Istruzioni di servizio per il personale specializzato Pyromat ECO Caldaia a legna a gassificazione per legna in ciocchi della lunghezza di 50 cm o 100 cm PYROMAT ECO 5728 422 IT 10/2010 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose. Pericolo Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone. ! Attenzione Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente. Avvertenza Le indicazioni contrassegnate con la parola Avvertenza contengono informazioni supplementari. Destinatari Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente al personale specializzato. ■ Gli interventi sull'impianto del combustibile devono essere eseguiti unicamente da installatori qualificati a norma di legge. ■ Gli interventi all'impianto elettrico devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato e qualificato a norma di legge. ■ La prima messa in funzione deve essere eseguita da un centro di assistenza autorizzato. Normative In caso di interventi attenersi 2 ■ alle norme antinfortunistiche, ■ alle norme per la salvaguardia ambientale, ■ alle disposizioni di sicurezza pertinenti previste dalle norme vigenti. Comportamento in caso di fughe di combustibile Pericolo ■ Pericolo di esplosione, incendio, lesioni gravi. ■ Non fumare! Evitare fiamme libere e formazione di scintille. Non attivare mai luci né apparecchi elettrici. ■ Chiudere il rubinetto d'intercettazione combustibile. ■ Aprire porte e finestre. ■ Allontanare le persone dalla zona di pericolo. ■ Contattare l'azienda erogatrice del combustibile e dell'elettricità dall'esterno dell'edificio. ■ Interrompere l'alimentazione elettrica da una posizione sicura (dall'esterno dell'edificio). Comportamento in caso di perdite di gas di scarico Pericolo I gas di scarico possono provocare intossicazioni mortali. ■ Spegnere l'impianto di riscaldamento. ■ Aerare il luogo d'installazione. ■ Chiudere le porte dei locali. 5728 422 IT Spiegazione delle avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza (continua) Interventi sull'impianto ■ Chiudere il rubinetto d'intercettazione del combustibile ed assicurarsi che non possa essere riaperto accidentalmente. ■ Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) e controllare che la tensione sia disinserita. ■ Assicurarsi che non possa essere reinserita. ! Attenzione Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica. Componenti supplementari, parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura ! Attenzione Parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura che non sono stati collaudati insieme all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il montaggio di componenti non omologati e le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza e pregiudicare i diritti di garanzia. Per la sostituzione utilizzare esclusivamente ricambi originali Viessmann o parti di ricambio autorizzate da Viessmann. Lavori di riparazione Attenzione Non sono permessi lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza. Sostituire i componenti difettosi unicamente con ricambi originali Viessmann. 5728 422 IT ! 3 Indice Indice Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza operazioni – prima messa in funzione, ispezione e manutenzione..... Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni............................................ 6 7 Codifiche Codifica 1............................................................................................................. 15 Codifica 2............................................................................................................. 21 Verifiche assistenza Funzioni Service................................................................................................... 24 Diagnosi............................................................................................................... 24 Verifica degli stati d'esercizio e dei sensori ......................................................... 27 Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto........................................................................................ 28 Riparazione.......................................................................................................... 33 Kit di completamento per circuito miscelatore Schema degli allacciamenti.................................................................................. Impostazioni necessarie....................................................................................... Kit di completamento per circuito miscelatore...................................................... Dati tecnici............................................................................................................ 37 38 39 41 Descrizione delle funzioni Dispositivi di segnalazione e regolazione............................................................. 42 Funzioni di regolazione........................................................................................ 42 Schemi Schema della scheda........................................................................................... Schema allacciamento elettrico e cablaggio........................................................ Spina 230 V.......................................................................................................... Spina bassa tensione........................................................................................... 45 47 49 54 Liste dei singoli componenti............................................................................. 61 Protocolli............................................................................................................. 65 Certificati Dichiarazione di conformità.................................................................................. 68 4 5728 422 IT Dati tecnici.......................................................................................................... 67 Indice Indice (continua) Appendice Cablaggio spine Pyromat Eco.............................................................................. 69 Schemi d'installazione.......................................................................................... 77 5728 422 IT Indice analitico................................................................................................... 80 5 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza operazioni – prima messa in funzione, ispezione e manutenzione Per ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni vedere la pagina indicata Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione • • Pagina 1. Riempimento dell'impianto di riscaldamento.............. • • 7 2. Verifica di tenuta di tutti gli attacchi lato riscaldamento • • 3. Inserimento della tensione di rete................................. 7 4. Adattamento della regolazione all'impianto di riscaldamento ................................................................ 7 • • 5. Controllo delle uscite e degli attuatori......................... 8 6. Taratura delle curve di riscaldamento.......................... 9 • • 7. Spegnimento dell'impianto............................................ 13 • • 10. Svuotamento del cassetto ceneri (se necessario)...... 14 8. Pulizia della camera di combustione............................ 14 9. Pulizia della ventola gas di scarico e della sonda lambda............................................................................. 14 11. Prova di funzionamento delle valvole di sicurezza 12. Istruzioni per il conduttore dell'impianto..................... 14 5728 422 IT • • • • • • • 6 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni Riempimento dell'impianto di riscaldamento 1. Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana. Se la pressione di precarica è inferiore alla pressione statica dell'impianto, rabboccare con azoto finché la pressione di precarica non risulta maggiore di 0,1 - 0,2 bar. Se la pressione di precarica è eccessiva, adattarla in modo corrispondente. 2. Riempire l'impianto di riscaldamento con acqua e poi sfiatarlo finché la pressione di riempimento non risulta maggiore di 0,1 - 0,2 bar rispetto alla pressione di precarica della vaso di espansione a membrana. Pressione d'esercizio ammessa: 3 bar Pressione di collaudo: 4 bar 3. Contrassegnare la pressione di riempimento sul manometro. Inserimento della tensione di rete Adattamento della regolazione all'impianto di riscaldamento La regolazione deve essere adattata all'impianto in funzione della tipologia di quest'ultimo. Temp.caldaia Riscaldamento START STOP 48°C Acqua calda Energia solare Informazioni Seleziona con ( Avvertenza Ulteriori possibilità d'impostazione sono indicate nei capitoli “Codifica 1„ (da pagina 15) e “Codifica 2„ (da pagina 21). 