G
L
A
M
O
U
R
TAVOLI / DINING TABLES
POLICLETO GOCCIA
Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
Dimensioni / Dimensions:
121 (166) x 121 x 73 h. - 130 (183) x 135 x 73 h. - 160 (210) x 135 x 73 h.
1
Tavolo pranzo allungabile con piano
sagomato in cristallo temperato
di spessore 15 mm senza bisello.
Base sezione tonda, acciaio inox
satinato o spazzolato lucido.
Extension table with tempered shaped
glass top 15 mm thick without bevel.
Legs in glazed or polished
inox-steel, round.
2 TAVOLI / DINING TABLES
POLICLETO Q
Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
Dimensioni / Dimensions:
100 (180) x 100 x 76 h. - 120 (200) x 120 x 76 h. - 140 (250) x 140 x 76 h.
Tavolo pranzo allungabile quadrato.
Piano in cristallo temperato di spessore
15 mm. Base a sezione ovale in
alluminio satinato, finitura cromo
lucido, ciliegio, noce o wengè.
Disponibile nella versione
con gambe in vetro curvato
di spessore 24 mm.
Square extension dining table.
Tempered glass top, 15 mm thick.
Oval base in brushed aluminium, shiny
chrome, cherrywood, Italian walnut or
wengé. Also available with bent
glass legs, 24 mm thick.
3
4 TAVOLI / DINING TABLES
POLICLETO RETTANGOLARE
Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
Dimensioni / Dimensions:
130 (210) x 90 x 73 h. - 140 (220) x 90/100 x 73 h. - 160 (240/260) x 100 x 73 h.
180 (260/280) x 100 x 73 h. - 200 (280/300) x 100 x 73 h.
Tavolo allungabile con piano in cristallo
temperato di spessore 15 mm senza
bisello. Base a sezione tonda in acciaio
inox satinato o sezione ovale in
alluminio satinato, cromo lucido, noce
nazionale, ciliegio europeo o wengé.
Disponibile anche con gambe vetro
curvato di spessore 24 mm.
Extension table with tempered glass
top, 15 mm thick without bevel.
Round base in brushed inox steel.
Oval base in brushed aluminium,
chrome, walnut, cherrywood or
wenge. Available also with 24 mm
thick bent glass legs.
TAVOLI / DINING TABLES
5
POLICLETO
Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
75
73
73
100
150 (250)
135
135
210
160
160 (280)
110
73
183
130
121
166
121
75
policleto ellittico
policleto goccia
76
140 (250)
140
120
120 (200)
140
140
120
120
100
76
76
policleto Q fisso
73
200 (280/300)
100
130 (180)
90
90
100
76
76
100 (180)
76
76
73
130 (180)
policleto Q
100
100
90
140/160/180/200
90
130/140/160
76
180 (260/280)
policleto 1 allunga
73
policleto fisso
100
73
160 (240/260)
90/100
140 (220)
90/100
130 (210)
73
73
73
policleto rettangolare
6 TAVOLI / DINING TABLES
TAVOLO DARDO
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
cm 160 (240) x 100 x 75 h. - 180 (260) x 100 x 75 h. - 200 (300) x 100 x 75 h.
Tavolo pranzo allungabile in cristallo
trasparente o fumé sp. 10mm con
struttura in alluminio anodizzato
oppure brillantato satinato. Gambe in
vetro trasparente o verniciato nero
sp.15mm.
Extension-table in 10mm th.
transparent or smoke glass top and
extensions. Aluminum structure,
anodized or in shiny brushed finish.
Legs in transparent or black lacquered
glass 15mm thick.
TAVOLI / DINING TABLES
SAMURAI RETTANGOLARE
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
170 (250) x 100 x 74 h.
7
Tavolo pranzo allungabile con struttura
in alluminio disponibile anche in tinta
nero (prolunghe acciaio). Gambe
disponibili in faggio naturale, tinto
ciliegio, tinto wengé, laccato nero
opaco o alluminio. Piano in cristallo
temperato di spessore 15 mm
rettangolare.
Extension dining table with aluminium
structure available also in black
painted (extensible parts in steel).
Legs in beechwood, cherrywood,
wenge, or black or aluminium matt
lacquered. Rectangular tempered
crystal top, 15 mm thick.
8 TAVOLI / DINING TABLES
TRANSEO 72 RETTANGOLARE
Disegno Tulczinsky
Dimensioni / Dimensions:
180/200 x 120 x 72 h.
Tavolo pranzo con base in
cristallo craquelé, disponibile
anche nella versione cristallo
extrachiaro craquelé.
Piano in cristallo di spessore
15 mm senza bisello.
Dining table with base in
craquelé glass, also available
in the extra-clear craquelé
glass version. Glass top
15 mm thick without bevel.
