G L A M O U R TAVOLI / DINING TABLES POLICLETO GOCCIA Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Dimensioni / Dimensions: 121 (166) x 121 x 73 h. - 130 (183) x 135 x 73 h. - 160 (210) x 135 x 73 h. 1 Tavolo pranzo allungabile con piano sagomato in cristallo temperato di spessore 15 mm senza bisello. Base sezione tonda, acciaio inox satinato o spazzolato lucido. Extension table with tempered shaped glass top 15 mm thick without bevel. Legs in glazed or polished inox-steel, round. 2 TAVOLI / DINING TABLES POLICLETO Q Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Dimensioni / Dimensions: 100 (180) x 100 x 76 h. - 120 (200) x 120 x 76 h. - 140 (250) x 140 x 76 h. Tavolo pranzo allungabile quadrato. Piano in cristallo temperato di spessore 15 mm. Base a sezione ovale in alluminio satinato, finitura cromo lucido, ciliegio, noce o wengè. Disponibile nella versione con gambe in vetro curvato di spessore 24 mm. Square extension dining table. Tempered glass top, 15 mm thick. Oval base in brushed aluminium, shiny chrome, cherrywood, Italian walnut or wengé. Also available with bent glass legs, 24 mm thick. 3 4 TAVOLI / DINING TABLES POLICLETO RETTANGOLARE Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Dimensioni / Dimensions: 130 (210) x 90 x 73 h. - 140 (220) x 90/100 x 73 h. - 160 (240/260) x 100 x 73 h. 180 (260/280) x 100 x 73 h. - 200 (280/300) x 100 x 73 h. Tavolo allungabile con piano in cristallo temperato di spessore 15 mm senza bisello. Base a sezione tonda in acciaio inox satinato o sezione ovale in alluminio satinato, cromo lucido, noce nazionale, ciliegio europeo o wengé. Disponibile anche con gambe vetro curvato di spessore 24 mm. Extension table with tempered glass top, 15 mm thick without bevel. Round base in brushed inox steel. Oval base in brushed aluminium, chrome, walnut, cherrywood or wenge. Available also with 24 mm thick bent glass legs. TAVOLI / DINING TABLES 5 POLICLETO Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra 75 73 73 100 150 (250) 135 135 210 160 160 (280) 110 73 183 130 121 166 121 75 policleto ellittico policleto goccia 76 140 (250) 140 120 120 (200) 140 140 120 120 100 76 76 policleto Q fisso 73 200 (280/300) 100 130 (180) 90 90 100 76 76 100 (180) 76 76 73 130 (180) policleto Q 100 100 90 140/160/180/200 90 130/140/160 76 180 (260/280) policleto 1 allunga 73 policleto fisso 100 73 160 (240/260) 90/100 140 (220) 90/100 130 (210) 73 73 73 policleto rettangolare 6 TAVOLI / DINING TABLES TAVOLO DARDO Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: cm 160 (240) x 100 x 75 h. - 180 (260) x 100 x 75 h. - 200 (300) x 100 x 75 h. Tavolo pranzo allungabile in cristallo trasparente o fumé sp. 10mm con struttura in alluminio anodizzato oppure brillantato satinato. Gambe in vetro trasparente o verniciato nero sp.15mm. Extension-table in 10mm th. transparent or smoke glass top and extensions. Aluminum structure, anodized or in shiny brushed finish. Legs in transparent or black lacquered glass 15mm thick. TAVOLI / DINING TABLES SAMURAI RETTANGOLARE Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: 170 (250) x 100 x 74 h. 7 Tavolo pranzo allungabile con struttura in alluminio disponibile anche in tinta nero (prolunghe acciaio). Gambe disponibili in faggio naturale, tinto ciliegio, tinto wengé, laccato nero opaco o alluminio. Piano in cristallo temperato di spessore 15 mm rettangolare. Extension dining table with aluminium structure available also in black painted (extensible parts in steel). Legs in beechwood, cherrywood, wenge, or black or aluminium matt lacquered. Rectangular tempered crystal top, 15 mm thick. 8 TAVOLI / DINING TABLES TRANSEO 72 RETTANGOLARE Disegno Tulczinsky Dimensioni / Dimensions: 180/200 x 120 x 72 h. Tavolo pranzo con base in cristallo craquelé, disponibile anche nella versione cristallo extrachiaro craquelé. Piano in cristallo di spessore 15 mm senza bisello. Dining table with base in craquelé glass, also available in the extra-clear craquelé glass version. Glass top 15 mm thick without bevel. TAVOLI / DINING TABLES INFINITO Disegno Filippin e Berton Dimensioni / Dimensions: 200/240 x 120 x 72 h. 9 Tavolo pranzo con base in ferro battuto lavorato a mano, finitura acciaio satinato, ruggine o bronzo. Piano in cristallo sagomato senza bisello di spessore 15 mm. Dining table with handmade base in forged iron, in brushed steel, rust-brown or bronze finish. Shaped glass top, 15 mm thick without bevel. 