Marmor Line Marmor ist seit Jahrhunderten ein begehrter Naturwerkstoff für hochwertige Inneneinrichtungen. Allerdings ist Naturmarmor sehr säureempfindlich und saugfähig, und daher nur bedingt für Verlegungen im Fußbodenbereich geeignet. Damit Sie aber auf die natürliche Anmut dieses Materials nicht verzichten müssen, bietet Ihnen Marmor Line eine technisch hochwertige Alternative. Die elegante Struktur und die warmen Farben dieser Feinsteinzeugfliesen passen sich perfekt Ihren individuellen Einrichtungsstil an und geben dem Gesamtambiente einen Hauch von klassischem Luxus. For centuries marble has been a valuable material used in the field of highly prestigious interior design. However, due to its particularly absorbent nature and sensitivity to acid substances, it is a material which can only be laid for floors in certain conditions. Marmor Line, which represents a sophisticated and technological solution to this problem, has been specially developed so that you don’t have to forgo the chance to enjoy the natural grace of this material. The elegant conformation and warm colours of these porcelain stoneware tiles are perfect for any style of furnishings, giving the whole environment a touch of classy luxury. Dark Line Gold Line Silver Line Depuis des siècles, le marbre est un matériau naturel précieux utilisé dans le domaine du design d’intérieur de haut prestige. Toutefois, compte tenu de son caractère particulièrement absorbant et sensible aux substances acides, ce matériau n’est adapté pour être posé comme sol que dans des conditions bien précises. Marmor Line, qui représente une solution sophistiquée et technologique à ce problème, a été développée expressément pour vous permettre de ne pas renoncer à la grâce naturelle de ce matériau. La conformation élégante et les couleurs chaudes de ces dalles en grès cérame sont parfaites pour tous les styles de décoration, conférant ainsi à l’ensemble de l’espace une touche de luxe imitant les classiques. Da secoli il marmo è un materiale naturale pregiato, impiegato nel campo dell’interior design di alto prestigio. Tuttavia, dato il suo carattere particolarmente assorbente e sensibile alle sostanze acide, è un materiale che solo in determinate condizioni è adatto per essere posato come pavimento. Marmor Line, rappresentando una soluzione sofisticata e tecnologica a questo problema, è stata sviluppata appositamente per permettervi di non rinunciare alla grazia naturale di questo materiale. La conformazione elegante e i colori caldi di queste lastre in gres porcellanato sono perfetti per qualsiasi stile d’arredamento, conferendo all’intero ambiente un tocco di eleganza classica. 302 303 Marmor Line | Gold Line 304 305 Marmor Line | Silver Line Marmor Line | Dark Line Marmor Line | Silver Line 306 307 Dark Line format | size | format | formato 66,6 x 33,3 x 1 cm R9 GL 308 natur | natural | naturel | naturale V3 309 Gold Line format | size | format | formato 66,6 x 33,3 x 1 cm R9 GL 310 natur | natural | naturel | naturale V3 311 Silver Line format | size | format | formato 66,6 x 33,3 x 1 cm R9 GL 312 natur | natural | naturel | naturale V3 313 Marmor Line rektifiziert | squared | rectifié | rettificato WP | R9 GL natur | natural | naturel | naturale 66,6 x 33,3 x 1 cm 33,3 x 8 x 1 cm sockel bull nose plinthe à bord arrondi battiscopa becco civetta 33,3 x 33,3 x 1 cm mosaik 5,2x5,2 mosaic 5,2x5,2 mosaïque 5,2x5,2 mosaico 5,2x5,2 Dark Line WP66047 WP38047 WP33347 Gold Line WP66045 WP38045 WP33345 Silver Line WP66046 WP38046 WP33346 5 27 4 1,11 0,72 0,44 40 120 - m - palette | sqm - pallet m2 - palette | m2 - pallet 44,44 - - gewicht kg - m2 | weight kg - sqm poids kg - m2 | peso kg - m2 24,20 - - gewicht kg - karton | weight kg - box poids kg - boîte | peso kg - scatola 26,89 17,28 10,72 20 - - - 3 40 stück - karton | pieces - box pièces - boîte | pezzi - scatola m - karton | sqm - box m2 - boîte | m2 - scatola 2 karton - palette | boxes - pallet boîtes - palette | scatole - pallet 2 preisgruppe - m2 | price range - sqm niveau des prix - m2 | fascia prezzo - m2 preisgruppe - stück | price range - piece niveau des prix - pièce | fascia prezzo - pezzo technische Eigenschaften | technical features caractéristiques techniques | caratteristiche tecniche Kalibriertes Feinsteinzeug | squared porcelain stoneware | gres cérame rectifié | gres porcellanato rettificato Marmor Line Normen | norms norme | norme Wasseraufnahme water absorption absorption d’eau assorbimento d’acqua • Porcelaingres Produktion | Porcelaingres values valeur Porcelaingres | valori Porcelaingres Normvorgabe | required standards valeur prescrite par les normes | valore prescritto dalle norme ISO 10545.3 _< 0,5% ISO 10545.2 Länge und Breite | length and width | longueur et largeur | lunghezza e larghezza Stärke | thickness | epaisseur | spessore Kanten-Linearität | linearity | rectitude des arêtes | rettilineità spigoli Rechtwinklichkeit | wedging | orthogonalité |ortogonalità Ebenflächigkeit | warpage | planéité | planarità Biegefestigkeit bending strength resistance à la flexion resistenza alla flessione ISO 10545.4 _> 35 N/mm Widerstand gegen tiefenverschleiß resistance to deep abrasion resistance à l‘abrasion profonde resistenza all’abrasione profonda ISO 10545.6 _< 175 N/mm3 140 mm3 Wärmeausdehnungskoeffizient thermal expansion coefficient coefficient de dilatation thermique linéaire coefficiente di dilatazione termica lineare ISO 10545.8 Verfügbares Prüfverfahren testing method available méthode d’essai disponible metodo di prova disponibile 7 MK–1 Temperaturwechselbeständigkeit thermal shock resistance resistance aux ecarts de température resistenza agli sbalzi termici ISO 10545.9 Verfügbares Prüfverfahren testing method available metodo di prova disponibile méthode d’essai disponible Widerstandsfähig resistant resistenti résistants Frostbeständigkeit frost resistance resistance au gel resistenza al gelo ISO 10545.12 Die Muster sollen weder Bruch noch Schäden an der Oberfläche aufweisen. no sample must show alterations to surface nessun campione deve presentare rotture o alterazioni apprezzabili della superficie aucun échantillon ne doit présenter de ruptures ou d’altérations considérables de la surface Frostbeständig frost resistance non gelivi non gélifs ISO 10545.13 Die Muster dürfen keine sichtbaren Spuren infolge chemischer Einwirkung zeigen (Säuren-BasenZusatzstoffe für Schwimmbecken) mit Ausnahme der Produkte, die Fluoridwasserstoff und dessen Nebenerzeugnisse enthalten. No sample must show visible signs of chemical attack (acids-bases-additives for pools) except for products containing hydrofluoric acid and derivates. Aucun échantillon ne doit présenter d’altérations visibles d’attaque chimique (acides-bases-additifs pour piscine) sauf les produits qui sont composés avec de l’acide fluorhydrique et ses dérivés. Nessun campione deve presentare alterazioni visibili all’attacco chimico (acidi-basi-sali da piscina) ad esclusione di prodotti contenenti acido fluoridrico e suoi composti. Nicht angegriffen unaffected non attaqués non attaccati Kein Exemplar soll sichtbare Farbveränderungen aufweisen. no sample must show noticeable colour change. arreaux non-émaillés: méthode d’essai disponible nessun campione deve presentare apprezzabili variazioni di colore Glanz und Farbe der Muster unverändert no change in brightness or colour echantillons inchangés en brillance et couleur campioni inalterati in brillantezza e colore Abmessungen sizes dimensions dimensioni Beständigkeit gegen chemikalien chemical resistance resistance à l’attaque chimique resistenza all’attacco chimico Lichtbeständigkeit colour resistance to light resistance des couleurs à la lumière resistenza dei colori alla luce DIN 51094 < 0,05% ±0,6% max ±5,0% max ±0,5% max ±0,6% max ±0,5% max 2 Glanz (geschliffen) brightness (polished) brillant (polis) brillantezza (levigati) Rutschhemmende eigenschaft mittlerer reibungswert (µ) skid resistance average coefficient on friction (µ) nature glissante coefficient de frottement moyen (µ) scivolosità coefficiente di attrito medio (µ) Fleckenbeständigkeit stain resistance résistantes aux taches resistenza alle macchie ±0,2% max ±5,0% max ±0,2% max ±0,2% max ±0,2% max cm 60x60 – 42 N/mm2 – cm 60x30 – 43 N/mm2 – cm 45x45 – 53 N/mm2 – cm 30x30 – 48 N/mm2 – 430 Kg/cm2 438 Kg/cm2 520 Kg/cm2 490 Kg/cm2 - DIN 51130 ISO 10545.14 R9 GL natur | natural | naturel | naturale Unglasierte Fliesen: verfügbares Prüfverfahren unglazed tiles: testing method available arreaux non-émaillés: méthode d’essai disponible piastrelle non smaltate: metodo di prova disponibile Nach Normvorgabe ISO13006 All.G (Europäische Normen) für Feinsteinzeugfliesen der Klasse B1a | According to the ISO13006 All.G (European Norms) of the B1a category and fully vitrified Selon la norme ISO13006 All.G (European norme) pour carreaux du groupe B1a et completement vitrifiés | Secondo la norma ISO13006 All.G per piastrelle del gruppo B1a completamente vetrificate • Mittlerer Produktionswert | average value of production | valeur moyenne de production | valore medio di produzione Porcelaingres behält sich ausdrücklich das Recht vor, technische Änderung vorzunehmen | Porcelaingres reserves the right to modify technical and formal details included in this catalogue Porcelaingres se réserve le droit d’apporter, si nécéssaire, des mofications techniques et formelles aux informations presénstes en ce catalogue | Porcelaingres si riserva il diritto di apportare, qualora lo ritenesse opportuno, eventuali modifiche tecniche e formali ai dati riportati in questo catalogo Klasse 5 class 5 classe 5 classe 5 Porcelaingres GmbH Irisstraße 1 03226 Vetschau – Deutschland Tel +49 (0)35433 / 597-106 Fax +49 (0)35433 / 597-170 Porcelaingres Showroom Mehringdamm 55 10691 Berlin - Deutschland Tel +49 (0)30 / 616753012 www.porcelaingres.com [email protected]