Istruzioni d’uso e di montaggio Cappa aspirante DA 3560 DA 3590 DA 3560 EXT DA 3590 EXT Leggere assolutamente le istruzioni d’uso prima di posizionare, installare e usare la cappa per la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l’apparecchiatura. it - CH M.-Nr. 09 728 050 Indice Tutela dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Miele|home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Con|ctivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Attivare il ventilatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Impostare la potenza di aspirazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Livello intenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Funzione aspirazione prolungata "5 ¢15" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Spegnere il ventilatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Luce piano di cottura I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Contatore ore di esercizio [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Superfici esterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Filtri antigrasso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Azzerare il contatore ore di esercizio dei filtri antigrasso. . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sistemare in sede / sostituire i filtri a carbone attivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Azzerare il contatore delle ore di esercizio dei filtri a carbone attivo. . . . . . . . 21 Sostituire le lampadine alogene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Dimensioni apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Accessori per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Regolare lo schermo antifumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Tubo di sfiato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Dispositivo intercettazione condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Insonorizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Funzionamento con modulo di comando DSM 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Collegamento senza potenziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Collegamento a un interruttore a pulsante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 2 Tutela dell’ambiente Smaltimento imballaggio L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Le diverse parti dell’imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela dell’ambiente e sono pertanto riciclabili. Se dunque le diverse parti dell’imballaggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l’imballaggio. Le parti dell’imballaggio (ad es. fogli di plastica, polistirolo) possono essere fonte di pericolo per i bambini. Pericolo che si soffochino! Conservare quindi le parti dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini e smaltirle correttamente il più presto possibile. Smaltimento apparecchi fuori uso In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Contengono pure sostanze nocive per l'ambiente ma necessarie per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti convenzionali. Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze". 3 Consigli e avvertenze Questa cappa aspirante è fabbricata in conformità alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare altresì l’apparecchio. Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la cappa per la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti l’ installazione, la sicurezza, l’uso e la manutenzione per evitare infortuni e danni all'apparecchiatura. ~ La cappa aspirante non è destinata per essere usata all'aperto. ~ Tutti gli altri usi non sono consentiti. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi. ~ Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali, mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare la cappa da sole possono usarla solo se sorvegliate e istruite da una persona competente. Sorvegliare i bambini Conservare il libretto delle istruzioni! Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente! Uso specifico ~ Questa cappa aspirante è destinata esclusivamente ad uso domestico o ad altri usi simili, come ad esempio: – in negozi, uffici o altri locali di lavoro, – in tenute agricole, – in alberghi, motel, pensioni con prima colazione e altre case di soggiorno per uso da parte dei clienti. ~ Usare la cappa aspirante secondo le modalità convenzionali per uso casalingo per evacuare e depurare le fumane che si sviluppano durante la cottura. 4 ~ Sorvegliare i bambini se sono vicini alla cappa quando è in funzione. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio. ~ I bambini di età inferiore a 8 anni non devono trovarsi in prossimità della cappa a meno che non vengano sorvegliati. ~ I più piccoli da otto anni in su pos- sono far funzionare la cappa senza essere sorvegliati solo se sono stati convenientemente istruiti sulle modalità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi. ~ Se la cappa aspirante è dotata di luci alogene, tenere presente che le lampadine quando sono accese diventano molto calde e rimangono tali per un po' di tempo anche dopo averle spente. Osservare che i bambini non tocchino le lampadine alogene fino a quando sono calde, per evitare che si scottino. Consigli e avvertenze Sicurezza tecnica ~ Prima di installare la cappa, control- lare se si notano danni visibili. In caso affermativo, evitare assolutamente di usare l'apparecchio. Se l'apparecchio è danneggiato, la sicurezza dell'utente non è garantita. ~ Prima di collegare la cappa aspirante alla rete elettrica, accertarsi che i dati di allacciamento (tensione e frequenza), riportati nella targhetta di matricola, corrispondano a quelli della rete elettrica. I dati devono assolutamente corrispondere tra loro. Diversamente la cappa rimarrebbe danneggiata. In caso di dubbio, rivolgersi a un elettricista. ~ La sicurezza elettrica della cappa aspirante è garantita solo se è collegata a un conduttore di protezione di messa a terra, installato conformemente alle norme. È oltremodo importante che tale dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso di dubbio, far controllare l’installazione di casa da un elettricista qualificato. La casa produttrice declina ogni responsabilità per eventuali infortuni (scosse elettriche!) e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se tale dispositivo è interrotto. ~ Per il corretto funzionamento, usare la cappa solo a montaggio ultimato. ~ Aprire l'involucro solo in base alle istruzioni per l'installazione e per i lavori di manutenzione e pulizia. Evitare assolutamente di aprire altre parti dell'involucro. Se si toccano collegamenti elettrici o si modificano parti