beautiful
emotional
dreams
C O L L E C T I O N
®
mission
Sul mercato dal 1988, la nostra azienda si è sempre distinta per professionalità ed
affidabilità.
La vasta gamma di prodotti realizzati, dai letti imbottiti ai divani, articoli di arredo per
la zona notte, tappezzeria e materassi, è frutto di un intenso e accurato processo di
ricerca per cui la nostra azienda non ha mai smesso di selezionare materiali sempre
nuovi, ideare design all’ avanguardia, studiare metodi per aumentare la “customer
satisfaction”, rimanendo sempre fedeli ad una produzione interamente “Made in Italy”
e ad una minuziosa cura dei dettagli.
Dinamicità, versatilità e flessibilità sono i nostri principali punti di forza, caratteristiche
che ci consentono di evadere le commesse in breve tempo anche di articoli su misura.
Rimar has been on the market since 1988 and has always been known for its professionalism and reliability.
Our vast gamma of products, from upholstered beds to sofas, to decorating accents for the bedroom, to
upholstery and mattresses, is the result of constant, accurate market research; therefore, we continually choose
new materials, create avant-garde designs, develop ways to increase “customer satisfaction” and maintain a
production which is entirely “Made in Italy” with scrupulous attention to detail.
Dynamism, versatility and flexibility are our most important strong points, characteristics that allow us to fill
orders quickly, even when it comes to custom articles.
Sur le marché depuis 1988, notre société s’est toujours distinguée par son professionnalisme et sa fiabilité.
La vaste gamme de produits, des lits rembourrés aux canapés, articles d’ameublement pour l’espace nuit,
tapisserie et matelas, est le fruit d’un processus intense et approfondi de recherche. Notre société n’a jamais
cessé de sélectionner de nouveaux matériaux, de créer des designs à l’avant-garde, d’étudier les méthodes pour
accroître la satisfaction du client, tout en restant fidèle à une production Made in Italy et à un souci du détail.
Dynamisme, polyvalence et flexibilité sont nos principaux atouts, des caractéristiques qui nous permettent de
traiter les commandes rapidement, le cas échéant d’articles sur mesure.
Indice / Index
Olimpia .............................................................................................. p.
Dafne ................................................................................................... p.
Ares........................................................................................................ p.
Afrodite............................................................................................... p.
Europa................................................................................................. p.
Eros........................................................................................................ p.
Fortuna................................................................................................ p.
Elios....................................................................................................... p.
Vittoria................................................................................................. p.
Zeus...................................................................................................... p.
Mercurio............................................................................................. p.
Febo...................................................................................................... p.
Oceano................................................................................................ p.
Zefiro................................................................................................... p.
Moira.................................................................................................... p.
Nettuno.............................................................................................. p.
Giunone.............................................................................................. p.
Diana.................................................................................................... p.
Fede...................................................................................................... p.
Cupido................................................................................................. p.
Atena.................................................................................................... p.
Aladin................................................................................................... p.
Melissa................................................................................................. p.
Pollon................................................................................................... p.
Square / Round.............................................................................. p.
Melody................................................................................................ p.
Peter Pan............................................................................................ p.
Jasmine............................................................................................... p.
Bambi................................................................................................... p.
Alice...................................................................................................... p.
Mulan................................................................................................... p.
Dumbo................................................................................................ p.
Merlino................................................................................................ p.
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
28
29
30
31
32
34
35
36
37
38
39
40
41
Accessori............................................................................................ p.
Contract Design............................................................................ p.
49
76
Olimpia - pag. 6
Dafne - pag. 8
Ares - pag. 9
Afrodite - pag. 10
Europa - pag. 11
Eros - pag. 12
Fortuna - pag. 13
Elios - pag. 14
Vittoria - pag. 15
Zeus - pag. 16
Mercurio - pag. 17
Febo - pag. 18
Oceano - pag. 19
Zefiro - pag. 20
Moira - pag. 21
Nettuno - pag. 22
Giunone - pag. 23
Diana - pag. 24
Fede - pag. 25
Cupido - pag. 26
Atena - pag. 28
Aladin - pag. 29
Melissa - pag. 30
Pollon - Pag. 31
Square - pag. 32
Round - pag. 33
Melody - pag. 34
Peter Pan - pag. 35
Jasmine - pag. 36
Bambi - Pag. 37
Alice - pag. 38
Mulan - pag. 39
Dumbo - pag. 40
Merlino - pag. 41
Accessori / Accessories / Accessoires - pag. 49
Contract Design - pag.76
Olimpia
Classico
Classic/ Classique
Olimpia
Contemporaneo
Contemporary/Contemporain
Letto imponente ed elegante, frutto dell’accurata
lavorazione artigianale con particolare cura dei
dettagli. Nella versione più classica con testata a
rombi o rivista in maniera più attuale con rombi
verticali.
An elegant, majestic bed carefully handcrafted with particular
attention to detail. The more classic version with diamond
patterned headboard, also available in a more contemporary
version with a vertical diamond pattern.
Lit imposant et élégant, fruit d’un travail artisanal soigné avec
un souci du détail. Dans la version plus classique avec une tête
de lit à motif en losange ou revisitée dans une perspective plus
actuelle, avec un motif à losanges verticaux.
227
98
31
180 - 140 -105
Pag. 42
7
Dafne
Dafne con la testata finemente imbottita e rifinita dall’elegante
bordino richiama la doppia bombatura del giroletto rendendo
la zona notte classica e romantica.
Dafne with a delicate padded headboard trimmed with elegant piping to
coordinate with the double cambered bed frame for a classically romantic
bedroom.
Le modèle Dafne avec une tête de lit finement rembourrée et ornée d’une
élégante bordure rappelle le double bombage du tour de lit, transformant
la chambre à coucher en un espace classique et romantique.
8
120
35
212
180 - 140 - 105
Ares
Ares, con la sua tipica lavorazione capitoneè, mette in evidenza
l’accurata ed esperta lavorazione artigianale. Disponibile in
versione King (alta e imponente) adatta ai grandi classici e in
versione Normal, abbassata, abbinabile anche ad ambienti più
contemporanei.
Pag. 42
Ares, with its typical tufted work highlights the precise and expert
workmanship. Available in the King version (tall and majestic) in
grand classic style and in the Normal version which is lower, perfect for
coordinating with more contemporary settings.
La tête de lit capitonnée Ares met en avant un travail artisanal soigné et de
qualité exceptionnelle. Disponible dans la version King (haute et imposante),
elle s’adapte aux grands classiques et dans la version Normal, abaissée, elle
peut également être combinée à des espaces plus contemporains.
120 king
104 normal
34
205
180 - 140 - 105
9
Afrodite
Con le sue linee morbide ma decise, dona essenzialità e
raffinatezza all’ambiente rimanendo in linea con le consolidate
tendenze del design.
With its soft yet decisive lines, it adds a refined, essential touch to the room,
in line with consolidated trends in design
110
Avec ses lignes douces mais définies, le modèle apporte sobriété et
raffinement à l’espace, tout en restant en phase avec les tendances du
design bien établies.
31
214
10
200 - 160 - 125
Europa
La linea liscia ed essenziale del giroletto si contrappone alla
raffinata lavorazione della testata, creando delle eleganti
geometrie. Il tutto rifinito dalle doppie cuciture perimetrali che
esaltano l’accurata lavorazione sartoriale.
Pag. 42
The essential, fluid line of the bed frame contrasts with the refined
headboard, creating a play of elegant geometries. The entire effect is
completed by the double top stitching around the edges to highlight the
precise sartorial workmanship.
La ligne lisse et épurée du tour de lit contraste avec la finesse d’exécution de
la tête, créant des géométries élégantes. Le tout est enrichi par les doubles
coutures sur le pourtour qui mettent en valeur un travail artisanal soigné.
108
30
214
173 - 135 -100
11
Eros
Eros, letto caratterizzato da un segno stilistico inconfondibile,
che si esprime nell’essenzialità delle linee, rifinito dalle doppie
cuciture perimetrali della testata e del giroletto.
Eros, a bed characterised by an unmistakable style expressed in essential
lines, trimmed with double top stitching on the headboard and bed frame.
90
Eros, lit au style incomparable qui s’exprime dans les lignes épurées, avec
les doubles coutures sur le pourtour de la tête de lit et du tour de lit.
26
222
12
183 - 143 -108
Pag. 42
Fortuna
Design moderno e accattivante per chi cerca un letto dalle
linee morbide ma decise. Di notevole impatto visivo le raffinate
cuciture sul profilo.
A modern eye-catching design for those in search of a bed with lines that
are soft yet decisive. The sophisticated stitching on the edges create great
visual impact.
Design moderne et attrayant pour ceux qui recherchent un lit aux lignes
douces mais définies. Les coutures raffinées sur le profil créent un fort
impact visuel.
Pag. 43
95
31
220
195 - 155 - 120
13
Elios
Letto dalla morbidezza ineguagliabile, grazie alle sue
imbottiture interne dona alla zona notte un tocco di soffice
naturalezza.
A bed of unequalled softness: with its overstuffed look, it adds a touch
of natural softness to the bedroom.
Pag. 43
100
Lit exceptionnellement douillet qui, grâce à son rembourrage interne,
apporte à l’espace nuit une touche de moelleux naturel.
33
225
14
180 - 140 - 105
Vittoria
Letto dalle forme morbidissime, per chi ama la soffice
comodità. Caratterizzato da casuali impunture cucite che la
rendono unica nel suo genere.
Super soft, for those who love cuddly comfort. Characterised by random
tufting, making it one-of-a-kind.
Pag. 43
102
Lit aux formes extrêmement douces, pour ceux qui aiment le confort
douillet. Caractérisé par des piqûres cousues de manière aléatoire qui le
rendent unique en son genre.