TAVOLI / DINING TABLES
INFINITO
Disegno Filippin e Berton
Dimensioni / Dimensions:
200/240 x 120 x 72 h.
9
Tavolo pranzo con base in ferro
battuto lavorato a mano, finitura
acciaio satinato, ruggine o bronzo.
Piano in cristallo sagomato senza
bisello di spessore 15 mm.
Dining table with handmade base
in forged iron, in brushed steel,
rust-brown or bronze finish.
Shaped glass top, 15 mm thick
without bevel.
10 TAVOLINI / LOW TABLES
BARRIQUE 40
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
Ø 35 x 55 h. - Ø 80 x 40 h. - Ø 90 x 33 h.
Collezione di tavolini in cristallo
curvato extrachiaro di spessore 10 mm
con struttura a botte. Base in vetro
trasparente, verniciato nero o a
specchio.
Coffee table collection in curved
extra-clear glass, 10 mm thick, with
barrel shape. Available with
transparent, black painted or mirror
glass base.
TAVOLINI / LOW TABLES
VELA
Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
Dimensioni / Dimensions:
106 x 106 x 31 h. - 120 x 120 x 31 h. - Ø 120 x 31 h.
11
Tavolino con base in cristallo curvato di
spessore 10 mm sabbiato naturale,
azzurro o verde o vetro verniciato nero
o a specchio. Piano in cristallo di
spessore 12 mm.
Coffee table with curved base in
natural, blue or green sandblasted
glass, 10 mm thick. Available also with
base in black lacquered glass or in
mirror. Glass top 12 mm thick.
12 TAVOLINI / LOW TABLES
FILI D’ERBA 40
Disegno Tulczinsky
Dimensioni / Dimensions:
Ø 106/120 x 42 h. - Scudetto / Shield form 120 x 120 x 42 h.
Tavolino con basamento in vetro di
Murano disponibile nelle combinazioni:
blu, turchese, bianco sabbiato; verde
prato, verde smeraldo, bianco sabbiato;
tutto bianco sabbiato; finitura
"rugiada". Edizione speciale con base
in vetro finitura oro e murrine. Piano
in cristallo di spessore 12 o 15 mm.
Coffee table with Murano glass base
available in the combinations: blue,
turquoise, white sandblasted; grass
green, emerald green, white
sandblasted; all white sandblasted;
"rugiada/dew" finishing. Special
edition with gold and "murrine"
glass base. Glass top 12 or 15 mm thick.
TAVOLINI / LOW TABLES
MIKADO 40
Disegno Tulczinsky
Dimensioni / Dimensions:
106 x 106 x 39 h. - 130 x 100 x 39 h.
13
Tavolino con base in cristallo incollato
trasparente, o in cristallo extrachiaro
craquelé. Piano in cristallo di
spessore 12 mm.
Coffee table with base made up of
glued clear glass elements, also
available in extra-clear craquelé glass.
Glass top 12 mm thick.
14 TAVOLINI / LOW TABLES
LESS
Disegno Dietmar Joester
Dimensioni / Dimensions:
Ø 60 x 58 h.
Tavolino con base a specchio o in
metallo colore antracite. Arco in vetro
di spessore 19 mm o in acciaio e piano
in cristallo di spessore 10 mm
con bisello 45°.
Side table with base in mirror glass or
in dark-grey metal. Bent support in
glass 19 mm thick or in steel and glass
top 10 mm thick with 45° bevel.
TAVOLINI / LOW TABLES
GHIBLI
Disegno Tulczinsky
Dimensioni / Dimensions:
Ø 60 x 55 h.
15
Tavolino con base in vetro di Murano
disponibile filo colore nero, blu, verde
o rosso e con lavorazione rigata
trasparente o nei colori nero, ametista,
oro, té, bianco incamiciato, rosso o
sabbiato bianco. Piano in cristallo di
spessore 10 mm.
Side table with Murano glass base in
glossy finish with black, blue, green or
red thread. Available also with base in
ribbed transparent, black, amethyst,
gold, tea, white-coated, red or
white-sandblasted glass.
Glass top 10 mm thick.
16 TAVOLINI / LOW TABLES
6000
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
Ø 55 x 60 h.
Carrello bar in cristallo di spessore
10 mm con base laccata nera lucida,
noce nazionale, ciliegio o wengé
e ripiano intermedio portabottiglie in
vetro sabbiato o trasparente.
Bar trolley in glass 10 mm thick with
base in shiny black lacquer, Italian
walnut, cherrywood or wenge and
middle shelf as bottle rack in
sandblasted or transparent glass.
MOBILI / FURNITURE
ONIS BUFFET
Disegno Tulczinsky
Dimensioni / Dimensions:
150 x 55 x 75 h. - 210 x 55 x 75 h.
