TABLE E NGLISH OF CONTENTS PAGE SET OF 4 GAME SHOTGUNS S ET S ET S ET S ET S ET S ET S ET OF OF OF OF OF OF OF 4 4 4 4 4 4 4 GAME GAME GAME GAME GAME GAME GAME SHOTGUNS SHOTGUNS SHOTGUNS SHOTGUNS SHOTGUNS SHOTGUNS SHOTGUNS FROM 20 TO “E XTRA S UPER” “E XTRA G OLD” “E XTRA” “S CO S IDEPL ATES ” “S CO ” “S C 3” “S C 2” GAME MODELS FROM 52 TO 59 AND 96-97 R ANGE OF G AME M ODELS IN 12 GA R ANGE OF G AME M ODELS IN 20 GA R ANGE OF G AME M ODELS IN 28 GA R ANGE OF G AME M ODELS IN .410 GA MX2000S 12 GA AND 20 GA G AME M ODELS 52-53 54-55 56-57 58-59 96-97 ENGRAVING PATTERNS D ETAILS D ETAILS D ETAILS D ETAILS D ETAILS D ETAILS D ETAILS D ETAILS OF OF OF OF OF OF OF OF ENGRAVING ENGRAVING ENGRAVING ENGRAVING ENGRAVING ENGRAVING ENGRAVING ENGRAVING PAT TERNS PAT TERNS PAT TERNS PAT TERNS PAT TERNS PAT TERNS PAT TERNS PAT TERNS FROM 60 FROM 98 4 4 4 4 4 4 4 FUCILI FUCILI FUCILI FUCILI FUCILI FUCILI FUCILI ITALIANO DA DELLE DELLE DELLE DELLE DELLE DELLE DELLE DELLE I NCISIONI I NCISIONI I NCISIONI I NCISIONI I NCISIONI I NCISIONI I NCISIONI I NCISIONI DA 51 E CAL . 52 A 59 E 96-97 52-53 54-55 56-57 58-59 96-97 20 DA 60 “E XTRA S UPER” “E XTRA O RO ” “E XTRA” “S CO O RO ” CON CARTELLE “S CO ” CON CARTELLE “S CO O RO ” “S CO ” “S C 3” A 95 60-61 62-65 66-71 72-73 74-78 79-81 82-89 90-95 MODELLI DA COMPETIZIONE DA DA DA DA DA DA DA DA A 20-31 32-37 38-43 44-45 46-47 48-49 50-51 TIPI DI INCISIONE M ODELLI M ODELLI M ODELLI M ODELLI M ODELLI M ODELLI M ODELLI M ODELLI 20 “E XTRA S UPER” “E XTRA O RO ” “E XTRA” “S CO C ARTELLE ” “S CO ” “S C 3” “S C 2” S ERIE DI F UCILI DA C ACCIA CAL . 12 S ERIE DI F UCILI DA C ACCIA CAL . 20 S ERIE DI F UCILI DA C ACCIA CAL . 28 S ERIE DI F UCILI DA C ACCIA CAL . .410 M ODELLI DA C ACCIA MX2000S CAL . 12 119 PAGINA MODELLI DA CACCIA PARTICOL ARI PARTICOL ARI PARTICOL ARI PARTICOL ARI PARTICOL ARI PARTICOL ARI PARTICOL ARI PARTICOL ARI TO 98-99 100-101 102-103 104-105 106-109 110-111 112-113 114-121 SET DI 4 FUCILI DA CACCIA DI DI DI DI DI DI DI 95 60-61 62-65 66-71 72-73 74-78 79-81 82-89 90-95 O LYMPIC AND DOUBLE TRAP MODELS S PORTING MODELS I NTERNATIONAL S KEET MODELS P IGEON AND ELECTROCIBLES MODELS A MERICAN TRAP MODELS - SINGLE BARREL A MERICAN TRAP MODELS - COMBO SETS - SPORTING A MERICAN TRAP MODELS - COMBO SETS - SKEET A MERICAN TRAP MODELS - COMBO SETS - TRAP S ET S ET S ET S ET S ET S ET S ET TO “E XTRA S UPER” GRADE “E XTRA G OLD” GRADE “E XTRA” GRADE “S CO G OLD” GRADE WITH SIDEPL ATES “S CO ” GRADE WITH SIDEPL ATES “S CO G OLD” GRADE “S CO ” GRADE “S C 3” GRADE COMPETITION MODELS I NDICE 51 20-31 32-37 38-43 44-45 46-47 48-49 50-51 DA F OSSA O LIMPICA E D OUBLE T RAP S PORTING S KEET I NTERNAZIONALE P ICCIONE ED E LICHE T RAP A MERICANO - M ONOCANNA T RAP A MERICANO - C OMBINATI S PORTING T RAP A MERICANO - C OMBINATI S KEET T RAP A MERICANO - C OMBINATI T RAP 98 A 119 98-99 100-101 102-103 104-105 106-109 110-111 112-113 114-121 1 ENGLISH The world wide reputation of Perazzi shotguns derives not only from the intrinsic quality of the weapon, but also from the technical service offered with it. Among the services available to the customers there is a shooting range where shooters can test their guns after customization. The range consists of an Olympic and Double Trap layout and an international Skeet layout. 2 ITALIANO La rinomanza mondiale dei fucili Perazzi non deriva solo dalla intrinseca qualità del prodotto, ma anche dal servizio tecnico che con esso viene offerto. I tiratori possono provare i loro fucili sul campo da tiro predisposto a questo scopo. Il campo da tiro si compone di un impianto per la Fossa Olimpica e il Double Trap e di un impianto per lo Skeet Internazionale. TEST FIRING RANGE SKEET OLYMPIC TRAP AND DOUBLE TRAP SKEET 3 ENGLISH In addition to the Technical Department available at the factory, Perazzi operates a fully equipped service-vehicle which is capable of almost any kind of service requirement on the shooting ranges. Services offered from this vehicle consist in a complete mechanical overhauling of the guns. 4 ITALIANO Oltre al reparto Servizio Clienti disponibile in fabbrica, la Perazzi mette a disposizione un’auto-officina perfettamente equipaggiata per qualsiasi tipo di intervento tecnico sui campi di tiro. I servizi disponibili consistono nella revisione meccanica dei fucili. 5 6 ITALIANO Il salone d’ingresso è predisposto anche per l’esposizione della linea di abbigliamento e accessori. L a gamma di articoli comprende capi espressamente ideati per il tiro ed altri che invece sono più indicati per la caccia o semplicemente per il tempo libero. ENGLISH The lobby serves as showroom for the line of clothing and accessories that is offered with the guns. A full display of the complete line greets the visitors at their arrival at the factory. The line of clothing and accessories includes items specifically intended for competitive shooting and items related to the hunting sport or simply for leisure. 7 8 ITALIANO Un accogliente salone adibito ad esposizione permanente dei modelli più rappresentativi della gamma Perazzi è stato predisposto per i visitatori. I modelli esposti spaziano dalle versioni per la caccia alle versioni per il tiro. Un video-game allestito con diversi giochi inerenti il tiro e la caccia è a disposizione dei nostri visitatori come piacevole passatempo durante l’attesa del completamento degli interventi sui loro fucili. ENGLISH A permanent Show Room displaying the most representative models of our range is available for our visitors. The guns on display range from game versions to sporting versions in the different shooting disciplines. A video-game set up with a variety of shooting games is available to our visitors as pleasant passtime while they wait for the completion of the service on their guns. 9 10 11 ITALIANO Calci e aste sono di noce della migliore qualità, ricavati da tronchi pluricentenari come quello mostrato nella fotografia a pagina 10. Ogni abbozzo viene selezionato e classificato singolarmente e, prima di essere utilizzato per ricavarne un calcio, deve essere sottoposto ad un processo di essicazione che dura alcuni mesi. L’essicazione ha luogo in un locale opportunamente predisposto nel quale la temperatura e l’umidità sono controllate da un computer. ENGLISH Stocks and forends are made of best quality walnut, obtained from centuries old trees like the one shown in the picture on page 10. The blanks are individually selected and graded and, before they can be used, they must undergo a drying process that takes months to bring the degree of moisture to the appropriate level. The drying process takes place in a sealed room where temperature and humidity are controlled by computer. 