beautiful emotional dreams C O L L E C T I O N ® mission Sul mercato dal 1988, la nostra azienda si è sempre distinta per professionalità ed affidabilità. La vasta gamma di prodotti realizzati, dai letti imbottiti ai divani, articoli di arredo per la zona notte, tappezzeria e materassi, è frutto di un intenso e accurato processo di ricerca per cui la nostra azienda non ha mai smesso di selezionare materiali sempre nuovi, ideare design all’ avanguardia, studiare metodi per aumentare la “customer satisfaction”, rimanendo sempre fedeli ad una produzione interamente “Made in Italy” e ad una minuziosa cura dei dettagli. Dinamicità, versatilità e flessibilità sono i nostri principali punti di forza, caratteristiche che ci consentono di evadere le commesse in breve tempo anche di articoli su misura. Rimar has been on the market since 1988 and has always been known for its professionalism and reliability. Our vast gamma of products, from upholstered beds to sofas, to decorating accents for the bedroom, to upholstery and mattresses, is the result of constant, accurate market research; therefore, we continually choose new materials, create avant-garde designs, develop ways to increase “customer satisfaction” and maintain a production which is entirely “Made in Italy” with scrupulous attention to detail. Dynamism, versatility and flexibility are our most important strong points, characteristics that allow us to fill orders quickly, even when it comes to custom articles. Sur le marché depuis 1988, notre société s’est toujours distinguée par son professionnalisme et sa fiabilité. La vaste gamme de produits, des lits rembourrés aux canapés, articles d’ameublement pour l’espace nuit, tapisserie et matelas, est le fruit d’un processus intense et approfondi de recherche. Notre société n’a jamais cessé de sélectionner de nouveaux matériaux, de créer des designs à l’avant-garde, d’étudier les méthodes pour accroître la satisfaction du client, tout en restant fidèle à une production Made in Italy et à un souci du détail. Dynamisme, polyvalence et flexibilité sont nos principaux atouts, des caractéristiques qui nous permettent de traiter les commandes rapidement, le cas échéant d’articles sur mesure. Indice / Index Olimpia .............................................................................................. p. Dafne ................................................................................................... p. Ares........................................................................................................ p. Afrodite............................................................................................... p. Europa................................................................................................. p. Eros........................................................................................................ p. Fortuna................................................................................................ p. Elios....................................................................................................... p. Vittoria................................................................................................. p. Zeus...................................................................................................... p. Mercurio............................................................................................. p. Febo...................................................................................................... p. Oceano................................................................................................ p. Zefiro................................................................................................... p. Moira.................................................................................................... p. Nettuno.............................................................................................. p. Giunone.............................................................................................. p. Diana.................................................................................................... p. Fede...................................................................................................... p. Cupido................................................................................................. p. Atena.................................................................................................... p. Aladin................................................................................................... p. Melissa................................................................................................. p. Pollon................................................................................................... p. Square / Round.............................................................................. p. Melody................................................................................................ p. Peter Pan............................................................................................ p. Jasmine............................................................................................... p. Bambi................................................................................................... p. Alice...................................................................................................... p. Mulan................................................................................................... p. Dumbo................................................................................................ p. Merlino................................................................................................ p. 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 32 34 35 36 37 38 39 40 41 Accessori............................................................................................ p. Contract Design............................................................................ p. 49 76 Olimpia - pag. 6 Dafne - pag. 8 Ares - pag. 9 Afrodite - pag. 10 Europa - pag. 11 Eros - pag. 12 Fortuna - pag. 13 Elios - pag. 14 Vittoria - pag. 15 Zeus - pag. 16 Mercurio - pag. 17 Febo - pag. 18 Oceano - pag. 19 Zefiro - pag. 20 Moira - pag. 21 Nettuno - pag. 22 Giunone - pag. 23 Diana - pag. 24 Fede - pag. 25 Cupido - pag. 26 Atena - pag. 28 Aladin - pag. 29 Melissa - pag. 30 Pollon - Pag. 31 Square - pag. 32 Round - pag. 33 Melody - pag. 34 Peter Pan - pag. 35 Jasmine - pag. 36 Bambi - Pag. 37 Alice - pag. 38 Mulan - pag. 39 Dumbo - pag. 40 Merlino - pag. 41 Accessori / Accessories / Accessoires - pag. 49 Contract Design - pag.76 Olimpia Classico Classic/ Classique Olimpia Contemporaneo Contemporary/Contemporain Letto imponente ed elegante, frutto dell’accurata lavorazione artigianale con particolare cura dei dettagli. Nella versione più classica con testata a rombi o rivista in maniera più attuale con rombi verticali. An elegant, majestic bed carefully handcrafted with particular attention to detail. The more classic version with diamond patterned headboard, also available in a more contemporary version with a vertical diamond pattern. Lit imposant et élégant, fruit d’un travail artisanal soigné avec un souci du détail. Dans la version plus classique avec une tête de lit à motif en losange ou revisitée dans une perspective plus actuelle, avec un motif à losanges verticaux. 227 98 31 180 - 140 -105 Pag. 42 7 Dafne Dafne con la testata finemente imbottita e rifinita dall’elegante bordino richiama la doppia bombatura del giroletto rendendo la zona notte classica e romantica. Dafne with a delicate padded headboard trimmed with elegant piping to coordinate with the double cambered bed frame for a classically romantic bedroom. Le modèle Dafne avec une tête de lit finement rembourrée et ornée d’une élégante bordure rappelle le double bombage du tour de lit, transformant la chambre à coucher en un espace classique et romantique. 8 120 35 212 180 - 140 - 105 Ares Ares, con la sua tipica lavorazione capitoneè, mette in evidenza l’accurata ed esperta lavorazione artigianale. Disponibile in versione King (alta e imponente) adatta ai grandi classici e in versione Normal, abbassata, abbinabile anche ad ambienti più contemporanei. Pag. 42 Ares, with its typical tufted work highlights the precise and expert workmanship. Available in the King version (tall and majestic) in grand classic style and in the Normal version which is lower, perfect for coordinating with more contemporary settings. La tête de lit capitonnée Ares met en avant un travail artisanal soigné et de qualité exceptionnelle. Disponible dans la version King (haute et imposante), elle s’adapte aux grands classiques et dans la version Normal, abaissée, elle peut également être combinée à des espaces plus contemporains. 120 king 104 normal 34 205 180 - 140 - 105 9 Afrodite Con le sue linee morbide ma decise, dona essenzialità e raffinatezza all’ambiente rimanendo in linea con le consolidate tendenze del design. With its soft yet decisive lines, it adds a refined, essential touch to the room, in line with consolidated trends in design 110 Avec ses lignes douces mais définies, le modèle apporte sobriété et raffinement à l’espace, tout en restant en phase avec les tendances du design bien établies. 