elettriche o meccaniche, possono insorgere pericoli per l'utente e il funzionamento corretto della cappa può rimanere compromesso. ~ I lavori per l’installazione ed even- tuali interventi vanno fatti esclusivamente da persone qualificate, autorizzate da Miele. Se l’installazione e le riparazioni non sono fatte correttamente, possono insorgere gravi pericoli per l’utente e verificarsi danni all'apparecchio per i quali la casa produttrice declina ogni responsabilità. ~ Sostituire le parti difettose solo con pezzi originali Miele. Solo se si usano pezzi originali, la casa produttrice garantisce la sicurezza dell'apparecchio. ~ Per i lavori di installazione e nel caso di interventi, si dovrà staccare la cappa aspirante dalla rete elettrica. La cappa è staccata dalla rete elettrica se viene soddisfatta una delle seguenti premesse: – il fusibile dell’impianto elettrico è disinserito, – il fusibile a vite è rimosso dalla sua sede, – il collegamento elettrico della cappa è staccato dalla rete elettrica. Se il collegamento è con spina: per togliere la spina dalla presa, afferrare la spina e non tirare il cavo. 5 Consigli e avvertenze ~ Il collegamento della cappa alla rete elettrica non deve essere effettuato con prese multiple e prolunghe non adatte. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita. Pericolo di surriscaldamento. Funzionamento contemporaneo con un impianto di riscaldamento a legna Attenzione! Pericolo di intossicazione da gas! ~ Per le cappe aspiranti, predisposte per il collegamento a un ventilatore esterno (modelli serie ...EXT), si dovrà inoltre provvedere a collegare le due unità con un cavo di allacciamento mediante lo speciale dispositivo di collegamento. Questi modelli devono venire combinati solo con un ventilatore esterno Miele. ~ Questa cappa aspirante non deve venire installata e usata in luoghi non fissi (ad es. imbarcazioni). ~ Osservare la massima precauzione se la cappa viene installata in un locale provvisto di riscaldamento a fiamma o di impianto di ventilazione combinato. Gli impianti di combustione con fiamma, ad es. fornelli a gasolio, gas, carbone, scaldacqua istantanei, scaldacqua normali, fornelli elettrici, forni e altro, sottraggono, infatti, l'aria dall'ambiente dove si trovano ed espellono all'esterno i gas di combustione attraverso un camino. Anche la cappa aspirante, se funziona a sfiato, sottrae l'aria dalla cucina e anche dai locali attigui. Se, quindi, l'aerazione non è sufficiente, si produce una depressione. In tal modo gli impianti di combustione a fuoco non hanno sufficiente aria per funzionare correttamente. Conseguentemente i gas di combustione potrebbero venire aspirati nel locale attraverso il camino o il pozzo di evacuazione. Pericolo mortale di intossicazione da gas! 6 Consigli e avvertenze Per escludere pericoli di intossicazione da gas nel caso in cui la cappa aspirante funzioni contemporaneamente con altri impianti a fiamma o di aerazione, si dovrà osservare che nel locale ci sia una depressione massima di 4 Pa (0,04 mbar) per evitare che i gas di combustione degli impianti a fuoco vengano risucchiati all'interno. Se la cappa funziona a riciclo d'aria, la presenza di impianti di combustione a fuoco non costituisce alcun problema per quanto riguarda la ventilazione. Uso corretto ~ Non attivare la cappa se si cucina a fuoco vivo, alla fiamma, alla griglia ecc. Se la cappa è in funzione, le fiamme possono venire aspirate nel filtro. A causa dell’unto depositatosi, possono propagarsi e provocare un incendio! ~ Mettere sempre il recipiente di cot- Per evitare che la depressione scenda oltre questo valore minimo, si dovrà praticare un'apertura non chiudibile, ad es. in porte o finestre, per permettere una sufficiente aerazione per la combustione degli impianti a fuoco. Osservare che la sezione dell'apertura sia sufficientemente grande. In via di massima una sola apertura di ventilazione e di evacuazione nel muro non garantisce una sufficiente aerazione. ,Per valutare correttamente la situazione si dovrà tenere presente l’aerazione complessiva dei locali. Si consiglia pertanto di rivolgersi allo spazzacamino autorizzato o a un esperto di impianti di aerazione. tura sul fornello a gas acceso. Se si toglie, anche per breve tempo, il recipiente di cottura, spegnere il fornello a gas. Regolare la fiamma in modo che non esca dal fondo del recipiente di cottura. Evitare di surriscaldare il recipiente di cottura, ad es. se si usa un wok. La cappa potrebbe rimanere danneggiata dal calore eccessivo. ~ Quando si cucina si dovrà sempre attivare la cappa. Se la cappa non viene attivata si può formare condensa. Col tempo la condensa potrebbe intaccare e danneggiare la cappa. ~ Osservare la cottura se si cucina con molto olio o grasso commestibile e con la friggitrice. L’olio e il grasso, infatti, potrebbero surriscaldarsi e prendere fuoco. Se la cappa è in funzione, le fiamme potrebbero venire risucchiate e provocare un incendio! 7 Consigli e avvertenze ~ Non usare mai la cappa senza filtri antigrasso. Si eviterà che l'unto aspirato si depositi nella cappa. Col tempo il funzionamento verrebbe compromesso. ~ Pulire periodicamente i filtri antigrasso. Se eccessivamente sporchi di unto possono prendere fuoco! (v. voce "Manutenzione e pulizia"). ~ Tenere presente che durante la cottura la cappa può riscaldarsi in seguito al calore che sale. Toccare quindi l'involucro della cappa e i filtri antigrasso solo dopo che la cappa si è raffreddata. ~ Non usare mai la macchina a vapore per pulire la cappa. Il getto di vapore potrebbe giungere a contatto con le componenti elettriche e provocare un corto circuito! Installazione corretta ~ Controllare le istruzioni del casa produttrice del piano di cottura se è consentito installare una cappa di aspirazione. ~ Se la casa produttrice del piano di cottura non indica una distanza di sicurezza maggiore, tra il piano di cottura e il bordo inferiore della cappa aspirante si dovranno mantenere le distanze di sicurezza riportate alla voce "Dimensioni cappa". Se la cappa aspirante viene installata sopra diverse apparecchiature contraddistinte da differenti distanze minime di sicurezza, si dovrà mantenere la distanza maggiore di sicurezza indicata per le diverse apparecchiature. ~ Non è consentito installare la cappa aspirante sopra fornelli a combustibile solido. ~ Per la conduttura di sfiato si dovran- no usare esclusivamente tubi o flessibili di materiale non infiammabile, disponibili presso il concessionario o il servizio assistenza Miele. ~ Il tubo di sfiato non deve venire col- legato alla canna fumaria di una stufa o di un impianto termico a gas e nemmeno a un pozzo di aerazione per locali con caminetto. 