12 ITALIANO Il reparto montaggio è il luogo dove il fucile prende effettivamente forma. Le operazioni inerenti la perfetta interazione dei vari componenti del fucile vengono eseguite esclusivamente a mano da esperti armaioli. Ogni fase, dalla immatricolazione al contollo finale, è eseguita per assicurare la perfetta aderenza del modello alle specifiche richieste del cliente ENGLISH The assembly line is where the guns are made. All operations involving the fitting of the various components are executed strictly by hand by highly skilled gunsmiths. The whole process starts with the serialization of the guns and ends with the final control to certify the compliance of the model to the customer’s specifications. 13 ITALIANO La Perazzi dispone di un intero reparto dedicato al servzio clienti per la personalizzazione dei fucili in base alle caratteristiche fisiche dei tiratori provenienti da tutte le parti del mondo. Le più moderne attrezzature e la capacità dei tecnici sono in grado di garantire l’esecuzione di calci a misura nel giro di poche ore. ENGLISH Perazzi dedicats a whole department for the service of its products where guns are customized to fit individual shooters who visit the factory from all over the world. The most modern machines and the skill of the stockmakers make it possible to execute custom made stocks within a few hours. 14 15 ITALIANO Tutti i componenti del fucile sono prodotti all’interno della fabbrica e devono conformarsi a precise e severe caratteristiche. L’esecuzione delle diverse operazioni di preparazione dei pezzi sono eseguite dai più moderni centri di lavoro a controllo numerico, espressamente predisposti dal produttore per conformarsi alle precise esigenze di qualità richieste dalla Perazzi. ENGLISH All the components of the gun are made according to strict and precise dimensions standards. All the parts are made inside the factory using the most modern and updated CNC machines, specifically set up by the manufacturer to conform to our strict standards. 16 17 ITALIANO Il reparto canne provvede alla perfetta esecuzione delle stesse che è garanzia di prestazioni ad altissimo livello dell’intero fucile. Per questa ragione, alla Perazzi viene prestata la massima cura in tutte le fasi di lavoro, dalla foratura dei tubi, alla saldatura delle bindelle alla raddrizzatura delle canne che viene eseguita tuttora avvalendosi dell’occhio umano. ENGLISH The barrels department provides for the perfect execution of the parts to ensure the highest performances of the whole gun. For this reason, Perazzi puts the outmost care during the whole process, from the rough boring, to the ribs soldering and the straightness control which is still done relying on the human eye. 18 Perazzi U.S.A. Inc. 1010 W. Tenth St. Azusa 91702 CA - Tel. 626 334 1234 - Fax 626 334 0344 - E-mail [email protected] ITALIANO La Perazzi opera direttamente sul mercato Americano tramite la Perazzi U.S.A. Inc. con sede ad Azusa - California. La filiale americana opera esclusivamente come distributrice dei prodotti Perazzi sui mercati Americano e Canadese. I visitatori possono prendere visione dei modelli più rappresentativi della nostra gamma, esposti nell’accogliente Show Room predisposta a tale scopo. ENGLISH Perazzi services directly the American market through its subsidiary Perazzi USA Inc. located in Azusa - California. Perazzi USA acts as importer and distributor for Perazzi products in the United States and Canadian markets. Customers are welcome to visit the Show Room where most representative models are displayed. 19 E NGLISH S ET OF 4 GAME SHOTGUNS “E XTRA S UPER” 12, 20, 28 AND .410 GA N BR 1 12 GA N R . 1 CAL . 12 N BR 2 20 GA N R . 2 CAL . 20 N BR 3 28 GA N R . 3 CAL . 28 N BR 4 .410 GA N R . 4 CAL . .410 E NGLISH B ARRELS LENGTH AND CHOKES R IB AND SIDE RIBS T RIGGER GROUP S TOCK AND FOREND 26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8/10 OR ON REQUEST OR INTERCHANGEABLE CHOKES F LAT PARALLEL RIB 9/32” X 9/32”. W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - T HIN GAME TYPE FOREND I TALIANO L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE B INDELLA E BINDELLINI B ATTERIA C ALCIO E ASTA 68-70-72-75 CM - 4 E 8/10 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA C ALCIO INGLESE O A PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA 20 I TALIANO S ET DI 4 FUCILI DA CACCIA “E XTRA S UPER” C ALIBRO 12, 20, 28 E .410 21 E NGLISH I TALIANO “E XTRA S UPER” S ET 12 GA M ODEL D ETAILS OF E NGRAVING N BR 901 S ET “E XTRA S UPER” M ODELLO CAL . 12 PARTICOLARI DELL’ INCISIONE N R . 901 L EFT S IDE L ATO S INISTRO R IGHT S IDE L ATO D ESTRO B OTTOM S CHIENA 22 E NGLISH I TALIANO “E XTRA S UPER” S ET 20 GA M ODEL D ETAILS OF E NGRAVING N BR 902 S ET “E XTRA S UPER” M ODELLO CAL . 20 PARTICOLARI DELL’ INCISIONE N R . 902 L EFT S IDE L ATO S INISTRO R IGHT S IDE L ATO D ESTRO B OTTOM S CHIENA 23 E NGLISH I TALIANO “E XTRA S UPER” S ET 28 GA M ODEL D ETAILS OF E NGRAVING N BR 903 S ET “E XTRA S UPER” M ODELLO CAL . 28 PARTICOLARI DELL’ INCISIONE N R . 