General Catalogue 2012
2012
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
CHI SIAMO
Fondata all'inizio del 2010, QUALIKO Srl fa
parte del gruppo QLT, nata con lo scopo di
commercializzare una serie di componenti
professionali e di design verso
utilizzatori di corpi illuminanti sia a
LED che tradizionali con
l'introduzione anche di materiali
innovativi come il “GYPSOLYTE”.
Oltre a una vasta gamma di
prodotti sempre pronti a
magazzino, realizza anche articoli
su progetto e specifiche proposte
del Cliente per soddisfare qualsiasi
tipo di esigenza del mercato.
Costantemente rivolti verso il futuro e alle
esigenze dei vari mercati sono stati introdotti
alcuni prodotti quali i PANNELLI e le
CAMPANE LED, capaci di coniugare
design essenziale, forte capacità
illuminativa e un significativo
risparmio energetico .
Tiziano Diaferia, amministratore di
QUALIKO Srl, con una lunga
esperienza nel campo
dell'illuminazione è molto attento
alle nuove tecnologie soprattutto
nel campo dell'illuminazione a LED
da qui lo studio che ha portato alla nascita di
una serie di lampioni stradali con diffusore
multi LED completamente
progettati e costruiti in Italia;
anche grazie allo specifico apporto
dei tecnici capaci e degli strumenti
di misura all'avanguardia di QLT
con la quale c'è uno stretto legame
con un proficuo scambio di
informazioni ed esperienze.
QUALIKO Srl ha sede legale e
operativa a Rescaldina, in provincia
di Milano, è collegata attraverso
una fitta rete di contatti con tutti i mercati
internazionali.
Il dipartimento commerciale,
composto da persone disponibili e
professionalmente capaci, è in
grado di intuire e risolvere ogni
esigenza dei Clienti.
I materiali utilizzati da QUALIKO Srl
sono controllati accuratamente
per mantenere un livello di
standard qualitativo elevato, con
grande attenzione rivolta alle
normative vigenti nei diversi Paesi,
nel rispetto dell’ambiente.
WHO WE ARE
Founded in early 2010, QUALIKO Srl is a
subsidiary of QLT, founded with the aim of
marketing a range of professional and design
components to users of both
traditional and LED lighting
products, with the introduction of
innovative materials such as
“GYPSOLYTE” .
In addition to a wide range of
products always in stock, QUALIKO
also manufactures custom designs
on specific requests to meet any
customer’s need in the market.
QUALIKO, constantly facing the future and the
needs of different markets, has
introduced several products such as
high power LED panels and LED High
Bays, able to combine key design,
strong lighting flux and significant
energy savings.
Tiziano Diaferia, QUALIKO Srl C.E.O,
with an extensive experience in the
lighting industry, is very attentive to
new technologies, especially in the
field of LED lighting, hence the study that led
to the creation of a series of Led Street Lights
completely designed and
manufactured in Italy; thanks to the
specific contribution of QLT skilled
technicians and up-to-date internal
laboratories, there is a close link
with a useful exchange of
information and experiences.
QUALIKO Srl has its registered office
and operational headquarters in
Rescaldina, near Milan, is connected
through a network of contacts with all
i n t e r n a t i o n a l m a r ke t s . T h e
commercial department is
composed of skilled professional
people , able to sense and solve any
Customers' needs.
The materials used by QUALIKO Srl
are monitored carefully in order to
maintain a high standard of quality
with a great attention paid to the
Standards in force in different
countries, respecting the environment.
INDICE
CONTENTS
Incassi Gypsolyte
Gypsolyte fixtures
Pannelli LED
LED Panels
30x30
60x60
30x60
30x120
RGB
1
2
3
4
5
Incassi LED
LED Downlights
Round
Square
7
8
Proiettori LED
LED Floods
Mexico
Dakota
9
10
Campane LED
LED High Bay
High Bay 30
High Bay 50
High Bay 100
High Bay 150
High Bay 200
11
12
13
14
15
Lampioni LED
LED Street Lights
Alaska
Texas
Oregon
Florida
Nevada
California
Michigan
33
34
35
36
37
38
39
40
Incassi alluminio
Aluminum fixtures
Maya
Crown
Babel
Dome
Basic
Inka
Tebe
Eclypse
Zenith
Sonar
Saturn 40
Saturn 50
Jupiter 50
Proteus 35
Pan 40
Pan 50
Oberon 50
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
Condizioni di Garanzia
Guarantee Conditions
17
19
21
23
25
27
29
Plafoniere stagne LED
LED Waterproof Fittings
Torpedo 45
Torpedo 70
Aragon
Aragon XL
Aragon Flat
Aragon Twin
Oblo’
Oblo’ XL
Diagonal
New Freeway
31
32
Conditions
58
Led Panel 30x30
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
srl
Pannelli LED
LED Panels
295
295
23
24 Volt
Safety Voltage
Type
Colour
°Kelvin
Lux@1m
Power
(W)
Packing box
dimensions
(mm)
Weight
(kg)
295X295X10,5h
Cool White
6000°K
220
10
350x310x40h
1,1
295X295X10,5h
Natural White
4200°K
220
10
350x310x40h
1,1
295X295X10,5h
Warm White
3000°K
220
10
350x310x40h
1,1
Part N°
Dimensions
(mm)
30x30 CW
BPL30300EACW
30x30 NW
BPL30300EANW
30x30 WW
BPL30300EAWW
Pannello LED 30x30
- Cornice e struttura in alluminio
- Adatto per sostituire incassi standard per tubi fluo
- Grande omogeneità luminosa
- Spessore 10,5 mm
- Funziona in bassa tensione con trasformatore 24V DC specifico
fornito a richiesta
- Consumo limitato - 10 W
100%
80%
60%
40%
20%
0
20%
40%
60%
80%
90°
100%
90°
75°
75°
60°
60°
45°
45°
30°
30°
15°
0°
15°
Standard: for modular ceilings
LED Panel 30x30
- Structure and frame in aluminum
- Suitable for replacing standard fixtures for fluo tubes
- Great homogeneity of light
- Thickness 10,5 mm
- Safety low voltage with specific 24V DC drivers
(supplied on request)
- Limited consumption: 10 W
LED-Tafel 30x30
- Rahme und Körper aus Alluminium
- Für direkten Ersatz von standard Leuchtstoffsröhren geeignet
- Groß Homogenität des Lichts
- Dicke 10,5 mm
- NV-betrieb durch besonderen 24VDC Transformator
auf Anfrage geliefert
- Begrentzer Verbrauch: 10 W
Optional: suspension kit
Part N°: BPLKIT4X150C
Panneau LED 30x30
- Encadrement et corps en aluminium
- Approprié pour le remplecement des encastrables standard à
tubes fluo
- Luminosité très homogène - Épaisseur 10,5 mm
- Il marche en basse tension avec un trasformateur 24V DC
(livré sur demande)
- Consommation limitée: 10 W
Optional: ceiling kit
Part N°: BPLKITCEIL0B
Optional: wall kit
Panel LED 30x30
- Estructura y marco de aluminio
- Adecuado para remplazo directo de lampara estandar con tubos
de fluorescencia
- Excelente homogeneidad luminica - Grosor 10,5 mm
- Alta seguridad por funcionamiento a baja tension, con drivers
especificos de 24VDC (bajo demanda)
- Bajo consume: 10 W
Part N°: BPLKITWALL0B
1
Led Panel 60x60
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
srl
Pannelli LED
LED Panels
595
595
24 Volt
Safety Voltage
23
Type
Colour
°Kelvin
Lux@1m
Power
(W)
Packing box
dimensions
(mm)
Packing box
weight
(kg)
595X595X10,5h
Cool White
6000°K
975
42
650x650x30h
4,2
595X595X10,5h
Natural White
4200°K
975
42
650x650x30h
4,2
595X595X10,5h
Warm White
3000°K
975
42
650x650x30h
4,2
Part N°
Dimensions
(mm)
60x60 CW
BPL60600EACW
60x60 NW
BPL60600EANW
60x60 WW
BPL60600EAWW
Pannello LED 60x60
- Cornice e struttura in alluminio
- Adatto per sostituire incassi standard per tubi fluo
- Grande omogeneità luminosa
- Spessore 10,5 mm
- Funziona in bassa tensione con trasformatori 24V DC specifici
- Consumo limitato - 42 W
100%
80%
60%
40%
20%
0
20%
40%
60%
80%
90°
100%
90°
75°
75°
60°
60°
45°
45°
30°
30°
15°
0°
15°
Standard: for modular ceilings
LED Panel 60x60
- Structure and frame in aluminum
- Suitable for replacing standard fixtures for fluo tubes
- Great homogeneity of light
- Thickness 10,5 mm
- Safety low voltage with specific 24V DC drivers
(supplied on request)
- Limited consumption: 42 W
LED-Tafel 60x60
- Rahme und Körper aus Alluminium
- Für direkten Ersatz von standard Leuchtstoffsröhren geeignet
- Groß Homogenität des Lichts
- Dicke 10,5 mm
- NV-betrieb durch besonderen 24VDC Transformator
auf Anfrage geliefert
- Begrentzer Verbrauch: 42 W
Optional: suspension kit
Part N°: BPLKIT4X150C
Panneau LED 60x60
- Encadrement et corps en aluminium
- Approprié pour le remplecement des encastrables standard à
tubes fluo
- Luminosité très homogène - Épaisseur 10,5 mm
- Il marche en basse tension avec un trasformateur 24V DC
(livré sur demande)
- Consommation limitée: 42 W
Optional: ceiling kit
Part N°: BPLKITCEIL1B
Optional: wall kit
Panel LED 60x60
- Estructura y marco de aluminio
- Adecuado para remplazo directo de lampara estandar con tubos
de fluorescencia
- Excelente homogeneidad luminica - Grosor 10,5 mm
- alta seguridad por funcionamiento a baja tension, con drivers
especificos de 24VDC (bajo demanda)
- Bajo consume: 42 W
Part N°: BPLKITWALL0B
2
1
Led Panel 30x60
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
srl
Pannelli LED
LED Panels
595
295
23
24 Volt
Safety Voltage
Type
Colour
°Kelvin
Lux@1m
Power
(W)
Packing box
dimensions
(mm)
Packing box
weight
(kg)
595X295X10,5h
Cool White
6000°K
478
22
620x350x40h
1,9
595X295X10,5h
Natural White
4200°K
478
22
620x350x40h
1,9
595X295X10,5h
Warm White
3000°K
478
22
620x350x40h
1,9
Part N°
Dimensions
(mm)
30x60 CW
BPL30600EACW
30x60 NW
BPL30600EANW
30x60 WW
BPL30600EAWW
Pannello LED 30x60
- Cornice e struttura in alluminio
- Adatto per sostituire incassi standard per tubi fluo
- Grande omogeneità luminosa
- Spessore 10,5 mm
- Funziona in bassa tensione con trasformatore 24V DC specifico
fornito a richiesta
- Consumo limitato: 22 W
100%
80%
60%
40%
20%
0
20%
40%
60%
80%
90°
100%
90°
75°
75°
60°
60°
45°
45°
30°
30°
15°
0°
15°
Standard: for modular ceilings
LED Panel 30x60
- Structure and frame in aluminum
- Suitable for replacing standard fixtures for fluo tubes
- Great homogeneity of light
- Thickness 10,5 mm
- Safety low voltage with specific 24V DC drivers
(supplied on request)
- Limited consumption: 22 W
LED-Tafel 30x60
- Rahme und Körper aus Alluminium
- Für direkten Ersatz von standard Leuchtstoffsröhren geeignet
- Groß Homogenität des Lichts
- Dicke 10,5 mm
- NV-betrieb durch besonderen 24VDC Transformator
auf Anfrage geliefert
- Begrentzer Verbrauch: 22 W
Optional: suspension kit
Part N°: BPLKIT4X150C
Panneau LED 30x60
- Encadrement et corps en aluminium
- Approprié pour le remplecement des encastrables standard à
tubes fluo
- Luminosité très homogène - Épaisseur 10,5 mm
- Il marche en basse tension avec un trasformateur 24V DC
(livré sur demande)
- Consommation limitée: 22 W
Optional: ceiling kit
Part N°: BPLKITCEIL0B
Optional: wall kit
Panel LED 30x60
- Estructura y marco de aluminio
- Adecuado para remplazo directo de lampara estandar con tubos
de fluorescencia
- Excelente homogeneidad luminica - Grosor 10,5 mm
- alta seguridad por funcionamiento a baja tension, con drivers
especificos de 24VDC (bajo demanda)
- Bajo consume: 22 W
Part N°: BPLKITWALL0B
3
1
Led Panel 30x120
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
srl
Pannelli LED
LED Panels
1195
295
23
24 Volt
Safety Voltage
Type
Colour
°Kelvin
Lux@1m
Power
(W)
Packing box
dimensions
(mm)
Packing box
weight
(kg)
1195X295X10,5h
Cool White
6000°K
862
46
1200x350x40h
4,0
1195X295X10,5h
Natural White
4200°K
862
46
1200x350x40h
4,0
1195X295X10,5h
Warm White
3000°K
862
46
1200x350x40h
4,0
Part N°
Dimensions
(mm)
30x120 CW
BPL30120EACW
30x120 NW
BPL30120EANW
30x120 WW
BPL30120EAWW
Pannello LED 30x120
- Cornice e struttura in alluminio
- Adatto per sostituire incassi standard per tubi fluo
- Grande omogeneità luminosa
- Spessore 10,5 mm
- Funziona in bassa tensione con trasformatore 24V DC specifico
fornito a richiesta
- Consumo limitato: 46 W
100%
80%
60%
40%
20%
0
20%
40%
60%
80%
90°
100%
90°
75°
75°
60°
60°
45°
45°
30°
30°
15°
0°
15°
Standard: for modular ceilings
LED Panel 30x120
- Structure and frame in aluminum
- Suitable for replacing standard fixtures for fluo tubes
- Great homogeneity of light
- Thickness 10,5 mm
- Safety low voltage with specific 24V DC drivers
(supplied on request)
- Limited consumption: 46 W
LED-Tafel 30x120
- Rahme und Körper aus Alluminium
- Für direkten Ersatz von standard Leuchtstoffsröhren geeignet
- Groß Homogenität des Lichts
- Dicke 10,5 mm
- NV-betrieb durch besonderen 24VDC Transformator
auf Anfrage geliefert
- Begrentzer Verbrauch: 46 W
Optional: suspension kit
Part N°: BPLKIT4X150C
Panneau LED 30x120
- Encadrement et corps en aluminium
- Approprié pour le remplecement des encastrables standard à
tubes fluo
- Luminosité très homogène - Épaisseur 10,5 mm
- Il marche en basse tension avec un trasformateur 24V DC
(livré sur demande)
- Consommation limitée: 46 W
Optional: ceiling kit
Part N°: BPLKITCEIL0B
Optional: wall kit
Panel LED 30x120
- Estructura y marco de aluminio
- Adecuado para remplazo directo de lampara estandar con tubos
de fluorescencia
- Excelente homogeneidad luminica - Grosor 10,5 mm
- alta seguridad por funcionamiento a baja tension, con drivers
especificos de 24VDC (bajo demanda)
- Bajo consume: 46 W
Part N°: BPLKITWALL0B
4
1
Led Panel RGB
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Pannelli LED
LED Panels
srl
24 Volt
Safety Voltage
Type
Part N°
Dimensions
(mm)
Colour
Power
(W)
(non incluso - not included)
Packing box
dimensions
(mm)
Packing box
weight
(kg)
Driver
60x60 RGB
BPL60600EARG
595x595x10,5h
RGB
45
QLT RGBOX55
650x650x30h
4,2
30x30 RGB
BPL30300EARG
295x295x10,5h
RGB
10
QLT RGBOX55
350x310x40h
1,1
595
Pannello LED RGB
- Cornice e struttura in alluminio
- Adatto per sostituire incassi standard per tubi fluo
- Grande omogeneità luminosa
- Spessore 10,5 mm
- Funziona in bassa tensione con driver QLT mod. RGBOX55
- Consumo limitato: 60x60 42 W - 30x30 10W
595
23
Standard: for modular ceilings
LED Panel RGB
- Structure and frame in aluminum
- Suitable for replacing standard fixtures for fluo tubes
- Great homogeneity of light
- Thickness 10,5 mm
- Safety low voltage with QLT RGBOX55
(supplied on request)
- Limited consumption: 60x60 42 W - 30x30 10W
LED-Tafel RGB
- Rahme und Körper aus Alluminium
- Für direkten Ersatz von standard Leuchtstoffsröhren geeignet
- Groß Homogenität des Lichts
- Dicke 10,5 mm
- NV-betrieb durch besonderen QLT RGBOX55
auf Anfrage geliefert
- Begrentzer Verbrauch: 60x60 42 W - 30x30 10W
Optional: suspension kit
Part N°: BPLKIT4X150C
Panneau LED RGB
- Encadrement et corps en aluminium
- Approprié pour le remplecement des encastrables standard à
tubes fluo
- Luminosité très homogène - Épaisseur 10,5 mm
- Il marche en basse tension avec QLT RGBOX55
(livré sur demande)
- Consommation limitée: 60x60 42 W - 30x30 10W
Optional: ceiling kit
Part N°: BPLKITCEIL1B
Optional: wall kit
Panel LED RGB
- Estructura y marco de aluminio
- Adecuado para remplazo directo de lampara estandar con tubos
de fluorescencia
- Excelente homogeneidad luminica - Grosor 10,5 mm
- alta seguridad por funcionamiento a baja tension, con drivers
QLT RGBOX55 (bajo demanda)
- Bajo consume: 60x60 42 W - 30x30 10W
Part N°: BPLKITWALL0B
5
1