10 TAVOLINI / LOW TABLES BARRIQUE 40 Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: Ø 35 x 55 h. - Ø 80 x 40 h. - Ø 90 x 33 h. Collezione di tavolini in cristallo curvato extrachiaro di spessore 10 mm con struttura a botte. Base in vetro trasparente, verniciato nero o a specchio. Coffee table collection in curved extra-clear glass, 10 mm thick, with barrel shape. Available with transparent, black painted or mirror glass base. TAVOLINI / LOW TABLES VELA Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Dimensioni / Dimensions: 106 x 106 x 31 h. - 120 x 120 x 31 h. - Ø 120 x 31 h. 11 Tavolino con base in cristallo curvato di spessore 10 mm sabbiato naturale, azzurro o verde o vetro verniciato nero o a specchio. Piano in cristallo di spessore 12 mm. Coffee table with curved base in natural, blue or green sandblasted glass, 10 mm thick. Available also with base in black lacquered glass or in mirror. Glass top 12 mm thick. 12 TAVOLINI / LOW TABLES FILI D’ERBA 40 Disegno Tulczinsky Dimensioni / Dimensions: Ø 106/120 x 42 h. - Scudetto / Shield form 120 x 120 x 42 h. Tavolino con basamento in vetro di Murano disponibile nelle combinazioni: blu, turchese, bianco sabbiato; verde prato, verde smeraldo, bianco sabbiato; tutto bianco sabbiato; finitura "rugiada". Edizione speciale con base in vetro finitura oro e murrine. Piano in cristallo di spessore 12 o 15 mm. Coffee table with Murano glass base available in the combinations: blue, turquoise, white sandblasted; grass green, emerald green, white sandblasted; all white sandblasted; "rugiada/dew" finishing. Special edition with gold and "murrine" glass base. Glass top 12 or 15 mm thick. TAVOLINI / LOW TABLES MIKADO 40 Disegno Tulczinsky Dimensioni / Dimensions: 106 x 106 x 39 h. - 130 x 100 x 39 h. 13 Tavolino con base in cristallo incollato trasparente, o in cristallo extrachiaro craquelé. Piano in cristallo di spessore 12 mm. Coffee table with base made up of glued clear glass elements, also available in extra-clear craquelé glass. Glass top 12 mm thick. 14 TAVOLINI / LOW TABLES LESS Disegno Dietmar Joester Dimensioni / Dimensions: Ø 60 x 58 h. Tavolino con base a specchio o in metallo colore antracite. Arco in vetro di spessore 19 mm o in acciaio e piano in cristallo di spessore 10 mm con bisello 45°. Side table with base in mirror glass or in dark-grey metal. Bent support in glass 19 mm thick or in steel and glass top 10 mm thick with 45° bevel. TAVOLINI / LOW TABLES GHIBLI Disegno Tulczinsky Dimensioni / Dimensions: Ø 60 x 55 h. 15 Tavolino con base in vetro di Murano disponibile filo colore nero, blu, verde o rosso e con lavorazione rigata trasparente o nei colori nero, ametista, oro, té, bianco incamiciato, rosso o sabbiato bianco. Piano in cristallo di spessore 10 mm. Side table with Murano glass base in glossy finish with black, blue, green or red thread. Available also with base in ribbed transparent, black, amethyst, gold, tea, white-coated, red or white-sandblasted glass. Glass top 10 mm thick. 16 TAVOLINI / LOW TABLES 6000 Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: Ø 55 x 60 h. Carrello bar in cristallo di spessore 10 mm con base laccata nera lucida, noce nazionale, ciliegio o wengé e ripiano intermedio portabottiglie in vetro sabbiato o trasparente. Bar trolley in glass 10 mm thick with base in shiny black lacquer, Italian walnut, cherrywood or wenge and middle shelf as bottle rack in sandblasted or transparent glass. MOBILI / FURNITURE ONIS BUFFET Disegno Tulczinsky Dimensioni / Dimensions: 150 x 55 x 75 h. - 210 x 55 x 75 h. 17 Buffet in cristallo extrachiaro satinato con top in cristallo extrachiaro bocciardato. Basamento in metallo verniciato tinta alluminio. Il buffet, a due o tre ante, è dotato di un impianto luce, due ripiani interni in cristallo e un cassetto in wengé. Disponibile anche nella versione con decorazione TREE. Buffet in extra-clear frosted glass with top in extra-clear bush-hammered glass. Metal base in alumium colour. The buffet, available with two or three doors, is equipped with a lighting system, two internal glass shelves and a drawer in wenge finishing. Available also with TREE decoration. 