General Catalogue 2012 2012 PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS CHI SIAMO Fondata all'inizio del 2010, QUALIKO Srl fa parte del gruppo QLT, nata con lo scopo di commercializzare una serie di componenti professionali e di design verso utilizzatori di corpi illuminanti sia a LED che tradizionali con l'introduzione anche di materiali innovativi come il “GYPSOLYTE”. Oltre a una vasta gamma di prodotti sempre pronti a magazzino, realizza anche articoli su progetto e specifiche proposte del Cliente per soddisfare qualsiasi tipo di esigenza del mercato. Costantemente rivolti verso il futuro e alle esigenze dei vari mercati sono stati introdotti alcuni prodotti quali i PANNELLI e le CAMPANE LED, capaci di coniugare design essenziale, forte capacità illuminativa e un significativo risparmio energetico . Tiziano Diaferia, amministratore di QUALIKO Srl, con una lunga esperienza nel campo dell'illuminazione è molto attento alle nuove tecnologie soprattutto nel campo dell'illuminazione a LED da qui lo studio che ha portato alla nascita di una serie di lampioni stradali con diffusore multi LED completamente progettati e costruiti in Italia; anche grazie allo specifico apporto dei tecnici capaci e degli strumenti di misura all'avanguardia di QLT con la quale c'è uno stretto legame con un proficuo scambio di informazioni ed esperienze. QUALIKO Srl ha sede legale e operativa a Rescaldina, in provincia di Milano, è collegata attraverso una fitta rete di contatti con tutti i mercati internazionali. Il dipartimento commerciale, composto da persone disponibili e professionalmente capaci, è in grado di intuire e risolvere ogni esigenza dei Clienti. I materiali utilizzati da QUALIKO Srl sono controllati accuratamente per mantenere un livello di standard qualitativo elevato, con grande attenzione rivolta alle normative vigenti nei diversi Paesi, nel rispetto dell’ambiente. WHO WE ARE Founded in early 2010, QUALIKO Srl is a subsidiary of QLT, founded with the aim of marketing a range of professional and design components to users of both traditional and LED lighting products, with the introduction of innovative materials such as “GYPSOLYTE” . In addition to a wide range of products always in stock, QUALIKO also manufactures custom designs on specific requests to meet any customer’s need in the market. QUALIKO, constantly facing the future and the needs of different markets, has introduced several products such as high power LED panels and LED High Bays, able to combine key design, strong lighting flux and significant energy savings. Tiziano Diaferia, QUALIKO Srl C.E.O, with an extensive experience in the lighting industry, is very attentive to new technologies, especially in the field of LED lighting, hence the study that led to the creation of a series of Led Street Lights completely designed and manufactured in Italy; thanks to the specific contribution of QLT skilled technicians and up-to-date internal laboratories, there is a close link with a useful exchange of information and experiences. QUALIKO Srl has its registered office and operational headquarters in Rescaldina, near Milan, is connected through a network of contacts with all i n t e r n a t i o n a l m a r ke t s . T h e commercial department is composed of skilled professional people , able to sense and solve any Customers' needs. The materials used by QUALIKO Srl are monitored carefully in order to maintain a high standard of quality with a great attention paid to the Standards in force in different countries, respecting the environment. INDICE CONTENTS Incassi Gypsolyte Gypsolyte fixtures Pannelli LED LED Panels 30x30 60x60 30x60 30x120 RGB 1 2 3 4 5 Incassi LED LED Downlights Round Square 7 8 Proiettori LED LED Floods Mexico Dakota 9 10 Campane LED LED High Bay High Bay 30 High Bay 50 High Bay 100 High Bay 150 High Bay 200 11 12 13 14 15 Lampioni LED LED Street Lights Alaska Texas Oregon Florida Nevada California Michigan 33 34 35 36 37 38 39 40 Incassi alluminio Aluminum fixtures Maya Crown Babel Dome Basic Inka Tebe Eclypse Zenith Sonar Saturn 40 Saturn 50 Jupiter 50 Proteus 35 Pan 40 Pan 50 Oberon 50 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 Condizioni di Garanzia Guarantee Conditions 17 19 21 23 25 27 29 Plafoniere stagne LED LED Waterproof Fittings Torpedo 45 Torpedo 70 Aragon Aragon XL Aragon Flat Aragon Twin Oblo’ Oblo’ XL Diagonal New Freeway 31 32 Conditions 58 Led Panel 30x30 PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS srl Pannelli LED LED Panels 295 295 23 24 Volt Safety Voltage Type Colour °Kelvin Lux@1m Power (W) Packing box dimensions (mm) Weight (kg) 295X295X10,5h Cool White 6000°K 220 10 350x310x40h 1,1 295X295X10,5h Natural White 4200°K 220 10 350x310x40h 1,1 295X295X10,5h Warm White 3000°K 220 10 350x310x40h 1,1 Part N° Dimensions (mm) 30x30 CW BPL30300EACW 30x30 NW BPL30300EANW 30x30 WW BPL30300EAWW Pannello LED 30x30 - Cornice e struttura in alluminio - Adatto per sostituire incassi standard per tubi fluo - Grande omogeneità luminosa - Spessore 10,5 mm - Funziona in bassa tensione con trasformatore 24V DC specifico fornito a richiesta - Consumo limitato - 10 W 100% 80% 60% 40% 20% 0 20% 40% 60% 80% 90° 100% 90° 75° 75° 60° 60° 45° 45° 30° 30° 15° 0° 15° Standard: for modular ceilings LED Panel 30x30 - Structure and frame in aluminum - Suitable for replacing standard fixtures for fluo tubes - Great homogeneity of light - Thickness 10,5 mm - Safety low voltage with specific 24V DC drivers (supplied on request) - Limited consumption: 10 W LED-Tafel 30x30 - Rahme und Körper aus Alluminium - Für direkten Ersatz von standard Leuchtstoffsröhren geeignet - Groß Homogenität des Lichts - Dicke 10,5 mm - NV-betrieb durch besonderen 24VDC Transformator auf Anfrage geliefert - Begrentzer Verbrauch: 10 W Optional: suspension kit Part N°: BPLKIT4X150C Panneau LED 30x30 - Encadrement et corps en aluminium - Approprié pour le remplecement des encastrables standard à tubes fluo - Luminosité très homogène - Épaisseur 10,5 mm - Il marche en basse tension avec un trasformateur 24V DC (livré sur demande) - Consommation limitée: 10 W Optional: ceiling kit Part N°: BPLKITCEIL0B Optional: wall kit Panel LED 30x30 - Estructura y marco de aluminio - Adecuado para remplazo directo de lampara estandar con tubos de fluorescencia - Excelente homogeneidad luminica - Grosor 10,5 mm - Alta seguridad por funcionamiento a baja tension, con drivers especificos de 24VDC (bajo demanda) - Bajo consume: 10 W Part N°: BPLKITWALL0B 1 Led Panel 60x60 PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS srl Pannelli LED LED Panels 595 595 24 Volt Safety Voltage 23 Type Colour °Kelvin Lux@1m Power (W) Packing box dimensions (mm) Packing box weight (kg) 595X595X10,5h Cool White 6000°K 975 42 650x650x30h 4,2 595X595X10,5h Natural White 4200°K 975 42 650x650x30h 4,2 595X595X10,5h Warm White 3000°K 975 42 650x650x30h 4,2 Part N° Dimensions (mm) 60x60 CW BPL60600EACW 60x60 NW BPL60600EANW 60x60 WW BPL60600EAWW Pannello LED 60x60 - Cornice e struttura in alluminio - Adatto per sostituire incassi standard per tubi fluo - Grande omogeneità luminosa - Spessore 10,5 mm - Funziona in bassa tensione con trasformatori 24V DC specifici - Consumo limitato - 42 W 100% 80% 60% 40% 20% 0 20% 40% 60% 80% 90° 100% 90° 75° 75° 60° 60° 45° 45° 30° 30° 15° 0° 15° Standard: for modular ceilings LED Panel 60x60 - Structure and frame in aluminum - Suitable for replacing standard fixtures for fluo tubes - Great homogeneity of light - Thickness 10,5 mm - Safety low voltage with specific 24V DC drivers (supplied on request) - Limited consumption: 42 W LED-Tafel 60x60 - Rahme und Körper aus Alluminium - Für direkten Ersatz von standard Leuchtstoffsröhren geeignet - Groß Homogenität des Lichts - Dicke 10,5 mm - NV-betrieb durch besonderen 24VDC Transformator auf Anfrage geliefert - Begrentzer Verbrauch: 42 W Optional: suspension kit Part N°: BPLKIT4X150C Panneau LED 60x60 - Encadrement et corps en aluminium - Approprié pour le remplecement des encastrables standard à tubes fluo - Luminosité très homogène - Épaisseur 10,5 mm - Il marche en basse tension avec un trasformateur 24V DC (livré sur demande) - Consommation limitée: 42 W Optional: ceiling kit Part N°: BPLKITCEIL1B Optional: wall kit Panel LED 60x60 - Estructura y marco de aluminio - Adecuado para remplazo directo de lampara estandar con tubos de fluorescencia - Excelente homogeneidad luminica - Grosor 10,5 mm - alta seguridad por funcionamiento a baja tension, con drivers especificos de 24VDC (bajo demanda) - Bajo consume: 42 W Part N°: BPLKITWALL0B 2 1 Led Panel 30x60 PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS srl Pannelli LED LED Panels 595 295 23 24 Volt Safety Voltage Type Colour °Kelvin Lux@1m Power (W) Packing box dimensions (mm) Packing box weight (kg) 595X295X10,5h Cool White 6000°K 478 22 620x350x40h 1,9 595X295X10,5h Natural White 4200°K 478 22 620x350x40h 1,9 595X295X10,5h Warm White 3000°K 478 22 620x350x40h 1,9 Part N° Dimensions (mm) 30x60 CW BPL30600EACW 30x60 NW BPL30600EANW 30x60 WW BPL30600EAWW Pannello LED 30x60 - Cornice e struttura in alluminio - Adatto per sostituire incassi standard per tubi fluo - Grande omogeneità luminosa - Spessore 10,5 mm - Funziona in bassa tensione con trasformatore 24V DC specifico fornito a richiesta - Consumo limitato: 22 W 100% 80% 60% 40% 20% 0 20% 40% 60% 80% 90° 100% 90° 75° 75° 60° 60° 45° 45° 30° 30° 15° 0° 15° Standard: for modular ceilings LED Panel 30x60 - Structure and frame in aluminum - Suitable for replacing standard fixtures for fluo tubes - Great homogeneity of light - Thickness 10,5 mm - Safety low voltage with specific 24V DC drivers (supplied on request) - Limited consumption: 22 W LED-Tafel 30x60 - Rahme und Körper aus Alluminium - Für direkten Ersatz von standard Leuchtstoffsröhren geeignet - Groß Homogenität des Lichts - Dicke 10,5 mm - NV-betrieb durch besonderen 24VDC Transformator auf Anfrage geliefert - Begrentzer Verbrauch: 22 W Optional: suspension kit Part N°: BPLKIT4X150C Panneau LED 30x60 - Encadrement et corps en aluminium - Approprié pour le remplecement des encastrables standard à tubes fluo - Luminosité très homogène - Épaisseur 10,5 mm - Il marche en basse tension avec un trasformateur 24V DC (livré sur demande) - Consommation limitée: 22 W Optional: ceiling kit Part N°: BPLKITCEIL0B Optional: wall kit Panel LED 30x60 - Estructura y marco de aluminio - Adecuado para remplazo directo de lampara estandar con tubos de fluorescencia - Excelente homogeneidad luminica - Grosor 10,5 mm - alta seguridad por funcionamiento a baja tension, con drivers especificos de 24VDC (bajo demanda) - Bajo consume: 22 W Part N°: BPLKITWALL0B 3 1 Led Panel 30x120 PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS srl Pannelli LED LED Panels 1195 295 23 24 Volt Safety Voltage Type Colour °Kelvin Lux@1m Power (W) Packing box dimensions (mm) Packing box weight (kg) 1195X295X10,5h Cool White 6000°K 862 46 1200x350x40h 4,0 1195X295X10,5h Natural White 4200°K 862 46 1200x350x40h 4,0 1195X295X10,5h Warm White 3000°K 862 46 1200x350x40h 4,0 Part N° Dimensions (mm) 30x120 CW BPL30120EACW 30x120 NW BPL30120EANW 30x120 WW BPL30120EAWW Pannello LED 30x120 - Cornice e struttura in alluminio - Adatto per sostituire incassi standard per tubi fluo - Grande omogeneità luminosa - Spessore 10,5 mm - Funziona in bassa tensione con trasformatore 24V DC specifico fornito a richiesta - Consumo limitato: 46 W 100% 80% 60% 40% 20% 0 20% 40% 60% 80% 90° 100% 90° 75° 75° 60° 60° 45° 45° 30° 30° 15° 0° 15° Standard: for modular ceilings LED Panel 30x120 - Structure and frame in aluminum - Suitable for replacing standard fixtures for fluo tubes - Great homogeneity of light - Thickness 10,5 mm - Safety low voltage with specific 24V DC drivers (supplied on request) - Limited consumption: 46 W LED-Tafel 30x120 - Rahme und Körper aus Alluminium - Für direkten Ersatz von standard Leuchtstoffsröhren geeignet - Groß Homogenität des Lichts - Dicke 10,5 mm - NV-betrieb durch besonderen 24VDC Transformator auf Anfrage geliefert - Begrentzer Verbrauch: 46 W Optional: suspension kit Part N°: BPLKIT4X150C Panneau LED 30x120 - Encadrement et corps en aluminium - Approprié pour le remplecement des encastrables standard à tubes fluo - Luminosité très homogène - Épaisseur 10,5 mm - Il marche en basse tension avec un trasformateur 24V DC (livré sur demande) - Consommation limitée: 46 W Optional: ceiling kit Part N°: BPLKITCEIL0B Optional: wall kit Panel LED 30x120 - Estructura y marco de aluminio - Adecuado para remplazo directo de lampara estandar con tubos de fluorescencia - Excelente homogeneidad luminica - Grosor 10,5 mm - alta seguridad por funcionamiento a baja tension, con drivers especificos de 24VDC (bajo demanda) - Bajo consume: 46 W Part N°: BPLKITWALL0B 4 1 Led Panel RGB PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Pannelli LED LED Panels srl 24 Volt Safety Voltage Type Part N° Dimensions (mm) Colour Power (W) (non incluso - not included) Packing box dimensions (mm) Packing box weight (kg) Driver 60x60 RGB BPL60600EARG 595x595x10,5h RGB 45 QLT RGBOX55 650x650x30h 4,2 30x30 RGB BPL30300EARG 295x295x10,5h RGB 10 QLT RGBOX55 350x310x40h 1,1 595 Pannello LED RGB - Cornice e struttura in alluminio - Adatto per sostituire incassi standard per tubi fluo - Grande omogeneità luminosa - Spessore 10,5 mm - Funziona in bassa tensione con driver QLT mod. RGBOX55 - Consumo limitato: 60x60 42 W - 30x30 10W 595 23 Standard: for modular ceilings LED Panel RGB - Structure and frame in aluminum - Suitable for replacing standard fixtures for fluo tubes - Great homogeneity of light - Thickness 10,5 mm - Safety low voltage with QLT RGBOX55 (supplied on request) - Limited consumption: 60x60 42 W - 30x30 10W LED-Tafel RGB - Rahme und Körper aus Alluminium - Für direkten Ersatz von standard Leuchtstoffsröhren geeignet - Groß Homogenität des Lichts - Dicke 10,5 mm - NV-betrieb durch besonderen QLT RGBOX55 auf Anfrage geliefert - Begrentzer Verbrauch: 60x60 42 W - 30x30 10W Optional: suspension kit Part N°: BPLKIT4X150C Panneau LED RGB - Encadrement et corps en aluminium - Approprié pour le remplecement des encastrables standard à tubes fluo - Luminosité très homogène - Épaisseur 10,5 mm - Il marche en basse tension avec QLT RGBOX55 (livré sur demande) - Consommation limitée: 60x60 42 W - 30x30 10W Optional: ceiling kit Part N°: BPLKITCEIL1B Optional: wall kit Panel LED RGB - Estructura y marco de aluminio - Adecuado para remplazo directo de lampara estandar con tubos de fluorescencia - Excelente homogeneidad luminica - Grosor 10,5 mm - alta seguridad por funcionamiento a baja tension, con drivers QLT RGBOX55 (bajo demanda) - Bajo consume: 60x60 42 W - 30x30 10W Part N°: BPLKITWALL0B 5 1 Incassi LED LED Downlights Round PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Incassi LED LED downlights srl 24 Volt Safety Voltage Type Packing box Weight (kg) dimensions (mm) Part N° Dimensions (mm) Colour °Kelvin Lumen Power (W) Installation hole (mm) ROUND 95 NW BD09524TNW0B Ø 95x28h Natural White 4200°K 180 5 Ø 80 200x150x60h 0,21 ROUND 95 WW BD09524TWW0B Ø 95x28h Warm White 3000°K 170 5 Ø 80 200x150x60h 0,21 ROUND 140 NW BD14024TNW0B Ø 140x28h Natural White 4200°K 280 7 Ø 120 240x180x60h 0,33 ROUND 140 WW BD14024TWW0B Ø 140x28h Warm White 3000°K 250 7 Ø 120 240x180x60h 0,33 ROUND 170 NW BD17024TNW0B Ø 170x31h Natural White 4200°K 550 10 Ø 145 260x200x60h 0,43 ROUND 170 WW BD17024TWW0B Ø 170x31h Warm White 3000°K 520 10 Ø 145 260x200x60h 0,43 ROUND 200 NW BD20024TNW0B Ø 200x31h Natural White 4200°K 600 12 Ø 180 300x230x60h 0,57 ROUND 200 WW BD20024TWW0B Ø 200x31h Warm White 3000°K 580 12 Ø 180 300x230x60h 0,57 ROUND 275 NW BD27524TNW0B Ø 275x31h Natural White 4200°K 1150 19 Ø 250 380x340x60h 1,00 ROUND 275 WW BD27524TWW0B Ø 275x31h Warm White 3000°K 1100 19 Ø 250 380x340x60h 1,00 ROUND 330 NW BD33024TNW0B Ø 330x31h Natural White 4200°K 1350 23 Ø 310 470x360x60h 1,70 ROUND 330 WW BD33024TWW0B Ø 330x31h Warm White 3000°K 1300 23 Ø 310 470x360x60h 1,70 Focos empotrables a LED extra plano - Estructura y marco de aluminio pintado - Excelente homogeneidad luminica - Alta seguridad por funcionamiento a baja tension, con drivers especificos de 24VDC (bajo demanda) - Bajo consume - Larga vida Incasso a LED tondo extrapiatto - Cornice e struttura in alluminio verniciato - Grande omogeneità luminosa - Spessore 28÷31 mm - Funziona in bassa tensione con trasformatore 24V DC specifico fornito a richiesta - Consumo limitato - Lunga durata Round extra flat recessed LED fixture - Structure and frame in lacquered aluminum - Extra flat - Safety low voltage with specific 24V DC drivers (supplied on request) - Limited consumption - Long life time Runde extraflache LED Einbaustrahler - Rahme und Körper aus lackiertem Alluminium - NV-betrieb durch besonderen 24VDC Transformator auf Anfrage geliefert - Begrentzer Verbrauch - Lange lebensdauer Encastrable à LED rond extra plat - Encadrement et corps en aluminium verni - Luminosité très homogène - Il marche en basse tension avec un trasformateur 24V DC (livré sur demande) - Consommation limitée - Longue durée de vie 7 Square PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Incassi LED LED downlights srl 24 Volt Safety Voltage Type Packing box Weight (kg) dimensions (mm) Part N° Dimensions (mm) Colour °Kelvin Lumen Power (W) Installation hole (mm) SQUARE 100 NW BD10024QNW0B 100x100x28h Natural White 4200°K 210 6 85x85 200x190x60h 0,26 SQUARE 100 WW BD10024QWW0B 100x100x28h Warm White 3000°K 200 6 85x85 200x190x60h 0,26 SQUARE 150 NW BD15024QNW0B 150x150x28h Natural White 4200°K 450 9 125x125 250x240x60h 0,46 SQUARE 150 WW BD15024QWW0B 150x150x28h Warm White 3000°K 420 9 125x125 250x240x60h 0,46 SQUARE 180 NW BD18024QNW0B 180x180x28h Natural White 4200°K 650 12 160x160 270x260x60h 0,59 SQUARE 180 WW BD18024QWW0B 180x180x28h Warm White 3000°K 620 12 160x160 270x260x60h 0,59 SQUARE 250 NW BD25024QNW0B 250x250x31h Natural White 4200°K 1200 21 225x225 350x340x60h 1,05 SQUARE 250 WW BD25024QWW0B 250x250x31h Warm White 3000°K 1150 21 225x225 350x340x60h 1,05 SQUARE 330 NW BD33024QNW0B 330x330x31h Natural White 4200°K 1500 30 305x305 460x370x60h 1,70 SQUARE 330 WW BD33024QWW0B 330x330x31h Warm White 3000°K 1450 30 305x305 460x370x60h 1,70 SQUARE 210 NW BD21024RNW0B 210x117x28h Natural White 4200°K 210 8 185x85 230x200x60h 0,47 SQUARE 210 WW BD21024RWW0B 210x117x28h Warm White 3000°K 200 8 185x85 230x200x60h 0,47 Focos empotrables a LED quadrado extra plano - Estructura y marco de aluminio pintado - Excelente homogeneidad luminica - Alta seguridad por funcionamiento a baja tension, con drivers especificos de 24VDC (bajo demanda) - Bajo consume - Larga vida Incasso a LED quadro extrapiatto - Cornice e struttura in alluminio verniciato - Grande omogeneità luminosa - Spessore 28÷31 mm - Funziona in bassa tensione con trasformatore 24V DC specifico fornito a richiesta - Consumo limitato - Lunga durata Square extra flat recessed LED fixture - Structure and frame in lacquered aluminum - Extra flat - Safety low voltage with specific 24V DC drivers (supplied on request) - Limited consumption - Long life time Viereckige extraflache LED Einbaustrahler - Rahme und Körper aus lackiertem Alluminium - NV-betrieb durch besonderen 24VDC Transformator auf Anfrage geliefert - Begrentzer Verbrauch - Lange lebensdauer Encastrable à LED carré extra plat - Encadrement et corps en aluminium verni - Luminosité très homogène - Il marche en basse tension avec un trasformateur 24V DC (livré sur demande) - Consommation limitée - Longue durée de vie 8 MEXICO PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Proiettori LED LED Floods srl Made in Italy Type MEXICO 15 MEXICO 22 MEXICO 55 Part N° Dimensions (mm) BF3511A1540A BF3511B2240A BF3511C5540A 150x180x120h 200x230x150h 240x280x170h Weight Kg LED TYPE Citizen CL233 1,100 1,800 Bridgelux BXRA-N1203 2,800 Bridgelux BXRA-N3500 Flux (lm) °Kelvin 1000 1500 3000 4100° 4100° 4100° Input Power Power Voltage (W max) Factor (V) 100÷250 190÷265 190÷265 15 22 55 Packing box weight (kg) 1,400 2,100 3,200 >0,6 >0,9 >0,9 EMC IP65 RoHS EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 EN 61000-3-2 PROIETTORE LED - Proiettore orientabile led alta potenza - Utilizza led CITIZEN / BRIDGELUX - Involucro IP65 - Temperatura ambiente operativa -20°C ÷ +50C° - Per uso professionale - CRI >80 150 MEXICO 12 1000 Lumen 180 LED PROJECTOR - Adjustable LED high power projector - Equipped with CITIZEN / BRIDGELUX Led - IP65 enclosure - Operating temperature -20 °C ÷ +50°C - For professional use - CRI >80 R QLT driver inside LED inside 200 230 LED-PROJEKTOR - Einstellbar High Brightness LED-Projektor - Mit LED CITIZEN / BRIDGELUX montiert - IP65 - Betriebstemperatur: -20°C÷ +50°C - Nur für berüfliche Anwendung - CRI >80 MEXICO 22 1500 Lumen R QLT driver inside 240 LED inside PROJECTEUR LED 280 - Projecteur orientable Led à haute puissance - Équipé de Led CITIZEN / BRIDGELUX - IP65 - Température ambiante de fonctionnement -20°C ÷ +50°C - Usage professionnel - CRI >80 MEXICO 50 3000 Lumen R QLT PROYECTOR LED driver inside LED inside - Proyector LED ajustable de alta potencia - Utiliza LED CITIZEN / BRIDGELUX - Caja IP65 - Temperatura de funcionamiento -20 °C ÷ +50°C - Para uso profesional - CRI >80 9 DAKOTA PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Proiettori LED LED Floods srl Type DAKOTA 10 DAKOTA 30 DAKOTA 50 DAKOTA 70 Part N° Dimensions (mm) Weight Kg Flux (lm) °Kelvin Power (W max) Power Factor Packing box dimensions (mm) Packing box weight (kg) BF118510400G BF221830400G BF292450400G BF362870400G 115x85x105h 185x125x148h 285x235x170h 360x285x115h 0,580 2,150 3,500 5,500 800 2560 4750 6800 4100° 4100° 4100° 4100° 10 30 50 70 >0,9 >0,9 >0,9 >0,9 100x125x100h 235x200x145h 310x250x170 365x290x118 0,600 2,350 3,750 5,800 EMC IP65 RoHS EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 EN 61000-3-2 105 85 PROIETTORE LED - Proiettore orientabile led alta potenza - Alimentazione 95÷265V-AC 50÷60Hz - Utilizza led BRIDGELUX - Involucro IP65 verniciato con epossidica nera - Temperatura ambiente operativa -20°C ÷ +50C° - Per uso professionale - CRI >75 DAKOTA 10 800 Lumen 115 LED PROJECTOR - Adjustable LED high power projector - Power supply 95 ÷ 265V AC 50-60Hz - Equipped with BRIDGELUX Led - IP65 enclosure painted with black epoxy - Operating temperature -20°C ÷ +50C° - For professional use - CRI >75 125 185 DAKOTA 30 LED-PROJEKTOR - Einstellbar High Brightness LED-Projektor - Eingang: 95÷265VAC 50÷60Hz - Mit LED Bridgelux montiert - Schwarz Epoxy lackierte Gehäuse - IP65 - Betriebstemperatur: -20°C ÷ +50C° - Nur für berüfliche Anwendung - CRI >75 285 2560 Lumen 235 PROJECTEUR LED DAKOTA 50 - Projecteur orientable Led à haute puissance - Alimentation 95÷265V-AC 50÷60Hz - Équipé de Led BRIDGELUX - Finition avec du vernis epoxy noir – IP65 - Température ambiante de fonctionnement -20°C ÷ +50C° - Usage professionnel - CRI >75 4750Lumen 285 PROYECTOR LED 360 - Proyector LED ajustable de alta potencia - Fuente de alimentación de 95 a 265V AC 50-60Hz - Utiliza LED Bridgelux - Caja IP65 pintada con epoxi negro - Temperatura de funcionamiento -20°C ÷ +50C° - Para uso profesional - CRI >75 DAKOTA 70 6800Lumen 10 HIGH BAY 30 PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS 410 (Trasp. 510) 50 Campane LED LED High Bay srl 159 400 Dimensions (mm) Input V HIGH BAY30 BC030B40000A 400x400x410h 100÷240 2,70 HIGH BAY30 BC030B40000T 400x400x510h 100÷240 2,70 Type Part N° Weight LED Kg (Bridgelux) Campana Power Beam CRI Bell (W max) Flux (lm) °Kelvin 1 2450 Lm 4000° Aluminum 30 90° 70 1 2450 Lm 4000° Transparent 30 90° 70 Disponibili files ottici Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) - Available files: Eulumdat (.ldt) and IESNA (.ies) . Eulumdat (.ldt) und IESNA (.ies) files verfügbar - Documentation disponible: Eulumdat (.ldt) et IESNA (.ies) - Disponibles archives: Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) EMC IP30 RoHS EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007 CAMPANA A LED - LED ad alta efficienza Bridgelux - Stessa quantità di luce di 100W ioduri metallici - Power Factor > 0,9 - Assenza di UV, IR, mercurio e sodio - Accensione istantanea - Applicazioni tipiche: magazzini, aree produttive, supermercati, palestre, lavorazione cibi, celle frigorifere, etc. 90° 500 80° 1000 70° 1500 60° 2000 HIGH POWER LED HIGH BAY - Bridgelux high efficiency LED - Ideal replacement for 100W HID - Power factor >0,9 - No UV, IR, mercury or sodium - Instant ON-OFF - Typical applications: warehouse, manufacturing, floodlighting, gymnasium, food processing, cold storage, etc. 50° 2500 0° Altezza (height) 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 9m HIGH POWER LED HIGH BAY - High Brightness LED BRIDGELUX - Gleiche Helligkeit einer 100W Halogen-Metalldampflampe - Leistungsfaktor: >0,9 - Abwesenheit von UV, IR, Quecksilber und Natrium - Sofortanschaltung -Typische Anwendungen: Lagerhallen, Produktionsstätten, - Supermärkten, Fitness Centre, Lebensvermittelverarbeitung, Kühlhaus usw. 10° 20° 30° 40° Raggio luminoso Lux 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 9m 447 198 111 71 50 36 28 22 Altezza consigliata: 3÷5 mt Suggested installation: 3÷5 mt Suspension à LED BRIDGELUX haute efficacité - Á comparer avec la quantité de lumière d'une lampe iodure métallique 100W - Facteur de puissance > 0,9 - LED Bridgelux - Anìbsence de UV, IR, mercure et sodium - Allumage immediate - Applications: magasins, usines, supermarchés, gymnases, chambres frigorifiques, etc. Campanas industrials con LED de alta potencia - Led Bridgelux de alta eficiencia - Misma cantidad de luz que una lámpara HID de 100W - Factor de potencia> 0,9 - No UV, IR, Mercurio o sodio - Encendido y apagado instantaneo - Aplicaciones típecas: Almacenes, fábricas, supermercados, gimnasios, almacenes de frio, etc. 11 HIGH BAY 50 PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS 450 (Trasp. 550) 80 Campane LED LED High Bay srl 159 400 Part N° Dimensions (mm) Input V HIGH BAY50 BC050B40000A 400x400x450h 90÷264 3,60 HIGH BAY50 BC050B40000T 400x400x550h 90÷264 3,60 Type Weight LED Kg (Bridgelux) Campana Bell Power Beam CRI (W max) Flux (lm) °Kelvin 1 3250 Lm 4000° Aluminum 50 90° 70 1 3250 Lm 4000° Transparent 50 90° 70 Disponibili files ottici Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) - Available files: Eulumdat (.ldt) and IESNA (.ies) . Eulumdat (.ldt) und IESNA (.ies) files verfügbar - Documentation disponible: Eulumdat (.ldt) et IESNA (.ies) - Disponibles archives: Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) EMC IP30 RoHS EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007 CAMPANA A LED - LED ad alta efficienza Bridgelux - Stessa quantità di luce di 150W ioduri metallici - Power Factor > 0,9 - Assenza di UV, IR, mercurio e sodio - Accensione istantanea - Applicazioni tipiche: magazzini, aree produttive, supermercati, palestre, lavorazione cibi, celle frigorifere, etc. 90° 1000 80° 2000 70° 3000 60° 4000 HIGH POWER LED HIGH BAY - Bridgelux high efficiency LED - Ideal replacement for 150W HID - Power factor >0,9 - No UV, IR, mercury or sodium - Instant ON-OFF - Typical applications: warehouse, manufacturing, floodlighting, gymnasium, food processing, cold storage, etc. 50° 5000 0° Altezza (height) 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 9m HIGH POWER LED HIGH BAY - High Brightness LED BRIDGELUX - Gleiche Helligkeit einer 150W Halogen-Metalldampflampe - Leistungsfaktor: >0,9 - Abwesenheit von UV, IR, Quecksilber und Natrium - Sofortanschaltung -Typische Anwendungen: Lagerhallen, Produktionsstätten, - Supermärkten, Fitness Centre, Lebensvermittelverarbeitung, Kühlhaus us. 10° 20° 30° 40° Raggio luminoso Lux 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 9m 605 300 185 125 90 70 55 40 Altezza consigliata: 5÷7 mt Suggested installation: 5÷7 mt Suspension à LED BRIDGELUX haute efficacité - Á comparer avec la quantité de lumière d'une lampe iodure métallique 150W - Facteur de puissance > 0,9 - LED Bridgelux - Anìbsence de UV, IR, mercure et sodium - Allumage immediate - Applications: magasins, usines, supermarchés, gymnases, chambres frigorifiques, etc. Campanas industrials con LED de alta potencia - Led Bridgelux de alta eficiencia - Misma cantidad de luz que una lámpara HID de 150W - Factor de potencia> 0,9 - No UV, IR, Mercurio o sodio - Encendido y apagado instantaneo - Aplicaciones típecas: Almacenes, fábricas, supermercados, gimnasios, almacenes de frio, etc. 12 HIGH BAY 100 PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS 560 (Trasp. 