8 Consigli e avvertenze ~ Se il tubo di sfiato viene collegato a una canna fumaria o di aerazione fuori uso, si dovranno osservare le disposizioni ufficiali in merito. Accessori ~ È permesso incorporare o allacciare all'apparecchio componenti espressamente consentite da Miele. In caso contrario vengono annullati i diritti di garanzia e la responsabilità della casa produttrice. La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza o da usi non appropriati dell’apparecchio. 9 Descrizione apparecchio 10 Descrizione apparecchio a schermo estraibile antifumo i tasto luce per piano di cottura b dispositivi di comando operando col sensore è possibile accendere, spegnere e regolare l’intensità della luce per il piano di cottura c filtri antigrasso d luce piano di cottura e manicotto di sfiato C 150 mm il manicotto può venire sistemato in posizione arretrata f sede dei filtri antifumo j tasto "On/Off" ventilatore k tasti impostazione potenza di aspirazione l tasto aspirazione prolungata h filtri a carbone attivo operando col sensore si attiva la funzione aspirazione prolungata; il ventilatore si spegne automaticamente dopo 5 o 15 minuti a seconda dell'impostazione (accessorio acquistabile per funzionamento a riciclo) m tasto ore di esercizio g sede dei filtri antigrasso il simbolo dei filtri antigrasso [ del tasto si accende quando i filtri devono venire puliti; il simbolo dei filtri a carbone attivo si accende quando i filtri, necessari per il funzionamento a riciclo, devono venire sostituiti; alla prima messa in funzione, si dovrà attivare il contatore delle ore di esercizio; dopo aver pulito i filtri antigrasso, o aver sostituito i filtri a carbone attivo, operando col tasto si dovrà azzerare il rispettivo contatore delle ore di esercizio (v. "Manutenzione e pulizia"); è possibile, inoltre, visualizzare o modificare il numero delle ore di esercizio; La descrizione dettagliata delle funzioni è riportata nel capitolo "Uso". 11 Funzionamento La cappa aspirante funziona . . . con tubo di sfiato . . . a riciclo d’aria L’aria aspirata viene depurata dai filtri antigrasso e successivamente espulsa all’esterno. (kit per funzionamento a riciclo allegato) Alla cappa aspirante è allegata una valvola di ritenuta nel caso in cui la conduttura di sfiato in sede non fosse dotata di questo dispositivo. La valvola di ritenuta viene installata nel manicotto di sfiato del gruppo motore. La valvola di ritenuta interrompe il passaggio dell'aria interna ed esterna quando la cappa è spenta. Rimane chiusa se la cappa non è in funzione. Se la cappa aspirante viene attivata, anche la valvola di ritenuta si apre, permettendo così l’evacuazione dei vapori e odori di cucina. L’aria aspirata viene depurata dai filtri antigrasso e da due filtri a carbone attivo. Alla fine, l'aria depurata viene immessa in cucina. I filtri a carbone attivo sono disponibili come accessorio speciale (v. "Dati tecnici"). Se la cappa funziona a riciclo d'aria, osservare che il filtro a carbone attivo sia in sede (v. "Manutenzione e pulizia"). . . . e con ventilatore esterno (cappe serie ...EXT) Per le cappe aspiranti che funzionano con evacuazione esterna si dovrà installare un ventilatore aspirante in un posto adatto, all'esterno della cucina. Il ventilatore esterno viene collegato con un cavo di comando alla cappa aspirante e fatto funzionare con i dispositivi di comando della cappa aspirante. 12 Miele|home Con|ctivity Funzionamento automatico ^ Con lo schermo antifumo chiuso, accendere il piano di cottura. La luce per il piano di cottura si accende automaticamente. ^ Estrarre poi lo schermo antifumo. La ventola della cappa aspirante si accende. Questa cappa aspirante è predisposta per la comunicazione di dati. Il modulo di comunicazione XKM 2000 DA a, acquistabile, consente di comandare automaticamente la cappa a seconda dello stato di funzionamento di un piano di cottura elettrico autonomo Miele. Per trasmettere i dati è indispensabile che anche il piano di cottura sia dotato del rispettivo modulo di comunicazione b. Il piano di cottura trasmette i dati di funzionamento tramite la rete elettrica (powerline) c alla cappa aspirante. Il modulo di comunicazione viene installato sull'involucro della cappa aspirante e collegato ai comandi della cappa. L'installazione deve venire effettuata da un tecnico del servizio assistenza Miele o da un elettricista qualificato. Durante la funzione di cottura, si attiva automaticamente il corretto livello di aspirazione a seconda del numero delle zone di cottura accese e delle gradazioni impostate. È possibile intervenire sempre manualmente. A cottura ultimata, la ventola si spegne automaticamente, come pure l'illuminazione del piano di cottura, dopo la funzione di aspirazione prolungata. Se lo schermo antifumo rimane aperto, la volta successiva che si accende il piano di cottura la cappa aspirante si attiva automaticamente. Uso manuale ^ Se si desidera attivare manualmente la cappa durante la cottura, estrarre lo schermo antifumo prima di accendere il piano di cottura. Azionare successivamente i comandi come descritto alla voce "Uso". Informazioni dettagliate per il funzionamento sono contenute nelle istruzioni d'uso del modulo XKM 2000 DA. 13 Uso Attivare il ventilatore Spegnimento automatico livello intenso È possibile regolare il livello intenso in modo che il ventilatore di aspirazione si abbassi automaticamente al livello 3 dopo 10 minuti. ^ Estrarre lo schermo antifumo e spegnere la ventola K e la luce I. ^ Abbassare un po' lo schermo antifumo e poi estrarlo in avanti. Il ventilatore si attiva al livello 2. Il simbolo On/Off K e il numero 2 dell'indicatore dei livelli di aspirazione si accendono. Impostare la potenza di aspirazione ^ Impostare un livello basso premendo il simbolo "–" oppure un livello alto col simbolo "+". Se i fumi e gli odori sono nel limite del normale, è sufficiente attivare le potenze di aspirazione da 1 a 3. Livello intenso ^ Se temporaneamente il fumo e gli odori sono eccessivi, ad es. se si frigge, è possibile attivare il livello intenso "IS". Estrarre sempre completamente lo schermo antifumo per ottenere un'evacuazione ottimale del fumo e degli odori ed evitare rumori inutili. 