BENERI
products are available from
MARYLAND METRICS
P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA
ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329
web: http://mdmetric.com
email: [email protected]
RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number
with “R129-”part number example: R129-DIN 471-3
copyright 2013 maryland metrics/beneri s.p.a
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
INCH RANGE
I NOSTRI PRODOTTI
OUR PRODUCTS
UNSERE PRODUKTE
NOS PRODUITS
NUESTROS PRODUCTOS
ew GE
N
INCH RAN
VAILABLE
STOCK A ND USA
A
IN ITALY
MADE IN
METRIC RANGE
ITALY
I
N O S T R I
P R O D O T T I
-
O U R
P R O D U C T S
METRIC RANGE
2
BENERI® è Leader mondiale nella
produzione di Anelli elastici e
Rondelle a norme DIN, con oltre
50 anni di esperienza.
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
-
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
METRIC RANGE
INCH RANGE
I NOSTRI PRODOTTI
OUR PRODUCTS
UNSERE PRODUKTE
NOS PRODUITS
NUESTROS PRODUCTOS
3
METRIC RANGE
UNSERE PRODUKTE - NOS PRODUITS - NUESTROS PRODUCTOS
Siamo orgogliosi di presentare la nostra nuova gamma di prodotti
We are proud to show our new range of products
Wir sind stolz, unsere neue Produktpalette vorstellen zu dürfen
Nous sommes fiers de vous présenter notre nouvelle gamme de produits
Es para nosotros un orgullo presentar nuestra nueva gama de productos
With over 50 years’ experience,
BENERI® is a world leader in the
manufacturing of Retaining Rings
and Washers complying with D.I.N.
(Deutsches Institut für Normung e.V)
specifications.
BENERI® ist Führend in der
Herstellung von Sicherungsringen
und -scheiben nach DIN-Normen,
mit über 50 Jahren Erfahrung.
BENERI® es Líder mundial en la
producción de Anillos elásticos y
Arandelas conformes a la normativa
DIN con más de 50 años de
experiencia.
BENERI® est Leader mondial dans
la production d’anneaux de retenue
élastiques et de rondelles conformes
aux normes DIN, grâce à plus de
50 ans d’expérience.
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
MADE IN
ITALY
SERIE METRICA
METRIC RANGE
/
METRISCHE SERIE
/
SÉRIE MÉTRIQUE
/
SERIE MÉTRICA
DIN 471
A
DIN 472
J
Anelli elastici
per fori
Retaining rings
for bores
Sicherungsringe
für Bohrungen
DIN 471
A
Anelli elastici
per alberi spessore
maggiorato
Heavy duty retaining
rings for shafts
Anneaux élastiques
Sicherungsringe
pour arbres avec
für Wellen
verstärkte Ausführung épaisseur augmentée
Anillos elásticos
para ejes grosor
aumentado
DIN 472
J
Anelli elastici
per fori spessore
maggiorato
Heavy duty retaining
rings for shafts
Anneaux élastiques
Sicherungsringe
pour alésages avec
für Bohrungen
verstärkte Ausführung épaisseur augmentée
Anillos elásticos
para orificios grosor
aumentado
DIN 471
A
Anelli elastici
per alberi spessore
minorato
Light duty retaining
rings for shafts
Sicherungsringe
für Wellen
leichte Ausführung
Anneaux élastiques
pour arbres avec
épaisseur diminuée
Anillos elásticos
para ejes grosor
disminuido
DIN 472
J
Anelli elastici
per fori spessore
minorato
Light duty retaining
rings for bores
Sicherungsringe
für Bohrungen
leichte Ausführung
Anneaux élastiques
pour alésages avec
épaisseur diminuée
Anillos elásticos
para orificios grosor
disminuido
DIN 983
AK
Anelli elastici
per alberi
Retaining rings
for shafts
Sicherungsringe
für Wellen
Anneaux élastiques
pour arbres
Anillos elásticos
para ejes
DIN 984
JK
Anelli elastici
per fori
Retaining rings
for bores
Sicherungsringe
für Bohrungen
Anneaux élastiques
pour alésages
Anillos elásticos
para orificios
AV
Anelli elastici
per alberi
Retaining rings
for shafts
Sicherungsringe
für Wellen
Anneaux élastiques
pour arbres
Anillos elásticos
para ejes
JV
Anelli elastici
per fori
Retaining rings
for bores
Sicherungsringe
für Bohrungen
Anneaux élastiques
pour alésages
Anillos elásticos
para orificios
AL
Anelli elastici
per alberi
Retaining rings
for shafts
Sicherungsringe
für Wellen
Anneaux élastiques
pour arbres
Anillos elásticos
para ejes
JL
Anelli elastici
per fori
Retaining rings
for bores
Sicherungsringe
für Bohrungen
Anneaux élastiques
pour alésages
Anillos elásticos
para orificios
SW
Anelli elastici
per alberi
Retaining rings
or shafts
Sicherungsringe
für Wellen
Anneaux élastiques
pour arbres
Anillos elásticos
para ejes
SB
Anelli elastici
per fori
Retaining rings
for bores
Sicherungsringe
für Bohrungen
Anneaux élastiques
pour alésages
Anillos elásticos
para orificios
J
A
Pinze per
anelli elastici
Pliers for
retaining rings
Montagezangen
für Sicherungsringe
Pinces pour anneaux
élastiques
Pinzas para anillos
elásticos
2100 - 5100
Anelli elastici
per alberi
Retaining rings
for shafts
Sicherungsringe
für Wellen
Anneaux élastiques
pour arbres
Anillos elásticos
para ejes
2000 - 5000
Anelli elastici
per fori
Retaining rings
for bores
Sicherungsringe
für Bohrungen
Anneaux élastiques
pour alésages
Anillos elásticos
para orificios
2160 - 5160
Anelli elastici
per alberi spessore
maggiorato
Heavy duty retaining
rings for shafts
Sicherungsringe
für Wellen
schwere Ausführung
Anneaux élastiques
pour arbres avec
épaisseur augmentée
Anillos elásticos
para ejes grosor
aumentado
2108 - 5108
Anelli elastici
per alberi
Retaining rings
for shafts
Sicherungsringe
für Wellen
Anneaux élastiques
pour arbres
Anillos elásticos
para ejes
2008 - 5008
Anelli elastici
per fori
Retaining rings
for bores
Sicherungsringe
für Bohrungen
Anneaux élastiques
pour alésages
Anillos elásticos
para orificios
2101 - 5101
bowed
Anelli elastici
per alberi - Bombati
Retaining rings
for shafts - Bowed
Sicherungsringe
für Wellen - Ballig
Anneaux élastiques
pour arbres - Bombés
Anillos elásticos
para ejes - Cóncavos
2001 - 5001
bowed
Anelli elastici
per fori - Bombati
Retaining rings
for bores - Bowed
Sicherungsringe
für Bohrungen - Ballig
Anneaux élastiques pour
alésages - Bombés
Anillos elásticos para
orificios - Cóncavos
DIN 6799
Anelli elastici
per alberi
Retaining rings
for shafts
Sicherungsscheiben
für Wellen
Anneaux élastiques
pour arbres
Anillos elásticos
para ejes
Crescent C
Anelli elastici
per alberi
Retaining rings
for shafts
Sicherungsscheiben
für Wellen
Anneaux élastiques
pour arbres
Anillos elásticos
para ejes
ASS
Anelli di sicurezza
per serrature
Retaining rings
for locks
Sicherungsscheiben
für Schlösser
Anneaux de sécurité
pour serrures
Anillos de seguridad
para cerraduras
Pinze/Attrezzi
per montaggio
DIN 6799
Applicators/
dispensers for
assembly DIN 6799
Zangen/
Montagegeräte
DIN 6799
Pinces/Outils
de montage
DIN 6799
Pinzas/
Herramientas de
montaje DIN 6799
DIN 5256
DIN 5254
4
/
Anelli elastici
per alberi
Retaining rings
for shafts
Sicherungsringe
für Wellen
Anneaux élastiques
pour arbres
Anillos elásticos
para ejes
Anneaux élastiques
pour alésages
Anillos elásticos
para orificios
MADE IN
ITALY
SERIE INCH
ew E
N
INCH RANG
/ INCH
RANGE
/ ZOLL-SERIE / SÉRIE
EN POUCES
/ SERIE
EN PULGADAS
MADE IN
ITALY
SERIE METRICA
/
METRIC RANGE
/
METRISCHE SERIE
/
SÉRIE MÉTRIQUE
/
SERIE MÉTRICA
MADE IN
ITALY
ew E
N
INCH RANG
SERIE INCH
/ INCH
RANGE
/ ZOLL-SERIE / SÉRIE
EN POUCES
/ SERIE
EN PULGADAS
2133 - 5133
Anelli elastici
per alberi
Retaining rings
for shafts
Sicherungsringe
für Wellen
Anneaux élastiques
pour arbres
Anillos elásticos
para ejes
2144 - 5144
Anelli elastici
per alberi
Retaining rings
for shafts
Sicherungsringe
für Wellen
Anneaux élastiques
pour arbres
Anillos elásticos
para ejes
2103 - 5103
Anelli elastici
per alberi
Retaining rings
for shafts
Sicherungsringe
für Wellen
Anneaux élastiques
pour arbres
Anillos elásticos
para ejes
2304 - 5304
Anelli elastici
per alberi
Retaining rings
for shafts
Sicherungsringe
für Wellen
Anneaux élastiques
pour arbres
Anillos elásticos
para ejes
2304T - 5304
Anelli elastici
per alberi
Retaining rings
for shafts
Sicherungsringe
für Wellen
Anneaux élastiques
pour arbres
Anillos elásticos
para ejes
2131 - 5131
bowed
Anelli elastici
per alberi - Bombati
Retaining rings
for shafts - Bowed
Sicherungsringe
für Wellen - Ballig
Anneaux élastiques
pour arbres - Bombés
Anillos elásticos
para ejes - Cóncavos
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
MADE IN
SERIE METRICA
/
METRIC RANGE
/
METRISCHE SERIE
/
SÉRIE MÉTRIQUE
/
ITALY
SERIE MÉTRICA
DIN 6798
A
Rondelle dentellate
esterne
Serrated lock washers, Fächerscheiben mit
external teeth
Außenverzahnung
Rondelles à denture
extérieure
Arandelas con
dentado externo
DIN 6798
J
Rondelle dentellate
interne
Serrated lock washers, Fächerscheiben mit
