. Oltre ai danni materiali, un sabotaggio intenzionale potrebbe anche comportare situazioni di pericolo per l’uomo e l’ambiente. ■ Funzioni SIMATIC PCS 7 con il suo concetto di sicurezza (Security) offre soluzioni complete per la protezione di un impianto di controllo di processo, che si basano su un’architettura di sicurezza distribuità in profondità su diversi livelli (defense in depth). La particolarità di questo concetto risiede nella sua globalità. Esso infatti non si limita solamente all’impiego di singoli metodi di sicurezza (ad es. codifica cifrata) o di singole apparecchiature (ad es. Firewall). I suoi punti di forza risiedono principalmente nell’interazione di molteplici misure di sicurezza per l’intero impianto. Il concetto di sicurezza è documentato in modo esauriente nel manuale "Concetto di sicurezza SIMATIC PCS 7, raccomandazioni e avvertenze" con "Best Practises" anche sui seguenti temi: • Configurazione di un’architettura di rete con sicurezza distribuita in profondità su diversi livelli (defense in depth), combinata con la segmentazione dell’impianto in celle di sicurezza. • Gestione della rete con Name Resolution, assegnazione di indirizzi IP e suddivisione in sottoreti • Funzionamento di impianti in domini Windows (Active Directory) • Gestione delle autorizzazioni a operare di Windows e di SIMATIC PCS 7; integrazione delle autorizzazioni di accesso di SIMATIC PCS 7 nella gestione Windows • Gestione affidabile della sincronizzazione oraria nella struttura Windows • Management di Security-Patches per prodoti Microsoft • Impiego di Virus Scanner e Firewall • accesso e supporto remoto (VPN, IPSec) Cella di sicurezza Lato sistema, SIMATIC PCS 7 V7.0 supporta la realizzazione di direttive e raccomandazioni del concetto di sicurezza mediante: • Compatibilità con le versioni attuali dei Virus Scanner Trend Micro OfficeScan, Symantec Norton AntiVirus e McAfee Virusscan • Impiego del Windows XP Firewall locale • SIMATIC Security Control (SSC) per l’impostazione automatica dei parametri rilevanti per la sicurezza di DCOM, Registry e Windows Firewall già in fase di setup • Gestione e autenticazione degli utenti mediante SIMATIC Logon • Integrazione degli Industrial Security Module SCALANCE S602, S612 e S613 di SIMATIC NET. Il manuale "Concetto di sicurezza SIMATIC PCS 7, raccomandazioni e avvertenze" è disponibile in Internet nella SIMATIC Guide Manuals sotto "Sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7", V7.0. Ulteriori informazioni si trovano in Internet: http://www.leikon.de Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 9/33 9 © Siemens AG 2008 Comunicazione Industrial Security Componenti per Industrial Security ■ Panoramica Progettazione Il tool di progettazione in dotazione consente di creare e progettare con facilità i Security Module che devono comunicare tra loro in modo sicuro. Per questo non sono necessarie conoscenze IT speciali. L’intera progettazione può essere salvata sul supporto di memoria rimovibile opzionale C-PLUG (da ordinare separatamente) e trasferita ad un altro Security Module. Ciò consente una sostituzione rapida senza complicazioni in caso di avaria. ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Industrial Security Modules SCALANCE S Gli Industrial Security Module SCALANCE S possono proteggere da accessi non autorizzati sistemi/apparecchiature industriali o segmenti di una rete Ethernet mediante Firewall. Alcuni di questi prodotti, ad es. SCALANCE S612 e S613, proteggono inoltre anche la trasmissione di dati tra sistemi/apparecchiature o segmenti di rete da manipolazione e spionaggio di dati mediante codifica cifrata e autenticazione (VPN). ■ Struttura Industrial Security Module SCALANCE S 9 Nel quadro del concetto di sicurezza SIMATIC PCS 7 sono impiegabili i seguenti Industrial Security Module SCALANCE S: • Industrial Security Module SCALANCE S602 con funzionalità di Firewall • Industrial Security Module SCALANCE S612 con funzionalità di Firewall e funzionalità di VPN (Virtual Private Network) per fino a 32 apparecchiature (fino a 64 VPNTunnel contemporanei), • Industrial Security Module SCALANCE S613 con funzionalità di Firewall e funzionalità di VPN (Virtual Private Network) per fino a 64 apparecchiature (fino a 128 VPNTunnel contemporanei); adatto per campo di temperatura esteso da -20 ... +70°C. Funzioni di Security degli Industrial Security Module SCALANCE S • Funzionalità di Firewall (S602, S612 e S613) - Filtraggio di pacchetti di dati nonché abilitazione o inibizione di collegamenti di comunicazione sulla base di liste filtro (Firewall di filtraggio pacchetti); possono essere filtrati indirizzi IP e MAC nonché protocolli di comunicazione (porte) per comunicazione in arrivo e in partenza. - Memorizzazione dei dati d’accesso in un log-file; per la verifica e il riconoscimento di tentativi di intrusione in modo da attivare contromisure preventive. • Funzionalità di VPN (S612 e S613) - Autenticazione sicura (identificazione) dei nodi/partner mediante sorveglianza e controllo del traffico dati in arrivo con comprovati meccanismi VPN. - Codifica cifrata dei dati e verifica della loro integrità per la protezione contro spionaggio e manipolazione dei dati; inoltre realizzazione di VPN-Tunnels verso altri Security Module 9/34 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 SCALANCE S602 Industrial Security Module per la protezione da accesso non autorizzato mediante Stateful Inspection Firewall 6GK5 602-0BA00-2AA3 F) SCALANCE S612 Industrial Security Module per la protezione da accesso non autorizzato mediante Stateful Inspection Firewall nonché per la protezione di fino a 32 apparecchiature per VPN-Tunnel (fino a 64 VPN-Tunnel contemporanei) 6GK5 612-0BA00-2AA3 F) SCALANCE S613 Industrial Security Module per la protezione da accesso non autorizzato mediante Stateful Inspection Firewall nonché per la protezione di fino a 64 apparecchiature per VPN-Tunnel (fino a 128 VPN-Tunnel contemporanei); adatto per campo di temperatura esteso da -20 ... +70° C 6GK5 613-0BA00-2AA3 F) 6GK1 900-0AB00 B) Accessori C-PLUG Supporto di memoria rimovibile per una semplice sostituzione dell’apparecchiatura in caso di avaria; per la memorizzazione di dati di configurazione, progettazione e applicazione, impiegabile in prodotti SIMATIC NET con slot C-PLUG B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H F) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D002ENC3 Avvertenza: ulteriori componenti e accessori, specialmente cavi e connettori nonché attrezzi e materiale addizionale per il confezionamento si trovano ai paragrafi "FastConnect", "Cavi e connettori ITP" e "Cavi in fibra ottica LWL" nonché nel catalogo IK PI. © Siemens AG 2008 Comunicazione PROFIBUS Introduzione ■ Panoramica ■ Vantaggi Industrial Ethernet Sistema di automazione Ampie distanze con Fiber Optic PROFIBUS DP OLM OLM PROFIBUS PA DP/PA Link Separazione EX + Repeater PROFIBUS DP RS 485-iS Coupler Comunicazione nel livello di campo con PROFIBUS Al livello di campo le apparecchiature periferiche decentrate quali stazioni I/O remote con le loro unità I/O, trasmettitori, azionamenti, valvole o terminali operatore, comunicano con i sistemi di automazione (Controller) tramite un potente sistema di bus real-time. Questa comunicazione è caratterizzata da: • Trasmissione ciclica di dati di processo • Rilevamento aciclico di allarmi, parametri e dati diagnostici Il PROFIBUS, che consente con un protocollo di comunicazione la comunicazione veloce con le apparecchiature da campo decentrate intelligenti (PROFIBUS DP) nonché la comunicazione e la contemporanea alimentazione d’energia per trasmettitori e attuatori (PROFIBUS PA), è predestinato proprio per questi compiti. È possibile ampliarlo online con nuovi componenti decentrati ed impiegarlo sia in ambienti standard sia in aree a rischio d’esplosione. Esso supporta la coesistenza di apparecchiature da campo di produttori diversi in un ramo (interoperabilità) così come la sostituzione indipendente dal produttore di apparecchiature di una famiglia di profili. SIMATIC PCS 7 ha sfruttato da sempre i numerosi vantaggi offerti dal PROFIBUS: 7 ridotto onere di pianificazione e di engineering nonché bassi costi di messa in servizio 7 struttura d’impianto decentrata in modo ottimale con fabbisogno di hardware contenuto e ingombro ridotto 7 onere notevolmente ridotto per cablaggio, permutazione, distribuzione, alimentazione e montaggio in campo 7 comunicazione rapida ed elevata precisione di misura 7 engineering efficiente nonché interoperabilità e sostituibilità delle apparecchiature grazie alla descrizione neutrale delle stesse 7 brevi tempi di messa in servizio grazie a test di circuiti di misura rapidi, semplice parametrizzazione ed eliminazione di operazioni di calibrazione 7 comunicazione bidirezionale ed elevato contenuto informativo consentono una diagnostica ampliata per la rapida individuazione/eliminazione del guasto. 7 Life-Cycle-Management ottimale grazie all’elaborazione ed all’analisi delle informazioni diagnostiche e di stato con un Asset Management System ■ Funzioni Il conduttore dell’impianto dispone di molteplici possibilità per la diagnostica della comunicazione e dei cavi nonché per la diagnostica delle apparecchiature da campo intelligenti collegate. Inoltre PROFIBUS è completamente integrato nell’Asset Management globale del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7. Oltre a tutte queste caratteristiche sono di particolare importanza per l’automazione di processo le seguenti funzioni PROFIBUS: • Integrazione di apparecchiature HART già installate • Ridondanza • Comunicazione orientata alla sicurezza con PROFIsafe fino a SIL 3 secondo IEC 61508 • Sincronizzazione oraria • Timbratura oraria Per le sue caratteristiche eccezionali, PROFIBUS vanta oggi una presenza consolidata in tutti i settori dell’industria manifatturiera, di processo e ibrida e si è affermato come il bus di campo aperto di maggiore successo in tutto il mondo. Tecniche di trasmissione PROFIBUS PROFIBUS DP 7 RS 485: tecnica di trasmissione elettrica semplice ed economica sulla base di un cavo schermato a due fili. 7 RS 485-iS: tecnica di trasmissione elettrica a sicurezza intrinseca, realizzata con un cavo schermato a due fili con velocità di trasmissione di 1,5 Mbit/s per aree a rischio di esplosione fino a Zona Ex 1. 7 Fiber Optic: tecnica di trasmissione ottica con cavi in fibra ottica (cavi LWL) in vetro o plastica, per la trasmissione veloce di grandi quantità di dati in ambiente fortemente influenzato da disturbi o per il superamento di grandi distanze. PROFIBUS PA MBP (Manchester Coded; Bus Powered): tecnica di trasmissione a sicurezza intrinseca, che consente, tramite un cavo a due fili, la trasmissione dei dati e l’alimentazione d’energia per le apparecchiature da campo. Essa è adatta per il collegamento diretto di apparecchiature in ambienti fino a Zone Ex 1 o 21 e di relativi sensori/attuatori in ambienti fino a Zona Ex 0 o 20. 7 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 9/35 9 © Siemens AG 2008 Comunicazione PROFIBUS DP Introduzione ■ Campo d’applicazione Ad un sistema di automazione SIMATIC PCS 7 sono collegabili, a seconda del tipo di AS e del numero dei posti connettore disponibili, fino a 4 rami PROFIBUS DP tramite le interfacce integrate nella CPU e fino a 10 rami PROFIBUS DP tramite unità di comunicazione addizionali CP 443-5 Extended. Ad un ramo PROFIBUS DP possono essere collegate fino a 125 ed a un segmento di bus fino a 31 apparecchiature con interfaccia PROFIBUS DP (32 nodi/partner). Il bus di campo PROFIBUS DP consente la comunicazione dei sistemi di automazione SIMATIC PCS 7 (controllori) con le apparecchiature periferiche decentrate della famiglia ET 200 (I/O remoti) e con apparecchiature da campo/di processo, CPU/CP e terminali operatore, che dispongono di un’interfaccia PROFIBUS DP. Mediante un trasformatore di disaccoppiamento per bus di campo (RS 485-iS Coupler) e la tecnica di trasmissione RS 485-iS è possibile portare il PROFIBUS DP come bus di campo a sicurezza intrinseca fino alla Zona Ex 1. Anche il collegamento AS delle apparecchiature da campo e di processo decentrate intelligenti e dei terminali operatore al PROFIBUS PA avviene tramite il PROFIBUS DP. Tecniche di trasmissione elettriche e ottiche offrono molteplici possibilità di configurazione per reti PROFIBUS DP. Le reti elettriche possono coprire distanze fino a ca. 10 km. Con tecniche di trasmissione ottiche, l’estensione complessiva della rete - essendo la trasmissione ottica pressoché priva di perdite - risulta limitata solamente dai tempi di esecuzione. Con SIMATIC PCS 7 le configurazioni PROFIBUS DP sono sempre realizzate, grazie alla connessione elettrica PROFIBUS DP presente di norma sul sistema di automazione, in forma di reti elettriche o miste (elettriche/ottiche). Con le reti miste il passaggio da un mezzo trasmissivo all’altro si realizza mediante l’Optical Link Modul (OLM). Riguardo alla comunicazione tra i nodi/partner non c’è diffrenza alcuna tra la tecnica elettrica a due fili e quella ottica LWL. Le reti elettriche sono configurabili in struttura lineare o ad albero. Le reti miste elettriche/ottiche con OLM come accoppiatore tra le reti possono essere realizzate in struttura lineare, ad anello o ad albero. ■ Dati tecnici 9 PROFIBUS DP Trasmissione dati RS 485 RS 485-iS Fiber Optic Velocità di trasmissione 9,6 kbit/s ... 12 Mbit/s 9,6 kbit/s ... 1,5 Mbit/s 9,6 kbit/s ... 12 Mbit/s Cavo a 2 fili schermato a 2 fili schermato fibra di plastica nonché di vetro multimode e singlemode EEx(ib) Tipo di protezione antideflagrante Topologia linea, albero linea anello, stella, linea Nodi/partner per segmento 32 32 1) – 126 126 1000 m con 187,5 kbit/s 1) 400 m con 500 kbit/s 1) 200 m con 1,5 Mbit/s 1) max. 80 m (plastica) 2-3 km (fibra di vetro multimode) >15 km con 12 Mbit/s (fibra di vetro singlemode) max. 9 1) irrilevante Nodi/partner per rete (con Repea- 126 ter) Lunghezza del cavo per segmento in funzione della velocità di trasmissione 1200 m con max. 93,75 kbit/s 1000 m con 187,5 kbit/s 400 m con 500 kbit/s 200 m con 1,5 Mbit/s 100 m con 12 Mbit/s Repeater per la rigenerazione dei max. 9 segnali in reti RS 485 1) secondo 9/36 direttive 2.262 per l’installazione del PROFIBUS Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Comunicazione PROFIBUS DP Reti elettriche ■ Panoramica Come mezzo di trasmissione per reti PROFIBUS DP elettriche vengono utilizzati cavi intrecciati schermati a due conduttori. I nodi/partner PROFIBUS DP vengono collegati a questo cavo di bus tramite un connettore di bus (max. 32 nodi/partner per segmento). ■ Struttura Elemento di chiusura RS 485 attivo L’elemento di chiusura RS 485 attivo serve per terminare (chiudere) segmenti di bus. Il componente alimentato con DC 24 V indipendentemente dai nodi/partner provvede ad assicurare un livello di segnale RS 485 definito e sopprime riflessioni sul cavo. In reti PROFIBUS, che sono terminate con elementi di chiusura RS 485 attivi, è possibile accoppiare e disaccoppiare nodi/partner (ad es. ET 200S) senza effetti collaterali. RS 485-iS Coupler L’RS 485-iS Coupler è un trasformatore di disaccoppiamento, mediante il quale è possibile condurre il bus di campo PROFIBUS DP a sicurezza intrinseca nell’area a rischio d’esplosione. L’RS 485-iS Coupler ha le seguenti funzioni: • Collegamento di nodi/partner PROFIBUS DP a sicurezza intrinseca, ad es. ET 200iSP, ET 200iS o apparecchiature da campo con connessione Ex i-DP • Conversione della tecnica trasmissiva elettrica RS 485 di PROFIBUS DP nella tecnica trasmissiva a sicurezza intrinseca RS 485-iS con velocità di 1,5 Mbit/s • Barriera di sicurezza • Ulteriori possibilità d’impiego come Repeater nell’area Ex L’RS-485-iS Coupler è un’apparecchiatura aperta che può funzionare solo se montata in cassette, armadi o in locali tecnici elettrici. Il montaggio avviene su una guida profilata SIMATIC S7-300, che può essere posizionata sia in orizzontale che in verticale. FastConnect Stripping Tool FastConnect PROFIBUS FastConnect è un sistema per il confezionamento rapido e semplice di cavi in rame PROFIBUS. Il sistema è composto da elementi accordati tra loro: • FastConnect Standard Cable per il montaggio rapido • FastConnect Stripping Tool (attrezzo spellafili) con FastConnect Blade Cassettes (cassette con lame sostitutive per l’attrezzo spellafili) • Connettore di bus FastConnect per PROFIBUS L’RS 485-iS Coupler viene integrato nel PROFIBUS come segue: • Collegamento a PROFIBUS DP standard tramite presa Sub-D standard (sull’RS 485-iS Coupler in basso, dietro lo sportello frontale di destra). • Collegamento del PROFIBUS DP con tecnica trasmissiva RS 485-iS tramite morsetti a vite (sull’RS 485-iS Coupler in alto, dietro lo sportello frontale di destra). • L’ultimo nodo/partner del bus nel ramo PROFIBUS DP a sicurezza intrinseca (non ulteriori RS 485-iS Coupler) va terminato, impiegando il connettore di collegamento avente n. di ordinazione 6ES7 972-0DA60-0XA0, con una resistenza terminale di chiusura inseribile. Repeater per PROFIBUS Un Repeater collega singoli elementi di bus in tecnica RS 485. Impieghi principali sono per • aumento del numero di nodi/partner e dell’estensione della rete, • separazione di potenziale tra i segmenti. Se oltre alla normale funzionalità di repeater sono necessarie anche funzioni diagnostiche per la sorveglianza fisica dei cavi, è possibile impiegare in alternativa un Repeater diagnostico. Questo repeater durante il funzionamento online sorveglia i cavi di bus in rame dal punto di vista fisico. In caso di errore, esso invia al master DP una segnalazione diagnostica con indicazioni dettagliate sul tipo e sulla localizzazione dell’errore. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 9/37 9 © Siemens AG 2008 Comunicazione PROFIBUS DP Reti elettriche ■ Tabelle di scelta/ordinazione PROFIBUS FastConnect Standard Cable Tipo standard con struttura speciale per montaggio rapido, a 2 conduttori, schermato, fornibile a metri Indicare la lunghezza in m; unità max.di fornitura 1.000 m, quantità minima ordinabile 20 m N. di ordinazione 6XV1 830-0EH10 Lunghezze preferenziali N. di ordinazione RS 485-iS Coupler Trasformatore di disaccoppiamento tra rami PROFIBUS DP con tecnica di trasmissione RS 485 e RS 485-iS 6ES7 972-0AC80-0XA0 Connettore di bus PROFIBUS con resistenza terminale di chiusura inseribile per il collegamento dell’IM 152 su PROFIBUS DP con tecnica di trasmissione RS 485-iS 6ES7 972-0DA60-0XA0 - 20 m 6XV1 830-0EN20 - 50 m 6XV1 830-0EN50 Guide profilate S7-300 Lunghezze: - 100 m 6XV1 830-0ET10 • 160 mm 6ES7 390-1AB60-0AA0 - 200 m 6XV1 830-0ET20 • 482 mm 6ES7 390-1AE80-0AA0 - 500 m 6XV1 830-0ET50 • 530 mm 6ES7 390-1AF30-0AA0 - 1000 m 6XV1 830-0EU10 • 830 mm 6ES7 390-1AJ30-0AA0 • 2.000 mm 6ES7 390-1BC00-0AA0 Ulteriori cavi PROFIBUS 9 ■ Tabelle di scelta/ordinazione vedere catalogo IK PI B) PROFIBUS FastConnect Stripping Tool Attrezzo spellafili predisposto per spellare velocemente i cavi di bus PROFIBUS FastConnect 6GK1 905-6AA00 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H PROFIBUS FastConnect Blade Cassettes Cassette di lame di ricambio per il PROFIBUS FastConnect Stripping Tool, 5 pezzi 6GK1 905-6AB00 Avvertenza: ulteriori informazioni sulle reti PROFIBUS elettriche nonché su componenti e accessori, in particolare sui cavi per campi d’impiego speciali si trovano nel catalogo IK PI, capitolo "PROFIBUS", paragrafo "Reti elettriche con OLM". Connettore di bus PROFIBUS FastConnect RS 485 con uscita cavo a 90° in tecnica a perforazione d’isolante velocità max. di trasmissione 12 Mbit/s • senza presa PG 6ES7 972-0BA50-0XA0 • con presa PG 6ES7 972-0BB50-0XA0 Connettore di bus PROFIBUS FastConnect RS 485 Plug 180 con uscita cavo a 180° in tecnica a perforazione d’isolante, per il collegamento di PC, PG, OP 6GK1 500-0FC00 per ulteriori connettori di bus vedere catalogo IK PI Repeater RS 485 per PROFIBUS Velocità di trasmissione fino a 12 Mbit/s, DC 24 V, contenitore IP 20 6ES7 972-0AA01-0XA0 Repeater diagnostico RS 485 per il collegamento di fino a 2 segmenti su PROFIBUS DP; con funzioni diagnostiche online per la sorveglianza dei cavi di bus 6ES7 972-0AB01-0XA0 Elemento di chiusura RS 485 attivo per PROFIBUS per il collegamento di segmenti di bus con velocità di trasmissione 9,6 kbit/s ... 12 Mbit/s 6ES7 972-0DA00-0AA0 9/38 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Comunicazione PROFIBUS DP Reti ottiche con cavi FO in fibra ottica di vetro ■ Panoramica Per le reti PROFIBUS ottiche all’interno e all’esterno raccomandiamo l’impiego di cavi LWL in fibra ottica di vetro con 2 fibre multimode. Il cavo standard FIBER OPTIC CABLE per distanze fino a 2.000 m è fornibile in lunghezze fisse, confezionabile con 4 connettori BFOC. Un set di connettori BFOC con 20 connettori è offerto come accessorio. Ulteriori cavi LWL si trovano nel catalogo IK PI, capitolo "PROFIBUS", paragrafo "Reti ottiche con OLM". Optical Link Module Gli Optical Link Modules (OLM) consentono la realizzazione di reti ottiche e miste (elettriche/ottiche) in struttura lineare, ad anello o a stella. La massima distanza tra due OLM può arrivare fino a 15 km con OLM del tipo G12-1300 (vedi capitolo IK PI) e cavi LWL in fibra di vetro con fibre singlemode (su richiesta). La soluzione standard con PROFIBUS OLM/G12 è dotata di un’interfaccia RS 485 e di due interfacce per fibre ottiche di vetro (4 prese BFOC). La lunghezza del cavo LWL tra due OLM di questo tipo può arrivare fino a 3.000 m con il cavo standard FIBER OPTIC CABLE. Gli OLM sono racchiusi in un contenitore metallico compatto, che è adatto al montaggio su guida profilata. Essi riconoscono automaticamente tutte le velocità di trasmissione dati del PROFIBUS. E’ possibile localizzare rapidamente gli errori nel seguente modo: • Visualizzazione dello stato del modulo tramite contatto di segnalazione a potenziale libero • Verifica della qualità della linea trasmissiva (attenuazione di linea) tramite uscita di misura per ricevitori ottici a scopo di protocollo e di controllo della plausibilità ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione FIBER OPTIC CABLE Cavo FO standard in fibra di vetro, sezionabile confezionato con 4 connettori BFOC Lunghezze preferenziali •1m 6XV1 820-5BH10 B) •5m 6XV1 820-5BH50 B) • 10 m 6XV1 820-5BN10 B) • 20 m 6XV1 820-5BN20 B) • 50 m 6XV1 820-5BN50 B) • 100 m 6XV1 820-5BT10 B) Ulteriori lunghezze e cavi vedi catalogo IK PI Set di connettori BFOC 1) per cavo standard e cavo da trascinamento FIBER OPTIC CABLE, 20 pezzi 6GK1 901-0DA20-0AA0 B) PROFIBUS OLM/G12 V4.0 Optical Link Module con 1 interfaccia RS 485 e 2 interfacce FO per fibra ottica in vetro (4 prese BFOC), per distanze standard fino a 3.000 m, con contatto di segnalazione e uscita di misura 6GK1 503-3CB00 B) B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H 1) Avvertenza: Componenti di cablaggio addizionali alla gamma SIMATIC NET possono essere ordinati al vostro partner di riferimento locale. Per consulenza tecnica rivolgersi a: J. Hertlein, A&D SE PS Tel.: +49 911 750-4465, Fax: +49 911 750-9991 E-Mail: [email protected] Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 9/39 9 © Siemens AG 2008 Comunicazione PROFIBUS DP Reti ottiche con cavi LWL in fibra ottica di plastica ■ Panoramica I cavi LWL SIMATIC NET in fibra di plastica/PCF sono impiegati per la realizzazione di reti PROFIBUS DP ottiche all’interno. I cavi LWL in fibra di plastica/PCF offrono un’alternativa per il collegamento ad AS di ET 200M con unità F esclusivamente failsafe, se per l’applicazione fail-safe è necessaria la conformità alla classe di sicurezza SIL 3. Le stazioni ET 200M vengono collegate al bus elettrico del PROFIBUS DP tramite cavi LWL in fibra di plastica/PCF e Optical Bus Terminal (OBT). Il vantaggio di questa configurazione sta nel fatto che con un collegamento elettrico diretto dell’ET 200M (solo unità fail-safe F in un rack con IM 153-2) si può fare a meno dell’unità di separazione, altrimenti obbligatoria, per il disaccoppiamento dei segnali tra l’IM e le unità F. Sistema d‘automazione fail safe IM 153-2 ET 200M con unità I/O standard Cavo di rame PROFIBUS DP IM 153-2 FO OBT 9 ET 200M con unità F fail safe OBT Cavo in fibre ottiche di plastica OBT per PROFIBUS DP Con l’OBT (Optical Bus Terminal) per PROFIBUS è possibile collegare un nodo/partner PROFIBUS DP con interfaccia ottica integrata ad un segmento RS 485 risp. ad un nodo/partner PROFIBUS DP senza interfaccia ottica integrata. Per il collegamento ottico tra il nodo/partner PROFIBUS DP con interfaccia ottica integrata e l’OBT possono essere impiegati cavi in fibra ottica di plastica/PCF. ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione PROFIBUS OBT Bus-terminal ottico per il collegamento di un nodo/partner PROFIBUS oppure di un segmento RS 485 senza interfaccia ottica integrata su PROFIBUS ottico; senza connettore Simplex 6GK1 500-3AA00 PROFIBUS Plastic Fiber Optic, cavo standard Robusto cavo LWL tondo con 2 conduttori LWL di plastica, guaina esterna in PVC e guaina interna in PA, senza connettori, per applicazioni all’interno, a metri 6XV1 821-0AH10 PROFIBUS Plastic Fiber Optic, cavo Duplex Cavo LWL con 2 conduttori in plastica, guaina in PVC, senza connettori, per applicazioni in ambienti con sollecitazioni meccaniche ridotte, anello di 50 m 6XV1 821-2AN50 B) PROFIBUS Plastic Fiber Optic, connettori Simplex/set di lucidatura 100 connettori Simplex e 5 set di lucidatura per il confezionamento di cavi PROFIBUS Plastic Fiber Optic per PROFIBUS DP ottico 6GK1 901-0FB00-0AA0 B) PROFIBUS Plastic Fiber Optic, Stripping Tool Set per asportazione della guaina esterna oppure il rivestimento del conduttore di cavi Plastic Fiber Optic 6GK1 905-6PA10 B) Adattatore per connettore Confezione da 50 pezzi, per l’impiego dei connettori Simplex con l’interfaccia FO integrata (ad es. IM 153-2 FO); per 25 unità 6ES7 195-1BE00-0XA0 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H ■ Struttura Per la realizzazione di reti ottiche all’interno vi consigliamo in particolare i seguenti cavi LWL standard in fibra di plastica/PCF: • PROFIBUS Plastic Fiber Optic, cavo standard: - cavo tondo robusto con guaina esterna in PVC (colore lilla) e elementi di rinforzo in kevlar nonché con due fibre in plastica con robusto rivestimento interno in poliammide - Facilmente confezionabile sul posto con 2 x 2 connettori Simplex - Lunghezza del cavo fino a 50 m • PROFIBUS PCF Fiber Optic, cavo standard: - cavo tondo robusto preconfezionato con guaina esterna in PVC (colore lilla) e elementi di rinforzo in kevlar nonché con due fibre PCF (Polymer Optical Fiber) - Non confezionabile sul posto - Lunghezza del cavo fino a 300 m Ulterioi cavi LWL SIMATIC NET in fibra di plastica/PCF si trovano nel catalogo IK PI, capitolo "PROFIBUS", paragrafo "Reti ottiche con OBT e interfaccia integrata". 9/40 Per il confezionamento sul posto del cavo standard PROFIBUS Plastic Fiber Optic sono disponibili i seguenti componenti: • Set di connettori Simplex/di finitura (set con 100 connettori Simplex e 5 set di finitura) • Stripping Tool Set per togliere la guaina esterna risp. l’isolamento del conduttore • Per il collegamento di cavi con connettori Simplex ad apparecchiature con interfacce FO (LWL) integrate (ad es. IM 153-2 FO) servono inoltre adattatori per i connettori. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Avvertenza: ulteriori informazioni sulle reti PROFIBUS elettriche nonché su componenti e accessori, in particolare sui cavi per campi d’impiego speciali si trovano nel catalogo IK PI, capitolo "PROFIBUS", paragrafo "Reti elettriche con OLM" e paragrafo "Reti ottiche con OBT e interfaccia integrata". © Siemens AG 2008 Comunicazione PROFIBUS DP Connessione AS ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione CP 443-5 Extended Unità di comunicazione per il collegamento di SIMATIC S7-400 a PROFIBUS come master DP o per la comunicazione S7, per Routing per record di dati di SIMATIC PDM 6GK7 443-5DX04-0XE0 IF 964-DP Modulo d’interfaccia per il collegamento di un ulteriore ramo PROFIBUS DP, inseribile in uno slot libero per modulo DP della CPU 6ES7 964-2AA04-0AB0 Ad un sistema di automazione SIMATIC PCS 7 (Controller) è possibile collegare rami PROFIBUS DP tramite fino a 4 interfacce nella CPU e fino a 10 unità di comunicazione addizionali CP 443-5 Extended. Se uno slot nella CPU, previsto per il collegamento a PROFIBUS, è ancora libero, è necessario un ulteriore modulo d’interfaccia IF 964-DP. A parte l’unità di comunicazione CP 443-5 Extended, solo le CPU dei sistemi di comunicazione standard con firmware da V5.1.1 in su supportano attualmente il routing per record di dati con SIMATIC PDM. Se vengono impiegati sistemi di automazione con altre CPU, il routing per record di dati richiede necessariamente l’unità di comunicazione CP 443-5 Extended. 9 ■ Vantaggi I vantaggi offerti dall’unità di comunicazione CP 443-5 Extended sono: • Struttura compatta; presa Sub-D a 9 poli per il collegamento a PROFIBUS DP • Montaggio facile innesto in un posto connettore del telaio di montaggio AS; collegamento con le altre unità S7-400 tramite bus backplane • Funzionamento senza ventilatore; senza necessità di batteria tampone o modulo di memoria Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 9/41 © Siemens AG 2008 Comunicazione PROFIBUS DP Y-Link ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione Y-Link per il collegamento di apparecchiature con una sola interfaccia PROFIBUS DP ad un sistema di automazione ad elevata disponibilità, comprendente: • 2 moduli d’interfaccia IM 153-2 High Feature • 1 Y-Coupler • 1 modulo di bus BM IM 157 (IM/IM) • 1 modulo di bus BM accoppiatore a Y N. di ordinazione 6ES7 197-1LA11-0XA0 Alimentatore PS 307 incl. pettine di collegamento; AC 120/230 V; DC 24 V L’Y-Link è un accoppiatore di bus per il passaggio da un sistema master PROFIBUS DP ridondante ad un sistema master PROFIBUS DP ad un canale. Questo accoppiatore si può utilizzare per il collegamento di apparecchiature con una sola interfaccia PROFIBUS DP al sistema master PROFIBUS DP ridondante AS 412H, AS 414H o AS 417H. ■ Struttura PROFIBUS DP ridondante Y-Link Collegamento di apparecchiature PROFIBUS DP non ridondanti a PROFIBUS DP ridondanti L’Y-Link è costituito da: • 2 interfacce IM 153-2 High Feature per campo di temperatura esteso • 1 Y-Coupler incl. Repeater RS 485 • 1 modulo di bus BM IM 157 (IM/IM) per 2 unità IM 153-2 High Feature, per campo di temperatura esteso • 1 modulo di bus BM accoppiatore a Y L’analisi diagnostica dell’Y-Link (e quindi indirettamente dello slave DP collegato) è supportata da blocchi driver. Per l’Y-Link si raccomanda un’alimentazione DC 24 V ridondante, ad es. con due alimentatori PS 307/PS 305. 9/42 6ES7 307-1BA00-0AA0 • 5 A; larghezza 80 mm 6ES7 307-1EA00-0AA0 • 5 A; campo di temperatura esteso; larghezza 80 mm 6ES7 307-1EA80-0AA0 • 10 A; larghezza 200 mm 6ES7 307-1KA01-0AA0 Alimentatore PS 305 DC 24/48/60/110 V; DC 24 V • 2 A; campo di temperatura esteso; larghezza 80 mm 6ES7 305-1BA80-0AA0 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H Sistema d‘automazione ad elevata disponibilità 9 • 2 A; larghezza 50 mm Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 B) © Siemens AG 2008 Comunicazione PROFIBUS PA Introduzione ■ Panoramica Per l’industria di processo rivestono particolare importanza il collegamento diretto delle apparecchiature nel campo, specialmente nell’area Ex, e il contenuto informativo della comunicazione. Il PROFIBUS PA, che consente la trasmissione digitale dei dati e l’alimentazione d’energia tramite cavo a due fili e tecnica di trasmissione a sicurezza intrinseca MBP (Manchester Coded; Bus Powered), è stato sviluppato proprio per soddisfare queste esigenze. Esso si presta in modo ottimale all’integrazione diretta nel sistema di controllo di processo di attuatori pneumatici, elettrovalvole e sensori situati in ambienti fino a Zona Ex 1 o 0, Il tipico tempo di risposta di un trasmettitore pari a ca. 10 ms dimostra che con PROFIBUS PA si possono ottenere tempi di ciclo ridotti anche con segmenti di fino a 31 apparecchiature. Sono quindi realizzabili praticamente tutte le applicazioni tipiche dell’industria di processo - in impianti di piccola e di grande estensione. La comunicazione bidirezionale e l’elevato contenuto informativo consentono un’ampia diagnostica per riconoscere ed eliminare i guasti in modo rapido e preciso. I servizi di comunicazione normalizzati garantiscono l’interoperabilità e la sostituibilità tra apparecchiature da campo di produttori diversi e la parametrizzazione remota delle apparecchiature da campo in funzionamento. Con il profilo PROFIsafe viene integrata direttamente nel PROFIBUS PA la comunicazione di sicurezza. Pertanto non è necessario progettare alcun bus di sicurezza separato per le vostre applicazioni di sicurezza. Il PROFIBUS PA con il profilo PROFIsafe è integrato in "Safety Integrated for Process Automation". Questa proposta completa di prodotti e service di Siemens per applicazioni fail-safe e fault-tolerant nell’industria di processo vi offre alternative interessanti ed economiche ai sistemi di sicurezza separati. In funzione del compito di automazione e dei relativi requisiti di sicurezza potete definire separatamente il grado di ridondanza per il livello di Controller, di bus di campo e di periferia I/O del vostro impianto in accordo con la strumentazione di campo (Flexible Modular Redundancy, FMR). Una panoramica delle architetture ridondanti del PROFIBUS PA si trova al paragrafo "Struttura". Il PROFIBUS PA si basa su componenti di trasmissione elettrici. Per la trasmissione dati digitale e l’alimentazione d’energia viene utilizzato un cavo a due fili schermato. Con le diverse topologie, lineare, ad albero e ad anello, è possibile configurare per condizioni d’esercizio fino alla Zona Ex 2, reti con lunghezze di cavo individuale fino a 120 m e con segmenti di bus fino a ca. 1,9 km. Con segmenti di bus per aree a rischio d’esplosione secondo Zona 1 la massima lughezza di cavo possibile si riduce per ogni cavo individuale a 30 m e per ogni segmento di bus a 1 km. Le lunghezze di cavo effettivamente raggiungibili in pratica dipendono dal numero di apparecchiature PA e dal relativo assorbimento di corrente. La terminazione dei segmenti di bus può avvenire automaticamente (per architettura ad anello con distributori di campo attivi AFD) o con elemento di chiusura passivo per PROFIBUS PA (SpliTConnect Terminator). Per l’accoppiamento tra reti PROFIBUS PA e PROFIBUS DP si consiglia di impiegare preferibilmente il DP/PA-Link. Impiegando il DP/PA-Link, la velocità di trasmissione in rete PROFIBUS DP è indipendente dai segmenti PROFIBUS PA sottordinati. La configurazione del DP/PA-Links dipende dall’ambiente di funzionamento (Ex-Zone) o dall’architettura di ridondanza scelta. Per la configurazione vengono impiegati i tipi di accoppiatori descritti nel paragrafo "Accoppiamento tra reti DP/PA-Link e DP/PA-Coupler. Con bassa affluenza di dati (piccola struttura d’insieme) e ridotte esigenze temporali il DP/PACoupler può funzionare anche stand-alone come accoppiatore di reti. ■ Vantaggi I vantaggi dell’automazione distribuita al livello di campo con l’impiego del profilo PROFIBUS PA rappresentano il minor fabbisogno di hardware, l’engineering economico, la maggiore sicurezza di funzionamento e la manutenzione senza problemi. Questi vantaggi vengono evidenziati dalle seguenti caratteristiche: • Modularità e omogeneità dal sensore fino al livello di controllo di processo consentono di realizzare nuovi concetti impiantistici • Realizzazione di applicazioni a sicurezza intrinseca grazie all’impiego del bus di campo in aree a rischio d’esplosione • Flexible Modular Redundancy (FMR) dal sistema di automazione (controllore) fino all’apparecchiatura da campo PROFIBUS PA con architetture ridondanti per ambienti fino a Zona Ex 2 (architettura ad anello e architettura lineare con accoppiamento ridondante) • Applicazioni fail-safe e fault-tolerant con oneri ridotti per apparecchiature e cablaggio • Riduzione dei costi di progettazione grazie all’engineering centralizzato delle apparecchiature da campo (PROFIBUS PA e HART con SIMATIC PDM, anche multi-vendor) semplificato • Semplice installazione con cavo a due fili per la trasmissione contemporanea dell’energia e dei dati • Riduzione dei costi di messa in servizio grazie al Loop-Check semplificato • Bassi costi di service grazie al cablaggio semplificato e alle molteplici possibilità diagnostiche Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 9/43 9 © Siemens AG 2008 Comunicazione PROFIBUS PA Introduzione ■ Struttura Architettura d’anello I distributori di campo attivi AFD (Active Field Distributor) integrano le apparecchiature da campo PROFIBUS PA tramite 4 linee derivate resistenti a cortocircuito in un anello PROFIBUS PA con terminazione automatica del bus. L’anello PROFIBUS PA viene collegato a due DP/PA-Coupler FDC 157-0 di un accoppiatore tra reti DP/PA. L’accoppiatore tra reti DP/PA è collegabile ad un PROFIBUS DP semplice o ridondante. Per ogni anello sono progettabili fino a 8 AFD. Collegamento diretto al bus di campo AS 414FH/ AS 417FH DP/PA Link PROFIBUS DP PROFIBUS PA DP/PA Link con DP/PA coupler ridondanti Active Field Splitter PROFIBUS PA DP/PA Link con DP/PA coupler ridondanti Active Field Distributors PROFIBUS PA Varianti di configurazioni PROFIBUS PA con l’impiego del DP/PA-Link per l’accoppiamento tra reti 9 Vengono qui di seguito mostrate le principali varianti di configurazioni PROFIBUS PA. In questi esempi di configurazioni sono impiegati DP/PA-Link per l’accoppiamento tra reti DP/PA. In un DP/PA-Link possono funzionare fino a 5 DP/PA-Coupler. Sono possibili anche configurazioni miste (ad es. linea e anello ad un Link). L’accoppiamento tra reti DP/PA può essere realizzato anche tramite DP/PA-Coupler. Il collegamento PROFIBUS DP avviene allora direttamente sul Coupler invece che tramite il modulo d’interfaccia. Architettura lineare con accoppiamento singolo Con questa variante di configurazione ogni ramo PROFIBUS PA (linea) viene collegato con un rispettivo DP/PA-Coupler di un accoppiatore tra reti DP/PA. In dipendenza dell’ambiente di funzionamento è possibile impiegare o il DP/PA-Coupler FDC 157-0 (fino a Zona Ex 2) o il DP/PA-Coupler Ex [i] (fino a Zona Ex 1). L’acccoppiatore tra reti DP/PA è collegabile ad un PROFIBUS DP semplice o ridondante. Architettura lineare con accoppiamento ridondante Il distributore di campo attivo AFS (Active Field Splitter) collega un ramo PROFIBUS PA (linea) con due DP/PA-Coupler FDC 157-0 di un accoppiatore tra reti DP/PA. Questo accoppiatore tra reti può funzionare con un PROFIBUS DP semplice o ridondante. L’AFS commuta il ramo PROFIBUS PA risp. sul DP/PACoupler di volta in volta attivo dei due DP/PA-Coupler ridondanti. Al livello delle apparecchiature si può realizzare una ridondanza modulare flessibile (Flexible Modular Redundancy) raggruppando le singole apparecchiature in diversi rami PROFIBUS PA. In collegamento con un accoppiatore tra reti DP/PA è configurabile solo un ramo PROFIBUS PA con accoppiamento ridondante. Collegato a questo accoppiatore tra reti non può funzionare alcun anello PROFIBUS PA. 9/44 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Al livello delle apparecchiature si può realizzare una ridondanza modulare flessibile raggruppando le singole apparecchiature con diversi AFD. In collegamento con un accoppiatore tra reti DP/PA è configurabile solo un anello. Collegato a questo accoppiatore tra reti DP/PA non può funzionare alcun ramo PROFIBUS PA con accoppiamento ridondante. In riferimento alla configurazione con apparecchiature PROFIBUS PA, per un anello PROFIBUS PA vanno osservati i seguenti limiti: • Max. 31 apparecchiature PROFIBUS-PA • Max. assorbimento di corrente di tutte le apparecchiature PROFIBUS-PA: 1 A Vantaggi speciali dell’architettura ad anello: • Elevata disponibilità • Redundancy-Management trasparente dei DP/PA-Coupler intelligenti FDC 157-0 per il sistema sovraordinato • I collegamenti di bus attivi per la terminazione automatica del bus nei DP/PA-Coupler FDC 157-0 e negli AFD consentono: - Isolamento bumpless di segmenti parziali difettosi in caso di cortocircuito o di rottura conduttore - Modifica della configurazione dell’anello e della strumentazione durante il funzionamento, incl. aggiunta o rimozione di segmenti dell’anello • Applicazioni fail-safe e fault-tolerant con oneri ridotti per apparecchiature e cablaggio ■ Dati tecnici PROFIBUS PA Trasmissione dati MBP Velocità di trasmissione 31,25 kbit/s Cavo a 2 fili schermato Tipo di protezione antideflagrante EEx(ia/ib) Topologia linea, albero, anello Apparecchiature PA per segmento/accoppiatore 31 Apparecchiature PA per DP/PA Link 64 Lunghezza del cavo per segmento in funzione della velocità di trasmissione 1.900 m: standard 1.900 m: EEx(ib) 1.000 m: EEx(ia) © Siemens AG 2008 Comunicazione PROFIBUS PA Accoppiamenti tra reti: DP/PA Link e DP/PA Coupler ■ Panoramica ■ Campo d’applicazione Gli accoppiamenti tra reti DP/PA si basano su due varianti del DP/PA-Coupler: • DP/PA-Coupler Ex [i] (corrente d’uscita max. 110 mA) per la realizzazione di reti PROFIBUS PA in struttura lineare e ad albero in ambienti fino a Zona Ex 1, non per architetture ridondanti (ridondanza di Coupler, anello) • DP/PA-Coupler FDC 157-0 (corrente d’uscita max. 1000 mA) per la realizzazione di reti PROFIBUS PA in struttura lineare, ad albero e ad anello in ambienti fino a Zona Ex 2, impiegabile per architetture ridondanti "Anello" e "Ridondanza di Coupler" I DP/PA-Coupler allo stesso tempo sono parti integranti del DP/PA-Link (vedere "Struttura"). Il DP/PA-Link collega tra lore le reti PROFIBUS DP e PROFIBUS PA e disaccoppia le velocità di trasmissione. Al contrario del DP/PA-Coupler, che limita la velocità di trasmissione dati in PROFIBUS DP a 45,45 kbit/s, il DP/PALink non influenza la performance del PROFIBUS DP. Per un accoppiamento tra reti PROFIBUS DP e PROFIBUS PA, la gamma di prodotti SIMATIC offre entrambi i componenti DP/PACoupler e DP/PA-Link. Nella scelta dell’accoppiatore tra reti potete orientarvi secondo i seguenti criteri: • DP/PA-Coupler: per piccole strutture d’insieme e ridotte esigenze temporali; limitazione della velocità di trasmissione dati in rete PROFIBUS DP a 45,45 kbit/s • DP/PA-Link: per gran numero di nodi/partner ed elevate esigenze di tempo ciclo; velocità di trasmissione dati in rete PROFIBUS DP fino a 12 Mbit/s Il DP/PA-Link funge da slave in rete PROFIBUS DP e da master in rete PROFIBUS PA. Per il master PROFIBUS DP sovraordinato il DP/PA-Link è uno slave modulare, i cui moduli rappresentano le apparecchiature collegate al PROFIBUS PA. L’indirizzamento di queste apparecchiature avviene indirettamente tramite il DP/PA-Link, che necessita solamente di un indirizzo di nodo/partner. Il master PROFIBUS sovraordinato può interrogare in una sola volta tutte le apparecchiature collegate al DP/PA-Link. Se l’accoppiamento tra reti è realizzato da un DP/PA-Coupler, i nodi/partner della rete PROFIBUS PA vengono indirizzati direttamente dal master PROFIBUS DP (controllore). Il DP/PA-Coupler è un nodo/partner elettrico, ma trasparente per la comunicazione tra master e apparecchiature da campo PA; esso non necessita quindi di alcuna parametrizzazione o indirizzo (eccezione: DP/PA-Coupler FDC 157-0 funzionante come slave di diagnostica PROFIBUS). Diagnostica PROFIBUS con DP/PA-Coupler FDC 157-0, progettato come slave di diagnostica PROFIBUS. I DP/PA-Coupler FDC 157-0 progettati come slave di diagnostica PROFIBUS forniscono tramite PROFIBUS numerose informazioni di diagnostica e di stato per una rapida localizzazione ed eliminazione dei guasti: • Dati I&M (Identification & Maintenance) • Valori di corrente e tensione sul cavo principale • Stato di ridondanza • Rottura conduttore • Cortocircuito • Livello del segnale Per questo motivo ogni DP/PA-Coupler FDC 157-0 necessita di un proprio indirizzo PROFIBUS. Questo vale indipendentemente dall’impiego in un DP/PA-Link o come accoppiamento tra reti DP/PA. Entrambi gli accoppiamenti tra reti DP/PA DP/PA-Link e DP/PACoupler possono essere montati su una guida profilata S7-300. Essi funzionano con DC 24 V e possono essere installati in ambienti di funzionamento fino a Zona Ex 2 con campo di temperatura esteso. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 9/45 9 © Siemens AG 2008 Comunicazione PROFIBUS PA Accoppiamenti tra reti: DP/PA Link e DP/PA Coupler ■ Struttura Soluzione High Speed con DP/PA Link 2 Soluzione Low Cost con indirizzamento diretto Master PROFIBUS S7-400 2 4 fino a 12 Mbit/s 5 45,45 kbit/s PROFIBUS DP DP/PA Coupler PROFIBUS PA 3 DP/PA Link PROFIBUS PA 2 31,25 kbit/s 1 3 4 3 Lien DP/PA • modulo d’interfaccia IM 153-2 (semplice/ridondante) • DP/PA Coupler (max. 5 per ogni IM 153-2) • Slave in rete PROFIBUS DP - Master in rete PROFIBUS PA • max. 64 apparecchiature PA (244 byte di dati I/O) 4 5 6 7 8 DP/PA Coupler • per la comunicazione trasparente • versione Ex 13,5 V / 110 mA • versione Non-Ex 31 V / 1000 mA Esempi di configurazioni per DP/PA Link e DP/PA Coupler DP/PA Link 9 Il DP/PA Link è una combinazione modulare nel design S7-300, comprendente interfaccia PROFIBUS DP IM 153-2 High Feature (a scelta ridondante) e fino a 5 DP/PA-Coupler (Ex [i] o FDC 157-0). Tutti i componenti del DP/PA-Link vengono collegati tra loro attraverso il bus backplane S7. L’utilizzo di moduli di bus attivi come bus backplane consente la funzione "Estrazione/inserimento in funzionamento" di singoli moduli e la ridondanza delle interfacce PROFIBUS DP IM 153-2 High Feature e dei DP/PACoupler FDC 157-0. Per l’alimentazione DC 24 V è possibile impiegare gli alimentatori PS 307 e PS 305. Con l’interfaccia ridondante PROFIBUS DP IM 153-2 High Feature è anche consigliabile un’alimentazione DC 24 V ridondante, ad es. con 2 alimentatori PS 307/PS 305. I rami/gli anelli PROFIBUS PA realizzati con i DP/PA-Coupler sono fisicamente separati per quanto riguarda l’alimentazione di corrennte, ma costituiscono un sistema di bus sotto l’aspetto della comunicazione. Collegato ad un DP/PA-Link può funzionare un anelllo PROFIBUS PA o un ramo PROFIBUS PA con ridondanza di accoppiamento. Collegati a questo DP/PA-Link possono funzionare ulteriori rami PROFIBUS PA tramite singoli accoppiatori. I DP/PA-Coupler FDC 157-0 previsti per l’accoppiamento di anelli o per la ridondanza dell’accoppiamento devono essere sempre disposti alla fine del lato destro di una catena di 5 accoppiatori. 9/46 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Per la configurazione del DP/PA-Link sono disponibili i seguenti componenti base: • Interfaccia IM 153-2 High Feature per campo di temperatura esteso • DP/PA-Coupler (Ex [i] e FDC 157-0) • Componenti per la struttura ridondante e per la funzione "Estrazione e inserimento in funzionamento" - Guida profilata per "Estrazione e inserimento in funzionamento" (alternativa alla guida profilata standard) - BM PS/IM per 1 alimentatore e 1 unità IM 153-2 High Feature - BM IM/IM (IM 157) per 2 unità IM 153-2 High Feature, per struttura ridondante e non ridondante nonché per campo di temperatura esteso - BM DP/PA per 1 DP/PA-Coupler Ex [i] o FDC 157-0, per campo di temperatura esteso (fino a 5 DP/PA-Coupler per DP/PA-Link) - BM DP/PA per 2 DP/PA-Coupler FDC 157-0, per campo di temperatura esteso inoltre a scelta: • Alimentatore PS 307 per AC 120/230 V; DC 24 V in esecuzione 2, 5 o 10 A oppure alimentatore PS 305 per DC 24/48/60/110 V; DC 24 V, 2 A © Siemens AG 2008 Comunicazione PROFIBUS PA Accoppiamenti tra reti: DP/PA Link e DP/PA Coupler ■ Dati tecnici DP/PA-Coupler IM 153-2 High Feature (per campo di temperatura esteso) Collegamento per PROFIBUS PA Accoppiamento a bus di PROFIBUS DP (9,6 kbit/s ... 12 Mbit/s, funzionalità slave) e di PROFIBUS PA con supporto della funzionalità "Configurazione durante l’esercizio dell’impianto" La funzione "DP/PA-Link" viene realizzata solo ampliando l’IM 153-2 High Feature con uno o più accoppiatori DP/PA-Coupler. Un funzionamento stand-alone dell’IM 153-2 High Feature non è possibile. E’ possibile collegare da 1 Y-Coupler fino a 5 DP/PA-Coupler o fino a 64 slave Separazione di potenziale verso il sistema master DP sovraordinato Funzioni • DP/PA-Coupler Ex [i] 2 morsetti di una morsettiera a vite a 4 poli, resistenza terminale integrata fissa • DP/PA-Coupler FDC 157-0 Morsettiera a vite a 4 poli per il collegamento e la connessione successiva da anello, resistenza terminale inseribile Collegamento per PROFIBUS DP Connettore Sub-D a 9 poli, assegnazione dei contatti come descritto in IEC 61158/EN 50170 Bus backplane Collegamento tramite connettore di bus backplane S7 (necessario solo per DP/PA-Link), senza separazione di potenziale Per la funzione "estrazione/inserimento durante il funzionamento" occorre utilizzare i moduli di bus attivi BM DP/PA Visualizzazioni diagnostiche • DP/PA-Coupler Ex [i] e DP/PACoupler FDC 157-0 Attività sul bus DP (giallo) attività sul bus PA (giallo) DC 24 V "ON " (verde) • In aggiunta per DP/PA-Coupler FDC 157-0 Errore cumulativo "SF" (rot) Errore di bus "BF" (rosso) DP/PA-Coupler attivato, alimentato/passante "ACT" (giallo), solo con ridondanza PA Tensione di alimentazione DC 24 V (20,4 V ... 28,8 V) Connessioni • Collegamento per PROFIBUS DP Connettore Sub-D a 9 poli, assegnazione dei contatti come descritto in IEC 61158/EN 50170, Vol. 2 • Bus backplane Connessione tramite connettore di bus backplane S7, senza separazione di potenziale Per la funzione "estrazione/inserimento durante il funzionamento" nonché per l’interfaccia PROFIBUS DP ridondante sono necessari moduli di bus attivi e apposite guide profilate. Visualizzazioni diagnostiche Errore cumulativo "SF" (rosso) Errore del bus DP "BF 1" (rosso) Errore del bus PA "BF 2" (rosso) Interfaccia IM attiva "ACT" (giallo) DC 24 V "ON" (verde) Tensione di alimentazione DC 24 V Corrente assorbita max. 100 mA (nel DP/PA-Link) max. 200 mA (nell’Y-Link) Potenza dissipata ca. 2 W (nel DP/PA-Link) ca. 4 W (nell’Y-Link) Buffer per caduta di tensione 20 ms Esecuzione meccanica lato alimentazione Morsettiera a vite a 4 poli, ponticello di cortocircuito tra PE e M24, per il funzionamento a potenziale libero rispetto alla terra il ponticello di cortocircuito deve essere rimosso (l’interfaccia DP è comunque sempre a potenziale libero rispetto alla terra) Temperatura di funzionamento ammissibile -25 ... +60 °C (installazione in orizzontale) -25 ... +40 °C (installazione in verticale) Dimensioni (L x A x P) in mm 40 x 125 x 130 Peso ca. 350 g Corrente assorbita • DP/PA-Coupler Ex [i] max. 400 mA • DP/PA-Coupler FDC 157-0 max. 2300 mA Tensione all’uscita del DP/PA Coupler • DP/PA-Coupler Ex [i] DC 13 V ... 14 V • DP/PA-Coupler FDC 157-0 DC 31 ± 1 V Max. corrente all’uscita del DP/PA-Coupler • DP/PA-Coupler Ex [i] 110 mA • DP/PA-Coupler FDC 157-0 1 A (fino a 50 °C), 0,8 A (fino a 60 °C) Potenza dissipata • DP/PA-Coupler Ex [i] ca. 7 W • DP/PA-Coupler FDC 157-0 ca. 13,4 W temperatura di funzionamento • DP/PA-Coupler Ex [i] e DP/PACoupler FDC 157-0 -25 ... +60 °C (installazione in orizzontale) -25 ... +40 °C (installazione in verticale) Dimensioni (L x A x P) in mm 80 x 125 x 130 Peso ca. 515 g Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 9/47 9 © Siemens AG 2008 Comunicazione PROFIBUS PA Accoppiamenti tra reti: DP/PA Link e DP/PA Coupler ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione • DP/PA-Coupler Ex [i] 6ES7 157-0AD82-0XA0 • DP/PA- Coupler FDC 157-0 ridondabile 6ES7 157-0AC83-0XA0 B) IM 153-2 High Feature Unità d’interfaccia per DP/PA-Link e Y-Link; per campo di temperatura esteso 6ES7 153-2BA82-0XB0 B) Accessori Alimentatore PS 307 incl. pettine di collegamento; AC 120/230 V; DC 24 V • 2 A; larghezza 50 mm 6ES7 307-1BA00-0AA0 • 5 A; larghezza 80 mm 6ES7 307-1EA00-0AA0 • 5 A; campo di temperatura esteso; larghezza 80 mm 6ES7 307-1EA80-0AA0 • 10 A; larghezza 200 mm 6ES7 307-1KA01-0AA0 Alimentatore PS 305 DC 24/48/60/110 V; DC 24 V • 2 A; campo di temperatura esteso; larghezza 80 mm 6ES7 305-1BA80-0AA0 Guide profilate standard (senza funzione "Estrazione e inserimento in esercizio") 9 N. di ordinazione Componenti per funzione "Estrazione e inserimento in esercizio" e per struttura ridondante DP/PA-Coupler per il passaggio da RS 485 a MBP • Larghezza 482 mm (19 pollici) 6ES7 390-1AE80-0AA0 • Larghezza 530 mm 6ES7 390-1AF30-0AA0 Moduli di bus attivi per funzione "Estrazione e inserimento in esercizio" • BM PS/IM per 1 alimentatore e 1 unità IM 153-2 High Feature 6ES7 195-7HA00-0XA0 • BM IM 157 per 2 unità IM 153-2 High Feature, per struttura ridondante e non ridondante, per campo di temperatura esteso, per funzione "Estrazione e inserimento in esercizio", temperatura d’esercizio consentita -25 ... +60 °C 6ES7 195-7HD80-0XA0 • BM DP/PA per 1 DP/PA Coupler Ex [i] o FDC 157-0, per campo di temperatura esteso, per funzione "Estrazione e inserimento in esercizio", campo di temperatura consentito -25 ... +60 °C 6ES7 195-7HF80-0XA0 • BM DP/PA per 2 DP/PA Coupler FDC 157-0, per campo di temperatura esteso, per funzione "Estrazione e inserimento in esercizio", campo di temperatura consentito -25 ... +60 °C 6ES7 195-7HG80-0XA0 Guida profilata per "Estrazione e inserimento in esercizio" per max. 5 moduli di bus attivi • Larghezza 482 mm (19 pollici) 6ES7 195-1GA00-0XA0 • Larghezza 530 mm 6ES7 195-1GF30-0XA0 • Larghezza 620 mm 6ES7 195-1GG30-0XA0 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H 9/48 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 B) © Siemens AG 2008 Comunicazione PROFIBUS PA Distributori di campo attivi AFD e AFS ■ Panoramica Distributori di campo attivi AFD e AFS Visualizzazioni diagnostiche stato del cavo PA principale PA1, PA2 (verde) guasto del cavo PA principale PA1, PA2 (rosso) stato/guasto del cavo PA individuale X1 ... X4 (verde) Temperatura di funzionamento ammissibile -25 ... +70 °C Dimensioni (L x A x P) in mm 120 x 57 x 80 Peso ca. 700 g Distributore di campo attivo AFS Collegamento di apparecchiature PROFIBUS PA • max. 31 per ramo • ambiente di funzionamento fino a Zona 2 o 22 • corrente assorbita da tutte le apparecchiature max. 1 A Tensione di alimentazione DC 16 V (16 ... 32 V) Corrente assorbita ca. 20 mA Potenza dissipata ca. 600 mW Tensione d’uscita per parte PA DC 31 V ± 1 V Buffer per caduta di tensione 5 ms Corrente d’uscita per parte PA (per il dimensionamento della struttura delle apparecchiature) 1A Visualizzazioni diagnostiche stato del cavo PA principale PA1, PA2 (verde) guasto del cavo PA principale PA1, PA2 (rosso) Un AFD può esssere sostituito durante il funzionamento. La funzione della apparecchiature PROFIBUS PA collegate agli altri AFD non viene influenzata. Temperatura di funzionamento ammissibile -25 ... +70 °C Dimensioni (L x A x P) in mm 120 x 57 x 80 Distributore di campo attivo AFS Peso ca. 700 g Distributore di campo attivo AFD Un distributore di campo attivo AFD (Active Field Distributor) può integrare fino a 4 apparecchiature da campo PROFIBUS PA tramite cavi individuali resistenti a cortocircuito in un anello PROFIBUS PA con terminazione automatica del bus. L’anello PROFIBUS PA viene collegato a due DP/PA-Coupler FDC 157-0 di un accoppiatore tra reti DP/PA. Per ogni anello sono progettabili fino a 8 AFD e fino a 31 apparecchiature PROFIBUS PA. Il numero delle apparecchiature PROFIBUS PA è limitato dal massimo assorbimento di corrente di 1 A per tutte le apparecchiature. Il distributore di campo attivo AFS (Active Field Splitter) collega un ramo PROFIBUS PA (linea) con due DP/PA-Coupler FDC 157-0 di un accoppiatore tra reti DP/PA. L’AFS commuta il ramo PROFIBUS PA sul DP/PA-Coupler di volta in volta attivo dei due DP/PA-Coupler ridondanti. Al ramo PROFIBUS PA sono collegabili fino a 31 apparecchiature PROFIBUS PA. Questo numero è limitato inoltre dal massimo assorbimento di corrente di 1 A per tutte le apparecchiature. ■ Dati tecnici Distributori di campo attivi AFD e AFS Distributore di campo attivo AFD Collegamento di apparecchiature PROFIBUS PA • max. 4 porte AFD • max. 31 per anello • ambiente di funzionamento fino a Zona 2 o 22 • corrente assorbita da tutte le apparecchiature max. 1 A Corrente Imax. per cavo individuale X1 ... X4 60 mA Tensione di alimentazione DC 16 V (16 ... 32 V) Corrente assorbita ca. 20 mA Potenza dissipata ca. 600 mW Tensione d’uscita per parte PA DC 31 V ± 1 V Buffer per caduta di tensione 5 ms Corrente d’uscita per parte PA (per il dimensionamento della struttura delle apparecchiature) 1A ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Distributore di campo attivo AFD (Active Field Distributor) con 4 connessioni per cavi individuali resistenti a cortocircuito per l’integrazione di apparecchiature da campo 6ES7 157-0AF81-0XA0 B) Distributore di campo attivo AFS (Active Field Splitter) per il collegamento di un ramo PROFIBUS PA a 2 DP/PA-Coupler ridondanti FDC 157-0; commutazione automatica al Coupler di volta in volta attivo 6ES7 157-0AF82-0XA0 B) Adattatpre per guida profilata per un distributore di campo attivo AFD o AFS, opzionale 6ES7 157-0AF83-0XA0 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 9/49 9 © Siemens AG 2008 Comunicazione PROFIBUS PA FastConnect/SpliTConnect ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione Per la configurazione di reti di bus di campo secondo IEC 61158-2 (ad es. PROFIBUS PA) sono disponibili cavi contrassegnati con colori diversi a seconda dell’impiego cui sono destinati (area Ex, Non-Ex), i PROFIBUS FC Process Cable. Con il FastConnect Stripping Tool si può spelare il FC Process Cable per PROFIBUS PA portandolo alla lunghezza adatta per guaina e schermo. ■ Struttura Resistenza terminale SpliTConnect DP/PA Link SpliTConnect Coupler SpliTConnect Tap FC Process Cable SpliTConnect M12 Jack 9 SpliTConnect M12 Outlet per il collegamento diretto di dispositivi di campo PA al SpliTConnect Tap Connettore sul dispositivo di campo PA SpliTConnect Lo SpliTConnect Tap consente la realizzazione di segmenti di bus di campo conformi a IEC 61158-2 con punti di connessione per apparecchiature da campo. Con lo SpliTConnect Coupler si può realizzare un distributore PROFIBUS PA, collegando in cascata degli SpliTConnect Tap. Con la sostituzione della vite di presa contatto mediante lo SpliTConnect Terminator è possibile utilizzare lo SpliTConnect Tap come elemento di chiusura del bus. Il collegamento delle apparecchiature terminali è possibile direttamente tramite l’FC Process Cable. Con lo SpliTConnect M12 Outlet si possono collegare apparecchiature da campo PA anche tramite connessione M12 allo SpliTConnect Tap. Lo SpliTConnect M12 Jack è un elemento di collegamento tra FC Process Cable e connettore M12 sull’apparecchiatura da campo PROFIBUS PA. Per dettagli sui componenti di rete SpliTConnect vedi catalogo IK PI. 9/50 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 N. di ordinazione FC Process Cable a 2 conduttori, schermato • blu per applicazioni Ex 6XV1 830-5EH10 • nero per applicazioni Non-Ex 6XV1 830-5FH10 Fornibile a metraggio: unità di fornitura max. 1000 m, quantità minima ordinabile 20 m PROFIBUS FastConnect Stripping Tool Attrezzo spelafili per una veloce spelatura del cavo di bus PROFIBUS FastConnect 6GK1 905-6AA00 PROFIBUS FastConnect Blade Cassettes Cassette di lame di ricambio per il PROFIBUS FastConnect Stripping Tool, 5 pezzi 6GK1 905-6AB00 SpliTConnect Tap Per creazione di segmenti PROFIBUS PA e per il collegamento di apparecchiature da campo PA, tecnica di connessione a perforazione d’isolante, IP67, 10 pezzi 6GK1 905-0AA00 SpliTConnect M12 Outlet Elemento inseribile per il collegamento diretto di apparecchiature da campo PA a SpliTConnect Tap, 5 pezzi 6GK1 905-0AB10 SpliTConnect Coupler Elemento di collegamento per collegare in cascata SpliTConnect Tap per la strutturazione di centri stella, 10 pezzi 6GK1 905-0AC00 Resistenza terminale SpliTConnect Per terminare segmenti PROFIBUS PA, 5 pezzi • Resistenza terminale (Ex); possibile l’impiego in area Ex 6GK1 905-0AD00 • Resistenza terminale (Non-Ex); non è possibile l’impiego in area Ex 6GK1 905-0AE00 SpliTConnect M12 Jack Elemento di collegamento tra FC Process Cable e il connettore M12 sull’apparecchiatura da campo PROFIBUS PA, 5 pezzi 6GK1 905-0AF00 © Siemens AG 2008 Comunicazione Altra comunicazione AS-Interface ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione 6GK7 343-2AH00-0XA0 Connettori frontali a 20 poli con morsetti a vite 6ES7 392-1AJ00-0AA0 L’AS-Interface (interfaccia attuatori/sensori) è un sistema di rete non proprietario per il collegamento di semplici sensori e attuatori generalmente binari nel livello di campo più basso. AS-Interface consente di utilizzare per tutti i sensori e attuatori un unico cavo bifilare al posto del portacavi con cablaggio parallelo. Manuale CP 343-2 incl. software ed esempi L’AS-Interface funziona secondo il principio master-slave. I sensori/attuatori collegati mediante il cavo AS-Interface vengono comandati dal master come slave. Avvertenza: AS-Interface è integrato in SIMATIC PCS 7 come bus di livello inferiore. Questo bus non offre pertanto l’intero repertorio di funzioni di SIMATIC PCS 7, in particolare per quanto riguarda la capacità di diagnostica. Per ulteriori informazioni vedere il catalogo IK PI. ■ Struttura N. di ordinazione CP 343-2 Unità di comunicazione per il collegamento di SIMATIC S7-300 e ET 200M a AS-Interface, senza connettore frontale • tedesco 6GK7 343-2AH00-8AA0 • inglese 6GK7 343-2AH00-8BA0 • francese 6GK7 343-2AH00-8CA0 • italiano 6GK7 343-2AH00-8EA0 DP/AS-Interface Link 20E Accoppiamento PROFIBUS DP/AS-Interface, grado di protezione IP 20 6GK1 415-2AA01 Manuale DP/AS-Interface Link 20E Versione cartacea incl. file di tipo e GSD • tedesco 6GK1 971-2DS01-0AA0 • inglese 6GK1 971-2DS01-0AA1 • francese 6GK1 971-2DS01-0AA2 • spagnolo 6GK1 971-2DS01-0AA3 • italiano 6GK1 971-2DS01-0AA4 9 Componenti di sistema I principali componenti di una installazione di sistema sono: • Unità master AS-Interface CP 343-2 per ET 200M o/e DP/ASInterface Link per il collegamento di un ramo AS-Interface a PROFIBUS DP • Cavo profilato AS-Interface (impiegabile a scelta anche cavo tondo) • Moduli per il collegamento di sensori/attuatori standard • Alimentatore di rete per gli slave • Attuatori e sensori con slave ASIC integrato • Dispositivo programmatore di indirizzi per l’impostazione dell’indirizzo di slave Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 9/51 © Siemens AG 2008 Comunicazione Altra comunicazione Modbus ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione Unità di comunicazione CP 341 con 1 interfaccia RS 232 C (V.24) N. di ordinazione 6ES7 341-1AH01-0AE0 Cavo con connettore RS 232 per l’accoppiamento a SIMATIC S7 •5m 6ES7 902-1AB00-0AA0 • 10 m 6ES7 902-1AC00-0AA0 • 15 m 6ES7 902-1AD00-0AA0 Unità di comunicazione CP 341 con 1 interfaccia 20 mA (TTY) 6ES7 341-1BH01-0AE0 Cavo con connettore 20 mA (TTY) per l’accoppiamento a SIMATIC S7 Il collegamento di Modbus a PROFIBUS DP avviene tramite un’apparecchiatura ET 200M con unità di comunicazione CP 341. Con questa unità è possibile uno scambio dati veloce e potente tramite collegamento punto a punto. L’unità di comunicazione CP 341 è fornibile in 3 esecuzioni con diversi standard fisici di trasmissione: • RS 232C (V.24) • 20 mA (TTY) • RS 422/RS 485 (X.27) 9 Per l’accoppiamento Modbus sono necessari i driver caricabili MODBUS Master o MODBUS Slave. •5m 6ES7 902-2AB00-0AA0 • 10 m 6ES7 902-2AC00-0AA0 • 50 m 6ES7 902-2AG00-0AA0 Unità di comunicazione CP 341 con 1 interfaccia RS 422/485 (X.27) 6ES7 341-1CH01-0AE0 Cavo con connettore RS 422/485 per l’accoppiamento a SIMATIC S7 •5m 6ES7 902-3AB00-0AA0 • 10 m 6ES7 902-3AC00-0AA0 • 50 m 6ES7 902-3AG00-0AA0 Driver caricabili per CP 341 Master MODBUS (formato RTU) • Single License 6ES7 870-1AA01-0YA0 • Single License, senza software e documentazione 6ES7 870-1AA01-0YA1 Slave MODBUS (formato RTU) 9/52 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 • Single License 6ES7 870-1AB01-0YA0 • Single License, senza software e documentazione 6ES7 870-1AB01-0YA1 © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione 10/2 Introduzione 10/4 Sistema di automazione Microbox 10/7 Sistemi di automazione standard 10/15 Sistemi di automazione ad elevata disponibilità (fault-tolerant) 10/24 Sistemi di automazione orientati alla sicurezza (fail-safe) Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Introduzione zionali IF 964-DP fino a 2 interfacce PROFIBUS DP supplementari. All’occorrenza possono essere inserite ulteriori unità di comunicazione PROFIBUS. ■ Panoramica ■ Struttura Sistema di automazione Microbox AS 417 AS 416 AS 414 SIMATIC PCS 7 AS RTX Sistemi di automazione Microbox con Software-Controller Sistemi di automazione modulari della serie costruttiva S7-400 con Hardware-Controller Sistemi di automazione scalabili, panoramica Il sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 offre una vasta gamma di sistemi di automazione con livelli di potenza ampiamente diversificati. Ne risultano così prestazioni di automazione finemente scalabili sull’intera fascia di potenza. I sistemi di automazione disponibili si distinguono in base a diversi criteri. In funzione della forma costruttiva essi vengono classificati come: • Sistemi di automazione Microbox con Software-Controller • Sistemi di automazione modulari della serie costruttiva S7-400 con Hardware-Controller ■ Campo d’applicazione 10 Sistema di automazione Microbox Il sistema di automazione Microbox SIMATIC PCS 7 AS RTX rappresenta il sistema di approccio "entry-level" alla fascia di potenzialità bassa di SIMATIC PCS 7. Grazie alle sue caratteristiche fisiche e alle sue dimensioni ridotte, esso è perfettamente adatto all’impiego negli impianti industriali. Sistemi di automazione modulari della serie costruttiva S7-400 In questi "Bundle di sistemi di automazione" sono combinati tra loro componenti scelti del SIMATIC S7-400. Le seguenti caratteristiche rendono il SIMATIC S7-400 perfettamente adatto all’impiego come sistema di automazione SIMATIC PCS 7: 7 Struttura modulare priva di ventilatore 7 Ampliabilità e robustezza elevate 7 Configurazione semplice o ridondante 7 Molteplici possibilità di comunicazione 7 Funzioni di sistema integrate 7 Funzioni di sicurezza integrabili (Safety Integrated) 7 Semplice collegamento di periferia I/O centrale o decentrata In base alla loro funzionalità i sistemi di automazione della serie costruttiva S7-400 sono classificabili in • Sistemi di automazione standard • Sistemi di automazione ad elevata disponibilità (fault-tolerant) • Sistemi di automazione orientati alla sicurezza (fail-safe) I tipi proposti possono essere adattati in modo flessibile ai vari compiti in base al loro rapporto prezzo/prestazioni. Su tutte le CPU dei sistemi di automazione è già integrata l’interfaccia verso il bus di campo PROFIBUS DP. A seconda del tipo di CPU si possono utilizzare con l’ausilio dei moduli d’interfaccia addi- 10/2 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Il compatto e robusto sistema di automazione basato su SIMATIC Microbox PC 427B è concepito per un funzionamento 24 ore su 24 con temperature ambiente fino a 55 °C. L’assenza di supporti di memoria rotanti e di ventilatori assicura la resistenza a vibrazioni e urti. Il sistema operativo Windows XP Embedded, il ControllerSoftware WinAC RTX e il software di diagnostica SIMATIC PC DiagMonitor sono preinstallati sulla Compact Flash Card da 2 Gbyte. La dotazione di fornitura comprende anche una licenza AS-Runtime per 250 PO. Sistemi di automazione modulari della serie costruttiva S7-400 I sistemi di automazione per SIMATIC PCS 7 della serie costruttiva S7-400 vengono forniti senza sovrapprezzo come sistemi completi preassemblati e testati (AS-Bundles). Ognuno di questi AS-Bundle è già combinato con una SIMATIC PCS 7 AS Runtime License per 100 oggetti di processo (PO). L’equipaggiamento degli AS-Bundle con il relativo numero di ordinazione può essere composto individualmente selezionando unità di ordinazione preconfigurate. Sono disponibili a tal fine nei paragrafi "Sistemi di automazione standard", "Sistemi di automazione orientati alla sicurezza (fail-safe)" e "Sistemi di automazione ad elevata disponibilità (fault-tolerant)" configurazioni di ordinazione già predisposte specifiche di sistema. Per poter facilitare la selezione delle configurazioni preferenziali, esse vengono elencate anche con il loro numero di ordinazione completo. In alternativa al presente catalogo, per l’ordinazione degli ASBundle si può utilizzare anche il configuratore del sistema di ordinazione online "A&D Mall" (www.siemens.com/automation/mall). A seconda che sia configurato come Single Station o come Redundancy Station, l’AS-Bundle è equipaggiato con i seguenti componenti: • 1 o 2 telai di montaggio con 9 o 18 posti connettore • 1 o 2 unità centrali SIMATIC S7-400 • 1, 2 o 4 alimentatori PS 405 (DC 24 V) o PS 407 (UC 120/230 V), incl. batterie tampone • 1 o 2 x memoria di lavoro di 768 kbyte fino a 30 Mbyte • 1 o 2 Memory Card con 2 ... 