5728 422 IT Controllare tutti gli indirizzi nella codifica 1 e, se necessario, impostarli (vedi capitolo “Codifica 1„). 7 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Controllo delle uscite e degli attuatori Esecuzione della prova degli attuatori Avvertenza La prova degli attuatori può essere eseguita solo a caldaia fredda! Quando si esegue la prova degli attuatori per un miscelatore, tutti gli altri miscelatori allacciati continuano a funzionare regolarmente. Il miscelatore testato ricomincia a funzionare regolarmente 3 minuti dopo la fine della prova degli attuatori. Gli attuatori sono ripartiti in più gruppi a seconda del loro impiego: ■ attuatori caldaia ■ attuatori dei rispettivi moduli miscelatori Premere i seguenti tasti: 7. d per confermare. 1. d + MENU contemporaneamente per ca. 4 s. Appare il menù “Service„. 8. d per uscire. per “Prova degli attuatori„. 3. d per confermare. 4. |/~ per il gruppo desiderato di attuatori. 5. d per confermare. 6. |/~ per l'attuatore o l'uscita del relè desiderati. Avvertenza Se per 5 min non viene effettuata alcun'altra immissione, la prova degli attuatori termina automaticamente. 8 5728 422 IT 2. |/~ 9. Premere ripetutamente il tasto g finché non appare la segnalazione di base. La prova degli attuatori è terminata. Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) A seconda della dotazione dell'impianto è possibile pilotare i seguenti attuatori della caldaia (non è necessario per la prima messa in funzione): Indicazione su display Spiegazione “Pompa caldaia ins.„ “Aprire valvola di caldaia„ “Chiudere valvola di caldaia„ “Aprire valvola di accumulo„ “Chiudere valvola di accumulo„ “Aprire serranda aria primaria„ “Chiudere serranda aria primaria„ “Aprire serranda aria secondaria„ “Chiudere serranda aria secondaria„ “Aprire segnalatore guasti„ Test del dispositivo di segnalazione guasti allacciato sul posto (se presente). A seconda del modulo è possibile pilotare i seguenti attuatori dei moduli miscelatori (consigliato per la prima messa in funzione): Indicazione su display Spiegazione “Pompa ins.„ “Aprire valvola„ “Chiudere valvola„ Taratura delle curve di riscaldamento Le curve di riscaldamento rappresentano il rapporto tra temperatura esterna e temperatura acqua di caldaia o di mandata. Più semplicemente: più bassa è la temperatura esterna, più elevata è la temperatura acqua di caldaia o di mandata. La temperatura ambiente dipende a sua volta dalla temperatura acqua di caldaia o di mandata. 5728 422 IT Taratura al momento della fornitura: ■ inclinazione = 1,4 ■ scostamento = 0 9 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione 35 1,6 1,8 2,0 2,8 Inclinazione 2,6 2,4 2,2 3,2 3,0 90 3,4 Temperatura acqua di caldaia o temperat. di mandata in °C Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) 1,4 80 1,2 70 1,0 60 0,8 50 0,6 40 0,4 30 0,2 3 Te 0 2 mp . am5 2 10 b. n 0 om 15 ina le i 10 n° 5 C C 0 Esempio per una temperatura esterna pari a −14 °C: A Impianto di riscaldamento a pavimento, inclinazione da 0,2 a 0,8 B Circuito di riscaldamento a bassa temperatura, inclinazione da 0,8 a 1,6 C Impianto di riscaldamento con temperatura acqua di caldaia superiore a 75 °C, inclinazione da 1,6 a 2,0 B A -10 -20 -30 -14 Temperat. esterna in °C La curva di riscaldamento viene spostata lungo l'asse della temperatura ambiente nominale. Essa provoca un inserimento/ disinserimento delle pompe circuito di riscaldamento diverso, quando la funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento è attiva. Impostazione della temperatura ambiente nominale 5728 422 IT Impostabile separatamente per ogni circuito di riscaldamento. 10 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Temperatura ambiente normale 110 A C 26 D 20 26°C 20°C B -20°C E Modifica della temperatura ambiente normale da 20 a 26 °C 1. |/~ per “Riscaldamento„. 2. d per confermare. 3. Ù / Ú per la selezione del circuito di riscaldamento. 4. |/~ per “Temp.amb.nom.„ 5. d per confermare. 6. |/~ per il valore di temperatura desiderato. 7. d per confermare. 5728 422 IT A Temperatura di mandata in °C B Temperatura esterna in °C C Temperatura ambiente nominale in °C D Pompa circuito di riscaldamento disinserita E Pompa circuito di riscaldamento inserita Nel menù di base premere i seguenti tasti: 11 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Temperatura ambiente ridotta 110 Nel menù di base premere i seguenti tasti: A C D 14°C 3°C 20 14 3 B -20°C E 1. å per “Menù ampliato„. 2. |/~ per “Riscaldamento„. 3. d per confermare. 4. Ù / Ú per la selezione del circuito di riscaldamento. Modifica della temperatura ambiente ridotta da 3 a 14 °C 5. |/~ per “Temp. nom. amb. rid. „. A Temperatura di mandata in °C B Temperatura esterna in °C C Temperatura ambiente nominale in °C D Pompa circuito di riscaldamento disinserita E Pompa circuito di riscaldamento inserita 6. d per confermare. 7. |/~ per il valore di temperatura desiderato. per confermare. 5728 422 IT 8. d 12 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Modifica dell'inclinazione e dello scostamento Impostabile separatamente per ogni circuito di riscaldamento. 110 per la selezione del circuito di riscaldamento 3. |/~ per “Curva riscaldamento„. 3,5 Temperatura acqua di caldaia o temperatura di mandata in °C 2. Ù / Ú 4. d 1,4 A B 5. |/~ per “Inclinazione„ o “Scostamento„. 6. d 0,2 +20 -20 Temperatura esterna in °C A Modifica dell'inclinazione B Modifica dello scostamento (scostamento verticale parallelo della curva di riscaldamento) per confermare. per confermare. 7. |/~ per il valore desiderato. 8. d per confermare. 9. Con il tasto g si ritorna alla segnalazione di base. Nel menù di base premere i seguenti tasti: 1. å per Menù ampliato. Spegnimento dell'impianto 5728 422 IT Istruzioni d'uso Pyromat ECO 13 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Pulizia della camera di combustione Operazioni di pulizia da eseguire: ■ pulizia della camera di combustione superiore ■ pulizia dello scambiatore di calore a fasce tubiere ■ pulizia della camera di combustione inferiore ■ pulizia del vano di carico Istruzioni d'uso Pyromat Eco Pulizia della ventola gas di scarico e della sonda lambda 1. Allentare le viti ad alette della ventola gas di scarico ed estrarre il motore con la ventola. 4. Servendosi di un pennello e di un aspiracenere pulire la sonda lambda e controllare poi se è danneggiata. 2. Pulire la ventola servendosi di una spatola e un aspiracenere. 5. Riassemblare procedendo in sequenza inversa. 3. Controllare visivamente se la ventola è danneggiata, se necessario sostituirla. Svuotamento del cassetto ceneri (se necessario) Il contenitore della cenere deve essere svuotato ad intervalli regolari. Occorre svuotare: ■ il cassetto ceneri del vano di carico ■ il cassetto ceneri dello scambiatore di calore a fasce tubiere Istruzioni d'uso Pyromat Eco Istruzioni per il conduttore dell'impianto Conservare tutte le liste dei singoli componenti, istruzioni d'uso e di servizio nel raccoglitore e consegnarle al conduttore dell'impianto. 14 Istruzioni per il conduttore dell'impianto La ditta installatrice specializzata è tenuta a informare il conduttore sull'utilizzo delle varie apparecchiature e a fornirgli l'attrezzatura per la pulizia. 5728 422 IT Documentazione d'uso e di servizio Codifiche Codifica 1 Richiamo della codifica 1 Premere i seguenti tasti: 1. d + å contemporaneamente per ca. 4 s. Appare il menù “Service„. 2. |/~ per “Codifica 1„. 3. d per confermare. 4. |/~ per il gruppo desiderato. 5. d 6. |/~ per l'indirizzo di codifica desiderato. 7. d per confermare. 8. |/~ per il valore desiderato. 9. d per confermare. Sul display appare brevemente “Memorizzato„. 