660) 180 Campane LED LED High Bay srl 159 400 Type Part N° Dimensions (mm) Input V Weight LED Kg (Bridgelux) HIGH BAY100 BC100B40000A 400x400x560h 90÷264 5,00 HIGH BAY100 BC100B40000T 400x400x660h 90÷264 5,00 Campana Power Beam CRI Bell (W max) Flux (lm) °Kelvin 1 6500 Lm 4000° Aluminum 100 90° 70 1 6500 Lm 4000° Transparent 100 90° 70 Disponibili files ottici Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) - Available files: Eulumdat (.ldt) and IESNA (.ies) . Eulumdat (.ldt) und IESNA (.ies) files verfügbar - Documentation disponible: Eulumdat (.ldt) et IESNA (.ies) - Disponibles archives: Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) EMC IP30 RoHS EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007 CAMPANA A LED - LED ad alta efficienza Bridgelux - Stessa quantità di luce di 250W ioduri metallici - Power Factor > 0,9 - Assenza di UV, IR, mercurio e sodio - Accensione istantanea - Applicazioni tipiche: magazzini, aree produttive, supermercati, palestre, lavorazione cibi, celle frigorifere, etc. 90° 1000 80° 2000 70° 3000 60° 4000 HIGH POWER LED HIGH BAY - Bridgelux high efficiency LED - Ideal replacement for 250W HID - Power factor >0,9 - No UV, IR, mercury or sodium - Instant ON-OFF - Typical applications: warehouse, manufacturing, floodlighting, gymnasium, food processing, cold storage, etc. 50° 5000 0° Altezza (height) 6m 7m 8m 9m 10m 11m 12m 13m HIGH POWER LED HIGH BAY - High Brightness LED BRIDGELUX - Gleiche Helligkeit einer 250W Halogen-Metalldampflampe - Leistungsfaktor: >0,9 - Abwesenheit von UV, IR, Quecksilber und Natrium - Sofortanschaltung -Typische Anwendungen: Lagerhallen, Produktionsstätten, - Supermärkten, Fitness Centre, Lebensvermittelverarbeitung, Kühlhaus usw. 10° 20° 30° 40° Raggio luminoso Lux 6m 7m 8m 9m 10m 11m 12m 13m 190 150 115 90 70 60 50 40 Altezza consigliata: 8÷10 mt Suggested installation: 8÷10 mt Suspension à LED BRIDGELUX haute efficacité - Á comparer avec la quantité de lumière d'une lampe iodure métallique 250W - Facteur de puissance > 0,9 - LED Bridgelux - Anìbsence de UV, IR, mercure et sodium - Allumage immediate - Applications: magasins, usines, supermarchés, gymnases, chambres frigorifiques, etc. Campanas industrials con LED de alta potencia - Led Bridgelux de alta eficiencia - Misma cantidad de luz que una lámpara HID de 250W - Factor de potencia> 0,9 - No UV, IR, Mercurio o sodio - Encendido y apagado instantaneo - Aplicaciones típecas: Almacenes, fábricas, supermercados, gimnasios, almacenes de frio, etc. 13 HIGH BAY 150 PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS 560 (Trasp. 660) 180 Campane LED LED High Bay srl 260 400 Type Part N° Dimensions (mm) Input V Weight LED Kg (Bridgelux) HIGH BAY150 BC150B40000A 400x400x560h 90÷264 8,00 4 10500 Lm 4000° Aluminum 150 90° 70 HIGH BAY150 BC150B40000T 400x400x660h 90÷264 8,00 4 10500 Lm 4000° Transparent 150 90° 70 Flux (lm) °Kelvin Campana Bell Power Beam CRI (W max) Disponibili files ottici Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) - Available files: Eulumdat (.ldt) and IESNA (.ies) . Eulumdat (.ldt) und IESNA (.ies) files verfügbar - Documentation disponible: Eulumdat (.ldt) et IESNA (.ies) - Disponibles archives: Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) EMC IP30 RoHS EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007 CAMPANA A LED - LED ad alta efficienza Bridgelux - Stessa quantità di luce di 400W ioduri metallici - Power Factor > 0,9 - Assenza di UV, IR, mercurio e sodio - Accensione istantanea - Applicazioni tipiche: magazzini, aree produttive, supermercati, palestre, lavorazione cibi, celle frigorifere, etc. 90° 2000 80° 4000 70° 6000 60° 8000 HIGH POWER LED HIGH BAY - Bridgelux high efficiency LED - Ideal replacement for 400W HID - Power factor >0,9 - No UV, IR, mercury or sodium - Instant ON-OFF - Typical applications: warehouse, manufacturing, floodlighting, gymnasium, food processing, cold storage, etc. 50° 10000 0° Altezza (height) 8m 9m 10m 11m 12m 13m 14m 15m HIGH POWER LED HIGH BAY - High Brightness LED BRIDGELUX - Gleiche Helligkeit einer 400W Halogen-Metalldampflampe - Leistungsfaktor: >0,9 - Abwesenheit von UV, IR, Quecksilber und Natrium - Sofortanschaltung -Typische Anwendungen: Lagerhallen, Produktionsstätten, - Supermärkten, Fitness Centre, Lebensvermittelverarbeitung, Kühlhaus usw. 10° 20° 30° 40° Raggio luminoso Lux 8m 9m 10m 11m 12m 13m 14m 15m 180 145 120 95 80 70 60 40 Altezza consigliata: 10÷14 mt Suggested installation: 10÷14 mt Suspension à LED BRIDGELUX haute efficacité - Á comparer avec la quantité de lumière d'une lampe iodure métallique 400W - Facteur de puissance > 0,9 - LED Bridgelux - Anìbsence de UV, IR, mercure et sodium - Allumage immediate - Applications: magasins, usines, supermarchés, gymnases, chambres frigorifiques, etc. Campanas industrials con LED de alta potencia - Led Bridgelux de alta eficiencia - Misma cantidad de luz que una lámpara HID de 400W - Factor de potencia> 0,9 - No UV, IR, Mercurio o sodio - Encendido y apagado instantaneo - Aplicaciones típecas: Almacenes, fábricas, supermercados, gimnasios, almacenes de frio, etc. 14 HIGH BAY 200 PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS 640 (Trasp. 740) 260 Campane LED LED High Bay srl 260 400 Type Part N° Dimensions (mm) Input V Weight LED Kg (Bridgelux) HIGH BAY200 BC200B40000A 400x400x640h 90÷264 11,00 HIGH BAY200 BC200B40000T 400x400x740h 90÷264 11,00 Campana Bell Power Beam CRI (W max) Flux (lm) °Kelvin 4 14000 Lm 4000° Aluminum 200 90° 70 4 14000 Lm 4000° Transparent 200 90° 70 Disponibili files ottici Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) - Available files: Eulumdat (.ldt) and IESNA (.ies) . Eulumdat (.ldt) und IESNA (.ies) files verfügbar - Documentation disponible: Eulumdat (.ldt) et IESNA (.ies) - Disponibles archives: Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) EMC IP30 RoHS EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007 CAMPANA A LED - LED ad alta efficienza Bridgelux - Stessa quantità di luce di 700W ioduri metallici - Power Factor > 0,9 - Assenza di UV, IR, mercurio e sodio - Accensione istantanea - Applicazioni tipiche: magazzini, aree produttive, supermercati, palestre, lavorazione cibi, celle frigorifere, etc. 90° 3000 80° 6000 70° 9000 60° 12000 HIGH POWER LED HIGH BAY - Bridgelux high efficiency LED - Ideal replacement for 700W HID - Power factor >0,9 - No UV, IR, mercury or sodium - Instant ON-OFF - Typical applications: warehouse, manufacturing, floodlighting, gymnasium, food processing, cold storage, etc. 50° 15000 0° Altezza (height) 10m 11m 12m 13m 14m 15m 16m 17m HIGH POWER LED HIGH BAY - High Brightness LED BRIDGELUX - Gleiche Helligkeit einer 700W Halogen-Metalldampflampe - Leistungsfaktor: >0,9 - Abwesenheit von UV, IR, Quecksilber und Natrium - Sofortanschaltung -Typische Anwendungen: Lagerhallen, Produktionsstätten, - Supermärkten, Fitness Centre, Lebensvermittelverarbeitung, Kühlhaus usw. 10° 20° Raggio luminoso 10m 11m 12m 13m 14m 15m 16m 17m 30° 40° Lux 180 150 125 115 90 80 70 50 Altezza consigliata: 12÷16 mt Suggested installation: 12÷16 mt Suspension à LED BRIDGELUX haute efficacité - Á comparer avec la quantité de lumière d'une lampe iodure métallique 700W - Facteur de puissance > 0,9 - LED Bridgelux - Anìbsence de UV, IR, mercure et sodium - Allumage immediate - Applications: magasins, usines, supermarchés, gymnases, chambres frigorifiques, etc. Campanas industrials con LED de alta potencia - Led Bridgelux de alta eficiencia - Misma cantidad de luz que una lámpara HID de 700W - Factor de potencia> 0,9 - No UV, IR, Mercurio o sodio - Encendido y apagado instantaneo - Aplicaciones típecas: Almacenes, fábricas, supermercados, gimnasios, almacenes de frio, etc. 15 Lampioni LED LED Street lights ALASKA 30 PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS srl 280 220 500 620 Lampioni LED LED Street Lights S3 Road Class S4 Road Class Made in Italy Type Part N° Dimensions (mm) TEXAS 30 NEW ALASKA BL011140060G BL010740030G 220x500x55h 280x620x100 3,3 6,5 TEXAS 30 NEW ALASKA BL011157060G BL010750030G 220x500x55h 3,3 6,5 TEXAS 30 N ALASKA BL011163060G BL010765030G 220x500x55h 3,3 6,5 EW Weight LED Kg (Rebel ES) (Rebel) Pole Ø (mm) Packing box Packing box dimensions weight (mm) (kg) Flux (lm) °Kelvin Power (W max) 60 30 30x105Lm 6300 4000 37 74 60 50÷65 500x250x170 600x380x240 4 7,5 60 30 30x105Lm 6300 5000 5700 37 74 60 50÷65 500x250x170 600x380x240 4 7,5 60 30 30x105Lm 6300 6500 6300 37 74 60 50÷65 500x250x170 600x380x240 4 7,5 Disponibili files ottici Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) - Available files: Eulumdat (.ldt) and IESNA (.ies) . Eulumdat (.ldt) und IESNA (.ies) files verfügbar - Documentation disponible: Eulumdat (.ldt) et IESNA (.ies) - Disponibles archives: Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007 ; UNI EN 13201-1-2-3-4:2004 LED STREET LIGHT - Lampione stradale a Led per pali Ø 60 - asse orizzontale - Alimentazione universale 100÷250V-AC 50÷60Hz - Power factor >0,95 - Involucro IP65 verniciato con epossidica grigia - Temperatura ambiente operativa -20°C ÷ +50C° - Utilizza 30 Led Rebel ES ANSI EMC IP65 RoHS A >120° B LED STREET LIGHT - Led street light for poles Ø 60mm - horizontal axis - Universal input: 100÷250V AC 50÷60Hz - Power factor >0,95 - IP65 case and epoxy grey painting - Working range: -20°C ÷ +50°C - Equipped with 30 led Rebel ES ANSI C(lx) Internal driver QLT IP65 0,5m 40° STREET LIGHT LED - Straßenleuchte für Rohr-Durchmesser Ø 60mm - horizontale axe - Universale Eingangspannung: 100÷250V AC 50÷60Hz - Leistungsfaktor: >0,95 - Graue Epoxy-Lackierung – IP65 - Betriebstemperatur: -20°C ÷ +50°C - Mit 30 led Rebel ES ANSI 17 dW Ro a las s dC Ro a LED STREET LIGHT - Alumbrado public por led para postes Ø 60mm - eje horizontal - Entrada universal: 100÷250V AC 50÷60Hz - Factor de potencia: >0,95 - Caja IP65 y pintura de epoxy gris - Temperatura de funcionamiento: -20°C ÷ +50°C - Equipado con 30 led REBEL ES ANSI idt h( m) Ce nte rs h igh ne ss Ce (m nte )B rs i nte rd Pro ista jec nce tio (m no )A nt he Inc roa lina d( tio m) n( m) Av era ge “E” (lu x) C Lifetime: 60.000 hours (B10L75@45°C ambient) LED STREET LIGHT - Lampadaire à Led pour des mats de Ø 60mm - axe horizontal - Alimentation universelle: 100÷250V AC 50÷60Hz - Facteur de puissance: >0,95 - Finition avec du vernis epoxy gris – IP65 - Température de fonctionnement: -20°C ÷ +50°C - Équipé de 30 led Rebel ES ANSI S3 6,00 6,50 22,5 0,50 0,0 8,8 S4 6,00 7,00 26,0 0,50 0,0 7 All measurements performed by: POLITECNICO DI MILANO UNIVERSITY INDACO LAB Grafici Stradali Angoli Gamma Inclinazione apparecchio = 0.0 180° 120° ETA = 100.00% Marciapiede Strada 200 105° 105° 0.9 0.37 0.63 0.8 90° C90 C270 0.7 90° 0.6 200 75° 75° 0.5 0.4 400 60° 0.3 60° 0.2 600 0.1 45° -3h -2h -1h 0h 1h 2h 3h 4h 45° 5h Spread: 31.0° Stretto DLOR Throw: 58.8° Corto ULOR SLI (abbagliamento) 9.0 Ristretto Rendimento Classificazione CIE: Cutoff - Max: C=10.0° Gamma= 59.0° RN Classificazione IES: Cutoff Indice Abbagliamento D6 KB1 Classe Intensità Luminosa G5 800 99.99638 % 0.00000 % 99.99638 % cd/klm 1000 0.00000 % 30° 18 15° 0° 15° 30° TEXAS 60 PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS srl 280 620 Lampioni LED LED Street Lights CE3 Road Class CE4 Road Class S1 Road Class S2 Road Class Made in Italy Type Part N° Dimensions (mm) Weight LED Kg (Rebel ES) TEXAS 60 BL011140060G 280x620x100h 6,5 TEXAS 60 BL011150060G 280x620x100h 6,5 TEXAS 60 BL011165060G 280x620x100h 6,5 Pole Ø (mm) Packing box Packing box dimensions weight (mm) (kg) Flux (lm) °Kelvin Power (W max) 60 60x105Lm 4000° 74 50÷60 600x380x240 7,5 60 60x105Lm 5000° 74 50÷60 600x380x240 7,5 60 60x105Lm 6500° 74 50÷60 600x380x240 7,5 Disponibili files ottici Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) - Available files: Eulumdat (.ldt) and IESNA (.ies) . Eulumdat (.ldt) und IESNA (.ies) files verfügbar - Documentation disponible: Eulumdat (.ldt) et IESNA (.ies) - Disponibles archives: Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007 ; UNI EN 13201-1-2-3-4:2004 LED STREET LIGHT - Lampione stradale a Led per pali ø 50÷60mm - asse orizzontale - Alimentazione universale 100÷250V; AC 50÷60Hz - Power Factor > 0,95 - Involucro IP65 verniciato con epossidica grigia - Temperatura ambiente operativa -20°C ÷ +50°C - Utilizza 60 Led Rebel ES ANSI EMC IP65 RoHS A >120° B LED STREET LIGHT - Led street light for poles ø 50÷60mm - horizontal axis - Universal input: 100÷250V AC 50÷60Hz - Power factor >0,95 - IP65 case and epoxy grey painting - Working range: -20°C ÷ +50°C - Equipped with 60 led Rebel ES ANSI C(lx) Internal driver QLT IP65 0,5m 40° STREET LIGHT LED - Straßenleuchte für Rohr-Durchmesser ø 50÷60mm - horizontale axe - Universale Eingangspannung: 100÷250V AC 50÷60Hz - Leistungsfaktor: >0,95 - Graue Epoxy-Lackierung – IP65 - Betriebstemperatur: -20°C ÷ +50°C - Mit 60 led Rebel ES ANSI bestückt 19 Ro a las s dC Ro a LED STREET LIGHT - Alumbrado public por led para postes Ø 50÷60mm - eje horizontal - Entrada universal: 100÷250V AC 50-60Hz - Factor de potencia: >0,95 - Caja IP65 y pintura de epoxy gris - Temperatura de funcionamiento: -20°C ÷ +50°C - Equipado con 60 led Rebel ES ANSI dW idt h( m) Ce nte rs h igh ne ss Ce (m nte )B rs i nte rd Pro ista jec nce tio (m no )A nt h Inc er lina oa d( tio m) n( m) Av era ge “E” (lu x) C Lifetime: 60.000 hours (B10L75@45°C ambient) LED STREET LIGHT - Lampadaire à Led pour des mats de Ø 50÷60mm - axe horizontal - Alimentation universelle: 100÷250V AC 50÷60Hz - Facteur de puissance: >0,95 - Finition avec du vernis epoxy gris – IP65 - Température de fonctionnement: -20°C ÷ +50°C - Équipé de 60 led Rebel ES ANSI CE3 7,50 8,00 21,0 0,50 0,0 15 CE4 7,00 8,00 25,0 0,50 0,0 13 S1 6,00 8,00 22,0 0,50 0,0 18 S2 6,50 8,00 28,5 0,50 0,0 12 All measurements performed by: POLITECNICO DI MILANO UNIVERSITY INDACO LAB Gamma Angle Roads Graphics Luminaire Angle = 0.0 180° 120° ETA = 100.00% Pavement Road 0.38 200 105° 0.9 105° 0.62 0.8 0.7 C270 90° C90 90° 0.6 200 75° 0.5 75° 0.4 400 60° 0.3 60° 0.2 600 0.1 -90 -75 -60 -45 -30 -15 0 15 30 45 60 75 90 Spread: 28.0° Narrow DLOR Throw: 58.1° Short ULOR SLI (glare) 7.7 Tight Efficiency CIE Classification: Cutoff - Max: C=165.0° Gamma= 59.0° RN IES Classification: Cutoff Glare Index D6 KB1 Luminous Intensity Class G5 45° 45° 800 99.99688 % 0.00000 % 99.99688 % cd/klm 1000 0.00000 % 30° 20 15° 0° 15° 30° OREGON 60 PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS srl 300 800 Lampioni LED LED Street Lights CE3 Road Class CE4 Road Class S1 Road Class S2 Road Class Made in Italy Type Part N° Dimensions (mm) Weight LED Kg (Rebel ES) OREGON 60 BL010840060G 300x800x100h 13 OREGON 60 BL010850060G 280x620x100h 13 OREGON 60 BL010865060G 280x620x100h 13 Flux (lm) °Kelvin Power (W max) Pole Ø (mm) Packing box