31 214 10 200 - 160 - 125 Europa La linea liscia ed essenziale del giroletto si contrappone alla raffinata lavorazione della testata, creando delle eleganti geometrie. Il tutto rifinito dalle doppie cuciture perimetrali che esaltano l’accurata lavorazione sartoriale. Pag. 42 The essential, fluid line of the bed frame contrasts with the refined headboard, creating a play of elegant geometries. The entire effect is completed by the double top stitching around the edges to highlight the precise sartorial workmanship. La ligne lisse et épurée du tour de lit contraste avec la finesse d’exécution de la tête, créant des géométries élégantes. Le tout est enrichi par les doubles coutures sur le pourtour qui mettent en valeur un travail artisanal soigné. 108 30 214 173 - 135 -100 11 Eros Eros, letto caratterizzato da un segno stilistico inconfondibile, che si esprime nell’essenzialità delle linee, rifinito dalle doppie cuciture perimetrali della testata e del giroletto. Eros, a bed characterised by an unmistakable style expressed in essential lines, trimmed with double top stitching on the headboard and bed frame. 90 Eros, lit au style incomparable qui s’exprime dans les lignes épurées, avec les doubles coutures sur le pourtour de la tête de lit et du tour de lit. 26 222 12 183 - 143 -108 Pag. 42 Fortuna Design moderno e accattivante per chi cerca un letto dalle linee morbide ma decise. Di notevole impatto visivo le raffinate cuciture sul profilo. A modern eye-catching design for those in search of a bed with lines that are soft yet decisive. The sophisticated stitching on the edges create great visual impact. Design moderne et attrayant pour ceux qui recherchent un lit aux lignes douces mais définies. Les coutures raffinées sur le profil créent un fort impact visuel. Pag. 43 95 31 220 195 - 155 - 120 13 Elios Letto dalla morbidezza ineguagliabile, grazie alle sue imbottiture interne dona alla zona notte un tocco di soffice naturalezza. A bed of unequalled softness: with its overstuffed look, it adds a touch of natural softness to the bedroom. Pag. 43 100 Lit exceptionnellement douillet qui, grâce à son rembourrage interne, apporte à l’espace nuit une touche de moelleux naturel. 33 225 14 180 - 140 - 105 Vittoria Letto dalle forme morbidissime, per chi ama la soffice comodità. Caratterizzato da casuali impunture cucite che la rendono unica nel suo genere. Super soft, for those who love cuddly comfort. Characterised by random tufting, making it one-of-a-kind. Pag. 43 102 Lit aux formes extrêmement douces, pour ceux qui aiment le confort douillet. Caractérisé par des piqûres cousues de manière aléatoire qui le rendent unique en son genre. 36 214 185 - 145 - 110 15 Zeus Design sobrio e inconfondibile per Zeus, con la sua testata curva e la struttura snella e bilanciata. Una perfetta armonia fra attualità e sofisticatezza. A sober, unmistakable design for Zeus with curved headboard and a wellbalanced, streamlined frame. Perfect harmony between the contemporary and the sophisticated. Design sobre et unique pour Zeus, avec sa tête de lit courbe et sa structure souple et équilibrée. Une harmonie parfaite entre actualité et sophistication. 16 98 30 Pag. 42 226 182 - 142 - 107 Mercurio Letto dalla struttura essenziale e raffinata, valorizza la zona notte grazie anche all’uso di bottoni e di speciali cuciture ripiegate. A bed with an essential, refined frame enhances the bedroom with special touches added by the use of buttons and special folded sewing details. Pag. 43 112 Lit avec une structure épurée et raffinée qui valorise l’espace nuit, grâce notamment à l’utilisation de boutons et de coutures pliées spéciales. 35 214 175 - 135 - 100 17 Febo L’insolito design si fa subito notare per la sua forma particolare, sostenuto da attacchi in ferro satinati. Febo si propone come letto dal carattere contemporaneo in linea con lo stile e la personalità dei nostri giorni. Its unusual design immediately catches the eye with its unusual shape, supported by satin finished iron connecting rods. Febo is a bed with a contemporary soul that reflects the style and personality of today’s world. 65 30 Le design insolite se distingue immédiatement par sa forme particulière, avec des fixations en fer satiné. Febo est un lit au caractère contemporain en harmonie avec le style et la personnalité de notre époque. 18 223 180 - 140 - 105 Oceano Oceano è un letto dal design moderno caratterizzato da una soffice trapunta a scacchi riproposta anche nel giroletto. Oceano is a bed with a modern design marked by soft quilted squares on the headboard that are repeated on the bed frame. Pag. 43 Oceano est un lit au design moderne, caractérisé par une courtepointe moelleuse à carreaux, reproposée dans le tour de lit. 97 30 212 175 - 135 - 100 19 Zefiro Deciso ed elegante, Zefiro si impone per la precisione sartoriale dei dettagli e per la doppia bombatura che lo rende ancora più raffinato e confortevole. Strong and elegant, Zefiro stands out thanks to the sartorial precision of the details; the double cambering makes it even more elegant and inviting. 115 Résolu et élégant, Zefiro s’impose par la précision des détails et par le double bombage qui le rend encore plus élégant et confortable. 34 206 20 173 - 133 - 98 Moira Le forme geometriche ed essenziali di Moira rendono la vostra camera da letto piacevole ed accogliente, senza perdere in stile ed eleganza. The essential geometric lines of Moira will make your bedroom a welcoming haven, without sacrificing style and elegance. 109 Les formes géométriques et épurées de Moira rendent votre chambre à coucher agréable et accueillante, sans sacrifier le style et l’élégance. 32 214 175 - 135 - 100 21 Nettuno Design essenziale e lineare per chi ama una zona letto dominata da elegante semplicità. An essential linear design for those who love a bedroom marked by elegant simplicity. Design épuré et linéaire pour ceux qui privilégient un espace nuit à la simplicité élégante. 97 30 212 22 175 - 135 - 100 Giunone Giunone si fa subito notare per la struttura imponente e ricca di particolari, dal giroletto spessorato, alla sponda leggermente inclinata, il tutto contraddistinto da rigidi dettagli. Giunone immediately strikes the eye with its magnificent structure rich in details, from the extra thick bed frame, to the slightly angled headboard, all marked by linear details. Giunone se distingue immédiatement par sa structure imposante et riche en détails, avec un tour de lit plus épais et un côté légèrement incliné, le tout caractérisé par des détails rigides. 92 29 221 186 - 146 - 111 23 Diana Diana, classico e raffinato, è caratterizzato da una testata ad onda, con bombatura perimetrale dai profili particolarmente curati, abbinata ad un giroletto a balza arricciata. Diana, classic and refined, is characterised by a particular cambered arched headboard paired with a bed frame with attached gathered dust ruffle. Classique et raffiné, Diana est caractérisé par une tête de lit en forme de vague, avec un bombage extérieur aux profils particulièrement soignés, associée à un tour de lit garni d’un volant froncé. 24 117 36 208 176 - 136 - 101 Fede Letto dalla linea classica. L’elegante e rifinita bombatura perimetrale della testata evidenzia l’accurata lavorazione artigianale, e il giroletto a piegoni riporta l’atmosfera della camera da letto a quelle di una volta. A bed with classic lines. The elegantly trimmed cambered edges of the headboard highlights the precise craftsmanship and the bed frame with box pleats creates the atmosphere the bedrooms of yesteryear. 105 31 Lit aux lignes classiques. Le bombage extérieur élégant et raffiné de la tête témoigne du grand savoir-faire artisanal, et le tour de lit à plis rappelle l’atmosphère d’antan. 208 176 - 136 - 101 25 Cupido Questo letto, come indica il nome Cupido, esprime tutto il suo romanticismo grazie alla fantastica testata a cuore impreziosita da Swarosky autentici. Gli accessori in linea con il tema del letto aiutano a completare l’atmosfera nella zona notte. The name of this bed says it all, Cupido expresses all of its romance thanks to a fantastic heart shaped headboard embellished with authentic Swarovski crystals. Accessories coordinated with theme help to complete the atmosphere of the bedroom. Ce lit, comme son nom l’indique, exprime tout son romantisme avec la tête en forme de coeur embellie avec d’authentiques détails Swarosky. Les accessoires en harmonie avec le thème du lit complètent l’atmosphère dans l’espace nuit. 215 136Matrimoniale Double bed Deux places 31 187 - 147 - 110 116 1 piazza e 1/2 French bed Une place et demie 112 Singolo Single bed Une place 27 Atena Atena trova il giusto compromesso tra semplicità e decisione, caratterizzando la camera da letto con la sua testata morbida, arricchita da eleganti bottoni. Atena is the right balance between simplicity and decisiveness to characterise your bedroom with its soft headboard, embellished with elegant buttons. Pag. 43 102 Atena trouve le juste équilibre entre la simplicité et la détermination, caractérisant la chambre à coucher avec sa tête moelleuse, ornée de boutons élégants. 31 206 28 176 - 136 - 101 Aladin Letto dallo stile contemporaneo, completamente modulabile, con il giroletto appositamente realizzato che permette di comporre il design desiderato. A fully modular bed with a contemporary style. A specially created bed frame allows you to create your own design. Lit contemporain, entièrement modulable, avec un tour de lit spécialement conçu qui permet de composer le design souhaité. 