Incassi LED
LED Downlights
Round
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Incassi LED
LED downlights
srl
24 Volt
Safety Voltage
Type
Packing box Weight
(kg)
dimensions
(mm)
Part N°
Dimensions
(mm)
Colour
°Kelvin
Lumen
Power
(W)
Installation
hole
(mm)
ROUND 95 NW
BD09524TNW0B
Ø 95x28h
Natural White
4200°K
180
5
Ø 80
200x150x60h
0,21
ROUND 95 WW
BD09524TWW0B
Ø 95x28h
Warm White
3000°K
170
5
Ø 80
200x150x60h
0,21
ROUND 140 NW
BD14024TNW0B
Ø 140x28h
Natural White
4200°K
280
7
Ø 120
240x180x60h
0,33
ROUND 140 WW
BD14024TWW0B
Ø 140x28h
Warm White
3000°K
250
7
Ø 120
240x180x60h
0,33
ROUND 170 NW
BD17024TNW0B
Ø 170x31h
Natural White
4200°K
550
10
Ø 145
260x200x60h
0,43
ROUND 170 WW
BD17024TWW0B
Ø 170x31h
Warm White
3000°K
520
10
Ø 145
260x200x60h
0,43
ROUND 200 NW
BD20024TNW0B
Ø 200x31h
Natural White
4200°K
600
12
Ø 180
300x230x60h
0,57
ROUND 200 WW
BD20024TWW0B
Ø 200x31h
Warm White
3000°K
580
12
Ø 180
300x230x60h
0,57
ROUND 275 NW
BD27524TNW0B
Ø 275x31h
Natural White
4200°K
1150
19
Ø 250
380x340x60h
1,00
ROUND 275 WW
BD27524TWW0B
Ø 275x31h
Warm White
3000°K
1100
19
Ø 250
380x340x60h
1,00
ROUND 330 NW
BD33024TNW0B
Ø 330x31h
Natural White
4200°K
1350
23
Ø 310
470x360x60h
1,70
ROUND 330 WW
BD33024TWW0B
Ø 330x31h
Warm White
3000°K
1300
23
Ø 310
470x360x60h
1,70
Focos empotrables a LED extra plano
- Estructura y marco de aluminio pintado
- Excelente homogeneidad luminica
- Alta seguridad por funcionamiento a baja tension, con drivers
especificos de 24VDC (bajo demanda)
- Bajo consume
- Larga vida
Incasso a LED tondo extrapiatto
- Cornice e struttura in alluminio verniciato
- Grande omogeneità luminosa
- Spessore 28÷31 mm
- Funziona in bassa tensione con trasformatore 24V DC specifico
fornito a richiesta
- Consumo limitato
- Lunga durata
Round extra flat recessed LED fixture
- Structure and frame in lacquered aluminum
- Extra flat
- Safety low voltage with specific 24V DC drivers
(supplied on request)
- Limited consumption
- Long life time
Runde extraflache LED Einbaustrahler
- Rahme und Körper aus lackiertem Alluminium
- NV-betrieb durch besonderen 24VDC Transformator
auf Anfrage geliefert
- Begrentzer Verbrauch
- Lange lebensdauer
Encastrable à LED rond extra plat
- Encadrement et corps en aluminium verni
- Luminosité très homogène
- Il marche en basse tension avec un trasformateur 24V DC
(livré sur demande)
- Consommation limitée
- Longue durée de vie
7
Square
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Incassi LED
LED downlights
srl
24 Volt
Safety Voltage
Type
Packing box Weight
(kg)
dimensions
(mm)
Part N°
Dimensions
(mm)
Colour
°Kelvin
Lumen
Power
(W)
Installation
hole
(mm)
SQUARE 100 NW
BD10024QNW0B
100x100x28h
Natural White
4200°K
210
6
85x85
200x190x60h
0,26
SQUARE 100 WW
BD10024QWW0B
100x100x28h
Warm White
3000°K
200
6
85x85
200x190x60h
0,26
SQUARE 150 NW
BD15024QNW0B
150x150x28h
Natural White
4200°K
450
9
125x125
250x240x60h
0,46
SQUARE 150 WW
BD15024QWW0B
150x150x28h
Warm White
3000°K
420
9
125x125
250x240x60h
0,46
SQUARE 180 NW
BD18024QNW0B
180x180x28h
Natural White
4200°K
650
12
160x160
270x260x60h
0,59
SQUARE 180 WW
BD18024QWW0B
180x180x28h
Warm White
3000°K
620
12
160x160
270x260x60h
0,59
SQUARE 250 NW
BD25024QNW0B
250x250x31h
Natural White
4200°K
1200
21
225x225
350x340x60h
1,05
SQUARE 250 WW
BD25024QWW0B
250x250x31h
Warm White
3000°K
1150
21
225x225
350x340x60h
1,05
SQUARE 330 NW
BD33024QNW0B
330x330x31h
Natural White
4200°K
1500
30
305x305
460x370x60h
1,70
SQUARE 330 WW
BD33024QWW0B
330x330x31h
Warm White
3000°K
1450
30
305x305
460x370x60h
1,70
SQUARE 210 NW
BD21024RNW0B
210x117x28h
Natural White
4200°K
210
8
185x85
230x200x60h
0,47
SQUARE 210 WW
BD21024RWW0B
210x117x28h
Warm White
3000°K
200
8
185x85
230x200x60h
0,47
Focos empotrables a LED quadrado extra plano
- Estructura y marco de aluminio pintado
- Excelente homogeneidad luminica
- Alta seguridad por funcionamiento a baja tension, con drivers
especificos de 24VDC (bajo demanda)
- Bajo consume
- Larga vida
Incasso a LED quadro extrapiatto
- Cornice e struttura in alluminio verniciato
- Grande omogeneità luminosa
- Spessore 28÷31 mm
- Funziona in bassa tensione con trasformatore 24V DC specifico
fornito a richiesta
- Consumo limitato
- Lunga durata
Square extra flat recessed LED fixture
- Structure and frame in lacquered aluminum
- Extra flat
- Safety low voltage with specific 24V DC drivers
(supplied on request)
- Limited consumption
- Long life time
Viereckige extraflache LED Einbaustrahler
- Rahme und Körper aus lackiertem Alluminium
- NV-betrieb durch besonderen 24VDC Transformator
auf Anfrage geliefert
- Begrentzer Verbrauch
- Lange lebensdauer
Encastrable à LED carré extra plat
- Encadrement et corps en aluminium verni
- Luminosité très homogène
- Il marche en basse tension avec un trasformateur 24V DC
(livré sur demande)
- Consommation limitée
- Longue durée de vie
8
MEXICO
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Proiettori LED
LED Floods
srl
Made in Italy
Type
MEXICO 15
MEXICO 22
MEXICO 55
Part N°
Dimensions
(mm)
BF3511A1540A
BF3511B2240A
BF3511C5540A
150x180x120h
200x230x150h
240x280x170h
Weight
Kg
LED
TYPE
Citizen CL233
1,100
1,800 Bridgelux BXRA-N1203
2,800 Bridgelux BXRA-N3500
Flux
(lm)
°Kelvin
1000
1500
3000
4100°
4100°
4100°
Input
Power Power
Voltage (W max) Factor
(V)
100÷250
190÷265
190÷265
15
22
55
Packing box
weight
(kg)
1,400
2,100
3,200
>0,6
>0,9
>0,9
EMC IP65 RoHS
EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 EN 61000-3-2
PROIETTORE LED
- Proiettore orientabile led alta potenza
- Utilizza led CITIZEN / BRIDGELUX
- Involucro IP65
- Temperatura ambiente operativa -20°C ÷ +50C°
- Per uso professionale
- CRI >80
150
MEXICO 12
1000 Lumen
180
LED PROJECTOR
- Adjustable LED high power projector
- Equipped with CITIZEN / BRIDGELUX Led
- IP65 enclosure
- Operating temperature -20 °C ÷ +50°C
- For professional use
- CRI >80
R
QLT
driver inside
LED inside
200
230
LED-PROJEKTOR
- Einstellbar High Brightness LED-Projektor
- Mit LED CITIZEN / BRIDGELUX montiert
- IP65
- Betriebstemperatur: -20°C÷ +50°C
- Nur für berüfliche Anwendung
- CRI >80
MEXICO 22
1500 Lumen
R
QLT
driver inside
240
LED inside
PROJECTEUR LED
280
- Projecteur orientable Led à haute puissance
- Équipé de Led CITIZEN / BRIDGELUX
- IP65
- Température ambiante de fonctionnement -20°C ÷ +50°C
- Usage professionnel
- CRI >80
MEXICO 50
3000 Lumen
R
QLT
PROYECTOR LED
driver inside
LED inside
- Proyector LED ajustable de alta potencia
- Utiliza LED CITIZEN / BRIDGELUX
- Caja IP65
- Temperatura de funcionamiento -20 °C ÷ +50°C
- Para uso profesional
- CRI >80
9
DAKOTA
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Proiettori LED
LED Floods
srl
Type
DAKOTA 10
DAKOTA 30
DAKOTA 50
DAKOTA 70
Part N°
Dimensions
(mm)
Weight
Kg
Flux
(lm)
°Kelvin
Power
(W max)
Power
Factor
Packing box
dimensions
(mm)
Packing box
weight
(kg)
BF118510400G
BF221830400G
BF292450400G
BF362870400G
115x85x105h
185x125x148h
285x235x170h
360x285x115h
0,580
2,150
3,500
5,500
800
2560
4750
6800
4100°
4100°
4100°
4100°
10
30
50
70
>0,9
>0,9
>0,9
>0,9
100x125x100h
235x200x145h
310x250x170
365x290x118
0,600
2,350
3,750
5,800
EMC IP65 RoHS
EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 EN 61000-3-2
105
85
PROIETTORE LED
- Proiettore orientabile led alta potenza
- Alimentazione 95÷265V-AC 50÷60Hz
- Utilizza led BRIDGELUX
- Involucro IP65 verniciato con epossidica nera
- Temperatura ambiente operativa -20°C ÷ +50C°
- Per uso professionale
- CRI >75
DAKOTA 10
800 Lumen
115
LED PROJECTOR
- Adjustable LED high power projector
- Power supply 95 ÷ 265V AC 50-60Hz
- Equipped with BRIDGELUX Led
- IP65 enclosure painted with black epoxy
- Operating temperature -20°C ÷ +50C°
- For professional use
- CRI >75
125
185
DAKOTA 30
LED-PROJEKTOR
- Einstellbar High Brightness LED-Projektor
- Eingang: 95÷265VAC 50÷60Hz
- Mit LED Bridgelux montiert
- Schwarz Epoxy lackierte Gehäuse - IP65
- Betriebstemperatur: -20°C ÷ +50C°
- Nur für berüfliche Anwendung
- CRI >75
285
2560 Lumen
235
PROJECTEUR LED
DAKOTA 50
- Projecteur orientable Led à haute puissance
- Alimentation 95÷265V-AC 50÷60Hz
- Équipé de Led BRIDGELUX
- Finition avec du vernis epoxy noir – IP65
- Température ambiante de fonctionnement -20°C ÷ +50C°
- Usage professionnel
- CRI >75
4750Lumen
285
PROYECTOR LED
360
- Proyector LED ajustable de alta potencia
- Fuente de alimentación de 95 a 265V AC 50-60Hz
- Utiliza LED Bridgelux
- Caja IP65 pintada con epoxi negro
- Temperatura de funcionamiento -20°C ÷ +50C°
- Para uso profesional
- CRI >75
DAKOTA 70
6800Lumen
10
HIGH BAY 30
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
410 (Trasp. 510)
50
Campane LED
LED High Bay
srl
159
400
Dimensions
(mm)
Input
V
HIGH BAY30 BC030B40000A
400x400x410h
100÷240
2,70
HIGH BAY30 BC030B40000T
400x400x510h
100÷240
2,70
Type
Part N°
Weight
LED
Kg
(Bridgelux)
Campana Power Beam CRI
Bell
(W max)
Flux
(lm)
°Kelvin
1
2450 Lm
4000°
Aluminum
30
90°
70
1
2450 Lm
4000°
Transparent
30
90°
70
Disponibili files ottici Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) - Available files: Eulumdat (.ldt) and IESNA (.ies) . Eulumdat (.ldt) und IESNA (.ies) files verfügbar - Documentation disponible: Eulumdat (.ldt) et IESNA (.ies) - Disponibles archives: Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies)
EMC IP30 RoHS
EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007
CAMPANA A LED
- LED ad alta efficienza Bridgelux
- Stessa quantità di luce di 100W ioduri metallici
- Power Factor > 0,9
- Assenza di UV, IR, mercurio e sodio
- Accensione istantanea
- Applicazioni tipiche: magazzini, aree produttive, supermercati,
palestre, lavorazione cibi, celle frigorifere, etc.
90°
500
80°
1000
70°
1500
60°
2000
HIGH POWER LED HIGH BAY
- Bridgelux high efficiency LED
- Ideal replacement for 100W HID
- Power factor >0,9
- No UV, IR, mercury or sodium
- Instant ON-OFF
- Typical applications: warehouse, manufacturing, floodlighting,
gymnasium, food processing, cold storage, etc.
50°
2500
0°
Altezza (height)
2m
3m
4m
5m
6m
7m
8m
9m
HIGH POWER LED HIGH BAY
- High Brightness LED BRIDGELUX
- Gleiche Helligkeit einer 100W Halogen-Metalldampflampe
- Leistungsfaktor: >0,9
- Abwesenheit von UV, IR, Quecksilber und Natrium
- Sofortanschaltung
-Typische Anwendungen: Lagerhallen, Produktionsstätten,
- Supermärkten, Fitness Centre, Lebensvermittelverarbeitung,
Kühlhaus usw.
10°
20°
30°
40°
Raggio luminoso
Lux
2m
3m
4m
5m
6m
7m
8m
9m
447
198
111
71
50
36
28
22
Altezza consigliata: 3÷5 mt
Suggested installation: 3÷5 mt
Suspension à LED BRIDGELUX haute efficacité
- Á comparer avec la quantité de lumière d'une lampe iodure
métallique 100W
- Facteur de puissance > 0,9 - LED Bridgelux
- Anìbsence de UV, IR, mercure et sodium
- Allumage immediate
- Applications: magasins, usines, supermarchés, gymnases,
chambres frigorifiques, etc.
Campanas industrials con LED de alta potencia
- Led Bridgelux de alta eficiencia
- Misma cantidad de luz que una lámpara HID de 100W
- Factor de potencia> 0,9
- No UV, IR, Mercurio o sodio
- Encendido y apagado instantaneo
- Aplicaciones típecas: Almacenes, fábricas, supermercados,
gimnasios, almacenes de frio, etc.
11
HIGH BAY 50
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
450 (Trasp. 550)
80
Campane LED
LED High Bay
srl
159
400
Part N°
Dimensions
(mm)
Input
V
HIGH BAY50
BC050B40000A
400x400x450h
90÷264
3,60
HIGH BAY50
BC050B40000T
400x400x550h
90÷264
3,60
Type
Weight
LED
Kg
(Bridgelux)
Campana
Bell
Power Beam CRI
(W max)
Flux
(lm)
°Kelvin
1
3250 Lm
4000°
Aluminum
50
90°
70
1
3250 Lm
4000°
Transparent
50
90°
70
Disponibili files ottici Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) - Available files: Eulumdat (.ldt) and IESNA (.ies) . Eulumdat (.ldt) und IESNA (.ies) files verfügbar - Documentation disponible: Eulumdat (.ldt) et IESNA (.ies) - Disponibles archives: Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies)
EMC IP30 RoHS
EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007
CAMPANA A LED
- LED ad alta efficienza Bridgelux
- Stessa quantità di luce di 150W ioduri metallici
- Power Factor > 0,9
- Assenza di UV, IR, mercurio e sodio
- Accensione istantanea
- Applicazioni tipiche: magazzini, aree produttive, supermercati,
palestre, lavorazione cibi, celle frigorifere, etc.
90°
1000
80°
2000
70°
3000
60°
4000
HIGH POWER LED HIGH BAY
- Bridgelux high efficiency LED
- Ideal replacement for 150W HID
- Power factor >0,9
- No UV, IR, mercury or sodium
- Instant ON-OFF
- Typical applications: warehouse, manufacturing, floodlighting,
gymnasium, food processing, cold storage, etc.
50°
5000
0°
Altezza (height)
2m
3m
4m
5m
6m
7m
8m
9m
HIGH POWER LED HIGH BAY
- High Brightness LED BRIDGELUX
- Gleiche Helligkeit einer 150W Halogen-Metalldampflampe
- Leistungsfaktor: >0,9
- Abwesenheit von UV, IR, Quecksilber und Natrium
- Sofortanschaltung
-Typische Anwendungen: Lagerhallen, Produktionsstätten,
- Supermärkten, Fitness Centre, Lebensvermittelverarbeitung,
Kühlhaus us.
10°
20°
30°
40°
Raggio luminoso
Lux
2m
3m
4m
5m
6m
7m
8m
9m
605
300
185
125
90
70
55
40
Altezza consigliata: 5÷7 mt
Suggested installation: 5÷7 mt
Suspension à LED BRIDGELUX haute efficacité
- Á comparer avec la quantité de lumière d'une lampe iodure
métallique 150W
- Facteur de puissance > 0,9 - LED Bridgelux
- Anìbsence de UV, IR, mercure et sodium
- Allumage immediate
- Applications: magasins, usines, supermarchés, gymnases,
chambres frigorifiques, etc.
Campanas industrials con LED de alta potencia
- Led Bridgelux de alta eficiencia
- Misma cantidad de luz que una lámpara HID de 150W
- Factor de potencia> 0,9
- No UV, IR, Mercurio o sodio
- Encendido y apagado instantaneo
- Aplicaciones típecas: Almacenes, fábricas, supermercados,
gimnasios, almacenes de frio, etc.
12
HIGH BAY 100
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
560 (Trasp. 660)
180
Campane LED
LED High Bay
srl
159
400
Type
Part N°
Dimensions
(mm)
Input
V
Weight
LED
Kg
(Bridgelux)
HIGH BAY100
BC100B40000A
400x400x560h
90÷264
5,00
HIGH BAY100
BC100B40000T
400x400x660h
90÷264
5,00
Campana Power Beam CRI
Bell
(W max)
Flux
(lm)
°Kelvin
1
6500 Lm
4000°
Aluminum
100
90°
70
1
6500 Lm
4000°
Transparent
100
90°
70
Disponibili files ottici Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) - Available files: Eulumdat (.ldt) and IESNA (.ies) . Eulumdat (.ldt) und IESNA (.ies) files verfügbar - Documentation disponible: Eulumdat (.ldt) et IESNA (.ies) - Disponibles archives: Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies)
EMC IP30 RoHS
EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007
CAMPANA A LED
- LED ad alta efficienza Bridgelux
- Stessa quantità di luce di 250W ioduri metallici
- Power Factor > 0,9
- Assenza di UV, IR, mercurio e sodio
- Accensione istantanea
- Applicazioni tipiche: magazzini, aree produttive, supermercati,
palestre, lavorazione cibi, celle frigorifere, etc.