903 L EFT S IDE L ATO S INISTRO R IGHT S IDE L ATO D ESTRO B OTTOM S CHIENA 24 E NGLISH I TALIANO “E XTRA S UPER” S ET .410 GA M ODEL D ETAILS OF E NGRAVING N BR 904 S ET “E XTRA S UPER” M ODELLO CAL . .410 PARTICOLARI DELL’ INCISIONE N R . 904 L EFT S IDE L ATO S INISTRO R IGHT S IDE L ATO D ESTRO B OTTOM S CHIENA 25 E NGLISH S ET OF 4 GAME SHOTGUNS “E XTRA S UPER” 12, 20, 28 AND .410 GA N BR 1 12 GA N R . 1 CAL . 12 N BR 2 20 GA N R . 2 CAL . 20 N BR 3 28 GA N R . 3 CAL . 28 N BR 4 .410 GA N R . 4 CAL . .410 E NGLISH B ARRELS LENGTH AND CHOKES R IB AND SIDE RIBS T RIGGER GROUP S TOCK AND FOREND 26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8 OR ON REQUEST OR WITH INTERCHANGEABLE CHOKES F LAT PARALLEL RIB 9/32” X 9/32”. W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - T HIN GAME TYPE FOREND I TALIANO L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE B INDELLA E BINDELLINI B ATTERIA C ALCIO E ASTA 68-70-72-75 CM - 4 E 8/10 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA C ALCIO INGLESE O PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA 26 I TALIANO S ET DI 4 FUCILI DA CACCIA “E XTRA S UPER” C ALIBRO 12, 20, 28 E .410 27 E NGLISH I TALIANO “E XTRA S UPER” S ET 12 GA M ODEL D ETAILS OF E NGRAVING N BR 905 S ET “E XTRA S UPER” M ODELLO CAL . 12 PARTICOLARI DELL’ INCISIONE N R . 905 L EFT S IDE L ATO S INISTRO R IGHT S IDE L ATO D ESTRO B OTTOM S CHIENA 28 E NGLISH I TALIANO “E XTRA S UPER” S ET 20 GA M ODEL D ETAILS OF E NGRAVING N BR 906 S ET “E XTRA S UPER” M ODELLO CAL . 20 PARTICOLARI DELL’ INCISIONE N R . 906 L EFT S IDE L ATO S INISTRO R IGHT S IDE L ATO D ESTRO B OTTOM S CHIENA 29 E NGLISH I TALIANO “E XTRA S UPER” S ET 28 GA M ODEL D ETAILS OF E NGRAVING N BR 907 S ET “E XTRA S UPER” M ODELLO CAL . 28 PARTICOLARI DELL’ INCISIONE N R . 907 L EFT S IDE L ATO S INISTRO R IGHT S IDE L ATO D ESTRO B OTTOM S CHIENA 30 E NGLISH I TALIANO “E XTRA S UPER” S ET .410 GA M ODEL D ETAILS OF E NGRAVING N BR 908 S ET “E XTRA S UPER” M ODELLO CAL . .410 PARTICOLARI DELL’ INCISIONE N R . 908 L EFT S IDE L ATO S INISTRO R IGHT S IDE L ATO D ESTRO B OTTOM S CHIENA 31 E NGLISH S ET OF 4 GAME SHOTGUNS “E XTRA G OLD” 12, 20, 28 AND .410 GA N BR 1 12 GA N R . 1 CAL . 12 N BR 2 20 GA N R . 2 CAL . 20 N BR 3 28 GA N R . 3 CAL . 28 N BR 4 .410 GA N R . 4 CAL . .410 E NGLISH B ARRELS LENGTH AND CHOKES R IB AND SIDE RIBS T RIGGER GROUP S TOCK AND FOREND 26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8/10 OR ON REQUEST OR INTERCHANGEABLE CHOKES F LAT PARALLEL RIB 9/32” X 9/32”. W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - T HIN GAME TYPE FOREND I TALIANO L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE B INDELLA E BINDELLINI B ATTERIA C ALCIO E ASTA 68-70-72-75 CM - 4 E 8/10 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA C ALCIO INGLESE O A PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA 32 I TALIANO S ET DI 4 FUCILI DA CACCIA “E XTRA O RO ” C ALIBRO 12, 20, 28 E .410 33 E NGLISH I TALIANO “E XTRA G OLD” S ET 12 GA M ODEL D ETAILS OF E NGRAVING N BR 850 S ET “E XTRA O RO ” M ODELLO CAL . 12 PARTICOLARI DELL’ INCISIONE N R . 850 L EFT S IDE L ATO S INISTRO R IGHT S IDE L ATO D ESTRO B OTTOM S CHIENA 34 E NGLISH I TALIANO “E XTRA G OLD” S ET 20 GA M ODEL D ETAILS OF E NGRAVING N BR 851 S ET “E XTRA O RO ” M ODELLO CAL . 20 PARTICOLARI DELL’ INCISIONE N R . 851 L EFT S IDE L ATO S INISTRO R IGHT S IDE L ATO D ESTRO B OTTOM S CHIENA 35 E NGLISH I TALIANO “E XTRA G OLD” S ET 28 GA M ODEL D ETAILS OF E NGRAVING N BR 852 S ET “E XTRA O RO ” M ODELLO CAL . 28 PARTICOLARI DELL’ INCISIONE N R . 852 L EFT S IDE L ATO S INISTRO R IGHT S IDE L ATO D ESTRO B OTTOM S CHIENA 36 E NGLISH I TALIANO “E XTRA G OLD” S ET .410 GA M ODEL D ETAILS OF E NGRAVING N BR 853 S ET “E XTRA O RO ” M ODELLO CAL . .410 PARTICOLARI DELL’ INCISIONE N R . 853 L EFT S IDE L ATO S INISTRO R IGHT S IDE L ATO D ESTRO B OTTOM S CHIENA 37 E NGLISH S ET OF 4 GAME SHOTGUNS “E XTRA” 12, 20, 28 AND .410 GA N BR 1 12 GA N R . 1 CAL . 12 N BR 2 20 GA N R . 2 CAL . 20 N BR 3 28 GA N R . 3 CAL . 28 N BR 4 .410 GA N R . 4 CAL . .410 E NGLISH B ARRELS LENGTH AND CHOKES R IB AND SIDE RIBS T RIGGER GROUP S TOCK AND FOREND 26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8/10 OR ON REQUEST OR INTERCHANGEABLE CHOKES F LAT PARALLEL RIB 9/32” X 9/32”. W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - T HIN GAME TYPE FOREND I TALIANO L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE B INDELLA E BINDELLINI B ATTERIA C ALCIO E ASTA 68-70-72-75 CM - 4 E 8/10 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA C ALCIO INGLESE O A PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA 38 I TALIANO S ET DI 4 FUCILI DA CACCIA “E XTRA” C ALIBRO 12, 20, 28 E .410 39 E NGLISH I TALIANO “E XTRA” S ET 12 GA M ODEL D ETAILS OF E NGRAVING S ET “E XTRA” M ODELLO CAL . 12 PARTICOLARI DELL’ INCISIONE L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 818 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 827 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 840 40 E NGLISH I TALIANO “E XTRA” S ET 20 GA M ODEL D ETAILS OF E NGRAVING S ET “E XTRA” M ODELLO CAL . 20 PARTICOLARI DELL’ INCISIONE L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 841 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 842 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 843 41 E NGLISH I TALIANO “E XTRA” S ET 28 GA M ODEL D ETAILS OF E NGRAVING S ET “E XTRA” M ODELLO CAL . 28 PARTICOLARI DELL’ INCISIONE L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 811 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 814 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 801 42 E NGLISH I TALIANO “E XTRA” S ET .410 GA M ODEL D ETAILS OF E NGRAVING S ET “E XTRA” M ODELLO CAL . .410 PARTICOLARI DELL’ INCISIONE L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 803 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 803 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 803 43 E NGLISH S ET OF 4 GAME SHOTGUNS “SCO S IDEPLATES ” 12, 20, 28 AND .410 GA E NGRAVINGS CAN BE CHOSEN AMONG THE “SCO S IDEPLATES ” PATTERNS SHOWN IN THIS CATALOGUE FROM PAGE 72 THROUGH 78 N BR 1 12 GA N R . 