internal teeth
Innenverzahnung
Rondelles à denture
intérieure
Arandelas con
dentado interno
DIN 6798
V
Rondelle dentellate
coniche
Countersunk toothed
washers
Fächerscheiben mit
Rondelles à denture
Verzahnung - versenkbar conique
Arandelas con
dentado cónico
DIN 6797
A
Rondelle dentellate
esterne
Serrated lock washers, Fächerscheiben mit
external teeth
Außenverzahnung
Rondelles à denture
extérieure
Arandelas con
dentado externo
DIN 6797
J
Rondelle dentellate
interne
Serrated lock washers, Fächerscheiben mit
internal teeth
Innenverzahnung
Rondelles à denture
intérieure
Arandelas con
dentado interno
RDEFL
Rondelle dentellate
esterne a fascia
larga
Large band
external toothed
washers
Fächerscheiben mit
Außenverzahnung
- breites Band
Rondelles à denture
extérieure et à
bande large
Arandelas con
dentado externo
de franja ancha
RDIFL
Rondelle dentellate
interne a fascia
larga
Large band
internal toothed
washers
Fächerscheiben mit
Innenverzahnung
- breites Band
Rondelles à denture
intérieure et à
bande large
Arandelas con
dentado interno
de franja ancha
RDD
Rondelle dentellate
a doppia dentatura
Double toothed
washers
Fächerscheiben mit
Doppelverzahnung
Rondelles à double
denture
Arandelas con
dentado doble
DIN 6907
Rondelle dentellate
esterne per viti
pre-assemblate
Toothed washers
for pre-assembled
screws
Fächerscheiben mit
Außenverz. für
Kombi-Schrauben
Rondelles à denture
extérieure pour vis
pré-assemblées
Arandelas con dentado
externo para tornillos
pre-ensamblados
RDIFS
Rondelle dentellate
interne a fascia
stretta
Narrow band
internal toothed
washers
Fächerscheiben mit
Innenverzahnung
- schmales Band
Rondelles à denture
intérieure et à
bande étroite
Arandelas con
dentado interno
de franja estrecha
MADE IN
SERIE METRICA
/
METRIC RANGE
/
METRISCHE SERIE
/
SÉRIE MÉTRIQUE
/
ITALY
SERIE MÉTRICA
RESS
Rondelle elastiche per
Spring washers for
alberi senza scanalatura unsplined shafts
Fächerscheiben für
Wellen ohne Nut
Rondelles élastiques pour
arbres sans rainure
Arandelas elásticas para
ejes no ranurados
AESS
Anelli elastici per alberi
senza scanalatura
Spannringe für
Wellen ohne Nut
Anneaux élastiques pour
arbres sans rainure
Arandelas elásticas para
ejes no ranurados
Spring rings for
unsplined shafts
MADE IN
SERIE METRICA
DIN 2093
DIN 2093
DIN 2093
A
B
C
DIN 2093
Special
/
METRIC RANGE
/
METRISCHE SERIE
/
SÉRIE MÉTRIQUE
/
ITALY
SERIE MÉTRICA
Molle a tazza
Disc springs
Tellerfedern
Rondelles ressorts
Arandelas Belleville
Molle a tazza
speciali
Special
disc springs
Spezielle
Tellerfedern
Rondelles
ressorts spéciaux
Arandelas Belleville
especiales
MADE IN
SERIE METRICA
/
METRIC RANGE
/
METRISCHE SERIE
/
SÉRIE MÉTRIQUE
/
ITALY
SERIE MÉTRICA
DIN 137
A
Rondelle elastiche
tipo curvo
Spring washers
(bowed)
Federscheiben gewölbt
Rondelles élastiques
de type recourbé
Arandelas elásticas
curvas
DIN 137
B
Rondelle elastiche
tipo ondulato
Spring washers
(waved)
Federscheiben gewellt
Rondelles élastiques
de type recourbé
Arandelas elásticas
onduladas
RZB
Rondelle zigrinate
Knurled washers
Sperrzahnscheiben
Rondelles crantées
Arandelas moleteadas
RZBM
Rondelle zigrinate
spessore
maggiorato
Heavy duty knurled
washers
Sperrzahnscheiben
verstärkte Ausführung
Rondelles
crantées épaisseur
augmentée
Arandelas moleteadas
con grosor
aumentado
RZB MS
Rondelle
zigrinate per viti
preassemblate
Knurled washers
for pre-assembled
screws
Sperrzahnscheiben
für Kombi-Schrauben
Rondelles
crantées pour vis
pré-assemblées
Arandelas moleteadas
para tornillos
preensamblados
DE
Dischi elastici per
viti e bulloni
Spring spacer washers
for screws and bolts
Federscheiben für
Schrauben und Bolzen
Disques élastiques
pour vis et boulons
Discos elásticos para
tornillos y pernos
PRODOTTI COMMERCIALIZZATI - RADED PRODUCTS - HANDELSPRODUKTE PRODUITS COMMERCIALISÉS - PRODUCTOS COMERCIALIZADOS
MADE IN
SERIE METRICA
/
METRIC RANGE
/
METRISCHE SERIE
/
SÉRIE MÉTRIQUE
Retaining rings for
Sicherungsringe für
shafts Ø > 300 mm. Wellen Ø > 300 mm.
/
EUROPE
SERIE MÉTRICA
DIN 471
A
Anelli elastici per
alberi Ø > 300 mm.
Anneaux élastiques pour
arbres Ø > 300 mm.
DIN 472
J
Anelli elastici per fori Retaining rings for
Sicherungsringe für
Anneaux élastiques pour
Ø > 300 mm.
bores Ø > 300 mm. Bohrungen Ø > 300 mm. alésages Ø > 300 mm.
Anillos elásticos para
ejes Ø > 300 mm.
Anillos elásticos para
orificios Ø > 300 mm.
MADE IN
SERIE METRICA
/
METRIC RANGE
/
METRISCHE SERIE
/
SÉRIE MÉTRIQUE
/
EUROPE
SERIE MÉTRICA
DIN 988
PS
Rondelle di
spessoramento
Shim washers
Passscheiben
Rondelles de calage
Arandelas de calce
DIN 988
SS
Rondelle d’appoggio
Support washers
Stützscheiben
Rondelles d’appui
Arandelas de apoyo
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
5
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
TABELLA DI CONVERSIONE PER ANELLI ELASTICI
RETAINING RINGS INTERCHANGE CHART
UMRECHNUNGSTABELLE FÜR SICHERUNGSRINGE
TABLEAU DE CONVERSION POUR ANNEAUX ÉLASTIQUES
TABLA DE CONVERSIÓN PARA ANILLOS ELÁSTICOS
DIN 471
DIN 472
Spessore maggiorato
Heavy duty
Verstärkte Ausführung
Épaisseur augmentée
Grosor aumentado
Spessore maggiorato
Heavy duty
Verstärkte Ausführung
Épaisseur augmentée
Grosor aumentado
Spessore minorato
Light duty
Leichte Ausführung
Épaisseur diminuée
Grosor disminuido
Spessore minorato
Light duty
Leichte Ausführung
Épaisseur diminuée
Grosor disminuido
AV
6
JV
T A B E L L A
AL
D I
DIN 983
JL
C O N V E R S I O N E
SW
-
DIN 984
SB
I N T E R C H A N G E
C H A R T
-
2160 - 5160
2100 - 5100
Spessore maggiorato
Heavy duty
Verstärkte Ausführung
Épaisseur augmentée
Grosor aumentado
2000 - 5000
2108 - 5108
2008 - 5008
2101 - 5101
2001 - 5001
bowed
bowed
ASS
DIN 6799
Crescent C
2133 - 5133
2144 - 5144
Anelli di sicurezza per serrature
Retaining rings for locks
Sicherungsscheiben für Schlösser
Anneaux de sécurité pour serrures
Anillos de seguridad para cerraduras
2103 - 5103
2304 - 5304
2304T - 5304
2131 - 5131
bowed
RESS
AESS
Rondelle elastiche
Spring washer
Federscheiben
Rondelles élastiques
Arandelas elásticas
Anelli elastici
Spring rings
Spannringe
Anneaux élastiques
Anillos elásticos
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
TABELLA DI CONVERSIONE PER ANELLI ELASTICI
RETAINING RINGS INTERCHANGE CHART
UMRECHNUNGSTABELLE FÜR SICHERUNGSRINGE
TABLEAU DE CONVERSION POUR ANNEAUX ÉLASTIQUES
TABLA DE CONVERSIÓN PARA ANILLOS ELÁSTICOS
BENERI®
U.S.A.
EUROPEAN
ref.
EUROPEAN
ref.
DIN 471
DSH DIN 471
DIN 471 A
D1400
DIN 472
DHO DIN 472
DIN 472 J
D1300
DIN 471 MAGG
DSR
DIN 471 AS
D1460
DIN 472 MAGG
DHR
DIN 472 JS
D1360
DIN 472 MIN
no code
no code
no code
DIN 472 MIN
no code
no code
no code
DIN 983
DST DIN 983
DIN 983 AK
D2100
DIN 984
DHT DIN 984
DIN 984 JK
D2000
AV
DSI
AV
M1408
JV
DHI
JV
M1308
ref.
AL
AL
JL
JL
SW
CFS
SW
SB
CFH
SB
U M R E C H N U N G S TA B E L L E - TA B L E A U D E C O N V E R S I O N - TA B L A D E C O N V E R S I Ó N
BENERI®
U.S.A.
ref.
U.S.A.
ref.
SH
5100
2000 - 5000
HO
N5000
2160 - 5160
SHR
5160
2108 - 5108
SHI
5108
2008 - 5008
HOI
5008
BSH
BHO
2100 - 5100
2101 - 5101
bowed
2001 - 5001
bowed
BENERI®
U.S.A.
U.S.A.
EUROPEAN
ref.
3100
ref.
MIL STANDARD
N1400
16624
3000
N1300
16625
7200
N1460
3217
4100
N1408
16626
4000
N1308
16627
5101
3101
1401
16628
N5001
3001
1301
16629
ref.
EUROPEAN
EUROPEAN
ref.
DIN 6799
DE DIN 6799
RA
D1500
ANELLO C
DC
H
M1800
ref.
ASS
BENERI®
U.S.A.
ref.
U.S.A.
ref.
U.S.A.
EUROPEAN
ref.
ref.
MIL STANDARD
2133-5133
E
5133
1000
N1500
16633
2144-5144
RE
5144
1200
N1540
3215
16632
2103-5103
C
5103
2000
N1800
2304-5304
PO
5304
-
-
-
2304-5304T
POL
T5304
-
-
-
2131 - 5131
bowed
BE
5131
1001
N1501
16634
BENERI®
U.S.A.
ref.
EUROPEAN
ref.
EUROPEAN
DTX
ZA
M1465
Ress x fori
DTI
ZJ
M1365
AESS
DSF
G
RESS
ref.
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
7
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
ANELLI ELASTICI STANDARD “IN POLLICI”
STANDARD INCH-RANGE RETAINING RINGS
STANDARD-SICHERUNGSRINGE “IN ZOLL”
ANNEAUX ÉLASTIQUES STANDARDS “EN POUCES”
ANILLOS ELÁSTICOS ESTÁNDAR “EN PULGADAS”
ew GE
N
INCH RAN
2160 - 5160
2100 - 5100
8
2100 - 5100
2000 - 5000
2000 - 5000
Spessore maggiorato
Heavy duty
Verstärkte Ausführung
Heavy duty
Verstärkte Ausführung
2108 - 5108
2008 - 5008
2101 - 5101
2001 - 5001
bowed
bowed
BENERI SpA, Azienda leader
mondiale nella produzione Standard
di Anelli elastici e Rondelle dentellate
di sicurezza a normativa DIN,
ha introdotto un’ampia gamma
di anelli elastici “in pollici” per il
fabbisogno del mercato statunitense.