90°
1000
80°
2000
70°
3000
60°
4000
HIGH POWER LED HIGH BAY
- Bridgelux high efficiency LED
- Ideal replacement for 250W HID
- Power factor >0,9
- No UV, IR, mercury or sodium
- Instant ON-OFF
- Typical applications: warehouse, manufacturing, floodlighting,
gymnasium, food processing, cold storage, etc.
50°
5000
0°
Altezza (height)
6m
7m
8m
9m
10m
11m
12m
13m
HIGH POWER LED HIGH BAY
- High Brightness LED BRIDGELUX
- Gleiche Helligkeit einer 250W Halogen-Metalldampflampe
- Leistungsfaktor: >0,9
- Abwesenheit von UV, IR, Quecksilber und Natrium
- Sofortanschaltung
-Typische Anwendungen: Lagerhallen, Produktionsstätten,
- Supermärkten, Fitness Centre, Lebensvermittelverarbeitung,
Kühlhaus usw.
10°
20°
30°
40°
Raggio luminoso
Lux
6m
7m
8m
9m
10m
11m
12m
13m
190
150
115
90
70
60
50
40
Altezza consigliata: 8÷10 mt
Suggested installation: 8÷10 mt
Suspension à LED BRIDGELUX haute efficacité
- Á comparer avec la quantité de lumière d'une lampe iodure
métallique 250W
- Facteur de puissance > 0,9 - LED Bridgelux
- Anìbsence de UV, IR, mercure et sodium
- Allumage immediate
- Applications: magasins, usines, supermarchés, gymnases,
chambres frigorifiques, etc.
Campanas industrials con LED de alta potencia
- Led Bridgelux de alta eficiencia
- Misma cantidad de luz que una lámpara HID de 250W
- Factor de potencia> 0,9
- No UV, IR, Mercurio o sodio
- Encendido y apagado instantaneo
- Aplicaciones típecas: Almacenes, fábricas, supermercados,
gimnasios, almacenes de frio, etc.
13
HIGH BAY 150
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
560 (Trasp. 660)
180
Campane LED
LED High Bay
srl
260
400
Type
Part N°
Dimensions
(mm)
Input
V
Weight
LED
Kg
(Bridgelux)
HIGH BAY150
BC150B40000A
400x400x560h
90÷264
8,00
4
10500 Lm 4000°
Aluminum
150
90°
70
HIGH BAY150
BC150B40000T
400x400x660h
90÷264
8,00
4
10500 Lm 4000°
Transparent
150
90°
70
Flux
(lm)
°Kelvin
Campana
Bell
Power Beam CRI
(W max)
Disponibili files ottici Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) - Available files: Eulumdat (.ldt) and IESNA (.ies) . Eulumdat (.ldt) und IESNA (.ies) files verfügbar - Documentation disponible: Eulumdat (.ldt) et IESNA (.ies) - Disponibles archives: Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies)
EMC IP30 RoHS
EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007
CAMPANA A LED
- LED ad alta efficienza Bridgelux
- Stessa quantità di luce di 400W ioduri metallici
- Power Factor > 0,9
- Assenza di UV, IR, mercurio e sodio
- Accensione istantanea
- Applicazioni tipiche: magazzini, aree produttive, supermercati,
palestre, lavorazione cibi, celle frigorifere, etc.
90°
2000
80°
4000
70°
6000
60°
8000
HIGH POWER LED HIGH BAY
- Bridgelux high efficiency LED
- Ideal replacement for 400W HID
- Power factor >0,9
- No UV, IR, mercury or sodium
- Instant ON-OFF
- Typical applications: warehouse, manufacturing, floodlighting,
gymnasium, food processing, cold storage, etc.
50°
10000
0°
Altezza (height)
8m
9m
10m
11m
12m
13m
14m
15m
HIGH POWER LED HIGH BAY
- High Brightness LED BRIDGELUX
- Gleiche Helligkeit einer 400W Halogen-Metalldampflampe
- Leistungsfaktor: >0,9
- Abwesenheit von UV, IR, Quecksilber und Natrium
- Sofortanschaltung
-Typische Anwendungen: Lagerhallen, Produktionsstätten,
- Supermärkten, Fitness Centre, Lebensvermittelverarbeitung,
Kühlhaus usw.
10°
20°
30°
40°
Raggio luminoso
Lux
8m
9m
10m
11m
12m
13m
14m
15m
180
145
120
95
80
70
60
40
Altezza consigliata: 10÷14 mt
Suggested installation: 10÷14 mt
Suspension à LED BRIDGELUX haute efficacité
- Á comparer avec la quantité de lumière d'une lampe iodure
métallique 400W
- Facteur de puissance > 0,9 - LED Bridgelux
- Anìbsence de UV, IR, mercure et sodium
- Allumage immediate
- Applications: magasins, usines, supermarchés, gymnases,
chambres frigorifiques, etc.
Campanas industrials con LED de alta potencia
- Led Bridgelux de alta eficiencia
- Misma cantidad de luz que una lámpara HID de 400W
- Factor de potencia> 0,9
- No UV, IR, Mercurio o sodio
- Encendido y apagado instantaneo
- Aplicaciones típecas: Almacenes, fábricas, supermercados,
gimnasios, almacenes de frio, etc.
14
HIGH BAY 200
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
640 (Trasp. 740)
260
Campane LED
LED High Bay
srl
260
400
Type
Part N°
Dimensions
(mm)
Input
V
Weight
LED
Kg
(Bridgelux)
HIGH BAY200
BC200B40000A
400x400x640h
90÷264
11,00
HIGH BAY200
BC200B40000T
400x400x740h
90÷264
11,00
Campana
Bell
Power Beam CRI
(W max)
Flux
(lm)
°Kelvin
4
14000 Lm
4000°
Aluminum
200
90°
70
4
14000 Lm
4000°
Transparent
200
90°
70
Disponibili files ottici Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) - Available files: Eulumdat (.ldt) and IESNA (.ies) . Eulumdat (.ldt) und IESNA (.ies) files verfügbar - Documentation disponible: Eulumdat (.ldt) et IESNA (.ies) - Disponibles archives: Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies)
EMC IP30 RoHS
EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007
CAMPANA A LED
- LED ad alta efficienza Bridgelux
- Stessa quantità di luce di 700W ioduri metallici
- Power Factor > 0,9
- Assenza di UV, IR, mercurio e sodio
- Accensione istantanea
- Applicazioni tipiche: magazzini, aree produttive, supermercati,
palestre, lavorazione cibi, celle frigorifere, etc.
90°
3000
80°
6000
70°
9000
60°
12000
HIGH POWER LED HIGH BAY
- Bridgelux high efficiency LED
- Ideal replacement for 700W HID
- Power factor >0,9
- No UV, IR, mercury or sodium
- Instant ON-OFF
- Typical applications: warehouse, manufacturing, floodlighting,
gymnasium, food processing, cold storage, etc.
50°
15000
0°
Altezza (height)
10m
11m
12m
13m
14m
15m
16m
17m
HIGH POWER LED HIGH BAY
- High Brightness LED BRIDGELUX
- Gleiche Helligkeit einer 700W Halogen-Metalldampflampe
- Leistungsfaktor: >0,9
- Abwesenheit von UV, IR, Quecksilber und Natrium
- Sofortanschaltung
-Typische Anwendungen: Lagerhallen, Produktionsstätten,
- Supermärkten, Fitness Centre, Lebensvermittelverarbeitung,
Kühlhaus usw.
10°
20°
Raggio luminoso
10m
11m
12m
13m
14m
15m
16m
17m
30°
40°
Lux
180
150
125
115
90
80
70
50
Altezza consigliata: 12÷16 mt
Suggested installation: 12÷16 mt
Suspension à LED BRIDGELUX haute efficacité
- Á comparer avec la quantité de lumière d'une lampe iodure
métallique 700W
- Facteur de puissance > 0,9 - LED Bridgelux
- Anìbsence de UV, IR, mercure et sodium
- Allumage immediate
- Applications: magasins, usines, supermarchés, gymnases,
chambres frigorifiques, etc.
Campanas industrials con LED de alta potencia
- Led Bridgelux de alta eficiencia
- Misma cantidad de luz que una lámpara HID de 700W
- Factor de potencia> 0,9
- No UV, IR, Mercurio o sodio
- Encendido y apagado instantaneo
- Aplicaciones típecas: Almacenes, fábricas, supermercados,
gimnasios, almacenes de frio, etc.
15
Lampioni LED
LED Street lights
ALASKA 30
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
srl
280
220
500
620
Lampioni LED
LED Street Lights
S3 Road Class
S4 Road Class
Made in Italy
Type
Part N°
Dimensions
(mm)
TEXAS 30 NEW
ALASKA
BL011140060G
BL010740030G
220x500x55h
280x620x100
3,3
6,5
TEXAS 30 NEW
ALASKA
BL011157060G
BL010750030G
220x500x55h
3,3
6,5
TEXAS 30 N
ALASKA
BL011163060G
BL010765030G
220x500x55h
3,3
6,5
EW
Weight
LED
Kg (Rebel
ES)
(Rebel)
Pole Ø
(mm)
Packing box Packing box
dimensions
weight
(mm)
(kg)
Flux
(lm)
°Kelvin
Power
(W max)
60
30
30x105Lm
6300
4000
37
74
60
50÷65
500x250x170
600x380x240
4
7,5
60
30
30x105Lm
6300
5000
5700
37
74
60
50÷65
500x250x170
600x380x240
4
7,5
60
30
30x105Lm
6300
6500
6300
37
74
60
50÷65
500x250x170
600x380x240
4
7,5
Disponibili files ottici Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) - Available files: Eulumdat (.ldt) and IESNA (.ies) . Eulumdat (.ldt) und IESNA (.ies) files verfügbar - Documentation disponible: Eulumdat (.ldt) et IESNA (.ies) - Disponibles archives: Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies)
EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007 ; UNI EN 13201-1-2-3-4:2004
LED STREET LIGHT
- Lampione stradale a Led per pali Ø 60 - asse orizzontale
- Alimentazione universale 100÷250V-AC 50÷60Hz
- Power factor >0,95
- Involucro IP65 verniciato con epossidica grigia
- Temperatura ambiente operativa -20°C ÷ +50C°
- Utilizza 30 Led Rebel ES ANSI
EMC IP65 RoHS
A
>120°
B
LED STREET LIGHT
- Led street light for poles Ø 60mm - horizontal axis
- Universal input: 100÷250V AC 50÷60Hz
- Power factor >0,95
- IP65 case and epoxy grey painting
- Working range: -20°C ÷ +50°C
- Equipped with 30 led Rebel ES ANSI
C(lx)
Internal driver QLT IP65
0,5m
40°
STREET LIGHT LED
- Straßenleuchte für Rohr-Durchmesser Ø 60mm - horizontale axe
- Universale Eingangspannung: 100÷250V AC 50÷60Hz
- Leistungsfaktor: >0,95
- Graue Epoxy-Lackierung – IP65
- Betriebstemperatur: -20°C ÷ +50°C
- Mit 30 led Rebel ES ANSI
17
dW
Ro
a
las
s
dC
Ro
a
LED STREET LIGHT
- Alumbrado public por led para postes Ø 60mm - eje horizontal
- Entrada universal: 100÷250V AC 50÷60Hz
- Factor de potencia: >0,95
- Caja IP65 y pintura de epoxy gris
- Temperatura de funcionamiento: -20°C ÷ +50°C
- Equipado con 30 led REBEL ES ANSI
idt
h(
m)
Ce
nte
rs h
igh
ne
ss
Ce
(m
nte
)B
rs i
nte
rd
Pro
ista
jec
nce
tio
(m
no
)A
nt
he
Inc
roa
lina
d(
tio
m)
n(
m)
Av
era
ge
“E”
(lu
x)
C
Lifetime: 60.000 hours (B10L75@45°C ambient)
LED STREET LIGHT
- Lampadaire à Led pour des mats de Ø 60mm - axe horizontal
- Alimentation universelle: 100÷250V AC 50÷60Hz
- Facteur de puissance: >0,95
- Finition avec du vernis epoxy gris – IP65
- Température de fonctionnement: -20°C ÷ +50°C
- Équipé de 30 led Rebel ES ANSI
S3
6,00 6,50 22,5 0,50 0,0
8,8
S4
6,00 7,00 26,0 0,50 0,0
7
All measurements performed by:
POLITECNICO DI MILANO UNIVERSITY
INDACO LAB
Grafici Stradali
Angoli Gamma
Inclinazione apparecchio = 0.0
180°
120°
ETA = 100.00%
Marciapiede
Strada
200
105°
105°
0.9
0.37
0.63
0.8
90°
C90
C270
0.7
90°
0.6
200
75°
75°
0.5
0.4
400
60°
0.3
60°
0.2
600
0.1
45°
-3h
-2h
-1h
0h
1h
2h
3h
4h
45°
5h
Spread: 31.0° Stretto
DLOR
Throw: 58.8° Corto
ULOR
SLI (abbagliamento) 9.0 Ristretto
Rendimento
Classificazione CIE: Cutoff - Max: C=10.0° Gamma= 59.0°
RN
Classificazione IES: Cutoff
Indice Abbagliamento
D6
KB1
Classe Intensità Luminosa
G5
800
99.99638 %
0.00000 %
99.99638 %
cd/klm
1000
0.00000 %
30°
18
15°
0°
15°
30°
TEXAS 60
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
srl
280
620
Lampioni LED
LED Street Lights
CE3 Road Class
CE4 Road Class
S1 Road Class
S2 Road Class
Made in Italy
Type
Part N°
Dimensions
(mm)
Weight
LED
Kg (Rebel ES)
TEXAS 60
BL011140060G
280x620x100h
6,5
TEXAS 60
BL011150060G
280x620x100h
6,5
TEXAS 60
BL011165060G
280x620x100h
6,5
Pole Ø
(mm)
Packing box Packing box
dimensions
weight
(mm)
(kg)
Flux
(lm)
°Kelvin
Power
(W max)
60
60x105Lm
4000°
74
50÷60
600x380x240
7,5
60
60x105Lm
5000°
74
50÷60
600x380x240
7,5
60
60x105Lm
6500°
74
50÷60
600x380x240
7,5
Disponibili files ottici Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) - Available files: Eulumdat (.ldt) and IESNA (.ies) . Eulumdat (.ldt) und IESNA (.ies) files verfügbar - Documentation disponible: Eulumdat (.ldt) et IESNA (.ies) - Disponibles archives: Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies)
EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007 ; UNI EN 13201-1-2-3-4:2004
LED STREET LIGHT
- Lampione stradale a Led per pali ø 50÷60mm - asse orizzontale
- Alimentazione universale 100÷250V; AC 50÷60Hz
- Power Factor > 0,95
- Involucro IP65 verniciato con epossidica grigia
- Temperatura ambiente operativa -20°C ÷ +50°C
- Utilizza 60 Led Rebel ES ANSI
EMC IP65 RoHS
A
>120°
B
LED STREET LIGHT
- Led street light for poles ø 50÷60mm - horizontal axis
- Universal input: 100÷250V AC 50÷60Hz
- Power factor >0,95
- IP65 case and epoxy grey painting
- Working range: -20°C ÷ +50°C
- Equipped with 60 led Rebel ES ANSI
C(lx)
Internal driver QLT IP65
0,5m
40°
STREET LIGHT LED
- Straßenleuchte für Rohr-Durchmesser ø 50÷60mm - horizontale axe
- Universale Eingangspannung: 100÷250V AC 50÷60Hz
- Leistungsfaktor: >0,95
- Graue Epoxy-Lackierung – IP65
- Betriebstemperatur: -20°C ÷ +50°C
- Mit 60 led Rebel ES ANSI bestückt
19
Ro
a
las
s
dC
Ro
a
LED STREET LIGHT
- Alumbrado public por led para postes Ø 50÷60mm - eje horizontal
- Entrada universal: 100÷250V AC 50-60Hz
- Factor de potencia: >0,95
- Caja IP65 y pintura de epoxy gris
- Temperatura de funcionamiento: -20°C ÷ +50°C
- Equipado con 60 led Rebel ES ANSI
dW
idt
h(
m)
Ce
nte
rs h
igh
ne
ss
Ce
(m
nte
)B
rs i
nte
rd
Pro
ista
jec
nce
tio
(m
no
)A
nt
h
Inc
er
lina
oa
d(
tio
m)
n(
m)
Av
era
ge
“E”
(lu
x)
C
Lifetime: 60.000 hours (B10L75@45°C ambient)
LED STREET LIGHT
- Lampadaire à Led pour des mats de Ø 50÷60mm - axe horizontal
- Alimentation universelle: 100÷250V AC 50÷60Hz
- Facteur de puissance: >0,95
- Finition avec du vernis epoxy gris – IP65
- Température de fonctionnement: -20°C ÷ +50°C
- Équipé de 60 led Rebel ES ANSI
CE3 7,50 8,00 21,0 0,50 0,0
15
CE4 7,00 8,00 25,0 0,50 0,0
13
S1
6,00 8,00 22,0 0,50 0,0
18
S2
6,50 8,00 28,5 0,50 0,0
12
All measurements performed by:
POLITECNICO DI MILANO UNIVERSITY
INDACO LAB
Gamma Angle
Roads Graphics
Luminaire Angle = 0.0
180°
120°
ETA = 100.00%
Pavement
Road
0.38
200
105°
0.9
105°
0.62
0.8
0.7
C270
90°
C90
90°
0.6
200
75°
0.5
75°
0.4
400
60°
0.3
60°
0.2
600
0.1
-90
-75
-60
-45
-30
-15
0
15
30
45
60
75
90
Spread: 28.0° Narrow
DLOR
Throw: 58.1° Short
ULOR
SLI (glare) 7.7 Tight
Efficiency
CIE Classification: Cutoff - Max: C=165.0° Gamma= 59.0°
RN
IES Classification: Cutoff
Glare Index
D6
KB1
Luminous Intensity Class
G5
45°
45°
800
99.99688 %
0.00000 %
99.99688 %
cd/klm
1000
0.00000 %
30°
20
15°
0°
15°
30°
OREGON 60
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
srl
300
800
Lampioni LED
LED Street Lights
CE3 Road Class
CE4 Road Class
S1 Road Class
S2 Road Class
Made in Italy
Type
Part N°
Dimensions
(mm)
Weight
LED
Kg (Rebel ES)
OREGON 60
BL010840060G
300x800x100h
13
OREGON 60
BL010850060G
280x620x100h
13
OREGON 60
BL010865060G
280x620x100h
13
Flux
(lm)
°Kelvin
Power
(W max)
Pole Ø
(mm)
Packing box Packing box
dimensions
weight
(mm)
(kg)
60
60x105Lm
4000°
74
65
850x350x180
14
60
60x105Lm
5000°
74
65
850x350x180
14
60
60x105Lm
6500°
74
65
850x350x180
14
Disponibili files ottici Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) - Available files: Eulumdat (.ldt) and IESNA (.ies) . Eulumdat (.ldt) und IESNA (.ies) files verfügbar - Documentation disponible: Eulumdat (.ldt) et IESNA (.ies) - Disponibles archives: Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies)
EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007 ; UNI EN 13201-1-2-3-4:2004
LED STREET LIGHT
- Lampione stradale a Led per pali ø 65mm - asse 90°/180°
- Alimentazione universale 100÷250V; AC 50÷60Hz
- Power Factor > 0,95
- Involucro IP65 verniciato con epossidica grigia
- Temperatura ambiente operativa -20°C ÷ +50°C
- Utilizza 60 Led Rebel ES ANSI
EMC IP65 RoHS
A
>120°
B
LED STREET LIGHT
- Led street light for poles ø 65mm - 90°/180°axis
- Universal input: 100÷250V AC 50÷60Hz
- Power factor >0,95
- IP65 case and epoxy grey painting
- Working range: -20°C ÷ +50°C
- Equipped with 60 led Rebel ES ANSI
C(lx)
0,5m
Internal driver QLT IP65
40°
40°
STREET LIGHT LED