1 CAL . 12 N BR 2 20 GA N R . 2 CAL . 20 N BR 3 28 GA N R . 3 CAL . 28 N BR 4 .410 GA N R . 4 CAL . .410 E NGLISH B ARRELS LENGTH AND CHOKES R IB AND SIDE RIBS T RIGGER GROUP S TOCK AND FOREND 26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8 OR ON REQUEST OR INTERCHANGEABLE CHOKES F LAT PARALLEL RIB 9/32” X 9/32”. W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - T HIN GAME TYPE FOREND I TALIANO L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE B INDELLA E BINDELLINI B ATTERIA C ALCIO E ASTA 68-70-72-75 CM - 4 E 8/10 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA C ALCIO INGLESE O A PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA 44 I TALIANO S ET DI 4 FUCILI DA CACCIA “SCO C ARTELLE ” C ALIBRO 12, 20, 28 E .410 S OGGETTI DELL’ INCISIONE A SCELTA FRA I TIPI “SCO C ARTELLE ” PRESENTATI IN QUESTO CATALOGO DA PAG . 72 A PAG . 78 45 E NGLISH S ET OF 4 GAME SHOTGUNS “SCO” 12, 20, 28 AND .410 GA N BR 1 12 GA N R . 1 CAL . 12 E NGRAVINGS CAN BE CHOSEN AMONG THE “SCO” PATTERNS SHOWN IN THIS CATALOGUE FROM PAGE 79 THROUGH 89 N BR 2 20 GA N R . 2 CAL . 20 N BR 3 28 GA N R . 3 CAL . 28 N BR 4 .410 GA N R . 4 CAL . .410 E NGLISH B ARRELS LENGTH AND CHOKES R IB AND SIDE RIBS T RIGGER GROUP S TOCK AND FOREND 26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8 OR ON REQUEST OR INTERCHANGEABLE CHOKES F LAT PARALLEL RIB 9/32” X 9/32”. W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - T HIN GAME TYPE FOREND I TALIANO L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE B INDELLA E BINDELLINI B ATTERIA C ALCIO E ASTA 68-70-72-75 CM - 4 E 8/10 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA C ALCIO INGLESE O A PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA 46 I TALIANO S ET DI 4 FUCILI DA CACCIA “SCO” C ALIBRO 12, 20, 28 E .410 S OGGETTI DELL’ INCISIONE A SCELTA FRA I TIPI “SCO” PRESENTATI IN QUESTO CATALOGO DA PAG . 79 A PAG . 89 47 E NGLISH S ET OF 4 GAME SHOTGUNS “SC3” 12, 20, 28 AND .410 GA N BR 1 12 GA N R . 1 CAL . 12 E NGRAVINGS CAN BE CHOSEN AMONG THE “SC3” PATTERNS SHOWN IN THIS CATALOGUE FROM PAGE 90 THROUGH 95 N BR 2 20 GA N R . 2 CAL . 20 N BR 3 28 GA N R . 3 CAL . 28 N BR 4 .410 GA N R . 4 CAL . .410 E NGLISH B ARRELS LENGTH AND CHOKES R IB AND SIDE RIBS T RIGGER GROUP S TOCK AND FOREND 26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8 OR ON REQUEST OR INTERCHANGEABLE CHOKES F LAT PARALLEL RIB 9/32” X 9/32”. W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - T HIN GAME TYPE FOREND I TALIANO L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE B INDELLA E BINDELLINI B ATTERIA C ALCIO E ASTA 68-70-72-75 CM - 4 E 8/10 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA C ALCIO INGLESE O A PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA 48 I TALIANO S ET DI 4 FUCILI DA CACCIA “SC3” C ALIBRO 12, 20, 28 E .410 S OGGETTI DELL’ INCISIONE A SCELTA FRA I TIPI “SC3” PRESENTATI IN QUESTO CATALOGO DA PAG . 90 A PAG . 95 49 E NGLISH S ET OF 4 GAME SHOTGUNS “SC2” 12, 20, 28 AND .410 GA AVAILABLE WITH ENGRAVING N BR 101 ONLY N BR 1 12 GA N R . 1 CAL . 12 N BR 2 20 GA N R . 2 CAL . 20 N BR 3 28 GA N R . 3 CAL . 28 N BR 4 .410 GA N R . 4 CAL . .410 E NGLISH B ARRELS LENGTH AND CHOKES R IB AND SIDE RIBS T RIGGER GROUP S TOCK AND FOREND 26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8 OR ON REQUEST OR INTERCHANGEABLE CHOKES F LAT PARALLEL RIB 9/32” X 9/32”. W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - T HIN GAME TYPE FOREND I TALIANO L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE B INDELLA E BINDELLINI B ATTERIA C ALCIO E ASTA 68-70-72-75 CM - 4 E 8/10 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA C ALCIO INGLESE O A PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA 50 I TALIANO S ET DI 4 FUCILI DA CACCIA “SC2” C ALIBRO 12, 20, 28 E .410 D ISPONIBILE SOLAMENTE CON INCISIONE N R . 101 51 E NGLISH 12 GA G AME M ODELS MX12 E XTRA G RADE MX12 E XTRA MX12 S CO G RADE WITH S IDEPLATES MX12 S CO CON C ARTELLE MX12 S CO G RADE MX12 S CO MX12 SC3 G RADE MX12 SC3 MX12 S TANDARD G RADE MX12 S TANDARD E NGLISH B ARRELS LENGTH AND CHOKES R IB AND SIDE RIBS T RIGGER GROUP S TOCK AND FOREND 26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8 OR ON REQUEST OR INTERCHANGEABLE CHOKES F LAT PARALLEL RIB 9/32” X 9/32”. W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - T HIN GAME TYPE FOREND I TALIANO L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE B INDELLA E BINDELLINI B ATTERIA C ALCIO E ASTA 68-70-72-75 CM - 4 E 8 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA C ALCIO INGLESE O A PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA 52 I TALIANO F UCILI DA C ACCIA CAL . 12 53 E NGLISH 20 GA G AME M ODELS MX20 E XTRA G RADE MX20 E XTRA MX20 S CO G RADE WITH S IDEPLATES MX20 S CO CON C ARTELLE MX20 S CO G RADE MX20 S CO MX20 SC3 G RADE MX20 SC3 MX20 S TANDARD G RADE MX20 S TANDARD E NGLISH B ARRELS LENGTH AND CHOKES R IB AND SIDE RIBS T RIGGER GROUP S TOCK AND FOREND 26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8 OR ON REQUEST OR INTERCHANGEABLE CHOKES F LAT PARALLEL RIB 9/32” X 9/32”. W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - T HIN GAME TYPE FOREND I TALIANO L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE B INDELLA E BINDELLINI B ATTERIA C ALCIO E ASTA 68-70-72-75 CM - 4 E 8 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA C ALCIO INGLESE O A PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA 54 I TALIANO F UCILI DA C ACCIA CAL . 