17
Buffet in cristallo extrachiaro satinato
con top in cristallo extrachiaro
bocciardato. Basamento in metallo
verniciato tinta alluminio. Il buffet,
a due o tre ante, è dotato di un
impianto luce, due ripiani interni in
cristallo e un cassetto in wengé.
Disponibile anche nella versione con
decorazione TREE.
Buffet in extra-clear frosted glass with
top in extra-clear bush-hammered
glass. Metal base in alumium colour.
The buffet, available with two or three
doors, is equipped with a lighting
system, two internal glass shelves and
a drawer in wenge finishing. Available
also with TREE decoration.
18 MOBILI / FURNITURE
ONIS RECTANGULAR
Disegno Tulczinsky
Dimensioni / Dimensions:
70 x 40 x 183 h. - 70 x 40 x 193 h.
Vetrina Onis qui nella versione in
cristallo extrachiaro trasparente
con decorazione TREE.
Onis vitrine, here in extra-clear
transparent glass version with TREE
decoration.
Vetrina in cristallo extrachiaro
trasparente o satinato con base in
metallo verniciato tinta alluminio.
Impianto luce con faretti. Disponibile
nella versione con decorazione TREE.
Cabinet in extra-clear transparent or
frosted glass with metal base in
aluminum colour. Lighting system with
spotlights. Available also with
TREE decoration.
MOBILI / FURNITURE
ELLIPSE VETRINA
LUNA
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
Ellipse 72 x 42 x 175 h. - 103 x 48 x 175 h.
Luna Ø 70 x 156 h. - Ø 70 x 180 h.
19
Vetrina in cristallo curvato con base in
vetro verniciato bianco o nero e top in
vetro trasparente, disponibile in
due dimensioni. Impianto
luce con faretti.
Vetrina in cristallo curvato con base in
vetro verniciato bianco o nero e top in
cristallo trasparente. Disponibile anche
nella versione con base e top
in noce, ciliegio, wengè, laccato nero
lucido, foglia oro o argento.
Impianto luce con faretti.
Vitrine in curved glass with base in
white or black lacquered glass and top
in clear glass, available in two sizes.
Lighting system with spotlights.
Vitrine in curved glass with base in
white or black lacquered glass and top
in clear glass. Available also with base
and top in walnut, cherrywood, shiny
black lacquer, or silver or gold leaf.
Lighting system with spotlights.
20 MOBILI / FURNITURE
LA CANTINA
Disegno Tulczinsky
Dimensioni / Dimensions:
47 x 47 x 120 h.
Mobile cantina e portasigari con
sistema di refrigerazione e
umidificazione, in mogano o ebano
opaco o lucido. Vano centrale
portabottiglie in cristallo extrachiaro e
vano superiore umidificato per
l'alloggio dei sigari con interno
lavorato a carabottino.
Wine-cellar unit and cigar case with
refrigeration and humidification
system, in mahogany or matt or
shiny ebony finish. Central unit as
bottle-rack in extra-clear glass and
upper humidified compartment
as cigar case with internal grating.
MOBILI / FURNITURE
COCO DE MER
Disegno Riccardo Lucatello
Dimensioni / Dimensions:
150 x 60 x 116 h.
21
Bar sagomato laccato bianco opaco
con top in vetro laccato bianco e
ripiano in vetro trasparente.
Optional poggiapiedi in metallo.
Shaped bar in matt white lacquered
finish with white lacquered glass top
and clear glass shelf.
Optional metal footrest.
22 MOBILI / FURNITURE
MIRAGE
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
Buffet 2 ante/ 2-door sideboard: cm 190X57X54h
Buffet 3 ante/ 3-door sideboard: cm 287X57X54h
Contenitore tv/Tv stand: cm 100X150X19 – 110X192X19
Contenitore piccolo/ Little storage: cm 54X54X19
Basamento in vetro / Basement in glass: cm 15h
Sistema composto da mobile buffet a
due o tre ante scorrevoli rivestito in
vetro disponibile nei colori bianco latte,
nuvola, tortora, titanio, grigio fumo,
rosso rubino e nero. Il sistema prevede
anche un contenitore tv posizionabile
al centro o lateralmente rispetto al
buffet. Se posizionato al lato esterno
(destro o sinistro) il sistema si completa
del contenitore di profondità 30cm per
il sostegno del corpo televisore.
Disponibile anche con basamento in
vetro spessore 15mm.
System made up of a sideboard unit
with two or three sliding doors,
covered in glass available in
milk-white, cloud, dove, titanium,
smoke-grey, ruby-red or black colour.
This system also includes a TV stand
that can be placed in the middle of or
next to the sideboard. If positioned on
the external (right or left) side, the
system is completed by a storage 30
cm deep to support the TV unit.