10. g Uscita dal menù Service. per confermare. Schema ■ “Riscaldamento„ Indirizzi di codifica “A5„ , “A6„, “A7„, “C5„, “C6„, “F2„, “„ V. pagina 18 ■ “Acqua calda„ Indirizzi di codifica “0C„, “0D„ V. pagina 20 5728 422 IT Gli indirizzi di codifica sono visualizzati a gruppi in base alla configurazione dell'impianto: ■ “Hardware„ Indirizzi di codifica V. pagina 16 ■ “In generale„ Indirizzo di codifica “7F„ V. pagina 16 ■ “Caldaia„ Indirizzi di codifica “0A„, da “0B„ a “0C„, “0D„ V. pagina 17 15 Codifiche Codifica 1 (continua) Hardware Codifiche Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica Numero dei gruppi di acqua calda impiegati Numero Un gruppo di acqua calda Numero Nessun gruppo di acqua acqua calda: presente. è possibile l'im- acqua calda: calda. Permette l'utilizzo di 1 piego di 2 gruppi di riscal- 0 3 circuiti di riscaldamento. damento al massimo. Numero dei gruppi di riscaldamento impiegati Numero 2 circuiti di riscaldamento Numero Numero possibile di circuiti riscaldapresenti. riscaldadi riscaldamento con un 1 menti:2 menti:0 gruppo di acqua calda fino a Numero riscaldamenti:2 Numero Numero possibile di circuiti riscaldadi riscaldamento senza menti:0 gruppo supplementare di fino a acqua calda. Numero riscaldamenti:3 In generale Codifiche 5728 422 IT Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica Casa monofamiliare/plurifamiliare 7F:1 Casa monofamiliare: pro- 7F:0 Casa plurifamiliare: è posgramma ferie uguale per sibile l'impostazione sepatutti i gruppi di riscaldarata del programma ferie. mento 16 Codifiche Codifica 1 (continua) Caldaia Codifiche 5728 422 IT Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica Generatore di calore e bruciatore supplementare 0A:0 Nessun generatore di 0A:1 Bruciatore a gasolio precalore supplementare sente sulla Pyromat ECO presente 0A:2 Generatore di calore esterno supplementare presente Generatore di calore supplementare caricamento d'accumulo 0B:0 No 0B:1 Sì Generatore di calore supplementare caricamento d'accumulo fino a 0C:60 Temperatura in °C fino 0C:30 Campo di taratura da alla quale il generatore di fino a 30 °C a 100 °C. calore supplementare o il 0C:100 bruciatore montato deve caricare l'accumulatore mediante il sensore superiore N. giri del ventilatore bruciatore 0D:80 Numero di giri del ventila- 0D:0 Campo di taratura da 0 a tore gas di scarico, nel fino a 100 percento. funzionamento del bru0D: 100 ciatore, espresso in percento rispetto al massimo numero di giri. 17 Codifiche Codifica 1 (continua) Riscaldamento Codifiche Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica Funzione economizz. estiva temperatua ambiente A5:5 Con la funzione ottimizA5:0 Senza funz. ottimizz. zatrice della pompa cirpompa circuito di riscaldacuito di riscaldamento mento (funzione economizzaA5:1 Con funz. ottimizz. pompa trice): pompa circuito di fino a circuito di riscaldamento: riscaldamento "disins.", A5:15 pompa circuito di riscaldaquando la temperatura mento "disins.", vedi esterna (TE) è maggiore tabella seguente di 1 K rispetto al valore nominale di temperatura ambiente (TAnom ) TE > TAnom + 1 K TE > TAnom + 5 K TE > TAnom + 4 K TE > TAnom + 3 K TE > TAnom + 2 K TE > TAnom + 1 K TE > TAnom TE > TAnom −1 K fino a TE > TAnom −9 K 5728 422 IT 1 2 3 4 5 6 7 fino a 15 18 Codifiche Codifica 1 (continua) Codifica allo stato di fornitura Funzione economizz. estiva assoluta A6:36 Funzione economizzatrice ampliata inattiva Possibile modifica A6:5 fino a A6:35 Funzione economizzatrice miscelatore A7:0 Senza funzione econoA7:1 mizzatrice miscelatore Con funzione economizzatrice miscelatore (ampliamento della funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento): Pompa circuito di riscaldamento “disins.„: il miscelatore è andato in chiusura per più di 20 min Pompa circuito di riscaldamento “ins.„: ■ il miscelatore passa nel funzionamento regolare oppure ■ In caso di pericolo di gelo Limitazione elettronica della temperatura minima impostabile da 1 a 127 °C 5728 422 IT Limitazione temperatura minima di mandata C5:20 Limitazione elettronica C5:1 temperatura minima di fino a mandata a 20 °C C5:127 Funzione economizzatrice ampliata attiva, cioè ad un valore variabile tra 5 e 35 °C più 1 °C la pompa circuito di riscaldamento viene disinserita. Il miscelatore viene chiuso. Il riferimento è la temperatura esterna elaborata risultante dalla temperatura esterna effettiva e da una costante di tempo. Tale costante tiene conto del comportamento di raffreddamento di un edificio di medie dimensioni. Impostazione consigliata: da “A6:16„ a “A6:18„ 19 Codifiche Codifica 1 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica Limitazione temperatura massima di mandata C6:75 Limitazione elettronica C6:10 Limitazione elettronica temperatura massima di fino a della temperatura masmandata a 75 °C C6:127 sima impostabile da 10 a 127 °C Limite temporale funzione party F2:8 Limite temporale di 8 ore F2:0 Nessun limite temporale per la funzione party. per la funzione party. La funzione party viene disattivata quando si passa al programma d'esercizio “Riscal.„ F2:1 Limite temporale per la funfino a zione party compreso tra 1 F2:12 e 12 ore. Acqua calda Codifiche Codifica allo stato di fornitura Temp. differenz. acqua calda 0C:0 La temperatura differenziale viene calcolata automaticamente. Possibile modifica 0C:1 fino a 0C:20 La regolazione della portata è disattivata. La valvola viene aperta sempre completamente. La regolazione della portata è attiva. Rücklauftemperatur-Soll entspricht Warmwassertemperatur plus eingestelltem Wert in °C. Einstellbereich 1° C bis 30° C. 5728 422 IT Temperatura del ritorno acqua calda 0D:10 La regolazione della por- 0D:0 tata è attiva. La temperatura nominale del ritorno corrisponde alla temperatura acqua calda più 0D:1 10 °C fino a 0D:30 Temperatura differenziale impostabile in modo fisso all'interno di un campo tra 1 ° C e 20° C. 20 Codifiche Codifica 2 Gli indirizzi di codifica sono visualizzati a gruppi in base alla configurazione dell'impianto: ■ “In generale„ Indirizzi di codifica “80„ , “81„, “90„ ■ “Riscaldamento„ Indirizzi di codifica “A3„, “A4„ Richiamo codifica 2 Premere i seguenti tasti: 1. d + å contemporaneamente per ca. 4 s. Appare il menù “Service„. 2. g + d contemporaneamente per ca. 4 s. Nel menù “Service„ appare “Codifica 2„. 3. |/~ per “Codifica 2„. 4. d per confermare. 5. |/~ per l'indirizzo di codifica desiderato. 6. d per confermare. 7. |/~ per il valore desiderato. 8. d per confermare. Sul display appare brevemente “Memorizzato„. 9. g Uscita dal menù Service. Schema generale In generale Codifiche Possibile modifica 80:0 Impostabile da 0 s a 995 s. fino a Ogni passo di regolazione corrisponde a 5 s. 5728 422 IT Codifica allo stato di fornitura 80:6 Durata minima del guasto, finché non viene visualizzata la segnalazione di guasto. 21 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica 80:199 Commutazione automa- 81:0 Commutazione manuale tica ora legale/ora solare ora legale/ora solare Costante di tempo per il 90:0 In funzione del valore calcolo della temperatura fino a impostato, adattamento esterna modificata 21,3 90:199 veloce (valori più bassi) o h lento (valori più alti) della temperatura di mandata alla modifica della temperatura esterna; 1 passo di regolazione ≙ 10 min 81:1 90:128 Riscaldamento Codifiche Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica Nessun tipo di funzionamento assegnato A3:+2 Temperatura esterna A3:-9 Campo di taratura da -9° C inferiore a 1 °C: pompa fino a a +15° C. Pompa circuito di circuito di riscaldamento A3:+15 riscaldamento „ins./disins. „ins.“ temperatura “ (vedi tabella seguente) esterna superiore a 3 °C: pompa circuito di riscaldamento „disins.“ Attenzione Rischio di gelo per le tubazioni esterne all'isolamento termico dell'edificio se s'impostano valori inferiori a 1 °C. Prestare particolare attenzione al programma spegnimento ad es. durante le vacanze. Parametri indirizzo A3:... -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 22 Pompa circuito di riscaldamento “Ins.„ - 10 °C - 9 °C - 8 °C - 7 °C - 6 °C - 5 °C - 4 °C “Disins.„ - 8 °C - 7 °C - 6 °C - 5 °C - 4 °C - 3 °C - 2 °C 5728 422 IT ! Codifiche Codifica 2 (continua) Parametri indirizzo A3:... -2 -1 0 1 2 fino a 15 Pompa circuito di riscaldamento “Ins.„ - 3 °C -2 °C - 1 °C 0 °C 1 °C fino a 14 °C “Disins.„ - 1 °C 0 °C 1 °C 2 °C 3 °C fino a 16 °C 5728 422 IT Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica Nessun tipo di funzionamento assegnato A4:0 Con protezione antigelo A4:1 Senza protezione antigelo, (vedi codifica A3) impostazione possibile solo se è impostata la codifica “A3: -9„. 