BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with “R129-”part number example: R129-DIN 471-3 copyright 2013 maryland metrics/beneri s.p.a BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 INCH RANGE I NOSTRI PRODOTTI OUR PRODUCTS UNSERE PRODUKTE NOS PRODUITS NUESTROS PRODUCTOS ew GE N INCH RAN VAILABLE STOCK A ND USA A IN ITALY MADE IN METRIC RANGE ITALY I N O S T R I P R O D O T T I - O U R P R O D U C T S METRIC RANGE 2 BENERI® è Leader mondiale nella produzione di Anelli elastici e Rondelle a norme DIN, con oltre 50 anni di esperienza. BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 - BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 METRIC RANGE INCH RANGE I NOSTRI PRODOTTI OUR PRODUCTS UNSERE PRODUKTE NOS PRODUITS NUESTROS PRODUCTOS 3 METRIC RANGE UNSERE PRODUKTE - NOS PRODUITS - NUESTROS PRODUCTOS Siamo orgogliosi di presentare la nostra nuova gamma di prodotti We are proud to show our new range of products Wir sind stolz, unsere neue Produktpalette vorstellen zu dürfen Nous sommes fiers de vous présenter notre nouvelle gamme de produits Es para nosotros un orgullo presentar nuestra nueva gama de productos With over 50 years’ experience, BENERI® is a world leader in the manufacturing of Retaining Rings and Washers complying with D.I.N. (Deutsches Institut für Normung e.V) specifications. BENERI® ist Führend in der Herstellung von Sicherungsringen und -scheiben nach DIN-Normen, mit über 50 Jahren Erfahrung. BENERI® es Líder mundial en la producción de Anillos elásticos y Arandelas conformes a la normativa DIN con más de 50 años de experiencia. BENERI® est Leader mondial dans la production d’anneaux de retenue élastiques et de rondelles conformes aux normes DIN, grâce à plus de 50 ans d’expérience. BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 MADE IN ITALY SERIE METRICA METRIC RANGE / METRISCHE SERIE / SÉRIE MÉTRIQUE / SERIE MÉTRICA DIN 471 A DIN 472 J Anelli elastici per fori Retaining rings for bores Sicherungsringe für Bohrungen DIN 471 A Anelli elastici per alberi spessore maggiorato Heavy duty retaining rings for shafts Anneaux élastiques Sicherungsringe pour arbres avec für Wellen verstärkte Ausführung épaisseur augmentée Anillos elásticos para ejes grosor aumentado DIN 472 J Anelli elastici per fori spessore maggiorato Heavy duty retaining rings for shafts Anneaux élastiques Sicherungsringe pour alésages avec für Bohrungen verstärkte Ausführung épaisseur augmentée Anillos elásticos para orificios grosor aumentado DIN 471 A Anelli elastici per alberi spessore minorato Light duty retaining rings for shafts Sicherungsringe für Wellen leichte Ausführung Anneaux élastiques pour arbres avec épaisseur diminuée Anillos elásticos para ejes grosor disminuido DIN 472 J Anelli elastici per fori spessore minorato Light duty retaining rings for bores Sicherungsringe für Bohrungen leichte Ausführung Anneaux élastiques pour alésages avec épaisseur diminuée Anillos elásticos para orificios grosor disminuido DIN 983 AK Anelli elastici per alberi Retaining rings for shafts Sicherungsringe für Wellen Anneaux élastiques pour arbres Anillos elásticos para ejes DIN 984 JK Anelli elastici per fori Retaining rings for bores Sicherungsringe für Bohrungen Anneaux élastiques pour alésages Anillos elásticos para orificios AV Anelli elastici per alberi Retaining rings for shafts Sicherungsringe für Wellen Anneaux élastiques pour arbres Anillos elásticos para ejes JV Anelli elastici per fori Retaining rings for bores Sicherungsringe für Bohrungen Anneaux élastiques pour alésages Anillos elásticos para orificios AL Anelli elastici per alberi Retaining rings for shafts Sicherungsringe für Wellen Anneaux élastiques pour arbres Anillos elásticos para ejes JL Anelli elastici per fori Retaining rings for bores Sicherungsringe für Bohrungen Anneaux élastiques pour alésages Anillos elásticos para orificios SW Anelli elastici per alberi Retaining rings or shafts Sicherungsringe für Wellen Anneaux élastiques pour arbres Anillos elásticos para ejes SB Anelli elastici per fori Retaining rings for bores Sicherungsringe für Bohrungen Anneaux élastiques pour alésages Anillos elásticos para orificios J A Pinze per anelli elastici Pliers for retaining rings Montagezangen für Sicherungsringe Pinces pour anneaux élastiques Pinzas para anillos elásticos 2100 - 5100 Anelli elastici per alberi Retaining rings for shafts Sicherungsringe für Wellen Anneaux élastiques pour arbres Anillos elásticos para ejes 2000 - 5000 Anelli elastici per fori Retaining rings for bores Sicherungsringe für Bohrungen Anneaux élastiques pour alésages Anillos elásticos para orificios 2160 - 5160 Anelli elastici per alberi spessore maggiorato Heavy duty retaining rings for shafts Sicherungsringe für Wellen schwere Ausführung Anneaux élastiques pour arbres avec épaisseur augmentée Anillos elásticos para ejes grosor aumentado 2108 - 5108 Anelli elastici per alberi Retaining rings for shafts Sicherungsringe für Wellen Anneaux élastiques pour arbres Anillos elásticos para ejes 2008 - 5008 Anelli elastici per fori Retaining rings for bores Sicherungsringe für Bohrungen Anneaux élastiques pour alésages Anillos elásticos para orificios 2101 - 5101 bowed Anelli elastici per alberi - Bombati Retaining rings for shafts - Bowed Sicherungsringe für Wellen - Ballig Anneaux élastiques pour arbres - Bombés Anillos elásticos para ejes - Cóncavos 2001 - 5001 bowed Anelli elastici per fori - Bombati Retaining rings for bores - Bowed Sicherungsringe für Bohrungen - Ballig Anneaux élastiques pour alésages - Bombés Anillos elásticos para orificios - Cóncavos DIN 6799 Anelli elastici per alberi Retaining rings for shafts Sicherungsscheiben für Wellen Anneaux élastiques pour arbres Anillos elásticos para ejes Crescent C Anelli elastici per alberi Retaining rings for shafts Sicherungsscheiben für Wellen Anneaux élastiques pour arbres Anillos elásticos para ejes ASS Anelli di sicurezza per serrature Retaining rings for locks Sicherungsscheiben für Schlösser Anneaux de sécurité pour serrures Anillos de seguridad para cerraduras Pinze/Attrezzi per montaggio DIN 6799 Applicators/ dispensers for assembly DIN 6799 Zangen/ Montagegeräte DIN 6799 Pinces/Outils de montage DIN 6799 Pinzas/ Herramientas de montaje DIN 6799 DIN 5256 DIN 5254 4 / Anelli elastici per alberi Retaining rings for shafts Sicherungsringe für Wellen Anneaux élastiques pour arbres Anillos elásticos para ejes Anneaux élastiques pour alésages Anillos elásticos para orificios MADE IN ITALY SERIE INCH ew E N INCH RANG / INCH RANGE / ZOLL-SERIE / SÉRIE EN POUCES / SERIE EN PULGADAS MADE IN ITALY SERIE METRICA / METRIC RANGE / METRISCHE SERIE / SÉRIE MÉTRIQUE / SERIE MÉTRICA MADE IN ITALY ew E N INCH RANG SERIE INCH / INCH RANGE / ZOLL-SERIE / SÉRIE EN POUCES / SERIE EN PULGADAS 2133 - 5133 Anelli elastici per alberi Retaining rings for shafts Sicherungsringe für Wellen Anneaux élastiques pour arbres Anillos elásticos para ejes 2144 - 5144 Anelli elastici per alberi Retaining rings for shafts Sicherungsringe für Wellen Anneaux élastiques pour arbres Anillos elásticos para ejes 2103 - 5103 Anelli elastici per alberi Retaining rings for shafts Sicherungsringe für Wellen Anneaux élastiques pour arbres Anillos elásticos para ejes 2304 - 5304 Anelli elastici per alberi Retaining rings for shafts Sicherungsringe für Wellen Anneaux élastiques pour arbres Anillos elásticos para ejes 2304T - 5304 Anelli elastici per alberi Retaining rings for shafts Sicherungsringe für Wellen Anneaux élastiques pour arbres Anillos elásticos para ejes 2131 - 5131 bowed Anelli elastici per alberi - Bombati Retaining rings for shafts - Bowed Sicherungsringe für Wellen - Ballig Anneaux élastiques pour arbres - Bombés Anillos elásticos para ejes - Cóncavos BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 MADE IN SERIE METRICA / METRIC RANGE / METRISCHE SERIE / SÉRIE MÉTRIQUE / ITALY SERIE MÉTRICA DIN 6798 A Rondelle dentellate esterne Serrated lock washers, Fächerscheiben mit external teeth Außenverzahnung Rondelles à denture extérieure Arandelas con dentado externo DIN 6798 J Rondelle dentellate interne Serrated lock washers, Fächerscheiben mit internal teeth Innenverzahnung Rondelles à denture intérieure Arandelas con dentado interno DIN 6798 V Rondelle dentellate coniche Countersunk toothed washers Fächerscheiben mit Rondelles à denture Verzahnung - versenkbar conique Arandelas con dentado cónico DIN 6797 A Rondelle dentellate esterne Serrated lock washers, Fächerscheiben mit external teeth Außenverzahnung Rondelles à denture extérieure Arandelas con dentado externo DIN 6797 J Rondelle dentellate interne Serrated lock washers, Fächerscheiben mit internal teeth Innenverzahnung Rondelles à denture intérieure Arandelas con dentado interno RDEFL Rondelle dentellate esterne a fascia larga Large band external toothed washers Fächerscheiben mit Außenverzahnung - breites Band Rondelles à denture extérieure et à bande large Arandelas con dentado externo de franja ancha RDIFL Rondelle dentellate interne a fascia larga Large band internal toothed washers Fächerscheiben mit Innenverzahnung - breites Band Rondelles à denture intérieure et à bande large Arandelas con dentado interno de franja ancha RDD Rondelle dentellate a doppia dentatura Double toothed washers Fächerscheiben mit Doppelverzahnung Rondelles à double denture Arandelas con dentado doble DIN 6907 Rondelle