18 MOBILI / FURNITURE ONIS RECTANGULAR Disegno Tulczinsky Dimensioni / Dimensions: 70 x 40 x 183 h. - 70 x 40 x 193 h. Vetrina Onis qui nella versione in cristallo extrachiaro trasparente con decorazione TREE. Onis vitrine, here in extra-clear transparent glass version with TREE decoration. Vetrina in cristallo extrachiaro trasparente o satinato con base in metallo verniciato tinta alluminio. Impianto luce con faretti. Disponibile nella versione con decorazione TREE. Cabinet in extra-clear transparent or frosted glass with metal base in aluminum colour. Lighting system with spotlights. Available also with TREE decoration. MOBILI / FURNITURE ELLIPSE VETRINA LUNA Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: Ellipse 72 x 42 x 175 h. - 103 x 48 x 175 h. Luna Ø 70 x 156 h. - Ø 70 x 180 h. 19 Vetrina in cristallo curvato con base in vetro verniciato bianco o nero e top in vetro trasparente, disponibile in due dimensioni. Impianto luce con faretti. Vetrina in cristallo curvato con base in vetro verniciato bianco o nero e top in cristallo trasparente. Disponibile anche nella versione con base e top in noce, ciliegio, wengè, laccato nero lucido, foglia oro o argento. Impianto luce con faretti. Vitrine in curved glass with base in white or black lacquered glass and top in clear glass, available in two sizes. Lighting system with spotlights. Vitrine in curved glass with base in white or black lacquered glass and top in clear glass. Available also with base and top in walnut, cherrywood, shiny black lacquer, or silver or gold leaf. Lighting system with spotlights. 20 MOBILI / FURNITURE LA CANTINA Disegno Tulczinsky Dimensioni / Dimensions: 47 x 47 x 120 h. Mobile cantina e portasigari con sistema di refrigerazione e umidificazione, in mogano o ebano opaco o lucido. Vano centrale portabottiglie in cristallo extrachiaro e vano superiore umidificato per l'alloggio dei sigari con interno lavorato a carabottino. Wine-cellar unit and cigar case with refrigeration and humidification system, in mahogany or matt or shiny ebony finish. Central unit as bottle-rack in extra-clear glass and upper humidified compartment as cigar case with internal grating. MOBILI / FURNITURE COCO DE MER Disegno Riccardo Lucatello Dimensioni / Dimensions: 150 x 60 x 116 h. 21 Bar sagomato laccato bianco opaco con top in vetro laccato bianco e ripiano in vetro trasparente. Optional poggiapiedi in metallo. Shaped bar in matt white lacquered finish with white lacquered glass top and clear glass shelf. Optional metal footrest. 22 MOBILI / FURNITURE MIRAGE Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: Buffet 2 ante/ 2-door sideboard: cm 190X57X54h Buffet 3 ante/ 3-door sideboard: cm 287X57X54h Contenitore tv/Tv stand: cm 100X150X19 – 110X192X19 Contenitore piccolo/ Little storage: cm 54X54X19 Basamento in vetro / Basement in glass: cm 15h Sistema composto da mobile buffet a due o tre ante scorrevoli rivestito in vetro disponibile nei colori bianco latte, nuvola, tortora, titanio, grigio fumo, rosso rubino e nero. Il sistema prevede anche un contenitore tv posizionabile al centro o lateralmente rispetto al buffet. Se posizionato al lato esterno (destro o sinistro) il sistema si completa del contenitore di profondità 30cm per il sostegno del corpo televisore. Disponibile anche con basamento in vetro spessore 15mm. System made up of a sideboard unit with two or three sliding doors, covered in glass available in milk-white, cloud, dove, titanium, smoke-grey, ruby-red or black colour. This system also includes a TV stand that can be placed in the middle of or next to the sideboard. If positioned on the external (right or left) side, the system is completed by a storage 30 cm deep to support the TV unit. Available also with basement in glass 15mm thick. ENTERTAINMENT