Available also with basement in
glass 15mm thick.
ENTERTAINMENT
MIRAGE
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
180 x 25 x 180 h. - 110 x 25 x 180 h.
120 x 25 x 160/180 h. - 130 x 25 x 140 h.
23
Mirage è una nuova soluzione
d'arredo, pensata ed ottimizzata
per televisori LCD e Plasma,
in cui la distribuzione degli spazi
interni permette l'ancoraggio
di televisori di varie marche
e dimensioni mediante supporti
scorrevoli, stabili e sicuri.
L’ergonomica distribuzione degli
spazi interni, consente di alloggiare
componenti video/audio surround
con una diffusione del suono
a 360°, in cui il mobile stesso
funge da cassa di risonanza
migliorando la qualità dei suoni
bassi. Mirage permette inoltre di
ospitare interi sistemi media
center, come PS3, XBox, DVD,
VRC e woofer. La struttura in
alluminio poggia su una base
girevole in acciaio satinato con
anta in vetro dark-grey serigrafata
nera e schienale a specchio.
Mirage is a new furnishing solution
for plasma and LCD televisions;
a perfect distribution of the inner
spaces allows an excellent fitting
of TVs belonging to different brands
and with different sizes, thanks to
its sliding, steady and safe supports.
It is possible to install video/audio
systems with a 360° sound diffusion;
the unit itself is a soundbox that
improves the quality of the bass
sounds. Moreover, with Mirage
you can install media-center
systems such as PS3, XBOX, DVD,
VRC and woofers. The aluminium
structure is placed on a turning base
in brushed steel and it's fitted with
mirror back and with door in
dark-grey glass with black serigraphy.
24 MOBILI GIORNO / DAY FURNITURES
PANDORA BUFFET
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
cm L 243 x P 57 x H 55
Credenza pensile in laccato opaco
bianco o nero, due ante sagomate con
apertura a ribalta, 1 cassetto centrale
e 2 ripiani laterali in vetro sp 8 mm.
Basamento in vetro curvo, altezza
23cm.
Hanging sideboard in matt lacquered
white or black, 2 curved folding doors,
1 central drawer and 2 side glass
shelves 8 mm thick. Socle in curved
glass 23cm high.
MOBILI GIORNO / DAY FURNITURES
PANDORA MODULI
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
cm 38 x 38 x 110 h.
25
Elementi modulari pensili o da appoggio
con anta sagomata in versione e con
apertura DX e SX in laccato opaco nei colori
standard, bianco o nero o nei nuovi colori
“Laguna di Venezia”. I moduli pandora,
nelle loro versioni orizzontali e verticali,
permettono di realizzare composizioni di
svariate dimensioni e forme.
Modular elements in hanging or floor
version, with curved door, RIGHT and LEFT
opening in matt lacquered white or black or
in colours of “Venice Laguna” collection.
With the possibility to place them in
horizontal or vertical position, they allow to
build various compositions.
26 MOBILI GIORNO / DAY FURNITURES
LIBRERIA TANGO
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
cm 220 / 180 / 140 x 36 x 216 h.
Libreria modulare ad incastro con
fianchi in vetro extrachiaro spessore 10
mm. Ripiani in legno laccato opaco
bianco o nero o nei colori della nuova
collezione Laguna di Venezia oppure in
ebano opaco o noce canaletto.
Modular bookcase with sides in extra
clear glass 10 mm thick. Shelves
available in matt lacquered black or
white or in the new colours of the
"Laguna di Venezia" collection or in
matt ebony or Canaletto walnut.
SPECCHI / MIRRORS
LUCE
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
100 x 130 - 100 x 150 - 120 x 200 - Ø 90
27
Specchi di spessore 5mm rettangolari
con smusso a 45° con serigrafie e
illuminazione interna posizionabili
orizzontalmente o verticalmente.
Rectangular mirrors 5mm thick with
45° bevel with serigraphy designs and
internal lighting, to be hanged in both
horizontal and vertical positions.
28 SPECCHI / MIRRORS
TITANIUM
Disegno Riccardo Lucatello
Dimensioni / Dimensions:
Ø 120 - 120 x 200 h.
Orologio rotondo o rettangolare in
vetro extrachiaro argentato con 20 mm
di bisello. Numeri romani serigrafati
grigio fumé e lancette in titanio.
Round or rectangular clock in
extra-clear mirror glass with 20 mm
bevel. Roman numerals in
"smoke-grey" serigraphy
and titanium hands.
29
30 ILLUMINAZIONE / LIGHTING
BULLES
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
Ø 60 / 80 / 100 x 130 h. - Ø 130 x 220 h.