dentellate esterne per viti pre-assemblate Toothed washers for pre-assembled screws Fächerscheiben mit Außenverz. für Kombi-Schrauben Rondelles à denture extérieure pour vis pré-assemblées Arandelas con dentado externo para tornillos pre-ensamblados RDIFS Rondelle dentellate interne a fascia stretta Narrow band internal toothed washers Fächerscheiben mit Innenverzahnung - schmales Band Rondelles à denture intérieure et à bande étroite Arandelas con dentado interno de franja estrecha MADE IN SERIE METRICA / METRIC RANGE / METRISCHE SERIE / SÉRIE MÉTRIQUE / ITALY SERIE MÉTRICA RESS Rondelle elastiche per Spring washers for alberi senza scanalatura unsplined shafts Fächerscheiben für Wellen ohne Nut Rondelles élastiques pour arbres sans rainure Arandelas elásticas para ejes no ranurados AESS Anelli elastici per alberi senza scanalatura Spannringe für Wellen ohne Nut Anneaux élastiques pour arbres sans rainure Arandelas elásticas para ejes no ranurados Spring rings for unsplined shafts MADE IN SERIE METRICA DIN 2093 DIN 2093 DIN 2093 A B C DIN 2093 Special / METRIC RANGE / METRISCHE SERIE / SÉRIE MÉTRIQUE / ITALY SERIE MÉTRICA Molle a tazza Disc springs Tellerfedern Rondelles ressorts Arandelas Belleville Molle a tazza speciali Special disc springs Spezielle Tellerfedern Rondelles ressorts spéciaux Arandelas Belleville especiales MADE IN SERIE METRICA / METRIC RANGE / METRISCHE SERIE / SÉRIE MÉTRIQUE / ITALY SERIE MÉTRICA DIN 137 A Rondelle elastiche tipo curvo Spring washers (bowed) Federscheiben gewölbt Rondelles élastiques de type recourbé Arandelas elásticas curvas DIN 137 B Rondelle elastiche tipo ondulato Spring washers (waved) Federscheiben gewellt Rondelles élastiques de type recourbé Arandelas elásticas onduladas RZB Rondelle zigrinate Knurled washers Sperrzahnscheiben Rondelles crantées Arandelas moleteadas RZBM Rondelle zigrinate spessore maggiorato Heavy duty knurled washers Sperrzahnscheiben verstärkte Ausführung Rondelles crantées épaisseur augmentée Arandelas moleteadas con grosor aumentado RZB MS Rondelle zigrinate per viti preassemblate Knurled washers for pre-assembled screws Sperrzahnscheiben für Kombi-Schrauben Rondelles crantées pour vis pré-assemblées Arandelas moleteadas para tornillos preensamblados DE Dischi elastici per viti e bulloni Spring spacer washers for screws and bolts Federscheiben für Schrauben und Bolzen Disques élastiques pour vis et boulons Discos elásticos para tornillos y pernos PRODOTTI COMMERCIALIZZATI - RADED PRODUCTS - HANDELSPRODUKTE PRODUITS COMMERCIALISÉS - PRODUCTOS COMERCIALIZADOS MADE IN SERIE METRICA / METRIC RANGE / METRISCHE SERIE / SÉRIE MÉTRIQUE Retaining rings for Sicherungsringe für shafts Ø > 300 mm. Wellen Ø > 300 mm. / EUROPE SERIE MÉTRICA DIN 471 A Anelli elastici per alberi Ø > 300 mm. Anneaux élastiques pour arbres Ø > 300 mm. DIN 472 J Anelli elastici per fori Retaining rings for Sicherungsringe für Anneaux élastiques pour Ø > 300 mm. bores Ø > 300 mm. Bohrungen Ø > 300 mm. alésages Ø > 300 mm. Anillos elásticos para ejes Ø > 300 mm. Anillos elásticos para orificios Ø > 300 mm. MADE IN SERIE METRICA / METRIC RANGE / METRISCHE SERIE / SÉRIE MÉTRIQUE / EUROPE SERIE MÉTRICA DIN 988 PS Rondelle di spessoramento Shim washers Passscheiben Rondelles de calage Arandelas de calce DIN 988 SS Rondelle d’appoggio Support washers Stützscheiben Rondelles d’appui Arandelas de apoyo BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 5 BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 TABELLA DI CONVERSIONE PER ANELLI ELASTICI RETAINING RINGS INTERCHANGE CHART UMRECHNUNGSTABELLE FÜR SICHERUNGSRINGE TABLEAU DE CONVERSION POUR ANNEAUX ÉLASTIQUES TABLA DE CONVERSIÓN PARA ANILLOS ELÁSTICOS DIN 471 DIN 472 Spessore maggiorato Heavy duty Verstärkte Ausführung Épaisseur augmentée Grosor aumentado Spessore maggiorato Heavy duty Verstärkte Ausführung Épaisseur augmentée Grosor aumentado Spessore minorato Light duty Leichte Ausführung Épaisseur diminuée Grosor disminuido Spessore minorato Light duty Leichte Ausführung Épaisseur diminuée Grosor disminuido AV 6 JV T A B E L L A AL D I DIN 983 JL C O N V E R S I O N E SW - DIN 984 SB I N T E R C H A N G E C H A R T - 2160 - 5160 2100 - 5100 Spessore maggiorato Heavy duty Verstärkte Ausführung Épaisseur augmentée Grosor aumentado 2000 - 5000 2108 - 5108 2008 - 5008 2101 - 5101 2001 - 5001 bowed bowed ASS DIN 6799 Crescent C 2133 - 5133 2144 - 5144 Anelli di sicurezza per serrature Retaining rings for locks Sicherungsscheiben für Schlösser Anneaux de sécurité pour serrures Anillos de seguridad para cerraduras 2103 - 5103 2304 - 5304 2304T - 5304 2131 - 5131 bowed RESS AESS Rondelle elastiche Spring washer Federscheiben Rondelles élastiques Arandelas elásticas Anelli elastici Spring rings Spannringe Anneaux élastiques Anillos elásticos BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 TABELLA DI CONVERSIONE PER ANELLI ELASTICI RETAINING RINGS INTERCHANGE CHART UMRECHNUNGSTABELLE FÜR SICHERUNGSRINGE TABLEAU DE CONVERSION POUR ANNEAUX ÉLASTIQUES TABLA DE CONVERSIÓN PARA ANILLOS ELÁSTICOS BENERI® U.S.A. EUROPEAN ref. EUROPEAN ref. DIN 471 DSH DIN 471 DIN 471 A D1400 DIN 472 DHO DIN 472 DIN 472 J D1300 DIN 471 MAGG DSR DIN 471 AS D1460 DIN 472 MAGG DHR DIN 472 JS D1360 DIN 472 MIN no code no code no code DIN 472 MIN no code no code no code DIN 983 DST DIN 983 DIN 983 AK D2100 DIN 984 DHT DIN 984 DIN 984 JK D2000 AV DSI AV M1408 JV DHI JV M1308 ref. AL AL JL JL SW CFS SW SB CFH SB U M R E C H N U N G S TA B E L L E - TA B L E A U D E C O N V E R S I O N - TA B L A D E C O N V E R S I Ó N BENERI® U.S.A. ref. U.S.A. ref. SH 5100 2000 - 5000 HO N5000 2160 - 5160 SHR 5160 2108 - 5108 SHI 5108 2008 - 5008 HOI 5008 BSH BHO 2100 - 5100 2101 - 5101 bowed 2001 - 5001 bowed BENERI® U.S.A. U.S.A. EUROPEAN ref. 3100 ref. MIL STANDARD N1400 16624 3000 N1300 16625 7200 N1460 3217 4100 N1408 16626 4000 N1308 16627 5101 3101 1401 16628 N5001 3001 1301 16629 ref. EUROPEAN EUROPEAN ref. DIN 6799 DE DIN 6799 RA D1500 ANELLO C DC H M1800 ref. ASS BENERI® U.S.A. ref. U.S.A. ref. U.S.A. EUROPEAN ref. ref. MIL STANDARD 2133-5133 E 5133 1000 N1500 16633 2144-5144 RE 5144 1200 N1540 3215 16632 2103-5103 C 5103 2000 N1800 2304-5304 PO 5304 - - - 2304-5304T POL T5304 - - - 2131 - 5131 bowed BE 5131 1001 N1501 16634 BENERI® U.S.A. ref. EUROPEAN ref. EUROPEAN DTX ZA M1465 Ress x fori DTI ZJ M1365 AESS DSF G RESS ref. BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 7 BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 ANELLI ELASTICI STANDARD “IN POLLICI” STANDARD INCH-RANGE RETAINING RINGS STANDARD-SICHERUNGSRINGE “IN ZOLL” ANNEAUX ÉLASTIQUES STANDARDS “EN POUCES” ANILLOS ELÁSTICOS ESTÁNDAR “EN PULGADAS” ew GE N INCH RAN 2160 - 5160 2100 - 5100 8 2100 - 5100 2000 - 5000 2000 - 5000 Spessore maggiorato Heavy duty Verstärkte Ausführung Heavy duty Verstärkte Ausführung 2108 - 5108 2008 - 5008 2101 - 5101 2001 - 5001 bowed bowed BENERI SpA, Azienda leader mondiale nella produzione Standard di Anelli elastici e Rondelle dentellate di sicurezza a normativa DIN, ha introdotto un’ampia gamma di anelli elastici “in pollici” per il fabbisogno del mercato statunitense. BENERI SpA, world leader in the manufacture of DIN standard retaining rings, toothed washers and safety washers, has introduced a wide range of inch size retaining rings for the US market. I recenti investimenti nella produzione di nuovi stampi ed attrezzature hanno permesso di realizzare una nuova gamma di anelli elastici prodotti da nastro d’acciaio, rispondente esattamente agli standard in pollici del mercato USA, per dimensioni e materiali utilizzati. Thanks to recent investments in new tooling and equipment we have developed a new range of strip steel retaining rings, matching the US inch sizing and material standards. Un “Mix Perfetto” tra Sistema Metrico DIN & Sistema in Pollici Ideal Mix of DIN Metric & Inch Systems Dalla nostra esperienza di oltre cinquant’anni nella produzione di anelli elastici standard DIN, con milioni di pezzi prodotti ogni giorno e forniti ai nostri distributori, OEM e società automobilistiche di tutto il mondo, grazie a numerosi test effettuati e ad una continua ricerca abbiamo ottenuto un “mix perfetto” tra sistema metrico DIN e Sistema in Pollici, rispettando tutte le dimensioni fondamentali degli anelli, come il diametro e lo spessore, perfettamente corrispondenti alle dimensioni americane in pollici. Thanks to our fifty-years’ experience in the manufacturing of DIN standard retaining rings (with a daily production of a million pieces successfully sold to distributors, OEMs and automotive companies worldwide) and to the several tests conducted for the purpose of research and development we have achieved the ideal mix between metric DIN and inch systems, respecting inch retaining rings main dimensions such as diameter and thickness and fully complying with US inch sizes. Ricerca e Sviluppo Research and Development Grazie all’intensa attività di ricerca e sviluppo avvenuta tra il 1976 e il 1985 attraverso la partecipazione a numerosi incontri riguardanti lo sviluppo dello Standard internazionale ISO per il confronto dei Sistemi DIN (Deutsches Institut für Normung) e AISI (American Iron and Steel Institute), abbiamo sviluppato negli anni una tecnologia atta al miglioramento del prodotto finale, in particolare nelle dimensioni come la Smax (Sezione Massima) e H (altezza delle