87 34 206 Profondità Depth/Profondeur 99 singolo single bed une place 134 1 piazza e 1/2 french bed une place et demie 29 Melissa Melissa, letto dalla linea semplice e moderna, esprime la sua particolarità nella testata molto ricercata e personalizzabile nei colori. Melissa, a bed with simple, modern lines. Its particularity lies in the sophisticated headboard which can be personalised in a variety of colours. 111 Melissa, lit aux lignes simples et modernes, se distingue par la tête très sophistiquée, aux couleurs personnalisables. 36 205 30 177 - 137 - 102 Pollon L’insolita testiera a tre bombature arricchita da un bordino che le separa, rende Pollon unica nel suo genere regalando alla camera un tocco di frizzantezza. An unusual headboard with three padded sections embellished by edging to delineate the sections, making Pollon one-of-a-kind, for a bedroom with a vivacious touch. La tête de lit insolite à trois bombages, ornée d’une bordure qui les sépare, rend Pollon unique en son genre, apportant à la chambre une touche d’éclat. 104 31 205 175 - 135 - 100 31 Square Pag. 43 Round Pag. 43 Design esclusivo e molto ricercato per Square e Round che si esprimono su spessori differenti e permettono una completa personalizzazione del prodotto. An exclusive, very sophisticated design for Square and Round in a play of different thicknesses for a fully personalised product. Design exclusif et très recherché pour Square et Round qui s’expriment sur des épaisseurs différentes et permettent une personnalisation complète du produit. 212 114 31/34 115 33 Melody Letto dal design fine e moderno, Melody comprende anche un secondo letto facilmente estraibile. Grazie a due pratici pistoni, si solleva trasformandolo in un vero e proprio letto matrimoniale. Lit au design fin et moderne, Melody comprend également un deuxième lit facilement extractible. Grâce à deux pistons pratiques, il se soulève et se transforme en un véritable lit deux places. A bed with a refined, modern design, Melody also includes an easily extractable second bed. Thanks to two practical pistons, it can be raised, transforming Melody in to a double bed. 34 80 208 Profondità Depth/Profondeur 95 singolo single bed une place Peter Pan Questo elegante divano letto completamente modulabile, sorretto da simpatiche ruote ne permette il facile spostamento, senza intaccare lo stile e l’arredamento che dona alla stanza. This elegant sofa bed is completely modular; supported by a fun set of wheels so it can be easily moved without interfering with the style and decorator look it adds to the room. 73 Cet élégant canapé-lit entièrement modulable, soutenu par de sympathiques roulettes, permet un déplacement facile, sans compromettre le style et la décoration de la pièce. 36 206 Profondità Depth/Profondeur 99 singolo single bed une place 134 1 piazza e 1/2 french bed une place et demie 35 Jasmine Jasmine è un divano letto dalle linee morbide, che richiama l’oriente con la sua forma ondulata. La struttura concede l’inserimento di un secondo letto o di due cassettoni portaoggetti. Jasmine is a sofa bed with soft lines that brings to mind the Orient with its undulating shape. The structure allows the addition of a second bed and two storage chests. Jasmine est un canapé-lit aux lignes douces, qui rappelle l’Orient avec sa forme ondulée. La structure permet l’insertion d’un deuxième lit ou de deux coffrets à objets. 36 82 200 Profondità Depth/Profondeur 92 singolo single bed une place Bambi L’interessante testata ad onda caratterizza questo bellissimo divano letto. La struttura concede l’inserimento di un secondo letto o di due cassettoni portaoggetti. An interesting wave shaped headboard characterises this beautiful sofa bed. The structure allows the addition of a second bed and two storage chests. 87 La tête de lit en forme de vague caractérise ce très beau canapé-lit. La structure permet l’insertion d’un deuxième lit ou de deux coffrets à objets. Profondità Depth/Profondeur 92 singolo single bed une place 200 37 Alice Classico Classic/ Classique Alice Contemporaneo Contemporary/Contemporain 38 Alice, dalle linee tipicamente classiche con i braccioli arrotondati, o rivisitate in chiave più contemporanea con i braccioli lineari, si adatta ad ogni contesto. La struttura concede l’inserimento di un secondo letto o di due cassettoni portaoggetti. Alice, with its typically classic lines and rounded armrests or in a more contemporary version with linear armrests, adapts to any setting. The structure allows the addition of a second bed and two storage chests. Alice, aux lignes typiquement classiques avec des accoudoirs arrondis, ou revisitées dans une version plus contemporaine avec des accoudoirs linéaires, s’adapte à tout intérieur. La structure permet l’insertion d’un deuxième lit ou de deux coffrets à objets. 76 208 Profondità Depth/Profondeur 97 singolo single bed une place Mulan Divano letto dal carattere deciso e contemporaneo, Mulan è un mix di eleganti geometrie che donano sicurezza all’ambiente. La struttura concede l’inserimento di un secondo letto o di due cassettoni portaoggetti. Sofa bed with a strong, contemporary soul, Mulan is a mix of elegant geometric shapes that give a sense of security to the room. The structure allows the addition of a second bed and two storage chests. Canapé-lit au caractère fort et contemporain, Mulan est un mélange de géométries élégantes qui apportent un sentiment de sécurité. La structure permet l’insertion d’un deuxième lit ou de deux coffrets à objets. 82 Profondità Depth/Profondeur 92 singolo single bed une place 200 39 Dumbo Il design semplice e lineare del divano può essere arricchito da diverse tipologie di cuscini sagomati, ad esempio, il buffo schienale bicolore composto da tre cuscini che richiamano le simpatiche orecchie dell’elefantino Dumbo. La struttura concede l’inserimento di un secondo letto o di due cassettoni portaoggetti. The simple linear design of the sofa can be embellished with different types of shaped cushions, for example this amusing two colour headboard made up of three cushions that bring to mind the Dumbo the elephant’s funny ears. The structure allows the addition of a second bed and two storage chests. 40 Le design simple et linéaire du canapé peut être enrichi par différents types de coussins façonnés, par exemple, l’insolite dossier bicolore composé de trois coussins qui rappellent les sympathiques oreilles de Dumbo l’éléphant. La structure permet l’insertion d’un deuxième lit ou de deux coffrets à objets. 67 200 Profondità Depth/Profondeur 92 singolo single bed une place Merlino Onde ampie e spigolose contraddistinguono Merlino, che grazie agli accessori coordinati rende magica l’atmosfera. La struttura concede l’inserimento di un secondo letto o di due cassettoni portaoggetti. Wide, pointed waves are the distinguishing mark of Merlin which, thanks to coordinated accessories, adds magic to any atmosphere. The structure allows the addition of a second bed and two storage chests. Des vagues amples et sinueuses distinguent Merlino qui, grâce aux accessoires coordonnés, rend l’atmosphère magique. La structure permet l’insertion d’un deuxième lit ou de deux coffrets à objets. 87 Profondità Depth/Profondeur 92 singolo single bed une place 200 41 “Sono i dettagli a fare la differenza” “The details make the difference” / “Ce sont les détails qui font la différence” Vengono riproposti in maniera ravvicinata i particolari più curati della nostra produzione. Close-ups of the most interesting details of our products. / Plans rapprochés des détails les plus soignés de notre production. Olimpia Classico - pag. 6 Olimpia Contemporaneo - pag. 7 Ares - pag. 9 Europa - pag. 11 Eros - pag. 12 Eros - pag. 12 Zeus - pag. 16 42 Zeus - pag. 16 Fortuna - pag. 13 Elios - pag. 14 Vittoria - pag.15 Mercurio - pag. 17 Oceano - pag. 19 Atena - pag. 28 Square - pag. 32 Round - pag. 33 43 Rivestimenti Coverings/ Revêtements Si può scegliere tra tantissime varietà di tessuti coordinati e rivestimenti in puro cotone, pelli naturali ed ecologiche disponibili in un’ampia scelta di modelli sfoderabili, con colori a campionario continuamente aggiornati per rispondere alle richieste più esigenti. Cod. 2600 - 100% cotone / cotton / coton Cat. Extra c. 000 c. 061 c. 060 c. 017 c. 039 c. 056 c. 075 c. 077 c. 903 c. 104 c. 103 c. 904 c. 044 c. 045 c. 907 c. 908 c. 054 c. 011 c. 086 c. 072 c. 093 c. 092 c. 900 c. 901 c. 906 c. 083 c. 090 c. 003 c. 098 c. 025 c. 026 c. 905 c. 027 c. 028 c. 040 c. 902 c. 052 c. 051 c. 082 c. 005 c. 107 c. 006 c. 009 c. 203 c. 204 c. 205 c. 206 c. 207 c. 208 c. 209 c. 304 c. 305 c. 306 c. 307 c. 308 Cod. 2805 - 100% PL Cat. Super c. 201 c. 202 c. 210 Cod. 2806 - 100% PL Cat. Super c. 313 c. 301 c. 302 c. 303 c. 309 c. 310 c. 311 c. 312 44 The client can choose from a wide variety of coordinating fabrics and coverings in pure cotton, natural and ecological leathers available in a wide selection of models with removable covers, and a colour card that is constantly updated to meet the most demanding requests. Vous pourrez choisir parmi de nombreux tissus coordonnés et revêtements en pur coton, cuir naturel et écologique, disponibles dans un large assortiment de modèles déhoussables, aux couleurs constamment mises à jour pour répondre aux besoins les plus exigeants. Cod. 2713 - Pelle ecologica PU / ecological leather / cuir écologique Cat. Extra c. 121 c. 122 c. 197 c. 194 c. 198 c. 134 c. 199 c. 143 c. 129 c. 130 c. 127 c. 126 c. 125 c. 196 c. 124 c. 195 c. 133 c. 131 c. 108 c. 109 c. 110 c. 111 c. 112 Cod. 2804 - Pelle rigenerata - PU / regenerated leather / cuir régénéré Cat. Prestige c. 101 c. 102 c. 104 c. 105 Cod. 2801 - Pelle ecologica - PU - ignifiga classe 1 IM ecological leather fire proof class 1 IM / cuir écologique ignifuge classe 1 IM Cat. Super c. 021 c. 022 c. 023 c. 034 c. 037 c. 033 c. 031 c. 029 c. 035 c. 036 c. 024 c. 032 c. 039 c. 030 c. 026 c. 027 c. 025 c. 028 Contract collection 1.0 - Ignifuga classe 1 / fire proof class 1 / ignifuge classe 1 - Cat. Prestige Cod. 2931 - c. 404 Cod. 2932 - c. 404 Cod. 2930 - c. 404 Cod. 2931 - c. 419 Cod. 2932 - c. 419 Cod. 2930 - c. 419 Cod. 2931 - c. 465 Cod. 2932 - c. 465 Cod. 2930 - c. 465 Cod. 2931 - c. 467 Cod. 2932 - c. 467 Cod. 2930 - c. 467 Cod. 2931 - c. 461 Cod. 2932 - c. 461 Cod. 2930 - c. 461 45 Giroletti Bed frames/ Tours de lit Ogni testata può essere personalizzata con differenti tipologie di sommier così da rendere unico il vostro letto. Le misure riportate negli schemi del catalogo sono riferite al modello sopra rappresentato, la larghezza delle testate può variare in base al modello del giroletto. Each headboard can be personalised with different types of bed bases to make your bed unique. The dimensions given in the catalogue drawings refer to the model above, the width of the headboard may vary based on the bed frame model. Chaque tête peut être personnalisée avec différents types de sommier de manière à rendre votre lit unique. Les mesures indiquées dans les schémas du catalogue se réfèrent au modèle illustré ci-dessus, la largeur des têtes peut varier selon le modèle de tour de lit. cod. G01 cod. G02 cod. G03 cod. G04 cod. G05 cod. G06 cod. G07 cod. G08 cod. G09 cod. G10 cod. G11 cod. G12 cod. G13 cod. G14 Piedi e ruote Feet and wheels / Pieds et roulettes Vengono proposte diverse tipologie di piedi e ruote in forme, altezze e materiali differenti per personalizzare il letto nel modo desiderato. PIEDE PLASTICA Foot Plastic/Pied Plastique PIEDE LEGNO Foot Wood/Pied Bois PIEDE METALLO Foot Metal /Pied Metal RUOTE Wheels / Roulettes cod. 5700 cod. 5705 cod. 5735 cod. 5732 finitura nero finitura alluminio finitura argento/noce cod. 5770 aluminium finish finitura bianco/alluminio finitura cromo Con freno finitura allumino finition aluminium white/aluminium finish silver/walnut finish finition argent/noyer h. 240 mm - 75-55 mm finition blanche/aluminium chrome finish finition chrome Wheel with brake, aluminium finish h. 40 mm dim. 200x200 mm Roulette avec frein finition aluminium cod. 5771 cod. 5801 Black finish / finition noire h. 45 mm - 60 mm cod. 5701 finitura bianco/nero/ alluminio white / black / aluminium finish Finition blanc / noire aluminium h. 60 mm - 60 mm cod. 5703 finitura nero Black finish / finition noire h. 80 mm - 60 mm cod. 5709 finitura alluminio aluminium finish finition aluminium h. 60 mm - 70-40 mm cod. 5711 ABS verniciato finitura alluminio con LED ABS painted aluminium finish with LED lights ABS peint finition aluminium avec LED h. 210 mm - 70 mm cod. 5706 finitura nero Black finish / finition noire h. 100 mm - 75 mm art. 5710 Prolunga - finitura nero Extension, black finish Rallonge finition noire h. mm 50 - 60 46 Wheels and feet are proposed in different types that vary in shape, height and material to personalise the bed to the client’s specifications. Différents types de pieds et de roulettes par leurs formes, hauteurs et matériaux permettent de personnaliser le lit. cod. 5708 ABS trasparente Transparent ABS ABS transparent h. 205 mm - 50 mm h. 45 mm dim. 73x73 mm cod. 5730 cod. 5731 finitura bianco/ acero/ciliegio/alluminio finitura alluminio/acero/ciliegio white/maple/cherry/ aluminium finish aluminium/maple/cherry finish finition blanche/érable/ cerisier/aluminium h. 180 mm - 60-30 mm h. 85 mm dim. 190x190 mm cod. 5733 cod. 5738 Finitura bianco/ alluminio finitura cromo white/aluminium finish finition chrome finition blanche/aluminium h. 40 mm dim. 200x200 mm chrome finish finition chrome h. 220 mm 70-50 mm h. 80 mm Con freno finitura allumino Wheel with brake, aluminium finish Roulette avec frein finition aluminium h. 210 mm h. 50 mm - 110 mm h. 210 mm - 70 mm cod. 5736 È possibile personalizzare questo piede con decori interni grazie al tappo apribile Piede finitura alluminio This foot can be opened and personalised with decorations on the inside. aluminium finish Ce pied peut être personnalisé avec des décorations internes grâce au bouchon amovible finition aluminium/érable/ cerisier finitura cromo cod. 5800 finition aluminium h. 100 mm - 95 mm chrome finish cod. 5772 finitura satinato satin finish finition satinée h. 170 mm cod. 5707 Piede plastica con ruota finitura nero Plastic foot with wheel, black finish Pied plastique avec roulette finition noire h. 100 mm 75 mm Caratteristiche tecniche Technical characteristics /Caractéristiques techniques Contenitore “Luxury” Contenitore “Normal” Struttura forte e resistente realizzata con robusti angolari (1) in ferro, crociera (3) di supporto basamenti sempre in ferro e spessore dei fascioni maggiorato. Disponibile sia apertura verticale sia apertura con messa in piano. Entrambi i basamenti (2) sono estraibili per agevolare la pulizia sotto il letto. Realizzato con staffe angolari doppie (4) su ogni angolo e piedini in plastica di supporto basamenti (2). Disponibile con apertura verticale. Optional: crociera in ferro per supporto basamenti (3). “Luxury” storage container / Rangement “Luxury” “Normal” storage container /Rangement “Normal” Strong, resistant structure constructed with robust iron angle brackets (1), base support cross piece, also in iron, and thicker bands. Available with both vertical and flat opening mechanism. Both bases (2) are extractable to facilitate cleaning under the bed. Structure solide et résistante réalisée avec des cornières robustes (1) en fer, croisillon (3) de support bases également en fer et épaisseur des bandes augmentée. Disponible avec ouverture verticale ou ouverture avec mise à l’horizontale. Les deux bases (2) sont extractibles pour faciliter le nettoyage sous le lit. Constructed with double angle brackets (4) on each corner and black plastic base support feet (2). Available with vertical opening. Optional: iron cross piece for base support (3). Réalisé avec des équerres doubles (4) sur chaque coin et des pieds de support bases en plastique (2). Disponible avec ouverture verticale. En option : croisillon en fer pour support bases (3). 4 1 3 2 2 Due diverse tipologie di alzate di facile apertura studiate e ideate per soddisfare tutte le esigenze della zona notte, con particolare cura artigianale dei dettagli, garantendo prodotti sempre sicuri e funzionali grazie anche ad una rete con tubolare in acciaio verniciato nero, doghe in legno e doppio traverso centrale di supporto Two different types of lifting to facilitate opening, designed to meet all the needs of the bedroom, with particular workmanship attention to details, guaranteeing products that are always safe and functional, also thanks to a spring with black painted tubular steel, wooden slats and double centre support cross piece. Deux types de soulèvement à ouverture facile spécifiquement étudiés et conçus pour répondre à toutes les exigences de l’espace nuit, avec un souci artisanal du détail, afin d’offrir des produits toujours sûrs et fonctionnels, grâce notamment à un sommier tubulaire en acier peint en noir, des lattes de bois et une double traverse centrale de support APERTURA VERTICALE (STANDARD) facilissimo da riempire, grande angolo di apertura che permette un’accessibilità straordinaria VERTICAL OPENING (STANDARD) very easy to fill, wide angle opening for extraordinary accessibility FLAT OPENING MECHANISM special design to facilitate the daily task of making the bed OUVERTURE VERTICALE (STANDARD) très facile à remplir, grand angle d’ouverture qui permet une accessibilité exceptionnelle APERTURA IN PIANO studiato appositamente per il rifacimento del letto rendendo meno faticoso questo processo quotidiano OUVERTURE HORIZONTALE dispositif spécialement conçu pour faire le lit, ce qui rend cette opération quotidienne moins fatigante 47 Accessori Accessories / Accessoires Completi divano Sofa sets / Ensembles canapé Coordinati letto e trapunte Bed coordinates and quilts / Coordonnés lit et courtepointes Cuscini arredamento Decorator throw pillows / Coussins d’ameublement Poltrone Boudoir chairs / Fauteuils Puff Poufs Tappeti Rugs / Tapis Cestini e protezioni Waste bins and bed guards / Paniers et protections Piantane, lumetti e lampadari Floor lamps, table lamps and chandeliers Lampadaires, lampes et suspensions Tende Drapes/ Rideaux Il “sistema letto” The “bed system” / Le “système lit” Contract Design Cod. 6921 Completi divano sfoderabili Removable sofa cover sets Ensembles canapé déhoussables Cod. 6963 Braccioli Armrest cushions Accoudoirs Cod. 6960 Cod. 6953 Articolo 6961 Cod. 6952 Cod. 6950 Cod. 6951 Cod. 6964 Cod. 8380 Cod. 8381 Cod. 8367 50 Spalliere Headboards / Dossiers Cod. 6900 Cod. 6901 Cod. 6903 Cod. 6904 Cod. 6902 Cod. 6906 Cod. 6909 Cod. 6911 Cod. 6912 Cod. 6915 Cod. 6918 Cod. 6919 51 Coordinati per letto Coordinated bedding sets Coordonnés pour lit Cod. 7157 Federa Pillow cases/ Taie Cod. 