23 Verifiche assistenza Funzioni Service Si possono selezionare le seguenti funzioni Service: ■ “Diagnosi„ vedi da pagina 24 ■ “Prova degli attuatori„ vedi da pagina 8 ■ “Codifica 1„ vedi da pagina 15 ■ “Codifica 2„ vedi da pagina 21 ■ “Caldaia„ ■ “Cronistoria guasti„ vedi da pagina 28 ■ “Terminare Service„ Ingresso nel menù Service Il menù Service può essere attivato in ogni menù. Premere i seguenti tasti: 2. |/~ per la funzione di servizio desiderata. 1. d + å contemporaneamente per ca. 4 s. Appare il menù “Service„. Uscita dal menù Service Si può uscire dal menù Service: ■ con il tasto g ■ automaticamente dopo 30 min ■ con l'opzione di menù “Esci dal menù Service„ Diagnosi Temp.caldaia Riscaldamento START STOP 48°C Acqua calda Energia solare Informazioni ( 5728 422 IT Seleziona con 24 Verifiche assistenza Diagnosi (continua) 5. Premere ripetutamente il tasto g finché non appare la segnalazione di base. La diagnosi è terminata. Premere i seguenti tasti: 1. d + å contemporaneamente per ca. 4 s. Appare il menù “Service„. 2. |/~ per “Diagnosi„. 3. d per confermare. 4. |/~ per il parametro desiderato. L'indicazione del menù Diagnosi è suddivisa nei seguenti sottomenù: ■ “In generale„ (v. pagina 25) ■ “Caldaia„ (v. pagina 25) ■ “Riscaldamento„ (v. pagina 26) ■ “Acqua calda„ (v. pagina 26) ■ “Bus-KM„ (v. pagina 26) Diagnosi: sottomenù In generale “Temp.esterna„ “Segnalatore guasti„ “Ora esatta„ “Data„ Indicazione della temperatura esterna, elaborata e misurata, premendo OK. Uscita est. per una unità di segnalazione guasti da predisporre sul posto Indicazione dell'ora impostata. Indicazione della data impostata. Diagnosi: sottomenù Caldaia Passi Passi Indicazione in giri/min Controllo del motore passo passo. Se non viene visualizzata alcuna tensione, il motore passo passo non funziona. 5728 422 IT “Temp.caldaia„ “Temperatura del ritorno„ “Temperatura fumi:„ “O2 residuo fumi„ “Serranda aria primaria„ “Serranda aria secondaria„ “Ventola gas di scarico„ “Posizione valvola caldaia„ “Posizione valvola d'accumulo„ “Tensione motore passo passo„ 25 Verifiche assistenza Diagnosi (continua) Diagnosi: sottomenù Riscaldamento Con Ù / Ú selezionare il rispettivo circuito di riscaldamento. “Progr. d'esercizio„ “Stato di esercizio„ “Programma orario„ “Temp.amb.nom.„ “Temp. nom. amb. rid.„ “Inclinazione„ “Scostamento„ “Pompa riscaldam.„ Diagnosi: sottomenù “Acqua calda„ “Progr. d'esercizio„ “Stato di esercizio„ “Programma orario„ “Temp. nom. acqua calda„ “Temp. reale acqua calda„ “Temp.ritor.nom.„ “Temp. ritor. reale„ Diagnosi: sottomenù “Bus-KM„ Con Ù/Ú selezionare la rispettiva utenza bus-KM. Avvertenza 5728 422 IT “Comunicazione„ “Guasto„ “Istruzioni„ “Stato„ “Sonda 1„ “Sonda 2„ “Miscelatore„ “Indice HW„ “Indice SW„ “Versione SW„ 26 Verifiche assistenza Verifica degli stati d'esercizio e dei sensori 5728 422 IT Nel menù delle informazioni all'interno del “Menù ampliato„ e nel “Menù Service„ (sottomenù Diagnosi + Caldaia) si possono verificare gli stati d'esercizio e i sensori. 27 Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto I guasti sono indicati sul display dalla voce “Guasti„ e dall'accensione della relativa spia rossa. Lettura e annullamento del guasto Avvertenza Se un guasto azzerato non viene eliminato, la segnalazione di guasto appare nuovamente il giorno successivo: 3. d per “Annullare„. 4. |/~ per “Sì„ o “No„. 5. d per confermare. Premere i seguenti tasti: 1. d per la ricerca guasti. 2. |/~ per la selezione della segnalazione di guasto da annullare, nel caso in cui siano presenti più guasti. Richiamo di segnalazioni guasti annullate Premere i seguenti tasti: 1. d + å contemporaneamente per ca. 4 s. Appare il menù “Service„. 2. |/~ per “Cronistoria guasti„. 3. d per confermare. 4. |/~ per l'elenco dei guasti presenti. Segnalazioni di guasto con testo in chiaro ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ “Sovratemperatura„ “Ripetizione accensione„ “Guasto sonda O2„ “Mandata caldaia„ “Ritorno caldaia„ “Sensore fumi„ “Sensore esterno„ 28 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ “Sens. sup. d'accum.„ “Sens. centr. d'accum.„ “Sens. inf. d'accum.„ “Sensore di mandata„ “Sensore acqua calda„ “Sensore del ritorno„ “Bus-KM„ 5728 422 IT I seguenti guasti sono visualizzati con testo in chiaro. Il significato del guasto e del relativo codice posto a destra è riportato nella tabella a pagina 30. Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto (continua) Lettura dei codici di guasto nella memoria guasti (cronistoria guasti) Gli ultimi 10 guasti verificatisi vengono memorizzati e possono essere verificati. I guasti sono in ordine cronologico, in base al quale il guasto più recente viene indicato con il numero di guasto 1. Guasto Sensore esterno 34 Guasto sonda O2 91 Annullare con 2. |/~ per “Cronistoria guasti„. 3. d per confermare. 4. |/~ per “Visualizzare„. 5. Premere ripetutamente il tasto g finché non appare la segnalazione di base. OK Premere i seguenti tasti: 1. d + å contemporaneamente per ca. 4 s. Appare il menù “Service„. 5728 422 IT Cancellazione di codici di guasto salvati nella memoria guasti Premere i seguenti tasti: 4. |/~ per “Cancella„. 1. d + å contemporaneamente per ca. 4 s. Appare il menù “Service„. 5. |/~ per “Sì„. 6. d per confermare. 2. |/~ per “Cronistoria guasti„. 3. d per confermare. 7. Premere ripetutamente il tasto g finché non appare la segnalazione di base. 29 Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto (continua) Codici di guasto Codice di guasto sul display aa 20 21 22 Causa del guasto Provvedimento ■ Attivare la funzione „Espellere calore in eccesso“ ■ Controllare la temperatura del volano termico prima dell'accensione e prima del rabbocco. È possibile assorbire o accumulare l'energia prevista? ■ Controllare la pompa circuito di caldaia, la valvola di regolazione caldaia e il sensore temperatura. ■ Svitare il coperchio di protezione del limitatore di sicurezza della temperatura e premere il pulsante di ripristino (ciò è possibile però solo a partire da una temperatura inferiore a 70 °C) e annullare il guasto. Funzionamento rego- Corto circuito sen- Controllare il sensore callare sore caldaia daia Funzionamento rego- Corto circuito sen- Controllare il sensore del lare sore del ritorno cal- ritorno caldaia daia Funzionamento rego- Corto circuito sen- Controllare il sensore lare sore fumi fumi Regolazione su tem- Corto circuito sen- Controllare il sensore peratura esterna di sore esterno esterno 0 °C ■ Pompa caldaia ins. ■ Troppa legna ■ Aumento della teminserita peratura del ritorno ■ Impostazione aperto errata del valore ■ Valvola di accunominale sul mulo aperta pannello di controllo. ■ Componente dell'impianto guasto (pompa, valvola o sonda temperatura). 5728 422 IT 24 Comportamento dell'impianto 30 Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto (continua) Codice di guasto sul display 25 Comportamento dell'impianto Causa del guasto Provvedimento Nessuna produzione di acqua calda Corto circuito sensore superiore d'accumulo Corto circuito sensore centrale d'accumulo Corti circuito sensore inferiore d'accumulo Interruzione sensore caldaia Interruzione sensore del ritorno caldaia Interruzione sensore fumi Interruzione sensore esterno 26 Funzionamento regolare 27 Funzionamento regolare 30 Funzionamento regolare Funzionamento regolare 31 32 34 35 36 37 41 Controllare il sensore centrale d'accumulo Controllare il sensore inferiore d'accumulo Controllare il sensore caldaia Controllare il sensore del ritorno caldaia Controllare il sensore fumi Controllare il sensore esterno Controllare il sensore superiore temperatura accumulo Controllare il sensore centrale temperatura accumulo Controllare il sensore centrale temperatura accumulo Controllare il collegamento verso il modulo miscelatore 1 Controllare il collegamento verso il modulo miscelatore 2 5728 422 IT 42 Funzionamento regolare Regolazione su temperatura esterna di 0 °C Nessun riscaldaInterruzione del mento dell'acqua sensore superiore temperatura accumulo Interruzione del sensore centrale temperatura accumulo Interruzione del sensore inferiore temperatura accumulo Interruzione verso il modulo miscelatore 1 Interruzione verso il modulo miscelatore 2 Controllare il sensore superiore d'accumulo 31 Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto (continua) 51 52 53 54 55 61 62 63 64 65 32 Comportamento dell'impianto Causa del guasto Provvedimento Interruzione verso il modulo miscelatore 3 Corto circuito