Istruzioni d’uso e di montaggio
Cappa aspirante
DA 3560
DA 3590
DA 3560 EXT
DA 3590 EXT
Leggere assolutamente le istruzioni
d’uso prima di posizionare, installare e
usare la cappa per la prima volta
per evitare di infortunarsi e di
danneggiare l’apparecchiatura.
it - CH
M.-Nr. 09 728 050
Indice
Tutela dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Miele|home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Con|ctivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Attivare il ventilatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Impostare la potenza di aspirazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Livello intenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funzione aspirazione prolungata "5 ¢15" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spegnere il ventilatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Luce piano di cottura I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contatore ore di esercizio [— . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Superfici esterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Filtri antigrasso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Azzerare il contatore ore di esercizio dei filtri antigrasso. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sistemare in sede / sostituire i filtri a carbone attivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Azzerare il contatore delle ore di esercizio dei filtri a carbone attivo. . . . . . . . 21
Sostituire le lampadine alogene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dimensioni apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Accessori per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Regolare lo schermo antifumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tubo di sfiato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dispositivo intercettazione condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Insonorizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Funzionamento con modulo di comando DSM 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Collegamento senza potenziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Collegamento a un interruttore a pulsante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l’apparecchio
da eventuali danni durante il trasporto.
Le diverse parti dell’imballaggio sono
fatte con materiali conformi alla tutela
dell’ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell’imballaggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il fornitore ritira l’imballaggio.
Le parti dell’imballaggio (ad es. fogli di
plastica, polistirolo) possono essere
fonte di pericolo per i bambini. Pericolo
che si soffochino! Conservare quindi le
parti dell’imballaggio fuori dalla portata
dei bambini e smaltirle correttamente il
più presto possibile.
Smaltimento apparecchi fuori
uso
In generale gli apparecchi fuori uso
contengono materiali riutilizzabili. Contengono pure sostanze nocive per l'ambiente ma necessarie per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se non smaltite correttamente,
queste sostanze possono danneggiare
la salute delle persone e l'ambiente.
Evitare quindi assolutamente di smaltire
il vecchio apparecchio coi rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
3
Consigli e avvertenze
Questa cappa aspirante è fabbricata in conformità alle vigenti norme di
sicurezza. Usi non consoni a quelli
previsti possono costituire una fonte
di pericolo per l’utente e danneggiare altresì l’apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni
prima di usare la cappa per la prima
volta. Il libretto contiene importanti
informazioni riguardanti l’ installazione, la sicurezza, l’uso e la manutenzione per evitare infortuni e danni
all'apparecchiatura.
~ La cappa aspirante non è destinata
per essere usata all'aperto.
~ Tutti gli altri usi non sono consentiti.
Miele declina ogni responsabilità per
danni derivanti da usi non conformi a
quelli previsti e da errate manipolazioni
dei comandi.
~ Le persone che a causa delle loro
condizioni fisiche, sensoriali, mentali e
anche per inesperienza non sono in
grado di far funzionare la cappa da
sole possono usarla solo se sorvegliate
e istruite da una persona competente.
Sorvegliare i bambini
Conservare il libretto delle istruzioni!
Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!
Uso specifico
~ Questa cappa aspirante è destinata
esclusivamente ad uso domestico o ad
altri usi simili, come ad esempio:
– in negozi, uffici o altri locali di lavoro,
– in tenute agricole,
– in alberghi, motel, pensioni con prima colazione e altre case di soggiorno per uso da parte dei clienti.
~ Usare la cappa aspirante secondo
le modalità convenzionali per uso casalingo per evacuare e depurare le fumane che si sviluppano durante la cottura.
4
~ Sorvegliare i bambini se sono vicini
alla cappa quando è in funzione. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
~ I bambini di età inferiore a 8 anni
non devono trovarsi in prossimità della
cappa a meno che non vengano sorvegliati.
~ I più piccoli da otto anni in su pos-
sono far funzionare la cappa senza essere sorvegliati solo se sono stati convenientemente istruiti sulle modalità
d’uso. I bambini dovranno essere al
corrente dei pericoli derivanti da
un'errata manipolazione dei comandi.
~ Se la cappa aspirante è dotata di
luci alogene, tenere presente che le
lampadine quando sono accese diventano molto calde e rimangono tali per
un po' di tempo anche dopo averle
spente. Osservare che i bambini non
tocchino le lampadine alogene fino a
quando sono calde, per evitare che si
scottino.
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
~ Prima di installare la cappa, control-
lare se si notano danni visibili. In caso
affermativo, evitare assolutamente di
usare l'apparecchio. Se l'apparecchio è
danneggiato, la sicurezza dell'utente
non è garantita.
~ Prima di collegare la cappa aspirante alla rete elettrica, accertarsi che i
dati di allacciamento (tensione e frequenza), riportati nella targhetta di matricola, corrispondano a quelli della rete
elettrica.
I dati devono assolutamente corrispondere tra loro. Diversamente la cappa rimarrebbe danneggiata. In caso di dubbio, rivolgersi a un elettricista.
~ La sicurezza elettrica della cappa
aspirante è garantita solo se è collegata a un conduttore di protezione di
messa a terra, installato conformemente alle norme. È oltremodo importante
che tale dispositivo di sicurezza sia
presente ed efficiente. In caso di dubbio, far controllare l’installazione di
casa da un elettricista qualificato. La
casa produttrice declina ogni responsabilità per eventuali infortuni (scosse
elettriche!) e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di
messa a terra o se tale dispositivo è interrotto.
~ Per il corretto funzionamento, usare
la cappa solo a montaggio ultimato.
~ Aprire l'involucro solo in base alle
istruzioni per l'installazione e per i lavori
di manutenzione e pulizia. Evitare assolutamente di aprire altre parti
dell'involucro.
Se si toccano collegamenti elettrici o si
modificano parti elettriche o meccaniche, possono insorgere pericoli per
l'utente e il funzionamento corretto della
cappa può rimanere compromesso.
~ I lavori per l’installazione ed even-
tuali interventi vanno fatti esclusivamente da persone qualificate, autorizzate
da Miele.
Se l’installazione e le riparazioni non
sono fatte correttamente, possono insorgere gravi pericoli per l’utente e verificarsi danni all'apparecchio per i quali
la casa produttrice declina ogni responsabilità.
~ Sostituire le parti difettose solo con
pezzi originali Miele. Solo se si usano
pezzi originali, la casa produttrice garantisce la sicurezza dell'apparecchio.
~ Per i lavori di installazione e nel
caso di interventi, si dovrà staccare la
cappa aspirante dalla rete elettrica. La
cappa è staccata dalla rete elettrica se
viene soddisfatta una delle seguenti
premesse:
– il fusibile dell’impianto elettrico è disinserito,
– il fusibile a vite è rimosso dalla sua
sede,
– il collegamento elettrico della cappa
è staccato dalla rete elettrica.
Se il collegamento è con spina: per
togliere la spina dalla presa, afferrare
la spina e non tirare il cavo.