36
214
185 - 145 - 110
15
Zeus
Design sobrio e inconfondibile per Zeus, con la sua testata
curva e la struttura snella e bilanciata. Una perfetta armonia fra
attualità e sofisticatezza.
A sober, unmistakable design for Zeus with curved headboard and a wellbalanced, streamlined frame. Perfect harmony between the contemporary
and the sophisticated.
Design sobre et unique pour Zeus, avec sa tête de lit courbe et sa
structure souple et équilibrée. Une harmonie parfaite entre actualité et
sophistication.
16
98
30
Pag. 42
226
182 - 142 - 107
Mercurio
Letto dalla struttura essenziale e raffinata, valorizza la zona
notte grazie anche all’uso di bottoni e di speciali cuciture
ripiegate.
A bed with an essential, refined frame enhances the bedroom with special
touches added by the use of buttons and special folded sewing details.
Pag. 43
112
Lit avec une structure épurée et raffinée qui valorise l’espace nuit, grâce
notamment à l’utilisation de boutons et de coutures pliées spéciales.
35
214
175 - 135 - 100
17
Febo
L’insolito design si fa subito notare per la sua forma particolare,
sostenuto da attacchi in ferro satinati. Febo si propone come
letto dal carattere contemporaneo in linea con lo stile e la
personalità dei nostri giorni.
Its unusual design immediately catches the eye with its unusual shape,
supported by satin finished iron connecting rods. Febo is a bed with a
contemporary soul that reflects the style and personality of today’s world.
65
30
Le design insolite se distingue immédiatement par sa forme particulière,
avec des fixations en fer satiné. Febo est un lit au caractère contemporain
en harmonie avec le style et la personnalité de notre époque.
18
223
180 - 140 - 105
Oceano
Oceano è un letto dal design moderno caratterizzato da una
soffice trapunta a scacchi riproposta anche nel giroletto.
Oceano is a bed with a modern design marked by soft quilted squares on
the headboard that are repeated on the bed frame.
Pag. 43
Oceano est un lit au design moderne, caractérisé par une courtepointe
moelleuse à carreaux, reproposée dans le tour de lit.
97
30
212
175 - 135 - 100
19
Zefiro
Deciso ed elegante, Zefiro si impone per la precisione
sartoriale dei dettagli e per la doppia bombatura che lo rende
ancora più raffinato e confortevole.
Strong and elegant, Zefiro stands out thanks to the sartorial precision of
the details; the double cambering makes it even more elegant and inviting.
115
Résolu et élégant, Zefiro s’impose par la précision des détails et par le
double bombage qui le rend encore plus élégant et confortable.
34
206
20
173 - 133 - 98
Moira
Le forme geometriche ed essenziali di Moira rendono la vostra
camera da letto piacevole ed accogliente, senza perdere in
stile ed eleganza.
The essential geometric lines of Moira will make your bedroom a
welcoming haven, without sacrificing style and elegance.
109
Les formes géométriques et épurées de Moira rendent votre chambre à
coucher agréable et accueillante, sans sacrifier le style et l’élégance.
32
214
175 - 135 - 100
21
Nettuno
Design essenziale e lineare per chi ama una zona letto
dominata da elegante semplicità.
An essential linear design for those who love a bedroom marked by
elegant simplicity.
Design épuré et linéaire pour ceux qui privilégient un espace nuit à la
simplicité élégante.
97
30
212
22
175 - 135 - 100
Giunone
Giunone si fa subito notare per la struttura imponente e ricca
di particolari, dal giroletto spessorato, alla sponda leggermente
inclinata, il tutto contraddistinto da rigidi dettagli.
Giunone immediately strikes the eye with its magnificent structure rich in
details, from the extra thick bed frame, to the slightly angled headboard,
all marked by linear details.
Giunone se distingue immédiatement par sa structure imposante et riche
en détails, avec un tour de lit plus épais et un côté légèrement incliné, le
tout caractérisé par des détails rigides.
92
29
221
186 - 146 - 111
23
Diana
Diana, classico e raffinato, è caratterizzato da una testata ad
onda, con bombatura perimetrale dai profili particolarmente
curati, abbinata ad un giroletto a balza arricciata.
Diana, classic and refined, is characterised by a particular cambered
arched headboard paired with a bed frame with attached gathered dust
ruffle.
Classique et raffiné, Diana est caractérisé par une tête de lit en forme de
vague, avec un bombage extérieur aux profils particulièrement soignés,
associée à un tour de lit garni d’un volant froncé.
24
117
36
208
176 - 136 - 101
Fede
Letto dalla linea classica. L’elegante e rifinita bombatura
perimetrale della testata evidenzia l’accurata lavorazione
artigianale, e il giroletto a piegoni riporta l’atmosfera della
camera da letto a quelle di una volta.
A bed with classic lines. The elegantly trimmed cambered edges of the
headboard highlights the precise craftsmanship and the bed frame with
box pleats creates the atmosphere the bedrooms of yesteryear.
105
31
Lit aux lignes classiques. Le bombage extérieur élégant et raffiné de la tête
témoigne du grand savoir-faire artisanal, et le tour de lit à plis rappelle
l’atmosphère d’antan.
208
176 - 136 - 101
25
Cupido
Questo letto, come indica il nome Cupido, esprime
tutto il suo romanticismo grazie alla fantastica
testata a cuore impreziosita da Swarosky autentici.
Gli accessori in linea con il tema del letto aiutano a
completare l’atmosfera nella zona notte.
The name of this bed says it all, Cupido expresses all of its
romance thanks to a fantastic heart shaped headboard
embellished with authentic Swarovski crystals. Accessories
coordinated with theme help to complete the atmosphere
of the bedroom.
Ce lit, comme son nom l’indique, exprime tout son
romantisme avec la tête en forme de coeur embellie
avec d’authentiques détails Swarosky. Les accessoires
en harmonie avec le thème du lit complètent l’atmosphère
dans l’espace nuit.
215
136Matrimoniale
Double bed
Deux places
31
187 - 147 - 110
116 1 piazza e 1/2
French bed
Une place et demie
112 Singolo
Single bed
Une place
27
Atena
Atena trova il giusto compromesso tra semplicità e decisione,
caratterizzando la camera da letto con la sua testata morbida,
arricchita da eleganti bottoni.
Atena is the right balance between simplicity and decisiveness to
characterise your bedroom with its soft headboard, embellished with
elegant buttons.
Pag. 43
102
Atena trouve le juste équilibre entre la simplicité et la détermination,
caractérisant la chambre à coucher avec sa tête moelleuse, ornée de
boutons élégants.
31
206
28
176 - 136 - 101
Aladin
Letto dallo stile contemporaneo, completamente modulabile,
con il giroletto appositamente realizzato che permette di
comporre il design desiderato.
A fully modular bed with a contemporary style. A specially created bed
frame allows you to create your own design.
Lit contemporain, entièrement modulable, avec un tour de lit
spécialement conçu qui permet de composer le design souhaité.
87
34
206
Profondità
Depth/Profondeur
99 singolo
single bed
une place
134 1 piazza e 1/2
french bed
une place et demie
29
Melissa
Melissa, letto dalla linea semplice e moderna, esprime la sua
particolarità nella testata molto ricercata e personalizzabile nei
colori.
Melissa, a bed with simple, modern lines. Its particularity lies in the
sophisticated headboard which can be personalised in a variety of colours.
111
Melissa, lit aux lignes simples et modernes, se distingue par la tête très
sophistiquée, aux couleurs personnalisables.
36
205
30
177 - 137 - 102
Pollon
L’insolita testiera a tre bombature arricchita da un bordino che
le separa, rende Pollon unica nel suo genere regalando alla
camera un tocco di frizzantezza.
An unusual headboard with three padded sections embellished by edging
to delineate the sections, making Pollon one-of-a-kind, for a bedroom
with a vivacious touch.
La tête de lit insolite à trois bombages, ornée d’une bordure qui les sépare,
rend Pollon unique en son genre, apportant à la chambre une touche
d’éclat.
104
31
205
175 - 135 - 100
31
Square
Pag. 43
Round
Pag. 43
Design esclusivo e molto ricercato per Square
e Round che si esprimono su spessori differenti
e permettono una completa personalizzazione
del prodotto.
An exclusive, very sophisticated design for Square and Round
in a play of different thicknesses for a fully personalised
product.
Design exclusif et très recherché pour Square et Round qui
s’expriment sur des épaisseurs différentes et permettent une
personnalisation complète du produit.
212
114
31/34
115
33
Melody
Letto dal design fine e moderno, Melody comprende anche
un secondo letto facilmente estraibile. Grazie a due pratici
pistoni, si solleva trasformandolo in un vero e proprio letto
matrimoniale.
Lit au design fin et moderne, Melody comprend également un deuxième
lit facilement extractible. Grâce à deux pistons pratiques, il se soulève et se
transforme en un véritable lit deux places.
A bed with a refined, modern design, Melody also includes an easily
extractable second bed. Thanks to two practical pistons, it can be raised,
transforming Melody in to a double bed.
34
80
208
Profondità
Depth/Profondeur
95 singolo
single bed
une place
Peter Pan
Questo elegante divano letto completamente modulabile,
sorretto da simpatiche ruote ne permette il facile spostamento,
senza intaccare lo stile e l’arredamento che dona alla stanza.
This elegant sofa bed is completely modular; supported by a fun set of
wheels so it can be easily moved without interfering with the style and
decorator look it adds to the room.
73
Cet élégant canapé-lit entièrement modulable, soutenu par de
sympathiques roulettes, permet un déplacement facile, sans
compromettre le style et la décoration de la pièce.
36
206
Profondità
Depth/Profondeur
99 singolo
single bed
une place
134 1 piazza e 1/2
french bed
une place et demie
35
Jasmine
Jasmine è un divano letto dalle linee morbide, che richiama
l’oriente con la sua forma ondulata. La struttura concede
l’inserimento di un secondo letto o di due cassettoni
portaoggetti.