16 Mbyte RAM • 1, 2 o 4 interfacce di collegamento al bus dell’impianto Industrial Ethernet (tramite CP o integrate nella CPU) • Unità di comunicazione PROFIBUS aggiuntive (mediante configuratore fino a 4 per ogni Single Station, fino a 8 per ogni Redundancy Station) • 4 moduli Sync per una portata fino a 10 m o fino a 10 km e 2 cavi Sync FO, 1 m (maggiori lunghezze ordinabili separatamente) © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Introduzione ■ Dati tecnici AS 412 H/F/FH AS 414-3IE AS 414-3 AS 414 H/F/FH AS 416-2 AS 416-3 AS 416-3IE AS 417-4 AS 417 H/F/FH AS 417-4 AS 417 H/F/FH Memory Card [in Mbyte] 2 2/4 4 8/16 16 4 16 Misure di valore analogico 10 35 125 125 125 150 700 Misure di valore digitale 15 110 350 350 350 400 1.200 Regolazioni PID 6 35 110 110 110 130 300 Motori 10 50 125 125 125 150 450 Valvole 10 50 125 125 125 150 450 SFC 0 15 40 40 40 50 200 Passi 0 150 400 400 400 500 2.000 Dosaggi 0 3 15 15 15 15 45 Ingressi digitali DI 50 220 800 800 800 850 2.000 Uscite digitali DO 25 110 300 300 300 315 1.000 Ingressi analogici AI 20 80 250 250 250 275 800 Uscite analogiche AO 10 40 110 110 110 130 400 Oggetti di processo (PO) 50 283 890 890 890 995 3.145 Tipiche strutture d’insieme miste per sistemi di automazione SIMATIC PCS 7 basati su S7-400 Avvertenza: I valori qui citati non sono valori massimi specifici di AS per la rispettiva posizione, ma rappresentano una tipica ripartizione della capacità complessiva AS con il funzionamento misto di tutte le posizioni di un blocco coerente. Memoria di lavoro e tempo di elaborazione dei sistemi di automazione S7-400 messi a confronto Tipo di AS Memoria di lavoro integrata in Mbyte 2,8 45 AS 416-2 5,6 30 AS 4163/416-3IE 11,2 30 AS 4143/414-3IE 30 18 AS 412H/F/FH 0,768 75 AS 414H/F/FH 2,8 45 AS 417H/F/FH 30 18 AS 417-4 10 Tempo di elaborazione in ns Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 10/3 © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistema di automazione Microbox ■ Panoramica ■ Struttura Cooling slots 24 V DC power supply 4 x USB 2.0 2 x Gigabit Ethernet DVI-I connection (DVI/VGA combined) PROFIBUS 12 Mbit/s COM1 All-metal enclosure SIMATIC PCS 7 AS RTX In relatione alla potenza di automazione scalabile, il sistema di automazione Microbox SIMATIC PCS 7 AS RTX rappresenta il sistema entry-level nella fascia di potenzialità bassa di SIMATIC PCS 7. La forma costruttiva compatta e robusta e l’assenza di ventilatori e supporti di memoria rotanti lo rendono resistente a urti e vibrazioni e adatto ad un funzionamento 24 ore su 24 con temperature ambienete fino a 55 °C. Esso rappresenta pertanto, specialmente per piccole applicazioni, un’eccellente alternativa ai sistemi di automazione standard nella forma costruttiva S7-400. ■ Campo d’applicazione 10 Grazie alle sue caratteristiche fisiche e alle sue piccole dimensioni, il sistema di automazione Microbox SIMATIC PCS 7 AS RTX è perfettamente adatto all’impiego negli impianti industriali. Analogamente ai sistemi Runtime basati su SIMATIC PCS 7 BOX (AS plus OS) e ai sistemi completi (AS plus OS e ES), esso può essere impiegato per • Piccole applicazioni nella produzione • Package Units • Automazione di laboratorio Displays: Power Watchdog Interface inscriptions Struttura del SIMATIC PCS 7 AS RTX Il sistema di automazione Microbox SIMATIC PCS 7 AS RTX si basa su un SIMATIC Microbox PC 427B specificatamente configurato. Sulla Compact Flash Card da 2 GByte in dotazione sono preinstallati in fabbrica: • Sistema operativo Windows XP Embedded • Controller-Software WinAC RTX • Software di diagnostica SIMATIC PC DiagMonitor Nell’ambito di un impianto i SIMATIC PCS 7 AS RTX possono essere combinati anche con SIMATIC PCS 7 BOX o con sistemi di automazione della forma costruttiva S7-400. Sistema di automazione Microbox con CompactFlash Card Il SIMATIC PCS 7 AS RTX ha un alimentatore integrato con separazione di potenziale e tamponamento delle interruzioni di rete. Grazie ad una memoria SRAM da 2 Mbyte è possibile la memorizzazione sicura di dati di processo. Le funzioni di sorveglianza parametrizzabili (svolgimento del programma/watchdog, temperatura del processore e dell’unità) nonché la diagnostica/le segnalazioni ampliate (ad es. contatore delle ore di funzionamento, stato del disco rigido/del sistema) possono essere rilevate e analizzate o segnalate via LED (Power/Watchdog) mediante SIMATIC PC DiagMonitor e Maintenance Station (PCS 7 Asset Management). 10/4 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistema di automazione Microbox Per la comunicazione tramite bus dell’impianto con sottosistemi SIMATIC PCS 7 come Operator System, Engineering System o Maintenance Station sono integrate nel SIMATIC PCS 7 AS RTX due interfacce Ethernet da 10/100/1000 Mbit/s (RJ45). Tramite un’interfaccia PROFIBUS DP è possibile collegare le stazioni I/O ET 200M, ET 200ISP e ET 200S con un’ampia gamma di unità di ingresso/uscita e funzionali a basso costo nonché con apparecchiature da campo/di processo in rete PROFIBUS PA. La progettazione del SIMATIC PCS 7 AS RTX si esegue tramite l’Engineering System centrale del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7. L’Engineering System gestisce anche le licenze Runtime AS del SIMATIC PCS 7 AS RTX. La dotazione di fornitura del SIMATIC PCS 7 AS RTX comprende già un licenza Runtime AS per 250 PO. Questa è ampliabile con ulteriori licenze Runtime AS per 100 PO. Gli oggetti di processo delle licenze Runtime AS addizionali possono essere così cumulati con gli oggetti di processo già presenti. ■ Dati tecnici SIMATIC PCS 7 AS RTX ■ Dati tecnici Interfacce/connessioni • PROFIBUS/MPI 12 Mbit/s (con separazione di potenziale, CP 5611-compatibile), presa Sub-D a 9 poli • Ethernet 2 x 10/100/1000 Mbit/s (RJ 45), due controller indipendenti • USB 4 x USB 2.0/High Speed • Seriale 1 x COM1 (V.24), connettore Sub-D a 9 poli • parallela - • Connessione per grafica 1 x DVI-I (DVI/VGA in combinazione): • DVI: digitale • VGA analogica • Tastiera / mouse collegabile tramite USB (non compreso nella dotazione di fornitura) Segnalazioni con LED • Alimentazione (Power) • Watchdog Sistema operativo/software di base Struttura ed equipaggiamento Forma costruttiva Montaggio su guide profilate o a parete; in orizzontale (preferibilmente) o in verticale Grado di protezione secondo EN 60529 (sul lato frontale/posteriore) IP20 Sistema operativo Windows XP Embedded preinstallato su Compact Flash Card (CF Card) 2 Gbyte, nessuna attivazione necessaria Software industriale SIMATIC testato nel sistema WinAC RTX DiagMonitor Funzioni di sorveglianza/diagnostica CPU • Processore Intel Pentium M 1,4 GHz • Front Side Bus 400 MHz • Second Level Cache 2 Mbyte Chipset Intel Alviso 910GML Memoria principale 1 Gbyte DDR2-SDRAM (SODIMM-Module) Watchdog • Sorveglianza dello svolgimento del programma • Parametrizzabile per riavvio in caso d’errore • Tempo di sorveglianza impostabile via software Temperatura • Processore • Motherboard (via SIMATIC PC DiagMonitor e SIMATIC PCS 7 Asset Management) Contatore delle ore di funzionamento (via SIMATIC PC DiagMonitor e SIMATIC PCS 7 Asset Management) Grafica • Controller grafico Intel 2D/3D GMA900, integrato nel chipset • memoria grafica Dynamic Video Memory 8 ... 128 MByte Sicurezza • Risoluzioni / colori / frequenze - CRT fino a 1600 x 1200 / colori a 32 bit / 60 ... 120 Hz - DVI fino a 1600 x 1200 / colori a 32 bit Classe di sicurezza Classe di sicurezza I secondo IEC 61140 Norme di sicurezza EN 60950-1; UL 60950; CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1; UL 508; CAN/CSA-C22.2 No. 142 risp. CAN/CSA-C22.2 No. 14-05 Drives • Flash Drive per Compact Flash Card, 2 Gbyte • CD-ROM / DVD-RW / dischetto collegabile tramite USB (non compreso nella dotazione di fornitura) Emissione di rumore Rumorosità di funzionamento < 40 dB (A) secondo DIN 45635 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 10/5 10 © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistema di automazione Microbox ■ Dati tecnici ■ Dati tecnici Compatibilità elettromagnetica (EMC) Omologazioni Emissione di disturbi EN 55022 Classe B; FCC Classe A Ambiente domestico CE Immunità ai disturbi sui conduttori di alimentazione ±2 kV (secondo IEC 61000-4-4; Burst) ±1 kV (secondo IEC 61000-4-5; surge symmetrical) ±2 kV (secondo IEC 61000-4-5; surge unsymmetrical) Immunità ai disturbi addotti sui con- ±1 kV (secondo IEC 61000-4-4; burst; lunghezza < 3 m) duttori di segnale ±2 kV (secondo IEC 61000-4-4; burst; lunghezza > 3 m) ±2 kV (secondo IEC 61000-4-5; burst; lunghezza > 30 m) • Emissione di disturbi EN 61000-6-3: 2001 • Immunità ai disturbi EN 61000-6-1: 2001 Ambiente industriale CE • Emissione di disturbi EN 61000-6-4: 2001 • Immunità ai disturbi EN 61000-6-2: 2005 cULus UL 60950-1, Report E11 5352 e CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1; UL 508 e CAN/CSA-C22.2 No. 142; CAN/CSA-C22.2 No. 14-05 Alimentazione (con separazione di potenziale) Tensione di alimentazione DC 24 V (20,4 ... 28,8 V) max. 10 ms a 0,85 tensione nominale (max. 10 eventi all’ora; tempo di ripristino min.1 s) Immunità ai disturbi dovuti a scariche elettrostatiche ±6 kV scarica per contatto (secondo IEC 61000-4-2) ±8 kV scarica in aria (secondo IEC 61000-4-2) Breve interruzione della tensione di rete Immunità ai disturbi per interferenza ad alta frequenza 10 A/m, 80 ... 1000 MHz e 1,4 ...2 GHz, 80% AM (secondo IEC 61000-4-3) 1 V/m, 2 ... 2,7 GHz, 80 % AM (secondo IEC 61000-4-3) 10 V, 10 KHz – 80 MHz, 80 % AM (secondo IEC 61000-4-6) Segnalazione di mancanza rete Immunità ai disturbi dovuti a campi magnetici 100 A/m, 50/60 Hz (secondo IEC 61000-4-8) Condizioni climatiche Temperatura test secondo IEC 60068-2-1, IEC 60068-2-2, IEC 60068-2-14 • in esercizio Posizione d’installazione orizzontale: • 0 ... +50 °C • 0 ... +55 °C (performance ridotta) Posizione d’installazione verticale: • 0 ... +45 °C 10 • per trasporto/magazzinaggio -20 ... +60 °C • Gradiente: in esercizio: max. 10 °C/h, per magazzinaggio: 20 °C/h, senza condensa Umidità relativa test secondo IEC 60068-2-78, IEC 60068-2-30 • in esercizio 5 ... 80 % a 25 °C (senza condensa) • per trasporto/magazzinaggio 5 ... 95 % a 25 °C (senza condensa) Condizioni ambientali meccaniche Max. corrente assorbita (a DC 24 V) 2,5 A Dimensioni (L x A x P) in mm 262 x 133 x 47 Peso ca. 2 kg ■ Tabelle di scelta/ordinazione SIMATIC PCS 7 AS RTX Sistema di automazione assemblato e preinstallato sulla base del SIMATIC Microbox PC 427B con sistema operativo Windows XP Embedded, Controller Software WinAC RTX e software di diagnostica SIMATIC PC DiagMonitor su Compact Flash Card da 2 Gbyte SIMATIC PCS 7 AS RuntimeLicense V7.0 per 250 PO SIMATIC PCS 7 AS Runtime License (cumulabile con licenze già presenti) in 7 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese, giapponese), eseguibile sottto Windows XP Professional/Embedded, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • 100 PO test secondo IEC 60068-2-6 • in esercizio 10 ... 58 Hz: 0,075 mm, 58 ... 500 Hz: 9,8 m/s² Componenti singoli (compresi nella dotazione di fornitura di SIMATIC PCS 7 AS RTX) • per trasporto/magazzinaggio 5 ... 9 Hz: 3,5 mm, 9 ... 500 Hz: 9,8 m/s² SIMATIC PC CompactFlash Card Resistenza agli urti test secondo IEC 60068-2-27, IEC 60068-2-29 • 2 Gbyte 150 m/s², 11 ms • per trasporto/magazzinaggio 250 m/s², 6 ms 10/6 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 N. di ordinazione 6ES7 654-0UC11-0XX0 Componenti addizionali/di ampliamento Resistenza a vibrazioni • in esercizio Power Fail Dimensioni e pesi 6ES7 653-2BA00-0XB5 6ES7 648-2BF01-0XF0 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H B) © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione standard ■ Panoramica ■ Struttura I sistemi di automazione standard per SIMATIC PCS 7 vengono forniti senza sovrapprezzo come sistemi completi preassemblati e testati (AS-Bundles). A seconda del tipo di sistema di automazione la memoria di lavoro di questi AS-Bundles varia come segue: I sistemi di automazione standard AS 414-3 / 414-3IE, AS 416-2, AS 416-3 / 416-3IE e AS 417-4 sono assai robusti e si distinguono per una grande potenza di elaborazione e comunicazione. ■ Campo d’applicazione I sistemi di automazione AS 414-3/414-3IE sono concepiti su misura per applicazioni di piccole dimensioni con strutture d’insieme ridotte. Essi soddisfano pertanto la domanda di un approccio economico "entry-level", con sistemi modulari e scalabili basati sulla serie costruttiva di controllori S7-400. Con i sistemi di automazione AS 416-2, AS 416-3 / 416-3IE AS 417-4 sono invece possibili strutture d’insieme superiori. Essi vengono preferibilmente impiegati per impianti di dimensioni medio-grandi. Sistemi di automazione con interfaccia Industrial Ethernet integrata Oltre agli AS 414-3 e AS 416-3 con connessione Industrial Ethernet tramite CP 443-1, sono disponibili anche due sistemi di automazione con interfaccia Industrial Ethernet integrata nella CPU. Questi sistemi AS 414-3IE e AS 416-3IE sono, a parità di prestazioni, un po’ più economici dei sistemi AS 414-3 e AS 416-3 confrontabili, ma si differenziano per la sincronizzazione oraria (sincronizzazione oraria NTP invece che S7). Con l’impiego dei sistemi AS 414-3IE e AS 416-3IE nell’ambito dell’impianto SIMATIC PCS 7 si hanno necessariamente due circuiti di sincronizzazione oraria separati. Ne risultano per l’utente due alternative: • utilizzare rispettivamente un Server come Master per la sincronizzazione oraria NTP e per quella S7 e tollerare le differenze temporali che ne derivano oppure • utilizzare un orologio centrale d’impianto SICLOCK come orologio Master comune. Tipo di AS Memoria di lavoro AS 414-3 / 414-3IE 2,8 Mbyte (1,4 Mbyte rispettivamente per programma e dati) AS 416-2 5,6 Mbyte (2,8 Mbyte rispettivamente per programma e dati) AS 416-3 / 416-3IE 11,2 Mbyte (5,6 Mbyte rispettivamente per programma e dati) AS 417-4 30 Mbyte (15 Mbyte rispettivamente per programma e dati) Il firmware dei sistemi di automazione standard elencati in questo catalogo può essere aggiornato in due modi: • Con Flash EPROM Memory Card (8 Mbyte) • Dall’Engineering System centrale tramite il bus Industrial Ethernet dell’impianto Licenze Runtime La SIMATIC PCS 7 AS Runtime License per 100 PO già integrata in ogni AS-Bundle può essere ampliata con licenze Runtime addizionali per 100, 1000 o 10000 PO. Gli oggetti di processo delle licenze Runtime addizionali possono essere sommati agli oggetti di processo già presenti. Il numero e il tipo (ad es. 100 o 1000) delle licenze Runtime addizionali sono irrilevanti per quanto riguarda la struttura d’insieme realizzabile. Le licenze AS Runtime sono gestite nell’Engineering System del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 (su una Engineering Station o nel SIMATIC PCS 7 BOX). Configurazione su misura di AS-Bundles Scegliendo di unità di ordinazione già preconfigurate è possibile comporre individualmente l’equipaggiamento dei sistemi di automazione standard con relativo numero di ordinazione. Nel paragrafo "Dati per la scelta e l’ordinazione" sono disponibili a tal fine configurazioni specifiche di sistema già predisposte per l’ordinazione. Le configurazioni preferenziali consigliate sono inoltre elencate con il loro numero di ordinazione completo. In alternativa ai dati per l’ordinazione riportati nel presente catalogo, per la scelta e l’ordinazione dei sistemi di automazione standard per SIMATIC PCS 7 si può utilizzare anche il configuratore del sistema di ordinazione online "A&D Mall" (www.siemens.com/automation/mall). Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 10/7 10 © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione standard Dati per la scelta e l’ordinazione N. di ordinazione Dati per la scelta e l’ordinazione AS 414-3 con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO CPU con 3 interfacce (MPI/DP, DP e slot per modulo IF) 2,8 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e per dati) 6ES7 654- AS 416-2 con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO CPU con 2 interfacce (MPI/DP e DP) 2,8 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e per dati) 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 Forma di fornitura • Premontata e testata 6ES7 6547 7 7 7 7 - 7 7 A7 Forma di fornitura • Premontata e testata 8 Memory Card 8 Memory Card • Memory Card da 2 Mbyte RAM (fino a ca. 180 PO) B • Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca. 300 PO) C • Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca. 300 PO) C • Memory Card da 8 Mbyte RAM (fino a ca. 800 PO) D Tipo di CPU Tipo di CPU • CPU 414-3 (fino a ca. 250 PO) • CPU 416-2 (fino a ca. 800 PO) C Moduli d’interfaccia aggiuntivi 1 x IF 964-DP • Senza IF 964-DP aggiuntivi 0 • 1 x IF 964-DP 1 • 1 x CP 443-1 G Moduli d’interfaccia aggiuntivi 1 x IF 964-DP • Senza IF 964-DP aggiuntivi Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet 0 Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet • 1 x CP 443-1 1 Telai di montaggio 1 Telai di montaggio • UR2 (9 posti connettore), alluminio 3 • UR2 (9 posti connettore), alluminio 3 • UR2 (9 posti connettore), acciaio 4 • UR2 (9 posti connettore), acciaio 4 • UR1 (18 posti connettore), alluminio 5 • UR1 (18 posti connettore), alluminio 5 • UR1 (18 posti connettore), acciaio 6 • UR1 (18 posti connettore), acciaio 6 Alimentatore 10 N. di ordinazione Alimentatore • 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, e 2 batterie tampone B • 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, e 2 batterie tampone B • 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, e 2 batterie tampone C • 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, e 2 batterie tampone C • 1 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V, e 2 batterie tampone D • 1 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V, e 2 batterie tampone D • 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, e 4 batterie tampone E • 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, e 4 batterie tampone E • 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, e 2 batterie tampone G • 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, e 2 batterie tampone G • 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile, e 2 batterie tampone H • 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile, e 2 batterie tampone H • 1 x PS 405; 20 A per DC 24 V, e 2 batterie tampone J • 1 x PS 405; 20 A per DC 24 V, e 2 batterie tampone J • 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile, e 4 batterie tampone K • 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile, e 4 batterie tampone K Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1) Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1) • Senza CP 443-5 Extended 0 • Senza CP 443-5 Extended 0 • 1 x CP 443-5 Extended 1 • 1 x CP 443-5 Extended 1 • 2 x CP 443-5 Extended 2 • 2 x CP 443-5 Extended 2 • 3 x CP 443-5 Extended1) 3 • 3 x CP 443-5 Extended 3 • 4 x CP 443-5 Extended1) 4 • 4 x CP 443-5 Extended1) 4 1) Per il telaio di montaggio UR2 in combinazione con alimentazione ridondante il numero dei CP 443-5 Extended aggiuntivi è limitato a 2 10/8 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 1) Per il telaio di montaggio UR2 in combinazione con alimentazione ridondante il numero dei CP 443-5 Extended aggiuntivi è limitato a 3 © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione standard Dati per la scelta e l’ordinazione N. di ordinazione AS 416-3 con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO CPU con 3 interfacce (MPI/DP, DP e slot per modulo IF) 11,2 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 5,6 Mbyte per programma e per dati) 6ES7 654- Dati per la scelta e l’ordinazione 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 Forma di fornitura • Premontata e testata N. di ordinazione AS 417-4 6ES7 654con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 100 PO CPU con 4 interfacce (MPI/DP, DP e 2 slot per moduli IF) 30 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 15 Mbyte per programma e per dati) Forma di fornitura 8 • Premontata e testata Memory Card 8 Memory Card • Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca. 300 PO) C • Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca. 300 PO) C • Memory Card da 8 Mbyte RAM (fino a ca. 800 PO) D • Memory Card da 8 Mbyte RAM (fino a ca. 800 PO) D • Memory Card da 16 Mbyte RAM (fino a ca. 3.000 PO) E • Memory Card da 16 Mbyte RAM (fino a ca. 3.000 PO) E Tipo di CPU • CPU 416-3 (fino a ca. 900 PO) Tipo di CPU H • CPU 417-4 (fino a ca. 3.000 PO) Moduli d’interfaccia aggiuntivi 1 x IF 964-DP K Moduli d’interfaccia aggiuntivi 1 x IF 964-DP • Senza IF 964-DP aggiuntivi 0 • Senza IF 964-DP aggiuntivi 0 • 1 x IF 964-DP 1 • 1 x IF 964-DP 1 • 2 x IF 964-DP 2 Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet • 1 x CP 443-1 Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet 1 • 1 x CP 443-1 Telai di montaggio 1 Telai di montaggio • UR2 (9 posti connettore), alluminio 3 • UR2 (9 posti connettore), alluminio 3 • UR2 (9 posti connettore), acciaio 4 • UR2 (9 posti connettore), acciaio 4 • UR1 (18 posti connettore), alluminio 5 • UR1 (18 posti connettore), alluminio 5 • UR1 (18 posti connettore), acciaio 6 • UR1 (18 posti connettore), acciaio 6 Alimentatore 10 Alimentatore • 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, e 2 batterie tampone B • 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, e 2 batterie tampone B • 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, e 2 batterie tampone C C • 1 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V, e 2 batterie tampone D • 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, e 2 batterie tampone E • 1 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V, e 2 batterie tampone D • 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, e 4 batterie tampone G • 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, e 4 batterie tampone E • 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, e 2 batterie tampone • 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile, e 2 batterie tampone H • 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, e 2 batterie tampone G • 1 x PS 405; 20 A per DC 24 V, e 2 batterie tampone J • 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile, e 2 batterie tampone H • 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile, e 4 batterie tampone K • 1 x PS 405; 20 A per DC 24 V, e 2 batterie tampone J • 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile, e 4 batterie tampone K Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1) • Senza CP 443-5 Extended 0 • 1 x CP 443-5 Extended Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1) 1 • 2 x CP 443-5 Extended • Senza CP 443-5 Extended 0 2 • 3 x CP 443-5 Extended1) • 1 x CP 443-5 Extended 1 3 • 4 x CP 443-5 Extended1) • 2 x CP 443-5 Extended 2 4 • 3 x CP 443-5 Extended1) 3 • 4 x CP 443-5 Extended1) 4 1) Per il telaio di montaggio UR2 in combinazione con alimentazione ridondante il numero dei CP 443-5 Extended aggiuntivi è limitato a 2 1) Per il telaio di montaggio UR2 in combinazione con alimentazione ridondante il numero dei CP 443-5 Extended aggiuntivi è limitato a 2 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 10/9 © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione standard Dati per la scelta e l’ordinazione N. di ordinazione Dati per la scelta e l’ordinazione AS 414-3IE con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO CPU con 2 interfacce DP (MPI/DP e slot per modulo IF) 2,8 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e per dati) 6ES7 654- AS 416-3IE con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO CPU con 2 interfacce DP (MPI/DP e slot per modulo IF) 11,2 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 5,6 Mbyte per programma e dati) 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 Forma di fornitura • Premontata e testata 6ES7 6547 7 7 7 7 - 7 7 A 7 Forma di fornitura • Premontata e testata 8 Memory Card 8 Memory Card • Memory Card da 2 Mbyte RAM (fino a ca. 180 PO) B • Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca. 300 PO) C • Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca. 300 PO) C • Memory Card da 8 Mbyte RAM (fino a ca. 800 PO) D • Memory Card da 16 Mbyte RAM (fino a ca. 3.000 PO) E Tipo di CPU Tipo di CPU • CPU 414-3 PN/DP (fino a ca. 250 PO) • CPU 416-3 PN/DP (fino a ca. 900 PO) D Moduli d’interfaccia aggiuntivi 1 x IF 964-DP J Moduli d’interfaccia aggiuntivi 1 x IF 964-DP • Senza IF 964-DP aggiuntivi 0 • Senza IF 964-DP aggiuntivi 0 • 1 x IF 964-DP 1 • 1 x IF 964-DP 1 Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet • Integrata, senza CP 443-1 Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet • Integrata, senza CP 443-1 0 Telai di montaggio 10 N. di ordinazione 0 Telai di montaggio • UR2 (9 posti connettore), alluminio 3 • UR2 (9 posti connettore), alluminio 3 • UR2 (9 posti connettore), acciaio 4 • UR2 (9 posti connettore), acciaio 4 • UR1 (18 posti connettore), alluminio 5 • UR1 (18 posti connettore), alluminio 5 • UR1 (18 posti connettore), acciaio 6 • UR1 (18 posti connettore), acciaio 6 Alimentatore Alimentatore • 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, e 2 batterie tampone B • 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, e 2 batterie tampone B • 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, e 2 batterie tampone C • 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, e 2 batterie tampone C • 1 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V, e 2 batterie tampone D • 1 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V, e 2 batterie tampone D • 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, e 4 batterie tampone E • 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, e 4 batterie tampone E • 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, e 2 batterie tampone G • 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, e 2 batterie tampone G • 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile, e 2 batterie tampone H • 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile, e 2 batterie tampone H • 1 x PS 405; 20 A per DC 24 V, e 2 batterie tampone J • 1 x PS 405; 20 A per DC 24 V, e 2 batterie tampone J • 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile, e 4 batterie tampone K • 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile, e 4 batterie tampone K Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1) Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1) • Senza CP 443-5 Extended 0 • Senza CP 443-5 Extended 0 • 1 x CP 443-5 Extended 1 • 1 x CP 443-5 Extended 1 • 2 x CP 443-5 Extended 2 • 2 x CP 443-5 Extended 2 • 3 x CP 443-5 Extended 3 • 3 x CP 443-5 Extended 3 • 4 x CP 443-5 Extended1) 4 • 4 x CP 443-5 Extended1) 4 1) Per il telaio di montaggio UR2 in combinazione con alimentazione ridondante il numero dei CP 443-5 Extended aggiuntivi è limitato a 3 10/10 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 1) Per il telaio di montaggio UR2 in combinazione con alimentazione ridondante il numero dei CP 443-5 Extended aggiuntivi è limitato a 3 © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione standard Tipi preferenziali consigliati ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Sistemi di automazione standard SIMATIC PCS 7 con interfaccia Industrial Ethernet tramite CP, tipi preferenziali consigliati Sistema di automazione AS 414-3 con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO Premontato e testato, senza modulo IF 964-DP aggiuntivo e senza CP 443-5 Extended, comprendente: CPU 414-3 con 3 interfacce (MPI/DP, DP e slot per modulo IF), memoria di lavoro da 2,8 Mbyte (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e per dati), unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto Industrial Ethernet nonché N. di ordinazione Sistema di automazione AS 416-2 con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO Premontato e testato, senza modulo IF 964-DP aggiuntivo e senza CP 443-5 Extended, comprendente: CPU 416-2 con 2 interfacce (MPI/DP e DP), memoria di lavoro da 5,6 Mbyte (rispettivamente 2,8 Mbyte per programma e per dati), unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto Industrial Ethernet nonché • Telaio di montaggio in alluminio UR1 (18 posti connettore): • Telaio di montaggio in alluminio UR1 (18 posti connettore): - alimentatore PS 407; 20 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 2 Mbyte RAM 6ES7 654-8BC01-5DA0 - alimentatore PS 407; 20 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-8CC01-5DA0 - alimentatore PS 405; 20 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 2 Mbyte RAM 6ES7 654-8BC01-5JA0 - alimentatore PS 405; 20 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-8CC01-5JA0 6ES7 654-8CG01-5DA0 B) B) - alimentatore PS 407; 20 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-8DG01-5DA0 B) B) - alimentatore PS 407; 20 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 8 Mbyte RAM - alimentatore PS 405; 20 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-8CG01-5JA0 B) - alimentatore PS 405; 20 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 8 Mbyte RAM 6ES7 654-8DG01-5JA0 B) 6ES7 654-8CG01-3BA0 B) B) - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-8DG01-3BA0 B) B) - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 8 Mbyte RAM - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-8CG01-3GA0 B) - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 8 Mbyte RAM 6ES7 654-8DG01-3GA0 B) B) B) • Telaio di montaggio in alluminio UR2 (9 posti connettore): - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 2 Mbyte RAM 6ES7 654-8BC01-3BA0 - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-8CC01-3BA0 - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 2 Mbyte RAM 6ES7 654-8BC01-3GA0 - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-8CC01-3GA0 B) B) • Telaio di montaggio in alluminio UR2 (9 posti connettore): B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 10/11 10 © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione standard ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Sistema di automazione AS 416-3 con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO Premontato e testato, senza modulo IF 964-DP aggiuntivo e senza CP 443-5 Extended, comprendente: CPU 416-3 con 3 interfacce (MPI/DP, DP e slot per modulo IF), memoria di lavoro da 11,2 Mbyte (rispettivamente 5,6 Mbyte per programma e per dati), unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto Industrial Ethernet nonché Sistema di automazione AS 417-4 con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO Premontato e testato, senza modulo IF 964-DP aggiuntivo e senza CP 443-5 Extended, comprendente: CPU 417-4 con 4 interfacce (MPI/DP, DP e 2 slot per moduli IF), memoria di lavoro da 30 Mbyte (rispettivamente 15 Mbyte per programma e per dati), unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto Industrial Ethernet nonché • Telaio di montaggio in alluminio UR1 (18 posti connettore): • Telaio di montaggio in alluminio UR1 (18 posti connettore): - alimentatore PS 407; 20 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 8 Mbyte RAM 6ES7 654-8DH01-5DA0 B) - alimentatore PS 407; 20 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-8CK01-5DA0 B) - alimentatore PS 407; 20 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16 Mbyte RAM 6ES7 654-8EH01-5DA0 B) 6ES7 654-8EK01-5DA0 B) - alimentatore PS 405; 20 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 8 Mbyte RAM 6ES7 654-8DH01-5JA0 B) - alimentatore PS 407; 20 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16 Mbyte RAM 6ES7 654-8CK01-5JA0 B) - alimentatore PS 405; 20 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16 Mbyte RAM 6ES7 654-8EH01-5JA0 - alimentatore PS 405; 20 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM - alimentatore PS 405; 20 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16 Mbyte RAM 6ES7 654-8EK01-5JA0 B) - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-8CK01-3BA0 B) 6ES7 654-8EK01-3BA0 B) B) • Telaio di montaggio in alluminio UR2 (9 posti connettore): 10 N. di ordinazione B) • Telaio di montaggio in alluminio UR2 (9 posti connettore): - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 8 Mbyte RAM 6ES7 654-8DH01-3BA0 - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16 Mbyte RAM 6ES7 654-8EH01-3BA0 - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 8 Mbyte RAM 6ES7 654-8DH01-3GA0 B) - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16 Mbyte RAM B) 6ES7 654-8EH01-3GA0 B) - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-8CK01-3GA0 - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16 Mbyte RAM - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16 Mbyte RAM 6ES7 654-8EK01-3GA0 B) B) B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H 10/12 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione standard ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione N. di ordinazione Sistemi di automazione standard SIMATIC PCS 7 con interfaccia Industrial Ethernet integrata, tipi preferenziali consigliati Runtime-License per sistemi di automazione SIMATIC PCS 7 (cumulabile con licenze già presenti) Sistema di automazione AS 414-3IE con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO Premontato e testato, senza CP 443 5 Extended, comprendente: CPU 414-3 PN/DP con 2 interfacce DP (MPI/DP e modulo IF 964-DP premontato), 2,8 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e per dati) nonché SIMATIC PCS 7 AS RuntimeLicense in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile nell’Engineering System sotto Windows XP Professional, Floating License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • Telaio di montaggio in alluminio UR2 (9 posti connettore): - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 2 Mbyte RAM 6ES7 654-8BD10-3BA0 B) - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-8CD10-3BA0 - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 2 Mbyte RAM 6ES7 654-8BD10-3GA0 B) - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-8CD10-3GA0 B) • 100 PO 6ES7 653-2BA00-0XB5 • 1.000 PO 6ES7 653-2BB00-0XB5 • 10.000 PO 6ES7 653-2BC00-0XB5 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H Componenti singoli ■ Tabelle di scelta/ordinazione B) Sistema di automazione AS 416-3IE con Runtime-License per 100 PO Premontato e testato, senza CP 443-5 Extended, comprendente: CPU 416-3 PN/DP con 2 interfacce DP (MPI/DP e modulo IF 964-DP premontato), 11,2 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 5,6 Mbyte per programma e per dati) nonché • Telaio di montaggio in alluminio UR2 (9 posti connettore): - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-8CJ10-3BA0 B) - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16 Mbyte RAM 6ES7 654-8EJ10-3BA0 B) - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-8CJ10-3GA0 B) - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16 Mbyte RAM 6ES7 654-8EJ10-3GA0 B) N. di ordinazione Componenti songoli per sistemi di automazione SIMATIC PCS 7 CPU 414-3 Memoria di lavoro da 2,8 Mbyte integrata (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e per dati); l’unità occupa 2 posti connettore 6ES7 654-7XC00-0XA0 B) CPU 416-2 Memoria di lavoro da 5,6 Mbyte integrata (rispettivamente 2,8 Mbyte per programma e per dati); l’unità occupa 1 posto connettore 6ES7 654-7XG00-0XA0 B) CPU 416-3 Memoria di lavoro da 11,2 Mbyte integrata (rispettivamente 5,6 Mbyte per programma e per dati); l’unità occupa 2 posti connettore 6ES7 654-7XH00-0XA0 B) CPU 417-4 Memoria di lavoro da 30 Mbyte integrata (rispettivamente 15 Mbyte per programma e per dati); l’unità occupa 2 posti connettore 6ES7 654-7XK00-0XA0 CPU 414-3 PN/DP Memoria di lavoro da 2,8 Mbyte integrata (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e per dati); l’unità oc upa 2 posti connettore 6ES7 654-7XD00-0XA0 B) CPU 416-3 PN/DP Memoria di lavoro da 11,2 Mbyte integrata (rispettivamente 5,6 Mbyte per programma e per dati); l’unità occupa 2 posti connettore 6ES7 654-7XJ00-0XA0 B) 10 Memory Card RAM • 2 Mbyte 6ES7 654-7BX00-0XA0 • 4 Mbyte 6ES7 654-7CX00-0XA0 • 8 Mbyte 6ES7 654-7DX00-0XA0 • 16 Mbyte 6ES7 654-7EX00-0XA0 • 64 Mbyte 6ES7 654-7GX00-0XA0 Memory Card Flash-EPROM necessaria solo per l’upgrade del firmware • 8 Mbyte 6ES7 952-1KP00-0AA0 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 10/13 © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione standard ■ Tabelle di scelta/ordinazione 10 6ES7 654-7XX01-0XA0 CP 443-5 Extended Unità di comunicazione per il collegamento di SIMATIC S7-400 a PROFIBUS come master DP o per comunicazione S7, per l’ampliamento del numero di rami DP, per il Routing di set di dati con SIMATIC PDM e per timbratura oraria con risoluzione di 10 ms, manuale elettronico su CD; l’unità occupa 1 posto connettore 6ES7 654-7XX00-0XA1 IF 964-DP Modulo d’interfaccia per il collegamento di un ulteriore ramo PROFIBUS DP, inseribile in uno slot libero per modulo DP della CPU 6ES7 654-7XX10-0XA0 Alimentatore PS 407; 4 A UC 120/230 V; DC 5 V/4 A, DC 24 V/0,5 A; con scomparto per 1 batteria tampone, l’unità occupa 1 posto connettore 6ES7 654-7XX00-0AA0 Alimentatore PS 407; 10 A UC 120/230 V; DC 5 V/10 A, DC 24 V/1 A; con scomparto per 2 batterie tampone, l’unità occupa 2 posti connettore 6ES7 654-7XX00-0BA0 Alimentatore PS 407; 10 A, ridondabile UC 120/230 V; DC 5 V/10 A, DC 24 V/1 A; con scomparto per 2 batterie tampone, l’unità occupa 2 posti connettore 6ES7 654-7XX00-0CA0 Alimentatore PS 407; 20 A UC 120/230 V; DC 5 V/20 A, DC 24 V/1 A; con scomparto per 2 batterie tampone, l’unità occupa 2 posti connettore 6ES7 654-7XX00-0DA0 Alimentatore PS 405; 4 A DC 24 V; DC 5 V/4 A, DC 24 V/0,5 A; con scomparto per 1 batteria tampone, l’unità occupa 1 posto connettore 6ES7 654-7XX00-0FA0 Alimentatore PS 405; 10 A DC 24 V; DC 5 V/10 A, DC 24 V/1 A; con scomparto per 2 batterie tampone, l’unità occupa 2 posti connettore 6ES7 654-7XX00-0GA0 Alimentatore PS 405; 10 A, ridondabile DC 24 V; DC 5 V/10 A, DC 24 V/1 A; con scomparto per 2 batterie tampone, l’unità occupa 2 posti connettore 6ES7 654-7XX00-0HA0 10/14 ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione CP 443-1 Unità di comunicazione per il collegamento di SIMATIC S7-400 a Industrial Ethernet tramite TCP/IP, ISO e UDP; per comunicazione S7, comunicazione S5-compatibile (SEND/RECEIVE) con FETCH/ WRITE con o senza RFC 1006, ampliamento della diagnostica, multicast, prima messa in servizio tramite LAN da 10/100 Mbit/s, con manuale elettronico su CD-ROM Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 N. di ordinazione Alimentatore PS 405; 20 A DC 24 V; DC 5 V/20 A, DC 24 V/1 A; con scomparto per 2 batterie tampone, l’unità occupa 2 posti connettore 6ES7 654-7XX00-0JA0 Batteria tampone tipo AA, 1,9 Ah 6ES7 654-7XX00-0WA0 Telaio di montaggio in alluminio UR1 18 posti connettore 6ES7 654-7XX00-5XA0 Telaio di montaggio in alluminio UR2 9 posti connettore 6ES7 654-7XX00-3XA0 Telaio di montaggio in alluminio CR3 4 posti connettore 6ES7 654-7XX00-7XA0 Telaio di montaggio in acciaio UR1 18 posti connettore 6ES7 654-7XX00-6XA0 Telaio di montaggio in acciaio UR2 9 posti connettore 6ES7 654-7XX00-4XA0 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H B) B) © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione ad elevata disponibilità (fault-tolerant) ■ Panoramica ■ Struttura I sistemi di automazione ad elevata disponiblità (fault-tolerant) per SIMATIC PCS 7 vengono forniti senza sovrapprezzo come sistemi completi preassemblati e testati (AS-Bundles). A seconda del tipo di sistema di automazione la memoria di lavoro di questi AS-Bundles varia come segue: Tipo di AS Memoria di lavoro AS 412H 768 kbyte (512 kbyte per programma e 256 kbyte per dati) AS 414H 2,8 Mbyte (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e per dati) AS 417H 30 Mbyte (rispettivamente 15 Mbyte per programma e per dati) Licenze Runtime Lo scopo dell’impiego di sistemi di automazione ad elevata disponibilità (fault-tolerant) è la riduzione del rischio di arresti della produzione. I maggiori costi di investimento per i sistemi di automazione fault-tolerant sono quasi sempre trascurabili rispetto ai costi che possono derivare dagli arresti della produzione. Maggiori sono i costi di un arresto della produzione, maggiori sono i benefici derivanti dall’impiego di un sistema fault-tolerant. I sistemi di automazione fault-tolerant possono essere montati in un telaio compatto UR2-H con bus backplane diviso o in due telai separati (UR1 e UR2). La struttura con due telai di montaggio consente una separazione spaziali dei subsistemi ridondanti, ad es. con una parete tagliafuoco. In una configurazione d’impianto i sistemi di automazione faulttolerant possono funzionare da soli o insieme a sistemi di automazione standard e fail-safe. Ognuno di questi sistemi completi (Bundles) è dotato di una SIMATIC PCS 7 AS Runtime License per 100 oggetti di processo (PO). Il numero degli oggetti di processo può essere ampliato con licenze Runtime addizionali per 100, 1000 o 10000 PO. Gli oggetti di processo delle licenze Runtime addizionali possono essere cumulati con gli oggetti di processo già presenti. Il numero e il tipo delle licenze Runtime addizionali (per 100 o 1000 PO) sono in questo caso irrilevanti. Le licenze AS Runtime sono gestite su una SIMATIC PCS 7 Engineering Station o nel SIMATIC PCS 7 BOX. Collegamento della periferia di processo Tramite l’interfaccia PROFIBUS DP interna o con l’ausilio di ulteriori processori di comunicazione, ad ogni AS parziale possono essere collegati diversi rami PROFIBUS DP con periferia di processo decentrata. • Le stazioni I/O decentrate remote ET 200M vengono collegate a due rami PROFIBUS DP ridondanti tramite due IM 153-2 High Feature su un modulo di bus speciale. • Le apparecchiature da campo intelligenti in rete PROFIBUS PA vengono collegate tramite un DP/PA Link con due interfacce ridondanti IM 153-2 High Feature. • Tramite l’Y-Link è anche possibile collegare apparecchiature PROFIBUS DP non ridondanti, ad es. apparecchiature periferiche decentrate ET 200S, al PROFIBUS DP ridondante. Tali configurazioni possono essere anche combinate tra di loro. Comunicazione tramite bus dell’impianto I sistemi di automazione AS 412H, AS 414H e AS 417H vengono di norma collegati al bus dell’impianto tramite un’unità di comunicazione per ogni subsistema AS. Il bus dell’impianto può essere eseguito con una struttura ad anello, che può essere realizzata anche ridondante nel caso sia necessaria una disponibilità elevata. Con due anelli ridondanti è preferibile utilizzare due unità di comunicazione per ogni subsistema AS e distribuire le rispettive connessioni sui entrambi gli anelli (collegamento a 4 vie). In questo modo sono tollerabili anche errori doppi, come ad es. il guasto dello Switch OSM/ SCALANCE nell’anello 1 e la contemporanea interruzione del cavo di bus dell’anello 2. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 10/15 10 © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione ad elevata disponibilità (fault-tolerant) Configurazione su misura di AS-Bundles Scegliendo unità di ordinazione già preconfigurate è possibile comporre individualmente l’equipaggiamento dei sistemi di automazione fault-tolerant con relativo numero di ordinazione. Nel paragrafo seguente "Dati per la scelta e l’ordinazione" sono disponibili a tal scopo diverse configurazioni specifiche di sistema già predisposte per l’ordinazione. Queste configurazioni sono suddivise in: • Single Stations: AS 412-3-1H, AS 414-4-1H e AS 417-4-1H con una sola CPU, ad es per i seguenti casi: - Successiva trasformazione in un sistema ridondante - Configurazioni ridondanti in telai di montaggio UR1, costituite da 2 Single Stations, 4 moduli Sync e 2 cavi Sync FO • Redundancy Stations: AS 412-3-2H, AS 414-4-2H e AS 417-4-2H con due CPU ridondanti, montate in un telaio comune (UR2-H) o in due telai separati (UR2) Per poter individuare rapidamente le configurazioni consigliate, sono elencati anche i relativi numeri di ordinazione completi. In alternativa ai dati per l’ordinazione riportati nel presente catalogo, per la scelta e l’ordinazione dei sistemi di automazione fault-tolerant per SIMATIC PCS 7 si può utilizzare anche il configuratore del sistema di ordinazione online "A&D Mall" (www.siemens.com/automation/mall). Avvertenze per l’ordinazione: Per una configurazione ridondante basata su 2 Single Station sono inoltre necessari 4 moduli Sync (fino a 10 m o 10 km) e 2 cavi Sync FO. La scelta dei moduli dipende dalla distanza tra le due SingleStation. I sistemi di automazione AS 412H (AS 412-3-1H/AS 412-3-2H) supportano attualmente solo moduli Sync con una portata massima di 10 m. I cavi Sync FO di lunghezza maggiore a 1 m vanno ordinati separatamente (sono necessari risp. 2 pezzi). 10 10/16 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 ■ Funzioni I sistemi ad elevata disponibilità (fault-tolerant) di SIMATIC PCS 7 sono basati sul principio 1 di 2. Essi commutano in caso d’errore sul sistema di riserva. Affinché un simile sistema di automazione sia sempre disponibile, esso deve avere una struttura completamente ridondante. Tutti i componenti essenziali del sistema sono pertanto presenti due volte, ad es. • Unità centrale • Alimentatore • Hardware per l’accoppiamento delle due unità centrali La scelta degli ulteriori componenti che devono essere raddoppiati ai fini della disponibilità dipende dall’architettura di sistema richiesta dalla specifica applicazione. Entrambi i subsistemi di un sistema di automazione ridondante sono separati galvanicamente. Ciò aumenta l’immunità del sistema ai disturbi EMC. Il firmware dei sistemi di automazione fault-tolerant può essere aggiornato in due modi: • Con Flash EPROM Memory Card (8 Mbyte) • Dall’Engineering System centrale tramite il bus dell’impianto Industrial Ethernet © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione ad elevata disponibilità (fault-tolerant) Dati per la scelta e l’ordinazione N. di ordinazione Dati per la scelta e l’ordinazione N. di ordinazione AS 412-3-1H (Single Station) con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO CPU con 1 interfaccia (MPI/DP-Master) 6ES7 654- 6ES7 654- 768 kbyte di memoria di lavoro (512 kbyte per programma e 256 kbyte per dati) AS 414-4-1H (Single Station) con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO CPU con 2 interfacce (MPI/DP-Master e DPMaster) 2,8 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e per dati) Forma di fornitura Forma di fornitura • Premontata e testata 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 • Premontata e testata 8 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 8 Memory Card Memory Card • Memory Card da 1 Mbyte RAM (fino a ca. 50 PO) A • Memory Card da 2 Mbyte RAM (fino a ca. 180 PO) B • Memory Card da 2 Mbyte RAM (fino a ca. 180 PO) B • Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca. 300 PO) C Tipo di CPU Tipo di CPU • CPU 412-3H (fino a ca. 50 PO) • CPU 414-4H (fino a ca. 250 PO) A Moduli d’interfaccia aggiuntivi 1 x IF 964-DP • Senza IF 964-DP aggiuntivi • Senza IF 964-DP aggiuntivi 0 • 2 x CP 443-1 per interfaccia 1 ridondante1) 0 Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet1) Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet1) • 1 x CP 443-11) E Moduli d’interfaccia aggiuntivi 1 x IF 964-DP 2 • 1 x CP 443-11) 1 • 2 x CP 443-1 per interfaccia ridondante1) 2 Telai di montaggio Telai di montaggio 3 • UR2 (9 posti connettore), alluminio 3 4 • UR2 (9 posti connettore), acciaio 4 • UR1 (18 posti connettore), alluminio 5 • UR1 (18 posti connettore), alluminio 5 • UR1 (18 posti connettore), acciaio 6 • UR1 (18 posti connettore), acciaio 6 • UR2 (9 posti connettore), alluminio • UR2 (9 posti connettore), acciaio Alimentatore Alimentatore • 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, e 2 batterie tampone B • 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, e 2 batterie tampone C • 1 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V, e 2 batterie tampone D • 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, e 4 batterie tampone E G • 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, e 2 batterie tampone G • 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile, e 2 batterie tampone H • 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile, e 2 batterie tampone H • 1 x PS 405; 20 A per DC 24 V, e 2 batterie tampone J • 1 x PS 405; 20 A per DC 24 V, e 2 batterie tampone J • 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile, e 4 batterie tampone K • 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile, e 4 batterie tampone K • 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, e 2 batterie tampone B • 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, e 2 batterie tampone C • 1 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V, e 2 batterie tampone D • 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, e 4 batterie tampone E • 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, e 2 batterie tampone 10 Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1) Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1) 0 • Senza CP 443-5 Extended • 1 x CP 443-5 Extended 1 • 1 x CP 443-5 Extended 1 • 2 x CP 443-5 Extended1) 2 • 2 x CP 443-5 Extended1) 2 • 3 x CP 443-5 Extended1) 3 • 3 x CP 443-5 Extended1) 3 Extended1) 4 • 4 x CP 443-5 Extended1) 4 • Senza CP 443-5 Extended • 4 x CP 443-5 1) Nel telaio di montaggio UR2 sono inseribili con alimentazione semplice fino a 5 CP, con alimentazione ridondante fino a 3. 1) 0 Nel telaio di montaggio UR2 sono inseribili con alimentazione semplice fino a 5 CP, con alimentazione ridondante fino a 3. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 10/17 © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione ad elevata disponibilità (fault-tolerant) N. di ordinazione Dati per la scelta e l’ordinazione N. di ordinazione AS 417-4-1H (Single Station) 6ES7 654con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 100 PO CPU con 2 interfacce (MPI/DP-Master e DPMaster) 30 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 15 Mbyte per programma e per dati) AS 412-3-2H (Redundancy Station) con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO 2 x CPU rispettivamente con un’interfaccia (MPI/DP-Master) 2 x 768 kbyte di memoria di lavoro (512 kbyte per programma e 256 kbyte per dati) 6ES7 656- Forma di fornitura Forma di fornitura Dati per la scelta e l’ordinazione • Premontata e testata 8 • Premontata e testata Memory Card 8 Memory Card • Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca. 300 PO) C • 2 x Memory Card da 1 Mbyte RAM (fino a ca. 50 PO) A • Memory Card da 8 Mbyte RAM (fino a ca. 800 PO) D • 2 x Memory Card da 2 Mbyte RAM (fino a ca. 180 PO) B • Memory Card da 16 Mbyte RAM (fino a ca. 3.000 PO) E Tipo di CPU Tipo di CPU • CPU 417-4H (fino a ca. 2.500 PO) • 2 x CPU 412-3H (fino a ca. 50 PO) M A Moduli e cavi Sync Moduli d’interfaccia aggiuntivi 1 x IF 964-DP • Senza IF 964-DP aggiuntivi 0 • 1 x IF 964-DP 1 • 2 x 2 moduli Sync per distanze fino a 10 m e 2 x cavi Sync FO, 1 m 3 Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet1) Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet1) • 1 x CP 443-11) • 2 x CP 443-1 per interfaccia ridondante1) 1 1 • 2 x CP 443-1 per interfaccia ridondante1) • 2 x 2 CP 443-1 per collegamento a 4 vie1) 2 2 Telai di montaggio Telai di montaggio 10 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 • 1 x UR2-H (2 x 9 posti connettore), alluminio 1 • UR2 (9 posti connettore), alluminio 3 • 1 x UR2-H (2 x 9 posti connettore), acciaio 2 • UR2 (9 posti connettore), acciaio 4 • 2 x UR2 (9 posti connettore), alluminio 3 • UR1 (18 posti connettore), alluminio 5 • 2 x UR2 (9 posti connettore), acciaio 4 • UR1 (18 posti connettore), acciaio 6 Alimentatore Alimentatore • 2 x PS 407, 10 A pr UC 120/230 V e 2 x 2 batterie tampone B • 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, e 2 x 2 batterie tampone C • 2 x PS 407, 20 A pr UC 120/230 V e 2 x 2 batterie tampone D • 2 x 2 PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, e 2 x 2 batterie tampone E • 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, e 2 x 2 batterie tampone G G H • 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabili, e 2 x 2 batterie tampone H • 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile, e 2 batterie tampone J • 2 x PS 405; 20 A per DC 24 V, e 2 x 2 batterie tampone J • 1 x PS 405; 20 A per DC 24 V, e 2 batterie tampone K • 2 x 2 PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabili, e 2 x 4 batterie tampone K • 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile, e 4 batterie tampone • 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, e 2 batterie tampone B • 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, e 2 batterie tampone C • 1 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V, e 2 batterie tampone D • 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, e 4 batterie tampone E • 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, e 2 batterie tampone Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1) 1) • Senza CP 443-5 Extended 0 • 2 x CP 443-5 Extended 1 • Senza CP 443-5 Extended 0 • 1 x CP 443-5 Extended 1 • 2 x CP 443-5 Extended1) • 2 x 2 CP 443-5 Extended1) 2 2 • 3 x CP 443-5 Extended1) • 2 x 3 CP 443-5 Extended1) 3 3 • 4 x CP 443-5 Extended1) • 2 x 4 CP 443-5 Extended1) 4 4 1) Nel telaio di montaggio UR2 sono inseribili con alimentazione semplice fino a 5 CP, con alimentazione ridondante fino a 3. 10/18 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 1) Con alimentazione semplice sono inseribili fino a 5 CP per ogni subsistema e fino a 3 con alimentazione ridondante. © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione ad elevata disponibilità (fault-tolerant) Dati per la scelta e l’ordinazione N. di ordinazione Dati per la scelta e l’ordinazione N. di ordinazione AS 414-4-2H (Redundancy Station) con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO 2 x CPU con 2 interfacce (MPI/DP-Master e DP-Master) 2 x 2,8 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e per dati) 6ES7 656- AS 417-4-2H (Redundancy Station) con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO 2 x CPU con 2 interfacce (MPI/DP-Master e DP-Master) 2 x 30 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 15 Mbyte per programma e per dati) 6ES7 656- 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 Forma di fornitura 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 Forma di fornitura • Premontata e testata • Premontata e testata 8 Memory Card 8 Memory Card • 2 x Memory Card da 2 Mbyte RAM (fino a ca. 180 PO) B • 2 x Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca. 300 PO) C • 2 x Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca. 300 PO) C • 2 x Memory Card da 8 Mbyte RAM (fino a ca. 800 PO) D • 2 x Memory Card da 16 Mbyte RAM (fino a ca. 3.000 PO) E Tipo di CPU Tipo di CPU • 2 x CPU 414-4H (fino a ca. 250 PO) • 2 x CPU 417-4H (fino a ca. 2.500 PO) E Moduli e cavi Sync M Moduli e cavi Sync • 2 x 2 moduli Sync per distanze fino a 10 m e 2 x cavi Sync FO, 1 m 3 • 2 x 2 moduli Sync per distanze fino a 10 m e 2 x cavi Sync FO, 1 m 3 • 2 x 2 moduli Sync per distanze fino a 10 km 2 x cavi Sync FO, 1 m, per test 4 • 2 x 2 moduli Sync per distanze fino a 10 km 2 x cavi Sync FO, 1 m, per test 4 Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet1) • 2 x CP 443-1 per interfaccia ridondante1) 1) • 2 x 2 CP 443-1 per collegamento a 4 vie Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet1) 1 • 2 x CP 443-1 per interfaccia ridondante1) 1 2 • 2 x 2 CP 443-1 per collegamento a 4 vie1) 2 Telai di montaggio Telai di montaggio • 1 x UR2-H (2 x 9 posti connettore), alluminio 1 • 1 x UR2-H (2 x 9 posti connettore), alluminio 1 • 1 x UR2-H (2 x 9 posti connettore), acciaio 2 • 1 x UR2-H (2 x 9 posti connettore), acciaio 2 • 2 x UR2 (9 posti connettore), alluminio 3 • 2 x UR2 (9 posti connettore), alluminio 3 • 2 x UR2 (9 posti connettore), acciaio 4 • 2 x UR2 (9 posti connettore), acciaio 4 Alimentatore 10 Alimentatore • 2 x PS 407, 10 A pr UC 120/230 V e 2 x 2 batterie tampone B • 2 x PS 407, 10 A pr UC 120/230 V e 2 x 2 batterie tampone B • 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, e 2 x 2 batterie tampone C • 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, e 2 x 2 batterie tampone C • 2 x PS 407, 20 A pr UC 120/230 V e 2 x 2 batterie tampone D • 2 x PS 407, 20 A pr UC 120/230 V e 2 x 2 batterie tampone D • 2 x 2 PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, e 2 x 2 batterie tampone E • 2 x 2 PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, e 2 x 2 batterie tampone E • 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, e 2 x 2 batterie tampone G • 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, e 2 x 2 batterie tampone G • 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabili, e 2 x 2 batterie tampone H • 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabili, e 2 x 2 batterie tampone H • 2 x PS 405; 20 A per DC 24 V, e 2 x 2 batterie tampone J • 2 x PS 405; 20 A per DC 24 V, e 2 x 2 batterie tampone J • 2 x 2 PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabili, e 2 x 4 batterie tampone K • 2 x 2 PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabili, e 2 x 4 batterie tampone K Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1) • Senza CP 443-5 Extended Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1) 0 • Senza CP 443-5 Extended • 2 x CP 443-5 Extended 1 • 2 x CP 443-5 Extended 1 • 2 x 2 CP 443-5 Extended1) 2 • 2 x 2 CP 443-5 Extended1) 2 • 2 x 3 CP 443-5 Extended1) 3 • 2 x 3 CP 443-5 Extended1) 3 3 • 2 x 4 CP 443-5 Extended1) 4 • 2 x 4 CP 443-5 Extended 1) 1) Con alimentazione semplice sono inseribili fino a 5 CP per ogni subsistema e fino a 3 con alimentazione ridondante. 1) 0 Con alimentazione semplice sono inseribili fino a 5 CP per ogni subsistema e fino a 3 con alimentazione ridondante. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 10/19 © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione ad elevata disponibilità (fault-tolerant) Tipi preferenziali consigliati ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Sistemi di automazione SIMATIC PCS 7 fault-tolerant - Single Stations, tipi preferenziali consigliati Sistema di automazione AS 412-3-1H con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO Premontato e testato, senza CP 443-5 Extended, senza moduli e cavi Sync, comprendente: 1 x CPU 412-3H con una interfacce integrata (MPI/DP-Master), 768 Kbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 512 Kbyte per programma e 256 Kbyte per dati), unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto Industrial Ethernet nonché • Telaio di montaggio in alluminio UR2 (9 posti connettore) • Telaio di montaggio in alluminio UR2 (9 posti connettore) 10 N. di ordinazione Sistema di automazione AS 417-4-1H con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO Premontato e testato, senza CP 443-5 Extended, senza moduli e cavi Sync, comprendente: 1 x CPU 417-4H con 2 interfacce integrate (MPI/DP-Master e DPMaster), 30 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 15 Mbyte per programma e per dati), unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto Industrial Ethernet nonché - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, 2 batterie tampone, Memory Card da 2 Mbyte RAM 6ES7 654-8BA01-3CA0 - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 2 Mbyte RAM 6ES7 654-8BA01-3GA0 B) B) Sistema di automazione AS 414-4-1H con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO Premontato e testato, senza CP 443-5 Extended, senza moduli e cavi Sync, comprendente: 1 x CPU 414-4H con 2 interfacce integrate (MPI/DP-Master e DPMaster), 2,8 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e per dati), unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto Industrial Ethernet nonché - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-8CM01-3CA0 B) - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, 2 batterie tampone, Memory Card da 16 Mbyte RAM 6ES7 654-8EM01-3CA0 B) - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-8CM01-3GA0 B) - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16 Mbyte RAM 6ES7 654-8EM01-3GA0 B) Sistemi di automazione SIMATIC PCS 7 fault-tolerant - Redundancy Stations, tipi preferenziali consigliati • Telaio di montaggio in alluminio UR2 (9 posti connettore) - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, 2 batterie tampone, Memory Card da 2 Mbyte RAM 6ES7 654-8BE01-3CA0 B) - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-8CE01-3CA0 B) - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 2 Mbyte RAM 6ES7 654-8BE01-3GA0 B) - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-8CE01-3GA0 B) Sistema di automazione AS 412-3-2H con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO Premontato e testato, senza CP 443-5 Extended, comprendente: 2 x CPU 412-3H con 2 x 1 interfaccia integrata (MPI/DP-Master), 2 x 768 Kbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 512 Kbyte per programma e 256 KByte per dati), unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto Industrial Ethernet nonché • Telaio di montaggio UR2-H (2 x 9 posti connettore), 4 moduli Sync per distanze fino a 10 m e 2 cavi FO Sync, 1 m - 2 alimentatori PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, 4 batterie tampone, 2 Memory Card da 2 Mbyte RAM ciascuna 6ES7 656-8BA31-1CA0 B) - 2 alimentatori PS 405; 10 A per DC 24, 4 batterie tampone, 2 Memory Card da 2 Mbyte RAM ciascuna 6ES7 656-8BA31-1GA0 B) B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H 10/20 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione ad elevata disponibilità (fault-tolerant) ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Sistema di automazione AS 414-4-2H con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO Premontato e testato, senza CP 443-5 Extended, comprendente: 2 x CPU 414-4H con 2 x 2 interfacce integrate (MPI/DP-Master e DP-Master), 2 x 2,8 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e per dati), 2 unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto Industrial Ethernet nonché Sistema di automazione AS 417-4-2H con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO Premontato e testato, senza CP 443-5 Extended, comprendente: 2 x CPU 417-4H con 2 x 2 interfacce integrate (MPI/DP-Master e DP-Master), 2 x 30 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 15 Mbyte per programma e per dati), 2 unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto Industrial Ethernet nonché • Telaio di montaggio UR2-H (2 x 9 posti connettore), 4 moduli Sync per distanze fino a 10 m e 2 cavi Sync FO, 1 m • Telaio di montaggio UR2-H (2 x 9 posti connettore), 4 moduli Sync per distanze fino a 10 m e 2 cavi FO Sync, 1 m N. di ordinazione - 2 alimentatori PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, 4 batterie tampone, 2 Memory Card da 2 Mbyte RAM ciascuna 6ES7 656-8BE31-1CA0 B) - 2 alimentatori PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, 4 batterie tampone, 2 Memory Card da 4 Mbyte RAM ciascuna 6ES7 656-8CM31-1CA0 B) - 2 alimentatori PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, 4 batterie tampone, 2 Memory Card da 4 Mbyte RAM ciascuna 6ES7 656-8CE31-1CA0 B) - 2 alimentatori PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, 4 batterie tampone, 2 Memory Card da 8 Mbyte RAM ciascuna 6ES7 656-8DM31-1CA0 B) - 2 alimentatori PS 405; 10 A per DC 24, 4 batterie tampone, 2 Memory Card da 2 Mbyte RAM ciascuna 6ES7 656-8BE31-1GA0 B) 6ES7 656-8EM31-1CA0 B) - 2 alimentatori PS 405; 10 A per DC 24, 4 batterie tampone, 2 Memory Card da 4 Mbyte RAM ciascuna 6ES7 656-8CE31-1GA0 B) - 2 alimentatori PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, 4 batterie tampone, 2 Memory Card da 16 Mbyte RAM ciascuna - 2 alimentatori PS 405; 10 A per DC 24, 4 batterie tampone, 2 Memory Card da 4 Mbyte RAM ciascuna 6ES7 656-8CM31-1GA0 B) - 2 alimentatori PS 405; 10 A per DC 24, 4 batterie tampone, 2 Memory Card da 8 Mbyte RAM ciascuna 6ES7 656-8DM31-1GA0 B) - 2 alimentatori PS 405; 10 A per DC 24, 4 batterie tampone, 2 Memory Card da 16 Mbyte RAM ciascuna 6ES7 656-8EM31-1GA0 B) Runtime-License per sistemi di automazione SIMATIC PCS 7 (cumulabile con licenze già presenti) SIMATIC PCS 7 AS RuntimeLicense in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile nell’Engineering System sotto Windows XP Professional, Floating License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; • 100 PO 6ES7 653-2BA00-0XB5 • 1.000 PO 6ES7 653-2BB00-0XB5 • 10.000 PO 6ES7 653-2BC00-0XB5 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 10/21 10 © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione ad elevata disponibilità (fault-tolerant) Componenti singoli ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Componenti singoli dei sistemi di automazione SIMATIC PCS 7 fault-tolerant CPU 412-3H 768 kbyte di memoria di lavoro (512 kbyte per programma e 256 kbyte per dati) l’unità occupa 2 posti connettore 6ES7 654-7XA00-0XA0 B) CPU 414-4H 2,8 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e per dati) l’unità occupa 2 posti connettore 6ES7 654-7XE00-0XA0 B) CPU 417-4H 30 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 15 Mbyte per programma e per dati) l’unità occupa 2 posti connettore 6ES7 654-7XM00-0XA0 B) Sync-Set per l’accoppiamento di entrambe le CPU ridondanti 412-3H, 414-4H o 417-4H; per distanze fino a 10 • 10 m, comprendente 4 moduli Sync per fino a 10 m e 2 cavi FO, 1 m ciascuno 6ES7 656-7XX30-0XX0 • 10 km, comprendente 4 moduli Sync per fino a 10 km Avvertenza: i cavi Sync FO (2 pezzi) nella lunghezza necessaria vanno ordinati separatamente. 