Packing box dimensions weight (mm) (kg) 60 60x105Lm 4000° 74 65 850x350x180 14 60 60x105Lm 5000° 74 65 850x350x180 14 60 60x105Lm 6500° 74 65 850x350x180 14 Disponibili files ottici Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) - Available files: Eulumdat (.ldt) and IESNA (.ies) . Eulumdat (.ldt) und IESNA (.ies) files verfügbar - Documentation disponible: Eulumdat (.ldt) et IESNA (.ies) - Disponibles archives: Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007 ; UNI EN 13201-1-2-3-4:2004 LED STREET LIGHT - Lampione stradale a Led per pali ø 65mm - asse 90°/180° - Alimentazione universale 100÷250V; AC 50÷60Hz - Power Factor > 0,95 - Involucro IP65 verniciato con epossidica grigia - Temperatura ambiente operativa -20°C ÷ +50°C - Utilizza 60 Led Rebel ES ANSI EMC IP65 RoHS A >120° B LED STREET LIGHT - Led street light for poles ø 65mm - 90°/180°axis - Universal input: 100÷250V AC 50÷60Hz - Power factor >0,95 - IP65 case and epoxy grey painting - Working range: -20°C ÷ +50°C - Equipped with 60 led Rebel ES ANSI C(lx) 0,5m Internal driver QLT IP65 40° 40° STREET LIGHT LED - Straßenleuchte für Rohr-Durchmesser ø 65mm - 90°/180° axe - Universale Eingangspannung: 100÷250V AC 50÷60Hz - Leistungsfaktor: >0,95 - Graue Epoxy-Lackierung – IP65 - Betriebstemperatur: -20°C ÷ +50°C - Mit 60 led Rebel ES ANSI bestückt 21 Ro a las s dC Ro a LED STREET LIGHT - Alumbrado public por led para postes Ø 65mm - eje 90°/180° - Entrada universal: 100÷250V AC 50-60Hz - Factor de potencia: >0,95 - Caja IP65 y pintura de epoxy gris - Temperatura de funcionamiento: -20°C ÷ +50°C - Equipado con 60 led Rebel ES ANSI dW idt h( m) Ce nte rs h igh ne ss Ce (m nte )B rs i nte rd Pro ista jec nce tio (m no )A nt h Inc er lina oa d( tio m) n( m) Av era ge “E” (lu x) C Lifetime: 60.000 hours (B10L75@45°C ambient) LED STREET LIGHT - Lampadaire à Led pour des mats de Ø 65mm - axe 90°/180° - Alimentation universelle: 100÷250V AC 50÷60Hz - Facteur de puissance: >0,95 - Finition avec du vernis epoxy gris – IP65 - Température de fonctionnement: -20°C ÷ +50°C - Équipé de 60 led Rebel ES ANSI CE3 7,50 8,00 21,0 0,50 0,0 15 CE4 7,00 8,00 25,0 0,50 0,0 13 S1 6,00 8,00 22,0 0,50 0,0 18 S2 6,50 8,00 28,5 0,50 0,0 12 All measurements performed by: POLITECNICO DI MILANO UNIVERSITY INDACO LAB Gamma Angle Roads Graphics Luminaire Angle = 0.0 180° 120° ETA = 100.00% Pavement Road 0.38 200 105° 0.9 105° 0.62 0.8 0.7 C270 90° C90 90° 0.6 200 75° 0.5 75° 0.4 400 60° 0.3 60° 0.2 600 0.1 -90 -75 -60 -45 -30 -15 0 15 30 45 60 75 90 Spread: 28.0° Narrow DLOR Throw: 58.1° Short ULOR SLI (glare) 7.7 Tight Efficiency CIE Classification: Cutoff - Max: C=165.0° Gamma= 59.0° RN IES Classification: Cutoff Glare Index D6 KB1 Luminous Intensity Class G5 45° 45° 800 99.99688 % 0.00000 % 99.99688 % cd/klm 1000 0.00000 % 30° 22 15° 0° 15° 30° FLORIDA 120 PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS srl 350 910 Lampioni LED LED Street Lights CE1 Road Class CE2 Road Class Made in Italy Type Part N° Dimensions (mm) Weight LED Kg (Rebel ES) Flux (lm) °Kelvin Power (W max) Pole Ø (mm) FLORIDA 120 BL010940120G 350x910x120h 17 FLORIDA 120 BL010950120G 350x910x120h 17 FLORIDA 120 BL010965120G 350x910x120h 17 120 120 120x105Lm 4000° 145 65 930x400x180 18,5 120 120x105Lm 5000° 145 65 930x400x180 18,5 120x105Lm 145 65 930x400x180 18,5 6500° Packing box Packing box dimensions weight (mm) (kg) Disponibili files ottici Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) - Available files: Eulumdat (.ldt) and IESNA (.ies) . Eulumdat (.ldt) und IESNA (.ies) files verfügbar - Documentation disponible: Eulumdat (.ldt) et IESNA (.ies) - Disponibles archives: Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007 ; UNI EN 13201-1-2-3-4:2004 LED STREET LIGHT - Lampione stradale a Led per pali ø 65mm - Asse 90°/180° - Alimentazione universale 100÷250V; AC 50÷60Hz - Power Factor > 0,95 - Involucro IP65 verniciato con epossidica grigia - Temperatura ambiente operativa -20°C ÷ +50°C - Utilizza 120 Led Rebel ES ANSI EMC IP65 RoHS A >120° B LED STREET LIGHT - Led street light for poles ø 65mm - 90°/180° axis - Universal input: 100÷250V AC 50÷60Hz - Power factor >0,95 - IP65 case and epoxy grey painting - Working range: -20°C ÷ +50°C - Equipped with 120 led Rebel ES ANSI C(lx) 0,5m Internal driver QLT IP65 40° 40° STREET LIGHT LED - Straßenleuchte für Rohr-Durchmesser ø 65mm - 90°/180° axe - Universale Eingangspannung: 100÷250V AC 50÷60Hz - Leistungsfaktor: >0,95 - Graue Epoxy-Lackierung – IP65 - Betriebstemperatur: -20°C ÷ +50°C - Mit 120 led Rebel ES ANSI bestückt hig hn Ce nte rs dW idt h( m) 23 Ro a las s dC Ro a LED STREET LIGHT - Alumbrado public por led para postes Ø 65mm - eje 90°/180° - Entrada universal: 100÷250V AC 50-60Hz - Factor de potencia: >0,95 - Caja IP65 y pintura de epoxy gris - Temperatura de funcionamiento: -20ºC- +50ºC - Equipado con 120 led Rebel ES ANSI ess Ce (m nte )B rs i nte rd Pro ista jec nce tio (m no )A nt h Inc er lina oa d( tio m) n( m) Av era ge “E” (lu x) C Lifetime: 60.000 hours (B10L75@45°C ambient) LED STREET LIGHT - Lampadaire à Led pour des mats de Ø 65mm - axe 90°/180° - Alimentation universelle: 100÷250V AC 50÷60Hz - Facteur de puissance: >0,95 - Finition avec du vernis epoxy gris – IP65 - Température de fonctionnement: -20°C ÷ +50°C - Équipé de 120 led Rebel ES ANSI CE1 7,50 8,00 21,0 0,50 0,0 31 CE2 8,00 10,0 29,0 0,50 0,0 20 All measurements performed by: POLITECNICO DI MILANO UNIVERSITY INDACO LAB Grafici Stradali Angoli Gamma Inclinazione apparecchio = 0.0 180° 120° ETA = 100.00% Marciapiede Strada 200 105° 105° 0.9 0.37 0.62 0.8 90° C90 C270 0.7 90° 0.6 200 75° 75° 0.5 0.4 400 60° 60° 0.3 0.2 600 0.1 45° -3h -2h -1h 0h 1h 2h 3h 4h 45° 800 5h Spread: 34.7° Stretto DLOR Throw: 51.5° Corto ULOR 99.99999 % SLI (abbagliamento) 7.1 Ristretto Rendimento Classificazione CIE: Cutoff - Max: C=25.0° Gamma= 52.0° RN Classificazione IES: Cutoff Indice Abbagliamento D6 KB1 Classe Intensità Luminosa G5 0.00000 % 99.99999 % cd/klm 1000 0.00000 % 30° 24 15° 0° 15° 30° NEVADA 120 PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS srl 350 910 Lampioni LED LED Street Lights ME3a Road Class Made in Italy Type Part N° Dimensions (mm) Weight LED Kg (Rebel ES) Flux (lm) °Kelvin Power (W max) Pole Ø (mm) NEVADA 120 BL110940120G 350x910x120h 17 NEVADA 120 BL110950120G 350x910x120h 17 NEVADA 120 BL110965120G 350x910x120h 17 120 120 120x105Lm 4000° 145 65 930x400x180 18,5 120 120x105Lm 5000° 145 65 930x400x180 18,5 120x105Lm 145 65 930x400x180 18,5 6500° Packing box Packing box dimensions weight (mm) (kg) Disponibili files ottici Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) - Available files: Eulumdat (.ldt) and IESNA (.ies) . Eulumdat (.ldt) und IESNA (.ies) files verfügbar - Documentation disponible: Eulumdat (.ldt) et IESNA (.ies) - Disponibles archives: Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007 ; UNI EN 13201-1-2-3-4:2004 LED STREET LIGHT - Lampione stradale a Led per pali ø 65mm - Asse 90°/180° - Alimentazione universale 100÷250V; AC 50÷60Hz - Power Factor > 0,95 - Involucro IP65 verniciato con epossidica grigia - Temperatura ambiente operativa -20°C ÷ +50°C - Utilizza 120 Led Rebel ES ANSI EMC IP65 RoHS A >140° B LED STREET LIGHT - Led street light for poles ø 65mm - 90°/180° axis - Universal input: 100÷250V AC 50÷60Hz - Power factor >0,95 - IP65 case and epoxy grey painting - Working range: -20°C ÷ +50°C - Equipped with 120 led Rebel ES ANSI C(lx) 0,5m Internal driver QLT IP65 >40° >40° STREET LIGHT LED - Straßenleuchte für Rohr-Durchmesser ø 65mm - 90°/180° axe - Universale Eingangspannung: 100÷250V AC 50÷60Hz - Leistungsfaktor: >0,95 - Graue Epoxy-Lackierung – IP65 - Betriebstemperatur: -20°C ÷ +50°C - Mit 120 led Rebel ES ANSI bestückt hig hn m) h( idt Ce nte rs dW Ro a las s dC Ro a LED STREET LIGHT - Alumbrado public por led para postes Ø 65mm - eje 90°/180° - Entrada universal: 100÷250V AC 50-60Hz - Factor de potencia: >0,95 - Caja IP65 y pintura de epoxy gris - Temperatura de funcionamiento: -20ºC- +50ºC - Equipado con 120 led Rebel ES ANSI ess Ce (m nte )B rs i nte rd Pro ista jec nce tio (m no )A nt h Lm er [cd oa d( /m 2 m) ] Lifetime: 60.000 hours (B10L75@45°C ambient) LED STREET LIGHT - Lampadaire à Led pour des mats de Ø 65mm - axe 90°/180° - Alimentation universelle: 100÷250V AC 50÷60Hz - Facteur de puissance: >0,95 - Finition avec du vernis epoxy gris – IP65 - Température de fonctionnement: -20°C ÷ +50°C - Équipé de 120 led Rebel ES ANSI ME3a 7,50 8,00 28,0 0,50 1,2 25 All measurements performed by: POLITECNICO DI MILANO UNIVERSITY INDACO LAB Angoli Gamma Inclinazione apparecchio = 0.0 180° 120° ETA = 100.00% Marciapiede Strada 150 105° 105° 0.9 0.37 0.63 0.8 90° C90 C270 0.7 90° 0.6 150 75° 75° 0.5 0.4 300 60° 60° 0.3 0.2 450 0.1 45° -3h -2h -1h 0h 1h 2h 3h 4h 45° 600 5h Spread: 44.6° Stretto DLOR Throw: 65.8° Intermedio ULOR 99.99997 % SLI (abbagliamento) 6.4 Ristretto Rendimento Classificazione CIE: Semi Cutoff - Max: C=20.0° G amma=66.0° RN Classificazione IES: Cutoff Indice Abbagliamento D6 KB1 Classe Intensità Luminosa G4 0.00000 % 99.99997 % cd/klm 750 0.00000 % 30° 26 15° 0° 15° 30° CALIFORNIA 90 PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS srl 350 910 Lampioni LED LED Street Lights ME4a Road Class Available late 2013 Made in Italy Type Part N° Dimensions (mm) Weight Flux LED Kg (Rebel ES) (lm) CALIFORNIA 90 BL110840090G 350x910x120h 17 90 CALIFORNIA 90 BL110850090G 350x910x120h 17 90 CALIFORNIA 90 BL110865090G 350x910x120h 17 90 °Kelvin Power (W max) Pole Ø (mm) Packing box Packing box dimensions weight (mm) (kg) 90x105Lm 4000° 109 65 930x400x180 18,5 90x105Lm 5000° 109 65 930x400x180 18,5 90x105Lm 6500° 109 65 930x400x180 18,5 Disponibili files ottici Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) - Available files: Eulumdat (.ldt) and IESNA (.ies) . Eulumdat (.ldt) und IESNA (.ies) files verfügbar - Documentation disponible: Eulumdat (.ldt) et IESNA (.ies) - Disponibles archives: Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007 ; UNI EN 13201-1-2-3-4:2004 LED STREET LIGHT - Lampione stradale a Led per pali ø 65mm - Asse 90°/180° - Alimentazione universale 100÷250V; AC 50÷60Hz - Power Factor > 0,95 - Involucro IP65 verniciato con epossidica grigia - Temperatura ambiente operativa -20÷+50°C - Utilizza 90 Led Rebel ES ANSI EMC IP65 RoHS A >140° B LED STREET LIGHT - Led street light for poles ø 65mm - 90°/180° axis - Universal input: 100÷250V AC 50÷60Hz - Power factor >0,95 - IP65 case and epoxy grey painting - Working range: -20°C ÷ +50°C - Equipped with 90 led Rebel ES ANSI C(lx) 0,5m Internal driver QLT IP65 >40° >40° STREET LIGHT LED - Straßenleuchte für Rohr-Durchmesser ø 65mm - 90°/180° axe - Universale Eingangspannung: 100÷250V AC 50÷60Hz - Leistungsfaktor: >0,95 - Graue Epoxy-Lackierung – IP65 - Betriebstemperatur: -20°C ÷ +50°C - Mit 90 led Rebel ES ANSI bestückt hig hn m) h( idt Ce nte rs dW Ro a las s dC Ro a LED STREET LIGHT - Alumbrado public por led para postes Ø 65mm - eje 90°/180° - Entrada universal: 100÷250V AC 50-60Hz - Factor de potencia: >0,95 - Caja IP65 y pintura de epoxy gris - Temperatura de funcionamiento: -20ºC÷+50ºC - Equipado con 90 led Rebel ES ANSI ess Ce (m nte )B rs i nte rd Pro ista jec nce tio (m no )A nt he Lm r [cd oa d( /m 2 m) ] Lifetime: 60.000 hours (B10L75@45°C ambient) LED STREET LIGHT - Lampadaire à Led pour des mats de Ø 65mm - axe 90°/180° - Alimentation universelle: 100÷250V AC 50÷60Hz - Facteur de puissance: >0,95 - Finition avec du vernis epoxy gris – IP65 - Température de fonctionnement: -20°C ÷ +50°C - Équipé de 90 led Rebel ES ANSI ME4a 8,00 8,00 28,0 0,50 0,87 27 All measurements performed by: POLITECNICO DI MILANO UNIVERSITY INDACO LAB Angoli Gamma Inclinazione apparecchio = 0.0 180° 120° ETA = 100.00% Marciapiede Strada 150 105° 105° 0.9 0.37 0.63 0.8 90° C90 C270 0.7 90° 0.6 150 75° 75° 0.5 0.4 300 60° 60° 0.3 0.2 450 0.1 45° -3h -2h -1h 0h 1h 2h 3h 4h 45° 600 5h Spread: 44.6° Stretto DLOR Throw: 65.8° Intermedio ULOR 99.99997 % SLI (abbagliamento) 6.4 Ristretto Rendimento Classificazione CIE: Semi Cutoff - Max: C=20.0° G amma=66.0° RN Classificazione IES: Cutoff Indice Abbagliamento D6 KB1 Classe Intensità Luminosa G4 0.00000 % 99.99997 % cd/klm 750 0.00000 % 30° 28 15° 0° 15° 30° MICHIGAN 60 PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS srl ME5a Road Class 800 Lampioni LED LED Street Lights 300 Made in Italy Type Part N° Dimensions (mm) Weight LED Kg (Rebel ES) MICHIGAN 60 BL110840060G 300x800x100h 13 MICHIGAN 60 BL110850060G 280x620x100h 13 MICHIGAN 60 BL110865060G 280x620x100h 13 Flux (lm) °Kelvin Power (W max) Pole Ø (mm) Packing box Packing box dimensions weight (mm) (kg) 60 60x105Lm 4000° 74 65 850x350x180 14 60 60x105Lm 5000° 74 65 850x350x180 14 60 60x105Lm 6500° 74 65 850x350x180 14 Disponibili files ottici Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) - Available files: Eulumdat (.ldt) and IESNA (.ies) . Eulumdat (.ldt) und IESNA (.ies) files verfügbar - Documentation disponible: Eulumdat (.ldt) et IESNA (.ies) - Disponibles archives: Eulumdat (.ldt) e IESNA (.ies) EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007 ; UNI EN 13201-1-2-3-4:2004 LED STREET LIGHT - Lampione stradale a Led per pali ø 65mm - asse 90°/180° - Alimentazione universale 100÷250V; AC 50÷60Hz - Power Factor > 0,95 - Involucro IP65 verniciato con epossidica grigia - Temperatura ambiente operativa -20°C ÷ +50°C - Utilizza 60 Led Rebel ES ANSI EMC IP65 RoHS A >140° B LED STREET LIGHT - Led street light for poles ø 65mm - 90°/180°axis - Universal input: 100÷250V AC 50÷60Hz - Power factor >0,95 - IP65 case and epoxy grey painting - Working range: -20°C ÷ +50°C - Equipped with 60 led Rebel ES ANSI C(lx) 0,5m Internal driver QLT IP65 >40° >40° STREET LIGHT LED - Straßenleuchte für Rohr-Durchmesser ø 65mm - 90°/180° axe - Universale Eingangspannung: 100÷250V AC 50÷60Hz - Leistungsfaktor: >0,95 - Graue Epoxy-Lackierung – IP65 - Betriebstemperatur: -20°C ÷ +50°C - Mit 60 led Rebel ES ANSI bestückt Ro a las s dC Ro a LED STREET LIGHT - Alumbrado public por led para postes Ø 65mm - eje 90°/180° - Entrada universal: 100÷250V AC 50-60Hz - Factor de potencia: >0,95 - Caja IP65 y pintura de epoxy gris - Temperatura de funcionamiento: -20ºC- +50ºC - Equipado con 60 led Rebel ES ANSI dW idt h( m) Ce nte rs h igh ne ss Ce (m nte )B rs i nte rd Pro ista jec nce tio (m no )A nt he Lm roa [cd d( /m 2 m) ] Lifetime: 60.000 hours (B10L75@45°C ambient) LED STREET