MIRAGE Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: 180 x 25 x 180 h. - 110 x 25 x 180 h. 120 x 25 x 160/180 h. - 130 x 25 x 140 h. 23 Mirage è una nuova soluzione d'arredo, pensata ed ottimizzata per televisori LCD e Plasma, in cui la distribuzione degli spazi interni permette l'ancoraggio di televisori di varie marche e dimensioni mediante supporti scorrevoli, stabili e sicuri. L’ergonomica distribuzione degli spazi interni, consente di alloggiare componenti video/audio surround con una diffusione del suono a 360°, in cui il mobile stesso funge da cassa di risonanza migliorando la qualità dei suoni bassi. Mirage permette inoltre di ospitare interi sistemi media center, come PS3, XBox, DVD, VRC e woofer. La struttura in alluminio poggia su una base girevole in acciaio satinato con anta in vetro dark-grey serigrafata nera e schienale a specchio. Mirage is a new furnishing solution for plasma and LCD televisions; a perfect distribution of the inner spaces allows an excellent fitting of TVs belonging to different brands and with different sizes, thanks to its sliding, steady and safe supports. It is possible to install video/audio systems with a 360° sound diffusion; the unit itself is a soundbox that improves the quality of the bass sounds. Moreover, with Mirage you can install media-center systems such as PS3, XBOX, DVD, VRC and woofers. The aluminium structure is placed on a turning base in brushed steel and it's fitted with mirror back and with door in dark-grey glass with black serigraphy. 24 MOBILI GIORNO / DAY FURNITURES PANDORA BUFFET Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: cm L 243 x P 57 x H 55 Credenza pensile in laccato opaco bianco o nero, due ante sagomate con apertura a ribalta, 1 cassetto centrale e 2 ripiani laterali in vetro sp 8 mm. Basamento in vetro curvo, altezza 23cm. Hanging sideboard in matt lacquered white or black, 2 curved folding doors, 1 central drawer and 2 side glass shelves 8 mm thick. Socle in curved glass 23cm high. MOBILI GIORNO / DAY FURNITURES PANDORA MODULI Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: cm 38 x 38 x 110 h. 25 Elementi modulari pensili o da appoggio con anta sagomata in versione e con apertura DX e SX in laccato opaco nei colori standard, bianco o nero o nei nuovi colori “Laguna di Venezia”. I moduli pandora, nelle loro versioni orizzontali e verticali, permettono di realizzare composizioni di svariate dimensioni e forme. Modular elements in hanging or floor version, with curved door, RIGHT and LEFT opening in matt lacquered white or black or in colours of “Venice Laguna” collection. With the possibility to place them in horizontal or vertical position, they allow to build various compositions. 26 MOBILI GIORNO / DAY FURNITURES LIBRERIA TANGO Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: cm 220 / 180 / 140 x 36 x 216 h. Libreria modulare ad incastro con fianchi in vetro extrachiaro spessore 10 mm. Ripiani in legno laccato opaco bianco o nero o nei colori della nuova collezione Laguna di Venezia oppure in ebano opaco o noce canaletto. Modular bookcase with sides in extra clear glass 10 mm thick. Shelves available in matt lacquered black or white or in the new colours of the "Laguna di Venezia" collection or in matt ebony or Canaletto walnut. SPECCHI / MIRRORS LUCE Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: 100 x 130 - 100 x 150 - 120 x 200 - Ø 90 27 Specchi di spessore 5mm rettangolari con smusso a 45° con serigrafie e illuminazione interna posizionabili orizzontalmente o verticalmente. Rectangular mirrors 5mm thick with 45° bevel with serigraphy designs and internal lighting, to be hanged in both horizontal and vertical positions. 28 SPECCHI / MIRRORS TITANIUM Disegno Riccardo Lucatello Dimensioni / Dimensions: Ø 120 - 120 x 200 h. Orologio rotondo o rettangolare in vetro extrachiaro argentato con 20 mm di bisello. Numeri romani serigrafati grigio fumé e lancette in titanio. Round or rectangular clock in extra-clear mirror glass with 20 mm bevel. Roman numerals in "smoke-grey" serigraphy and titanium hands. 