6ES7 656-7XX40-0XX0 Modulo Sync per l’accoppiamento di entrambe le CPU 412-3H, 414-4H o 417-4H; per ogni CPU sono necessari 2 moduli per distanze fino a • 10 m 6ES7 654-7XX30-0XA0 • 10 km 6ES7 654-7XX40-0XA0 Cavo Sync (cavo con connettore FO) per il collegamento di entrambe le CPU 412-3H, CPU 414-4H o 417-4H; ogni sistema di automazione ridondante necessita di 2 cavi •1m 6ES7 654-7XX50-0XA0 •2m 6ES7 960-1AA04-5BA0 • 10 m 6ES7 960-1AA04-5KA0 Ulteriori lunghezze su richiesta Memory Card RAM N. di ordinazione CP 443-1 Unità di comunicazione per il collegamento di SIMATIC S7-400 a Industrial Ethernet tramite TCP/IP, ISO e UDP; per comunicazione S7, comunicazione S5-compatibile (SEND/RECEIVE) con FETCH/ WRITE con o senza RFC 1006, ampliamento della diagnostica, multicast, prima messa in servizio tramite LAN da 10/100 Mbit/s, con manuale elettronico su CD-ROM 6ES7 654-7XX01-0XA0 CP 443-5 Extended Unità di comunicazione per il collegamento di SIMATIC S7-400 a PROFIBUS come master DP o per comunicazione S7, per l’ampliamento del numero di rami DP, per il Routing di set di dati con SIMATIC PDM e per timbratura oraria con risoluzione di 10 ms, manuale elettronico su CD; l’unità occupa 1 posto connettore 6ES7 654-7XX00-0XA1 Alimentatore PS 407; 10 A UC 120/230 V; DC 5 V/10 A, DC 24 V/1 A; con scomparto per 2 batterie tampone, l’unità occupa 2 posti connettore 6ES7 654-7XX00-0BA0 Alimentatore PS 407; 10 A, ridondabile UC 120/230 V; DC 5 V/10 A, DC 24 V/1 A; con scomparto per 2 batterie tampone, l’unità occupa 2 posti connettore 6ES7 654-7XX00-0CA0 Alimentatore PS 407; 20 A UC 120/230 V; DC 5 V/20 A, DC 24 V/1 A; con scomparto per 2 batterie tampone, l’unità occupa 2 posti connettore 6ES7 654-7XX00-0DA0 Alimentatore PS 405; 10 A DC 24 V; DC 5 V/10 A, DC 24 V/1 A; con scomparto per 2 batterie tampone, l’unità occupa 2 posti connettore 6ES7 654-7XX00-0GA0 Alimentatore PS 405; 10 A, ridondabile DC 24 V; DC 5 V/10 A, DC 24 V/1 A; con scomparto per 2 batterie tampone, l’unità occupa 2 posti connettore 6ES7 654-7XX00-0HA0 Alimentatore PS 405; 20 A DC 24 V; DC 5 V/20 A, DC 24 V/1 A; con scomparto per 2 batterie tampone, l’unità occupa 2 posti connettore 6ES7 654-7XX00-0JA0 6ES7 654-7XX00-0WA0 • 1 Mbyte 6ES7 654-7AX00-0XA0 • 2 Mbyte 6ES7 654-7BX00-0XA0 • 4 Mbyte 6ES7 654-7CX00-0XA0 • 8 Mbyte 6ES7 654-7DX00-0XA0 • 16 Mbyte 6ES7 654-7EX00-0XA0 • 64 Mbyte Batteria tampone tipo AA, 1,9 Ah 6ES7 654-7GX00-0XA0 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H Memory Card Flash-EPROM necessaria solo per l’upgrade del firmware. Alternativa: update del firmware tramite l’Engineering System • 8 Mbyte 10/22 6ES7 952-1KP00-0AA0 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 B) © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione ad elevata disponibilità (fault-tolerant) ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Opzioni N. di ordinazione Telaio di montaggio in alluminio UR1 18 posti connettore 6ES7 654-7XX00-5XA0 Telaio di montaggio in alluminio UR2 9 posti connettore 6ES7 654-7XX00-3XA0 Telaio di montaggio in alluminio UR2-H per apparecchiature centrali divise; 2 x 9 posti connettore 6ES7 654-7XX00-1XA0 Telaio di montaggio in acciaio UR1 18 posti connettore 6ES7 654-7XX00-6XA0 Telaio di montaggio in acciaio UR2 9 posti connettore 6ES7 654-7XX00-4XA0 Telaio di montaggio in acciaio UR2-H per apparecchiature centrali divise; 2 x 9 posti connettore 6ES7 654-7XX00-2XA0 B) Y-Link • Accoppiatore di bus per il passaggio da un sistema master PROFIBUS DP ridondante ad un sistema master PROFIBUS DP monocanale. • Per il collegamento di apparecchiature con una sola interfaccia PROFIBUS DP al sistema master PROFIBUS DP ridondante AS 412H / AS 414H / AS 417H L’Y-Link comprende: • 2 interfacce IM 153-2 High Feature per campo di temperatura esteso • 1 Y-Coupler incl. Repeater RS 485 • 1 modulo di bus BM IM157 (IM/IM) per 2 unità IM 153-2 High Feature, per campo di temperatura esteso • 1 modulo di bus BM accoppiatore a Y L’analisi diagnostica dell’Y-Link (e quindi indirettamente dello slave DP collegato) è supportata da blocchi driver. Y-Link Y-Link per il collegamento di apparecchiature con una sola interfaccia PROFIBUS DP ad un sistema di automazione fault-tolerant 6ES7 197-1LA11-0XA0 B) 10 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 10/23 © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione orientati alla sicurezza (fail-safe) ■ Panoramica Per applicazioni critiche, nelle quali un’avaria può comportare pericolo per la vita delle persone, danni per l’impianto o per l’ambiente, vengono impiegati sistemi di automazione orientati alla sicurezza. Questi sistemi F/FH, noti anche come "Sistemi di automazione fail-safe" riconoscono, in combinazione con le unità di sicurezza F (fail-safe) dei sistemi di periferia decentrata I/O ET 200 o direttamente tramite bus di campo, sia gli errori nel processo sia gli errori interni propri. Essi, in caso d’errore, pilotano automaticamente l’impianto in uno stato sicuro. ■ Struttura Per tutte le architetture dei sistemi fail-safe basati su Safety Integrated for Process Automation si distinguono in generale due varianti strutturali: • Struttura monocanale, non ridondante • Struttura ridondante, faul-tolerant Queste due varianti sono assai variabili con grande libertà di configurazione in relazione a diverse esigenze specifiche del cliente. Funzioni standard (Basic Process Control) e di sicurezza possono essere combinate in modo flessibile non solo nel Nei singoli livelli dell’architettura (controllore, bus di campo, periferia I/O), in dipendenza della periferia I/O impiegata (stazioni I/O remote ET 200M e ET 200S o apparecchiature PROFIBUS PA secondo profilo 3.0), sono disponibili le alternative di progettazione rappresentate nella figura. Flexible Modular Redundancy a livello di unità o di apparecchiature Struttura ridondante, ad elevata disponibilità e fault-tolerant Periferia decentrata con collegamento diretto al bus di campo Perifera decentrata AS 412F/ AS 414F/ AS 417F Collegamento diretto al bus di campo AS 412FH/ AS 414FH/ AS 417FH AS 412FH/ AS 414FH/ AS 417FH DP/PA Link ET 200M ET 200M PROFIBUS PA Unità F Unità F ET 200M Unità standard ET 200S ET 200M Unità F e standard ET 200M DP/PA Link con DP/PA coupler ridondanti Active Field Splitter PROFIBUS PA Unità standard Unità F e standard ET 200M Ridondanza a livello di unità o di canali tramite più stazioni separate DP/PA Link PROFIBUS PA PROFIBUS DP Unità F e standard PROFIBUS DP ET 200M PROFIBUS DP 10 Struttura monocanale, non ridondante campo della periferia I/O. Già a livello di controllore esse possono essere raggruppate a scelta in un sistema o separate. A ciò si aggiungono le molteplici possibilità risultanti dall’impiego di Flexible Modular Redundancy. DP/PA Link con DP/PA coupler ridondanti Active Field Distributors Unità F e standard ET 200S Y-Link PROFIBUS PA Varianti strutturali per sistemi orientati alla sicurezza (fail-safe) 10/24 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione orientati alla sicurezza (fail-safe) I sistemi di automazione SIMATIC PCS 7 fail-safe nel livello dei controllori sono classificati in base alle due varianti strutturali in: • Single Stations AS 412F, AS 414F e AS 417F con una sola CPU (fail-safe) • Redundancy Stations AS 412FH, AS 414FH e AS 417FH con due CPU ridondanti (fail-safe e fault-tolerant) Le Single Stations e le Redundancy Stations sono disponibili senza sovrapprezzo come sistemi completi già preassemblati e testati (AS-Bundles). Questi sistemi sono basati sull’hardware dei sistemi di automazione ad elevata disponibilità AS 412H, AS 414H o AS 417H, a cui vengono aggiunte funzioni di sicurezza con gli S7 F Systems. Analogamente ai sistemi H di base, la memoria di lavoro per gli AS-Bundle fail-safe varia come segue: Tipo di AS Memoria di lavoro AS 412F/FH 768 kbyte (512 kbyte per programma e 256 kbyte per dati) AS 414F/FH 2,8 Mbyte (1,4 Mbyte rispettivamente per programma e dati) AS 417F/FH 30 Mbyte (15 Mbyte rispettivamente per programma e dati) Tutti i sistemi F/FH citati sono certificati dal TÜV e soddisfano i requisiti di sicurezza fino a SIL 3 secondo IEC 61508. Nei sistemi con capacità multitasking, su una CPU possono essere eseguiti contemporaneamente più programmi, sia che si tratti di applicazioni di Basic Process Control (BPCS) o di pure applicazioni orientate alla sicurezza. Questi programmi tuttavia non interferiscono tra loro, vale a dire che gli eventuali errori in un’applicazione BPCS non hanno alcun effetto sulle applicazioni orientate alla sicurezza e viceversa. Possono essere anche eseguiti compiti specifici con tempi di reazione molto brevi. sioni su entrambi gli anelli (collegamento a 4 vie). In questo modo sono tollerabili anche errori doppi, come ad es. il guasto dello Switch OSM/SCALANCE nell’anello 1 e la contemporanea interruzione del cavo di bus dell’anello 2. Configurazione su misura di AS-Bundles Scegliendo le unità di ordinazione già preconfigurate, l’equipaggiamento dei sistemi di automazione fail-safe e il relativo numero di ordinazione possono essere determinati individualmente. Nel paragrafo seguente "Dati per la scelta e l’ordinazione" sono disponibili a tal scopo diverse configurazioni specifiche di sistema già predisposte per l’ordinazione. Queste configurazioni sono suddivise in: • Single Stations: AS 412F, AS 414F e AS 417F con una sola CPU • Redundancy Stations: AS 412FH, AS 414FH e AS 417FH con due CPU ridondanti, montate su un telaio comune (UR2-H) o su due telai separati (UR2) Per poter individuare rapidamente le configurazioni consigliate, sono elencati anche i relativi numeri di ordinazione completi. In alternativa ai dati per l’ordinazione riportati nel presente catalogo, per la scelta e l’ordinazione dei sistemi di automazione faile-safe per SIMATIC PCS 7 su può utilizzare anche il configuratore del sistema di ordinazione online "A&D Mall" (www.siemens.com/automation/mall). Avvertenze per l’ordinazione I sistemi di automazione AS 412F/FH supportano attualmente solo moduli Sync con una portata che arriva a max. 10 m. Cavi FO Sync più lunghi di 1 m vanno ordinati separatamente (sono necessari risp. 2 pezzi). I sistemi FH ridondanti che funzionano secondo il principio 1 di 2, sono costituiti da due sistemi parziali con identica struttura. Essi sono separati galvanicamente per ottimizzare le caratteristiche EMC e vengono sincronizzati tra loro mediante cavi in fibra ottica. In caso d’errore avviene una commutazione senza interruzione (bumpless) dal sistema parziale attivo al sistema di riserva. Entrambi i sistemi parziali possono essere montati su un telaio comune o in posti separati distanti tra loro fino a 10 km. La separazione nello spazio migliora ulteriormente il livello di sicurezza qualora l’ambiente d’installazione del sistema parziale attivo sia caratterizzato da forti influssi estern , ad es. in presenza di fuoco. 10 La ridondanza dei sistemi FH serve solamente ad aumentare la disponibilità. Essa è irrilevante per l’elaborazione delle funzioni di sicurezza e per il relativo riconoscimento degli errori. Licenze Runtime Ognuno di questi sistemi completi (Bundles) è dotato di una SIMATIC PCS 7 AS Runtime License per 100 oggetti di processo (PO). Il numero degli oggetti di processo può essere ampliato con licenze Runtime addizionali per 100, 1000 o 10000 PO. Gli oggetti di processo delle licenze Runtime addizionali possono essere cumulati con gli oggetti di processo già presenti. Il numero e il tipo delle licenze Runtime addizionali (per 100 o 1000 PO) sono in questo caso irrilevanti. Le licenze AS Runtime sono gestite su una SIMATIC PCS 7 Engineering Station o nel SIMATIC PCS 7 BOX. Comunicazione tramite bus dell’impianto I sistemi di automazione fail-safe vengono di regola collegati al bus dell’impianto con un’unità di comunicazione per ogni AS (sistemi F) o per ogni sub-AS (sistemi FH). Il bus dell’impianto può essere eseguito con una struttura ad anello, che può essere anche ridondante nel caso sia necessaria una disponibilità elevata. Con due anelli ridondanti è preferibile utilizzare due unità di comunicazione per ogni AS (sistemi F) o per ogni sub-AS (sistemi FH) e distribuire le rispettive connesSiemens ST PCS 7 · Novembre 2007 10/25 © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione orientati alla sicurezza (fail-safe) ■ Funzioni ■ Opzioni Funzioni di sicurezza Avvertenze per l’ordinazione Le funzioni di sicurezza di un’applicazione sono realizzate dal programma orientato alla sicurezza che viene eseguito nella CPU dei sistemi F/FH in combinazione con le unità periferiche F orientate alla sicurezza dei sistemi di periferia decentrata I/O ET 200 o direttamente con i trasmettitori sicuri collegti tramite bus di campo. Come hardware per un sistema di automazione orientato alla sicurezza (fail-safe) è necessario un sistema di automazione AS 412H, AS 414H or AS 417H. Per la comunicazione sicura PROFIBUS DP tra CPU e periferia di processo viene utilizzato il profilo PROFIsafe. Con PROFIsafe i telegrammi sono arricchiti di informazioni addizionali, in base alle quali i partner di comunicazione PROFIsafe possono riconoscere e compensare errori di trasmissione come ritardo, sequenza errata, ripetizione, perdita di dati, indirizzamento errato o alterazione dei dati. Nei sistemi F/FH si possono utilizzare oltre a unità F orientate alla sicurezza anche unità standard - insieme in una stazione I/O remota o in stazioni distinte; collegate ad un ramo PROFIBUS comune o a rami PROFIBUS separati. Con simili configurazioni miste è possibile automatizzare applicazioni di Basic Process Control (BPCS) e applicazioni di sicurezza mediante un unico sistema, utilizzando strumenti standard unitari. Una CPU elabora in parallelo funzioni BPCS e funzioni di sicurezza. Una reciproca influenza nell’elaborazione è impedita dal fatto che i programmi orientati alla sicurezza ed i programmi BPCS restano nettamente separati tra loro e lo scambio dati avviene tramite speciali blocchi di conversione. Le funzioni di sicurezza vengono elaborate in modo ridondante due volte in diverse parti del processore in una CPU. Possibili errori sono riconosciuti dal sistema attraverso il confronto finale dei risultati. 10 Lo strumento di engineering S7 F Systems integrato nel SIMATIC Manager consente la parametrizzazione dei sistemi F/FH e delle unità F orientate alla sicurezza della gamma ET 200. Esso supporta la progettazione mediante funzioni per: • confronto di programmi F orientati alla sicurezza, • riconoscimento di modifiche di programmi F mediante checksum, • separazione tra funzioni orientate alla sicurezza e funzioni standard. L’accesso alle funzioni F può essere protetto mediante password. La biblioteca di blocchi F integrata in S7 F Systems contiene blocchi funzionali predefiniti per la realizzazione di applicazioni orientate alla sicurezza con CFC o con la SIMATIC Safety Matrix basata su CFC. I blocchi F certificati sono assai "robusti" e riconoscono errori di programma come la divisione per zero o l’overflow di valori. Essi consentono di risparmiare la programmazione diversificata per il riconoscimento degli errori e la reazione agli errori. 10/26 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 In funzione del tipo e della struttura del sistema di automazione fail-safe, sono impiegabili i seguenti sistemi H: • Per i sistemi monocanale fail-safe AS 412F, AS 414F o AS 417F: risp. un AS 412-3-1H, AS 414-4-1H o AS 417-4-1H • Per sistemi ad elevata disponibilità, fail-safe e fault-tolerant AS 412FH, AS 414FH o AS 417FH - Entrambi i subsistemi in un telaio di montaggio: risp. un AS 412-3-2H, AS 414-4-2H o AS 417-4-2H - Entrambi i subsistemi in telai di montaggio separati: risp. due AS 412-3-1H, AS 414-4-1H o AS 417-4-1H Sono inoltre necessari i seguenti componenti: • S7 F Systems Tool di programmazione F con biblioteca di blocchi F per lo sviluppo di programmi applicativi fal-safe sull’Engineering System (vedi capitolo "Engineering System") • Licenza F-Runtime per l’elaborazione di programmi applicativi fail-safe, per ciascun sistema AS 412F/FH, AS 414F/FH o AS 417F/FH • In più a scelta: SIMATIC Safety Matrix il confortevole Safety Lifecycle Tool per la progettazione, l’esercizio e il service (vedi il capitolo "Engineering System") © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione orientati alla sicurezza (fail-safe) Dati per la scelta e l’ordinazione N. di ordinazione Dati per la scelta e l’ordinazione AS 412F (Single Station) con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO CPU con 1 interfaccia (MPI/DP-Master) 768 kbyte di memoria di lavoro (512 kbyte per programma e 256 kbyte per dati) 6ES7 654- AS 414F (Single Station) con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO CPU con 2 interfacce (MPI/DP-Master e DPMaster) 2,8 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e per dati) 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 Forma di fornitura N. di ordinazione 6ES7 6547 7 7 7 7 - 7 7 A 7 Forma di fornitura • Premontata e testata • Premontata e testata 8 Memory Card 8 Memory Card • Memory Card da 1 Mbyte RAM (fino a ca. 50 PO) A • Memory Card da 2 Mbyte RAM (fino a ca. 180 PO) B • Memory Card da 2 Mbyte RAM (fino a ca. 180 PO) B • Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca. 300 PO) C Tipo di CPU Tipo di CPU • CPU 412-3H con S7 F Systems RT License (fino a ca. 50 PO) • CPU 414-4H con S7 F Systems RT License (fino a ca. 250 PO) B Moduli d’interfaccia aggiuntivi F Moduli d’interfaccia aggiuntivi • Senza modulo d’interfaccia aggiuntivo • Senza modulo d’interfaccia aggiuntivo 0 Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet1) • 1 x CP 443-11) • 1 x CP 443-11) 1 1) • 2 x CP 443-1 per interfaccia ridondante 0 Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet1) 1 • 2 x CP 443-1 per interfaccia ridondante 2 Telai di montaggio 1) 2 Telai di montaggio • UR2 (9 posti connettore), alluminio 3 • UR2 (9 posti connettore), alluminio 3 • UR2 (9 posti connettore), acciaio 4 • UR2 (9 posti connettore), acciaio 4 • UR1 (18 posti connettore), alluminio 5 • UR1 (18 posti connettore), alluminio 5 • UR1 (18 posti connettore), acciaio 6 • UR1 (18 posti connettore), acciaio 6 Alimentatore Alimentatore • 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, e 2 batterie tampone B • 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, e 2 batterie tampone B • 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, e 2 batterie tampone C • 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, e 2 batterie tampone C • 1 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V, e 2 batterie tampone D • 1 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V, e 2 batterie tampone D • 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, e 4 batterie tampone E • 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, e 4 batterie tampone E • 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, e 2 batterie tampone G • 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, e 2 batterie tampone G • 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile, e 2 batterie tampone H • 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile, e 2 batterie tampone H • 1 x PS 405; 20 A per DC 24 V, e 2 batterie tampone J • 1 x PS 405; 20 A per DC 24 V, e 2 batterie tampone J • 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile, e 4 batterie tampone K • 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile, e 4 batterie tampone K Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1) 10 Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1) • Senza CP 443-5 Extended 0 • Senza CP 443-5 Extended 0 • 1 x CP 443-5 Extended 1 • 1 x CP 443-5 Extended 1 • 2 x CP 443-5 Extended1) 2 • 2 x CP 443-5 Extended1) 2 Extended1) 3 • 3 x CP 443-5 Extended1) 3 • 4 x CP 443-5 Extended1) 4 • 4 x CP 443-5 Extended1) 4 • 3 x CP 443-5 1) Nel telaio di montaggio UR2 si possono inserire con alimentazione semplice fino a 5 CP, con alimentazione ridondante fino a 3. 1) Nel telaio di montaggio UR2 sono inseribili con alimentazione semplice fino a 5 CP, con alimentazione ridondante fino a 3. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 10/27 © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione orientati alla sicurezza (fail-safe) N. di ordinazione Dati per la scelta e l’ordinazione Dati per la scelta e l’ordinazione AS 417F (Single Station) 6ES7 654con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 100 PO CPU con 2 interfacce (MPI/DP-Master e DPMaster) 30 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 15 Mbyte per programma e per dati) AS 412FH (Redundancy Station) con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO 2 x CPU con un’interfaccia per ciascuna (MPI/DP-Master) 2 x 768 kbyte di memoria di lavoro (512 kbyte per programma e 256 kbyte per dati) Forma di fornitura Forma di fornitura • Premontata e testata • Premontata e testata 8 Memory Card 6ES7 6567 7 7 7 7 - 7 7 A 7 8 Memory Card • Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca. 300 PO) C • 2 x Memory Card da 1 Mbyte RAM (fino a ca. 50 PO) A • Memory Card da 8 Mbyte RAM (fino a ca. 800 PO) D • 2 x Memory Card da 2 Mbyte RAM (fino a ca. 180 PO) B • Memory Card da 16 Mbyte RAM (fino a ca. 3.000 PO) E Tipo di CPU Tipo di CPU • CPU 417-4H con S7 F Systems RT License (fino a ca. 2.500 PO) • 2 x CPU 412-3H con S7 F Systems RT License (fino a ca. 50 PO) N Moduli d’interfaccia aggiuntivi B Moduli e cavi Sync • Senza modulo d’interfaccia aggiuntivo 0 • 1 x IF 964-DP 1 • 2 x 2 moduli Sync per distanze fino a 10 m e 2 x cavi Sync FO, 1 m • 1 x CP 443-11) 1) • 2 x CP 443-1 per interfaccia ridondante 3 Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet1) Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet1) 1 • 2 x CP 443-1 per interfaccia ridondante1) 1 2 • 2 x 2 CP 443-1 per collegamento a 4 vie1) 2 Telai di montaggio Telai di montaggio • UR2 (9 posti connettore), alluminio 3 • 1 x UR2-H (2 x 9 posti connettore), alluminio 1 • UR2 (9 posti connettore), acciaio 4 • 1 x UR2-H (2 x 9 posti connettore), acciaio 2 5 • 2 x UR2 (9 posti connettore), alluminio 3 6 • 2 x UR2 (9 posti connettore), acciaio 4 • UR1 (18 posti connettore), alluminio 10 N. di ordinazione • UR1 (18 posti connettore), acciaio Alimentatore Alimentatore • 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, e 2 batterie tampone B • 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, e 2 x 2 batterie tampone B • 1 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, e 2 batterie tampone C • 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, e 2 x 2 batterie tampone C • 1 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V, e 2 batterie tampone D • 2 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V, e 2 x 2 batterie tampone D • 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, e 4 batterie tampone E • 2 x 2 PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, e 2 x 2 batterie tampone E • 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, e 2 batterie tampone G • 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, e 2 x 2 batterie tampone G • 1 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile, e 2 batterie tampone H • 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabili, e 2 x 2 batterie tampone H • 1 x PS 405; 20 A per DC 24 V, e 2 batterie tampone J • 2 x PS 405; 20 A per DC 24 V, e 2 x 2 batterie tampone J • 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabile, e 4 batterie tampone K • 2 x 2 PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabili, e 2 x 4 batterie tampone K Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1) Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1) • Senza CP 443-5 Extended • 1 x CP 443-5 Extended 1) • 2 x CP 443-5 Extended 1) • 3 x CP 443-5 Extended 1) • 4 x CP 443-5 Extended 1) Nel telaio di montaggio UR2 si possono inserire con alimentazione semplice fino a 5 CP, con alimentazione ridondante fino a 3. 10/28 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 0 • Senza CP 443-5 Extended 0 1 • 2 x CP 443-5 Extended 1 2 • 2 x 2 CP 443-5 Extended1) 2 3 • 2 x 3 CP 443-5 Extended1) 3 4 • 2 x 4 CP 443-5 Extended 1) 1) 4 Con alimentazione semplice si possono inserire fino a 5 CP per ogni subsistema e fino a 3 con alimentazione ridondante. © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione orientati alla sicurezza (fail-safe) Dati per la scelta e l’ordinazione N. di ordinazione Dati per la scelta e l’ordinazione N. di ordinazione AS 414FH (Redundancy Station) con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO 2 x CPU con 2 interfacce (MPI/DP-Master e DP-Master) 2 x 2,8 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e per dati) 6ES7 656- AS 417FH (Redundancy Station) con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO 2 x CPU con 2 interfacce (MPI/DP-Master e DP-Master) 2 x 30 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 15 Mbyte per programma e per dati) 6ES7 656- 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 Forma di fornitura 7 7 7 7 7 - 7 7 A 7 Forma di fornitura • Premontata e testata • Premontata e testata 8 Memory Card 8 Memory Card • 2 x Memory Card da 2 Mbyte RAM (fino a ca. 180 PO) B • 2 x Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca. 300 PO) C • 2 x Memory Card da 4 Mbyte RAM (fino a ca. 300 PO) C • 2 x Memory Card da 8 Mbyte RAM (fino a ca. 800 PO) D • 2 x Memory Card da 16 Mbyte RAM (fino a ca. 3.000 PO) E • Tipo di CPU Tipo di CPU • 2 x CPU 414-4H con S7 F Systems RT License (fino a ca. 250 PO) • 2 x CPU 417-4H con S7 F Systems RT License (fino a ca. 2.500 PO) F Moduli e cavi Sync N Moduli e cavi Sync • 2 x 2 moduli Sync per distanze fino a 10 m e 2 x cavi Sync FO, 1 m 3 • 2 x 2 moduli Sync per distanze fino a 10 m e 2 x cavi Sync FO, 1 m 3 • 2 x 2 moduli Sync per distanze fino a 10 km 2 x cavi Sync FO, 1 m, per test 4 • 2 x 2 moduli Sync per distanze fino a 10 km 2 x cavi Sync FO, 1 m, per test 4 Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet1) • 2 x CP 443-1 per interfaccia ridondante1) 1) • 2 x 2 CP 443-1 per collegamento a 4 vie Interfaccia verso il bus dell’impianto Industrial Ethernet1) 1 • 2 x CP 443-1 per interfaccia ridondante1) 1 2 • 2 x 2 CP 443-1 per collegamento a 4 vie1) 2 Telai di montaggio Telai di montaggio • 1 x UR2-H (2 x 9 posti connettore), alluminio 1 • 1 x UR2-H (2 x 9 posti connettore), alluminio 1 • 1 x UR2-H (2 x 9 posti connettore), acciaio 2 • 1 x UR2-H (2 x 9 posti connettore), acciaio 2 • 2 x UR2 (9 posti connettore), alluminio 3 • 2 x UR2 (9 posti connettore), alluminio 3 • 2 x UR2 (9 posti connettore), acciaio 4 • 2 x UR2 (9 posti connettore), acciaio 4 Alimentatore 10 Alimentatore • 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, e 2 x 2 batterie tampone B • 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, e 2 x 2 batterie tampone B • 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, e 2 x 2 batterie tampone C • 2 x PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, e 2 x 2 batterie tampone C • 2 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V, e 2 x 2 batterie tampone D • 2 x PS 407; 20 A per UC 120/230 V, e 2 x 2 batterie tampone D • 2 x 2 PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, e 2 x 2 batterie tampone E • 2 x 2 PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, e 2 x 2 batterie tampone E • 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, e 2 x 2 batterie tampone G • 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, e 2 x 2 batterie tampone G • 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabili, e 2 x 2 batterie tampone H • 2 x PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabili, e 2 x 2 batterie tampone H • 2 x PS 405; 20 A per DC 24 V, e 2 x 2 batterie tampone J • 2 x PS 405; 20 A per DC 24 V, e 2 x 2 batterie tampone J • 2 x 2 PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabili, e 2 x 4 batterie tampone K • 2 x 2 PS 405; 10 A per DC 24 V, ridondabili, e 2 x 4 batterie tampone K Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1) • Senza CP 443-5 Extended Interfacce PROFIBUS DP aggiuntive1) 0 • Senza CP 443-5 Extended 0 • 2 x CP 443-5 Extended 1 • 2 x CP 443-5 Extended 1 • 2 x 2 CP 443-5 Extended1) 2 • 2 x 2 CP 443-5 Extended1) 2 • 2 x 3 CP 443-5 Extended1) 3 • 2 x 3 CP 443-5 Extended1) 3 • 2 x 4 CP 443-5 Extended1) 4 • 2 x 4 CP 443-5 Extended1) 4 1) Con alimentazione semplice si possono inserire fino a 5 CP per ogni subsistema e fino a 3 con alimentazione ridondante. 1) Con alimentazione semplice si possono inserire fino a 5 CP per ogni subsistema e fino a 3 con alimentazione ridondante. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 10/29 © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione orientati alla sicurezza (fail-safe) Tipi preferenziali consigliati ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Sistemi di automazione SIMATIC PCS 7 fail-safe - Single Stations, tipi preferenziali consigliati Sistema di automazione AS 412F con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO Premontato e testato, senza CP 443-5 Extended, senza moduli e cavi Sync, comprendente: 1 x CPU 412-3H con un’interfaccia integrata (MPI/DP-Master) e S7 F Systems RT License, 768 kbyte di memoria di lavoro (512 kbyte per programma e 256 kbyte per dati) nonché • Telaio di montaggio in alluminio UR2 (9 posti connettore) • Telaio di montaggio in alluminio UR2 (9 posti connettore) 10 - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 1 Mbyte RAM, 1 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto 6ES7 654-8AB01-3BA0 - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 1 Mbyte RAM, 2 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto 6ES7 654-8AB02-3BA0 B) - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 1 Mbyte RAM, 1 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto 6ES7 654-8AB01-3GA0 B) - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 1 Mbyte RAM, 2 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto 6ES7 654-8AB02-3GA0 B) 10/30 N. di ordinazione Sistema di automazione AS 414F con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO Premontato e testato, senza CP 443-5 Extended, senza moduli e cavi Sync, comprendente: 1 x CPU 414-4H con 2 interfacce integrate (MPI/DP-Master e DPMaster) e S7 F Systems RT License, 2,8 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e per dati) nonché Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 B) - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM, 1 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto 6ES7 654-8CF01-3BA0 B) - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM, 2 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto 6ES7 654-8CF02-3BA0 B) - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM, 1 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto 6ES7 654-8CF01-3GA0 B) - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM, 2 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto 6ES7 654-8CF02-3GA0 B) B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione orientati alla sicurezza (fail-safe) ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Sistema di automazione AS 417F con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO Premontato e testato, senza CP 443-5 Extended, senza moduli e cavi Sync, comprendente: 1 x CPU 417-4H con 2 interfacce integrate (MPI/DP-Master e DPMaster) e S7 F Systems RT License, 30 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 15 Mbyte per programma e per dati) nonché N. di ordinazione Sistemi di automazione SIMATIC PCS 7 fail-safe - Redundancy Stations, tipi preferenziali consigliati Sistema di automazione AS 412FH con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO Premontato e testato, senza CP 443-5 Extended, comprendente: 2 x CPU 412-3H con interfaccia integrata (MPI/DP-Master) e S7 F Systems RT License, 2 x 768 kbyte di memoria di lavoro (512 kbyte per programma e 256 kbyte per dati) nonché • Telaio di montaggio in alluminio UR2 (9 posti connettore) - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16 Mbyte RAM, 1 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto 6ES7 654-8EN01-3BA0 - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16 Mbyte RAM, 2 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto 6ES7 654-8EN02-3BA0 - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16 Mbyte RAM, 1 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto 6ES7 654-8EN01-3GA0 - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16 Mbyte RAM, 2 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto 6ES7 654-8EN02-3GA0 B) B) B) B) • Telaio di montaggio UR2-H (2 x 9 posti connettore), 4 moduli Sync per distanze fino a 10 m e 2 cavi FO Sync, 1 m - 2 x 2 alimentatori PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, 2 x 4 batterie tampone, 2 x Memory Card da 1 Mbyte RAM ciascuna, 2 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto 6ES7 656-8AB31-1EA0 B) - 2 x 2 alimentatori PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, 2 x 4 batterie tampone, 2 x Memory Card da 1 Mbyte RAM ciascuna, 2 x 2 unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto 6ES7 656-8AB32-1EA0 B) - 2 x alimentatori PS 405; 10 A per DC 24 V, 4 x batterie tampone, 2 x Memory Card da 1 Mbyte RAM ciascuna, 2 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto 6ES7 656-8AB31-1GA0 B) - 2 x alimentatori PS 405; 10 A per DC 24 V, 4 x batterie tampone, 2 x Memory Card da 1 Mbyte RAM ciascuna, 2 x 2 unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto 6ES7 656-8AB32-1GA0 B) B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 10/31 10 © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione orientati alla sicurezza (fail-safe) ■ Tabelle di scelta/ordinazione 10 ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Sistema di automazione AS 414FH con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO Premontato e testato, senza CP 443-5 Extended, comprendente: 2 x CPU 414-4H con 2 interfacce integrate ciascuna (MPI/DPMaster e DP-Master) e S7 F Systems RT License, 2 x 2,8 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente1,4 Mbyte per programma e per dati) nonché Sistema di automazione AS 417FH con SIMATIC PCS 7 AS Runtime-License per 100 PO Premontato e testato, senza CP 443-5 Extended, comprendente: 2 x CPU 417-4H con 2 interfacce integrate ciascuna (MPI/DPMaster e DP-Master) e S7 F Systems RT License, 2 x 30 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 15 Mbyte per programma e per dati) nonché • Telaio di montaggio UR2-H (2 x 9 posti connettore), 4 moduli Sync per distanze fino a 10 m e 2 cavi Sync FO, 1 m • Telaio di montaggio UR2-H (2 x 9 posti connettore), 4 moduli Sync per distanze fino a 10 m e 2 cavi FO Sync, 1 m N. di ordinazione - 2 x 2 alimentatori PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, 2 x 4 batterie tampone, 2 x Memory Card da 4 Mbyte RAM ciascuna, 2 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto 6ES7 656-8CF31-1EA0 B) - 2 x 2 alimentatori PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, 2 x 4 batterie tampone, 2 x Memory Card da 16 Mbyte RAM ciascuna, 2 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto 6ES7 656-8EN31-1EA0 B) - 2 x 2 alimentatori PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, 2 x 4 batterie tampone, 2 x Memory Card da 4 Mbyte RAM ciascuna, 2 x 2 unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto 6ES7 656-8CF31-1EA0 B) - 2 x 2 alimentatori PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, 2 x 4 batterie tampone, 2 x Memory Card da 16 Mbyte RAM, 2 x 2 unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto 6ES7 656-8EN32-1EA0 B) - 2 x alimentatori PS 405; 10 A per DC 24 V, 4 x batterie tampone, 2 x Memory Card da 4 Mbyte RAM ciascuna, 2 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto 6ES7 656-8CF31-1EA0 B) - 2 x alimentatori PS 405; 10 A per DC 24 V, 4 x batterie tampone, 2 x Memory Card da 16 Mbyte RAM ciascuna, 2 x unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto 6ES7 656-8EN31-1GA0 B) - 2 x alimentatori PS 405; 10 A per DC 24 V, 4 x batterie tampone, 2 x Memory Card da 4 Mbyte RAM ciascuna, 2 x 2 unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto 6ES7 656-8CF32-1GA0 B) - 2 x alimentatori PS 405; 10 A per DC 24 V, 4 x batterie tampone, 2 x Memory Card da 16 Mbyte RAM ciascuna, 2 x 2 unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus dell’impianto 6ES7 656-8EN32-1GA0 B) Runtime-License per sistemi di automazione SIMATIC PCS 7 (cumulabile con licenze già presenti) SIMATIC PCS 7 AS RuntimeLicense in 6 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese), eseguibile nell’Engineering System sotto Windows XP Professional, Floating License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; • 100 PO 6ES7 653-2BA00-0XB5 • 1.000 PO 6ES7 653-2BB00-0XB5 • 10.000 PO 6ES7 653-2BC00-0XB5 AS 412F/FH-, AS 414F/FH- e AS 417F/FH-Engineering (Vedi capitolo "Engineering System", paragrafo "Engineering Process Safety") B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H 10/32 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione orientati alla sicurezza (fail-safe) Componenti singoli ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione N. di ordinazione Componenti singoli dei sistemi di automazione SIMATIC PCS 7 failsafe Memory Card RAM • 1 Mbyte 6ES7 654-7AX00-0XA0 S7 F Systems RT License per l’elaborazione di programmi applicativi orientati alla sicurezza, rispettivamente per un sistema AS 412F/FH, AS 414F/FH oppure AS 417F/FH 6ES7 833-1CC00-6YX0 • 2 Mbyte 6ES7 654-7BX00-0XA0 • 4 Mbyte 6ES7 654-7CX00-0XA0 • 8 Mbyte 6ES7 654-7DX00-0XA0 • 16 Mbyte 6ES7 654-7EX00-0XA0 CPU 412-3H 768 kbyte di memoria di lavoro (512 kbyte per programma e 256 kbyte per dati) l’unità occupa 2 posti connettore 6ES7 654-7XA00-0XA0 B) • 64 Mbyte 6ES7 654-7GX00-0XA0 CPU 414-4H 2,8 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e per dati) l’unità occupa 2 posti connettore 6ES7 654-7XE00-0XA0 B) Memory Card Flash-EPROM necessaria solo per l’upgrade del firmware alternativa: update del firmware tramite l’Engineering System CPU 417-4H 30 Mbyte di memoria di lavoro (rispettivamente 15 Mbyte per programma e per dati) l’unità occupa 2 posti connettore 6ES7 654-7XM00-0XA0 Sync-Set per l’accoppiamento di entrambe le CPU ridondanti 412-3H, 414-4H o 417-4H; per distanze fino a • 10 m, comprendente 4 moduli Sync per fino a 10 m e 2 cavi FO, 1 m ciascuno 6ES7 656-7XX30-0XX0 • 10 km, comprendente 4 moduli Sync per fino a 10 km Avvertenza: i cavi Sync FO (2 pezzi) nella lunghezza necessaria vanno ordinati separatamente. 6ES7 656-7XX40-0XX0 Modulo Sync per l’accoppiamnto di entrambe le CPU 412-3H, 414-4H o 417-4H; per ogni CPU sono necessari 2 moduli per distanze fino a • 10 m 6ES7 654-7XX30-0XA0 • 10 km 6ES7 654-7XX40-0XA0 Cavo Sync (cavo con connettore FO) per il collegamento di entrambe le CPU 412-3H, CPU 414-4H o 417-4H; ogni sistema di automazione ridondante necessita di 2 cavi 6ES7 952-1KP00-0AA0 CP 443-1 Unità di comunicazione per il collegamento di SIMATIC S7-400 a Industrial Ethernet tramite TCP/IP, ISO e UDP; per comunicazione S7, comunicazione S5-compatibile (SEND/RECEIVE) con FETCH/ WRITE con o senza RFC 1006, ampliamento della diagnostica, multicast, prima messa in servizio tramite LAN da 10/100 Mbit/s, con manuale elettronico su CD-ROM 6ES7 654-7XX01-0XA0 CP 443-5 Extended Unità di comunicazione per il collegamento di SIMATIC S7-400 a PROFIBUS come master DP o per comunicazione S7, per l’ampliamento del numero di rami DP, per il Routing di set di dati con SIMATIC PDM e per timbratura oraria con risoluzione di 10 ms, manuale elettronico su CD; l’unità occupa 1 posto connettore 6ES7 654-7XX00-0XA1 Alimentatore PS 407; 10 A UC 120/230 V; DC 5 V/10 A, DC 24 V/1 A; con scomparto per 2 batterie tampone, l’unità occupa 2 posti connettore 6ES7 654-7XX00-0BA0 Alimentatore PS 407; 10 A, ridondabile UC 120/230 V; DC 5 V/10 A, DC 24 V/1 A; con scomparto per 2 batterie tampone, l’unità occupa 2 posti connettore 6ES7 654-7XX00-0CA0 10 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H •1m 6ES7 654-7XX50-0XA0 •2m 6ES7 960-1AA04-5BA0 • 10 m 6ES7 960-1AA04-5KA0 altre lunghezze B) • 8 Mbyte su richiesta Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 10/33 © Siemens AG 2008 Sistemi d’automazione Sistemi di automazione orientati alla sicurezza (fail-safe) ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Alimentatore PS 407; 20 A UC 120/230 V; DC 5 V/20 A, DC 24 V/1 A; con scomparto per 2 batterie tampone, l’unità occupa 2 posti connettore 6ES7 654-7XX00-0DA0 Alimentatore PS 405; 10 A DC 24 V; DC 5 V/10 A, DC 24 V/1 A; con scomparto per 2 batterie tampone, l’unità occupa 2 posti connettore 6ES7 654-7XX00-0GA0 Alimentatore PS 405; 10 A, ridondabile DC 24 V; DC 5 V/10 A, DC 24 V/1 A; con scomparto per 2 batterie tampone, l’unità occupa 2 posti connettore 6ES7 654-7XX00-0HA0 Alimentatore PS 405; 20 A DC 24 V; DC 5 V/20 A, DC 24 V/1 A; con scomparto per 2 batterie tampone, l’unità occupa 2 posti connettore Batteria tampone tipo AA, 1,9 Ah 6ES7 654-7XX00-5XA0 Telaio di montaggio in alluminio UR2 9 posti connettore 6ES7 654-7XX00-3XA0 Telaio di montaggio in alluminio UR2-H per apparecchiature centrali divise; 2 x 9 posti connettore 6ES7 654-7XX00-1XA0 Telaio di montaggio in acciaio UR1 18 posti connettore 6ES7 654-7XX00-6XA0 6ES7 654-7XX00-4XA0 6ES7 654-7XX00-0JA0 Telaio di montaggio in acciaio UR2 9 posti connettore 6ES7 654-7XX00-2XA0 6ES7 654-7XX00-0WA0 Telaio di montaggio in acciaio UR2-H per apparecchiature centrali divise; 2 x 9 posti connettore B) B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H • 10 10/34 N. di ordinazione Telaio di montaggio in alluminio UR1 18 posti connettore Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 B) © Siemens AG 2008 Periferia di processo 11/2 Introduzione 11/4 11/4 11/5 Periferia centrale Unità periferiche centrali Apparecchiature di ampliamento per periferia centrale 11/6 Moduli terminali SIMATIC PCS 7 MTA 11/9 11/9 11/10 11/11 11/12 11/13 11/14 11/16 11/18 Periferia decentrata ET 200M Introduzione Alimentatore Moduli d’interfaccia Accessori per ET 200M Bundles Unità di ingressi digitali DI Uscite di uscite digitali DO Unità di ingressi e uscite digitali DI/DO Unità di ingressi analogici AI Unità di uscite analogiche AO Unità Ex [EEi xb] Unità con HART Unità F Unità di regolazione Unità di conteggio 11/19 11/21 11/22 11/23 11/25 11/27 11/29 11/30 11/30 11/32 11/33 11/34 11/37 11/38 11/39 11/39 11/41 11/43 11/44 11/45 11/47 11/49 11/53 Periferia decentrata ET 200S Introduzione Moduli terminali Moduli d’interfaccia Moduli power Moduli di elettronica digitali Moduli di elettronica analogici Avviatori motore Tecnica di sicurezza SIGUARD 11/56 11/56 11/59 Periferia decentrata ET 200pro Introduzione Modulo d’interfaccia IM 154-2 DP High Feature Moduli di elettronica digitali EM 141, EM 142 Moduli di elettronica analogici EM 144, EM 145 Moduli di elettronica fail-safe Modulo Power PM-E 11/60 11/61 11/63 11/65 Periferia decentrata ET 200iSP Introduzione Unità di alimentazione ET 200iSP Modulo d’interfaccia IM 152-1 Moduli di elettronica e modulo Watchdog RS 485-iS Coupler Cassette da parete in acciaio legato Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Introduzione ■ Panoramica Il sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 offre molteplici possibilità per il collegamento di apparecchiature periferiche e per l’acquisizione e l’emissione di segnali di processo tramite sensori e attuatori: • con unità di ingresso/uscita analogiche e digitali del SIMATIC S7-400 funzionanti centralmente nel sistema di automazione • con stazioni I/O remote ET 200M, ET 200S, ET 200iSP e ET 200pro collegate tramite PROFIBUS DP al sistema di automazione (AS) con una gamma completa di unità/moduli di ingresso/uscita e funzionali a costi contenuti • con il collegamento diretto all’AS di apparecchiature da campo/di processo decentrate intelligenti e di terminali operatore tramite PROFIBUS DP/PA (anche ridondanti o in aree a rischio d’esplosione delle Zone 0, 1, 2 o 20, 21, 22)) Le unità di ingresso/uscita del SIMATIC S7-400 funzionanti centralmente nel sistema di automazione vengono impiegate prevalentemente in piccole applicazioni o impianti con estensione ridotta della struttura decentrata. Oggi viene utilizzata soprattutto periferia di processo decentrata: I/Os ET 200 remoti in combinazione con classiche apparecchiature di processo/da campo e apparecchiature di processo HART o apparecchiature da campo/di processo intelligenti collegate direttamente in PROFIBUS. Decisive sono caratteristiche quali: • Modularità e omogeneità • Possibilità di adattamento flessibile alla struttura impiantistica • Ridotto onere di cablaggio e di engineering • Bassi costi di messa in servizio, service e life-cycle • Ampia gamma tecnica ■ Struttura Integrazione della periferia di processo nell’area Ex Sistema di controllo di processo Industrial Ethernet GAS FM/UL Class I Zone 2 Class I Zone 1 Class I Zone 0 ATEX Zona 2 Zona 1 Zona 0 POLVERE FM/UL Class II Zone 2 Class II Zone 1 Class II Zone 0 ATEX Zona 22 Zona 21 Zona 20 2) S7-400 11 2 10 ET 200S 1) Area a rischio d'esplosione Ex e, Ex d Attuatori/ sensori 1) ET 200M Attuatori/ sensori Ex i, Ex e, Ex d 1) PROFIBUS DP ET 200iSP Trasformatore di separazione del bus di campo DP/PA Link 1) 1) 3) Ex i Attuatori/ sensori PROFIBUS PA Attuatori/ sensori SITRANS F Periferia di processo in atmosfere di gas e di polvere a rischio d’esplosione 1) Atmosfera di polvere: installazione dei componenti sempre in una custodia con grado di protezione IP6x. 2) Con DC 10 A Standard Power Supply 3) Soddisfa anche FM/UL secondo Class I Division 2 La figura mostra le diverse possibilità di collegamento della periferia di processo decentrata di SIMATIC PCS 7 in considerazione delle diverse condizioni abientali. 11/2 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 SITRANS P © Siemens AG 2008 Periferia di processo Introduzione Unità di ingresso/uscita Ex della gamma ET 200M L’ET 200M può funzionare in Zona Ex 2/22. Se si impiegano unità di ingresso/uscita Ex adatte, gli attuatori/sensori possono essere posizionati nella Zona Ex 1/21. Nella Zona Ex 2 è consentita la funzione "Estrazione/inserimento di unità periferiche in funzionamento" con relativa autorizzazione (ad es.Fire Certificate). Omologazioni FM: Class I, Division 2 e Class I, Zone 2. ■ Funzioni Possibilità di modifiche online con la periferia di processo ET 200M • Aggiunta di stazioni ET 200M • Aggiunta di unità di ingresso/uscita alla stazione • Riparametrizzazione di unità di ingresso/uscita • Parametrizzazione con SIMATIC PDM di apparecchiature da campo HART collegate ET 200iSP • Aggiunta di stazioni ET 200iSP • Aggiunta di moduli alla stazione • Riparametrizzazione di moduli ET 200S • Aggiunta di stazioni ET 200S PROFIBUS DP, PROFIBUS PA • Aggiunta di nodi/partner PROFIBUS DP • Aggiunta di DP/PA Link e di apparecchiature da campo • Parametrizzazione con SIMATIC PDM di apparecchiature da campo Apparecchiature da campo con funzionalità PROFIBUS PA Tramite PROFIBUS è possibile integrare direttamente nelle Zone Ex 1, 2, 21 o 22 apparecchiature da campo/di processo, sensori/attuatori anche nelle Zone 0 o 20. Omologazioni FM: Class I, Division 1 e Class I, Zone 0. Collegamento di attuatori/sensori tramite ET 200iSP L’apparecchiatura ET 200iSP, idonea per aree esposte a gas e polvere, può essere installata direttamente nelle Zone Ex 1, 2, 21 o 22 nonché in aree senza rischio d’esplosione, in conformità alla direttiva ATEX 94/9/CE. I sensori, gli attuatori e le apparecchiature da campo HART a sicurezza intrinseca all’occorrenza possono essere installati anche nelle Zone 0 o 20. Unità operativa a sicurezza intrinseca All’occorrenza è possibile impiegare nelle aree a rischio d’esplosione, Zone 1, 2, 21, o 22, un’unità operativa a sicurezza intrinseca per PC. Informazioni dettagliate su questa unità operativa si trovano nel catalogo "Add Ons per il sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7". 11 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/3 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia centrale Unità periferiche centrali ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Unità di ingressi digitali SM 421 • 32 ingressi, DC 24 V 6ES7 421-1BL01-0AA0 • 32 ingressi, UC 120 V 6ES7 421-1EL00-0AA0 • 16 ingressi, DC 24 V, con interrupt di processo/diagnostica 6ES7 421-7BH01-0AB0 • 16 ingressi, UC 24 ... 60 V, con interrupt di processo/diagnostica 6ES7 421-7DH00-0AB0 • 16 ingressi, UC 120/230 V, ingressi secondo IEC 1131-2 tipo 2 6ES7 421-1FH20-0AA0 Unità di uscite digitali SM 422 Nel sistema di automazione SIMATIC PCS 7 all’occorrenza possono essere impiegate unità di ingresso/uscita della gamma SIMATIC S7-400. Queste costituiscono, soprattutto per piccole applicazioni o per impianti con limitata struttura decentrata, un’alternativa all’impiego di periferia decentrata. Per il SIMATIC PCS 7 sono state scelte le unità di periferia elencate nei dati per l’ordinazione dalla gamma S7-400. Avvertenze: Con limitazioni funzionali, oltre a quelle scelte sono impiegabili anche tutte le altre unità di periferia della gamma attuale S7-400. Tutti i dati di processo della periferia sono a disposizione del PCS 7-Engineering nel CFC e possono essere combinati graficamente con i nomi dei segnali della relativa lista. Impiegando le unità di periferia qui citate, vengono generate automaticamente le informazioni diagnostiche. 11 Se si impiegano altre unità di periferia, l’integrazione nel SIMATIC PCS 7 è limitata ai dati di processo, cioè non è disponibile automaticamente la piena funzionalità diagnostica. Pertanto si possono impiegare queste unità nel SIMATIC PCS 7 solo se si può rinunciare alla capacità diagnostica. Modifiche online e ridondanza non sono supportate dalla periferia decentrata. ■ Dati tecnici Dati tecnici dettagliati delle unità S7-400 si trovano ai seguenti riferimenti: • nel catalogo ST 70 o • nel Mall / nel CA 01 al paragrafo "Sistemi di automazione industriali / Controllori / SIMATIC S7" • 32 uscite; DC 24 V, 0,5 A 6ES7 422-1BL00-0AA0 • 32 uscite, DC 24 V, 0,5 A; con diagnostica 6ES7 422-7BL00-0AB0 • 16 uscite, DC 24 V; 2 A 6ES7 422-1BH11-0AA0 • 16 uscite; contatti di relè 6ES7 422-1HH00-0AA0 • 16 uscite, AC 120/230 V; 2 A 6ES7 422-1FH00-0AA0 Unità di ingressi analogici SM 431 • 16 ingressi, senza separazione di potenziale, 13 bit 6ES7 431-0HH00-0AB0 • 8 ingressi, con separazione di potenziale, 13 bit 6ES7 431-1KF00-0AB0 • 8 ingressi, con separazione di potenziale, 14 bit, con linearizzazione (RTD/TC) 6ES7 431-1KF10-0AB0 • 8 ingressi, con separazione di potenziale, 14 bit 6ES7 431-1KF20-0AB0 • 16 ingressi, con separazione di potenziale, 16 bit; con interrupt di processo/diagnostica 6ES7 431-7QH00-0AB0 • 8 ingressi, con separazione di potenziale, 16 bit; per termocoppie, con interrupt di processo/diagnostica 6ES7 431-7KF00-0AB0 • 8 ingressi, con separazione di potenziale, 16 bit; per termoresistenze, con interrupt di processo/diagnostica 6ES7 431-7KF10-0AB0 Unità di uscite analogiche SM 432 • 8 uscite, con separazione di potenziale, 13 bit; per ±10 V, 0 ... 10 V, 1 ... 5 V, ± 20 mA, 0 ... 20 mA, 4 ... 20 mA 6ES7 432-1HF00-0AB0 Connettore frontale (1 pezzo) 11/4 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 • con morsetti a vite 6ES7 492-1AL00-0AA0 • con morsetti a molla 6ES7 492-1BL00-0AA0 • con contatti crimp 6ES7 492-1CL00-0AA0 B) © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia centrale Apparecchiature di ampliamento per periferia centrale ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione PS CPU IM 460-x Controllore centrale Apparecchiature di ampliamento Moduli I/O, CP e FM IM 461-x Per l’ampliamento in struttura decentrata del SIMATIC S7-400 possono essere impiegate apparecchiature di ampliamento. Come interfaccia per queste apparecchiature di ampliamento sono impiegate le unità d’interfaccia IM 460-x. Limitazioni rispetto alle unità di ingresso/uscita standard dell’ET 200M • nessun interfacciamento ridondante per le apparecchiature di ampliamento • nessuna possibilità di configurazione durante il funzionamento Telai di montaggio Per il SIMATIC PCS 7 sono impiegati gli Universal Rack (telai di montaggio UR). Questi sono utilizzabili sia per apparecchiature centrali sia per apparecchiature di ampliamento. Per ulteriori telai di montaggio vedi catalogo ST 70. ■ Tabelle di scelta/ordinazione Unità d’interfaccia IM 460-0 • unità trasmittente per apparecchiatura centrale • senza inoltro della tensione all’apparecchiatura di ampliamento • max. 5 m di lunghezza cavo • con bus K per la comunicazione con CP e FM nell’apparecchiatura di ampliamento • max. 8 apparecchiature di ampliamento collegabili N. di ordinazione Unità d’interfaccia IM 4603 • unità trasmittente per apparecchiatura centrale • senza inoltro della tensione all’apparecchiatura di ampliamento • max. 100 m di lunghezza cavo • con bus K per la comunicazione con CP e FM nell’apparecchiatura di ampliamento • max. 8 apparecchiature di ampliamento collegabili 6ES7 460-3AA01-0AB0 Unità d’interfaccia IM 4613 corrispondente unità ricevente per l’apparecchiatura di ampliamento 6ES7 461-3AA01-0AA0 Telaio di montaggio UR1 per apparecchiature centrali e di ampliamento • 18 posti connettore • adatto per alimentazione ridondante 6ES7 400-1TA01-0AA0 Telaio di montaggio UR2 per apparecchiature centrali e di ampliamento • 9 posti connettore • adatto per alimentazione ridondante 6ES7 400-1JA01-0AA0 Accessori Cavo di collegamento 468-1 per il collegamento di IM 460-0 e IM 461-0; IM 460-3 e IM 461-3 • 0,75 m 6ES7 468-1AH50-0AA0 • 1,5 m 6ES7 468-1BB50-0AA0 •5m 6ES7 468-1BF00-0AA0 N. di ordinazione lunghezze ammissibili per il collegamento di IM 460-3 e IM 461-3 6ES7 460-0AA01-0AB0 • 10 m 6ES7 468-1CB00-0AA0 • 25 m 6ES7 468-1CC50-0AA0 • 50 m 6ES7 468-1CF00-0AA0 • 100 m 6ES7 468-1DB00-0AA0 Connettore di chiusura per IM 461-0 6ES7 461-0AA00-7AA0 11 Cavo di collegamento 468-3 per il collegamento di IM 460-1 e IM 461-1 Unità d’interfaccia IM 461-0 corrispondente unità ricevente per l’apparecchiatura di ampliamento 6ES7 461-0AA01-0AA0 Unità d’interfaccia IM 4601 • unità trasmittente per apparecchiatura centrale • con inoltro della tensione di alimentazione 5 V per unità di ingresso/uscita • max. 1,5 m di lunghezza cavo • senza inoltro del bus K, quindi adatta esclusivamente per la comunicazione con unità di ingresso/uscita 6ES7 460-1BA01-0AB0 Unità d’interfaccia IM 4611 corrispondente unità ricevente per l’apparecchiatura di ampliamento 6ES7 461-1BA01-0AA0 • 0,75 m 6ES7 468-3AH50-0AA0 • 1,5 m 6ES7 468-3BB50-0AA0 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/5 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Moduli terminali SIMATIC PCS 7 MTA ■ Panoramica ET 200M redundant ET 200M single MTA MTA Cavi preconfezionati con connettore frontale I moduli terminali SIMATIC PCS 7 MTA (Marshalled Termination Assemblies) offrono la possibilità di collegare apparecchiature da campo, sensori e attuatori in modo semplice, veloce e sicuro alle unità di ingresso/uscita delle stazioni I/O remote ET 200M. Grazie ad essi è possibile ridurre in modo signifficativo oneri e costi di cablaggio e messa in servizio ed impedire errori di collegamento. I singoli SIMATIC PCS 7 MTA sono concepiti su misura per determinate unità I/O della gamma ET 200M (tabella di corrispondenza al paragrafo "Struttura"). Sono pure disponibili esecuzioni di MTA per unità I/O standard e per unità I/O ridondanti e orientate alla sicurezza. I SIMATIC PCS 7 MTA vengono collegati alle unità I/O tramite cavi preconfezionati lunghi 3 m o 8 m. 11 ■ Struttura • SIMATIC PCS 7 MTA in esecuzioni per unità I/O standard, unità I/O ridondanti e orientate alla sicurezza della periferia decentrata ET 200M • Alimentazione DC 24 V ridondante • Cavi preconfezionati lungi 3 m o 8 m per il collegamento di unità SIMATIC PCS 7 MTA e ET 200M, rispettivamente con: - presa Sub-D a 50/25 poli o spina Sub-D a 25 poli, per il collegamento a SIMATIC PCS 7 MTA - connettore frontale Siemens a 40/20 poli, esecuzione a presa, per il collegamento a unità ET 200M • Morsetti a vite per il collegamento 1:1 di apparecchiature da campo, sensori e attuatori • Fusibile con indicatore LED per ogni canale di ingresso/uscita • Test e abilitazione come componente di sistema SIMATIC PCS 7 con relative omologazioni (FM, UL, CE, ATEX, TÜV) 11/6 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Moduli terminali SIMATIC PCS 7 MTA Prospetto dei prodotti con informazioni sulla combinabilità di unità ET 200M e cavi di collegamento Tipo di MTA Campo di ingresso/uscita N. di ordinazione di MTA N. di ordinazione di unità ET 200M N. di ordinazione del cavo di collegamento Ridondanza I/O 8 canali, AI 1 ... 5 V 0/4 ... 20 mA 6ES7 650-1AA51-2XX0 6ES7 331-7NF00-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) sì (da versione 5) 6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m) 8 canali, AO 4 ... 20 mA 6ES7 650-1AB51-2XX0 6ES7 332-5HF00-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) sì (da versione 3) 6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m) 8 canali, AI TC termocoppie tipo B, C, N, E, 6ES7 650-1AF51-2XX0 6ES7 331-7PF10-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) no R, S, J, L, T, K, U (da versione 4) e 6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m) 6ES7 331-7PF11-0AB0 8 canali, AI RTD termoresistenze Pt100, 6ES7 650-1AG51-2XX0 6ES7 331-7PF00-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) no Pt200, Pt500, Pt1000, Ni100, (da versione 8) e 6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m) Ni120, Ni200, Ni500, 6ES7 331-7PF01-0AB0 Ni1000, Cu10 16 canali, DO DC 24 V, 0,5 A 6ES7 650-1AD10-2XX0 6ES7 322-8BH01-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AT0 (3 m) sì 6ES7 922-3BJ00-0AT0 (8 m) 6 canali F-AI (fail- 4 ... 20 mA safe) 6ES7 650-1AH51-5XX0 6ES7 336-1HE00-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) sì (da versione 6) 6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m) 16 canali, DI DC 24 V 6ES7 650-1AC11-3XX0 6ES7 321-7BH01-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AM0 (3 sì (da versione 2) m) 6ES7 922-3BJ00-0AM0 (8 m) 24 canali F-DI (fail-safe) DC 24 V 6ES7 650-1AK11-7XX0 6ES7 326-1BK00-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) sì e 6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m) 6ES7 326-1BK01-0AB0 (da versione 1) 10 canali F-DO (fail-safe) DC 24 V, 2 A 6ES7 650-1AL11-6XX0 6ES7 326-2BF01-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AN0 (3 m) sì (da versione 2) 6ES7 922-3BJ00-0AN0 (8 m) 10 canali F-DO a relè (fail-safe) AC 110 ... 220 V, 5 A; DC 24 V, 5 A 6ES7 650-1AM31-6XX0 6ES7 326-2BF01-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) sì (da versione 2) (disponibile da 6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m) 12/2007) ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione SIMATIC PCS 7 MTA AI, a 8 canali Modulo terminale per il collegamento di apparecchiature da campo/sensori a una o due unità di ingressi analogici ridondanti ET 200M 6ES7 331-7NF00-0AB0 Campo d’ingresso: 1 ... 5 V e 0/4 ... 20 mA 6ES7 650-1AA51-2XX0 SIMATIC PCS 7 MTA AO, a 8 canali Modulo terminale per il collegamento di apparecchiature da campo/attuatori a una o due unità di uscite analogiche ridondanti ET 200M 6ES7 332-5HF00-0AB0 Campo d’uscita: 4 ... 20 mA 6ES7 650-1AB51-2XX0 SIMATIC PCS 7 MTA AI RTD, a 8 canali Modulo terminale per il collegamento di apparecchiature da campo/sensori a una singola unità di ingressi analogici ET 200M 6ES7 331-7PF00-0AB0 o 6ES7 331-7PF01-0AB0 Campo di misura: termoresistenze Pt100, Pt200, Pt500, Pt1000, Ni100, Ni120, Ni200, Ni500, Ni1000, Cu10 SIMATIC PCS 7 MTA AI TC, a 8 canali Modulo terminale per il collegamento di apparecchiature da campo/sensori a una singola unità di ingressi analogici ET 200M 6ES7 331-7PF10-0AB0 o 6ES7 331-7PF11-0AB0 Campo d’ingresso: termocoppie tipo B, C, N, E, R, S, J, L, T, K, U 6ES7 650-1AF51-2XX0 SIMATIC PCS 7 MTA DO, a 16 canali Modulo terminale per il collegamento di apparecchiature da campo/sensori a una o due unità di ingressi digitali ridondanti ET 200M 6ES7 322-7BH01-0AB0 Campo d’uscita: DC 24 V, 0,5 A SIMATIC PCS 7 MTA B) N. di ordinazione 6ES7 650-1AG51-2XX0 6ES7 650-1AD10-2XX0 11 B) B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/7 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Moduli terminali SIMATIC PCS 7 MTA ■ Tabelle di scelta/ordinazione 11 6ES7 650-1AH51-5XX0 SIMATIC PCS 7 MTA DI, a 16 canali Modulo terminale per il collegamento di apparecchiature da campo/sensori a una o due unità di ingressi digitali ridondanti ET 200M 6ES7 321-7BH01-0AB0 Campo d’ingresso: DC 24 V 6ES7 650-1AC11-3XX0 SIMATIC PCS 7 MTA F-DI, a 24 canali Modulo terminale per il collegamento di apparecchiature da campo/sensori a una o due unità di ingressi digitali ridondanti failsafe ET 200M 6ES7 326-1BK000AB0 o 6ES7 326-1BK01-0AB0 Campo d’ingresso: DC 24 V 6ES7 650-1AK11-7XX0 SIMATIC PCS 7 MTA F-DO, a 10 canali Modulo terminale per il collegamento di apparecchiature da campo/attuatori a una o due unità di uscite digitali ridondanti failsafe ET 200M 6ES7 326-2BF010AB0 Campo d’uscita: DC 24 V, 2 A 6ES7 650-1AL11-6XX0 SIMATIC PCS 7 MTA F-DO a relè, a 10 canali Modulo terminale per il collegamento di apparecchiature da campo/attuatori a una o due unità di uscite digitali ridondanti failsafe ET 200M 6ES7 326-2BF010AB0 Campo d’uscita: AC 110 ... 220 V, 5 A; DC 24 V, 5 A Avvertenza: disponibile da 12/2007 6ES7 650-1AM31-6XX0 11/8 ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione SIMATIC PCS 7 MTA F-AI, a 6 canali Modulo terminale per il collegamento di apparecchiature da campo/sensori a una o due unità di ingressi analogici ridondanti fail-safe ET 200M 6ES7 3361HE00-0AB0 Campo d’ingresso: 4 ... 