Jasmine is a sofa bed with soft lines that brings to mind the Orient with its
undulating shape. The structure allows the addition of a second bed and
two storage chests.
Jasmine est un canapé-lit aux lignes douces, qui rappelle l’Orient avec sa
forme ondulée. La structure permet l’insertion d’un deuxième lit ou de deux
coffrets à objets.
36
82
200
Profondità
Depth/Profondeur
92 singolo
single bed
une place
Bambi
L’interessante testata ad onda caratterizza questo bellissimo
divano letto. La struttura concede l’inserimento di un secondo
letto o di due cassettoni portaoggetti.
An interesting wave shaped headboard characterises this beautiful sofa
bed. The structure allows the addition of a second bed and two storage
chests.
87
La tête de lit en forme de vague caractérise ce très beau canapé-lit. La
structure permet l’insertion d’un deuxième lit ou de deux coffrets à objets.
Profondità
Depth/Profondeur
92 singolo
single bed
une place
200
37
Alice
Classico
Classic/ Classique
Alice
Contemporaneo
Contemporary/Contemporain
38
Alice, dalle linee tipicamente classiche con i braccioli arrotondati,
o rivisitate in chiave più contemporanea con i braccioli lineari, si
adatta ad ogni contesto. La struttura concede l’inserimento di un
secondo letto o di due cassettoni portaoggetti.
Alice, with its typically classic lines and rounded armrests or in a more
contemporary version with linear armrests, adapts to any setting. The
structure allows the addition of a second bed and two storage chests.
Alice, aux lignes typiquement classiques avec des accoudoirs arrondis,
ou revisitées dans une version plus contemporaine avec des accoudoirs
linéaires, s’adapte à tout intérieur. La structure permet l’insertion d’un
deuxième lit ou de deux coffrets à objets.
76
208
Profondità
Depth/Profondeur
97 singolo
single bed
une place
Mulan
Divano letto dal carattere deciso e contemporaneo, Mulan
è un mix di eleganti geometrie che donano sicurezza
all’ambiente. La struttura concede l’inserimento di un secondo
letto o di due cassettoni portaoggetti.
Sofa bed with a strong, contemporary soul, Mulan is a mix of elegant
geometric shapes that give a sense of security to the room. The structure
allows the addition of a second bed and two storage chests.
Canapé-lit au caractère fort et contemporain, Mulan est un mélange de
géométries élégantes qui apportent un sentiment de sécurité. La structure
permet l’insertion d’un deuxième lit ou de deux coffrets à objets.
82
Profondità
Depth/Profondeur
92 singolo
single bed
une place
200
39
Dumbo
Il design semplice e lineare del divano può essere arricchito da diverse tipologie di
cuscini sagomati, ad esempio, il buffo schienale bicolore composto da tre cuscini
che richiamano le simpatiche orecchie dell’elefantino Dumbo. La struttura concede
l’inserimento di un secondo letto o di due cassettoni portaoggetti.
The simple linear design of the sofa can be embellished with different types of shaped cushions,
for example this amusing two colour headboard made up of three cushions that bring to mind
the Dumbo the elephant’s funny ears. The structure allows the addition of a second bed and two
storage chests.
40
Le design simple et linéaire du canapé peut être enrichi par différents types de coussins façonnés,
par exemple, l’insolite dossier bicolore composé de trois coussins qui rappellent les sympathiques
oreilles de Dumbo l’éléphant. La structure permet l’insertion d’un deuxième lit ou de deux coffrets à
objets.
67
200
Profondità
Depth/Profondeur
92 singolo
single bed
une place
Merlino
Onde ampie e spigolose contraddistinguono Merlino, che
grazie agli accessori coordinati rende magica l’atmosfera. La
struttura concede l’inserimento di un secondo letto o di due
cassettoni portaoggetti.
Wide, pointed waves are the distinguishing mark of Merlin which, thanks
to coordinated accessories, adds magic to any atmosphere. The structure
allows the addition of a second bed and two storage chests.
Des vagues amples et sinueuses distinguent Merlino qui, grâce aux
accessoires coordonnés, rend l’atmosphère magique. La structure permet
l’insertion d’un deuxième lit ou de deux coffrets à objets.
87
Profondità
Depth/Profondeur
92 singolo
single bed
une place
200
41
“Sono i dettagli a fare la differenza”
“The details make the difference” / “Ce sont les détails qui font la différence”
Vengono riproposti in maniera ravvicinata i particolari più curati della nostra produzione.
Close-ups of the most interesting details of our products. / Plans rapprochés des détails les plus soignés de notre production.
Olimpia Classico - pag. 6
Olimpia Contemporaneo - pag. 7
Ares - pag. 9
Europa - pag. 11
Eros - pag. 12
Eros - pag. 12
Zeus - pag. 16
42
Zeus - pag. 16
Fortuna - pag. 13
Elios - pag. 14
Vittoria - pag.15
Mercurio - pag. 17
Oceano - pag. 19
Atena - pag. 28
Square - pag. 32
Round - pag. 33
43
Rivestimenti Coverings/ Revêtements
Si può scegliere tra tantissime varietà di tessuti coordinati e rivestimenti in puro cotone, pelli naturali ed ecologiche disponibili
in un’ampia scelta di modelli sfoderabili, con colori a campionario continuamente aggiornati per rispondere alle richieste più esigenti.
Cod. 2600 - 100% cotone / cotton / coton Cat. Extra
c. 000
c. 061
c. 060
c. 017
c. 039
c. 056
c. 075
c. 077
c. 903
c. 104
c. 103
c. 904
c. 044
c. 045
c. 907
c. 908
c. 054
c. 011
c. 086
c. 072
c. 093
c. 092
c. 900
c. 901
c. 906
c. 083
c. 090
c. 003
c. 098
c. 025
c. 026
c. 905
c. 027
c. 028
c. 040
c. 902
c. 052
c. 051
c. 082
c. 005
c. 107
c. 006
c. 009
c. 203
c. 204
c. 205
c. 206
c. 207
c. 208
c. 209
c. 304
c. 305
c. 306
c. 307
c. 308
Cod. 2805 - 100% PL Cat. Super
c. 201
c. 202
c. 210
Cod. 2806 - 100% PL Cat. Super
c. 313
c. 301
c. 302
c. 303
c. 309
c. 310
c. 311
c. 312
44
The client can choose from a wide variety of coordinating fabrics and coverings in pure cotton, natural and ecological
leathers available in a wide selection of models with removable covers, and a colour card that is constantly updated to
meet the most demanding requests.
Vous pourrez choisir parmi de nombreux tissus coordonnés et revêtements en pur coton, cuir naturel et écologique,
disponibles dans un large assortiment de modèles déhoussables, aux couleurs constamment mises à jour
pour répondre aux besoins les plus exigeants.
Cod. 2713 - Pelle ecologica PU / ecological leather / cuir écologique Cat. Extra
c. 121
c. 122
c. 197
c. 194
c. 198
c. 134
c. 199
c. 143
c. 129
c. 130
c. 127
c. 126
c. 125
c. 196
c. 124
c. 195
c. 133
c. 131
c. 108
c. 109
c. 110
c. 111
c. 112
Cod. 2804 - Pelle rigenerata - PU / regenerated leather / cuir régénéré Cat. Prestige
c. 101
c. 102
c. 104
c. 105
Cod. 2801 - Pelle ecologica - PU - ignifiga classe 1 IM ecological leather fire proof class 1 IM / cuir écologique ignifuge classe 1 IM Cat. Super
c. 021
c. 022
c. 023
c. 034
c. 037
c. 033
c. 031
c. 029
c. 035
c. 036
c. 024
c. 032
c. 039
c. 030
c. 026
c. 027
c. 025
c. 028
Contract collection 1.0 - Ignifuga classe 1 / fire proof class 1 / ignifuge classe 1 - Cat. Prestige
Cod. 2931 - c. 404
Cod. 2932 - c. 404
Cod. 2930 - c. 404
Cod. 2931 - c. 419
Cod. 2932 - c. 419
Cod. 2930 - c. 419
Cod. 2931 - c. 465
Cod. 2932 - c. 465
Cod. 2930 - c. 465
Cod. 2931 - c. 467
Cod. 2932 - c. 467
Cod. 2930 - c. 467
Cod. 2931 - c. 461
Cod. 2932 - c. 461
Cod. 2930 - c. 461
45
Giroletti Bed frames/ Tours de lit
Ogni testata può essere personalizzata con differenti tipologie di sommier così da rendere
unico il vostro letto.
Le misure riportate negli schemi del catalogo sono riferite al modello sopra rappresentato,
la larghezza delle testate può variare in base al modello del giroletto.
Each headboard can be personalised with different types of bed bases to make your bed unique. The dimensions given in
the catalogue drawings refer to the model above, the width of the headboard may vary based on the bed frame model.
Chaque tête peut être personnalisée avec différents types de sommier de manière à rendre votre lit unique. Les mesures
indiquées dans les schémas du catalogue se réfèrent au modèle illustré ci-dessus, la largeur des têtes peut varier selon le
modèle de tour de lit.
cod. G01
cod. G02
cod. G03
cod. G04
cod. G05
cod. G06
cod. G07
cod. G08
cod. G09
cod. G10
cod. G11
cod. G12
cod. G13
cod. G14
Piedi e ruote Feet and wheels / Pieds et roulettes
Vengono proposte diverse tipologie di piedi e ruote in forme, altezze e materiali differenti
per personalizzare il letto nel modo desiderato.