29 30 ILLUMINAZIONE / LIGHTING BULLES Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: Ø 60 / 80 / 100 x 130 h. - Ø 130 x 220 h. 120 x 40 x130 h. (ovale / oval shape) Lampadario con telaio realizzato in vetro verniciato bianco o nero o a specchio. La sospensione può essere dotata di 5, 12, 25 o 50 sfere in vetro soffiato con lavorazione liscia o a torchon con lampadine interne da 10W o 20W. Chandelier with painted glass support in white or black lacquered or mirror finish. The suspension can be provided with 5, 12, 25 or 50 spheres in blown glass in smooth or “à torchon” finish with bulbs 10W or 20W inside. ILLUMINAZIONE / LIGHTING LAMPADARIO STELLA Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: Ø 60 / 80 / 100 x 130 h. - Ø 130 x 220 h. - 120 x 40 x 130 h. (ovale / oval shape) 31 Lampadario con supporto in vetro verniciato bianco, nero o a specchio. Stelle pendenti in vetro pirex trasparente liscio con lampadine interne. Lamp with black or white or mirror glass support and pendant stars in transparent Pyrex glass with internal bulbs. 32 ILLUMINAZIONE / LIGHTING LAMPADARIO BAMBOO Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: cm 160 x 50 x 130 h. Lampadario con supporto in vetro verniciato bianco o nero o a specchio e steli in vetro pirex rigato e sabbiato. Impianto luce al neon 174W. Pendant lamp with white or back lacquered or mirror glass support and Pyrex-glass tubes ribbed and sandblasted. Lighting plant with fluorescent tubes 174W. ILLUMINAZIONE / LIGHTING 33 PIANTANA BAMBOO Lampada da terra con base in legno laccato nero lucido e steli in vetro pirex rigato e sabbiato. Impianto luce con lampada neon da 55W. Disegno Reflex Floor lamp with base in shiny black lacquered wooden and Pyrex glass tubes in ribbed and sandblasted finish. Lighting plant with fluorescent tube, 55W. Dimensioni / Dimensions: cm 28 x 34 x 200 h. - 1 stelo / 1 tube cm 28 x 84 x 200 h. - 3 steli / 3 tubes cm 28 x 130 x 200 h. - 6 steli / 6 tubes 34 ILLUMINAZIONE / LIGHTING LAMPADARIO SATURNO Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: cm Ø 89 / 105 x 130 h. Lampadario con anelli in vetro acidato di spessore 1,2 mm con paralume centrale in cristallo acidato. Disponibile nella versione a 4 o 5 anelli. Pendant lamp with rings in etched glass 1,2mm thick with central lampshade in etched glass. Available with 4 or 5 rings. 35 ILLUMINAZIONE / LIGHTING FLEX Disegno Reflex Lampada completamente realizzata in vetro, con base in cristallo extra chiaro spessore 19 mm 25x8 cm e stelo in vetro flessibile 0.8 mm incollato con angolo a 10°. Corpo luce (diametro 20 mm) in alluminio lucidato con 2 led da 3W (basso consumo) luce calda, schermati da una lente prismatica che permette la diffusione della luce. Regolazione dell’altezza attraverso un cavetto trasparente che scorre su un pulsante con regolazione a molla meccanica. Regolatore di luminosità in alluminio lucidato con pulsante a specchio. Lamp completely made in glass, with base in extra-clear glass 19 mm thick and stand in flexible glass 0.8 mm thick, glued together with a 10° angle. Lighting component (diameter 20 mm) in polished aluminium with two 3W Leds (low consumption), producing a warm lighting and screened with a prismatic lens that allows the diffusion of the light. Height adjustment through a transparent cable that runs on a button with mechanic-spring regulation. System brightness adjustment in polished aluminium with mirror switch. 36 SEDUTE / CHAIRS NEW YORK Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: 40 x 55 x 92 h. - 40 x 56 x 123 h. Sedia con struttura in rovere sbiancato, tinto wengé o laccato nero lucido disponibile nella versione con schienale alto o basso. Disponibile anche in legno di ebano laccato lucido poliestere. Rivestimento in tessuto oppure in pelle. Chair with structure in whitened oakwood, wenge finish or shiny black lacquer, available with high or low back. Available also in shiny ebony. Covering in fabric or in leather. SEDUTE / CHAIRS SIT Disegno Pininfarina Dimensioni / Dimensions: 43 x 46 x 59 (86 h.) 57 x 46 x 59 (86 h.) 68 x 46 x 59 (86 h.) 37 Sedia con struttura in faggio naturale, tinto ciliegio, noce nazionale, wengé o laccato nero opaco realizzata nella versione con due braccioli, un bracciolo destro o sinistro o senza. Schienale in alluminio satinato o cromo lucido. Rivestimento in tessuto o pelle. Chair with structure in beechwood, in cherrywood, Italian walnut or wenge finish, or in matt black lacquer, available with two arms, one right-hand or left-hand arm, or without arms. Back in brushed aluminium or shiny chrome. Covering in fabric or in leather. 