14 ^ Premere il tasto per l'aspirazione prolungata 5 ¢15 per circa 10 secondi finché si accende l'indicatore 1 dei livelli di aspirazione. ^ Premere successivamente uno dopo l'altro: – il tasto I dell'illuminazione, – il tasto "–" e nuovamente – il tasto I dell'illuminazione. Se lo spegnimento automatico non è attivato, le indicazioni 1 e IS lampeggiano. ^ Per attivare lo spegnimento automatico, premere il tasto "+". Le indicazioni 1 e IS rimangono accese. Per disattivare la funzione, premere il tasto "–". ^ Confermare l'operazione col tasto per l'aspirazione prolungata 5 ¢15. Se non si conferma l'operazione entro 4 minuti, rimane attiva la vecchia impostazione. Uso Funzione aspirazione prolungata "5 ¢15" Indipendentemente dalla modalità di funzionamento della cappa, a cottura ultimata si consiglia di lasciare accesa la ventola per alcuni minuti per espellere a fondo i fumi e gli odori di cucina. In tal modo l'aria della cucina rimane priva di fumi e odori sgradevoli. Se si attiva la funzione "aspirazione prolungata", la cappa si spegne automaticamente a seconda della durata impostata. ^ A cottura ultimata e con la ventola in funzione, premere il tasto 5 ¢15. – 1 volta: il ventilatore si spegne dopo 5 minuti (spia 5 ¢ accesa). – 2 volte: il ventilatore si spegne dopo 15 minuti (spia ¢15 accesa). Se si preme nuovamente il tasto 5 ¢15 per l'aspirazione prolungata, la ventola rimane in funzione (la spia 5 ¢15 si spegne). Spegnere il ventilatore ^ Far rientrare lo schermo antifumo. La volta successiva che si estrae lo schermo antifumo, il ventilatore si attiva al livello 2, oppure ^ premere il tasto On/Off K del ventilatore. Le spie di controllo si spengono. Luce piano di cottura I Accendere la luce per il piano di cottura ^ Estrarre lo schermo antifumo, oppure ^ premere il tasto I dell'illuminazione. Il simbolo I si accende. La luce si accende con la massima intensità. Regolare l’intensità luminosa È possibile regolare a piacere l’intensità luminosa della luce per il piano di cottura. ^ Con la luce accesa, mantenere premuto il sensore I. La luce si attenua fino a quando si rilascia il sensore. ^ Se si mantiene nuovamente premuto il sensore I, l’intensità luminosa aumenta gradualmente finché si rilascia il sensore. Se si mantiene premuto il tasto I la luce continua ad attenuarsi e poi a intensificarsi. Spegnere la luce per il piano di cottura ^ Far rientrare lo schermo antifumo, oppure ^ premere il tasto I dell'illuminazione. Il simbolo I si spegne. 15 Uso Disinserzione di sicurezza Il ventilatore si spegne automaticamente se rimane in funzione per 10 ore e non si azionano i comandi. La luce, invece, rimane accesa. ^ Per riattivare il ventilatore, premere nuovamente il tasto "On/Off" K. Contatore ore di esercizio [ La durata del tempo di esercizio viene memorizzata dai dispositivi della cappa. Per mezzo del contatore delle ore di esercizio, il simbolo dei filtri antigrasso [ o quello dei filtri a carbone attivo si accendono quando è necessario pulire o sostituire i filtri. Le istruzioni per lavare o sostituire i filtri e per azzerare il contatore delle ore di esercizio sono riportate nel capitolo "Manutenzione e pulizia". Modificare le ore di esercizio del contatore filtri antigrasso [ Il contatore delle ore di esercizio si può regolare secondo le esigenze personali. Alla consegna è impostata una durata di esercizio di 30 ore. Si consiglia di impostare una durata di 20 ore se si arrostisce o frigge frequentemente. Anche se si cucina occasionalmente è meglio impostare una durata di esercizio breve. In tal modo si evita che i deposititi di unto si induriscano, rendendo difficili i lavori di pulizia. 16 Si consiglia di impostare una durata di esercizio di 40 o 50 ore solo se d'abitudine si cucina con pochi grassi. Modificare le ore di esercizio ^ Spegnere la ventola col tasto On/Off K. ^ Premere contemporaneamente il tasto per l'aspirazione prolungata 5 ¢15 e quello delle ore di esercizio [. Il simbolo dei filtri antigrasso [ del tasto delle ore di esercizio e un' indicazione della potenza di aspirazione lampeggiano. Le indicazioni da 1 a IS visualizzano la durata impostata, più precisamente: indicazione 1 . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ore indicazione 2 . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ore indicazione 3 . . . . . . . . . . . . . . . . 40 ore indicazione IS . . . . . . . . . . . . . . . 50 ore ^ Premendo il simbolo "–" si seleziona una durata breve; premendo il simbolo "+" una durata di esercizio lunga. ^ Memorizzare l’impostazione col tasto delle ore di esercizio [. Tutte le spie si spengono. Se non si conferma l'operazione entro 4 minuti, rimane attiva la vecchia impostazione. Uso Impostare/modificare le ore di esercizio del contatore del filtro a carbone attivo Controllare le ore di esercizio (funzionamento a riciclo d’aria) Prima che la durata di esercizio sia finita, è possibile verificare la percentuale del tempo di esercizio trascorso. I filtri a carbone attivo sono indispensabili per il funzionamento a riciclo. ^ Accendere la ventola col sensore On/Off K. Il contatore delle ore di esercizio dei filtri a carbone attivo non è attivato alla consegna. ^ Mantenere premuto il tasto delle ore di esercizio [ – Per impostare la durata di esercizio secondo le esigenze personali: ^ spegnere la ventola col tasto On/Off K. ^ Premere contemporaneamente il simbolo "+" e il tasto delle ore di esercizio [. Il simbolo del filtro a carbone attivo del tasto delle ore di esercizio e un'indicazione della potenza di aspirazione lampeggiano. Le indicazioni da 1 a IS visualizzano la durata impostata, più precisamente: indicazione 1 . . . . . . . . . . . . . . . 120 ore indicazione 2 . . . . . . . . . . . . . . . 180 ore indicazione 3 . . . . . . . . . . . . . . . 240 ore indicazione IS . . . . . . . . . . . . disattivato ^ Premendo il simbolo "–" si seleziona una durata breve; premendo il simbolo "+" una durata di esercizio lunga. – una volta, per visualizzare le ore di esercizio dei filtri antigrasso. Il simbolo dei filtri antigrasso [ si accende; – due volte, per visualizzare le ore di esercizio del filtro a carbone attivo. Il simbolo del filtro a carbone attivo si accende. Successivamente una o più indicazioni del livello di aspirazione lampeggiano. Il numero delle spie lampeggianti indica la percentuale del tempo di esercizio trascorso: 1a spia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 % 1a e 2a spia. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 % 1a - 3a spia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 % 1a - IS spia . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 % Il tempo di esercizio già trascorso rimane memorizzato anche se si spegne la cappa aspirante o se l’erogazione elettrica viene interrotta. ^ Memorizzare l’impostazione col tasto delle ore di esercizio [. Tutte le spie di controllo si spengono. Se non si conferma l'operazione entro 4 minuti, rimane attiva la vecchia impostazione. 