LIGHT - Lampadaire à Led pour des mats de Ø 65mm - axe 90°/180° - Alimentation universelle: 100÷250V AC 50÷60Hz - Facteur de puissance: >0,95 - Finition avec du vernis epoxy gris – IP65 - Température de fonctionnement: -20°C ÷ +50°C - Équipé de 60 led Rebel ES ANSI ME5a 8,00 8,00 31,0 0,50 0,5 29 All measurements performed by: POLITECNICO DI MILANO UNIVERSITY INDACO LAB Angoli Gamma Inclinazione apparecchio = 0.0 180° 120° ETA = 100.00% Marciapiede Strada 150 105° 105° 0.9 0.37 0.63 0.8 90° C90 C270 0.7 90° 0.6 150 75° 75° 0.5 0.4 300 60° 60° 0.3 0.2 450 0.1 45° -3h -2h -1h 0h 1h 2h 3h 4h 45° 600 5h Spread: 44.6° Stretto DLOR Throw: 65.8° Intermedio ULOR 99.99997 % SLI (abbagliamento) 6.4 Ristretto Rendimento Classificazione CIE: Semi Cutoff - Max: C=20.0° G amma=66.0° RN Classificazione IES: Cutoff Indice Abbagliamento D6 KB1 Classe Intensità Luminosa G4 0.00000 % 99.99997 % cd/klm 750 0.00000 % 30° 30 15° 0° 15° 30° TORPEDO 45 PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Plafoniere stagne LED LED Waterproof Fittings srl Type TORPEDO 45 Part N° BS4500004000G Dimensions (mm) Input V Weight Kg Flux (lm) °Kelvin Power (W max) 1180x145x65h 100÷240 5,90 2855 Lm 4000° 45 Beam 120° EMC IP65 RoHS EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007 Kit per soffitto - Ceiling kit - Einsatzsets im Decke - Kit pour plafond - Kit para plafones PLAFONIERA STAGNA LED IP65 - LED ad alta efficienza - Sostituisce la tradizionale plafoniera stagna fluorescente. - Power Factor > 0,95 - Assenza di UV, IR, mercurio e sodio - Accensione istantanea - Applicazioni tipiche: uffici, aree produttive, supermercati, laboratori, etc. Optional - Part n° : BSKIT2CEIL0C Kit per sospensione - Suspension kit - Sets-Aufhängung - Kit suspension - Kit de suspensión LED WATERPROOF IP65 FITTING - High efficiency LED - Ideal replacement for fluo waterproof fitting. - Power factor >0,95 - No UV, IR, mercury or sodium - Instant ON-OFF - Typical applications: offices, manufacturing areas, supermarkets, laboratories, etc. Optional - Part n° : BSKIT2X1500C IP65 LED GERÄT - High Brightness LED - Für Ersatz von 2x58W Leuchstofflampen - Leistungsfaktor >0,95 - UV-IR –Strahlern, Quecksilber und Natrium frei. - Sofortige Einschaltung - Typische Anwendungen: Büros, Industriegebieten, Labors, Supermärkten usw. Altezza (height) Lux 2m 4m 6m 8m 10m 12m PLAFONNIER ÉTANCHE À LED IP65 - Led à haute luminosité - Pour le remplacement de la classique 2X58W fluo - Facteur de puissance > 0,95 - Absence d' UV, IR, mercure et sodium - Allumage immédiat - Utilisations tipiques: bureaux, usines, supermarchés, laboratories, etc. 100% 80% 250 62 28 16 10 7 60% 40% 20% 0 20% 40% 60% 80% 90° 90° 75° LUMINARIAS ESTANCAS LED IP65 - LED de alta eficiencia - Ideal para reemplazar luminarias estancas fluorescentes - Factor de potencia > 0,95 - Sin luz UV, IR, ni mercurio o sodio - Encendido/apagado instantáneo - Instalaciones típicas: Oficinas, fábricas, supermercados, laboratorios, etc. 75° 60° 60° 45° 45° 30° 30° 15° 31 100% 0° 15° TORPEDO 70 PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Plafoniere stagne LED LED Waterproof Fittings srl Type TORPEDO 70 Part N° Dimensions (mm) Input V Weight Kg Flux (lm) °Kelvin Power (W max) BS700004000G 1180x145x65h 100÷240 5,90 4430 Lm 4000° 70 Beam 120° EMC IP65 RoHS EN 55015 EN 61547 EN61347-2-13 EN 60598-1 UNI 10819:1999 ; UNI 11248:2007 Kit per soffitto - Ceiling kit - Einsatzsets im Decke - Kit pour plafond - Kit para plafones PLAFONIERA STAGNA LED IP65 - LED ad alta efficienza - Sostituisce la tradizionale plafoniera stagna fluorescente. - Power Factor > 0,95 - Assenza di UV, IR, mercurio e sodio - Accensione istantanea - Applicazioni tipiche: uffici, aree produttive, supermercati, laboratori, etc. Optional - Part n° : BSKIT2CEIL0C Kit per sospensione - Suspension kit - Sets-Aufhängung - Kit suspension - Kit de suspensión LED WATERPROOF IP65 FITTING - High efficiency LED - Ideal replacement for fluo waterproof fitting. - Power factor >0,95 - No UV, IR, mercury or sodium - Instant ON-OFF - Typical applications: offices, manufacturing areas, supermarkets, laboratories, etc. Optional - Part n° : BSKIT2X1500C IP65 LED GERÄT - High Brightness LED - Für Ersatz von 2x58W Leuchstofflampen - Leistungsfaktor >0,95 - UV-IR –Strahlern, Quecksilber und Natrium frei. - Sofortige Einschaltung - Typische Anwendungen: Büros, Industriegebieten, Labors, Supermärkten usw. Altezza (height) Lux 2m 4m 6m 8m 10m 12m PLAFONNIER ÉTANCHE À LED IP65 - Led à haute luminosité - Pour le remplacement de la classique 2X58W fluo - Facteur de puissance > 0,95 - Absence d' UV, IR, mercure et sodium - Allumage immédiat - Utilisations tipiques: bureaux, usines, supermarchés, laboratories, etc. 100% 80% 388 98 43 25 16 11 60% 40% 20% 0 20% 40% 60% 80% 90° 90° 75° LUMINARIAS ESTANCAS LED IP65 - LED de alta eficiencia - Ideal para reemplazar luminarias estancas fluorescentes - Factor de potencia > 0,95 - Sin luz UV, IR, ni mercurio o sodio - Encendido/apagado instantáneo - Instalaciones típicas: Oficinas, fábricas, supermercados, laboratorios, etc. 75° 60° 60° 45° 45° 30° 30° 15° 32 100% 0° 15° ARAGON PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Incassi Gypsolyte Gypsolyte Fixtures srl Type Part N° ARAGON Q1B B9129G050Q1B Dimensions (mm) Standard 120x120x55h MR16 mm Packing box dimensions (mm) Packing box weight (kg) 122x122 170x170x110 0,64 Colour White GypsoLyte R 1 Incasso in Gypsolyte per controsoffitti (per moduli LED) - Incasso invisibile per controsoffitti. - Dopo aver rasato a gesso il controsoffitto, l’incasso risulta parte. integrante del soffitto stesso e può essere tinteggiato. - Apertura per installazione 122x122 mm. - Adatto a moduli LED standard MR16. 122x122mm 2 Gypsolyte fitting for counter ceilings (for LED modules) - Invisible fitting for counter ceilings. - Once the counter ceiling is finished with smoothing plaster, the fitting is almost invisible and can be painted together with the ceiling. - Installation hole mm 122x122. - Suitable for standard MR16 LED modules. 3 Einbaustrahler aus Gypsolyte für Unterdecken (für Led-Modulen geeignet) - Unsichtbare Einbaustrahler für Unterdecken. - Sobald die Unterdecke durch Gips glatt gemacht ist, wird der Einbaustrahler fast unsichtbar und kann zusammen mit der Unterdecke gemalt werden. - Montageöffnung 122x122mm. - Fur Standard MR16 LED-Module geeignet. 12mm 4 Encastrable en Gypsolyte pour faux plafond (pour modules à LED) - Encastrable invisible pour faux plafond. - Après avoir lissé le faux-plafond, le boîtier encastrable devient partie intégrante du faux-plafond lui même et peut être peint. - Ouverture dans le plafond pour l'installation: 122x122. - Adapté aux modules led MR16 standard. 5 Cazoleta para falso techo (para módulos de LED) in Gypsolyte - Cazoleta para falso techo Gypsolyte (para módulos de led). - Cazoleta invisible para falsos techos. - Una vez terminado el falso techo con yeso la carcasa es casi. invisible y puede ser pintado junto con el techo. - Medidas del orificio para la instalación 122x122 mm. - Apropiado para módulos estándar de led MR16. 33 ARAGON XL PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Incassi Gypsolyte Gypsolyte Fixtures srl Type Part N° ARAGON XL Q1B B9247G111Q1B Dimensions (mm) Standard 200x200x75h AR111 mm Packing box dimensions (mm) Packing box weight (kg) 203x203 250x270x130 1,800 Colour White GypsoLyte R 1 Incasso in Gypsolyte per controsoffitti (per moduli LED) - Incasso invisibile per controsoffitti. - Dopo aver rasato a gesso il controsoffitto, l’incasso risulta parte integrante del soffitto stesso e può essere tinteggiato. - Apertura per installazione 203x203 mm. - Adatto a moduli LED standard AR111. - Spessore controsoffitto 9÷15mm. 203x203mm 75 2 160 200 Gypsolyte fitting for counter ceilings (for LED modules) - Invisible fitting for counter ceilings. - Once the counter ceiling is finished with smoothing plaster, the fitting is almost invisible and can be painted together with the ceiling. - Installation hole mm 203x203. - Suitable for standard AR111 LED modules. - Counter ceiling thickness 9÷15mm. 160 200 3 Einbaustrahler aus Gypsolyte für Unterdecken (für Led-Modulen geeignet) - Unsichtbare Einbaustrahler für Unterdecken. - Sobald die Unterdecke durch Gips glatt gemacht ist, wird der Einbaustrahler fast unsichtbar und kann zusammen mit der Unterdecke gemalt werden. - Montageöffnung 203x203mm. - Fur Standard AR111 LED-Module geeignet. - Dicke der Unterdecke: 9÷15mm. 12mm 4 Encastrable en Gypsolyte pour faux plafond (pour modules à LED) - Encastrable invisible pour faux plafond. - Après avoir lissé le faux-plafond, le boîtier encastrable devient partie intégrante du faux-plafond lui même et peut être peint. - Ouverture dans le plafond pour l'installation: 203x203 mm. - Adapté aux modules led AR111 standard. - Épaisseur du faux plafond: 9÷15mm. 5 Cazoleta para falso techo (para módulos de LED) in Gypsolyte - Cazoleta para falso techo Gypsolyte (para módulos de led). - Cazoleta invisible para falsos techos. - Una vez terminado el falso techo con yeso la carcasa es casi invisible y puede ser pintado junto con el techo. - Medidas del orificio para la instalación 203x203 mm. - Apropiado para módulos estándar de led AR111. 34 ARAGON FLAT PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Incassi Gypsolyte Gypsolyte Fixtures srl Type Part N° ARAGON FLAT Q1B B9222G050Q1B Dimensions (mm) Standard 100x100x27h MR16 mm Packing box dimensions (mm) Packing box weight (kg) 102x102 150x150x80 0,400 Colour White GypsoLyte R 1 Incasso in Gypsolyte per controsoffitti (per moduli LED) - Incasso invisibile per controsoffitti. - Dopo aver rasato a gesso il controsoffitto, l’incasso risulta parte integrante del soffitto stesso e può essere tinteggiato. - Apertura per installazione 102x102 mm. - Adatto a moduli LED standard MR16. 102x102mm 2 Gypsolyte fitting for counter ceilings (for LED modules) - Invisible fitting for counter ceilings. - Once the counter ceiling is finished with smoothing plaster, the fitting is almost invisible and can be painted together with the ceiling. - Installation hole mm 102x102. - Suitable for standard MR16 LED modules. 3 Einbaustrahler aus Gypsolyte für Unterdecken (für Led-Modulen geeignet) - Unsichtbare Einbaustrahler für Unterdecken. - Sobald die Unterdecke durch Gips glatt gemacht ist, wird der Einbaustrahler fast unsichtbar und kann zusammen mit der Unterdecke gemalt werden. - Montageöffnung 102x102mm. - Fur Standard MR16 LED-Module geeignet. 12mm 4 Encastrable en Gypsolyte pour faux plafond (pour modules à LED) - Encastrable invisible pour faux plafond. - Après avoir lissé le faux-plafond, le boîtier encastrable devient partie intégrante du faux-plafond lui même et peut être peint. - Ouverture dans le plafond pour l'installation: 102x102 mm. - Adapté aux modules led MR16 standard. 5 Cazoleta para falso techo (para módulos de LED) in Gypsolyte - Cazoleta para falso techo Gypsolyte (para módulos de led). - Cazoleta invisible para falsos techos. - Una vez terminado el falso techo con yeso la carcasa es casi invisible y puede ser pintado junto con el techo. - Medidas del orificio para la instalación 102x102 mm. - Apropiado para módulos estándar de led MR16. 35 ARAGON TWIN PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Incassi Gypsolyte Gypsolyte Fixtures srl Type Part N° ARAGON TWIN Q2B B9223G050Q2B Dimensions (mm) Standard 215x120x55h MR16 mm Packing box dimensions (mm) Packing box weight (kg) 216x119 260x165x110 1,100 Colour White GypsoLyte R 1 Incasso in Gypsolyte per controsoffitti (per moduli LED) - Incasso invisibile per controsoffitti. - Dopo aver rasato a gesso il controsoffitto, l’incasso risulta parte integrante del soffitto stesso e può essere tinteggiato. - Apertura per installazione 216x119 mm. - Adatto a moduli LED standard MR16. 216x119mm 2 Gypsolyte fitting for counter ceilings (for LED modules) - Invisible fitting for counter ceilings. - Once the counter ceiling is finished with smoothing plaster, the fitting is almost invisible and can be painted together with the ceiling. - Installation hole mm 216x119. - Suitable for standard MR16 LED modules. Einbaustrahler aus Gypsolyte für Unterdecken (für Led-Modulen geeignet) - Unsichtbare Einbaustrahler für Unterdecken. - Sobald die Unterdecke durch Gips glatt gemacht ist, wird der Einbaustrahler fast unsichtbar und kann zusammen mit der Unterdecke gemalt werden. - Montageöffnung 216x119 mm. - Fur Standard MR16 LED-Module geeignet. 3 12mm 4 Encastrable en Gypsolyte pour faux plafond (pour modules à LED) - Encastrable invisible pour faux plafond. - Après avoir lissé le faux-plafond, le boîtier encastrable devient partie intégrante du faux-plafond lui même et peut être peint. - Ouverture dans le plafond pour l'installation: 216x119 mm. - Adapté aux modules led MR16 standard. 5 Cazoleta para falso techo (para módulos de LED) in Gypsolyte - Cazoleta para falso techo Gypsolyte (para módulos de led). - Cazoleta invisible para falsos techos. - Una vez terminado el falso techo con yeso la carcasa es casi invisible y puede ser pintado junto con el techo. - Medidas del orificio para la instalación 216x119 mm. - Apropiado para módulos estándar de led MR16. 36 OBLO’ PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Incassi Gypsolyte Gypsolyte Fixtures srl Type Part N° OBLO’ T1B B9130G050T1B Dimensions (mm) Standard Ø 130 - 45h MR16 mm Packing box dimensions (mm) Packing box weight (kg) Ø132 170x170x110 0,570 Colour White GypsoLyte R 1 Incasso in Gypsolyte per controsoffitti (per moduli LED) - Incasso invisibile per controsoffitti. - Dopo aver rasato a gesso il controsoffitto, l’incasso risulta parte integrante del soffitto stesso e può essere tinteggiato. - Apertura per installazione Ø 132 mm. - Adatto a moduli LED standard MR16. Ø132mm 2 Gypsolyte fitting for counter ceilings (for LED modules) - Invisible fitting for counter ceilings. - Once the counter ceiling is finished with smoothing plaster, the fitting is almost invisible and can be painted together with the ceiling. - Installation hole mm Ø 132 mm. - Suitable for standard MR16 LED modules. 3 Einbaustrahler aus Gypsolyte für Unterdecken (für Led-Modulen geeignet) - Unsichtbare Einbaustrahler für Unterdecken. - Sobald die Unterdecke durch Gips glatt gemacht ist, wird der Einbaustrahler fast unsichtbar und kann zusammen mit der Unterdecke gemalt werden. - Montageöffnung Ø 132 mm. - Fur Standard MR16 LED-Module geeignet. 