PIEDE PLASTICA Foot Plastic/Pied Plastique
PIEDE LEGNO Foot Wood/Pied Bois
PIEDE METALLO
Foot Metal /Pied Metal
RUOTE Wheels / Roulettes
cod. 5700
cod. 5705
cod. 5735
cod. 5732
finitura nero
finitura alluminio
finitura argento/noce
cod. 5770
aluminium finish
finitura
bianco/alluminio
finitura cromo
Con freno
finitura allumino
finition aluminium
white/aluminium finish
silver/walnut finish
finition argent/noyer
h. 240 mm -  75-55 mm
finition blanche/aluminium
chrome finish
finition chrome
Wheel with brake,
aluminium finish
h. 40 mm
dim. 200x200 mm
Roulette avec frein
finition aluminium
cod. 5771
cod. 5801
Black finish / finition noire
h. 45 mm -  60 mm
cod. 5701
finitura bianco/nero/
alluminio
white / black / aluminium finish
Finition blanc / noire
aluminium
h. 60 mm -  60 mm
cod. 5703
finitura nero
Black finish / finition noire
h. 80 mm -  60 mm
cod. 5709
finitura alluminio
aluminium finish
finition aluminium
h. 60 mm -  70-40 mm
cod. 5711
ABS verniciato
finitura alluminio con LED
ABS painted aluminium finish
with LED lights
ABS peint finition aluminium
avec LED
h. 210 mm -  70 mm
cod. 5706
finitura nero
Black finish / finition noire
h. 100 mm -  75 mm
art. 5710
Prolunga - finitura nero
Extension, black finish
Rallonge finition noire
h. mm 50 -  60
46
Wheels and feet are proposed in different types that vary in shape, height and material to personalise the bed to the client’s
specifications.
Différents types de pieds et de roulettes par leurs formes, hauteurs et matériaux permettent de personnaliser le lit.
cod. 5708
ABS trasparente
Transparent ABS
ABS transparent
h. 205 mm -  50 mm
h. 45 mm
dim. 73x73 mm
cod. 5730
cod. 5731
finitura bianco/
acero/ciliegio/alluminio
finitura
alluminio/acero/ciliegio
white/maple/cherry/
aluminium finish
aluminium/maple/cherry finish
finition blanche/érable/
cerisier/aluminium
h. 180 mm -  60-30 mm
h. 85 mm
dim. 190x190 mm
cod. 5733
cod. 5738
Finitura bianco/
alluminio
finitura cromo
white/aluminium finish
finition chrome
finition blanche/aluminium
h. 40 mm
dim. 200x200 mm
chrome finish
finition chrome
h. 220 mm
 70-50 mm
h. 80 mm
Con freno
finitura allumino
Wheel with brake,
aluminium finish
Roulette avec frein
finition aluminium
h. 210 mm
h. 50 mm -  110 mm
h. 210 mm -  70 mm
cod. 5736
È possibile personalizzare
questo piede con decori interni
grazie al tappo apribile
Piede
finitura alluminio
This foot can be opened and
personalised with decorations on
the inside.
aluminium finish
Ce pied peut être personnalisé avec
des décorations internes grâce au
bouchon amovible
finition aluminium/érable/
cerisier
finitura cromo
cod. 5800
finition aluminium
h. 100 mm -  95 mm
chrome finish
cod. 5772
finitura satinato
satin finish
finition satinée
h. 170 mm
cod. 5707
Piede plastica
con ruota
finitura nero
Plastic foot with wheel,
black finish
Pied plastique avec roulette
finition noire
h. 100 mm
 75 mm
Caratteristiche tecniche
Technical characteristics /Caractéristiques techniques
Contenitore “Luxury”
Contenitore “Normal”
Struttura forte e resistente realizzata con robusti angolari (1) in ferro, crociera (3) di supporto basamenti sempre in ferro e
spessore dei fascioni maggiorato. Disponibile sia apertura verticale sia apertura con messa in piano.
Entrambi i basamenti (2) sono estraibili per agevolare la pulizia sotto il letto.
Realizzato con staffe angolari doppie (4) su ogni
angolo e piedini in plastica di supporto basamenti (2).
Disponibile con apertura verticale.
Optional: crociera in ferro per supporto basamenti (3).
“Luxury” storage container / Rangement “Luxury”
“Normal” storage container /Rangement “Normal”
Strong, resistant structure constructed with robust iron angle brackets (1), base support cross piece, also in iron, and thicker bands. Available with both vertical
and flat opening mechanism. Both bases (2) are extractable to facilitate cleaning under the bed.
Structure solide et résistante réalisée avec des cornières robustes (1) en fer, croisillon (3) de support bases également en fer et épaisseur des bandes augmentée.
Disponible avec ouverture verticale ou ouverture avec mise à l’horizontale. Les deux bases (2) sont extractibles pour faciliter le nettoyage sous le lit.
Constructed with double angle brackets (4) on each corner and black
plastic base support feet (2). Available with vertical opening.
Optional: iron cross piece for base support (3).
Réalisé avec des équerres doubles (4) sur chaque coin et des pieds de
support bases en plastique (2). Disponible avec ouverture verticale.
En option : croisillon en fer pour support bases (3).
4
1
3
2
2
Due diverse tipologie di alzate di facile apertura studiate e ideate per soddisfare tutte le
esigenze della zona notte, con particolare cura artigianale dei dettagli, garantendo prodotti
sempre sicuri e funzionali grazie anche ad una rete con tubolare in acciaio verniciato nero,
doghe in legno e doppio traverso centrale di supporto
Two different types of lifting to facilitate opening, designed to meet all the needs of the bedroom, with particular
workmanship attention to details, guaranteeing products that are always safe and functional, also thanks to a spring
with black painted tubular steel, wooden slats and double centre support cross piece.
Deux types de soulèvement à ouverture facile spécifiquement étudiés et conçus pour répondre à toutes les exigences de
l’espace nuit, avec un souci artisanal du détail, afin d’offrir des produits toujours sûrs et fonctionnels, grâce notamment
à un sommier tubulaire en acier peint en noir, des lattes de bois et une double traverse centrale de support
APERTURA VERTICALE (STANDARD)
facilissimo da riempire, grande angolo
di apertura che permette un’accessibilità
straordinaria
VERTICAL OPENING (STANDARD)
very easy to fill, wide angle opening for extraordinary
accessibility
FLAT OPENING MECHANISM
special design to facilitate
the daily task of making
the bed
OUVERTURE VERTICALE (STANDARD)
très facile à remplir, grand angle d’ouverture qui permet
une accessibilité exceptionnelle
APERTURA IN PIANO
studiato appositamente per il rifacimento del letto rendendo meno
faticoso questo processo quotidiano
OUVERTURE HORIZONTALE
dispositif spécialement
conçu pour faire le lit, ce
qui rend cette opération
quotidienne moins fatigante
47
Accessori
Accessories / Accessoires
Completi divano
Sofa sets / Ensembles canapé
Coordinati letto e trapunte
Bed coordinates and quilts / Coordonnés lit et courtepointes
Cuscini arredamento
Decorator throw pillows / Coussins d’ameublement
Poltrone
Boudoir chairs / Fauteuils
Puff
Poufs
Tappeti
Rugs / Tapis
Cestini e protezioni
Waste bins and bed guards / Paniers et protections
Piantane, lumetti e lampadari
Floor lamps, table lamps and chandeliers
Lampadaires, lampes et suspensions
Tende
Drapes/ Rideaux
Il “sistema letto”
The “bed system” / Le “système lit”
Contract Design
Cod. 6921 Completi divano sfoderabili
Removable sofa cover sets
Ensembles canapé déhoussables
Cod. 6963
Braccioli
Armrest cushions
Accoudoirs
Cod. 6960 Cod. 6953
Articolo 6961 Cod. 6952 Cod. 6950
Cod. 6951 Cod. 6964 Cod. 8380 Cod. 8381 Cod. 8367 50
Spalliere
Headboards / Dossiers
Cod. 6900 Cod. 6901 Cod. 6903
Cod. 6904
Cod. 6902
Cod. 6906
Cod. 6909
Cod. 6911
Cod. 6912
Cod. 6915
Cod. 6918
Cod. 6919
51
Coordinati per letto
Coordinated bedding sets
Coordonnés pour lit
Cod. 7157 Federa
Pillow cases/ Taie
Cod. 7010 Copripiumino
Duvets/ Housse de couette
Cod. 7002 Piumino
Comforter/ Couette
Cod. 7101 Lenzuolo con angoli
Fitted sheet/ Drap housse
Cod. 7103 Lenzuolo sopra
Top sheet/ Drap
Cod. 7252 Trapunta
Quilt / Courtepointe
52
Cuscini arredamento sfoderabili
Decorator throw pillows with removable covers
Coussins d’ameublement déhoussables
Cod. 8511
Cod. 8505/060/40
Cod. 8549
Cod. 8505/040
Cod. 8550
Cod. 8531
Cod. 8520
Cod. 8540
Cod. 8510
Cod. 8530
53
Poltrone
Boudoir chairs / Fauteuils
Cod. 8001
Dim: 70x57 cm
h. 78 cm
Cod. 8002
Cod. 8000
Dim: 70x57 cm
h. 78 cm
Dim: 70x57 cm
h. 78 cm
Cod. 8018
Cod. 8004
Dim:  64 cm
h. 82 cm
Dim: 60x55 cm
h. 70 cm
Cod. 8005
Dim: 60x55 cm
h. 70 cm
Particolare con bordino
perimetrale
Close-up with all around piping
Détail avec bordure extérieure
54
Puff
Poufs
Cod. 8020
Dim:  40 cm
h. 44 cm
Cod. 8021
Dim.  40 cm
h. 44 cm
Cod. 8033
Dim: 40x40 cm
h. 44 cm
Cod. 8030
Dim. 80x40 cm
h. 44 cm
Cod. 8035
Dim: 40x40 cm
h. 39 cm
Cod. 8041
Dim: 80x40 cm
h. 44 cm
55
Puff
Poufs
Cod. 8059
Dim:  40 cm
h. 39 cm
Cod. 8058
Dim: 98x40 cm
h. 39 cm
Cod. 8056
Dim: 98x95 cm
h. 39 cm
....per i più piccoli
...for the little ones / ... pour les plus petits
Dim. aperto: 40x113 cm
Dim. Open/Dim. Ouvert
Cod. 8012
Dim: 40x45 cm
h. 40 cm
Cod. 8010
Dim: 54x51 cm
h. 44 cm
56
Cod. 8060
Cod. 8061
Dim: 36x36 cm
h. 38 cm
Cod. 8062
Cod. 8055
Dim: 50X45 cm
h. 39 cm
Cod. 8076
Dim:  65 cm
h. 55 cm
Cod. 8075
Dim:  45 cm
h. 50 cm
Cod. 8079
Dim: 44X44 cm
h. 50 cm
57
Puff
Poufs
Cod. 8051
Dim:  61 cm
h. 37 cm
Cod. 8050
Dim:  80 cm
h. 30 cm
Cod. 8063
Dim: 45x56 cm
h. 39 cm
Cod. 8052
Dim: 60x60 cm
h. 40 cm
58
Cod. 8073/080
Dim:  80 cm
h. 30 cm
Cod. 8073/060
Dim:  60 cm
h. 40 cm
Cod. 8306/040
Dim: 40x40 cm
h. 11cm
Cod. 8306/100
Dim: 95x100 cm
h. 18 cm
59
Puff
Poufs
Cod. 8078
Dim:  70 cm
h. 100 cm
Cod. 8077
Dim:  85 cm
h. 120 cm
Cod. 8074
Dim: 80x80 cm
h. 50 cm
60
Tappeti
Rugs / Tapis
Cod. 8314
Dim:  130 cm
Cod. 8313/120
Dim:  120 cm
Cod. 8307
Dim:  150 cm
Cod. 8308
Dim: 162x120 cm
61
Cestini
Waste bins / Paniers
Cod. 8280 - 8291
Cod. 8280 - 8292
Cod. 8280 - 8295
Cod. 8280 - 8293
Dim:  28 cm
h. 29 cm
Dim:  28 cm
h. 29 cm
Dim:  28 cm
h. 29 cm
Dim:  28 cm
h. 29 cm
Cuffie per protezioni
Guard covers / Coiffes pour protections
Cod. 8382
Modelli e dimensioni personalizzabili
su richiesta del cliente.