sensore di mandata gruppo 1 Corto circuito sensore di mandata gruppo 2 Corto circuito sensore di mandata gruppo 3 Corto circuito sensore della temperatura acqua calda Corto circuito sensore temperatura del ritorno acqua calda Interruzione sensore temperatura di mandata gruppo 1 Interruzione sensore temperatura di mandata gruppo 2 Interruzione sensore temperatura di mandata gruppo 3 Interruzione sensore della temperatura acqua calda Interruzione sensore temperatura del ritorno acqua calda Controllare il collegamento verso il modulo miscelatore 3 Controllare il sensore di mandata gruppo 1 Controllare il sensore di mandata gruppo 2 Controllare il sensore di mandata gruppo 3 Controllare il sensore della temperatura acqua calda Controllare il sensore temperatura del ritorno acqua calda Controllare il sensore temperatura di mandata gruppo 1 Controllare il sensore temperatura di mandata gruppo 2 Controllare il sensore temperatura di mandata gruppo 2 Controllare il sensore della temperatura acqua calda Controllare il sensore del ritorno acqua calda 5728 422 IT Codice di guasto sul display 43 Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto (continua) Codice di guasto sul display 90 Comportamento dell'impianto 91 Causa del guasto Provvedimento ■ Combustibile troppo umido ■ Sonda lambda non precisa ■ Alimentazione scorretta della legna in pezzi ■ Sonda lambda molto sporca ■ Sonda lambda guasta ■ Errore nel gruppo elettronico ■ Utilizzare combustibile adeguato e asciutto ■ Tarare nuovamente la sonda lambda ■ Annullare con OK ■ Tarare nuovamente la sonda lambda ■ Annullare con OK Riparazione Fusibile (per la posizione di montaggio vedi lo schema allacciamento elettrico e cablaggio, pagina 47) F1 ■ T 4A ■ Cavo di alimentazione KSK ■ 230V 50/60 Hz 5728 422 IT Limitatore di sicurezza della temperatura ■ Al momento della fornitura tarato su 100 °C ■ Interruttore termico eletromeccanico secondo il principio di espansione liquidi con blocco ■ A sicurezza intrinseca; con capillare che perde o temperatura ambiente al di sotto di −10 ºC avviene ugualmente il blocco ■ Limita la temperatura acqua di caldaia al valore massimo consentito, spegnendo e bloccando ■ Fissaggio centrale M10, capillare 1000 mm di lunghezza, sonda 7 6,5 mm, 65 mm di lunghezza ■ Controllo elettrico secondo la VDE 0701 33 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Sensore caldaia, sensore d'accumulo, sensore bollitore Allacciamento Vedi capitolo “Schema allacciamento elettrico e cablaggio„, pagina 47. Controllo dei sensori 3,25 2,75 Resistenza in kΩ 2,25 1,75 1,25 0,75 0 100 Temperatura in °C 200 1. Staccare la relativa spina. 400 500 3. Confrontare il risultato della misurazione con la temperatura reale (per la verifica vedi capitolo “Diagnosi„). In caso di di forte scostamento tra i valori, controllare il montaggio del sensore ed eventualmente sostituirlo. 5728 422 IT 2. Misurare sulla spina la resistenza del sensore. 300 34 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Dati tecnici Tipo di sensore Sensore tempera- Sensore tempera- Sensore temperatura caldaia tura fumi tura esterna Sensore temperatura accumulo Sensore temperatura di mandata Sensore temperatura del ritorno Pt1000 Pt1000 Pt1000 I sensori dei circuiti di riscaldamento e della produzione di acqua calda sono indicati nel capitolo “Kit di completamento„. Sonda lambda Per il rilevamento del tenore di ossigeno residuo nel gas di scarico. Controllo della sonda lambda 1. Smontare la sonda Lambda dal bocchettone di scarico. Allacciamento La sonda lambda è collegata con la spina a:K (vedi capitolo “Schema allacciamento elettrico e cablaggio„, pagina 47. Regolazione della sonda lambda 2. Controllare se la sonda lambda è sporca o danneggiata. 5728 422 IT 3. Controllare se il cavo di allacciamento è danneggiato. Avvertenze ■ La sonda non deve essere verniciata, cerata o sottoposta a simili trattamenti. Per ingrassare il filetto utilizzare esclusivamente il grasso speciale consigliato per sonde lambda. ■ Il cavo di allacciamento non deve essere trattato con stagno per saldare, ma essere crimpato e collegato tramite morsetto o raccordo. 1. Pulizia della sonda lambda 2. Agganciare la sonda per almeno 15 minuti all'esterno della scatola di aspirazione nel locale installazione. 3. Richiamare il menù Service sul pannello di comando. 4. Con ( selezionare l'opzione di menù “Caldaia„. Confermare con OK. 5. Con ( selezionare l'opzione di menù “Regolare sonda O2„. Confermare con OK. 35 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Dati tecnici Curva caratteristica sonda lambda 40 35 30 25 20 Sonderspannung Us (mV) 15 10 5 0 -5 -10 A 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 21 Sauerstoff O2 (%) im Abgas A ≙ λ = 1,5 Punto di rilevamento: spina a:K, nr. 3 e 4, v. pagina 54 5728 422 IT Tipo di sonda LSM 11 Temperatura ambiente ammessa ■ durante il deposito e il trasporto da – 40 a + 100 °C ■ durante il funzionamento da 150 a 600 °C temperatura gas di scarico costante con riscaldamento inserito 800 °C temperatura max. gas di scarico con riscaldamento inserito (200 h cumulative) 36 Kit di completamento per circuito miscelatore Schema degli allacciamenti S1 F1 52 20 40 A 2 17 5 45 14 1 40 20 40 A 40 S1 Manopola F1 Fusibile Spina 230 V~ sÖ Pompa fÖ Allacciamento rete 230 V/50 Hz fÖA Allacciamento rete accessori gS Servomotore Allacciamenti dei sensori per un circuito di riscaldamento: ? Sensore di mandata Allacciamenti dei sensori per la produzione di acqua calda: ? Sensore del ritorno acqua calda aJ Sensore acqua calda (articolo: 7438702) 5728 422 IT Avvertenza Rispettare gli allacciamenti dei sensori per l'acqua calda! Articolo del sensore necessario per la spina aJ: 7438702 37 Kit di completamento per circuito miscelatore Impostazioni necessarie 9 01 456 23 78 A A Manopola kit di completamento Quantità HK WW 0 1 1 2 2 3 1 0 1 0 1 0 Impostazione su... Kit di completamento 1 1 (WW) 1 (HK) 1 (HK) 1 (HK) 1 (HK) 1 (HK) Kit di completamento 2 3 (WW) 3 (HK) 3 (HK) 3 (HK) Kit di completamento 3 5 (WW) 5 (HK) Esempio per le impostazione sulle manopole S1 dei kit di completamento per: ■ 2 circuiti di riscaldamento ■ 1 produzione di acqua calda 9 01 9 01 9 01 78 78 C B Manopola kit di completamento circuito riscaldamento 2 (valore impostato: 3) 5728 422 IT A Manopola kit di completamento circuito riscaldamento 1 (valore impostato: 1) 78 B 23 456 A 23 456 456 23 38 Kit di completamento per circuito miscelatore Impostazioni necessarie (continua) C Manopola kit di completamento produzione di acqua calda (valore impostato: 5) Kit di completamento per circuito miscelatore Componenti: ■ servomotore, con cavo di allacciamento, lunghezza 4,2 m ■ Spina per allacciamento della pompa circuito di riscaldamento ■ Sensore temperatura di mandata (sensore temperatura a bracciale) Kit di completamento per circuito miscelatore Dati tecnici Sensore temperatura di mandata Tipo di sensore Tipo di protezione da −20 a +90 °C da –20 a +70 °C 5728 422 IT Temperatura ambiente ammessa ■ durante il funzionamento ■ durante il deposito e il trasporto Viessmann NTC IP 53 secondo EN 60 529, da garantire mediante montaggio/inserimento 39 Kit di completamento per circuito miscelatore Kit di completamento per circuito miscelatore (continua) Curva caratteristica 100 Resistenza in kΩ 10 1 0,1 0 20 25 40 Temperatura in °C 60 Servomotore Tensione nominale Frequenza nominale Corrente nominale Potenza assorbita Classe di protezione Tipo di protezione Temperatura ambiente ammessa ■ durante il funzionamento ■ durante il deposito e il trasporto Carico massimo delle uscite del relè ■ Pompa circuito di riscaldamento ■ Servomotore 80 100 230 V~ 50 Hz 2A 5,5 W I IP 32 D secondo EN 60 529, da garantire mediante montaggio/ inserimento da 0 a +40 °C da –20 a +65 °C 2(1 )A 230 V~ 0,2(0,1 )A 230 V~ Servomotore Modifica del senso di rotazione (se necessario) 2. Svitare il coperchio dell'involucro (vedi capitolo “Schema degli allacciamenti elettrici„). 40 5728 422 IT 1. Disinserire la tensione di rete. Kit di completamento per circuito miscelatore Kit di completamento per circuito miscelatore (continua) 3. 