12mm 4 Encastrable en Gypsolyte pour faux plafond (pour modules à LED) - Encastrable invisible pour faux plafond. - Après avoir lissé le faux-plafond, le boîtier encastrable devient partie intégrante du faux-plafond lui même et peut être peint. - Ouverture dans le plafond pour l'installation: Ø 132 mm. - Adapté aux modules led MR16 standard. 5 Cazoleta para falso techo (para módulos de LED) in Gypsolyte - Cazoleta para falso techo Gypsolyte (para módulos de led). - Cazoleta invisible para falsos techos. - Una vez terminado el falso techo con yeso la carcasa es casi invisible y puede ser pintado junto con el techo. - Medidas del orificio para la instalación Ø 132 mm. - Apropiado para módulos estándar de led MR16. 37 OBLO’ XL PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Incassi Gypsolyte Gypsolyte Fixtures srl Type Part N° OBLO’ XL T1B B9248G111T1B Dimensions (mm) Standard Ø 200 - 75h AR111 mm Packing box dimensions (mm) Packing box weight (kg) Ø203 250x270x130 1,400 Colour White GypsoLyte R 1 Incasso in Gypsolyte per controsoffitti (per moduli LED) - Incasso invisibile per controsoffitti. - Dopo aver rasato a gesso il controsoffitto, l’incasso risulta parte integrante del soffitto stesso e può essere tinteggiato. - Apertura per installazione Ø 203 mm. - Adatto a moduli LED standard AR111. 75 Ø203mm 160 200 2 Gypsolyte fitting for counter ceilings (for LED modules) - Invisible fitting for counter ceilings. - Once the counter ceiling is finished with smoothing plaster, the fitting is almost invisible and can be painted together with the ceiling. - Installation hole mm Ø 203 mm. - Suitable for standard AR111 LED modules. 160 200 3 Einbaustrahler aus Gypsolyte für Unterdecken (für Led-Modulen geeignet) - Unsichtbare Einbaustrahler für Unterdecken. - Sobald die Unterdecke durch Gips glatt gemacht ist, wird der Einbaustrahler fast unsichtbar und kann zusammen mit der Unterdecke gemalt werden. - Montageöffnung Ø 203 mm. - Fur Standard AR111 LED-Module geeignet. 12mm 4 Encastrable en Gypsolyte pour faux plafond (pour modules à LED) - Encastrable invisible pour faux plafond. - Après avoir lissé le faux-plafond, le boîtier encastrable devient partie intégrante du faux-plafond lui même et peut être peint. - Ouverture dans le plafond pour l'installation: Ø203 mm. - Adapté aux modules led AR111 standard. 5 Cazoleta para falso techo (para módulos de LED) in Gypsolyte - Cazoleta para falso techo Gypsolyte (para módulos de led). - Cazoleta invisible para falsos techos. - Una vez terminado el falso techo con yeso la carcasa es casi invisible y puede ser pintado junto con el techo. - Medidas del orificio para la instalación Ø 203 mm. - Apropiado para módulos estándar de led AR111. 38 DIAGONAL PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Incassi Gypsolyte Gypsolyte Fixtures srl Type Part N° DIAGONAL Q1B B9229G050Q1B Dimensions (mm) Standard 120x120x65h MR16 mm Packing box dimensions (mm) Packing box weight (kg) 122x122 170x170x110 0,750 Colour White GypsoLyte R 1 Incasso in Gypsolyte per controsoffitti (per moduli LED) - Incasso invisibile per controsoffitti. - Dopo aver rasato a gesso il controsoffitto, l’incasso risulta parte integrante del soffitto stesso e può essere tinteggiato. - Apertura per installazione 122x122 mm. - Adatto a moduli LED standard MR16. - Spessore controsoffitto 9÷15mm - Profondità minima: 130 mm. 122x122mm 2 Gypsolyte fitting for counter ceilings (for LED modules) Einbaustrahler aus Gypsolyte für Unterdecken (für Led-Modulen geeignet) - Unsichtbare Einbaustrahler für Unterdecken. - Sobald die Unterdecke durch Gips glatt gemacht ist, wird der Einbaustrahler fast unsichtbar und kann zusammen mit der Unterdecke gemalt werden. - Montageöffnung 122x122mm. - Fur Standard MR16 LED-Module geeignet. - Dicke der Unterdecke: 9÷15mm – Min. Tiefe: 130mm. + + 9÷15mm Squadretta regolabile /Adjustable bracket 3 >130mm - Invisible fitting for counter ceilings. - Once the counter ceiling is finished with smoothing plaster, the fitting is almost invisible and can be painted together with the ceiling. - Installation hole mm 122x122. - Suitable for standard MR16 LED modules. - Counter ceiling thickness 9÷15mm - Minimum depth: 130mm. 12mm 9÷15mm 4 Encastrable en Gypsolyte pour faux plafond (pour modules à LED) - Encastrable invisible pour faux plafond. - Après avoir lissé le faux-plafond, le boîtier encastrable devient partie intégrante du faux-plafond lui même et peut être peint. - Ouverture dans le plafond pour l'installation: 122x122. - Adapté aux modules led MR16 standard. - Épaisseur du faux plafond: 9÷15mm - Profondeur Min.: 130mm. 5 Cazoleta para falso techo (para módulos de LED) in Gypsolyte - Cazoleta para falso techo Gypsolyte (para módulos de led). - Cazoleta invisible para falsos techos. - Una vez terminado el falso techo con yeso la carcasa es casi invisible y puede ser pintado junto con el techo. - Medidas del orificio para la instalación 122x122 mm. - Apropiado para módulos estándar de led MR16. 39 FREEWAY PROFESSIONAL LIGHT srl Incassi Gypsolyte Gypsolyte Fixtures Type Part N° FREEWAY COMPONENTS B9250G120L1B Dimensions (mm) Colour 1190x175x55h White mm 1240x130 Packing box dimensions (mm) 1250x220x120 Packing box weight (kg) 4,500 GypsoLyte R Incasso in Gypsolyte per controsoffitti - Incasso invisibile per controsoffitti. - Dopo aver rasato a gesso il controsoffitto, l’incasso risulta parte integrante del soffitto stesso e può essere tinteggiato. - Apertura per installazione 1240x130 mm. - Spessore controsoffitto 13mm - Profondità minima: 100 mm. Gypsolyte fitting for counter ceilings - Invisible fitting for counter ceilings. - Once the counter ceiling is finished with smoothing plaster, the fitting is almost invisible and can be painted together with the ceiling. - Installation hole mm 1240x130. - Counter ceiling thickness 13mm - Minimum depth: 100mm. Einbaustrahler aus Gypsolyte für Unterdecken - Unsichtbare Einbaustrahler für Unterdecken. - Sobald die Unterdecke durch Gips glatt gemacht ist, wird der Einbaustrahler fast unsichtbar und kann zusammen mit der Unterdecke gemalt werden. - Montageöffnung 1240x130 mm. - Dicke der Unterdecke: 13mm - Min. Tiefe: 100mm. 1 2 3 4 Encastrable en Gypsolyte pour faux plafond - Encastrable invisible pour faux plafond. - Après avoir lissé le faux-plafond, le boîtier encastrable devient partie intégrante du faux-plafond lui même et peut être peint. - Ouverture dans le plafond pour l'installation: 1240x130 mm. - Épaisseur du faux plafond: 13mm - Profondeur Min.: 100mm. Cazoleta para falso techo in Gypsolyte 5 - Cazoleta para falso techo Gypsolyte. - Cazoleta invisible para falsos techos. - Una vez terminado el falso techo con yeso la carcasa es casi invisible y puede ser pintado junto con el techo. - Medidas del orificio para la instalación 1240x130 mm. 40 Maya PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Incassi Alluminio Aluminum Fixtures srl Type Part N° Dimensions (mm) Standard mm Packing box dimensions (mm) Packing box weight (kg) Colour MAYA T1A B10221050T1A Ø 93 MR16 Aluminum 80 100x100x50h 0,160 MAYA T1N B10231050T1N Ø 93 MR16 Black 80 100x100x50h 0,160 MAYA T1B B10221050T1B Ø 93 MR16 White 80 100x100x50h 0,160 FARETTI PER INCASSO IN ALLUMINIO (per MODULI LED) - Corpo in alluminio. - Orientabile. - Adatto per moduli led QLT serie: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty. - Per utilizzo in controsoffitti, fissaggio con molle. 93 23 80 RECESSED ALUMINUM LIGHT FIXTURES (for LED MODULES) - Aluminum body. - Adjustable. - Suitable for QLT led modules series: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty. - To be used in counter ceilings. ALUMINIUM-EINBAUSTRAHLER (für LED-Module) - Aluminiumkörper. - Schwenkbar. - Geeignet für QLT LED-Module Type: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty. - Einsatz in Hängedecken, Befestigung durch Sprengringen. SPOTS ENCASTRABLES EN ALUMINIUM (pour platine LED) - Corps en aluminium. - Orientable. - Adapté aux platines à LED de QLT type: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty. - Pour utilisation en faux-plafond, fixation avec ressorts. A richiesta - On request - Auf Anfrage - Sur Demande - Bajo pedido FOCOS EMPOTRABLES DE ALUMINIO (para módulos de LED) - Cuerpo de aluminio. - Ajustable. - Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty. - Para ser utilizado en techo. ZTLA0B001000 41 Crown PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Incassi Alluminio Aluminum Fixtures srl Type Part N° Dimensions (mm) Standard mm Packing box dimensions (mm) Packing box weight (kg) Colour CROWN T1A B12906050T1A Ø 128 MR16 Aluminum Ø105 170x140x85 0,200 CROWN T1B B12906050T1B Ø 128 MR16 White Ø105 170x140x85 0,200 128 FARETTI PER INCASSO IN ALLUMINIO (per MODULI LED) - Corpo in alluminio. - Fonte luminosa arretrata anti-abbagliamento. - Adatto a moduli led QLT serie: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty. - Per utilizzo in controsoffitti, fissaggio con molle. 65 Ø105 RECESSED ALUMINUM LIGHT FIXTURES (for LED MODULES) - Aluminum body. - Recessed light source - No dazzle. - Suitable for QLT led modules series: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty. - To be used in counter ceilings. ALUMINIUM-EINBAUSTRAHLER (für LED-Module) - Aluminiumkörper. - Einbaulichtequelle - Keine Blendung. - Geeignet für QLT LED-Module Type: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty. - Einsatz in Hängedecken, Befestigung durch Sprengringen. SPOTS ENCASTRABLES EN ALUMINIUM (pour platine LED) - Corps en aluminium. - Source lumineuse en retrait - Anti-éblouissement - Adapté aux platines à LED de QLT type: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty. - Pour utilisation en faux-plafond, fixation avec ressorts. A richiesta - On request - Auf Anfrage - Sur Demande - Bajo pedido FOCOS EMPOTRABLES DE ALUMINIO (para módulos de LED) - Cuerpo de aluminio. - Foco empotrable - No deslumbra. - Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty. - Para ser utilizado en techo. ZTLA0B001000 42 Babel PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Incassi Alluminio Aluminum Fixtures srl Type Part N° Dimensions (mm) Standard Colour mm Packing box weight (kg) Packing box dimensions (mm) BABEL Q1A B10421050Q1A 93x93x23h MR16 Aluminum Ø 80 115x100x45h 0,160 BABEL Q2A B18293050Q2A 175x90x23h MR16 Aluminum 160x80 185x160x45h 0,340 BABEL Q1N B10423050Q1N 93x93x23h MR16 Black Ø 80 115x100x45h 0,160 BABEL Q2N B11824050Q2N 175x90x23h MR16 Black 160x80 185x160x45h 0,340 BABEL Q1B B10421050Q1B 93x93x23h MR16 White Ø 80 115x100x45h 0,160 BABEL Q2B B18293050Q2B 175x90x23h MR16 White 160x80 185x160x45h 0,340 FARETTI PER INCASSO IN ALLUMINIO (per MODULI LED) - Corpo in alluminio. - Orientabile. - Adatto a moduli led QLT serie: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty. - Per utilizzo in controsoffitti, fissaggio con molle. 93 93 80 RECESSED ALUMINUM LIGHT FIXTURES (for LED MODULES) - Aluminum body. - Adjustable. - Suitable for QLT led modules series: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty. - To be used in counter ceilings. 175 93 160x80 ALUMINIUM-EINBAUSTRAHLER (für LED-Module) - Aluminiumkörper. - Schwenkbar. - Geeignet für QLT LED-Module Type: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty. - Einsatz in Hängedecken, Befestigung durch Sprengringen. SPOTS ENCASTRABLES EN ALUMINIUM (pour platine LED) - Corps en aluminium. - Orientable. - Adapté aux platines à LED de QLT type: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty. - Pour utilisation en faux-plafond, fixation avec ressorts. A richiesta - On request - Auf Anfrage - Sur Demande - Bajo pedido FOCOS EMPOTRABLES DE ALUMINIO (para módulos de LED) - Cuerpo de aluminio. - Ajustable. - Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty. - Para ser utilizado en techo. ZTLA0B001000 43 Dome PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Incassi Alluminio Aluminum Fixtures srl Type Part N° Dimensions (mm) Standard Colour Packing box dimensions (mm) mm Packing box weight (kg) DOME Q1A B13101050Q1A 128x128x65h MR16 Aluminum Ø 105 170x140x85 0,200 DOME Q2A B13201050Q2A 240x128x65h MR16 Aluminum 210x105 250x165x85 0,430 DOME Q3A B13301050Q3A 353x128x65h MR16 Aluminum 325x105 365x165x85 0,610 DOME Q4A B13401050Q4A 240x240x65h MR16 Aluminum 210x210 275x250x90 0,800 DOME Q1B B13101050Q1B 128x128x65h MR16 White Ø 105 170x140x85 0,200 DOME Q2B B13201050Q2B 240x128x65h MR16 White 210x105 250x165x85 0,430 DOME Q3B B13301050Q3B 353x128x65h MR16 White 325x105 365x165x85 0,610 DOME Q4B B13401050Q4B 240x240x65h MR16 White 210x210 275x250x90 0,800 DOME Q1 FARETTI PER INCASSO IN ALLUMINIO (per MODULI LED) - Corpo in alluminio. - Fonte luminosa arretrata anti-abbagliamento. - Adatto a moduli led QLT serie: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty. - Per utilizzo in controsoffitti, fissaggio con molle. 128 128 65 Ø105 DOME Q2 RECESSED ALUMINUM LIGHT FIXTURES (for LED MODULES) - Aluminum body. - Recessed light source - No dazzle - Suitable for QLT led modules series: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty. - To be used in counter ceilings. 240 128 65 210x105 ALUMINIUM-EINBAUSTRAHLER (für LED-Module) - Aluminiumkörper. - Einbaulichtequelle -Keine Blendung. - Geeignet für QLT LED-Module Type: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty. - Einsatz in Hängedecken, Befestigung durch Sprengringen. DOME Q3 353 128 65 325x105 240 DOME Q4 SPOTS ENCASTRABLES EN ALUMINIUM (pour platine LED) - Corps en aluminium. - Source lumineuse en retrait - Anti-éblouissement. - Adapté aux platines à LED de QLT type: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty. - Pour utilisation en faux-plafond, fixation avec ressorts. 240 65 210x210 A richiesta - On request - Auf Anfrage - Sur Demande - Bajo pedido FOCOS EMPOTRABLES DE ALUMINIO (para módulos de LED) - Cuerpo de aluminio. - Foco empotrable - No deslumbra. - Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty. - Para ser utilizado en techo. ZTLA0B001000 44 Basic PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Incassi Alluminio Aluminum Fixtures srl Type Part N° Dimensions (mm) Standard mm Packing box dimensions (mm) Packing box weight (kg) Colour BASIC 50 B11265E50T1A Ø 78 MR16 Aluminum Ø 60 95x75x45h 0,090 BASIC 35 B10701E35T1A Ø 53 MR11 Aluminum Ø 43 95x80x50h 0,055 BASIC 50 FARETTI PER INCASSO IN ALLUMINIO (per MODULI LED) - Corpo in alluminio. - Orientamento fisso. - Adatto a moduli led QLT serie: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, h4, Spotty (Basic 50) - MONO2, MONOF (Basic 35). - Per utilizzo in controsoffitti, fissaggio con molle. 