- Straßenleuchte für Rohr-Durchmesser ø 65mm - 90°/180° axe
- Universale Eingangspannung: 100÷250V AC 50÷60Hz
- Leistungsfaktor: >0,95
- Graue Epoxy-Lackierung – IP65
- Betriebstemperatur: -20°C ÷ +50°C
- Mit 60 led Rebel ES ANSI bestückt
21
Ro
a
las
s
dC
Ro
a
LED STREET LIGHT
- Alumbrado public por led para postes Ø 65mm - eje 90°/180°
- Entrada universal: 100÷250V AC 50-60Hz
- Factor de potencia: >0,95
- Caja IP65 y pintura de epoxy gris
- Temperatura de funcionamiento: -20°C ÷ +50°C
- Equipado con 60 led Rebel ES ANSI
dW
idt
h(
m)
Ce
nte
rs h
igh
ne
ss
Ce
(m
nte
)B
rs i
nte
rd
Pro
ista
jec
nce
tio
(m
no
)A
nt
h
Inc
er
lina
oa
d(
tio
m)
n(
m)
Av
era
ge
“E”
(lu
x)
C
Lifetime: 60.000 hours (B10L75@45°C ambient)
LED STREET LIGHT
- Lampadaire à Led pour des mats de Ø 65mm - axe 90°/180°
- Alimentation universelle: 100÷250V AC 50÷60Hz
- Facteur de puissance: >0,95
- Finition avec du vernis epoxy gris – IP65
- Température de fonctionnement: -20°C ÷ +50°C
- Équipé de 60 led Rebel ES ANSI
CE3 7,50 8,00 21,0 0,50 0,0
15
CE4 7,00 8,00 25,0 0,50 0,0
13
S1
6,00 8,00 22,0 0,50 0,0
18
S2
6,50 8,00 28,5 0,50 0,0
12
All measurements performed by:
POLITECNICO DI MILANO UNIVERSITY
INDACO LAB
Gamma Angle
Roads Graphics
Luminaire Angle = 0.0
180°
120°
ETA = 100.00%
Pavement
Road
0.38
200
105°
0.9
105°
0.62
0.8
0.7
C270
90°
C90
90°
0.6
200
75°
0.5
75°
0.4
400
60°
0.3
60°
0.2
600
0.1
-90
-75
-60
-45
-30
-15
0
15
30
45
60
75
90
Spread: 28.0° Narrow
DLOR
Throw: 58.1° Short
ULOR
SLI (glare) 7.7 Tight
Efficiency
CIE Classification: Cutoff - Max: C=165.0° Gamma= 59.0°
RN
IES Classification: Cutoff
Glare Index
D6
KB1
Luminous Intensity Class
G5
45°
45°
800
99.99688 %
0.00000 %
99.99688 %
cd/klm
1000
0.00000 %
30°
22
15°
0°
15°
30°
FLORIDA 120
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
srl
350
910
Lampioni LED
LED Street Lights
CE1 Road Class
CE2 Road Class
Made in Italy
Type
Part N°
Dimensions
(mm)
Weight
LED
Kg (Rebel ES)
Flux
(lm)
°Kelvin
Power
(W max)
Pole Ø
(mm)
FLORIDA 120
BL010940120G
350x910x120h
17
FLORIDA 120
BL010950120G
350x910x120h
17
FLORIDA 120
BL010965120G
350x910x120h
17
120
120
120x105Lm
4000°
145
65
930x400x180
18,5
120
120x105Lm 5000°
145
65
930x400x180
18,5
120x105Lm
145
65
930x400x180
18,5
6500°
Packing box Packing box
dimensions
weight
(mm)
(kg)
Disponibili files ottici Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) - Available files: Eulumdat (.ldt) and IESNA (.ies) . Eulumdat (.ldt) und IESNA (.ies) files verfügbar - Documentation disponible: Eulumdat (.ldt) et IESNA (.ies) - Disponibles archives: Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies)
EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007 ; UNI EN 13201-1-2-3-4:2004
LED STREET LIGHT
- Lampione stradale a Led per pali ø 65mm - Asse 90°/180°
- Alimentazione universale 100÷250V; AC 50÷60Hz
- Power Factor > 0,95
- Involucro IP65 verniciato con epossidica grigia
- Temperatura ambiente operativa -20°C ÷ +50°C
- Utilizza 120 Led Rebel ES ANSI
EMC IP65 RoHS
A
>120°
B
LED STREET LIGHT
- Led street light for poles ø 65mm - 90°/180° axis
- Universal input: 100÷250V AC 50÷60Hz
- Power factor >0,95
- IP65 case and epoxy grey painting
- Working range: -20°C ÷ +50°C
- Equipped with 120 led Rebel ES ANSI
C(lx)
0,5m
Internal driver QLT IP65
40°
40°
STREET LIGHT LED
- Straßenleuchte für Rohr-Durchmesser ø 65mm - 90°/180° axe
- Universale Eingangspannung: 100÷250V AC 50÷60Hz
- Leistungsfaktor: >0,95
- Graue Epoxy-Lackierung – IP65
- Betriebstemperatur: -20°C ÷ +50°C
- Mit 120 led Rebel ES ANSI bestückt
hig
hn
Ce
nte
rs
dW
idt
h(
m)
23
Ro
a
las
s
dC
Ro
a
LED STREET LIGHT
- Alumbrado public por led para postes Ø 65mm - eje 90°/180°
- Entrada universal: 100÷250V AC 50-60Hz
- Factor de potencia: >0,95
- Caja IP65 y pintura de epoxy gris
- Temperatura de funcionamiento: -20ºC- +50ºC
- Equipado con 120 led Rebel ES ANSI
ess
Ce
(m
nte
)B
rs i
nte
rd
Pro
ista
jec
nce
tio
(m
no
)A
nt
h
Inc
er
lina
oa
d(
tio
m)
n(
m)
Av
era
ge
“E”
(lu
x)
C
Lifetime: 60.000 hours (B10L75@45°C ambient)
LED STREET LIGHT
- Lampadaire à Led pour des mats de Ø 65mm - axe 90°/180°
- Alimentation universelle: 100÷250V AC 50÷60Hz
- Facteur de puissance: >0,95
- Finition avec du vernis epoxy gris – IP65
- Température de fonctionnement: -20°C ÷ +50°C
- Équipé de 120 led Rebel ES ANSI
CE1 7,50 8,00 21,0 0,50 0,0
31
CE2 8,00 10,0 29,0 0,50 0,0
20
All measurements performed by:
POLITECNICO DI MILANO UNIVERSITY
INDACO LAB
Grafici Stradali
Angoli Gamma
Inclinazione apparecchio = 0.0
180°
120°
ETA = 100.00%
Marciapiede
Strada
200
105°
105°
0.9
0.37
0.62
0.8
90°
C90
C270
0.7
90°
0.6
200
75°
75°
0.5
0.4
400
60°
60°
0.3
0.2
600
0.1
45°
-3h
-2h
-1h
0h
1h
2h
3h
4h
45°
800
5h
Spread: 34.7° Stretto
DLOR
Throw: 51.5° Corto
ULOR
99.99999 %
SLI (abbagliamento) 7.1 Ristretto
Rendimento
Classificazione CIE: Cutoff - Max: C=25.0° Gamma= 52.0°
RN
Classificazione IES: Cutoff
Indice Abbagliamento
D6
KB1
Classe Intensità Luminosa
G5
0.00000 %
99.99999 %
cd/klm
1000
0.00000 %
30°
24
15°
0°
15°
30°
NEVADA 120
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
srl
350
910
Lampioni LED
LED Street Lights
ME3a Road Class
Made in Italy
Type
Part N°
Dimensions
(mm)
Weight
LED
Kg (Rebel ES)
Flux
(lm)
°Kelvin
Power
(W max)
Pole Ø
(mm)
NEVADA 120
BL110940120G
350x910x120h
17
NEVADA 120
BL110950120G
350x910x120h
17
NEVADA 120
BL110965120G
350x910x120h
17
120
120
120x105Lm
4000°
145
65
930x400x180
18,5
120
120x105Lm 5000°
145
65
930x400x180
18,5
120x105Lm
145
65
930x400x180
18,5
6500°
Packing box Packing box
dimensions
weight
(mm)
(kg)
Disponibili files ottici Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) - Available files: Eulumdat (.ldt) and IESNA (.ies) . Eulumdat (.ldt) und IESNA (.ies) files verfügbar - Documentation disponible: Eulumdat (.ldt) et IESNA (.ies) - Disponibles archives: Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies)
EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007 ; UNI EN 13201-1-2-3-4:2004
LED STREET LIGHT
- Lampione stradale a Led per pali ø 65mm - Asse 90°/180°
- Alimentazione universale 100÷250V; AC 50÷60Hz
- Power Factor > 0,95
- Involucro IP65 verniciato con epossidica grigia
- Temperatura ambiente operativa -20°C ÷ +50°C
- Utilizza 120 Led Rebel ES ANSI
EMC IP65 RoHS
A
>140°
B
LED STREET LIGHT
- Led street light for poles ø 65mm - 90°/180° axis
- Universal input: 100÷250V AC 50÷60Hz
- Power factor >0,95
- IP65 case and epoxy grey painting
- Working range: -20°C ÷ +50°C
- Equipped with 120 led Rebel ES ANSI
C(lx)
0,5m
Internal driver QLT IP65
>40°
>40°
STREET LIGHT LED
- Straßenleuchte für Rohr-Durchmesser ø 65mm - 90°/180° axe
- Universale Eingangspannung: 100÷250V AC 50÷60Hz
- Leistungsfaktor: >0,95
- Graue Epoxy-Lackierung – IP65
- Betriebstemperatur: -20°C ÷ +50°C
- Mit 120 led Rebel ES ANSI bestückt
hig
hn
m)
h(
idt
Ce
nte
rs
dW
Ro
a
las
s
dC
Ro
a
LED STREET LIGHT
- Alumbrado public por led para postes Ø 65mm - eje 90°/180°
- Entrada universal: 100÷250V AC 50-60Hz
- Factor de potencia: >0,95
- Caja IP65 y pintura de epoxy gris
- Temperatura de funcionamiento: -20ºC- +50ºC
- Equipado con 120 led Rebel ES ANSI
ess
Ce
(m
nte
)B
rs i
nte
rd
Pro
ista
jec
nce
tio
(m
no
)A
nt
h
Lm
er
[cd
oa
d(
/m 2
m)
]
Lifetime: 60.000 hours (B10L75@45°C ambient)
LED STREET LIGHT
- Lampadaire à Led pour des mats de Ø 65mm - axe 90°/180°
- Alimentation universelle: 100÷250V AC 50÷60Hz
- Facteur de puissance: >0,95
- Finition avec du vernis epoxy gris – IP65
- Température de fonctionnement: -20°C ÷ +50°C
- Équipé de 120 led Rebel ES ANSI
ME3a 7,50 8,00 28,0 0,50 1,2
25
All measurements performed by:
POLITECNICO DI MILANO UNIVERSITY
INDACO LAB
Angoli Gamma
Inclinazione apparecchio = 0.0
180°
120°
ETA = 100.00%
Marciapiede
Strada
150
105°
105°
0.9
0.37
0.63
0.8
90°
C90
C270
0.7
90°
0.6
150
75°
75°
0.5
0.4
300
60°
60°
0.3
0.2
450
0.1
45°
-3h
-2h
-1h
0h
1h
2h
3h
4h
45°
600
5h
Spread: 44.6° Stretto
DLOR
Throw: 65.8° Intermedio
ULOR
99.99997 %
SLI (abbagliamento) 6.4 Ristretto
Rendimento
Classificazione CIE: Semi Cutoff - Max: C=20.0° G amma=66.0°
RN
Classificazione IES: Cutoff
Indice Abbagliamento
D6
KB1
Classe Intensità Luminosa
G4
0.00000 %
99.99997 %
cd/klm
750
0.00000 %
30°
26
15°
0°
15°
30°
CALIFORNIA 90
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
srl
350
910
Lampioni LED
LED Street Lights
ME4a Road Class
Available late 2013
Made in Italy
Type
Part N°
Dimensions
(mm)
Weight
Flux
LED
Kg (Rebel ES) (lm)
CALIFORNIA 90
BL110840090G
350x910x120h
17
90
CALIFORNIA 90
BL110850090G
350x910x120h
17
90
CALIFORNIA 90
BL110865090G
350x910x120h
17
90
°Kelvin
Power
(W max)
Pole Ø
(mm)
Packing box Packing box
dimensions
weight
(mm)
(kg)
90x105Lm
4000°
109
65
930x400x180
18,5
90x105Lm
5000°
109
65
930x400x180
18,5
90x105Lm
6500°
109
65
930x400x180
18,5
Disponibili files ottici Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) - Available files: Eulumdat (.ldt) and IESNA (.ies) . Eulumdat (.ldt) und IESNA (.ies) files verfügbar - Documentation disponible: Eulumdat (.ldt) et IESNA (.ies) - Disponibles archives: Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies)
EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007 ; UNI EN 13201-1-2-3-4:2004
LED STREET LIGHT
- Lampione stradale a Led per pali ø 65mm - Asse 90°/180°
- Alimentazione universale 100÷250V; AC 50÷60Hz
- Power Factor > 0,95
- Involucro IP65 verniciato con epossidica grigia
- Temperatura ambiente operativa -20÷+50°C
- Utilizza 90 Led Rebel ES ANSI
EMC IP65 RoHS
A
>140°
B
LED STREET LIGHT
- Led street light for poles ø 65mm - 90°/180° axis
- Universal input: 100÷250V AC 50÷60Hz
- Power factor >0,95
- IP65 case and epoxy grey painting
- Working range: -20°C ÷ +50°C
- Equipped with 90 led Rebel ES ANSI
C(lx)
0,5m
Internal driver QLT IP65
>40°
>40°
STREET LIGHT LED
- Straßenleuchte für Rohr-Durchmesser ø 65mm - 90°/180° axe
- Universale Eingangspannung: 100÷250V AC 50÷60Hz
- Leistungsfaktor: >0,95
- Graue Epoxy-Lackierung – IP65
- Betriebstemperatur: -20°C ÷ +50°C
- Mit 90 led Rebel ES ANSI bestückt
hig
hn
m)
h(
idt
Ce
nte
rs
dW
Ro
a
las
s
dC
Ro
a
LED STREET LIGHT
- Alumbrado public por led para postes Ø 65mm - eje 90°/180°
- Entrada universal: 100÷250V AC 50-60Hz
- Factor de potencia: >0,95
- Caja IP65 y pintura de epoxy gris
- Temperatura de funcionamiento: -20ºC÷+50ºC
- Equipado con 90 led Rebel ES ANSI
ess
Ce
(m
nte
)B
rs i
nte
rd
Pro
ista
jec
nce
tio
(m
no
)A
nt
he
Lm
r
[cd
oa
d(
/m 2
m)
]
Lifetime: 60.000 hours (B10L75@45°C ambient)
LED STREET LIGHT
- Lampadaire à Led pour des mats de Ø 65mm - axe 90°/180°
- Alimentation universelle: 100÷250V AC 50÷60Hz
- Facteur de puissance: >0,95
- Finition avec du vernis epoxy gris – IP65
- Température de fonctionnement: -20°C ÷ +50°C
- Équipé de 90 led Rebel ES ANSI
ME4a 8,00 8,00 28,0 0,50 0,87
27
All measurements performed by:
POLITECNICO DI MILANO UNIVERSITY
INDACO LAB
Angoli Gamma
Inclinazione apparecchio = 0.0
180°
120°
ETA = 100.00%
Marciapiede
Strada
150
105°
105°
0.9
0.37
0.63
0.8
90°
C90
C270
0.7
90°
0.6
150
75°
75°
0.5
0.4
300
60°
60°
0.3
0.2
450
0.1
45°
-3h
-2h
-1h
0h
1h
2h
3h
4h
45°
600
5h
Spread: 44.6° Stretto
DLOR
Throw: 65.8° Intermedio
ULOR
99.99997 %
SLI (abbagliamento) 6.4 Ristretto
Rendimento
Classificazione CIE: Semi Cutoff - Max: C=20.0° G amma=66.0°
RN
Classificazione IES: Cutoff
Indice Abbagliamento
D6
KB1
Classe Intensità Luminosa
G4
0.00000 %
99.99997 %
cd/klm
750
0.00000 %
30°
28
15°
0°
15°
30°
MICHIGAN 60
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
srl
ME5a Road Class
800
Lampioni LED
LED Street Lights
300
Made in Italy
Type
Part N°
Dimensions
(mm)
Weight
LED
Kg (Rebel ES)
MICHIGAN 60
BL110840060G
300x800x100h
13
MICHIGAN 60
BL110850060G
280x620x100h
13
MICHIGAN 60
BL110865060G
280x620x100h
13
Flux
(lm)
°Kelvin
Power
(W max)
Pole Ø
(mm)
Packing box Packing box
dimensions
weight
(mm)
(kg)
60
60x105Lm
4000°
74
65
850x350x180
14
60
60x105Lm
5000°
74
65
850x350x180
14
60
60x105Lm
6500°
74
65
850x350x180
14
Disponibili files ottici Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) - Available files: Eulumdat (.ldt) and IESNA (.ies) . Eulumdat (.ldt) und IESNA (.ies) files verfügbar - Documentation disponible: Eulumdat (.ldt) et IESNA (.ies) - Disponibles archives: Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies)
EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007 ; UNI EN 13201-1-2-3-4:2004
LED STREET LIGHT
- Lampione stradale a Led per pali ø 65mm - asse 90°/180°
- Alimentazione universale 100÷250V; AC 50÷60Hz
- Power Factor > 0,95
- Involucro IP65 verniciato con epossidica grigia
- Temperatura ambiente operativa -20°C ÷ +50°C
- Utilizza 60 Led Rebel ES ANSI
EMC IP65 RoHS
A
>140°
B
LED STREET LIGHT
- Led street light for poles ø 65mm - 90°/180°axis
- Universal input: 100÷250V AC 50÷60Hz
- Power factor >0,95
- IP65 case and epoxy grey painting
- Working range: -20°C ÷ +50°C
- Equipped with 60 led Rebel ES ANSI
C(lx)
0,5m
Internal driver QLT IP65
>40°
>40°
STREET LIGHT LED
- Straßenleuchte für Rohr-Durchmesser ø 65mm - 90°/180° axe
- Universale Eingangspannung: 100÷250V AC 50÷60Hz
- Leistungsfaktor: >0,95
- Graue Epoxy-Lackierung – IP65
- Betriebstemperatur: -20°C ÷ +50°C
- Mit 60 led Rebel ES ANSI bestückt
Ro
a
las
s
dC
Ro
a
LED STREET LIGHT
- Alumbrado public por led para postes Ø 65mm - eje 90°/180°
- Entrada universal: 100÷250V AC 50-60Hz
- Factor de potencia: >0,95
- Caja IP65 y pintura de epoxy gris
- Temperatura de funcionamiento: -20ºC- +50ºC
- Equipado con 60 led Rebel ES ANSI
dW
idt
h(
m)
Ce
nte
rs h
igh
ne
ss
Ce
(m
nte
)B
rs i
nte
rd
Pro
ista
jec
nce
tio
(m
no
)A
nt
he
Lm
roa
[cd
d(
/m 2
m)
]
Lifetime: 60.000 hours (B10L75@45°C ambient)
LED STREET LIGHT
- Lampadaire à Led pour des mats de Ø 65mm - axe 90°/180°
- Alimentation universelle: 100÷250V AC 50÷60Hz
- Facteur de puissance: >0,95
- Finition avec du vernis epoxy gris – IP65
- Température de fonctionnement: -20°C ÷ +50°C
- Équipé de 60 led Rebel ES ANSI
ME5a 8,00 8,00 31,0 0,50 0,5
29
All measurements performed by:
POLITECNICO DI MILANO UNIVERSITY
INDACO LAB
Angoli Gamma
Inclinazione apparecchio = 0.0
180°
120°
ETA = 100.00%
Marciapiede
Strada
150
105°
105°
0.9
0.37
0.63
0.8
90°
C90
C270
0.7
90°
0.6
150
75°
75°
0.5
0.4
300
60°
60°
0.3
0.2
450
0.1
45°
-3h
-2h
-1h
0h
1h
2h
3h
4h
45°
600
5h
Spread: 44.6° Stretto
DLOR
Throw: 65.8° Intermedio
ULOR
99.99997 %
SLI (abbagliamento) 6.4 Ristretto
Rendimento
Classificazione CIE: Semi Cutoff - Max: C=20.0° G amma=66.0°
RN
Classificazione IES: Cutoff
Indice Abbagliamento
D6
KB1
Classe Intensità Luminosa
G4
0.00000 %
99.99997 %
cd/klm
750
0.00000 %
30°
30
15°
0°
15°
30°
TORPEDO 45
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Plafoniere stagne LED
LED Waterproof Fittings
srl
Type
TORPEDO 45
Part N°
BS4500004000G
Dimensions
(mm)
Input
V
Weight
Kg
Flux
(lm)
°Kelvin
Power
(W max)
1180x145x65h
100÷240
5,90
2855 Lm
4000°
45
Beam
120°
EMC IP65 RoHS
EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007
Kit per soffitto - Ceiling kit - Einsatzsets im Decke - Kit pour plafond - Kit para plafones
PLAFONIERA STAGNA LED IP65
- LED ad alta efficienza
- Sostituisce la tradizionale plafoniera stagna fluorescente.