17 Manutenzione e pulizia ,Prima dei lavori di pulizia o in caso di interventi staccare sempre la cappa dalla rete elettrica: – togliendo la spina della cappa dalla presa, oppure – disinserendo il fusibile dell'impianto, oppure – svitando e togliendo di sede il fusibile a vite. ,Se accese, le lampadine alogene sono molto calde. Pericolo di scottarsi anche se sono state spente da poco! Se calde, le lampadine rimangono danneggiate se si pulisce la cappa con acqua. Dopo aver spento le lampadine, aspettare alcuni minuti prima di pulire la cappa. Superfici esterne Modalità generali Le superfici esterne e i dispositivi di comando si graffiano facilmente. Per i lavori di pulizia osservare quindi le seguenti avvertenze. ^ Pulire le superfici e i dispositivi di comando solo con una spugnetta, detersivo per piatti e acqua calda. ^ Asciugare poi le superfici con uno straccio morbido. 18 Strizzare bene lo straccio per pulire i dispositivi di comando per evitare che l'acqua giunga a contatto con le componenti elettroniche. Evitare di usare: – prodotti contenenti soda, acidi, cloro, solventi, – prodotti abrasivi, ad es. pomice in polvere, latte detergente, spugnette abrasive per pentole e spugnette vecchie in quanto potrebbero contenere residui di detersivi abrasivi. Avvertenze per pulire le cappe in acciaio inox (esclusi gli elementi di comando!) Prescindendo dalle modalità generali, per pulire le superfici in acciaio inox usare un prodotto specifico non abrasivo per acciaio. Per evitare che le superfici in acciaio si sporchino in fretta, si consiglia di trattarle con un prodotto speciale a disposizione presso il servizio assistenza Miele. Stendere il prodotto con uno straccio morbido, in modo omogeneo e con parsimonia. Manutenzione e pulizia Modalità per i dispositivi di comando Gli elementi di comando possono alterarsi e cambiare di colore se si aspetta a lungo ad eliminare lo sporco. Pulire quindi subito le macchie e i residui di sporco. Per i lavori di pulizia, attenersi alle modalità generali riportate in questo capitolo. Per pulire i dispositivi di comando evitare di usare prodotti specifici per acciaio inox. Filtri antigrasso I filtri antigrasso in metallo si possono riutilizzare e trattengono la polvere e le particelle di unto che si disperdono col vapore durante la cottura. In tal modo l’interno della cappa rimane in larga misura pulito. Pulire i filtri antigrasso al più tardi quando il simbolo dei filtri antigrasso [ del tasto delle ore di esercizio si accende. Si consiglia di pulire i filtri antigrasso ogni 3–4 settimane, in quanto i depositi di grasso si induriscono e i lavori di pulizia sono quindi più brigosi. ,Se i filtri sono eccessivamente sporchi, i depositi di unto possono prendere fuoco! ^ Far rientrare nuovamente lo schermo antifumo. Tenere bene il filtro durante l'operazione per evitare che cada rovinandosi o danneggiando il piano di cottura. ^ Estrarre di sede i filtri antigrasso sulla parte anteriore della cappa. 19 Manutenzione e pulizia Pulire i filtri antigrasso a mano ^ Per pulirli, usare una spazzola per piatti e acqua calda con poco detersivo non aggressivo per piatti. Non usare detersivi concentrati per piatti. Evitare di usare: – prodotti decalcificanti, – prodotti in polvere abrasivi, liquidi abrasivi o prodotti universali aggressivi, – spray per forno. Pulire i filtri antigrasso con la lavastoviglie ^ Dopo aver smontato i filtri, pulire le superfici interne del vano filtri per eliminare eventuali depositi di unto. Si eviterà così che col tempo i residui di grasso prendano fuoco. ^ Inserire nuovamente in sede i filtri antigrasso. Azzerare il contatore ore di esercizio dei filtri antigrasso Dopo i lavori di pulizia, azzerare il contatore delle ore di esercizio. ^ Accendere la ventola e premere per circa 3 secondi il tasto delle ore di esercizio [ fino a quando lampeggia solo il numero 1. Il simbolo dei filtri antigrasso [ si spegne. ^ Sistemare il filtro nel cestello inferiore, possibilmente in modo verticale. Osservare che il braccio irroratore ruoti liberamente. Se si puliscono i filtri antigrasso prima che sia trascorsa la durata di esercizio: ^ Lavare il filtro a 65° C al massimo. Per le lavastoviglie Miele, selezionare il programma "Automatic". ^ premere per circa 6 secondi il tasto dei filtri antigrasso [ fino a quando lampeggia solo l'indicazione 1. ^ Usare un prodotto detergente non aggressivo. Se il filtro antigrasso viene lavato con la lavastoviglie, a seconda del detersivo può verificarsi che le superfici interne del filtro cambino colore. Le macchie sono permanenti ma non compromettono la funzionalità del filtro. ^ Dopo aver pulito i filtri sistemarli ad asciugare su un panno o carta assorbente. 20 Manutenzione e pulizia Sistemare in sede / sostituire i filtri a carbone attivo Se la cappa funziona a riciclo d'aria, oltre ai filtri antigrasso si dovranno montare due filtri a carbone attivo (accessorio acquistabile). I filtri a carbone attivo assorbono gli odori di cottura. I filtri a carbone attivo sono disponibili presso il concessionario o il servizio assistenza Miele. La denominazione del filtro è riportata nel capitolo "Dati tecnici". Sopra i filtri antigrasso si trovano i vani in cui vengono inseriti i filtri a carbone attivo. ^ Dopo aver sistemato in sede i filtri: attivare il contatore delle ore di esercizio (v. capitolo "Uso"). Sostituire i filtri a carbone attivo quando: – il simbolo dei filtri a carbone attivo del tasto delle ore di esercizio si accende, oppure – i filtri sono saturi e non assorbono più gli odori di cucina. Al più tardi, tuttavia, ogni 6 mesi. ^ I vecchi filtri a carbone attivo si possono smaltire coi rifiuti di casa. Azzerare il contatore delle ore di esercizio dei filtri a carbone attivo Dopo aver sostituito i filtri, azzerare il contatore delle ore di esercizio. ^ Togliere il coperchio. Il coperchio viene fermato da una calamita. ^ Accendere il ventilatore e premere per circa 3 secondi il tasto delle ore di esercizio [ fino a quando lampeggia solo l'indicazione 1. Il simbolo dei filtri a carbone attivo si spegne. Se si sostituiscono i filtri a carbone attivo prima che sia trascorsa la durata di esercizio: ^ premere due volte il tasto delle ore di esercizio [ e mantenerlo premuto per 6 secondi circa, fino a quando lampeggia solo l'indicazione 1. ^ Inserire in sede i filtri a carbone attivo. ^ Chiudere nuovamente col coperchio. 