38 SEDUTE / CHAIRS MILADY Disegno Marco Cocco Dimensioni / Dimensions: 57 x 57 x 83 h. Sedia in polipropilene con struttura bianca o nera. Disponibile anche con seduta rivestita in pelle. Chair in polypropylene white or black finish. Available also with seat covered in leather. SEDUTE / CHAIRS JESSICA E RABBIT Arch. Gino Carollo Dimensioni / Dimensions: cm 48 x 51 x 96 h. cm 48 x 50 x 87 h. 39 Sedia con struttura in metallo schiumato rivestito in pelle e gambe laccate bianco o nero. Chair in foamed metal and leather cover with black or white lacquered legs. 40 G L A M O U R TAVOLI / DINING TABLES FILI D’ERBA 72 Disegno Tulczinsky Dimensioni / Dimensions: Ovale / Oval: 180 x 120 x 74 h. - 200 x 120 x 74 h. - 240 x 120 x 74 h. Sagomato / Shaped: 236 x 124 x 74 h. 41 Basamento in vetro di Murano con finitura lucida, disponibile nelle combinazioni: blu, turchese, bianco sabbiato; verde prato, verde smeraldo, bianco sabbiato; nero, grigio, bianco sabbiato; tutto bianco sabbiato. Piano in cristallo sp. 15 mm con bisello 45°. Nuova versione con gambe in vetro di Murano finitura “rugiada”. Edizione speciale con base in vetro finitura oro e murrine. Murano glass base available in the combinations: blue, turquoise, white frosted; emerald green, grass green, white frosted; black, grey, white frosted; all white frosted. Glass top 15 mm th. with 45° bevel. New version with Murano glass legs, “dew” finish. Special edition: base in Murano glass “gold and murrine finish”. 42 TAVOLI / DINING TABLES TAVOLO BAMBOO Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: cm 200 x 100 x 75 h. - 220 x 100 x 75 h. - 250 x 100 x 75 h. Tavolo pranzo con basamento composto da bastoni in vetro di Murano con filigrana trasparente e base inferiore in cristallo a specchio. Disponibile anche in vetro di Murano con filigrana nera e base in vetro verniciato nero. Dining table with base composed by Murano glass transparent filigreed tubes with socle in extra-clear mirror glass. Available also with black filigreed Murano glass tubes or black painted glass base. TAVOLI / DINING TABLES CASANOVA Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: cm Ø 160 / 180 x 72 h. 43 Tavolo pranzo con gambe in vetro di Murano lavorate a mano secondo un disegno tradizionale veneziano, realizzate in vetro trasparente o con lavorazione in oro zecchino. Base in cristallo di spessore 19 mm argentata a specchio o verniciata nero seppia. Top in cristallo extrachiaro di spessore 15mm con smusso a 45°. Dining table with Murano glass legs, handmade according to a traditional venetian design, available in transparent or fine-gold finish. Plinth in glass 19mm thick in mirror or sepia-black lacquered finish. Top in extra-clear glass 15 mm thick with 45° bevel. 44 TAVOLI / DINING TABLES NEOLITICO 72 VETRO Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: Ellittico / Oval 180/200 x 150 x 75h. - Ø 150/160/180 x 75 h. Tavolo pranzo con basamento in vetro curvato di spessore 24 mm nelle versioni trasparente o verniciato nero. Disponibile anche in vetro extrachiaro di spessore 19 mm. Piano in cristallo di spessore 15 mm con bisello a 45°. Dining table with base in curved glass 24 mm thick transparent or black lacquered. Available also in 19 mm thick extra-clear glass. Glass tops 15 mm thick with 45° bevel. TAVOLI / DINING TABLES GRAN CANAL 72 Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: 160/180/200 x 100 x 75 h. - 120 x 120 x 75 h. - 140 x 140 x 75 h. Ellittico / Oval 180/200 x 120 x 75 h. - Ø 160 x 75 h. 45 Tavolo pranzo con base in vetro di Murano disponibile trasparente o nei colori nero, blu-grigio, ambra o rosso. Piano in cristallo temperato ovale, quadrato, rettangolare o sagomato di spessore 15 mm. Dining table with legs in glossy finishing Murano glass available transparent or black, bue-grey, amber or red colours. Oval, square, rectangular or shaped tempered glass top 15 mm thick. 