TABLE
E NGLISH
OF CONTENTS
PAGE
SET OF 4 GAME SHOTGUNS
S ET
S ET
S ET
S ET
S ET
S ET
S ET
OF
OF
OF
OF
OF
OF
OF
4
4
4
4
4
4
4
GAME
GAME
GAME
GAME
GAME
GAME
GAME
SHOTGUNS
SHOTGUNS
SHOTGUNS
SHOTGUNS
SHOTGUNS
SHOTGUNS
SHOTGUNS
FROM
20
TO
“E XTRA S UPER”
“E XTRA G OLD”
“E XTRA”
“S CO S IDEPL ATES ”
“S CO ”
“S C 3”
“S C 2”
GAME MODELS
FROM
52
TO
59
AND
96-97
R ANGE OF G AME M ODELS IN 12 GA
R ANGE OF G AME M ODELS IN 20 GA
R ANGE OF G AME M ODELS IN 28 GA
R ANGE OF G AME M ODELS IN .410 GA
MX2000S 12 GA AND 20 GA G AME M ODELS
52-53
54-55
56-57
58-59
96-97
ENGRAVING PATTERNS
D ETAILS
D ETAILS
D ETAILS
D ETAILS
D ETAILS
D ETAILS
D ETAILS
D ETAILS
OF
OF
OF
OF
OF
OF
OF
OF
ENGRAVING
ENGRAVING
ENGRAVING
ENGRAVING
ENGRAVING
ENGRAVING
ENGRAVING
ENGRAVING
PAT TERNS
PAT TERNS
PAT TERNS
PAT TERNS
PAT TERNS
PAT TERNS
PAT TERNS
PAT TERNS
FROM
60
FROM
98
4
4
4
4
4
4
4
FUCILI
FUCILI
FUCILI
FUCILI
FUCILI
FUCILI
FUCILI
ITALIANO
DA
DELLE
DELLE
DELLE
DELLE
DELLE
DELLE
DELLE
DELLE
I NCISIONI
I NCISIONI
I NCISIONI
I NCISIONI
I NCISIONI
I NCISIONI
I NCISIONI
I NCISIONI
DA
51
E CAL .
52
A
59
E
96-97
52-53
54-55
56-57
58-59
96-97
20
DA
60
“E XTRA S UPER”
“E XTRA O RO ”
“E XTRA”
“S CO O RO ” CON CARTELLE
“S CO ” CON CARTELLE
“S CO O RO ”
“S CO ”
“S C 3”
A
95
60-61
62-65
66-71
72-73
74-78
79-81
82-89
90-95
MODELLI DA COMPETIZIONE
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
A
20-31
32-37
38-43
44-45
46-47
48-49
50-51
TIPI DI INCISIONE
M ODELLI
M ODELLI
M ODELLI
M ODELLI
M ODELLI
M ODELLI
M ODELLI
M ODELLI
20
“E XTRA S UPER”
“E XTRA O RO ”
“E XTRA”
“S CO C ARTELLE ”
“S CO ”
“S C 3”
“S C 2”
S ERIE DI F UCILI DA C ACCIA CAL . 12
S ERIE DI F UCILI DA C ACCIA CAL . 20
S ERIE DI F UCILI DA C ACCIA CAL . 28
S ERIE DI F UCILI DA C ACCIA CAL . .410
M ODELLI DA C ACCIA MX2000S CAL . 12
119
PAGINA
MODELLI DA CACCIA
PARTICOL ARI
PARTICOL ARI
PARTICOL ARI
PARTICOL ARI
PARTICOL ARI
PARTICOL ARI
PARTICOL ARI
PARTICOL ARI
TO
98-99
100-101
102-103
104-105
106-109
110-111
112-113
114-121
SET DI 4 FUCILI DA CACCIA
DI
DI
DI
DI
DI
DI
DI
95
60-61
62-65
66-71
72-73
74-78
79-81
82-89
90-95
O LYMPIC AND DOUBLE TRAP MODELS
S PORTING MODELS
I NTERNATIONAL S KEET MODELS
P IGEON AND ELECTROCIBLES MODELS
A MERICAN TRAP MODELS - SINGLE BARREL
A MERICAN TRAP MODELS - COMBO SETS - SPORTING
A MERICAN TRAP MODELS - COMBO SETS - SKEET
A MERICAN TRAP MODELS - COMBO SETS - TRAP
S ET
S ET
S ET
S ET
S ET
S ET
S ET
TO
“E XTRA S UPER” GRADE
“E XTRA G OLD” GRADE
“E XTRA” GRADE
“S CO G OLD” GRADE WITH SIDEPL ATES
“S CO ” GRADE WITH SIDEPL ATES
“S CO G OLD” GRADE
“S CO ” GRADE
“S C 3” GRADE
COMPETITION MODELS
I NDICE
51
20-31
32-37
38-43
44-45
46-47
48-49
50-51
DA
F OSSA O LIMPICA E D OUBLE T RAP
S PORTING
S KEET I NTERNAZIONALE
P ICCIONE ED E LICHE
T RAP A MERICANO - M ONOCANNA
T RAP A MERICANO - C OMBINATI S PORTING
T RAP A MERICANO - C OMBINATI S KEET
T RAP A MERICANO - C OMBINATI T RAP
98
A
119
98-99
100-101
102-103
104-105
106-109
110-111
112-113
114-121
1
ENGLISH
The world wide reputation of Perazzi shotguns derives not only from the intrinsic quality of the weapon,
but also from the technical service offered with it. Among the services available to the customers there is
a shooting range where shooters can test their guns after customization. The range consists of an
Olympic and Double Trap layout and an international Skeet layout.
2
ITALIANO
La rinomanza mondiale dei fucili Perazzi non deriva solo dalla intrinseca qualità del prodotto, ma anche
dal servizio tecnico che con esso viene offerto. I tiratori possono provare i loro fucili sul campo da tiro
predisposto a questo scopo. Il campo da tiro si compone di un impianto per la Fossa Olimpica e il Double
Trap e di un impianto per lo Skeet Internazionale.
TEST FIRING RANGE
SKEET
OLYMPIC TRAP AND
DOUBLE TRAP
SKEET
3
ENGLISH
In addition to the Technical Department available at the factory, Perazzi operates a fully equipped
service-vehicle which is capable of almost any kind of service requirement on the shooting ranges.
Services offered from this vehicle consist in a complete mechanical overhauling of the guns.
4
ITALIANO
Oltre al reparto Servizio Clienti disponibile in fabbrica, la Perazzi mette a disposizione un’auto-officina
perfettamente equipaggiata per qualsiasi tipo di intervento tecnico sui campi di tiro.
I servizi disponibili consistono nella revisione meccanica dei fucili.
5
6
ITALIANO
Il salone d’ingresso è predisposto anche per l’esposizione della linea di
abbigliamento e accessori. L a gamma di articoli comprende capi
espressamente ideati per il tiro ed altri che invece sono più indicati per la
caccia o semplicemente per il tempo libero.
ENGLISH
The lobby serves as showroom for the line of clothing and accessories that
is offered with the guns. A full display of the complete line greets the
visitors at their arrival at the factory. The line of clothing and accessories
includes items specifically intended for competitive shooting and items
related to the hunting sport or simply for leisure.