120 x 40 x130 h. (ovale / oval shape)
Lampadario con telaio realizzato in
vetro verniciato bianco o nero o a
specchio. La sospensione può essere
dotata di 5, 12, 25 o 50 sfere in vetro
soffiato con lavorazione liscia o a
torchon con lampadine interne da
10W o 20W.
Chandelier with painted glass support
in white or black lacquered or mirror
finish. The suspension can be provided
with 5, 12, 25 or 50 spheres in blown
glass in smooth or “à torchon” finish
with bulbs 10W or 20W inside.
ILLUMINAZIONE / LIGHTING
LAMPADARIO STELLA
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
Ø 60 / 80 / 100 x 130 h. - Ø 130 x 220 h. - 120 x 40 x 130 h. (ovale / oval shape)
31
Lampadario con supporto in vetro
verniciato bianco, nero o a specchio.
Stelle pendenti in vetro pirex
trasparente liscio con lampadine
interne.
Lamp with black or white or mirror
glass support and pendant stars in
transparent Pyrex glass with internal
bulbs.
32 ILLUMINAZIONE / LIGHTING
LAMPADARIO BAMBOO
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
cm 160 x 50 x 130 h.
Lampadario con supporto in vetro
verniciato bianco o nero o a specchio
e steli in vetro pirex rigato e sabbiato.
Impianto luce al neon 174W.
Pendant lamp with white or back
lacquered or mirror glass support and
Pyrex-glass tubes ribbed and
sandblasted. Lighting plant with
fluorescent tubes 174W.
ILLUMINAZIONE / LIGHTING
33
PIANTANA
BAMBOO
Lampada da terra con base in legno
laccato nero lucido e steli in vetro
pirex rigato e sabbiato. Impianto luce
con lampada neon da 55W.
Disegno Reflex
Floor lamp with base in shiny black
lacquered wooden and Pyrex glass
tubes in ribbed and sandblasted finish.
Lighting plant with fluorescent tube,
55W.
Dimensioni / Dimensions:
cm 28 x 34 x 200 h. - 1 stelo / 1 tube
cm 28 x 84 x 200 h. - 3 steli / 3 tubes
cm 28 x 130 x 200 h. - 6 steli / 6 tubes
34 ILLUMINAZIONE / LIGHTING
LAMPADARIO SATURNO
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
cm Ø 89 / 105 x 130 h.
Lampadario con anelli in vetro acidato
di spessore 1,2 mm con paralume
centrale in cristallo acidato. Disponibile
nella versione a 4 o 5 anelli.
Pendant lamp with rings in etched
glass 1,2mm thick with central
lampshade in etched glass. Available
with 4 or 5 rings.
35
ILLUMINAZIONE / LIGHTING
FLEX
Disegno Reflex
Lampada completamente realizzata in
vetro, con base in cristallo extra chiaro
spessore 19 mm 25x8 cm e stelo in
vetro flessibile 0.8 mm incollato con
angolo a 10°. Corpo luce (diametro
20 mm) in alluminio lucidato con 2 led
da 3W (basso consumo) luce calda,
schermati da una lente prismatica che
permette la diffusione della luce.
Regolazione dell’altezza attraverso un
cavetto trasparente che scorre su un
pulsante con regolazione a molla
meccanica. Regolatore di luminosità in
alluminio lucidato con pulsante a
specchio.
Lamp completely made in glass, with
base in extra-clear glass 19 mm thick
and stand in flexible glass 0.8 mm
thick, glued together with a 10° angle.
Lighting component (diameter 20 mm)
in polished aluminium with two 3W
Leds (low consumption), producing a
warm lighting and screened with a
prismatic lens that allows the diffusion
of the light. Height adjustment
through a transparent cable that runs
on a button with mechanic-spring
regulation. System brightness
adjustment in polished aluminium with
mirror switch.
36 SEDUTE / CHAIRS
NEW YORK
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
40 x 55 x 92 h. - 40 x 56 x 123 h.
Sedia con struttura in rovere sbiancato,
tinto wengé o laccato nero lucido
disponibile nella versione con schienale
alto o basso. Disponibile anche in
legno di ebano laccato lucido
poliestere. Rivestimento in tessuto
oppure in pelle.
Chair with structure in whitened
oakwood, wenge finish or shiny
black lacquer, available with high or
low back. Available also in shiny
ebony. Covering in fabric or in leather.
SEDUTE / CHAIRS
SIT
Disegno Pininfarina
Dimensioni / Dimensions:
43 x 46 x 59 (86 h.)
57 x 46 x 59 (86 h.)
68 x 46 x 59 (86 h.)
37
Sedia con struttura in faggio naturale,
tinto ciliegio, noce nazionale,
wengé o laccato nero opaco realizzata
nella versione con due braccioli, un
bracciolo destro o sinistro o senza.