- Power Factor > 0,95
- Assenza di UV, IR, mercurio e sodio
- Accensione istantanea
- Applicazioni tipiche: uffici, aree produttive, supermercati,
laboratori, etc.
Optional - Part n° : BSKIT2CEIL0C
Kit per sospensione - Suspension kit - Sets-Aufhängung - Kit suspension - Kit de suspensión
LED WATERPROOF IP65 FITTING
- High efficiency LED
- Ideal replacement for fluo waterproof fitting.
- Power factor >0,95
- No UV, IR, mercury or sodium
- Instant ON-OFF
- Typical applications: offices, manufacturing areas, supermarkets,
laboratories, etc.
Optional - Part n° : BSKIT2X1500C
IP65 LED GERÄT
- High Brightness LED
- Für Ersatz von 2x58W Leuchstofflampen
- Leistungsfaktor >0,95
- UV-IR –Strahlern, Quecksilber und Natrium frei.
- Sofortige Einschaltung
- Typische Anwendungen: Büros, Industriegebieten, Labors,
Supermärkten usw.
Altezza (height)
Lux
2m
4m
6m
8m
10m
12m
PLAFONNIER ÉTANCHE À LED IP65
- Led à haute luminosité
- Pour le remplacement de la classique 2X58W fluo
- Facteur de puissance > 0,95
- Absence d' UV, IR, mercure et sodium
- Allumage immédiat
- Utilisations tipiques: bureaux, usines, supermarchés,
laboratories, etc.
100%
80%
250
62
28
16
10
7
60%
40%
20%
0
20%
40%
60%
80%
90°
90°
75°
LUMINARIAS ESTANCAS LED IP65
- LED de alta eficiencia
- Ideal para reemplazar luminarias estancas fluorescentes
- Factor de potencia > 0,95 - Sin luz UV, IR, ni mercurio o sodio
- Encendido/apagado instantáneo
- Instalaciones típicas: Oficinas, fábricas, supermercados,
laboratorios, etc.
75°
60°
60°
45°
45°
30°
30°
15°
31
100%
0°
15°
TORPEDO 70
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Plafoniere stagne LED
LED Waterproof Fittings
srl
Type
TORPEDO 70
Part N°
Dimensions
(mm)
Input
V
Weight
Kg
Flux
(lm)
°Kelvin
Power
(W max)
BS700004000G
1180x145x65h
100÷240
5,90
4430 Lm
4000°
70
Beam
120°
EMC IP65 RoHS
EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007
Kit per soffitto - Ceiling kit - Einsatzsets im Decke - Kit pour plafond - Kit para plafones
PLAFONIERA STAGNA LED IP65
- LED ad alta efficienza
- Sostituisce la tradizionale plafoniera stagna fluorescente.
- Power Factor > 0,95
- Assenza di UV, IR, mercurio e sodio
- Accensione istantanea
- Applicazioni tipiche: uffici, aree produttive, supermercati,
laboratori, etc.
Optional - Part n° : BSKIT2CEIL0C
Kit per sospensione - Suspension kit - Sets-Aufhängung - Kit suspension - Kit de suspensión
LED WATERPROOF IP65 FITTING
- High efficiency LED
- Ideal replacement for fluo waterproof fitting.
- Power factor >0,95
- No UV, IR, mercury or sodium
- Instant ON-OFF
- Typical applications: offices, manufacturing areas, supermarkets,
laboratories, etc.
Optional - Part n° : BSKIT2X1500C
IP65 LED GERÄT
- High Brightness LED
- Für Ersatz von 2x58W Leuchstofflampen
- Leistungsfaktor >0,95
- UV-IR –Strahlern, Quecksilber und Natrium frei.
- Sofortige Einschaltung
- Typische Anwendungen: Büros, Industriegebieten, Labors,
Supermärkten usw.
Altezza (height)
Lux
2m
4m
6m
8m
10m
12m
PLAFONNIER ÉTANCHE À LED IP65
- Led à haute luminosité
- Pour le remplacement de la classique 2X58W fluo
- Facteur de puissance > 0,95
- Absence d' UV, IR, mercure et sodium
- Allumage immédiat
- Utilisations tipiques: bureaux, usines, supermarchés,
laboratories, etc.
100%
80%
388
98
43
25
16
11
60%
40%
20%
0
20%
40%
60%
80%
90°
90°
75°
LUMINARIAS ESTANCAS LED IP65
- LED de alta eficiencia
- Ideal para reemplazar luminarias estancas fluorescentes
- Factor de potencia > 0,95 - Sin luz UV, IR, ni mercurio o sodio
- Encendido/apagado instantáneo
- Instalaciones típicas: Oficinas, fábricas, supermercados,
laboratorios, etc.
75°
60°
60°
45°
45°
30°
30°
15°
32
100%
0°
15°
ARAGON
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Incassi Gypsolyte
Gypsolyte Fixtures
srl
Type
Part N°
ARAGON Q1B
B9129G050Q1B
Dimensions
(mm)
Standard
120x120x55h
MR16
mm
Packing box
dimensions
(mm)
Packing box
weight
(kg)
122x122
170x170x110
0,64
Colour
White
GypsoLyte
R
1
Incasso in Gypsolyte per controsoffitti (per moduli LED)
- Incasso invisibile per controsoffitti.
- Dopo aver rasato a gesso il controsoffitto, l’incasso risulta parte.
integrante del soffitto stesso e può essere tinteggiato.
- Apertura per installazione 122x122 mm.
- Adatto a moduli LED standard MR16.
122x122mm
2
Gypsolyte fitting for counter ceilings (for LED modules)
- Invisible fitting for counter ceilings.
- Once the counter ceiling is finished with smoothing plaster, the
fitting is almost invisible and can be painted together with the
ceiling.
- Installation hole mm 122x122.
- Suitable for standard MR16 LED modules.
3
Einbaustrahler aus Gypsolyte für Unterdecken
(für Led-Modulen geeignet)
- Unsichtbare Einbaustrahler für Unterdecken.
- Sobald die Unterdecke durch Gips glatt gemacht ist, wird der
Einbaustrahler fast unsichtbar und kann zusammen mit der
Unterdecke gemalt werden.
- Montageöffnung 122x122mm.
- Fur Standard MR16 LED-Module geeignet.
12mm
4
Encastrable en Gypsolyte pour faux plafond
(pour modules à LED)
- Encastrable invisible pour faux plafond.
- Après avoir lissé le faux-plafond, le boîtier encastrable devient
partie intégrante du faux-plafond lui même et peut être peint.
- Ouverture dans le plafond pour l'installation: 122x122.
- Adapté aux modules led MR16 standard.
5
Cazoleta para falso techo (para módulos de LED)
in Gypsolyte
- Cazoleta para falso techo Gypsolyte (para módulos de led).
- Cazoleta invisible para falsos techos.
- Una vez terminado el falso techo con yeso la carcasa es casi.
invisible y puede ser pintado junto con el techo.
- Medidas del orificio para la instalación 122x122 mm.
- Apropiado para módulos estándar de led MR16.
33
ARAGON XL
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Incassi Gypsolyte
Gypsolyte Fixtures
srl
Type
Part N°
ARAGON XL Q1B
B9247G111Q1B
Dimensions
(mm)
Standard
200x200x75h
AR111
mm
Packing box
dimensions
(mm)
Packing box
weight
(kg)
203x203
250x270x130
1,800
Colour
White
GypsoLyte
R
1
Incasso in Gypsolyte per controsoffitti (per moduli LED)
- Incasso invisibile per controsoffitti.
- Dopo aver rasato a gesso il controsoffitto, l’incasso risulta parte
integrante del soffitto stesso e può essere tinteggiato.
- Apertura per installazione 203x203 mm.
- Adatto a moduli LED standard AR111.
- Spessore controsoffitto 9÷15mm.
203x203mm
75
2
160 200
Gypsolyte fitting for counter ceilings (for LED modules)
- Invisible fitting for counter ceilings.
- Once the counter ceiling is finished with smoothing plaster, the
fitting is almost invisible and can be painted together with the
ceiling.
- Installation hole mm 203x203.
- Suitable for standard AR111 LED modules.
- Counter ceiling thickness 9÷15mm.
160
200
3
Einbaustrahler aus Gypsolyte für Unterdecken
(für Led-Modulen geeignet)
- Unsichtbare Einbaustrahler für Unterdecken.
- Sobald die Unterdecke durch Gips glatt gemacht ist, wird der
Einbaustrahler fast unsichtbar und kann zusammen mit der
Unterdecke gemalt werden.
- Montageöffnung 203x203mm.
- Fur Standard AR111 LED-Module geeignet.
- Dicke der Unterdecke: 9÷15mm.
12mm
4
Encastrable en Gypsolyte pour faux plafond
(pour modules à LED)
- Encastrable invisible pour faux plafond.
- Après avoir lissé le faux-plafond, le boîtier encastrable devient
partie intégrante du faux-plafond lui même et peut être peint.
- Ouverture dans le plafond pour l'installation: 203x203 mm.
- Adapté aux modules led AR111 standard.
- Épaisseur du faux plafond: 9÷15mm.
5
Cazoleta para falso techo (para módulos de LED)
in Gypsolyte
- Cazoleta para falso techo Gypsolyte (para módulos de led).
- Cazoleta invisible para falsos techos.
- Una vez terminado el falso techo con yeso la carcasa es casi
invisible y puede ser pintado junto con el techo.
- Medidas del orificio para la instalación 203x203 mm.
- Apropiado para módulos estándar de led AR111.
34
ARAGON FLAT
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Incassi Gypsolyte
Gypsolyte Fixtures
srl
Type
Part N°
ARAGON FLAT Q1B
B9222G050Q1B
Dimensions
(mm)
Standard
100x100x27h
MR16
mm
Packing box
dimensions
(mm)
Packing box
weight
(kg)
102x102
150x150x80
0,400
Colour
White
GypsoLyte
R
1
Incasso in Gypsolyte per controsoffitti (per moduli LED)
- Incasso invisibile per controsoffitti.
- Dopo aver rasato a gesso il controsoffitto, l’incasso risulta parte
integrante del soffitto stesso e può essere tinteggiato.
- Apertura per installazione 102x102 mm.
- Adatto a moduli LED standard MR16.
102x102mm
2
Gypsolyte fitting for counter ceilings (for LED modules)
- Invisible fitting for counter ceilings.
- Once the counter ceiling is finished with smoothing plaster, the
fitting is almost invisible and can be painted together with the
ceiling.
- Installation hole mm 102x102.
- Suitable for standard MR16 LED modules.
3
Einbaustrahler aus Gypsolyte für Unterdecken
(für Led-Modulen geeignet)
- Unsichtbare Einbaustrahler für Unterdecken.
- Sobald die Unterdecke durch Gips glatt gemacht ist, wird der
Einbaustrahler fast unsichtbar und kann zusammen mit der
Unterdecke gemalt werden.
- Montageöffnung 102x102mm.
- Fur Standard MR16 LED-Module geeignet.
12mm
4
Encastrable en Gypsolyte pour faux plafond
(pour modules à LED)
- Encastrable invisible pour faux plafond.
- Après avoir lissé le faux-plafond, le boîtier encastrable devient
partie intégrante du faux-plafond lui même et peut être peint.
- Ouverture dans le plafond pour l'installation: 102x102 mm.
- Adapté aux modules led MR16 standard.
5
Cazoleta para falso techo (para módulos de LED)
in Gypsolyte
- Cazoleta para falso techo Gypsolyte (para módulos de led).
- Cazoleta invisible para falsos techos.
- Una vez terminado el falso techo con yeso la carcasa es casi
invisible y puede ser pintado junto con el techo.
- Medidas del orificio para la instalación 102x102 mm.
- Apropiado para módulos estándar de led MR16.
35
ARAGON TWIN
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Incassi Gypsolyte
Gypsolyte Fixtures
srl
Type
Part N°
ARAGON TWIN Q2B
B9223G050Q2B
Dimensions
(mm)
Standard
215x120x55h
MR16
mm
Packing box
dimensions
(mm)
Packing box
weight
(kg)
216x119
260x165x110
1,100
Colour
White
GypsoLyte
R
1
Incasso in Gypsolyte per controsoffitti (per moduli LED)
- Incasso invisibile per controsoffitti.
- Dopo aver rasato a gesso il controsoffitto, l’incasso risulta parte
integrante del soffitto stesso e può essere tinteggiato.
- Apertura per installazione 216x119 mm.
- Adatto a moduli LED standard MR16.
216x119mm
2
Gypsolyte fitting for counter ceilings (for LED modules)
- Invisible fitting for counter ceilings.
- Once the counter ceiling is finished with smoothing plaster, the
fitting is almost invisible and can be painted together with the
ceiling.
- Installation hole mm 216x119.
- Suitable for standard MR16 LED modules.
Einbaustrahler aus Gypsolyte für Unterdecken
(für Led-Modulen geeignet)
- Unsichtbare Einbaustrahler für Unterdecken.
- Sobald die Unterdecke durch Gips glatt gemacht ist, wird der
Einbaustrahler fast unsichtbar und kann zusammen mit der
Unterdecke gemalt werden.