7
8
ITALIANO
Un accogliente salone adibito ad esposizione permanente dei modelli più
rappresentativi della gamma Perazzi è stato predisposto per i visitatori. I
modelli esposti spaziano dalle versioni per la caccia alle versioni per il
tiro. Un video-game allestito con diversi giochi inerenti il tiro e la caccia è
a disposizione dei nostri visitatori come piacevole passatempo durante
l’attesa del completamento degli interventi sui loro fucili.
ENGLISH
A permanent Show Room displaying the most representative models of
our range is available for our visitors. The guns on display range from
game versions to sporting versions in the different shooting disciplines. A
video-game set up with a variety of shooting games is available to our
visitors as pleasant passtime while they wait for the completion of the
service on their guns.
9
10
11
ITALIANO
Calci e aste sono di noce della migliore qualità, ricavati da tronchi pluricentenari come quello mostrato nella fotografia a pagina 10. Ogni abbozzo viene
selezionato e classificato singolarmente e, prima di essere utilizzato per ricavarne un calcio, deve essere sottoposto ad un processo di essicazione che dura
alcuni mesi. L’essicazione ha luogo in un locale opportunamente predisposto
nel quale la temperatura e l’umidità sono controllate da un computer.
ENGLISH
Stocks and forends are made of best quality walnut, obtained from
centuries old trees like the one shown in the picture on page 10. The blanks
are individually selected and graded and, before they can be used, they
must undergo a drying process that takes months to bring the degree of
moisture to the appropriate level. The drying process takes place in a
sealed room where temperature and humidity are controlled by computer.
12
ITALIANO
Il reparto montaggio è il luogo dove il fucile prende effettivamente forma.
Le operazioni inerenti la perfetta interazione dei vari componenti del
fucile vengono eseguite esclusivamente a mano da esperti armaioli. Ogni
fase, dalla immatricolazione al contollo finale, è eseguita per assicurare la
perfetta aderenza del modello alle specifiche richieste del cliente
ENGLISH
The assembly line is where the guns are made. All operations involving the
fitting of the various components are executed strictly by hand by highly
skilled gunsmiths. The whole process starts with the serialization of the
guns and ends with the final control to certify the compliance of the
model to the customer’s specifications.
13
ITALIANO
La Perazzi dispone di un intero reparto dedicato al servzio clienti per la
personalizzazione dei fucili in base alle caratteristiche fisiche dei tiratori
provenienti da tutte le parti del mondo. Le più moderne attrezzature e la
capacità dei tecnici sono in grado di garantire l’esecuzione di calci a
misura nel giro di poche ore.
ENGLISH
Perazzi dedicats a whole department for the service of its products where
guns are customized to fit individual shooters who visit the factory from
all over the world. The most modern machines and the skill of the
stockmakers make it possible to execute custom made stocks within a few
hours.
14
15
ITALIANO
Tutti i componenti del fucile sono prodotti all’interno della fabbrica e devono
conformarsi a precise e severe caratteristiche. L’esecuzione delle diverse
operazioni di preparazione dei pezzi sono eseguite dai più moderni centri di
lavoro a controllo numerico, espressamente predisposti dal produttore per
conformarsi alle precise esigenze di qualità richieste dalla Perazzi.
ENGLISH
All the components of the gun are made according to strict and precise
dimensions standards. All the parts are made inside the factory using the
most modern and updated CNC machines, specifically set up by the
manufacturer to conform to our strict standards.
16
17
ITALIANO
Il reparto canne provvede alla perfetta esecuzione delle stesse che è garanzia
di prestazioni ad altissimo livello dell’intero fucile. Per questa ragione, alla
Perazzi viene prestata la massima cura in tutte le fasi di lavoro, dalla
foratura dei tubi, alla saldatura delle bindelle alla raddrizzatura delle canne
che viene eseguita tuttora avvalendosi dell’occhio umano.
ENGLISH
The barrels department provides for the perfect execution of the parts to
ensure the highest performances of the whole gun. For this reason,
Perazzi puts the outmost care during the whole process, from the rough
boring, to the ribs soldering and the straightness control which is still
done relying on the human eye.
18
Perazzi U.S.A. Inc. 1010 W. Tenth St. Azusa 91702 CA - Tel. 626 334 1234 - Fax 626 334 0344 - E-mail [email protected]
ITALIANO
La Perazzi opera direttamente sul mercato Americano tramite la Perazzi U.S.A.
Inc. con sede ad Azusa - California. La filiale americana opera esclusivamente
come distributrice dei prodotti Perazzi sui mercati Americano e Canadese.
I visitatori possono prendere visione dei modelli più rappresentativi della
nostra gamma, esposti nell’accogliente Show Room predisposta a tale scopo.
ENGLISH
Perazzi services directly the American market through its subsidiary
Perazzi USA Inc. located in Azusa - California. Perazzi USA acts as importer
and distributor for Perazzi products in the United States and Canadian
markets. Customers are welcome to visit the Show Room where most
representative models are displayed.