20 55 E NGLISH 28 GA G AME M ODELS MX28 E XTRA G RADE MX28 E XTRA MX28 S CO G RADE WITH S IDEPLATES MX28 S CO CON C ARTELLE MX28 S CO G RADE MX28 S CO MX28 SC3 G RADE MX28 SC3 MX28 S TANDARD G RADE MX28 S TANDARD E NGLISH B ARRELS LENGTH AND CHOKES R IB AND SIDE RIBS T RIGGER GROUP S TOCK AND FOREND 26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8 OR ON REQUEST OR INTERCHANGEABLE CHOKES F LAT PARALLEL RIB 9/32” X 9/32”. W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - T HIN GAME TYPE FOREND I TALIANO L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE B INDELLA E BINDELLINI B ATTERIA C ALCIO E ASTA 68-70-72-75 CM - 4 E 8 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA C ALCIO INGLESE O A PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA 56 I TALIANO F UCILI DA C ACCIA CAL . 28 57 E NGLISH .410 GA G AME M ODELS MX410 E XTRA G RADE MX410 E XTRA MX410 S CO G RADE WITH S IDEPLATES MX410 S CO CON C ARTELLE MX410 S CO G RADE MX410 S CO MX410 SC3 G RADE MX410 SC3 MX410 S TANDARD G RADE MX410 S TANDARD E NGLISH B ARRELS LENGTH AND CHOKES R IB AND SIDE RIBS T RIGGER GROUP S TOCK AND FOREND 26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8 OR ON REQUEST OR INTERCHANGEABLE CHOKES F LAT PARALLEL RIB 9/32” X 9/32”. W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - T HIN GAME TYPE FOREND I TALIANO L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE B INDELLA E BINDELLINI B ATTERIA C ALCIO E ASTA 68-70-72-75 CM - 4 E 8 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA C ALCIO INGLESE O A PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA 58 I TALIANO F UCILI DA C ACCIA CAL . .410 59 ENGLISH “EXTRA SUPER”: ENGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY EXTRA SUPER GRADE COMPETITION OR GAME MODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 912 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 912 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 912 60 I TALIANO “E XTRA S UPER”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI M ODELLO E XTRA S UPER DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410 L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 920 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 920 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 920 61 ENGLISH “EXTRA GOLD”: ENGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY EXTRA GOLD GRADE COMPETITION OR GAME MODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 854 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 855 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 62 856 I TALIANO “E XTRA O RO ”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI M ODELLO E XTRA O RO DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410 L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 85 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 86 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 87 63 ENGLISH “EXTRA GOLD”: ENGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY EXTRA GOLD GRADE COMPETITION OR GAME MODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 858 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 859 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 860 64 I TALIANO “E XTRA O RO ”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI M ODELLO E XTRA O RO DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410 L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 861 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 862 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 863 65 E NGLISH “E XTRA”: E NGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY E XTRA G RADE C OMPETITION OR G AME M ODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 831 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 832 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 833 66 I TALIANO “E XTRA”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI M ODELLO E XTRA DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410 L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 828 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 829 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 830 67 E NGLISH “E XTRA”: E NGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY E XTRA G RADE C OMPETITION OR G AME M ODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 834 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 835 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 836 68 I TALIANO “E XTRA”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI M ODELLO E XTRA DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410 L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 837 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 838 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 839 69 E NGLISH “E XTRA”: E NGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY E XTRA G RADE C OMPETITION OR G AME M ODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 82 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 813 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 844 70 I TALIANO “E XTRA”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI M ODELLO E XTRA DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410 L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 804 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 804 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 804 71 ENGLISH “SCO GOLD SIDEPLATES”: ENGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY SCO GOLD SIDEPLATES COMPETITION OR GAME MODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 44 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 45 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 46 72 ITALIANO “SCO ORO C ARTELLE”: TIPI DI INCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI MODELLO SCO ORO C ARTELLE DA TIRO O C ACCIA NEI CAL. 12, 20, 28 E .410 L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 42 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 73 41 410 ENGLISH “SCO SIDEPLATES”: ENGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY SCO SIDEPLATES COMPETITION OR GAME MODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 