46 SPECCHI / MIRRORS CASANOVA SPECCHI Disegno Reflex DECORI “O”, dimensioni / “O” DECORATIONS, dimensions: 98 x 75 - 98 x 98 - 122 x 122 - 122 x 146 - 195 x 74 - 195 x 110 - 243 x 243 DECORI “C e Y”, dimensioni / “C” and “Y” DECORATIONS, dimensions: 94 x 69 - 94 x 94 - 118 x 118 - 118 x 142 - 190 x 69 - 190 x 118 - 239 x 239 Specchio extrachiaro di spessore 5 mm con incisioni a 13cm dal bordo e smusso a 45°, decorato con elementi in vetro di Murano lavorati a mano uno ad uno. Extra-clear mirror 5 mm thick with engravings placed 13cm from the edge and with 45° bevel, decorated with Murano glass elements, handmade one by one. SPECCHI / MIRRORS ELISA Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: 78 x 115 - 115 x 115 - 150 x 78 47 Specchio di spessore 5 mm con cornice in cristallo acidato a specchio, cristallo nero o cristallo sabbiato naturale, azzurro o verde. Mirror 5 mm thick with frame in frosted mirror, black, or natural, blue or green sandblasted glass. 48 ILLUMINAZIONE / LIGHTING CHARLESTON LAMPADARIO Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: 105 x 26 x 120 h. Lampada sospensione con telaio a specchio e struttura in acciaio inox lucidato a specchio. Impianto luce composto da lampade alogene 200W. Stecche in vetro di Murano disponibili nella finitura cristallo trasparente, nero, ametista o acquamarina. Pendant lamp with mirror frame and polished inox-steel structure. Equipped with halogen bulbs 200W. Murano glass sticks available in transparent, black, amethyst or aquamarine finish. ILLUMINAZIONE / LIGHTING GRAN CHARLESTON Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: Ø 60 x 120 h. 49 Lampadario con telaio a specchio e impianto luce composto da lampade alogene 240W. Stecche in vetro di Murano disponibili nella finitura cristallo trasparente, nero, ametista o acquamarina. Chandelier with mirror frame equipped with halogen bulbs 240W. Murano glass sticks available in transparent, black, amethyst or aquamarine finish. 50 ILLUMINAZIONE - LIGHTING LUCCIOLA PIANTANA Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: Ø 30 x 140/160/180 h. Piantana con elemento centrale in vetro di Murano lavorato a mano disponibile in tre altezze, sabbiato all’estremità superiore. Base quadrata in alluminio verniciato o in vetro con finitura a specchio in sezione tonda o a mezzaluna. Impianto luce posizionato in basso dotato di faretto dicroico da 50 W. Floor lamp with central rod in handmade Murano glass frosted on the top, available in 3 different heights. Squared base in aluminium colour available also round or half-moon-shaped in mirror finish. Equipped with dichroic bulb 50W located below. ILLUMINAZIONE - LIGHTING GHIBLI ABATJOUR Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: Ø 28 x 40 h. 51 Lampada con base in vetro di Murano trasparente o nei colori nero, bianco, ametista o rosso rubino. Paralume in tessuto pongè coprente bianco o nero o in organza nero. Lampadina da 60W 110/220V. Table lamp with base in transparent, black, white, amethyst or ruby-red Murano glass. Lampshade in white or black pongè heavy fabric or in black organza. 60W bulb, 110/220V. 52 SEZIONE AVANTGARDE LIBRERIA Disegno Reflex Libreria modulare in legno laccato nero lucido al poliestere spazzolato, con schienale in vetro laccato bianco e applicazione di specchi neri con bisello sui bordi. Disponibile anche con illuminazione. Modular bookcase in brushedpolyester black shiny lacquered wood, with back in white lacquered glass and application of black bevelled mirrors on the edges. Also, available with light system. SEZIONE AVANTGARDE MADIA Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: 120 x 35 x 120 h. - 120 x 35 x 160 h. 53 Madia in legno laccato lucido poliestere rivestito in vetro con vani interni in legno laccato rosso con cassetto e sistema di illuminazione. Disponibile in due diverse altezze, nei colori nero, bianco latte e rosso. Cupboard in shiny polyester lacquered wood covered in glass with inner spaces in red lacquered wood equipped with drawer and lighting system. Available in two different heights and in black, milk white or red colour. 