19
E NGLISH
S ET OF 4 GAME SHOTGUNS “E XTRA S UPER”
12, 20, 28 AND .410 GA
N BR 1 12 GA
N R . 1 CAL . 12
N BR 2 20 GA
N R . 2 CAL . 20
N BR 3 28 GA
N R . 3 CAL . 28
N BR 4 .410 GA
N R . 4 CAL . .410
E NGLISH
B ARRELS LENGTH AND CHOKES
R IB AND SIDE RIBS
T RIGGER GROUP
S TOCK AND FOREND
26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8/10 OR ON REQUEST OR INTERCHANGEABLE CHOKES
F LAT PARALLEL RIB 9/32” X 9/32”. W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS
N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS
E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - T HIN GAME TYPE FOREND
I TALIANO
L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE
B INDELLA E BINDELLINI
B ATTERIA
C ALCIO E ASTA
68-70-72-75 CM - 4 E 8/10 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI
B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI
F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA
C ALCIO INGLESE O A PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA
20
I TALIANO
S ET DI 4 FUCILI DA CACCIA “E XTRA S UPER”
C ALIBRO 12, 20, 28 E .410
21
E NGLISH
I TALIANO
“E XTRA S UPER” S ET 12 GA M ODEL
D ETAILS OF E NGRAVING N BR 901
S ET “E XTRA S UPER” M ODELLO CAL . 12
PARTICOLARI DELL’ INCISIONE N R . 901
L EFT S IDE
L ATO S INISTRO
R IGHT S IDE
L ATO D ESTRO
B OTTOM
S CHIENA
22
E NGLISH
I TALIANO
“E XTRA S UPER” S ET 20 GA M ODEL
D ETAILS OF E NGRAVING N BR 902
S ET “E XTRA S UPER” M ODELLO CAL . 20
PARTICOLARI DELL’ INCISIONE N R . 902
L EFT S IDE
L ATO S INISTRO
R IGHT S IDE
L ATO D ESTRO
B OTTOM
S CHIENA
23
E NGLISH
I TALIANO
“E XTRA S UPER” S ET 28 GA M ODEL
D ETAILS OF E NGRAVING N BR 903
S ET “E XTRA S UPER” M ODELLO CAL . 28
PARTICOLARI DELL’ INCISIONE N R . 903
L EFT S IDE
L ATO S INISTRO
R IGHT S IDE
L ATO D ESTRO
B OTTOM
S CHIENA
24
E NGLISH
I TALIANO
“E XTRA S UPER” S ET .410 GA M ODEL
D ETAILS OF E NGRAVING N BR 904
S ET “E XTRA S UPER” M ODELLO CAL . .410
PARTICOLARI DELL’ INCISIONE N R . 904
L EFT S IDE
L ATO S INISTRO
R IGHT S IDE
L ATO D ESTRO
B OTTOM
S CHIENA
25
E NGLISH
S ET OF 4 GAME SHOTGUNS “E XTRA S UPER”
12, 20, 28 AND .410 GA
N BR 1 12 GA
N R . 1 CAL . 12
N BR 2 20 GA
N R . 2 CAL . 20
N BR 3 28 GA
N R . 3 CAL . 28
N BR 4 .410 GA
N R . 4 CAL . .410
E NGLISH
B ARRELS LENGTH AND CHOKES
R IB AND SIDE RIBS
T RIGGER GROUP
S TOCK AND FOREND
26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8 OR ON REQUEST OR WITH INTERCHANGEABLE CHOKES
F LAT PARALLEL RIB 9/32” X 9/32”. W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS
N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS
E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - T HIN GAME TYPE FOREND
I TALIANO
L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE
B INDELLA E BINDELLINI
B ATTERIA
C ALCIO E ASTA
68-70-72-75 CM - 4 E 8/10 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI
B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI
F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA
C ALCIO INGLESE O PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA
26
I TALIANO
S ET DI 4 FUCILI DA CACCIA “E XTRA S UPER”
C ALIBRO 12, 20, 28 E .410
27
E NGLISH
I TALIANO
“E XTRA S UPER” S ET 12 GA M ODEL
D ETAILS OF E NGRAVING N BR 905
S ET “E XTRA S UPER” M ODELLO CAL . 12
PARTICOLARI DELL’ INCISIONE N R . 905
L EFT S IDE
L ATO S INISTRO
R IGHT S IDE
L ATO D ESTRO
B OTTOM
S CHIENA
28
E NGLISH
I TALIANO
“E XTRA S UPER” S ET 20 GA M ODEL
D ETAILS OF E NGRAVING N BR 906
S ET “E XTRA S UPER” M ODELLO CAL . 20
PARTICOLARI DELL’ INCISIONE N R . 906
L EFT S IDE
L ATO S INISTRO
R IGHT S IDE
L ATO D ESTRO
B OTTOM
S CHIENA
29
E NGLISH
I TALIANO
“E XTRA S UPER” S ET 28 GA M ODEL
D ETAILS OF E NGRAVING N BR 907
S ET “E XTRA S UPER” M ODELLO CAL . 28
PARTICOLARI DELL’ INCISIONE N R . 907
L EFT S IDE
L ATO S INISTRO
R IGHT S IDE
L ATO D ESTRO
B OTTOM
S CHIENA
30
E NGLISH
I TALIANO
“E XTRA S UPER” S ET .410 GA M ODEL
D ETAILS OF E NGRAVING N BR 908
S ET “E XTRA S UPER” M ODELLO CAL . .410
PARTICOLARI DELL’ INCISIONE N R . 908
L EFT S IDE
L ATO S INISTRO
R IGHT S IDE
L ATO D ESTRO
B OTTOM
S CHIENA
31
E NGLISH
S ET OF 4 GAME SHOTGUNS “E XTRA G OLD”
12, 20, 28 AND .410 GA
N BR 1 12 GA
N R . 1 CAL . 12
N BR 2 20 GA
N R . 2 CAL . 20
N BR 3 28 GA
N R . 3 CAL . 28
N BR 4 .410 GA
N R . 4 CAL . .410
E NGLISH
B ARRELS LENGTH AND CHOKES
R IB AND SIDE RIBS
T RIGGER GROUP
S TOCK AND FOREND
26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8/10 OR ON REQUEST OR INTERCHANGEABLE CHOKES
F LAT PARALLEL RIB 9/32” X 9/32”. W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS
N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS
E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - T HIN GAME TYPE FOREND
I TALIANO
L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE
B INDELLA E BINDELLINI
B ATTERIA
C ALCIO E ASTA
68-70-72-75 CM - 4 E 8/10 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI
B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI
F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA
C ALCIO INGLESE O A PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA
32
I TALIANO
S ET DI 4 FUCILI DA CACCIA “E XTRA O RO ”
C ALIBRO 12, 20, 28 E .410
33
E NGLISH
I TALIANO
“E XTRA G OLD” S ET 12 GA M ODEL
D ETAILS OF E NGRAVING N BR 850
S ET “E XTRA O RO ” M ODELLO CAL . 12
PARTICOLARI DELL’ INCISIONE N R . 850
L EFT S IDE
L ATO S INISTRO
R IGHT S IDE
L ATO D ESTRO
B OTTOM
S CHIENA
34
E NGLISH
I TALIANO
“E XTRA G OLD” S ET 20 GA M ODEL
D ETAILS OF E NGRAVING N BR 851
S ET “E XTRA O RO ” M ODELLO CAL . 20
PARTICOLARI DELL’ INCISIONE N R . 851
L EFT S IDE
L ATO S INISTRO
R IGHT S IDE
L ATO D ESTRO
B OTTOM
S CHIENA
35
E NGLISH
I TALIANO
“E XTRA G OLD” S ET 28 GA M ODEL
D ETAILS OF E NGRAVING N BR 852
S ET “E XTRA O RO ” M ODELLO CAL . 28
PARTICOLARI DELL’ INCISIONE N R . 852
L EFT S IDE
L ATO S INISTRO
R IGHT S IDE
L ATO D ESTRO
B OTTOM
S CHIENA
36
E NGLISH
I TALIANO
“E XTRA G OLD” S ET .410 GA M ODEL
D ETAILS OF E NGRAVING N BR 853
S ET “E XTRA O RO ” M ODELLO CAL . .410
PARTICOLARI DELL’ INCISIONE N R . 853
L EFT S IDE
L ATO S INISTRO
R IGHT S IDE
L ATO D ESTRO
B OTTOM
S CHIENA
37
E NGLISH
S ET OF 4 GAME SHOTGUNS “E XTRA”
12, 20, 28 AND .410 GA
N BR 1 12 GA
N R . 1 CAL . 12
N BR 2 20 GA
N R . 2 CAL . 20
N BR 3 28 GA
N R . 3 CAL . 28
N BR 4 .410 GA
N R . 4 CAL . .410
E NGLISH
B ARRELS LENGTH AND CHOKES
R IB AND SIDE RIBS
T RIGGER GROUP
S TOCK AND FOREND
26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8/10 OR ON REQUEST OR INTERCHANGEABLE CHOKES
F LAT PARALLEL RIB 9/32” X 9/32”. W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS
N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS
E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - T HIN GAME TYPE FOREND
I TALIANO
L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE
B INDELLA E BINDELLINI
B ATTERIA
C ALCIO E ASTA
68-70-72-75 CM - 4 E 8/10 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI
B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI
F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA
C ALCIO INGLESE O A PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA
38
I TALIANO
S ET DI 4 FUCILI DA CACCIA “E XTRA”
C ALIBRO 12, 20, 28 E .410
39
E NGLISH
I TALIANO
“E XTRA” S ET 12 GA M ODEL
D ETAILS OF E NGRAVING
S ET “E XTRA” M ODELLO CAL . 12
PARTICOLARI DELL’ INCISIONE
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
818
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
827
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
840
40
E NGLISH
I TALIANO
“E XTRA” S ET 20 GA M ODEL
D ETAILS OF E NGRAVING
S ET “E XTRA” M ODELLO CAL . 20
PARTICOLARI DELL’ INCISIONE
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
841