32 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 74 43 310 I TALIANO “S CO C ARTELLE ”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI M ODELLO S CO C ARTELLE DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410 L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 36 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 75 31 311 ENGLISH “SCO SIDEPLATES”: ENGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY SCO SIDEPLATES COMPETITION OR GAME MODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 341 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 342 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 313 76 I TALIANO “S CO C ARTELLE ”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI M ODELLO S CO C ARTELLE DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410 L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 34 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 77 39 312 E NGLISH “S CO S IDEPLATES ”: E NGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY S CO S IDEPLATES C OMPETITION OR G AME M ODELS IN 12, 20, 28 AND .410 GA I TALIANO “S CO C ARTELLE ”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI M ODELLO S CO C ARTELLE DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410 L EFT AND R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO E D ESTRO I NC . N R . 38 L EFT AND R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO E D ESTRO I NC . N R . 37 L EFT AND R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO E D ESTRO I NC . N R . 335 78 E NGLISH “S CO G OLD”: E NGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY S CO G OLD C OMPETITION OR G AME M ODELS IN 12, 20, 28 AND .410 GA I TALIANO “S CO O RO ”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI M ODELLO S CO O RO DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410 L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 22 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 21 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 27 79 E NGLISH “S CO G OLD”: E NGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY S CO G OLD C OMPETITION OR G AME M ODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 28 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 29 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 30 80 I TALIANO “S CO O RO ” T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI M ODELLO SCO O RO DA T IRO O C ACCIA NEI C AL . 12, 20, 28 E .410 L EFT AND R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO E D ESTRO I NC . N R . 25 B OTTOM S CHIENA L EFT AND R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO E D ESTRO I NC . N R . 112 B OTTOM S CHIENA 81 E NGLISH “S CO ”: E NGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY S CO C OMPETITION OR G AME M ODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 63 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 130 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 139 82 I TALIANO “S CO ”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI M ODELLO S CO DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410 L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 20 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 123 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 131 83 E NGLISH “S CO ”: E NGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY S CO C OMPETITION OR G AME M ODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 127 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 128 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 129 84 I TALIANO “S CO ”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI M ODELLO S CO DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410 L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 19 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 122 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 140 85 E NGLISH “S CO ”: E NGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY S CO C OMPETITION OR G AME M ODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 132 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 133 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 134 86 I TALIANO “S CO ”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI M ODELLO S CO DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410 L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 15 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 87 13 138 E NGLISH “S CO ”: E NGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY S CO C OMPETITION OR G AME M ODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA L EFT AND R IGHT S IDE L ATI S INISTRO E D ESTRO E NGR . N BR I NC . N R . L EFT AND R IGHT S IDE L ATI S INISTRO E D ESTRO L EFT AND R IGHT S IDE L ATI S INISTRO E D ESTRO 12 E NGR . N BR I NC . N R . E NGR . N BR I NC . N R . 17 135 88 I TALIANO “S CO ”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI M ODELLO S CO DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410 L EFT AND R IGHT S IDE L ATI S INISTRO E D ESTRO E NGR . N BR I NC . N R . 124 L EFT AND R IGHT S IDE L ATI S INISTRO E D ESTRO E NGR . N BR I NC . N R . 137 L EFT AND R IGHT S IDE L ATI S INISTRO E D ESTRO E NGR . N BR I NC . N R . 89 136 E NGLISH “SC3”: E NGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY SC3 C OMPETITION OR G AME M ODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 6 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 4 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 9 90 I TALIANO “SC3”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI M ODELLO SC3 DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410 L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 10 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 109 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 91 4 E NGLISH “SC3”: E NGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY SC3 C OMPETITION OR G AME M ODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 3 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 92 5 10 I TALIANO “SC3”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI M ODELLO SC3 DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410 L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 105 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 107 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 108 93 E NGLISH “SC3”: E NGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY SC3 C OMPETITION OR G AME M ODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA L EFT S IDE E NGR . N BR L ATO S INISTRO I NC . N R . 