Custom models and dimensions on request.
Modèles et dimensions personnalisables à la demande
du client.
Cod. 8357
62
Cod. 8383
Piantane e lumetti
Floor lamps and table lamps / Lampadaires et lampes
Cod. 8150
Dim. 24x24 cm
h. 182 cm
Dim.  24 cm
h. 182 cm
Dim.: 35x35 cm
h. 168 cm
Cod. 8170
Dim.  35 cm
h. 168 cm
Cod. 8176
Cod. 8156
Dim.:  14 cm
h. 41 cm
Dim. 14x14 cm
h. 41 cm
Cod. 8173
Cod. 8153
Cod. 8131
Cod. 8131
Cod. 8111
Cod. 8111
Cod. 8111
Cod. 8111
63
Piantane e lumetti
Floor lamps and table lamps / Lampadaires et lampes
Dim.:  45 cm
h. 173 cm
Dim.:  35 cm
h. 163 cm
Dim.:  50 cm
h. 150 cm
Cod. 8140
Cod. 8180
Cod. 8160
Dim.:  20 cm
h. 37 cm
Dim.:  20 cm
h 34 cm
Dim.:  20 cm
h. 44 cm
Cod. 8183
Cod. 8143
Cod. 8163
Cod. 8128
Cod. 8129
Cod. 8109
64
Cod. 8120
Cod. 8108
Cod. 8100
Lampadari Chandeliers / Suspensions
Cod. 8198
Cod. 8198
Dim.:  90 cm
h. 35 cm
Dim.: 35x35 cm
h. 90 cm
Cod. 8176
Cod. 8156
Cod. 8199
Cod. 8199
Dim.:  45 cm
h. 100 cm
Cod. 8146
Dim.:  50 cm
h. 95 cm
Cod. 8166
65
Tende
Drapes / Rideaux
Cod. 8200
Tenda h. 260
Cod. 8271
Bastone tenda in legno
finitura alluminio satinato
Curtain rod in wood with aluminium
satin finish
Tringle à rideau en bois finition aluminium
satiné
Cod. 8274
Bastone tenda in legno
finitura avorio-oro
Curtain rod in wood with ivory-gold finish
Tringle à rideau en bois finition ivoire-or
Cod. 8220
Tenda h. 300
Drape / Rideau
66
Cod. 8225
Cod. 8230
Tenda h. 150
Tenda h. 260
Drape / Rideau
Drape / Rideau
Cod. 8235
Tenda h. 300
Drape / Rideau
67
Il “sistema letto”
The “bed system” / Le “système lit”
Per completare il comfort del sonno, offriamo un vasto assortimento di accessori
e complementi per il letto, studiati appositamente per massimizzare il benessere durante
la notte. La collezione si compone di materassi, reti, cuscini, piumoni e fodere.
Materassi
To complete your sleeping comfort, we offer a vast assortment of accessories and coordinates for the bed specially
designed to maximise your well being during the night.
The collection includes mattresses, bed springs, pillows, comforters and mattress covers.
Pour compléter le confort de sommeil, nous proposons une large gamme d’accessoires et de compléments pour le lit,
spécifiquement étudiés pour maximiser le bien-être durant la nuit.
La collection se compose de matelas, sommiers, oreillers, couettes et taies.
Diverse tipologie di masselli, abbinabili a proprio piacimento ai rivestimenti sfoderabili
in modo da soddisfare tutte le esigenze.
Mattresses
Different types of mattress fillers which can be combined with removable covers to meet every need.
(foto/photo 1)
Matelas
Différents types de blocs, assortissables à votre goût aux revêtements déhoussables, pour répondre à tous les besoins.
Lattice (foto 1)
Struttura interna: lastra in schiuma di lattice 100%, confortevole, igenica, antibatterica,
flessibile e traspirante grazie alla presenza di microcellule d’aria intercomunicanti che
consente una perfetta areazione interna per una maggiore igiene e una più elevata
stabilità termica. Inoltre, la sua elevata elasticità le permette di adattarsi perfettamente
al corpo. Portanza differenziata a 7 zone per una corretta posizione ergonomica ad ogni
singola zona del corpo.
Latex (photo 1)
Internal structure: 100% latex foam sheet, comfortable, hygienic, anti-bacterial, flexible and breathable thanks to
communicating micro cells filled with air which provide complete internal aeration for greater hygiene and thermal
stability. Moreover, because of its elevated level of elasticity the material perfectly adapts to the body. 7 zones of
differentiated density provide the correct ergonomic position for each body zone.
Latex (photo 1)
Structure interne : plaque de mousse de latex 100 %, confortable, hygiénique, antibactérienne, souple et respirante
grâce à la présence de microcellules d’air communicantes qui permet une ventilation interne parfaite pour
une meilleure hygiène et une plus grande stabilité thermique. De plus, sa grande élasticité lui permet d’épouser
parfaitement le corps. Portance différenciée à 7 zones permettant une position ergonomique correcte pour chaque
zone du corps.
Memory Foam (foto 2)
Nasce dall’abbinamento di Memory Foam, una schiuma visco elastica, a lenta memoria
nota per la sua incredibile capacità di adattarsi alla conformazione corporea, incastrata
senza l’applicazione di solventi, a una schiuma poliuretanica portante. La speciale
sagomatura permette di distribuire uniformemente il nostro peso sulla superficie del
materasso.
Memory Foam (photo 2)
The result of the combination of Memory Foam, a viscoelastic foam with slow recovery known for its incredible
capacity to adapt to the body shape, fitted without the use of solvents to a polyurethane foam support layer. The
special shaping allows the uniform distribution of body weight over the mattress surface.
Memory Foam (photo 2)
Né de la combinaison de mousse mémoire, une mousse visco-élastique, à mémoire lente connue pour son incroyable
capacité d’adaptation à la forme du corps, fixée sans l’application de solvants, et d’une mousse de polyuréthane
portante. La forme spéciale permet de répartir uniformément notre poids sur la surface du matelas.
(foto/photo 2)
68
Air Memory Fresh (foto 3)
Air Memory Fresh (photo 3)
Materasso innovativo che unisce comfort e praticità.
È composto da una spugna a memoria di forma ipertraspirante, la cui cellulazione a
nido d’ape lo rende fino al 500% più traspirante di un visco elastico convenzionale.
La sua speciale composizione ne permette anche il lavaggio assicurandovi un sonno
confortevole e igienico.
Secondo strato in memory foam alta densità per aumentare il comfort del materasso,
accoppiato ad una schiuma poliuretanica portante con fori passanti per aumentare
la circolazione di aria all’interno dello stesso.
An innovative mattress that combines comfort and practicality. It is made of super-breathable memory foam
with a honeycomb construction that makes it up to 500% more breathable than a conventional viscoelastic foam.
Thanks to its special composition it is also washable to guarantee a comfortable and hygienic mattress.
A second layer in high density memory foam to increase comfort, paired with a polyurethane foam support layer that is
perforated to increase the circulation of air inside the mattress.
Air Memory Fresh (photo 3)
Matelas innovant qui allie confort et praticité. Il est composé d’une éponge à mémoire de forme hyper respirante, dont la
cellulation en nid d’abeille le rend jusqu’à 500 % plus respirant qu’un visco-élastique conventionnel. Sa composition unique
permet le lavage, ce qui assure un sommeil confortable et hygiénique.
Deuxième couche en mousse mémoire de haute densité pour augmenter le confort du matelas, couplée à une mousse
de polyuréthane portante avec des trous passants pour augmenter la circulation d’air à l’intérieur du matelas.