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
842
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
843
41
E NGLISH
I TALIANO
“E XTRA” S ET 28 GA M ODEL
D ETAILS OF E NGRAVING
S ET “E XTRA” M ODELLO CAL . 28
PARTICOLARI DELL’ INCISIONE
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
811
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
814
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
801
42
E NGLISH
I TALIANO
“E XTRA” S ET .410 GA M ODEL
D ETAILS OF E NGRAVING
S ET “E XTRA” M ODELLO CAL . .410
PARTICOLARI DELL’ INCISIONE
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
803
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
803
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
803
43
E NGLISH
S ET OF 4 GAME SHOTGUNS “SCO S IDEPLATES ”
12, 20, 28 AND .410 GA
E NGRAVINGS CAN BE CHOSEN AMONG THE “SCO S IDEPLATES ” PATTERNS
SHOWN IN THIS CATALOGUE FROM PAGE 72 THROUGH 78
N BR 1 12 GA
N R . 1 CAL . 12
N BR 2 20 GA
N R . 2 CAL . 20
N BR 3 28 GA
N R . 3 CAL . 28
N BR 4 .410 GA
N R . 4 CAL . .410
E NGLISH
B ARRELS LENGTH AND CHOKES
R IB AND SIDE RIBS
T RIGGER GROUP
S TOCK AND FOREND
26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8 OR ON REQUEST OR INTERCHANGEABLE CHOKES
F LAT PARALLEL RIB 9/32” X 9/32”. W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS
N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS
E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - T HIN GAME TYPE FOREND
I TALIANO
L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE
B INDELLA E BINDELLINI
B ATTERIA
C ALCIO E ASTA
68-70-72-75 CM - 4 E 8/10 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI
B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI
F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA
C ALCIO INGLESE O A PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA
44
I TALIANO
S ET DI 4 FUCILI DA CACCIA “SCO C ARTELLE ”
C ALIBRO 12, 20, 28 E .410
S OGGETTI DELL’ INCISIONE A SCELTA FRA I TIPI “SCO C ARTELLE ”
PRESENTATI IN QUESTO CATALOGO DA PAG . 72 A PAG . 78
45
E NGLISH
S ET OF 4 GAME SHOTGUNS “SCO”
12, 20, 28 AND .410 GA
N BR 1 12 GA
N R . 1 CAL . 12
E NGRAVINGS CAN BE CHOSEN AMONG THE “SCO” PATTERNS
SHOWN IN THIS CATALOGUE FROM PAGE 79 THROUGH 89
N BR 2 20 GA
N R . 2 CAL . 20
N BR 3 28 GA
N R . 3 CAL . 28
N BR 4 .410 GA
N R . 4 CAL . .410
E NGLISH
B ARRELS LENGTH AND CHOKES
R IB AND SIDE RIBS
T RIGGER GROUP
S TOCK AND FOREND
26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8 OR ON REQUEST OR INTERCHANGEABLE CHOKES
F LAT PARALLEL RIB 9/32” X 9/32”. W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS
N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS
E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - T HIN GAME TYPE FOREND
I TALIANO
L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE
B INDELLA E BINDELLINI
B ATTERIA
C ALCIO E ASTA
68-70-72-75 CM - 4 E 8/10 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI
B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI
F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA
C ALCIO INGLESE O A PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA
46
I TALIANO
S ET DI 4 FUCILI DA CACCIA “SCO”
C ALIBRO 12, 20, 28 E .410
S OGGETTI DELL’ INCISIONE A SCELTA FRA I TIPI “SCO”
PRESENTATI IN QUESTO CATALOGO DA PAG . 79 A PAG . 89
47
E NGLISH
S ET OF 4 GAME SHOTGUNS “SC3”
12, 20, 28 AND .410 GA
N BR 1 12 GA
N R . 1 CAL . 12
E NGRAVINGS CAN BE CHOSEN AMONG THE “SC3” PATTERNS
SHOWN IN THIS CATALOGUE FROM PAGE 90 THROUGH 95
N BR 2 20 GA
N R . 2 CAL . 20
N BR 3 28 GA
N R . 3 CAL . 28
N BR 4 .410 GA
N R . 4 CAL . .410
E NGLISH
B ARRELS LENGTH AND CHOKES
R IB AND SIDE RIBS
T RIGGER GROUP
S TOCK AND FOREND
26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8 OR ON REQUEST OR INTERCHANGEABLE CHOKES
F LAT PARALLEL RIB 9/32” X 9/32”. W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS
N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS
E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - T HIN GAME TYPE FOREND
I TALIANO
L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE
B INDELLA E BINDELLINI
B ATTERIA
C ALCIO E ASTA
68-70-72-75 CM - 4 E 8/10 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI
B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI
F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA
C ALCIO INGLESE O A PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA
48
I TALIANO
S ET DI 4 FUCILI DA CACCIA “SC3”
C ALIBRO 12, 20, 28 E .410
S OGGETTI DELL’ INCISIONE A SCELTA FRA I TIPI “SC3”
PRESENTATI IN QUESTO CATALOGO DA PAG . 90 A PAG . 95
49
E NGLISH
S ET OF 4 GAME SHOTGUNS “SC2”
12, 20, 28 AND .410 GA
AVAILABLE WITH ENGRAVING N BR 101 ONLY
N BR 1 12 GA
N R . 1 CAL . 12
N BR 2 20 GA
N R . 2 CAL . 20
N BR 3 28 GA
N R . 3 CAL . 28
N BR 4 .410 GA
N R . 4 CAL . .410
E NGLISH
B ARRELS LENGTH AND CHOKES
R IB AND SIDE RIBS
T RIGGER GROUP
S TOCK AND FOREND
26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8 OR ON REQUEST OR INTERCHANGEABLE CHOKES
F LAT PARALLEL RIB 9/32” X 9/32”. W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS
N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS
E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - T HIN GAME TYPE FOREND
I TALIANO
L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE
B INDELLA E BINDELLINI
B ATTERIA
C ALCIO E ASTA
68-70-72-75 CM - 4 E 8/10 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI
B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI
F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA
C ALCIO INGLESE O A PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA
50
I TALIANO
S ET DI 4 FUCILI DA CACCIA “SC2”
C ALIBRO 12, 20, 28 E .410
D ISPONIBILE SOLAMENTE CON INCISIONE N R . 101
51
E NGLISH
12 GA G AME M ODELS
MX12 E XTRA G RADE
MX12 E XTRA
MX12 S CO G RADE WITH S IDEPLATES
MX12 S CO CON C ARTELLE
MX12 S CO G RADE
MX12 S CO
MX12 SC3 G RADE
MX12 SC3
MX12 S TANDARD G RADE
MX12 S TANDARD
E NGLISH
B ARRELS LENGTH AND CHOKES
R IB AND SIDE RIBS
T RIGGER GROUP
S TOCK AND FOREND
26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8 OR ON REQUEST OR INTERCHANGEABLE CHOKES
F LAT PARALLEL RIB 9/32” X 9/32”. W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS
N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS
E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - T HIN GAME TYPE FOREND
I TALIANO
L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE
B INDELLA E BINDELLINI
B ATTERIA
C ALCIO E ASTA
68-70-72-75 CM - 4 E 8 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI
B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI
F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA
C ALCIO INGLESE O A PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA
52
I TALIANO
F UCILI DA C ACCIA CAL . 12
53
E NGLISH
20 GA G AME M ODELS
MX20 E XTRA G RADE
MX20 E XTRA
MX20 S CO G RADE WITH S IDEPLATES
MX20 S CO CON C ARTELLE
MX20 S CO G RADE
MX20 S CO
MX20 SC3 G RADE
MX20 SC3
MX20 S TANDARD G RADE
MX20 S TANDARD
E NGLISH
B ARRELS LENGTH AND CHOKES
R IB AND SIDE RIBS
T RIGGER GROUP
S TOCK AND FOREND
26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8 OR ON REQUEST OR INTERCHANGEABLE CHOKES
F LAT PARALLEL RIB 9/32” X 9/32”. W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS
N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS
E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - T HIN GAME TYPE FOREND
I TALIANO
L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE
B INDELLA E BINDELLINI
B ATTERIA
C ALCIO E ASTA
68-70-72-75 CM - 4 E 8 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI
B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI
F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA
C ALCIO INGLESE O A PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA
54
I TALIANO
F UCILI DA C ACCIA CAL . 20
55
E NGLISH
28 GA G AME M ODELS
MX28 E XTRA G RADE
MX28 E XTRA
MX28 S CO G RADE WITH S IDEPLATES
MX28 S CO CON C ARTELLE
MX28 S CO G RADE
MX28 S CO
MX28 SC3 G RADE
MX28 SC3
MX28 S TANDARD G RADE
MX28 S TANDARD
E NGLISH
B ARRELS LENGTH AND CHOKES
R IB AND SIDE RIBS
T RIGGER GROUP
S TOCK AND FOREND
26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8 OR ON REQUEST OR INTERCHANGEABLE CHOKES
F LAT PARALLEL RIB 9/32” X 9/32”. W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS
N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS
E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - T HIN GAME TYPE FOREND
I TALIANO
L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE
B INDELLA E BINDELLINI
B ATTERIA
C ALCIO E ASTA
68-70-72-75 CM - 4 E 8 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI
B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI
F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA
C ALCIO INGLESE O A PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA
56
I TALIANO
F UCILI DA C ACCIA CAL . 28
57
E NGLISH
.410 GA G AME M ODELS
MX410 E XTRA G RADE
MX410 E XTRA
MX410 S CO G RADE WITH S IDEPLATES
MX410 S CO CON C ARTELLE
MX410 S CO G RADE
MX410 S CO
MX410 SC3 G RADE
MX410 SC3
MX410 S TANDARD G RADE
MX410 S TANDARD
E NGLISH
B ARRELS LENGTH AND CHOKES
R IB AND SIDE RIBS
T RIGGER GROUP
S TOCK AND FOREND
26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8 OR ON REQUEST OR INTERCHANGEABLE CHOKES
F LAT PARALLEL RIB 9/32” X 9/32”. W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS
N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS
E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - T HIN GAME TYPE FOREND
I TALIANO
L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE
B INDELLA E BINDELLINI
B ATTERIA
C ALCIO E ASTA
68-70-72-75 CM - 4 E 8 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI
B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI
F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA
C ALCIO INGLESE O A PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA
58
I TALIANO
F UCILI DA C ACCIA CAL . .410
59
ENGLISH
“EXTRA SUPER”: ENGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY
EXTRA SUPER GRADE COMPETITION OR GAME MODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
912
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
912
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
912
60
I TALIANO
“E XTRA S UPER”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI
M ODELLO E XTRA S UPER DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
920
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
920
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
920
61
ENGLISH
“EXTRA GOLD”: ENGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY
EXTRA GOLD GRADE COMPETITION OR GAME MODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
854
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
855
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
62
856
I TALIANO
“E XTRA O RO ”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI
M ODELLO E XTRA O RO DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
85
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
86
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
87
63
ENGLISH
“EXTRA GOLD”: ENGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY
EXTRA GOLD GRADE COMPETITION OR GAME MODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
858
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
859
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
860
64
I TALIANO
“E XTRA O RO ”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI
M ODELLO E XTRA O RO DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
861
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
862
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
863
65
E NGLISH
“E XTRA”: E NGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY
E XTRA G RADE C OMPETITION OR G AME M ODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
831
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
832
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
833
66
I TALIANO
“E XTRA”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI
M ODELLO E XTRA DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
828
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
829
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
830
67
E NGLISH
“E XTRA”: E NGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY
E XTRA G RADE C OMPETITION OR G AME M ODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
834
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
835
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
836
68
I TALIANO
“E XTRA”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI
M ODELLO E XTRA DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
837
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
838
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
839
69
E NGLISH
“E XTRA”: E NGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY
E XTRA G RADE C OMPETITION OR G AME M ODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
82
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
813
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
844
70
I TALIANO
“E XTRA”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI
M ODELLO E XTRA DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
804
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
804
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
804
71
ENGLISH
“SCO GOLD SIDEPLATES”: ENGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY
SCO GOLD SIDEPLATES COMPETITION OR GAME MODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
44
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
45
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
46
72
ITALIANO
“SCO ORO C ARTELLE”: TIPI DI INCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI
MODELLO SCO ORO C ARTELLE DA TIRO O C ACCIA NEI CAL. 12, 20, 28 E .410
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
42
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
73
41
410
ENGLISH
“SCO SIDEPLATES”: ENGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY
SCO SIDEPLATES COMPETITION OR GAME MODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
32
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
74
43
310
I TALIANO
“S CO C ARTELLE ”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI
M ODELLO S CO C ARTELLE DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
36
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
75
31
311
ENGLISH
“SCO SIDEPLATES”: ENGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY
SCO SIDEPLATES COMPETITION OR GAME MODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
341
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
342
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
313
76
I TALIANO
“S CO C ARTELLE ”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI
M ODELLO S CO C ARTELLE DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
34
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
77
39
312
E NGLISH “S CO S IDEPLATES ”: E NGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY
S CO S IDEPLATES C OMPETITION OR G AME M ODELS IN 12, 20, 28 AND .410 GA
I TALIANO “S CO C ARTELLE ”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI
M ODELLO S CO C ARTELLE DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410
L EFT AND R IGHT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO E D ESTRO I NC . N R .