9 R IGHT S IDE E NGR . N BR L ATO D ESTRO I NC . N R . 8 B OTTOM E NGR . N BR S CHIENA I NC . N R . 3 94 I TALIANO “SC3”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI M ODELLO SC3 DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410 L EFT AND R IGHT S IDES L ATI S INISTRO E D ESTRO E NGR . N BR I NC . N R . 1 L EFT AND R IGHT S IDE L ATI S INISTRO E D ESTRO E NGR . N BR I NC . N R . 2 L EFT AND R IGHT S IDE L ATI S INISTRO E D ESTRO E NGR . N BR I NC . N R . 7 L EFT AND R IGHT S IDE L ATI S INISTRO E D ESTRO E NGR . N BR I NC . N R . 100 95 E NGLISH MX2000S G AME M ODELS IN 12 AND 20 GA E NGLISH MX2000S 12 GA B ARRELS LENGTH AND CHOKES R IB AND SIDE RIBS T RIGGER GROUP S TOCK AND FOREND F EATURES 26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8/10 OR ON REQUEST OR WITH CHOKES F LAT PARALLEL 9/32” X 9/32” RIB . W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - G AME TYPE FOREND ENGRAVED FRAME - BLUED FRAME WITH NAME IN GOLD OR NICKEL PLATED FRAME WITHOUT GOLD IN THE NAME I TALIANO MX2000S CAL . 12 L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE B INDELLA E BINDELLINI B ATTERIA C ALCIO E ASTA C ARATTERISTICHE 68-70-72-75 CM - 4 E 8/10 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA C ALCIO INGLESE O A PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA I NCISIONE SULLA BASCULA - B ASCULA BRUNITA CON NOME IN ORO O NICHELATA SENZA ORO NEL NOME E NGLISH MX2000/20S 20 GA B ARRELS LENGTH AND CHOKES R IB AND SIDE RIBS T RIGGER GROUP S TOCK AND FOREND F EATURES 26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8/10 OR ON REQUEST OR WITH CHOKES F LAT PARALLEL 9/32” X 9/32” RIB . W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - G AME TYPE FOREND SMALL FRAME. ENGRAVED FRAME - BLUED FRAME WITH NAME IN GOLD OR NICKEL PLATED FRAME WITHOUT GOLD IN THE NAME I TALIANO MX2000/20S CAL . 20 L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE B INDELLA E BINDELLINI B ATTERIA C ALCIO E ASTA C ARATTERISTICHE 68-70-72-75 CM - 4 E 8/10 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA C ALCIO INGLESE O A PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA BASCULA PICCOLA. INCISIONE SULLA BASCULA - BASCULA BRUNITA CON NOME IN ORO O NICHELATA SENZA ORO NEL NOME 96 I TALIANO F UCILI DA C ACCIA MX2000S NEI CAL . 12 E 20 97 E NGLISH 12 GA AND 20 GA O LYMPIC AND D OUBLE T RAP M ODELS E NGLISH MX8 12 GA MX8/20 20 GA B ARRELS LENGTH AND CHOKES R IB AND SIDE RIBS 12 GA R IB AND SIDE RIBS 20 GA T RIGGER GROUP S TOCK AND FOREND F EATURES 29 1/2” - 30 3/4” - 31 1/2” - 7 AND 10/10 OR ON REQUEST F LAT PARALLEL 7/16” X 7/16” OR TAPERED 7/16” X 9/32” RIB . W ITH VENTILATED SIDE RIBS OR HALF VENTILATED SIDE RIBS F LAT PARALLEL 3/8” X 3/8” OR TAPERED 3/8” X 9/32” RIB . W ITH VENTILATED SIDE RIBS OR HALF VENTILATED SIDE RIBS R EMOVABLE WITH FLAT OR COIL SPRINGS C USTOM MADE STOCK - B EAVERTAIL FOREND S MALL FRAME FOR 20 GA MODEL - B LUED OR NICKEL PLATED I TALIANO MX8 CAL . 12 MX8/20 CAL . 20 L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE B INDELLA E BINDELLINI CAL .12 B INDELLA E BINDELLINI CAL .20 B ATTERIA C ALCIO E ASTA C ARATTERISTICHE 75-78-80 CM - 7 E 10/10 O A RICHIESTA B INDELLA PIANA PARALLELA 11 X 11 MM O CONVERGENTE 11 X 7 MM . C ON BINDELLINI VENTILATI O MEZZI BINDELLINI VENTILATI B INDELLA PIANA PARALLELA 10 X 10 MM O CONVERGENTE 10 X 7 MM . C ON BINDELLINI VENTILATI O MEZZI BINDELLINI VENTILATI E STRAIBILE CON MOLLE A LAMINA O A SPIRALE C ALCIO A MISURA - A STA CASTORO B ASCULA PICCOLA PER IL MODELLO CAL . 20 - B RUNITA O NICHELATA E NGLISH MX2000/8 12 GA MX2000/8-20 20 GA B ARRELS LENGTH AND CHOKES R IB AND SIDE RIBS 12 GA R IB AND SIDE RIBS 20 GA T RIGGER GROUP S TOCK AND FOREND F EATURES 29 1/2” - 30 3/4” - 31 1/2” - 7 AND 10/10 OR ON REQUEST F LAT PARALLEL 7/16” X 7/16” OR TAPERED 7/16” X 9/32” RIB . W ITH VENTILATED SIDE RIBS OR HALF VENTILATED SIDE RIBS F LAT PARALLEL 3/8” X 3/8” OR TAPERED 3/8” X 9/32” RIB . W ITH VENTILATED SIDE RIBS OR HALF VENTILATED SIDE RIBS R EMOVABLE WITH FLAT OR COIL SPRINGS C USTOM MADE STOCK - B EAVERTAIL FOREND SMALL FRAME FOR 20GA MODEL - ENGRAVED FRAME - BLUED FRAME WITH NAME IN GOLD OR NICKEL PLATED FRAME WITHOUT GOLD IN THE NAME I TALIANO MX2000/8 CAL . 12 MX2000/8-20 CAL . 20 L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE B INDELLA E BINDELLINI CAL .12 B INDELLA E BINDELLINI CAL .20 B ATTERIA C ALCIO E ASTA C ARATTERISTICHE 75-78-80 CM - 7 E 10/10 O A RCHIESTA B INDELLA PIANA PARALLELA 11 X 11 MM O CONVERGENTE 11 X 7 MM . C ON BINDELLINI VENTILATI O MEZZI BINDELLINI VENTILATI B INDELLA PIANA PARALLELA 10 X 10 MM O CONVERGENTE 10 X 7 MM . C ON BINDELLINI VENTILATI O MEZZI BINDELLINI VENTILATI E STRAIBILE CON MOLLE A LAMINA O A SPIRALE C ALCIO A MISURA - A STA CASTORO BASCULA PICCOLA PER IL MODELLO CAL. 20 - INCISIONE SULLA BASCULA - BASCULA BRUNITA CON NOME IN ORO O NICHELATA SENZA ORO NEL NOME E NGLISH MX2000/3 12 GA MX2000/3-20 20 GA B ARRELS LENGTH AND CHOKES R IB AND SIDE RIBS 12 GA R IB AND SIDE RIBS 20 GA T RIGGER GROUP S TOCK AND FOREND F EATURES 29 1/2” - 30 3/4” - 31 1/2” - 7 AND 10/10 OR ON REQUEST ADJUSTABLE RIB WITH 3 NOTCHES, PARALLEL 11X11MM OR TAPERED 11X7MM. VENTILATED SIDE RIBS OR HALF VENTILATED SIDE RIBS ADJUSTABLE RIB WITH 3 NOTCHES, PARALLEL 10X10MM OR TAPERED 10X7MM. VENTILATED SIDE RIBS OR HALF VENTILATED SIDE RIBS R EMOVABLE WITH FLAT OR COIL SPRINGS S TOCK WITH ADJUSTABLE COMB IN WOOD OR RUBBER - B EAVERTAIL FOREND SMALL FRAME FOR 20GA MODEL - ADJUSTABLE POINT OF IMPACT ENGRAVED FRAME - BLUED FRAME WITH NAME IN GOLD OR NICKEL PLATED FRAME WITHOUT GOLD IN THE NAME I TALIANO MX2000/3 CAL . 