alette), proporzionandole meglio alle dimensioni dei fori (R). Thanks to an intense activity of research and development conducted between 1976 and 1985 we attended several meetings about ISO international standard for the comparison between DIN system (Deutsches Institutfür Normung) and AISI (American Iron and Steel Institute) and worked hard to improve the quality of our final products. Il risultato ottenuto da questa ricerca è stato l’ottimizzazione tra la progettazione e la scelta di utilizzare il filo trapezoidale in acciaio per molle, permettendo una considerevole diminuzione degli scarti durante la fase di tranciatura degli anelli. This research brought us to implement technology, enhance the design of our products (proportions between Smax (maximum Section), H (lug height) and R (holes) have been improved) and optimize the use of raw material, choosing trapezoidal spring steel for a reduction of scrap during blanking process. BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 ANELLI ELASTICI STANDARD “IN POLLICI” STANDARD INCH-RANGE RETAINING RINGS STANDARD-SICHERUNGSRINGE “IN ZOLL” ANNEAUX ÉLASTIQUES STANDARDS “EN POUCES” ANILLOS ELÁSTICOS ESTÁNDAR “EN PULGADAS” 2133 - 5133 2144 - 5144 2103 - 5103 2304 - 5304 2304T - 5304 2131 - 5131 bowed New INCH RAN GE BENERI SpA, ein Unternehmen, das in der Standardproduktion von Sicherungsringen und Fächerscheiben zur Sicherung nach DIN-Norm weltweit führend ist, hat ein breit gefächertes Angebot an Sicherungsringen “in Zoll” für den USA-Markt eingeführt. BENERI SpA, l’agence qui est le leader mondial dans la production standard d’anneaux élastiques et de rondelles sécurité dentées avec la norme DIN, a mis en place une large gamme d’anneaux élastiques «en pouces» pour les besoins du marché américain. BENERI SpA, empresa líder mundial en la producción estándar de anillos elásticos y arandelas dentadas de seguridad conforme a la norma DIN, ha introducido una amplia gama de anillos elásticos “en pulgadas” para responder a las necesidades del mercado estadounidense. Die neuesten Investitionen in die Herstellung neuer Werkzeuge und Ausrüstungen ermöglichten die Bildung einer neuen Palette an Sicherungsringen aus Stahlband, die in puncto Größe und Material genau den Zollstandards des USA-Marktes entsprechen. Les récents investissements dans la production de nouveaux moules et équipements ont permis de réaliser une nouvelle gamme d’anneaux élastiques produits par un ruban en acier, ce qui correspond exactement aux normes standards en pouces du marché américain en ce qui concerne les dimensions et les matériaux utilisés. Las recientes inversiones en la producción de nuevos moldes y equipos nos han permitido realizar una nueva gama de anillos elásticos de fleje de acero que responden plenamente a los estándares en pulgadas del mercado de EE. UU, en lo que respecta a las dimensiones y a los materiales utilizados. Eine “Perfekte Mischung” aus Un “mélange parfait” entre Système Metrischem DIN-System & Zollsystem métrique DIN et Systèmes de pouces La “combinación perfecta” entre sistema métrico DIN y sistema en pulgadas Dank unserer über fünfzigjährigen Erfahrung in der Herstellung von Sicherungsringen nach DIN-Standard, einer Produktion von vielen Millionen Stück pro Tag mit Lieferung an unsere Vertriebshändler, OEM und Kraftfahrzeuggesellschaften weltweit, der zahlreich durchgeführten Tests und einer konstanten Forschungstätigkeit haben wir eine “perfekte Mischung” zwischen metrischem DIN-System und Zollsystem erzielt, und zwar unter Beachtung aller grundlegenden Ringgrößen wie z.B. dem Durchmesser und der Dicke, die den amerikanischen Zollgrößen hundertprozentig entsprechen. De notre expérience de plus de cinquante ans dans la production d’anneaux élastiques standards DIN, avec des millions de pièces produites chaque jour et fournies à nos distributeurs, OEM et des constructeurs automobiles du monde entier, grâce à de nombreux tests effectués et grâce à une recherche constante, nous avons obtenu un «mélange parfait» entre le système métrique DIN et le système en pouces, en respectant toutes les dimensions fondamentales des anneaux, comme le diamètre et l’épaisseur, ce qui correspond parfaitement à la taille US en pouces. Fruto de nuestros más de cincuenta años de experiencia en la producción de anillos elásticos estándar DIN, con millones de unidades fabricadas cada día y suministradas a nuestros proveedores, OEM (fabricantes de equipos originales) y fabricantes de automóviles de todo el mundo, y gracias a las numerosas pruebas efectuadas y a la investigación constante, hemos conseguido una combinación perfecta entre el sistema métrico DIN y el sistema de pulgadas, respetando todas las dimensiones fundamentales de los anillos, como su diámetro y grosor, de total conformidad con las dimensiones estadounidenses en pulgadas. Forschung und Entwicklung Recherche et développement Investigación y Desarrollo Dank der intensiven Forschung und Entwicklung von 1976 bis 1985 durch die Teilnahme an zahlreichen Meetings über die Entwicklung des internationalen ISO-Standards zur Gegenüberstellung der Systeme DIN (Deutsches Institut für Normung) und AISI (American Iron and Steel Institute) haben wir im Laufe der Jahre eine Technologie entwickelt, die auf die Verbesserung des Endprodukts abzielt, insbesondre der Größen Smax (Maximaler Querschnitt) und H (Lappenhöhe), wobei diese den Größen der Bohrungen (R) auf bestmögliche Weise proportional angepasst wurden. Grâce à l’intense activité de recherche et de développement qui a eu lieu entre 1976 et 1985 grâce à la participation à de nombreuses réunions concernant le développement de la norme internationale ISO pour comparer les systèmes DIN (Deutsches Institut für Normung) et AISI (American Iron and Steel Institute), au cours des années, nous avons développé une technologie capable d’améliorer le produit final, en particulier concernant les dimensions comme la Smax (section maximale) et H (hauteur des ailettes), proportionnant mieux aux dimensions des trous (R). La intensa actividad de investigación y desarrollo entre 1976 y 1985 a través de la participación en numerosas reuniones sobre el desarrollo del estándar internacional ISO dirigidas a comparar los sistemas DIN (Deutsches Institut für Normung) y AISI (American Iron and Steel Institute) nos ha permitido desarrollar con el paso del tiempo una tecnología que asegura la mejora del producto final, sobre todo en lo relativo a las dimensiones, como Smax (sección máxima) y H (altura de las pestañas), perfeccionando las dimensiones de los orificios (R). Das erzielte Resultat dieser Forschungstätigkeit war die Optimierung zwischen der Planung und der Wahl des Trapezdrahts aus Federstahl, was eine beachtliche Reduzierung der Ausschussware beim Ringstanzen ermöglicht. Le résultat obtenu à partir de cette recherche a été l’optimisation entre la conception et le choix d’utiliser du fil d’acier en forme de trapèze pour les ressorts, ce qui permet une réduction considérable des déchets pendant la phase de découpage des anneaux. Esta investigación nos ha guiado hasta la optimización total tanto en el diseño como en la selección de materiales, donde hemos optado por el uso de alambre trapezoidal de acero en los resortes, que nos ha permitido reducir considerablemente los residuos durante la fase de corte de los anillos. BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 9 BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 ANELLI ELASTICI STANDARD “IN POLLICI” STANDARD INCH-RANGE RETAINING RINGS STANDARD-SICHERUNGSRINGE “IN ZOLL” ANNEAUX ÉLASTIQUES STANDARDS “EN POUCES” ANILLOS ELÁSTICOS ESTÁNDAR “EN PULGADAS” 10 V A N T A G Come offrire un miglior servizio ed un miglior rapporto qualità-prezzo How we can offer a better quality/price ratio and service La razionalizzazione delle dimensioni degli anelli e l’utilizzo del filo trapezoidale in acciaio per molle hanno portato una serie di vantaggi riassumibili in: The design and material improvement of our retaining rings can grant the following advantages: • uno spazio radiale più uniforme sia nelle alette così come nella sezione della “gobba”; • una larghezza massima più piccola rispetto alla forma geometrica tradizionale, che conferisce all’anello un maggior bilanciamento in fase di rotazione; • l’assenza della fase di tranciatura nella sezione della “gobba” Smax, riduce la possibilità di rottura dell’anello in una situazione di sforzo massimo; • un minor sforzo richiesto per la chiusura e l’apertura dell’anello, che porta ad una riduzione della possibilità di deformazione permanente a seguito dell’assemblaggio, in relazione al fatto che le scanalature previste dal sistema Americano sono più profonde di quelle Europee; • more uniform radial space in the lugs as well as in the beam section; • a smaller maximum width compared to the traditional shape improves the balance of the ring during rotation; • the absence of blanking operation in the beam section (Smax) reduces possible breakage in the position of maximum stress of the ring; • easier opening and closing of the ring and consequent reduction of possible permanent deformation after assembly, thanks to deeper grooves required by the US system compared to the European spec; G I - A D V A N T A G E S • una maggior elasticità e miglior performance di tenuta durante l’assemblaggio; • una maggior omogeneità dei bordi nella