38
L EFT AND R IGHT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO E D ESTRO I NC . N R .
37
L EFT AND R IGHT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO E D ESTRO I NC . N R .
335
78
E NGLISH “S CO G OLD”: E NGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY
S CO G OLD C OMPETITION OR G AME M ODELS IN 12, 20, 28 AND .410 GA
I TALIANO “S CO O RO ”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI
M ODELLO S CO O RO DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
22
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
21
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
27
79
E NGLISH
“S CO G OLD”: E NGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY
S CO G OLD C OMPETITION OR G AME M ODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
28
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
29
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
30
80
I TALIANO
“S CO O RO ” T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI
M ODELLO SCO O RO DA T IRO O C ACCIA NEI C AL . 12, 20, 28 E .410
L EFT AND R IGHT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO E D ESTRO I NC . N R .
25
B OTTOM
S CHIENA
L EFT AND R IGHT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO E D ESTRO I NC . N R .
112
B OTTOM
S CHIENA
81
E NGLISH
“S CO ”: E NGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY
S CO C OMPETITION OR G AME M ODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
63
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
130
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
139
82
I TALIANO
“S CO ”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI
M ODELLO S CO DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
20
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
123
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
131
83
E NGLISH
“S CO ”: E NGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY
S CO C OMPETITION OR G AME M ODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
127
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
128
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
129
84
I TALIANO
“S CO ”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI
M ODELLO S CO DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
19
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
122
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
140
85
E NGLISH
“S CO ”: E NGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY
S CO C OMPETITION OR G AME M ODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
132
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
133
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
134
86
I TALIANO
“S CO ”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI
M ODELLO S CO DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
15
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
87
13
138
E NGLISH
“S CO ”: E NGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY
S CO C OMPETITION OR G AME M ODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA
L EFT AND R IGHT S IDE
L ATI S INISTRO E D ESTRO
E NGR . N BR
I NC . N R .
L EFT AND R IGHT S IDE
L ATI S INISTRO E D ESTRO
L EFT AND R IGHT S IDE
L ATI S INISTRO E D ESTRO
12
E NGR . N BR
I NC . N R .
E NGR . N BR
I NC . N R .
17
135
88
I TALIANO
“S CO ”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI
M ODELLO S CO DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410
L EFT AND R IGHT S IDE
L ATI S INISTRO E D ESTRO
E NGR . N BR
I NC . N R .
124
L EFT AND R IGHT S IDE
L ATI S INISTRO E D ESTRO
E NGR . N BR
I NC . N R .
137
L EFT AND R IGHT S IDE
L ATI S INISTRO E D ESTRO
E NGR . N BR
I NC . N R .
89
136
E NGLISH
“SC3”: E NGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY
SC3 C OMPETITION OR G AME M ODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
6
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
4
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
9
90
I TALIANO
“SC3”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI
M ODELLO SC3 DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
10
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
109
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
91
4
E NGLISH
“SC3”: E NGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY
SC3 C OMPETITION OR G AME M ODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
3
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
92
5
10
I TALIANO
“SC3”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI
M ODELLO SC3 DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
105
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
107
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
108
93
E NGLISH
“SC3”: E NGRAVING PATTERNS APPLICABLE TO ANY
SC3 C OMPETITION OR G AME M ODELS IN 12, 20, 28 AND .410GA
L EFT S IDE
E NGR . N BR
L ATO S INISTRO I NC . N R .
9
R IGHT S IDE E NGR . N BR
L ATO D ESTRO I NC . N R .
8
B OTTOM E NGR . N BR
S CHIENA I NC . N R .
3
94
I TALIANO
“SC3”: T IPI DI I NCISIONE APPLICABILI A QUALSIASI
M ODELLO SC3 DA T IRO O C ACCIA NEI CAL . 12, 20, 28 E .410
L EFT AND R IGHT S IDES
L ATI S INISTRO E D ESTRO
E NGR . N BR
I NC . N R .
1
L EFT AND R IGHT S IDE
L ATI S INISTRO E D ESTRO
E NGR . N BR
I NC . N R .
2
L EFT AND R IGHT S IDE
L ATI S INISTRO E D ESTRO
E NGR . N BR
I NC . N R .
7
L EFT AND R IGHT S IDE
L ATI S INISTRO E D ESTRO
E NGR . N BR
I NC . N R .
100
95
E NGLISH
MX2000S G AME M ODELS IN 12 AND 20 GA
E NGLISH MX2000S 12 GA
B ARRELS LENGTH AND CHOKES