- Montageöffnung 216x119 mm.
- Fur Standard MR16 LED-Module geeignet.
3
12mm
4
Encastrable en Gypsolyte pour faux plafond
(pour modules à LED)
- Encastrable invisible pour faux plafond.
- Après avoir lissé le faux-plafond, le boîtier encastrable devient
partie intégrante du faux-plafond lui même et peut être peint.
- Ouverture dans le plafond pour l'installation: 216x119 mm.
- Adapté aux modules led MR16 standard.
5
Cazoleta para falso techo (para módulos de LED)
in Gypsolyte
- Cazoleta para falso techo Gypsolyte (para módulos de led).
- Cazoleta invisible para falsos techos.
- Una vez terminado el falso techo con yeso la carcasa es casi
invisible y puede ser pintado junto con el techo.
- Medidas del orificio para la instalación 216x119 mm.
- Apropiado para módulos estándar de led MR16.
36
OBLO’
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Incassi Gypsolyte
Gypsolyte Fixtures
srl
Type
Part N°
OBLO’ T1B
B9130G050T1B
Dimensions
(mm)
Standard
Ø 130 - 45h
MR16
mm
Packing box
dimensions
(mm)
Packing box
weight
(kg)
Ø132
170x170x110
0,570
Colour
White
GypsoLyte
R
1
Incasso in Gypsolyte per controsoffitti (per moduli LED)
- Incasso invisibile per controsoffitti.
- Dopo aver rasato a gesso il controsoffitto, l’incasso risulta parte
integrante del soffitto stesso e può essere tinteggiato.
- Apertura per installazione Ø 132 mm.
- Adatto a moduli LED standard MR16.
Ø132mm
2
Gypsolyte fitting for counter ceilings (for LED modules)
- Invisible fitting for counter ceilings.
- Once the counter ceiling is finished with smoothing plaster, the
fitting is almost invisible and can be painted together with the
ceiling.
- Installation hole mm Ø 132 mm.
- Suitable for standard MR16 LED modules.
3
Einbaustrahler aus Gypsolyte für Unterdecken
(für Led-Modulen geeignet)
- Unsichtbare Einbaustrahler für Unterdecken.
- Sobald die Unterdecke durch Gips glatt gemacht ist, wird der
Einbaustrahler fast unsichtbar und kann zusammen mit der
Unterdecke gemalt werden.
- Montageöffnung Ø 132 mm.
- Fur Standard MR16 LED-Module geeignet.
12mm
4
Encastrable en Gypsolyte pour faux plafond
(pour modules à LED)
- Encastrable invisible pour faux plafond.
- Après avoir lissé le faux-plafond, le boîtier encastrable devient
partie intégrante du faux-plafond lui même et peut être peint.
- Ouverture dans le plafond pour l'installation: Ø 132 mm.
- Adapté aux modules led MR16 standard.
5
Cazoleta para falso techo (para módulos de LED)
in Gypsolyte
- Cazoleta para falso techo Gypsolyte (para módulos de led).
- Cazoleta invisible para falsos techos.
- Una vez terminado el falso techo con yeso la carcasa es casi
invisible y puede ser pintado junto con el techo.
- Medidas del orificio para la instalación Ø 132 mm.
- Apropiado para módulos estándar de led MR16.
37
OBLO’ XL
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Incassi Gypsolyte
Gypsolyte Fixtures
srl
Type
Part N°
OBLO’ XL T1B
B9248G111T1B
Dimensions
(mm)
Standard
Ø 200 - 75h
AR111
mm
Packing box
dimensions
(mm)
Packing box
weight
(kg)
Ø203
250x270x130
1,400
Colour
White
GypsoLyte
R
1
Incasso in Gypsolyte per controsoffitti (per moduli LED)
- Incasso invisibile per controsoffitti.
- Dopo aver rasato a gesso il controsoffitto, l’incasso risulta parte
integrante del soffitto stesso e può essere tinteggiato.
- Apertura per installazione Ø 203 mm.
- Adatto a moduli LED standard AR111.
75
Ø203mm
160 200
2
Gypsolyte fitting for counter ceilings (for LED modules)
- Invisible fitting for counter ceilings.
- Once the counter ceiling is finished with smoothing plaster, the
fitting is almost invisible and can be painted together with the
ceiling.
- Installation hole mm Ø 203 mm.
- Suitable for standard AR111 LED modules.
160
200
3
Einbaustrahler aus Gypsolyte für Unterdecken
(für Led-Modulen geeignet)
- Unsichtbare Einbaustrahler für Unterdecken.
- Sobald die Unterdecke durch Gips glatt gemacht ist, wird der
Einbaustrahler fast unsichtbar und kann zusammen mit der
Unterdecke gemalt werden.
- Montageöffnung Ø 203 mm.
- Fur Standard AR111 LED-Module geeignet.
12mm
4
Encastrable en Gypsolyte pour faux plafond
(pour modules à LED)
- Encastrable invisible pour faux plafond.
- Après avoir lissé le faux-plafond, le boîtier encastrable devient
partie intégrante du faux-plafond lui même et peut être peint.
- Ouverture dans le plafond pour l'installation: Ø203 mm.
- Adapté aux modules led AR111 standard.
5
Cazoleta para falso techo (para módulos de LED)
in Gypsolyte
- Cazoleta para falso techo Gypsolyte (para módulos de led).
- Cazoleta invisible para falsos techos.
- Una vez terminado el falso techo con yeso la carcasa es casi
invisible y puede ser pintado junto con el techo.
- Medidas del orificio para la instalación Ø 203 mm.
- Apropiado para módulos estándar de led AR111.
38
DIAGONAL
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Incassi Gypsolyte
Gypsolyte Fixtures
srl
Type
Part N°
DIAGONAL Q1B
B9229G050Q1B
Dimensions
(mm)
Standard
120x120x65h
MR16
mm
Packing box
dimensions
(mm)
Packing box
weight
(kg)
122x122
170x170x110
0,750
Colour
White
GypsoLyte
R
1
Incasso in Gypsolyte per controsoffitti (per moduli LED)
- Incasso invisibile per controsoffitti.
- Dopo aver rasato a gesso il controsoffitto, l’incasso risulta parte
integrante del soffitto stesso e può essere tinteggiato.
- Apertura per installazione 122x122 mm.
- Adatto a moduli LED standard MR16.
- Spessore controsoffitto 9÷15mm - Profondità minima: 130 mm.
122x122mm
2
Gypsolyte fitting for counter ceilings (for LED modules)
Einbaustrahler aus Gypsolyte für Unterdecken
(für Led-Modulen geeignet)
- Unsichtbare Einbaustrahler für Unterdecken.
- Sobald die Unterdecke durch Gips glatt gemacht ist, wird der
Einbaustrahler fast unsichtbar und kann zusammen mit der
Unterdecke gemalt werden.
- Montageöffnung 122x122mm.
- Fur Standard MR16 LED-Module geeignet.
- Dicke der Unterdecke: 9÷15mm – Min. Tiefe: 130mm.
+
+
9÷15mm
Squadretta regolabile /Adjustable bracket
3
>130mm
- Invisible fitting for counter ceilings.
- Once the counter ceiling is finished with smoothing plaster, the
fitting is almost invisible and can be painted together with the
ceiling.
- Installation hole mm 122x122.
- Suitable for standard MR16 LED modules.
- Counter ceiling thickness 9÷15mm - Minimum depth: 130mm.
12mm
9÷15mm
4
Encastrable en Gypsolyte pour faux plafond
(pour modules à LED)
- Encastrable invisible pour faux plafond.
- Après avoir lissé le faux-plafond, le boîtier encastrable devient
partie intégrante du faux-plafond lui même et peut être peint.
- Ouverture dans le plafond pour l'installation: 122x122.
- Adapté aux modules led MR16 standard.
- Épaisseur du faux plafond: 9÷15mm - Profondeur Min.: 130mm.
5
Cazoleta para falso techo (para módulos de LED)
in Gypsolyte
- Cazoleta para falso techo Gypsolyte (para módulos de led).
- Cazoleta invisible para falsos techos.
- Una vez terminado el falso techo con yeso la carcasa es casi
invisible y puede ser pintado junto con el techo.
- Medidas del orificio para la instalación 122x122 mm.
- Apropiado para módulos estándar de led MR16.
39
FREEWAY
PROFESSIONAL
LIGHT
srl
Incassi Gypsolyte
Gypsolyte Fixtures
Type
Part N°
FREEWAY
COMPONENTS
B9250G120L1B
Dimensions
(mm)
Colour
1190x175x55h
White
mm
1240x130
Packing box
dimensions
(mm)
1250x220x120
Packing box
weight
(kg)
4,500
GypsoLyte
R
Incasso in Gypsolyte per controsoffitti
- Incasso invisibile per controsoffitti.
- Dopo aver rasato a gesso il controsoffitto, l’incasso risulta parte
integrante del soffitto stesso e può essere tinteggiato.
- Apertura per installazione 1240x130 mm.
- Spessore controsoffitto 13mm - Profondità minima: 100 mm.
Gypsolyte fitting for counter ceilings
- Invisible fitting for counter ceilings.
- Once the counter ceiling is finished with smoothing plaster, the
fitting is almost invisible and can be painted together with the
ceiling.
- Installation hole mm 1240x130.
- Counter ceiling thickness 13mm - Minimum depth: 100mm.
Einbaustrahler aus Gypsolyte für Unterdecken
- Unsichtbare Einbaustrahler für Unterdecken.
- Sobald die Unterdecke durch Gips glatt gemacht ist, wird der
Einbaustrahler fast unsichtbar und kann zusammen mit der
Unterdecke gemalt werden.
- Montageöffnung 1240x130 mm.
- Dicke der Unterdecke: 13mm - Min. Tiefe: 100mm.
1
2
3
4
Encastrable en Gypsolyte pour faux plafond
- Encastrable invisible pour faux plafond.
- Après avoir lissé le faux-plafond, le boîtier encastrable devient
partie intégrante du faux-plafond lui même et peut être peint.
- Ouverture dans le plafond pour l'installation: 1240x130 mm.
- Épaisseur du faux plafond: 13mm - Profondeur Min.: 100mm.
Cazoleta para falso techo in Gypsolyte
5
- Cazoleta para falso techo Gypsolyte.
- Cazoleta invisible para falsos techos.
- Una vez terminado el falso techo con yeso la carcasa es casi
invisible y puede ser pintado junto con el techo.
- Medidas del orificio para la instalación 1240x130 mm.
40
Maya
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Incassi Alluminio
Aluminum Fixtures
srl
Type
Part N°
Dimensions
(mm)
Standard
mm
Packing box
dimensions
(mm)
Packing box
weight
(kg)
Colour
MAYA T1A
B10221050T1A
Ø 93
MR16
Aluminum
80
100x100x50h
0,160
MAYA T1N
B10231050T1N
Ø 93
MR16
Black
80
100x100x50h
0,160
MAYA T1B
B10221050T1B
Ø 93
MR16
White
80
100x100x50h
0,160
FARETTI PER INCASSO IN ALLUMINIO (per MODULI LED)
- Corpo in alluminio.
- Orientabile.
- Adatto per moduli led QLT serie: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1,
H1, H2, H3, H4, Spotty.
- Per utilizzo in controsoffitti, fissaggio con molle.
93
23
80
RECESSED ALUMINUM LIGHT FIXTURES (for LED MODULES)
- Aluminum body.
- Adjustable.
- Suitable for QLT led modules series: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30,
M1, H1, H2, H3, H4, Spotty.
- To be used in counter ceilings.
ALUMINIUM-EINBAUSTRAHLER (für LED-Module)
- Aluminiumkörper.
- Schwenkbar.
- Geeignet für QLT LED-Module Type: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30,
M1, H1, H2, H3, H4, Spotty.
- Einsatz in Hängedecken, Befestigung durch Sprengringen.
SPOTS ENCASTRABLES EN ALUMINIUM (pour platine LED)
- Corps en aluminium.
- Orientable.
- Adapté aux platines à LED de QLT type: TRIO, Q-LAMP R1, 20,
30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty.
- Pour utilisation en faux-plafond, fixation avec ressorts.
A richiesta - On request - Auf Anfrage - Sur Demande - Bajo pedido
FOCOS EMPOTRABLES DE ALUMINIO (para módulos de LED)
- Cuerpo de aluminio.
- Ajustable.
- Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: TRIO,
Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty.
- Para ser utilizado en techo.
ZTLA0B001000
41
Crown
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Incassi Alluminio
Aluminum Fixtures
srl
Type
Part N°
Dimensions
(mm)
Standard
mm
Packing box
dimensions
(mm)
Packing box
weight
(kg)
Colour
CROWN T1A
B12906050T1A
Ø 128
MR16
Aluminum
Ø105
170x140x85
0,200
CROWN T1B
B12906050T1B
Ø 128
MR16
White
Ø105
170x140x85
0,200
128
FARETTI PER INCASSO IN ALLUMINIO (per MODULI LED)
- Corpo in alluminio.
- Fonte luminosa arretrata anti-abbagliamento.
- Adatto a moduli led QLT serie: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30,
M1, H1, H2, H3, H4, Spotty.
- Per utilizzo in controsoffitti, fissaggio con molle.
65
Ø105
RECESSED ALUMINUM LIGHT FIXTURES (for LED MODULES)
- Aluminum body.
- Recessed light source - No dazzle.
- Suitable for QLT led modules series: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30,
M1, H1, H2, H3, H4, Spotty.
- To be used in counter ceilings.
ALUMINIUM-EINBAUSTRAHLER (für LED-Module)
- Aluminiumkörper.
- Einbaulichtequelle - Keine Blendung.
- Geeignet für QLT LED-Module Type: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30,
M1, H1, H2, H3, H4, Spotty.
- Einsatz in Hängedecken, Befestigung durch Sprengringen.
SPOTS ENCASTRABLES EN ALUMINIUM (pour platine LED)
- Corps en aluminium.
- Source lumineuse en retrait - Anti-éblouissement
- Adapté aux platines à LED de QLT type: TRIO, Q-LAMP R1, 20,
30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty.
- Pour utilisation en faux-plafond, fixation avec ressorts.
A richiesta - On request - Auf Anfrage - Sur Demande - Bajo pedido
FOCOS EMPOTRABLES DE ALUMINIO (para módulos de LED)
- Cuerpo de aluminio.
- Foco empotrable - No deslumbra.
- Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: TRIO,
Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty.
- Para ser utilizado en techo.
ZTLA0B001000
42
Babel
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Incassi Alluminio
Aluminum Fixtures
srl
Type
Part N°
Dimensions
(mm)
Standard
Colour
mm
Packing box
weight
(kg)
Packing box
dimensions
(mm)
BABEL Q1A
B10421050Q1A
93x93x23h
MR16
Aluminum
Ø 80
115x100x45h
0,160
BABEL Q2A
B18293050Q2A
175x90x23h
MR16
Aluminum
160x80
185x160x45h
0,340
BABEL Q1N
B10423050Q1N
93x93x23h
MR16
Black
Ø 80
115x100x45h
0,160
BABEL Q2N
B11824050Q2N
175x90x23h
MR16
Black
160x80
185x160x45h
0,340
BABEL Q1B
B10421050Q1B
93x93x23h
MR16
White
Ø 80
115x100x45h
0,160
BABEL Q2B
B18293050Q2B
175x90x23h
MR16
White
160x80
185x160x45h
0,340
FARETTI PER INCASSO IN ALLUMINIO (per MODULI LED)
- Corpo in alluminio.
- Orientabile.
- Adatto a moduli led QLT serie: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30,
M1, H1, H2, H3, H4, Spotty.
- Per utilizzo in controsoffitti, fissaggio con molle.
93
93
80
RECESSED ALUMINUM LIGHT FIXTURES (for LED MODULES)
- Aluminum body.
- Adjustable.
- Suitable for QLT led modules series: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30,
M1, H1, H2, H3, H4, Spotty.
- To be used in counter ceilings.
175
93
160x80
ALUMINIUM-EINBAUSTRAHLER (für LED-Module)
- Aluminiumkörper.
- Schwenkbar.
- Geeignet für QLT LED-Module Type: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30,
M1, H1, H2, H3, H4, Spotty.
- Einsatz in Hängedecken, Befestigung durch Sprengringen.
SPOTS ENCASTRABLES EN ALUMINIUM (pour platine LED)
- Corps en aluminium.
- Orientable.
- Adapté aux platines à LED de QLT type: TRIO, Q-LAMP R1, 20,
30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty.
- Pour utilisation en faux-plafond, fixation avec ressorts.
A richiesta - On request - Auf Anfrage - Sur Demande - Bajo pedido
FOCOS EMPOTRABLES DE ALUMINIO (para módulos de LED)
- Cuerpo de aluminio.
- Ajustable.
- Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: TRIO,
Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty.
- Para ser utilizado en techo.
ZTLA0B001000
43
Dome
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Incassi Alluminio
Aluminum Fixtures
srl
Type
Part N°
Dimensions
(mm)
Standard
Colour
Packing box
dimensions
(mm)
mm
Packing box
weight
(kg)
DOME Q1A
B13101050Q1A
128x128x65h
MR16
Aluminum
Ø 105
170x140x85
0,200
DOME Q2A
B13201050Q2A
240x128x65h
MR16
Aluminum
210x105
250x165x85
0,430
DOME Q3A
B13301050Q3A
353x128x65h
MR16
Aluminum
325x105
365x165x85
0,610
DOME Q4A
B13401050Q4A
240x240x65h
MR16
Aluminum
210x210
275x250x90
0,800
DOME Q1B
B13101050Q1B
128x128x65h
MR16
White
Ø 105
170x140x85
0,200
DOME Q2B
B13201050Q2B
240x128x65h
MR16
White
210x105
250x165x85
0,430
DOME Q3B
B13301050Q3B
353x128x65h
MR16
White
325x105
365x165x85
0,610
DOME Q4B
B13401050Q4B
240x240x65h
MR16
White
210x210
275x250x90
0,800
DOME Q1
FARETTI PER INCASSO IN ALLUMINIO (per MODULI LED)
- Corpo in alluminio.
- Fonte luminosa arretrata anti-abbagliamento.
- Adatto a moduli led QLT serie: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30,
M1, H1, H2, H3, H4, Spotty.