superficie di contatto con la scanalatura dell’albero/foro viene dato dall’utilizzo del trafilato a freddo, che permette l’assemblaggio dell’anello senza tener conto del lato di tranciatura. • more elasticity and more retaining performance during assembly; • the surface of the ring is more homogeneous because the edges are cold drawn finished; assembly can be done without orientation restrictions. BENERI SpA è orgogliosa di poter offrire un prodotto che garantisce un’ottima qualità ed una considerevole riduzione dei costi. BENERI SpA is proud to offer an excellent product at a considerably lower price! Per maggiori informazioni tecniche e dettagli sul sistema standard della gamma di prodotti in pollici realizzati da BENERI SpA per il mercato USA, visitate il nostro sito: To obtain additional information and technical specifications on the standard inch-range retaining rings for the USA market, now being manufactured by BENERI SpA, visit the website: www.beneri.com www.beneri.com BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 - BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 ANELLI ELASTICI STANDARD “IN POLLICI” STANDARD INCH-RANGE RETAINING RINGS STANDARD-SICHERUNGSRINGE “IN ZOLL” ANNEAUX ÉLASTIQUES STANDARDS “EN POUCES” ANILLOS ELÁSTICOS ESTÁNDAR “EN PULGADAS” Wie bietet man einen erstklassigen Service und ein erstklassiges Preis-/ Leistungsverhältnis an Comment offrir un meilleur service et un meilleur rapport qualité-prix Cómo ofrecer un mejor servicio y una mejor relación calidad-precio Die Rationalisierung der Ringgrößen und der Einsatz des Trapezdrahts aus Federstahl haben zu einer Reihe von Vorteilen geführt, die wie folgt zusammengefasst werden können: La rationalisation des dimensions des anneaux et l’utilisation du fil d’acier en forme de trapèze pour les ressorts ont conduit à un certain nombre d’avantages qui peuvent se résumer ainsi: • ein gleichmäßigerer radialer Raum sowohl in den Lappen als auch im Bereich der “Ausbeulung”; • eine geringere Maximalbreite gegenüber der traditionellen geometrischen Form, die dem Ring eine höhere Ausgewogenheit bei der Drehung verleiht; • die Abwesenheit der Stanzphase im Bereich der “Ausbeulung” Smax reduziert die Möglichkeit eines Ringbruchs bei einer maximalen Beanspruchung; • eine geringere Krafteinwirkung für die Ringschließung und -öffnung, was eine Reduzierung der möglichen bleibenden Verformung infolge der Montage herbeiführt, da die im amerikanischen System vorgesehenen Rillen tiefer als beim Europäischen System ausfallen; • un espace radial plus uniforme aussi bien dans les ailettes que dans la section de la “bosse”; • une largeur maximale plus petite par rapport à la forme géométrique traditionnelle, ce qui donne à l’anneau un meilleur équilibre pendant la phase de rotation; • l’absence de la phase de découpe dans la section de la “bosse” Smax, ça réduit le risque de rupture de l’anneau dans une situation de stress maximal; • moins d’effort demandé pour la fermeture et l’ouverture de l’anneau, ce qui conduit à une réduction de la possibilité de déformation permanente à la suite de l’assemblage, en ce qui concerne le fait que les rainures prévues par le système américain sont plus profondes que celles européennes; La racionalización de las dimensiones de los anillos y el empleo de alambre trapezoidal de acero en los resortes nos aportan numerosas ventajas, que se pueden resumir de la siguiente forma: V O R T E I L E - A V A N T A G E S • espacio radial más uniforme tanto en las pestañas como en la sección “saliente”; • longitud máxima más reducida con respecto a la forma geométrica tradicional, lo que proporciona al anillo un mayor equilibrado en fase de rotación; • ausencia de la fase de corte en la sección “saliente” Smax, que reduce las posibilidades de rotura del anillo en una situación de esfuerzo máximo; • menor esfuerzo requerido para cerrar y abrir el anillo, con lo que se reducen las posibilidades de deformación permanente tras el ensamblaje, dado que el ranurado que establece el sistema estadounidense es más profundo que el europeo; - V E N T A J A S • eine höhere Elastizität und bessere Performance der Dichte bei der Montage; • eine höhere Gleichmäßigkeit der Kanten an den Kontaktflächen mit der Wellennut/Bohrung wird durch den Einsatz des Kaltziehens erzielt, das die Ringmontage ohne Berücksichtigung des Stanzverfahrens ermöglicht. • une plus grande élasticité et une meilleure étanchéité lors du montage; • une plus grande homogénéité des bords pour la surface de contact avec la rainure de l’arbre/le trou est fait grâce à une découpe à froid, ce qui permet le montage de l’anneau, sans prendre en compte le côté de découpage. • mayor elasticidad y mejor rendimiento de estanqueidad durante el ensamblado; • mayor homogeneidad de los bordes en la superficie de contacto con el ranurado del árbol/orificio, gracias al uso del trefilado en frío, que permite ensamblar el anillo sin atender al lado de corte. BENERI SpA bietet mit Stolz ein Produkt an, das eine optimale Qualität und eine beachtenswerte Kosteneinsparung gewährleistet. BENERI SpA est fière de pouvoir offrir un produit qui garantit une excellente qualité et une réduction considérable des coûts. BENERI SpA se enorgullece de poder ofrecer un producto que garantiza una óptima calidad y una considerable reducción de costes. Für weitere technische Infos und Details über das Standardsystem der Produktpalette in Zoll, die von BENERI SpA für den USAMarkt produziert wird, besuchen Sie bitte die Webseite: Pour plus d’informations techniques et plus de détails sur le système standard de la gamme de produits en pouces faites par BENERI SpA pour le marché américain, visitez notre site Web: Para más información técnica o detallada sobre el sistema estándar de la gama de productos en pulgadas fabricados por BENERI SpA para el mercado de EE. UU., visite nuestro sitio web: www.beneri.com www.beneri.com www.beneri.com BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 11 BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 MATERIALE: ACCIAI INOSSIDABILI AUSTENITICI MATERIAL: AUSTENITIC STAINLESS STEELS WERKSTOFF: AUSTENITISCHE EDELSTÄHLE MATÉRIAU: ACIERS AUSTÉNITIQUES INOXYDABLES MATERIAL: ACEROS INOXIDABLES AUSTENÍTICOS RETAINING RINGS & KNURLED WASHERS 471 / 472 / 6799 / RZB AUSTENITIC STEEL AISI 316 (W.N. 1.4435) AISI 304 (W.N. 1.4301) Ultime notizie The Latest News Grazie alla nostra esperienza nella produzione di Anelli Elastici e rondelle di sicurezza e dopo aver eseguito numerose prove con gli acciai inossidabili sia martensitici come l’AISI 420/X39 Cr Mo 17-1 che austenitici come il PH 15/7 ed il 17/7, abbiamo trovato il miglior compromesso utilizzando gli acciai inossidabili serie 300, che rispondono positivamente sia nelle proprietà meccaniche che di resistenza alla corrosione, oltre che a prezzi competitivi. Thanks to our experience in retaining ring and washer manufacture, and after several tests conducted on both martensitic stainless steel such as AISI 420/X 39 Cr Mo 17-1 and austenitic such as PH 15/7 and 17/7, we have found the 300 grade Stainless Steel series the best compromise solution with respect to mechanical properties, corrosion resistance and competitive pricing. Item DIN 471 DIN 472 DIN 6799 12 U L T RZB I M E N O T I Description Dimension DIN 471 Retaining rings for shafts d1 3 - 27 d1 28 - 100 DIN 472 Retaining rings for bores d1 8 - 33 d1 34 - 100 DIN 6799 Retaining rings d2 1,5 - 19 d2 24 - 30 RZB Knurled washers d2 1,5 - 30 Z I E - L A T E S T N E W S BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 - BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 MATERIALE: ACCIAI INOSSIDABILI AUSTENITICI MATERIAL: AUSTENITIC STAINLESS STEELS WERKSTOFF: AUSTENITISCHE EDELSTÄHLE MATÉRIAU: ACIERS AUSTÉNITIQUES INOXYDABLES MATERIAL: ACEROS INOXIDABLES AUSTENÍTICOS Neuheiten Dernières nouvelles Últimas noticias Dank unserer Erfahrungen in der Herstellung von Sicherungsringen und -scheiben und nach zahlreichen Tests mit den rostfreien Stählen, sowohl Martensitstählen als auch AISI 420/X39 Cr Mo 17-1 und Austenitstählen wie PH 15/7 und 17/7, haben wir den besten Kompromiss gefunden und uns für die rostfreien Stähle der Serie 300 entschieden, die sowohl im Hinblick auf die mechanischen Eigenschaften als auch auf die Korrosionsfestiget und die wettbewerbsfähigen Preisen positiv reagieren. Grâce à notre expérience dans la production d’anneaux élastiques et de rondelles de sécurité et après avoir effectué de nombreux tests avec les aciers inoxydables aussi bien martensitiques comme l’AISI 420/X39 Cr Mo 17-1 qu’austénitiques comme le PH 15/7 et le 17/7, nous avons trouvé le meilleur compromis en utilisant les aciers inoxydables de la série 300 qui répondent positivement aussi bien en ce qui concerne les propriétés mécaniques que la résistance à la corrosion en plus de prix compétitifs. Gracias a nuestra experiencia en la producción de anillos elásticos y arandelas de seguridad, y tras haber realizado numerosas pruebas con aceros inoxidables, tanto martensíticos como el AISI 420/X39 Cr Mo 17-1 como austeníticos como el PH 15/7 y el 17/7, hemos encontrado la solución perfecta: los aceros inoxidables serie 300, que ofrecen resultados positivos en lo relativo a las propiedades mecánicas, a la resistencia y a la corrosión a precios competitivos. Steel grade Resistance Kg/mm2 Corrosion resistance AISI 