Schienale in alluminio satinato o
cromo lucido. Rivestimento in
tessuto o pelle.
Chair with structure in beechwood, in
cherrywood, Italian walnut or wenge
finish, or in matt black lacquer,
available with two arms, one
right-hand or left-hand arm,
or without arms. Back in brushed
aluminium or shiny chrome. Covering
in fabric or in leather.
38 SEDUTE / CHAIRS
MILADY
Disegno Marco Cocco
Dimensioni / Dimensions:
57 x 57 x 83 h.
Sedia in polipropilene con struttura
bianca o nera. Disponibile anche con
seduta rivestita in pelle.
Chair in polypropylene white or black
finish. Available also with seat covered
in leather.
SEDUTE / CHAIRS
JESSICA E RABBIT
Arch. Gino Carollo
Dimensioni / Dimensions:
cm 48 x 51 x 96 h.
cm 48 x 50 x 87 h.
39
Sedia con struttura in metallo
schiumato rivestito in pelle e gambe
laccate bianco o nero.
Chair in foamed metal and leather
cover with black or white lacquered
legs.
40
G
L
A
M
O
U
R
TAVOLI / DINING TABLES
FILI D’ERBA 72
Disegno Tulczinsky
Dimensioni / Dimensions:
Ovale / Oval: 180 x 120 x 74 h. - 200 x 120 x 74 h. - 240 x 120 x 74 h.
Sagomato / Shaped: 236 x 124 x 74 h.
41
Basamento in vetro di Murano con finitura lucida,
disponibile nelle combinazioni: blu, turchese,
bianco sabbiato; verde prato, verde smeraldo,
bianco sabbiato; nero, grigio, bianco sabbiato;
tutto bianco sabbiato. Piano in cristallo sp. 15 mm
con bisello 45°. Nuova versione con gambe in
vetro di Murano finitura “rugiada”. Edizione
speciale con base in vetro finitura oro e murrine.
Murano glass base available in the combinations:
blue, turquoise, white frosted; emerald green,
grass green, white frosted; black, grey, white
frosted; all white frosted. Glass top 15 mm th.
with 45° bevel. New version with Murano glass
legs, “dew” finish. Special edition: base in
Murano glass “gold and murrine finish”.
42 TAVOLI / DINING TABLES
TAVOLO BAMBOO
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
cm 200 x 100 x 75 h. - 220 x 100 x 75 h. - 250 x 100 x 75 h.
Tavolo pranzo con basamento
composto da bastoni in vetro di
Murano con filigrana trasparente e
base inferiore in cristallo a specchio.
Disponibile anche in vetro di Murano
con filigrana nera e base in vetro
verniciato nero.
Dining table with base composed by
Murano glass transparent filigreed
tubes with socle in extra-clear mirror
glass. Available also with black
filigreed Murano glass tubes or black
painted glass base.
TAVOLI / DINING TABLES
CASANOVA
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
cm Ø 160 / 180 x 72 h.
43
Tavolo pranzo con gambe in vetro di
Murano lavorate a mano secondo un
disegno tradizionale veneziano, realizzate
in vetro trasparente o con lavorazione in
oro zecchino. Base in cristallo di spessore
19 mm argentata a specchio o verniciata
nero seppia. Top in cristallo extrachiaro
di spessore 15mm con smusso a 45°.
Dining table with Murano glass legs,
handmade according to a traditional
venetian design, available in transparent
or fine-gold finish. Plinth in glass 19mm
thick in mirror or sepia-black lacquered
finish. Top in extra-clear glass 15 mm
thick with 45° bevel.
44 TAVOLI / DINING TABLES
NEOLITICO 72 VETRO
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
Ellittico / Oval 180/200 x 150 x 75h. - Ø 150/160/180 x 75 h.
Tavolo pranzo con basamento in vetro
curvato di spessore 24 mm nelle
versioni trasparente o verniciato nero.
Disponibile anche in vetro extrachiaro
di spessore 19 mm. Piano in cristallo di
spessore 15 mm con bisello a 45°.
Dining table with base in curved glass
24 mm thick transparent or black
lacquered. Available also in 19 mm
thick extra-clear glass.
Glass tops 15 mm thick with 45° bevel.
TAVOLI / DINING TABLES
GRAN CANAL 72
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
160/180/200 x 100 x 75 h. - 120 x 120 x 75 h. - 140 x 140 x 75 h.
Ellittico / Oval 180/200 x 120 x 75 h. - Ø 160 x 75 h.
45
Tavolo pranzo con base in vetro di
Murano disponibile trasparente
o nei colori nero, blu-grigio, ambra o
rosso. Piano in cristallo temperato
ovale, quadrato, rettangolare o
sagomato di spessore 15 mm.