20 mA Accessori forniti in dotazione: • una scheda di diodi Zener da 5,6 V per MTA F-AI, a 6 canali, 6ES7 650-1BB51-0XX0 • una scheda di diodi Zener da 6,2 V per MTA F-AI, a 6 canali, 6ES7 650-1BC51-0XX0 • due Switch-Adapter FET per MTA F-AI, a 6 canali, 6ES7 650-1BD51-0XX0 B) N. di ordinazione Cavi preconfezionati per il collegamento di unità ET 200M e SIMATIC PCS 7 MTA Cavo di collegamento con connettore frontale a 40 poli per ET 200M e connettore Sub-D a 50 poli per MTA Lunghezze: •3m 6ES7 922-3BD00-0AS0 •8m 6ES7 922-3BJ00-0AS0 Cavo di collegamento con connettore frontale a 40 poli per ET 200M e connettore Sub-D a 25 poli per MTA Lunghezze: •3m 6ES7 922-3BD00-0AT0 •8m 6ES7 922-3BJ00-0AT0 Cavo di collegamento con connettore frontale a 40 poli per ET 200M e presa Sub-D a 25 poli per MTA Lunghezze: •3m 6ES7 922-3BD00-0AN0 •8m 6ES7 922-3BJ00-0AN0 Cavo di collegamento con connettore frontale a 20 poli per ET 200M e presa Sub-D a 25 poli per MTA Lunghezze: •3m 6ES7 922-3BD00-0AM0 •8m 6ES7 922-3BJ00-0AM0 Accessori Power Monitor Board (PMB) per la visualizzazione dello stato dell’alimentazione ridondante di MTA 6ES7 650-1BA01-0XX0 Boards e Adapter per SIMATIC PCS 7 MTA F-AI, a 6 canali Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 B) • Scheda di diodi Zener da 5,6 V 6ES7 650-1BB51-0XX0 B) • Scheda di diodi Zener da 6,2 V 6ES7 650-1BC51-0XX0 B) • FET Switch Adapter 6ES7 650-1BD51-0XX0 B) B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200M Introduzione ■ Panoramica • Diagnostica specifica di canale, ad es. rottura conduttore, cortocircuito, superamento del valore (superiore e inferiore) • Sorveglianza interna all’unità, ad es. errore di parametrizzazione, errore della RAM, intervento fusibile • Sorveglianza di instabilità per sensori • Prolungamento impulso • Emissione di un valore sostitutivo parametrizzabile in caso di caduta dell’unità centrale In caso d’errore, le unità con capacità diagnostica inviano automaticamente la corrispondente segnalazione all’Operator Station, consentendo così una rapida e semplice analisi del guasto. Nell’ambito della famiglia ET 200, l’ET 200M rappresenta il principale sistema di periferia decentrata I/O per applicazioni di tecnica di processo con SIMATIC PCS 7. L’ET 200M dispone di un’ampia gamma di unità I/O in tecnica costruttiva S7-300 con speciali funzioni di tecnica di processo: • Unità analogiche e digitali standard • Unità I/O ridondanti (DI 16 x DC 24 V, con diagnostica; DO 32 x DC 24 V/0,5 A; AI 8 x 12 bit) • Unità I/O con elevata capacità diagnostica • Unità I/O Ex • Unità di regolazione e di conteggio • Unità HART • Unità F per applicazioni orientate alla sicurezza Se si utilizzano moduli di bus attivi, le unità periferiche difettose possono essere sostituite durante il funzionamento (RUN) senza influire sulle unità vicine (funzione di "Estrazione e inserimento" (Hot swapping")). Nello stato di RUN del sistema di automazione sono possibili le seguenti azioni: • Aggiunta di nuove unità nell’ambito di una stazione • Modifica della parametrizzazione delle unità • Aggiunta di stazioni ET 200M Le apparecchiature da campo HART collegate possono essere parametrizzate con SIMATIC PDM. Avvertenza: con limitazioni funzionali, oltre a quelle scelte, sono impiegabili anche tutte le altre unità I/O della gamma attuale di unità di ingresso/uscita S7-300. ■ Struttura Una Remote I/O-Station ET 200M consiste di • 1 o 2 (ridondanti) unità di alimentazione (possono essere omesse con l’alimentazione DC 24 V proveniente da un alimentatore centrale per l’impianto) • 1 o 2 moduli d’interfaccia IM 153 (ridondanti) per il collegamento tramite PROFIBUS DP con velocità di trasmissione fino a 12 Mbit/s • fino a 12 unità I/O per il collegamento di sensori/attuatori Tutte le unità I/O sono realizzate con separazione di potenziale ottica dal bus backplane. Ad un modulo d’interfaccia IM 153-2 High Feature si possono collegare fino a 12 unità I/O, ad un modulo d’interfaccia IM 153-2 FO High Feature fino a 8. All’occorrenza, i moduli d’interfaccia possono essere configurati anche in esecuzione ridondante. L’ET 200M può funzionare in ambienti standard nonché nelle Zone Ex 2 e 22. Gli attuatori/sensori possono essere installati nelle Zone Ex 1 e 21, impiegando unità I/O Ex adatte. Nelle Zone Ex 2 e 22 è consentita la funzione "Estrazione/inserimento di unità periferiche in funzionamento" con relativa autorizzazione (ad es.Fire Certificate). ■ Dati tecnici Dati tecnici dettagliati su ET 200M e unità I/O S7-300 si trovano • nel catalogo ST 70 o • nel Mall / nel CA 01 al paragrafo "Sistemi di automazione industriali / Controllori / SIMATIC S7" ■ Opzioni Serie costruttiva SIPLUS extreme per campi di temperatura estesi e ambienti aggressivi In caso di condizioni ambientali gravose, applicazioni in ambiente aggressivo o temperature estreme, le caratteristiche "standard" di una singola apparecchiatura o di un singolo sistema spesso non sono suffcienti. Infatti, in funzione dei luoghi d’impiego si potrebbero avere limitazioni della funzionalità, della sicurezza di funzionamento e persino il fermo impianto completo. La serie costruttiva SIPLUS extreme offre prodotti standard adattati in modo individuale che consentono di mantenere la funzionalità del vostro impianto o del vostro processo persino nelle condizioni d’impiego più critiche. Ad es.: • Campo di temperatura ambiente da -25 °C a +60/+70 °C • Condensa, elevata umidità relativa • Forte sollecitazione meccanica • Atmosfera estremamente aggressiva, ad es. gas nocivi • Campi di tensione fuori standard • Elevato grado di protezione (protezione da polvere/acqua) Un prospetto della gamma di prodotti disponibili classificati secondo le loro speciali caratteristiche si trova in Internet. Qui è riportato a fianco del prodotto standard il corrispondente prodotto SIPLUS. Avvertenza: I prodotti SIPLUS sono riportati anche nel catalogo ST 70. Ulteriori informazioni si trovano in Internet: http://www.leikon.de Oltre alle unità I/O standard SIMATIC S7, sono disponibili speciali unità I/O con capacità diagnostica che offrono tra l’altro le seguenti funzioni: Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/9 11 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200M Alimentatore ■ Panoramica Come unità di alimentazione per l’ET 200M possono essere impiegati gli alimentatori PS 307 o PS 305. A seconda del campo d’impiego potete scegliere tra diverse tensioni d’ingresso e correnti d’uscita (AC 120/230 V con 2 A, 5 A o 10 A oppure DC 24 ... 110 V con 2 A). Con configurazioni ridondanti dell’ET 200M è anche consigliabile un’alimentazione DC 24 V ridondante, ad es. con 2 alimentatori PS 307 / PS 305. ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Alimentatore PS 307 incl. pettine di collegamento; • AC 120/230 V; DC 24 V - 2 A; larghezza 50 mm 6ES7 307-1BA00-0AA0 - 5 A; larghezza 80 mm 6ES7 307-1EA00-0AA0 - 5 A; campo di temperatura esteso; larghezza 80 mm 6ES7 307-1EA80-0AA0 - 10 A; larghezza 200 mm 6ES7 307-1KA01-0AA0 Alimentatore PS 305 incl. pettine di collegamento; • DC 24/48/60/110 V; DC 24 V - 2 A; campo di temperatura esteso; larghezza 80 mm 11 11/10 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 6ES7 305-1BA80-0AA0 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200M Moduli d’interfaccia ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione N. di ordinazione Prezzo IM 153-2 High Feature interfaccia slave per il collegamento di un’apparecchiatura ET 200M su PROFIBUS DP, con timbratura oraria (precisione 1 ms), supporto della funzionalità HART, unità F, unità FM, funzione "Configurazione in RUN" e interfaccia ridondante 6ES7 153-2BA02-0XB0 B) IM 153-2 FO High Feature interfaccia slave per il collegamento di un’apparecchiatura ET 200M su PROFIBUS DP ottico; supporto della funzionalità HART, unità F, unità FM, funzione "Configurazione in RUN" e interfaccia ridondante 6ES7 153-2BB00-0XB0 B) B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H Per il collegamento della stazione remota ET 200M al bus di campo PROFIBUS DP è necessaria l’interfaccia IM 153-2 High Feature (tecnica di trasmissione elettrica PROFIBUS DP) o IM 153-2 FO High Feature (tecnica di trasmissione ottica PROFIBUS DP). In funzione della configurazione del bus di campo (semplice/ridondante), la stazione I/O remota RT 200M può essere collegata tramite una o due interfacce ridondanti. L’IM 153-2 High Feature supporta le seguenti funzioni: 7 Progettazione HART di apparecchiature da campo intelligenti 7 Configurazione della periferia ET 200M nello stato di RUN del sistema di automazione 7 Collegamento a sistemi di automazione ridondanti AS 412H / AS 414H / AS 417H 7 Impiego di unità funzionali ET 200M (unità di regolazione/conteggio) 7 Funzionamento di fino a 12 unità I/O per stazione I/O remota 7 Timbratura oraria (SOE) con l’unità di ingressi digitali fail-safe SM 326F (F-DI24) 7 Trasmissione di valori aggiuntivi con variabili secondarie delle unità analogiche HART SM 331 e SM 332 (fino a 4 per canale o fino a 8 per unità) 11 Con la variante Fiber Optic (FO) IM 153-2 FO High Feature sono disponibili le seguenti funzioni: 7 Progettazione HART di apparecchiature da campo intelligenti 7 Configurazione della periferia ET 200M nello stato di RUN del sistema di automazione 7 Collegamento a sistemi di automazione ridondanti AS 412H / AS 414H / AS 417H 7 Impiego di unità funzionali ET 200M (unità di regolazione/conteggio) 7 Funzionamento di fino a 8 unità I/O per stazione I/O remota Avvertenza: Per poter utilizzare la funzione "Estrazione e inserimento", è necessario l’impiego dei moduli di bus attivi e della guida profilata apposita per questa funzione (vedi il paragrafo seguente "Accessori"). Per l’impiego dell’IM 153-2 FO sono necessari in aggiunta dei cavi FO di plastica ed un set di montaggio per connettori simplex (vedi sotto "Cavi FO di plastica" nel paragrafo "Comunicazione/PROFIBUS") Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/11 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200M Accessori per ET 200M ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione Come accessori per ET 200M sono disponibili i seguenti componenti: • Moduli di bus per la funzione di estrazione/inserimento di unità in esercizio (Hot Swapping) • Guida profilata per la funzione di estrazione/inserimento di unità in esercizio • Coperture per bus backplane e moduli di bus • Connettori frontali • Separatore Ex per ET200M • Custodia per cavo LK393 • Unità jolly DM 370 Separatore Ex Tra l’interfaccia IM153 e la prima unità periferica I/O Ex è necessaria una separazione meccanica. Per la funzione "Hot Swapping - Estrazione ed inserimento", viene integrato un separatore Ex, che garantisce la distanza di isolamento prescritta tra le parti non a sicurezza intrinseca e le parti a sicurezza intrinseca di una stazione I/O remota ET 200M. Custodia per cavo LK 393 La custodia per cavo LK 393 garantisce la separazione prescritta tra l’alimentazione del carico e gli ingressi/uscite a sicurezza intrinseca. Dopo aver inserito le alimentazioni della tensione di carico L+, la custodia per cavo può essere montata facilmente. Unità jolly DM 370 • Riserva di posti connettore per unità I/O non parametrizzate • Mantenimento della struttura e degli indirizzi assegnati in caso di sostituzione con unità I/O ■ Struttura Connessione ridondante IM 153-2 High Feature ridondante ET 200M Unità standard Unità speciali, larghe 80 mm, ad es. FM 355 11 Modulo di bus BM 1x80 Modulo di bus BM 2x40 Connessione singola Modulo di bus IM 153/IM 153 IM 153-2 ET 200M High Feature Unità standard Modulo di bus PS/IM Modulo di bus BM 2x40 La figura mostra l’impiego dei diversi moduli di bus per la funzionalità di "Estrazione/inserimento in esercizio" - in alto per collegamento ridondante, in basso per collegamento singolo. N. di ordinazione Moduli di bus per funzione "Estrazione e inserimento in esercizio" • BM PS/IM per alimentazione del carico e IM 153, incl. 1 coperchio per modulo di bus 6ES7 195-7HA00-0XA0 • BM 2x40 per 2 unità con 40 mm di larghezza 6ES7 195-7HB00-0XA0 • BM 1x80 per 1 unità con 80 mm di larghezza 6ES7 195-7HC00-0XA0 • BM IM/IM per 2 IM 153-2/-2 FO per la configurazione di sistemi ridondanti 6ES7 195-7HD10-0XA0 Guida profilata per funzione "Estrazione e inserimento in esercizio" • Lunghezza 482 mm (19 pollici) 6ES7 195-1GA00-0XA0 • Lunghezza 530 mm 6ES7 195-1GF30-0XA0 • Lunghezza 630 mm 6ES7 195-1GG30-0XA0 • Lunghezza 2.000 mm, per installazione in verticale 6ES7 195-1GC00-0XA0 Coperchi Confezione con 4 coperchi per bus backplane e 1 coperchio per modulo di bus 6ES7 195-1JA00-0XA0 Connettore frontale (1 pezzo) • a 20 poli, con contatti a vite 6ES7 392-1AJ00-0AA0 • a 20 poli, con contatti a molla 6ES7 392-1BJ00-0AA0 • a 40 poli, con contatti a vite 6ES7 392-1AM00-0AA0 • a 40 poli, con contatti a molla 6ES7 392-1BM01-0AA0 • a 20 poli, FastConnect 6ES7 392-1CJ00-0AA0 B) • a 40 poli, FastConnect 6ES7 392-1CM00-0AA0 B) Connettore frontale per unità di ingressi analogici-Ex 6ES7 331-7SF00-0AB0 (1 pezzo) • a 20 poli, con contatti a vite consente misure di temperatura con termocoppie, nel modo di misurazione "compensazione interna" con temperatura ambiente di 0 ... 60 °C, ed una precisione di ±1,5 °K per la temperatura di confronto interna 6ES7 392-1AJ20-0AA0 Separatore Ex per ET 200M • Separazione di IM 153 e unità Ex collegate a valle nell’ambito di una fila di ET 200M • Funzionamento misto di unità Non-Ex e unità Ex nell’ambito di una fila di ET 200M • per il supporto della funzione "Estrazione e inserimento in funzionamento" in combinazione con IM 153-2 6ES7 195-1KA00-0XA0 Custodia per cavo LK 393 ingresso del cavo della tensione di carico nel connettore frontale conforme a [EEx ib] IIC, 5 pezzi 6ES7 393-4AA00-0AA0 Unità jolly DM 370 Incl. connettore di bus, etichetta di siglatura 6ES7 370-0AA01-0AA0 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H 11/12 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200M Bundles ■ Panoramica Per ET 200M sono disponibili i seguenti bundle preassemblati: • Sottosistema I/O per stazioni ET 200M con fino a 8 unità I/O, adatto alla funzione "Estrazione e inserimento di unità in esercizio", costituito da - guida profilata per moduli di bus attivi, lunghezza 482 mm (19") - modulo di bus PS/IM - interfaccia PROFIBUS DP IM 153-2 High Feature • Sottosistema I/O extended per stazioni ET 200M con fino a 12 unità I/O, adatto alla funzione "Estrazione e inserimento di unità in esercizio", costituito da - guida profilata per moduli di bus attivi, lunghezza 630mm - modulo di bus PS/IM - interfaccia PROFIBUS DP IM 153-2 High Feature • Bundle di ridondanza IM 153 per il funzionamento dell’ET 200M con il sistema di automazione ad elevata disponibilità AS 412H / AS 414H / AS 417H, costituito da - 2 interfacce PROFIBUS DP IM 153-2 High Feature - 1 modulo di bus attivo IM/IM ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Sottosistema I/O per ET 200M per stazioni ET 200M con fino a 8 unità I/O, adatto alla funzione "Estrazione e inserimento di unità in esercizio", costituito da: • guida profilata per moduli di bus attivi, lunghezza 482 mm (19") • modulo di bus PS/IM • interfaccia PROFIBUS DP IM 153-2 High Feature 6ES7 654-0XX08-1XA0 B) Sottosistema I/O extended per ET 200M per stazioni ET 200M con fino a 12 unità I/O, adatto alla funzione "Estrazione e inserimento di unità in esercizio", costituito da: • guida profilata per moduli di bus attivi, lunghezza 630mm • modulo di bus PS/IM • interfaccia PROFIBUS DP IM 153-2 High Feature 6ES7 654-0XX08-1XB0 B) Bundle di ridondanza IM 153 per il funzionamento della stazione ET 200M con il sistema di automazione ad elevata disponibilità AS 412H / AS 414H / AS 417H, costituito da: • 2 interfacce PROFIBUS DP IM 153-2 High Feature • 1 modulo di bus attivo IM/IM 6ES7 153-2AR03-0XA0 B) B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H 11 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/13 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200M Unità di ingressi digitali DI ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione SM 321 per contatti a potenziale libero (alimentazione con tensione continua) Le unità di ingressi digitali qui descritte si suddividono in • Semplici unità di ingressi per tensione continua e alternata • Unità con capacità diagnostica che in caso d’errore inviano automaticamente una segnalazione all’Operator System 16 ingressi, DC 24 V, ridondanza possibile (ridondanza di unità) • con separazione di potenziale in gruppi di 16 • connettore frontale necessario: a 20 poli 6ES7 321-1BH02-0AA0 16 ingressi, DC 24 V • con separazione di potenziale in gruppi di 16; lettura su m • connettore frontale necessario: a 20 poli 6ES7 321-1BH50-0AA0 16 ingressi, DC 24 V, High Speed • con separazione di potenziale in gruppi di 16 • 0,05 ms di ritardo sull’ingresso • connettore frontale necessario: a 20 poli 6ES7 321-1BH10-0AA0 32 ingressi, DC 24 V, ridondanza possibile (ridondanza di unità) • con separazione di potenziale in gruppi di 16 • connettore frontale necessario: a 40 poli 6ES7 321-1BL00-0AA0 16 ingressi, DC 48 ... 125 V • con separazione di potenziale in gruppi di 8 • connettore frontale necessario: a 20 poli 6ES7 321-1CH20-0AA0 B) SM 321 per contatti a potenziale libero (alimentazione con tensione continua/alternata) 16 ingressi, AC/DC 24 ... 48 V • con separazione di potenziale in gruppi di 1 • connettore frontale necessario: a 40 poli 11 6ES7 321-1CH00-0AA0 B) SM 321 per contatti a potenziale libero (alimentazione con tensione alternata) 32 ingressi, AC 120 V • con separazione di potenziale in gruppi di 8 • connettore frontale necessario: a 40 poli 6ES7 321-1EL00-0AA0 B) 8 ingressi, AC 120/230 V, ridondanza possibile (ridondanza di unità) • con separazione di potenziale in gruppi di 2 • connettore frontale necessario: a 20 poli 6ES7 321-1FF01-0AA0 B) 16 ingressi, AC 120/230 V • con separazione di potenziale in gruppi di 4 • connettore frontale necessario: a 20 poli 6ES7 321-1FH00-0AA0 B) B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H 11/14 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200M Unità di ingressi digitali DI ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione SM 321 per contatti con potenziale (alimentazione con tensione alternata) 8 ingressi, AC 120/230 V • con separazione di potenziale in gruppi di 1 • connettore frontale necessario: a 40 poli 6ES7 321-1FF10-0AA0 B) Unità SM 321 con capacità di diagnostica (necessaria l’unità d’interfaccia IM 153-2 High Feature) per contatti a potenziale libero (alimentazione con tensione continua) 16 ingressi, DC 24 V, ridondanza possibile (ridondanza di unità e di canale) • con separazione di potenziale in gruppi di 16 • timbratura oraria in combinazione con IM 153-2 High Feature, precisione 5 ms, sul fronte di salita o di discesa, parametrizzabile per canale • due alimentazioni per trasduttori resistenti a cortocircuito per risp. 8 canali • alimentazione encoder tramite l’unità, possibilità di un’alimentazione ridondante esterna supplementare • diagnostica dell’alimentazione encoder mancante per un gruppo di canali (8 canali) • diagnostica interna all’unità • sorveglianza rottura conduttore • connettore frontale necessario: a 20 poli 6ES7 321-7BH01-0AB0 16 ingressi, NAMUR, ridondanza possibile (ridondanza di unità) • con separazione di potenziale in gruppi di 8 • timbratura oraria in combinazione con IM 153-2 High Feature, precisione 5 ms, sul fronte di salita o di discesa, parametrizzabile per canale • due alimentazioni per trasduttori (risp. DC 8,2 V o DC 18 V) • collegamenti di trasduttori NAMUR o contatti condizionati con resistenze • Prolungamento impulso • diagnostica di canale (cortocircuito, rottura conduttore, sorveglianza di instabilità, discrepanza dei contatti in scambio) • diagnostica interna all’unità • connettore frontale necessario: a 40 poli N. di ordinazione 6ES7 321-7TH00-0AB0 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H 11 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/15 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200M Uscite di uscite digitali DO ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione SM 322 per tensione alternata (unità adatta per elettrovalvole, contattori, avviatori motore, piccoli motori e lampade di segnalazione in corrente alternata) Le unità di uscite digitali qui descritte si suddividono in • semplici unità di uscite digitali per tensione continua e alternata con diverse correnti d’uscita per canale; per correnti d’uscita e tensioni elevate sono disponibili diverse unità a relè, • unità con capacità diagnostica, che forniscono informazioni per l’individuazione del guasto e consentono reazioni parametrizzabili in caso di fuori servizio del sistema di automazione. ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione 6ES7 322-1FF01-0AA0 B) 16 uscite, AC 120/230 V / 1 A • con separazione di potenziale in gruppi di 8 • connettore frontale necessario: a 20 poli 6ES7 322-1FH00-0AA0 B) 32 uscite, AC 120/230 V / 1 A • con separazione di potenziale in gruppi di 8 • connettore frontale necessario: 2 x a 20 poli 6ES7 322-1FL00-0AA0 B) SM 322 per uscite a relè (unità adatta per elettrovalvole, contattori, avviatori motore, piccoli motori e lampade di segnalazione in corrente alternata/continua) 8 uscite, DC 24 ... 120 V, AC 48 ... 230 V, max. 2 A • con separazione di potenziale in gruppi di 2 • connettore frontale necessario: a 20 poli 6ES7 322-1HF01-0AA0 6ES7 322-1HF10-0AA0 6ES7 322-1HH01-0AA0 8 uscite, DC 24 V / 2 A possibile ridondanza di unità • con separazione di potenziale in gruppi di 4 • connettore frontale necessario: a 20 poli 6ES7 322-1BF01-0AA0 8 uscite, DC 24 ... 120 V, AC 48 ... 230 V, max. 5 A • con separazione di potenziale in gruppi di 1 • connettore frontale necessario: a 40 poli 16 uscite, DC 24 V / 0,5 A • con separazione di potenziale in gruppi di 8 • connettore frontale necessario: a 20 poli 6ES7 322-1BH01-0AA0 16 uscite, DC 24 ... 120 V, AC 48 ... 230 V, max. 2 A • con separazione di potenziale in gruppi di 8 • connettore frontale necessario: a 20 poli 16 uscite, DC 24 V / 0,5 A, High Speed • con separazione di potenziale in gruppi di 8 • ritardo sull’uscita max. 0,2 ms • connettore frontale necessario: a 20 poli 6ES7 322-1BH10-0AA0 32 uscite, DC 24 V / 0,5 A possibile ridondanza di unità • con separazione di potenziale in gruppi di 8 • connettore frontale necessario: a 40 poli 6ES7 322-1BL00-0AA0 8 uscite, DC 48 ... 125 V / 1,5 A • con separazione di potenziale in gruppi di 4 • connettore frontale necessario: a 20 poli 6ES7 322-1CF00-0AA0 SM 322 per tensione continua (unità adatta per elettrovalvole, contattori, lampade di segnalazione etc. in corrente continua) 11 8 uscite, AC 120/230 V / 2 A possibile ridondanza di unità • con separazione di potenziale in gruppi di 4 • connettore frontale necessario: a 20 poli 11/16 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 B) © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200M Uscite di uscite digitali DO ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Unità SM 322 con capacità diagnostica (con diagnostica per canale e per unità) per tensione continua (unità adatta per elettrovalvole, contattori e lampade di segnalazione in corrente continua) 8 uscite, DC 24 V / 0,5 A possibile ridondanza di unità • con separazione di potenziale in gruppi di 8 • due collegamenti per ogni uscita (con o senza diodo in serie) • inserimento di valore sostitutivo per canale con CPU in stop (parametrizzabile) • sorveglianza di rottura conduttore per canale • sorveglianza di sovraccarico per canale • sorveglianza di cortocircuito verso M/L+ per canale • funzioni diagnostiche interne all’unità • connettore frontale necessario: a 20 poli 6ES7 322-8BF00-0AB0 16 uscite, DC 24 V / 0,5 A possibile ridondanza di unità e di canale • con separazione di potenziale in gruppi di 4 • inserimento di valore sostitutivo per canale con CPU in stop (parametrizzabile) • sorveglianza di rottura conduttore per canale (con segnale "0" e segnale "1") • segnalazione in caso di sovraccarico dell’uscita • sorveglianza della tensione di carico o della massa per gruppo di canali • sorveglianza di cortocircuito verso M/L+ per gruppo di canali • funzioni diagnostiche interne all’unità • connettore frontale necessario: a 40 poli 6ES7 322-8BH01-0AB0 ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione per tensione alternata (unità adatta per bobine magnetiche, contattori, avviatori motore, piccoli motori e lampade di segnalazione in corrente alternata) 8 uscite, AC 120/230 V / 2 A • con separazione di potenziale in gruppi di 1 • inserimento di valore sostitutivo per canale con CPU in stop (parametrizzabile) • funzioni diagnostiche interne all’unità • connettore frontale necessario: a 40 poli 6ES7 322-5FF00-0AB0 B) 16 uscite, UC 24/48 V / 0,5 A • con separazione di potenziale in gruppi di 1 • inserimento di valore sostitutivo per canale con CPU in stop (parametrizzabile) • funzioni diagnostiche interne all’unità • connettore frontale necessario: a 40 poli 6ES7 322-5GH00-0AB0 B) per uscite a relè (unità adatta per elettrovalvole, contattori, avviatori motore, piccoli motori e lampade di segnalazione in corrente alternata/continua) 8 uscite, DC 24...120 V, AC 24...230 V / max. 5 A • con separazione di potenziale in gruppi di 1 • con circuito RC di protezione dei contatti per canale • inserimento di valore sostitutivo per canale con CPU in stop (parametrizzabile) • funzioni diagnostiche interne all’unità • connettore frontale necessario: a 40 poli 6ES7 322-5HF00-0AB0 B) B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11 11/17 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200M Unità di ingressi e uscite digitali DI/DO ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione SM 323 per tensione continua (unità adatta per interruttori convenzionali, interruttori di prossimità (BERO), elettrovalvole, contattori, lampade di segnalazione etc.) • 8 ingressi DC 24 V - unità adatta per il collegamento di 2 interruttori di prossimità (BERO) come trasduttori • 8 uscite, DC 24 V / 0,5 A, • ingressi e uscite con separazione di potenziale a gruppi di 8 • connettore frontale necessario: a 20 poli • Semplice unità di ingresso/uscita per tensione continua (DC 24 V) con 8 ingressi e 8 uscite digitali • Per il collegamento di interruttori convenzionali, interruttori di prossimità a 2 fili (BERO), elettrovalvole, contattori, lampade di segnalazione 11 11/18 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 6ES7323-1BH01-0AA0 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200M Unità di ingressi analogici AI ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Unità SM 331 per misura di corrente, tensione e temperatura Le unità di ingressi analogici qui descritte si suddividono in • unità multifunzione per misura di corrente, tensione e temperatura, • unità speciali molto precise per misura di corrente e tensione o per misura di temperatura. Tutte le unità forniscono automaticamente informazioni diagnostiche specifiche per canale e interne all’unità, ad eccezione dell’unità 6ES7 331-1KF00-0AB0. Con questa unità il fuori servizio di un canale è riconosciuto mediante il blocco driver analogico PCS 7. I singoli canali delle unità di ingressi analogici possono essere parametrizzati a gruppi indipendentemente tra loro. 8 ingressi, parametrizzabili singolarmente • risoluzione 12 bit + segno • misura di corrente 0/4 ... 20 mA (8 canali; 2 fili con alimentazione esterna o 4 fili) • misura di tensione (8 canali) • termoresistenze Pt100, Ni100, Ni1000, LG-Ni1000 (8 canali; 2, 3 o 4 fili) • connettore frontale necessario: a 40 poli 6ES7 331-1KF01-0AB0 8 ingressi in 4 gruppi di canali, possibile ridondanza di unità • commutazione del tipo di misura mediante modulo per campo di misura per gruppo di canali • risoluzione 14 bit + segno • misura di corrente 0/4 ... 20 mA (8 canali; 2 o 4 fili) • misura di tensione (8 canali) • termoresistenze Pt100, Ni100 (4 canali, 2 o 4 fili) • termocoppie tipo E, N, J, K, L (8 canali), compensazione interna o esterna con box di compensazione o giunto freddo a 0 °C • sorveglianza di rottura conduttore • diagnostica interna all’unità • connettore frontale necessario: a 20 poli 6ES7 331-7KF02-0AB0 2 ingressi in 1 gruppo di canali • commutazione del tipo di misura mediante modulo per campo di misura • risoluzione 14 bit + segno • misura di corrente 0/4 ... 20 mA (2 canali; 2 o 4 fili) • misura di tensione (2 canali) • termoresistenze Pt100, Ni100 (1 canali, 2 o 4 fili) • termocoppie tipo E, N, J, K, L (2 canali), compensazione interna o esterna con box di compensazione o giunto freddo a 0 °C • sorveglianza di rottura conduttore • diagnostica interna all’unità • connettore frontale necessario: a 20 poli 6ES7 331-7KB02-0AB0 B) 11 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/19 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200M Unità di ingressi analogici AI ■ Tabelle di scelta/ordinazione 11 ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione N. di ordinazione Unità SM 331 per misura di corrente e misura di tensione Unità SM 331 per misura di temperatura 8 ingressi in 4 gruppi di canali, High Speed • risoluzione 13 bit + segno • tipo di misura e scelta del campo di misura impostabili per gruppo di canali • misura di corrente 0/4 ... 20 mA (2 o 4 fili) • misura di tensione • sorveglianza di valore limite impostabile per 2 canali • aggiornamento veloce del valore di misura • supporto del funzionamento con sincronismo di clock • diagnostica interna all’unità • connettore frontale necessario: a 20 poli 6ES7 331-7HF01-0AB0 8 ingressi in 4 gruppi di canali • risoluzione 15 bit • termoresistenze Pt100 ... 1000, Ni100 ... 1000, Cu10 (8 canali; 2, 3 o 4 fili) • resistenza a cortocircuito • sorveglianza di rottura conduttore • diagnostica interna all’unità • connettore frontale necessario: a 40 poli 6ES7 331-7PF01-0AB0 6ES7 331-7PF11-0AB0 8 ingressi in 4 gruppi di canali, possibile ridondanza di unità e di canale • risoluzione 15 bit + segno • misura di corrente 0/4 ... 20 mA (8 canali; 2 o 4 fili) • misura di tensione (8 canali) • sorveglianza di rottura conduttore • diagnostica interna all’unità • connettore frontale necessario: a 40 poli 6ES7 331-7NF00-0AB0 8 ingressi in 4 gruppi di canali • risoluzione 15 bit • termocoppie tipo B, C, N, E, R, S, J, L, T, K, U (8 canali) compensazione interna, compensazione esterna possibile con Pt100 tramite ingressi separati • ciclo di conversione veloce (10 ms per 4 canali) • resistenza a cortocircuito • sorveglianza di rottura conduttore • diagnostica interna all’unità • connettore frontale necessario: a 40 poli 8 ingressi in 4 gruppi di canali • risoluzione 15 bit + segno • veloce ciclo di conversione (min. 10 ms per 4 canali) • misura di corrente 0/4 ... 20 mA (8 canali; 2 fili con alimentazione esterna o 4 fili) • misura di tensione (8 canali) • sorveglianza di rottura conduttore • resistenza a cortocircuito • separazione di potenziale tra gruppi di canali • diagnostica interna all’unità • connettore frontale necessario: a 40 poli 6ES7 331-7NF10-0AB0 11/20 B) B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 B) B) © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200M Unità di uscite analogiche AO ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Unità SM 332 per uscite in corrente e uscite in tensione Le unità di uscite analogiche per tensione e corrente qui descritte si suddividono in • unità con risoluzione 12 bit e diverso numero di canali nonché • una unità molto precisa con risoluzione 15 bit. Le unità di uscite analogiche possono essere parametrizzate risp. a gruppi indipendentemente tra loro e forniscono automaticamente tutte le informazioni diagnostiche specifiche per canale e interne all’unità. 2 uscite in 2 gruppi di canali • risoluzione 12 bit + segno • tensione 0/1 ... 5/10 V; ±10 V (2 canali; 2 o 4 fili) • corrente 0/4 ... 20 mA; ± 20 mA (2 canali; 2 fili) • emissione di valore sostitutivo parametrizzabile con CPU in stop • sorveglianza di rottura conduttore (solo per corrente) • sorveglianza di cortocircuito (solo per tensione) • diagnostica interna all’unità • connettore frontale necessario: a 20 poli 6ES7 332-5HB01-0AB0 4 ingressi NAMUR in 4 gruppi di canali, possibile ridondanza di unità • risoluzione 12 bit + segno • tensione 0/1 ... 5/10 V; ± 10 V (4 canali; 4 fili) • corrente 0/4 ... 20 mA; ± 20 mA (4 canali; 2 fili) • emissione di valore sostitutivo parametrizzabile con CPU in stop • sorveglianza di rottura conduttore (solo per corrente) • sorveglianza di cortocircuito (solo per tensione) • diagnostica interna all’unità • connettore frontale necessario: a 20 poli 6ES7 332-5HD01-0AB0 8 ingressi in 8 gruppi di canali, possibile ridondanza di unità e di canale • risoluzione 12 bit + segno • tensione 0/1 ... 5/10 V; ± 10 V (8 canali; 4 fili) • corrente 0/4 ... 20 mA; ± 20 mA (8 canali; 2 fili) • emissione di valore sostitutivo parametrizzabile con CPU in stop • sorveglianza di rottura conduttore (solo per corrente) • sorveglianza di cortocircuito (solo per tensione) • diagnostica interna all’unità • connettore frontale necessario: a 40 poli 6ES7 332-5HF00-0AB0 4 uscite in 4 gruppi di canali • risoluzione 15 bit + segno • tensione 0/1 ... 5/10 V; ± 10 V (4 canali; 4 fili) • corrente 0/4 ... 20 mA; ± 20 mA (4 canali; 2 fili) • emissione di valore sostitutivo parametrizzabile con CPU in stop • con separazione di potenziale per ogni singolo canale • diagnostica interna all’unità • connettore frontale necessario: a 20 poli 6ES7 332-7ND02-0AB0 B) 11 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/21 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200M Unità Ex [EEi xb] ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione 4 uscite, DC 15 V / 20 mA in 4 gruppi di canali • ogni singolo canale con separazione di potenziale • sorveglianza rottura conduttore • sorveglianza cortocircuito • diagnostica interna all’unità • connettore frontale necessario: a 20 poli N. di ordinazione 6ES7 322-5RD00-0AB0 Unità di ingressi analogici Ex Le unità di ingresso/uscita analogiche e digitali di seguito presentate sono adatte all’impiego in impianti a rischio d’esplosione. Esse separano i circuiti non a sicurezza intrinseca del sistema di automazione e quelli a sicurezza intrinseca del processo. Con queste unità è possibile il collegamento di sensori e attuatori installabili nelle Zone 1 o 21 e 2 o 22 nonché il funzionamento di mezzi di produzione classificati come sicurezza intrinseca [EEx ib] IIC secondo DIN 50020. Tutte le unità Ex hanno capacità diagnostica (di canale e di unità). Le unità Ex definite "ridondabili" (6ES7 321-7RD00-0AB0, 6ES7 322-5SD00-0AB0, 6ES7 331-7RD00-0AB0, 6ES7 332-5RD00-0AB0) possono essere impiegate anche come unità ridondanti in impianti non soggetti a rischio di esplosione. ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Unità di ingressi digitali Ex 11 4 ingressi NAMUR in 4 gruppi di canali, ridondanza possibile (ridondanza di unità) • tensione di alimentazione dei trasduttori 8,2 V • ogni singolo canale con separazione di potenziale • sorveglianza di rottura conduttore e di cortocircuito (per contatti condizionati con resistenze esterne direttamente sul contatto) • diagnostica interna all’unità • connettore frontale necessario: a 20 poli 6ES7 321-7RD00-0AB0 11/22 6ES7 331-7RD00-0AB0 8 ingressi in 4 gruppi di canali • risoluzione 15 bit + segno • termocoppie tipo T, U, E, J, L, K, N, R, S, B (8 canali) compensazione interna; compensazione esterna con Pt100 (2 canali), box di compensazione o giunto freddo 0/50 °C • termoresistenze Pt100, Pt200, Ni100 (4 canali, 2 o 4 fili, 3 fili Pt100 su richiesta) • sorveglianza rottura conduttore • diagnostica interna all’unità • connettore frontale necessario: a 20 poli Avvertenza: L’utilizzo di uno speciale connettore frontale per le unità di ingressi analogici Ex 6ES7 331-7SF00-0AB0 consente una precisione più elevata in caso di misure di temperatura con termocoppia nella modalità "compensazione interna" (vedi il paragrafo "Accessori per ET 200M"). 6ES7 331-7SF00-0AB0 Unità di uscite analogiche Ex Unità di uscite digitali Ex 4 uscite, DC 24 V / 10 mA in 4 gruppi di canali, ridondanza possibile (ridondanza di unità) • ogni singolo canale con separazione di potenziale • sorveglianza rottura conduttore • sorveglianza cortocircuito • diagnostica interna all’unità • connettore frontale necessario: a 20 poli 4 ingressi, 0/4 ... 20 mA in 4 gruppi di canali, ridondanza possibile (ridondanza di unità) • ogni singolo canale con separazione di potenziale • risoluzione 15 bit + segno • possibile collegamento di trasmettitori a 2 o 4 fili • sorveglianza rottura conduttore • sorveglianza superamento campo di misura • resistenza a cortocircuito • diagnostica interna all’unità • connettore frontale necessario: a 20 poli 6ES7 322-5SD00-0AB0 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 4 ingressi, 0/4 ... 20 mA in 4 gruppi di canali, ridondanza possibile (ridondanza di unità) • ogni singolo canale con separazione di potenziale • risoluzione 15 bit • per trasmettitori di misura a 2 fili • sorveglianza rottura conduttore • diagnostica interna all’unità • connettore frontale necessario: a 20 poli 6ES7 332-5RD00-0AB0 Ulteriori unità Ex si trovano nel paragrafo "Unità con HART". © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200M Unità con HART ■ Panoramica ■ Funzioni HART è un metodo di trasmissione seriale con il quale è possibile comunicare a trasmettitori e attuatori, collegati in loop di corrente 4 ... 20 mA, dati di parametri addizionali come campi di misura, attenuazione, etc.. I job HART possono essere inizializzati a distanza per ogni canale tramite PROFIBUS DP. Ciò avviene di regola da un Engineering System centrale del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 mediante SIMATIC PDM. Le unità con HART (Highway Addressable Remote Transducer) impiegabili nelle stazioni I/O remote ET 200M (con unità d’interfaccia IM 153-2 High Feature) consentono il collegamento di apparecchiature HART a sistemi di automazione SIMATIC PCS 7. Tramite queste unità è possibile collegare tutti i trasmettitori certificati per la comunicazione digitale con protocollo HART e gli attuatori HART. Possono essere anche collegati normali trasmettitori in tecnica 4 ... 20 mA senza protocollo HART Tutte le unità con HART hanno capacità diagnostica (di canale e di unità). Le funzioni di diagnostica e sorveglianza sono direttamente disponibili in SIMATIC PCS 7. Esse non richiedono alcun engineering addizionale. Segnalazioni in testo chiaro emesse sull’Operator Station informano su errori e modifiche della parametrizzazione HART. L’integrazione omogenea nel Process Device Manager SIMATIC PDM e nel PCS 7 Asset Management consente la diagnostica online intuitiva e la parametrizzazione da una postazione centrale di tutte le apparecchiature da campo collegate. Le unità con HART presentano le seguenti caratteristiche: • Compatibilità di connessione con le comuni unità analogiche dell’ET 200M • Possibilità di comunicazione addizionale in loop di corrente • 8 canali analogici per unità (2 canali analogici per unità Ex) • Ogni canale è un Primary-Master del protocollo HART • Scelta del campo d’ingresso per ogni canale (AI): - 0 ... .20 mA (senza funzione HART) - ±20 mA (senza funzione HART, non per unità Ex) - 4 ... .20 mA (con/senza funzione HART) • Scelta del campo d’uscita per ogni canale (AO): - 0 ... .20 mA (con/senza funzione HART, per unità Ex solo senza funzione HART)) - 4 ... .20 mA (con/senza funzione HART) Funzioni addizionali delle unità analogiche HART 6ES7 331-7TF01-0AB0 e 6ES7 332-8TF01-0AB0: • Le variabili secondarie HART (fino a 4 per canale, fino a 8 per unità) consentono la trasmissione di valori addizionali da/a apparecchiature HART • Le unità supportano il funzionamento ridondante (ridondanza di unità e di canale) Parametrizzazione • Per le unità di ingressi analogici (AI) si possono parametrizzare ad es. il tempo di conversione, il campo d’ingresso, i valori limite, gli allarmi e il livellamento dei valori di misura • Per le unità di uscite analogiche (AO) si possono parametrizzare ad es. il campo d’uscita, il comportamento con AS (CPU) in stop e diagnostica • Parametrizzazione remota (tramite PROFIBUS DP) dei trasmettitori di misura e degli attuatori HART con SIMATIC PDM • E’ sempre possibile la parametrizzazione delle apparecchiature HART con un dispositivo handheld. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/23 11 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200M Unità con HART ■ Dati tecnici ■ Tabelle di scelta/ordinazione Dati tecnici dettagliati delle unità con HART si trovano ai seguenti riferimenti: • Catalogo IK PI (capitolo "Periferia decentrata") o • Mall//CA 01 sotto "Periferia decentrata / ET 200M" 11 N. di ordinazione Unità di ingressi analogici con HART SM 331 ridondanza possibile (ridondanza di unità e di canale) 8 ingressi, 0/4 ... 20 mA o ± 20 mA • risoluzione: 15 bit + segno • possibile collegamento di trasmettitori a 2 o 4 fili • HART (2 o 4 fili) • sorveglianza rottura conduttore • resistenza a cortocircuito • connettore frontale necessario: a 20 poli 6ES7 331-7TF01-0AB0 B) Unità di uscite analogiche con HART SM 332 ridondanza possibile (ridondanza di unità e di canale) 8 uscite, 0/4 ... 20 mA • risoluzione: 15 bit + segno • per attuatori a 2 fili • HART (2 fili) • sorveglianza rottura conduttore • connettore frontale necessario: a 20 poli 6ES7 332-8TF01-0AB0 B) Unità di ingressi analogici Ex con HART [EEx ib] 2 ingressi, 0/4 ... 20 mA in 2 gruppi di canali • ogni singolo canale con separazione di potenziale • risoluzione: 15 bit + segno • possibile collegamento di trasmettitori a 2 o 4 fili • sorveglianza rottura conduttore • resistenza a cortocircuito • HART (2 o 4 fili) • connettore frontale necessario: a 20 poli 6ES7 331-7TB00-0AB0 B) Unità di uscite analogiche Ex con HART [EEx ib] 2 ingressi, 0/4 ... 20 mA in 2 gruppi di canali • ogni singolo canale con separazione di potenziale • risoluzione: 12 bit + segno • per attuatori a 2 fili • sorveglianza rottura conduttore • HART • connettore frontale necessario: a 20 poli 6ES7 332-5TB00-0AB0 B) B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H 11/24 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200M Unità F ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Unità di ingressi digitali fail-safe SM 326F per contatti a potenziale libero Le funzioni di sicurezza dei sistemi di automazione AS 412F/FH, AS 414F/FH e AS 417F/FH sono adattate alle unità I/O fail-safe (unità F) del sistema di periferia decentrata ET 200M. Le unità di ingresso/uscita F (DI/DO/AI) nelle stazioni I/O remote ET 200M sono in grado di garantire la sicurezza dell’impianto anche in caso di guasto della CPU. Esse hanno una struttura ridondante e possono diagnosticare errori interni ed esterni. A questo scopo eseguono un autotest, ad es. relativamente a cortocircuito o rottura conduttore e sorvegliano autonomamente il tempo di discrepanza impostato con la parametrizzazione. Esse soddisfano i requisiti di sicurezza fino a SIL 3 (IEC 61508) o AK 6 (VDE 0801). Le unità d’ingresso funzionano con valutazione di canale singolo (sensori SIL 2), valutazione di canale 2 di 2 (sensori SIL 3) o 2 di 3 (solo unità AI F). In caso di differenze viene attivata subito una reazione di sicurezza. Il tipo di valutazione influenza il numero degli ingressi utilizzabili (canali). Se ad es. la valutazione di canale è 2 di 2, sarà disponibile solo la metà degli ingressi esistenti. Le unità d’uscita digitali consentono, in caso di un’uscita difettosa, la disinserzione sicura tramite una seconda via di disinserzione. 24 ingressi, DC 24 V, con separazione di potenziale in gruppi di 12, ridondanza possibile (ridondanza di unità) • 4 alimentazioni resistenti a cortocircuito per datori di segnale per risp. 6 canali, con separazione di potenziale in gruppi di 3 • possibile alimentazione esterna per i trasduttori • SIL 2: valutazione monocanale, 24 canali • SIL 3: valutazione 2 di 2 sull’unità, 12 canali (tempo di discrepanza impostabile) • sorveglianza di cortocircuito verso L+ • sorveglianza di discrepanza • supporta la timbratura oraria (SOE) • diagnostica interna all’unità • telegramma PROFIsafe • connettore frontale necessario: a 40 poli 6ES7 326-1BK01-0AB0 8 ingressi, NAMUR [EEx ib] con separazione di potenziale per canale, ridondanza possibile (ridondanza di unità) • 8 alimentazioni resistenti a cortocircuito per datori di segnale per risp. 1 canale, con separazione di potenziale tra loro • SIL 2: valutazione monocanale, 8 canali • SIL 3: valutazione 2 di 2 sull’unità, 4 canali (tempo di discrepanza impostabile) • sorveglianza di rottura conduttore e di cortocircuito (per contatti con collegamento esterno di resistenze) • sorveglianza di discrepanza • diagnostica interna all’unità • telegramma PROFIsafe • connettore frontale necessario: a 40 poli 6ES7 326-1RF00-0AB0 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11 11/25 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200M Unità F ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione ■ Opzioni Unità di uscite digitali fail-safe SM 326F, adatta per elettrovalvole, contattori in corrente continua e lampade di segnalazione 10 uscite, DC 24 V / 2 A, con separazione di potenziale in gruppi di 5 (uscite con diodo interno), ridondanza possibile (ridondanza di unità e di canale) • SIL 2, SIL 3 parametrizzabile (10 canali) • chiusura su P/P (per carichi collegati a terra; massa e terra collegate) • sorveglianza di rottura conduttore e di cortocircuito • diagnostica interna all’unità • telegramma PROFIsafe • connettore frontale necessario: a 40 poli 6ES7 326-2BF01-0AB0 8 uscite, DC 24 V / 2 A, con separazione di potenziale in gruppi di 4 • SIL 2, SIL 3 parametrizzabile (8 canali) • chiusura su P/M (per carichi non collegati a terra; massa e terra separate) • sorveglianza di rottura conduttore e di cortocircuito • diagnostica interna all’unità • telegramma PROFIsafe • connettore frontale necessario: a 40 poli 6ES7 326-2BF40-0AB0 11 Connessione in rame PROFIBUS Modulo di separazione di bus per bus backplane attivo IM 153-2 ET 200 Rack Connessione in rame o cavo in fibra ottica PROFIBUS Unità di separazione per la separazione di unità standard e F Unità di separazione 6ES7 336-1HE00-0AB0 Come accessori per le unità F sono disponibili i seguenti componenti: • Unità di separazione - per la separazione di unità F e unità standard in una stazione I/O remota ET 200M, - per il disaccoppiamento dei segnali con l’impiego di un collegamento di bus in rame (solo unità F in una stazione I/O remota ET 200M con IM 153-2) • Modulo di separazione bus per unità di separazione, con l’utilizzo di un bus backplane attivo Avvertenza: L’unità di separazione per unità F ed il modulo di separazione bus possono funzionare soltanto insieme. La larghezza libera di 40 mm non può essere utilizzata per altre unità. Opzioni Unità di separazione per unità F, larghezza 40 mm • per la separazione di unità F e unità standard in un rack ET 200M • per il disaccoppiamento dei segnali con l’impiego di un collegamento di bus in rame (solo unità F in un rack con IM 153-2) 6ES7 195-7KF00-0XA0 Modulo di bus per unità di separazione larghezza 80 mm, per unità di separazione, con l’utilizzo di un bus backplane attivo 6ES7 195-7HG00-0XA0 11/26 Unità F IM 153-2 ET 200 Rack solo per esercizio sec. SIL 3, SIL 2 anche senza unità di separazione Unità di ingressi analogici fail-safeSM 336F 6 ingressi, 4 ... 20 mA, ridondanza possibile (ridondanza di unità) • risoluzione: 13 bit + segno • con separazione di potenziale dal bus backplane • collegamento a 2 o 4 fili • SIL 2: valutazione bicanale, 6 sensori • SIL 3: valutazione bicanale, 12 sensori (finestra di tolleranza impostabile) • sorveglianza di rottura conduttore • sorveglianza di tolleranza tra 2 sensori (SIL 3) • diagnostica interna all’unità • telegramma PROFIsafe • connettore frontale necessario: a 40 poli Unità di separazione Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200M Unità di regolazione ■ Panoramica L’FM 355 è un’unità di regolazione intelligente a 4 canali per compiti di regolazione universali. Essa è impiegabile per regolazioni di temperatura, pressione e portata. Sono disponibili le seguenti varianti di FM 355: • FM 355 C regolatore continuo con 4 uscite analogiche per il comando di attuatori analogici • FM 355 S regolatore a passi o a impulsi con 8 uscite digitali per il comando di attuatori motorizzati (ad effetto integrale) oppure di attuatori a funzionamento binario (ad es. nastri o cartucce riscaldanti di tipo elettrico) • FM 355-2 C/S variante ottimizzata specialmente per regolazioni di temperatura con confortevole auto-ottimizzazione online integrata ■ Funzioni Le FM 355 / FM 355-2 hanno quattro canali di regolazione separati l’uno dall’altro. I regolatori presentano le seguenti caratteristiche: • Strutture di regolatore predefinite per : - regolazione con setpoint fisso, - regolazione in cascata, - regolazione di rapporto, - regolazione a tre componenti • Diversi tipi di funzionamento: - funzionamento automatico, - funzionamento manuale, - funzionamento di sicurezza, - funzionamento a inseguimento, - funzionamento di backup • Tempo di campionamento (dipendente dalla risoluzione degli ingressi digitali e dell’ingresso di compensazione): - a 12 Bit: 20 ms ... 100 ms (solo FM 355-2) - a 14 Bit: 100 ms ... 500 ms (dipendente dal numero di ingressi analogici abilitati) • 2 algoritmi di regolazione: - algoritmo di regolazione temperatura autoottimizzante - algoritmo PID • Autoottimizzazione online integrata senza progettazione (solo FM 355-2) - per una rapida regolazione sul punto di lavoro • Ottimizzazione del regolatore di comodo impiego • Funzionamento di backup: il regolatore continua a funzionare autonomamente anche in caso di fuori servizio o stop della CPU. A tal fine vengono impostati setpoint di sicurezza o grandezze controllanti di sicurezza parametrizzabili. • Controllo feedforward: gli ingressi analogici possono essere impiegati, oltre che per il rilevamento del valore attuale, anche per il controllo feedforward. 11 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/27 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200M Unità di regolazione ■ Integrazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione Sistema d’automazione OP Unità FM-355 (larga 80 mm) IM 153-2 ET 200 Rack Unità standard Integrazione in SIMATIC PCS 7 Con le unità FM 355 / FM 355-2 è possibile realizzare compiti di regolazione al di fuori del sistema di automazione SIMATIC PCS 7. Le unità dispongono, oltre che delle strutture di regolazione, di canali analogici e digitali, cosicché viene meno la necessità di ulteriori unità per l’acquisizione del valore di riferimento/reale oppure per il comando dell’attuatore. Ne risulta da un lato uno sgravio della CPU e dall’altro un funzionamento di backup, per cui la regolazione continua ad essere attiva anche dopo una caduta della CPU. In questo caso l’unità FM 355 può continuare ad essere gestita con un Operator Panel (OP) (questo non vale per FM 355-2). 11 L’Operator Panel viene per questo collegato al bus di campo PROFIBUS DP. La CPU del sistema di automazione può conferire anche in funzionamento normale l’autorizzazione per il controllo all’Operator Panel. I parametri controllabili con l’Operator Panel sono il valore di riferimento ed il valore controllante. Se l’unità FM 355 viene controllata dall’Operator Panel, il sistema di automazione rilegge, dopo la ripresa o il ritorno del controllo dell’FM 355, i valori controllabili dall’Operator Panel. È così assicurata la continuità di controllo. Per l’impiego delle unità di regolazione FM 355 / FM 355-2 nell’ET 200M, sono necessari per il collegamento al PROFIBUS DP moduli d’interfaccia IM 153-2 High Feature. Blocchi software PCS 7 Nella dotazione di fornitura della biblioteca standard di SIMATIC PCS 7 (parte dell’Engineering Software) sono compresi blocchi CFC con blocchi immagine OS (Faceplates) per tutte le unità FM 355. Questi blocchi sono integrati nel concetto di driver PCS 7. È pertanto garantita un’integrazione di sistema omogenea (incl. segnalazioni diagnostiche automatiche). Parametrizzazione in "HW Config" Nella dotazione di fornitura delle unità di regolazione FM 355 è incluso un pacchetto di progettazione, che contiene tutte le maschere di parametrizzazione necessarie per la progettazione, la parametrizzazione e la messa in servizio. 11/28 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 N. di ordinazione Unità di regolazione FM 355 C con 4 uscite analogiche per 4 regolatori continui connettore frontale necessario: 2 x a 20 poli incl. pacchetto di progettazione multilingue, manuale e Getting Started (tedesco, inglese, francese, italiano) su CD-ROM 6ES7 355-0VH10-0AE0 Unità di regolazione FM 355 S con 8 uscite digitali per 4 regolatori a passi o a impulsi connettore frontale necessario: 2 x a 20 poli incl. pacchetto di progettazione multilingue, manuale e Getting Started (tedesco, inglese, francese, italiano) su CD-ROM 6ES7 355-1VH10-0AE0 Unità di regolazione temperature FM 355-2 C con 4 uscite analogiche per 4 regolatori continui connettore frontale necessario: 2 x a 20 poli incl. pacchetto di progettazione multilingue, manuale e Getting Started (tedesco, inglese, francese, italiano) su CD-ROM 6ES7 355-2CH00-0AE0 Unità di regolazione temperature FM 355-2 S con 8 uscite digitali per 4 regolatori a passi o a impulsi connettore frontale necessario: 2 x a 20 poli incl. pacchetto di progettazione multilingue, manuale e Getting Started (tedesco, inglese, francese, italiano) su CD-ROM 6ES7 355-2SH00-0AE0 Avvertenza: Con le unità di regolazione FM 355 C e FM 355 S, i canali non sono separati galvanicamente tra loro. © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200M Unità di conteggio ■ Panoramica L’FM 350-1 è una unità ad 1 canale per semplici compiti di conteggio, per il collegamento diretto di encoder incrementali. Essa offre una funzione di confronto con 2 valori di riferimento preimpostabili nonché uscite digitali integrate per l’emissione della reazione al raggiungimento del valore di riferimento. ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Unità contatore FM 350-1 funzioni di conteggio fino a 500 kHz 1 canale per il collegamento di encoder incrementali a 5 V e 24 V connettore frontale necessario: 1 x a 20 poli incl. pacchetto di progettazione su CD-ROM 6ES7 350-1AH03-0AE0 Unità contatori FM 350-2 8 canali con frequenza di conteggio max. 20 kHz; per encoder a 24 V, per i seguenti compiti: conteggio, misura di frequenza, misura di velocità, misura di durata periodo, dosaggio connettore frontale necessario: 1 x a 40 poli incl. pacchetto di progettazione su CD-ROM 6ES7 350-2AH00-0AE0 L’FM 350-2 è una unità intelligente a 8 canali per compiti di conteggio e di misura universali nonché per semplici compiti di posizionamento (max. 4 assi). 11 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/29 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200iSP Introduzione ■ Panoramica L’ET 200iSP è un sistema di periferia I/O modulare a sicurezza intrinseca con grado di protezione IP30, che può essere configurato con fino a 32 moduli di elettronica (a 4/8 canali). La gamma di moduli di elettronica comprende: • Modulo di ingressi digitali DI a 8 canali, impiegabile anche per compiti di conteggio o di misura di frequenza • Modulo di uscite digitali DO a 4 canali con disinserzione degli attuatori dall’esterno mediante segnale High o Low (disinserzione H/L) • Moduli di ingressi analogici AI a 4 canali per la misura di temperatura con termoresistenza o termocoppia • Moduli di ingressi analogici AI a 4 canali per il collegamento di trasmettitori a 2/4 fili con e senza funzionalità HART • Moduli di uscite analogiche AO a 4 canali per il collegamento di apparecchiature da campo con e senza funzionalità HART 11 L’apparecchiatura ET 200iSP, resistente ad atmosfera con presenza di gas e di polvere, può essere installata direttamente nelle Zone Ex 1, 2, 21 o 22 nonché in aree senza rischio d’esplosione in conformità alla direttiva ATEX 94/9/CE. I sensori, gli attuatori e le apparecchiature da campo HART a sicurezza intrinseca all’occorrenza possono essere installati anche nelle Zone 0 o 20. ■ Struttura L’ET 200iSP è costituito dai seguenti componenti: • Sistema portante con moduli terminali per il precablaggio, nonché per l’inserimento di moduli di alimentazione, d’interfaccia e di elettronica, montati su una guida profilata S7-300 • 1 o 2 moduli alimentatori PS (ridondanti) incapsulati a prova d’esplosione • 1 o 2 moduli d’interfaccia (ridondanti) IM 152 per PROFIBUS DP • Fino a 32 moduli di elettronica (a 4/8 canali) in qualsiasi combinazione, incl. modulo watchdog • Modulo di chiusura (fornito con i moduli terminali per l’interfaccia PROFIBUS). Il montaggio è eseguibile in modo semplice e rapido: • Innesto a scatto dei moduli terminali sulla guida profilata S7-300 • Precablaggio dei conduttori dei segnali di processo sui moduli terminali in tecnica a vite o a molla • Innesto dei moduli di alimentazione, d’interfaccia e di elettronica senza impiego di strumenti accessori Il massimo numero di moduli di elettronica impiegabili per stazione può essere limitato dall’assorbimento di corrente dei moduli necessari per la soluzione del compito di automazione. Fino a 16 moduli di elettronica sono comunque impiegabili senza limitazioni. Se l’ET 200iSP deve funzionare in aree a rischio d’esplosione, è necessario prevedere l’installazione in una custodia Ex con grado di protezione pari almeno a IP54. Nel paragrafo "Cassette da parete in acciaio legato" è descritta una custodia adatta con grado di protezione IP65 in diverse esecuzioni. Caratteristiche particolari dell’architettura ET 200iSP • Possibilità di cablaggio con relativo test anche senza disponibilità dei moduli di elettronica. • La separazione tra meccanica ed elettronica consente, unitamente al cablaggio permanente verso il processo, una sostituzione semplice e rapida dei moduli di elettronica. • Una codifica meccanica al primo innesto di un modulo di elettronica su un modulo terminale impedisce l’innesto di moduli di ricambio/sostitutivi inadatti. • I moduli alimentatori ed i moduli di elettronica possono essere sostituiti in funzionamento e sotto carico senza "Fire-Certificate" (Hot Swapping). 11/30 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200iSP Introduzione ■ Integrazione Il collegamento della periferia decentrata ET 200iSP ai sistemi d’automazione (controller) di SIMATIC PCS 7 avviene tramite il PROFIBUS DP, che, mediante un trasformatore d’isolamento (RS 485-iS Coupler) come barriera, può essere addotto a sicurezza intrinseca fino alla Zona Ex 1. Sono possibili velocità di trasmissione fino a 1,5 Mbit/s. La moderna architettura con "cablaggio permanente" e codifica automatica del posto connettore supporta la sostituzione semplice e sicura di singoli moduli in esercizio (Hot Swapping) senza "fire certificate". Per aumentare la disponibilità dell’impianto è possibile realizzare l’alimentazione nonché l’interfaccia PROFIBUS DP in modo ridondante. L’ET 200iSP viene integrato in SIMATIC PCS 7 tramite blocchi driver integrati. Potete così configurare e parametrizzare assai semplicemente con "HW Config" l’ET 200iSP nel SIMATIC Manager dell’Engineering System. È qui supportata anche la funzione di sistema CiR (Configuration in Run), che consente le seguenti modifiche di configurazione in esercizio: • Aggiunta di una stazione ET 200iSP • Aggiunta di un modulo in una stazione ET 200iSP • Riparametrizzazione di moduli. Dati informativi e di manutenzione specifici del costruttore sono memorizzati sui moduli di elettronica in modo sicuro dalla caduta della rete. I driver di diagnostica standard predispongono in caso di errori interni ed esterni (ad es. rottura conduttore o cortocircuito) segnalazioni diagnostiche, nonché segnalazioni di stato delle apparecchiature da campo HART collegate per l’Operator System sovraordinato e la Maintenance Station del PCS 7 Asset Management. L’ET 200iSP e le apparecchiature da campo HART sono anche parametrizzabili con il Process Device Manager SIMATIC PDM. Con SIMATIC PDM potete accedere direttamente con Routing tramite PROFIBUS DP alle apparecchiature da campo HART collegate all’ET 200iSP. ■ Dati tecnici Grado di protezione IP30 Temperatura ambiente -20 ... +70 °C Resistenza a corrosione in atmosfera aggressiva secondo ISA-S71.04 severity level G1; G2; G3 (ad eccezione di NH3 qui solo Level G2) EMC Compatibilità elettromagnetica secondo NE21 Resistenza alle vibrazioni 0,5 g permanente, 1 g temporanea Norme, omologazioni • ATEX II 2 G (1) GD I M2 Ex de [ia/ib] IIC T4 Ex de [ia/ib] I • IECEx Zone 1 Ex de [ia/ib] IIC T4 • cFMus Class I,II,II NI Division 2, Groups A, B, C, D, E, F, G T4 AIS Division 1, Groups A, B, C, D, E, F, G Class I Zone 1, AEx de [ia/ib] IIC T4 Class I,II,II Division 2, Groups A, B, C, D, E, F, G T4 providing int. safe circuits for Division 1, Groups A, B, C, D, E, F, G Class I Zone 1, AEx de [ia/ib] IIC T4 • cULus • PROFIBUS EN 50170, Volume 2 • IEC IEC 61131, Parte 2 • CE secondo 94/9/EG (ATEX 100a), 89/336/CEE e 73/23/CEE • Omologazione per costruzione navale Società di classificazione • ABS (American Bureau of Shipping) • BV (Bureau Veritas) • DNV (Det Norske Veritas) • GL (Germanischer Lloyd) • LRS (Lloyds Register of Shipping) • Class NK (Nippon Kaiji Kyokai) 11 Per dati tecnici dettagliati, riguardanti in modo particolare singoli componenti come modulo alimentatore, modulo d’interfaccia o moduli di elettronica, vedi: • catalogo IK PI • Mall/CA 01 sotto "Periferia decentrata / ET 200iSP" Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/31 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200iSP Unità di alimentazione ET 200iSP ■ Panoramica ■ Struttura In funzione del modo di funzionamento (standard o ridondante) si inseriscono uno o due moduli alimentatori sui corrispondenti moduli terminali. Questi possono essere estratti e sostituiti nell’area Ex. Lo stato di funzionamento dei moduli alimentatori è segnalato da due LED sul modulo d’interfaccia IM 152 (uno per ogni modulo). L’alimentazione DC 24 V della stazione avviene tramite morsetti Ex sul modulo terminale dell’unità di alimentazione. Questo collegamento non può essere sciolto nell’area a rischio d’esplosione. L’alimentatore a monte va installato nell’area sicura. La stazione ET 200iSP dev’essere terminata sul lato destro (dopo l’ultimo modulo di elettronica) con un modulo di chiusura. Il modulo di chiusura rientra nella configurazione di fornitura dell’IM 152. ■ Tabelle di scelta/ordinazione L’unità di alimentazione ET 200iSP è la combinazione di uno (standard) o due moduli alimentatori ridondanti PS con il rispettivo modulo terminale. • Standard: Modulo terminale TM-PS-A • Ridondanza Modulo terminale TM-PS-B (in più) Moduli alimentatori e moduli terminali vanno ordinati separatamente. Compiti dei moduli alimentatori • Essi alimentano l’ET 200iSP con sicura separazione galvanica fornendo le tensioni d’esercizio per - logica (tramite il bus backplane), - interfaccia PROFIBUS DP (IM 152-1), - Powerbus (per l’alimentazione dei moduli di elettronica). • Essi provvedono alla limitazione di sicurezza della tensione d’uscita. • Essi sono incapsulati in un contenitore di plastica a prova di esplosione (tipo di protezione antideflagrante EEx d) • Essi possono funzionare con ridondanza. 11 11/32 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 N. di ordinazione Modulo alimentatore PS per ET 200iSP 6ES7 138-7EA01-0AA0 Modulo terminale TM-PS-A per funzionamento standard 6ES7 193-7DA10-0AA0 B) Modulo terminale TM-PS-B per funzionamento ridondante 6ES7 193-7DB10-0AA0 B) B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200iSP Modulo d’interfaccia IM 152-1 ■ Panoramica ■ Struttura Il modulo terminale dell’IM 152 (TM-IM/EM o TM-IM/IM) viene montato sulla guida profilata direttamente a fianco dell’alimentatore. Il collegamento a PROFIBUS DP dell’IM 152 avviene tramite la presa Sub-D standard sul modulo terminale. Come elemento di collegamento adatto vi offriamo uno speciale connettore con resistenza terminale di chiusura inseribile. La resistenza terminale di chiusura va inserita sull’ultima stazione ET 200iSP di un ramo PROFIBUS DP. L’IM 152 nonché il connettore PROFIBUS possono essere estratti/inseriti sotto condizioni Ex. Insieme con l’IM 152 è fornito un modulo di chiusura, che va montato dopo il modulo di elettronica alla fine del lato destro di ogni stazione ET 200iSP. l’IM 152 dispone di uno slot per Micro Memory Card (MMC). È così possibile aggiornare il firmware o tramite PROFIBUS DP o mediante MMC. Il modulo d’interfaccia IM 152 realizza il collegamento dell’ET 200iSP al PROFIBUS DP con tecnica di trasmissione a sicurezza intrinseca RS485-iS per velocità di trasmissione fino a 1,5 Mbit/s. Il collegamento è possibile a scelta anche ridondante. In questo caso l’ET 200iSP viene collegato tramite due moduli d’interfaccia a due rami PROFIBUS DP ridondanti di un sistema di automazione ad elevata disponibilità. L’indirizzo PROFIBUS DP è impostabile mediante interruttori DIL sul lato frontale, che sono protetti da un coperchio. Mediante LED sul lato frontale, l’IM 152 dà indicazioni relative a tensione di alimentazione, errore in genere, errore sul bus, IM attivo in funzionamento ridondante e stato d’esercizio di moduli alimentatori inseriti. ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione 6ES7 152-1AA00-0AB0 L’IM 152 viene inserito su un modulo terminale speciale (da ordinare separatamente). Sono disponibili i seguenti moduli terminali: • Modulo terminale TM-IM/EM60 per un modulo d’interfaccia e un modulo di elettronica (con morsetti a vite o a molla) • Modulo terminale TM-IM/IM per due moduli d’interfaccia (per collegamento ridondante a PROFIBUS DP) Modulo d’interfaccia IM 152-1 per ET 200iSP incl modulo di chiusura • TM-IM/EM60S (morsetti a vite) 6ES7 193-7AA00-0AA0 B) Compiti del modulo d’interfaccia IM 152 • Collegamento dell’ET 200iSP con il PROFIBUS DP a sicurezza intrinseca • Comunicazione autonoma con il sistema di automazione sovraordinato • Preparazione dei dati per i moduli di elettronica inseriti • Salvataggio dei parametri dei moduli di elettronica • IM 152 può assegnare ai segnali di processo una timbratura oraria con risoluzione di 20 ms • TM-IM/EM60C (morsetti a molla) 6ES7 193-7AA10-0AA0 B) Modulo terminale TM-IM/IM per ET 200iSP per due IM 152 (funzionamento ridondante) 6ES7 193-7AB00-0AA0 Il massimo volume di indirizzi del modulo d’interfaccia ammonta a 244 byte per ingressi e 244 byte per uscite. Modulo terminale TM-IM/EM60 per ET 200iSP per un IM 152 e un modulo di elettronica Accessori Connettore di bus PROFIBUS con resistenza di chiusura inseribile per il collegamento dell’IM 152 al PROFIBUS DP con tecnica trasmissiva RS 485iS 6ES7 972-0DA60-0XA0 RS 485-iS Coupler Trasformatore d’isolamento per l’accoppiamento di rami PPROFIBUS DP con tecnica trasmissiva RS 485 e RS 485iS 6ES7 972-0AC80-0XA0 B) Guide profilate S7-300 • lunghezza 585 mm, per il montaggio dell’ET 200iSP in una cassetta da parete larga 650 mm 6ES7 390-1AF85-0AA0 • lunghezza 885 mm, per il montaggio dell’ET 200iSP in una cassetta da parete larga 950 mm 6ES7 390-1AJ85-0AA0 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H Ulteriori accessori come etichette di siglatura o targhette indicatrici si trovano nel catalogo IK PI o nell’A&D Mall/CA 01 sotto "Periferia decentrata ET 200iSP". Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/33 11 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200iSP Moduli di elettronica e modulo Watchdog ■ Panoramica Moduli di elettronica L’attuale gamma di moduli di elettronica comprende: • Modulo di ingressi digitali DI NAMUR a 8 canali, impiegabile anche per compiti di conteggio o di misura di frequenza • Modulo di uscite digitali DO a 4 canali con disinserzione degli attuatori dall’esterno mediante segnale High o Low (disinserzione H/L) • Moduli di ingressi analogici AI a 4 canali per la misura di temperatura con termoresistenza (RTD) o termocoppia (TC) • Moduli di ingressi analogici AI a 4 canali per il collegamento di trasmettitori a 2/4 fili con e senza funzionalità HART • Moduli di uscite analogiche AO a 4 canali per il collegamento di apparecchiature da campo con e senza funzionalità HART Con il modulo 4 AI TC viene fornito un modulo sensore TC per la compensazione di temperatura interna, che va montato sui corrispondenti morsetti del relativo modulo terminale. Con il modulo 4 AI RTD è possibile una compensazione esterna collegando una termoresistenza Pt 100. 11 I moduli DO hanno una funzione di disinserzione, che viene triggerata da un segnale esterno (High o Low) di un dispositivo di disinserzione nell’area Ex. E’ pertanto possibile una disinserzione esterna degli attuatori indipendentemente dal sistema di automazione (controllore). A questo scopo si possono anche raggruppare più moduli DO in un gruppo di disinserzione. L’alimentazione a sicurezza intrinseca per il dispositivo di disinserzione avviene o tramite l’unità watchdog o tramite una sorgente di corrente a sicurezza intrinseca separata. Modulo watchdog Il modulo watchdog svolge essenzialmente due funzioni: • Sorveglianza della stazione I/O remota ET 200iSP su guasti hardware (Hardware-Lifebeat); tramite un’area di indirizzi I/O dell’unità è possibile anche una sorveglianza esterna del guasto • Alimentazione a sicurezza intrinseca per una disinserzione degli attuatori dall’esterno Il modulo watchdog va innestato su un modulo terminale (da ordinare separatamente). Nella sequenza dei posti connettore per il modulo watchdog è previsto il primo posto direttamente accanto al modulo d’interfaccia. Per il modulo watchdog si possono utilizzare gli stessi moduli terminali come per i moduli di elettronica. 