7010 Copripiumino Duvets/ Housse de couette Cod. 7002 Piumino Comforter/ Couette Cod. 7101 Lenzuolo con angoli Fitted sheet/ Drap housse Cod. 7103 Lenzuolo sopra Top sheet/ Drap Cod. 7252 Trapunta Quilt / Courtepointe 52 Cuscini arredamento sfoderabili Decorator throw pillows with removable covers Coussins d’ameublement déhoussables Cod. 8511 Cod. 8505/060/40 Cod. 8549 Cod. 8505/040 Cod. 8550 Cod. 8531 Cod. 8520 Cod. 8540 Cod. 8510 Cod. 8530 53 Poltrone Boudoir chairs / Fauteuils Cod. 8001 Dim: 70x57 cm h. 78 cm Cod. 8002 Cod. 8000 Dim: 70x57 cm h. 78 cm Dim: 70x57 cm h. 78 cm Cod. 8018 Cod. 8004 Dim: 64 cm h. 82 cm Dim: 60x55 cm h. 70 cm Cod. 8005 Dim: 60x55 cm h. 70 cm Particolare con bordino perimetrale Close-up with all around piping Détail avec bordure extérieure 54 Puff Poufs Cod. 8020 Dim: 40 cm h. 44 cm Cod. 8021 Dim. 40 cm h. 44 cm Cod. 8033 Dim: 40x40 cm h. 44 cm Cod. 8030 Dim. 80x40 cm h. 44 cm Cod. 8035 Dim: 40x40 cm h. 39 cm Cod. 8041 Dim: 80x40 cm h. 44 cm 55 Puff Poufs Cod. 8059 Dim: 40 cm h. 39 cm Cod. 8058 Dim: 98x40 cm h. 39 cm Cod. 8056 Dim: 98x95 cm h. 39 cm ....per i più piccoli ...for the little ones / ... pour les plus petits Dim. aperto: 40x113 cm Dim. Open/Dim. Ouvert Cod. 8012 Dim: 40x45 cm h. 40 cm Cod. 8010 Dim: 54x51 cm h. 44 cm 56 Cod. 8060 Cod. 8061 Dim: 36x36 cm h. 38 cm Cod. 8062 Cod. 8055 Dim: 50X45 cm h. 39 cm Cod. 8076 Dim: 65 cm h. 55 cm Cod. 8075 Dim: 45 cm h. 50 cm Cod. 8079 Dim: 44X44 cm h. 50 cm 57 Puff Poufs Cod. 8051 Dim: 61 cm h. 37 cm Cod. 8050 Dim: 80 cm h. 30 cm Cod. 8063 Dim: 45x56 cm h. 39 cm Cod. 8052 Dim: 60x60 cm h. 40 cm 58 Cod. 8073/080 Dim: 80 cm h. 30 cm Cod. 8073/060 Dim: 60 cm h. 40 cm Cod. 8306/040 Dim: 40x40 cm h. 11cm Cod. 8306/100 Dim: 95x100 cm h. 18 cm 59 Puff Poufs Cod. 8078 Dim: 70 cm h. 100 cm Cod. 8077 Dim: 85 cm h. 120 cm Cod. 8074 Dim: 80x80 cm h. 50 cm 60 Tappeti Rugs / Tapis Cod. 8314 Dim: 130 cm Cod. 8313/120 Dim: 120 cm Cod. 8307 Dim: 150 cm Cod. 8308 Dim: 162x120 cm 61 Cestini Waste bins / Paniers Cod. 8280 - 8291 Cod. 8280 - 8292 Cod. 8280 - 8295 Cod. 8280 - 8293 Dim: 28 cm h. 29 cm Dim: 28 cm h. 29 cm Dim: 28 cm h. 29 cm Dim: 28 cm h. 29 cm Cuffie per protezioni Guard covers / Coiffes pour protections Cod. 8382 Modelli e dimensioni personalizzabili su richiesta del cliente. Custom models and dimensions on request. Modèles et dimensions personnalisables à la demande du client. Cod. 8357 62 Cod. 8383 Piantane e lumetti Floor lamps and table lamps / Lampadaires et lampes Cod. 8150 Dim. 24x24 cm h. 182 cm Dim. 24 cm h. 182 cm Dim.: 35x35 cm h. 168 cm Cod. 8170 Dim. 35 cm h. 168 cm Cod. 8176 Cod. 8156 Dim.: 14 cm h. 41 cm Dim. 14x14 cm h. 41 cm Cod. 8173 Cod. 8153 Cod. 8131 Cod. 8131 Cod. 8111 Cod. 8111 Cod. 8111 Cod. 8111 63 Piantane e lumetti Floor lamps and table lamps / Lampadaires et lampes Dim.: 45 cm h. 173 cm Dim.: 35 cm h. 163 cm Dim.: 50 cm h. 150 cm Cod. 8140 Cod. 8180 Cod. 8160 Dim.: 20 cm h. 37 cm Dim.: 20 cm h 34 cm Dim.: 20 cm h. 44 cm Cod. 8183 Cod. 8143 Cod. 8163 Cod. 8128 Cod. 8129 Cod. 8109 64 Cod. 8120 Cod. 8108 Cod. 8100 Lampadari Chandeliers / Suspensions Cod. 8198 Cod. 8198 Dim.: 90 cm h. 35 cm Dim.: 35x35 cm h. 90 cm Cod. 8176 Cod. 8156 Cod. 8199 Cod. 8199 Dim.: 45 cm h. 100 cm Cod. 8146 Dim.: 50 cm h. 95 cm Cod. 8166 65 Tende Drapes / Rideaux Cod. 8200 Tenda h. 260 Cod. 8271 Bastone tenda in legno finitura alluminio satinato Curtain rod in wood with aluminium satin finish Tringle à rideau en bois finition aluminium satiné Cod. 8274 Bastone tenda in legno finitura avorio-oro Curtain rod in wood with ivory-gold finish Tringle à rideau en bois finition ivoire-or Cod. 8220 Tenda h. 300 Drape / Rideau 66 Cod. 8225 Cod. 8230 Tenda h. 150 Tenda h. 260 Drape / Rideau Drape / Rideau Cod. 8235 Tenda h. 300 Drape / Rideau 67 Il “sistema letto” The “bed system” / Le “système lit” Per completare il comfort del sonno, offriamo un vasto assortimento di accessori e complementi per il letto, studiati appositamente per massimizzare il benessere durante la notte. La collezione si compone di materassi, reti, cuscini, piumoni e fodere. Materassi To complete your sleeping comfort, we offer a vast assortment of accessories and coordinates for the bed specially designed to maximise your well being during the night. The collection includes mattresses, bed springs, pillows, comforters and mattress covers. Pour compléter le confort de sommeil, nous proposons une large gamme d’accessoires et de compléments pour le lit, spécifiquement étudiés pour maximiser le bien-être durant la nuit. La collection se compose de matelas, sommiers, oreillers, couettes et taies. Diverse tipologie di masselli, abbinabili a proprio piacimento ai rivestimenti sfoderabili in modo da soddisfare tutte le esigenze. Mattresses Different types of mattress fillers which can be combined with removable covers to meet every need. (foto/photo 1) Matelas Différents types de blocs, assortissables à votre goût aux revêtements déhoussables, pour répondre à tous les besoins. Lattice (foto 1) Struttura interna: lastra in schiuma di lattice 100%, confortevole, igenica, antibatterica, flessibile e traspirante grazie alla presenza di microcellule d’aria intercomunicanti che consente una perfetta areazione interna per una maggiore igiene e una più elevata stabilità termica. Inoltre, la sua elevata elasticità le permette di adattarsi perfettamente al corpo. Portanza differenziata a 7 zone per una corretta posizione ergonomica ad ogni singola zona del corpo. Latex (photo 1) Internal structure: 100% latex foam sheet, comfortable, hygienic, anti-bacterial, flexible and breathable thanks to communicating micro cells filled with air which provide complete internal aeration for greater hygiene and thermal stability. Moreover, because of its elevated level of elasticity the material perfectly adapts to the body. 7 zones of differentiated density provide the correct ergonomic position for each body zone. Latex (photo 1) Structure interne : plaque de mousse de latex 100 %, confortable, hygiénique, antibactérienne, souple et respirante grâce à la présence de microcellules d’air communicantes qui permet une ventilation interne parfaite pour une meilleure hygiène et une plus grande stabilité thermique. De plus, sa grande élasticité lui permet d’épouser parfaitement le corps. Portance différenciée à 7 zones permettant une position ergonomique correcte pour chaque zone du corps. Memory Foam (foto 2) Nasce dall’abbinamento di Memory Foam, una schiuma visco elastica, a lenta memoria nota per la sua incredibile capacità di adattarsi alla conformazione corporea, incastrata senza l’applicazione di solventi, a una schiuma poliuretanica portante. La speciale sagomatura permette di distribuire uniformemente il nostro peso sulla superficie del materasso. Memory Foam (photo 2) The result of the combination of Memory Foam, a viscoelastic foam with slow recovery known for its incredible capacity to adapt to the body shape, fitted without the use of solvents to a polyurethane foam support layer. The special shaping allows the uniform distribution of body weight over the mattress surface. Memory Foam (photo 2) Né de la combinaison de mousse mémoire, une mousse visco-élastique, à mémoire lente connue pour son incroyable capacité d’adaptation à la forme du corps, fixée sans l’application de solvants, et d’une mousse de polyuréthane portante. La forme spéciale permet de répartir uniformément notre poids sur la surface du matelas. (foto/photo 2) 68 Air Memory Fresh (foto 3) Air Memory Fresh (photo 3) Materasso innovativo che unisce comfort e praticità. È composto da una spugna a memoria di forma ipertraspirante, la cui cellulazione a nido d’ape lo rende fino al 500% più traspirante di un visco elastico convenzionale. La sua speciale composizione ne permette anche il lavaggio assicurandovi un sonno confortevole e igienico. Secondo strato in memory foam alta densità per aumentare il comfort del materasso, accoppiato ad una schiuma poliuretanica portante con fori passanti per aumentare la circolazione di aria all’interno dello stesso. An innovative mattress that combines comfort and practicality. It is made of super-breathable memory foam with a honeycomb construction that makes it up to 500% more breathable than a conventional viscoelastic foam. Thanks to its special composition it is also washable to guarantee a comfortable and hygienic mattress. A second layer in high density memory foam to increase comfort, paired with a polyurethane foam support layer that is perforated to increase the circulation of air inside the mattress. Air Memory Fresh (photo 3) Matelas innovant qui allie confort et praticité. Il est composé d’une éponge à mémoire de forme hyper respirante, dont la cellulation en nid d’abeille le rend jusqu’à 500 % plus respirant qu’un visco-élastique conventionnel. Sa composition unique permet le lavage, ce qui assure un sommeil confortable et hygiénique. Deuxième couche en mousse mémoire de haute densité pour augmenter le confort du matelas, couplée à une mousse de polyuréthane portante avec des trous passants pour augmenter la circulation d’air à l’intérieur du matelas. (foto/photo 3) 69 Il “sistema letto” The “bed system” / Le “système lit” Rivestimenti materassi sfoderabili Un sistema rivoluzionario che utilizza una particolare fascia a struttura 3D progettata per garantire un continuo ricambio di aria riducendo l’accumulo di umidità e prolificazione di