BENERI SpA, world leader
in the manufacture of DIN
standard retaining rings, toothed
washers and safety washers, has
introduced a wide range of inch
size retaining rings for the US
market.
I recenti investimenti nella produzione
di nuovi stampi ed attrezzature
hanno permesso di realizzare una
nuova gamma di anelli elastici
prodotti da nastro d’acciaio,
rispondente esattamente agli
standard in pollici del mercato USA,
per dimensioni e materiali utilizzati.
Thanks to recent investments
in new tooling and equipment
we have developed a new range
of strip steel retaining rings,
matching the US inch sizing and
material standards.
Un “Mix Perfetto” tra Sistema
Metrico DIN & Sistema in Pollici
Ideal Mix of
DIN Metric & Inch Systems
Dalla nostra esperienza di oltre
cinquant’anni nella produzione di anelli
elastici standard DIN, con milioni di
pezzi prodotti ogni giorno e forniti
ai nostri distributori, OEM e società
automobilistiche di tutto il mondo,
grazie a numerosi test effettuati e ad
una continua ricerca abbiamo ottenuto
un “mix perfetto” tra sistema metrico
DIN e Sistema in Pollici, rispettando
tutte le dimensioni fondamentali degli
anelli, come il diametro e lo spessore,
perfettamente corrispondenti alle
dimensioni americane in pollici.
Thanks to our fifty-years’ experience
in the manufacturing of DIN standard
retaining rings (with a daily production
of a million pieces successfully
sold to distributors, OEMs and
automotive companies worldwide)
and to the several tests conducted
for the purpose of research and
development we have achieved
the ideal mix between metric DIN
and inch systems, respecting inch
retaining rings main dimensions such
as diameter and thickness and fully
complying with US inch sizes.
Ricerca e Sviluppo
Research and Development
Grazie all’intensa attività di ricerca
e sviluppo avvenuta tra il 1976 e il
1985 attraverso la partecipazione a
numerosi incontri riguardanti lo sviluppo
dello Standard internazionale ISO per il
confronto dei Sistemi DIN (Deutsches
Institut für Normung) e AISI (American
Iron and Steel Institute), abbiamo
sviluppato negli anni una tecnologia
atta al miglioramento del prodotto finale,
in particolare nelle dimensioni come la
Smax (Sezione Massima) e H (altezza
delle alette), proporzionandole meglio
alle dimensioni dei fori (R).
Thanks to an intense activity of
research and development conducted
between 1976 and 1985 we
attended several meetings about
ISO international standard for the
comparison between DIN system
(Deutsches Institutfür Normung) and
AISI (American Iron and Steel Institute)
and worked hard to improve the
quality of our final products.
Il risultato ottenuto da questa ricerca è
stato l’ottimizzazione tra la progettazione
e la scelta di utilizzare il filo trapezoidale
in acciaio per molle, permettendo una
considerevole diminuzione degli scarti
durante la fase di tranciatura degli anelli.
This research brought us to
implement technology, enhance the
design of our products (proportions
between Smax (maximum Section),
H (lug height) and R (holes) have been
improved) and optimize the use of raw
material, choosing trapezoidal spring
steel for a reduction of scrap during
blanking process.
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
ANELLI ELASTICI STANDARD “IN POLLICI”
STANDARD INCH-RANGE RETAINING RINGS
STANDARD-SICHERUNGSRINGE “IN ZOLL”
ANNEAUX ÉLASTIQUES STANDARDS “EN POUCES”
ANILLOS ELÁSTICOS ESTÁNDAR “EN PULGADAS”
2133 - 5133
2144 - 5144
2103 - 5103
2304 - 5304
2304T - 5304
2131 - 5131
bowed
New
INCH RAN
GE
BENERI SpA, ein Unternehmen,
das in der Standardproduktion von
Sicherungsringen und Fächerscheiben
zur Sicherung nach DIN-Norm weltweit
führend ist, hat ein breit gefächertes
Angebot an Sicherungsringen “in Zoll”
für den USA-Markt eingeführt.
BENERI SpA, l’agence qui est le leader
mondial dans la production standard
d’anneaux élastiques et de rondelles sécurité
dentées avec la norme DIN, a mis en place
une large gamme d’anneaux élastiques
«en pouces» pour les besoins du marché
américain.
BENERI SpA, empresa líder mundial en la
producción estándar de anillos elásticos y
arandelas dentadas de seguridad conforme
a la norma DIN, ha introducido una amplia
gama de anillos elásticos “en pulgadas”
para responder a las necesidades del
mercado estadounidense.
Die neuesten Investitionen in die
Herstellung neuer Werkzeuge und
Ausrüstungen ermöglichten die
Bildung einer neuen Palette an
Sicherungsringen aus Stahlband, die
in puncto Größe und Material genau
den Zollstandards des USA-Marktes
entsprechen.
Les récents investissements dans la
production de nouveaux moules et
équipements ont permis de réaliser une
nouvelle gamme d’anneaux élastiques produits
par un ruban en acier, ce qui correspond
exactement aux normes standards en pouces
du marché américain en ce qui concerne les
dimensions et les matériaux utilisés.
Las recientes inversiones en la producción
de nuevos moldes y equipos nos han
permitido realizar una nueva gama de
anillos elásticos de fleje de acero que
responden plenamente a los estándares
en pulgadas del mercado de EE. UU, en
lo que respecta a las dimensiones y a los
materiales utilizados.
Eine “Perfekte Mischung” aus
Un “mélange parfait” entre Système
Metrischem DIN-System & Zollsystem métrique DIN et Systèmes de pouces
La “combinación perfecta” entre sistema
métrico DIN y sistema en pulgadas
Dank unserer über fünfzigjährigen Erfahrung
in der Herstellung von Sicherungsringen
nach DIN-Standard, einer Produktion von
vielen Millionen Stück pro Tag mit Lieferung
an unsere Vertriebshändler, OEM und
Kraftfahrzeuggesellschaften weltweit, der
zahlreich durchgeführten Tests und einer
konstanten Forschungstätigkeit haben wir eine
“perfekte Mischung” zwischen metrischem
DIN-System und Zollsystem erzielt, und
zwar unter Beachtung aller grundlegenden
Ringgrößen wie z.B. dem Durchmesser und
der Dicke, die den amerikanischen Zollgrößen
hundertprozentig entsprechen.
De notre expérience de plus de cinquante
ans dans la production d’anneaux élastiques
standards DIN, avec des millions de pièces
produites chaque jour et fournies à nos
distributeurs, OEM et des constructeurs
automobiles du monde entier, grâce à de
nombreux tests effectués et grâce à une
recherche constante, nous avons obtenu un
«mélange parfait» entre le système métrique
DIN et le système en pouces, en respectant
toutes les dimensions fondamentales des
anneaux, comme le diamètre et l’épaisseur,
ce qui correspond parfaitement à la taille
US en pouces.
Fruto de nuestros más de cincuenta años de
experiencia en la producción de anillos elásticos
estándar DIN, con millones de unidades
fabricadas cada día y suministradas a nuestros
proveedores, OEM (fabricantes de equipos
originales) y fabricantes de automóviles de todo
el mundo, y gracias a las numerosas pruebas
efectuadas y a la investigación constante,
hemos conseguido una combinación perfecta
entre el sistema métrico DIN y el sistema de
pulgadas, respetando todas las dimensiones
fundamentales de los anillos, como su diámetro
y grosor, de total conformidad con las
dimensiones estadounidenses en pulgadas.
Forschung und Entwicklung
Recherche et développement
Investigación y Desarrollo
Dank der intensiven Forschung und
Entwicklung von 1976 bis 1985 durch die
Teilnahme an zahlreichen Meetings über die
Entwicklung des internationalen ISO-Standards
zur Gegenüberstellung der Systeme DIN
(Deutsches Institut für Normung) und AISI
(American Iron and Steel Institute) haben
wir im Laufe der Jahre eine Technologie
entwickelt, die auf die Verbesserung des
Endprodukts abzielt, insbesondre der
Größen Smax (Maximaler Querschnitt) und
H (Lappenhöhe), wobei diese den Größen
der Bohrungen (R) auf bestmögliche Weise
proportional angepasst wurden.
Grâce à l’intense activité de recherche
et de développement qui a eu lieu entre
1976 et 1985 grâce à la participation à
de nombreuses réunions concernant le
développement de la norme internationale
ISO pour comparer les systèmes DIN
(Deutsches Institut für Normung) et AISI
(American Iron and Steel Institute), au cours
des années, nous avons développé une
technologie capable d’améliorer le produit
final, en particulier concernant les dimensions
comme la Smax (section maximale) et H
(hauteur des ailettes), proportionnant mieux
aux dimensions des trous (R).
La intensa actividad de investigación y
desarrollo entre 1976 y 1985 a través
de la participación en numerosas reuniones
sobre el desarrollo del estándar internacional
ISO dirigidas a comparar los sistemas
DIN (Deutsches Institut für Normung) y
AISI (American Iron and Steel Institute) nos
ha permitido desarrollar con el paso del
tiempo una tecnología que asegura la mejora
del producto final, sobre todo en lo relativo
a las dimensiones, como Smax (sección
máxima) y H (altura de las pestañas),
perfeccionando las dimensiones de los
orificios (R).
Das erzielte Resultat dieser
Forschungstätigkeit war die Optimierung
zwischen der Planung und der Wahl des
Trapezdrahts aus Federstahl, was eine
beachtliche Reduzierung der Ausschussware
beim Ringstanzen ermöglicht.
Le résultat obtenu à partir de cette recherche
a été l’optimisation entre la conception et
le choix d’utiliser du fil d’acier en forme de
trapèze pour les ressorts, ce qui permet une
réduction considérable des déchets pendant
la phase de découpage des anneaux.
Esta investigación nos ha guiado hasta la
optimización total tanto en el diseño como
en la selección de materiales, donde hemos
optado por el uso de alambre trapezoidal de
acero en los resortes, que nos ha permitido
reducir considerablemente los residuos
durante la fase de corte de los anillos.