5
Consigli e avvertenze
~ Il collegamento della cappa alla rete
elettrica non deve essere effettuato con
prese multiple e prolunghe non adatte.
La sicurezza elettrica non sarebbe garantita. Pericolo di surriscaldamento.
Funzionamento contemporaneo con
un impianto di riscaldamento a legna
Attenzione! Pericolo di intossicazione da gas!
~ Per le cappe aspiranti, predisposte
per il collegamento a un ventilatore
esterno (modelli serie ...EXT), si dovrà
inoltre provvedere a collegare le due
unità con un cavo di allacciamento mediante lo speciale dispositivo di collegamento.
Questi modelli devono venire combinati
solo con un ventilatore esterno Miele.
~ Questa cappa aspirante non deve
venire installata e usata in luoghi non
fissi (ad es. imbarcazioni).
~ Osservare la massima precauzione
se la cappa viene installata in un locale
provvisto di riscaldamento a fiamma o
di impianto di ventilazione combinato.
Gli impianti di combustione con fiamma, ad es. fornelli a gasolio, gas, carbone, scaldacqua istantanei, scaldacqua normali, fornelli elettrici, forni e altro, sottraggono, infatti, l'aria dall'ambiente dove si trovano ed espellono
all'esterno i gas di combustione attraverso un camino.
Anche la cappa aspirante, se funziona
a sfiato, sottrae l'aria dalla cucina e anche dai locali attigui.
Se, quindi, l'aerazione non è sufficiente,
si produce una depressione. In tal
modo gli impianti di combustione a fuoco non hanno sufficiente aria per funzionare correttamente.
Conseguentemente i gas di combustione potrebbero venire aspirati nel locale
attraverso il camino o il pozzo di evacuazione. Pericolo mortale di intossicazione da gas!
6
Consigli e avvertenze
Per escludere pericoli di intossicazione
da gas nel caso in cui la cappa aspirante funzioni contemporaneamente
con altri impianti a fiamma o di aerazione, si dovrà osservare che nel locale ci
sia una depressione massima di 4 Pa
(0,04 mbar) per evitare che i gas di
combustione degli impianti a fuoco
vengano risucchiati all'interno.
Se la cappa funziona a riciclo d'aria, la
presenza di impianti di combustione a
fuoco non costituisce alcun problema
per quanto riguarda la ventilazione.
Uso corretto
~ Non attivare la cappa se si cucina a
fuoco vivo, alla fiamma, alla griglia ecc.
Se la cappa è in funzione, le fiamme
possono venire aspirate nel filtro. A
causa dell’unto depositatosi, possono
propagarsi e provocare un incendio!
~ Mettere sempre il recipiente di cot-
Per evitare che la depressione scenda
oltre questo valore minimo, si dovrà
praticare un'apertura non chiudibile, ad
es. in porte o finestre, per permettere
una sufficiente aerazione per la combustione degli impianti a fuoco.
Osservare che la sezione dell'apertura
sia sufficientemente grande.
In via di massima una sola apertura di
ventilazione e di evacuazione nel muro
non garantisce una sufficiente aerazione.
,Per valutare correttamente la situazione si dovrà tenere presente
l’aerazione complessiva dei locali.
Si consiglia pertanto di rivolgersi
allo spazzacamino autorizzato o a
un esperto di impianti di aerazione.
tura sul fornello a gas acceso. Se si toglie, anche per breve tempo, il recipiente di cottura, spegnere il fornello a
gas.
Regolare la fiamma in modo che non
esca dal fondo del recipiente di cottura.
Evitare di surriscaldare il recipiente di
cottura, ad es. se si usa un wok.
La cappa potrebbe rimanere danneggiata dal calore eccessivo.
~ Quando si cucina si dovrà sempre
attivare la cappa.
Se la cappa non viene attivata si può
formare condensa. Col tempo la condensa potrebbe intaccare e danneggiare la cappa.
~ Osservare la cottura se si cucina
con molto olio o grasso commestibile e
con la friggitrice. L’olio e il grasso, infatti, potrebbero surriscaldarsi e prendere
fuoco.
Se la cappa è in funzione, le fiamme
potrebbero venire risucchiate e provocare un incendio!
7
Consigli e avvertenze
~ Non usare mai la cappa senza filtri
antigrasso.
Si eviterà che l'unto aspirato si depositi
nella cappa. Col tempo il funzionamento verrebbe compromesso.
~ Pulire periodicamente i filtri antigrasso.
Se eccessivamente sporchi di unto
possono prendere fuoco! (v. voce "Manutenzione e pulizia").
~ Tenere presente che durante la cottura la cappa può riscaldarsi in seguito
al calore che sale.
Toccare quindi l'involucro della cappa
e i filtri antigrasso solo dopo che la
cappa si è raffreddata.
~ Non usare mai la macchina a vapore per pulire la cappa.
Il getto di vapore potrebbe giungere a
contatto con le componenti elettriche e
provocare un corto circuito!
Installazione corretta
~ Controllare le istruzioni del casa produttrice del piano di cottura se è consentito installare una cappa di aspirazione.
~ Se la casa produttrice del piano di
cottura non indica una distanza di sicurezza maggiore, tra il piano di cottura e
il bordo inferiore della cappa aspirante
si dovranno mantenere le distanze di sicurezza riportate alla voce "Dimensioni
cappa".
Se la cappa aspirante viene installata
sopra diverse apparecchiature contraddistinte da differenti distanze minime di
sicurezza, si dovrà mantenere la distanza maggiore di sicurezza indicata per
le diverse apparecchiature.
~ Non è consentito installare la cappa
aspirante sopra fornelli a combustibile
solido.
~ Per la conduttura di sfiato si dovran-
no usare esclusivamente tubi o flessibili
di materiale non infiammabile, disponibili presso il concessionario o il servizio
assistenza Miele.
~ Il tubo di sfiato non deve venire col-
legato alla canna fumaria di una stufa o
di un impianto termico a gas e nemmeno a un pozzo di aerazione per locali
con caminetto.
8
Consigli e avvertenze
~ Se il tubo di sfiato viene collegato a
una canna fumaria o di aerazione fuori
uso, si dovranno osservare le disposizioni ufficiali in merito.
Accessori
~ È permesso incorporare o allacciare
all'apparecchio componenti espressamente consentite da Miele. In caso
contrario vengono annullati i diritti di
garanzia e la responsabilità della casa
produttrice.
La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme
di sicurezza o da usi non appropriati
dell’apparecchio.