316 strip AISI 304 wire 95 - 105 120 - 135 Excellent AISI 316 strip AISI 304 wire 95 - 105 120 - 135 Excellent AISI 316 strip AISI 301 strip 95 - 105 Excellent AISI 304 strip 70 - 80 Excellent N E U H E I T E N - D E R N I È R E S N O U V E L L E S - Ú LT I M A S N O T I C I A S APPLICAZIONE ANELLI RANGE OF APPLICATION RINGANWENDUNG • • • • • • • • • • • • Ambienti marini corrosivi Applicazioni con alte temperature Industria alimentare e molto altro… Marine environment High Temperature Machinery Food Machinery and more… Korrosive Seegebiete Anwendung bei hohen Temperaturen Nahrungsmittelindustrie und vieles andere… APPLICATION DES ANNEAUX ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LOS ANILLOS • • • • • • • • Environnements marins corrosifs Applications à hautes températures Industrie alimentaire et bien plus encore... Ambientes marinos corrosivos Aplicaciones a altas temperaturas Industria alimentaria y muchas más posibilidades de aplicación... BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 13 BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 ESEMPI DI APPLICAZIONI EXAMPLES OF APPLICATIONS ANWENDUNGSBEISPIELE EXEMPLES D’APPLICATIONS EJEMPLOS DE APLICACIONES Gli anelli BENERI® sono utilizzati con successo in tutto il mondo in tutti i settori industriali, garantendo una costante qualità. BENERI ® retaining rings are successfully used by many industries in the worldwide market and they can offer a constant High Quality. In queste pagine sono rappresentati alcuni esempi di applicazione. Die Sicherungsringe BENERI® werden in allen Industriebereichen mit Erfolg weltweit eingesetzt und gewährleisten eine konstante Qualität. Auf diesen Seiten sind einige Anwendungsbeispiele dargestellt. Here are some of the application: Esempio Example / Beispiel / Exemple / Ejemplo 1 Anelli elastici BENERI® DIN 471 ed Anelli tipo SW DIN 471 BENERI® Retaining rings DIN 471 and Rings type SW Sicherungsringe BENERI® DIN 471 und Ringtypen SW Anneaux élastiques BENERI® DIN 471 et Anneaux type SW Anillos elásticos BENERI® DIN 471 y Anillos tipo SW SW 14 A P P L I C A Z I O N I - A P P L I C A T I O N S Esempio Example / Beispiel / Exemple / Ejemplo 2 Anelli elastici BENERI® DIN 471 BENERI® Retaining rings DIN 471 Sicherungsringe BENERI® DIN 471 DIN 471 Anneaux élastiques BENERI® DIN 471 Anillos elásticos BENERI® DIN 471 Esempio Example / Beispiel / Exemple / Ejemplo 3 Anelli BENERI® tipo SB BENERI® Rings type SB Ringtypen BENERI® SB SB Anneaux BENERI® type SB Anillos BENERI® tipo SB BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 - BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 ESEMPI DI APPLICAZIONI EXAMPLES OF APPLICATIONS ANWENDUNGSBEISPIELE EXEMPLES D’APPLICATIONS EJEMPLOS DE APLICACIONES Les anneaux BENERI ® sont utilisés avec succès dans le monde entier et dans tous les secteurs industriels, assurant une qualité constante. Los anillos BENERI® se utilizan con éxito en todo el mundo y en todos los sectores industriales. Son garantía de calidad constante. Dans ces pages, vous pouvez voir quelques exemples d’applications. En estas páginas, se muestran algunos ejemplos de aplicaciones. Esempio Example / Beispiel / Exemple / Ejemplo 4 Anelli elastici BENERI® DIN 472 BENERI® Retaining rings DIN 472 Sicherungsringe BENERI® 472 Anneaux élastiques BENERI® DIN 472 DIN 472 Anillos elásticos BENERI® DIN 472 A N W E N D U N G E N - A P P L I C A T I O N S - A P L I C A C I O N E S Esempio Example / Beispiel / Exemple / Ejemplo 5 Anelli elastici BENERI® DIN 471 ed Anelli tipo SW DIN 471 BENERI® Retaining rings DIN 471 and Rings type SW Sicherungsringe BENERI® DIN 471 und Ringtypen SW Anneaux élastiques BENERI® DIN 471 et Anneaux type SW Anillos elásticos BENERI® DIN 471 y Anillos tipo SW SW Esempio Example / Beispiel / Exemple / Ejemplo 6 Anelli elastici BENERI® DIN 472 ed Anelli tipo SB DIN 472 BENERI® Retaining rings DIN 472 and Rings type SB Sicherungsringe BENERI® DIN 472 und Ringtypen SB Anneaux élastiques BENERI® DIN 472 et Anneaux type SB Anillos elásticos BENERI® DIN 472 y Anillos tipo SB SB BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 15 BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 RONDELLE DENTELLATE SERRATED LOCK WASHERS FÄCHERSCHEIBEN RONDELLES À DENTURE ARANDELAS DENTADAS 16 R O ND E L LE Nota Tecnica Technical Note La BENERI ® SpA fornisce rondelle (ex DIN 6798 A) con denti sovrapposti dal diametro 3 mm al diametro 16 mm. BENERI ® SpA provides washers (ex DIN 6798 A) with overlapped teeth from diameter mm 3 up to diameter mm 16. DENTELLAT E - S ERRATED L OCK WAS H E R S BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 - BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 RONDELLE DENTELLATE SERRATED LOCK WASHERS FÄCHERSCHEIBEN RONDELLES À DENTURE ARANDELAS DENTADAS Technischer Hinweis Remarque Technique Nota Técnica BENERI® SpA produziert Fächerscheiben (ex DIN 6798 A) mit überlagerten Zähnen ab einem Durchmesser von 3 mm bis 16 mm. L’entreprise BENERI ® SpA fournit des rondelles (ex DIN 6798 A) à dents superposées du diamètre de 3 mm au diamètre de 16 mm. BENERI ® SpA suministra arandelas (conforme a DIN 6798 A) con dientes superpuestos con diámetros de 3 mm a 16 mm. FÄCHERSCHEIBEN - RONDELLES À DENTURE - ARANDELAS DENTADAS Le rondelle dentellate esterne (DIN 6798 A) garantiscono un impiego efficace ed ottimale solamente se i denti sono sovrapposti e se si limita al minimo indispensabile il gioco tra rondella e vite con la riduzione del diametro interno della rondella stessa. External Washers (DIN 6798 A) ensure an optimal and efficient use only when teeth are overlapped and when the clearance between screw and washer is limited thanks to the reduction of the internal diameter of the washer itself. Die außenverzahnten Fächerscheiben (Din 6798 A) garantieren eine effiziente und optimale Anwendung nur wenn die Zähne überlagert sind und das Spiel zwischen Scheibe und Schraube mit der Reduzierung des Innendurchmessers der Scheibe selbst minimal gehalten wird. Les rondelles à denture extérieure (DIN 6798 A) garantissent une utilisation efficace et optimale, uniquement si les dents sont superposées et si l’on limite au minimum indispensable le jeu entre rondelle et vis avec la réduction du diamètre interne de la rondelle même. Las arandelas con dentado externo (DIN 6798 A) garantizan un uso eficaz y excelente únicamente si los dientes están superpuestos y si se limita al mínimo indispensable el juego entre arandela y tornillo con la reducción del diámetro interno de la arandela misma. BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 17 BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 RONDELLE ZIGRINATE KNURLED WASHERS SPERRZAHNSCHEIBEN RONDELLES CRANTÉES ARANDELAS MOLETEADAS Le rondelle zigrinate originali BENERI® garantiscono un’ottimo bloccaggio della vite di serraggio grazie al loro particolare profilo conico e zigrinatura su entrambe le superfici d’appoggio. 18 R O N D E L L E Z I G R I N A T E - Original BENERI® knurled washers guarantee excellent screw clamping resistance as a result of their special conical profile and knurling on both bearing surfaces. K N U R L E D W A S H E R S Le rondelle zigrinate originali BENERI® vengono sottoposte a condizioni di utilizzo più estreme di vibrazione. Sono montate nei nostri stampi progressivi per il bloccaggio del porta matrice (con durezze di riferimento di circa 58 HRC) garantendo così, in condizioni di massima sollecitazione (velocità di tranciatura di 500 colpi/ minuto e materiale di tranciatura 75 - 85 Kg/mm2), la massima tenuta della vite anche dopo un milione di colpi. Original BENERI® knurled washers offer excellent performances in the most extreme vibration conditions, as demonstrated in all tooling manufactured by our own company. They are used to fix the lower die, which has a Hardness of about 58 HRC, on our progressive stamping machines. Although operating under the extreme vibration conditions of machines that run at 500 blows per minute onto raw material with 75 - 85 Kg/mm² tensile strength, BENERI® knurled washers ensure a perfect seal of the screw, that stands still even after 1 million press-blows. RZB MS Versione per viti preassemblate RZB MS Version for pre-assembled screws La rondella deve essere inserita nella vite prima dell’operazione di rullatura del filetto, permettendo così l’imperdibilità della rondella e la rotazione della stessa in fase di avvitamento della vite. The washer must be inserted into the screw before the thread rolling process in order to avoid any possible loss of the washer itself and allow its rotation during screwing. BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 - BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 RONDELLE ZIGRINATE KNURLED WASHERS SPERRZAHNSCHEIBEN RONDELLES CRANTÉES ARANDELAS MOLETEADAS Die Original-Sperrzahnscheiben von BENERI® gewährleisten eine optimale Sicherung der Klemmschraube dank ihres besonderen konischen Profils und der Rändelung auf den beiden Stützflächen. Les rondelles crantées originales BENERI ® garantissent un excellent blocage de la vis de serrage grâce à leur profil conique particulier et leur crantage sur les deux surfaces d’appui. Las arandelas moleteadas originales BENERI® garantizan un excelente bloqueo del tornillo de apriete gracias a su particular perfil cónico y al moleteado en las dos superficies de apoyo. SPERRZAHNSCHEIBEN - RONDELLES