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
9
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
ANELLI ELASTICI STANDARD “IN POLLICI”
STANDARD INCH-RANGE RETAINING RINGS
STANDARD-SICHERUNGSRINGE “IN ZOLL”
ANNEAUX ÉLASTIQUES STANDARDS “EN POUCES”
ANILLOS ELÁSTICOS ESTÁNDAR “EN PULGADAS”
10
V
A
N
T
A
G
Come offrire un miglior servizio ed
un miglior rapporto qualità-prezzo
How we can offer a better
quality/price ratio and service
La razionalizzazione delle dimensioni degli
anelli e l’utilizzo del filo trapezoidale in
acciaio per molle hanno portato una serie
di vantaggi riassumibili in:
The design and material
improvement of our retaining rings
can grant the following advantages:
• uno spazio radiale più uniforme sia nelle
alette così come nella sezione della “gobba”;
• una larghezza massima più piccola
rispetto alla forma geometrica tradizionale,
che conferisce all’anello un maggior
bilanciamento in fase di rotazione;
• l’assenza della fase di tranciatura
nella sezione della “gobba” Smax, riduce
la possibilità di rottura dell’anello in una
situazione di sforzo massimo;
• un minor sforzo richiesto per la chiusura
e l’apertura dell’anello, che porta ad una
riduzione della possibilità di deformazione
permanente a seguito dell’assemblaggio,
in relazione al fatto che le scanalature
previste dal sistema Americano sono
più profonde di quelle Europee;
• more uniform radial space in the
lugs as well as in the beam section;
• a smaller maximum width
compared to the traditional shape
improves the balance of the ring
during rotation;
• the absence of blanking operation
in the beam section (Smax) reduces
possible breakage in the position
of maximum stress of the ring;
• easier opening and closing
of the ring and consequent
reduction of possible permanent
deformation after assembly,
thanks to deeper grooves required
by the US system compared to
the European spec;
G
I
-
A
D
V
A
N
T
A
G
E
S
• una maggior elasticità e miglior
performance di tenuta durante
l’assemblaggio;
• una maggior omogeneità dei bordi
nella superficie di contatto con la
scanalatura dell’albero/foro viene dato
dall’utilizzo del trafilato a freddo, che
permette l’assemblaggio dell’anello senza
tener conto del lato di tranciatura.
• more elasticity and more
retaining performance during
assembly;
• the surface of the ring is
more homogeneous because
the edges are cold drawn
finished; assembly can be done
without orientation restrictions.
BENERI SpA è orgogliosa di poter offrire
un prodotto che garantisce un’ottima
qualità ed una considerevole riduzione
dei costi.
BENERI SpA is proud to offer
an excellent product at a
considerably lower price!
Per maggiori informazioni tecniche
e dettagli sul sistema standard della
gamma di prodotti in pollici realizzati
da BENERI SpA per il mercato USA,
visitate il nostro sito:
To obtain additional information and
technical specifications on the standard
inch-range retaining rings for the USA
market, now being manufactured by
BENERI SpA, visit the website:
www.beneri.com
www.beneri.com
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
-
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
ANELLI ELASTICI STANDARD “IN POLLICI”
STANDARD INCH-RANGE RETAINING RINGS
STANDARD-SICHERUNGSRINGE “IN ZOLL”
ANNEAUX ÉLASTIQUES STANDARDS “EN POUCES”
ANILLOS ELÁSTICOS ESTÁNDAR “EN PULGADAS”
Wie bietet man einen erstklassigen
Service und ein erstklassiges Preis-/
Leistungsverhältnis an
Comment offrir un meilleur service
et un meilleur rapport qualité-prix
Cómo ofrecer un mejor servicio y
una mejor relación calidad-precio
Die Rationalisierung der Ringgrößen und der
Einsatz des Trapezdrahts aus Federstahl haben
zu einer Reihe von Vorteilen geführt, die wie folgt
zusammengefasst werden können:
La rationalisation des dimensions des anneaux et
l’utilisation du fil d’acier en forme de trapèze pour
les ressorts ont conduit à un certain nombre
d’avantages qui peuvent se résumer ainsi:
• ein gleichmäßigerer radialer Raum sowohl
in den Lappen als auch im Bereich der
“Ausbeulung”;
• eine geringere Maximalbreite gegenüber der
traditionellen geometrischen Form, die dem Ring
eine höhere Ausgewogenheit bei der Drehung
verleiht;
• die Abwesenheit der Stanzphase im
Bereich der “Ausbeulung” Smax reduziert die
Möglichkeit eines Ringbruchs bei einer maximalen
Beanspruchung;
• eine geringere Krafteinwirkung für die
Ringschließung und -öffnung, was eine
Reduzierung der möglichen bleibenden
Verformung infolge der Montage herbeiführt, da
die im amerikanischen System vorgesehenen Rillen
tiefer als beim Europäischen System ausfallen;
• un espace radial plus uniforme aussi bien
dans les ailettes que dans la section de la
“bosse”;
• une largeur maximale plus petite par
rapport à la forme géométrique traditionnelle,
ce qui donne à l’anneau un meilleur équilibre
pendant la phase de rotation;
• l’absence de la phase de découpe dans la
section de la “bosse” Smax, ça réduit le risque
de rupture de l’anneau dans une situation de
stress maximal;
• moins d’effort demandé pour la fermeture
et l’ouverture de l’anneau, ce qui conduit à
une réduction de la possibilité de déformation
permanente à la suite de l’assemblage, en ce
qui concerne le fait que les rainures prévues
par le système américain sont plus profondes
que celles européennes;
La racionalización de las dimensiones
de los anillos y el empleo de alambre
trapezoidal de acero en los resortes nos
aportan numerosas ventajas, que se
pueden resumir de la siguiente forma:
V
O
R
T
E
I
L
E
-
A
V
A
N
T
A
G
E
S
• espacio radial más uniforme tanto en
las pestañas como en la sección “saliente”;
• longitud máxima más reducida con
respecto a la forma geométrica tradicional,
lo que proporciona al anillo un mayor
equilibrado en fase de rotación;
• ausencia de la fase de corte en la
sección “saliente” Smax, que reduce las
posibilidades de rotura del anillo en una
situación de esfuerzo máximo;
• menor esfuerzo requerido para cerrar
y abrir el anillo, con lo que se reducen las
posibilidades de deformación permanente
tras el ensamblaje, dado que el ranurado
que establece el sistema estadounidense
es más profundo que el europeo;
-
V
E
N
T
A
J
A
S
• eine höhere Elastizität und bessere
Performance der Dichte bei der
Montage;
• eine höhere Gleichmäßigkeit der
Kanten an den Kontaktflächen mit der
Wellennut/Bohrung wird durch den
Einsatz des Kaltziehens erzielt, das die
Ringmontage ohne Berücksichtigung
des Stanzverfahrens ermöglicht.
• une plus grande élasticité et une
meilleure étanchéité lors du montage;
• une plus grande homogénéité des
bords pour la surface de contact avec la
rainure de l’arbre/le trou est fait grâce
à une découpe à froid, ce qui permet le
montage de l’anneau, sans prendre en
compte le côté de découpage.
• mayor elasticidad y mejor
rendimiento de estanqueidad durante
el ensamblado;
• mayor homogeneidad de los bordes
en la superficie de contacto con el
ranurado del árbol/orificio, gracias al
uso del trefilado en frío, que permite
ensamblar el anillo sin atender al lado
de corte.
BENERI SpA bietet mit Stolz ein
Produkt an, das eine optimale
Qualität und eine beachtenswerte
Kosteneinsparung gewährleistet.
BENERI SpA est fière de pouvoir offrir
un produit qui garantit une excellente
qualité et une réduction considérable
des coûts.
BENERI SpA se enorgullece de poder
ofrecer un producto que garantiza
una óptima calidad y una considerable
reducción de costes.
Für weitere technische Infos und Details
über das Standardsystem der Produktpalette
in Zoll, die von BENERI SpA für den USAMarkt produziert wird, besuchen Sie bitte
die Webseite:
Pour plus d’informations techniques et
plus de détails sur le système standard
de la gamme de produits en pouces
faites par BENERI SpA pour le marché
américain, visitez notre site Web:
Para más información técnica o detallada
sobre el sistema estándar de la gama
de productos en pulgadas fabricados por
BENERI SpA para el mercado de EE.
UU., visite nuestro sitio web:
www.beneri.com
www.beneri.com
www.beneri.com
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
11
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
MATERIALE: ACCIAI INOSSIDABILI AUSTENITICI
MATERIAL: AUSTENITIC STAINLESS STEELS
WERKSTOFF: AUSTENITISCHE EDELSTÄHLE
MATÉRIAU: ACIERS AUSTÉNITIQUES INOXYDABLES
MATERIAL: ACEROS INOXIDABLES AUSTENÍTICOS
RETAINING RINGS &
KNURLED WASHERS
471 / 472 / 6799 / RZB
AUSTENITIC STEEL
AISI 316 (W.N. 1.4435) AISI 304 (W.N. 1.4301)
Ultime notizie
The Latest News
Grazie alla nostra esperienza nella produzione
di Anelli Elastici e rondelle di sicurezza e
dopo aver eseguito numerose prove con
gli acciai inossidabili sia martensitici come
l’AISI 420/X39 Cr Mo 17-1 che austenitici
come il PH 15/7 ed il 17/7, abbiamo
trovato il miglior compromesso utilizzando gli
acciai inossidabili serie 300, che rispondono
positivamente sia nelle proprietà meccaniche
che di resistenza alla corrosione, oltre che
a prezzi competitivi.
Thanks to our experience in retaining
ring and washer manufacture, and
after several tests conducted on both
martensitic stainless steel such as
AISI 420/X 39 Cr Mo 17-1 and
austenitic such as PH 15/7 and 17/7,
we have found the 300 grade Stainless
Steel series the best compromise
solution with respect to mechanical
properties, corrosion resistance and
competitive pricing.
Item
DIN 471
DIN 472
DIN 6799
12
U
L
T
RZB
I
M
E
N
O
T
I
Description
Dimension
DIN 471
Retaining rings for shafts
d1 3 - 27
d1 28 - 100
DIN 472
Retaining rings for bores
d1 8 - 33
d1 34 - 100
DIN 6799
Retaining rings
d2 1,5 - 19
d2 24 - 30
RZB
Knurled washers
d2 1,5 - 30
Z
I
E
-
L
A
T
E
S
T
N
E
W
S
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
-
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
MATERIALE: ACCIAI INOSSIDABILI AUSTENITICI
MATERIAL: AUSTENITIC STAINLESS STEELS
WERKSTOFF: AUSTENITISCHE EDELSTÄHLE
MATÉRIAU: ACIERS AUSTÉNITIQUES INOXYDABLES
MATERIAL: ACEROS INOXIDABLES AUSTENÍTICOS
Neuheiten
Dernières nouvelles
Últimas noticias
Dank unserer Erfahrungen in der Herstellung
von Sicherungsringen und -scheiben und
nach zahlreichen Tests mit den rostfreien
Stählen, sowohl Martensitstählen als
auch AISI 420/X39 Cr Mo 17-1 und
Austenitstählen wie PH 15/7 und 17/7,
haben wir den besten Kompromiss gefunden
und uns für die rostfreien Stähle der Serie
300 entschieden, die sowohl im Hinblick
auf die mechanischen Eigenschaften als
auch auf die Korrosionsfestiget und die
wettbewerbsfähigen Preisen positiv reagieren.