Dining table with legs in glossy
finishing Murano glass available
transparent or black, bue-grey, amber
or red colours. Oval, square,
rectangular or shaped tempered glass
top 15 mm thick.
46 SPECCHI / MIRRORS
CASANOVA SPECCHI
Disegno Reflex
DECORI “O”, dimensioni / “O” DECORATIONS, dimensions:
98 x 75 - 98 x 98 - 122 x 122 - 122 x 146 - 195 x 74 - 195 x 110 - 243 x 243
DECORI “C e Y”, dimensioni / “C” and “Y” DECORATIONS, dimensions:
94 x 69 - 94 x 94 - 118 x 118 - 118 x 142 - 190 x 69 - 190 x 118 - 239 x 239
Specchio extrachiaro di spessore 5 mm
con incisioni a 13cm dal bordo e
smusso a 45°, decorato con elementi
in vetro di Murano lavorati a mano
uno ad uno.
Extra-clear mirror 5 mm thick with
engravings placed 13cm from the edge
and with 45° bevel, decorated with
Murano glass elements, handmade
one by one.
SPECCHI / MIRRORS
ELISA
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
78 x 115 - 115 x 115 - 150 x 78
47
Specchio di spessore 5 mm con
cornice in cristallo acidato a specchio,
cristallo nero o cristallo sabbiato
naturale, azzurro o verde.
Mirror 5 mm thick with frame in
frosted mirror, black, or natural,
blue or green sandblasted glass.
48 ILLUMINAZIONE / LIGHTING
CHARLESTON LAMPADARIO
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
105 x 26 x 120 h.
Lampada sospensione con telaio a
specchio e struttura in acciaio inox
lucidato a specchio. Impianto luce
composto da lampade alogene 200W.
Stecche in vetro di Murano disponibili
nella finitura cristallo trasparente, nero,
ametista o acquamarina.
Pendant lamp with mirror frame and
polished inox-steel structure.
Equipped with halogen bulbs 200W.
Murano glass sticks available in
transparent, black, amethyst or
aquamarine finish.
ILLUMINAZIONE / LIGHTING
GRAN CHARLESTON
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
Ø 60 x 120 h.
49
Lampadario con telaio a specchio e
impianto luce composto da lampade
alogene 240W. Stecche in vetro di
Murano disponibili nella finitura
cristallo trasparente, nero, ametista
o acquamarina.
Chandelier with mirror frame equipped
with halogen bulbs 240W. Murano
glass sticks available in transparent,
black, amethyst or aquamarine finish.
50 ILLUMINAZIONE - LIGHTING
LUCCIOLA PIANTANA
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
Ø 30 x 140/160/180 h.
Piantana con elemento centrale in vetro
di Murano lavorato a mano disponibile in
tre altezze, sabbiato all’estremità
superiore. Base quadrata in alluminio
verniciato o in vetro con finitura a
specchio in sezione tonda o a mezzaluna.
Impianto luce posizionato in basso dotato
di faretto dicroico da 50 W.
Floor lamp with central rod in
handmade Murano glass frosted on the
top, available in 3 different heights.
Squared base in aluminium colour
available also round or half-moon-shaped
in mirror finish. Equipped with dichroic
bulb 50W located below.
ILLUMINAZIONE - LIGHTING
GHIBLI ABATJOUR
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
Ø 28 x 40 h.
51
Lampada con base in vetro di Murano
trasparente o nei colori nero, bianco,
ametista o rosso rubino. Paralume in
tessuto pongè coprente bianco o nero
o in organza nero. Lampadina da
60W 110/220V.
Table lamp with base in transparent,
black, white, amethyst or ruby-red
Murano glass. Lampshade in white or
black pongè heavy fabric or in black
organza. 60W bulb, 110/220V.
52 SEZIONE
AVANTGARDE LIBRERIA
Disegno Reflex
Libreria modulare in legno laccato nero
lucido al poliestere spazzolato, con
schienale in vetro laccato bianco e
applicazione di specchi neri con bisello
sui bordi. Disponibile anche con
illuminazione.
Modular bookcase in brushedpolyester black shiny lacquered wood,
with back in white lacquered glass and
application of black bevelled mirrors
on the edges. Also, available with light
system.
SEZIONE
AVANTGARDE MADIA
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
120 x 35 x 120 h. - 120 x 35 x 160 h.
53
Madia in legno laccato lucido
poliestere rivestito in vetro con vani
interni in legno laccato rosso con
cassetto e sistema di illuminazione.
Disponibile in due diverse altezze, nei
colori nero, bianco latte e rosso.
Cupboard in shiny polyester lacquered
wood covered in glass with inner
spaces in red lacquered wood
equipped with drawer and lighting
system. Available in two different
heights and in black, milk white or red
colour.