(foto/photo 3)
69
Il “sistema letto”
The “bed system” / Le “système lit”
Rivestimenti materassi sfoderabili
Un sistema rivoluzionario che utilizza una particolare fascia a struttura 3D progettata
per garantire un continuo ricambio di aria riducendo l’accumulo di umidità
e prolificazione di acari.
Il rivestimento lavabile garantisce un comfort assoluto e la massima igiene.
Silver Safe (foto 1)
È composta da una pregiata fibra di cotone, soffice e vellutata viscosa con aggiunta di fili
d’argento che esaltano le proprietà antibatteriche degli ioni d’argento.
Imbottitura:
• Fibra di poliestere anallergica traspirante
Accessori:
• Fascia perimetrale 3D per ariazione
• Fodera interna di protezione
• Cerniera su quattro lati
Silver Safe (photo 1)
Composition: high quality cotton fibre, soft and
velvety viscose with the addition of silver threads that
enhance the anti-bacterial properties of the silver ions.
Filling:
• Hypoallergenic, breathable polyester fibre
Accessories:
• All around 3D band for aeration
• Interior protective lining
• Zipper on four sides
Silver Safe (photo 1)
Elle est composée d’une fibre de coton de haute
qualité, d’une viscose douce et veloutée avec des
ajouts de fils d’argent qui améliorent les propriétés
antibactériennes des ions d’argent.
Garnissage:
• Fibre de polyester non-allergène respirant
Accessoires:
• Bande extérieure 3D pour aération
• Housse intérieure de protection
• Fermeture éclair sur quatre côtés
Removable mattress covers
A revolutionary system that uses a special 3D band designed to guarantee continuous air exchange thus reducing
the accumulation of humidity and the proliferation of mites. The washable cover guarantees absolute comfort and
maximum hygiene.
Housses de matelas déhoussables
Un système révolutionnaire qui utilise une bande à structure 3D conçue pour assurer un renouvellement d’air continu,
réduisant ainsi l’accumulation d’humidité et la prolifération des acariens. La housse lavable garantit un confort
absolu et une hygiène maximale.
Soft memory (foto 1)
Composta da cotone e viscosa, assicura un supporto ottimale in ogni posizione.
Caratterizzata da una imbottitura con materiale visco elastico che esalta le sue qualità
performanti assicurando un sostegno perfettamente equilibrato.
Imbottitura:
• Lato invernale visco elastico
• Lato estivo in fibra di poliestere
Accessori:
• Fascia perimetrale 3D per ariazione
• Fodera interna di protezione
• Cerniera su quattro lati
Soft Memory (photo 2)
Composition: cotton and viscose to ensure optimal
support in any position. Filled with viscoelastic
material that enhances performance, ensuring
perfectly balanced support.
Filling:
• Winter side, viscoelastic
• Summer side, polyester fibre
Accessories:
• All around 3D band for aeration
• Interior protective lining
• Zipper on four sides
Soft Memory (photo 2)
Composée de coton et de viscose, elle assure un
soutien optimal dans toutes les positions. Garnissage
avec matière visco-élastique qui améliore la
qualité des performances, en assurant un soutien
parfaitement équilibré.
Garnissage:
• Côté hiver visco-élastique
• Côté été en fibre de polyester
Accessoires:
• Bande extérieure 3D pour aération
• Housse intérieure de protection
• Fermeture éclair sur quatre côtés
foto/photo 2
foto/photo 1
foto/photo 1
70
Elegant (foto 3)
Rivestimento dal design ineguagliabile,
realizzata da esperte mani artigiane con
particolare cura dei dettagli.
Disponibile anche con “Pillow” un soffice top
in fibra, applicato al rivestimento con una
cerniera, rendendo questo prodotto anche
facile da lavare.
Accessori:
• Fascia perimetrale total - 3D grigio per
ariazione
• Fodera interna di protezione
• Disponibile con top in fibra removibile
con cerniera o eventualmente fisso con
bordatura
• Cerniera su quattro lati
Elegant (photo 3)
Cover with unequalled design, created by expert craftsmen with particular attention to the details.
Also available with “Pillow”, a soft fibre top layer attached to the cover with a zipper so that this product is
also easy to wash.
Accessories:
• All around band in grey total-3D for aeration
• Protective inner lining
• Available with removable fibre top attached with zipper or permanently attached with border.
• Zipper on four sides
Elegant (photo 3)
Revêtement au design unique, réalisé par des mains expertes avec un souci du détail.
Egalement disponible avec “Pillow”, un top moelleux en fibre, appliqué au revêtement avec une fermeture
éclair, pour laver facilement le produit.
Accessoires:
• Bande extérieure total - 3D gris pour aération
• Housse intérieure de protection
• Disponible avec top en fibre déhoussable avec fermeture éclair ou fixe avec bordure
• Fermeture éclair sur quatre côtés
foto/photo 3
Performance
Performance
Fodera solo tessuto silver safe con particolari caratteristiche antibatteriche e antistatiche,
mancando l’imbottitura è adatta a chi vuole esaltare le caratteristiche performanti dell’interno.
Silver safe fabric with special antibacterial, anti
static characteristics, it can be used to enhance the
qualities of any mattress.
Accessori:
• Cerniera su quattro lati
Accessories:
• Zipper on four sides
Performance
Housse réalisée uniquement avec tissu silver safe, avec
traitement antibactérien et antistatique ; en l’absence de
garnissage, elle est idéale pour ceux qui veulent améliorer
les caractéristiques de performance de l’intérieur.
Accessoires :
• Fermeture éclair sur quatre côtés
71
Il “sistema letto”
The “bed system” / Le “système lit”
Guanciali
Pillows
Un vasto assortimento di guanciali in lattice, memory, fibre anallergiche e naturali con
diverse grammature e altezze pensate per adattarsi al meglio alle più corrette esigenze del
dormire.
A vast assortment of pillows in latex, memory, hypoallergenic and natural fibre of varying weights and heights to
better adapt to correct sleeping positions.
Oreillers
Un large assortiment d’oreillers en latex, mémoire, fibres anallergiques et naturelles avec différents grammages et
hauteurs conçus pour s’adapter au mieux aux exigences les plus correctes du sommeil.
Lattice
La schiuma di lattice è estramamente confortevole e si
adatta facilmente a qualsiasi forma senza subire alcuna
alterazione.
È considerato uno dei migliori materiali per un riposo
naturale, ecologico e antibatterico di estrema resistenza
e durata.
Memory Foam
Schiuma poliuretanica dal comfort eccezionale
con caratteristiche di deformabilità a lento ritorno,
si adatta alla vostra testa in modo corretto e ottimale.
Fibra
Imbottiti con una soffice falda di fibra poliestere vergine
di alta qualità, donano al cuscino un’elevata traspirabilità e
una notevole indeformabilità.
Lana
Latex
Unica tipologia di guanciale in lana vergine trattata,
fodera 100% cotone fasciato sanfor.
Latex foam is extremely comfortable and easily adapts to any shape,
returning to its original condition without alteration.
It is considered to be one of the best materials for natural rest; ecological and
antibacterial, extremely resistant, long life.
La mousse de latex est extrêmement confortable et s’adapte facilement à
n’importe quelle forme sans subir d’altérations.
Il est considéré comme l’un des meilleurs matériaux pour un repos naturel,
écologique et antibactérien de très grande robustesse et durabilité.
Cotone
Memory Foam
Memory Foam
Unica tipologia di guanciale con imbottitura in cotone
adatto per le giornate più calde, fodera in spigatino 100%
cotone con bordino perimetrale.
Polyurethane foam, offers exceptional comfort, deformable, slow recovery, it
correctly and perfectly adapts to your head.
Fibre
Filled with a soft layer of high quality virgin polyester fibre, for a pillow with
elevated breathability that doesn’t lose its shape.
Piuma & Piumino
Materiale idrofilo adatto per assorbire l’umidità del corpo
e mantenere un clima asciutto. Fodera in spigatino 100%
cotone con bordino perimetrale.
Wool
Pillow filled with treated virgin wool, 100% sanforized cotton fabric cover.
Cotton
Pillow with cotton filling, perfect for the warmer season, 100% cotton twill
cover with piped edging.
Feather & Down
Material suitable for absorbing moisture and maintaining a dry atmosphere.
100% cotton twill cover with piped edging.
72
Latex
La mousse de polyuréthane au confort exceptionnel avec des caractéristiques
de déformabilité à lent retour s’adapte à votre tête de manière correcte et
optimale.
Fibre
Garnis d’une couche moelleuse de fibre de polyester vierge de haute qualité,
ils assurent une haute respirabilité et une indéformabilité remarquable.
Laine
Seul type d’oreiller en laine vierge traitée, taie 100 % coton enveloppé Sanfor.
Coton
Seul type d’oreiller avec garnissage en coton indiqué pour les journées
chaudes, taie croisé 100 % coton avec bordure extérieure.
Plume & Duvet
Matériau hydrophile capable d’absorber l’humidité du corps et de maintenir
un climat sec. Taie croisé 100 % coton avec bordure extérieure.
Piumini in fibra
Disponibili in tutte le misure, sono realizzati in diverse grammature per le diverse esigenze personali e stagionali.
Realizzato in fibra di poliestere anallergica nella versione invernale (300gr/mq) e estivo (100gr/mq).
Fibre down
Available in all dimensions, in different weights for personal and seasonal needs. Made of hypoallergenic polyester fabric for winter (300g/m2) and summer
(100gm2) versions.
Couettes en fibre
Disponibles dans toutes les tailles, elles sont fabriquées avec différents grammages pour répondre aux multiples exigences personnelles et saisonnières.
Réalisées en fibre de polyester anallergique dans la version hiver (300 g/m2) et été (100 g/m²).