- Per utilizzo in controsoffitti, fissaggio con molle.
128
128
65
Ø105
DOME Q2
RECESSED ALUMINUM LIGHT FIXTURES (for LED MODULES)
- Aluminum body.
- Recessed light source - No dazzle
- Suitable for QLT led modules series: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30,
M1, H1, H2, H3, H4, Spotty.
- To be used in counter ceilings.
240
128
65
210x105
ALUMINIUM-EINBAUSTRAHLER (für LED-Module)
- Aluminiumkörper.
- Einbaulichtequelle -Keine Blendung.
- Geeignet für QLT LED-Module Type: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30,
M1, H1, H2, H3, H4, Spotty.
- Einsatz in Hängedecken, Befestigung durch Sprengringen.
DOME Q3
353
128
65
325x105
240
DOME Q4
SPOTS ENCASTRABLES EN ALUMINIUM (pour platine LED)
- Corps en aluminium.
- Source lumineuse en retrait - Anti-éblouissement.
- Adapté aux platines à LED de QLT type: TRIO, Q-LAMP R1, 20,
30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty.
- Pour utilisation en faux-plafond, fixation avec ressorts.
240
65
210x210
A richiesta - On request - Auf Anfrage - Sur Demande - Bajo pedido
FOCOS EMPOTRABLES DE ALUMINIO (para módulos de LED)
- Cuerpo de aluminio.
- Foco empotrable - No deslumbra.
- Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: TRIO,
Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty.
- Para ser utilizado en techo.
ZTLA0B001000
44
Basic
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Incassi Alluminio
Aluminum Fixtures
srl
Type
Part N°
Dimensions
(mm)
Standard
mm
Packing box
dimensions
(mm)
Packing box
weight
(kg)
Colour
BASIC 50
B11265E50T1A
Ø 78
MR16
Aluminum
Ø 60
95x75x45h
0,090
BASIC 35
B10701E35T1A
Ø 53
MR11
Aluminum
Ø 43
95x80x50h
0,055
BASIC 50
FARETTI PER INCASSO IN ALLUMINIO (per MODULI LED)
- Corpo in alluminio.
- Orientamento fisso.
- Adatto a moduli led QLT serie: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1,
H1, H2, H3, h4, Spotty (Basic 50) - MONO2, MONOF (Basic 35).
- Per utilizzo in controsoffitti, fissaggio con molle.
78
23
60
BASIC 35
RECESSED ALUMINUM LIGHT FIXTURES (for LED MODULES)
- Aluminum body.
- Not Adjustable.
- Suitable for QLT led modules series: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1,
H1, H2, H3, H4, Spotty (Basic 50) - MONO2, MONOF (Basic 35).
- To be used in counter ceilings.
55
53
25
23
43
ALUMINIUM-EINBAUSTRAHLER (für LED-Module)
- Aluminiumkörper.
- Starr.
- Geeignet für QLT LED-Module Type: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1,
H1, H2, H3, H4, Spotty (Basic 50) - MONO2, MONOF (Basic 35).
- Einsatz in Hängedecken, Befestigung durch Sprengringen.
SPOTS ENCASTRABLES EN ALUMINIUM (pour platine LED)
- Corps en aluminium.
- Orientation fixée.
- Adapté aux platines à LED de QLT type: TRIO, Q-LAMP R1, 20,
30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty (Basic 50)
MONO2, MONOF (Basic 35).
- Pour utilisation en faux-plafond, fixation avec ressorts.
A richiesta - On request - Auf Anfrage - Sur Demande - Bajo pedido
FOCOS EMPOTRABLES DE ALUMINIO (para módulos de LED)
- Cuerpo de aluminio.
- No ajustable.
- Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: TRIO,
Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty (Basic 50)
MONO2, MONOF (Basic 35).
- Para ser utilizado en techo.
ZTLA0B001000
45
Inka
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Incassi Alluminio
Aluminum Fixtures
srl
Type
Part N°
Dimensions
(mm)
Standard
mm
Packing box
dimensions
(mm)
Packing box
weight
(kg)
Colour
INKA T1A
B13506035T1A
Ø 70
MR11
Aluminum
Ø 60
100x80x45h
0,080
INKA T1N
B13505035T1N
Ø 70
MR11
Black
Ø 60
100x80x45h
0,080
FARETTI PER INCASSO IN ALLUMINIO (per MODULI LED)
- Corpo in alluminio.
- Orientabile.
- Adatto a moduli led QLT serie: MONO2, MONOF, TRIO MR11.
- Per utilizzo in controsoffitti, fissaggio con molle.
70
20
60
RECESSED ALUMINUM LIGHT FIXTURES (for LED MODULES)
- Aluminum body.
- Adjustable.
- Suitable for QLT led modules series: MONO2, MONOF, TRIO MR11.
- To be used in counter ceilings.
ALUMINIUM-EINBAUSTRAHLER (für LED-Module)
- Aluminiumkörper.
- Schwenkbar.
- Geeignet für QLT LED-Module Type: MONO2, MONOF, TRIO MR11.
- Einsatz in Hängedecken, Befestigung durch Sprengringen.
SPOTS ENCASTRABLES EN ALUMINIUM (pour platine LED)
- Corps en aluminium.
- Orientable.
- Adapté aux platines à LED de QLT type: MONO2, MONOF,
TRIO MR11.
- Pour utilisation en faux-plafond, fixation avec ressorts.
A richiesta - On request - Auf Anfrage - Sur Demande - Bajo pedido
FOCOS EMPOTRABLES DE ALUMINIO (para módulos de LED)
- Cuerpo de aluminio.
- Ajustable.
- Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: MONO2,
MONOF, TRIO MR11.
- Para ser utilizado en techo.
ZTLA0B001000
46
Tebe
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Incassi Alluminio
Aluminum Fixtures
srl
Type
Part N°
Dimensions
(mm)
Standard
Colour
mm
Packing box
dimensions
(mm)
Packing box
weight
(kg)
TEBE Q1A
B13601035Q1A
70x70x19h
MR11
Aluminum
Ø 60
95x80x40h
0,090
TEBE Q2A
B13621035Q2A
140x70x19h
MR11
Aluminum
125x60
160x110x45h
0,185
TEBE Q1N
B13608035Q1N
70x70x19h
MR11
Black
Ø 60
95x80x40h
0,090
TEBE Q2N
B13628035Q2N
140x70x19h
MR11
Black
125x60
160x110x45h
0,185
FARETTI PER INCASSO IN ALLUMINIO (per MODULI LED)
- Corpo in alluminio.
- Orientabile.
- Adatto a moduli led QLT serie: MONO2, MONOF, TRIO MR11.
- Per utilizzo in controsoffitti, fissaggio con molle.
70
70
60
RECESSED ALUMINUM LIGHT FIXTURES (for LED MODULES)
- Aluminum body.
- Adjustable.
- Suitable for QLT led modules series: MONO2, MONOF, TRIO MR11.
- To be used in counter ceilings.
140
70
125x60
ALUMINIUM-EINBAUSTRAHLER (für LED-Module)
- Aluminiumkörper.
- Schwenkbar.
- Geeignet für QLT LED-Module Type: MONO2, MONOF, TRIO MR11.
- Einsatz in Hängedecken, Befestigung durch Sprengringen.
SPOTS ENCASTRABLES EN ALUMINIUM (pour platine LED)
- Corps en aluminium.
- Orientable.
- Adapté aux platines à LED de QLT type: MONO2, MONOF,
TRIO MR11.
- Pour utilisation en faux-plafond, fixation avec ressorts.
A richiesta - On request - Auf Anfrage - Sur Demande - Bajo pedido
FOCOS EMPOTRABLES DE ALUMINIO (para módulos de LED)
- Cuerpo de aluminio.
- Ajustable.
- Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: MONO2,
MONOF, TRIO MR11.
- Para ser utilizado en techo.
ZTLA0B001000
47
Eclypse
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Incassi Alluminio
Aluminum Fixtures
srl
Type
Part N°
Dimensions
(mm)
Standard
mm
Packing box
dimensions
(mm)
Packing box
weight
(kg)
Colour
ECLYPSE T1A
B39100111T1A
Ø 180
AR111
Aluminum
Ø 145
210x190x45h
0,380
ECLYPSE T1N
B39400111T1N
Ø 180
AR111
Black
Ø 145
210x190x45h
0,380
ECLYPSE T1B
B39100111T1B
Ø 180
AR111
White
Ø 145
210x190x45h
0,380
FARETTI PER INCASSO IN ALLUMINIO (per MODULI LED)
- Corpo in alluminio.
- Orientabile.
- Adatto a moduli led QLT serie: U115, U111, U210, U211.
- Per utilizzo in controsoffitti, fissaggio con molle.
180
23
145
RECESSED ALUMINUM LIGHT FIXTURES (for LED MODULES)
- Aluminum body.
- Adjustable.
- Suitable for QLT led modules series: U115, U111, U210, U211.
- To be used in counter ceilings.
ALUMINIUM-EINBAUSTRAHLER (für LED-Module)
- Aluminiumkörper.
- Schwenkbar.
- Geeignet für QLT LED-Module Type: U115, U111, U210, U211.
- Einsatz in Hängedecken, Befestigung durch Sprengringen.
SPOTS ENCASTRABLES EN ALUMINIUM (pour platine LED)
- Corps en aluminium.
- Orientable.
- Adapté aux platines à LED de QLT type: U115, U111, U210, U211.
- Pour utilisation en faux-plafond, fixation avec ressorts.
A richiesta - On request - Auf Anfrage - Sur Demande - Bajo pedido
FOCOS EMPOTRABLES DE ALUMINIO (para módulos de LED)
- Cuerpo de aluminio.
- Ajustable.
- Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: U115, U111
U210, U211.
- Para ser utilizado en techo.
ZTLA0B001000
48
Zenith
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Incassi Alluminio
Aluminum Fixtures
srl
Type
Part N°
Dimensions
(mm)
Standard
Colour
Packing box
dimensions
(mm)
mm
Packing box
weight
(kg)
ZENITH Q1A
B31100111Q1A
180x180x23h
AR111
Aluminum
Ø 145
210x190x45h
0,320
ZENITH Q2A
B32100111Q2A
360x180x23h
AR111
Aluminum
315x145
365x210x45h
0,800
ZENITH Q3A
B33100111Q3A
530x180x23h
AR111
Aluminum
495x145
540x210x45h
1,170
ZENITH Q1N
B31400111Q1N
180x180x23h
AR111
Black
Ø 145
210x190x45h
0,320
ZENITH Q2N
B32400111Q2N
360x180x23h
AR111
Black
315x145
365x210x45h
0,800
ZENITH Q3N
B33400111Q3N
530x180x23h
AR111
Black
495x145
540x210x45h
1,170
ZENITH Q1B
B31100111Q1B
180x180x23h
AR111
White
Ø 145
210x190x45h
0,320
ZENITH Q2B
B32100111Q2B
360x180x23h
AR111
White
315x145
365x210x45h
0,800
ZENITH Q3B
B33100111Q3B
530x180x23h
AR111
White
495x145
540x210x45h
1,170
A richiesta - On request - Auf Anfrage - Sur Demande - Bajo pedido
ZTLA0B001000
FARETTI PER INCASSO IN ALLUMINIO (per MODULI LED)
- Corpo in alluminio.
- Orientabile.
- Adatto a moduli led QLT serie: U115, U111, U210,U211.
- Per utilizzo in controsoffitti, fissaggio con molle.
FOCOS EMPOTRABLES DE ALUMINIO (para módulos de LED)
- Cuerpo de aluminio.
- Ajustable.
- Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie:
U115, U111, U210, U211.
- Para ser utilizado en techo.
RECESSED ALUMINUM LIGHT FIXTURES (for LED MODULES)
- Aluminum body.
- Adjustable.
- Suitable for QLT led modules series: U115, U111, U210, U211.
- To be used in counter ceilings.
180
180
145
ALUMINIUM-EINBAUSTRAHLER (für LED-Module)
- Aluminiumkörper.
- Schwenkbar.
- Geeignet für QLT LED-Module Type: U115, U111, U210, U211.
- Einsatz in Hängedecken, Befestigung durch Sprengringen.
360
180
315x145
SPOTS ENCASTRABLES EN ALUMINIUM (pour platine LED)
- Corps en aluminium.
- Orientable.
- Adapté aux platines à LED de QLT type: U115, U111, U210, U211.
- Pour utilisation en faux-plafond, fixation avec ressorts.
530
180
495x145
49
Sonar
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Incassi Alluminio
Aluminum Fixtures
srl
Packing box
dimensions
(mm)
Packing box
weight
(kg)
Type
Part N°
Dimensions
(mm)
Standard
Colour
SONAR T1A
B3011S111G1A
170x90x200h
AR111
Aluminum
180x100x210h
0,750
SONAR T2A
B3012S111G2A
325x90x200h
AR111
Aluminum
210x100x340h
1,230
SONAR T3A
B3013S111G3A
480x90x200h
AR111
Aluminum
210x100x490h
1,740
PROIETTORE LED
- Corpo in alluminio.
- Orientabile su due assi.
- Adatto a moduli led QLT serie: U115, U111, U210, U211.
200
90
170
LED PROJECTOR
- Aluminum body.
- Adjustable on both axes.
- Suitable for QLT led modules series: U115, U111, U210, U211.
200
90
325
LED-PROJEKTOR
- Aluminiumkörper.
- Schwenkbar entlang zweier Achsen.
- Geeignet für QLT LED-Module Type: U115, U111, U210, U211.
200
90
480
Suggested LED lamp and driver: QLT QL111 + T70Led
PROJECTEUR LED
- Corps en aluminium.
- Orientable sur deux axes.
- Adapté aux platines à LED de QLT type: U115, U111, U210, U211.
T70Led
PROYECTOR LED
- Cuerpo de aluminio.
- Ajustable en dos ejes.
- Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: U115,
U111, U210, U211.
QL111
50
QL111
QL111
SATURN 40
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Incassi Alluminio
Aluminum Fixtures
srl
Type
Part N°
Dimensions
(mm)
Standard
Colour
Ø
(mm)
SATURN 40 AL
BZGALB40F22A
40x8h
MR 8
Aluminum
28
SATURN 40 CR
BZGALB40F22C
40x8h
MR 8
Chrome
28
SATURN 40 NO
BZGALB40F22N
40x8h
MR 8
Black
28
SATURN 40 BI
BZGALB40F22B
40x8h
MR 8
White
28
FARETTI PER INCASSO IN ALLUMINIO (per MODULI LED)
- Ghiera in alluminio trattata, fornita con adattatore (Ø mm 28 - 28h)
ghiera in plastica e molle per il fissaggio
- Specifico per moduli LED QLT serie: TRIO MR 8 ANSI
- Per utilizzo in controsoffitti, etc.
RECESSED ALUMINUM LIGHT FIXTURES (for LED MODULES)
- Aluminum ring, supplied with adaptor (Ø mm 28 - 28h), plastic
ring and springs for installation
- Suitable for QLT Led modules series TRIO MR 8 ANSI
- To be used in counterceilings, etc.
ALUMINIUM-EINBAUSTRAHLER (für LED-Module)
- Abdeckring in eloxiertem Aluminium mit Adapter (Ø mm 28 - 28h),
Ring aus Kunstoffsgehäuse und Feder für Befestigung
- Für QLT Led-Module Serie TRIO MR8 ANSI speziell geeignet
- Für Einsatz in falschen Decken usw.
SPOTS ENCASTRABLES EN ALUMINIUM (pour platine LED)
- Corps et collerette en aluminium anodisé, livré avec adaptateur
(Ø mm 28 - 28h), collerette plastique et ressorts pour la fixation
- Spécifique pour les modules LED QLT série: TRIO MR 8 ANSI
- Installation en faux-plafond, etc.
FOCOS EMPOTRABLES DE ALUMINIO (para módulos de LED)
- Anillo de aluminio, se suministra con adaptador (Ø mm 28 - 28h),
anillo plastico y muelles para la instalacion
- Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie:
TRIO MR 8 ANSI
- Para ser utilizado en techo, etc.
51
SATURN 50
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Incassi Alluminio
Aluminum Fixtures
srl
Type
Part N°
Dimensions
(mm)
SATURN 50 AL
BZGALB50F22A
50x8h
SATURN 50 CR
BZGALB50F22C
50x8h
SATURN 50 NO
BZGALB50F22N
SATURN 50 BI
BZGALB50F22B
Colour
Ø
(mm)
MR 8
Aluminum
28
MR 8
Chrome
28
50x8h
MR 8
Black
28
50x8h
MR 8
White
28
FARETTI PER INCASSO IN ALLUMINIO (per MODULI LED)
- Ghiera in alluminio trattata, fornita con adattatore (Ø mm 28 - 28h)
ghiera in plastica e molle per il fissaggio
- Specifico per moduli LED QLT serie: TRIO MR 8 ANSI
- Per utilizzo in controsoffitti, etc.
RECESSED ALUMINUM LIGHT FIXTURES (for LED MODULES)
- Aluminum ring, supplied with adaptor (Ø mm 28 - 28h), plastic ring
and springs for installation
- Suitable for QLT Led modules series TRIO MR 8 ANSI
- To be used in counterceilings, etc.
ALUMINIUM-EINBAUSTRAHLER (für LED-Module)
- Abdeckring in eloxiertem Aluminium mit Adapter (Ø mm 28 - 28h),
Ring aus Kunstoffsgehäuse und Feder für Befestigung
- Für QLT Led-Module Serie TRIO MR8 ANSI speziell geeignet
- Für Einsatz in falschen Decken usw.
SPOTS ENCASTRABLES EN ALUMINIUM (pour platine LED)
- Corps et collerette en aluminium anodisé, livré avec adaptateur
(Ø mm 28 - 28h), collerette plastique et ressorts pour la fixation
- Spécifique pour les modules LED QLT série: TRIO MR 8 ANSI
- Installation en faux-plafond, etc.
FOCOS EMPOTRABLES DE ALUMINIO (para módulos de LED)
- Anillo de aluminio, se suministra con adaptador (Ø mm 28 - 28h),
anillo plastico y muelles para la instalacion
- Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie:
TRIO MR 8 ANSI
- Para ser utilizado en techo, etc.