4. Avvitare il coperchio dell'involucro. gS 5. Controllare il senso di rotazione. Regolazione manuale del miscelatore Sollevare la leva del servomotore, sganciare la maniglia e staccare la spina A. | ~ BU Sostituire i conduttori BK della spina gS. e BK Dati tecnici 230 V∼ 50 Hz 4W IP 42 3 Nm 120 s 5728 422 IT Tensione nominale Frequenza nominale Potenza assorbita Tipo di protezione Coppia Ciclo per 90° ∢ 41 Descrizione delle funzioni Dispositivi di segnalazione e regolazione Temp.caldaia Riscaldamento START STOP 48°C Acqua calda Energia solare Informazioni Seleziona con ( Funzioni di regolazione Regolazione circuito di riscaldamento Breve descrizione Funzioni ■ Con la regolazione si possono comandare fino a 3 circuiti di riscaldamento con miscelatori M1, M2 e M3. ■ Il valore nominale della temperatura di mandata di ogni circuito di riscaldamento si ricava dai seguenti parametri: – Temperatura esterna – Valore nominale di temperatura ambiente – Programma d'esercizio – Inclinazione e scostamento della curva di riscaldamento ■ La regolazione della temperatura di mandata dei circuiti di riscaldamento avviene mediante l'apertura e la chiusura graduale dei miscelatori. Il comando del servomotore modifica i tempi di regolazione e di pausa in funzione della differenza di regolazione (variazione di regolazione). ■ Indirizzi di codifica, che influenzano la regolazione circuito di riscaldamento: v. schema delle codifiche La temperatura di mandata dei circuiti di riscaldamento viene rilevata dal sensore temperatura di mandata. Programmazione delle fasce orarie Il timer della regolazione commuta, a seconda degli orari programmati nel programma “Riscaldamento„, tra i programmi di esercizio Riscaldamento a temperatura ambiente normale e Riscaldamento a temperatura ambiente ridotta. Ogni programma d'esercizio è dotato di un proprio livello di valore nominale. Temperatura esterna 5728 422 IT Per eseguire la taratura della regolazione in base all'edificio e all'impianto di riscaldamento, deve essere impostata una curva di riscaldamento (vedi pagina 13). 42 Descrizione delle funzioni Funzioni di regolazione (continua) L'andamento della curva di riscaldamento determina il valore nominale della temperatura di mandata in funzione della temperatura esterna. Funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento (Funzione economizzatrice) La pompa circuito di riscaldamento viene disinserita (valore nominale della temperatura di mandata impostato su 0 °C) quando la temperatura esterna supera il valore impostato tramite l'indirizzo di codifica “A5„. Funzione economizzatrice ampliata La pompa circuito di riscaldamento viene disinserita e il valore nominale della temperatura di mandata viene impostato su 0 °C se uno dei seguenti criteri non è soddisfatto: ■ La temperatura esterna supera il valore impostato con l'indirizzo di codifica “A6„. ■ Il miscelatore è stato chiuso per 20 min (funzione economizzatrice miscelatore, indirizzo di codifica “A7„). Protezione antigelo Limitazione elettronica della temperatura massima Campo di taratura: da 1 a 127 ºC, Modifica tramite l'indirizzo di codifica “C6„. Avvertenza Il termostato di massima non sostituisce il termostato di blocco dell'impianto di riscaldamento a pavimento. Termostato di blocco dell'impianto di riscaldamento a pavimento: il termostato di blocco disinserisce la pompa circuito di riscaldamento quando il valore impostato viene superato. La temperatura di mandata in questo caso si abbassa solo lentamente, vale a dire, l'attivazione automatica può impiegare alcune ore. Limite minimo del campo di regolazione Limitazione elettronica della temperatura minima Campo di taratura: da 1 a 127 ºC Modifica tramite l'indirizzo di codifica “C5„. Attiva solo nel funzionamento a temperatura ambiente normale. 5728 422 IT Con temperature esterne inferiori a +1 ºC viene garantita una temperatura di mandata di almeno10 ºC. Per la modifica taratura vedi indirizzo di codifica “A3„, punto di gelo variabile. Limite massimo del campo di regolazione 43 Descrizione delle funzioni Funzioni di regolazione (continua) Regolazione della temperatura acqua calda Breve descrizione ■ La regolazione temperatura bollitore è di tipo costante ed ha luogo mediante accensione e spegnimento della pompa di carico bollitore. ■ Durante il riscaldamento del bollitore, viene impostato un valore nominale della temperatura acqua di caldaia superiore di 15 K al valore nominale della temperatura acqua calda sanitaria (modifica tramite l'indirizzo di codifica “60„). Funzioni Programmazione delle fasce orarie Per la produzione d'acqua calda sanitaria e per la pompa di ricircolo è possibile selezionare una programmazione automatica o individuale di fasce orarie. Nella programmazione individuale di fasce orarie è possibile impostare tramite il timer fino a 4 fasce orarie al giorno per la produzione d'acqua calda sanitaria. 5728 422 IT Vedi anche Istruzioni d'uso Pyromat Eco 44 Schemi Schema della scheda 204 203 100A 146 X15 145 9 169 15 1 17 2 198 B A C D 197 41 A Allacciamento pannello di controllo B Batteria 57 151 X1 150 C LED D Fusibile Scheda Pyromat Eco: 5728 422 IT s¢F s¢D a¢ÖA aVH X15 aVG Serrande aria secondaria Serrande aria primaria Sensore ad effetto Hall non occupato Bus-CAN Bus-KM ) Sensore dell'accumulatore !, aG e aNL Sensore intemperie, sensore fumi Sonda mandata e ritorno ? e aJ Sonda lambda a:K non occupato a:J Ventola gas di scarico fA 45 Schemi Schema della scheda (continua) gJ aBA X1 5728 422 IT aBÖ non occupato Segnalazione guasti Valvola di regolazione dell'accumulatore, cavo di alimentazione, pompa di caldaia, valvola di caldaia, Limitatore di sicurezza della temperatura STB 46 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio 5728 422 IT Allacciamento 230V 47 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio (continua) 5728 422 IT Allacciamento bassa tensione 48 Schemi Spina 230 V Spina fA Funzione Ventola gas di scarico L Ventola gas di scarico N — — — — Informazioni supplementari — — — — — — — 5728 422 IT Occupazione 1 PE 2 3 5 6 7 49 Schemi Spina 230 V (continua) Spina aBA Informazioni supplementari Contatto esente da potenziale max. 250 V, 2 A 5728 422 IT Occupazione Funzione 1 Segnalazione guasti (contatto comune) 2 Segnalazione guasti 50 Schemi Spina 230 V (continua) Spina X1 Disegno occupazione 1 - 6 X1 5728 422 IT 1 2 3 4 5 6 7 51 Schemi Spina 230 V (continua) Disegno occupazione 7 - 9 Funzione Rete L Rete PE Rete N Carico principale bruciatore Valvola dell'accumulatore aperta Valvola dell'accumulatore chiusa Valvola caldaia aperta Valvola di caldaia chiusa Pompa di caldaia Informazioni supplementari Cavo di alimentazione (protezione max. 6 A) — max. 2 A (protezione 4 A) max. 0,5 A (protezione 4 A) max. 0,5 A (protezione 4 A) max. 0,5 A (protezione 4 A) max. 0,5 A (protezione 4 A) max. 2 A (protezione 4 A) 5728 422 IT Occupazione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 52 Schemi Spina 230 V (continua) Spina aBÖ Funzione 230 V (STB) — STB 230 V (ponticello L) N (ponticello N) N (ponticello N) 230 V (ponticello L) Informazioni supplementari — — — — — — — 5728 422 IT Occupazione 1 2 3 4 5 6 7 53 Schemi Spina bassa tensione Spina a:K: sonda lambda 198 Occupazione 1 2 3 4 Funzione Sonda lambda 14 V + Sonda lambda 14 V Sonda lambda + Sonda lambda GND Informazioni supplementari Riscaldamento (bianco) Riscaldamento (bianco) Valore misurato + (nero)l GND - (grigio) Avvertenza Punto di rilevamento: occupazione 3 e 4 Spina ?: sensore di mandata 2 GND Funzione Sensore di mandata Sensore di mandata GND Informazioni supplementari Pt1000 — 5728 422 IT Occupazione 1 2 54 Schemi Spina bassa tensione (continua) Spina aJ: sensore del ritorno 17 GND Occupazione 1 2 Funzione Sensore del ritorno Sensore del ritorno GND Informazioni supplementari Pt1000 — Spina !, aG e aNL 1 1 15 GND 169 15 Funzione Sensore intemperie Sensore fumi — GND (per le 2 sonde) Informazioni supplementari Pt1000 Pt1000 — — 5728 422 IT Occupazione 1 2 3 4 55 Schemi Spina bassa tensione (continua) Spina ): sensore dell'accumulatore 9 9 Occupazione Funzione 5728 422 IT 1 2 3 4 5 6 Informazioni supplementari Sensore dell'accumulatore 1 (in alto) Pt1000 Sensore dell'accumulatore 2 Pt1000 Sensore dell'accumulatore 3 Pt1000 — — — — GND (per i 3 sensori) — 56 Schemi Spina bassa tensione (continua) Spina aVG: bus-KM KM Bus + KM Bus 145 145 Occupazione 1 2 Funzione Bus-KM + Bus-KM - Informazioni supplementari — — Spina X15: bus-CAN 5728 422 IT X15 Occupazione 1 2 Funzione Bus-CAN 24 V + Bus-CAN 24 V - Occupazione sub-D Pin 8 + 9 Pin 4 + 5 57 Schemi Spina bassa tensione (continua) Occupazione 3 4 5 Funzione