R IB AND SIDE RIBS
T RIGGER GROUP
S TOCK AND FOREND
F EATURES
26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8/10 OR ON REQUEST OR WITH CHOKES
F LAT PARALLEL 9/32” X 9/32” RIB . W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS
N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS
E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - G AME TYPE FOREND
ENGRAVED FRAME - BLUED FRAME WITH NAME IN GOLD OR NICKEL PLATED FRAME WITHOUT GOLD IN THE NAME
I TALIANO MX2000S CAL . 12
L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE
B INDELLA E BINDELLINI
B ATTERIA
C ALCIO E ASTA
C ARATTERISTICHE
68-70-72-75 CM - 4 E 8/10 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI
B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI
F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA
C ALCIO INGLESE O A PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA
I NCISIONE SULLA BASCULA - B ASCULA BRUNITA CON NOME IN ORO O NICHELATA SENZA ORO NEL NOME
E NGLISH MX2000/20S 20 GA
B ARRELS LENGTH AND CHOKES
R IB AND SIDE RIBS
T RIGGER GROUP
S TOCK AND FOREND
F EATURES
26 3/4” - 27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 4 AND 8/10 OR ON REQUEST OR WITH CHOKES
F LAT PARALLEL 9/32” X 9/32” RIB . W ITH SOLID SIDE RIBS OR HALF SOLID SIDE RIBS
N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS
E NGLISH STYLE OR PISTOL GRIP STOCK - G AME TYPE FOREND
SMALL FRAME. ENGRAVED FRAME - BLUED FRAME WITH NAME IN GOLD OR NICKEL PLATED FRAME WITHOUT GOLD IN THE NAME
I TALIANO MX2000/20S CAL . 20
L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE
B INDELLA E BINDELLINI
B ATTERIA
C ALCIO E ASTA
C ARATTERISTICHE
68-70-72-75 CM - 4 E 8/10 O A RICHIESTA O CON STROZZATORI INTERCAMBIABILI
B INDELLA PIANA PARALLELA 7 X 7 MM . CON BINDELLINI PIENI O MEZZI BINDELLINI PIENI
F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA
C ALCIO INGLESE O A PISTOLA - A STA SOTTILE TIPO CACCIA
BASCULA PICCOLA. INCISIONE SULLA BASCULA - BASCULA BRUNITA CON NOME IN ORO O NICHELATA SENZA ORO NEL NOME
96
I TALIANO
F UCILI DA C ACCIA MX2000S NEI CAL . 12 E 20
97
E NGLISH
12 GA AND 20 GA O LYMPIC AND D OUBLE T RAP M ODELS
E NGLISH MX8 12 GA MX8/20 20 GA
B ARRELS LENGTH AND CHOKES
R IB AND SIDE RIBS 12 GA
R IB AND SIDE RIBS 20 GA
T RIGGER GROUP
S TOCK AND FOREND
F EATURES
29 1/2” - 30 3/4” - 31 1/2” - 7 AND 10/10 OR ON REQUEST
F LAT PARALLEL 7/16” X 7/16” OR TAPERED 7/16” X 9/32” RIB . W ITH VENTILATED SIDE RIBS OR HALF VENTILATED SIDE RIBS
F LAT PARALLEL 3/8” X 3/8” OR TAPERED 3/8” X 9/32” RIB . W ITH VENTILATED SIDE RIBS OR HALF VENTILATED SIDE RIBS
R EMOVABLE WITH FLAT OR COIL SPRINGS
C USTOM MADE STOCK - B EAVERTAIL FOREND
S MALL FRAME FOR 20 GA MODEL - B LUED OR NICKEL PLATED
I TALIANO MX8 CAL . 12 MX8/20 CAL . 20
L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE
B INDELLA E BINDELLINI CAL .12
B INDELLA E BINDELLINI CAL .20
B ATTERIA
C ALCIO E ASTA
C ARATTERISTICHE
75-78-80 CM - 7 E 10/10 O A RICHIESTA
B INDELLA PIANA PARALLELA 11 X 11 MM O CONVERGENTE 11 X 7 MM . C ON BINDELLINI VENTILATI O MEZZI BINDELLINI VENTILATI
B INDELLA PIANA PARALLELA 10 X 10 MM O CONVERGENTE 10 X 7 MM . C ON BINDELLINI VENTILATI O MEZZI BINDELLINI VENTILATI
E STRAIBILE CON MOLLE A LAMINA O A SPIRALE
C ALCIO A MISURA - A STA CASTORO
B ASCULA PICCOLA PER IL MODELLO CAL . 20 - B RUNITA O NICHELATA
E NGLISH MX2000/8 12 GA MX2000/8-20 20 GA
B ARRELS LENGTH AND CHOKES
R IB AND SIDE RIBS 12 GA
R IB AND SIDE RIBS 20 GA
T RIGGER GROUP
S TOCK AND FOREND
F EATURES
29 1/2” - 30 3/4” - 31 1/2” - 7 AND 10/10 OR ON REQUEST
F LAT PARALLEL 7/16” X 7/16” OR TAPERED 7/16” X 9/32” RIB . W ITH VENTILATED SIDE RIBS OR HALF VENTILATED SIDE RIBS
F LAT PARALLEL 3/8” X 3/8” OR TAPERED 3/8” X 9/32” RIB . W ITH VENTILATED SIDE RIBS OR HALF VENTILATED SIDE RIBS
R EMOVABLE WITH FLAT OR COIL SPRINGS
C USTOM MADE STOCK - B EAVERTAIL FOREND
SMALL FRAME FOR 20GA MODEL - ENGRAVED FRAME - BLUED FRAME WITH NAME IN GOLD OR NICKEL PLATED FRAME WITHOUT GOLD IN THE NAME
I TALIANO MX2000/8 CAL . 12 MX2000/8-20 CAL . 20
L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE
B INDELLA E BINDELLINI CAL .12
B INDELLA E BINDELLINI CAL .20
B ATTERIA
C ALCIO E ASTA
C ARATTERISTICHE
75-78-80 CM - 7 E 10/10 O A RCHIESTA
B INDELLA PIANA PARALLELA 11 X 11 MM O CONVERGENTE 11 X 7 MM . C ON BINDELLINI VENTILATI O MEZZI BINDELLINI VENTILATI
B INDELLA PIANA PARALLELA 10 X 10 MM O CONVERGENTE 10 X 7 MM . C ON BINDELLINI VENTILATI O MEZZI BINDELLINI VENTILATI
E STRAIBILE CON MOLLE A LAMINA O A SPIRALE
C ALCIO A MISURA - A STA CASTORO
BASCULA PICCOLA PER IL MODELLO CAL. 20 - INCISIONE SULLA BASCULA - BASCULA BRUNITA CON NOME IN ORO O NICHELATA SENZA ORO NEL NOME
E NGLISH MX2000/3 12 GA MX2000/3-20 20 GA
B ARRELS LENGTH AND CHOKES
R IB AND SIDE RIBS 12 GA
R IB AND SIDE RIBS 20 GA
T RIGGER GROUP
S TOCK AND FOREND
F EATURES
29 1/2” - 30 3/4” - 31 1/2” - 7 AND 10/10 OR ON REQUEST
ADJUSTABLE RIB WITH 3 NOTCHES, PARALLEL 11X11MM OR TAPERED 11X7MM. VENTILATED SIDE RIBS OR HALF VENTILATED SIDE RIBS
ADJUSTABLE RIB WITH 3 NOTCHES, PARALLEL 10X10MM OR TAPERED 10X7MM. VENTILATED SIDE RIBS OR HALF VENTILATED SIDE RIBS
R EMOVABLE WITH FLAT OR COIL SPRINGS
S TOCK WITH ADJUSTABLE COMB IN WOOD OR RUBBER - B EAVERTAIL FOREND
SMALL FRAME FOR 20GA MODEL - ADJUSTABLE POINT OF IMPACT ENGRAVED FRAME - BLUED FRAME WITH NAME IN GOLD OR NICKEL PLATED FRAME WITHOUT GOLD IN THE NAME
I TALIANO MX2000/3 CAL . 12 MX2000/3-20 CAL . 20
L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE
B INDELLA E BINDELLINI CAL .12
B INDELLA E BINDELLINI CAL .20
B ATTERIA
C ALCIO E ASTA
C ARATTERISTICHE
75-78-80 CM - 7 E 10/10 O A RCHIESTA
BINDELLA REGOLABILE PARALLELA 11X11 MM O CONVERGENTE 11X7 MM. BINDELLINI VENTILATI O MEZZI BINDELLINI VENTILATI
BINDELLA REGOLABILE PARALLELA 10X10 MM O CONVERGENTE 10X7 MM. BINDELLINI VENTILATI O MEZZI BINDELLINI VENTILATI
E STRAIBILE CON MOLLE A LAMINA O A SPIRALE
C ALCIO CON NASELLO REGOLABILE IN LEGNO O GOMMA - A STA CASTORO
BASCULA PICCOLA PER IL MODELLO CAL. 20 - ALZO VARIABILE DELLA ROSATA - INCISIONE SULLA BASCULA - BASCULA BRUNITA CON NOME IN ORO O NICHELATA SENZA ORO NEL NOME
E NGLISH MX2005 12 GA
B ARRELS LENGTH AND CHOKES
R IB AND SIDE RIBS 12 GA
T RIGGER GROUP
S TOCK AND FOREND
F EATURES
29 1/2” - 31 1/2” - 4 CHOKES ON BOTTOM TUBE AND 10/10 ON UPPER TUBE OR ON REQUEST
ADJUSTABLE RIB WITH 5 NOTCHES, PARALLEL 9/32”X9/32” OR 7/16”X7/16” OR TAPERED 7/16”X9/32”. VENTILATED SIDE RIBS OR HALF VENTILATED SIDE RIBS
R EMOVABLE WITH FLAT OR COIL SPRINGS
S TOCK WITH ADJUSTABLE COMB IN WOOD OR RUBBER - B EAVERTAIL FOREND
ADJUSTABLE POINT OF IMPACT - ENGRAVED FRAME - NICKEL PLATED OR BLUED FRAME WITHOUT GOLD IN THE NAME
I TALIANO MX2005 CAL . 12
L UNGHEZZA CANNE E STROZZATURE
B INDELLA E BINDELLINI CAL .12
B ATTERIA
C ALCIO E ASTA
C ARATTERISTICHE
75-80 CM - 4 STROZZATORI SUL TUBO INFERIORE E 10/10 SUL TUBO SUPERIORE O A RCHIESTA
BINDELLA REGOLABILE CON 5 POSIZIONI, PARALLELA 7X7MM O 11X11MM O CONVERGENTE 11X7MM. CON BINDELLINI VENTILATI O MEZZI BINDELLINI VENTILATI
E STRAIBILE CON MOLLE A LAMINA O A SPIRALE
C ALCIO CON NASELLO REGOLABILE IN LEGNO O GOMMA - A STA CASTORO
A LZO VARIABILE DELLA ROSATA - I NCISIONE SULLA BASCULA - B ASCULA NICHELATA O BRUNITA SENZA ORO NEL NOME
98
I TALIANO
F UCILI CAL . 12 E CAL . 20 DA P IATTELLO E D OUBLE T RAP
99
E NGLISH
12 GA AND 20 GA S PORTING M ODELS
E NGLISH MX8 12 GA MX8/20 20 GA
B ARRELS LENGTH AND CHOKES
R IB AND SIDE RIBS 12 GA
R IB AND SIDE RIBS 20 GA
T RIGGER GROUP
S TOCK AND FOREND
F EATURES
27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 31 1/2” - 34” - 7 INTERCHANGEABLE CHOKES ON BOTH TUBES OR ON REQUEST
F LAT TAPERED 7/16” X 9/32” RIB . W ITH HALF VENTILATED SIDE RIBS
F LAT TAPERED 3/8” X 9/32” RIB . W ITH HALF VENTILATED SIDE RIBS
R EMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH FLAT OR COIL SPRINGS
C USTOM MADE STOCK - B EAVERTAIL FOREND
S MALL FRAME FOR 20 GA MODEL - B LUED OR NICKEL PLATED
I TALIANO MX8 CAL . 12 MX8/20 CAL . 20
L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE
B INDELLA E BINDELLINI CAL .12
B INDELLA E BINDELLINI CAL .20
B ATTERIA
C ALCIO E ASTA
C ARATTERISTICHE
70-72-75-80-86 CM - 7 STROZZATORI INTERCAMBIABILI SUI DUE TUBI O A RICHIESTA
B INDELLA PIANA CONVERGENTE 11 X 7 MM . C ON MEZZI BINDELLINI VENTILATI
B INDELLA PIANA CONVERGENTE 10 X 7 MM . C ON MEZZI BINDELLINI VENTILATI
E STRAIBILE CON MOLLE A LAMINA O A SPIRALE . M ONOGRILLO SELETTIVO
C ALCIO A MISURA - A STA CASTORO
B ASCULA PICCOLA PER IL MODELLO CAL .20 - B RUNITA O NICHELATA
E NGLISH MX12 12 GA MX20 20 GA
B ARRELS LENGTH AND CHOKES
R IB AND SIDE RIBS 12 GA
R IB AND SIDE RIBS 20 GA
T RIGGER GROUP
S TOCK AND FOREND
F EATURES
27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 31 1/2” - 34” - 7 INTERCHANGEABLE CHOKES ON BOTH TUBES OR ON REQUEST
F LAT TAPERED 7/16” X 9/32” RIB . W ITH HALF VENTILATED SIDE RIBS
F LAT TAPERED 3/8” X 9/32” RIB . W ITH HALF VENTILATED SIDE RIBS
N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS
C USTOM MADE STOCK - B EAVERTAIL FOREND
S MALL FRAME FOR 20 GA MODEL - B LUED OR NICKEL PLATED
I TALIANO MX12 CAL . 12 MX20 CAL . 20
L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE
B INDELLA E BINDELLINI CAL .12
B INDELLA E BINDELLINI CAL .20
B ATTERIA
C ALCIO E ASTA
C ARATTERISTICHE
70-72-75-80-86 CM - 7 STROZZATORI INTERCAMBIABILI SUI DUE TUBI O A RICHIESTA
B INDELLA PIANA CONVERGENTE 11 X 7 MM . C ON MEZZI BINDELLINI VENTILATI
B INDELLA PIANA CONVERGENTE 10 X 7 MM . C ON MEZZI BINDELLINI VENTILATI
F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA
C ALCIO A MISURA - A STA CASTORO
B ASCULA PICCOLA PER IL MODELLO CAL .20 - B RUNITA O NICHELATA
E NGLISH MX2000S 12 GA MX2000/20S 20 GA
B ARRELS LENGTH AND CHOKES
R IB AND SIDE RIBS 12 GA
R IB AND SIDE RIBS 20 GA
T RIGGER GROUP
S TOCK AND FOREND
F EATURES
27 9/16” - 28 3/8” - 29 1/2” - 31 1/2” - 34” - 7 INTERCHANGEABLE CHOKES ON BOTH TUBES OR ON REQUEST
F LAT TAPERED 7/16” X 9/32” RIB . W ITH HALF VENTILATED SIDE RIBS
F LAT TAPERED 3/8” X 9/32” RIB . W ITH HALF VENTILATED SIDE RIBS
N ON REMOVABLE , SINGLE SELECTIVE WITH COIL SPRINGS
C USTOM MADE STOCK - B EAVERTAIL FOREND
SMALL FRAME FOR 20GA MODELS - ENGRAVED FRAME - BLUED FRAME WITH NAME IN GOLD OR NICKEL PLATED FRAME WITHOUT GOLD IN THE NAME
I TALIANO MX2000S CAL . 12 MX2000/20S CAL . 20
L UNGHEZZA CANNA E STROZZATURE
B INDELLA E BINDELLINI CAL .12
B INDELLA E BINDELLINI CAL .20
B ATTERIA
C ALCIO E ASTA
C ARATTERISTICHE
70-72-75-80-86 CM - 7 STROZZATORI INTERCAMBIABILI SUI DUE TUBI O A RICHIESTA
B INDELLA PIANA CONVERGENTE 11 X 7 MM . C ON MEZZI BINDELLINI VENTILATI
B INDELLA PIANA CONVERGENTE 10 X 7 MM . C ON MEZZI BINDELLINI VENTILATI
F ISSA CON MOLLE A SPIRALE E SELETTORE SULLA SICURA
C ALCIO A MISURA - A STA CASTORO
BASCULA PICCOLA PER IL MODELLO CAL.20 - INCISIONE SULLA BASCULA - BASCULA BRUNITA CON NOME IN ORO O NICHELATA SENZA ORO NEL NOME
100
I TALIANO
F UCILI CAL . 12 E CAL . 20 DA S PORTING
101
Scarica

TABLE OF CONTENTS ENGLISH INDICE ITALIANO