52
Standard
JUPITER 50
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Incassi Alluminio
Aluminum Fixtures
srl
Type
Part N°
Dimensions
(mm)
JUPITER 50 AL
BZGALC50F22A
50x8h
JUPITER 50 CR
BZGALC50F22C
50x8h
JUPITER 50 NO
BZGALC50F22N
JUPITER 50 BI
BZGALC50F22B
Colour
Ø
(mm)
MR 8
Aluminum
28
MR 8
Chrome
28
50x8h
MR 8
Black
28
50x8h
MR 8
White
28
FARETTI PER INCASSO IN ALLUMINIO (per MODULI LED)
- Ghiera in alluminio trattata, fornita con adattatore (Ø mm 28 - 28h)
ghiera in plastica e molle per il fissaggio
- Specifico per moduli LED QLT serie: TRIO MR 8 ANSI
- Per utilizzo in controsoffitti, etc.
RECESSED ALUMINUM LIGHT FIXTURES (for LED MODULES)
- Aluminum ring, supplied with adaptor (Ø mm 28 - 28h), plastic ring
and springs for installation
- Suitable for QLT Led modules series TRIO MR 8 ANSI
- To be used in counterceilings, etc.
ALUMINIUM-EINBAUSTRAHLER (für LED-Module)
- Abdeckring in eloxiertem Aluminium mit Adapter (Ø mm 28 - 28h)
Ring aus Kunstoffsgehäuse und Feder für Befestigung
- Für QLT Led-Module Serie TRIO MR8 ANSI speziell geeignet
- Für Einsatz in falschen Decken usw.
SPOTS ENCASTRABLES EN ALUMINIUM (pour platine LED)
- Corps et collerette en aluminium anodisé, livré avec adaptateur
(Ø mm 28 - 28h) collerette plastique et ressorts pour la fixation
- Spécifique pour les modules LED QLT série: TRIO MR 8 ANSI
- Installation en faux-plafond, etc.
FOCOS EMPOTRABLES DE ALUMINIO (para módulos de LED)
- Anillo de aluminio, se suministra con adaptador (Ø mm 28 - 28h)
anillo plastico y muelles para la instalacion
- Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie:
TRIO MR 8 ANSI
- Para ser utilizado en techo, etc.
53
Standard
PROTEUS 35
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Incassi Alluminio
Aluminum Fixtures
srl
Type
Part N°
PROTEUS 35 AL
BZGALL35F22A
Dimensions
(mm)
35x6h
FARETTI PER INCASSO IN ALLUMINIO (per MODULI LED)
- Ghiera in alluminio trattata, fornita con adattatore (Ø mm 28 - 28h)
ghiera in plastica e molle per il fissaggio
- Incorpora un modulo led QLT serie: TRIO MR 8 ANSI
- Si incassa in un faretto MR11 serie: INKA, TEBE
RECESSED ALUMINUM LIGHT FIXTURES (for LED MODULES)
- Aluminum ring, supplied with adaptor (Ø mm 28 - 28h), plastic ring
and springs for installation
- It houses a QLT Led module series TRIO MR 8 ANSI
- To be used in MR11 spot series: INKA, TEBE
ALUMINIUM-EINBAUSTRAHLER (für LED-Module)
- Abdeckring in eloxiertem Aluminium mit Adapter (Ø mm 28 - 28h)
Ring aus Kunstoffsgehäuse und Feder für Befestigung
- Für QLT Led-Module Serie TRIO MR 8 ANSI speziell geeignet
- Zum Einbauen in MR 11 Spot Serie: INKA, TEBE
SPOTS ENCASTRABLES EN ALUMINIUM (pour platine LED)
- Corps et collerette en aluminium anodisé, livré avec adaptateur
(Ø mm 28 - 28h) collerette plastique et ressorts pour la fixation
- Il intégre un module LED QLT série: TRIO MR 8 ANSI
- Encastrable dans les spots QUALIKO MR11: INKA, TEBE
FOCOS EMPOTRABLES DE ALUMINIO (para módulos de LED)
- Anillo de aluminio, se suministra con adaptador (Ø mm 28 - 28h),
anillo plastico y muelles para la instalacion
- Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie:
TRIO MR 8 ANSI
- Adequado para los focos de QUALIKO serie: INKA, TEBE
54
Standard
MR 8
Colour
Ø
(mm)
Aluminum
60
PAN 40
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Incassi Alluminio
Aluminum Fixtures
srl
Type
Part N°
Dimensions
(mm)
Standard
Colour
Ø
(mm)
PAN 40 AL
PAN 40 CR
BZGALB40F24A
40x8h
MET 28
Aluminum
28
BZGALB40F24C
40x8h
MET 28
Chrome
28
PAN 40 NO
BZGALB40F24N
40x8h
MET 28
Black
28
PAN 40 BI
BZGALB40F24B
40x8h
MET 28
White
28
GHIERA INTERCAMBIABILE PER SERIE LED MET 28 QLT
- Ghiera in alluminio Ø mm. 40
- Specifico per moduli LED QLT serie: MET28
- Disponibile in 4 colori
INTERCHANGEABLE RING FOR MET28 QLT LED MODULE
- Aluminum ring Ø mm. 40
- Suitable for QLT Led modules series: MET28
- 4 colours available
ALUMINIUM-ABDECKRING
(für LED-Module QLT MET28)
- Abdeckring Ø 40mm
- Für QLT Led-Module Serie MET28 speziell geeignet
- In 4 Farben verfügbar
COLLERETTE INTERCHANGEABLE POUR MET28 QLT
- Collerette en aluminium Ø mm. 40
- Spécifique pour les modules LED QLT série: MET28
- Disponible en 4 couleurs
ANILLO DE ALUMINIO (para QLT MET28)
- Anillo de aluminio Ø mm. 40
- Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: MET28
- Disponible in 4 colores
55
PAN 50
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Incassi Alluminio
Aluminum Fixtures
srl
Type
Part N°
Dimensions
(mm)
Standard
Colour
Ø
(mm)
PAN 50 AL
PAN 50 CR
BZGALB50F24A
50x8h
MET 28
Aluminum
28
BZGALB50F24C
50x8h
MET 28
Chrome
28
PAN 50 NO
BZGALB50F24N
50x8h
MET 28
Black
28
PAN 50 BI
BZGALB50F24B
50x8h
MET 28
White
28
GHIERA INTERCAMBIABILE PER SERIE LED MET 28 QLT
- Ghiera in alluminio Ø mm. 50
- Specifico per moduli LED QLT serie: MET28
- Disponibile in 4 colori
INTERCHANGEABLE RING FOR MET28 QLT LED MODULE
- Aluminum ring Ø mm. 50
- Suitable for QLT Led modules series: MET28
- 4 colours available
ALUMINIUM-ABDECKRING
(für LED-Module QLT MET28)
- Abdeckring Ø 50mm
- Für QLT Led-Module Serie MET28 speziell geeignet
- In 4 Farben verfügbar
COLLERETTE INTERCHANGEABLE POUR MET28 QLT
- Collerette en aluminium Ø mm. 50
- Spécifique pour les modules LED QLT série: MET28
- Disponible en 4 couleurs
ANILLO DE ALUMINIO (para QLT MET28)
- Anillo de aluminio Ø mm. 50
- Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: MET28
- Disponible in 4 colores
56
OBERON 50
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
Incassi Alluminio
Aluminum Fixtures
srl
Type
Part N°
OBERON 50 AL
OBERON 50 CR
Dimensions
(mm)
Standard
Colour
Ø
(mm)
BZGALC50F24A
50x8h
MET 28
Aluminum
28
BZGALC50F24C
50x8h
MET 28
Chrome
28
OBERON 50 NO
BZGALC50F24N
50x8h
MET 28
Black
28
OBERON 50 BI
BZGALC50F24B
50x8h
MET 28
White
28
GHIERA INTERCAMBIABILE PER SERIE MET 28 QLT
- Ghiera in alluminio conica Ø mm. 50
- Specifico per moduli LED QLT serie: MET 28
- Disponibile in 4 colori
INTERCHANGEABLE RING FOR MET28 QLT LED MODULE
- Aluminum conical ring Ø mm. 50
- Suitable for QLT Led modules series: MET28
- 4 colours available
ALUMINIUM-ABDECKRING
(für LED-Module QLT MET28)
- Abdeckring Ø 50mm
- Für QLT Led-Module Serie MET28 speziell geeignet
- In 4 Farben verfügbar
COLLERETTE INTERCHANGEABLE POUR MET28 QLT
- Collerette en aluminium Ø mm. 50
- Spécifique pour les modules LED QLT série: MET28
- Disponible en 4 couleurs
ANILLO DE ALUMINIO (para QLT MET28)
- Anillo de aluminio Ø mm. 50
- Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: MET28
- Disponible in 4 colores
57
Condizioni di Garanzia - Guarantee Conditions - Garantiebedingungen
Conditions de Garantie - Condiciones de Garantia
Garanzia
PROFESSIONAL
LIGHT
COMPONENTS
• Beide Garantien erstrecken sich auf alle eventuell auftretenden Defekte, die
auf Fabrikationsfehler zurückzuführen sind aber sie decken keine eventuell
auftretenden Defekte und Schäden, die auf unsachgemäßen Gebrauch oder
unfachmännische Installation zurückzuführen sind.
• Die Garantien erlöschen beim Öffnen und unsachgemäßer Handhabung der
Produkte, bei Bezahlungsauseinandersetzungen und wenn keine
notwendigen Nachrichten über die Ursachen der Schaden mitgeteilt werden Diese Garantien decken keine Anlage im militärischen und medizinischen
Gebiet: der Gebrauch unseren Produkten in diesen Gebieten muß vorher
genehmigt.
• Diese Garantien decken keine unverschleißfeste Bauelemente (Glühbirnen,
Leuchtstoffröhren, Schmelzdrahten) und keine Schaden, die von Wetterlagen,
wie Blitzen und Alluvionen, verursacht sind.
• Neben den anderen schon von RCP-Versicherung gedeckten Schaden,
decken
diese Garantien nur den Produktpreis aber keine Fracht -und
Montagekosten.
• Defekte Ware muß immer ab unserem Werk und nur mit unserer schriftlichen
Vorausgenehmigung zurückgeliefert werden.
• Zuständiges Gericht Legnano - Mailand.
• La garanzia è valida su tutto il territorio della Comunità Europea e decorre dalla
data di fabbricazione indicata sull’etichetta dei prodotti o in fattura. Al di fuori
della comunità Europea la garanzia è fornita attraverso l’importatore.
• La garanzia sulla sicurezza elettrica è coperta da assicurazione che prevede il
rimborso di tutte le spese sostenute comprese le spese legali e quelle di
trasporto e smontaggio del materiale difettoso
• La garanzia sul funzionamento decorre dalla data di fabbricazione e prevede la
sostituzione del solo valore della merce entro due anni dalla data di
produzione.
• La garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione - La garanzia non copre gli
eventuali difetti e/o danni per utilizzo non conforme alle istruzioni
d’installazione e ai dati di targa o in impianti non conformi alle norme generali di
sicurezza.
• La garanzia decade se i prodotti sono stati manomessi o riparati, se ci sono
delle controversie sui pagamenti o non vengono fornite le necessarie
informazioni atte a determinare la causa dei guasti - La garanzia non è valida
per impianti adibiti ad uso militare, aeronautico o medico-sanitario: l’impiego in
tali settori deve essere preventivamente autorizzato.
• Non sono contemplate nella garanzia le parti soggette ad usura ( Si considera
normale usura il decadimento luminoso dei led nel tempo) - Sono esclusi dalla
garanzia i danni causati da eventi atmosferici (fulmini, allagamenti o simili).
• La garanzia riguarda solo il valore del prodotto e non i costi di trasporto e
smontaggio o perizia.
• Il materiale difettoso deve essere reso in porto franco nostro stabilimento e
dopo specifica autorizzazione scritta .In caso di merce in garanzia verrà resa al
cliente senza addebito di spese di trasporto.
• Impianti o apparecchi di illuminazione che comprendono i nostri componenti
devono essere provati dal cliente prima della messa in commercio sia per la
sicurezza elettrica sia per la compatibilità elettromagnetica, non si risponde per
danni causati da impianti non testati preventivamente .
• In caso di controversie il foro competente è quello di Milano
Sécurité garantie à vie - Fonctionnement garanti deux ans
• Ces garanties sont valables pour les installations dans tous les pays de la
Communauté Européenne et s’appliquent à partir de la date de fabrication
indiquée sur l’étiquette des produits.
• Tous les produits sont couverts par une Assurance Responsabilité Civile, une
Police RC Produits pour le remboursement des dommages causés par le
produit lui- même, pour le remboursement des frais de retrait des produits,
remplacement et substitution des produits sur le marché, et, si nécessaire,
dédommagement à l’utilisateur des frais entraînés par l’interruption de son
activité.
• La garantie sécurité à vie et la garantie de deux ans pour le fonctionnement
s’appliquent en cas de produits installés dans des logements civils.
L’assurance ne couvrira pas les dommages causés en cas de non-respect des
températures maximums et/ou de mauvaise installation.
• La garantie couvre tous les défauts dérivant de la fabrication - La garantie ne
couvre pas les défauts éventuels et/ou les dommages imputables à un usage
non conforme aux instructions d’installation ou à des installations ne
respectant pas les normes générales sur la sécurité.
• La garantie ne s’appliquera pas en cas d’altération ou de réparation sur les
produits, paiement non effectué, informations insuffisantes à la détermination
de la cause du dommage - La garantie ne s’applique pas aux installations
destinées à l’usage militaire, aéronautique ou médical: dans ces trois secteurs
une autorisation préalable devra être requise.
• Sont exclues de la garantie les ampoules, les tubes fluorescents, les fusibles
- La garantie ne s’applique pas en cas d’orage, d’inondations etc.
• La garantie ne couvre que le prix du produit à l’exclusion des frais de transport,
désassemblage ou expertise.
• Les produits défectueux doivent être renvoyés en port payé à notre usine et
uniquement après autorisation écrite.
• En cas de controverse: compétence juridique Tribunal de Legnano - Milan.
“All - life” guarantee for safety - Two years guarantee
for working and performances
• These guarantees are valid for the field of installation in the whole Europe
- Both these guarantee periods start from the date of production printed on the
label.
• All products are covered by a special insurance policy (product-civil
responsibility) valid worldwide and covering the compensation of damages
caused by the product itself, the call-back of the products from the market and
their replacement and the hand-user’s compensation for an eventual
termination of his trade due to a defect of the product.
• Both the guarantees cover products installed in indoor environments and civil
systems, provided that temperature instructions and right installation are
carefully followed
• The guarantees cover all production defects imputable to the manufacturer but
not the damages resulting from wrongly following the installation and use
instructions.
• The guarantees are no longer valid if the products are unduly opened or
tampered with, if there are controversies about payments or if the customer
doesn’t supply detailed information about the causes of the product bad
functioning.
- The guarantees does not cover military installations, aeronautical and medical
environments: the use of our products in these environments must be
previously authorized.
• The guarantee does not cover the components subject to wear and tear
(lamps, fluorescent tubes, shorted fuses) and damages due to atmospheric
agents, lightning, flooding and so on.
• Besides the damages already covered by RCP insurance, these guarantee
covers only the price of the product and not the costs for transport, disassembly
and damage valuation.
• Defective goods must be returned to our address only after having received
specific authorization and the freight costs are ex works .
• Competent court Legnano - Milan.
Garantía de seguridad por vida - Garantía de
funcionamiento de dos años
• Estas garantías son válidas en todos los países de la Comunidad Europea y se
aplican a partir de la fecha de fabricación indicada en la etiqueta de los
productos
• Todos los productos están cubiertos por un seguro de responsabilidad civil,
póliza RC de producto, para el reembolso de los daños causados por los
productos, los gastos de retirada, y substitución de los productos en el
mercado, y en caso necesario indemnización del usuario por los costes de
interrupción de su actividad
• La garantía de seguridad por vida y la de funcionamiento de dos años se
aplican en el caso de montaje en interiores en instalaciones civiles - La
garantía no cubre los daños causados por no respetar las temperaturas
máximas y/ o mala instalación.
• La garantía cubre todos los defectos de fabricación imputables al fabricant La garantía no cubre los defectos eventuales y /o los daños imputables a un
uso no conforme a las instrucciones de instalación o en instalaciones que no
respeten las normas generales de seguridad.
• La garantía no es aplicable en los casos de alteración o reparación de los
productos, falta de pago, o informaciones insuficientes para la determinación
de la causa del fallo - La garantía no se aplica a instalaciones de uso militar,
aeronáutico o médico: en esos tres sectores se requiere una autorización
previa.
• Las piezas sometidas a desgaste como lámparas, tubos fluorescentes,
fusibles, etc. están excluidas La garantía no se aplica en caso de fenómenos
atmosféricos como rayos o inundaciones.
• La garantía solo cubre el valor del producto con exclusión de los gastos de
transporte, desmontaje y peritación.
• Previa autorización escrita , los productos defectuosos deben ser enviados
con portes pagados a nuestra dirección.
• En caso de litigio la competencia corresponde al tribunal de Legnano - Milán.
Lebenslängliche Sicherheitsgarantie - 24-Monate
Betriebs- und Leistungsgarantie
• Diese Garantien sind für das Installationsgebiet in der ganze CE gültig Diese Garantien laufen seit dem auf dem Gerät angebrachten Datum.
• Alle Produkte sind durch eine weltweit gültige RCP-Versicherung abgedeckt:
diese Garantie deckt Schadenersatz wegen der Produkten selben, die
Kosten für Rücklieferungen der defekte Ware, den Ersatz der Produkten auf
dem Markt und, wenn notwendig, Kostenerstattung wegen einer mögliche
Betriebsunterbrechung des Endverbrauchers.
• Beide Garantien decken die Produkte, die nur in Inneninstallationen und zivilen
Gebieten eingesetzt sind und nur wenn man den empfehlenden
Temperaturwerten und den Installationsnormen folgt.
I dati di questo catalogo sono forniti a titolo indicativo. QUALIKO Srl potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo stampato per
ragioni di natura tecnica o commerciale.
All information on this catalogue are provided for guidance only. QUALIKO Srl can, in any moment, modify the products which are described in this catalogue
for technical or commercail reasons.
58
srl
Scarica

catalogue qualiko