9
Descrizione apparecchio
10
Descrizione apparecchio
a schermo estraibile antifumo
i tasto luce per piano di cottura
b dispositivi di comando
operando col sensore è possibile accendere, spegnere e regolare l’intensità
della luce per il piano di cottura
c filtri antigrasso
d luce piano di cottura
e manicotto di sfiato C 150 mm
il manicotto può venire sistemato in posizione arretrata
f sede dei filtri antifumo
j tasto "On/Off" ventilatore
k tasti impostazione potenza di aspirazione
l tasto aspirazione prolungata
h filtri a carbone attivo
operando col sensore si attiva la funzione aspirazione prolungata; il ventilatore
si spegne automaticamente dopo 5 o
15 minuti a seconda dell'impostazione
(accessorio acquistabile per funzionamento a riciclo)
m tasto ore di esercizio
g sede dei filtri antigrasso
il simbolo dei filtri antigrasso [ del tasto si accende quando i filtri devono
venire puliti;
il simbolo dei filtri a carbone attivo — si
accende quando i filtri, necessari per il
funzionamento a riciclo, devono venire
sostituiti; alla prima messa in funzione,
si dovrà attivare il contatore delle ore di
esercizio;
dopo aver pulito i filtri antigrasso, o
aver sostituito i filtri a carbone attivo,
operando col tasto si dovrà azzerare il
rispettivo contatore delle ore di esercizio (v. "Manutenzione e pulizia");
è possibile, inoltre, visualizzare o modificare il numero delle ore di esercizio;
La descrizione dettagliata delle funzioni è riportata nel capitolo "Uso".
11
Funzionamento
La cappa aspirante funziona
. . . con tubo di sfiato
. . . a riciclo d’aria
L’aria aspirata viene depurata dai filtri
antigrasso e successivamente espulsa
all’esterno.
(kit per funzionamento a riciclo allegato)
Alla cappa aspirante è allegata una
valvola di ritenuta nel caso in cui la
conduttura di sfiato in sede non fosse
dotata di questo dispositivo. La valvola
di ritenuta viene installata nel manicotto
di sfiato del gruppo motore.
La valvola di ritenuta interrompe il passaggio dell'aria interna ed esterna
quando la cappa è spenta.
Rimane chiusa se la cappa non è in
funzione.
Se la cappa aspirante viene attivata,
anche la valvola di ritenuta si apre, permettendo così l’evacuazione dei vapori
e odori di cucina.
L’aria aspirata viene depurata dai filtri
antigrasso e da due filtri a carbone attivo. Alla fine, l'aria depurata viene immessa in cucina.
I filtri a carbone attivo sono disponibili
come accessorio speciale (v. "Dati tecnici").
Se la cappa funziona a riciclo d'aria,
osservare che il filtro a carbone attivo
sia in sede (v. "Manutenzione e pulizia").
. . . e con ventilatore esterno
(cappe serie ...EXT)
Per le cappe aspiranti che funzionano
con evacuazione esterna si dovrà installare un ventilatore aspirante in un
posto adatto, all'esterno della cucina.
Il ventilatore esterno viene collegato
con un cavo di comando alla cappa
aspirante e fatto funzionare con i dispositivi di comando della cappa aspirante.
12
Miele|home
Con|ctivity
Funzionamento automatico
^ Con lo schermo antifumo chiuso, accendere il piano di cottura. La luce
per il piano di cottura si accende automaticamente.
^ Estrarre poi lo schermo antifumo. La
ventola della cappa aspirante si accende.
Questa cappa aspirante è predisposta
per la comunicazione di dati.
Il modulo di comunicazione
XKM 2000 DA a, acquistabile, consente di comandare automaticamente la
cappa a seconda dello stato di funzionamento di un piano di cottura elettrico
autonomo Miele.
Per trasmettere i dati è indispensabile
che anche il piano di cottura sia dotato
del rispettivo modulo di comunicazione
b.
Il piano di cottura trasmette i dati di funzionamento tramite la rete elettrica (powerline) c alla cappa aspirante.
Il modulo di comunicazione viene installato sull'involucro della cappa aspirante e collegato ai comandi della cappa.
L'installazione deve venire effettuata
da un tecnico del servizio assistenza Miele o da un elettricista qualificato.
Durante la funzione di cottura, si attiva
automaticamente il corretto livello di
aspirazione a seconda del numero delle zone di cottura accese e delle gradazioni impostate. È possibile intervenire
sempre manualmente.
A cottura ultimata, la ventola si spegne
automaticamente, come pure
l'illuminazione del piano di cottura,
dopo la funzione di aspirazione prolungata.
Se lo schermo antifumo rimane aperto,
la volta successiva che si accende il
piano di cottura la cappa aspirante si
attiva automaticamente.
Uso manuale
^ Se si desidera attivare manualmente
la cappa durante la cottura, estrarre
lo schermo antifumo prima di accendere il piano di cottura.
Azionare successivamente i comandi
come descritto alla voce "Uso".
Informazioni dettagliate per il funzionamento sono contenute nelle istruzioni d'uso del modulo XKM 2000 DA.
13
Uso
Attivare il ventilatore
Spegnimento automatico livello intenso
È possibile regolare il livello intenso in
modo che il ventilatore di aspirazione si
abbassi automaticamente al livello 3
dopo 10 minuti.
^ Estrarre lo schermo antifumo e spegnere la ventola K e la luce I.
^ Abbassare un po' lo schermo antifumo e poi estrarlo in avanti.
Il ventilatore si attiva al livello 2.
Il simbolo On/Off K e il numero 2
dell'indicatore dei livelli di aspirazione
si accendono.
Impostare la potenza di
aspirazione
^ Impostare un livello basso premendo
il simbolo "–" oppure un livello alto col
simbolo "+".
Se i fumi e gli odori sono nel limite del
normale, è sufficiente attivare
le potenze di aspirazione da 1 a 3.
Livello intenso
^ Se temporaneamente il fumo e gli
odori sono eccessivi, ad es. se si
frigge, è possibile attivare il livello intenso "IS".
Estrarre sempre completamente lo
schermo antifumo per ottenere
un'evacuazione ottimale del fumo e
degli odori ed evitare rumori inutili.
14
^ Premere il tasto per l'aspirazione prolungata 5 ¢15 per circa 10 secondi
finché si accende l'indicatore 1 dei livelli di aspirazione.
^ Premere successivamente uno dopo
l'altro:
– il tasto I dell'illuminazione,
– il tasto "–" e nuovamente
– il tasto I dell'illuminazione.
Se lo spegnimento automatico non è attivato, le indicazioni 1 e IS lampeggiano.
^ Per attivare lo spegnimento automatico, premere il tasto "+".
Le indicazioni 1 e IS rimangono accese.
Per disattivare la funzione, premere il
tasto "–".
^ Confermare l'operazione col tasto per
l'aspirazione prolungata 5 ¢15.
Se non si conferma l'operazione entro
4 minuti, rimane attiva la vecchia impostazione.
Uso
Funzione aspirazione
prolungata "5 ¢15"
Indipendentemente dalla modalità di
funzionamento della cappa, a cottura
ultimata si consiglia di lasciare accesa
la ventola per alcuni minuti per espellere a fondo i fumi e gli odori di cucina.
In tal modo l'aria della cucina rimane
priva di fumi e odori sgradevoli.
Se si attiva la funzione "aspirazione prolungata", la cappa si spegne automaticamente a seconda della durata impostata.
^ A cottura ultimata e con la ventola in
funzione, premere il tasto 5 ¢15.
– 1 volta: il ventilatore si spegne dopo
5 minuti (spia 5 ¢ accesa).