CRANTÉES - ARANDELAS MOLETEADAS Die Original-Sperrzahnscheiben von BENERI® werden vibrationstechnisch sehr extremen Einsatzbedingungen unterzogen. Sie werden auf unseren Mehrstufengesenken zur Verriegelung des Gesenkträgers (mit Bezugshärten von etwa 58 HRC) montiert und gewährleisten somit bei maximaler Beanspruchung (Stanzgeschwindigkeit von 500 Takten/Minute und Stanzmaterial 75 - 85 Kg/mm2) die maximale Haltekraft der Schraube auch nach einer Million Takte. Les rondelles crantées originales BENERI ® sont soumises aux conditions d’utilisation les plus extrêmes de vibration. Elles sont montées dans nos moules progressifs pour le blocage du porte-matrice (avec des duretés de référence d’environ 58 HRC) en garantissant ainsi, dans des conditions de sollicitations maximales (vitesse de découpage de 500 coups/minutes et matériel de découpage 75 - 85 Kg/mm2), la tenue maximale de la vis, et cela même après un million de coups. Las arandelas moleteadas originales BENERI® son sometidas a las más extremas condiciones de uso en términos de vibración. Se montan en nuestros moldes progresivos para el bloqueo del porta-matriz (con durezas de referencia de unos 58 HRC) garantizando así, en condiciones de máximo esfuerzo (velocidad de cizalla de 500 golpes/minuto y material cizallado 75 - 85 Kg/ mm2), el máximo ajuste del tornillo incluso después de un millón de golpes. RZB MS Version für Kombi-Schrauben RZB MS Version pour vis pré-assemblées RZB MS Versión para tornillos preensamblados Die Scheibe muss noch vor dem Gewinderollen in die Schraube eingefügt werden, so dass sie nicht verloren geht und ihre Drehung beim Festschrauben der Schraube möglich ist. La rondelle doit être insérée dans a vis avant l’opération de roulage du filet, évitant ainsi la perte de la rondelle et permettant sa rotation en phase de serrage de la vis. La arandela debe ponerse en el tornillo antes de la operación de labrado de la rosca; de ese modo, la arandela resultará imperdible y podrá girar con el tornillo al atornillar este último. BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 19 BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 CONFRONTO TECNICO-PRATICO TRA RONDELLE ZIGRINATE PRODOTTE DA CONCORRENZA QUALIFICATA E RONDELLE ZIGRINATE ORIGINALI BENERI® COMPARISON BETWEEN ORIGINAL BENERI® KNURLED WASHERS AND COMPETITORS’ PRODUCTS VERGLEICH ZWISCHEN SPERRZAHNSCHEIBEN, DIE VON DER QUALIFIZIERTEN WETTBERWERBER HERGESTELLT WERDEN, UND DEN ORIGINAL-SPERRZAHNSCHEIBEN VON BENERI® COMPARAISON TECHNICO-PRATIQUE ENTRE LES RONDELLES CRANTÉES PRODUITES PAR LA CONCURRENCE QUALIFIÉE ET LES RONDELLES CRANTÉES ORIGINALES BENERI® COMPARACIÓN TÉCNICO-PRÁCTICA ENTRE ARANDELAS MOLETEADAS DE OTROS FABRICANTES CALIFICADOS Y LAS ARANDELASMOLETEADAS ORIGINALES BENERI® VERIFICA DUREZZA Le rondelle zigrinate originali BENERI® hanno una durezza di riferimento 44 - 50 HRC superiore rispetto alla durezza di riferimento di quelle della qualificata concorrenza 39 - 45 HRC al fine di garantire la massima tenuta e minore cedimento della rondella anche in condizioni estreme senza presentare alcun rischio di fragilità. HÄRTEPRÜFUNG ÄRT Die e Original-Sperrzahnscheiben Original-Sperrzahnsc von BENERI NERI® haben eine ne Bezugshärte Be von 44 - 50 HRC, die gegenüber derjenigen gen der qualifi quali zierten Wettberwerber von 39 - 45 HRC höher ausfällt. Dadurch soll die maximale Haltekraft und die geringere Setzung der Scheibe auch unter extremen Bedingungen gewährleistet werden, ohne Brüchigkeitsmerkmale aufzuweisen. 20 R O N D E L L E VÉRIFICATION DE LA DURETÉ Les rondelles crantées originales BENERI® ont une dureté de référence 44 - 50 HRC supérieure par rapport à la dureté de référence de celles de la concurrence qualifiée 39 - 45 HRC afin de garantir l’étanchéité maximale et le fléchissement minimum de la rondelle, cela même dans des conditions extrêmes sans présenter aucun risque de fragilité. Z I G R I N A T E - B A D C A C HARDNESS TEST Original BENERI ® knurled washers have a Hardness of 44 - 50 HRC, that is higher compared to the common Hardness of our competitor’s products. This allows a higher tightness without any risk of fragility, even in extreme conditions. VERIFICACIÓN DE DUREZA Las arandelas moleteadas originales BENERI ® tienen una dureza de referencia de 44 - 50 HRC, superior con respecto a la dureza de referencia de la competencia, 39 - 45 HRC, a fin de garantizar la máxima fijación y evitar al máximo que la arandela ceda incluso en condiciones extremas, sin presentar riesgo de fragilidad alguno. K N U R L E D W A S H E R S A Vite Screw Schraube Vis Tornillo B Rondella zigrinata Knurled Washer Sperrzahnscheibe Rondelle crantée Arandela moleteada C Rondella Washer Scheibe Rondelle Arandela D Dado Nut Mutter Écrou Tuerca A Test di vite e rondella con rondelle zigrinate BENERI® Test di vite e rondella con rondelle zigrinate di produttori concorrenti Test screw and washer with knurled washers BENERI® Test screw and washer with knurled washers qualified competitors Schrauben- und Scheibentest mit Sperrzahnscheiben BENERI® Test de vis et de rondelle avec des rondelles crantées BENERI® Prueba de tornillo y arandela con arandelas moleteadas BENERI® C Schrauben- und Scheibentest mit Sperrzahnscheiben von Konkurrenzunternehmen Test de vis et de rondelle avec des rondelles crantées de producteurs concurrents Prueba de tornillo y arandela con arandelas moleteadas de otros fabricantes BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 - BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 CONFRONTO TECNICO-PRATICO TRA RONDELLE ZIGRINATE PRODOTTE DA CONCORRENZA QUALIFICATA E RONDELLE ZIGRINATE ORIGINALI BENERI® COMPARISON BETWEEN ORIGINAL BENERI® KNURLED WASHERS AND COMPETITORS’ PRODUCTS VERGLEICH ZWISCHEN SPERRZAHNSCHEIBEN, DIE VON DER QUALIFIZIERTEN WETTBERWERBER HERGESTELLT WERDEN, UND DEN ORIGINAL-SPERRZAHNSCHEIBEN VON BENERI® COMPARAISON TECHNICO-PRATIQUE ENTRE LES RONDELLES CRANTÉES PRODUITES PAR LA CONCURRENCE QUALIFIÉE ET LES RONDELLES CRANTÉES ORIGINALES BENERI® COMPARACIÓN TÉCNICO-PRÁCTICA ENTRE ARANDELAS MOLETEADAS DE OTROS FABRICANTES CALIFICADOS Y LAS ARANDELASMOLETEADAS ORIGINALES BENERI® PROVA DI PIEGA - BENDING TEST - BIEGEPRÜFUNG - TEST DE PLIAGE - PRUEBA DE PLEGADO RONDELLA ZIGRINATA BENERI® ORIGINALE 8 mm. ORIGINAL BENERI® KNURLED WASHERS 8 mm. ORIGINAL-SPERRZAHNSCHEIBEN BENERI® 8 mm. RONDELLES CRANTÉES BENERI® ORIGINALES 8 mm. ARANDELAS MOLETEADAS BENERI® ORIGINAL 8 mm. Prova di Flessione Bending Test Biegeversuch Test de flexion Prueba de flexión RONDELLA QUALIFICATA CONCORRENZA 8 mm. COMPETITORS KNURLED WASHERS 8 mm. SCHEIBE DER QUALIFIZIERTEN KONKURRENZ 8 mm. RONDELLE CONCURRENCE QUALIFIÉE 8 mm. ARANDELA DE LA COMPETENCIA 8 mm. 60° / 70° 90° La prova di piega non ha alcuna influenza sulla tenuta della rondella durante l’utilizzo. The bend of washer does not influence the tightness of the washers during use. Le test de pliage n’a aucune influence sur l’étanchéité de la rondelle durant l’utilisation. La prueba de plegado no tiene influencia alguna en la fijación de la arandela durante el uso. Die Biegeprüfung hat keinerlei Einfluss auf die Haltekraft der Scheibe während des Einsatzes. SPERRZAHNSCHEIBEN - RONDELLES CRANTÉES - ARANDELAS MOLETEADAS RONDELLA ZIGRINATA 8 mm. KNURLED WASHERS 8 mm. SPERRZAHNSCHEIBE 8 mm. RONDELLE CRANTÉE 8 mm. ARANDELA MOLETEADA 8 mm. Coppia montaggio 25Nm Assembling torque screwing 25Nm Montagemoment 25Nm Couple montage 25Nm Par de montaje 25Nm Coppia per smontaggio Disassembly torque screwing Demontagemoment Couple pour démontage Par de desmontaje Altezza dopo serraggio mm. Height after screwing mm. Höhe nach Verriegelung mm. Hauteur après serrage mm. Altura después del apriete mm. Differenza mm. Difference mm. Differenz mm. Différence mm. Diferencia mm. CONCORRENZA QUALIF. COMPETITORS SAMPLES QUALIF. KONKURRENZ CONCURRENCE QUALIF. COMPETENCIA BENERI® min max min max 18.5 20 17.50 18.50 1.04 1.08 0.94 0.98 0.17 0.29 0.29 0.35 La rondella zigrinata originale BENERI ® garantisce un ottimo bloccaggio anche sugli elementi con durezza elevata. Original BENERI® knurled washers also guarantee the maintenance of the required tension on fastening components made from higher duty material. La rondelle crantée originale BENERI ® garantit un excellent blocage, et cela même sur les éléments avec une dureté élevée. La arandela moleteada original BENERI ® garantiza una excelente fijación incluso en elementos de elevada dureza. Die Original-Sperrzahnscheibe BENERI ® garantiert eine optimale Verriegelung auch auf besonders harten Elementen. BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 21 BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 SITI PRODUTTIVI PRODUCTION SITES PRODUKTIONSSTANDORTE SITES DE PRODUCTION ESTABLECIMIENTOS DE PRODUCCIÓN Sede Legale e Reparto Magazzino e Spedizioni Legal Headquarters and Warehouse & Shipping Department Geschäftssitz und Lager Siège social et magasin Sede legal y almacén Tranceria Blanking Department Stanzerei Atelier de découpage Cizallado 22 U N I T À P R O D U T T I V E - P R O D U C T I O N U N I T S L’azienda è organizzata in 4 unità produttive. The company is organized in 4 production units. Das Unternehmen ist in 4 Produktionseinheiten organisiert. L’entreprise est subdivisée en 4 unités de production. La empresa está organizada en 4 unidades de producción. BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 - BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 SITI PRODUTTIVI PRODUCTION SITES PRODUKTIONSSTANDORTE SITES DE PRODUCTION ESTABLECIMIENTOS DE PRODUCCIÓN Heute gehört BENERI ®, deren Standort eine bebaute Fläche von über 10.000 m2 umfasst, zu den weltweit unbestrittenen Marktführern für die Herstellung von Fächerscheiben und Sicherungsringen nach DIN-Norm. BENERI ®, ubicata su un’area coperta di oltre 10.000 m2, vanta un’indiscussa leadership a livello mondiale nella produzione di Rondelle dentellate ed Anelli elastici a norme DIN standard. Today, BENERI ® is covering an area of over 10,000 sq. meters. We are proud to say that we are an international leader in the manufacture of Retaining rings and Serrated lock washers according to DIN standards. L’entreprise BENERI ®, située sur une aire couverte de plus de 10.000 m2, est le leader mondial incontesté de la production de rondelles à denture et d’anneaux élastiques, conformes aux normes DIN standard. BENERI ®, situada en un área cubierta de más de 10.000 m2, es líder indiscutible a nivel mundial en producción de arandelas dentadas y anillos elásticos conformes a las normas DIN estándar. PRODUKTIONSEINHEITEN - UNITÉS DE PRODUCTION - UNIDADES DE PRODUCCIÓN Officina Meccanica Mechanical & Moulding Department Maschinenbauwerkstatt Atelier mécanique Taller mecánico Trattamenti Termici Heat Treatments Wärmebehandlung Traitements thermiques Tratamientos térmicos BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 23 BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 BENERI® NEL MONDO BENERI® IN THE WORLD BENERI® IN DER WELT BENERI® DANS LE MONDE BENERI® EN EL MUNDO S I A M O P R E S E N T I I N - W E A R E P R E S E N T I N 24 GERMANY FRANCE SWITZERLAND DENMARK NETHERLANDS CZECH REPUBLIC POLAND SWEDEN FINLAND SPAIN PORTUGAL AUSTRIA TURKEY CHINA RUSSIA (MOSCOW) UNITED KINGDOM BULGARIA BELGIUM LUXEMBOURG Die Produkte BENERI® sind auf der ganzen Welt präsent, dank einem Netz von Alleinvertriebshändlern, die im feinmaschigen Direktverkauf durch unsere technische Verkaufsabteilung unterstützt werden. BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 - BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 BENERI® NEL MONDO BENERI® IN THE WORLD BENERI® IN DER WELT BENERI® DANS LE MONDE BENERI® EN EL MUNDO W I R S I N D P R Ä S E N T I N - N O U S S O M M E S P R É S E N T S E N - E S TA M O S P R E S E N T E S E N BENERI®... nel mondo BENERI ®... in the world BENERI ®... in der Welt ® I prodotti BENERI sono presenti in tutto il mondo, grazie ad una fitta rete di distributori esclusivi assistiti nella vendita diretta capillare dal nostro ufficio tecnico-commerciale. BENERI ® products are successfully sold to the worldwide market thanks to the important partnerships with official and exclusive distributors, supported by our excellent team of engineers and commercial staff. 25 IRELAND NORWAY PERU BOLIVIA ECUADOR ARGENTINA EGYPT UAE UNITED ARAB EMIRATES (DUBAI) THAILAND MEXICO CANADA USA AUSTRALIA INDIA Les produits BENERI ® sont présents dans le monde entier grâce à un dense réseau de distributeurs exclusifs assistés dans la vente par notre bureau technique. BENERI ®... dans le monde BENERI ®... en el mundo Los productos BENERI ® están presentes en todo el mundo, gracias a una red capilar de distribuidores exclusivos asistidos en la venta directa por nuestra oficina técnico-comercial. BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 L’AZIENDA THE COMPANY DAS UNTERNEHMEN L’ENTREPRISE LA EMPRESA La qualità dei nostri prodotti è ulteriormente assicurata grazie all’implementazione del Laboratorio Metallografico, che permette di effettuare le necessarie verifiche qualitative sui materiali utilizzati e sui processi produttivi. I dati di tali controlli possono essere forniti su richiesta. 26 L A B O R AT O R I O The quality of our products is further ensured by the support of a Metallographic Laboratory, where all necessary quality tests can be carried out on materials employed in manufacturing as well as on the whole working processes of each lot. Test results and data are available on request. M E TA L L O G R A F I C O - Die Qualität unserer Produkte wird ferner durch die Implementierung des Metallographischen Labors gesichert, das die nötigen Qualitätsprüfungen sowohl der eingesetzten Werkstoffe als auch der Produktionsprozesse vornimmt. Die Details dieser Kontrollen sind auf Kundenanfrage erhältlich. M E TA L L O G R A P H I C L A B O R AT O R Y BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 - BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 L’AZIENDA THE COMPANY DAS UNTERNEHMEN L’ENTREPRISE LA EMPRESA Experience Quality Innovation METALLOGRAPHISCHES LABOR - LABORATOIRE MÉTALLOGRAPHIQUE - LABORATORIO METALOGRÁFICO La qualità al primo posto Quality in the first place Die Qualität an erster Stelle La qualité en premier lieu La calidad es lo primero La qualité de nos produits est ultérieurement garantie par le support du Laboratoire Métallographique en mesure d’effectuer les vérifications qualitatives nécessaires, aussi bien des matériaux utilisés que des processus de production. Les données de ces contrôles peuvent être mises à la disposition du client, sur demande de ce dernier. La calidad de nuestros productos queda asegurada todavía más gracias a la actividad del Laboratorio Metalográfico, que efectúa los controles de calidad necesarios, tanto de los materiales utilizados como de los procesos de producción. Los datos de estos controles están a disposición del cliente, si los solicita. BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 27 BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 L’AZIENDA THE COMPANY DAS UNTERNEHMEN L’ENTREPRISE LA EMPRESA Development Research Optimization 28 R E P A R T O M E C C A N I C A - M E C H A N I C A L D E P A R T M E N T Una storia semplice, una grande tradizione A simple history, a great tradition Eine einfache Geschichte, eine große Tradition Une histoire simple, une grande tradition Una historia simple, una gran tradición Il reparto officina meccanica, dotato di moderni impianti ad alta tecnologia, progetta con il supporto del suo ufficio tecnico, realizza ed esamina gli stampi e le attrezzature impiegate nelle fasi di produzione. Our team of highly qualified and expert engineers is involved in research and developement of molds and tools, which are used throughout manufacturing process. BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 - BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 L’AZIENDA THE COMPANY DAS UNTERNEHMEN L’ENTREPRISE LA EMPRESA Die Maschinenbauwerkstatt ist mit modernen hochtechnologischen Anlagen ausgestattet und entwirft, fertigt und prüft - in Zusammenarbeit mit dem Konstruktionsbüro - die in den verschiedenen Produktionsphasen verwendeten Gesenke und Ausrüstungen. L’atelier mécanique, équipé des tous derniers dispositifs de pointe, conçoit en collaboration avec le bureau d’études, réalise et examine les moules et l’ensemble des outils utilisés lors des différentes phases de production. El departamento mecánico, dotado de modernas instalaciones de alta tecnología, elabora los proyectos con la asistencia de su oficina técnica donde se realiza y examina los moldes y las herramientas empleadas en las fases de producción. A B T E I L U N G M A C H A N I K - D E PA R TA M E N T O D E M E C Á N I C A - U N I T É M É C A N I Q U E BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 29 BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 L’AZIENDA THE COMPANY DAS UNTERNEHMEN L’ENTREPRISE LA EMPRESA MADE IN ITALY 30 R E P A R T O T R A N C E R I A - B L A N K I N G D E P A R T M E N T BENERI®: sinonimo di qualità eccellente BENERI®: synonymous with excellent quality BENERI®: ein Synonym für exzellente Qualität BENERI ®: synonyme d’excellente qualité BENERI ®: sinónimo de calidad excelente Il reparto tranceria è il polmone dell’azienda. Qui avvengono infatti le delicate fasi di produzione. Gli anelli elastici e le rondelle dentellate vengono prodotte in modo automatico, sotto l’attento controllo di tecnici qualificati. The Productive process is fully performed in our Blanking Department by high speed press machines. Our daily production of retaining rings and serrated lock washers is carefully supervised by certified technicians. BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 - BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 L’AZIENDA THE COMPANY DAS UNTERNEHMEN L’ENTREPRISE LA EMPRESA Die Stanzabteilung ist ein besonders wichtiger Teil des Betriebs. Hier erfolgen in der Tat die heikelsten Produktionsphasen. Die Sicherungsringe und Fächerscheiben werden automatisch gefertigt unter der gewissenhaften Kontrolle hoch qualifizierter Techniker. L’atelier de découpage constitue le poumon de l’entreprise. En effet, c’est ici qu’ont lieu les phases délicates de la production. Les anneaux élastiques et les rondelles à denture sont produits, de façon automatique, sous le contrôle attentif de techniciens qualifiés. El departamento de cizallado es el pulmón de la empresa. Es aquí donde tienen lugar las fases delicadas de la producción. Los anillos elásticos y las arandelas dentadas se fabrican en modo automático, bajo el atento control de técnicos calificados. S TA N Z A B T E I L U N G - U N I T É D E D É C O U PA G E - D E PA R TA M E N T O D E C I Z A L L A