Grâce à notre expérience dans la production
d’anneaux élastiques et de rondelles de
sécurité et après avoir effectué de nombreux
tests avec les aciers inoxydables aussi bien
martensitiques comme l’AISI 420/X39 Cr
Mo 17-1 qu’austénitiques comme le PH
15/7 et le 17/7, nous avons trouvé le
meilleur compromis en utilisant les aciers
inoxydables de la série 300 qui répondent
positivement aussi bien en ce qui concerne
les propriétés mécaniques que la résistance
à la corrosion en plus de prix compétitifs.
Gracias a nuestra experiencia en
la producción de anillos elásticos y
arandelas de seguridad, y tras haber
realizado numerosas pruebas con aceros
inoxidables, tanto martensíticos como
el AISI 420/X39 Cr Mo 17-1 como
austeníticos como el PH 15/7 y el 17/7,
hemos encontrado la solución perfecta:
los aceros inoxidables serie 300, que
ofrecen resultados positivos en lo relativo a
las propiedades mecánicas, a la resistencia
y a la corrosión a precios competitivos.
Steel grade
Resistance Kg/mm2
Corrosion resistance
AISI 316 strip
AISI 304 wire
95 - 105
120 - 135
Excellent
AISI 316 strip
AISI 304 wire
95 - 105
120 - 135
Excellent
AISI 316 strip
AISI 301 strip
95 - 105
Excellent
AISI 304 strip
70 - 80
Excellent
N E U H E I T E N - D E R N I È R E S N O U V E L L E S - Ú LT I M A S N O T I C I A S
APPLICAZIONE ANELLI
RANGE OF APPLICATION
RINGANWENDUNG
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ambienti marini corrosivi
Applicazioni con alte temperature
Industria alimentare
e molto altro…
Marine environment
High Temperature Machinery
Food Machinery
and more…
Korrosive Seegebiete
Anwendung bei hohen Temperaturen
Nahrungsmittelindustrie
und vieles andere…
APPLICATION DES ANNEAUX
ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LOS ANILLOS
•
•
•
•
•
•
•
•
Environnements marins corrosifs
Applications à hautes températures
Industrie alimentaire
et bien plus encore...
Ambientes marinos corrosivos
Aplicaciones a altas temperaturas
Industria alimentaria
y muchas más posibilidades de aplicación...
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
13
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
ESEMPI DI APPLICAZIONI
EXAMPLES OF APPLICATIONS
ANWENDUNGSBEISPIELE
EXEMPLES D’APPLICATIONS
EJEMPLOS DE APLICACIONES
Gli anelli BENERI® sono utilizzati con
successo in tutto il mondo in tutti i
settori industriali, garantendo una
costante qualità.
BENERI ® retaining rings are
successfully used by many
industries in the worldwide
market and they can offer a
constant High Quality.
In queste pagine sono rappresentati
alcuni esempi di applicazione.
Die Sicherungsringe BENERI® werden
in allen Industriebereichen mit Erfolg
weltweit eingesetzt und gewährleisten
eine konstante Qualität.
Auf diesen Seiten sind einige
Anwendungsbeispiele dargestellt.
Here are some of the application:
Esempio
Example / Beispiel / Exemple / Ejemplo 1
Anelli elastici BENERI® DIN 471 ed Anelli tipo SW
DIN 471
BENERI® Retaining rings DIN 471 and Rings type SW
Sicherungsringe BENERI® DIN 471 und Ringtypen SW
Anneaux élastiques BENERI® DIN 471 et Anneaux type SW
Anillos elásticos BENERI® DIN 471 y Anillos tipo SW
SW
14
A
P
P
L
I
C
A
Z
I
O
N
I
-
A
P
P
L
I
C
A
T
I
O
N
S
Esempio
Example / Beispiel / Exemple / Ejemplo 2
Anelli elastici BENERI® DIN 471
BENERI® Retaining rings DIN 471
Sicherungsringe BENERI® DIN 471
DIN 471
Anneaux élastiques BENERI® DIN 471
Anillos elásticos BENERI® DIN 471
Esempio
Example / Beispiel / Exemple / Ejemplo 3
Anelli BENERI® tipo SB
BENERI® Rings type SB
Ringtypen BENERI® SB
SB
Anneaux BENERI® type SB
Anillos BENERI® tipo SB
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
-
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
ESEMPI DI APPLICAZIONI
EXAMPLES OF APPLICATIONS
ANWENDUNGSBEISPIELE
EXEMPLES D’APPLICATIONS
EJEMPLOS DE APLICACIONES
Les anneaux BENERI ® sont utilisés
avec succès dans le monde entier et
dans tous les secteurs industriels,
assurant une qualité constante.
Los anillos BENERI® se utilizan con
éxito en todo el mundo y en todos
los sectores industriales.
Son garantía de calidad constante.
Dans ces pages, vous pouvez voir
quelques exemples d’applications.
En estas páginas, se muestran algunos
ejemplos de aplicaciones.
Esempio
Example / Beispiel / Exemple / Ejemplo 4
Anelli elastici BENERI® DIN 472
BENERI® Retaining rings DIN 472
Sicherungsringe BENERI® 472
Anneaux élastiques BENERI® DIN 472
DIN 472
Anillos elásticos BENERI® DIN 472
A N W E N D U N G E N
-
A P P L I C A T I O N S
-
A P L I C A C I O N E S
Esempio
Example / Beispiel / Exemple / Ejemplo 5
Anelli elastici BENERI® DIN 471 ed Anelli tipo SW
DIN 471
BENERI® Retaining rings DIN 471 and Rings type SW
Sicherungsringe BENERI® DIN 471 und Ringtypen SW
Anneaux élastiques BENERI® DIN 471 et Anneaux type SW
Anillos elásticos BENERI® DIN 471 y Anillos tipo SW
SW
Esempio
Example / Beispiel / Exemple / Ejemplo 6
Anelli elastici BENERI® DIN 472 ed Anelli tipo SB
DIN 472
BENERI® Retaining rings DIN 472 and Rings type SB
Sicherungsringe BENERI® DIN 472 und Ringtypen SB
Anneaux élastiques BENERI® DIN 472 et Anneaux type SB
Anillos elásticos BENERI® DIN 472 y Anillos tipo SB
SB
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
15
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
RONDELLE DENTELLATE
SERRATED LOCK WASHERS
FÄCHERSCHEIBEN
RONDELLES À DENTURE
ARANDELAS DENTADAS
16
R O ND E L LE
Nota Tecnica
Technical Note
La BENERI ® SpA fornisce rondelle
(ex DIN 6798 A) con denti
sovrapposti dal diametro 3 mm al
diametro 16 mm.
BENERI ® SpA provides washers
(ex DIN 6798 A) with overlapped
teeth from diameter mm 3 up to
diameter mm 16.
DENTELLAT E
-
S ERRATED
L OCK
WAS H E R S
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
-
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
RONDELLE DENTELLATE
SERRATED LOCK WASHERS
FÄCHERSCHEIBEN
RONDELLES À DENTURE
ARANDELAS DENTADAS
Technischer Hinweis
Remarque Technique
Nota Técnica
BENERI® SpA produziert
Fächerscheiben (ex DIN 6798 A)
mit überlagerten Zähnen ab einem
Durchmesser von 3 mm bis 16 mm.
L’entreprise BENERI ® SpA fournit
des rondelles (ex DIN 6798 A) à
dents superposées du diamètre
de 3 mm au diamètre de 16 mm.
BENERI ® SpA suministra arandelas
(conforme a DIN 6798 A)
con dientes superpuestos con
diámetros de 3 mm a 16 mm.
FÄCHERSCHEIBEN - RONDELLES À DENTURE - ARANDELAS DENTADAS
Le rondelle dentellate esterne
(DIN 6798 A) garantiscono un
impiego efficace ed ottimale
solamente se i denti sono
sovrapposti e se si limita al minimo
indispensabile il gioco tra rondella
e vite con la riduzione del diametro
interno della rondella stessa.
External Washers (DIN 6798 A)
ensure an optimal and efficient use
only when teeth are overlapped and
when the clearance between screw
and washer is limited thanks to the
reduction of the internal diameter
of the washer itself.
Die außenverzahnten Fächerscheiben
(Din 6798 A) garantieren eine
effiziente und optimale Anwendung
nur wenn die Zähne überlagert sind
und das Spiel zwischen Scheibe und
Schraube mit der Reduzierung des
Innendurchmessers der Scheibe
selbst minimal gehalten wird.
Les rondelles à denture extérieure
(DIN 6798 A) garantissent
une utilisation efficace et optimale,
uniquement si les dents sont
superposées et si l’on limite au
minimum indispensable le jeu entre
rondelle et vis avec la réduction du
diamètre interne de la rondelle même.
Las arandelas con dentado externo
(DIN 6798 A) garantizan un uso
eficaz y excelente únicamente si
los dientes están superpuestos y
si se limita al mínimo indispensable
el juego entre arandela y tornillo con
la reducción del diámetro interno
de la arandela misma.
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
17
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
RONDELLE ZIGRINATE
KNURLED WASHERS
SPERRZAHNSCHEIBEN
RONDELLES CRANTÉES
ARANDELAS MOLETEADAS
Le rondelle zigrinate originali
BENERI® garantiscono un’ottimo
bloccaggio della vite di serraggio
grazie al loro particolare profilo
conico e zigrinatura su entrambe
le superfici d’appoggio.
18
R O N D E L L E
Z I G R I N A T E
-
Original BENERI® knurled washers
guarantee excellent screw
clamping resistance as a result
of their special conical profile and
knurling on both bearing surfaces.
K N U R L E D
W A S H E R S
Le rondelle zigrinate originali
BENERI® vengono sottoposte a
condizioni di utilizzo più estreme
di vibrazione.
Sono montate nei nostri stampi
progressivi per il bloccaggio del
porta matrice (con durezze di
riferimento di circa 58 HRC)
garantendo così, in condizioni di
massima sollecitazione (velocità
di tranciatura di 500 colpi/
minuto e materiale di tranciatura
75 - 85 Kg/mm2), la massima
tenuta della vite anche dopo un
milione di colpi.
Original BENERI® knurled washers
offer excellent performances in the
most extreme vibration conditions, as
demonstrated in all tooling manufactured
by our own company.
They are used to fix the lower die, which
has a Hardness of about 58 HRC, on our
progressive stamping machines. Although
operating under the extreme vibration
conditions of machines that run at 500
blows per minute onto raw material
with 75 - 85 Kg/mm² tensile strength,
BENERI® knurled washers ensure a
perfect seal of the screw, that stands still
even after 1 million press-blows.
RZB MS
Versione per viti preassemblate
RZB MS
Version for pre-assembled screws
La rondella deve essere inserita nella
vite prima dell’operazione di rullatura del
filetto, permettendo così l’imperdibilità
della rondella e la rotazione della stessa
in fase di avvitamento della vite.
The washer must be inserted into the
screw before the thread rolling process
in order to avoid any possible loss of
the washer itself and allow its rotation
during screwing.