– 2 volte: il ventilatore si spegne dopo
15 minuti (spia ¢15 accesa).
Se si preme nuovamente il tasto 5 ¢15
per l'aspirazione prolungata, la ventola
rimane in funzione (la spia 5 ¢15 si
spegne).
Spegnere il ventilatore
^ Far rientrare lo schermo antifumo. La
volta successiva che si estrae lo
schermo antifumo, il ventilatore si attiva al livello 2,
oppure
^ premere il tasto On/Off K del ventilatore.
Le spie di controllo si spengono.
Luce piano di cottura I
Accendere la luce per il piano di cottura
^ Estrarre lo schermo antifumo,
oppure
^ premere il tasto I dell'illuminazione.
Il simbolo I si accende.
La luce si accende con la massima intensità.
Regolare l’intensità luminosa
È possibile regolare a piacere l’intensità
luminosa della luce per il piano di cottura.
^ Con la luce accesa, mantenere premuto il sensore I.
La luce si attenua fino a quando si rilascia il sensore.
^ Se si mantiene nuovamente premuto
il sensore I, l’intensità luminosa aumenta gradualmente finché si rilascia
il sensore.
Se si mantiene premuto il tasto I la
luce continua ad attenuarsi e poi a intensificarsi.
Spegnere la luce per il piano di cottura
^ Far rientrare lo schermo antifumo,
oppure
^ premere il tasto I dell'illuminazione.
Il simbolo I si spegne.
15
Uso
Disinserzione di sicurezza
Il ventilatore si spegne automaticamente se rimane in funzione per 10 ore e
non si azionano i comandi. La luce, invece, rimane accesa.
^ Per riattivare il ventilatore, premere
nuovamente il tasto "On/Off" K.
Contatore ore di esercizio [—
La durata del tempo di esercizio viene
memorizzata dai dispositivi della cappa.
Per mezzo del contatore delle ore di
esercizio, il simbolo dei filtri antigrasso
[ o quello dei filtri a carbone attivo —
si accendono quando è necessario pulire o sostituire i filtri.
Le istruzioni per lavare o sostituire i filtri
e per azzerare il contatore delle ore di
esercizio sono riportate nel capitolo
"Manutenzione e pulizia".
Modificare le ore di esercizio del contatore filtri antigrasso [
Il contatore delle ore di esercizio si può
regolare secondo le esigenze personali.
Alla consegna è impostata una durata
di esercizio di 30 ore.
Si consiglia di impostare una durata di
20 ore se si arrostisce o frigge frequentemente.
Anche se si cucina occasionalmente è
meglio impostare una durata di esercizio breve.
In tal modo si evita che i deposititi di
unto si induriscano, rendendo difficili i
lavori di pulizia.
16
Si consiglia di impostare una durata di
esercizio di 40 o 50 ore solo se
d'abitudine si cucina con pochi grassi.
Modificare le ore di esercizio
^ Spegnere la ventola col tasto On/Off
K.
^ Premere contemporaneamente il tasto per l'aspirazione prolungata
5 ¢15 e quello delle ore di esercizio
[—.
Il simbolo dei filtri antigrasso [ del tasto delle ore di esercizio e un' indicazione della potenza di aspirazione lampeggiano.
Le indicazioni da 1 a IS visualizzano la
durata impostata, più precisamente:
indicazione 1 . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ore
indicazione 2 . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ore
indicazione 3 . . . . . . . . . . . . . . . . 40 ore
indicazione IS . . . . . . . . . . . . . . . 50 ore
^ Premendo il simbolo "–" si seleziona
una durata breve; premendo il simbolo "+" una durata di esercizio lunga.
^ Memorizzare l’impostazione col tasto
delle ore di esercizio [—.
Tutte le spie si spengono.
Se non si conferma l'operazione entro
4 minuti, rimane attiva la vecchia impostazione.
Uso
Impostare/modificare le ore di esercizio del contatore del filtro a carbone attivo —
Controllare le ore di esercizio
(funzionamento a riciclo d’aria)
Prima che la durata di esercizio sia finita, è possibile verificare la percentuale
del tempo di esercizio trascorso.
I filtri a carbone attivo sono indispensabili per il funzionamento a riciclo.
^ Accendere la ventola col sensore
On/Off K.
Il contatore delle ore di esercizio dei filtri
a carbone attivo non è attivato alla
consegna.
^ Mantenere premuto il tasto delle ore
di esercizio [— –
Per impostare la durata di esercizio secondo le esigenze personali:
^ spegnere la ventola col tasto On/Off
K.
^ Premere contemporaneamente il
simbolo "+" e il tasto delle ore di
esercizio [—.
Il simbolo del filtro a carbone attivo —
del tasto delle ore di esercizio e
un'indicazione della potenza di aspirazione lampeggiano.
Le indicazioni da 1 a IS visualizzano la
durata impostata, più precisamente:
indicazione 1 . . . . . . . . . . . . . . . 120 ore
indicazione 2 . . . . . . . . . . . . . . . 180 ore
indicazione 3 . . . . . . . . . . . . . . . 240 ore
indicazione IS . . . . . . . . . . . . disattivato
^ Premendo il simbolo "–" si seleziona
una durata breve; premendo il simbolo "+" una durata di esercizio lunga.
– una volta, per visualizzare le ore di
esercizio dei filtri antigrasso. Il simbolo dei filtri antigrasso [ si accende;
– due volte, per visualizzare le ore di
esercizio del filtro a carbone attivo. Il
simbolo del filtro a carbone attivo —
si accende.
Successivamente una o più indicazioni
del livello di aspirazione lampeggiano.
Il numero delle spie lampeggianti indica la percentuale del tempo di esercizio trascorso:
1a spia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 %
1a e 2a spia. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 %
1a - 3a spia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 %
1a - IS spia . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 %
Il tempo di esercizio già trascorso rimane memorizzato anche se si spegne la
cappa aspirante o se l’erogazione elettrica viene interrotta.
^ Memorizzare l’impostazione col tasto
delle ore di esercizio [—.
Tutte le spie di controllo si spengono.
Se non si conferma l'operazione entro
4 minuti, rimane attiva la vecchia impostazione.
17
Manutenzione e pulizia
,Prima dei lavori di pulizia o in
caso di interventi staccare sempre
la cappa dalla rete elettrica:
– togliendo la spina della cappa
dalla presa, oppure
– disinserendo il fusibile
dell'impianto, oppure
– svitando e togliendo di sede
il fusibile a vite.
,Se accese, le lampadine alogene sono molto calde. Pericolo di
scottarsi anche se sono state spente da poco!
Se calde, le lampadine rimangono
danneggiate se si pulisce la cappa
con acqua.
Dopo aver spento le lampadine,
aspettare alcuni minuti prima di pulire la cappa.
Superfici esterne
Modalità generali
Le superfici esterne e i dispositivi di
comando si graffiano facilmente. Per
i lavori di pulizia osservare quindi le
seguenti avvertenze.