21 Manutenzione e pulizia Sostituire le lampadine alogene ^ Staccare la cappa dalla corrente elettrica: – togliendo la spina della cappa dalla presa, oppure – disinserendo il fusibile dell'impianto, oppure – togliendo di sede il fusibile a vite dell'installazione elettrica. ,Se accese, le lampadine alogene sono molto calde. Anche dopo averle spente, rimangono calde per un po' di tempo e ci si può scottare. Aspettare alcuni minuti prima di sostituire le lampadine. ^ Per sostituire le lampadine alogene, premere leggermente in alto il coprilampada. Il coprilampada si apre e si può ribaltare in basso. ^ Togliere di sede la lampadina alogena. ^ Servendosi di un guanto o uno straccio, inserire in sede la nuova lampadina alogena (12 V, 20 W, zoccolo G4) premendola leggermente. Attenersi alle istruzioni della casa produttrice. ^ Alzare il coprilampada e incastrarlo in sede. 22 Servizio assistenza In caso di anomalie che non possono venire riparate dall’utente, contattare: – il servizio assistenza Miele a: Spreitenbach Telefono: 0 800 800 222 Fax: 056 417 29 04 Comunicare all’operatore il modello e il numero di matricola dell’apparecchio. I dati sono riportati nella targhetta di matricola, visibile dopo aver estratto il filtro antigrasso. Durata e condizioni di garanzia La garanzia è valida per 2 anni. Ulteriori informazioni sono riportate nelle condizioni di garanzia allegate. 23 Dimensioni apparecchio 24 Dimensioni apparecchio 1) Sfiato e riciclo con kit DUU 150, se l'aria esce dal pensile in alto. 2) Il pensile va raccorciato di 38 mm rispetto allo sportello. 3) Installazione anche in pensili larghi 600 mm. 4) Collegamento sfiato, eventualmente posizionato dietro. Distanza tra piano di cottura e cappa aspirante (S) Se non indicato diversamente dal produttore del piano di cottura, tra il bordo inferiore della cappa e il piano di cottura si dovrà mantenere la seguente distanza minima di sicurezza: 5) Dopo l'installazione, il pensile può venire dotato di una parete intermedia. Le sedi dei filtri antigrasso e di quelli a carbone attivo in caso di funzionamento a riciclo devono rimanere accessibili. Piano cottura Distanza S Piano cottura elettrico 450 mm Grill elettrico 650 mm 6) Se è presente un pannello inferiore, si dovranno praticare aperture per regolare la tenuta dello schermo antifumo. Esempi: – il pensile è dotato, come nell'illustrazione, di prolunghe laterali; – la cappa aspirante è installata in un pensile largo 600 mm, inserito in armadietti laterali. Friggitrice 650 mm Per le dimensioni dell'altezza del pensile e per le aperture si dovranno tenere presenti gli accessori installati (ad es. insonorizzatore, modulo XKM). (elettrica) Piano cottura a gas con più fiamme con una potenza complessiva massima di 12,6 , di cui nessun bruciatore rende più di 4,5 kW. 650 mm Piano cottura a gas con più fiamme con una potenza complessiva superiore a 12,6 kW oppure piano cottura a gas con più fiamme, di cui un bruciatore rende più di 4,5 kW. 760 mm Piano cottura singolo a gas con potenza massima di 6 kW 650 mm Piano cottura singolo a gas con potenza superiore a 6 kW 760 mm A tal proposito leggere pure le istruzioni riportate alla voce "Consigli e avvertenze". 25 Installazione Accessori per l'installazione 26 Installazione a 1 manicotto per collegare un tubo di sfiato C 150 mm b 1 manicotto riduttore per collegare un tubo di sfiato C 125 mm 4 viti M4 x 16 mm per fissare la cappa alle squadre di supporto e per fissare il listello distanziatore c 1 valvola di ritenuta da montare nel manicotto di sfiato (non per funzionamento a riciclo) d 2 mascherine per le squadre di fissaggio 4 viti M4 x 8 mm per fissare il listello distanziatore e 2 squadre di supporto per installare la cappa nel pensile f 2 squadre di fissaggio per ulteriore regolazione e fissaggio in un pensile largo 900 mm (solo per DA 3590) g 1 mascherina per i vani dei filtri a carbone attivo h 1 listello distanziatore per coprire la fessura tra la parte posteriore della cappa e la parete i kit per funzionamento a riciclo (non in dotazione, accessorio acquistabile, v. "Dati tecnici"); Il kit di commutazione contiene griglia di sfiato, flessibile in alluminio e fascette 2 viti 4 x 40 mm, 2 tasselli 6 x 36 mm per fissare ulteriormente la cappa alla parete (solo se la cappa DA 3590 viene installata in un pensile largo 900 mm) 4 viti 4 x 25 mm per fissare ulteriormente la cappa DA 3590 in un pensile largo 600 mm 4 autocollanti per chiudere i fori di fissaggio non usati (solo per DA 3590) 12 viti 4 x 15 mm per fissare la cappa nel pensile 1 cacciavite ad angolo T 20 27 Installazione ,Prima di installare la cappa, leg- gere attentamente le istruzioni contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze". Attenzione soprattutto se la cappa funziona contemporaneamente con un impianto di riscaldamento a fuoco! Pericolo di intossicazione da gas! Cambiare la posizione dello sfiato Se è necessario collegare il tubo di sfiato sulla parte posteriore della cappa, si dovrà girare la ventola. Tale operazione è indispensabile se, ad esempio, il pensile è molto basso. La modifica si dovrà fare prima dell'installazione. ,La cappa dovrà essere staccata dalla rete elettrica. ^ Svitare le viti di fissaggio sul coperchio anteriore dell'involucro e togliere il coperchio. ^ Svitare le viti di fissaggio sul coperchio posteriore dell'involucro e togliere il coperchio. ^ Svitare le viti di fissaggio della ventola. ^ Girare la ventola all'indietro e inserire il manicotto di sfiato nell'apertura di sfiato posteriore. Non staccare il cavo di collegamento. 28 ^ Avvitare nuovamente la ventola. ^ Avvitare in alto il coperchio posteriore dell'involucro. ^ Avvitare di nuovo il coperchio anteriore dell'involucro. Cappe di sfiato serie ...EXT Per le cappe modello ...EXT si dovrà modificare la posizione del manicotto di sfiato anziché quella della ventola. ^ Svitare le viti di fissaggio e staccare la parte superiore e inferiore del manicotto. ^ Inserire la parte superiore del manicotto sull'apertura posteriore e inserire dall'interno la parte inferiore. Avvitare nuovamente il manicotto. Installazione 29 Installazione ^ Togliere i filtri antigrasso dai vani sulla parte anteriore dell'involucro. Prima di installare la cappa nel pensile, si dovrà fissare il listello distanziatore sulla parte posteriore. Il listello si potrà montare a filo col bordo superiore a o inferiore b dello schermo antifumo. ^ Accertare la distanza necessaria T del listello distanziatore. ^ Raccorciare il listello distanziatore secondo la misura T. Con un coltello affilato tagliarlo lungo la linea della misura più breve. 30 ^ Avvitare il profilo distanziatore nella posizione desiderata sulla parte posteriore della cappa. Usare le viti in dotazione. Per fissarlo al bordo inferiore b usare le viti precedentemente svitate dall'involucro. Installazione ^ Avvitare le squadre di supporto a destra e a sinistra del pensile e a filo col bordo inferiore del pensile. Le squadre sono indicate per pensili dello spessore di 16 e 19 mm. Avvitare le squadre di fissaggio con la parte contraddistinta dall'indicazione corrispondente allo spessore del pensile. ^ Avvitare le viti per appendere la cappa lasciandole sporgere per 5 mm circa. Per l'installazione di una cappa larga 900 mm in un pensile largo 600 mm, usare prima solo le viti anteriori. 