acari. Il rivestimento lavabile garantisce un comfort assoluto e la massima igiene. Silver Safe (foto 1) È composta da una pregiata fibra di cotone, soffice e vellutata viscosa con aggiunta di fili d’argento che esaltano le proprietà antibatteriche degli ioni d’argento. Imbottitura: • Fibra di poliestere anallergica traspirante Accessori: • Fascia perimetrale 3D per ariazione • Fodera interna di protezione • Cerniera su quattro lati Silver Safe (photo 1) Composition: high quality cotton fibre, soft and velvety viscose with the addition of silver threads that enhance the anti-bacterial properties of the silver ions. Filling: • Hypoallergenic, breathable polyester fibre Accessories: • All around 3D band for aeration • Interior protective lining • Zipper on four sides Silver Safe (photo 1) Elle est composée d’une fibre de coton de haute qualité, d’une viscose douce et veloutée avec des ajouts de fils d’argent qui améliorent les propriétés antibactériennes des ions d’argent. Garnissage: • Fibre de polyester non-allergène respirant Accessoires: • Bande extérieure 3D pour aération • Housse intérieure de protection • Fermeture éclair sur quatre côtés Removable mattress covers A revolutionary system that uses a special 3D band designed to guarantee continuous air exchange thus reducing the accumulation of humidity and the proliferation of mites. The washable cover guarantees absolute comfort and maximum hygiene. Housses de matelas déhoussables Un système révolutionnaire qui utilise une bande à structure 3D conçue pour assurer un renouvellement d’air continu, réduisant ainsi l’accumulation d’humidité et la prolifération des acariens. La housse lavable garantit un confort absolu et une hygiène maximale. Soft memory (foto 1) Composta da cotone e viscosa, assicura un supporto ottimale in ogni posizione. Caratterizzata da una imbottitura con materiale visco elastico che esalta le sue qualità performanti assicurando un sostegno perfettamente equilibrato. Imbottitura: • Lato invernale visco elastico • Lato estivo in fibra di poliestere Accessori: • Fascia perimetrale 3D per ariazione • Fodera interna di protezione • Cerniera su quattro lati Soft Memory (photo 2) Composition: cotton and viscose to ensure optimal support in any position. Filled with viscoelastic material that enhances performance, ensuring perfectly balanced support. Filling: • Winter side, viscoelastic • Summer side, polyester fibre Accessories: • All around 3D band for aeration • Interior protective lining • Zipper on four sides Soft Memory (photo 2) Composée de coton et de viscose, elle assure un soutien optimal dans toutes les positions. Garnissage avec matière visco-élastique qui améliore la qualité des performances, en assurant un soutien parfaitement équilibré. Garnissage: • Côté hiver visco-élastique • Côté été en fibre de polyester Accessoires: • Bande extérieure 3D pour aération • Housse intérieure de protection • Fermeture éclair sur quatre côtés foto/photo 2 foto/photo 1 foto/photo 1 70 Elegant (foto 3) Rivestimento dal design ineguagliabile, realizzata da esperte mani artigiane con particolare cura dei dettagli. Disponibile anche con “Pillow” un soffice top in fibra, applicato al rivestimento con una cerniera, rendendo questo prodotto anche facile da lavare. Accessori: • Fascia perimetrale total - 3D grigio per ariazione • Fodera interna di protezione • Disponibile con top in fibra removibile con cerniera o eventualmente fisso con bordatura • Cerniera su quattro lati Elegant (photo 3) Cover with unequalled design, created by expert craftsmen with particular attention to the details. Also available with “Pillow”, a soft fibre top layer attached to the cover with a zipper so that this product is also easy to wash. Accessories: • All around band in grey total-3D for aeration • Protective inner lining • Available with removable fibre top attached with zipper or permanently attached with border. • Zipper on four sides Elegant (photo 3) Revêtement au design unique, réalisé par des mains expertes avec un souci du détail. Egalement disponible avec “Pillow”, un top moelleux en fibre, appliqué au revêtement avec une fermeture éclair, pour laver facilement le produit. Accessoires: • Bande extérieure total - 3D gris pour aération • Housse intérieure de protection • Disponible avec top en fibre déhoussable avec fermeture éclair ou fixe avec bordure • Fermeture éclair sur quatre côtés foto/photo 3 Performance Performance Fodera solo tessuto silver safe con particolari caratteristiche antibatteriche e antistatiche, mancando l’imbottitura è adatta a chi vuole esaltare le caratteristiche performanti dell’interno. Silver safe fabric with special antibacterial, anti static characteristics, it can be used to enhance the qualities of any mattress. Accessori: • Cerniera su quattro lati Accessories: • Zipper on four sides Performance Housse réalisée uniquement avec tissu silver safe, avec traitement antibactérien et antistatique ; en l’absence de garnissage, elle est idéale pour ceux qui veulent améliorer les caractéristiques de performance de l’intérieur. Accessoires : • Fermeture éclair sur quatre côtés 71 Il “sistema letto” The “bed system” / Le “système lit” Guanciali Pillows Un vasto assortimento di guanciali in lattice, memory, fibre anallergiche e naturali con diverse grammature e altezze pensate per adattarsi al meglio alle più corrette esigenze del dormire. A vast assortment of pillows in latex, memory, hypoallergenic and natural fibre of varying weights and heights to better adapt to correct sleeping positions. Oreillers Un large assortiment d’oreillers en latex, mémoire, fibres anallergiques et naturelles avec différents grammages et hauteurs conçus pour s’adapter au mieux aux exigences les plus correctes du sommeil. Lattice La schiuma di lattice è estramamente confortevole e si adatta facilmente a qualsiasi forma senza subire alcuna alterazione. È considerato uno dei migliori materiali per un riposo naturale, ecologico e antibatterico di estrema resistenza e durata. Memory Foam Schiuma poliuretanica dal comfort eccezionale con caratteristiche di deformabilità a lento ritorno, si adatta alla vostra testa in modo corretto e ottimale. Fibra Imbottiti con una soffice falda di fibra poliestere vergine di alta qualità, donano al cuscino un’elevata traspirabilità e una notevole indeformabilità. Lana Latex Unica tipologia di guanciale in lana vergine trattata, fodera 100% cotone fasciato sanfor. Latex foam is extremely comfortable and easily adapts to any shape, returning to its original condition without alteration. It is considered to be one of the best materials for natural rest; ecological and antibacterial, extremely resistant, long life. La mousse de latex est extrêmement confortable et s’adapte facilement à n’importe quelle forme sans subir d’altérations. Il est considéré comme l’un des meilleurs matériaux pour un repos naturel, écologique et antibactérien de très grande robustesse et durabilité. Cotone Memory Foam Memory Foam Unica tipologia di guanciale con imbottitura in cotone adatto per le giornate più calde, fodera in spigatino 100% cotone con bordino perimetrale. Polyurethane foam, offers exceptional comfort, deformable, slow recovery, it correctly and perfectly adapts to your head. Fibre Filled with a soft layer of high quality virgin polyester fibre, for a pillow with elevated breathability that doesn’t lose its shape. Piuma & Piumino Materiale idrofilo adatto per assorbire l’umidità del corpo e mantenere un clima asciutto. Fodera in spigatino 100% cotone con bordino perimetrale. Wool Pillow filled with treated virgin wool, 100% sanforized cotton fabric cover. Cotton Pillow with cotton filling, perfect for the warmer season, 100% cotton twill cover with piped edging. Feather & Down Material suitable for absorbing moisture and maintaining a dry atmosphere. 100% cotton twill cover with piped edging. 72 Latex La mousse de polyuréthane au confort exceptionnel avec des caractéristiques de déformabilité à lent retour s’adapte à votre tête de manière correcte et optimale. Fibre Garnis d’une couche moelleuse de fibre de polyester vierge de haute qualité, ils assurent une haute respirabilité et une indéformabilité remarquable. Laine Seul type d’oreiller en laine vierge traitée, taie 100 % coton enveloppé Sanfor. Coton Seul type d’oreiller avec garnissage en coton indiqué pour les journées chaudes, taie croisé 100 % coton avec bordure extérieure. Plume & Duvet Matériau hydrophile capable d’absorber l’humidité du corps et de maintenir un climat sec. Taie croisé 100 % coton avec bordure extérieure. Piumini in fibra Disponibili in tutte le misure, sono realizzati in diverse grammature per le diverse esigenze personali e stagionali. Realizzato in fibra di poliestere anallergica nella versione invernale (300gr/mq) e estivo (100gr/mq). Fibre down Available in all dimensions, in different weights for personal and seasonal needs. Made of hypoallergenic polyester fabric for winter (300g/m2) and summer (100gm2) versions. Couettes en fibre Disponibles dans toutes les tailles, elles sont fabriquées avec différents grammages pour répondre aux multiples exigences personnelles et saisonnières. Réalisées en fibre de polyester anallergique dans la version hiver (300 g/m2) et été (100 g/m²). Coprirete Salvamaterasso con lacci agli angoli oppure a cappuccio, realizzato in fibra acrilica agugliata e resinata, protegge in modo