11/34 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 ■ Struttura • I moduli di elettronica vengono inseriti, come progettato, sui corrispondenti moduli terminali con tecnica di collegamento a vite (TM-EM/EM60S) o a molla (TM-EM/EM60C). I moduli terminali vanno ordinati extra. • La codifica meccanica del modulo terminale al primo inserimento di un modulo di elettronica impedisce l’inserimento di moduli di ricambio/sostitutivi inadatti. • È possibile la sostituzione di singoli moduli in esercizio sotto condizioni Ex. • I segnali di processo vengono addotti ai morsetti dei moduli terminali assegnati secondo progetto, a seconda del tipo di modulo con tecnica convenzionale a vite o a molla (sezioni d’allacciamento 0,14 ... 2,5 mm²). • Tutti i moduli di elettronica sono realizzati con grado di protezione EEx i "a sicurezza intrinseca" e possono essere sostituiti sotto condizioni Ex (Hot Swapping). • Utilizzando un modulo jolly, inseribile su un modulo terminale per moduli di elettronica (TM-EM/EM60S/ TM-EM/EM60C), è possibile riservare un posto connettore per un qualsiasi modulo di elettronica o riempire posti rimasti vuoti per ragioni costruttive. Il modulo jolly può essere semplicemente sostituito più tardi da un modulo di elettronica. © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200iSP Moduli di elettronica e modulo Watchdog ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Moduli di elettronica digitali Moduli di ingressi digitali 8 DI NAMUR per l’analisi di sensori NAMUR, contatti cablati e non cablati e per l’acquisizione di impulsi di conteggio o la misura di frequenze • 8 x NAMUR (sensore NAMUR On/Off, contatto in scambio NAMUR) o ingressi cablati/non cablati (contatto singolo/in scambio) • 2 canali impiegabili a scelta per conteggio (max. 5 kHz) o per misura di frequenza (1 Hz ... 5 kHz) • timbratura oraria 5 ms, fronte di salita o di discesa • sorveglianza rottura conduttore • sorveglianza cortocircuito • sorveglianza alimentazione sensori • controllo instabilità segnale 6ES7 131-7RF00-0AB0 B) Moduli di uscite digitali con disinserzione H (disinserzione degli attuatori dall’esterno mediante segnale H); per il comando di elettrovalvole, relè a corrente continua, lampade di segnalazione, attuatori 4 DO DC 23,1 V/20 mA • 4 canali da 20 mA ognuno • sorveglianza cortocircuito • sorveglianza rottura conduttore • applicazione del valore sostitutivo parametrizzabile in caso di guasto della CPU • comando senza carico delle uscite tramite segnale a sicurezza intrinseca esterno 6ES7 132-7RD01-0AB0 4 DO DC 17,4 V/27 mA • 4 canali da 27 mA ognuno oppure • 2 uscite collegate in parallelo da 54 mA ognuna • sorveglianza cortocircuito • sorveglianza rottura conduttore • applicazione del valore sostitutivo parametrizzabile in caso di guasto della CPU • comando senza carico delle uscite tramite segnale a sicurezza intrinseca esterno 6ES7 132-7RD11-0AB0 4 DO DC 17,4 V/40 mA • 4 canali da 40 mA ognuno oppure • 2 uscite collegate in parallelo da 80 mA ognuna • sorveglianza cortocircuito • sorveglianza rottura conduttore • applicazione del valore sostitutivo parametrizzabile in caso di guasto della CPU • comando senza carico delle uscite tramite segnale a sicurezza intrinseca esterno 6ES7 132-7RD21-0AB0 B) N. di ordinazione Moduli di uscite digitali con disinserzione L (disinserzione degli attuatori dall’esterno mediante segnale L); per il comando di elettrovalvole, relè a corrente continua, lampade di segnalazione, attuatori 4 DO DC 23,1 V/20 mA • 4 canali da 20 mA ognuno • sorveglianza cortocircuito • sorveglianza rottura conduttore • applicazione del valore sostitutivo parametrizzabile in caso di guasto della CPU • comando senza carico delle uscite tramite segnale a sicurezza intrinseca esterno 6ES7 132-7GD00-0AB0 4 DO DC 17,4 V/27 mA • 4 canali da 27 mA ognuno oppure • 2 uscite collegate in parallelo da 54 mA ognuna • sorveglianza cortocircuito • sorveglianza rottura conduttore • applicazione del valore sostitutivo parametrizzabile in caso di guasto della CPU • comando senza carico delle uscite tramite segnale a sicurezza intrinseca esterno 6ES7 132-7GD10-0AB0 4 DO DC 17,4 V/40 mA • 4 canali da 40 mA ognuno oppure • 2 uscite collegate in parallelo da 80 mA ognuna • sorveglianza cortocircuito • sorveglianza rottura conduttore • applicazione del valore sostitutivo parametrizzabile in caso di guasto della CPU • comando senza carico delle uscite tramite segnale a sicurezza intrinseca esterno 6ES7 132-7GD20-0AB0 B) 11 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/35 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200iSP Moduli di elettronica e modulo Watchdog ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Moduli di ingressi analogici 11 4 AI I 2 WIRE HART per la misura di correnti con trasduttori a 2 fili senza/con funzionalità HART • 4 x 4 ... 20 mA, HART, trasduttori a 2 fili • carico del trasduttore di misura: max. 750 Ω • risoluzione 12 bit + segno • sorveglianza cortocircuito • sorveglianza rottura conduttore 6ES7 134-7TD00-0AB0 4 AI I 4 WIRE HART per la misura di correnti con trasduttori a 4 fili senza/con funzionalità HART • 4 x 0/4 ... 20 mA, HART, trasduttori a 4 fili • carico del trasduttore di misura: max. 750 Ω • risoluzione 12 bit + segno • sorveglianza rottura conduttore 6ES7 134-7TD50-0AB0 4 AI RTD per la misura di resistenze e per la misura di temperatura con termoresistenze • 4 x RTD, termoresistenze Pt 100/Ni 100 • a 2, 3, 4 fili • risoluzione 15 bit + segno • sorveglianza cortocircuito • sorveglianza rottura conduttore 6ES7 134-7SD50-0AB0 4 AI TC per la misura di tensioni termoelettriche e per la misura di temperatura con termocoppie • 4 x TC (termocoppie) • tipo B [PtRh-PtRh] • tipo N [NiCrSi-NiSi] • tipo E [NiCr-CuNi] • tipo R [PtPh-Pt] • tipo S [PtPh-Pt] • tipo J [Fe-CuNi] • tipo L [Fe-CuNi] • tipo T [Cu-CuNi] • tipo K [NiCr-Ni] • tipo U [Cu-CuNi] • risoluzione 15 bit + segno • compensazione di temperatura interna possibile tramite modulo sensore TC (compreso nella dotazione di fornitura del modulo) • compensazione di temperatura esterna tramite termoresistenza PT100 collegata al modulo RTD della stessa stazione ET 200iSP • sorveglianza rottura conduttore 6ES7 134-7SD00-0AB0 11/36 N. di ordinazione Moduli di uscite analogiche Moduli di elettronica analogici B) 4 AO I HART per l’uscita di correnti verso apparecchiature da campo con/senza funzionalità HART • 4 x 0/4 ... 20 mA HART (carico max. 750 Ω) • risoluzione 14 bit • sorveglianza cortocircuito • sorveglianza rottura conduttore • applicazione del valore sostitutivo parametrizzabile in caso di guasto della CPU 6ES7 135-7TD00-0AB0 B) Modulo watchdog per la sorveglianza di guasti e per l’alimentazione a sicurezza intrinseca di una disinserzione degli attuatori dall’esterno 6ES7 138-7BB00-0AB0 B) Modulo terminale TM-EM/EM60S per ET 200iSP per due moduli di elettronica, morsetti a vite 6ES7 193-7CA00-0AA0 B) Modulo terminale TM-EM/EM60C per ET 200iSP per due moduli di elettronica, morsetti a molla 6ES7 193-7CA10-0AA0 B) 6ES7 138-7AA00-0AA0 B) Moduli terminali Accessori Modulo jolly per qualsiasi modulo di elettronica Guide profilate S7-300 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 • lunghezza 585 mm, adatta al montaggio dell’ET 200iSP in una custodia da fissare a parete larga 650 mm 6ES7 390-1AF85-0AA0 • lunghezza 885 mm, adatta al montaggio dell’ET 200iSP in una custodia da fissare a parete larga 950 mm 6ES7 390-1AJ85-0AA0 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H Ulteriori accessori come etichette di siglatura o targhette indicatrici si trovano nel catalogo IK PI o nell’A&D Mall/CA 01 sotto "Periferia decentrata ET 200iSP". © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200iSP RS 485-iS Coupler ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione RS 485-iS Coupler Trasformatore d’isolamento per l’accoppiamento di rami PPROFIBUS DP con tecnica trasmissiva RS 485 e RS 485-iS N. di ordinazione 6ES7 972-0AC80-0XA0 Accessori Connettore di bus PROFIBUS con resistenza di chiusura inseribile per il collegamento dell’IM 152 al PROFIBUS DP con tecnica trasmissiva RS 485-iS 6ES7 972-0DA60-0XA0 B) Guide profilate S7-300 Lunghezze: Compiti dell’RS485-iS Coupler • Conversione della tecnica trasmissiva elettrica RS485 di PROFIBUS DP nella tecnica trasmissiva a sicurezza intrinseca RS485-iS con velocità di 1,5 Mbit/s • Necessario per il collegamento di nodi/partner PROFIBUS DP a sicurezza intrinseca, ad es. ET 200iSP, ET 200iS o apparecchiature non Siemens con connessione Ex i-DP • Funzionalità come barriera di sicurezza • Ulteriori possibilità d’impiego come Repeater nell’area Ex • Nodo/partner di bus passivo (nessuna progettazione necessaria) • Certificato secondo ATEX 100a • 160 mm 6ES7 390-1AB60-0AA0 • 482 mm 6ES7 390-1AE80-0AA0 • 530 mm 6ES7 390-1AF30-0AA0 • 830 mm 6ES7 390-1AJ30-0AA0 • 2.000 mm 6ES7 390-1BC00-0AA0 Cavo di bus PROFIBUS Fast Connect Tipo standard con struttura speciale per montaggio rapido, a 2 conduttori, schermato, fornibile a metraggio, max. unità di fornitura 1000 m, min. quantità ordinabile 20 m 6XV1 830-0EH10 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H ■ Struttura • L’RS-485-iS Coupler può essere montato solo in cassette, armadi o in sala quadri... • L’RS 485-iS Coupler è omologato per l’impiego in aree a rischio d’esplosione della Zona 2. Per questo esso dev’essere installato in una cassetta con grado di protezione almeno IP 54. Per la cassetta ed i necessari bocchettoni pressacavo è necessaria una dichiarazione del costruttore per la Zona 2 (secondo EN 50021). • L’RS 485-iS Coupler può funzionare in posizione orizzontale o verticale. • Il montaggio si effettua su una guida profilata SIMATIC S7-300. • LED diagnostici sul lato frontale segnalano lo stato di funzionamento. 11 Collegamento a PROFIBUS DP • Collegamento a PROFIBUS DP standard tramite presa Sub-D standard (sull’RS 485-iS Coupler in basso, dietro lo sportello frontale di destra). Connessione di bus integrata per PROFIBUS DP con tecnica trasmissiva RS 485-iS. • Collegamento del PROFIBUS DP con tecnica trasmissiva RS 485-iS tramite morsetti a vite (sull’RS 485-iS Coupler in alto, dietro lo sportello frontale di destra). • L’ultimo nodo/partner del bus nel ramo PROFIBUS DP a sicurezza intrinseca (non ulteriori RS 485-iS Coupler) va terminato, impiegando il connettore di collegamento avente n. di ordinazione 6ES7 972-0DA60-0XA0, con una resistenza terminale di chiusura inseribile. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/37 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200iSP Cassette da parete in acciaio legato ■ Struttura ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione • Cassetta da parete 950 x 450 x 230 per l’installazione di max. 25 moduli ET 200iSP, per l’impiego in presenza di polvere, con 3 serie di fori per il passaggio dei cavi M16 (68 pezzi) e 2 serie di tappi di chiusura 6DL2 804-0DE30 • Cassetta da parete 950 x 450 x 230 per l’installazione di max. 25 moduli ET 200iSP, per l’impiego in presenza di gas, con 5 serie di fori per il passaggio dei cavi M16 (111 pezzi) 6DL2 804-0DE50 Cassetta con installazione dei moduli ET 200iSP, per l’impiego in presenza di gas, IP 65 (IP 54 con l’impiego di uno sfiatatoio) 1) A fronte di elevate esigenze di protezione, le apparecchiature ET 200iSP possono essere installate anche in cassetta da parete in acciaio legato. Le cassette, offerte in diverse grandezze, corrispondono al grado di protezione IP 65 e sono impiegabili anche nella Zona Ex 1. ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Cassetta in acciaio legato IP 66 per Zona Ex 1 in classe di protezione EEx e Cassetta vuota senza installazione dei moduli, per l’impiego in presenza di gas, IP 65 11 • Cassetta da parete 650 x 450 x 230 per l’installazione di max. 15 moduli ET 200iSP, per l’impiego in presenza di gas, con 3 serie di fori per il passaggio dei cavi M16 (41 pezzi) e 2 serie di tappi di chiusura 6DL2 804-0AD30 • Cassetta da parete 650 x 450 x 230 per l’installazione di max. 15 moduli ET 200iSP, per l’impiego in presenza di gas, con 5 serie di fori per il passaggio dei cavi M16 (66 pezzi) e 2 serie di tappi di chiusura 6DL2 804-0AD50 • Cassetta da parete 950 x 450 x 230 per l’installazione di max. 25 moduli ET 200iSP, per l’impiego in presenza di gas, con 3 serie di fori per il passaggio dei cavi M16 (68 pezzi) e 2 serie di tappi di chiusura 6DL2 804-0AE30 • Cassetta da parete 950 x 450 x 230 per l’installazione di max. 25 moduli ET 200iSP, per l’impiego in presenza di gas, con 5 serie di fori per il passaggio dei cavi M16 (111 pezzi) 6DL2 804-0AE50 6DL2 804-1AD30 • Cassetta da parete 650 x 450 x 230 per l’installazione di max. 15 moduli ET 200iSP, per l’impiego in presenza di gas, con 5 serie di fori per il passaggio dei cavi M16 (66 pezzi) 6DL2 804-1AD50 • Cassetta da parete 950 x 450 x 230 per l’installazione di max. 25 moduli ET 200iSP, per l’impiego in presenza di gas, con 3 serie di fori per il passaggio dei cavi M16 (68 pezzi) e 2 serie di tappi di chiusura 6DL2 804-1AE30 • Cassetta da parete 950 x 450 x 230 per l’installazione di max. 25 moduli ET 200iSP, per l’impiego in presenza di gas, con 5 serie di fori per il passaggio dei cavi M16 (111 pezzi) 6DL2 804-1AE50 Cassetta con installazione dei moduli, per l’impiego in presenza di polvere, IP 65 1) Cassetta vuota senza installazione dei moduli, per l’impiego in presenza di polvere, IP 65 • Cassetta da parete 650 x 450 x 230 per l’installazione di max. 15 moduli ET 200iSP, per l’impiego in presenza di polvere, con 3 serie di fori per il passaggio dei cavi M16 (41 pezzi) e 2 serie di tappi di chiusura 6DL2 804-0DD30 • Cassetta da parete 650 x 450 x 230 per l’installazione di max. 15 moduli ET 200iSP, per l’impiego in presenza di gas, con 5 serie di fori per il passaggio dei cavi M16 (66 pezzi) 6DL2 804-0DD50 11/38 • Cassetta da parete 650 x 450 x 230 per l’installazione di max. 15 moduli ET 200iSP, per l’impiego in presenza di gas, con 3 serie di fori per il passaggio dei cavi M16 (41 pezzi) e 2 serie di tappi di chiusura Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 • Cassetta da parete 650 x 450 x 230 per l’installazione di max. 15 moduli ET 200iSP, per l’impiego in presenza di polvere, con 3 serie di fori per il passaggio dei cavi M16 (41 pezzi) e 2 serie di tappi di chiusura 6DL2 804-1DD30 • Cassetta da parete 650 x 450 x 230 per l’installazione di max. 15 moduli ET 200iSP, per l’impiego in presenza di gas, con 5 serie di fori per il passaggio dei cavi M16 (66 pezzi) 6DL2 804-1DD50 • Cassetta da parete 950 x 450 x 230 per l’installazione di max. 25 moduli ET 200iSP, per l’impiego in presenza di polvere, con 3 serie di fori per il passaggio dei cavi M16 (68 pezzi) e 2 serie di tappi di chiusura 6DL2 804-1DE30 • Cassetta da parete 950 x 450 x 230 per l’installazione di max. 25 moduli ET 200iSP, per l’impiego in presenza di gas, con 5 serie di fori per il passaggio dei cavi M16 (111 pezzi) 6DL2 804-1DE50 1) I componenti ET 200iSP vanno ordinati separatamente © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200S Introduzione ■ Panoramica L’ET 200S è un sistema di periferia decentrata I/O finemente modulare con grado di protezione IP 20 omologato per il funzionamento nelle Zone Ex 2 o 22 (ecceto funzionamento con avviatori motore). Esso dispone di una tecnica costruttiva con cablaggio permanente, la quale consente di inserire ed estrarre i moduli periferici I/O durante il funzionamento (Hot Swapping con FireCertificate). La gamma delle apparecchiature periferiche utilizzabili con SIMATIC PCS 7 comprende moduli Power per moduli elettronici e avviatori motore, moduli di ingresso/uscita digitali e analogici e avviatori motore fino a 7,5 kW. La realizzazione di applicazioni con tecnica di sicurezza è supportata da: • Componenti F orientati alla sicurezza integrati nel sistema SIMATIC Safety Integrated, ad es. moduli terminali, moduli Power e moduli di elettronica nonché avviatori motore • tecnica di sicurezza SIGUARD per applicazioni di avviatori motore con logica di sicurezza convenzionale in impianti della categoria di sicurezza 2 ... 4 (EN 954-1) Avvertenza: Con limitazioni funzionali, oltre a quelli citati sono impiegabili anche tutti gli altri moduli di elettronica ET 200S attuali. Su richiesta sono disponibili componenti della famiglia di prodotti SIPLUS extreme per l’impiego in un campo di temperatura più ampio del normale e in atmosfera aggressiva. ■ Struttura Componenti essenziali del sistema di periferia decentrata ET 200S: • Moduli terminali consentono il collegamento elettrico e meccanico dei moduli periferici I/O e dispongono dei morsetti per il cablaggio del processo: - moduli terminali per moduli Power TM-P - moduli terminali per moduli elettronici TM-E - moduli terminali per avviatori motore TM-DS/TM-RS e moduli di ampliamento TM-xB • Modulo d’interfaccia IM 151 per il collegamento del PROFIBUS DP alla stazione ET 200S. Il modulo di chiusura è compreso nella configurazione di fornitura. • Moduli Power per moduli di elettronica PM-E e avviatori motore PM-D - raggruppamento individuale delle tensioni di carico e di alimentazione dei trasduttori con relativo monitoraggio nonché disinserzione sicura di moduli d’uscita digitali - alimentazione e monitoraggio delle tensioni ausiliarie per avviatori motore e disinserzione di un intero gruppo di avviatori motore • Moduli di elettronica per lo scambio di dati di processo: - moduli di elettronica digitali per il collegamento di sensori e attuatori digitali - moduli di elettronica analogici per il collegamento di sensori e attuatori analogici • Moduli avviatori motore per il comando e la protezione di qualsiasi utilizzatore trifase • Accessori - modulo jolly per riservare un posto connettore per un qualsiasi modulo di elettronica - fogli di etichette di siglatura per stampare le targhette identificative con stampante laser - collegamento schermo: supporto per schermo del cavo, morsetto per schermo, morsetto di terra, sbarra di potenziale Cu 3 x 10 mm; componenti per il collegamento a bassa impedenza degli schermi dei cavi con ridotto onere di montaggio Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/39 11 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200S Introduzione Montaggio I moduli terminali, che si possono montare su una guida profilata (35 x 15 x 7,5 o 15 mm) costituiscono il sistema portante per i moduli periferici I/O. Essi servono per il cablaggio del processo e realizzano il collegamento elettrico e meccanico dei moduli periferici I/O. I moduli terminali possono essere precablati e testati senza i moduli periferici I/O. I moduli periferici I/O vengono semplicemente inseriti successivamente. I moduli terminali sono disponibili con morsetti a vite, morsetti a molla o tecnica di collegamento rapido senza spellatura FastConnect. La codifica automatica dei moduli periferici I/O impedisce in modo affidabile il verificarsi di lesioni fisiche degli operatori e/o una distruzione del modulo in caso di innesto involontario di un modulo errato. Limiti di configurazione A seconda del modulo di interfaccia IM 151 utilizzato, per la configurazione di una stazione ET 200S sussistono i seguenti limiti: • Per ogni stazione si possono inserire in tutto, tra moduli di interfaccia e modulo di chiusura, max. 63 moduli periferici I/O. • La massima larghezza consentita per una stazione ET 200S è di 2 m. • L’area max. di indirizzamento di tutti i moduli periferici I/O inseriti è di 244 byte per i dati d’ingresso e 244 byte per i dati d’uscita. • Il numero massimo di parametri è limitato a 244 byte per ogni stazione. Configurazione di ET 200S Con il configuratore SIMATIC ET 200 è possibile assemblare una stazione ET 200pro in modo semplice e rapido. Il configuratore conosce le regole di progettazione e supporta con finestre di dialogo la scelta di tutti i componenti e dei rispettivi accessori. Il configuratore SIMATIC ET 200 è disponibile nell’attuale catalogo CA 01 su CD-ROM e in Internet. 11 11/40 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 ■ Dati tecnici Dati tecnici dettagliati sull’ET 200S si trovano • nel catalogo IK PI oppure • nel Mall / nel catalogo CA 01 alla voce "Periferia decentrata" / ET 200S" © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200S Moduli terminali ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Moduli terminali TM-P per moduli power • I moduli terminali sono moduli meccanici per accogliere i moduli Power e di elettronica, nonché i moduli avviatori motore e i moduli di ampliamento (i dati per l’ordinazione dei moduli terminali per avviatori motore e moduli di ampliamento si trovano sotto gli avviatori motore) • Per la realizzazione del cablaggio permanente su sbarre di potenziale autocostruttive • In alternativa con morsetti a vite o a molla nonché con tecnica di collegamento rapido senza spelatura (Fast Connect) • Box morsetti sostituibile • Codifica automatica dei moduli di elettronica • Schermatura autocostruttiva del bus backplane per elevata sicurezza dei dati • Collegamento schermo a innesto • Possibilità di codifica a colori dei morsetti e di numerazione dei posti connettore. Modulo terminale TM-P15S23-A1 2 x 3 morsetti, accesso morsetto a sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a vite unità di ordinazione 1 pezzo 6ES7 193-4CC20-0AA0 Modulo terminale TM-P15C23-A1 2 x 3 morsetti, accesso morsetto a sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a molla unità di ordinazione 1 pezzo 6ES7 193-4CC30-0AA0 Modulo terminale TM-P15N23-A1 2 x 3 morsetti, accesso morsetto a sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, Fast Connect unità di ordinazione 1 pezzo 6ES7 193-4CC70-0AA0 Modulo terminale TM-P15S23-A0 2 x 3 morsetti, accesso morsetto a sbarra AUX1, sbarra AUX1 interrotta verso sinistra, morsetti a vite unità di ordinazione 1 pezzo 6ES7 193-4CD20-0AA0 Modulo terminale TM-P15C23-A0 2 x 3 morsetti, accesso morsetto a sbarra AUX1, sbarra AUX1 interrotta verso sinistra, morsetti a molla unità di ordinazione 1 pezzo 6ES7 193-4CD30-0AA0 Modulo terminale TM-P15N23-A0 2 x 3 morsetti, accesso morsetto a sbarra AUX1, sbarra AUX1 interrotta verso sinistra, Fast Connect unità di ordinazione 1 pezzo 6ES7 193-4CD70-0AA0 Modulo terminale TM-P15S22-01 2 x 2 morsetti, accesso morsetto a sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a vite unità di ordinazione 1 pezzo 6ES7 193-4CE00-0AA0 Modulo terminale TM-P15C22-01 2 x 2 morsetti, accesso morsetto a sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a molla unità di ordinazione 1 pezzo 6ES7 193-4CE10-0AA0 Modulo terminale TM-P15N22-01 2 x 2 morsetti, accesso morsetto a sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, Fast Connect unità di ordinazione 1 pezzo 6ES7 193-4CE60-0AA0 Modulo terminale TM-P30S44-A0 7 x 2 morsetti, accesso morsetto a sbarra AUX1, sbarra AUX1 interrotta verso sinistra, morsetti a vite per PM-E F PROFIsafe unità di ordinazione 1 pezzo 6ES7 193-4CK20-0AA0 Modulo terminale TM-P30C44-A0 7 x 2 morsetti, accesso morsetto a sbarra AUX1, sbarra AUX1 interrotta verso sinistra, morsetti a molla per PM-E F PROFIsafe unità di ordinazione 1 pezzo 6ES7 193-4CK30-0AA0 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11 11/41 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200S Moduli terminali ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Moduli terminali TM-E per moduli di elettronica 11 Modulo terminale TM-E15S24-A1 2 x 4 morsetti, accesso morsetto a sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a vite unità di ordinazione 5 pezzi 6ES7 193-4CA20-0AA0 Modulo terminale TM-E15C24-A1 2 x 4 morsetti, accesso morsetto a sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a molla unità di ordinazione 5 pezzi 6ES7 193-4CA30-0AA0 Modulo terminale TM-E15N24-A1 2 x 4 morsetti, accesso morsetto a sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, Fast Connect unità di ordinazione 5 pezzi 6ES7 193-4CA70-0AA0 Modulo terminale TM-E15S24-01 2 x 4 morsetti, accesso morsetto a sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a vite unità di ordinazione 5 pezzi 6ES7 193-4CB20-0AA0 Modulo terminale TM-E15C24-01 2 x 4 morsetti, accesso morsetto a sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a molla unità di ordinazione 5 pezzi 6ES7 193-4CB30-0AA0 Modulo terminale TM-E15N24-01 2 x 4 morsetti, accesso morsetto a sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, Fast Connect unità di ordinazione 5 pezzi 6ES7 193-4CB70-0AA0 Modulo terminale TM-E15S23-01 2 x 3 morsetti, accesso morsetto a sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a vite unità di ordinazione 5 pezzi 6ES7 193-4CB00-0AA0 Modulo terminale TM-E15C23-01 2 x 3 morsetti, accesso morsetto a sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a molla unità di ordinazione 5 pezzi 6ES7 193-4CB10-0AA0 Modulo terminale TM-E15N23-01 2 x 3 morsetti, accesso morsetto a sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, Fast Connect unità di ordinazione 5 pezzi 6ES7 193-4CB60-0AA0 Modulo terminale TM-E15N26-A1 2 x 6 morsetti, accesso morsetto a sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, Fast Connect unità di ordinazione 5 pezzi 6ES7 193-4CA80-0AA0 Modulo terminale TM-E15S26-A1 2 x 6 morsetti, accesso morsetto a sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a vite unità di ordinazione 5 pezzi 6ES7 193-4CA40-0AA0 11/42 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Modulo terminale TM-E15C26-A1 2 x 6 morsetti, accesso morsetto a sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a molla unità di ordinazione 5 pezzi 6ES7 193-4CA50-0AA0 Modulo terminale TM-E30S44-01 4 x 4 morsetti, accesso morsetto a sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a vite unità di ordinazione 1 pezzi 6ES7 193-4CG20-0AA0 Modulo terminale TM-E30C44-01 4 x 4 morsetti, accesso morsetto a sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a molla unità di ordinazione 1 pezzi 6ES7 193-4CG30-0AA0 Modulo terminale TM-E30S46-A1 4 x 6 morsetti, accesso morsetto a sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a vite unità di ordinazione 1 pezzi 6ES7 193-4CF40-0AA0 Modulo terminale TM-E30C46-A1 4 x 6 morsetti, accesso morsetto a sbarra AUX1, sbarra AUX1 collegata verso sinistra, morsetti a molla unità di ordinazione 1 pezzi 6ES7 193-4CF50-0AA0 Modulo terminale TM-E15S24-AT per compensazione di temperatura interna con 2AI TC High Feature, morsetti a vite unità di ordinazione 1 pezzi 6ES7 193-4CL20-0AA0 Modulo terminale TM-E15C24-AT per compensazione di temperatura interna con 2AI TC High Feature, morsetti a molla unità di ordinazione 1 pezzi 6ES7 193-4CL30-0AA0 Accessori per moduli terminali si trovano nel catalogo IK PI o nell’A&D Mall / CA 01 sotto "Periferia decentrata / ET 200S" © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200S Moduli d’interfaccia ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione Modulo d’interfaccia IM151-1 per ET 200S, High Feature N. di ordinazione 6ES7 151-1BA02-0AB0 B) B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H • IM 151-1 High Feature (RS 485) • Modulo d’interfaccia per il collegamento elettrico dell’ET 200S a PROFIBUS DP tramite cavi di bus in rame • Elabora completamente lo scambio dati con il master PROFIBUS DP 11 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/43 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200S Moduli power ■ Panoramica tenziale. Tutte le alimentazioni dei trasduttori e del carico dei seguenti moduli di elettronica vengono alimentate dal TM-P e sorvegliate dal modulo Power. La corrente totale di tutti i moduli di un gruppo di potenziale è limitata dalla massima conducibilità di corrente del modulo Power (a seconda della tensione e del campo di temperatura fino a 10 A; per dettagli vedi i dati tecnici dei moduli Power nel catalogo IK PI) Possibilità di combinazione dei moduli terminali TM-P e dei moduli Power PM-E Moduli terminali TM-P per moduli power Morsetti a vite 6ES7 193-..... 15S23-A1 15S23-A0 15S22-01 ...4CC20 -0AA0 ...4CD20 0AA0 ...4CE000AA0 ...4CK200AA0 30S44-A0 Morsetto a molla TMTM-P15C23TMTM-P30C44P15C23-A1 A0 P15C22-01 A0 6ES7 193-... ...4CC30 -0AA0 Moduli Power PM-E • Per tutti i tipi di moduli di elettronica (inclusi i moduli di elettronica fail-safe); limitazioni dovute alla tensione di alimentazione per PM-E DC 24 V • Per la sorveglianza e, a seconda della variante, per la protezione della tensione di alimentazione per i moduli di elettronica fornita tramite il modulo terminale TM-P (tensione per carico e trasduttori) • Segnalazione diagnostica per tensione e intervento fusibile (disinseribile mediante progettazione) • Due esecuzioni con diverse tensioni di alimentazione: - PM-E DC 24 V (non per 2 DI AC 120 V, 2 DI AC 230 V e 2 DO AC 24 ... 230 V) - PM-E DC 24 ... 48 V; AC 24 ... 230 V; con fusibile addizionale 11 Moduli Power PM-E F • Per tutti i tipi di moduli di elettronica con tensione di alimentazione DC 24 V • Per la sorveglianza della tensione di alimentazione per i moduli di elettronica fornita tramite il modulo terminale TM-P (tensione per carico e trasduttori) • Per la disinserzione sicura di moduli di uscite digitali standard a valle DC 24 V (fino a 10 A) tramite contatti di relè (fino a Cat. 3 secondo EN 954 e SIL 2 secondo IEC 61508): - 2 DO / 0,5 A Standard, 6ES7 132-4BB01-0AA0 - 2 DO / 2 A Standard, 6ES7 132-4BB31-0AA0 - 2 DO / 0,5 A High Feature, 6ES7 132-4BB01-0AB0 - 2 DO / 2 A High Feature, 6ES7 132-4BB31-0AB0 - 4 DO / 0,5 A Standard, 6ES7 132-4BD01-0AA0 - 4 DO / 2 A Standard, 6ES7 132-4BD32-0AA0 • Due esecuzioni: - PM-E F pm DC 24 V PROFIsafe per carichi non collegati a terra (massa e terra separate); con due uscite digitali failsafe addizionali (commutazione p/m, fino a Cat. 4 / SIL 3) - PM-E F pp DC 24 V PROFIsafe per carichi collegati a terra (massa e terra collegate), ad es. attuatori per il collegamento ad una massa centrale ■ Struttura La tabella mostra varie possibilità di combinazione, dalle quali dipende l’inserimento dei moduli Power sui corrispondenti moduli terminali TM-P. I moduli Power sono adatti a suddividere l’ET 200S in gruppi di potenziale. All’inizio di ogni gruppo di potenziale va previsto un modulo Power. Inoltre il primo modulo dopo il modulo d’interfaccia IM 151-1 High Feature dev’essere sempre un modulo Power. Il modulo terminale TM-P del modulo Power interrompe le sbarre di potenziale (P1/P2) ed apre pertanto un nuovo gruppo di po- 11/44 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Fast Connect 6ES7 193-... ...4CC70 -0AA0 ...4CD30 0AA0 ...4CE100AA0 ...4CK300AA0 TMTM-P15N23TMP15N23-A1 A0 P15N22-01 ...4CD70 0AA0 ...4CE600AA0 • • • • - Moduli Power PM-E DC 24 V PM-E DC 24 ... 48 V/ AC 24 ... 230 V • • PM-E F DC 24 V PROFIsafe • PM-D F DC 24 V PROFIsafe • ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Moduli Power per moduli di elettronica PM-E Moduli Power PM-E • DC 24 V/10 A - sorveglianza della tensione di carico 6ES7 138-4CA01-0AA0 B) • DC 24 ... 48 V; AC 24 ... 230 V - sorveglianza del fusibile - sorveglianza della tensione di carico 6ES7 138-4CB11-0AB0 B) • PM-E F pm DC 24 V PROFIsafe - 1 x relè DC 24 V/10 A, chiusura su P/M, per la disinserzione di moduli d’uscita digitali standard a valle (fino a AK 4, SIL 2) - 2 x DC 24 V/2 A, chiusura su P/M, con sorveglianza di rottura conduttore per canale (con segnale"1") - Sorveglianza sicura della comunicazione con PROFIsafe - diagnostica interna all’unità - diagnostica di sovraccarico per canale 6ES7 138-4CF02-0AB0 B) • PM-E F pp DC 24 V PROFIsafe - 1 x relè DC 24 V/10 A, chiusura su P/P, per la disinserzione di moduli d’uscita digitali standard a valle (fino a AK 4, SIL 2) - Sorveglianza sicura della comunicazione con PROFIsafe - diagnostica interna all’unità - diagnostica di sovraccarico per canale 6ES7 138-4CF41-0AB0 B) Moduli Power PM-E F B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200S Moduli di elettronica digitali ■ Panoramica • Moduli di ingressi e uscite digitali a 2 e 4 canali per ET 200S • Innestabili sul modulo terminale TM-E con codifica automatica • Varianti High Feature per elevata disponibilità dell’impianto, funzioni addizionali e ampia diagnostica • Sostituzione dei moduli durante il funzionamento sotto tensione (Hot Swapping) • Modulo di ingressi digitali Fail-Safe 4/8 F-DI PROFIsafe • Modulo di uscite digitali Fail-Safe 4 F-DO PROFIsafe DC 24 V/2 A • Con separazione di potenziale dal bus backplane ■ Struttura Possibilità di combinazione dei moduli terminali TM-E con i moduli digitali Moduli terminali TM-E per moduli di elettronica Morsetti a vite TM-E15S26-A1 N. di ordinazione 6ES7 193... …4CA40-0AA0 TM-E15S24-A1 …4CA20-0AA0 TM-E15S24-01 …4CB20-0AA0 TM-E15S23-01 …4CB00-0AA0 TM-E15S24-AT …4CL20-0AA0 TM-E30S44-01 …4CG20-0AA0 TM-E30S46-A1 …4CF40-0AA0 Morsetti a molla TM-E15C26-A1 N. di ordinazione 6ES7 193... …4CA50-0AA0 TM-E15C24-A1 …4CA30-0AA0 TM-E15C24-01 …4CB30-0AA0 TM-E15C23-01 …4CB10-0AA0 TM-E15C24-AT …4CL30-0AA0 TM-E30C44-01 …4CG30-0AA0 TM-E30C46-A1 …4CF50-0AA0 Fast Connect TM-E15N26-A1 N. di ordinazione 6ES7 193... …4CA80-0AA0 TM-E15N24-A1 …4CA70-0AA0 TM-E15N24-01 …4CB70-0AA0 TM-E15N23-01 …4CB60-0AA0 -- -- -- Moduli di elettronica 2DI DC 24 V Standard 2DI DC 24 V High Feature 4DI DC 24 V Standard 4DI DC 24 V High Feature • • • • 4DI UC 24 … 48 V High Feature • • • • 4 DI NAMUR • • • • • • • • • • • • • • • • 2 DO DC 24 V/2 A Standard 2 DO DC 24 V/2 A High Feature 4 DO DC 24 V/2 A Standard • • • • 2 DO AC 24 … 230 V/2 A • • • • • • • • 2DI AC 120 V Standard 2DI AC 230 Standard 2 DO DC 24 V/0,5 A Standard 2 DO DC 24 V/0,5 A High Feature 4 DO DC 24 V/0,5 A Standard 2RO, DC 24 … 120 V/5 A, AC 24 … 230 V/5 A 2RO, DC 24 … 48 V/5 A, AC 24 … 230 V/5 A 11 4/8 F-DI DC 24 V1) 1) 4 F-DO DC 24 V/2 A Reserve (larghezza 15 mm) • • • • • • • • • • • Reserve (larghezza 30 mm) 1) vedi manuale "Moduli ET 200S fail-safe" nei pacchetti di documentazione „S7 F Systems“ e „S7 Distributed Safety“ Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/45 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200S Moduli di elettronica digitali ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Moduli di ingressi digitali per contatti a potenziale libero DI 2 x DC 24 V, Standard Unità di ordinazione 5 pezzi 6ES7 131-4BB01-0AA0 B) DI 4 x DC 24 V, Standard Unità di ordinazione 5 pezzi 6ES7 131-4BD01-0AA0 B) DI 2 x DC 24 V, High Feature; con diagnostica • sorveglianza cortocircuito Unità di ordinazione 5 pezzi 6ES7 131-4BB01-0AB0 B) DI 4 x DC 24 V, High Feature; con diagnostica • sorveglianza di cortocircuito Unità di ordinazione 5 pezzi 6ES7 131-4BD01-0AB0 DI 4 x UC 24 ... 48 V, High Feature; con diagnostica • sorveglianza di rottura conduttore (necessita circuito di resistenze esterno) • sorveglianza del fusibile • sorveglianza della tensione di carico Unità di ordinazione 5 pezzi 6ES7 131-4CD00-0AB0 DI 4 x DC 24 V, NAMUR Unità di ordinazione 1 pezzo 6ES7 131-4RD00-0AB0 B) DI 2 x AC 120 V, Standard Unità di ordinazione 5 pezzi 6ES7 131-4EB00-0AB0 B) DI 2 x AC 230 V, Standard Unità di ordinazione 5 pezzi 6ES7 131-4FB00-0AB0 B) 6ES7 138-4FA03-0AB0 B) B) 11 4/8 F-DI DC 24 V PROFIsafe 8 DI fail-safe SIL 2 o 4 DI fail-safe SIL 3, con diagnostica • test ciclico di cortocircuito • verifica di discrepanza di 2 canali per SIL 3 (tempo di discrepanza impostabile) • sorveglianza sicura della comunicazione con PROFIsafe Unità di ordinazione 1 pezzo 6ES7 132-4BB31-0AB0 DO 4 x DC 24 V/0,5 A, Standard Unità di ordinazione 5 pezzi 6ES7 132-4BD01-0AA0 DO 4 x DC 24 V/2 A, Standard Unità di ordinazione 5 pezzi 6ES7 132-4BD32-0AA0 B) B) Moduli di uscite digitali per tensione alternata (moduli adatti per elettrovalvole, contattori, lampade di segnalazione in corrente alternata etc.) DO 2 x AC 24 ... 230 V / 2 A • applicazione del valore sostitutivo per canale in caso di guasto della CPU (parametrizzabile) Unità di ordinazione 5 pezzi Moduli di ingressi digitali fail-safe N. di ordinazione DO 2 x DC 24 V/2 A, High Feature, con diagnostica • applicazione del valore sostitutivo per canale in caso di guasto della CPU (parametrizzabile) • sorveglianza di cortocircuito per canale • sorveglianza di rottura conduttore per canale (con segnale "1") Unità di ordinazione 5 pezzi 6ES7 132-4FB01-0AB0 B) Moduli di uscite a relè (adatti per ellettrovalvole, contattori, avviatori motore, piccoli motori e lampade di segnalazione in corrente alternata/continua) 2 x RO, contatti NO DC 24 ... 120 V/5 A AC 24 ... 230 V/5 A • applicazione del valore sostitutivo per canale in caso di guasto della CPU (parametrizzabile) Unità di ordinazione 5 pezzi 6ES7 132-4HB01-0AB0 2 x RO, contatti in scambio DC 24 ... 48 V/5 A AC 24 ... 230 V/5 A • applicazione del valore sostitutivo per canale in caso di guasto della CPU (parametrizzabile) Unità di ordinazione 5 pezzi 6ES7 132-4HB10-0AB0 B) 6ES7 138-4FB02-0AB0 B) • larghezza 15 mm (unità di ordinazione 5 pezzi) 6ES7 138-4AA01-0AA0 B) • larghezza 30 mm (unità di ordinazione 1 pezzo) 6ES7 138-4AA11-0AA0 B) Moduli di uscite digitali fail-safe Moduli di uscite digitali per tensione continua (adatti per elettrovalvole, contattori, lampade di segnalazione etc. in corrente continua) DO 2 x DC 24 V/0,5 A, Standard Unità di ordinazione 5 pezzi 6ES7 132-4BB01-0AA0 DO 2 x DC 24 V/2 A, Standard Unità di ordinazione 5 pezzi 6ES7 132-4BB31-0AA0 DO 2 x DC 24 V/0,5 A, High Feature, con diagnostica • applicazione del valore sostitutivo per canale in caso di guasto della CPU (parametrizzabile) • sorveglianza di cortocircuito per canale • sorveglianza di rottura conduttore per canale (con segnale "1") Unità di ordinazione 5 pezzi 6ES7 132-4BB01-0AB0 B) B) 4 F-DO DC 24 V/2 A PROFISafe Fail-safe fino a SIL 3, con diagnostica, commutazione P/M • sorveglianza di cortocircuito per canale • sorveglianza di sovraccarico per canale • sorveglianza di rottura conduttore per canale (con segnale "1") • sorveglianza sicura della comunicazione con PROFIsafe • diagnostica interna all’unità Unità di ordinazione 1 pezzo Accessori Modulo jolly per ET 200S per riservare posti connettore inutilizzati per qualsiasi modulo di elettronica Ulteriori accessori, ad es. per siglatura, si trovano nel catalogo IK PI B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H 11/46 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200S Moduli di elettronica analogici ■ Panoramica • • • • Ingressi e uscite analogici per l’ET 200S Inseribili sul modulo terminale TM-E con codifica automatica Varianti High Feature con precisione e risoluzione elevate Sostituibilità del modulo in esercizio sotto tensione ("Hot Swapping") ■ Struttura Possibilità di combinazione dei moduli terminali TM-E con i moduli analogici Moduli terminali TM-E per moduli di elettronica Morsetti a vite N. di ordinazione 6ES7 193... TM-E15S26-A1 …4CA40-0AA0 TM-E15S24-A1 …4CA20-0AA0 TM-E15S24-01 …4CB20-0AA0 TM-E15S23-01 …4CB00-0AA0 TM-E15S24-AT …4CL20-0AA0 Morsetti a molla N. di ordinazione 6ES7 193... TM-E15C26-A1 …4CA50-0AA0 TM-E15C24-A1 …4CA30-0AA0 TM-E15C24-01 …4CB30-0AA0 TM-E15C23-01 …4CB10-0AA0 TM-E15C24-AT …4CL30-0AA0 Fast Connect N. di ordinazione 6ES7 193... TM-E15N26-A1 …4CA80-0AA0 TM-E15N24-A1 …4CA70-0AA0 TM-E15N24-01 …4CB70-0AA0 TM-E15N23-01 …4CB60-0AA0 -- 2AI U Standard 2AI U High Feature • • • • 2AI I 2WIRE Standard • • • • • • • • • • • • • • Moduli di elettronica 2AI I 2/4WIRE High Feature 2 AI I 4WIRE Standard 2AI RTD Standard 2AI RTD High Feature 2 AI TC Standard • • • • 2 AI TC High Feature 2AO U Standard 2AO U High Feature • 2 AO I Standard 2AO I High Feature • • • • 11 • • Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/47 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200S Moduli di elettronica analogici ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione 11 • AI 2 x U (± 5 V, 1 ... 5 V, ± 10 V) / 13 bit, Standard - diagnostica interna al modulo - diagnostica di overflow/underflow 6ES7 134-4FB01-0AB0 • AI 2 x I, trasmettitore a 2 fili (4 ... 20 mA) / 13 bit, Standard - diagnostica interna al modulo - overflow/underflow di diagnostica - sorveglianza rottura conduttore 6ES7 134-4GB01-0AB0 • AI 2 x I, trasmettitore a 4 fili (± 20 mA, 4 ... 20 mA) / 13 bit, Standard - diagnostica interna al modulo - overflow/underflow di diagnostica - sorveglianza rottura conduttore 6ES7 134-4GB11-0AB0 • AI 2 x TC / 15 bit, Standard - diagnostica interna al modulo - diagnostica di overflow/underflow - sorveglianza di rottura conduttore - compensazione mediante Pt 100 esterna nella stessa stazione con AI 2xRTD Standard 6ES7 134-4JB00-0AB0 • AI 2 x RTD / 15 bit, Standard - diagnostica interna al modulo - diagnostica di overflow/underflow - sorveglianza di rottura conduttore - termoresistenza Pt 100, Ni 100 (2, 3 o 4 fili) 6ES7 134-4JB50-0AB0 • AI 2 x U (1 ... 5 V, ± 5 V, ± 10 V) / 15 bit, High Feature - diagnostica interna al modulo - diagnostica di overflow/underflow 6ES7 134-4LB02-0AB0 • AI 2 x I, trasmettitore a 2/4 fili (± 20 mA, 4 ... 20 mA) / 15 bit, High Feature - diagnostica interna al modulo - diagnostica di overflow/underflow - sorveglianza di rottura conduttore 6ES7 134-4MB02-0AB0 B) • AI 2 x TC / 15 bit, High Feature - diagnostica interna al modulo - diagnostica di overflow/underflow - sorveglianza di rottura conduttore - compensazione di temperatura interna con modulo terminale TM-E15S24-AT o TM-E15C24-AT 6ES7 134-4NB01-0AB0 B) • AI 2 x RTD / 15 bit, High Feature - diagnostica interna al modulo - diagnostica di overflow/underflow - sorveglianza di rottura conduttore - termoresistenza Pt 100/200/500/1.000, Ni 100/1.000 (2, 3 o 4 fili) - temperatura in Celsius o Fahrenheit 6ES7 134-4NB51-0AB0 B) 11/48 N. di ordinazione Moduli di uscite analogiche Moduli di ingressi analogici B) B) B) B) • AO 2 x U (1 ... 5 V / 12 Bit, ± 10 V / 13 bit), Standard - diagnostica interna al modulo - inserimento di valore sostitutivo parametrizzabile in caso di Stop della CPU - sorveglianza di cortocircuito 6ES7 135-4FB01-0AB0 B) • AO 2 x I (± 20 mA, 4 ... 20 mA) / 13 bit, Standard - diagnostica interna al modulo - inserimento di valore sostitutivo parametrizzabile in caso di Stop della CPU - sorveglianza di rottura conduttore 6ES7 135-4GB01-0AB0 B) • AO 2 x U (1 ... 5 V, ± 10 V) / 15 bit, High Feature - diagnostica interna al modulo - inserimento di valore sostitutivo parametrizzabile in caso di Stop della CPU - sorveglianza di cortocircuito 6ES7 135-4LB02-0AB0 B) • AO 2 x I (± 20 mA, 4 ... 20 mA) / 15 bit, High Feature - diagnostica interna al modulo - inserimento di valore sostitutivo parametrizzabile in caso di Stop della CPU - sorveglianza di rottura conduttore 6ES7 135-4MB02-0AB0 B) • larghezza 15 mm (5 pezzi) 6ES7 138-4AA01-0AA0 B) • larghezza 30 mm (1 pezzo) 6ES7 138-4AA11-0AA0 B) Accessori Modulo jolly per ET 200S per riservare posti connettore inutilizzati per l’inserimento di qualsiasi modulo di elettronica B) Per ulteriori accessori, ad es. per siglatura, vedi catalogo IK PI B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200S Avviatori motore ■ Panoramica ■ Struttura I moduli Power e gli avviatori motore funzionano in combinazione con i moduli terminali, che sono ad essi correlati nelle tabelle riportate ai paragrafi "Avviatori motore High Feature" e "Avviatori motore orientati alla sicurezza". I moduli terminali costituiscono un sistema portante, che viene impiegato anche per l’alimentazione degli avviatori motore (elettronica: DC 24 V e carico: AC 400 V). La tensione DC 24 V per l’elettronica viene alimentata dal modulo Power inserito alla sinistra del primo avviatore motore. Il modulo Power costituisce con i successivi avviatori motore un gruppo di potenziale, la cui struttura è limitata dalla portata di corrente del modulo Power. Al raggiungimento di questo limite, è necessario aprire un nuovo gruppo di potenziale con un nuovo modulo Power. • Avviatori motore completamente precablati per il comando e la protezione di utilizzatori trifasi qualsiasi • A scelta come avviatore diretto, avviatore reversibile o avviatore dolce • Avviatore motore High Feature con combinazione di interruttore automatico, protezione da sovraccarico elettronica e contattore o avviatore dolce fino a 7,5 kW • Avviatori motore orientati alla sicurezza, basati sugli avviatori motore High Feature (avviatori diretti e reversibili) con funzione di ridondanza integrata per disinserzione sicura fino alla Categoria 4 (EN 954-1) • Con bus d’energia autocostruttivo da 50 A, cioè alimentazione cumulativa su un unico punto della tensione per il carico ad un gruppo di convertitori di frequenza. • Possibilità di estrazione e inserimento sotto tensione • Ingressi e uscite per il comando e la segnalazione degli stati d’esercizio già integrati • Capacità diagnostica per la sorveglianza attiva delle funzioni di manovra e protezione • Possibile combinazione con il modulo Brake Control per il comando di un freno di stazionamento elettromeccanico in motori trifasi La corrente di carico viene alimentata al primo (a sinistra) modulo terminale per avviatore motore TM-xxxxS32 e arriva tramite il bus d’energia dei moduli terminali successivi TM-xxxxS31 agli altri avviatori motore. Il bus d’energia è progettato per carichi fino a 50 A. Al raggiungimento di questo limite è necessario aprire un nuovo gruppo di potenziale con un altro modulo terminale TM-xxxxS32 ed alimentarlo. Moduli Brake Control per avviatori motore Gli avviatori motore High Feature e gli avviatori motore orientati alla sicurezza sono ampliabili con un modulo Brake Control per il comando di un freno elettromeccanico incorporato in motori trifasi. Sono disponibili i seguenti moduli: • per freni con alimentazione esterna DC 24 V/4 A: - xB3 (con due ingressi opzionali per funzioni speciali) - xB1 • per freni autoalimentati DC 500 V/0,7 A: - xB4 (con due ingressi opzionali per funzioni speciali) - xB2 I freni con alimentazione DC 24 V esterna possono essere ventilati indipendentemente dallo stato di commutazione dell’avviatore motore. I freni vengono invece alimentati, nella maggior parte dei casi, a DC 500 V direttamente dalla morsettiera del motore tramite un modulo raddrizzatore e non possono perciò essere ventilati quando il motore è disinserito. Questi freni non possono essere impiegati in combinazione con l’avviatore motore DSS1e-x (avviatore dolce diretto). Le uscite dei moduli Brake Control possono essere utilizzate in alternativa anche per altri scopi, ad es. per il comando di valvole DC. Con due ingressi opzionali, disponibili su un modulo Brake Control xB3 o xB4 ed un modulo Control 2DI dell’avviatore motore High Feature, si possono realizzare funzioni speciali autonome per compiti indipendenti dal bus e dal controllore sovraordinato, ad es. per l’arresto rapido in comandi di saracinesche. I moduli Brake Control funzionano, a seconda dell’esecuzione, su diversi moduli terminali: Modulo Brake Control Moduli terminali per moduli Brake Control xB1 o xB2 TM-xB15S24-01 3RK1 903-0AG00 -- xB3 o xB4 -- TM-xB215S24-01 3RK1 903-0AG01 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/49 11 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200S Avviatori motore Avviatori motore High Feature Gli avviatori motore High Feature vengono impiegati con il modulo Power PM-D. Unitamente ad un modulo terminale secondo tabella, un modulo Power PM-D apre un nuovo gruppo di potenziale. La sua struttura è limitata dal fatto che la portata di corrente indicata del modulo Power (10 A per PM-D) non dev’essere superata dalla corrente complessiva di tutti i moduli di un gruppo di potenziale. Per gli avviatori motore di un gruppo di potenziale il PM-D svolge i seguenti compiti: • Alimentazione delle tensioni per l’elettronica tramite le sbarre di potenziale dei moduli terminali • Sorveglianza delle tensioni per l’elettronica ed i contattori Moduli terminali per avviatori motore, moduli Power e moduli addizionali/di ampliamento con alimentazione del bus d’energia per un gruppo di potenziale, incl. 3 cappucci per la chiusura del bus d’energia TM-FD65S32 3RK1 9033AC00 TM-FRS130S32 3RK1 9033AD00 -- con connessione di adduzione del bus d’energia TM-FD65S31 3RK1 9033AC10 TM-FRS130S31 3RK1 9033AD10 -- con morsetti a vite -- -- TMPF30S47-F0 3RK1 9033AA00 Moduli terminali per avviatori motore e moduli Power con alimentazione del bus d’energia per un gruppo di potenziale, incl. 3 cappucci per la chiusura del bus d’energia TM-DS65S32 3RK1 9030AK00 TM-RS130S32 3RK1 9030AL00 -- con connessione di adduzione del bus d’energia TM-DS65S31 3RK1 9030AK10 TM-RS130S31 3RK1 9030AL10 -- con morsetti a vite -- -- TM-P15-S2701 3RK1 9030AA00 PM-D F PROFIsafe • Avviatori motore 11 DS1e-x Avviatore diretto High Feature • DSS1e-x Avviatore diretto High Feature • RS1e-x Avviatore reversibile High Feature F-DS1e-x Avviatore diretto High Feature • F-RS1e-x Avviatore reversibile High Feature • Moduli addizionali/di ampliamento per applicazioni di avviatore motore orientate alla sicurezza Il modulo Power/di ampliamento PM-D F X1 consente la disinserzione selettiva di 1 ... 6 gruppi di disinserzione da parte di dispositivi di sicurezza esterni (ad es. relè di sicurezza o AS-i Safety Monitor). Il PM-D F X1 comanda, con i segnali di disinserzione orientati alla sicurezza alimentati sul modulo, gli avviatori motore F a valle, che disinseriscono poi sicuramente i motori collegati. Inoltre, tramite il modulo Power/di ampliamento PM-D F X1 orientato alla sicurezza, è possibile alimentare anche dispositivi di sicurezza esterni con la tensione DC 24 V U1 a prova di cortocircuito. • Avviatori motore orientati alla sicurezza Nelle applicazioni di arresto d’emergenza, gli avviatori motore orientati alla sicurezza possono essere disinseriti selettivamente tramite il modulo Power PM-D F PROFIsafe inserito a monte. Per ogni modulo Power si possono costituire in somma fino a 6 gruppi di disinserzione. Il PM-D F PROFIsafe riceve il segnale di disinserzione dal sistema d’automazione F/FH tramite il modulo d’interfaccia dell’ET 200S. Unitamente ad un modulo terminale secondo tabella, un modulo Power PM-D F PROFIsafe apre un nuovo gruppo di potenziale. La sua struttura è limitata dal fatto che la corrente complessiva di tutti i moduli di un gruppo di potenziale non deve superare la portata di corrente del modulo Power (per PM-D F PROFIsafe: corrente d’inserzione 10 A; corrente permanente 5 A). Il moltiplicatore di contatto F-CM con quattro contatti sicuri a potenziale libero (di lavoro) è utilizzabile in combinazione con il PM-D F PROFIsafe o il PM-D F X1 come interfaccia verso impianti con tecnica di sicurezza convenzionale. Esso dispone di funzioni diagnostiche interne ed è impostabile su uno dei 6 gruppi di disinserzione. Moduli terminali per moduli addizionali/di ampliamento senza alimentazione da sinistra (come modulo Power) TM-PFX30 S47G1 3RK1 903-3AE00 -- con alimentazione da sinistra (per ampliamento) TM-PFX30 S47G0 3RK1 903-3AE10 -- -- TM-FCM30-S47 3RK1 903-3AB10 Moduli addizionali/di ampliamento PM-D F X1 Modulo Power/di ampliamento orientato alla sicurezza F-CM Moltiplicatore di contatto orientato alla sicurezza 11/50 • Avviatori motore Modulo power PM-D DC 24 V Modulo power Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 • • © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200S Avviatori motore ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Avviatori diretti DS1ex elettromeccanici; protezione elettronica da sovraccarico • fino a 1,1 kW/400 V; 0,3 ... 3,0 A 3RK1 301-0AB10-0AA4 • fino a 3,0 kW/400 V; 2,4 ... 8,0 A 3RK1 301-0BB10-0AA4 • fino a 7,5 kW/400 V; 2,4 ... 16,0 A 3RK1 301-0CB10-0AA4 Avviatori dolci DSS1e-x elettromeccanici; protezione elettronica da sovraccarico • fino a 1,1 kW/400 V; 0,3 ... 3,0 A 3RK1 301-0AB20-0AA4 • fino a 3,0 kW/400 V; 2,4 ... 8,0 A 3RK1 301-0BB20-0AA4 • fino a 7,5 kW/400 V; 2,4 ... 16,0 A 3RK1 301-0CB20-0AA4 Avviatori reversibili RS1e-x elettromeccanici; protezione elettronica da sovraccarico • fino a 1,1 kW/400 V; 0,3 ... 3,0 A 3RK1 301-0AB10-1AA4 • fino a 3,0 kW/400 V; 2,4 ... 8,0 A 3RK1 301-0BB10-1AA4 • fino a 7,5 kW/400 V; 2,4 ... 16,0 A 3RK1 301-0CB10-1AA4 Moduli terminali per avviatori motore 3RK1 903-0AK00 • TM-DS65-S31 per avviatori diretti DS1e-x, DSS1e-x senza connessione per bus d’energia 3RK1 903-0AK10 • TM-RS130-S32 per avviatori reversibili RS1e-x con connessione per bus d’energia incl. tre cappucci per la chiusura del bus d’energia 3RK1 903-0AL00 • TM-RS130-S31 per avviatori reversibili RS1e-x senza connessione per bus d’energia 3RK1 903-0AL10 Modulo Power PM-D pe avviatori diretti e reversibili; DC 24 V, con diagnostica 3RK1 903-0BA00 Modulo terminale per modulo Power PM-D TM-P15-S27-01 3RK1 903-0AA00 • Control Modul 2DI COM DC 24 V Modulo di ingressi digitali con due ingressi digitali per avviatori motore parametrizzabili, per montaggio frontale sull’avviatore, con connessione per PC (è necessario il cavo LOGO! PC 6ED1057-1AA00-0AB0) 3RK1 903-0CH10 A) • Control Modul 2DI LC COM DC 24 V Come Control Modul 2DI COM, con in più un ingresso per la commutazione nel modo di funzionamento manuale locale 3RK1 903-0CH20 A) Blocco di alimentazione M65-PEN-F largo 65 mm, incl. 2 cappucci, in combinazione con TM-DS65-32/TM-RS130-S32 3RK1 903-2AC00 Blocco di connessione M65-PEN-S largo 65 mm, in combinazione con TM-DS65-31 / TM-RS130-S31 3RK1 903-2AC10 Modulo di ampliamento Brake Control per motori con freno meccanico Accessori • TM-DS65-S32 per avviatori diretti DS1e-x, DSS1e-x con connessione per bus d’energia incl. tre cappucci per la chiusura del bus d’energia N. di ordinazione Control Modules Avviatori motore High Feature con diagnostica, ampliabili con il modulo Brake Control A) A) A) A) • xB1 DC 24 V / 4 A 3RK1 903-0CB00 A) • xB2 DC 500 V / 0,7 A 3RK1 903-0CC00 • xB3 DC 24 V / 4 A, DI 2 x DC 24 V con due ingressi opzionali 3RK1 903-0CE00 A) • xB4 DC 500 V / 0,7 A, DI 2 x DC 24 V con due ingressi opzionali 3RK1 903-0CF00 A) Moduli terminali per modulo di ampliamento Brake Control • TM-xB15S24-01 per xB1 o xB2 3RK1 903-0AG00 • TM-xB215S24-01 per xB3 o xB4 3RK1 903-0AG01 A) A) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99 A) Blocchi ponte • M15-PEN Blocco terminale PE/N, largo 15 mm, per coprire un’interruzione corrispondente ad un modulo da 15 mm 3RK1 903-0AH00 • M30-PEN Blocco terminale PE/N, largo 30 mm, per coprire un’interruzione corrispondente ad un modulo da 30 mm 3RK1 903-0AJ00 • M15-L123 Blocco terminale L1/L2/L3, largo 15 mm, per coprire un’interruzione corrispondente ad un modulo da 15 mm 3RK1 903-0AE00 • M30-L123 Blocco terminale L1/L2/L3, largo 30 mm, per coprire un’interruzione corrispondente ad un modulo da 30 mm 3RK1 903-0AF00 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/51 11 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200S Avviatori motore ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Avviatori motore fail-safe con diagnostica, ampliabili con il modulo Brake Control Avviatori diretti Failsafe F-DS1e-x elettromeccanici; protezione elettronica da sovraccarico • fino a 1,1 kW/400 V; 0,3 ... 3,0 A 3RK1 301-0AB13-0AA4 • fino a 3,0 kW/400 V; 2,4 ... 8,0 A 3RK1 301-0BB13-0AA4 • fino a 7,5 kW/400 V; 2,4 ... 16,0 A 3RK1 301-0CB13-0AA4 Avviatori reversibili Failsafe F-RS1e-x elettromeccanici; protezione elettronica da sovraccarico • fino a 1,1 kW/400 V; 0,3 ... 3,0 A 3RK1 301-0AB13-1AA4 • fino a 3,0 kW/400 V; 2,4 ... 8,0 A 3RK1 301-0BB13-1AA4 • fino a 7,5 kW/400 V; 2,4 ... 16,0 A 3RK1 301-0CB13-1AA4 • xB3 DC 24 V / 4 A, DI 2 x DC 24 V con due ingressi opzionali 3RK1 903-0CE00 A) • xB4 DC 500 V / 0,7 A, DI 2 x DC 24 V con due ingressi opzionali 3RK1 903-0CF00 A) Moduli terminali per modulo di ampliamento Brake Control TM-xB215S24-01 per xB3 o xB4 3RK1 903-0AG01 A) Modulo Power PM-D F X1 per l’alimentazione di segnali di ARRESTO D’EMERGENZA di dispositivi di sicurezza esterni; per 6 gruppi di disinserzione, DC 24 V 3RK1 903-3DA00 A) Accessori Modulo terminale per modulo Power PM-D F X1 Moduli terminali per avviatori motore fail-safe • TM-PFX30 S47-G0 con alimentazione a sinistra 3RK1 903-3AE10 A) • TM-PFX30 S47-G1 senza alimentazione a sinistra 3RK1 903-3AE00 A) Contact-Multiplexer F-CM con 4 contatti a potenziale libero sicuri 3RK1 903-3CA00 Modulo terminale per ContactMultiplexer F-CM TM-FCM30 S47-F01 3RK1 903-3AB10 • per avviatori diretti fail-safe F-DS1e-x, con codifica - TM-FDS65-S32 con connessione per bus d’energia 3RK1 903-3AC00 A) - TM-FDS65-S31 senza connessione per bus d’energia 3RK1 903-3AC10 A) • per avviatori reversibili fail-safe F-RS1e-x, con codifica 11 N. di ordinazione Modulo di ampliamento Brake Control per motori con freno meccanico - TM-FRS130-S32 con connessione per bus d’energia 3RK1 903-3AD00 A) - TM-FRS130-S31 senza connessione per bus d’energia 3RK1 903-3AD10 A) Modulo Power PM-D F PROFIsafe pe avviatori diretti e reversibili; DC 24 V, con diagnostica 3RK1 903-3BA01 A) Modulo terminale per modulo Power PM-D F PROFIsafe TM PF30 S47-F0 3RK1 903-3AA00 A) Blocchi ponte e Control Modules vedi sotto avviatori motore High Feature Blocco di alimentazione M65PEN-F largo 65 mm, incl. 2 cappucci, in combinazione con TM-DS65-32 / TM-RS130-S32 3RK1 903-2AC00 Blocco di connessione M65PEN-S largo 65 mm, in combinazione con TM-DS65-31 / TM-RS130-S31 3RK1 903-2AC10 11/52 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 A) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99 Avvertenza: Per targhette di codifica a colori e ulteriori accessori per configurazioni di ET 200S con avviatori motore High Feature e per configurazioni di ET 200S con avviatori motore fail-safe vedi sotto "Periferia decentrata / ET 200S" nell’A&D Mall o nei cataloghi IK PI e CA 01. © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200S Tecnica di sicurezza SIGUARD ■ Panoramica ■ Struttura Componenti necessari per applicazioni con esigenze di sicurezza Componenti necessari Categoria di sicurezza secondo EN 954-1 PM-D F1...5 2 3 4 • • • 1) • • • • 2) • 2) • 2) PM-X • • • TM-X15 S27-01 • • • • • TM-PF30 S47-.. F-Kit 1/2 Contattore di alimentazione esterno con commutazione ridondante 1) Modulo Power PM-D F3 omologato solo fino alla Categoria 3 La tecnica di sicurezza SIGUARD è basata su moduli terminali e moduli Power speciali, che, in combinazione con gli avviatori motore ET 200S ed un Failsafe-Kit, possono raggiungere la massima categoria di sicurezza 4 (secondo EN 954-1). Ciò consente l’utilizzo di circuiti di arresto d’emergenza, la sorveglianza di porte di protezione e la realizzazione di disinserzioni ritardate. Vengono così a cadere gli onerosi costi di progettazione e cablaggio della tecnica di sicurezza convenzionale. Con SIGUARD è possibile realizzare tutte le normali applicazioni di sicurezza (esempi in proposito si trovano nel manuale ET 200S). 2) F-Kit necessario solo con avviatori motore; già integrato con avviatori motore High Feature Possibili combinazioni di moduli Power e moduli terminali PM-D PM-D PM-D PM-D PM-D PM-X F1 F2 F3 F4 F5 TM-PF30 S47-B1 1) • • TM-PF30 S47-B0 2) • • TM-PF30 S47-C1 3) • • TM-PF30 S47-C0 4) • • • TM-PF30 S47-D0 • TM-X15 S27-01 1) Per F1 o F2 in gruppo di sicurezza sovraordinato risp. singolo (gruppo di potenziale) 2) Per F1 o F2 in gruppo di sicurezza sottordinato in cascata (gruppo di potenziale parziale) 3) Per ampliamento con F3 o F4 in stazione ET 200S separata (gruppo di potenziale) 4) Per ampliamento con F3 o F4 nella stessa stazione ET 200S (gruppo di potenziale parziale) Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/53 11 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200S Tecnica di sicurezza SIGUARD 11 Moduli terminali per modulo power SIGUARD Modulo terminale TM-X per modulo SIGUARD Connection Per l’inserimento del modulo power SIGUARD. Con diversi moduli terminali è possibile realizzare diversi circuiti di sicurezza funzionalmente separati o collegati in cascata. Ognuno di questi gruppi dev’essere collegato con un modulo SIGUARD Connection PM-X. • Il modulo terminale TM-PF30 S47-B1 si trova fondamentalmente all’inizio di un segmento di sicurezza e alloggia il modulo Power PM-D F1 per applicazioni di arresto d’emergenza o il modulo power PM-D F2 per sorveglianze di porte di protezione. A questo modulo terminale, accanto alla connessione a 2 canali dei datori di segnali di sicurezza (ad es. pulsante d’emergenza), vanno collegate la tensione di alimentazione DC 24 V per l’elettronica (U1) e la tensione di alimentazione dei contattori (U2) degli avviatori motore. Sono inoltre disponibili connessioni per il pulsante ON (abilitazione) e per l’uscita sicura del modulo Power. • Il modulo terminale TM-PF30 S47-B0 serve per il collegamento in cascata di segmenti di sicurezza sottordinati e alloggia il modulo Power PM-D F1 per applicazioni di arresto d’emergenza o il modulo Power PM-D F2 per sorveglianze di porte di protezione. A questo modulo terminale non va collegata alcuna tensione ausiliaria ulteriore. L’alimentazione arriva tramite le sbarre di potenziale dei moduli terminali dal modulo Power PM-D F1 o PM-D F2 a monte. Appena viene disinserito il potenziale del modulo power precedente, viene a cadere anche questo potenziale parziale. • Il modulo terminale TM-PF30 S47-C1 si trova fondamentalmente all’inizio dell’ampliamento di un segmento di sicurezza in una nuova stazione, ad es. in corrispondenza di un salto di fila. Esso alloggia il modulo Power PM-D F3 per la disinserzione ritardata o il modulo Power PM-D F4 per la disinserzione diretta in stazioni ET 200S separate. Le tensioni di alimentazione 24 V per l’elettronica (U1) e per i contattori (U2) sono addotte di nuovo. Tramite un ingresso sicuro viene ricevuto il comando di disinserzione inoltrato da una stazione ET 200S sovraordinata. Per il collegamento del circuito di feedback con la stazione ET 200S precedente sono disponibili morsetti separati. A questo modulo terminale non si possono collegare datori di segnali di sicurezza. • Il modulo terminale TM-PF30 S47-C0 serve per il collegamento in cascata di segmenti di sicurezza sottordinati e alloggia il modulo Power PM-D F3 per la disinserzione ritardata o il modulo power PM-D F4. A questo modulo terminale va collegata solamente la tensione di alimentazione U2 per i contattori. L’alimentazione con U1 arriva tramite le sbarre di potenziale dei moduli terminali dei moduli power precedenti (gruppo di potenziale parziale). A questo modulo terminale non si possono collegare datori di segnali di sicurezza. • Il modulo terminale TM-PF30 S47-D0 serve per l’alloggiamento del modulo Power PM-D F5. Dal modulo terminale è possibile inoltrare segnali sicuri a sistemi esterni tramite quattro gruppi, ognuno con due contatti di relè di sicurezza ridondanti. Il modulo terminale dev’essere sempre inserito tra uno dei suddetti moduli terminali ed un modulo terminale per il modulo SIGUARD Connection TM-X. A questo modulo terminale non si possono collegare datori di segnali di sicurezza. Per il collegamento di un contattore di alimentazione esterno (seconda possibilità di disinserzione) con Categoria 3 e 4. Il modulo SIGUARD Connection va inserito a destra accanto all’ultimo avviatore motore di un segmento di sicurezza. Accanto ai morsetti di collegamento della bobina del contattore, sul modulo terminale TM-X si trovano anche i morsetti di collegamento del contatto di riposo a guida forzata del contattore. Se ad es. con la Categoria 2 (EN 954-1) non è necessario alcun contattore in ridondanza, il circuito di feedback dev’essere chiuso con un ponticello su questi morsetti. Se si utilizzano relè di protezione esterni, esso viene inoltre impiegato al posto del modulo power SIGUARD come connessione per un relè di sicurezza esterno. 11/54 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Moduli power SIGUARD PM-D F1/F2/F3/F4/F5 Sono disponibili i seguenti moduli Power SIGUARD PM-D a scelta • PM-D F1 per l’analisi di circuiti di arresto d’emergenza con la funzione "Start sorvegliato" • PM-D F2 per la sorveglianza di porte di sicurezza con la funzione "Start automatico" • PM-D F3 come ampliamento di PM-D F1/F2 per la disinserzione ritardata • PM-D F4 per l’ampliamento di circuiti di sicurezza con altri avviatori motore ET 200S, ad es. in un’altra fila • PM-D F5 per l’inoltro dello stato di PM-D F1 ... 4 a dispositivi di sicurezza esterni (moltiplicatori di contatto) tramite quattro circuiti di abilitazione a potenziale libero Con l’impiego del modulo Power SIGUARD non è necessario alcun modulo Power PM-D addizionale. I moduli Power SIGUARD PM-D F1/F2/F3/F4 sorvegliano le tensioni ausiliarie e possiedono la completa funzionalità di un relè di sicurezza. I moduli PM-D F1 e PM-D F2 possono essere combinati con i moduli PM-D F3 o PM-D F4. Un PM-D F5 può essere inserito in un posto a piacere tra un PM-D F1...4 e un PM-X. Ogni circuito di sicurezza, che inizia con un PM-D F1 ... 