31 Installazione ^ Avvitare bene dal di sotto le quattro viti di fissaggio. ^ Agganciare dal di sotto la cappa nel pensile e spostarla all'indietro sugli agganci di sicurezza fino a che il listello distanziatore tocca la parete. ^ Abbassare un po' lo schermo antifumo e poi estrarlo in avanti. 32 ^ Per l'installazione di una cappa larga 900 mm in un pensile largo 600 mm, usare dapprima anche le due viti posteriori. In questo caso è necessario fissare ulteriormente la cappa ai pannelli laterali inferiori. ^ Far rientrare nuovamente lo schermo antifumo. Installazione Per installare la cappa DA 3590 in un pensile largo 900 mm è necessario allineare e fissare ulteriormente la cappa. Per l'operazione usare le squadre di fissaggio in dotazione. Effettuare il fissaggio nel pensile in alto oppure sulla parte posteriore. Se il pensile non è dotato di parete posteriore stabile, usare le viti e i tasselli allegati per il fissaggio alla parete. Per fissare la cappa aspirante usare le viti superiori dell'involucro. Nel caso che le viti siano difficilmente accessibili, usare il cacciavite ad angolo in dotazione. ^ Svitare le viti del caso dall'involucro. ^ Avvitare quel tanto che basta le squadrette di fissaggio all'involucro. ^ Allineare la cappa aspirante e segnare nel pensile i fori da trapanare. ^ Fissare le squadrette di fissaggio nel pensile. ^ Allineare nuovamente la cappa e avvitare bene le viti all'involucro. ^ Chiudere i fori di fissaggio non usati con gli autocollanti in dotazione. 33 Installazione Regolare lo schermo antifumo (DA 3560, DA 3590) Lo schermo antifumo rientrato viene mantenuto fisso da calamite. È possibile regolare la potenza delle calamite. Le calamite dovranno essere regolate in modo che lo schermo antifumo rimanga fissato bene a destra e a sinistra e si possa abbassare facilmente. Per regolare la potenza, usare il cacciavite ad angolo allegato. ^ Regolare la potenza in ugual misura da entrambe le parti. Regolare un po' alla volta di mezzo giro di cacciavite e abbassare e alzare lo schermo antifumo per controllare la tenuta. – Girando le viti di regolazione a destra: la tenuta aumenta; – girando le viti di regolazione a sinistra: la tenuta diminuisce. 34 ^ Le mascherine di copertura per le squadrette di fissaggio sono indicate per pensili con pareti di 16 e 19 mm di spessore. Girare le mascherine nella posizione del caso e inserirle sulle squadre di fissaggio. Installazione ^ Fissare il listello distanziatore anche sulla parte inferiore del pensile. ^ Staccare eventualmente il foglio di protezione dai filtri antigrasso e inserirli nuovamente in sede. Collegamento tubo di sfiato ^ Se necessario, installare la valvola per intercettare la condensa. Verificare che la valvola si apra facilmente e si chiuda automaticamente. ^ Inserire in sede e chiudere la mascherina dei vani dei filtri a carbone attivo. La mascherina viene fissata da calamite. 35 Installazione Collegamento a riciclo Se non è possibile collegare la cappa a un tubo di sfiato, si dovrà predisporla per il funzionamento a riciclo d'aria. Per il funzionamento a riciclo è necessario l'appposito kit acquistabile nei negozi specializzati o presso il servizio assistenza. Sono inoltre indispensabili due filtri a carbone attivo (v. voce "Dati tecnici"). dai2699 ^ Fissare il tubo di sfiato al manicotto, ad es. un tubo flessibile, con una fascetta (accessorio acquistabile). Se si usa un tubo di sfiato del C 125 mm inserire nel manicotto di sfiato il manicotto riduttore in dotazione. (v. capitolo "Tubo di sfiato"). Per l'installazione in un posto non visibile sulla parte superiore del pensile è indicato il kit di commutazione DUU 150 dotato di griglia di plastica. ^ Inserire il tubo di sfiato nel manicottto di sfiato della cappa. ^ Per ultimare l'installazione del tubo di sfiato, leggere le istruzioni nel capitolo "Tubo di sfiato". Per l'installazione in un posto visibile è indicato il kit DUU 151 con griglia in acciaio. 36 Installazione ^ Installare il kit come indicato nelle rispettive istruzioni per il montaggio. ^ Osservare che le lamelle della griglia di sfiato siano rivolte verso il centro della cucina e non direttamente verso la parete o il soffitto. Per il funzionamento a riciclo non è necessario installare la valvola di ritenuta. ^ Sistemare in sede i filtri a carbone attivo (v. voce: "Manutenzione e pulizia"). Collegamento elettrico Prima di effettuare il collegamento elettrico leggere le istruzioni contenute nei capitoli "Collegamento elettrico" e "Consigli e avvertenze". ^ Se la cappa funziona con una ventola esterna (modelli della serie ...EXT): collegare con l'apposito cavo e la spina a sei poli la cappa con la ventola esterna. ^ Inserire la spina nella presa. 37 Tubo di sfiato Attenersi assolutamente alle avvertenze riportate nel capitolo “Consigli e avvertenze". Tale premessa è importante nel caso di funzionamento contemporaneo della cappa e di altre apparecchiature termiche a fiamma, per evitare intossicazioni da gas! In caso di dubbio consultare uno spazzacamino qualificato o un esperto di impianti di aerazione. – Usare esclusivamente tubi di sfiato lisci o flessibili di materiale non infiammabile. – Se la cappa funziona con un ventilatore esterno, osservare che il tubo di sfiato non si deformi facilmente. Il ventilatore esterno provoca infatti una depressione che potrebbe deformare il tubo di sfiato. Per aver la massima potenza possibile e contenere al minimo i rumori di evacuazione osservare che: – Il diametro del tubo di sfiato non sia inferiore a 150 mm. – Se per lo sfiato si usano canali piatti, la sezione verticale non dovrebbe essere inferiore a quella del manicotto di sfiato. – Nel limite del possibile il tubo di sfiato deve essere corto e diritto. – Effettuare eventuali curvature col maggior raggio possibile. – Il tubo di sfiato non deve venire strozzato o compresso. – Fare attenzione che tutti i punti di raccordo siano fissati bene e a tenuta stagna. – Se il tubo di sfiato viene sistemato orizzontalmente, mantenere una pendenza minima di 1 cm per metro. Si eviterà in tal modo che eventuali residui di condensa rifluiscano nella cappa aspirante. 