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
-
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
RONDELLE ZIGRINATE
KNURLED WASHERS
SPERRZAHNSCHEIBEN
RONDELLES CRANTÉES
ARANDELAS MOLETEADAS
Die Original-Sperrzahnscheiben
von BENERI® gewährleisten
eine optimale Sicherung der
Klemmschraube dank ihres
besonderen konischen Profils
und der Rändelung auf den
beiden Stützflächen.
Les rondelles crantées originales
BENERI ® garantissent un excellent
blocage de la vis de serrage grâce
à leur profil conique particulier
et leur crantage sur les deux
surfaces d’appui.
Las arandelas moleteadas originales
BENERI® garantizan un excelente
bloqueo del tornillo de apriete
gracias a su particular perfil
cónico y al moleteado en las dos
superficies de apoyo.
SPERRZAHNSCHEIBEN - RONDELLES CRANTÉES - ARANDELAS MOLETEADAS
Die Original-Sperrzahnscheiben von
BENERI® werden vibrationstechnisch
sehr extremen Einsatzbedingungen
unterzogen.
Sie werden auf unseren
Mehrstufengesenken zur
Verriegelung des Gesenkträgers
(mit Bezugshärten von etwa 58
HRC) montiert und gewährleisten
somit bei maximaler Beanspruchung
(Stanzgeschwindigkeit von 500
Takten/Minute und Stanzmaterial
75 - 85 Kg/mm2) die maximale
Haltekraft der Schraube auch nach
einer Million Takte.
Les rondelles crantées originales
BENERI ® sont soumises aux
conditions d’utilisation les plus
extrêmes de vibration.
Elles sont montées dans nos
moules progressifs pour le blocage
du porte-matrice (avec des
duretés de référence d’environ 58
HRC) en garantissant ainsi, dans
des conditions de sollicitations
maximales (vitesse de découpage
de 500 coups/minutes et matériel
de découpage 75 - 85 Kg/mm2),
la tenue maximale de la vis, et cela
même après un million de coups.
Las arandelas moleteadas
originales BENERI® son sometidas
a las más extremas condiciones
de uso en términos de vibración.
Se montan en nuestros moldes
progresivos para el bloqueo del
porta-matriz (con durezas de
referencia de unos 58 HRC)
garantizando así, en condiciones
de máximo esfuerzo (velocidad
de cizalla de 500 golpes/minuto
y material cizallado 75 - 85 Kg/
mm2), el máximo ajuste del
tornillo incluso después de un
millón de golpes.
RZB MS
Version für Kombi-Schrauben
RZB MS
Version pour vis pré-assemblées
RZB MS
Versión para tornillos preensamblados
Die Scheibe muss noch vor dem
Gewinderollen in die Schraube eingefügt
werden, so dass sie nicht verloren geht
und ihre Drehung beim Festschrauben
der Schraube möglich ist.
La rondelle doit être insérée dans
a vis avant l’opération de roulage du
filet, évitant ainsi la perte de la rondelle
et permettant sa rotation en phase
de serrage de la vis.
La arandela debe ponerse en el tornillo
antes de la operación de labrado de
la rosca; de ese modo, la arandela
resultará imperdible y podrá girar con
el tornillo al atornillar este último.
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
19
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
CONFRONTO TECNICO-PRATICO TRA RONDELLE ZIGRINATE PRODOTTE DA CONCORRENZA QUALIFICATA E RONDELLE ZIGRINATE ORIGINALI BENERI®
COMPARISON BETWEEN ORIGINAL BENERI® KNURLED WASHERS AND COMPETITORS’ PRODUCTS
VERGLEICH ZWISCHEN SPERRZAHNSCHEIBEN, DIE VON DER QUALIFIZIERTEN WETTBERWERBER HERGESTELLT WERDEN,
UND DEN ORIGINAL-SPERRZAHNSCHEIBEN VON BENERI®
COMPARAISON TECHNICO-PRATIQUE ENTRE LES RONDELLES CRANTÉES PRODUITES PAR LA CONCURRENCE QUALIFIÉE ET LES RONDELLES CRANTÉES ORIGINALES BENERI®
COMPARACIÓN TÉCNICO-PRÁCTICA ENTRE ARANDELAS MOLETEADAS DE OTROS FABRICANTES CALIFICADOS Y LAS ARANDELASMOLETEADAS ORIGINALES BENERI®
VERIFICA DUREZZA
Le rondelle zigrinate originali BENERI®
hanno una durezza di riferimento
44 - 50 HRC superiore rispetto alla
durezza di riferimento di quelle della
qualificata concorrenza 39 - 45 HRC
al fine di garantire la massima tenuta
e minore cedimento della rondella
anche in condizioni estreme senza
presentare alcun rischio di fragilità.
HÄRTEPRÜFUNG
ÄRT
Die
e Original-Sperrzahnscheiben
Original-Sperrzahnsc
von
BENERI
NERI® haben eine
ne Bezugshärte
Be
von 44 - 50 HRC, die gegenüber
derjenigen
gen der qualifi
quali zierten
Wettberwerber von 39 - 45 HRC
höher ausfällt. Dadurch soll die
maximale Haltekraft und die geringere
Setzung der Scheibe auch unter
extremen Bedingungen gewährleistet
werden, ohne Brüchigkeitsmerkmale
aufzuweisen.
20
R O N D E L L E
VÉRIFICATION DE LA DURETÉ
Les rondelles crantées originales
BENERI® ont une dureté de référence
44 - 50 HRC supérieure par rapport
à la dureté de référence de celles de
la concurrence qualifiée 39 - 45 HRC
afin de garantir l’étanchéité maximale
et le fléchissement minimum de
la rondelle, cela même dans des
conditions extrêmes sans présenter
aucun risque de fragilité.
Z I G R I N A T E
-
B
A
D
C
A
C
HARDNESS TEST
Original BENERI ® knurled washers
have a Hardness of 44 - 50 HRC,
that is higher compared to
the common Hardness of our
competitor’s products.
This allows a higher tightness
without any risk of fragility, even
in extreme conditions.
VERIFICACIÓN DE DUREZA
Las arandelas moleteadas originales
BENERI ® tienen una dureza de
referencia de 44 - 50 HRC,
superior con respecto a la dureza
de referencia de la competencia,
39 - 45 HRC, a fin de garantizar la
máxima fijación y evitar al máximo
que la arandela ceda incluso en
condiciones extremas, sin presentar
riesgo de fragilidad alguno.
K N U R L E D
W A S H E R S
A Vite
Screw
Schraube
Vis
Tornillo
B Rondella zigrinata
Knurled Washer
Sperrzahnscheibe
Rondelle crantée
Arandela moleteada
C Rondella
Washer
Scheibe
Rondelle
Arandela
D Dado
Nut
Mutter
Écrou
Tuerca
A
Test di vite e rondella con rondelle
zigrinate BENERI®
Test di vite e rondella con rondelle zigrinate di
produttori concorrenti
Test screw and washer with knurled
washers BENERI®
Test screw and washer with knurled washers
qualified competitors
Schrauben- und Scheibentest mit
Sperrzahnscheiben BENERI®
Test de vis et de rondelle avec des
rondelles crantées BENERI®
Prueba de tornillo y arandela con
arandelas moleteadas BENERI®
C
Schrauben- und Scheibentest mit
Sperrzahnscheiben von Konkurrenzunternehmen
Test de vis et de rondelle avec des rondelles
crantées de producteurs concurrents
Prueba de tornillo y arandela con arandelas
moleteadas de otros fabricantes
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
-
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
CONFRONTO TECNICO-PRATICO TRA RONDELLE ZIGRINATE PRODOTTE DA CONCORRENZA QUALIFICATA E RONDELLE ZIGRINATE ORIGINALI BENERI®
COMPARISON BETWEEN ORIGINAL BENERI® KNURLED WASHERS AND COMPETITORS’ PRODUCTS
VERGLEICH ZWISCHEN SPERRZAHNSCHEIBEN, DIE VON DER QUALIFIZIERTEN WETTBERWERBER HERGESTELLT WERDEN,
UND DEN ORIGINAL-SPERRZAHNSCHEIBEN VON BENERI®
COMPARAISON TECHNICO-PRATIQUE ENTRE LES RONDELLES CRANTÉES PRODUITES PAR LA CONCURRENCE QUALIFIÉE ET LES RONDELLES CRANTÉES ORIGINALES BENERI®
COMPARACIÓN TÉCNICO-PRÁCTICA ENTRE ARANDELAS MOLETEADAS DE OTROS FABRICANTES CALIFICADOS Y LAS ARANDELASMOLETEADAS ORIGINALES BENERI®
PROVA DI PIEGA - BENDING TEST - BIEGEPRÜFUNG - TEST DE PLIAGE - PRUEBA DE PLEGADO
RONDELLA ZIGRINATA BENERI® ORIGINALE 8 mm.
ORIGINAL BENERI® KNURLED WASHERS 8 mm.
ORIGINAL-SPERRZAHNSCHEIBEN BENERI® 8 mm.
RONDELLES CRANTÉES BENERI® ORIGINALES 8 mm.
ARANDELAS MOLETEADAS BENERI® ORIGINAL 8 mm.
Prova di Flessione
Bending Test
Biegeversuch
Test de flexion
Prueba de flexión
RONDELLA QUALIFICATA CONCORRENZA 8 mm.
COMPETITORS KNURLED WASHERS 8 mm.
SCHEIBE DER QUALIFIZIERTEN KONKURRENZ 8 mm.
RONDELLE CONCURRENCE QUALIFIÉE 8 mm.
ARANDELA DE LA COMPETENCIA 8 mm.
60° / 70°
90°
La prova di piega non ha alcuna
influenza sulla tenuta della rondella
durante l’utilizzo.
The bend of washer does not
influence the tightness of the
washers during use.
Le test de pliage n’a aucune influence
sur l’étanchéité de la rondelle durant
l’utilisation.
La prueba de plegado no tiene
influencia alguna en la fijación de
la arandela durante el uso.
Die Biegeprüfung hat keinerlei
Einfluss auf die Haltekraft der
Scheibe während des Einsatzes.
SPERRZAHNSCHEIBEN - RONDELLES CRANTÉES - ARANDELAS MOLETEADAS
RONDELLA ZIGRINATA 8 mm.
KNURLED WASHERS 8 mm.
SPERRZAHNSCHEIBE 8 mm.
RONDELLE CRANTÉE 8 mm.
ARANDELA MOLETEADA 8 mm.
Coppia montaggio 25Nm
Assembling torque screwing 25Nm
Montagemoment 25Nm
Couple montage 25Nm
Par de montaje 25Nm
Coppia per smontaggio
Disassembly torque screwing
Demontagemoment
Couple pour démontage
Par de desmontaje
Altezza dopo serraggio mm.
Height after screwing mm.
Höhe nach Verriegelung mm.
Hauteur après serrage mm.
Altura después del apriete mm.
Differenza mm.
Difference mm.
Differenz mm.
Différence mm.
Diferencia mm.
CONCORRENZA QUALIF.