4, dev’essere terminato con un rispettivo PM-X. Failsafe Kit Ogni avviatore motore standard in un segmento di sicurezza dev’essere dotato del Failsafe Kit (F-Kit) per la sorveglianza della funzione di manovra. F-Kit 1 completa l’avviatore diretto DS1-x, F-Kit 2 l’avviatore reversibile RS1-x. Gli F-Kit consistono di • portacontatti per i moduli terminali, • uno o due blocchi di contatti ausiliari per il contattore/i contattori dell’avviatore motore e • cavi di collegamento. Gli avviatori motore High Feature ed i relativi moduli terminali hanno già integrata di serie la funzione degli F-Kit. © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200S Tecnica di sicurezza SIGUARD ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione N. di ordinazione Accessori Moduli terminali SIGUARD Modulo terminale PM-PF30 S47 B1 per moduli power PM-D F1/2 con alimentazione U1/U2 e connessione per sensore 3RK1 903-1AA00 A) Modulo terminale PM-PF30 S47 B0 per moduli power PM-D F1/2 con connessione per sensore 3RK1 903-1AA10 A) Modulo terminale PM-PF30 S47 C1 per moduli power PM-D F3/4 con alimentazione U1/U2 e ingresso di comando IN+/IN- 3RK1 903-1AC00 A) Modulo terminale PM-PF30 S47 C0 per moduli power PM-D F3/4 con alimentazione U2 3RK1 903-1AC10 Modulo terminale PM-PF30 S47 D0 per moduli power PM-D F5 3RK1 903-1AD10 Modulo terminale PM-X15 S27 01 per modulo SIGUARD Connection 3RK1 903-1AB00 SIGUARD Connection PM-X modulo di connessione per contattore di alimentazione; circuiti di sicurezza esterni 3RK1 903-1CB00 A) F-Kit 1 equipaggiamento fail-safe per avviatore motore standard DS1-x (non necessario per avviatore motore High Feature) 3RK1 903-1CA00 A) F-Kit 2 equipaggiamento fail-safe per avviatore motore standard RS1-x (non necessario per avviatore motore High Feature) 3RK1 903-1CA01 A) A) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99 A) Moduli power SIGUARD Modulo power PM-D F1 SIGUARD ARRESTO D’EMERGENZA; avvio sorvegliato; a 2 canali 3RK1 903-1BA00 Modulo power PM-D F2 SIGUARD porta di protezione; autostart; a 2 canali 3RK1 903-1BB00 Modulo power PM-D F3 SIGUARD ampliamento di F1/F2 per altro gruppo di potenziale: ritardato 3RK1 903-1BD00 Modulo power PM-D F4 SIGUARD ampliamento di F1/F2 per altro gruppo di potenziale 3RK1 903-1BC00 Modulo power PM-D F5 SIGUARD ampliamento di PM-D F1 ... PM-D F4, multiplexer di contatto 3RK1 903-1BE00 11 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/55 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200pro Introduzione ■ Panoramica ■ Struttura L’architettura dell’ET 200pro è basata sulla separazione tra modulo e bus/tecnica di collegamento dell’energia. Ciò consente la funzionalità T per bus e alimentazione d’energia a DC 24 V per il modulo d’interfaccia, e il precablaggio di sensori/attuatori (cablaggio permanente) per i moduli di elettronica . Il cablaggio permanente permette di sostituire i moduli di elettronica mediante Hot Swapping senza che la stazione debba essere disinserita. La stazione può quindi continuare a funzionare senza problemi durante la sostituzione del modulo difettoso. Mentre il modulo viene sostituito, l’intero cablaggio degli I/O può restare sul modulo di connessione senza dover essere contrassegnato o rimosso. Tra il modulo d’interfaccia (a sinistra) e il modulo di connessione (limite destro) è possibile inserire fino a 16 moduli di elettronica. Moduli di una stazione ET 200pro 11 SIMATIC ET 200pro è un sistema di periferia modulare con elevato grado di protezione IP65/66/67 adatto all’impiego senza quadro elettrico e in vicinanza delle macchine. Grazie alla sua struttura innovativa, l’ET 200pro ha una grandezza costruttiva relativamente contenuta e, per quanto riguarda la tecnica di collegamento e gli I/O, può essere adattato in modo flessibile ai requisiti del rispettivo compito di automazione. Qui di seguito le caratteristiche essenziali di SIMATIC ET 200pro in sintesi: • Sistema di periferia decentrata con grado di protezione IP65/67 per l’impiego senza quadro elettrico in vicinanza delle macchine • Piccola soluzione completa multifunzionale: moduli I/O digitali e analogici nonché moduli I/O fail-safe • Comunicazione tramite PROFIBUS DP, velocità di trasmissione fino a 12 Mbit/s • Struttura mista di moduli standard e moduli fail-safe possibile in un’unica stazione • Libera scelta della tecnica di collegamento: ditretta, ECOFAST o M12 7/8" • Modulo Power per la semplice realizzazione di gruppi di carico • Sostituzione dei moduli senza disinserzione della stazione (Hot Swapping) • Montaggio semplice e cablaggio permanente • Ampia diagnostica: riferita al modulo o al canale 11/56 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 I moduli ET 200pro sono di regola disposti a due o tre file. I moduli Power e d’interfaccia ei moduli di elettronica digitali e analogici comprendono: • Modulo di bus come elemento di collegamento meccanico ed elettrico dei singoli moduli ET 200pro (essi costituiscono il bus backplane del sistema) • Modulo di elettronica e/o d’interfaccia • Modulo di connessione Al momento della fornitura i moduli ET 200pro sono montati sul rispettivo modulo di bus. Una stazione ET 200pro viene assemblata con: • Supporto portamoduli • Modulo d’interfaccia per PROFIBUS DP • Modulo d’interfaccia per PROFIBUS DP - CM IM DP direttamente con max. 6 bocchettoni pressacavo a vite M20 - CM IM DP ECOFAST Cu - CM IM DP M12 7/8“ • Max. 16 moduli di elettronica con rispettivi moduli di connessione, che non possono superare una larghezza massima di stazione di 1 m • Modulo terminale di chiusura (fa parte della dotazione di fornitura del modulo d’interfaccia) Moduli di ampliamento Sono disponibili i seguenti moduli di ampliamento: • Moduli di elettronica digitali • Moduli di elettronica analogici • Moduli di elettronica fail-safe • Moduli di connessione IO - CM IO 4 x M12 per moduli di elettronica digitali e analogici - CM IO 8 x M12 per moduli di elettronica digitali - CM IO 12 x M12 per 4/8 F-DI/4 F-DO - CM IO 16 x M12 per 8/16 F-DI • Modulo Power per elettronica PM-E • Moduli di connessione per modulo Power - CM IM DP direttamente con max. 2 bocchettoni pressacavo a vite M20 - CM PM-E ECOFAST Cu - CM PM-E 7/8” © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200pro Introduzione Supporto portamoduli Per il montaggio dell’ET 200pro sono disponibili a scelta diversi supporti portamoduli: • Supporto portamoduli stretto Il supporto portamoduli stretto consente, mediante due flange di montaggio esterne ala stazione ET 200pro, il completo premontaggio sul tavolo di lavoro. Limiti di configurazione • Numero dei moduli di elettronica per stazione (tra modulo d’interfaccia e modulo terminale di chiusura) fino a 16 • Max. larghezza (senza supporto portamoduli): 1 m • Alimentazione dell’elettronica/dei trasduttori 1L+ max. 5 A per stazione ET 200pro • Alimentazione del carico 2L+ max. 10 A per gruppo di potenziale • Massimo volume di indirizzi di una stazione ET 200pro: 244 byte per ingressi e 244 byte per uscite Configurazione di ET 200pro Con il configuratore SIMATIC ET 200 è possibile assemblare una stazione ET 200pro in modo semplice e rapido. Il configuratore conosce le regole di progettazione e supporta con finestre di dialogo la scelta di tutti i componenti e dei rispettivi accessori. Il configuratore SIMATIC ET 200 è disponibile nell’attuale catalogo CA 01 su CD-ROM e in Internet. Ulteriori informazioni si trovano in Internet: • Supporto portamoduli compatto-stretto Il supporto portamoduli compatto-stretto permette di realizzare l’installazione col minore fabbisogno di spazio. http://www.leikon.de ■ Integrazione Il collegamento della periferia decentrata ET 200pro ai sistemi di automazione (controllori) di SIMATIC PCS 7 avviene tramite il PROFIBUS DP. Sono possibili velocità di trasmissione fino a 12 Mbit/s. L’ET 200pro viene integrato in SIMATIC PCS 7 medianti blocchi driver standard. E’ così possibile configurare e parametrizzare in modo molto semplice l’ET 200pro nel SIMATIC Manager dell’Engineering System mediante HW Config. 11 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/57 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200pro Introduzione ■ Dati tecnici Dati tecnici generali Moduli di elettronica • ingressi/uscite digitalli • ingressi/uscite analogici • ingressi/uscite digitalli orientati alla sicurezza (fail-safe) Tecnica di collegamento per attuatori/sensori collegamento tramite connettore tondo M12 con assegnazione standard per attuatori/sensori Velocità di trasmissione, max. 12 Mbit/s (PROFIBUS DP) Tensione di alimentazione DC 24 V Corrente assorbita da un ET 200pro ≤ 5 A (alimentazione interna e dei trasduttori, tensione non commutata), fino a 55 °C, max. Corrente di carico per ET 200pro su ogni punto di alimentazione (IM, PM, tensione commutata), fino a 55 °C, max. 10 A Per l’intera struttura con collegamento in cascata (più ET 200pro), fino a 55 °C, max. 16 A (direttamente con modulo di connessione) Grado di protezione IP65/66/IP67 per moduli d’interfaccia, digitali e analogici Materiale termoplasto (rinforzato con fibra di vetro) Condizioni ambientali Temperatura 0 ... 55 °C (-25 °C su richiesta) Umidità relativa 5 ... 100 % Pressione atmosferica 795 ... 1080 hPa Sollecitazione meccanica 11 Vibrazioni test secondo IEC 60068, Parte 2-6 (sinusoide) • accelerazione costante 5 g, occasionalmente 10 g per moduli d’interfaccia, digitali e analogici • 2 g per avviatori motore Urti • test secondo IEC 680068 Parte 2-27, semisinusoide, 30 g, durata 18 ms, per moduli d’interfaccia, digitali e analogici • 15 g, durata 11 ms per avviatori motore Omologazioni UL, CSA e cULus 11/58 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Per i dati tecnici dettagliati riguardanti in modo particolare i singoli componenti come modulo d’interfaccia, modulo Power e moduli di elettronica, vedi: • catalogo IK PI • Mall/CA 01 sotto "Periferia decentrata / ET 200pro" © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200pro Modulo d’interfaccia IM 154-2 DP High Feature ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione 6ES7 154-2AA00-0AB0 B) • Modulo di connessione CM IM DP ECOFAST per il collegamento di PROFIBUS DP e tensione di alimentazione DC 24 V al modulo d’interfaccia PROFIBUS, 2 connessioni ECOFAST Cu 6ES7 194-4AA00-0AA0 B) • Modulo di connessione CM IM DP diretto per il collegamento diretto di PROFIBUS DP e tensione di alimentazione DC 24 V al modulo d’interfaccia PROFIBUS, fino a 6 bocchettoni pressacavo a vite M20 6ES7 194-4AC00-0AA0 B) • Modulo di connessione CM IM DP M12 7/8" per il collegamento di PROFIBUS DP e tensione di alimentazione DC 24 V al modulo d’interfaccia PROFIBUS, 2 x M12 e 2 x 7/8“ 6ES7 194-4AD00-0AA0 B) Modulo d’interfaccia IM 154-2 High Feature per ET 200pro; per la comunicazione tra ET 200pro e Master sovraordinati tramite PROFIBUS DP; supporto di PROFIsafe Moduli di connessione per modulo d’interfaccia IM 154-2 High Feature Il modulo d’interfaccia IM 154-2 DP High Feature sovraintende alla comunicazione PROFIBUS tra la stazione ET 200pro e il sistema di automazione sovraordinato (controllore) come Master PROFIBUS DP. La dotazione di fornitura del modulo d’interfaccia comprende anche un modulo di connessione che va inserito come ultimo modulo di elettronica nella stazione. ■ Funzioni Caratteristiche del modulo d’interfaccia IM 154-2 DP High Feature • Fornito già montato sul modulo di bus • Collega la stazione ET 200pro al PROFIBUS tramite il modulo di connessione • Prepara i dati per i moduli di elettronica collegati • Max. 16 moduli di elettronica funzionanti con un modulo d’interfaccia - anche fail-safe • Indirizzo PROFIBUS DP della stazione ET 200pro impostabile sul modulo di connessione • Resistenza terminale di chiusura del PROFIBUS DP inseribile/disinseribile sul modulo di connessione • Massimo volume di indirizzi: 244 byte per ingressi e 244 byte per uscite • Alimenta la stazione ET 200pro tramite il modulo di connessione con l’alimentazione per trasduttori/elettronica 1L+ e l’alimentazione per il carico 2L+ • Modulo Power integrato per l’alimentazione del carico 2L+ ■ Dati tecnici Per i dati tecnici dettagliati del modulo d’interfaccia vedi: • catalogo IK PI • Mall/CA 01 sotto "Periferia decentrata / ET 200pro" ■ Accessori Moduli di connessione Il modulo di connessione per il modulo d’interfaccia IM 154-2 DP High Feature (da ordinare separatamente) è disponibile per tre diversi tipi di connessione: • CM IM DP direct • CM IM DP ECOFAST Cu • CM IM DP M12 7/8“ Cavi e altri accessori Per cavi e altri accessori per moduli di connessione CM IM DP ECOFAST, CM IM DP diretto e CM IM DP M12 7/8" vedi catalogo IK PI o Mall/CA 01 sotto "Periferia decentrata / ET 200pro" Accessori in genere Supporto portamoduli ET 200pro 11 • stretto, per moduli d’interfaccia, moduli di elettronica e moduli Power - 500 mm 6ES7 194-4GA00-0AA0 - 1000 mm 6ES7 194-4GA60-0AA0 - 2000 mm, accorciabile 6ES7 194-4GA20-0AA0 • compatto-stretto, per moduli d’interfaccia, moduli di elettronica e moduli Power - 500 mm 6ES7 194-4GC70-0AA0 - 1000 mm 6ES7 194-4GC60-0AA0 - 2000 mm, accorciabile 6ES7 194-4GC20-0AA0 Fusibile di ricambio 12,5 A rapido, per moduli d’interfaccia e moduli Power, 10 pezzi per confezione 6ES7 194-4HB00-0AA0 A) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99 Sul modulo di connessione l’indirizzo PROFIBUS è impostabile con il selettore DIL. Tramite un ulteriore selettore DIL può essere inserita la resistenza terminale di chiusura segmento. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/59 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200pro Moduli di elettronica digitali EM 141, EM 142 ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Moduli di elettronica digitali Moduli di ingressi digitali 6ES7 141-4BF00-0AB0 B) 6ES7 142-4BD00-0AB0 B) Modulo di connessione CM IO 4 x M12 4 prese M12 per il collegamento di sensori o attuatori digitali o analogici a ET 200pro 6ES7 194-4CA00-0AA0 B) Modulo di connessione CM IO 8 x M12 8 prese M12 per il collegamento di sensori o attuatori digitali a ET 200pro 6ES7 194-4CB00-0AA0 B) Targhette di identificazione dei moduli per l’identificazione a colori dei CM IO nei colori bianco, rosso, blu e verde; confezione da 100 pezzi 6ES7 194-4HA00-0AA0 Modulo di ingressi digitali 8 DI High Feature DC 24 V, con diagnostica di canale, incl. modulo di bus. Modulo di connessione da ordinare separatamente Moduli di uscite digitali Modulo di uscite digitali 4 DO High Feature DC 24 V, 2 A, con diagnostica di canale, incl. modulo di bus. Modulo di connessione da ordinare separatamente Accessori Per il collegamento di attuatori/sensori, nel contesto di SIMATIC PCS 7 si possono impiegare i seguenti moduli di elettronica: Moduli di ingressi digitali • EM 8 DI DC 24 V High Feature - Modulo di elettronica digitale con otto ingressi - Adatto all’impiego con interruttori eletttromeccanici e di prossimità (BERO) - Tensione d’ingresso DC 24 V - Diagnostica "Cortocircuito verso M dell’alimentazione dei trasduttori" per canale - Diagnostica "Rottura conduttore sugli ingressi" per canale - Allarme di processo - Ritardo sull’ingresso parametrizzabile 11 Moduli di uscite digitali • EM 4 DO DC 24 V; 2 High Feature - Modulo di elettronica digitale con quattro uscite - Adatto all’impiego con elettrovalvole, contattori e lampade di segnalazione in corrente continua - Corrente d’uscita 2 A per ogni uscita - Tensione nominale di carico DC 24 V - Diagnostica "Cortocircuito verso M delle uscite" per canale - Diagnostica "Cortocircuito verso P delle uscite" per canale - Diagnostica "Rottura conduttore sulle uscite" per canale - Diagnostica "Tensione di carico mancante" per modulo - Valore sostitutivo parametrizzabile ■ Dati tecnici Per i dati tecnici dettagliati dei moduli di elettronica vedi: • catalogo IK PI • Mall/CA 01 sotto "Periferia decentrata / ET 200pro" 11/60 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Ulteriori accessori Per ulteriori accessori vedi catalogo IK PI o Mall/CA 01 sotto "Periferia decentrata / ET 200pro". B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H ■ Accessori Moduli di connessione Il collegamento degli attuatori e dei sensori avviene tramite un normale connettore M12 a 5 poli sul modulo di connessione. Il modulo di connessione viene avvitato sul modulo di elettronica. Per i moduli di elettronica sopraccitati sono disponibili i seguenti moduli di connessione (da ordinare separatamente): • CM IO 4x M12 (per EM DI e EM DO) • CM IO 8x M12 (per EM DI) A seconda del modulo di connessione scelto, nel modulo di ingressi digitali a 8 canali vengono assegnati a ogni connettore uno o due canali: • 4 x connettori tondi M12 con 2 canali per ogni connettore (doppia assegnazione) • 8 x connettori tondi M12 con 1 canale per ogni connettore (semplice assegnazione) © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200pro Moduli di elettronica analogici EM 144, EM 145 ■ Panoramica Per il collegamento di attuatori/sensori, nel contesto di SIMATIC PCS 7 si possono impiegare i seguenti moduli di elettronica: Moduli di ingressi analogici EM 4 AI U High Feature • 4 ingressi per la misura di tensione • Campi d’ingresso: - ± 10 V, risoluzione 15 bit + segno - ± 5 V, risoluzione 15 bit + segno - 0 ... 10 V, risoluzione 15 bit - 1 ... 5 V, risoluzione 15 bit • Con separazione di potenziale per la tensione di carico 2L+ • Diagnostica "Cortocircuito verso M dell’alimentazione dei trasduttori" per modulo • Diagnostica di cortocircuito, rottura conduttore per canale (dipendente dal campo di misura) • Allarme di processo per violazione di valore limite sul canale 0 • Tensione di modo comune consentita AC 5 VSS EM 4 AI I High Feature • 4 ingressi per la misura di corrente • Campi d’ingresso: - ± 20 mA, risoluzione 15 bit + segno - 0 ... 20 mA, risoluzione 15 bit - 4 ... 20 mA, risoluzione 15 bit • Trasmettitori di misura a 2 fili e a 4 fili collegabili • Con separazione di potenziale per la tensione di carico 2L+ • Diagnostica "Cortocircuito verso M dell’alimentazione dei trasduttori" per modulo • Diagnostica di cortocircuito, rottura conduttore per canale (dipendente dal campo di misura) • Allarme di processo per violazione di valore limite sul canale 0 • Tensione di modo comune consentita AC 5 VSS EM 4 AI RTD High Feature • 4 ingressi per la misura di resistenza (a potenziale libero) o per termoresistenze in tecnica di collegamento a 2, 3 e 4 fili • Campi d’ingresso: - Misura di resistenza: 150 Ω; 300 Ω; 600 Ω; 3000 Ω; risoluzione 15 bit - Termoresistenze: Pt100; Ni100; Ni120; Pt200; Ni200; Pt500; Ni500; Pt1000; Ni1000; risoluzione 15 bit + segno • Compensazione automatica delle resistenze dei conduttori per la tecnica di collegamento a 3 e 4 fili • Coefficiente di temperatura parametrizzabile per trasduttori resistivi • Con separazione di potenziale per l’alimentazione del carico 1L+ e 2L+ • Linearizzazione delle caratteristiche dei trasduttori • Diagnostica di rottura conduttore per canale (sui morsetti 1 e 3 viene sorvegliata la rottura conduttore) • Tensione di modo comune consentita AC 10 VSS Moduli di uscite analogiche EM 4 AO U High Feature • 4 uscite in tensione • Campi d’uscita: - ± 10 V,risoluzione 15 bit + segno - 1 ... 5 V, risoluzione 14 bit - 0 ... 10 V, risoluzione 15 bit • Con separazione di potenziale per la tensione di alimentazione dei trasduttori 1L+ • Diagnostica "Cortocircuito verso M dell’alimentazione dei trasduttori" per modulo • Diagnostica "Cortocircuito sulle uscite" per canale • Emissione di valore sostitutivo EM 4 AO I High Feature • 4 uscite in corrente • Campi d’uscita: - ± 20 mA, risoluzione 15 bit + segno - 4 ... 20 mA, risoluzione 14 bit - 0 ... 20 mA, risoluzione 15 bit • Con separazione di potenziale per la tensione di alimentazione dei trasduttori 1L+ • Diagnostica "Cortocircuito verso M dell’alimentazione dei trasduttori" per modulo • Diagnostica "Rottura conduttore" per canale • Emissione di valore sostitutivo ■ Dati tecnici Per i dati tecnici dettagliati dei moduli di elettronica analogici vedi: • catalogo IK PI • Mall/CA 01 sotto "Periferia decentrata / ET 200pro" Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/61 11 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200pro Moduli di elettronica analogici EM 144, EM 145 ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Accessori N. di ordinazione Moduli di elettronica analogici Moduli di connessione Moduli di ingressi analogici Modulo di ingressi analogici 4 AI U High Feature, ±10 V; ±5 V; 0 ... 10 V; 1 ... 5 V, diagnostica di canale, incluso modulo di bus. Modulo di connessione da ordinare separatamente 6ES7 144-4FF00-0AB0 B) Modulo di ingressi analogici 4 AI I High Feature, ±20 mA; 0 ... 20 mA; 4 ... 20 mA, diagnostica di canale, incluso modulo di bus. Modulo di connessione da ordinare separatamente 6ES7 144-4GF00-0AB0 B) Modulo di ingressi analogici 4 AI RTD High Feature; resistenze: 150, 300, 600 und 3000 Ohm; termoresistenze: Pt100, 200, 500, 1000, Ni100, 120, 200, 500 e 1000; diagnostica di canale, incluso modulo di bus. Modulo di connessione da ordinare separatamente 6ES7 144-4JF00-0AB0 B) Modulo di uscite analogiche 4 AO U High Feature, ±10 V; 0 ... 10 V; 1 ... 5 V, diagnostica di canale, incluso modulo di bus. Modulo di connessione da ordinare separatamente 6ES7 145-4FF00-0AB0 B) Modulo di uscite analogiche 4 AO I High Feature, ±20 mA; 0 ... 20 mA; 4 ... 20 mA, diagnostica di canale, incluso modulo di bus. Modulo di connessione da ordinare separatamente 6ES7 145-4GF00-0AB0 B) Modulo di connessione CM IO 4 x M12 4 prese M12 per il collegamento di sensori o attuatori digitali o analogici a ET 200pro 6ES7 194-4CA00-0AA0 B) Targhette di identificazione dei moduli per l’identificazione a colori dei CM IO nei colori bianco, rosso, blu e verde; confezione da 100 pezzi 6ES7 194-4HA00-0AA0 Moduli di uscite analogiche Accessori 11 Ulteriori accessori Per ulteriori accessori vedi catalogo IK PI o Mall/CA 01 sotto "Periferia decentrata / ET 200pro". B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H 11/62 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Il collegamento degli attuatori e dei sensori avviene tramite un normale connettore M12 a 5 poli sul modulo di connessione. Il modulo di connessione viene avvitato sul modulo di elettronica. Per i moduli di elettronica sopraccitati è disponibile il modulo di connessione CM IO 4 x M12 (da ordinare separatamente): © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200pro Moduli di elettronica fail-safe ■ Panoramica In combinazione con i sistemi di automazione fail-safe del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7, per la realizzazione di applicazioni di sicurezza possono essere impiegati i moduli di elettronica fail-safe di SIMATIC ET 200pro. Gli ingressi digitali fail-safe acquisiscono gli stati di segnale dei trasduttori di sicurezza e generano di i relativi telegrammi per il sistema di automazione. Le uscite digitali fail-safe, attivate dai telegrammi di sicurezza del sistema di automazione, comandano le disinserzioni sicure. Esse si fanno inoltre carico della sorveglianza del cortocircuito e del cortocircuito trasversale fino all’attuatore. La comunicazione sicura con i sistemi di automazione avviene tramite PROFIBUS con PROFIsafe. Tutti i moduli sono certificati fino a SIL 3 (IEC 61508) a Cat. 4 (EN 954-1). Moduli di ingressi e uscite digitali fail-safe EM 4/8 F-DI, 4 F-DO 2 A • Ingressi - 8 ingressi (SIL 2/Cat. 3) o 4 ingressi (SIL 3/Cat. 3 risp. Cat. 4) - Adatto all’impiego con interruttori eletttromeccanici e di prossimità a 3/4 fili (BERO) - Tensione d’ingresso DC 24 V - 2 alimentazioni per trasduttori resistenti a cortocircuito per risp. 4 canali - Possibile alimentazione esterna per i trasduttori • Uscite - 4 uscite, commutazione P/M - Corrente d’uscita 2 A - Tensione nominale di carico DC 24 V - Adatto all’impiego con elettrovalvole, contattori e lampade di segnalazione in corrente continua • Segnalazione di errore cumulativo (SF; LED rosso) • L’errore per ogni alimentazione di trasduttore (Vs1F ... Vs2F) viene visualizzata sul LED VsF e sul relativo canale • Visualizzazione di stato e di errore per ogni ingresso (LED a due colori verde/rosso) • Dati identificativi • Diagnostica parametrizzabile • Classe di sicurezza SIL 3 raggiungibile • Impiegabile solo per funzionamento di sicurezza ■ Dati tecnici Per i dati tecnici dettagliati sui moduli di elettronica orientati alla sicurezza (fail-safe) vedi: • catalogo IK PI • Mall/CA 01 sotto "Periferia decentrata / ET 200pro" Sono disponibili i seguenti moduli: Modulo di ingressi digitali fail-safe EM 8/16 F-DI PROFIsafe • 16 ingressi (SIL2/Cat.3) o 8 ingressi (SIL3/Cat.3 risp. Cat.4) • Adatto all’impiego con interruttori elettromeccanici e di prossimità a 3/4 fili (BERO) • Tensione d’ingresso DC 24 V • 4 alimentazioni per trasduttori resistenti a cortocircuito per risp. 4 canali • Possibile alimentazione esterna per i trasduttori • Segnalazione di errore cumulativo (SF; LED rosso) • L’errore per ogni alimentazione di trasduttore (Vs1F ... Vs4F) viene visualizzata sul LED VsF e sul relativo canale • Visualizzazione di stato e di errore per ogni ingresso (LED a due colori verde/rosso) • Dati identificativi • Diagnostica parametrizzabile • Impiegabile solo per funzionamento di sicurezza 11 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/63 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200pro Moduli di elettronica fail-safe ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Accessori N. di ordinazione Moduli di elettronica fail-safe Moduli di connessione Modulo di ingressi digitali fail-safe 6ES7 148-4FA00-0AB0 B) 6ES7 148-4FC00-0AB0 B) • CM IO 16 x M12 per il modulo di elettronica 8/16 F-DI, DC 24 V/2 A 6ES7 194-4DD00-0AA0 B) • CM IO 12 x M12 per il modulo di elettronica 4/8 F-DI/4 F DO, DC 24 V/2 A 6ES7 194-4DC00-0AA0 B) Modulo di ingressi digitali failsafe 8/16 F-DI PROFIsafe DC 24 V, incl. modulo di bus. Modulo di connessione da ordinare separatamente Modulo di ingressi e uscite digitali fail-safe Moduli di ingressi e uscite digitali fail-safe 4/8 F-DI, 4 F-DO 2 A DC 24 V, incl. modulo di bus. Modulo di connessione da ordinare separatamente Accessori Modulo di connessione Ulteriori accessori Per ulteriori accessori vedi catalogo IK PI o Mall/CA 01 sotto "Periferia decentrata / ET 200pro". B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H 11 11/64 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Il collegamento degli attuatori e dei sensori viene eseguito con un normale connettore M12 a 5 poli sul modulo di connessione. Il modulo di connessione viene avvitato sul modulo di elettronica. Per ognuno dei moduli di elettronica sopraccitati è necessario uno dei seguenti moduli di connessione (da ordinare separatamente): • Modulo di connessione CM IO 16 x M12 per il modulo di elettronica 8/16 F-DI, DC 24 V/2 A • Modulo di connessione CM IO 12 x M12 per il modulo di elettronica 4/8 F-DI/4 F DO, DC 24 V/2 A © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200pro Modulo Power PM-E ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Modulo Power 6ES7148-4CA00-0AA0 B) • Modulo di connessione CM PME ECOFAST per l’alimentazione della tensione di carico DC 24 V, 1 connessione ECOFAST Cu 6ES7 194-4BA00-0AA0 B) • Modulo di connessione CM PME direct per l’alimentazione della tensione di carico DC 24 V, 2 bocchettoni pressacavo a vite M20 6ES7 194-4BC00-0AA0 B) • Modulo di connessione CM PME 7/8" per l’alimentazione della tensione di carico DC 24 V, 1 x 7/8" 6ES7 194-4BD00-0AA0 B) Fusibile di ricambio 12,5 A rapido, per moduli d’interfaccia e moduli Powerf, 10 pezzi per confezione 6ES7 194-4HB00-0AA0 Modulo Power PM-E DC 24 V per l’alimentazione e la formazione di gruppi di tensione di carico DC 24 V per moduli di elettronica in una stazione ET 200pro. Accessori Moduli di connessione per modulo Power Il modulo Power PM-E DC 24 V ha la funzione in una stazione ET 200pro di alimentare o formare gruppi di tensione di carico DC 24 V per moduli di elettronica. In una stazione ET 200pro i moduli Power possono essere collocati liberamente a destra vicino al modulo d’interfaccia. Il primo modulo Power è già integrato nel modulo d’interfaccia. Ogni modulo Power che viene inserito nella stazione ET 200pro, interrompe la sbarra della tensione di carico e apre un nuovo gruppo di potenziale per l’alimentazione della tensione di carico 2L+. Da questo modulo Power vengono derivate tutte le successive alimentazioni della tensione di carico per i moduli di elettronica. Ogni modulo Power contiene un fusibile di protezione sostituibile . Esternamente è da prevedere solamente una protezione della linea secondo DIN VDE 0100. L’alimentazione dell’elettronica/dei trasduttori 1L+ non viene interrotta dal modulo Power, bensí proseguita in cascata. Il modulo Power viene fornito già montato sul relativo modulo di bus. ■ Dati tecnici Per i dati tecnici dettagliati del modulo Power PM-E vedi: • catalogo IK PI • Mall/CA 01 sotto "Periferia decentrata / ET 200pro" Ulteriori accessori Per ulteriori accessori vedi catalogo IK PI o Mall/CA 01 sotto "Periferia decentrata / ET 200pro". B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H ■ Accessori Modulo di connessione Il modulo di connessione per il modulo Power PM-E serve per collegare l’alimentazione della tensione di carico 2L+. Esso viene montato sul modulo Power. Il modulo, da ordinare separatamente, è disponibile per i seguenti tipi di connessione: • CM PM-E direct • CM PM-E ECOFAST • CM PM-E 7/8" Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 11/65 11 © Siemens AG 2008 Periferia di processo Periferia decentrata ET 200pro Modulo Power PM-E 11 11/66 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Mondo IT 12/2 SIMATIC IT Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Mondo IT SIMATIC IT ■ Panoramica ■ Struttura SIMATIC IT è costituito da vari componenti, concepiti per compiti diversi, che vengono coordinati dal SIMATIC IT Production Modeler. La realizzazione delle funzioni base avviene con SIMATIC IT Components. Essi sono offerti in forma di Product-Bundles diversamente configurati: • SIMATIC IT Plant Intelligence (noto precedentemente come MIS - Management Information System) definisce i Key Performance Indicators conformemente al modello dell’impianto. Con SIMATIC IT Plant Intelligence l’utente può valutare realisticamente le prestazioni del suo impianto. • SIMATIC IT Genealogy Management per la gestione dei materiali in tutta l’azienda nel rispetto delle disposizioni di legge. Compiti tipici sono la genealogia in avanti e all’indietro, la sorveglianza basilare dei materiali e la sincronizzazione dei dati base dei materiali con il sistema ERP. • SIMATIC IT Order Management per la gestione degli ordini dalla pianificazione fino all’esecuzione, incl. schedulazione, disposizione, ripianificazione della sequenza operativa, sorveglianza e protocollo dell’esecuzione. Sono inoltre disponibili ulteriori Bundle, ad es. SIMATIC IT Basic Tracking & Tracing o SIMATIC IT Basic Production Management o SIMATIC IT Production Suite, cosicché risulta disponibile un portfolio di prodotti interamente scalabile. Integrazione e sincronizzazione di tutti i processi commerciali con SIMATIC IT Per restare competitivi i produttori devono abbreviare i loro tempi produttivi, aumentare la trasparenza e la flessibilità della produzione, ottimizzare la pianificazione e la schedulazione nonché ridurre gli scarti, i costi di magazzino e i tempi inattivi. Contemporaneamente è necessario rispettare nei siti produttivi regolamenti e standard elevati di qualità nonché garantire la massima produttività a costi ottimali. I Manufacturing Execution Systems (MES), come SIMATIC IT di Siemens, consentono un’efficace integrazione di processi produtttivi e di sistemi per l’economia dei materiali, supportando in tutte le fasi della produzione il coordinamento di tutti i mezzi produttivi e di tutte le applicazioni essenziali per la produzione. 12 Con SIMATIC IT è possibile modellare l’intero know-how di produzione, definire con precisione i processi aziendali e acquisire dati in tempo reale dal livello ERP e di produzione. E’ così possibile gestire con efficacia i processi aziendali, ridurre al minimo i tempi inattivi, gli scarti di produzione e i lavori di ripassatura, ottimizzare la gestione del magazzino nonché reagire in modo rapido e flessibile alle diverse esigenze dei clienti. Production Suite Basic Production Management Order Management Order Management Basic Tracking & Tracing Genealogy Management Material Management MIS Data Management Historian Sommario dei SIMATIC IT Bundle Ognuno di questi Product-Bundle comprende il SIMATIC IT Client Application Builder (CAB), che fornisce la superficie operativa grafica (GUI) per le applicazioni MES in un ambiente completamente Web-based. Funzioni brevettate per l’ottimizzazione dell’aggiornamento delle pagine video sono disponibili sulla base della tecnologia standard. Il SIMATIC IT Client Application Builder offre pieno supporto per stazioni operative che non richiedono praticamente alcun costo di amministrazione (cosiddetti Zero Administration Cost Client). 12/2 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Mondo IT SIMATIC IT Per ogni Bundle possono essere acquistate separatamente opzioni addizionali: • SIMATIC IT PDS-I (Predictive Detailed Scheduler - Interactive) è il componente dettagliato di schedulazione di SIMATIC IT. Esso coordina ed elabora in tempo reale la lista degli ordini in entrata dall’ERP (Enterprise Resources Planning) o dall’APS (Advanced Planning System) in considerazione di tutte le risorse disponibili. Un’interfaccia evoluta dedicata consente anche ad utenti senza esperienza di IT e di schedulazione di pianificare in modo ottimale gli ordini di produzione. Una sequenza di passi predefiniti supporta inoltre l’utente nella scelta del migliore scenario di pianificazione. • SIMATIC IT Report Manager offre molteplici funzioni di reporting. Esso fornisce importanti informazioni sull’azienda e supporta nell’adempimento delle disposizioni di legge per Ad-hoc-Reporting (ad es. disposizione UE EC 178/2002 per Europa, USBio-Terrorism Act per Nordamerica). • SIMATIC IT OEE-DTM Option (Overall Equipment Efficiency / Down Time Management) è di supporto nella configurazione dedicata per la gestione dei tempi di fuori servizio e per l’utilizzo efficace di tutto l’insieme di apparecchiature mediante diversi KPI predefiniti per la valutazione delle prestazioni e dell’efficienza. Essa consente anche valutazioni delle prestazioni su misura per cliente nonché un’analisi reale e coerente dell’efficienza mediante oggetti grafici. Essendo integrata nell’intera infrastruttura di SIMATIC IT , essa supporta l’esecuzione di azioni correttive e/o preventive per impedire scadimenti della qualità. • SIMATIC IT SPC (Statistical Process Control) serve per la configurazione dedicata del controllo di processo statistico mediante diversi KPI predefiniti per la valutazione con le Control Charts maggiormente utilizzate (ad es. Nelson e Western Electric). Questa opzione consente anche calcoli KPI specifici di cliente nonché analisi statistiche con l’impiego di oggetti grafici. Essendo integrata nell’intera infrastruttura di SIMATIC IT , essa supporta l’esecuzione di azioni correttive e/o preventive per impedire scadimenti della qualità. La gamma dei prodotti MES di SIMATIC IT è completata dai seguenti componenti per speciali funzioni ISA-95, offerti anche come componenti stand-alone. • SIMATIC IT Unilab Laboratory-Information-Management System (LIMS) per la gestione ed il controllo di dati e processi di laboratorio • SIMATIC IT Interspec Specifications Management System per il supporto del Product Lifecycle Managements (PLM) relativamente alla gestione e al controllo di specifiche di produzione in tutta l’azienda. • SIMATIC IT XHQ fornisce ai responsabili decisionali di un’azienda uno strumento che, grazie a visualizzazioni Web role-based, consente processi decisionali molto più rapidi su tutti i livelli e contribuisce ad aumentare la performance complessiva dell’azienda. I produttori possono così influenzare l’andamento dei processi in modo competente e puntuale, incidendo positivamente sulla qualità produttiva. Sulla base di un’interpretazione complessiva di tutti i dati commerciali e di esercizio provenienti da diverse fonti nell’azienda, il personale operativo e dirigenziale è nella condizione di controllare la performance reale rispetto agli obiettivi aziendali. SIMATIC IT XHQ è soprattutto focalizzato sull’industria chimica nonché sull’industria del petrolio e del gas. ■ Funzioni SIMATIC IT di Siemens offre notevoli vantaggi. Il modello dei processi commerciali e produttivi è trasparente, comprensibile e indipendente dai sistemi di comando. E’ possibile modellare anche processi assai complessi. Le modifiche apportate in un secondo tempo si integrano in modo semplice ed efficace. La modellazione di processi commerciali e produttivi con SIMATIC IT consente, oltre alla documentazione completa, anche un’efficace protezione del know-how applicativo. I modelli degli impianti e dei sistemi produttivi possono essere memorizzati in biblioteche e quindi riutilizzati in altri modelli. In questo modo i modelli possono essere impiegati in ogni sito aziendale per consentire la standardizzazione dei processi. Le "best practices" sono pertanto disponibili ovunque. Ciò impedisce errori d’implementazione, garantisce sicurezza per l’investimento, riduce i costi di avvio e di manutenzione e comporta una significativa riduzione della durata del progetto. L’architettura e la funzionalità di SIMATIC IT sono conformi a ISA-95, la norma riconosciuta a livello internazionale per Manufacturing Execution Systems e Manufacturing Operation Management. ■ Integrazione Integrazione di SIMATIC IT e SIMATIC PCS 7 Per progetti comuni con SIMATIC IT e SIMATIC PCS 7 è disponibile il Produkt Integration Pack che comprende due supporti di dati (risp. uno per ognuno dei sistemi di destinazione SIMATIC IT e SIMATIC PCS 7). Questi contengono i Software-Update necessari per configurazioni integrate. E’ allegato anche un manuale d’uso con informazioni utili a persone che progettano, sviluppano e realizzano progetti d’integrazione. L’Integration Pack si può ottenere attraverso i canali di vendita SIMATIC IT. ■ Ulteriori informazioni Partner di riferimento Marketing Germania Andreas Kempenich E-mail: [email protected] Europe Helpline: +49 (0) 180 5050 111 Siemens Automation and Drives Automation Solutions MES Viale Cembrano, 11 -16148 Genova, Italia Tel.: +39 010 3434-1 Fax.: +39 010 383 115 E-mail: [email protected] 12 Ulteriori informazioni si trovano in Internet: http://www.leikon.de Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 12/3 © Siemens AG 2008 Mondo IT SIMATIC IT 12 12/4 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Migrazione a SIMATIC PCS 7 13/2 Introduzione Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Migrazione a SIMATIC PCS 7 Introduzione ■ Panoramica Strategia di migrazione Strategia di migrazione di Siemens Aspetti di sistema Aspetti d'impianto Aspetti di produzione HMI/Batch - sostituisce HMI precedente - sostituisce BatchSystem Spinta innovativa - migliore conduzione di processo - integrazione IT - Advanced Process Control & Asset Management Strategia - futuro del prodotto/ dell'impianto - modernizzazione programmata (revamping) Controllore/rete - sostituisce controllore - gateway verso SIMATIC PCS 7 Collegamento al campo I/O - ulteriore utilizzo di I/O - elementi di collegamento al campo per PCS 7 graduale Fasi di Life-Cycle - mantenere e modernizzare - ampliare e migliorare - rinnovare/sostituire con la tecnica più attuale Riduzione dei costi - budget di manutenzione - budget d'investimento Time to Market - tempo di produzione - tempo d'inattività disponibile adattabile Tecnologie innovative 13 13/2 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 flessibile La globalizzazione e la crescente pressione della concorrenza costringe le aziende ad un continuo aumento della produttività e ad una riduzione dei tempi d’introduzione dei prodotti sul mercato. Per questo è necessario continuare ad ottimizzare l’engineerig e il processo, tenendo conto nel contempo delle nuove esigenze dell’industria e delle nuove prescrizioni regolamentari. Affinché le aziende possano far fronte anche in futuro alle esigenze dei mercati, molti sistemi ed impianti devono essere ampliati e modernizzati. Poiché però la base installata costituisce un valore enorme per quanto riguarda hardware, software applicativo e know-how del personale operativo e di manutenzione, è di grande importanza per l’esercente dell’impianto la sicurezza dell’investimento in relazione a tutti i piani di modernizzazione. L’esperienza dimostra che il successo di una migrazione è determinata essenzialmente da una soluzione tecnica perfettamente adatta alle esigenze del cliente ed al rispettivo impianto: Lo scopo è sempre quello di minimizzare il rischio tecnico e finanziario e di assicurare il più a lungo possibile gli investimenti fatti. Devono essere anche presi in considerazione i diversi cicli di vita dei componenti di sistema , che variano oggi da 5 anni per le Workstation basate su PC a oltre 15 anni per i controllori e fino a 25 anni e più per i componenti di ingresso/uscita e per il cablaggio. Per questo Siemens non vede il suo compito solo nella semplice sostituzione completa del sistema esistente, ma nell’elaborazione in stretta collaborazione con il cliente ed i suoi integratori di sistemi di una specifica soluzione orientata al futuro sulla base del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 sempre secondo le direttive: 7 Innovazione di sistema graduale 7 Adattabilità alle particolari condizioni dell’impianto 7 Flessibilità secondo i requisiti della produzione © Siemens AG 2008 Migrazione a SIMATIC PCS 7 Introduzione tale (Return on Assets), e questo anche per vecchi sistemi di altri costruttori. ■ Funzioni Portfolio dei prodotti di migrazione Siemens ha riconosciuto per tempo l’importanza della migrazione per l’automazione di processo ed offre già da anni per i suoi sistemi comprovati in tutto il mondo una molteplicità di nuovi prodotti e nuove soluzioni di migrazione. Fin dall’inizio la strategia di migrazione di Siemens è stata orientata alla modernizzazione della base installata in modo graduale e senza discontinuità di sistema - possibilmente senza situazioni di fuori servizio degli impianti o con minima perdita di produzione. Siemens supporta così l’obiettivo del cliente, di avere assicurati a lungo termine gli investimenti fatti e di massimizzare la rendita del capi- Il know-how di Siemens in tema di migrazione è continuamente aumentato nel corso del tempo. Le esperienze accumulate in numerosi progetti di migrazione sono confluite in nuovi prodotti e nuove tecniche ancora più efficienti. Per l’engineering di sistemi di servizio e supervisione c’è ad es. "Data Base Automation" (DBA). Con DBA ed una Plug-in-Interface è possibile rilevare, tramite un’interfaccia utente standardizzata, i dati di progettazione da un qualsiasi sistema di controllo di processo, visualizzarli e configurarli. DBA consente la migrazione supportata dal sistema di dati di Operator System da diversi sistemi in forma unitaria e garantisce costanza della qualità del software, Vecchio sistema SIMATIC PCS 7 Clients Engineering Station Controllore Assunzione dei dati di engineering del vecchio OS Sostituzione di OS con Server per PCS 7/OS Assunzione dell'engineering del controllore Server Gateway Engineering System Server Controllore S7-400 S7-400 H S7-400 FH Gateway per l'accoppiamento di dati PROFIBUS PA I/O Ripartitore intermedio Collegamento di unità I/O esistenti a PCS 7/AS Interfaccia I/O Field Termination Adapter PROFIBUS DP Prestazioni di servizio per ogni fase del progetto di migrazione OS Motore ET 200M Migrazione graduale con i prodotti appropriati ed i servizi necessari Componenti di migrazione Descrizione Prodotti di migrazione OS • Interfaccia dal SIMATIC PCS 7 OS Server verso il bus del vecchio sistema • Tool di conversione OS (ad es. DBA) • Biblioteca di Faceplate Prestazioni di servizio per la migrazione di OS Tools/servizi per la conversione di pagine di processo Servizi per la migrazione di AS Tools/servizi per la conversione orientata alle funzioni di dati di engineering AS verso SIMATIC PCS 7 Gateway • Gateway tra il bus del vecchio sistema e SIMATIC PCS 7 principalmente per la comunicazione AS-AS) • Engineering Tool per gateway Riutilizzo degli I/O del vecchio sistema o del Field Termination Assembly (FTA) • Riutilizzo degli I/O (collegamento dei vecchi I/O a sistemi di automazione SIMATIC PCS 7, generalmente per sistemi Siemens) • Field Termination Assemblies (FTAs) per cablaggio del campo Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 13/3 13 © Siemens AG 2008 Migrazione a SIMATIC PCS 7 Introduzione Tipici scenari di migrazione Scenario 3: Modernizzazione completa In funzione dei fattori tecnici ed economici specifici di ogni progetto di migrazione, è ipotizzabile una molteplicità di diversi scenari di migrazione. I prodotti di migrazione offrono la modularità e la flessibilità necessarie per realizzare questi scenari. I tipici scenari di migrazione realizzabili con questi prodotti di migrazione: Difficoltà nell’approvvigionamento dei ricambi, insufficiente supporto e necessità di ampliamenti funzionali (ad es. tecnica di bus di campo o integrazione di IT) possono forzare una modernizzazione completa del vecchio sistema con il sistema di controllo di processo orientato al futuro SIMATIC PCS 7. La ristrutturazione è eventualmente possibile con impianti in funzione. È supportato l’utilizzo del livello I/O già esistente ed assicurato l’investimento in cablaggio, componenti hardware o engineering applicativo. • Aumento delle prestazioni • Introduzione di nuove tecnologie (ad es. bus di campo PROFIBUS, HMI) • Apertura del sistema al mondo IT • Allungamento della durata di vita dell’intero impianto • Riduzione dei fornitori di sistemi • Eliminazione di "colli di bottiglia" Scenario 1: Sostituzione del sistema HMI esistente con un Operator System SIMATIC PCS 7 Quando il sistema HMI (Human Machine Interface) diventa tecnicamente superato o troppo costoso da mantenere, non risponde più alle direttive e alle norme attuali per le postazioni di lavoro degli operatori oppure si richiedono ampliamenti funzionali (ad es. integrazione di IT). In questi casi il sistema HMI esistente può essere semplicemente sostituito da un Operator System SIMATIC PCS 7. Controller con software applicativo e periferia di processo restano invariati. • Minimo onere economico • Rischio trasparente • Allungamento della durata di vita dell’intero impianto • Nuove possibilità applicative • Apertura del sistema al mondo IT Scenario 2: Ampliamento di un impianto esistente L’impianto esistente resta e viene modernizzato con SIMATIC PCS 7 ampliandolo con ulteriori sezioni d’impianto. • Incremento semplice e graduale della capacità produttiva • Rischio trasparente • Introduzione di nuove tecnologie (ad es. bus di campo PROFIBUS, HMI) • Apertura del sistema al mondo IT • In combinazione con lo scenario 1, rende possibile il controllo di processo tramite un Operator System unitario 13 13/4 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Migrazione a SIMATIC PCS 7 Introduzione SIMATIC PCS 7 OS Clients PCS 7/TM OS ES CS 275 PCS 7/ APACS+ OS PCS 7/505 OS 4-mation Bus M SIMATIC PCS 7 Engineering APT H1 TF PCS 7/ OPMC OS PCS 7 OS Server SIMATIC PCS 7 OS Clients PCS 7/90 OS PCS 7/F2K OS PCS 7/PVX OS Control Builder F Envox SIMATIC IT Management Console Ethernet PCS 7/ OS di altre Case Data Highway S7417H AC 800F OpenPMC Controller S7-41x Bailey Plant Loop/ INFI-NET SIMATIC PCS 7 Bailey Infi/Net 90 PROVOX Controllore e periferia I/O Sistemi di controllo di processo di altre Case AS 235 TELEPERM M APACS+/ QUADLOG SIMATIC 505 OpenPMC ABB Freelance Emerson PROVOX Altri sistemi Prospetto di migrazione Migration Support Center La migrazione di propri sistemi di controllo di processo verso il moderno SIMATIC PCS 7 è una cosa ovvia per Siemens, che vede in questo un aspetto essenziale del rapporto continuativo tra fornitore e cliente. Siemens è pure in grado di offrire soluzioni di migrazione per sistemi di controllo di processo di altre Case, ad es. per sistemi di ABB, Honeywell o Emerson. Siemens ha installato in tutto il mondo più Migration Support Center, che offrono al cliente oltre al supporto di prodotto un ulteriore supporto per progetti di migrazione: • Concetti di migrazione • Preparazione dell’offerta • Sviluppo dell’engineering/del progetto Nella realizzazione dei progetti di migrazione, Siemens opera in stretta collaborazione con l’integratore di sistemi del cliente, che possiede un know-how acquisito in molti anni e conosce perfettamente sia l’impianto sia le esigenze del cliente. Questa partnership garantisce all’esercente dell’impianto di ricevere una soluzione di migrazione ottimale. Un altro aspetto importante è che Siemens supporta i prodotti di migrazione come i prodotti standard, curando allo stesso modo il prodotto e offrendo prestazioni di Customer Support Un particolare punto di forza di Siemens in confronto ad altri offerenti di migrazione è la capacità di offrire al cliente supporto a lungo termine per quanto riguarda know-how, service e fornitura di componenti, parti di ricambio e upgrade. Con il sistema di controllo di processo orientato al futuro SIMATIC PCS 7, soluzioni di migrazione innovative e corrispondenti servizi, know-how accumulato in molti anni nell’automazione di processo e migrazione nonché un’organizzazione di service in tutto il mondo, Siemens dimostra la sua competenza e vi offre la garanzia di un partner affidabile. Sviluppo di ulteriori prodotti e tools di migrazione Attraverso lo sviluppo di soluzioni e servizi di migrazione flessibili con un vasto know-how specifico dei vari settori industriali, un’esperienza di migrazione accumulata negli anni e prestazioni di supporto in tutto il mondo, Siemens è riuscita a sviluppare soluzioni di migrazione anche per sistemi di controllo di processo di altre Case. Di conseguenza, anche gli utenti di sistemi di controllo di processo di altre Case possono adottare la tecnologia leader mondiale SIMATIC, per assicurare i loro investimenti nella nuova tecnica di automazione per il futuro. ■ Ulteriori informazioni Ulteriori informazioni si trovano nel capitolo "Ulteriori prodotti e soluzioni di migrazione". Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 13/5 13 © Siemens AG 2008 Migrazione a SIMATIC PCS 7 Introduzione 13 13/6 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7 V6.1 14/2 Hardware di Base V6.1 14/4 Sistemi entry-level V6.1 14/5 ES-Software V6.1 14/9 OS-Software V6.1 14/13 SIMATIC BATCH Software V6.1 14/14 Route Control Software V6.1 14/15 Asset Management Software V6.1 14/16 Componenti di PROFIBUS PA 14/17 Sistemi di automazione Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7 Hardware di Base V6.1 ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Sistema operativo Windows 2000 Server MUI (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese, giapponese) Sistema operativo Windows 2000 Professional MUI (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese, giapponese) • SIMATIC PCS 7 ES/OS IL 43 BCE W2K Collegamento al bus dell’impianto tramite Basic Communication Ethernet (BCE) con scheda di rete FastEthernet RJ45 (scheda PCI) 6ES7 650-0LC16-0YX0 D) • SIMATIC PCS 7 ES/OS IL43 IE W2K Collegamento al bus dell’impianto tramite Industrial Ethernet con processore di comunicazione CP1613 A2 6ES7 650-0LC16-0YX1 D) • SIMATIC PCS 7 OS Server IL43 BCE W2K Collegamento al bus dell’impianto tramite Basic Communication Ethernet (BCE) con scheda di rete FastEthernet RJ45 (scheda PCI) 6ES7 650-0LE16-0YX0 D) • SIMATIC PCS 7 OS Server IL43 IE W2K Collegamento al bus dell’impianto tramite Industrial Ethernet con processore di comunicazione CP 1613 A2 6ES7 650-0LE16-0YX1 D) • SIMATIC PCS 7 OS Server IL43 BCE SRV03 Collegamento al bus dell’impianto tramite Basic Communication Ethernet (BCE) con scheda di rete FastEthernet RJ45 (scheda PCI) 6ES7 650-0LH16-0YX0 D) • SIMATIC PCS 7 OS Server IL43 IE SRV03 Collegamento al bus dell’impianto tramite Industrial Ethernet con processore di comunicazione CP 1613 A2 6ES7 650-0LH16-0YX1 D) Sistema operativo Windows Server 2003 MUI (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese, giapponese) Sistema operativo Windows XP Professional MUI (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese, giapponese) • SIMATIC PCS 7 ES/OS IL43 BCE WXP Collegamento al bus dell’impianto tramite Basic Communication Ethernet (BCE) con scheda di rete FastEthernet RJ45 (scheda PCI) 6ES7 650-0LF16-0YX0 D) • SIMATIC PCS 7 ES/OS IL43 IE WXP Collegamento al bus dell’impianto tramite Industrial Ethernet con processore di comunicazione CP1613 A2 6ES7 650-0LF16-0YX1 D) 14 14/2 N. di ordinazione Server SIMATIC PC in rack con tecnica costruttiva a 19", Pentium 4 da 3,4 GHz, 1 Gbyte RAM (2 x 512 Mbyte), sound, SATA-RAID 1 con 2 dischi rigidi da 120 Gbyte, controller grafico onboard con Dynamic Video Memory, DVD-ROM IDE, drive dischetti da 3,5", mouse ottico, FastEthernet RJ45 onboard per il collegamento a OS-LAN, senza monitor, tastiera e stampante, SIMATIC PCS 7 preinstallato e 2 Restore-DVD Single Station SIMATIC PC in rack con tecnica costruttiva a 19", Pentium 4 da 3,4 GHz, 1 Gbyte RAM (2 x 512 Mbyte), sound, SATA-RAID 1 con 2 dischi rigidi da 120 Gbyte, controller grafico onboard con Dynamic Video Memory, masterizzatore DVD±RW IDE, drive dischetti da 3,5", mouse ottico, FastEthernet RJ45 onboard per il collegamento a OS-LAN, senza monitor, tastiera e stampante, SIMATIC PCS 7 preinstallato e 2 Restore-DVD Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1 © Siemens AG 2008 Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7 Hardware di Base V6.1 ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Client SIMATIC PC in rack con tecnica costruttiva a 19", Pentium 4 da 3,4 GHz, 512 Mbyte RAM (2 x 256 Mbyte), disco rigido SATA da 120 Gbyte, controller grafico onboard con Dynamic Video Memory, DVD-ROM IDE, drive dischetti da 3,5", mouse ottico, FastEthernet RJ45 onboard per il collegamento a OS-LAN, senza monitor, tastiera e stampante, SIMATIC PCS 7 preinstallato e 2 Restore-DVD Moduli di memoria per la configurazione della memoria di lavoro Sistema operativo Windows 2000 Professional MUI (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese, giapponese) • SIMATIC PCS 7 OS Client IL43 W2K • Kit di ampliamento memoria da 512 Mbyte per SIMATIC Rack PC IL 43 (2 x 256 Mbyte) per Dual Channel 6ES7 648-2AF30-0GB0 B) • Kit di ampliamento memoria da 1 Gbyte per SIMATIC Rack PC IL 43 (2 x 512 Mbyte) per Dual Channel 6ES7 648-2AF40-0GB0 B) • Kit di ampliamento memoria da 2 Gbyte per SIMATIC Rack PC IL 43 (2 x 1 Gbyte) per Dual Channel 6ES7 648-2AF50-0GB0 B) Tastiera SIMATIC PC (connessione USB) 6ES7 650-0LD16-0YX0 D) • disposizione tasti internazionale 6ES7 648-0CB00-0YA0 Tower Kit per SIMATIC PCS 7 Industrial Workstations basato su Rack PC 547B e IL 43 Sistema operativo Windows XP Professional MUI (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, cinese, giapponese) • SIMATIC PCS 7 OS Client IL43 WXP N. di ordinazione Componenti addizionali/di ampliamento 6ES7 650-0LG16-0YX0 D) • Tower Kit per la trasformazione di un Rack PC in un Industrial Tower PC 6ES7 648-1AA00-0XC0 Cavo di rete, 3 m, per Rack PC 1) • per Gran Bretagna 6ES7 900-0BA00-0XA0 • per Svizzera 6ES7 900-0CA00-0XA0 • per USA 6ES7 900-0DA00-0XA0 • per Italia 6ES7 900-0EA00-0XA0 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1 1) I sistemi PCS 7 sono forniti di regola con un "Cavo di rete tipo Europa". Per alcuni paesi sono necessarie le esecuzioni specifiche qui riportate. 14 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 14/3 © Siemens AG 2008 Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7 Sistemi entry-level V6.1 SIMATIC PCS 7 BOX ■ Tabelle di scelta/ordinazione PCS 7 Basic Package ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Sistema completo SIMATIC PCS 7 BOX (ES, OS e AS) assemblato e preinstallato, costituito da: • SIMATIC Box PC 627, DC 24 V, con WinAC Slot 416 e sistema operativo Windows XP Professional MUI (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo) • Memory Card da 2 Mbyte • Batteria tampone • Mouse • SIMATIC PCS 7 Engineering Software V6.1 per AS/OS, PO 250/RC 8K, in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), Floating License per 1 utente • PCS 7 Library Blocks V6.1, in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), Runtime-License per 1 sistema di automazione 6ES7 650-2MA16-0YX0 D) Runtime-System SIMATIC PCS 7 BOX (OS e AS) assemblato e preinstallato, costituito da: • SIMATIC Box PC 627, DC 24 V, con WinAC Slot 416 e sistema operativo Windows XP Professional MUI (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo) • Memory Card da 2 Mbyte • Batteria tampone • Mouse • SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station V6.1, PO 250/RT 8 K, in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), Single License per 1 installazione • PCS 7 Library Blocks V6.1, in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), Runtime-License per 1 sistema di automazione 6ES7 650-2MB16-0YX0 D) 14 14/4 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 PCS 7 Basic Package V6.1 costituito da: • 1 x AS 416-3 con - alimentatore PS 407; 10 A per AC 120/230 V - telaio di montaggio UR2 (9 posti connettore) - Memory Card da 8 Mbyte - CP 443-1EX11 - CP443-5 Extended • 1 x Engineering Station con - Apparecchiatura base SIMATIC PCS 7 ES/OS IL 43 BCE WXP - PCS 7 Engineering Software per AS/OS; 1.000 PO/RC 32K, Floating License - SFC-Visualization, Floating License - Assistente di Import-Export SIMATIC PCS 7, Floating License - SIMATIC PDM PCS 7, Floating License • 1 x OS Single Station - Apparecchiatura base SIMATIC PCS 7 ES/OS IL 43 BCE WXP - PCS 7 OS Software Single Station per 1.000 PO/RT 32K, Single License - SFC-Visualization, Floating License N. di ordinazione 6ES7 650-3GD16-0YX0 D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1 D) © Siemens AG 2008 Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7 ES-Software V6.1 Engineering Software standard ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione SIMATIC PCS 7 PowerPacks Engineering Software SIMATIC PCS 7 Engineering Software V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003, Floating License per 1 utente Documentazione elettronica sul PCS 7 Toolset-DVD Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Anywhere Host nonché CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) SIMATIC PCS 7 PowerPack Engineering Software AS per l’ampliamento dell’Engineering Software per AS in 3 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions Engineering Software per AS • da 250 PO a 1.000 PO 6ES7 658-1AB16-0YD5 • da 1.000 PO a 2.000 PO 6ES7 658-1AC16-0YD5 • da 2.000 PO a 3.000 PO 6ES7 658-1AD16-0YD5 • da 3.000 PO a 5.000 PO 6ES7 658-1AE16-0YD5 • 250 PO (Process Objects) 6ES7 658-1AA16-0YA5 • da 5.000 PO a PO unlimited 6ES7 658-1AF16-0YD5 • 1.000 PO 6ES7 658-1AB16-0YA5 • 2.000 PO 6ES7 658-1AC16-0YA5 • 3.000 PO 6ES7 658-1AD16-0YA5 • 5.000 PO 6ES7 658-1AE16-0YA5 • PO unlimited 6ES7 658-1AF16-0YA5 SIMATIC PCS 7 PowerPack Engineering Software OS per l’ampliamento dell’Engineering Software per OS in 3 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions Engineering Software per AS • 250 PO/RC 8K 6ES7 658-2DA16-0YA5 • 1.000 PO/RC 32K 6ES7 658-2DB16-0YA5 • 2.000 PO/RC 64K 6ES7 658-2DC16-0YA5 • 3.000 PO/RC 100K 6ES7 658-2DD16-0YA5 • 5.000 PO/RC 150K 6ES7 658-2DE16-0YA5 • 8.500 PO/RC 256K 6ES7 658-2DF16-0YA5 Engineering Software per AS/OS • 250 PO/RC 8K 6ES7 658-5AA16-0YA5 • 1.000 PO/RC 32K 6ES7 658-5AB16-0YA5 • 2.000 PO/RC 64K 6ES7 658-5AC16-0YA5 • 3.000 PO/RC 100K 6ES7 658-5AD16-0YA5 • 5.000 PO/RC 150K 6ES7 658-5AE16-0YA5 • PO unlimited/RC 256K 6ES7 658-5AF16-0YA5 SIMATIC PCS 7 Engineering Software V6.1 Rental License in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile sotto Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003 Rental License per 50 ore Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Anywhere Host nonché CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) • per AS, 2.000 PO 6ES7 658-1AC16-0YA6 • per OS, 2.000 PO/RC 64K 6ES7 658-2DC16-0YA6 • da 250 PO/RC 8K a 1.000 PO/RC 32K 6ES7 658-2DB16-0YD5 • da 1.000 PO/RC 32K a 2.000 PO/RC 64K 6ES7 658-2DC16-0YD5 • da 2.000 PO/RC 64K a 3.000 PO/RC 100K 6ES7 658-2DD16-0YD5 • da 3.000 PO/RC 100K a 5.000 PO/RC 150K 6ES7 658-2DE16-0YD5 • da 5.000 PO/RC 150K a 8.500 PO/RC 256K 6ES7 658-2DF16-0YD5 SIMATIC PCS 7 PowerPack Engineering Software AS/OS per l’ampliamento dell’Engineering software per AS/OS in 3 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 14 • da 250 PO/RC 8K a 1.000 PO/RC 32K 6ES7 658-5AB16-0YD5 • da 1.000 PO/RC 32K a 2.000 PO/RC 64K 6ES7 658-5AC16-0YD5 • da 2.000 PO/RC 64K a 3.000 PO/RC 100K 6ES7 658-5AD16-0YD5 • da 3.000 PO/RC 100K a 5.000 PO/RC 150K 6ES7 658-5AE16-0YD5 • da 5.000 PO/RC 150K a PO unlimited/RC 256K 6ES7 658-5AF16-0YD5 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 14/5 © Siemens AG 2008 Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7 ES-Software V6.1 Version Cross Checker ■ Tabelle di scelta/ordinazione SIMATIC Version Cross Checker V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile sotto Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions Engineering F/FH-Systems N. di ordinazione 6ES7 658-1CX16-2YB5 Version Trail ■ Tabelle di scelta/ordinazione SIMATIC Version Trail V6.1 in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000 Professional, Windows XP Professional o Windows Server 2003, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions N. di ordinazione 6ES7 658-1FX16-2YB5 assistente di Import-Export ■ Tabelle di scelta/ordinazione Assistente di Import-Export SIMATIC PCS 7 V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions N. di ordinazione 6ES7 658-1DX16-2YB5 6ES7 833-1CC01-0YA5 S7 F Systems Upgrade da V5.x a V6.0 in 2 lingue (tedesco, inglese), eseguibile sotto Windows XP Professional SP2, Windows Server 2003 SP1/SP2 e Windows 2000 SP4, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: Certificate of License nonché software e documentazione elettronica su CD 6ES7 833-1CC01-0YE5 Avvertenza: Nel caso di upgrade di S7 F Systems da V5.x a V6.0, il tipo di licenza di S7 F Systems cambia da Single License a Floating License. ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione SIMATIC Route Control Engineering V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile sotto Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003 Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • Floating License per 1 utente N. di ordinazione S7 F Systems V6.0 Ambiente di programmazione e progettazione per lo sviluppo di programmi STEP 7 orientati alla sicurezza per un sistema di destinazione basato su S7-400H in 2 lingue (tedesco, inglese), eseguibile sotto Windows XP Professional SP2, Windows Server 2003 SP1/SP2 e Windows 2000 SP4, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: Certificate of License nonché software e documentazione elettronica su CD Safety Matrix Route Control Engineering ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione 6ES7 658-7DX16-0YB5 14 N. di ordinazione SIMATIC Safety Matrix Tool Applicazione, progettazione, compilazione, caricamento e controllo online della Safety Matrix in ambiente SIMATIC PCS 7 incl. SIMATIC Safety Matrix Viewer per SIMATIC PCS 7, per il comando e la supervisione della Safety Matrix in ambiente SIMATIC PCS 7 con più livelli di comando in 2 lingue (tedesco, inglese), eseguibile sotto Windows 2000 Professional, Windows XP Professional o Windows 2003 Server, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: Certificate of License e dischetto di autorizzazione per Safety Matrix Tool e Safety Matrix Viewer; software e documentazione elettronica su CD 6ES7 833-1SM00-0YA5 C) SIMATIC Safety Matrix Editor Applicazione e verifica della logica di Safety Matrix in un computer esterno senza ambiente SIMATIC PCS 7/ STEP 7 in 2 lingue (tedesco, inglese), eseguibile sotto Windows 2000 Professional, Windows XP Professional o Windows 2003 Server, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: Certificate of License e dischetto di autorizzazione; software e documentazione elettronica su CD 6ES7 833-1SM40-0YA5 C) C) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99S 14/6 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7 ES-Software V6.1 SIMATIC PDM ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione SIMATIC PDM Single Point SIMATIC PDM Single Point V6.0 per il comando e la parametrizzazione di un’apparecchiatura da campo, comunicazione tramite PROFIBUS DP/PA o HARTModem, incl. 1 TAG, non ampliabile né funzionalmente né tramite TAGOption/PowerPack in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000 Professional o Windows XP Professional Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; 2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e Device Library nonché DVD Microsoft ServicePacks e Tools addizionali 6ES7 658-3HX06-0YA5 N. di ordinazione Routing tramite S7-400 in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000 Professional o Windows XP Professional Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • Floating License per 1 utente 6ES7 658-3CX06-2YB5 Comunicazione tramite Standard HART Multiplexer in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000 Professional o Windows XP Professional Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • Floating License per 1 utente 6ES7 658-3EX06-2YB5 TAG-Options/PowerPacks SIMATIC PDM Basic SIMATIC PDM TAG-Option per l’ampliamento dei TAG, addizionale a SIMATIC PDM Basic V6.0 in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000 Professional o Windows XP Professional Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions SIMATIC PDM Basic V6.0 per il comando e la parametrizzazione di apparecchiature da campo e componenti, comunicazione tramite PROFIBUS DP/PA. HART-Modem/Interface, RS 232, Modbus, SIREC-Bus, SIPART DR, incl. 4 TAG, in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000 Professional o Windows XP Professional Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; 2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e Device Library nonché DVD Microsoft ServicePacks e Tools addizionali • Floating License per 1 utente 6ES7 658-3AX06-0YA5 • Rental License per 50 ore 6ES7 658-3AX06-0YA6 Opzioni funzionali per SIMATIC PDM V6.0 Integrazione in STEP 7 / SIMATIC PCS 7 necessaria solo se deve essere utilizzata l’integrazione di SIMATIC PDM in HW-Config in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000 Professional o Windows XP Professional Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • Floating License per 1 utente ■ Tabelle di scelta/ordinazione • fino a 128 TAG 6ES7 658-3XA06-2YB5 • fino a 512 TAG 6ES7 658-3XB06-2YB5 • fino a 1.024 TAG 6ES7 658-3XC06-2YB5 • fino a 2.048 TAG 6ES7 658-3XD06-2YB5 SIMATIC PDM PowerPack per l’ampliamento successivo dei TAG di tutte le configurazioni SIMATIC PDM V6.0 in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000 Professional o Windows XP Professional Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • da 128 TAG a 512 TAG 6ES7 658-3XB06-2YD5 • da 512 TAG a 1.024 TAG 6ES7 658-3XC06-2YD5 • da 1.024 TAG a 2.048 TAG 6ES7 658-3XD06-2YD5 • da 2.048 TAG a unlimited TAG 6ES7 658-3XH06-2YD5 14 6ES7 658-3BX06-2YB5 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 14/7 © Siemens AG 2008 Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7 ES-Software V6.1 ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Configurazioni SIMATIC PDM V6.0 predefinite per speciali casi d’impiego 14 SIMATIC PDM Service V6.0 Pacchetto completo per utenti stand-alone nel service, con • SIMATIC PDM Basic V6.0 • Opzione "128 TAG" in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; 2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e Device Library nonché DVD Microsoft ServicePacks e Tools addizionali 6ES7 658-3JX06-0YA5 SIMATIC PDM S7 V6.0 Pacchetto completo per l’utilizzo in un ambiente di progettazione SIMATIC S7, con • SIMATIC PDM Basic V6.0 • Opzione "Integrazione in STEP 7/PCS 7" • Opzione "128 TAG" in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; 2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e Device Library nonché DVD Microsoft ServicePacks e Tools addizionali 6ES7 658-3KX06-0YA5 SIMATIC PDM PCS 7 V6.0 Pacchetto completo per l’integrazione nell’Engineering Toolset del SIMATIC PCS 7-Engineering System Floating License per 1 utente, con • SIMATIC PDM Basic • Opzione "Integrazione in STEP 7/PCS 7" • Opzione "Routing tramite S7-400" • Opzione "128 TAG" in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile sotto Windows 2000 Professional o Windows XP Professional Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; 2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e Device Library nonché DVD Microsoft ServicePacks e Tools addizionali 6ES7 658-3LX06-0YA5 14/8 Ottimizzazione del regolatore ■ Tabelle di scelta/ordinazione SIMATIC PCS 7 PID Tuner V6.1 Ottimizzazione del regolatore; pacchetto opzionale per CFC in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile sotto Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003 Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions N. di ordinazione 6ES7 653-0SP16-2YB5 Simulazione con S7-PLCSIM ■ Tabelle di scelta/ordinazione • Floating License per 1 utente Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 N. di ordinazione S7-PLCSIM V5.3 Test funzionale di programmi, realizzati con CFC/SFC, su PC/PG in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, spagnolo, italiano), eseguibile sotton Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003 Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 6ES7 841-0CC04-0YA5 © Siemens AG 2008 Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7 OS-Software V6.1 OS Software standard per Single Station/Server/ Client ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione OS Software Single Station OS Software Server SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Single License per 1 installazione Documentazione elettronica sul PCS 7 Toolset-DVD Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Anywhere Host nonché CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) SIMATIC PCS 7 OS Software Server V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Server o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Documentazione elettronica sul PCS 7 Toolset-DVD Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Anywhere Host nonché CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) N. di ordinazione • PO 250/RT 8K 1) 6ES7 658-2AA16-0YA0 • PO 250/RT 8K 6ES7 658-2BA16-0YA0 • PO 1.000/RT 32K 6ES7 658-2AB16-0YA0 • PO 1.000/RT 32K 6ES7 658-2BB16-0YA0 • PO 2.000/RT 64K 6ES7 658-2AC16-0YA0 • PO 2.000/RT 64K 6ES7 658-2BC16-0YA0 • PO 3.000/RT 100K 6ES7 658-2AD16-0YA0 • PO 3.000/RT 100K 6ES7 658-2BD16-0YA0 • PO 5.000/RT 150K 6ES7 658-2AE16-0YA0 • PO 5.000/RT 150K 6ES7 658-2BE16-0YA0 • PO 8.500/RT 256K 6ES7 658-2BF16-0YA0 SIMATIC PCS 7 PowerPack OS Software Single Station V6.1 per l’ampliamento dell’OS Software Single Station in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • da PO 250/RT 8K a PO 1.000/RT 32K 6ES7 658-2AB16-0YD0 SIMATIC PCS 7 PowerPack OS Software Server V6.1 per l’ampliamento dell’OS Software Server in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Server o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • da PO 1.000/RT 32K a PO 2.000/RT 64K • da PO 250/RT 8K a PO 1.000/RT 32K 6ES7 658-2BB16-0YD0 6ES7 658-2AC16-0YD0 • da PO 2.000/RT 64K a PO 3.000/RT 100K • da PO 1.000/RT 32K a PO 2.000/RT 64K 6ES7 658-2BC16-0YD0 6ES7 658-2AD16-0YD0 • da PO 3.000/RT 100K a PO 5.000/RT 150K • da PO 2.000/RT 64K a PO 3.000/RT 100K 6ES7 658-2BD16-0YD0 6ES7 658-2AE16-0YD0 • da PO 3.000/RT 100K a PO 5.000/RT 150K 6ES7 658-2BE16-0YD0 • da PO 5.000/RT 150K a PO 8.500/RT 256K 6ES7 658-2BF16-0YD0 OS Software Client SIMATIC PCS 7 OS Software Client V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Documentazione elettronica sul PCS 7 Toolset-DVD Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Anywhere Host nonché CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) 1) 6ES7 658-2CX16-0YA5 14 Un oggetto di processo (PO) è sinonimo di un blocco software di servizio e supervisione (HMI) con ca. 30 variabili. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 14/9 © Siemens AG 2008 Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7 OS-Software V6.1 OS-Archiving ■ Tabelle di scelta/ordinazione SIMATIC Safety Matrix Viewer N. di ordinazione Ampliamento dell’archivio buffer circolare high-performance integrato (512 variabili) di OS Single Station e OS Server SIMATIC PCS 7 PowerPack OS Archive V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • per l’ampliamento da 512 a 1.500 variabili 6ES7 658-2EA16-2YD0 • per l’ampliamento da 1.500 a 5.000 variabili 6ES7 658-2EB16-2YD0 • per l’ampliamento da 5.000 a 10.000 variabili 6ES7 658-2EE16-2YD0 SIMATIC PCS 7 Bundle OS Archive V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: 4 License Key Disks, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • 4 x 5.000 variabili per risp. 4 stazioni (Single Station/Server) 6ES7 652-1EA16-2YB0 SFC Visualization ■ Tabelle di scelta/ordinazione 14 N. di ordinazione SIMATIC PCS 7 SFC Visualization V6.1 per la rappresentazione e il comando di comandi sequenziali SFC su una Operator Station in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 6ES7 652-0XD16-2YB5 SIMATIC PCS 7 Upgrade SFC Visualization da V5.x a V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 6ES7 652-0XD16-2YF5 14/10 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 ■ Tabelle di scelta/ordinazione SIMATIC Safety Matrix Viewer per SIMATIC PCS 7 Servizio e supervisione della Safety Matrix in ambiente SIMATIC PCS 7 con più livelli di comando in 2 lingue (tedesco, inglese), eseguibile con Windows 2000 Professional, Windows XP Professional o Windows 2003 Server, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: Certificate of License e dischetto di autorizzazione; software e documentazione elettronica su CD N. di ordinazione 6ES7 833-1SM60-0YA5 C) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99S Connectivity Pack e Client Access Licenses ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione WinCC/Connectivity Pack Single License per 1 installazione 6AV6 371-1DR06-1AX0 WinCC/Client Access License Per l’accesso da computer (d’ufficio) (senza WinCC installato) a dati d’archivio e d’allarme di una Operator Station (OS Single Station/OS Server) tramite OPC HDA, OPC A&E o OLE-DB Single License per 1 installazione 6AV6 371-1ES06-0AX0 WinCC/Client Access License per processore Per l’accesso da Client a dati di archivio e di allarme di una Operator Station (OS Single Station/OS Server) tramite OPC HDA, OPC A&E o OLE-DB License per un numero qualsiasi di Client per processore 6AV6 371-1ES06-0CX0 C) © Siemens AG 2008 Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7 OS-Software V6.1 OS-Redundancy ■ Tabelle di scelta/ordinazione OS Long-Term-Archiving N. di ordinazione Realizzazione di OS Single Station ridondanti WinCC/Redundancy V6.0 SP3 per l’allineamento degli archivi dopo il riavvio di OS; Single License per 2 installazioni L’installazione è necessaria su ognuna delle due OS Single Station ridondanti 6AV6 371-1CF06-0DX0 Configurazione di OS Server ridondanti SIMATIC PCS 7 Server Redundancy V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Server o Windows Server 2003, Single License per 2 installazioni, con OS Software Server e WinCC/Redundancy nonché cavo con connettore RS 232, 10 m Forma di fornitura: 2 License Key Disks, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Anywhere Host nonché CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) • PO 250/RT 8K 6ES7 652-3XA16-2YA0 • PO 2.000/RT 64K 6ES7 652-3XC16-2YA0 • PO 3.000/RT 100K 6ES7 652-3XD16-2YA0 • PO 5.000/RT 150K 6ES7 652-3XE16-2YA0 • PO 8.500/RT 256K 6ES7 652-3XF16-2YA0 ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione SIMATIC StoragePlus V1.1 Software per l’archiviazione a lungo termine di dati del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7; per fino a 4 Single Station, Server/coppie di Server in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 6ES7 652-0XC11-2YB0 SIMATIC PCS 7 Central Archive Server V6.1 Software per l’archiviazione a lungo termine di dati del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7; per fino a 11 Server/coppie di Server in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 6ES7 658-2FX16-0YB0 I PowerPack di ampliamento di PO si trovano in OS Software Server PowerPack V6.1 (necessari 2 PowerPack per ogni ampliamento) 14 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 14/11 © Siemens AG 2008 Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7 OS-Software V6.1 PCS 7 Web Server ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione • per 3 Client 6ES7 658-2GA16-2YB0 • per 10 Client 6ES7 658-2GB16-2YB0 • per 25 Client 6ES7 658-2GC16-2YB0 • per 50 Client 6ES7 658-2GD16-2YB0 SIMATIC PCS 7 PowerPack Web Server V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions per l’ampliamento della licenza del PCS 7 Web Server • da 3 fino a 10 Client 6ES7 658-2GB16-2YD0 • da 10 fino a 25 Client 6ES7 658-2GC16-2YD0 • da 25 fino a 50 Client 6ES7 658-2GD16-2YD0 SIMATIC PCS 7 OS Software Client V6.1 1) in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Documentazione elettronica sul PCS 7 Toolset-DVD Forma di fornitura: • License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA nonchè CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) 6ES7 658-2CX16-0YA5 SIMATIC PCS 7 Web Diagnose Client V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 6ES7 658-2JX16-2YB0 SIMATIC PCS 7 Web Diagnose Server V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 6ES7 658-2HX16-2YB0 1) 14 14/12 N. di ordinazione OS Software Client SIMATIC PCS 7 Web Server V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Diversamente da quanto indicato nei dati per l’ordinazione, in questo speciale caso d’impiego la licenza dell’OS Software Client V6.1 è valida anche per il sistema operativo Microsoft Windows Server 2003. © Siemens AG 2008 Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7 SIMATIC BATCH Software V6.1 ■ Tabelle di scelta/ordinazione SIMATIC BATCH Server Basic Package V6.1 (PO 150) per Single Station o configurazione Client-Server, costituito da • Batch Server per 150 Batch PO 1) • Recipe System • Batch Control Center (BatchCC) in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 1) Mentre gli oggetti di processo (PO) rappresentano blocchi software di servizio e supervisione (HMI) con ca. 30 variabili, gli oggetti di processo Batch (Batch PO) rappresentano instanze di impianti parziali (UNIT) e dispositivi tecnici (EPH/EOP). N. di ordinazione 6ES7 657-0SA16-0YB0 SIMATIC BATCH PO Options V6.1 per l’ampliamento del SIMATIC BATCH Server Basic Package in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • a Batch PO 300 6ES7 657-0XE16-2YB0 • a Batch PO 600 6ES7 657-0XB16-2YB0 • a Batch PO 1.800 6ES7 657-0XC16-2YB0 • a Batch PO unlimited 6ES7 657-0XD16-2YB0 SIMATIC BATCH PowerPacks V6.1 per l’ampliamento dei Batch PO in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • da Batch PO 300 a Batch PO 600 6ES7 657-0XB16-2YD0 • da Batch PO 600 a Batch PO 1.800 6ES7 657-0XC16-2YD0 • da Batch PO 1.800 a Batch PO unlimited 6ES7 657-0XD16-2YD0 SIMATIC BATCH BatchCC V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile con Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 6ES7 657-0LX16-2YB5 ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione SIMATIC BATCH Recipe System V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile con Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 6ES7 657-0AX16-2YB5 SIMATIC BATCH Batch Planning V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile con Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 6ES7 657-0BX16-2YB5 SIMATIC BATCH Hierarchical Recipe V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 6ES7 657-0FX16-2YB0 SIMATIC BATCH ROP Library V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 6ES7 657-0GX16-2YB0 SIMATIC BATCH Separation Procedures/Formulas V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 6ES7 657-0HX16-2YB0 SIMATIC BATCH API V6.1 in 1 lingue (inglese), eseguibile con Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 6ES7 657-0MX16-2YB0 1) 14 Mentre gli oggetti di processo (PO) rappresentano blocchi software di servizio e supervisione (HMI) con ca. 30 variabili, gli oggetti di processo Batch (Batch PO) rappresentano instanze di impianti parziali (UNIT) e dispositivi tecnici (EPH/EOP). Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 14/13 © Siemens AG 2008 Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7 Route Control Software V6.1 ■ Tabelle di scelta/ordinazione SIMATIC Route Control Server V6.1 per fino a 30 trasporti di materiale contemporanei per Single Station e configurazione Client-Server in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Server o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions N. di ordinazione 6ES7 658-7FA16-0YB0 SIMATIC Route Control Center V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions N. di ordinazione 6ES7 658-7EX16-0YB5 SIMATIC Route Control Engineering V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003 Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions SIMATIC Route Control Server PowerPack V6.1 per l’ampliamento di SIMATIC Route Control Server in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Server o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions • Floating License per 1 utente • da 30 a 100 trasporti di materiale contemporanei 6ES7 658-7FB16-0YD0 • da 100 a 300 trasporti di materiale contemporanei 6ES7 658-7FC16-0YD0 14 14/14 ■ Tabelle di scelta/ordinazione Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 6ES7 658-7DX16-0YB5 © Siemens AG 2008 Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7 Asset Management Software V6.1 ■ Tabelle di scelta/ordinazione SIMATIC PCS 7 Asset Runtime V6.1 incl. 128 Asset-TAG 1) e una licenza OPC-Server per l’installazione su SIMATIC PCS 7 BOX, Single Station o Client in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions N. di ordinazione 6ES7 658-7GA16-0YB0 ■ Tabelle di scelta/ordinazione SIMATIC PCS 7 Asset Engineering V6.1 per l’installazione su SIMATIC PCS 7 BOX, Single Station o Client in 3 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile con Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions SIMATIC PCS 7 PowerPack Asset Runtime V6.1 per l’ampliamento dei TAG di SIMATIC PCS 7 Asset Runtime V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 1) • da 128 a 512 Asset-TAG, incl. una licenza OPC-Server 6ES7 658-7GB16-0YD0 • da 512 a 1.024 Asset-TAG 6ES7 658-7GC16-0YD0 • da 1.024 a 2.048 Asset-TAG 6ES7 658-7GD16-0YD0 • da 2.048 a unlimited Asset-TAG 6ES7 658-7GH16-0YD0 N. di ordinazione Asset Engineering 6ES7 658-7GX16-0YB5 Con Asset-TAG viene concessa licenza per il numero degli AssetObjects sorvegliati in SIMATIC PCS 7. Un Asset-Object rappresenta singoli componenti hardware nell’ambito di un progetto SIMATIC PCS 7, ad es. - dispositivi di misura, positionatori, apparecchi di manovra o Remote I/O-Station sorvegliati per EDD oppure - apparecchiature base o componenti Ethernet sorvegliati tramite un accoppiamento OPC nella Maintenance Station. In combinazione con Power Packs sono disponibili licenze per 128, 512, 1.024, 2.048 e unlimited Asset-TAG. 14 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 14/15 © Siemens AG 2008 Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7 Componenti di PROFIBUS PA ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione • Versione Ex 6ES7 157-0AD82-0XA0 • Versione Non-Ex 6ES7 157-0AC82-0XA0 IM 153-2 High Feature Unità d’interfaccia per DP/PA-Link e Y-Link 6ES7 153-2BA81-0XB0 Accessori Alimentatore PS 307 incl. pettine di collegamento; AC 120/230 V; DC 24 V • 2 A; larghezza 50 mm 6ES7 307-1BA00-0AA0 • 5 A; larghezza 80 mm 6ES7 307-1EA00-0AA0 • 5 A; campo di temperatura esteso; larghezza 80 mm 6ES7 307-1EA80-0AA0 • 10 A; larghezza 200 mm 6ES7 307-1KA01-0AA0 Alimentatore PS 305 DC 24/48/60/110 V; DC 24 V • 2 A; campo di temperatura esteso; larghezza 80 mm 6ES7 305-1BA80-0AA0 Guide profilate standard (senza funzione "Estrazione e inserimento in funzionamento") • Larghezza 482 mm (19 pollici) 6ES7 390-1AE80-0AA0 • Larghezza 530 mm 6ES7 390-1AF30-0AA0 14 14/16 N. di ordinazione Componenti per "Estrazione e inserimento" e per struttura ridondante DP/PA-Coupler per il passaggio da RS 485 a MBP Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Moduli di bus attivi per funzione "Estrazione e inserimento in funzionamento" B) • BM IM 157 per 2 unità IM 153-2 High Feature, per struttura ridondante e non ridondante, per campo di temperatura esteso, per funzione "Estrazione e inserimento in funzionamento", temperatura d’esercizio consentita -25 ... +60 °C 6ES7 195-7HD80-0XA0 • BM DP/PA per 1 DP/PA-Coupler, per campo di temperatura esteso, per funzione "Estrazione e inserimento in funzionamento", campo di temperatura consentito -25 ... +60 °C 6ES7 195-7HF80-0XA0 Guida profilata per estrazione e inserimento per max. 5 moduli di bus attivi • Larghezza 482 mm (19 pollici) 6ES7 195-1GA00-0XA0 • Larghezza 530 mm 6ES7 195-1GF30-0XA0 • Larghezza 620 mm 6ES7 195-1GG30-0XA0 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H © Siemens AG 2008 Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7 Sistemi di automazione Sistemi di automazione standard (Bundles) ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Unità di ordinazione per sistemi di automazione standard SIMATIC PCS 7 con interfaccia Industrial Ethernet tramite CP Sistema di automazione AS 414-3 costituito da: SIMATIC PCS 7 AS Runtime License per 100 PO (vale con SIMATIC PCS 7 V6.1 anche come Runtime License PCS 7 Library Blocks) Controllore tipo 414-3 con 3 interfacce (MPI/DP, DP e slot per modulo IF), memoria di lavoro da 2,8 Mbyte (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e per dati), unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus Industrial Ethernet dell’impianto nonché N. di ordinazione Sistema di automazione AS 416-2 costituito da: SIMATIC PCS 7 AS Runtime License per 100 PO (vale con SIMATIC PCS 7 V6.1 anche come Runtime License PCS 7 Library Blocks) Controllore tipo 416-2 con 2 interfacce (MPI/DP e DP), memoria di lavoro da 5,6 Mbyte (rispettivamente 2,8 Mbyte per programma e per dati), unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus Industrial Ethernet dell’impianto nonché • Telaio di montaggio in alluminio UR1 (18 posti connettore): • Telaio di montaggio in alluminio UR1 (18 posti connettore): - alimentatore PS 407; 20 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 2 Mbyte RAM 6ES7 654-3QD48-0XX0 - alimentatore PS 407; 20 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-3QE48-0XX0 - alimentatore PS 405; 20 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 2 Mbyte RAM 6ES7 654-6QD48-0XX0 - alimentatore PS 405; 20 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-6QE48-0XX0 - senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory Card 6ES7 654-0QX48-0XX0 B) B) 6ES7 654-1QD58-0XX0 - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-1QE58-0XX0 - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 2 Mbyte RAM 6ES7 654-4QD58-0XX0 - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-4QE58-0XX0 - senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory Card 6ES7 654-0QX58-0XX0 6ES7 654-3JE48-0XX0 - alimentatore PS 407; 20 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 8 Mbyte RAM 6ES7 654-3JF48-0XX0 - alimentatore PS 405; 20 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-6JE48-0XX0 - alimentatore PS 405; 20 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 8 Mbyte RAM 6ES7 654-6JF48-0XX0 - senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory Card 6ES7 654-0JX48-0XX0 B) B) • Telaio di montaggio in alluminio UR2 (9 posti connettore): • Telaio di montaggio in alluminio UR2 (9 posti connettore): - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 2 Mbyte RAM - alimentatore PS 407; 20 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM B) B) - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-1JE58-0XX0 - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 8 Mbyte RAM 6ES7 654-1JF58-0XX0 - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-4JE58-0XX0 - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 8 Mbyte RAM 6ES7 654-4JF58-0XX0 - senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory Card 6ES7 654-0JX58-0XX0 B) B) B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 14 14/17 © Siemens AG 2008 Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7 Sistemi di automazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Sistema di automazione AS 416-3 costituito da: SIMATIC PCS 7 AS Runtime License per 100 PO (vale con SIMATIC PCS 7 V6.1 anche come Runtime License PCS 7 Library Blocks) Controllore tipo 416-3 con 3 interfacce (MPI/DP, DP e slot per modulo IF), memoria di lavoro da 11,2 Mbyte (rispettivamente 5,6 Mbyte per programma e per dati), unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus Industrial Ethernet dell’impianto nonché Sistema di automazione AS 417-4 costituito da: SIMATIC PCS 7 AS Runtime License per 100 PO (vale con SIMATIC PCS 7 V6.1 anche come Runtime License PCS 7 Library Blocks) Controllore tipo 417-4 con 4 interfacce (MPI/DP, DP e 2 slot per moduli IF), memoria di lavoro da 30 Mbyte (rispettivamente 15 Mbyte per programma e per dati), unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus Industrial Ethernet dell’impianto nonché • Telaio di montaggio in alluminio UR1 (18 posti connettore): • Telaio di montaggio in alluminio UR1 (18 posti connettore): - alimentatore PS 407; 20 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 8 Mbyte RAM 6ES7 654-3KF48-0XX0 - alimentatore PS 407; 20 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16 Mbyte RAM 6ES7 654-3KG48-0XX0 - alimentatore PS 405; 20 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 8 Mbyte RAM 6ES7 654-6KF48-0XX0 - alimentatore PS 405; 20 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16 Mbyte RAM 6ES7 654-6KG48-0XX0 - senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory Card 6ES7 654-0KX48-0XX0 B) B) • Telaio di montaggio in alluminio UR2 (9 posti connettore): 14 - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 8 Mbyte RAM 6ES7 654-1KF58-0XX0 - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16 Mbyte RAM 6ES7 654-1KG58-0XX0 - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 8 Mbyte RAM 6ES7 654-4KF58-0XX0 - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16 Mbyte RAM 6ES7 654-4KG58-0XX0 - senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory Card 6ES7 654-0KX58-0XX0 N. di ordinazione - alimentatore PS 407; 20 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-3LE48-0XX0 - alimentatore PS 407; 20 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16 Mbyte RAM 6ES7 654-3LG48-0XX0 - alimentatore PS 405; 20 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-6LE48-0XX0 - alimentatore PS 405; 20 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16 Mbyte RAM 6ES7 654-6LG48-0XX0 - senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory Card 6ES7 654-0LX48-0XX0 • Telaio di montaggio in alluminio UR2 (9 posti connettore): B) B) - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-1LE58-0XX0 - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16 Mbyte RAM 6ES7 654-1LG58-0XX0 - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-4LE58-0XX0 - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16 Mbyte RAM 6ES7 654-4LG58-0XX0 - senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory Card 6ES7 654-0LX58-0XX0 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H 14/18 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7 Sistemi di automazione Sistemi di automazione ad elevata disponibilità/orientati alla sicurezza (Bundles fault-tolerant/fail-safe) ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione N. di ordinazione • Telaio di montaggio UR2-H (2 x 9 posti connettore), con 4 moduli Sync per distanze fino a 10 m e 2 cavi FO Sync, 1m • Telaio di montaggio UR1 (18 posti connettore), senza moduli Sync - senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory Card ■ Tabelle di scelta/ordinazione Sistema di automazione AS 414-4-2H Sistema di automazione ad elevata disponibilità completo con due CPU 414-4H costituito da: SIMATIC PCS 7 AS Runtime License per 100 PO (vale con SIMATIC PCS 7 V6.1 anche come Runtime License PCS 7 Library Blocks) Controllore tipo 414-4-2H con 2 x 2 interfacce integrate (MPI/DPMaster e DP-Master), 2 x memorie di lavoro da 2,8 Mbyte (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e per dati), 2 unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus Industrial Ethernet dell’impianto nonché Sistema di automazione AS 414-4-1H Sistema predisposto con una CPU 414-4H per sistemi ridondanti in ambienti separati, per sistemi F o per una successiva conversione a sistema ridondante costituito da: SIMATIC PCS 7 AS Runtime License per 100 PO (vale con SIMATIC PCS 7 V6.1 anche come Runtime License PCS 7 Library Blocks) Controllore tipo 414-4-1H con 2 interfacce integrate (MPI/DPMaster e DP-Master), memoria di lavoro da 2,8 Mbyte (rispettivamente 1,4 Mbyte per programma e per dati), unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus Industrial Ethernet dell’impianto nonché 6ES7 654-0MX48-0XX0 • Telaio di montaggio UR2 (9 posti connettore), senza moduli Sync - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, 2 batterie tampone, Memory Card da 2 Mbyte RAM 6ES7 654-2MD58-0XX0 - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-2ME58-0XX0 - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 2 Mbyte RAM 6ES7 654-4MD58-0XX0 - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-4ME58-0XX0 - senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory Card 6ES7 654-0MX58-0XX0 - 2 alimentatori PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, 4 batterie tampone, 2 Memory Card da 2 Mbyte RAM ciascuna 6ES7 654-2ND68-0XC0 - 2 alimentatori PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, 4 batterie tampone, 2 Memory Card da 4 Mbyte RAM ciascuna 6ES7 654-2NE68-0XC0 - 2 alimentatori PS 405; 10 A per DC 24, 4 batterie tampone, 2 Memory Card da 2 Mbyte RAM ciascuna 6ES7 654-4ND68-0XC0 - 2 alimentatori PS 405; 10 A per DC 24, 4 batterie tampone, 2 Memory Card da 4 Mbyte RAM ciascuna 6ES7 654-4NE68-0XC0 - senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory Card 6ES7 654-0NX68-0XC0 14 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 14/19 © Siemens AG 2008 Dati per l’ordinazione della versione precedente SIMATIC PCS 7 Sistemi di automazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Sistema di automazione AS 417-4-1H Sistema predisposto con una CPU 417-4H per sistemi ridondanti in ambienti separati, per sistemi F o per una successiva conversione a sistema ridondante costituito da: SIMATIC PCS 7 AS Runtime License per 100 PO (vale con SIMATIC PCS 7 V6.1 anche come Runtime License PCS 7 Library Blocks) Controllore tipo 417-4-1H con 2 interfacce integrate (MPI/DPMaster e DP-Master), memoria di lavoro da 30 Mbyte (rispettivamente 15 Mbyte per programma e per dati), unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus Industrial Ethernet dell’impianto nonché N. di ordinazione Sistema di automazione AS 417-4-2H Sistema di automazione ad elevata disponibilità completo con due CPU 417-4H costituito da: SIMATIC PCS 7 AS Runtime License per 100 PO (vale con SIMATIC PCS 7 V6.1 anche come Runtime License PCS 7 Library Blocks) Controllore tipo 417-4-2H con 2 x 2 interfacce integrate (MPI/DPMaster e DP-Master), 2 x memorie di lavoro da 30 Mbyte (rispettivamente 15 Mbyte per programma e per dati), 2 unità di comunicazione CP 443-1 per il collegamento al bus Industrial Ethernet dell’impianto nonché • Telaio di montaggio UR2-H (2 x 9 posti connettore), con 4 moduli Sync per distanze fino a 10 m e 2 cavi FO Sync, 1m • Telaio di montaggio UR1 (18 posti connettore), senza moduli Sync - senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory Card ■ Tabelle di scelta/ordinazione 6ES7 654-0RX48-0XX0 • Telaio di montaggio UR2 (9 posti connettore), senza moduli Sync - 2 alimentatori PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, 4 batterie tampone, 2 Memory Card da 4 Mbyte RAM ciascuna 6ES7 654-2PE68-0XC0 - 2 alimentatori PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, 4 batterie tampone, 2 Memory Card da 8 Mbyte RAM ciascuna 6ES7 654-2PF68-0XC0 - 2 alimentatori PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabili, 4 batterie tampone, 2 Memory Card da 16 Mbyte RAM ciascuna 6ES7 654-2PG68-0XC0 6ES7 654-4PE68-0XC0 - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-2RE58-0XX0 - alimentatore PS 407; 10 A per UC 120/230 V, ridondabile, 2 batterie tampone, Memory Card da 16 Mbyte RAM 6ES7 654-2RG58-0XX0 - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 4 Mbyte RAM 6ES7 654-4RE58-0XX0 - alimentatore PS 405; 10 A per DC 24 V, 2 batterie tampone, Memory Card da 16 Mbyte RAM 6ES7 654-4RG58-0XX0 - 2 alimentatori PS 405; 10 A per DC 24, 4 batterie tampone, 2 Memory Card da 4 Mbyte RAM ciascuna 6ES7 654-4PF68-0XC0 - senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory Card 6ES7 654-0RX58-0XX0 - 2 alimentatori PS 405; 10 A per DC 24, 4 batterie tampone, 2 Memory Card da 8 Mbyte RAM ciascuna - 2 alimentatori PS 405; 10 A per DC 24, 4 batterie tampone, 2 Memory Card da 16 Mbyte RAM ciascuna 6ES7 654-4PG68-0XC0 - senza alimentatore, senza batterie tampone e senza Memory Card 6ES7 654-0PX68-0XC0 B) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: EAR99H S7 F Systems Runtime License ■ Tabelle di scelta/ordinazione 14 S7 F Systems RT License per l’elaborazione di programmi applicativi orientati alla sicurezza, per ogni sistema AS 414F/FH oppure AS 417F/FH 14/20 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 N. di ordinazione 6ES7 833-1CC00-6YX0 B) © Siemens AG 2008 Update-/ Upgrade Package 15/2 15/4 15/6 15/7 15/8 15/10 15/11 15/12 15/13 15/13 15/16 Software Update Service Software/licenze per la comunicazione di sistema tramite Industrial Ethernet Upgrades SIMATIC PDM Upgrades per Engineering System Upgrades per Operator System Upgrades per SIMATIC BATCH Upgrades per SIMATIC Route Control Upgrades per Asset Management Upgrades da SIMATIC PCS 7 V4.02 a V6.1 Upgrades da SIMATIC PCS 7 V5.x/V6.0 a V6.1 Upgrades da SIMATIC PCS 7 V4.02 a V5.2 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Update/Upgrade Package Software Update Service ■ Panoramica ■ Struttura Struttura e contenuto dei pacchetti SUS per il SIMATIC PCS 7 Software Update Service Avvertenza: ogni posizione di un pacchetto SUS (elemento della lista) rappresenta una licenza software. SUS Engineering AS/OS • PCS 7 Engineering AS/OS da PO 250 a unlimited PO • PCS 7 Import Export Assistant • PCS 7 PID-Tuner • Version Cross Manager • Version Trail • PCS 7 SFC-Visualization • PCS 7 BCE Software Update Service per SIMATIC PCS 7 Siemens vi offre un economico Software Update Service (SUS) per i prodotti software SIMATIC PCS 7. Se vi avvalete di questo service, potete partecipare all’ulteriore sviluppo del software SIMATIC PCS 7 da voi utilizzato ed avete sempre disponibili le versioni più recenti. L’approccio al Software Update Service per SMATIC PCS 7 avviene con l’acquisto di pacchetti SUS ed è possibile solo sulla base delle versioni di software attuali al momento dell’acquisto. I pacchetti SUS rappresentano una strutturazione della gamma di prodotti software di SIMATIC PCS 7 sotto aspetti funzionali e specifici di sistema. Numero e combinazione delle parti integranti di un pacchetto denominate come elementi di lista sono condizionati in modo determinante da aspetti di licenza (per struttura e contenuto vedi sotto "Struttura"). Un elemento di lista può essere sia rappresentante di un singolo prodotto software sia anche sinonimo di più prodotti dello stesso tipo. Con un pacchetto SUS ricevete automaticamente per il software specificato in questo pacchetto SUS tutti gli Upgrade ed i ServicePack per un anno. Entro questo periodo di un anno siete pertanto autorizzati ad aggiornare per ogni elemento di lista contenuto nel pacchetto una corrispondente licenza in vostro possesso. Il numero di pacchetti SUS di un tipo che complessivamente vi servono viene determinato dall’elemento di lista, che riunisce in sé le licenze software da voi utilizzate. La fornitura avviene all’indirizzo indicato nell’ordine. Il contratto SUS si prolunga di un altro anno, se non ne viene data disdetta al più tardi 3 mesi prima della scadenza del contratto. Una disdetta richiede la forma scritta e va indirizzata al supply center facendo riferimento al numero del contratto. Software Update Service per prodotti TIA Oltre al SUS per il sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 esiste anche un SUS per i prodotti SIMATIC PCS 7 che, nell’ambito di Totally Integrated Automation (TIA), vengono impiegati in un altro contesto (CFC, SIMATIC PDM). Il pacchetto SUS SIMATIC PDM è identico al pacchetto SUS PDM per il Software Update Service di SIMATIC PCS 7. 15 L’offerta di SUS è completata con il SUS per i prodotti SIMATIC S7, che sono impiegati nel contesto di SIMATIC PCS 7, ad es. SUS S7-PLCSIM. 15/2 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 SUS PDM • PDM Single Point, 1 TAG • PDM Basic da 4 TAGs a unlimited TAGs PDM Service da 128 TAGs a unlimited TAGs PDM S7 da 128 TAGs a unlimited TAGs PDM PCS 7 da 128 TAGs a unlimited TAGs PDM Integration in STEP 7/PCS 7 PDM Routing S7 400 • PDM Standard HART Multiplexer SUS Runtime OS • PCS 7 OS Software Single Station da PO 250 a PO 5.000 OS Software Server da PO 250 a PO 8.500 • PCS 7 OS Archive • StoragePlus, PCS 7 Central Archive Server (CAS) • PCS 7 OpenPCS 7 Server/OS Client (multifunzionale) • PCS 7 OpenPCS 7 Server (autarchico) • PCS 7 BCE • PCS 7 SFC-Visualization SUS OS Client, SFC Visualization • PCS 7 OS Software Client • PCS 7 SFC Visualization SUS OS Web Server • PCS 7 OS Web Server da 3 Client a 50 Client • PCS 7 OS Web Diagnostics Server • PCS 7 OS Web Diagnostics Client SUS Asset Management • PCS 7 Asset Engineering • PCS 7 Asset Runtime • PCS 7 Asset Runtime Basic Package incl. 100 TAG © Siemens AG 2008 Update/Upgrade Package Software Update Service SUS SIMATIC BATCH Server • PCS 7 SIMATIC BATCH Server Basic Package da 10 UNITs a UNITs unlimited • PCS 7 SIMATIC BATCH Hierarchical Recipe • PCS 7 SIMATIC BATCH ROP Library • PCS 7 SIMATIC BATCH Separation Procedures/Formulas • PCS 7 SIMATIC BATCH API SUS SIMATIC BATCH Client • PCS 7 SIMATIC BATCH Recipe System • PCS 7 SIMATIC BATCH BatchCC • PCS 7 SIMATIC BATCH Batch Planning SUS SIMATIC Route Control • PCS 7 SIMATIC Route Control Engineering • PCS 7 SIMATIC Route Control Center • PCS 7 SIMATIC Route Control Server: 30 ... 300 trasporti di materiale contemporanei • PCS 7 BCE ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione SIMATIC PCS 7 Software Update Service Abbonamento per 1 anno con prolungamento automatico; presupposto: versione software attuale • PCS 7-Software Update Service Engineering AS/OS 6ES7 658-1XX00-0YL8 • PCS 7-Software Update Service PDM 6ES7 658-3XX00-0YL8 • PCS 7-Software Update Service Runtime OS 6ES7 658-2XX00-0YL8 • PCS 7-Software Update Service OS Client, SFC Visualization 6ES7 658-2CX00-0YL8 • PCS 7-Software Update Service OS Web Server 6ES7 658-2GX00-2YL8 • PCS 7-Software Update Service Asset Management 6ES7 658-7GX00-0YL8 • PCS 7-Software Update Service SIMATIC BATCH Server 6ES7 657-0SA00-0YL8 • PCS 7-Software Update Service SIMATIC BATCH Client 6ES7 657-0XX00-2YL8 • PCS 7-Software Update Service Route Control 6ES7 658-7DX00-0YL8 Software Update Service per prodotti TIA (prodotti SIMATIC PCS 7 che sono impiegati in un altro contesto nonché prodotti SIMATIC S7 che trovano impiego nel contesto di SIMATIC PCS 7) Abbonamento per 1 anno con prolungamento automatico; presupposto: versione software attuale • CFC Software Update Service 6ES7 658-1EX00-2YL8 • SIMATIC PDM Software Update Service 6ES7 658-3XX00-0YL8 • S7-PLCSIM Software Update Service 6ES7 841-0CA01-0YX2 15 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 15/3 © Siemens AG 2008 Update/Upgrade Package Software/licenze per la comunicazione di sistema tramite Industrial Ethernet ■ Panoramica Per la comunicazione di sistema tramite Industrial Ethernet con SIMATIC PCS 7 si utilizzano il software di comunicazione e le licenze di SIMATIC NET. Il loro ciclo di versione non è di regola sincrono con il ciclo di versione di SIMATIC PCS 7. Mentre SIMATIC PCS 7 V7.0 corrisponde con i prodotti SIMATIC NET V6.4 (Edition 2006), i componenti di sistema di SIMATIC PCS 7 V6.x funzionano solo con prodotti SIMATIC NET V6.3 (Edition 2005). Pertanto nei seguenti dati per l’ordinazione abbiamo confrontato ancora una volta i prodotti di entrambe le versioni. Per l’upgrade di SIMATIC PCS 7 da V6.x a V7.0 si deve considerare che solo per il software di comunicazione S7-REDCONNECT è necessario un upgrade separato da V6.3 (Edition 2005) a V6.4 (Edition 2006). Per gli altri prodotti l’upgrade di versione avviene a seguito dell’aggiornamento del SIMATIC PCS 7 con i SIMATIC PCS 7 Upgrade Package da V6.x a V7.0. ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Software di comunicazione/licenze per SIMATIC PCS 7 V7.0 SIMATIC NET S7-1613/2006 (V6.4) per Industrial Ethernet Software di comunicazione per CP 1613, Runtime-Software, in 2 lingue (tedesco, inglese), eseguibile con Windows 2000 Professional/2000 Server/XP Professional/Server 2003, Single License per 1 installazione, software e manuale elettronico su CD-ROM, License Key su dischetto 6GK1 716-1CB64-3AA0 SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2006 (V6.4) Software per la comunicazione S7 fail-safe tramite reti ridondanti, per CP 1613, Runtime-Software, in 2 lingue (tedesco, inglese), eseguibile con Windows 2000 Professional/2000 Server/XP Professional/Server 2003, Single License per 1 installazione, software e manuale elettronico su CD-ROM, License Key su dischetto 6GK1 716-0HB64-3AA0 SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2006 (V6.4) Upgrade Software per l’ampliamento di S7-1613 a S7-REDCONNECT, Runtime-Software, in 2 lingue (tedesco, inglese), eseguibile con Windows 2000 Professional/2000 Server/XP Professional/Server 2003, Single License per 1 installazione, software e manuale elettronico su CD-ROM, License Key su dischetto 6GK1 716-0HB64-3AC0 Upgrade Communication Software S7-REDCONNECT da V6.3 (Edition 2005) a V6.4 (Edition 2006) SIMATIC NET S7-REDCONNECT Upgrade da V6.3 a V6.4 per l’upgrade di S7-REDCONNECT, Runtime-Software, in 2 lingue (tedesco, inglese), eseguibile con Windows 2000 Professional/ 2000 Server/ XP Professional/ Server 2003, Single License per 1 installazione, software e manuale elettronico su CD-ROM, License Key su dischetto 6GK1 716-0HB64-3AE0 Licenza BCE PCS 7 BCE V7.0 Licenza Runtime per la comunicazione sul bus dell’impianto tramite scheda di rete standard e Basic Communication Ethernet; già integrata nelle SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows XP Professional o Windows Server 2003, Floating License für 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; 15 15/4 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 6ES7 650-1CD07-2YB5 © Siemens AG 2008 Update/Upgrade Package Software/licenze per la comunicazione di sistema tramite Industrial Ethernet ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Software di comunicazione/licenze per SIMATIC PCS 7 V6.x Licenza BCE SIMATIC NET S7-1613/2005 (V6.3) per Industrial Ethernet Software di comunicazione S7 per CP 1613, licenza Runtime senza software, in 2 lingue (tedesco, inglese), eseguibile con Windows 2000 Professional/2000 Server/XP Professional/Server 2003, Single License per 1 installazione, License Key su dischetto; software e manuale elettronico ottenibili su CD SIMATIC NET separato Edition 2005 6GK1 716-1CB63-3AB0 SOFTNET-S7/2005 per Industrial Ethernet Licenza Runtime per la comunicazione con bus dell’impianto tramite scheda di rete standard e Basic Communication Ethernet; già integrata nelle apparecchiature base SIMATIC PCS 7 ES/OS/BATCH/IT, Single License per 1 installazione, License Key su dischetto; software e manuale elettronico ottenibili su CD SIMATIC NET separato Edition 2005 6GK1 704-1CW63-3AB0 SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2005 (V6.3) Per CP 1613, licenza Runtime senza software, per la comunicazione S7 fail-safe tramite reti ridondanti, in 2 lingue (tedesco, inglese), eseguibile con Windows 2000 Professional/2000 Server/XP Professional/Server 2003, Single License per 1 installazione, License Key su dischetto; software e manuale elettronico ottenibili su CD SIMATIC NET separato Edition 2005 6GK1 716-0HB63-3AB0 SIMATIC NET CD Edition 2005 Runtime-Software per prodotti SIMATIC NET, Edition 2005 (V6.3), in 2 lingue (tedesco, inglese) eseguibile con Windows 2000 Professional/ 2000 Server/ XP Professional/ Server 2003, software e manuale elettronico su CD 6GK1 704-0AA07-3AA0 SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2005 (V6.3) Upgrade Licenza Runtime senza software, per l’ampliamento di S7-1613 a S7-REDCONNECT, in 2 lingue (tedesco, inglese), eseguibile con Windows 2000 Professional/2000 Server/ XP Professional/ Server 2003, Single License per 1 installazione, License Key su dischetto; software e manuale elettronico ottenibili su CD SIMATIC NET separato Edition 2005 6GK1 716-0HB63-3AD0 D) D) Soggiace alle norme per l'esportazione: AL: N, ECCN: 5D992B1 15 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 15/5 © Siemens AG 2008 Update/Upgrade Package Upgrades SIMATIC PDM ■ Panoramica SIMATIC PDM è integrabile nell’Engineering System, cioè nell’ambiente di progettazione di SIMATIC PCS 7, oppure può funzionare stand-alone. Poiché il ciclo di versione di SIMATIC PDM si svolge in modo asincrono rispetto al ciclo di versione di SIMATIC PCS 7, le informazioni di upgrade sono raccolte in un paragrafo separato "Upgrades SIMATIC PDM" immediatamente prima di questo paragrafo. 15 15/6 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione SIMATIC PDM Upgrade/Update Service SIMATIC PDM Upgrade da V5.x a V6.0 Per tutte le varianti e combinazioni di prodotti in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; 2 CD con SIMATIC PDM V6.0 e Device Library nonché DVD Microsoft ServicePacks e Tools addizionale 6ES7 651-5CX06-0YE5 SIMATIC PDM Software Update Service Abbonamento per 1 anno con prolungamento automatico Presupposto: versione software attuale 6ES7 658-3XX00-0YL8 © Siemens AG 2008 Update/Upgrade Package Upgrades da SIMATIC PCS 7 V6.x a V7.0 Upgrades per Engineering System ■ Panoramica Gli Engineering System SIMATIC PCS 7 con Engineering Software V6.0 o V6.1 possono essere aggiornati alla versione V7.0 mediante il SIMATIC PCS 7 Engineering Upgrade Package. Eventualmente inoltre deve essere aggiornato il software di comunicazione S7-REDCONNECT da V6.3 (Edition 2005) a V6.4 (Edition 2006). S7-REDCONNECT è necessario solo in combinazione con sistemi di automazione ad elevata disponibilità. Engineering Upgrade Package da V6.x a V7.0 Le licenze contenute nell’Engineering Upgrade Package da V6.x a V7.0 valgono per i seguenti componenti software del SIMATIC PCS 7 versione V6.0/V6.1: • PCS 7 Engineering AS (tutte le varianti PO) • PCS 7 Engineering OS (tutte le varianti PO) • Version Cross Checker • Version Trail • Assistente di Import/Export • PCS 7 PID-Tuner • SIMATIC Logon • WinCC Redundancy • SFC-Visualization • Licenza BCE • SIMATIC NET S7-1613 per Industrial Ethernet Software di comunicazione S7-REDCONNECT Upgrade Se vengono impiegati sistemi di automazione ad elevata disponibilità, l’Engineering Station necessita per la comunicazione via bus oltre che dell’unità di comunicazione CP 1613 (A2) anche del software di comunicazione S7-REDCONNECT. Questo viene offerto come: • S7-REDCONNECT • S7-REDCONNECT Upgrade (in aggiunta ad un software di comunicazione S7-1613 già esistente) Con SIMATIC PCS 7 V6.x trova impiego nell’Engineering Station il software di comunicazione SIMATIC NET S7-REDCONNECT V6.3, con SIMATIC PCS 7 V7.0 invece del software di comunicazione SIMATIC NET S7-REDCONNECT V6.4. Per l’upgrade dell’Engineering Station a SIMATIC PCS 7 V7.0 è pertanto necessario anche un upgrade del software di comunicazione S7-REDCONNECT a V6.4. Upgrade SIMATIC PDM SIMATIC PDM è integrabile nell’Engineering System, cioè nell’ambiente di progettazione di SIMATIC PCS 7, oppure può funzionare stand-alone. Poiché il ciclo delle versioni di SIMATIC PDM è asincrono rispetto al ciclo delle versioni di SIMATIC PCS 7, le informazioni di upgrade sono raccolte in un paragrafo separato "Upgrades SIMATIC PDM" immediatamente precedente a questo paragrafo. Engineering Software ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Upgrade Engineering Software da V6.0/V6.1 a V7.0 SIMATIC PCS 7 Engineering Upgrade Package V6.x a V7.0 per AS/OS-Engineering in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; PCS 7 V7.0 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA nonché CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) 6ES7 651-5AX07-0YE5 Software di comunicazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Upgrade per software di comunicazione S7-REDCONNECT da V6.3 (Edition 2005) a V6.4 (Edition 2006) SIMATIC NET S7-REDCONNECT Upgrade da V6.3 a V6.4 per l’upgrade di S7-REDCONNECT, Runtime-Software, in 2 lingue (tedesco, inglese), eseguibile con Windows 2000 Professional/ 2000 Server/ XP Professional/ Server 2003, Single License per 1 installazione, software e manuale elettronico su CD-ROM, License Key su dischetto 6GK1 716-0HB64-3AE0 Software di simulazione S7-PLCSIM ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Upgrade S7-PLCSIM da V3.x, V4.x, V5.0, V5.2 o V5.3 a V5.4 in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, spagnolo, italiano), eseguibile sotto Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: dischetto di autorizzazione; Certificate of License, Terms and Conditions; software e documentazione elettronica su CD 6ES7 841-0CC05-0YE5 S7-PLCSIM Software Update Service Abbonamento per 1 anno con prolungamento automatico; presupposto: versione software attuale 6ES7 841-0CA01-0YX2 Upgrade software di simulazione S7-PLCSIM S7-PLCSIM è integrabile nell’Engineering System, cioè nell’ambiente di progettazione di SIMATIC PCS 7. Il ciclo delle versioni di S7-PLCSIM non sempre però è sincrono rispetto a quello di SIMATIC PCS 7: • SIMATIC PCS 7 V6.1 corrisponde a S7-PLCSIM V5.3 • SIMATIC PCS 7 V7.0 + ServicePack 1 corrisponde all’attuale versione di programma S7-PLCSIM V5.4 15 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 15/7 © Siemens AG 2008 Update/Upgrade Package Upgrades da SIMATIC PCS 7 V6.x a V7.0 Upgrades per Operator System ■ Panoramica Gli upgrade raccolti in pacchetti consentono l’aggiornamento di Operator Systems esistenti V6.0 o V6.1 a V7.0. Upgrades OS-Software Gli upgrade per il potenziamento di tutte le varianti PO dell’OS Software da V6.0/V6.1 a V7.0 sono distribuiti nei due seguenti OS Upgrade Package: SIMATIC PCS 7 OS Runtime Upgrade Package da V6.0/V6.1 a V7.0 per OS Single Station/OS Server (incl. Archive Server), con: • PCS 7 OS Software Single Station (tutte le varianti PO) • PCS 7 OS Software Server (tutte le varianti PO e Archive) • SFC-Visualization • StoragePlus • WinCC Redundancy • SIMATIC Logon • PCS 7 BCE, • SIMATIC NET S7-1613 per Industrial Ethernet SIMATIC PCS 7 OS Client/ SFC Visualization Upgrade Package da V6.0/V6.1 a V7.0 per OS Client, con • PCS 7 OS Software Client • SFC-Visualization • SIMATIC Logon Upgrade Communication Software S7-REDCONNECT Se vengono impiegati sistemi di automazione ad elevata disponibilità, gli OS Single Station/ OS Server per la comunicazione via bus, oltre che dell’unità di comunicazione CP 1613 (A2), necessitano anche del software di comunicazione S7-REDCONNECT. Questo viene offerto come: • S7-REDCONNECT • S7-REDCONNECT Upgrade (in aggiunta ad un software di comunicazione S7-1613 già esistente) Con SIMATIC PCS 7 V6.x trova impiego negli OS Single Station/OS Server il software di comunicazione SIMATIC NET S7-REDCONNECT V6.3, con SIMATIC PCS 7 V7.0 invece il software di comunicazione SIMATIC NET S7-REDCONNECT V6.4. Per l’upgrade degli OS Single Station/OS Server a SIMATIC PCS 7 V7.0 è pertanto necessario anche un upgrade del software di comunicazione S7-REDCONNECT a V6.4. 15 15/8 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Upgrades OS Long-Term-Archiving SIMATIC Upgrade StoragePlus da V1.0/V1.1 a V1.2 Avvertenza: Il SIMATIC Upgrade StoragePlus da V1.0/V1.1 a V1.2 è parte integrante del SIMATIC PCS 7 OS Runtime Upgrade Package da V6.0/V6.1 a V7.0 Central Archive Server (CAS) Upgrade da V6.0/V6.1 a V7.0 Avvertenza: L’upgrade da V6.0/V6.1 a V7.0 del Central Archive Server (CAS), basato sull’OS Software Server e sugli OS ArchivePacks addizionali, è parte integrante del SIMATIC PCS 7 OS Runtime Upgrade Package da V6.0/V6.1 a V7.0 SIMATIC PCS 7 OS Web Upgrade Con il SIMATIC PCS 7 OS Web Server Upgrade Package potete potenziare da V6.1 a V7.0 il SIMATIC PCS 7 Web Server, il SIMATIC PCS 7 Web Diagnostic Server ed i SIMATIC PCS 7 Web Diagnostic Client. © Siemens AG 2008 Update/Upgrade Package Upgrades da SIMATIC PCS 7 V6.x a V7.0 Upgrades per Operator System OS Software ■ Tabelle di scelta/ordinazione OS Long-Term-Archiving N. di ordinazione Upgrades OS Software da V6.0/V6.1 a V7.0 OS Upgrade Packages per l’upgrade di tutte le varianti PO da V6.0/V6.1 a V7.0 SIMATIC PCS 7 OS Runtime Upgrade Package da V6.0/V6.1 a V7.0 per OS Single Station, OS Server e Archive Server, in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile con Windows XP Professional o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; PCS 7 V7.0 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA nonché CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) 6ES7 652-5AX07-0YE0 SIMATIC PCS 7 OS Client/ SFC Visualization Upgrade Package da V6.0/V6.1 a V7.0 in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile con XP Professional, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; PCS 7 V7.0 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA nonché CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) 6ES7 652-5CX07-0YE5 ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione SIMATIC Upgrade StoragePlus da V1.0/V1.1 a V1.2 Avvertenza: Il SIMATIC Upgrade StoragePlus da V1.1 a V1.2 è parte integrante del SIMATIC PCS 7 OS Runtime Upgrade Package da V6.0/V6.1 a V7.0 Central Archive Server (CAS) Upgrade da V6.0/V6.1 a V7.0 Avvertenza: L’upgrade del Central Archive Server (CAS) da V6.0/V6.1 a V7.0 è parte integrante del SIMATIC PCS 7 OS Runtime Upgrade Package da V6.0/V6.1 a V7.0 OS Web Upgrade Package ■ Tabelle di scelta/ordinazione SIMATIC PCS 7 OS Web Server Upgrade Package da V6.1 a V7.0 per SIMATIC PCS 7 Web Server, SIMATIC PCS 7 Web Diagnostic Server, SIMATIC PCS 7 Web Diagnostic Client, in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions N. di ordinazione 6ES7 652-5DX07-0YF0 Software di comunicazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Upgrade Communication Software S7-REDCONNECT da V6.3 (Edition 2005) a V6.4 (Edition 2006) SIMATIC NET S7-REDCONNECT Upgrade da V6.3 a V6.4 per l’upgrade di S7-REDCONNECT, Runtime-Software, in 2 lingue (tedesco, inglese), eseguibile con Windows 2000 Professional/ 2000 Server/ XP Professional/ Server 2003, Single License per 1 installazione, software e manuale elettronico su CD-ROM, License Key su dischetto 6GK1 716-0HB64-3AE0 15 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 15/9 © Siemens AG 2008 Update/Upgrade Package Upgrades da SIMATIC PCS 7 V6.x a V7.0 Upgrades per SIMATIC BATCH ■ Panoramica SIMATIC BATCH Packages per l’upgrade da V6.0/V6.1 a V7.0 Gli upgrade per il potenziamento di tutte le varianti PO del SIMATIC BATCH Software da V6.0/V6.1 a V7.0 sono suddivisi nei due seguenti SIMATIC BATCH Upgrade Package: SIMATIC BATCH Client Upgrade Package L’Upgrade Package SIMATIC BATCH Client comprende Upgrade-License per • SIMATIC BATCH Recipe System • SIMATIC BATCH Batch Planning • SIMATIC BATCH BatchCC • SIMATIC Logon SIMATIC BATCH Server Upgrade Package L’Upgrade Package SIMATIC BATCH Server comprende Upgrade-License per • SIMATIC BATCH Server Basic Package (incl. PO-Options e PowerPacks) • SIMATIC BATCH Hierarchical Recipe • SIMATIC BATCH ROP Library • SIMATIC BATCH Separation Procedures/Formulas • SIMATIC BATCH API • SIMATIC Logon 15 15/10 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione SIMATIC BATCH Client Upgrade Package da V6.0/V6.1 a V7.0 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows XP Professional o Windows Server 2003, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License,Terms and Conditions 6ES7 657-5XX07-0YF5 SIMATIC BATCH Server Upgrade Package da V6.0/V6.1 a V7.0 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows XP Professional o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License,Terms and Conditions 6ES7 657-5XX07-0YF0 © Siemens AG 2008 Update/Upgrade Package Upgrades da SIMATIC PCS 7 V6.x a V7.0 Upgrades per SIMATIC Route Control ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione SIMATIC Route Control Upgrade Package SIMATIC Route Control Upgrade Packages Il SIMATIC Route Control Upgrade Package comprende tutti i componenti per l’aggiornamento di Software Route Control Engineering, Route Control Server e Route Control Client da V6.0/V6.1 a V7.0. Questo vale anche per SIMATIC Logon, la licenza PCS 7 BCE e SIMATIC NET S7-1613 per Industrial Ethernet. SIMATIC Route Control Upgrade Package da V6.0/V6.1 a V7.0 Per Route Control Engineering, Route Control Server e Route Control Center, adatto per Single Station e configurazione ClientServer in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows XP Professional o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions Upgrade Communication Software S7-REDCONNECT Se in combinazione con SIMATIC Route Control vengono impiegati sistemi di automazione ad elevata disponibilità, gli RC Single Station/RC Server necessitano per la comunicazione via bus oltre che dell’unità di comunicazione CP 1613 (A2) anche del software di comunicazione S7-REDCONNECT. Questo viene offerto come: • S7-REDCONNECT • S7-REDCONNECT Upgrade (in aggiunta ad un software di comunicazione S7-1613 già esistente) Con SIMATIC PCS 7 V6.x trova impiego negli OS Single Station/OS Server il software di comunicazione SIMATIC NET S7-REDCONNECT V6.3, con SIMATIC PCS 7 V7.0 invece il software di comunicazione SIMATIC NET S7-REDCONNECT V6.4. Per l’upgrade degli OS Single Station/OS Server a SIMATIC PCS 7 V7.0 è pertanto necessario anche un upgrade del software di comunicazione S7-REDCONNECT a V6.4. 6ES7 652-5BX07-0YF0 Software Update Service SIMATIC Route Control Vedi paragrafo "Software Update Service" Software di comunicazione ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Upgrade Communication Software S7-REDCONNECT da V6.3 (Edition 2005) a V6.4 (Edition 2006) SIMATIC NET S7-REDCONNECT Upgrade da V6.3 a V6.4 per l’upgrade di S7-REDCONNECT, Runtime-Software, in 2 lingue (tedesco, inglese), eseguibile con Windows 2000 Professional/ 2000 Server/ XP Professional/ Server 2003, Single License per 1 installazione, software e manuale elettronico su CD-ROM, License Key su dischetto 6GK1 716-0HB64-3AE0 15 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 15/11 © Siemens AG 2008 Update/Upgrade Package Upgrades da SIMATIC PCS 7 V6.x a V7.0 Upgrades per Asset Management ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione SIMATIC PCS 7 Asset Upgrade SIMATIC PCS 7 Asset Upgrade Con il SIMATIC PCS 7 Asset Upgrade Package potete aggiornare il SIMATIC PCS 7 Asset Engineering e tutte le varianti di TAG di SIMATIC PCS 7 Asset Runtime da V6.1 a V7.0. Questo vale anche la licenza SNMP-OPC-Server. SIMATIC PCS 7 Asset Upgrade Package da V6.1 a V7.0 per Asset Engineering e Asset Runtime, in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con XP Professional o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 15 15/12 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 N. di ordinazione 6ES7 652-5FX07-0YF0 © Siemens AG 2008 Update/Upgrade Package Upgrades da SIMATIC PCS 7 V4.02 a V6.1 Upgrades da SIMATIC PCS 7 V5.x/V6.0 a V6.1 ■ Panoramica ■ Tabelle di scelta/ordinazione In questo paragrafo ricevete informazioni sugli UpgradePackage, con i quali è possibile aggiornare impianti esistenti basati su SIMATIC PCS 7 V5.x o V6.0 alla versione V6.1. Gli Upgrade-Package sono raggruppati come segue: • Engineering System • Operator System • SIMATIC BATCH • SIMATIC Route Control Engineering System ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Upgrade Engineering Software da V6.0 a V6.1 PCS 7 AS/OS Engineering Upgrade Package per AS/OS-Upgrade da V6.0 a V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Anywhere Host nonché CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) 6ES7 651-5AX16-0YE5 Upgrade SIMATIC Version Cross Checker da V6.0 a V6.1 Il Version Cross Checker Upgrade è contenuto nel PCS 7 AS/OS Engineering Upgrade Package da V6.0 a V6.1 (vedi sopra) N. di ordinazione Upgrades Engineering Software da V5.x a V6.1 Upgrade PCS 7 Starter Package da V5.x a V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Anywhere Host nonché CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) • AS/OS-Upgrade per 250 PO/RC 8K 6ES7 658-5AA16-0YE5 Upgrade AS Software Engineering da V5.x a V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Server o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Anywhere Host nonché CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) • AS-Upgrade per 3.000 PO 6ES7 658-1AD16-0YE5 • AS-Upgrade per unlimited PO 6ES7 658-1AF16-0YE5 Upgrade OS Software Engineering da V5.x a V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Server o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Anywhere Host nonché CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) • OS-Upgrade per 2.000 PO/RC 64K 6ES7 658-2DC16-0YE5 • OS-Upgrade per 5.000 PO/RC 150K 6ES7 658-2DE16-0YE5 15 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 15/13 © Siemens AG 2008 Update/Upgrade Package Upgrades da SIMATIC PCS 7 V4.02 a V6.1 Upgrades da SIMATIC PCS 7 V5.x/V6.0 a V6.1 Operator System ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Upgrades OS Software da V6.0 a V6.1 OS Upgrade Packages per l’upgrade di tutte le varianti PO da V6.0 a V6.1 • SIMATIC PCS 7 Upgrade Package Runtime OS da V6.0 a V6.1 per OS Single Station, OS Server e Archive Server, in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, Single License per 1 installazione 6ES7 652-5AX16-0YE0 Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Anywhere Host nonché CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) • SIMATIC PCS 7 Upgrade Package OS Client/ SFC Visualization da V6.0 a V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1 utente 6ES7 652-5CX16-0YE5 Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Anywhere Host nonché CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) SIMATIC PCS 7 Upgrade OS Software Single Station da V5.x a V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Anywhere Host nonché CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) • PO 2.000/RT 64K 1) 6ES7 658-2BC16-0YE0 • PO 5.000/RT 150K 1) 6ES7 658-2BE16-0YE0 SIMATIC PCS 7 Upgrade OS Software Client da V5.x a V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Anywhere Host nonché CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) 6ES7 658-2CX16-0YE5 SIMATIC PCS 7 Upgrade SFC Visualization da V5.x a V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 6ES7 652-0XD16-2YF5 Upgrade SIMATIC StoragePlus SIMATIC Upgrade StoragePlus da V1.0 a V1.1 Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 1) • PO 2.000/RT 64K 1) 6ES7 658-2AC16-0YE0 • PO 5.000/RT 150K 1) 6ES7 658-2AE16-0YE0 15/14 N. di ordinazione SIMATIC PCS 7 Upgrade OS Software Server da V5.x a V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Server o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions; PCS 7 V6.1 Toolset-DVD, Microsoft SQL Server incl. EULA, PC Anywhere Host nonché CD/DVD addizionali (ad es. Microsoft ServicePacks e Tools) Upgrade SFC Visualization Upgrades OS Software da V5.x a V6.1 15 ■ Tabelle di scelta/ordinazione Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 6ES7 652-0XC11-2YF0 Gli Upgrades OS Software Single Station e OS Software Server supportano un Archive-System high-perfomance per fino a 512 variabili. Per la realizzazione di archivi più grandi, questo volume è ampliabile con OS Archive V6.1 PowerPacks/Bundles addizionali (vedi OS Archiving). © Siemens AG 2008 Update/Upgrade Package Upgrades da SIMATIC PCS 7 V4.02 a V6.1 Upgrades da SIMATIC PCS 7 V5.x/V6.0 a V6.1 SIMATIC BATCH ■ Tabelle di scelta/ordinazione SIMATIC Route Control Upgrade Packages N. di ordinazione SIMATIC BATCH Upgrade da BATCH flexible V4.02 a SIMATIC BATCH V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License,Terms and Conditions 6ES7 657-0XX16-0YF0 SIMATIC BATCH Upgrade Package BATCH Client da V6.0 a V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License,Terms and Conditions 6ES7 657-5XX16-0YF5 SIMATIC BATCH Upgrade Package BATCH Server da V6.0 a V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License,Terms and Conditions 6ES7 657-5XX16-0YF0 ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione SIMATIC Route Control Runtime Upgrade Package da V6.0 a V6.1 per Single Station e configurazione Client-Server in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Server o Windows Server 2003, Single License per 1 installazione Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 6ES7 652-5BX16-0YF0 SIMATIC Route Control Center Upgrade da V6.0 a V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese), eseguibile con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Emergency Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 6ES7 658-7EX16-0YF5 SIMATIC Route Control Engineering Upgrade da V6.0 a V6.1 in 3 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo), eseguibile con Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows XP Professional / Server 2003, Floating License per 1 utente Forma di fornitura: License Key Disk, Certificate of License, Terms and Conditions 6ES7 658-7DX16-0YF5 15 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 15/15 © Siemens AG 2008 Update/Upgrade Package Upgrades da SIMATIC PCS 7 V4.02 a V6.1 Upgrades da SIMATIC PCS 7 V4.02 a V5.2 ■ Panoramica Operator System In questo paragrafo è riportato l’Upgrade-Software necessario per aggiornare l’Engineering Station e le Operator Station del sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 da V4.02 a V5.2. Upgrade Engineering Software per AS-Engineering PCS 7 Engineering Toolset Upgrade da V4.02 a V5.2, n. di ordinazione 6ES7 658-1AB05-0YC4 Upgrade Engineering Software per OS-Engineering Se viene impiegata l’Engineering Station per l’OS-Engineering, per il pacchetto software OS-Engineering è necessario un Upgrade OS Software da V4.02 a V5.02 (n. di ordinazione 6ES7 658-2XB05-0YC4). Engineering System ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Upgrade Engineering Software per AS-Engineering PCS 7 Engineering Toolset Upgrade da V4.02 a V5.2 per max. 3000 oggetti di processo, eseguibile con Windows NT 4.0 Workstation Forma di fornitura: • CD con i componenti STEP 7, CFC, SFC, S7-SCL, gerarchia tecnologica, assistente di import-export, DOCPRO e biblioteca tecnica di controllo processo • Licenze software e dischetto di autorizzazione 6ES7 658-1AB05-0YC4 Upgrade Engineering Software per OS-Engineering Se viene impiegata l’Engineering Station per l’OS-Engineering, per il pacchetto software OS-Engineering è necessario un Upgrade OS Software da V4.02 a V5.02. 