Coprirete
Salvamaterasso con lacci agli angoli oppure a cappuccio, realizzato in fibra acrilica agugliata e resinata,
protegge in modo permanente il materasso.
Bed spring cover
Bed spring cover with corner ties or fitted, in pressed resin treated acrylic fibre for permanent mattress protection.
Protège-sommier
Protège-matelas avec des lacets aux coins ou forme drap-housse, réalisé en fibre acrylique aiguilletée et résinée ; il protège le matelas en permanence.
Fodere
Tante proposte di coprimaterassi per farvi durare il materasso nel tempo, disponibile con elastico agli angoli o chiuso
con cerniera.
Disponibile nelle medesime qualità il copriguanciale con cerniera per aumentare igiene e protezione al vostro cuscino.
Il coprimaterasso in cotone fasciato sanfor garantisce protezione e igene al materasso.
Il coprimaterasso in pura lana merinos garantisce un ottimo comfort soprattutto per riscaldare il sonno nel freddo
periodo invernale.
Il coprimaterasso in cotone trapuntato (foto 2) con fibra di poliestere, rende più confortevole e soffice la superficie
di appoggio del materasso.
Il coprimaterasso in cotone fasciato sanfor antiacaro (foto 1) impedisce l’insediamento di acari della polvere. Numerosi
test dimostrano che previene lo sviluppo e la crescita di funghi e muffe (certificazione allegata). Trattamento
permanente, resiste ai lavaggi.
foto/photo 2
Covers
A large selection of covers to extend the life of your mattress, available with fitted elastic corners or zipper closure.
Same quality hygienic cover available with zipper closure to protect your pillow.
Mattress cover in sanforized cotton fabric guarantees mattress protection and hygiene.
Mattress cover in pure merino wool guarantees excellent comfort, especially on cold winter nights.
Mattress cover in quilted cotton (photo 2) with polyester fibre filling, adds comfort and softness to the mattress surface.
The mattress cover in anti-mite sanforized cotton fabric (photo 1) protects against dust mites. Numerous tests show that it prevents the development and
growth of fungi and moulds (certification attached). Permanent, wash-resistant treatment.
Housses
Un vaste assortiment de protège-matelas pour faire durer le matelas dans le temps, disponibles avec un élastique aux coins ou fermés avec une fermeture
éclair.
Disponible dans les mêmes qualités, la taie d’oreiller avec fermeture éclair permet d’améliorer l’hygiène et la protection de votre oreiller.
Le protège-matelas en coton enveloppé Sanfor garantit la protection et l’hygiène du matelas.
Le protège-matelas en pure laine mérinos offre un excellent confort notamment pour chauffer le sommeil en hiver.
Le protège-matelas en coton matelassé (photo 2) avec fibre de polyester rend plus confortable et moelleuse la surface du matelas.
Le protège-matelas en coton enveloppé Sanfor (photo 1) empêche l’installation des acariens de la poussière. De nombreux tests montrent qu’il empêche le
développement et la croissance de champignons et de moisissures (voir certification ci-jointe). Traitement permanent, résiste aux lavages.
foto/photo 1
73
Il “sistema letto”
The “bed system” / Le “système lit”
Reti
Springs
Our line of wood bed springs guarantees healthy, natural rest thanks to the use of top quality material.
La linea di reti in legno garantisce un riposo sano e naturale grazie all’utilizzo di materiali
di primissima qualità.
Struttura stabile e robusta grazie agli angoli stampati con materiali ad alta resistenza.
I listelli in faggio sono inseriti in uno speciale porta doghe in cauotchou e i regolatori
di rigidità nella zona lombare garantiscono un comfort ineguagliabile.
Disponibile in diverse tipologie:
• fissa
• alzata testa e piedi manuale
• motorizzata
Cod. 3931
74
Sommiers
La ligne de sommiers en bois garantit un repos sain et naturel grâce à l’utilisation de matériaux de première qualité.
Stable, robust structure ensured by moulded corners
in highly resistant materials. The beech wood slats
are inserted in a special natural rubber frame;
rigidity adjusters in the lumbar region guarantee
unequalled comfort.
Available in various types:
•
fixed
•
manual head and foot height adjustment
•
motorized
Structure stable et robuste grâce aux coins moulés
avec des matériaux à haute résistance. Les lattes
en bois de hêtre sont insérées dans un porte-lattes
spécial en caoutchouc et les régulateurs de rigidité
dans la région lombaire offrent un confort inégalé.
Disponible dans différents types:
•
fixes
•
relève-tête/pieds manuel
•
motorisées
Struttura stabile e robusta grazie agli angoli stampati con materiali ad alta
resistenza. I listelli in faggio sono inseriti in uno speciale supporto incassato
autolubrificante e anticigolio e i regolatori di rigidità nella zona lombare
garantiscono un comfort ineguagliabile.
Disponibile in diverse tipologie:
• fissa
• alzata testa e piedi manuale
• motorizzata
Stable, robust structure ensured by moulded corners
in highly resistant materials. The beech wood slats
are inserted in a special built-in, self-lubricating,
silent support; rigidity adjusters in the lumbar
region guarantee unequalled comfort.
Available in various types:
•
fixed
•
manual head and foot height adjustment
•
motorized
Structure stable et robuste grâce aux coins moulés
avec des matériaux à haute résistance. Les lattes en
bois de hêtre sont insérées dans un support spécial
encastré autolubrifiant et anti-grincement et les
régulateurs de rigidité dans la région lombaire
offrent un confort inégalé.
Disponible dans différents types:
•
fixes
•
relève-tête/pieds manuel
•
motorisées
Cod. 3930
75
Contract Design
tappezzerie HOTEL / HOTEL upholstery / tapisseries HOTEL
Collezione studiata e ideata per hotel, residence, case vacanze, agriturismi, B&B
e in qualsiasi altro tipo di struttura ricettiva, dove si riesce a coordinare e dare armonia
all’intera stanza, usando rifiniture di alta lavorazione sartoriale abbinati a materiali
di qualità.
Il tutto racchiuso in un incredibile gioco cromatico. Ogni scelta può essere
personalizzata per raccogliere tutte le esigenze dell’albergatore, al fine di coordinare
tutti gli elementi: testate letto, sommier, poltrone, puff, tende, tappeti; così da rendere
più comfortevole il soggiorno.
76
Collection created and designed for hotels, residences,
vacation homes, agritouristic structures, B&B and other
types of hotel structures, where it is important to give
rooms a coordinated look, using sartorial quality trims
coordinated with quality materials, all enhanced by
an incredible play of colours. Each product can be
personalised to include all of the hotelier’s needs in
coordinating all of the elements: bed headboards, bed
base, boudoir chairs, poufs, drapes, rugs; to make the
rooms more comfortable.
Collection étudiée et conçue pour les hôtels, résidences,
maisons de vacances, tourisme rural, B&B et tout autre
type d’hébergement, pour coordonner et harmoniser
toute la pièce, en utilisant des finitions et des matériaux
de qualité.
Le tout dans un jeu étonnant de couleurs. Chaque
choix peut être personnalisé pour répondre à toutes
les exigences de l’hôtelier, afin de coordonner tous
les éléments : têtes de lit, sommiers, fauteuils, poufs,
rideaux, tapis, pour rendre l’espace plus confortable.
Contract Design
Divano letto
con rete estraibile di estrema comodità, con materasso superiore sorretto da rete a doghe
in legno, secondo letto estraibile sempre con rete a doghe in legno è adatto a risolvere
i problemi di spazio nelle camere. Il divano è interamente sfoderabile e può essere
rivestito in pelle ecologica o tessuto.
*Si possono realizzare su tutti i modelli disponibili da pag. 36 a pag. 41.
Sofa bed
Sofa bed with extremely convenient pull-out bed spring, upper mattress supported by a spring with wooden slats,
second pull-out bed, also with wooden slats, is perfect for solving space related problems. The sofa covers are completely
removable; the sofa can be covered in eco-leather or fabric.
*Possible on all models from page 36 to page 41.
Canapé-lit
Canapé-lit avec sommier extractible d’un confort extrême, avec matelas supérieur soutenu par un sommier à lattes en
bois, deuxième lit extractible avec sommier à lattes en bois ; il est adapté pour résoudre les problèmes d’espace dans les
chambres. Le canapé est entièrement déhoussable et peut être recouvert de cuir écologique ou de tissu.
*Réalisables sur tous les modèles disponibles de la page 36 à la page 41.
Cod. 6145
Dim: 200x92 cm - h 87 cm
200x177 cm - h 87 cm (aperto/open/ ouvert)
Cod. 3900/085
Rete sopra doghe in legno
Upper spring with wooden slats
Sommier supérieur lattes en bois
Cod. 3902/080
Rete sotto doghe in legno con ruote
Lower spring with wooden slats, on wheels
Sommier inférieur lattes en bois avec roulettes
77
Contract Design
Divano trasformabile
Disponibile in tre differenti misure, questo modello è adatto per inserirsi negli spazi
disponibili, realizzabile anche con braccioli più sottili.
Estramente facile da aprire è dotato di comodi porta cuscini nella spalliera.
Completamente sfoderabile può essere rivestito in pelle ecologica o tessuto, con bracciolo
arrotondato nella versione classica.
Transformable sofa
Available in three different sizes, this model can be inserted in any space; also available with narrower armrests.
Extremely easy to open, it comes with a convenient pillow storage compartment in the backrest.
Completely removable covers available in fabric and eco-leather, with rounded armrests in the classic version.
Canapé convertible
Disponible en trois tailles différentes, ce modèle s’insère dans les espaces disponibles, et est également réalisable avec
des accoudoirs plus minces.
Extrêmement facile à ouvrir, il est doté de porte-coussins confortables dans le dossier.
Entièrement déhoussable, il peut être recouvert de cuir écologique ou de tissu, avec un accoudoir arrondi dans la
version classique.