12 MX2000/3-20 CAL . 20 L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE B INDELLA E BINDELLINI CAL .12 B INDELLA E BINDELLINI CAL .20 B ATTERIA C ALCIO E ASTA C ARATTERISTICHE 75-78-80 CM - 7 E 10/10 O A RCHIESTA BINDELLA REGOLABILE PARALLELA 11X11 MM O CONVERGENTE 11X7 MM. BINDELLINI VENTILATI O MEZZI BINDELLINI VENTILATI BINDELLA REGOLABILE PARALLELA 10X10 MM O CONVERGENTE 10X7 MM. BINDELLINI VENTILATI O MEZZI BINDELLINI VENTILATI E STRAIBILE CON MOLLE A LAMINA O A SPIRALE C ALCIO CON NASELLO REGOLABILE IN LEGNO O GOMMA - A STA CASTORO BASCULA PICCOLA PER IL MODELLO CAL. 20 - ALZO VARIABILE DELLA ROSATA - INCISIONE SULLA BASCULA - BASCULA BRUNITA CON NOME IN ORO O NICHELATA SENZA ORO NEL NOME E NGLISH MX2005 12 GA B ARRELS LENGTH AND CHOKES R IB AND SIDE RIBS 12 GA T RIGGER GROUP S TOCK AND FOREND F EATURES 29 1/2” - 31 1/2” - 4 CHOKES ON BOTTOM TUBE AND 10/10 ON UPPER TUBE OR ON REQUEST ADJUSTABLE RIB WITH 5 NOTCHES, PARALLEL 9/32”X9/32” OR 7/16”X7/16” OR TAPERED 7/16”X9/32”. VENTILATED SIDE RIBS OR HALF VENTILATED SIDE RIBS R EMOVABLE WITH FLAT OR COIL SPRINGS S TOCK WITH ADJUSTABLE COMB IN WOOD OR RUBBER - B EAVERTAIL FOREND ADJUSTABLE POINT OF IMPACT - ENGRAVED FRAME - NICKEL PLATED OR BLUED FRAME WITHOUT GOLD IN THE NAME I TALIANO MX2005 CAL . 12 L UNGHEZZA CANNE E STROZZATURE B INDELLA E BINDELLINI CAL .12 B ATTERIA C ALCIO E ASTA C ARATTERISTICHE 75-80 CM - 4 STROZZATORI SUL TUBO INFERIORE E 10/10 SUL TUBO SUPERIORE O A RCHIESTA BINDELLA REGOLABILE CON 5 POSIZIONI, PARALLELA 7X7MM O 11X11MM O CONVERGENTE 11X7MM. CON BINDELLINI VENTILATI O MEZZI BINDELLINI VENTILATI E STRAIBILE CON MOLLE A LAMINA O A SPIRALE C ALCIO CON NASELLO REGOLABILE IN LEGNO O GOMMA - A STA CASTORO A LZO VARIABILE DELLA ROSATA - I NCISIONE SULLA BASCULA - B ASCULA NICHELATA O BRUNITA SENZA ORO NEL NOME 98 I TALIANO F UCILI CAL . 12 E CAL . 20 DA P IATTELLO E D OUBLE T RAP 99 E NGLISH 12 GA AND 20 GA S PORTING M ODELS E NGLISH MX8 12 GA MX8/20 20 GA B ARRELS LENGTH AND CHOKES R IB AND SIDE RIBS 12 GA R IB AND SIDE RIBS 20 GA T RIGGER GROUP S TOCK AND FOREND F EATURES 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 31 1/2” - 34” - 7 INTERCHANGEABLE CHOKES ON BOTH TUBES OR ON REQUEST F LAT TAPERED 7/16” X 9/32” RIB . W ITH HALF VENTILATED SIDE RIBS F LAT TAPERED 3/8” X 9/32” RIB . W ITH HALF VENTILATED SIDE RIBS R EMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH FLAT OR COIL SPRINGS C USTOM MADE STOCK - B EAVERTAIL FOREND S MALL FRAME FOR 20 GA MODEL - B LUED OR NICKEL PLATED I TALIANO MX8 CAL . 12 MX8/20 CAL . 20 L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE B INDELLA E BINDELLINI CAL .12 B INDELLA E BINDELLINI CAL .20 B ATTERIA C ALCIO E ASTA C ARATTERISTICHE 70-72-75-80-86 CM - 7 STROZZATORI INTERCAMBIABILI SUI DUE TUBI O A RICHIESTA B INDELLA PIANA CONVERGENTE 11 X 7 MM . C ON MEZZI BINDELLINI VENTILATI B INDELLA PIANA CONVERGENTE 10 X 7 MM . C ON MEZZI BINDELLINI VENTILATI E STRAIBILE CON MOLLE A LAMINA O A SPIRALE . M ONOGRILLO SELETTIVO C ALCIO A MISURA - A STA CASTORO B ASCULA PICCOLA PER IL MODELLO CAL .20 - B RUNITA O NICHELATA E NGLISH MX12 12 GA MX20 20 GA B ARRELS LENGTH AND CHOKES R IB AND SIDE RIBS 12 GA R IB AND SIDE RIBS 20 GA T RIGGER GROUP S TOCK AND FOREND F EATURES 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 31 1/2” - 34” - 7 INTERCHANGEABLE CHOKES ON BOTH TUBES OR ON REQUEST F LAT TAPERED 7/16” X 9/32” RIB . W ITH HALF VENTILATED SIDE RIBS F LAT TAPERED 3/8” X 9/32” RIB . W ITH HALF VENTILATED SIDE RIBS N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS C USTOM MADE STOCK - B EAVERTAIL FOREND S MALL FRAME FOR 20 GA MODEL - B LUED OR NICKEL PLATED I TALIANO MX12 CAL . 12 MX20 CAL . 20 L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE B INDELLA E BINDELLINI CAL .12 B INDELLA E BINDELLINI CAL .20 B ATTERIA C ALCIO E ASTA C ARATTERISTICHE 70-72-75-80-86 CM - 7 STROZZATORI INTERCAMBIABILI SUI DUE TUBI O A RICHIESTA B INDELLA PIANA CONVERGENTE 11 X 7 MM . C ON MEZZI BINDELLINI VENTILATI B INDELLA PIANA CONVERGENTE 10 X 7 MM . C ON MEZZI BINDELLINI VENTILATI F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA C ALCIO A MISURA - A STA CASTORO B ASCULA PICCOLA PER IL MODELLO CAL .20 - B RUNITA O NICHELATA E NGLISH MX2000S 12 GA MX2000/20S 20 GA B ARRELS LENGTH AND CHOKES R IB AND SIDE RIBS 12 GA R IB AND SIDE RIBS 20 GA T RIGGER GROUP S TOCK AND FOREND F EATURES 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 31 1/2” - 34” - 7 INTERCHANGEABLE CHOKES ON BOTH TUBES OR ON REQUEST F LAT TAPERED 7/16” X 9/32” RIB . W ITH HALF VENTILATED SIDE RIBS F LAT TAPERED 3/8” X 9/32” RIB . W ITH HALF VENTILATED SIDE RIBS N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS C USTOM MADE STOCK - B EAVERTAIL FOREND SMALL FRAME FOR 20GA MODELS - ENGRAVED FRAME - BLUED FRAME WITH NAME IN GOLD OR NICKEL PLATED FRAME WITHOUT GOLD IN THE NAME I TALIANO MX2000S CAL . 12 MX2000/20S CAL . 20 L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE B INDELLA E BINDELLINI CAL .12 B INDELLA E BINDELLINI CAL .20 B ATTERIA C ALCIO E ASTA C ARATTERISTICHE 70-72-75-80-86 CM - 7 STROZZATORI INTERCAMBIABILI SUI DUE TUBI O A RICHIESTA B INDELLA PIANA CONVERGENTE 11 X 7 MM . C ON MEZZI BINDELLINI VENTILATI B INDELLA PIANA CONVERGENTE 10 X 7 MM . C ON MEZZI BINDELLINI VENTILATI F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA C ALCIO A MISURA - A STA CASTORO BASCULA PICCOLA PER IL MODELLO CAL.20 - INCISIONE SULLA BASCULA - BASCULA BRUNITA CON NOME IN ORO O NICHELATA SENZA ORO NEL NOME 100 I TALIANO F UCILI CAL . 12 E CAL . 20 DA S PORTING 101