Bus-CAN High Bus-CAN Low Bus-CAN GND Occupazione sub-D Pin 7 Pin 2 Pin 3 + 6 Spina a¢ÖA: ventola 100A Funzione Numero di giri ventola (24 V +) Numero di giri ventola ingresso Informazioni supplementari Riserva sensore ad effetto Hall Riserva sensore ad effetto Hall 5728 422 IT Occupazione 1 2 100A 58 Schemi Spina bassa tensione (continua) Spina s¢D: serranda aria primaria 203 M Occupazione 1 2 3 4 5 6 Funzione Serranda aria primaria Serranda aria primaria Serranda aria primaria Serranda aria primaria Serranda aria primaria Serranda aria primaria Informazioni supplementari GND (nero) Avvolgimento 1 (marrone) Avvolgimento 2 (arancione) GND (bianco) Avvolgimento 3 (rosso) Avvolgimento 4 (giallo) Spina s¢F: serranda aria secondaria 204 5728 422 IT M Occupazione 1 2 3 Funzione Serranda aria secondaria Serranda aria secondaria Serranda aria secondaria Informazioni supplementari GND (nero) Avvolgimento 1 (marrone) Avvolgimento 2 (arancione) 59 Schemi Spina bassa tensione (continua) Funzione Serranda aria secondaria Serranda aria secondaria Serranda aria secondaria Informazioni supplementari GND (bianco) Avvolgimento 3 (rosso) Avvolgimento 4 (giallo) 5728 422 IT Occupazione 4 5 6 60 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti 025 Coperchio isolante 030 Chiusura portina di carico 031 Maniglia portina di carico/portina cenere 032 Vetro d'ispezione 033 Turbolatore (1 pezzo) 034 Isolamento dell'apertura per la pulizia 035 Elemento di serraggio (4 pezzi) 036 Coperchio della flangia bruciatore 037 Cassetto per la raccolta cenere 038 Cassetto laterale per la raccolta cenere 043 Isolamento della portina cenere 044 Maniglia a pomello Componenti non raffigurati 010 Comando caldaia 011 Alimentatore comando caldaia 026 Rivestimento superiore 027 Scovolo a molla 028 Spazzola metallica 029 Azionatore 039 Cassetto laterale per la raccolta cenere 040 Set interno di cavi 041 Set esterno di cavi 042 Set di cavi motore passo passo 045 Sicura termica di scarico 046 Unità di servizio 047 Sensore intemperie 048 Istruzioni di montaggio 049 Istruzioni d'uso e di manutenzione 050 Istruzioni di servizio 5728 422 IT Avvertenza relativa alle ordinazioni delle parti di ricambio! Indicare articolo e nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica) e il nr. di posizione del componente (dalla lista dei singoli componenti). I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati. 001 Serranda piccola dell'aria con motore (solo per ECO 35, 45, 55, 65, 61 e 81) 002 Serranda grande dell'aria con motore 003 Barra di ghisa lamellare (1 pezzo) 004 Molla a gas per portina cenere (1 pezzo) 005 Molla a gas per portellone 006 Set in pietra 007 Guarnizioni 008 Lastra Supalux 009 Rivestimento interno portellone 012 STB 110 gradi 013 Azionatore 014 Sensore temperatura fumi 015 Sensore temperatura 016 Sonda lambda 017 Pompa di circolazione 018 Motopropulsore 019 Rivestimento destro 020 Rivestimento sinistro 021 Rivestimento portellone 022 Rivestimento coperchio di pulizia 023 Rivestimento anteriore 024 Rivestimento posteriore 61 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 022 021 020 024 025 044 031 030 025 012 035 5728 422 IT 024 019 031 62 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 032 007 008 007 009 005 004 043 007 001/002 002 038 5728 422 IT 037 63 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 034 006 007 013 006 015 006 016 017 033 015 003 018 014 5728 422 IT 036 64 Protocolli Protocolli Prima messa in funzione Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza il: da: il: da: il: da: il: 5728 422 IT da: 65 Protocolli Protocolli (continua) Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza il: 5728 422 IT da: 66 Dati tecnici Dati tecnici Pyromat ECO... Temperatura fumi (potere calorifico nominale legna) Temperatura fumi (potere calorifico nominale gasolio) Portata gas di scarico (potere calorifico nominale legna) Tiraggio max. legna*1 Tiraggio camino necessario*2 Pyromat ECO... Temperatura fumi (potere calorifico nominale legna) Temperatura fumi (potere calorifico nominale gasolio) Portata gas di scarico (potere calorifico nominale legna) Tiraggio max. legna*3 Tiraggio camino necessario*4 *1 5728 422 IT *2 *3 *4 °C 35 180 45 180 55 180 65 180 °C 168 168 168 168 g/s 30,4 35,2 44 56 Pa Pa 25 ±0 25 ±0 25 ±0 25 ±0 °C 61 180 81 180 101 180 151 180 °C 172 172 168 168 g/s 58,4 72 88 108 Pa Pa 25 ±0 25 ±0 25 ±0 25 ±0 Sovrappressione massima nella fase iniziale (camino freddo) nel tubo di scarico a valle della ventola dei gas di scarico Non è necessario alcun regolatore di tiraggio! Sovrappressione massima nella fase iniziale (camino freddo) nel tubo di scarico a valle della ventola dei gas di scarico Non è necessario alcun regolatore di tiraggio! 67 Certificati Dichiarazione di conformità Noi, Köb Holzheizsysteme GmbH, A-6922 Wolfurt, dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto Pyromat ECO è conforme alle seguenti norme e direttive: Norme applicate: DIN EN 303-5, DIN 4702 EN 50081–1 parte 1 e parte 2 TRD 702 DIN EN 60 335 EN 61000-6-2 La Pyromat ECO soddisfa i requisiti delle seguenti direttive: ■ Direttiva macchine 98/37/CE ■ Direttiva CEM 89/336/CEE ■ Direttiva bassa tensione 73/23/CEE ■ Direttiva in materia di attrezzature a pressione 97/23/CE Conformemente alle disposizioni delle direttive seguenti questo prodotto viene contrassegnato con _: 2006/95/CE 2004/108/CE 2006/42/CE Wolfurt, 1 settembre 2010 Köb Holzheizsysteme GmbH 5728 422 IT Dr. S. Hoffmann, amministratore 68 Appendice Cablaggio spine Pyromat Eco CAN T1 T2 Y1 S3 Y2 B4 T1 9 181 T2 S3 B4 N L1 PE 40 179 N L1 PE N L1 PE 29 182 L1 L2 N L3 PE 21 22 23 145 Schema del pettine di allacciamento superiore 13 12 Y1 11 N N Pt1000 M 1~ 12 N A B C D E F N Pt1000 Y2 Pt1000 N 230V/50Hz 6A 14 11 G Schema degli allacciamenti elettrici del listello portaspine superiore Spina aVG: Bus-KM Spina a;S: Valvola di regolazione caldaia Spina sL: pompa circuito di riscaldamento caldaia Spina aML: consenso caldaia supplementare, consenso bruciatore a gasolio/ gas E Spina fÖ: allacciamento rete F Spina a;A: valvola di regolazione dell'accumulatore G Spina ): sensore dell'accumulatore (da sinistra a destra: superiore, centrale, inferiore) 5728 422 IT A B C D 69 Appendice Cablaggio spine Pyromat Eco (continua) A 100 L1 N PE S3 T2 T1 50A 100A 21 22 15 21 23 22 N M 1~ Pt1000 Pt1000 N 23 21 22 23 21 22 23 1 146 Schema del pettine di allacciamento inferiore B C D E Schema degli allacciamenti elettrici del listello portaspine inferiore Spina !: sensore temperatura esterna Spina aVH Spina aG e a¢ÖA : sensore fumi Spina g¢]A: segnalazione guasti esterna Spina a¢Ö: ventola gas di scarico 5728 422 IT A B C D E 70 Appendice Cablaggio spine Pyromat Eco (continua) Spina aVG bus-KM per kit di completamento 145 23 KMBUS 22 21 Spina a;S: valvola di regolazione caldaia 182 L3 N N PE Y1 L1 5728 422 IT Y2 L2 71 Appendice Cablaggio spine Pyromat Eco (continua) Spina sL: pompa circuito di riscaldamento caldaia 29 N M 1~ PE L1 Spina aML: consenso bruciatore a gasolio/gas 179 N PE 13 14 11 12 11 12 L1 5728 422 IT max. 2A 72 Appendice Cablaggio spine Pyromat Eco (continua) Spina aML: consenso caldaia supplementare 179 A N PE L1 L1 A consenso caldaia Spina fÖ: allacciamento rete 40 L1 230V/50Hz 6A PE 5728 422 IT N 73 Appendice Cablaggio spine Pyromat Eco (continua) Spina a;A: valvola di regolazione dell'accumulatore 181 N B4 S3 Y2 T2 Y1 T1 Spina ): sensore dell'accumulatore 9 N B4 A S3 N B T2 T1 N C 5728 422 IT A Sensore inferiore dell'accumulatore (Pt1000) B Sensore centrale accumulatore (Pt1000) C Sensore superiore accumulatore (Pt1000) 74 Appendice Cablaggio spine Pyromat Eco (continua) Spina !: sensore temperatura esterna 1 23 22 N A 21 A Pt1000 Spina aG e a¢ÖA sensore fumi 15 23 N A 22 21 23 22 21 100A 5728 422 IT A Pt1000 75 Appendice Cablaggio spine Pyromat Eco (continua) Spina gÖA: segnalazione guasti esterna 50A A T1 T2 N S3 L A Dispositivo di segnalazione (ad es. un segnale acustico) Spina a¢Ö: ventola gas di scarico 100 N M 1~ PE 5728 422 IT L1 76 Appendice Schemi d'installazione Esempio di installazione attacchi idraulici Avvertenza Per un impianto di riscaldamento a pavimento si consiglia l'impiego di un limitatore di sicurezza della temperatura. 