^ Pulire le superfici e i dispositivi di comando solo con una spugnetta, detersivo per piatti e acqua calda.
^ Asciugare poi le superfici con uno
straccio morbido.
18
Strizzare bene lo straccio per pulire i
dispositivi di comando per evitare
che l'acqua giunga a contatto con le
componenti elettroniche.
Evitare di usare:
– prodotti contenenti soda, acidi, cloro,
solventi,
– prodotti abrasivi, ad es. pomice in
polvere, latte detergente, spugnette
abrasive per pentole e spugnette
vecchie in quanto potrebbero contenere residui di detersivi abrasivi.
Avvertenze per pulire le cappe in acciaio inox
(esclusi gli elementi di comando!)
Prescindendo dalle modalità generali,
per pulire le superfici in acciaio inox
usare un prodotto specifico non abrasivo per acciaio.
Per evitare che le superfici in acciaio si
sporchino in fretta, si consiglia di trattarle con un prodotto speciale a disposizione presso il servizio assistenza
Miele. Stendere il prodotto con uno
straccio morbido, in modo omogeneo e
con parsimonia.
Manutenzione e pulizia
Modalità per i dispositivi di comando
Gli elementi di comando possono alterarsi e cambiare di colore se si
aspetta a lungo ad eliminare lo sporco.
Pulire quindi subito le macchie e i
residui di sporco.
Per i lavori di pulizia, attenersi alle modalità generali riportate in questo capitolo.
Per pulire i dispositivi di comando
evitare di usare prodotti specifici per
acciaio inox.
Filtri antigrasso
I filtri antigrasso in metallo si possono
riutilizzare e trattengono la polvere e le
particelle di unto che si disperdono col
vapore durante la cottura. In tal modo
l’interno della cappa rimane in larga misura pulito.
Pulire i filtri antigrasso al più tardi quando il simbolo dei filtri antigrasso [ del
tasto delle ore di esercizio si accende.
Si consiglia di pulire i filtri antigrasso
ogni 3–4 settimane, in quanto i depositi
di grasso si induriscono e i lavori di pulizia sono quindi più brigosi.
,Se i filtri sono eccessivamente
sporchi, i depositi di unto possono
prendere fuoco!
^ Far rientrare nuovamente lo schermo
antifumo.
Tenere bene il filtro durante l'operazione per evitare che cada rovinandosi o danneggiando il piano di cottura.
^ Estrarre di sede i filtri antigrasso sulla
parte anteriore della cappa.
19
Manutenzione e pulizia
Pulire i filtri antigrasso a mano
^ Per pulirli, usare una spazzola per
piatti e acqua calda con poco detersivo non aggressivo per piatti.
Non usare detersivi concentrati per
piatti.
Evitare di usare:
– prodotti decalcificanti,
– prodotti in polvere abrasivi, liquidi
abrasivi o prodotti universali aggressivi,
– spray per forno.
Pulire i filtri antigrasso con la lavastoviglie
^ Dopo aver smontato i filtri, pulire le
superfici interne del vano filtri per eliminare eventuali depositi di unto. Si
eviterà così che col tempo i residui di
grasso prendano fuoco.
^ Inserire nuovamente in sede i filtri antigrasso.
Azzerare il contatore ore di esercizio
dei filtri antigrasso
Dopo i lavori di pulizia, azzerare il contatore delle ore di esercizio.
^ Accendere la ventola e premere per
circa 3 secondi il tasto delle ore di
esercizio [— fino a quando lampeggia solo il numero 1.
Il simbolo dei filtri antigrasso [ si
spegne.
^ Sistemare il filtro nel cestello inferiore,
possibilmente in modo verticale.
Osservare che il braccio irroratore
ruoti liberamente.
Se si puliscono i filtri antigrasso prima
che sia trascorsa la durata di esercizio:
^ Lavare il filtro a 65° C al massimo.
Per le lavastoviglie Miele, selezionare
il programma "Automatic".
^ premere per circa 6 secondi il tasto
dei filtri antigrasso [— fino a quando
lampeggia solo l'indicazione 1.
^ Usare un prodotto detergente non
aggressivo.
Se il filtro antigrasso viene lavato
con la lavastoviglie, a seconda del
detersivo può verificarsi che le superfici interne del filtro cambino colore.
Le macchie sono permanenti ma
non compromettono la funzionalità
del filtro.
^ Dopo aver pulito i filtri sistemarli ad
asciugare su un panno o carta assorbente.
20
Manutenzione e pulizia
Sistemare in sede / sostituire i
filtri a carbone attivo
Se la cappa funziona a riciclo d'aria, oltre ai filtri antigrasso si dovranno montare due filtri a carbone attivo (accessorio acquistabile).
I filtri a carbone attivo assorbono gli
odori di cottura.
I filtri a carbone attivo sono disponibili presso il concessionario o il servizio
assistenza Miele.
La denominazione del filtro è riportata nel capitolo "Dati tecnici".
Sopra i filtri antigrasso si trovano i vani
in cui vengono inseriti i filtri a carbone
attivo.
^ Dopo aver sistemato in sede i filtri:
attivare il contatore delle ore di esercizio (v. capitolo "Uso").
Sostituire i filtri a carbone attivo quando:
– il simbolo dei filtri a carbone attivo —
del tasto delle ore di esercizio si accende,
oppure
– i filtri sono saturi e non assorbono più
gli odori di cucina.
Al più tardi, tuttavia, ogni 6 mesi.
^ I vecchi filtri a carbone attivo si possono smaltire coi rifiuti di casa.
Azzerare il contatore delle ore di
esercizio dei filtri a carbone attivo
Dopo aver sostituito i filtri, azzerare il
contatore delle ore di esercizio.
^ Togliere il coperchio. Il coperchio viene fermato da una calamita.
^ Accendere il ventilatore e premere
per circa 3 secondi il tasto delle ore
di esercizio [— fino a quando lampeggia solo l'indicazione 1.
Il simbolo dei filtri a carbone attivo —
si spegne.
Se si sostituiscono i filtri a carbone attivo prima che sia trascorsa la durata di
esercizio:
^ premere due volte il tasto delle ore di
esercizio [— e mantenerlo premuto
per 6 secondi circa, fino a quando
lampeggia solo l'indicazione 1.
^ Inserire in sede i filtri a carbone attivo.
^ Chiudere nuovamente col coperchio.
21
Manutenzione e pulizia
Sostituire le lampadine
alogene
^ Staccare la cappa dalla corrente
elettrica:
– togliendo la spina della cappa
dalla presa,
oppure
– disinserendo il fusibile dell'impianto,
oppure
– togliendo di sede il fusibile a vite
dell'installazione elettrica.
,Se accese, le lampadine alogene sono molto calde. Anche dopo
averle spente, rimangono calde per
un po' di tempo e ci si può scottare.
Aspettare alcuni minuti prima di sostituire le lampadine.
^ Per sostituire le lampadine alogene,
premere leggermente in alto il coprilampada. Il coprilampada si apre e si
può ribaltare in basso.
^ Togliere di sede la lampadina alogena.