Cod. 6803
Dim. 186x93 cm - h. 83 cm
186x207 cm - h. 83 cm (aperto/open/ ouvert)
Cod. 6804
Dim. 121x93 cm - h. 83 cm
121x207 cm - h. 73 cm (aperto/open/ ouvert)
art. 6805
Dim. 206x93 cm - h. 83 cm
206x207 - h. 73 cm (aperto/open/ ouvert)
78
Contract Design
Divano castello
Semplice e funzionale, al suo interno è riposto un materasso pronto ad ogni evenienza
grazie al suo pratico meccanismo di apertura. Completamente sfoderabile con rivestimenti
in tessuto e pelle ecologica, questo modello si abbina facilmente ad ogni ambiente grazie
al suo design pulito nei particolari.
*Si possono realizzare su tutti i modelli disponibili da pag. 36 a pag. 41.
Sofa bed in bunk bed version
Simple and functional; the structure holds a mattress ready when needed thanks to its practical opening mechanism.
Completely removable covers available in fabric and eco-leather. This model can be inserted into any setting thanks
to its clean, simple lines. *Available on all models from page 36 to page 41.
Canapé lits superposés
Simple et fonctionnel, il loge un matelas prêt à toute éventualité grâce à un mécanisme d’ouverture pratique. Entièrement
déhoussable avec des revêtements en tissu et cuir écologique, ce modèle peut facilement être combiné à n’importe quelle
pièce grâce au design épuré des détails. *Réalisables sur tous les modèles disponibles de la page 36 à la page 41
Cod. 6810
Dim. 201x92 cm - h. 90 cm
201x92 cm - h. 139 cm (aperto/open/ ouvert)
79
Contract Design
Cod. 8041
Dim: 40x40 cm
h. 44 cm
Cod. 8033
Dim: 40x40 cm
h. 44 cm
Cod. 8004
Dim: 60x55 cm
h. 70 cm
Cod. 8002
Dim: 70x57 cm
h. 78 cm
80
Cod. 8049/060
Dim: 62x47cm - h. 47 cm
Contract Design
Cod. 6802
Dim: 79x73 cm - h. 42 cm
73x200 cm - h. 55 cm (aperto/open/ ouvert)
Apribile con estrema facilità, questo simpatico puff si trasforma in un
comodo letto pronto ad ogni occorrenza. Possibilità di rivestire il puff in pelle
ecologica o tessuto
Easy to open, this fun pouf can be transformed into a comfortable bed, ready
when needed. The pouf can be covered in eco-leather or fabric.
A ouverture facile, ce sympathique pouf se transforme en un confortable lit prêt à
toutes éventualités. Possibilité de revêtir le pouf de cuir écologique ou de tissu.
Cod. 6807
Dim: 140x88 cm
h. 88 cm
81
Contract Design
Pannellature e testate letto
Panelling and bed headboards
Di seguito vengono riproposte alcune tipologie di pannellature per testate letto di diverse
dimensioni in base alle esigenze dell’albergatore, dalle testate lisce e lineari
a quelle con bombature fino ad arrivare alle lavorazioni più sartoriali.
Several types of headboard panels are proposed below in different sizes, based on the needs of the hotelier;
the proposals include models that range from simple, linear styles to cambered models
and more tailored sartorial versions.
Panneaux et têtes de lit
Ci-après sont reproposés certains types de panneaux pour têtes de lit de différentes tailles selon les exigences de
l’hôtelier, des têtes lisses et linéaires à celles bombées jusqu’aux réalisations plus artisanales.
Possibilità di realizzare apposite cuciture su disegno
personalizzato del cliente
Lavorazione con rombi verticali cuciti rivisti in linea
contemporanea
Special sewing embellishments available to the clients’
specifications
Quilted vertical diamonds in a more contemporary version
Possibilité de créer des coutures spéciales d’après le dessin
personnalisé du client
Lavorazione con rombi cuciti
Lavorazione con scacchi cuciti
Lavorazione con rombi cuciti e bottoni
Quilted diamonds
Quilted squares
Tufted diamond with buttons
Réalisation à losanges cousus
Réalisation à carreaux cousus
Réalisation à losanges cousus et boutons
Réalisation à losanges verticaux cousus revisités dans la version
contemporaine
Lavorazione onda classica con bordo perimetrale
Lavorazione con scacchi cuciti, bordino e bottoni
Lavorazione capitonè
Lavorazione con bombature
Lavorazione con doppie cuciture
Classic arch with all around piping
Tufted squares with buttons and piping
Tufting
Cambered
Top stitching
Réalisation vague classique avec bordure extérieure
Réalisation à carreaux cousus, bordure et boutons
Réalisation capitonné
Réalisation avec bombages
Réalisation avec doubles coutures
Accessori
Guanciale in fibra (omologato classe 1IM) cm 50x80 / 48x78 - guanciale ignifugo, interno
in fibra di poliestere per garantire massimo comfort e igiene, con foderina colore bianco.
*Su richiesta disponibile in tutte le misure, appositamente per soddisfare tutte le esigenze del mondo alberghiero.
Accessories
Fibre filled pillow (class 1IM homologated) 50x80 / 48x78 cm - fireproof pillow, polyester fibre filling to guarantee
maximum comfort and hygiene, with white cover. *On request available in all sizes, to meet the needs of the hotel market.
Pillow covers 50x80 cm with zipper or Velcro closure on request, class 1 homologated fabric.
*On request available in all sizes, to meet the needs of the hotel market
Fodere guanciali cm 50x80 con cerniera o su richiesta con chiusura velcrabile,
tessuto omologato in classe 1.
Mattress cover with fitted with elastic corners or full cover with zipper to protect mattress, class 1 homologated fabric.
*Su richiesta disponibile in tutte le misure, appositamente per soddisfare tutte le esigenze del mondo alberghiero
Mattress in high density fireproof polyurethane foam, covered in fireproof stretch fabric (with certification of the materials).
Fodere materasso a cappuccio con elastico oppure a sacco con cerniera per proteggere
il materasso, tessuto omologato in classe 1.
Accessoires
*Su richiesta disponibile in tutte le misure, appositamente per soddisfare tutte le esigenze del mondo alberghiero
Materasso in poliuretano espanso ignifuco alta densità, ricoperto da tessuto stretch
ignifugo (con certificazione dei materiali).
*Available in any size, on request, to meet the needs of the hotel market
Oreiller en fibre (homologué classe 1IM) 50x80 cm / 48x78 - oreiller ignifuge, intérieur en fibre de polyester pour assurer
un maximum de confort et d’hygiène, avec taie blanche.*Sur demande disponible dans toutes les tailles, pour répondre aux exigences du secteur hôtelier.
Taies oreillers 50x80 cm avec fermeture éclair ou sur demande avec fermeture Velcro, tissu homologué classe 1.
*Sur demande disponible dans toutes les tailles, pour répondre aux exigences du secteur hôtelier.
Protège-matelas forme drap-housse avec élastique ou intégral avec fermeture éclair pour protéger le matelas, tissu
homologué classe 1. *Sur demande disponible dans toutes les tailles, pour répondre aux exigences du secteur hôtelier.
Matelas en mousse polyuréthane ignifuge haute densité, recouvert de tissu extensible ignifuge (matériaux certifiés).
82
Contract Design
Esempi di tendaggio per hotel
Examples of drapes for hotels
Per completare l’atmosfera della camera da letto sono disponibili tendaggi di diversi tessuti
e colori con bastoni in legno o acciaio abbinati a tutti gli altri prodotti di tappezzeria.
È inoltre possibile personalizzare direttamente con il cliente le diverse lavorazioni,
così da poterla adattare allo stile della camera.
Cod. 8221
To complete the bedroom atmosphere, we have a collection of draperies in various fabrics and colours with wood or steel
rods to mix and match with all of our upholstered products. The client can also request the personalisation of our products,
to adapt them to the style of the room.
Exemples de rideaux pour les hôtels
Pour compléter l’ambiance de la chambre à coucher sont disponibles des rideaux dans différents tissus et couleurs avec des
tringles en bois ou acier assortis à tous les autres produits de tapisserie. De plus, il est possible de personnaliser directement
avec le client les différentes réalisations afin de les adapter au style de la chambre.
Cod. 8224
Cod. 8222
Cod. 8223
Cod. 8271
Bastone tenda in legno finitura alluminio satinato
Curtain rod in wood with aluminium satin finish
Tringle à rideau en bois finition aluminium satiné
Cod. 8275/L (foto/photo)
Bastone acciaio Ø 20 mm cromato con anelli
escluso terminale
Cod. 8277/L (foto/photo)
Cod. 8276/L (foto/photo)
Terminale bastone cromato
Terminale bastone cromato
Rod end, chrome plated
Elément terminal tringle chromé
Rod end, chrome plated
Elément terminal tringle chromé
Bastone acciaio Ø 20 mm satinato con anelli
escluso terminale
Cod. 8277/S
Cod. 8276/S
Terminale bastone satinato
Terminale bastone satinato
Steel rod Ø 20 mm, satin finish with rings end not included
Tringle acier Ø 20 mm satiné avec anneaux élément terminal non
compris
Rod end, satin finish
Elément terminal tringle satiné
Rod end, satin finish
Elément terminal tringle satiné Steel rod Ø 20 mm, chrome plated with rings end not included
Tringle acier Ø 20 mm chromé avec anneaux élément terminal non
compris
Cod. 8275/S
Cod. 8274
Bastone tenda in legno finitura avorio-oro
Curtain rod in wood with ivory-gold finish
Tringle à rideau en bois finition ivoire-or
83
Staff della Rimar
in occasione
del 20° anno
di fondazione (2008)
RIMAR staff on the company’s
20th anniversary (2008)
Personnel RIMAR à l’occasion
des 20 ans d’activité
de la société (2008)
Scarica

to the PDF