78 23 60 BASIC 35 RECESSED ALUMINUM LIGHT FIXTURES (for LED MODULES) - Aluminum body. - Not Adjustable. - Suitable for QLT led modules series: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty (Basic 50) - MONO2, MONOF (Basic 35). - To be used in counter ceilings. 55 53 25 23 43 ALUMINIUM-EINBAUSTRAHLER (für LED-Module) - Aluminiumkörper. - Starr. - Geeignet für QLT LED-Module Type: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty (Basic 50) - MONO2, MONOF (Basic 35). - Einsatz in Hängedecken, Befestigung durch Sprengringen. SPOTS ENCASTRABLES EN ALUMINIUM (pour platine LED) - Corps en aluminium. - Orientation fixée. - Adapté aux platines à LED de QLT type: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty (Basic 50) MONO2, MONOF (Basic 35). - Pour utilisation en faux-plafond, fixation avec ressorts. A richiesta - On request - Auf Anfrage - Sur Demande - Bajo pedido FOCOS EMPOTRABLES DE ALUMINIO (para módulos de LED) - Cuerpo de aluminio. - No ajustable. - Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: TRIO, Q-LAMP R1, 20, 30, M1, H1, H2, H3, H4, Spotty (Basic 50) MONO2, MONOF (Basic 35). - Para ser utilizado en techo. ZTLA0B001000 45 Inka PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Incassi Alluminio Aluminum Fixtures srl Type Part N° Dimensions (mm) Standard mm Packing box dimensions (mm) Packing box weight (kg) Colour INKA T1A B13506035T1A Ø 70 MR11 Aluminum Ø 60 100x80x45h 0,080 INKA T1N B13505035T1N Ø 70 MR11 Black Ø 60 100x80x45h 0,080 FARETTI PER INCASSO IN ALLUMINIO (per MODULI LED) - Corpo in alluminio. - Orientabile. - Adatto a moduli led QLT serie: MONO2, MONOF, TRIO MR11. - Per utilizzo in controsoffitti, fissaggio con molle. 70 20 60 RECESSED ALUMINUM LIGHT FIXTURES (for LED MODULES) - Aluminum body. - Adjustable. - Suitable for QLT led modules series: MONO2, MONOF, TRIO MR11. - To be used in counter ceilings. ALUMINIUM-EINBAUSTRAHLER (für LED-Module) - Aluminiumkörper. - Schwenkbar. - Geeignet für QLT LED-Module Type: MONO2, MONOF, TRIO MR11. - Einsatz in Hängedecken, Befestigung durch Sprengringen. SPOTS ENCASTRABLES EN ALUMINIUM (pour platine LED) - Corps en aluminium. - Orientable. - Adapté aux platines à LED de QLT type: MONO2, MONOF, TRIO MR11. - Pour utilisation en faux-plafond, fixation avec ressorts. A richiesta - On request - Auf Anfrage - Sur Demande - Bajo pedido FOCOS EMPOTRABLES DE ALUMINIO (para módulos de LED) - Cuerpo de aluminio. - Ajustable. - Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: MONO2, MONOF, TRIO MR11. - Para ser utilizado en techo. ZTLA0B001000 46 Tebe PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Incassi Alluminio Aluminum Fixtures srl Type Part N° Dimensions (mm) Standard Colour mm Packing box dimensions (mm) Packing box weight (kg) TEBE Q1A B13601035Q1A 70x70x19h MR11 Aluminum Ø 60 95x80x40h 0,090 TEBE Q2A B13621035Q2A 140x70x19h MR11 Aluminum 125x60 160x110x45h 0,185 TEBE Q1N B13608035Q1N 70x70x19h MR11 Black Ø 60 95x80x40h 0,090 TEBE Q2N B13628035Q2N 140x70x19h MR11 Black 125x60 160x110x45h 0,185 FARETTI PER INCASSO IN ALLUMINIO (per MODULI LED) - Corpo in alluminio. - Orientabile. - Adatto a moduli led QLT serie: MONO2, MONOF, TRIO MR11. - Per utilizzo in controsoffitti, fissaggio con molle. 70 70 60 RECESSED ALUMINUM LIGHT FIXTURES (for LED MODULES) - Aluminum body. - Adjustable. - Suitable for QLT led modules series: MONO2, MONOF, TRIO MR11. - To be used in counter ceilings. 140 70 125x60 ALUMINIUM-EINBAUSTRAHLER (für LED-Module) - Aluminiumkörper. - Schwenkbar. - Geeignet für QLT LED-Module Type: MONO2, MONOF, TRIO MR11. - Einsatz in Hängedecken, Befestigung durch Sprengringen. SPOTS ENCASTRABLES EN ALUMINIUM (pour platine LED) - Corps en aluminium. - Orientable. - Adapté aux platines à LED de QLT type: MONO2, MONOF, TRIO MR11. - Pour utilisation en faux-plafond, fixation avec ressorts. A richiesta - On request - Auf Anfrage - Sur Demande - Bajo pedido FOCOS EMPOTRABLES DE ALUMINIO (para módulos de LED) - Cuerpo de aluminio. - Ajustable. - Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: MONO2, MONOF, TRIO MR11. - Para ser utilizado en techo. ZTLA0B001000 47 Eclypse PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Incassi Alluminio Aluminum Fixtures srl Type Part N° Dimensions (mm) Standard mm Packing box dimensions (mm) Packing box weight (kg) Colour ECLYPSE T1A B39100111T1A Ø 180 AR111 Aluminum Ø 145 210x190x45h 0,380 ECLYPSE T1N B39400111T1N Ø 180 AR111 Black Ø 145 210x190x45h 0,380 ECLYPSE T1B B39100111T1B Ø 180 AR111 White Ø 145 210x190x45h 0,380 FARETTI PER INCASSO IN ALLUMINIO (per MODULI LED) - Corpo in alluminio. - Orientabile. - Adatto a moduli led QLT serie: U115, U111, U210, U211. - Per utilizzo in controsoffitti, fissaggio con molle. 180 23 145 RECESSED ALUMINUM LIGHT FIXTURES (for LED MODULES) - Aluminum body. - Adjustable. - Suitable for QLT led modules series: U115, U111, U210, U211. - To be used in counter ceilings. ALUMINIUM-EINBAUSTRAHLER (für LED-Module) - Aluminiumkörper. - Schwenkbar. - Geeignet für QLT LED-Module Type: U115, U111, U210, U211. - Einsatz in Hängedecken, Befestigung durch Sprengringen. SPOTS ENCASTRABLES EN ALUMINIUM (pour platine LED) - Corps en aluminium. - Orientable. - Adapté aux platines à LED de QLT type: U115, U111, U210, U211. - Pour utilisation en faux-plafond, fixation avec ressorts. A richiesta - On request - Auf Anfrage - Sur Demande - Bajo pedido FOCOS EMPOTRABLES DE ALUMINIO (para módulos de LED) - Cuerpo de aluminio. - Ajustable. - Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: U115, U111 U210, U211. - Para ser utilizado en techo. ZTLA0B001000 48 Zenith PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Incassi Alluminio Aluminum Fixtures srl Type Part N° Dimensions (mm) Standard Colour Packing box dimensions (mm) mm Packing box weight (kg) ZENITH Q1A B31100111Q1A 180x180x23h AR111 Aluminum Ø 145 210x190x45h 0,320 ZENITH Q2A B32100111Q2A 360x180x23h AR111 Aluminum 315x145 365x210x45h 0,800 ZENITH Q3A B33100111Q3A 530x180x23h AR111 Aluminum 495x145 540x210x45h 1,170 ZENITH Q1N B31400111Q1N 180x180x23h AR111 Black Ø 145 210x190x45h 0,320 ZENITH Q2N B32400111Q2N 360x180x23h AR111 Black 315x145 365x210x45h 0,800 ZENITH Q3N B33400111Q3N 530x180x23h AR111 Black 495x145 540x210x45h 1,170 ZENITH Q1B B31100111Q1B 180x180x23h AR111 White Ø 145 210x190x45h 0,320 ZENITH Q2B B32100111Q2B 360x180x23h AR111 White 315x145 365x210x45h 0,800 ZENITH Q3B B33100111Q3B 530x180x23h AR111 White 495x145 540x210x45h 1,170 A richiesta - On request - Auf Anfrage - Sur Demande - Bajo pedido ZTLA0B001000 FARETTI PER INCASSO IN ALLUMINIO (per MODULI LED) - Corpo in alluminio. - Orientabile. - Adatto a moduli led QLT serie: U115, U111, U210,U211. - Per utilizzo in controsoffitti, fissaggio con molle. FOCOS EMPOTRABLES DE ALUMINIO (para módulos de LED) - Cuerpo de aluminio. - Ajustable. - Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: U115, U111, U210, U211. - Para ser utilizado en techo. RECESSED ALUMINUM LIGHT FIXTURES (for LED MODULES) - Aluminum body. - Adjustable. - Suitable for QLT led modules series: U115, U111, U210, U211. - To be used in counter ceilings. 180 180 145 ALUMINIUM-EINBAUSTRAHLER (für LED-Module) - Aluminiumkörper. - Schwenkbar. - Geeignet für QLT LED-Module Type: U115, U111, U210, U211. - Einsatz in Hängedecken, Befestigung durch Sprengringen. 360 180 315x145 SPOTS ENCASTRABLES EN ALUMINIUM (pour platine LED) - Corps en aluminium. - Orientable. - Adapté aux platines à LED de QLT type: U115, U111, U210, U211. - Pour utilisation en faux-plafond, fixation avec ressorts. 530 180 495x145 49 Sonar PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Incassi Alluminio Aluminum Fixtures srl Packing box dimensions (mm) Packing box weight (kg) Type Part N° Dimensions (mm) Standard Colour SONAR T1A B3011S111G1A 170x90x200h AR111 Aluminum 180x100x210h 0,750 SONAR T2A B3012S111G2A 325x90x200h AR111 Aluminum 210x100x340h 1,230 SONAR T3A B3013S111G3A 480x90x200h AR111 Aluminum 210x100x490h 1,740 PROIETTORE LED - Corpo in alluminio. - Orientabile su due assi. - Adatto a moduli led QLT serie: U115, U111, U210, U211. 200 90 170 LED PROJECTOR - Aluminum body. - Adjustable on both axes. - Suitable for QLT led modules series: U115, U111, U210, U211. 200 90 325 LED-PROJEKTOR - Aluminiumkörper. - Schwenkbar entlang zweier Achsen. - Geeignet für QLT LED-Module Type: U115, U111, U210, U211. 200 90 480 Suggested LED lamp and driver: QLT QL111 + T70Led PROJECTEUR LED - Corps en aluminium. - Orientable sur deux axes. - Adapté aux platines à LED de QLT type: U115, U111, U210, U211. T70Led PROYECTOR LED - Cuerpo de aluminio. - Ajustable en dos ejes. - Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: U115, U111, U210, U211. QL111 50 QL111 QL111 SATURN 40 PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Incassi Alluminio Aluminum Fixtures srl Type Part N° Dimensions (mm) Standard Colour Ø (mm) SATURN 40 AL BZGALB40F22A 40x8h MR 8 Aluminum 28 SATURN 40 CR BZGALB40F22C 40x8h MR 8 Chrome 28 SATURN 40 NO BZGALB40F22N 40x8h MR 8 Black 28 SATURN 40 BI BZGALB40F22B 40x8h MR 8 White 28 FARETTI PER INCASSO IN ALLUMINIO (per MODULI LED) - Ghiera in alluminio trattata, fornita con adattatore (Ø mm 28 - 28h) ghiera in plastica e molle per il fissaggio - Specifico per moduli LED QLT serie: TRIO MR 8 ANSI - Per utilizzo in controsoffitti, etc. RECESSED ALUMINUM LIGHT FIXTURES (for LED MODULES) - Aluminum ring, supplied with adaptor (Ø mm 28 - 28h), plastic ring and springs for installation - Suitable for QLT Led modules series TRIO MR 8 ANSI - To be used in counterceilings, etc. ALUMINIUM-EINBAUSTRAHLER (für LED-Module) - Abdeckring in eloxiertem Aluminium mit Adapter (Ø mm 28 - 28h), Ring aus Kunstoffsgehäuse und Feder für Befestigung - Für QLT Led-Module Serie TRIO MR8 ANSI speziell geeignet - Für Einsatz in falschen Decken usw. SPOTS ENCASTRABLES EN ALUMINIUM (pour platine LED) - Corps et collerette en aluminium anodisé, livré avec adaptateur (Ø mm 28 - 28h), collerette plastique et ressorts pour la fixation - Spécifique pour les modules LED QLT série: TRIO MR 8 ANSI - Installation en faux-plafond, etc. FOCOS EMPOTRABLES DE ALUMINIO (para módulos de LED) - Anillo de aluminio, se suministra con adaptador (Ø mm 28 - 28h), anillo plastico y muelles para la instalacion - Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: TRIO MR 8 ANSI - Para ser utilizado en techo, etc. 51 SATURN 50 PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Incassi Alluminio Aluminum Fixtures srl Type Part N° Dimensions (mm) SATURN 50 AL BZGALB50F22A 50x8h SATURN 50 CR BZGALB50F22C 50x8h SATURN 50 NO BZGALB50F22N SATURN 50 BI BZGALB50F22B Colour Ø (mm) MR 8 Aluminum 28 MR 8 Chrome 28 50x8h MR 8 Black 28 50x8h MR 8 White 28 FARETTI PER INCASSO IN ALLUMINIO (per MODULI LED) - Ghiera in alluminio trattata, fornita con adattatore (Ø mm 28 - 28h) ghiera in plastica e molle per il fissaggio - Specifico per moduli LED QLT serie: TRIO MR 8 ANSI - Per utilizzo in controsoffitti, etc. RECESSED ALUMINUM LIGHT FIXTURES (for LED MODULES) - Aluminum ring, supplied with adaptor (Ø mm 28 - 28h), plastic ring and springs for installation - Suitable for QLT Led modules series TRIO MR 8 ANSI - To be used in counterceilings, etc. ALUMINIUM-EINBAUSTRAHLER (für LED-Module) - Abdeckring in eloxiertem Aluminium mit Adapter (Ø mm 28 - 28h), Ring aus Kunstoffsgehäuse und Feder für Befestigung - Für QLT Led-Module Serie TRIO MR8 ANSI speziell geeignet - Für Einsatz in falschen Decken usw. SPOTS ENCASTRABLES EN ALUMINIUM (pour platine LED) - Corps et collerette en aluminium anodisé, livré avec adaptateur (Ø mm 28 - 28h), collerette plastique et ressorts pour la fixation - Spécifique pour les modules LED QLT série: TRIO MR 8 ANSI - Installation en faux-plafond, etc. FOCOS EMPOTRABLES DE ALUMINIO (para módulos de LED) - Anillo de aluminio, se suministra con adaptador (Ø mm 28 - 28h), anillo plastico y muelles para la instalacion - Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: TRIO MR 8 ANSI - Para ser utilizado en techo, etc. 52 Standard JUPITER 50 PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Incassi Alluminio Aluminum Fixtures srl Type Part N° Dimensions (mm) JUPITER 50 AL BZGALC50F22A 50x8h JUPITER 50 CR BZGALC50F22C 50x8h JUPITER 50 NO BZGALC50F22N JUPITER 50 BI BZGALC50F22B Colour Ø (mm) MR 8 Aluminum 28 MR 8 Chrome 28 50x8h MR 8 Black 28 50x8h MR 8 White 28 FARETTI PER INCASSO IN ALLUMINIO (per MODULI LED) - Ghiera in alluminio trattata, fornita con adattatore (Ø mm 28 - 28h) ghiera in plastica e molle per il fissaggio - Specifico per moduli LED QLT serie: TRIO MR 8 ANSI - Per utilizzo in controsoffitti, etc. RECESSED ALUMINUM LIGHT FIXTURES (for LED MODULES) - Aluminum ring, supplied with adaptor (Ø mm 28 - 28h), plastic ring and springs for installation - Suitable for QLT Led modules series TRIO MR 8 ANSI - To be used in counterceilings, etc. ALUMINIUM-EINBAUSTRAHLER (für LED-Module) - Abdeckring in eloxiertem Aluminium mit Adapter (Ø mm 28 - 28h) Ring aus Kunstoffsgehäuse und Feder für Befestigung - Für QLT Led-Module Serie TRIO MR8 ANSI speziell geeignet - Für Einsatz in falschen Decken usw. SPOTS ENCASTRABLES EN ALUMINIUM (pour platine LED) - Corps et collerette en aluminium anodisé, livré avec adaptateur (Ø mm 28 - 28h) collerette plastique et ressorts pour la fixation - Spécifique pour les modules LED QLT série: TRIO MR 8 ANSI - Installation en faux-plafond, etc. FOCOS EMPOTRABLES DE ALUMINIO (para módulos de LED) - Anillo de aluminio, se suministra con adaptador (Ø mm 28 - 28h) anillo plastico y muelles para la instalacion - Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: TRIO MR 8 ANSI - Para ser utilizado en techo, etc. 53 Standard PROTEUS 35 PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Incassi Alluminio Aluminum Fixtures srl Type Part N° PROTEUS 35 AL BZGALL35F22A Dimensions (mm) 35x6h FARETTI PER INCASSO IN ALLUMINIO (per MODULI LED) - Ghiera in alluminio trattata, fornita con adattatore (Ø mm 28 - 28h) ghiera in plastica e molle per il fissaggio - Incorpora un modulo led QLT serie: TRIO MR 8 ANSI - Si incassa in un faretto MR11 serie: INKA, TEBE RECESSED ALUMINUM LIGHT FIXTURES (for LED MODULES) - Aluminum ring, supplied with adaptor (Ø mm 28 - 28h), plastic ring and springs for installation - It houses a QLT Led module series TRIO MR 8 ANSI - To be used in