38 Tubo di sfiato – Se la conduttura di sfiato termina all’aperto, si raccomanda di usare per il muro un tubo telescopico o un dispositivo di passaggio attraverso il tetto (accessori acquistabili). Dispositivo intercettazione condensa (accessorio acquistabile) – Se i tubi di sfiato vengono immessi in un camino o in una conduttura di aerazione, il manicotto di raccordo dovrà venire sistemato nella direzione di sfiato. Avvertenza! Se il tubo di sfiato viene fatto passare per locali freddi, ad es. la soffitta, possono subentrare notevoli sbalzi di temperatura nei diversi tratti del tubo. Conseguentemente nei tubi può formarsi acqua di condensa. Se è il caso, si dovrà quindi isolare convenientemente il tubo di sfiato. Oltre ad isolare convenientemente il tubo, si consiglia di installare un dispositivo per intercettare la condensa e farla evaporare. Il dispositivo è acquistabile nei negozi specializzati. È in vendita per tubi di sfiato di 125 mm di C o di 150 mm di C. Al momento di installare il dispositivo intercettazione condensa, osservare che sia sistemato in posizione verticale e possibilmente direttamente sopra il manicotto di sfiato della cappa. La freccia sull'involucro indica la direzione di sfiato. Il dispositivo di intercettazione condensa è incorporato nelle cappe predisposte per il collegamento con un ventilatore esterno (modelli serie ...EXT). 39 Tubo di sfiato Insonorizzatore ... funzionamento a sfiato (accessorio acquistabile) L'insonorizzatore riduce i rumori del ventilatore verso l'esterno e anche i rumori esterni che entrano in cucina attraverso il tubo di evacuazione (ad es. rumori del traffico). L'insonorizzatore va installato possibilmente in prossimità dell'uscita di sfiato a. ... funzionamento a riciclo d’aria Nel tubo di sfiato è possibile incorporare un insonorizzatore, per ridurre maggiormente il rumore, in caso di ... L'insonorizzatore va installato tra il manicotto di sfiato e la griglia di sfiato b. A seconda del caso, controllare lo spazio per l'installazione. ... funzionamento a sfiato con ventilatore esterno Per ridurre al massimo il rumore del ventilatore in cucina, l'insonorizzatore va installato direttamente prima del ventilatore esterno c; se il tubo di sfiato è piuttosto lungo, presso il manicotto di sfiato della cappa aspirante d. Se il ventilatore esterno viene installato in casa, l'insonorizzatore va sistemato dopo il ventilatore esterno e per ridurre i rumori del ventilatore verso l'esterno. Per tutte le modalità di funzionamento, i rumori vengono ridotti in modo ottimale se si installano due insonorizzatori uno vicino all'altro. 40 Collegamento elettrico La cappa deve venir collegata a una presa di sicurezza regolamentare AC 230 V ~ 50 Hz, conformemente alle vigenti norme. Anche l’installazione elettrica deve essere conforme alle disposizioni in merito! I dati per l’allacciamento sono riportati nella targhetta di matricola, visibile dopo aver smontato il filtro antigrasso. Verificare assolutamente che i dati nella targhetta di matricola corrispondano a quelli della rete elettrica. Per maggiore sicurezza si consiglia di interporre tra la cappa e la presa un differenziale di sicurezza (salvavita) con soglia di intervento di 30 mA. Si consiglia di effettuare il collegamento con presa per facilitare eventuali interventi da parte del servizio assistenza. Se, a installazione ultimata, la presa non fosse più accessibile, si dovrà installare un interruttore onnipolare. L’apertura tra i contatti dovrà essere di almeno 3 mm, ad es. interruttori automatici e protezione (EN 60335). 41 Funzionamento con modulo di comando DSM 400 Per combinare la cappa aspirante con altre componenti è possibile acquistare come accessorio speciale il modulo di comando Miele DSM 400. Il modulo offre le seguenti possibilità di installazione. Collegamento senza potenziale Per comandare un altro apparecchio, estraendo lo schermo antifumo e azionando il tasto On/Off s. Le componenti del sistema di aspirazione centralizzato non sono presenti nella fornitura di Miele. In tutti i casi, si consiglia di rivolgersi a uno spazzacamino autorizzato o a un esperto di impianti di aerazione. Collegamento a un interruttore a pulsante Il modulo di comando offre pure la possibilità di accendere la luce della cappa, se lo schermo antifumane è estratto, mediante un interruttore a pulsante, integrato nell'installazione elettrica di casa. Installazione Il modulo di comando viene installato sulla parte posteriore dell'involucro. Il collegamento delle componenti al modulo di comando deve essere effettuato da un elettricista qualificato. Il collegamento senza potenziale del modulo DSM 400 a si può installare, ad esempio, in una cappa aspirante della serie ...EXT, collegata a un sistema di aspirazione centralizzato. Il contatto si può usare per attivare una valvola elettrica a cerniera b, istallata davanti al sistema di aspirazione centralizzato c. 42 Dati tecnici Dati collegamento* DA 3560. . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 W DA 3590. . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 W motore ventilatore* . . . . . . . . . . 130 W luce DA 3560. . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 20 W DA 3590. . . . . . . . . . . . . . . . 3 x 20 W voltaggio . . . . . . . . . . . . . . . . AC 230 V frequenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hz protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 A lunghezza cavo elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 m peso DA 3560 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 kg DA 3560 EXT . . . . . . . . . . . . . . . . 13 kg DA 3590 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 kg DA 3590 EXT . . . . . . . . . . . . . . . . 16 kg Potenza aspirazione* potenza sfiato secondo EN 61591 funzionamento a sfiato C 150 mm: livello I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 m3/h livello II . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 m3/h livello III . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 m3/h livello intenso. . . . . . . . . . . . . . 640 m3/h potenza a riciclo aria con filtro a carbone attivo livello I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 m3/h livello II . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 m3/h livello III . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 m3/h livello intenso. . . . . . . . . . . . . . 550 m3/h Accessori acquistabili per funzionamento a riciclo: – kit commutazione DUU 150 o DUU 151 – Set filtri Miele a carbone attivo DKF 19-1. Il set contiene 2 filtri a carbone attivo. *L'assorbimento complessivo e la potenza di sfiato dei modelli della serie ...EXT dipendono dalla ventola esterna. Cappe serie ...EXT: lunghezza cavo allacciamento ventilatore esterno. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9 m 43 Con riserva di modifiche / 2613 M.-Nr. 09 728 050 / 00