54 MOBILI / FURNITURE
OCCHIO
Disegno Riccardo Lucatello
Dimensioni / Dimensions:
200 x 50 x 85 h.
Buffet in ebano laccato lucido
poliestere con ante e schienale curvati.
Maniglie e angolari in metallo lucidato
oppure in argento martellato. Ripiani
interni in cristallo.
Buffet in shiny polyester lacquered
ebony wood with curved doors and
back. Handles and angle bars in shiny
metal or in hammered silver. Inner
glass shelves.
MOBILI GIORNO / DAY FURNITURES
CASANOVA BUFFET LONG
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
cm 264 x 43 (45,5) x 91 h.
55
Credenza sagomata con due ante ebano
opaco con maniglie in metallo lucido o
argento. Parti a giorno rivestite a
specchio con ripiani in vetro sagomato
sp. 10 mm. Cassetto interno con
illuminazione. Fascia frontale a specchio
con decorazione ad anelli in vetro di
Murano trasparente o colorati.
Curved sideboard with 2 doors in matt
ebony and handles in shiny lacquered
metal or in silver. Open spaces covered
with mirror glass with rounded glass
shelves, 10 mm thick. Internal drawer
with lighting. mirror frontal band
covered with transparent Murano glass
rings decoration.
56 MOBILI GIORNO / DAY FURNITURES
CASANOVA BUFFET
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
cm 199 (204) x 49 (51,5) x 106 h.
Credenza con schienale in legno di
cedro naturale e rivestimento esterno a
specchio con decorazione ad anelli in
vetro di Murano. Due ripiani in cedro
all'interno. Apertura anta push-pull o
con maniglie in vetro di Murano
trasparenti o colorate.
Sideboard with cedar-wood back and
external covering in mirror glass with
Murano glass rings decoration.
Equipped with 2 shelves in
cedar-wood. Push-pull opening
or with Murano glass handles.
MOBILI GIORNO / DAY FURNITURES
CASANOVA MADIA
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
cm 119 (124) x 48 (50,5) x 160 h.
57
Madia con schienale in legno di cedro
dotato di illuminazione. Rivestimento
esterno a specchio con decorazione ad
anelli in vetro di Murano trasparente o
colorati. Cassetto interno e ripiano in
vetro sp 10mm. Apertura anta
push-pull o con maniglie in vetro di
Murano.
Cupboard with cedar-wood back with
lighting and external covering in mirror
glass and decoration with transparent
Murano glass rings. Internal drawer
and glass shelf 10 mm thick. Push-pull
opening or with Murano glass handles.
58 SEDUTE / CHAIRS
BASTIDE
Disegno Andrée Putman
Dimensioni / Dimensions:
sedia / chair: 43 x 52 x 102 h. - 61 x 52 x 102 h.
sgabello / stool: 42 x 52 x 129 h. - Ø 42 x 74 h.
Sedia con seduta e schienale imbottiti
e struttura in legno laccato nero lucido
disponibile con o senza braccioli.
Rivestimento in pelle o tessuto.
Chair with padded seat and back and
with wooden frame in shiny black
lacquered finish, available with or
without arms. Covering in leather
or in fabric.
SEDUTE / CHAIRS
JAZZ POLTRONCINA
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
62 x 60 x 76 h.
59
Sedia con struttura in tubolare
d'acciaio e imbottitura in poliuretano.
Rivestimento in pelle o tessuto.
Chair with steel tubular structure
and polyurethane padding.
Covering in leather or in fabric.
60 OGGETTI / OBJECTS
MING LUCE / MING
Disegno Reflex
Dimensioni / Dimensions:
Ø 30 x 109 h.
Vaso in vetro di Murano disponibile
nei colori blu, rosso, giallo, bianco
sabbiato e trasparente. Base a
specchio. Disponibile versione
con luce.
Vase in blue, red, yellow, white
sandblasted or transparent Murano
glass, with mirror base.
Available also with lighting.
Via Paris Bordone 78/80
31030 Biancade - Treviso - Italy
T +39 0422 8444
+39 0422 844430 (ufficio estero)
+39 0422 844440 (ufficio Italia)
F +39 0422 849765
www.reflexangelo.com
[email protected]
Reflex Showroom Milano
Via Madonnina, 17
20121 (Brera) Milano - Italy
T +39 02 80582955
F +39 02 86918887
Reflex Showroom Treviso
Via D’Annunzio, 77
31030 Biancade - Treviso - Italy
T +39 0422 849201
© REFLEX
Finished printing: September 2010 by Imoco spa
Si ringrazia / Thanks to: Villa Contarini
r e f l e x a n g e l o . c o m
Scarica

Catalogo 1-30:Layout 1