54 MOBILI / FURNITURE OCCHIO Disegno Riccardo Lucatello Dimensioni / Dimensions: 200 x 50 x 85 h. Buffet in ebano laccato lucido poliestere con ante e schienale curvati. Maniglie e angolari in metallo lucidato oppure in argento martellato. Ripiani interni in cristallo. Buffet in shiny polyester lacquered ebony wood with curved doors and back. Handles and angle bars in shiny metal or in hammered silver. Inner glass shelves. MOBILI GIORNO / DAY FURNITURES CASANOVA BUFFET LONG Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: cm 264 x 43 (45,5) x 91 h. 55 Credenza sagomata con due ante ebano opaco con maniglie in metallo lucido o argento. Parti a giorno rivestite a specchio con ripiani in vetro sagomato sp. 10 mm. Cassetto interno con illuminazione. Fascia frontale a specchio con decorazione ad anelli in vetro di Murano trasparente o colorati. Curved sideboard with 2 doors in matt ebony and handles in shiny lacquered metal or in silver. Open spaces covered with mirror glass with rounded glass shelves, 10 mm thick. Internal drawer with lighting. mirror frontal band covered with transparent Murano glass rings decoration. 56 MOBILI GIORNO / DAY FURNITURES CASANOVA BUFFET Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: cm 199 (204) x 49 (51,5) x 106 h. Credenza con schienale in legno di cedro naturale e rivestimento esterno a specchio con decorazione ad anelli in vetro di Murano. Due ripiani in cedro all'interno. Apertura anta push-pull o con maniglie in vetro di Murano trasparenti o colorate. Sideboard with cedar-wood back and external covering in mirror glass with Murano glass rings decoration. Equipped with 2 shelves in cedar-wood. Push-pull opening or with Murano glass handles. MOBILI GIORNO / DAY FURNITURES CASANOVA MADIA Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: cm 119 (124) x 48 (50,5) x 160 h. 57 Madia con schienale in legno di cedro dotato di illuminazione. Rivestimento esterno a specchio con decorazione ad anelli in vetro di Murano trasparente o colorati. Cassetto interno e ripiano in vetro sp 10mm. Apertura anta push-pull o con maniglie in vetro di Murano. Cupboard with cedar-wood back with lighting and external covering in mirror glass and decoration with transparent Murano glass rings. Internal drawer and glass shelf 10 mm thick. Push-pull opening or with Murano glass handles. 58 SEDUTE / CHAIRS BASTIDE Disegno Andrée Putman Dimensioni / Dimensions: sedia / chair: 43 x 52 x 102 h. - 61 x 52 x 102 h. sgabello / stool: 42 x 52 x 129 h. - Ø 42 x 74 h. Sedia con seduta e schienale imbottiti e struttura in legno laccato nero lucido disponibile con o senza braccioli. Rivestimento in pelle o tessuto. Chair with padded seat and back and with wooden frame in shiny black lacquered finish, available with or without arms. Covering in leather or in fabric. SEDUTE / CHAIRS JAZZ POLTRONCINA Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: 62 x 60 x 76 h. 59 Sedia con struttura in tubolare d'acciaio e imbottitura in poliuretano. Rivestimento in pelle o tessuto. Chair with steel tubular structure and polyurethane padding. Covering in leather or in fabric. 60 OGGETTI / OBJECTS MING LUCE / MING Disegno Reflex Dimensioni / Dimensions: Ø 30 x 109 h. Vaso in vetro di Murano disponibile nei colori blu, rosso, giallo, bianco sabbiato e trasparente. Base a specchio. Disponibile versione con luce. Vase in blue, red, yellow, white sandblasted or transparent Murano glass, with mirror base. Available also with lighting. Via Paris Bordone 78/80 31030 Biancade - Treviso - Italy T +39 0422 8444 +39 0422 844430 (ufficio estero) +39 0422 844440 (ufficio Italia) F +39 0422 849765 www.reflexangelo.com [email protected] Reflex Showroom Milano Via Madonnina, 17 20121 (Brera) Milano - Italy T +39 02 80582955 F +39 02 86918887 Reflex Showroom Treviso Via D’Annunzio, 77 31030 Biancade - Treviso - Italy T +39 0422 849201 © REFLEX Finished printing: September 2010 by Imoco spa Si ringrazia / Thanks to: Villa Contarini r e f l e x a n g e l o . c o m