D O BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 31 BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 L’AZIENDA THE COMPANY DAS UNTERNEHMEN L’ENTREPRISE LA EMPRESA Nel reparto trattamenti termici, attraverso impianti automatizzati, i prodotti provenienti dal reparto tranceria subiscono una serie di trattamenti termici allo scopo di garantire la durezza e l‘elasticità previste dalla normativa di riferimento. The following step in the working process takes place in our Heat Treatment department, where all retaining rings and washers are processed through different kinds of heat treatment in order to guarantee correct hardness and elasticity, according to the provision of specification. In der Abteilung für Wärmebehandlung werden die aus der Stanzabteilung kommenden Produkte über Automatikanlagen einer Reihe von Behandlungen unterzogen, um die von den diesbezüglichen Bestimmungen geforderte Härte und Elastizität gewährleisten zu können. REPARTO TRATTAMENTI TERMICI - HEAT TREATMENT DEPARTMENT - 32 BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 L’AZIENDA THE COMPANY DAS UNTERNEHMEN L’ENTREPRISE LA EMPRESA Dans l’atelier de traitements thermiques, des installations automatisées soumettent les produits, provenant de l’atelier de découpage, à une série de traitements thermiques servant à leur garantir la dureté et l’élasticité requises par les normes internationales de référence. Know how & Technology ABTEILUNG WÄRMEBEHANDLUNG - UNITÉ DE TRAITEMENTS THERMIQUES - DEPARTAMENTO DE TRATAMIENTOS TÉRMICOS Una garanzia di durezza ed elasticità A guarantee of hardness and elasticity Eine Garantie in puncto Härte und Elastizität Un gage de dureté et d’efficacité Garantía de elasticidad y durabilidad En el departamento de tratamientos térmicos, y a través de equipos automatizados, los productos procedentes del departamento de cizallado, pasan por una serie de tratamientos térmicos para garantizar la dureza y la elasticidad exigidas por la normativa de referencia. BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 33 BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 L’AZIENDA THE COMPANY DAS UNTERNEHMEN L’ENTREPRISE LA EMPRESA Il reparto Imballaggio merci si avvale di impianti automatizzati per il confezionamento e l’imballo dei prodotti. La pesatura, la numerazione dei colli e la relativa pallettizzazione dei cartoni avvengono in modo automatico e la registrazione informatica di tutti i dati in fase di spedizione permette un controllo accurato e la rintracciabilità dei lotti di produzione. Once production process is completed, retaining rings and washers are sent to the Packaging department, where a state-of-the-art automatic equipment sets correct weight and quantity of boxes and pallets and prints proper labels, assuring traceability of each box. Automation and Efficiency 34 M A G A Z Z I N O - W A R E H O U S E BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 - BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 L’AZIENDA THE COMPANY DAS UNTERNEHMEN L’ENTREPRISE LA EMPRESA Die Verpackungsabteilung bedient sich einer Automatikanlage für die Verpackung und Abpackung der Produkte. Wiegen, Nummerieren und Verpacken der Kartons auf Paletten erfolgen automatisch. Zur Überprüfung der Richtigkeit der Angaben und der Rückverfolgbarkeit der Produktionspartien werden alle Daten im Rechner aufgezeichnet. L A G E R H A U L’unité d’emballage des marchandises a recours à une structure automatique pour le conditionnement et l’emballage des produits. La pesée, la numérotation des colis et la palettisation des cartons sont effectuées de manière automatique et l’enregistrement informatique de toutes les données en phase d’expédition permet un contrôle minutieux et la traçabilité des lots de production. S - M A G A S I N - A L M A C É N El departamento de embalaje de mercancías utiliza una estructura automática para el empaquetado y embalaje de los productos. El pesaje, la numeración de los bultos y la correspondiente paletización de las cajas se efectúan en modo automático; en fase de envío se procede al registro informático de todos los datos, lo cual permite el control preciso y la trazabilidad de los lotes de producción. BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 35 BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 L’AZIENDA THE COMPANY DAS UNTERNEHMEN L’ENTREPRISE LA EMPRESA Deliveries “just in time” 36 S P E D I Z I O N I - S H I P P I N G Puntualità nelle consegne On-time deliveries Pünktliche Lieferungen Ponctualité dans les délais de livraison Entregas puntuales Nel reparto Magazzino e Spedizioni sono presenti due linee di magazzini intensivi movimentati da trasloelevatori automatici con gestione computerizzata per lo stoccaggio, il prelievo e la spedizione della merce ordinata. Our Warehouse and Shipping department is provided with two lines of high capacity stock with automatic conveyors and elevators for the picking of goods. Complete information about items and shipments are processed by our computer system and sent to the Sales Office for final checking and invoicing. BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 - BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 L’AZIENDA THE COMPANY DAS UNTERNEHMEN L’ENTREPRISE LA EMPRESA Überdies gibt es in der Lagerund Versandabteilung zwei intensive Lagerstraßen, die über automatische Regalbediengeräte mit computergesteuerter Lagerung, Entnahme und Sendung der bestellten Ware gelenkt werden. Dans l’unité magasin et expéditions se trouvent deux lignes de stockage intensives mises en mouvement par des dispositifs de translation et d’élévation avec gestion informatisée du stockage, du prélèvement et de l’expédition de la marchandise commandée. V E R S A N D A B T E I L U N G - En el departamento Almacén y Envíos hay dos líneas de almacenes intensivos que se maniobran mediante elevadorestransportadores automáticos con gestión computarizada para el almacenamiento, recolección y expedición de la mercancía pedida. E X P É D I T I O N S - E N V Í O S BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 37 BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 CONFEZIONI BENERI ® BENERI ® PACKAGING BENERI ®-VERPACKUNGEN EMBALLAGES BENERI ® PAQUETES BENERI ® 38 Gli anelli BENERI® possono essere forniti confezionati sciolti in scatola o a richiesta infilati su striscia adesiva. Retaining Rings BENERI® can be supplied loose in boxes or, upon request, they can also be supplied taped. Les anneaux BENERI® peuvent être fournis emballés en vrac dans une boîte ou, sur demande, enfilés sur une bande adhésive. Los anillos BENERI® pueden servirse sueltos en caja o, si se solicita, ensartados en una tira adhesiva. 1 Sciolti in busta di plastica. 1 Loose in plastic bags. 1 Lose in Plastikbeutel. 2 Impilati in carta. 2 Rolled in paper wrappers. 2 In Papier gestapelt. 3 Confezionati in plastica termoretraibile “ROLLPACK”. 3 Packaged in thermoplastic “ROLLPACK” wrappers. 3 In Schrumpffolie “ROLLPACK” verpackt. 1 En vrac dan sachet en plastique. 1 Sueltos en bolsa de plástico. 2 Empilés en feuilles de papier. 2 Apilados en papel. 3 Emballés sous pellicule de plastique thermo-rétractable “ROLLPACK”. 3 Empaquetados en plástico termoencogible “ROLLPACK”. C O N F E Z I O N A M E N T O - Die Ringe BENERI® können lose in Schachteln verpackt oder auf Klebeband aufgereiht geliefert werden. P A C K A G I N G - 3 2 3 3 3 3 1 BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 CONFEZIONI BENERI ® BENERI ® PACKAGING BENERI ®-VERPACKUNGEN EMBALLAGES BENERI ® PAQUETES BENERI ® Sciolti in scatola Loose in boxes Lose in Schachteln En vrac en boîte Sueltos en caja Infilati con striscia adesiva Supplied taped Auf Klebeband aufgereiht geliefert werden Enfilés sur une bande adhésive Ensartados en una tira adhesiva V E R P A C K U N G Infilati su stecche Stacked onto rods Auf Steckleisten aufgereiht Enfilés sur des tiges Ensartados en varillas - E M B A L L A G E - E M P A Q U E T A D O A richiesta del cliente per quantità da definire gli anelli possono essere forniti infilati su filo d’acciaio (A) oppure infilati su filo d’acciaio e confezionati in plastica termoretraibile “ROLLPACK” (B). On customer demand and for quantity to be defined retaining rings can be supplied stacked on steel rods (A) or stacked on steel rods and wrapped in thermoplastic paper “ROLLPACK” (B). Auf Kundenanfrage sind die Ringe in jeweils zu vereinbarenden Bestellmengen auf Stahldraht aufgereiht (A) oder auf Stahldraht aufgereiht und in Schrumpffolie “ROLLPACK” verpackt (B) lieferbar. B A Sur demande du client et pour des quantités à définir, les anneaux peuvent être fournis enfilés sur un fil en acier (A) ou enfilés sur du fil d’acier et emballés dans du plastique thermoréctractable “ROLLPACK” (B). Si el cliente lo solicita, y para cantidades a definir, los anillos pueden servirse insertados en varillas de acero (A) o en alambre de acero y fabricados en película de plástico termorretráctil “ROLLPACK” (B). Sciolti in bustine di plastica Loose in plastic bags Lose in Plastikbeutel En vrac dan sachets en plastique Sueltos en bolsitas de plástico BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with "R129-"part number example: R129-DIN 471-3 39 BENERI products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm How to order BENERI products: prefix the part number with “R129-”part number example: R129-DIN 471-3