COMPETITORS SAMPLES
QUALIF. KONKURRENZ
CONCURRENCE QUALIF.
COMPETENCIA
BENERI®
min
max
min
max
18.5
20
17.50
18.50
1.04
1.08
0.94
0.98
0.17
0.29
0.29
0.35
La rondella zigrinata originale
BENERI ® garantisce un ottimo
bloccaggio anche sugli elementi
con durezza elevata.
Original BENERI® knurled washers also
guarantee the maintenance of the required
tension on fastening components made
from higher duty material.
La rondelle crantée originale BENERI ®
garantit un excellent blocage, et cela
même sur les éléments avec une
dureté élevée.
La arandela moleteada original BENERI ®
garantiza una excelente fijación incluso en
elementos de elevada dureza.
Die Original-Sperrzahnscheibe
BENERI ® garantiert eine optimale
Verriegelung auch auf besonders
harten Elementen.
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
21
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
SITI PRODUTTIVI
PRODUCTION SITES
PRODUKTIONSSTANDORTE
SITES DE PRODUCTION
ESTABLECIMIENTOS DE PRODUCCIÓN
Sede Legale e Reparto
Magazzino e Spedizioni
Legal Headquarters and
Warehouse & Shipping
Department
Geschäftssitz und Lager
Siège social et magasin
Sede legal y almacén
Tranceria
Blanking Department
Stanzerei
Atelier de découpage
Cizallado
22
U N I T À
P R O D U T T I V E
-
P R O D U C T I O N
U N I T S
L’azienda è organizzata
in 4 unità produttive.
The company is organized
in 4 production units.
Das Unternehmen ist in
4 Produktionseinheiten
organisiert.
L’entreprise est subdivisée
en 4 unités de production.
La empresa está
organizada en 4 unidades
de producción.
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
-
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
SITI PRODUTTIVI
PRODUCTION SITES
PRODUKTIONSSTANDORTE
SITES DE PRODUCTION
ESTABLECIMIENTOS DE PRODUCCIÓN
Heute gehört BENERI ®, deren
Standort eine bebaute Fläche
von über 10.000 m2 umfasst,
zu den weltweit unbestrittenen
Marktführern für die Herstellung
von Fächerscheiben und
Sicherungsringen nach DIN-Norm.
BENERI ®, ubicata su un’area
coperta di oltre 10.000 m2,
vanta un’indiscussa leadership a
livello mondiale nella produzione
di Rondelle dentellate ed Anelli
elastici a norme DIN standard.
Today, BENERI ® is covering an
area of over 10,000 sq. meters.
We are proud to say that we
are an international leader in
the manufacture of Retaining
rings and Serrated lock washers
according to DIN standards.
L’entreprise BENERI ®, située sur
une aire couverte de plus de
10.000 m2, est le leader mondial
incontesté de la production de
rondelles à denture et d’anneaux
élastiques, conformes aux
normes DIN standard.
BENERI ®, situada en un área
cubierta de más de 10.000 m2,
es líder indiscutible a nivel mundial
en producción de arandelas
dentadas y anillos elásticos
conformes a las normas DIN
estándar.
PRODUKTIONSEINHEITEN - UNITÉS DE PRODUCTION - UNIDADES DE PRODUCCIÓN
Officina Meccanica
Mechanical & Moulding
Department
Maschinenbauwerkstatt
Atelier mécanique
Taller mecánico
Trattamenti Termici
Heat Treatments
Wärmebehandlung
Traitements thermiques
Tratamientos térmicos
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
23
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
BENERI® NEL MONDO
BENERI® IN THE WORLD
BENERI® IN DER WELT
BENERI® DANS LE MONDE
BENERI® EN EL MUNDO
S I A M O
P R E S E N T I
I N
-
W E
A R E
P R E S E N T
I N
24
GERMANY
FRANCE
SWITZERLAND
DENMARK
NETHERLANDS
CZECH REPUBLIC
POLAND
SWEDEN
FINLAND
SPAIN
PORTUGAL
AUSTRIA
TURKEY
CHINA
RUSSIA (MOSCOW)
UNITED KINGDOM
BULGARIA
BELGIUM
LUXEMBOURG
Die Produkte BENERI® sind auf der ganzen
Welt präsent, dank einem Netz von
Alleinvertriebshändlern, die im feinmaschigen
Direktverkauf durch unsere technische
Verkaufsabteilung unterstützt werden.
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
-
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
BENERI® NEL MONDO
BENERI® IN THE WORLD
BENERI® IN DER WELT
BENERI® DANS LE MONDE
BENERI® EN EL MUNDO
W I R S I N D P R Ä S E N T I N - N O U S S O M M E S P R É S E N T S E N - E S TA M O S P R E S E N T E S E N
BENERI®... nel mondo
BENERI ®... in the world
BENERI ®... in der Welt
®
I prodotti BENERI sono
presenti in tutto il mondo,
grazie ad una fitta rete
di distributori esclusivi
assistiti nella vendita diretta
capillare dal nostro ufficio
tecnico-commerciale.
BENERI ® products are
successfully sold to the
worldwide market thanks to
the important partnerships
with official and exclusive
distributors, supported by our
excellent team of engineers
and commercial staff.
25
IRELAND
NORWAY
PERU
BOLIVIA
ECUADOR
ARGENTINA
EGYPT
UAE UNITED ARAB EMIRATES (DUBAI)
THAILAND
MEXICO
CANADA
USA
AUSTRALIA
INDIA
Les produits BENERI ® sont présents
dans le monde entier grâce à un
dense réseau de distributeurs
exclusifs assistés dans la vente
par notre bureau technique.
BENERI ®... dans le monde
BENERI ®... en el mundo
Los productos BENERI ® están
presentes en todo el mundo, gracias
a una red capilar de distribuidores
exclusivos asistidos en la venta directa
por nuestra oficina técnico-comercial.
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
L’AZIENDA
THE COMPANY
DAS UNTERNEHMEN
L’ENTREPRISE
LA EMPRESA
La qualità dei nostri prodotti è
ulteriormente assicurata grazie
all’implementazione del Laboratorio
Metallografico, che permette di
effettuare le necessarie verifiche
qualitative sui materiali utilizzati e
sui processi produttivi.
I dati di tali controlli possono
essere forniti su richiesta.
26
L A B O R AT O R I O
The quality of our products is
further ensured by the support of a
Metallographic Laboratory, where
all necessary quality tests can be
carried out on materials employed
in manufacturing as well as on the
whole working processes of each lot.
Test results and data are available
on request.
M E TA L L O G R A F I C O
-
Die Qualität unserer Produkte wird
ferner durch die Implementierung
des Metallographischen Labors
gesichert, das die nötigen
Qualitätsprüfungen sowohl der
eingesetzten Werkstoffe als auch
der Produktionsprozesse vornimmt.
Die Details dieser Kontrollen sind
auf Kundenanfrage erhältlich.
M E TA L L O G R A P H I C
L A B O R AT O R Y
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
-
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
L’AZIENDA
THE COMPANY
DAS UNTERNEHMEN
L’ENTREPRISE
LA EMPRESA
Experience
Quality
Innovation
METALLOGRAPHISCHES LABOR - LABORATOIRE MÉTALLOGRAPHIQUE - LABORATORIO METALOGRÁFICO
La qualità al primo posto
Quality in the first place
Die Qualität an erster Stelle
La qualité en premier lieu
La calidad es lo primero
La qualité de nos produits est
ultérieurement garantie par le support
du Laboratoire Métallographique en
mesure d’effectuer les vérifications
qualitatives nécessaires, aussi bien
des matériaux utilisés que des
processus de production.
Les données de ces contrôles peuvent
être mises à la disposition du client,
sur demande de ce dernier.
La calidad de nuestros productos
queda asegurada todavía más
gracias a la actividad del Laboratorio
Metalográfico, que efectúa los
controles de calidad necesarios,
tanto de los materiales utilizados
como de los procesos de producción.
Los datos de estos controles están
a disposición del cliente,
si los solicita.
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
27
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
L’AZIENDA
THE COMPANY
DAS UNTERNEHMEN
L’ENTREPRISE
LA EMPRESA
Development
Research
Optimization
28
R E P A R T O
M E C C A N I C A
-
M E C H A N I C A L
D E P A R T M E N T
Una storia semplice, una grande tradizione
A simple history, a great tradition
Eine einfache Geschichte, eine große Tradition
Une histoire simple, une grande tradition
Una historia simple, una gran tradición
Il reparto officina meccanica,
dotato di moderni impianti ad
alta tecnologia, progetta con il
supporto del suo ufficio tecnico,
realizza ed esamina gli stampi
e le attrezzature impiegate
nelle fasi di produzione.
Our team of highly qualified
and expert engineers is
involved in research and
developement of molds
and tools, which are used
throughout manufacturing
process.
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
-
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
L’AZIENDA
THE COMPANY
DAS UNTERNEHMEN
L’ENTREPRISE
LA EMPRESA
Die Maschinenbauwerkstatt ist mit
modernen hochtechnologischen
Anlagen ausgestattet und entwirft,
fertigt und prüft - in Zusammenarbeit
mit dem Konstruktionsbüro
- die in den verschiedenen
Produktionsphasen verwendeten
Gesenke und Ausrüstungen.
L’atelier mécanique, équipé des
tous derniers dispositifs de pointe,
conçoit en collaboration avec
le bureau d’études, réalise et
examine les moules et l’ensemble
des outils utilisés lors des
différentes phases de production.
El departamento mecánico, dotado
de modernas instalaciones de alta
tecnología, elabora los proyectos
con la asistencia de su oficina técnica
donde se realiza y examina los moldes
y las herramientas empleadas en
las fases de producción.
A B T E I L U N G M A C H A N I K - D E PA R TA M E N T O D E M E C Á N I C A - U N I T É M É C A N I Q U E
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
29
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
L’AZIENDA
THE COMPANY
DAS UNTERNEHMEN
L’ENTREPRISE
LA EMPRESA
MADE IN
ITALY
30
R E P A R T O
T R A N C E R I A
-
B L A N K I N G
D E P A R T M E N T
BENERI®: sinonimo di qualità eccellente
BENERI®: synonymous with excellent quality
BENERI®: ein Synonym für exzellente Qualität
BENERI ®: synonyme d’excellente qualité
BENERI ®: sinónimo de calidad excelente
Il reparto tranceria è il
polmone dell’azienda.
Qui avvengono infatti le
delicate fasi di produzione.
Gli anelli elastici e le rondelle
dentellate vengono prodotte
in modo automatico, sotto
l’attento controllo di tecnici
qualificati.
The Productive process
is fully performed in our
Blanking Department by high
speed press machines.
Our daily production of
retaining rings and serrated
lock washers is carefully
supervised by certified
technicians.
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
-
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
L’AZIENDA
THE COMPANY
DAS UNTERNEHMEN
L’ENTREPRISE
LA EMPRESA
Die Stanzabteilung ist ein besonders
wichtiger Teil des Betriebs. Hier
erfolgen in der Tat die heikelsten
Produktionsphasen.