^ Servendosi di un guanto o uno straccio, inserire in sede la nuova lampadina alogena (12 V, 20 W, zoccolo G4)
premendola leggermente. Attenersi
alle istruzioni della casa produttrice.
^ Alzare il coprilampada e incastrarlo
in sede.
22
Servizio assistenza
In caso di anomalie che non possono
venire riparate dall’utente, contattare:
– il servizio assistenza Miele a:
Spreitenbach
Telefono:
0 800 800 222
Fax:
056 417 29 04
Comunicare all’operatore il modello e il
numero di matricola dell’apparecchio.
I dati sono riportati nella targhetta di
matricola, visibile dopo aver estratto il
filtro antigrasso.
Durata e condizioni di garanzia
La garanzia è valida per 2 anni. Ulteriori
informazioni sono riportate nelle condizioni di garanzia allegate.
23
Dimensioni apparecchio
24
Dimensioni apparecchio
1) Sfiato e riciclo con kit DUU 150, se
l'aria esce dal pensile in alto.
2) Il pensile va raccorciato di 38 mm rispetto allo sportello.
3) Installazione anche in pensili larghi
600 mm.
4) Collegamento sfiato, eventualmente
posizionato dietro.
Distanza tra piano di cottura e cappa
aspirante (S)
Se non indicato diversamente dal
produttore del piano di cottura, tra il
bordo inferiore della cappa e il piano di cottura si dovrà mantenere la
seguente distanza minima di sicurezza:
5) Dopo l'installazione, il pensile può
venire dotato di una parete intermedia.
Le sedi dei filtri antigrasso e di quelli a
carbone attivo in caso di funzionamento
a riciclo devono rimanere accessibili.
Piano cottura
Distanza
S
Piano cottura elettrico
450 mm
Grill elettrico
650 mm
6) Se è presente un pannello inferiore,
si dovranno praticare aperture per regolare la tenuta dello schermo antifumo.
Esempi:
– il pensile è dotato, come
nell'illustrazione, di prolunghe
laterali;
– la cappa aspirante è installata in un
pensile largo 600 mm, inserito in
armadietti laterali.
Friggitrice
650 mm
Per le dimensioni dell'altezza del pensile e per le aperture si dovranno tenere
presenti gli accessori installati (ad es.
insonorizzatore, modulo XKM).
(elettrica)
Piano cottura a gas con
più fiamme con una potenza complessiva massima
di 12,6 , di cui nessun bruciatore rende più di
4,5 kW.
650 mm
Piano cottura a gas con
più fiamme con una potenza complessiva superiore
a 12,6 kW oppure piano
cottura a gas con più fiamme, di cui un bruciatore
rende più di 4,5 kW.
760 mm
Piano cottura singolo a
gas con potenza massima
di 6 kW
650 mm
Piano cottura singolo a
gas con potenza superiore
a 6 kW
760 mm
A tal proposito leggere pure le istruzioni riportate alla voce "Consigli e
avvertenze".
25
Installazione
Accessori per l'installazione
26
Installazione
a 1 manicotto
per collegare un tubo di sfiato
C 150 mm
b 1 manicotto riduttore
per collegare un tubo di sfiato
C 125 mm
4 viti M4 x 16 mm
per fissare la cappa alle squadre di
supporto e per fissare il listello distanziatore
c 1 valvola di ritenuta
da montare nel manicotto di sfiato
(non per funzionamento a riciclo)
d 2 mascherine
per le squadre di fissaggio
4 viti M4 x 8 mm
per fissare il listello distanziatore
e 2 squadre di supporto
per installare la cappa nel pensile
f 2 squadre di fissaggio
per ulteriore regolazione e fissaggio
in un pensile largo 900 mm (solo per
DA 3590)
g 1 mascherina
per i vani dei filtri a carbone attivo
h 1 listello distanziatore
per coprire la fessura tra la parte posteriore della cappa e la parete
i kit per funzionamento a riciclo
(non in dotazione, accessorio acquistabile, v. "Dati tecnici");
Il kit di commutazione contiene griglia
di sfiato, flessibile in alluminio e fascette
2 viti 4 x 40 mm,
2 tasselli 6 x 36 mm
per fissare ulteriormente la cappa alla
parete (solo se la cappa DA 3590 viene
installata in un pensile largo 900 mm)
4 viti 4 x 25 mm
per fissare ulteriormente la cappa
DA 3590 in un pensile largo 600 mm
4 autocollanti
per chiudere i fori di fissaggio non usati
(solo per DA 3590)
12 viti 4 x 15 mm
per fissare la cappa nel pensile
1 cacciavite ad angolo T 20
27
Installazione
,Prima di installare la cappa, leg-
gere attentamente le istruzioni contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".
Attenzione soprattutto se la cappa
funziona contemporaneamente con
un impianto di riscaldamento a fuoco! Pericolo di intossicazione da
gas!
Cambiare la posizione dello
sfiato
Se è necessario collegare il tubo di
sfiato sulla parte posteriore della cappa, si dovrà girare la ventola.
Tale operazione è indispensabile se, ad
esempio, il pensile è molto basso.
La modifica si dovrà fare prima
dell'installazione.
,La cappa dovrà essere staccata
dalla rete elettrica.
^ Svitare le viti di fissaggio sul coperchio anteriore dell'involucro e togliere
il coperchio.
^ Svitare le viti di fissaggio sul coperchio posteriore dell'involucro e togliere il coperchio.
^ Svitare le viti di fissaggio della ventola.
^ Girare la ventola all'indietro e inserire
il manicotto di sfiato nell'apertura di
sfiato posteriore. Non staccare il
cavo di collegamento.
28
^ Avvitare nuovamente la ventola.
^ Avvitare in alto il coperchio posteriore
dell'involucro.
^ Avvitare di nuovo il coperchio anteriore dell'involucro.
Cappe di sfiato serie ...EXT
Per le cappe modello ...EXT si dovrà
modificare la posizione del manicotto di
sfiato anziché quella della ventola.
^ Svitare le viti di fissaggio e staccare
la parte superiore e inferiore del manicotto.
^ Inserire la parte superiore del manicotto sull'apertura posteriore e inserire dall'interno la parte inferiore. Avvitare nuovamente il manicotto.
Installazione
29
Installazione
^ Togliere i filtri antigrasso dai vani sulla parte anteriore dell'involucro.
Prima di installare la cappa nel pensile,
si dovrà fissare il listello distanziatore
sulla parte posteriore. Il listello si potrà
montare a filo col bordo superiore a o
inferiore b dello schermo antifumo.
^ Accertare la distanza necessaria T
del listello distanziatore.
^ Raccorciare il listello distanziatore
secondo la misura T. Con un coltello
affilato tagliarlo lungo la linea della
misura più breve.
30
^ Avvitare il profilo distanziatore nella
posizione desiderata sulla parte posteriore della cappa.
Usare le viti in dotazione. Per fissarlo
al bordo inferiore b usare le viti precedentemente svitate dall'involucro.