permanente il materasso. Bed spring cover Bed spring cover with corner ties or fitted, in pressed resin treated acrylic fibre for permanent mattress protection. Protège-sommier Protège-matelas avec des lacets aux coins ou forme drap-housse, réalisé en fibre acrylique aiguilletée et résinée ; il protège le matelas en permanence. Fodere Tante proposte di coprimaterassi per farvi durare il materasso nel tempo, disponibile con elastico agli angoli o chiuso con cerniera. Disponibile nelle medesime qualità il copriguanciale con cerniera per aumentare igiene e protezione al vostro cuscino. Il coprimaterasso in cotone fasciato sanfor garantisce protezione e igene al materasso. Il coprimaterasso in pura lana merinos garantisce un ottimo comfort soprattutto per riscaldare il sonno nel freddo periodo invernale. Il coprimaterasso in cotone trapuntato (foto 2) con fibra di poliestere, rende più confortevole e soffice la superficie di appoggio del materasso. Il coprimaterasso in cotone fasciato sanfor antiacaro (foto 1) impedisce l’insediamento di acari della polvere. Numerosi test dimostrano che previene lo sviluppo e la crescita di funghi e muffe (certificazione allegata). Trattamento permanente, resiste ai lavaggi. foto/photo 2 Covers A large selection of covers to extend the life of your mattress, available with fitted elastic corners or zipper closure. Same quality hygienic cover available with zipper closure to protect your pillow. Mattress cover in sanforized cotton fabric guarantees mattress protection and hygiene. Mattress cover in pure merino wool guarantees excellent comfort, especially on cold winter nights. Mattress cover in quilted cotton (photo 2) with polyester fibre filling, adds comfort and softness to the mattress surface. The mattress cover in anti-mite sanforized cotton fabric (photo 1) protects against dust mites. Numerous tests show that it prevents the development and growth of fungi and moulds (certification attached). Permanent, wash-resistant treatment. Housses Un vaste assortiment de protège-matelas pour faire durer le matelas dans le temps, disponibles avec un élastique aux coins ou fermés avec une fermeture éclair. Disponible dans les mêmes qualités, la taie d’oreiller avec fermeture éclair permet d’améliorer l’hygiène et la protection de votre oreiller. Le protège-matelas en coton enveloppé Sanfor garantit la protection et l’hygiène du matelas. Le protège-matelas en pure laine mérinos offre un excellent confort notamment pour chauffer le sommeil en hiver. Le protège-matelas en coton matelassé (photo 2) avec fibre de polyester rend plus confortable et moelleuse la surface du matelas. Le protège-matelas en coton enveloppé Sanfor (photo 1) empêche l’installation des acariens de la poussière. De nombreux tests montrent qu’il empêche le développement et la croissance de champignons et de moisissures (voir certification ci-jointe). Traitement permanent, résiste aux lavages. foto/photo 1 73 Il “sistema letto” The “bed system” / Le “système lit” Reti Springs Our line of wood bed springs guarantees healthy, natural rest thanks to the use of top quality material. La linea di reti in legno garantisce un riposo sano e naturale grazie all’utilizzo di materiali di primissima qualità. Struttura stabile e robusta grazie agli angoli stampati con materiali ad alta resistenza. I listelli in faggio sono inseriti in uno speciale porta doghe in cauotchou e i regolatori di rigidità nella zona lombare garantiscono un comfort ineguagliabile. Disponibile in diverse tipologie: • fissa • alzata testa e piedi manuale • motorizzata Cod. 3931 74 Sommiers La ligne de sommiers en bois garantit un repos sain et naturel grâce à l’utilisation de matériaux de première qualité. Stable, robust structure ensured by moulded corners in highly resistant materials. The beech wood slats are inserted in a special natural rubber frame; rigidity adjusters in the lumbar region guarantee unequalled comfort. Available in various types: • fixed • manual head and foot height adjustment • motorized Structure stable et robuste grâce aux coins moulés avec des matériaux à haute résistance. Les lattes en bois de hêtre sont insérées dans un porte-lattes spécial en caoutchouc et les régulateurs de rigidité dans la région lombaire offrent un confort inégalé. Disponible dans différents types: • fixes • relève-tête/pieds manuel • motorisées Struttura stabile e robusta grazie agli angoli stampati con materiali ad alta resistenza. I listelli in faggio sono inseriti in uno speciale supporto incassato autolubrificante e anticigolio e i regolatori di rigidità nella zona lombare garantiscono un comfort ineguagliabile. Disponibile in diverse tipologie: • fissa • alzata testa e piedi manuale • motorizzata Stable, robust structure ensured by moulded corners in highly resistant materials. The beech wood slats are inserted in a special built-in, self-lubricating, silent support; rigidity adjusters in the lumbar region guarantee unequalled comfort. Available in various types: • fixed • manual head and foot height adjustment • motorized Structure stable et robuste grâce aux coins moulés avec des matériaux à haute résistance. Les lattes en bois de hêtre sont insérées dans un support spécial encastré autolubrifiant et anti-grincement et les régulateurs de rigidité dans la région lombaire offrent un confort inégalé. Disponible dans différents types: • fixes • relève-tête/pieds manuel • motorisées Cod. 3930 75 Contract Design tappezzerie HOTEL / HOTEL upholstery / tapisseries HOTEL Collezione studiata e ideata per hotel, residence, case vacanze, agriturismi, B&B e in qualsiasi altro tipo di struttura ricettiva, dove si riesce a coordinare e dare armonia all’intera stanza, usando rifiniture di alta lavorazione sartoriale abbinati a materiali di qualità. Il tutto racchiuso in un incredibile gioco cromatico. Ogni scelta può essere personalizzata per raccogliere tutte le esigenze dell’albergatore, al fine di coordinare tutti gli elementi: testate letto, sommier, poltrone, puff, tende, tappeti; così da rendere più comfortevole il soggiorno. 76 Collection created and designed for hotels, residences, vacation homes, agritouristic structures, B&B and other types of hotel structures, where it is important to give rooms a coordinated look, using sartorial quality trims coordinated with quality materials, all enhanced by an incredible play of colours. Each product can be personalised to include all of the hotelier’s needs in coordinating all of the elements: bed headboards, bed base, boudoir chairs, poufs, drapes, rugs; to make the rooms more comfortable. Collection étudiée et conçue pour les hôtels, résidences, maisons de vacances, tourisme rural, B&B et tout autre type d’hébergement, pour coordonner et harmoniser toute la pièce, en utilisant des finitions et des matériaux de qualité. Le tout dans un jeu étonnant de couleurs. Chaque choix peut être personnalisé pour répondre à toutes les exigences de l’hôtelier, afin de coordonner tous les éléments : têtes de lit, sommiers, fauteuils, poufs, rideaux, tapis, pour rendre l’espace plus confortable. Contract Design Divano letto con rete estraibile di estrema comodità, con materasso superiore sorretto da rete a doghe in legno, secondo letto estraibile sempre con rete a doghe in legno è adatto a risolvere i problemi di spazio nelle camere. Il divano è interamente sfoderabile e può essere rivestito in pelle ecologica o tessuto. *Si possono realizzare su tutti i modelli disponibili da pag. 36 a pag. 41. Sofa bed Sofa bed with extremely convenient pull-out bed spring, upper mattress supported by a spring with wooden slats, second pull-out bed, also with wooden slats, is perfect for solving space related problems. The sofa covers are completely removable; the sofa can be covered in eco-leather or fabric. *Possible on all models from page 36 to page 41. Canapé-lit Canapé-lit avec sommier extractible d’un confort extrême, avec matelas supérieur soutenu par un sommier à lattes en bois, deuxième lit extractible avec sommier à lattes en bois ; il est adapté pour résoudre les problèmes d’espace dans les chambres. Le canapé est entièrement déhoussable et peut être recouvert de cuir écologique ou de tissu. *Réalisables sur tous les modèles disponibles de la page 36 à la page 41. Cod. 6145 Dim: 200x92 cm - h 87 cm 200x177 cm - h 87 cm (aperto/open/ ouvert) Cod. 3900/085 Rete sopra doghe in legno Upper spring with wooden slats Sommier supérieur lattes en bois Cod. 3902/080 Rete sotto doghe in legno con ruote Lower spring with wooden slats, on wheels Sommier inférieur lattes en bois avec roulettes 77 Contract Design Divano trasformabile Disponibile in tre differenti misure, questo modello è adatto per inserirsi negli spazi disponibili, realizzabile anche con braccioli più sottili. Estramente facile da aprire è dotato di comodi porta cuscini nella spalliera. Completamente sfoderabile può essere rivestito in pelle ecologica o tessuto, con bracciolo arrotondato nella versione classica. Transformable sofa Available in three different sizes, this model can be inserted in any space; also available with narrower armrests. Extremely easy to open, it comes with a convenient pillow storage compartment in the backrest. Completely removable covers available in fabric and eco-leather, with rounded armrests in the classic version. Canapé convertible Disponible en trois tailles différentes, ce modèle s’insère dans les