15 15/16 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 ■ Tabelle di scelta/ordinazione N. di ordinazione Upgrade OS Software PCS 7 OS Software Upgrade da V4.02 a V5.2 per OS Software Single Station, OS Software Server, OS Software Terminal e OS Software Engineering (necessita risp. 1 UpgradePackage), eseguibile con Windows NT 4.0 Workstation Forma di fornitura: • CD con software di controllo processo OS • Licenza BCE e licenze software su dischetto di autorizzazione 6ES7 658-2XB05-0YC4 © Siemens AG 2008 Appendice 16/2 Training 16/3 Partners di riferimento Siemens 16/4 Service & Support 16/5 I nostri servizi in ciascuna fase del progetto 16/5 Customer Support 16/7 Siemens Solution Partner Automation and Power Distribution 16/8 Licenze software 16/9 Indice analitico 16/11 Elenco dei numeri di ordinazione 16/16 Condizioni di vendita e di fornitura 16/16 Norme per l’esportazione Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Appendice Training ■ Know-how utilizzabile più rapidamente: Training pratico dal produttore SITRAIN® - Siemens Training for Automation and Industrial Solutions - vi supporta in maniera compiuta nella soluzione dei vostri compiti. Con il training offerto dal leader di mercato nell'automazione e nella tecnica impiantistica, guadagnerete in sicurezza e autonomia nelle vostre decisioni. Soprattutto quando si tratta dell'impiego ottimale di prodotti e dell'utilizzo efficiente di impianti. Potete eliminare carenze in impianti esistenti ed escludere fin dall'inizio costosi errori di pianificazione. ■ SITRAIN si distingue per Top-Trainer I nostri trainer provengono direttamente dall'attività pratica e possiedono vaste esperienze didattiche. I progettisti dei corsi sono in contatto diretto con i reparti di sviluppo dei prodotti e trasmettono le loro conoscenze direttamente ai trainer. Orientamento alla pratica Questo orientamento alla pratica dei trainer consente di rendere effetivamente plausibili le nozioni teoriche. Essendo però la teoria una cosa e la pratica un altra, diamo molto spazio agli esercizi pratici, che occupano fino alla metà della durata del corso stesso. E' così possibile mettere immediatamente in pratica nell'attività quotidiana quanto imparato. Per l'addestramento noi utilizziamo le più moderne apparecchiature di training, concepite appositamente per la metodologia didattica. Potete così tranquillamente contare su un addestramento di assoluta efficacia. Offerta di corsi completa Con complessivi ca. 300 corsi live il nostro training abbraccia l'intera gamma di prodotti del mondo A&D e le relative combinazioni interattive negli impianti. Corsi per corrispondenza, software di autoapprendimento e seminari moderati nel web completano la nostra classica offerta di corsi. Training su misura La nostra diffusa organizzazione garantisce la vicinanza ai clienti. Ci potete trovare in 50 località della Germania e in 62 paesi del mondo. Desiderate un training del tutto personalizzato invece di uno dei nostri 300 corsi? La nostra soluzione: Noi adattiamo il programma alle vostre specifiche esigenze. I corsi possono aver luogo nei nostri centri di training o presso la vostra azienda. Un know-how di prim'ordine si ripaga direttamente: in tempi di avviamento abbreviati, prodotti finali di qualità elevata, eliminazione più rapida degli errori e ridotti tempi di fuoriservizio. Insomma maggiori utili e minori costi. Raggiungere migliori risultati con SITRAIN • Tempi più brevi per messa in servizio, manutenzione e service • Processi produttivi ottimizzati • Progettazione e messa in servizio sicure • Minimizzazione dei tempi di fuoriservizio sull'impianto • Adattamento flessibile dell'impianto alle richieste del mercato • Assicurazione degli standard di qualità nella produzione • Maggiore soddisfazione e motivazione dei collaboratori • Tempi di apprendimento pratico più brevi al cambio della tecnologia o del personale ■ Contatti Visitateci in Internet sotto: www.siemens.com/sitrain oppure rivvolgetevi a noi per una consulenza personale o richiedete il nostro catalogo attuale di training a: SITRAIN-Kundenberatung Deutschland: Tel.:+49 (0)1805 / 23 56 11 (0,14 €/min dalla rete fissa tedesca) Fax:+49 (0)1805 / 23 56 12 16 16/2 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 La giusta combinazione: Blended Learning Con il termine "Blended Learning" s'intende la combinazione di diversi mezzi e sequenze di apprendimento. Si può così ad es. ampliare in modo ottimale un corso live tenuto in uno dei nostri centri di training con programmi di autoapprendimento per la preparazione al corso stesso o per un successivo aggiornamento. Ulteriore effetto: risparmio dei costi di viaggio e riduzione dei tempi non produttivi. © Siemens AG 2008 Appendice Partners di riferimento Siemens All ’indirizzo http://www.siemens.com/automation/partner potete informarvi in tutto il mondo su determinate tecnologie tramite i partners di riferimento Siemens. Fin dove possibile, potete trovare in ogni località un partner di riferimento per • Supporto tecnico, • Ricambi/riparazioni, • Service, • Training, • Vendita o • Consulenza specialistica/engineering. Il procedimento di ricerca inizia con la scelta di • una regione, • un prodotto o • un settore applicativo. In funzione della scelta sono evidenziati i partners di riferimento a seconda delle rispettive competenze. 16 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 16/3 © Siemens AG 2008 Appendice Service & Support Informazioni e possibilità di ordinazione su CD-ROM e in Internet ■ A&D in WWW Nella pianificazione e progettazione di impianti di automazione, sono essenziali informazioni dettagliate sulla gamma di prodotti da impiegare e sui tipi di Service disponibili. Ed è conseguentemente necessario che queste informazioni siano il più possibile aggiornate. La Divisione Automation & Drives (A&D) della Siemens ha perciò predisposto un’ ampia offerta di informazioni nel World Wide Web, rendendo così accessibili, in un modo confortevole e privo di difficoltà, tutte le informazioni necessarie. All'indirizzo http://www.siemens.com/automation si trova tutto quello che bisogna sapere su prodotti, sistemi e offerte di Service. ■ Scelta dei prodotti con il Mall offline di Automation and Drives Informazioni complete e dettagliate insieme a confortevoli funzioni interattive: il Mall offline CA 01 con oltre 80.000 prodotti, fornisce una panoramica completa sull'offerta di Automation & Drives Siemens. In essi si trova quanto serve per la soluzione dei compiti della tecnica di automazione, di manovra, di installazione e di azionamento. Tutte le informazioni sono contenuto in una superficie operativa che rende il lavoro facile e intuitivo. Dopo la scelta, è possibile, premendo un tasto, ordinare via fax o con un collegamento online. Informazioni sul Mall offline CA 01 si trovano in Internet all'indirizzo: http://www.siemens.com/automation/ca01 Le informazioni si possono avere anche su CD-ROM o DVD. ■ Easy shopping con il A&D Mall Il A&D Mall è il grande magazzino virtuale della Siemens AG in Internet. Qui si ha l'accesso alla gigantesca gamma di prodotti che viene presentata, in modo ordinato e completo nelle informazioni, nei cataloghi elettronici. Lo scambio di dati via EDIFACT consente tutta l'elaborazione, dalla scelta all'ordinazione fino al tracking dell'ordine online tramite Internet. Qui sono disponibili potenti funzioni di supporto del cliente. Potenti motori di ricerca facilitano l'individuazione dei prodotti desiderati, di cui è possibile verificare immediatamente la disponibilità. Online è possibile ricevere un’ offerta così come è possibile l'applicazione di sconti individuali per il singolo cliente; è infine possibile il tracking ed il tracing del proprio ordine. Il A&D Mall si trova in Internet all'indirizzo: http://www.siemens.com/automation/mall 16 16/4 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Appendice Customer Support I nostri servizi in ciascuna fase del progetto ■ Progettazione e software engineering Supporto nelle fasi di progettazione e nello sviluppo con servizi orientati alle effettive necessità che vanno dalla configurazione alla messa in atto di un progetto di automazione.1) ■ Servizio di assistenza in loco .I Con il servizio d'assistenza tecnica in loco siamo in grado di offrire per 24 ore su 24 una gamma di servizi che vanno dalla messa in funzione alla manutenzione e che costituiscono un'importante premessa per garantire un'elevata disponibilità. In un mercato caratterizzato da un elevato livello di concorrenza sono necessarie delle premesse ottimali per raggiungere una posizione di spicco e mantenerla nel lungo periodo. Tra esse si annoverano una posizione di partenza di buon livello, una strategia ben ponderata ed una squadra che può offrire un supporto ottimale - in ogni fase di svolgimento del progetto. Il Servizio di Assistenza e Supporto Tecnico "Service & Support" della Siemens è presente con una gamma assai ampia di servizi distinti tra loro sia nell'ambito della tecnica di automazione che della tecnica di trasmissione. La presenza di questo servizio è garantita per ogni fase: dalla pianificazione alla messa in servizio fino alla manutenzione ed alla modernizzazione. I nostri specialisti sanno cosa devono fare per garantire un elevato livello di produttività ed economicità degli impianti. ■ Supporto Online ■ Servizio di assistenza tecnica e fornitura di pezzi di ricambio Nella fase di funzionamento di una macchina o di un sistema di automazione offriamo un servizio completo di assistenza tecnica e fornitura di pezzi di ricambio che garantisce il massimo livello di affidabilità. In Germania 0180 50 50 4461) (0,14 € al minuto sulla rete telefonica fissa tedesca). Il servizio informativo, completo e sempre raggiungibile via Internet, va dal supporto tecnico di prodotto ai servizi di assistenza e supporto tecnico fino agli strumenti di supporto presenti nel negozio online. http://www.siemens.com/ automation/service&support ■ Supporto tecnico In Germania 0180 50 50 4441) (0,14 € al minuto sulla rete telefonica fissa tedesca). ■ Ottimizzazione e modernizzazione Per aumentare la produttività od abbattere i costi inerenti un determinato progetto sono disponibili servizi di elevato livello inerenti l'ottimizzazione e la modernizzazione.1) Trattasi di un servizio di consulenza qualificata che viene fornito in presenza di quesiti di natura tecnica con un'ampia gamma di soluzioni inerenti i nostri prodotti ed i nostri sistemi orientati all'effettivo fabbisogno. Tel.: +49 (0)180 50 50 222 Fax: +49 (0)180 50 50 223 (0,14 € al minuto sulla rete telefonica fissa tedesca). http://www.siemens.com/ automation/support-request ■ Consulenza tecnica Trattasi di un'attività di supporto nella pianificazione e nella concezione dei vostri progetti: dall'analisi dettagliata della situazione effettiva alla consulenza su problematiche inerenti i prodotti ed i sistemi fino all'elaborazione di una soluzione riguardante il processo di automazione.1) 16 1) I numeri di telefono specifici per ciascun Paese sono disponibili sul nostro Sito Internet http://www.siemens.com/automation/service&support Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 16/5 © Siemens AG 2008 Appendice Customer Support ■ Knowledge Base su CD-ROM In quei settori in cui non è prevista una presenza online è presente su CD-ROM (Service & Support Knowledge Base) un estratto delle informazioni disponibili gratuitamente. Questo CD-ROM contiene tutte le informazioni di prodotto che sono aggiornate al momento della sua realizzazione (domande poste frequentemente, materiale da scaricare, trucchi e suggerimenti, attualità) ed informazioni di carattere generale sui Servizi di assistenza e supporto tecnico. Sul CD-ROM sono anche disponibili una funzione di ricerca a tutto testo ed il nostro Knowledge Manager che permettono di effettuare una ricerca mirata di soluzioni. Il CD-ROM viene attualizzato con frequenza quadrimestrale. Esattamente come il nostro servizio Online presente su Internet il nostro CD Service & Support Knowledge Base è disponibile in 5 lingue (tedesco, inglese, francese, italiano e spagnolo). E' possibile ordinare il CD- ROM Service & Support Knowledge Base direttamente dal referente regionale Siemens di zona competente. Numero d'ordinazione 6ZB5310-0EP30-0BA2 E' anche possibile ordinare tramite Internet (con la Automation Value Card oppure tramite Carta di Credito) recandosi direttamente sul sito http://www.siemens.com/automation/service&support nell'ambito Shop. ■ Automation Value Card Fornendo il numero della carta ed il PIN è possibile accedere a tutti i servizi Service & Support disponibili. L'importo per il servizio di cui si è usufruito viene detratto in forma di crediti dall'importo residuo della Automation Value Card. I pagamenti di tutti i servizi da corrispondere devono essere effettuati con dei crediti indipendentemente dalla valuta di riferimento, in maniera tale che sia possibile utilizzare la Automation Value Card in tutto il mondo. Numeri d'ordinazione della Automation Value Card Crediti Grazie ad una piccola carta è possibile ottenere un'elevata gamma di servizi Numero d'ordinazione 200 6ES7 997-0BA00-0XA0 500 6ES7 997-0BB00-0XA0 1000 6ES7 997-0BC00-0XA0 10000 6ES7 997-0BG00-0XA0 La Automation Value Card è parte integrante del concetto di servizio con cui la Siemens Automation and Drives accompagna il suo progetto di automazione in ciascuna fase. Maggiori informazioni sui servizi forniti sono desumibili dal nostro sito Internet Indipendentemente dal fatto che si necessiti di usufruire di determinate prestazioni offerte dal nostro Servizio d'Assistenza Tecnica o che si desiderino comprare strumenti di supporto di elevato livello, è sempre possibile pagare con la propria Automation Value Card, senza ulteriori spese ed in maniera trasparente e sicura, in quanto unicamente con il numero della carta ed il PIN noti è possibile conoscere in qualsiasi momento il credito residuo rimanente e tutte le operazioni effettuate. Service & Support à la Card: Alcuni esempi Servizi "à la Card". Ecco come procedere. Il numero della carta ed il PIN sono riportati sul retro della Automation Value Card. Alla consegna il PIN è protetto da un supporto protettivo, in maniera tale che sia possibile garantire la possibilità di usufruire dell'intero credito della carta. 16 16/6 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 http://www.siemens.com/automation/service&support Tipologia di supporto tecnico "Priority" Trattamento preferenziale della richiesta in casi urgenti „24 h“ Raggiungibilità continua „Extended“ Consulenza tecnica in presenza di domande complesse Strumenti di supporto disponibili nel Support Shop „System Utilities“ Strumenti direttamente utilizzabili per il progetto, l'analisi ed il controllo „Applications“ Soluzioni tematiche complete compreso software collaudato e già pronto per l'uso „Functions & Samples“ Unità modulari adattabili con cui accelerare lo sviluppo © Siemens AG 2008 Appendice Siemens Solution Partner Automation and Power Distribution ■ Sommario Con il Solution Partner Finder è a vostra disposizione una vasta banca dati, nella quale si presentano tutti i Solution Partner con il loro profilo di prestazioni. Solution Partner Automation s Solution Partner Power Distribution s I prodotti e sistemi di Siemens Automation and Drives offrono la piattaforma ideale per la soluzione di tutti i compiti di automazione. I Siemens Solution Partner offrono soluzioni su misura e sicure nel tempo utilizzando i prodotti e i sistemi di Siemens Automation and Drives. La loro base consiste nella conoscenza qualificata dei prodotti e dei sistemi, insieme ad un’elevata competenza riguardo a soluzioni e settori. Oltre ai criteri di scelta relativi a tecnologia, settore e Paese, è disponibile anche la ricerca per azienda e codice postale. E’ poi necessario da qui solo un piccolo passo fino alla prima presa di contatto. Potete richiamare il Solution Partner Finder nel modo seguente: • CA 01 su CD-ROM: Nella pagina iniziale tramite "Contatto & partner; Siemens Solution Partner Automation e Power Distribution" • CA 01 online: Accesso diretto al Solution Partner Finder sotto: www.siemens.com/automation/partnerfinder Ulteriori informazioni sul programma Siemens Solution Partner si trovano in Internet sotto: www.siemens.com/automation/solutionpartner Nell’ambito del programma Siemens Solution Partner troverete sicuramente il partner migliore per le vostre esigenze specifiche. Poichè più di 570 ditte in tutto il mondo hanno già aderito al programma, potete fare affidamento su un’assistenza competente sul posto. Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 16/7 © Siemens AG 2008 Appendice Prodotti su misura per cliente Licenze software ■ Sommario Tipi di software Certificate of License I software vincolati a licenza sono classificati secondo tipi. Come tipi di software sono definiti: • Engineering Software • Runtime Software Il Certificate of License (CoL) rappresenta per il licenziatario l'attestato che Siemens ha rilasciato la licenza di utilizzo del software. Ad ogni utilizzo è correlato un CoL, che dev'essere conservato con cura. Engineering Software Downgrading Rientrano qui tutti i prodotti software per lo sviluppo (engineering) di software applicativo, ad es. tool di progettazione, programmazione, parametrizzazione, test, messa in servizio o service. La riproduzione dei programmi eseguibili o dei dati generati con l'Engineering Software per l'utilizzo proprio o di terzi è gratuito. Il licenziatario è autorizzato ad utilizzare il software o una versione/release precedente del software fintantoché questa è presente presso il licenziatario ed il suo impiego è tecnicamente possibile. Runtime Software Il software è soggetto ad una continua evoluzione. Con le varianti di fornitura • PowerPack • Upgrade • ServicePack è possibile l'accesso agli ulteriori sviluppi. Rientrano qui tutti i prodotti software necessari per il funzionamento di macchine/impianti, ad es. sistema operativo, sistema base, ampliamenti di sistema, driver etc. La riproduzione del Runtime Software o dei file eseguibili generati con il Runtime Software per l'utilizzo proprio o di terzi è soggetto a pagamento. Indicazioni in merito all'obbligo di pagamento della licenza secondo l'utilizzo sono riportate nei dati per l'ordinazione. Per l'utilizzo si fa distinzione ad es. in riferimento a CPU, a installazione, a canale, a istanza, ad asse, a circuito di regolazione, a variabile etc. Se sono conferiti ulteriori diritti per tool di parametrizzazione/configurazione, che sono forniti come parte integrante del Runtime Software, tali diritti sono evidenziati nel file Readme fornito insieme. Tipi di licenza Siemens Automation and Drives offre per il software diversi tipi di licenza: • Floating License • Single License • Rental License • Trial License Floating License Il software può essere installato su un numero illimitato di apparecchiature del licenziatario per utilizzo interno. La cessione della licenza vale solo per il Concurrent User. Concurrent User è l'utilizzatore del programma. L'utilizzo inizia con lo start del software. Per ogni Concurrent User è necessaria una licenza. Single License Rispetto alla Floating License è consentita solo un'installazione del software. Le modalità di utilizzo sono riportate nei dati per l'ordinazione e nel Certificate of License (CoL). Per l'utilizzo si fa distinzione ad es. in riferimento ad apparecchiatura, ad asse, a canale etc. Per ogni determinato utilizzo è necessaria una licenza. Rental License La Rental License supporta l' "utilizzo sporadico" di Engineering Software. Dopo l'installazione della License Key, il software è pronto all'utilizzo per un definito numero di ore, con possibilità comunque di interruzione quante volte si vuole. Per ogni installazione del software è necessaria una licenza. Trial License 16 La Trial License supporta un "utilizzo breve" del software in impiego non produttivo, ad es. a scopo di test e di valutazione. Essa è riconducibile ad un'altra licenza. 16/8 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 Varianti di fornitura L’eliminazione di eventuali errori è possibile mediante la variante di fornitura ServicePack. PowerPack I PowerPack sono pacchetti di transizione verso un software più potente. Con il PowerPack il licenziatario riceve un nuovo contratto di licenza, incluso il certificato CoL. Questo rappresenta, insieme con il CoL del prodotto originale, l'attestato per la licenza del nuovo software. Per ogni licenza originale del software da sostituire è necessario un PowerPack. Upgrade Un Upgrade consente l'utilizzo di una nuova versione disponibile del software, a condizione che sussista già una licenza di una versione precedente. Con l'Upgrade il licenziatario riceve un nuovo contratto di licenza, incluso il certificato CoL. Questo rappresenta, insieme con il CoL della versione precedente, l'attestato per la licenza della nuova versione. Per ogni licenza originale del software da aggiornare è necessario un Upgrade. ServicePack Con i ServicePack sono rese disponibili modifiche che comportano correzioni di errori. I ServicePack possono essere riprodotti secondo il numero di licenze originali in essere. License Key Siemens Automation and Drives offre prodotti software con o senza License Key. La License Key serve come "timbro elettronico" ed è contemporaneamente "interruttore" per il comportamento del software (Floating License, Rental License, ...). Se si tratta di software vincolato a License Key, per l'installazione completa sono inclusi il programma oggetto della licenza (il software) e la License Key (rappresentante della licenza). Altre informazioni in merito alle condizioni per la concessione delle licenze sono reperibili nella pubblicazione "Condizioni commerciali della Siemens AG" o in Internet all'indirizzo. http://www.siemens.de/automation/mall (A&D Mall Online Help System) © Siemens AG 2008 Appendice Indice analitico ■ A F N Access Point ........................................ 9/31 Amministrazione..................................... 2/3 Funzioni di Advanced Process Control (APC)...................................................... 4/8 Distributore di campo attivo ................. 9/49 Allarmi .................................................. 5/10 Bus dell'impianto.................................... 9/4 Server di archivio ................................. 5/23 AS-Interface ......................................... 9/51 Asset Management ................................ 8/2 Sistemi di automazione ........................ 10/2 Faceplate Designer ................................4/9 FastConnect .........................................9/23 FastConnect/SpliTConnect...................9/50 Unità F ................................................11/25 Cavo di rete per Rack PC .................... 2/15 B Batch Control Center ............................. 6/8 Batch Planning..................................... 6/10 Automazione Batch................................ 6/2 Sistema operativo .................................. 2/6 Biblioteche ............................................. 4/8 Branch & Merge..................................... 4/6 C Central Archive Server ......................... 5/23 Lettore di chipcard................................. 2/5 Concurrent Engineering......................... 4/6 ConPerMon ............................................ 4/8 Continuous Function Chart (CFC).......... 4/7 CP 1613 ............................................... 9/28 CP 443-5 Extended.............................. 9/41 D DOCPRO................................................ 4/9 DP/PA Link e DP/PA Coupler................ 9/45 E Sottosistema I/O per ET 200M ........... 11/13 Sistemi entry-level .................................. 3/2 Electrical Switch Modules ESM............ 9/21 Electronic Device Description.............. 4/17 Electronic Signature ............................... 2/3 Engineering F/FH-Systems .................. 4/22 Engineering System ............................... 4/2 Apparecchiature di ampliamento......... 11/5 ES-Software............................................ 4/4 ET 200iSP........................................... 11/30 ET 200M ............................................... 11/9 ET 200pro........................................... 11/56 ET 200S.............................................. 11/39 Unità Ex.............................................. 11/22 Area Ex................................................. 11/2 Separatore Ex .................................... 11/12 G Cavi in fibra ottica di vetro....................9/39 Graphics Designer .................................4/9 H HART ..................................................11/23 Hierarchical Recipe ..............................6/11 Sistemi di automazione ad elvata disponibilità (fault tolerant) .10/15 I IF 964-DP..............................................9/41 Assistente di Import-Export ..................4/12 Industrial Ethernet ..................................9/3 Industrial Ethernet Switches ...................9/6 Industrial Security .................................9/33 Industrial Wireless LAN ........................9/30 Industrial Workstation .............................2/6 Moduli d'interfaccia ............................11/11 Cavi e connettori ITP ............................9/25 K Vista dei componenti ..............................4/6 Configuratore........................................2/18 Curve ....................................................5/10 Archiviazione a breve termine ..............5/20 L Archiviazione a lungo termine ..............5/21 Sorveglianza di funzionalità vitale ........5/11 Biblioteche di controllo di processo .......4/8 Custodia per cavo ..............................11/12 Cavo in fibra ottica ...............................9/26 O OpenPCS 7 .......................................... 5/27 Operator System .................................... 5/2 Optical Switch Modules OSM .............. 9/21 OS-Archiving........................................ 5/19 OS-Hardware ......................................... 5/4 OS-LAN .................................................. 9/4 OS-Redundancy .................................. 5/16 OS-Software ......................................... 5/12 OS-Variable ............................................ 5/3 P PID-Tuner ............................................... 4/8 Cavi in fibra ottica di plastica............... 9/40 Unità jolly............................................ 11/12 Process Device Manager..................... 4/13 PROFIBUS............................................ 9/35 PROFIBUS DP...................................... 9/36 PROFIBUS PA ...................................... 9/43 Programming Instructions Driver Blocks.......................................... 2/2 Monitor di processo ............................. 2/17 Oggetto di processo .............................. 5/3 Vista degli oggetti di processo .............. 4/6 Periferia di processo ............................ 11/2 R Recipe System ....................................... 6/9 Unità di regolazione ........................... 11/27 ROP Library ......................................... 6/12 Route Control ......................................... 7/2 Route Control Center ............................. 7/6 Route Control Server.............................. 7/6 Routing................................................. 4/16 Runtime Basic Packages ..................... 3/13 M Maintenance Station ...............................8/4 Media-Converter...................................9/21 Segnalazioni .........................................5/10 Sistema di automazione Microbox .......10/4 Microsoft SQL Server..............................4/4 Migrazione ............................................13/2 Modbus ................................................9/52 Avviatori motore..................................11/49 MTA.......................................................11/6 Multiproject-Engineering ........................4/6 Funzionamento Multi-VGA ......................2/6 Schede grafiche Multi-VGA ..................2/16 16 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 16/9 © Siemens AG 2008 Appendice Indice analitico ■ S T S5 Manual Collection ............................. 2/2 S7 F ConfigurationPack ....................... 4/22 S7 Manual Collection ............................. 2/2 S7-PLCSIM........................................... 4/26 S7-REDCONNECT ............................... 9/29 Safety ES Packages............................. 4/25 Safety Matrix ........................................ 4/23 Safety Matrix Viewer............................. 5/15 SCALANCE S ....................................... 9/34 SCALANCE X ......................................... 9/6 Linguaggi Script................................... 5/11 Separation Procedures/Formulas ........ 6/12 Sequential Function Chart (SFC) ........... 4/7 Server Basic Package............................ 6/7 SFC Visualization ................................. 5/14 Sistemi di automazione orientati alla sicurezza (fail-safe) ....... 10/24 Unità di ingresso/uscita ......................... 5/8 SIGUARD ........................................... 11/53 SIMATIC BATCH..................................... 6/2 SIMATIC BATCH API ............................ 6/12 SIMATIC IT ........................................... 12/2 SIMATIC Logon ............................... 2/3, 4/5 SIMATIC Manager ........................... 4/2, 4/5 SIMATIC NET.......................................... 9/2 SIMATIC PCS 7 BOX .............................. 3/2 SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation... 2/6 SIMATIC PCS 7 MTA ............................ 11/6 SIMATIC PDM....................................... 4/13 SIMATIC PDM PCS 7............................ 4/15 SIMATIC PDM S7 ................................. 4/15 SIMATIC PDM Service.......................... 4/15 SIMATIC PDM Single Point................... 4/14 SIMATIC Route Control .......................... 7/2 SIMATIC Safety Matrix.......................... 4/23 Simulazione.......................................... 4/26 SIPLUS ................................................. 11/9 Scalabilità............................................. 1/11 SM 321 ............................................... 11/14 SM 322 ............................................... 11/16 SM 323 ............................................... 11/18 SM 331 ............................................... 11/19 SM 332 ............................................... 11/21 SM 421, SM 422, SM 431, SM 432 ...... 11/4 StoragePlus.......................................... 5/21 Switches................................................. 9/6 Architettura di sistema ......................... 1/10 Documentazione di sistema................... 2/2 Tastiere .................................................2/15 TELEPERM M Manual Collection............2/2 Bus dei terminali.....................................9/4 Moduli terminali .........................11/6, 11/41 Totally Integrated Automation ...............1/10 Tower Kit ...............................................2/15 16 16/10 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 U Sincronizzazione oraria ........................5/11 V Version Cross Manager ........................4/10 Version Trail ..........................................4/11 W Web Server ...........................................5/25 WinAC Slot416........................................3/9 Wireless LAN ........................................9/30 Y Y-Link ....................................................9/42 Z Unità di conteggio ..............................11/29 Unità periferiche centrali ......................11/4 © Siemens AG 2008 Appendice Elenco dei numeri di ordinazione ■ 3RK1 301-0.... ........................................ 11/51 .......................... 14/11 ................... 5/18, 5/24 .......................... 14/10 ................. 5/28, 14/10 ................. 5/28, 14/10 6ES7 195-1B... ......................................... 9/40 6ES7 195-1G... ................... 9/48, 11/12, 14/16 6ES7 195-1J... ........................................ 11/12 6ES7 195-1K... ....................................... 11/12 6ES7 195-7HA.. ............................. 9/48, 11/12 6ES7 195-7HB.. ...................................... 11/12 6ES7 195-7HC.. ...................................... 11/12 6ES7 195-7HD.. .................. 9/48, 11/12, 14/16 6ES7 195-7HF.. .............................. 9/48, 14/16 6ES7 195-7HG.. ............................ 9/48, 11/26 6ES7 195-7KF.. ....................................... 11/26 6AV8 107-..... ........................................... 2/17 6ES7 197-1LA.. ............................. 9/42, 10/23 6DL2 804-..... ......................................... 11/38 6DL5 900-..... ............................................. 2/3 6ES7 305-1.... ............ 9/42, 9/48, 11/10, 14/16 6ES7 307-1.... ............ 9/42, 9/48, 11/10, 14/16 6DS1 916-... ............................................... 5/8 6ES7 321-1B.... ...................................... 11/14 6ES7 321-1C... ....................................... 11/14 6ES7 321-1E... ........................................ 11/14 6ES7 321-1FF01-.... ................................ 11/14 6ES7 321-1FF10-.... ................................ 11/15 6ES7 321-1FH00-.... ............................... 11/14 6ES7 321-7BH.. ...................................... 11/15 6ES7 321-7RD.. ...................................... 11/22 6ES7 321-7TH.. ...................................... 11/15 6ES7 322-1.... ......................................... 11/16 6ES7 322-5F... ........................................ 11/17 6ES7 322-5G... ....................................... 11/17 6ES7 322-5H... ....................................... 11/17 6ES7 322-5R... ....................................... 11/22 6ES7 322-5S............................................ 11/22 6ES7 322-8B... ....................................... 11/17 6ES7 323-1B... ............................ 11/18, 11/25 6ES7 326-1R... ....................................... 11/25 6ES7 326-2B... ....................................... 11/26 3RK1 903-0.... 3RK1 903-1.... 3RK1 903-2.... 3RK1 903-3.... ............................. 11/51, 11/52 ........................................ 11/55 ............................. 11/51, 11/52 ........................................ 11/52 6AV6 371-1CF06-0DX0 6AV6 371-1CF06-2AX0 6AV6 371-1DR06-1AX0 6AV6 371-1ES06-0AX0 6AV6 371-1ES06-0CX0 6EP1 ... ..................................................... 3/12 6ES5 ... ....................................................... 2/3 6ES7 131-4.... ........................................ 11/46 6ES7 131-7.... ........................................ 11/35 6ES7 132-4.... ........................................ 11/46 6ES7 132-7.... ........................................ 11/35 6ES7 134-4.... ........................................ 11/48 6ES7 134-7.... ........................................ 11/36 6ES7 135-4.... ........................................ 11/48 6ES7 135-7.... ........................................ 11/36 6ES7 138-4.... ............................. 11/46, 11/48 6ES7 138-7A... ....................................... 11/36 6ES7 138-7B... ....................................... 11/36 6ES7 138-7E... ....................................... 11/32 6ES7 141-4.... 6ES7 142-4.... 6ES7 144-4.... 6ES7 145-4.... 6ES7 148-4.... ........................................ 11/60 ........................................ 11/60 ........................................ 11/62 ........................................ 11/62 ............................. 11/63, 11/64 6ES7 151-1.... ........................................ 11/43 6ES7 152-1.... ........................................ 11/33 6ES7 153-2AR03-0XA0 .......................... 11/13 6ES7 153-2BA02-0XB0 .......................... 11/11 6ES7 153-2BA81-0XB0 .......................... 14/16 6ES7 153-2BA82-0XB0 ............................ 9/48 6ES7 153-2BB00-0XB0 .......................... 11/11 6ES7 154-2.... ........................................ 11/59 6ES7 157-0.... ...................... 9/48, 9/49, 14/16 6ES7 193-4CA.. ..................................... 11/42 6ES7 193-4CB.. ..................................... 11/42 6ES7 193-4CC.. ..................................... 11/41 6ES7 193-4CD.. ..................................... 11/41 6ES7 193-4CE......................................... 11/41 6ES7 193-4CF.. ...................................... 11/42 6ES7 193-4CG.. ..................................... 11/42 6ES7 193-4CK.. ..................................... 11/41 6ES7 193-4CL.. ...................................... 11/42 6ES7 193-7AA.. ...................................... 11/33 6ES7 193-7AB.. ...................................... 11/33 6ES7 193-7CA.. ...................................... 11/36 6ES7 193-7DA.. ..................................... 11/32 6ES7 193-7DB.. ..................................... 11/32 6ES7 194-4A... ....................................... 11/59 6ES7 194-4B... ....................................... 11/64 6ES7 194-4C... ............................ 11/60, 11/62 6ES7 194-4D... ....................................... 11/63 6ES7 194-4G... ....................................... 11/59 6ES7 194-4HA.. .......................... 11/60, 11/62 6ES7 194-4HB.. .......................... 11/59, 11/64 6ES7 331-1.... 6ES7 331-7.... 6ES7 332-5.... 6ES7 332-7.... 6ES7 332-8.... 6ES7 336-1.... ......................................... 11/19 ......... 11/19, 11/20, 11/22,11/24 ................... 11/21, 11/22, 11/24 ......................................... 11/21 ......................................... 11/24 ......................................... 11/26 6ES7 341-1.... ........................................... 9/52 6ES7 350-..... .......................................... 11/29 6ES7 355-..... .......................................... 11/28 6ES7 370-..... .......................................... 11/12 6ES7 390-1AB.. ............................. 9/38, 11/37 6ES7 390-1AE.. ......... 9/38, 9/48, 11/37, 14/16 6ES7 390-1AF.. .......... 9/38, 9/48, 11/37, 14/16 6ES7 390-1AF85-..... ................... 11/33, 11/36 6ES7 390-1AJ30-.... ...................... 9/38, 11/37 6ES7 390-1AJ85-.... .................... 11/33, 11/36 6ES7 390-1BC.. ............................. 9/38, 11/37 6ES7 392-1AJ.. .............................. 9/51, 11/12 6ES7 392-1AJ.. ....................................... 11/12 6ES7 392-1AM.. ..................................... 11/12 6ES7 392-1BJ.. ....................................... 11/12 6ES7 392-1BM.. ..................................... 11/12 6ES7 392-1CJ.. ...................................... 11/12 6ES7 392-1CM.. ..................................... 11/12 6ES7 393-4AA.. ...................................... 11/12 6ES7 400-1JA01-.... ................................. 11/5 6ES7 400-1TA01-.... .................................. 11/5 6ES7 421-1.... 6ES7 421-7.... 6ES7 422-1.... 6ES7 422-7.... 6ES7 431-0.... 6ES7 431-1.... 6ES7 431-7.... 6ES7 432-1.... ...........................................11/4 ...........................................11/4 ...........................................11/4 ...........................................11/4 6ES7 460-..... ............................................11/5 6ES7 461-..... ............................................11/5 6ES7 468-..... ............................................11/5 6ES7 492-..... ............................................11/4 6ES7 648-0.... ..................2/15, 3/7, 3/12, 14/3 6ES7 648-1AA.. ...............................2/15, 14/3 6ES7 648-2AF.. ................................2/15, 14/3 6ES7 648-2BF.. .........................................10/6 6ES7 650-0L... .................................14/2, 14/3 6ES7 650-0NF.. .............2/14, 4/3, 5/6, 6/4, 7/5 6ES7 650-0NG.. ...................2/14, 5/6, 6/4, 7/5 6ES7 650-0NH.. ...................2/14, 5/6, 6/4, 7/5 6ES7 650-1A... .................................11/7, 11/8 6ES7 650-1B... ..........................................11/8 6ES7 650-1C... .................................9/29, 15/4 6ES7 650-2M... .........................................14/4 6ES7 650-2P... ...........................................3/11 6ES7 650-2Q... ...........................................3/7 6ES7 650-3G... .........................................14/4 6ES7 650-3X... .................................3/13, 3/14 6ES7 651-5AX.. ..............................15/7, 15/13 6ES7 651-5CX.. ......................4/18, 4/19, 15/6 6ES7 651-6A... ...........................................4/25 6ES7 651-6B.. ............................................4/25 6ES7 652-0XC.. ..................5/22, 14/11, 15/14 6ES7 652-0XD.. ..................5/14, 14/10, 15/14 6ES7 652-0XX.. ................2/5, 2/16, 5/18, 9/29 6ES7 652-1EA.. .......................................14/10 6ES7 952-1KP.. ........................................10/22 6ES7 652-3A... ..........................................5/17 6ES7 652-3B... ..........................................5/18 6ES7 652-3X... ........................................14/11 6ES7 652-5A... ...............................15/9, 15/14 6ES7 652-5B... .............................15/11, 15/15 6ES7 652-5C... ...............................15/9, 15/14 6ES7 652-5D... ..........................................15/9 6ES7 652-5F... .........................................15/12 6ES7 652-6.... ............................................5/15 6ES7 653-0S... ..........................................14/8 6ES7 653-1X... ............................................2/3 6ES7 653-2B... ..............3/7, 3/12, 10/6, 10/13, ......................................................10/21, 10/32 6ES7 654-0JX.. .......................................14/17 6ES7 654-0KX.. .......................................14/18 6ES7 654-0LX.. .......................................14/18 6ES7 654-0MX.. ......................................14/19 6ES7 654-0NX.. ......................................14/19 6ES7 654-0PX.. .......................................14/20 6ES7 654-0QX.. ......................................14/17 6ES7 654-0RX.. .......................................14/20 6ES7 654-0UC.. ........................................10/6 6ES7 654-0XX.. .......................................11/13 6ES7 654-1J... ........................................14/17 6ES7 654-1K... ........................................14/18 6ES7 654-1L... ........................................14/18 6ES7 654-1Q... .......................................14/17 ........................................... 11/4 ........................................... 11/4 ........................................... 11/4 ........................................... 11/4 16 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 16/11 © Siemens AG 2008 Appendice Elenco dei numeri di ordinazione ■ 6ES7 654-2M... ...................................... 14/19 6ES7 654-2N... ....................................... 14/19 6ES7 654-2P... ........................................ 14/20 6ES7 654-2R... ....................................... 14/20 6ES7 654-3J... ........................................ 14/17 6ES7 654-3K... ....................................... 14/18 6ES7 654-3L... ....................................... 14/18 6ES7 654-3Q... ....................................... 14/17 6ES7 654-4J... ........................................ 14/17 6ES7 654-4K... ....................................... 14/18 6ES7 654-4L... ....................................... 14/18 6ES7 654-4M... ...................................... 14/19 6ES7 654-4N... ....................................... 14/19 6ES7 654-4P... ........................................ 14/20 6ES7 654-4Q... ....................................... 14/17 6ES7 654-4R... ....................................... 14/20 6ES7 654-6J... ........................................ 14/17 6ES7 654-6K... ....................................... 14/18 6ES7 654-6L... ....................................... 14/18 6ES7 654-6Q... ....................................... 14/17 6ES7 654-7.... ...... 10/13, 10/14, 10/22, 10/23, ..................................................... 10/33, 10/34 6ES7 654-8.... ...... 10/11, 10/12, 10/13, 10/20, ..................................................... 10/30, 10/31 6ES7 656-7.... .............................. 10/22, 10/33 6ES7 656-8.... ....... 10/20, 10/21, 10/31, 10/32 6ES7 657-0AX.. ............................... 6/9, 14/13 6ES7 657-0BX.. .............................. 6/10,14/13 6ES7 657-0FX.. .............................. 6/11,14/13 6ES7 657-0GX.. ............................. 6/12,14/13 6ES7 657-0HX.. ............................. 6/12, 14/13 6ES7 657-0LX.. ............................... 6/8, 14/13 6ES7 657-0MX.. ............................ 6/12, 14/13 6ES7 657-0SA.. ...................... 6/7, 14/13, 15/3 6ES7 657-0XB.. ............................... 6/7, 14/13 6ES7 657-0XC.. ............................... 6/7, 14/13 6ES7 657-0XD.. ............................... 6/7, 14/13 6ES7 657-0XE.. ............................... 6/7, 14/13 6ES7 657-0XX.. ............................. 15/3, 15/15 6ES7 657-5XX.. ........................... 15/10, 15/15 16 6ES7 658-0GX07-2YB0 ............................ 5/28 6ES7 658-0HX07-2YB0 ............................ 5/28 6ES7 658-1AA16-0YA5 ............................ 14/5 6ES7 658-1AB05-0YC4 .......................... 15/16 6ES7 658-1AB16-.... ................................ 14/5 6ES7 658-1AC16-.... ................................ 14/5 6ES7 658-1AD16-0YA5 ............................ 14/5 6ES7 658-1AD16-0YD5 ........................... 14/5 6ES7 658-1AD16-0YE5 .......................... 15/13 6ES7 658-1AE16-.... ................................. 14/5 6ES7 658-1AF07-.... ................................... 4/9 6ES7 658-1AF16-.... ................................. 14/5 6ES7 658-1AF16-0YE5 .......................... 15/13 6ES7 658-1CX07-.... ................................ 4/10 6ES7 658-1CX16-.... ................................ 14/6 6ES7 658-1DX07-.... ................................ 4/12 6ES7 658-1DX16-.... ................................ 14/6 6ES7 658-1EX00-.... ................................. 15/3 6ES7 658-1FX07-.... ................................. 4/11 6ES7 658-1FX16-.... ................................. 14/6 6ES7 658-1XX00-.... ................................. 15/3 6ES7 658-2AA07-.... ................................ 5/12 6ES7 658-2AA16-.... ................................ 14/9 6ES7 658-2AB07-0YA0 ............................ 5/12 6ES7 658-2AB07-0YD0 ............ 3/7, 3/12, 5/12 6ES7 658-2AB16-.... ................................ 14/9 6ES7 658-2AC07-0YA0 ............................ 5/12 6ES7 658-2AC07-0YD0 ........... 3/7, 3/12, 5/12 6ES7 658-2AC16-0YA0 ............................ 14/9 6ES7 658-2AC16-0YD0 ........................... 14/9 6ES7 658-2AC16-0YE0 .......................... 15/14 6ES7 658-2AD07-.... ................................ 5/12 6ES7 658-2AD16-.... ................................ 14/9 6ES7 658-2AE07-.... ................................. 5/12 6ES7 658-2AE16-0YA0 ............................ 14/9 6ES7 658-2AE16-0YD0 ............................ 14/9 6ES7 658-2AE16-0YE0 .......................... 15/14 16/12 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 6ES7 658-2BA07-0YA0 ............................. 5/13 6ES7 658-2BA16-0YA0 ............................. 14/9 6ES7 658-2BB07-.... ................................. 5/13 6ES7 658-2BB16-.... ................................. 14/9 6ES7 658-2BC07-.... ................................. 5/13 6ES7 658-2BC16-0YA0 ............................ 14/9 6ES7 658-2BC16-0YD0 ............................ 14/9 6ES7 658-2BC16-0YE0 .......................... 15/14 6ES7 658-2BD07-.... ................................. 5/13 6ES7 658-2BD16-.... ................................. 14/9 6ES7 658-2BE07-.... ................................. 5/13 6ES7 658-2BE16-0YA0 ............................. 14/9 6ES7 658-2BE16-0YD0 ............................ 14/9 6ES7 658-2BE16-0YE0 ........................... 15/14 6ES7 658-2BF07-.... ................................. 5/13 6ES7 658-2BF16-.... ................................. 14/9 6ES7 658-2CX00-0YL8 ............................. 15/3 6ES7 658-2CX07-0YA5 ............................. 5/13 6ES7 658-2CX07-0YA5 ............................. 5/26 6ES7 658-2CX16-0YA5 ........................... 14/12 6ES7 658-2CX16-0YA5 ............................. 14/9 6ES7 658-2CX16-0YE5 .......................... 15/14 6ES7 658-2DA.. ........................................ 14/5 6ES7 658-2DB.. ........................................ 14/5 6ES7 658-2DC16-0YA5 ............................ 14/5 6ES7 658-2DC16-0YA6 ............................ 14/5 6ES7 658-2DC16-0YD5 ............................ 14/5 6ES7 658-2DC16-0YE5 .......................... 15/13 6ES7 658-2DD.. ........................................ 14/5 6ES7 658-2DE16-0YA5 ............................. 14/5 6ES7 658-2DE16-0YD5 ............................ 14/5 6ES7 658-2DE16-0YE5 .......................... 15/13 6ES7 658-2DF07-.... ................................... 4/9 6ES7 658-2DF16-.... ................................. 14/5 6ES7 658-2EA07-2YB0 ................... 5/20, 5/24 6ES7 658-2EA16-2YD0 .......................... 14/10 6ES7 658-2EB07-2YB0 ................... 5/20, 5/24 6ES7 658-2EB07-2YD0 ................... 5/20, 5/24 6ES7 658-2EB16-2YD0 .......................... 14/10 6ES7 658-2EC07-2YB0 ................... 5/20, 5/24 6ES7 658-2EC07-2YD0 ................... 5/20, 5/24 6ES7 658-2ED07-.... ................................. 5/24 6ES7 658-2EE07-.... ................................. 5/24 6ES7 658-2EE16-.... ............................... 14/10 6ES7 658-2EF07-.... ................................. 5/24 6ES7 658-2FA07-.... ................................. 5/24 6ES7 658-2FX16-.... ............................... 14/11 6ES7 658-2GA07-.... ................................ 5/26 6ES7 658-2GA16-.... .............................. 14/12 6ES7 658-2GB07-.... ................................ 5/26 6ES7 658-2GB16-.... .............................. 14/12 6ES7 658-2GC07-.... ................................ 5/26 6ES7 658-2GC16-.... .............................. 14/12 6ES7 658-2GD07-2YB0 ............................ 5/26 6ES7 658-2GD07-2YD0 ........................... 5/26 6ES7 658-2GD16-.... .............................. 14/12 6ES7 658-2GX00-.... ................................. 15/3 6ES7 658-2HX07-.... ................................. 5/26 6ES7 658-2HX16-.... ............................... 14/12 6ES7 658-2JX07-.... ................................ 14/12 6ES7 658-2XB05-.... ............................... 15/16 6ES7 658-2XX00-.... ................................. 15/3 6ES7 658-3AX06-.... ................................. 14/7 6ES7 658-3AX06-0YA5 ............................. 4/18 6ES7 658-3AX06-0YA6 .................... 4/18, 14/7 6ES7 658-3BX06-2YB5 ................... 4/19, 14/7 6ES7 658-3CX06-2YB5 ................... 4/19, 14/7 6ES7 658-3EX06-2YB5 .................... 4/19, 14/7 6ES7 658-3GX06-0YC8 ................... 4/18, 4/19 6ES7 658-3HX06-0YA5 .................... 4/18, 14/7 6ES7 658-3JX06-0YA5 .................... 4/18, 14/8 6ES7 658-3KX06-0YA5 .................... 4/18, 14/8 6ES7 658-3LX06-0YA5 .... 3/7, 3/12, 4/17, 14/8 6ES7 658-3XA06-2YB5 ................... 4/19, 14/7 6ES7 658-3XB06-2YB5 ................... 4/19, 14/7 6ES7 658-3XB06-2YD5 .......... 4/17, 4/19, 14/7 6ES7 658-3XC06-2YB5 ................... 4/19, 14/7 6ES7 658-3XC06-2YD5 .......... 4/17, 4/19, 14/7 6ES7 658-3XD06-2YB5 ....................4/19, 14/7 6ES7 658-3XD06-2YD5 ...........4/17, 4/19, 14/7 6ES7 658-3XH06-2YD5 ...........4/17, 4/19, 14/7 6ES7 658-3XX00-0YL8 ..4/18, 4/19, 15/3, 15/6 6ES7 658-5AA07-0YA5 ...............................4/9 6ES7 658-5AA16-0YA5 .............................14/5 6ES7 658-5AA16-0YE5 ...........................15/13 6ES7 658-5AB07-0YA5 ...............................4/9 6ES7 658-5AB07-0YD5 ..............3/7, 3/12, 4/9 6ES7 658-5AB16-0YA5 .............................14/5 6ES7 658-5AB16-0YD5 ............................14/5 6ES7 658-5AC07-0YA5 ...............................4/9 6ES7 658-5AC07-0YD5 ..............3/7, 3/12, 4/9 6ES7 658-5AC16-.... .................................14/5 6ES7 658-5AD16-.... .................................14/5 6ES7 658-5AE16-.... .................................14/5 6ES7 658-5AF07-.... ....................................4/9 6ES7 658-5AF16-.... ..................................14/5 6ES7 658-7BX41-.... ...................................2/5 6ES7 658-7DX00-.... .................................15/3 6ES7 658-7DX07-.... ...................................7/9 6ES7 658-7DX16-0YB5 ..................14/6, 14/14 6ES7 658-7DX16-0YF5 ...........................15/15 6ES7 658-7EX07-0YB5 ...............................7/7 6ES7 658-7EX16-0YB5 ...........................14/14 6ES7 658-7EX16-0YF5 ...........................15/15 6ES7 658-7FA07-0YB0 ...............................7/7 6ES7 658-7FA16-0YB0 ...........................14/14 6ES7 658-7FB07-0YD0 ...............................7/7 6ES7 658-7FB16-0YD0 ...........................14/14 6ES7 658-7FC07-0YD0 ...............................7/7 6ES7 658-7FC16-0YD0 ...........................14/14 6ES7 658-7GA07-2YB0 ..............................8/5 6ES7 658-7GA16-0YB0 ..........................14/15 6ES7 658-7GB07-0YB0 ..............................8/5 6ES7 658-7GB07-2YB0 ..............................8/5 6ES7 658-7GB16-0YD0 ..........................14/15 6ES7 658-7GC07-2YB0 ..............................8/5 6ES7 658-7GC16-0YD0 ..........................14/15 6ES7 658-7GD16-0YD0 ..........................14/15 6ES7 658-7GH16-0YD0 ..........................14/15 6ES7 658-7GX00-0YL8 .............................15/3 6ES7 658-7GX07-0YB5 ..............................8/5 6ES7 658-7GX16-0YB5 ..........................14/15 6ES7 833-1CC00-.... ....................10/33, 14/20 6ES7 833-1CC01-.... ........................4/22, 14/6 6ES7 833-1SM00-0YA5 ....................4/24, 14/6 6ES7 833-1SM40-0YA5 ....................4/24, 14/6 6ES7 833-1SM60-0YA5 ...........................14/10 © Siemens AG 2008 Appendice Elenco dei numeri di ordinazione ■ 6ES7 841-0CA01-0YX2 .......... 4/26, 15/3, 15/7 6ES7 841-0CC04-0YA5 ............................ 14/8 6ES7 841-0CC05-0YA5 ............................ 4/26 6ES7 841-0CC05-0YE5 ................... 4/26, 15/7 6ES7 870-..... ........................................... 9/52 6ES7 900-0.... ................................. 2/15, 14/3 6ES7 902-1AB00-0AA0 ............................ 9/52 6ES7 902-1AC00-0AA0 ......... 5/18, 5/24, 9/52 6ES7 902-1AD00-0AA0 ........................... 9/52 6ES7 902-2.... .......................................... 9/52 6ES7 902-3.... .......................................... 9/52 6ES7 922-..... ........................................... 11/8 6ES7 952-1KP.. ............................ 10/13, 10/33 6ES7 960-1AA.............................. 10/22, 10/33 6ES7 964-2AA04-0AB0 ............................ 9/41 6ES7 972-0AA01-0XA0 ............................ 9/38 6ES7 972-0AB01-0XA0 ............................ 9/38 6ES7 972-0AC80-0XA0 ...... 9/38, 11/33, 11/37 6ES7 972-0BA50-0XA0 ............................ 9/38 6ES7 972-0BB50-0XA0 ............................ 9/38 6ES7 972-0DA00-0AA0 ........................... 9/38 6ES7 972-0DA60-0XA0 ...... 9/38, 11/33, 11/37 6ES7 998-..... ............................................. 2/3 6GF6 220-..... ........................................... 2/17 6GK1 105-..... ........................................... 9/22 6GK1 161-..... ........................... 5/7, 5/18, 9/29 6GK1 415-..... ........................................... 9/51 6GK1 500-0.... .......................................... 9/38 6GK1 500-3.... .......................................... 9/40 6GK1 503-3.... .......................................... 9/39 6GK1 704-0AA07-3AA0 ........................... 15/5 6GK1 704-1CW63-3AB0 .......................... 15/5 6GK1 716-0HB63-3AB0 ........................... 15/5 6GK1 716-0HB63-3AD0 .......................... 15/5 6GK1 716-0HB64-3AA0 ......... 5/18, 9/29, 15/4 6GK1 716-0HB64-3AC0 ........ 5/18, 9/29, 15/4 6GK1 716-0HB64-3AE0 15/4, 15/7, 15/9, 15/11 6GK1 716-1CB63-.... ............................... 15/5 6GK1 716-1CB64-.... ...... 5/7, 5/18, 9/29, 15/4 6GK1 900-0AB00 ..................................... 9/20 6GK1 900-0AB00 ..................................... 9/34 6GK1 901-0CA00-0AA0 ........................... 9/25 6GK1 901-0CA01-0AA0 ........................... 9/25 6GK1 901-0DA20-0AA0 ........................... 9/27 6GK1 901-0DA20-0AA0 ........................... 9/39 6GK1 901-0FB00-0AA0 ........................... 9/40 6GK1 901-1BB10-.... ................................ 9/24 6GK1 901-1BB20-.... ................................ 9/24 6GK1 901-1BE00-0AA1 ........................... 9/24 6GK1 901-1BE00-0AA2 ........................... 9/24 6GK1 901-1BE00-0AA3 ........................... 9/32 6GK1 901-1FC00-.... ................................ 9/24 6GK1 901-1G... ........................................ 9/24 6GK1 905-0A... ........................................ 9/50 6GK1 905-6AA00 ............................ 9/38, 9/50 6GK1 905-6AB00 ............................ 9/38, 9/50 6GK1 905-6PA10 ..................................... 9/40 6GK1 907-0.... .......................................... 9/32 6GK1 970-1.... .......................................... 9/24 6GK1 971-2.... .......................................... 9/51 6GK5 101-..... ........................................... 9/22 6GK5 2.. ................................................... 9/20 6GK5 3.. ................................................... 9/20 6GK5 4.. ................................................... 9/20 6GK5 6.. ................................................... 9/34 6GK5 7.. ................................................... 9/32 6GK7 343-2.... .......................................... 9/51 6GK7 443-1.... .......................................... 9/29 6GK7 443-5.... .......................................... 9/41 A5E00504378 ...........................................5/18 A5E00504378 .............................................6/4 A5E00504378 ...........................................9/29 6XV1 820-5BH10 ............................. 9/27, 9/39 6XV1 820-5BH30 ...................................... 9/27 6XV1 820-5BH50 ............................. 9/27, 9/39 6XV1 820-5BN10 ............................. 9/27, 9/39 6XV1 820-5BN20 ............................. 9/27, 9/39 6XV1 820-5BN50 ............................. 9/27, 9/39 6XV1 820-5BT10 ............................. 9/27, 9/39 6XV1 820-5BT20 ...................................... 9/27 6XV1 820-5BT30 ...................................... 9/27 6XV1 821-0AH10 ...................................... 9/40 6XV1 821-2AN50 ...................................... 9/40 6XV1 830-0EH10 ........................... 9/38, 11/37 6XV1 830-0EN20 ...................................... 9/38 6XV1 830-0EN50 ...................................... 9/38 6XV1 830-0ET10 ....................................... 9/38 6XV1 830-0ET20 ....................................... 9/38 6XV1 830-0ET50 ....................................... 9/38 6XV1 830-0EU10 ...................................... 9/38 6XV1 830-5EH10 ...................................... 9/50 6XV1 830-5FH10 ...................................... 9/50 6XV1 840-2AH10 ............................. 9/24, 9/32 6XV1 840-2AU10 ...................................... 9/24 6XV1 850-..... ............................................ 9/25 6XV1 870-2E ............................................. 9/24 6XV1 870-2J ............................................. 9/32 6XV1 873-..... ............................................ 9/27 6XV2 175-..... .............................................. 5/8 16 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 16/13 © Siemens AG 2008 Appendice ■ 16 16/14 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Appendice 16 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 16/15 © Siemens AG 2008 Appendice Condizioni di vendita e di fornitura Norme per l’esportazione ■ Condizioni di vendita e di fornitura Potete acquistare i prodotti (hardware e software) descritti in questo catalogo presso la Siemens alle condizioni seguenti. E' da tener presente che, per quanto riguarda l'entità, la qualità, e le condizioni per forniture e prestazioni (incl. software) da parte di unità/società Siemens con sede fuori della Repubblica Federale Tedesca, valgono esclusivamente le rispettive condizioni generali dell'unità/società Siemens con sede fuori della Repubblica Federale Tedesca. Le seguenti condizioni valgono esclusivamente per ordini a Siemens. Per clienti con sede nella Repubblica Federale Tedesca Valgono le Condizioni generali di vendita e di fornitura per prodotti e prestazioni dell'industria elettrotecnica. Per i prodotti software valgono le "Condizioni generali per la concessione di prodotti software per la tecnica di automazione e di azionamento a licenziatari con sede in Germania". Per clienti con sede fuori della Repubblica Federale Tedesca Valgono le Condizioni generali di vendita e di fornitura A&D per clienti con sede fuori della Germania nonché tutte le ulteriori condizioni concordate con i riceventi del catalogo e dei listini prezzi. Per i prodotti software valgono le Condizioni generali A&D per la cessione di prodotti software per la tecnica di automazione e di azionamento a licenziatari con sede fuori della Germania. Generalità I prezzi eventuali riportati valgono in € (Euro) franco nostra fabbrica, imballo escluso. L'imposta sul valore aggiunto (IVA) non è compresa nel prezzo. Questa sarà calcolata a parte secondo le disposizioni di legge vigenti. Sui prezzi dei prodotti, che contengono argento e/o rame, possono essere calcolati sovrapprezzi, se i rispettivi valori limite notificati vengono superati. Ci riserviamo di modificare i prezzi, applicando quelli validi al momento della fornitura. Le dimensioni sono indicate in mm. Nella Repubblica Federale Tedesca i dati in pollici (in) valgono, secondo le „disposizioni di legge per le unità dei sistemi di misura“, solo per l’esportazione. Le illustrazioni non sono impegnative. Salvo specifiche indicazioni contrarie nelle singole pagine di questo catalogo, ci riserviamo di apportare eventuali modifiche, in particolare per quanto riguarda i valori, le dimensioni ed i pesi specificati. Per ricevere informazioni esaurienti sulle condizioni commerciali, potete interpellare la sede Siemens più vicina ordinando gratuitamente sotto il n. di ordinazione • 6ZB5310-0KR30-0BA1 le ”Condizioni commerciali per clienti con sede nella Repubblica Federale Tedesca“ • 6ZB5310-0KS53-0BA1 le ”Condizioni commerciali per clienti con sede fuori della Repubblica Federale Tedesca“ oppure potete scaricarle per download dal Siemens Mall sotto http://www.siemens.com/automation/mall (A&D Mall Online-Help System) ■ Norme per l'esportazione I prodotti riportati in questo catalogo possono essere soggetti alle norme per l’esportazione europee/tedesche e/o statunitensi. Per ogni esportazione con obbligo di autorizzazione è indispensabile il permesso delle autorità competenti. Per i prodotti del presente catalogo vanno osservate, secondo le attuali disposizioni, le seguenti norme per l'esportazione: AL Numero della lista di esportazione tedesca. I prodotti con codice diverso da "N" sono soggetti a obbligo di autorizzazione per l'esportazione. Per i prodotti software si devono considerare in generale anche i codici di esportazione dei rispettivi supporti dei dati. I prodotti contrassegnati con "AL diverso da N" sono soggetti, in caso di esportazione fuori dall'UE, a obbligo di autorizzazione europea risp. tedesca. ECCN Numero della lista di esportazione US (Export Control Classification Number). I prodotti con codice diverso da "N" sono soggetti, in determinati paesi, a obbligo di autorizzazione per la riesportazione. Per i prodotti software si devono considerare in generale anche i codici di esportazione dei rispettivi supporti dei dati. I prodotti contrassegnati con "ECCN diverso da N" sono soggetti a obbligo di autorizzazione US per la riesportazione. Anche in mancanza di contrassegno o con contrassegno "AL: N" o "ECCN: N" può sussistere un obbligo di autorizzazione in funzione tra l’altro del posto d’installazione finale o dello scopo applicativo dei prodotti. Fanno fede i codici di esportazione AL e ECCN riportati nelle conferme d'ordine, negli avvisi di spedizione e nelle fatture. Con riserva di modifiche. A&D/VuL/It 2007_01_17 16 16/16 Siemens ST PCS 7 · Novembre 2007 © Siemens AG 2008 Cataloghi Industry Automation, Motion Control e Electrical Installation Technology Per eventuali richieste siete pregati di rivolgervi alla struttura di vendita Siemens più vicina. Gli indirizzi si trovano nell’appendice o in Internet: www.siemens.com/automation/partner Automation and Drives Catalogo interattivo su CD-ROM • L’Offline-Mall di Automation and Drives Catalogo Sistemi di automazione SIMATIC Catalogo ST 70 CA 01 Prodotti per Totally Integrated Automation e Micro Automation Sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 PDF: Add Ons per il sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 ST PCS 7 ST PCS 7.1 Apparecchi di bassa tensione SIVACON 8PS Condotti sbarre CD, BD01, BD2 fino a 1250 A LV 70 Comunicazione industriale per Automation and Drives IK PI Sistemi d’azionamento SINAMICS G110/SINAMICS G120 Convertitori a chassis, SINAMICS G120D Convertitori di frequenza decentrati D 11.1 Alimentatori SITOP power, LOGO!Power KT 10.1 KT 10.2 Convertitori a chassis SINAMICS G130, Convertitori in armadio SINAMICS G150 D 11 Sistema di cablaggio SIMATIC TOP connect PM 10 SINAMICS S120 Sistema di azionamento Vector Control D 21.1 Motion Control System SIMOTION SINAMICS S120 Servo Control D 21.2 Convertitori MICROMASTER 420/430/440 DA 51.2 SIMOVERT MASTERDRIVES VC da 0,55 kW a 2300 kW DA 65.10 Ingegneria di sistema Motori di bassa tensione Motori con rotore a gabbia PDF: IEC Motori con rotore a gabbia M 11 D 81.1 PDF: IEC Motori con rotore a gabbia Nuova generazione 1LE1 D 81.1 N SIMOVERT MASTERDRIVES MC da 0,55 kW a 250 kW DA 65.11 PDF: Motoriduttori M 15 Servomotori sincroni e asincroni per SIMOVERT MASTERDRIVES DA 65.3 FS 10 Sistemi per servizio e supervisione SIMATIC HMI ST 80 SINUMERIK & SIMODRIVE NC 60 Strumentazione di processo SINUMERIK & SINAMICS NC 61 SIWAREX, Sistemi di pesatura SIMATIC Sensors Sensori per l’automazione della produzione Sistemi di automazione per macchine di lavorazione WT 01 PDF: Questo catalogo è disponibile soltanto in formato PDF. A&D/3U/It 09.01.08 www.siemens.com/simatic-pcs7 p Siemens S.p.A. Automation and Drives Settore Industrial Automation Systems Viale Piero e Alberto Pirelli, 10 20126 Milano Tel. 02 2436-3333/ Fax 02 2436-2890 ww w.s iemens .it / a d Le informazioni riportate in questo catalogo contengono descrizioni o caratteristiche che potrebbero variare con levolversi dei prodotti o non essere sempre appropriate, nella forma descritta, per il caso applicativo concreto. Le caratteristiche richieste saranno da considerare impegnative solo se espressamente concordate in fase di definizione del contratto. Con riserva di disponibilità di fornitura e modifiche tecniche. Tutte le denominazioni dei prodotti possono essere marchi oppure denominazioni di prodotti della Siemens AG o di altre ditte fornitrici, il cui utilizzo da parte di terzi per propri scopi può violare il diritto dei proprietari. N. di ordinazione: E86060-K4678-A111-B3-7200 Con riserva di modifiche | DISPO 09508 | KG 0108 1.0 BD 340 It / 815151 | Printed in Germany | © Siemens AG 2008 © Siemens AG 2008