MR11 spot series: INKA, TEBE ALUMINIUM-EINBAUSTRAHLER (für LED-Module) - Abdeckring in eloxiertem Aluminium mit Adapter (Ø mm 28 - 28h) Ring aus Kunstoffsgehäuse und Feder für Befestigung - Für QLT Led-Module Serie TRIO MR 8 ANSI speziell geeignet - Zum Einbauen in MR 11 Spot Serie: INKA, TEBE SPOTS ENCASTRABLES EN ALUMINIUM (pour platine LED) - Corps et collerette en aluminium anodisé, livré avec adaptateur (Ø mm 28 - 28h) collerette plastique et ressorts pour la fixation - Il intégre un module LED QLT série: TRIO MR 8 ANSI - Encastrable dans les spots QUALIKO MR11: INKA, TEBE FOCOS EMPOTRABLES DE ALUMINIO (para módulos de LED) - Anillo de aluminio, se suministra con adaptador (Ø mm 28 - 28h), anillo plastico y muelles para la instalacion - Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: TRIO MR 8 ANSI - Adequado para los focos de QUALIKO serie: INKA, TEBE 54 Standard MR 8 Colour Ø (mm) Aluminum 60 PAN 40 PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Incassi Alluminio Aluminum Fixtures srl Type Part N° Dimensions (mm) Standard Colour Ø (mm) PAN 40 AL PAN 40 CR BZGALB40F24A 40x8h MET 28 Aluminum 28 BZGALB40F24C 40x8h MET 28 Chrome 28 PAN 40 NO BZGALB40F24N 40x8h MET 28 Black 28 PAN 40 BI BZGALB40F24B 40x8h MET 28 White 28 GHIERA INTERCAMBIABILE PER SERIE LED MET 28 QLT - Ghiera in alluminio Ø mm. 40 - Specifico per moduli LED QLT serie: MET28 - Disponibile in 4 colori INTERCHANGEABLE RING FOR MET28 QLT LED MODULE - Aluminum ring Ø mm. 40 - Suitable for QLT Led modules series: MET28 - 4 colours available ALUMINIUM-ABDECKRING (für LED-Module QLT MET28) - Abdeckring Ø 40mm - Für QLT Led-Module Serie MET28 speziell geeignet - In 4 Farben verfügbar COLLERETTE INTERCHANGEABLE POUR MET28 QLT - Collerette en aluminium Ø mm. 40 - Spécifique pour les modules LED QLT série: MET28 - Disponible en 4 couleurs ANILLO DE ALUMINIO (para QLT MET28) - Anillo de aluminio Ø mm. 40 - Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: MET28 - Disponible in 4 colores 55 PAN 50 PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Incassi Alluminio Aluminum Fixtures srl Type Part N° Dimensions (mm) Standard Colour Ø (mm) PAN 50 AL PAN 50 CR BZGALB50F24A 50x8h MET 28 Aluminum 28 BZGALB50F24C 50x8h MET 28 Chrome 28 PAN 50 NO BZGALB50F24N 50x8h MET 28 Black 28 PAN 50 BI BZGALB50F24B 50x8h MET 28 White 28 GHIERA INTERCAMBIABILE PER SERIE LED MET 28 QLT - Ghiera in alluminio Ø mm. 50 - Specifico per moduli LED QLT serie: MET28 - Disponibile in 4 colori INTERCHANGEABLE RING FOR MET28 QLT LED MODULE - Aluminum ring Ø mm. 50 - Suitable for QLT Led modules series: MET28 - 4 colours available ALUMINIUM-ABDECKRING (für LED-Module QLT MET28) - Abdeckring Ø 50mm - Für QLT Led-Module Serie MET28 speziell geeignet - In 4 Farben verfügbar COLLERETTE INTERCHANGEABLE POUR MET28 QLT - Collerette en aluminium Ø mm. 50 - Spécifique pour les modules LED QLT série: MET28 - Disponible en 4 couleurs ANILLO DE ALUMINIO (para QLT MET28) - Anillo de aluminio Ø mm. 50 - Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: MET28 - Disponible in 4 colores 56 OBERON 50 PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS Incassi Alluminio Aluminum Fixtures srl Type Part N° OBERON 50 AL OBERON 50 CR Dimensions (mm) Standard Colour Ø (mm) BZGALC50F24A 50x8h MET 28 Aluminum 28 BZGALC50F24C 50x8h MET 28 Chrome 28 OBERON 50 NO BZGALC50F24N 50x8h MET 28 Black 28 OBERON 50 BI BZGALC50F24B 50x8h MET 28 White 28 GHIERA INTERCAMBIABILE PER SERIE MET 28 QLT - Ghiera in alluminio conica Ø mm. 50 - Specifico per moduli LED QLT serie: MET 28 - Disponibile in 4 colori INTERCHANGEABLE RING FOR MET28 QLT LED MODULE - Aluminum conical ring Ø mm. 50 - Suitable for QLT Led modules series: MET28 - 4 colours available ALUMINIUM-ABDECKRING (für LED-Module QLT MET28) - Abdeckring Ø 50mm - Für QLT Led-Module Serie MET28 speziell geeignet - In 4 Farben verfügbar COLLERETTE INTERCHANGEABLE POUR MET28 QLT - Collerette en aluminium Ø mm. 50 - Spécifique pour les modules LED QLT série: MET28 - Disponible en 4 couleurs ANILLO DE ALUMINIO (para QLT MET28) - Anillo de aluminio Ø mm. 50 - Adecuado para los módulos de leds de QLT de la serie: MET28 - Disponible in 4 colores 57 Condizioni di Garanzia - Guarantee Conditions - Garantiebedingungen Conditions de Garantie - Condiciones de Garantia Garanzia PROFESSIONAL LIGHT COMPONENTS • Beide Garantien erstrecken sich auf alle eventuell auftretenden Defekte, die auf Fabrikationsfehler zurückzuführen sind aber sie decken keine eventuell auftretenden Defekte und Schäden, die auf unsachgemäßen Gebrauch oder unfachmännische Installation zurückzuführen sind. • Die Garantien erlöschen beim Öffnen und unsachgemäßer Handhabung der Produkte, bei Bezahlungsauseinandersetzungen und wenn keine notwendigen Nachrichten über die Ursachen der Schaden mitgeteilt werden Diese Garantien decken keine Anlage im militärischen und medizinischen Gebiet: der Gebrauch unseren Produkten in diesen Gebieten muß vorher genehmigt. • Diese Garantien decken keine unverschleißfeste Bauelemente (Glühbirnen, Leuchtstoffröhren, Schmelzdrahten) und keine Schaden, die von Wetterlagen, wie Blitzen und Alluvionen, verursacht sind. • Neben den anderen schon von RCP-Versicherung gedeckten Schaden, decken diese Garantien nur den Produktpreis aber keine Fracht -und Montagekosten. • Defekte Ware muß immer ab unserem Werk und nur mit unserer schriftlichen Vorausgenehmigung zurückgeliefert werden. • Zuständiges Gericht Legnano - Mailand. • La garanzia è valida su tutto il territorio della Comunità Europea e decorre dalla data di fabbricazione indicata sull’etichetta dei prodotti o in fattura. Al di fuori della comunità Europea la garanzia è fornita attraverso l’importatore. • La garanzia sulla sicurezza elettrica è coperta da assicurazione che prevede il rimborso di tutte le spese sostenute comprese le spese legali e quelle di trasporto e smontaggio del materiale difettoso • La garanzia sul funzionamento decorre dalla data di fabbricazione e prevede la sostituzione del solo valore della merce entro due anni dalla data di produzione. • La garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione - La garanzia non copre gli eventuali difetti e/o danni per utilizzo non conforme alle istruzioni d’installazione e ai dati di targa o in impianti non conformi alle norme generali di sicurezza. • La garanzia decade se i prodotti sono stati manomessi o riparati, se ci sono delle controversie sui pagamenti o non vengono fornite le necessarie informazioni atte a determinare la causa dei guasti - La garanzia non è valida per impianti adibiti ad uso militare, aeronautico o medico-sanitario: l’impiego in tali settori deve essere preventivamente autorizzato. • Non sono contemplate nella garanzia le parti soggette ad usura ( Si considera normale usura il decadimento luminoso dei led nel tempo) - Sono esclusi dalla garanzia i danni causati da eventi atmosferici (fulmini, allagamenti o simili). • La garanzia riguarda solo il valore del prodotto e non i costi di trasporto e smontaggio o perizia. • Il materiale difettoso deve essere reso in porto franco nostro stabilimento e dopo specifica autorizzazione scritta .In caso di merce in garanzia verrà resa al cliente senza addebito di spese di trasporto. • Impianti o apparecchi di illuminazione che comprendono i nostri componenti devono essere provati dal cliente prima della messa in commercio sia per la sicurezza elettrica sia per la compatibilità elettromagnetica, non si risponde per danni causati da impianti non testati preventivamente . • In caso di controversie il foro competente è quello di Milano Sécurité garantie à vie - Fonctionnement garanti deux ans • Ces garanties sont valables pour les installations dans tous les pays de la Communauté Européenne et s’appliquent à partir de la date de fabrication indiquée sur l’étiquette des produits. • Tous les produits sont couverts par une Assurance Responsabilité Civile, une Police RC Produits pour le remboursement des dommages causés par le produit lui- même, pour le remboursement des frais de retrait des produits, remplacement et substitution des produits sur le marché, et, si nécessaire, dédommagement à l’utilisateur des frais entraînés par l’interruption de son activité. • La garantie sécurité à vie et la garantie de deux ans pour le fonctionnement s’appliquent en cas de produits installés dans des logements civils. L’assurance ne couvrira pas les dommages causés en cas de non-respect des températures maximums et/ou de mauvaise installation. • La garantie couvre tous les défauts dérivant de la fabrication - La garantie ne couvre pas les défauts éventuels et/ou les dommages imputables à un usage non conforme aux instructions d’installation ou à des installations ne respectant pas les normes générales sur la sécurité. • La garantie ne s’appliquera pas en cas d’altération ou de réparation sur les produits, paiement non effectué, informations insuffisantes à la détermination de la cause du dommage - La garantie ne s’applique pas aux installations destinées à l’usage militaire, aéronautique ou médical: dans ces trois secteurs une autorisation préalable devra être requise. • Sont exclues de la garantie les ampoules, les tubes fluorescents, les fusibles - La garantie ne s’applique pas en cas d’orage, d’inondations etc. • La garantie ne couvre que le prix du produit à l’exclusion des frais de transport, désassemblage ou expertise. • Les produits défectueux doivent être renvoyés en port payé à notre usine et uniquement après autorisation écrite. • En cas de controverse: compétence juridique Tribunal de Legnano - Milan. “All - life” guarantee for safety - Two years guarantee for working and performances • These guarantees are valid for the field of installation in the whole Europe - Both these guarantee periods start from the date of production printed on the label. • All products are covered by a special insurance policy (product-civil responsibility) valid worldwide and covering the compensation of damages caused by the product itself, the call-back of the products from the market and their replacement and the hand-user’s compensation for an eventual termination of his trade due to a defect of the product. • Both the guarantees cover products installed in indoor environments and civil systems, provided that temperature instructions and right installation are carefully followed • The guarantees cover all production defects imputable to the manufacturer but not the damages resulting from wrongly following the installation and use instructions. • The guarantees are no longer valid if the products are unduly opened or tampered with, if there are controversies about payments or if the customer doesn’t supply detailed information about the causes of the product bad functioning. - The guarantees does not cover military installations, aeronautical and medical environments: the use of our products in these environments must be previously authorized. • The guarantee does not cover the components subject to wear and tear (lamps, fluorescent tubes, shorted fuses) and damages due to atmospheric agents, lightning, flooding and so on. • Besides the damages already covered by RCP insurance, these guarantee covers only the price of the product and not the costs for transport, disassembly and damage valuation. • Defective goods must be returned to our address only after having received specific authorization and the freight costs are ex works . • Competent court Legnano - Milan. Garantía de seguridad por vida - Garantía de funcionamiento de dos años • Estas garantías son válidas en todos los países de la Comunidad Europea y se aplican a partir de la fecha de fabricación indicada en la etiqueta de los productos • Todos los productos están cubiertos por un seguro de responsabilidad civil, póliza RC de producto, para el reembolso de los daños causados por los productos, los gastos de retirada, y substitución de los productos en el mercado, y en caso necesario indemnización del usuario por los costes de interrupción de su actividad • La garantía de seguridad por vida y la de funcionamiento de dos años se aplican en el caso de montaje en interiores en instalaciones civiles - La garantía no cubre los daños causados por no respetar las temperaturas máximas y/ o mala instalación. • La garantía cubre todos los defectos de fabricación imputables al fabricant La garantía no cubre los defectos eventuales y /o los daños imputables a un uso no conforme a las instrucciones de instalación o en instalaciones que no respeten las normas generales de seguridad. • La garantía no es aplicable en los casos de alteración o reparación de los productos, falta de pago, o informaciones insuficientes para la determinación de la causa del fallo - La garantía no se aplica a instalaciones de uso militar, aeronáutico o médico: en esos tres sectores se requiere una autorización previa. • Las piezas sometidas a desgaste como lámparas, tubos fluorescentes, fusibles, etc. están excluidas La garantía no se aplica en caso de fenómenos atmosféricos como rayos o inundaciones. • La garantía solo cubre el valor del producto con exclusión de los gastos de transporte, desmontaje y peritación. • Previa autorización escrita , los productos defectuosos deben ser enviados con portes pagados a nuestra dirección. • En caso de litigio la competencia corresponde al tribunal de Legnano - Milán. Lebenslängliche Sicherheitsgarantie - 24-Monate Betriebs- und Leistungsgarantie • Diese Garantien sind für das Installationsgebiet in der ganze CE gültig Diese Garantien laufen seit dem auf dem Gerät angebrachten Datum. • Alle Produkte sind durch eine weltweit gültige RCP-Versicherung abgedeckt: diese Garantie deckt Schadenersatz wegen der Produkten selben, die Kosten für Rücklieferungen der defekte Ware, den Ersatz der Produkten auf dem Markt und, wenn notwendig, Kostenerstattung wegen einer mögliche Betriebsunterbrechung des Endverbrauchers. • Beide Garantien decken die Produkte, die nur in Inneninstallationen und zivilen Gebieten eingesetzt sind und nur wenn man den empfehlenden Temperaturwerten und den Installationsnormen folgt. I dati di questo catalogo sono forniti a titolo indicativo. QUALIKO Srl potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo stampato per ragioni di natura tecnica o commerciale. All information on this catalogue are provided for guidance only. QUALIKO Srl can, in any moment, modify the products which are described in this catalogue for technical or commercail reasons. 58 srl