Installazione
^ Avvitare le squadre di supporto a destra e a sinistra del pensile e a filo col
bordo inferiore del pensile.
Le squadre sono indicate per pensili
dello spessore di 16 e 19 mm. Avvitare le squadre di fissaggio con la parte contraddistinta dall'indicazione
corrispondente allo spessore del
pensile.
^ Avvitare le viti per appendere la cappa lasciandole sporgere per 5 mm
circa.
Per l'installazione di una cappa larga
900 mm in un pensile largo 600 mm,
usare prima solo le viti anteriori.
31
Installazione
^ Avvitare bene dal di sotto le quattro
viti di fissaggio.
^ Agganciare dal di sotto la cappa nel
pensile e spostarla all'indietro sugli
agganci di sicurezza fino a che il listello distanziatore tocca la parete.
^ Abbassare un po' lo schermo antifumo e poi estrarlo in avanti.
32
^ Per l'installazione di una cappa larga 900 mm in un pensile largo
600 mm, usare dapprima anche le
due viti posteriori. In questo caso è
necessario fissare ulteriormente la
cappa ai pannelli laterali inferiori.
^ Far rientrare nuovamente lo schermo
antifumo.
Installazione
Per installare la cappa DA 3590 in un
pensile largo 900 mm è necessario allineare e fissare ulteriormente la cappa.
Per l'operazione usare le squadre di fissaggio in dotazione.
Effettuare il fissaggio nel pensile in alto
oppure sulla parte posteriore.
Se il pensile non è dotato di parete posteriore stabile, usare le viti e i tasselli
allegati per il fissaggio alla parete.
Per fissare la cappa aspirante usare le
viti superiori dell'involucro.
Nel caso che le viti siano difficilmente
accessibili, usare il cacciavite ad angolo in dotazione.
^ Svitare le viti del caso dall'involucro.
^ Avvitare quel tanto che basta le
squadrette di fissaggio all'involucro.
^ Allineare la cappa aspirante e segnare nel pensile i fori da trapanare.
^ Fissare le squadrette di fissaggio nel
pensile.
^ Allineare nuovamente la cappa e avvitare bene le viti all'involucro.
^ Chiudere i fori di fissaggio non usati
con gli autocollanti in dotazione.
33
Installazione
Regolare lo schermo antifumo
(DA 3560, DA 3590)
Lo schermo antifumo rientrato viene
mantenuto fisso da calamite.
È possibile regolare la potenza delle
calamite.
Le calamite dovranno essere regolate
in modo che lo schermo antifumo rimanga fissato bene a destra e a sinistra e si possa abbassare facilmente.
Per regolare la potenza, usare il cacciavite ad angolo allegato.
^ Regolare la potenza in ugual misura
da entrambe le parti.
Regolare un po' alla volta di mezzo
giro di cacciavite e abbassare e alzare lo schermo antifumo per controllare la tenuta.
– Girando le viti di regolazione a destra: la tenuta aumenta;
– girando le viti di regolazione a sinistra: la tenuta diminuisce.
34
^ Le mascherine di copertura per le
squadrette di fissaggio sono indicate
per pensili con pareti di 16 e 19 mm
di spessore. Girare le mascherine
nella posizione del caso e inserirle
sulle squadre di fissaggio.
Installazione
^ Fissare il listello distanziatore anche
sulla parte inferiore del pensile.
^ Staccare eventualmente il foglio di
protezione dai filtri antigrasso e inserirli nuovamente in sede.
Collegamento tubo di sfiato
^ Se necessario, installare la valvola
per intercettare la condensa. Verificare che la valvola si apra facilmente e
si chiuda automaticamente.
^ Inserire in sede e chiudere la mascherina dei vani dei filtri a carbone
attivo. La mascherina viene fissata da
calamite.
35
Installazione
Collegamento a riciclo
Se non è possibile collegare la cappa a
un tubo di sfiato, si dovrà predisporla
per il funzionamento a riciclo d'aria.
Per il funzionamento a riciclo è necessario l'appposito kit acquistabile nei negozi specializzati o presso il servizio
assistenza.
Sono inoltre indispensabili due filtri a
carbone attivo (v. voce "Dati tecnici").
dai2699
^ Fissare il tubo di sfiato al manicotto,
ad es. un tubo flessibile, con una fascetta (accessorio acquistabile).
Se si usa un tubo di sfiato del
C 125 mm inserire nel manicotto di
sfiato il manicotto riduttore in dotazione. (v. capitolo "Tubo di sfiato").
Per l'installazione in un posto non visibile sulla parte superiore del pensile è indicato il kit di commutazione DUU 150
dotato di griglia di plastica.
^ Inserire il tubo di sfiato nel manicottto
di sfiato della cappa.
^ Per ultimare l'installazione del tubo di
sfiato, leggere le istruzioni nel capitolo "Tubo di sfiato".
Per l'installazione in un posto visibile è
indicato il kit DUU 151 con griglia in acciaio.
36
Installazione
^ Installare il kit come indicato nelle rispettive istruzioni per il montaggio.
^ Osservare che le lamelle della griglia
di sfiato siano rivolte verso il centro
della cucina e non direttamente verso
la parete o il soffitto.
Per il funzionamento a riciclo non è necessario installare la valvola di ritenuta.
^ Sistemare in sede i filtri a carbone attivo (v. voce: "Manutenzione e pulizia").
Collegamento elettrico
Prima di effettuare il collegamento
elettrico leggere le istruzioni contenute nei capitoli "Collegamento elettrico" e "Consigli e avvertenze".
^ Se la cappa funziona con una ventola
esterna (modelli della serie ...EXT):
collegare con l'apposito cavo e la
spina a sei poli la cappa con la ventola esterna.
^ Inserire la spina nella presa.
37
Tubo di sfiato
Attenersi assolutamente alle avvertenze riportate nel capitolo “Consigli
e avvertenze".
Tale premessa è importante nel
caso di funzionamento contemporaneo della cappa e di altre apparecchiature termiche a fiamma, per evitare intossicazioni da gas!
In caso di dubbio consultare uno
spazzacamino qualificato o un
esperto di impianti di aerazione.
– Usare esclusivamente tubi di sfiato lisci o flessibili di materiale non infiammabile.
– Se la cappa funziona con un ventilatore esterno, osservare che il tubo di
sfiato non si deformi facilmente. Il
ventilatore esterno provoca infatti
una depressione che potrebbe deformare il tubo di sfiato.
Per aver la massima potenza possibile
e contenere al minimo i rumori di evacuazione osservare che:
– Il diametro del tubo di sfiato non sia
inferiore a 150 mm.
– Se per lo sfiato si usano canali piatti,
la sezione verticale non dovrebbe
essere inferiore a quella del manicotto di sfiato.
– Nel limite del possibile il tubo di sfiato deve essere corto e diritto.
– Effettuare eventuali curvature col
maggior raggio possibile.
– Il tubo di sfiato non deve venire
strozzato o compresso.
– Fare attenzione che tutti i punti di
raccordo siano fissati bene e a tenuta stagna.