Die Sicherungsringe und
Fächerscheiben werden automatisch
gefertigt unter der gewissenhaften
Kontrolle hoch qualifizierter Techniker.
L’atelier de découpage constitue le
poumon de l’entreprise. En effet, c’est
ici qu’ont lieu les phases délicates de la
production. Les anneaux élastiques et
les rondelles à denture sont produits,
de façon automatique, sous le contrôle
attentif de techniciens qualifiés.
El departamento de cizallado es el
pulmón de la empresa. Es aquí donde
tienen lugar las fases delicadas de
la producción. Los anillos elásticos y
las arandelas dentadas se fabrican
en modo automático, bajo el atento
control de técnicos calificados.
S TA N Z A B T E I L U N G - U N I T É D E D É C O U PA G E - D E PA R TA M E N T O D E C I Z A L L A D O
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
31
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
L’AZIENDA
THE COMPANY
DAS UNTERNEHMEN
L’ENTREPRISE
LA EMPRESA
Nel reparto trattamenti termici,
attraverso impianti automatizzati,
i prodotti provenienti dal reparto
tranceria subiscono una serie di
trattamenti termici allo scopo di
garantire la durezza e l‘elasticità
previste dalla normativa di
riferimento.
The following step in the working
process takes place in our Heat
Treatment department, where
all retaining rings and washers
are processed through different
kinds of heat treatment in order to
guarantee correct hardness and
elasticity, according to the provision
of specification.
In der Abteilung für
Wärmebehandlung werden die aus
der Stanzabteilung kommenden
Produkte über Automatikanlagen
einer Reihe von Behandlungen
unterzogen, um die von den
diesbezüglichen Bestimmungen
geforderte Härte und Elastizität
gewährleisten zu können.
REPARTO TRATTAMENTI TERMICI - HEAT TREATMENT DEPARTMENT -
32
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
L’AZIENDA
THE COMPANY
DAS UNTERNEHMEN
L’ENTREPRISE
LA EMPRESA
Dans l’atelier de traitements
thermiques, des installations
automatisées soumettent
les produits, provenant de
l’atelier de découpage, à une
série de traitements thermiques
servant à leur garantir la dureté et
l’élasticité requises par les normes
internationales de référence.
Know how &
Technology
ABTEILUNG WÄRMEBEHANDLUNG - UNITÉ DE TRAITEMENTS THERMIQUES - DEPARTAMENTO DE TRATAMIENTOS TÉRMICOS
Una garanzia di durezza ed elasticità
A guarantee of hardness and elasticity
Eine Garantie in puncto Härte und Elastizität
Un gage de dureté et d’efficacité
Garantía de elasticidad y durabilidad
En el departamento de
tratamientos térmicos, y a través
de equipos automatizados, los
productos procedentes del
departamento de cizallado, pasan
por una serie de tratamientos
térmicos para garantizar la
dureza y la elasticidad exigidas
por la normativa de referencia.
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
33
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
L’AZIENDA
THE COMPANY
DAS UNTERNEHMEN
L’ENTREPRISE
LA EMPRESA
Il reparto Imballaggio merci si avvale di impianti automatizzati per
il confezionamento e l’imballo dei prodotti.
La pesatura, la numerazione dei colli e la relativa pallettizzazione
dei cartoni avvengono in modo automatico e la registrazione
informatica di tutti i dati in fase di spedizione permette un
controllo accurato e la rintracciabilità dei lotti di produzione.
Once production process is completed, retaining
rings and washers are sent to the Packaging
department, where a state-of-the-art automatic
equipment sets correct weight and quantity
of boxes and pallets and prints proper labels,
assuring traceability of each box.
Automation
and Efficiency
34
M
A
G
A
Z
Z
I
N
O
-
W
A
R
E
H
O
U
S
E
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
-
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
L’AZIENDA
THE COMPANY
DAS UNTERNEHMEN
L’ENTREPRISE
LA EMPRESA
Die Verpackungsabteilung bedient sich einer
Automatikanlage für die Verpackung und
Abpackung der Produkte.
Wiegen, Nummerieren und Verpacken der
Kartons auf Paletten erfolgen automatisch.
Zur Überprüfung der Richtigkeit der Angaben
und der Rückverfolgbarkeit der Produktionspartien
werden alle Daten im Rechner aufgezeichnet.
L
A
G
E
R
H
A
U
L’unité d’emballage des marchandises
a recours à une structure automatique
pour le conditionnement et l’emballage
des produits.
La pesée, la numérotation des colis
et la palettisation des cartons sont
effectuées de manière automatique et
l’enregistrement informatique de toutes
les données en phase d’expédition
permet un contrôle minutieux et la
traçabilité des lots de production.
S
-
M
A
G
A
S
I
N
-
A
L
M
A
C
É
N
El departamento de embalaje de
mercancías utiliza una estructura
automática para el empaquetado y
embalaje de los productos.
El pesaje, la numeración de los bultos
y la correspondiente paletización de las
cajas se efectúan en modo automático;
en fase de envío se procede al registro
informático de todos los datos, lo
cual permite el control preciso y la
trazabilidad de los lotes de producción.
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
35
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
L’AZIENDA
THE COMPANY
DAS UNTERNEHMEN
L’ENTREPRISE
LA EMPRESA
Deliveries
“just in time”
36
S
P
E
D
I
Z
I
O
N
I
-
S
H
I
P
P
I
N
G
Puntualità nelle consegne
On-time deliveries
Pünktliche Lieferungen
Ponctualité dans les délais de livraison
Entregas puntuales
Nel reparto Magazzino e Spedizioni
sono presenti due linee di
magazzini intensivi movimentati
da trasloelevatori automatici
con gestione computerizzata
per lo stoccaggio, il prelievo e la
spedizione della merce ordinata.
Our Warehouse and Shipping department is
provided with two lines of high capacity stock
with automatic conveyors and elevators for the
picking of goods. Complete information about
items and shipments are processed by our
computer system and sent to the Sales Office
for final checking and invoicing.
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
-
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
L’AZIENDA
THE COMPANY
DAS UNTERNEHMEN
L’ENTREPRISE
LA EMPRESA
Überdies gibt es in der Lagerund Versandabteilung zwei
intensive Lagerstraßen, die über
automatische Regalbediengeräte
mit computergesteuerter Lagerung,
Entnahme und Sendung der
bestellten Ware gelenkt werden.
Dans l’unité magasin et expéditions
se trouvent deux lignes de stockage
intensives mises en mouvement par des
dispositifs de translation et d’élévation
avec gestion informatisée du stockage,
du prélèvement et de l’expédition de la
marchandise commandée.
V E R S A N D A B T E I L U N G
-
En el departamento Almacén y Envíos
hay dos líneas de almacenes intensivos
que se maniobran mediante elevadorestransportadores automáticos con
gestión computarizada para el
almacenamiento, recolección y
expedición de la mercancía pedida.
E X P É D I T I O N S
-
E N V Í O S
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
37
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
CONFEZIONI BENERI ®
BENERI ® PACKAGING
BENERI ®-VERPACKUNGEN
EMBALLAGES BENERI ®
PAQUETES BENERI ®
38
Gli anelli BENERI® possono essere forniti
confezionati sciolti in scatola o a richiesta
infilati su striscia adesiva.
Retaining Rings BENERI® can be supplied
loose in boxes or, upon request, they can
also be supplied taped.
Les anneaux BENERI® peuvent être fournis
emballés en vrac dans une boîte ou, sur
demande, enfilés sur une bande adhésive.
Los anillos BENERI® pueden servirse
sueltos en caja o, si se solicita, ensartados
en una tira adhesiva.
1 Sciolti in busta di plastica.
1 Loose in plastic bags.
1 Lose in Plastikbeutel.
2 Impilati in carta.
2 Rolled in paper wrappers.
2 In Papier gestapelt.
3 Confezionati in plastica
termoretraibile “ROLLPACK”.
3 Packaged in thermoplastic
“ROLLPACK” wrappers.
3 In Schrumpffolie “ROLLPACK”
verpackt.
1 En vrac dan sachet en plastique.
1 Sueltos en bolsa de plástico.
2 Empilés en feuilles de papier.
2 Apilados en papel.
3 Emballés sous pellicule de plastique
thermo-rétractable “ROLLPACK”.
3 Empaquetados en plástico
termoencogible “ROLLPACK”.
C
O
N
F
E
Z
I
O
N
A
M
E
N
T
O
-
Die Ringe BENERI® können lose in
Schachteln verpackt oder auf Klebeband
aufgereiht geliefert werden.
P
A
C
K
A
G
I
N
G
-
3
2
3
3
3
3
1
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
CONFEZIONI BENERI ®
BENERI ® PACKAGING
BENERI ®-VERPACKUNGEN
EMBALLAGES BENERI ®
PAQUETES BENERI ®
Sciolti in scatola
Loose in boxes
Lose in Schachteln
En vrac en boîte
Sueltos en caja
Infilati con striscia adesiva
Supplied taped
Auf Klebeband aufgereiht
geliefert werden
Enfilés sur une bande adhésive
Ensartados en una tira
adhesiva
V E R P A C K U N G
Infilati su stecche
Stacked onto rods
Auf Steckleisten aufgereiht
Enfilés sur des tiges
Ensartados en varillas
-
E M B A L L A G E
-
E M P A Q U E T A D O
A richiesta del cliente per quantità da definire gli
anelli possono essere forniti infilati su filo d’acciaio
(A) oppure infilati su filo d’acciaio e confezionati in
plastica termoretraibile “ROLLPACK” (B).
On customer demand and for quantity to be defined
retaining rings can be supplied stacked on steel
rods (A) or stacked on steel rods and wrapped in
thermoplastic paper “ROLLPACK” (B).
Auf Kundenanfrage sind die Ringe in jeweils zu
vereinbarenden Bestellmengen auf Stahldraht
aufgereiht (A) oder auf Stahldraht aufgereiht und
in Schrumpffolie “ROLLPACK” verpackt (B) lieferbar.
B
A
Sur demande du client et pour des quantités à définir,
les anneaux peuvent être fournis enfilés sur un fil en
acier (A) ou enfilés sur du fil d’acier et emballés dans
du plastique thermoréctractable “ROLLPACK” (B).
Si el cliente lo solicita, y para cantidades a definir,
los anillos pueden servirse insertados en varillas de
acero (A) o en alambre de acero y fabricados en
película de plástico termorretráctil “ROLLPACK” (B).
Sciolti in bustine di plastica
Loose in plastic bags
Lose in Plastikbeutel
En vrac dan sachets en plastique
Sueltos en bolsitas de plástico
BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3
39
BENERI
products are available from
MARYLAND METRICS
P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA
ph: (410)358-3130 (800)638-1830
fx: (410)358-3142 (800)872-9329
web: http://mdmetric.com
email: [email protected]
RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm
How to order BENERI products: prefix the part number
with “R129-”part number example: R129-DIN 471-3
Scarica

BENERI corporate image brochure & technical