espaces disponibles, et est également réalisable avec des accoudoirs plus minces. Extrêmement facile à ouvrir, il est doté de porte-coussins confortables dans le dossier. Entièrement déhoussable, il peut être recouvert de cuir écologique ou de tissu, avec un accoudoir arrondi dans la version classique. Cod. 6803 Dim. 186x93 cm - h. 83 cm 186x207 cm - h. 83 cm (aperto/open/ ouvert) Cod. 6804 Dim. 121x93 cm - h. 83 cm 121x207 cm - h. 73 cm (aperto/open/ ouvert) art. 6805 Dim. 206x93 cm - h. 83 cm 206x207 - h. 73 cm (aperto/open/ ouvert) 78 Contract Design Divano castello Semplice e funzionale, al suo interno è riposto un materasso pronto ad ogni evenienza grazie al suo pratico meccanismo di apertura. Completamente sfoderabile con rivestimenti in tessuto e pelle ecologica, questo modello si abbina facilmente ad ogni ambiente grazie al suo design pulito nei particolari. *Si possono realizzare su tutti i modelli disponibili da pag. 36 a pag. 41. Sofa bed in bunk bed version Simple and functional; the structure holds a mattress ready when needed thanks to its practical opening mechanism. Completely removable covers available in fabric and eco-leather. This model can be inserted into any setting thanks to its clean, simple lines. *Available on all models from page 36 to page 41. Canapé lits superposés Simple et fonctionnel, il loge un matelas prêt à toute éventualité grâce à un mécanisme d’ouverture pratique. Entièrement déhoussable avec des revêtements en tissu et cuir écologique, ce modèle peut facilement être combiné à n’importe quelle pièce grâce au design épuré des détails. *Réalisables sur tous les modèles disponibles de la page 36 à la page 41 Cod. 6810 Dim. 201x92 cm - h. 90 cm 201x92 cm - h. 139 cm (aperto/open/ ouvert) 79 Contract Design Cod. 8041 Dim: 40x40 cm h. 44 cm Cod. 8033 Dim: 40x40 cm h. 44 cm Cod. 8004 Dim: 60x55 cm h. 70 cm Cod. 8002 Dim: 70x57 cm h. 78 cm 80 Cod. 8049/060 Dim: 62x47cm - h. 47 cm Contract Design Cod. 6802 Dim: 79x73 cm - h. 42 cm 73x200 cm - h. 55 cm (aperto/open/ ouvert) Apribile con estrema facilità, questo simpatico puff si trasforma in un comodo letto pronto ad ogni occorrenza. Possibilità di rivestire il puff in pelle ecologica o tessuto Easy to open, this fun pouf can be transformed into a comfortable bed, ready when needed. The pouf can be covered in eco-leather or fabric. A ouverture facile, ce sympathique pouf se transforme en un confortable lit prêt à toutes éventualités. Possibilité de revêtir le pouf de cuir écologique ou de tissu. Cod. 6807 Dim: 140x88 cm h. 88 cm 81 Contract Design Pannellature e testate letto Panelling and bed headboards Di seguito vengono riproposte alcune tipologie di pannellature per testate letto di diverse dimensioni in base alle esigenze dell’albergatore, dalle testate lisce e lineari a quelle con bombature fino ad arrivare alle lavorazioni più sartoriali. Several types of headboard panels are proposed below in different sizes, based on the needs of the hotelier; the proposals include models that range from simple, linear styles to cambered models and more tailored sartorial versions. Panneaux et têtes de lit Ci-après sont reproposés certains types de panneaux pour têtes de lit de différentes tailles selon les exigences de l’hôtelier, des têtes lisses et linéaires à celles bombées jusqu’aux réalisations plus artisanales. Possibilità di realizzare apposite cuciture su disegno personalizzato del cliente Lavorazione con rombi verticali cuciti rivisti in linea contemporanea Special sewing embellishments available to the clients’ specifications Quilted vertical diamonds in a more contemporary version Possibilité de créer des coutures spéciales d’après le dessin personnalisé du client Lavorazione con rombi cuciti Lavorazione con scacchi cuciti Lavorazione con rombi cuciti e bottoni Quilted diamonds Quilted squares Tufted diamond with buttons Réalisation à losanges cousus Réalisation à carreaux cousus Réalisation à losanges cousus et boutons Réalisation à losanges verticaux cousus revisités dans la version contemporaine Lavorazione onda classica con bordo perimetrale Lavorazione con scacchi cuciti, bordino e bottoni Lavorazione capitonè Lavorazione con bombature Lavorazione con doppie cuciture Classic arch with all around piping Tufted squares with buttons and piping Tufting Cambered Top stitching Réalisation vague classique avec bordure extérieure Réalisation à carreaux cousus, bordure et boutons Réalisation capitonné Réalisation avec bombages Réalisation avec doubles coutures Accessori Guanciale in fibra (omologato classe 1IM) cm 50x80 / 48x78 - guanciale ignifugo, interno in fibra di poliestere per garantire massimo comfort e igiene, con foderina colore bianco. *Su richiesta disponibile in tutte le misure, appositamente per soddisfare tutte le esigenze del mondo alberghiero. Accessories Fibre filled pillow (class 1IM homologated) 50x80 / 48x78 cm - fireproof pillow, polyester fibre filling to guarantee maximum comfort and hygiene, with white cover. *On request available in all sizes, to meet the needs of the hotel market. Pillow covers 50x80 cm with zipper or Velcro closure on request, class 1 homologated fabric. *On request available in all sizes, to meet the needs of the hotel market Fodere guanciali cm 50x80 con cerniera o su richiesta con chiusura velcrabile, tessuto omologato in classe 1. Mattress cover with fitted with elastic corners or full cover with zipper to protect mattress, class 1 homologated fabric. *Su richiesta disponibile in tutte le misure, appositamente per soddisfare tutte le esigenze del mondo alberghiero Mattress in high density fireproof polyurethane foam, covered in fireproof stretch fabric (with certification of the materials). Fodere materasso a cappuccio con elastico oppure a sacco con cerniera per proteggere il materasso, tessuto omologato in classe 1. Accessoires *Su richiesta disponibile in tutte le misure, appositamente per soddisfare tutte le esigenze del mondo alberghiero Materasso in poliuretano espanso ignifuco alta densità, ricoperto da tessuto stretch ignifugo (con certificazione dei materiali). *Available in any size, on request, to meet the needs of the hotel market Oreiller en fibre (homologué classe 1IM) 50x80 cm / 48x78 - oreiller ignifuge, intérieur en fibre de polyester pour assurer un maximum de confort et d’hygiène, avec taie blanche.*Sur demande disponible dans toutes les tailles, pour répondre aux exigences du secteur hôtelier. Taies oreillers 50x80 cm avec fermeture éclair ou sur demande avec fermeture Velcro, tissu homologué classe 1. *Sur demande disponible dans toutes les tailles, pour répondre aux exigences du secteur hôtelier. Protège-matelas forme drap-housse avec élastique ou intégral avec fermeture éclair pour protéger le matelas, tissu homologué classe 1. *Sur demande disponible dans toutes les tailles, pour répondre aux exigences du secteur hôtelier. Matelas en mousse polyuréthane ignifuge haute densité, recouvert de tissu extensible ignifuge (matériaux certifiés). 82 Contract Design Esempi di tendaggio per hotel Examples of drapes for hotels Per completare l’atmosfera della camera da letto sono disponibili tendaggi di diversi tessuti e colori con bastoni in legno o acciaio abbinati a tutti gli altri prodotti di tappezzeria. È inoltre possibile personalizzare direttamente con il cliente le diverse lavorazioni, così da poterla adattare allo stile della camera. Cod. 8221 To complete the bedroom atmosphere, we have a collection of draperies in various fabrics and colours with wood or steel rods to mix and match with all of our upholstered products. The client can also request the personalisation of our products, to adapt them to the style of the room. Exemples de rideaux pour les hôtels Pour compléter l’ambiance de la chambre à coucher sont disponibles des rideaux dans différents tissus et couleurs avec des tringles en bois ou acier assortis à tous les autres produits de tapisserie. De plus, il est possible de personnaliser directement avec le client les différentes réalisations afin de les adapter au style de la chambre. Cod. 8224 Cod. 8222 Cod. 8223 Cod. 8271 Bastone tenda in legno finitura alluminio satinato Curtain rod in wood with aluminium satin finish Tringle à rideau en bois finition aluminium satiné Cod. 8275/L (foto/photo) Bastone acciaio Ø 20 mm cromato con anelli escluso terminale Cod. 8277/L (foto/photo) Cod. 8276/L (foto/photo) Terminale bastone cromato Terminale bastone cromato Rod end, chrome plated Elément terminal tringle chromé Rod end, chrome plated Elément terminal tringle chromé Bastone acciaio Ø 20 mm satinato con anelli escluso terminale Cod. 8277/S Cod. 8276/S Terminale bastone satinato Terminale bastone satinato Steel rod Ø 20 mm, satin finish with rings end not included Tringle acier Ø 20 mm satiné avec anneaux élément terminal non compris Rod end, satin finish Elément terminal tringle satiné Rod end, satin finish Elément terminal tringle satiné Steel rod Ø 20 mm, chrome plated with rings end not included Tringle acier Ø 20 mm chromé avec anneaux élément terminal non compris Cod. 8275/S Cod. 8274 Bastone tenda in legno finitura avorio-oro Curtain rod in wood with ivory-gold finish Tringle à rideau en bois finition ivoire-or 83 Staff della Rimar in occasione del 20° anno di fondazione (2008) RIMAR staff on the company’s 20th anniversary (2008) Personnel RIMAR à l’occasion des 20 ans d’activité de la société (2008)