– Se il tubo di sfiato viene sistemato
orizzontalmente, mantenere una pendenza minima di 1 cm per metro.
Si eviterà in tal modo che eventuali
residui di condensa rifluiscano nella
cappa aspirante.
38
Tubo di sfiato
– Se la conduttura di sfiato termina
all’aperto, si raccomanda di usare
per il muro un tubo telescopico o un
dispositivo di passaggio attraverso il
tetto (accessori acquistabili).
Dispositivo intercettazione
condensa
(accessorio acquistabile)
– Se i tubi di sfiato vengono immessi in
un camino o in una conduttura di aerazione, il manicotto di raccordo dovrà venire sistemato nella direzione
di sfiato.
Avvertenza!
Se il tubo di sfiato viene fatto passare
per locali freddi, ad es. la soffitta, possono subentrare notevoli sbalzi di temperatura nei diversi tratti del tubo. Conseguentemente nei tubi può formarsi
acqua di condensa. Se è il caso, si dovrà quindi isolare convenientemente il
tubo di sfiato.
Oltre ad isolare convenientemente il
tubo, si consiglia di installare un dispositivo per intercettare la condensa e farla evaporare. Il dispositivo è acquistabile nei negozi specializzati. È in vendita
per tubi di sfiato di 125 mm di C o di
150 mm di C.
Al momento di installare il dispositivo
intercettazione condensa, osservare
che sia sistemato in posizione verticale
e possibilmente direttamente sopra il
manicotto di sfiato della cappa. La freccia sull'involucro indica la direzione di
sfiato.
Il dispositivo di intercettazione condensa è incorporato nelle cappe predisposte per il collegamento con un ventilatore esterno (modelli serie ...EXT).
39
Tubo di sfiato
Insonorizzatore
... funzionamento a sfiato
(accessorio acquistabile)
L'insonorizzatore riduce i rumori del
ventilatore verso l'esterno e anche i rumori esterni che entrano in cucina attraverso il tubo di evacuazione (ad es. rumori del traffico).
L'insonorizzatore va installato possibilmente in prossimità dell'uscita di
sfiato a.
... funzionamento a riciclo d’aria
Nel tubo di sfiato è possibile incorporare un insonorizzatore, per ridurre maggiormente il rumore, in caso di ...
L'insonorizzatore va installato tra il manicotto di sfiato e la griglia di sfiato b.
A seconda del caso, controllare lo spazio per l'installazione.
... funzionamento a sfiato con ventilatore esterno
Per ridurre al massimo il rumore del
ventilatore in cucina, l'insonorizzatore
va installato direttamente prima del
ventilatore esterno c; se il tubo di sfiato è piuttosto lungo, presso il manicotto
di sfiato della cappa aspirante d.
Se il ventilatore esterno viene installato
in casa, l'insonorizzatore va sistemato
dopo il ventilatore esterno e per ridurre
i rumori del ventilatore verso l'esterno.
Per tutte le modalità di funzionamento, i rumori vengono ridotti in modo
ottimale se si installano due insonorizzatori uno vicino all'altro.
40
Collegamento elettrico
La cappa deve venir collegata a una
presa di sicurezza regolamentare
AC 230 V ~ 50 Hz, conformemente alle
vigenti norme.
Anche l’installazione elettrica deve essere conforme alle disposizioni in merito!
I dati per l’allacciamento sono riportati
nella targhetta di matricola, visibile
dopo aver smontato il filtro antigrasso.
Verificare assolutamente che i dati nella
targhetta di matricola corrispondano a
quelli della rete elettrica.
Per maggiore sicurezza si consiglia di
interporre tra la cappa e la presa un differenziale di sicurezza (salvavita) con
soglia di intervento di 30 mA.
Si consiglia di effettuare il collegamento
con presa per facilitare eventuali interventi da parte del servizio assistenza.
Se, a installazione ultimata, la presa
non fosse più accessibile, si dovrà installare un interruttore onnipolare.
L’apertura tra i contatti dovrà essere di
almeno 3 mm, ad es. interruttori automatici e protezione (EN 60335).
41
Funzionamento con modulo di comando DSM 400
Per combinare la cappa aspirante con
altre componenti è possibile acquistare
come accessorio speciale il modulo di
comando Miele DSM 400.
Il modulo offre le seguenti possibilità di
installazione.
Collegamento senza potenziale
Per comandare un altro apparecchio,
estraendo lo schermo antifumo e azionando il tasto On/Off s.
Le componenti del sistema di aspirazione centralizzato non sono presenti nella
fornitura di Miele.
In tutti i casi, si consiglia di rivolgersi
a uno spazzacamino autorizzato o a
un esperto di impianti di aerazione.
Collegamento a un interruttore a
pulsante
Il modulo di comando offre pure la possibilità di accendere la luce della cappa, se lo schermo antifumane è estratto, mediante un interruttore a pulsante,
integrato nell'installazione elettrica di
casa.
Installazione
Il modulo di comando viene installato
sulla parte posteriore dell'involucro.
Il collegamento delle componenti al
modulo di comando deve essere effettuato da un elettricista qualificato.
Il collegamento senza potenziale del
modulo DSM 400 a si può installare,
ad esempio, in una cappa aspirante
della serie ...EXT, collegata a un sistema di aspirazione centralizzato.
Il contatto si può usare per attivare una
valvola elettrica a cerniera b, istallata
davanti al sistema di aspirazione centralizzato c.
42
Dati tecnici
Dati collegamento*
DA 3560. . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 W
DA 3590. . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 W
motore ventilatore* . . . . . . . . . . 130 W
luce
DA 3560. . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 20 W
DA 3590. . . . . . . . . . . . . . . . 3 x 20 W
voltaggio . . . . . . . . . . . . . . . . AC 230 V
frequenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hz
protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 A
lunghezza
cavo elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 m
peso
DA 3560 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 kg
DA 3560 EXT . . . . . . . . . . . . . . . . 13 kg
DA 3590 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 kg
DA 3590 EXT . . . . . . . . . . . . . . . . 16 kg
Potenza aspirazione*
potenza sfiato secondo EN 61591
funzionamento a sfiato C 150 mm:
livello I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 m3/h
livello II . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 m3/h
livello III . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 m3/h
livello intenso. . . . . . . . . . . . . . 640 m3/h
potenza a riciclo aria con filtro a carbone attivo
livello I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 m3/h
livello II . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 m3/h
livello III . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 m3/h
livello intenso. . . . . . . . . . . . . . 550 m3/h
Accessori acquistabili per funzionamento a riciclo:
– kit commutazione DUU 150 o
DUU 151
– Set filtri Miele a carbone attivo
DKF 19-1.
Il set contiene 2 filtri a carbone
attivo.
*L'assorbimento complessivo e la potenza di sfiato dei modelli della serie
...EXT dipendono dalla ventola esterna.
Cappe serie ...EXT:
lunghezza cavo allacciamento ventilatore esterno. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9 m
43
Con riserva di modifiche / 2613
M.-Nr. 09 728 050 / 00
Scarica

DA 3560 ci.vp