20 21 19 A 17 B 14 22 13 16 15 10 24 27 11 9 KW 23 3 18 WW 26 12 4 5 28 6 25 8 1 7 5728 422 IT WW Scarico dell'acqua calda KW Acqua di alimentazione, da predisporre sul posto, da 2,5 a 3,5 bar 77 Appendice Schemi d'installazione (continua) Attacchi Mandata Ritorno Acqua di alimentazione*5 sul posto Scarico acqua fredda sul posto DN R DN R DN R R ECO da 33 a 55 e 65 32 1¼” 32 1¼” 15 ECO da 61 a 151 40 1½” 40 1½” 15 ½” ¾” ½” ¾” Apparecchi necessari qW qE qR qT qZ qU qI qO wP *5 Denominazione Pyromat ECO Limitatore di sicurezza della temperatura Motore serranda aria primaria Motore serranda aria secondaria Motore serranda aria secondaria 2 Sensore temperatura gas di scarico Pt1000 Ventola gas di scarico Sonda lambda Sensore temperatura di mandata Sicura termica di scarico TS, R ¾, omologata, temperatura di apertura 95-100 °C, (scambiatore di calore di sicurezza installato nella caldaia) Sensore temperatura del ritorno Indicazione temperatura (termometro) Manometro Pompa circuito di caldaia Aumento della temperatura del ritorno Separatore d'aria (consigliato: degassifìcatore ad assorbimento) Valvola di sicurezza, pressione regolabile max. 3,0 bar, omologata a norma DIN 3440 DN della valvola della tubazione di collegamento e della conduttura di sfiato a norma DIN 4751 parte 2 Generatore di calore supplementare Circuito di riscaldamento 1 in metallo e preassemblate saldamente, da 2,5 a 3,5 bar 78 5728 422 IT Po s. 1 3 4 5 6 7 8 9 qP qQ Appendice Schemi d'installazione (continua) Po s. wQ wW wE wR wT wZ wU wI Denominazione Circuito di riscaldamento 2 Valvola di regolazione dell'accumulatore Accumulatore acqua di riscaldamento 1 Sensore superiore temperatura dell'accumulatore Sensore centrale temperatura dell'accumulatore Accumulatore acqua di riscaldamento 2 Sensore inferiore temperatura dell'accumulatore Vaso di espansione a membrana, omologato Schema d'installazione idraulico 3 accumulatore WW L H 5728 422 IT KW L Sequenza sensori temperatura accumulo da sinistra a destra: inferiore, centrale, superiore 79 Indice analitico Indice analitico C Cancellazione dei codici di guasto.....29 Codici di guasto, schema...................30 Codifiche ■ acqua calda....................................15 ■ caldaia............................................15 ■ codifiche con testo in chiaro...........15 ■ hardware.........................................15 ■ in generale................................15, 21 ■ richiamo della codifica 1.................15 ■ richiamo della codifica 2.................21 ■ riscaldamento...........................15, 21 ■ schema generale............................21 Codifiche alla messa in funzione.........7 Controllo dei sensori............................8 Controllo delle uscite............................8 Cronistoria guasti...............................29 D Dati tecnici.........................................67 Descrizione delle funzioni..................42 Dichiarazione di conformità................68 Dispositivi di regolazione...................42 Dispositivi di segnalazione.................42 F Funzione economizzatrice.................43 Funzione economizzatrice ampliata...43 Funzione economizzatrice miscelatore.....................................................43 Funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento........................43 Funzioni di regolazione......................42 Funzioni Service................................24 Fusibile...............................................33 G Guasti.................................................28 80 I Impostazione della temperatura ambiente nominale.............................10 Inclinazione della curva riscaldamento.................................................13 Inserimento della tensione di rete........7 K Kit di completamento 37 ■ allacciamenti...................................37 ■ impostazione manopola S1............38 ■ impostazioni necessarie.................38 Kit di completamento per circuito miscelatore..................................................39 L Limitatore di sicurezza della temperatura ■ dati tecnici.......................................33 Limitazione temperatura massima ■ temperatura di mandata.................20 Limitazione temperatura minima di mandata....................................................19 M Memoria guasti..................................29 Moduli miscelatore.............................37 P Programmazione delle fasce orarie ■ produzione d'acqua calda sanitaria 44 ■ riscaldamento.................................42 Protezione antigelo............................43 Prova degli attuatori.............................8 Prova dei relè.......................................8 Pulizia della camera di combustione..14 Pulizia della sonda lambda................14 Pulizia della ventola gas di scarico....14 Pulizia delle superfici di scambio termico...................................................14 5728 422 IT A Annullamento di una segnalazione di guasto................................................28 Indice analitico Indice analitico (continua) 5728 422 IT R Regolazione circuito di riscaldamento.................................................42 Regolazione temperatura bollitore.....44 Ricerca guasti....................................28 Richiamo della segnalazione di guasto......................................................29 S scheda ■ spina 169........................................55 Scheda ■ allacciamento 230V........................47 ■ allacciamento bassa tensione........48 ■ schema...........................................45 ■ spina 1............................................55 ■ spina 100A......................................58 ■ spina 145........................................57 ■ spina 15..........................................55 ■ spina 150........................................53 ■ spina 151........................................50 ■ spina 17..........................................55 ■ spina 198........................................54 ■ spina 2............................................54 ■ spina 203........................................59 ■ spina 204........................................59 ■ spina 230 V.....................................49 ■ spina 41..........................................49 ■ spina 9............................................56 ■ spina bassa tensione......................54 ■ spina bus-CAN...............................57 ■ spina bus-KM..................................57 ■ spina sensore dell'accumulatore....56 ■ spina sensore del ritorno................55 ■ spina sensore di mandata..............54 ■ spina serranda aria primaria...........59 ■ spina serranda aria secondaria......59 ■ spina sonda lambda.......................54 ■ spina ventola..................................58 ■ spina X1..........................................51 ■ spina X15........................................57 Schema allacciamento elettrico e cablaggio............................................47 Schema d'installazione (esempio).....79 Schema di cablaggio..........................47 Schemi dell'impianto............................7 Scostamento della curva riscaldamento.................................................13 Segnalazione di guasto ■ annullare.........................................28 ■ disattivare.......................................28 ■ testo in chiaro.................................28 Servomotore......................................40 Sonda lambda....................................35 ■ punto di rilevamento.......................54 ■ regolazione.....................................35 Sonda temperatura bollitore...............34 Sonda temperatura caldaia................34 Svuotamento del cassetto ceneri.......14 T Taratura delle curve di riscaldamento..9 Temperatura ambiente normale.........11 Temperatura ambiente ridotta............12 Temperatura di mandata ■ limitazione elettronica della temperatura minima.....................................19 ■ limitazione temperatura massima...20 Temperatura esterna.........................42 V Verifica...............................................24 Verifica degli stati d'esercizio.............27 Verifica dei sensori.............................27 Verifica delle temperature..................24 81 82 5728 422 IT 83 5728 422 IT Salvo modifiche tecniche! non trattata con cloro Stampato su carta ecologica 84 5728 422 IT Köb Holzheizsysteme GmbH Flotzbachstrasse 33 A-6922 Wolfurt Telefon: +43 (0)5574 6770-0 Telefax: +43 (0)5574 65707 www.koeb-holzfeuerungen.com