INDIRIZZO AIPTEK International GmbH Halskestr. 6 47877 Willich Germania Tel.: +49 (0) 2154 / 9235-50 Fax: +49 (0) 2154 / 9235-68 eMail: [email protected] HOTLINE La nostra hotline sta a Sua disposizione da lunedì a venerdì dalle 09:00 alle 17:00 per qualsiasi problema. Tel.: +49 (0) 2154 / 9235-55 Fax: +49 (0) 2154 / 9235-68 email: [email protected] INDICE Indicazioni generali Indicazioni generali di sicurezza Manutenzione e riparazione 1 1 2 Introduzione Fornitura Esigenze del sistema Dati tecnici 3 3 3 4 Messa in servizio Inserire la SmartMedia Card Inserire le batterie Funzionamento con ricaricatore L'uso dello stativo 5 5 5 6 6 L'uso della macchina fotografica Introduzione Elementi d'uso Accendere/ spegnere la macchina fotografica Accendere/ spegnere il flash Descrizione del display LCD Batterie SmartMedia Card Connessione al PC Contatore Regolare la risoluzione Selezionare la distanza focale Riprendere fotografie Riprendere video Cancellare riprese Autoscatto Consigli per fare una buona fotografia 7 7 8 8 8 9 10 10 10 10 11 11 12 12 13 14 14 Installazione della Software Installazione del decodificatore AVI Installazione dello Smart Cam Manager Installazione della macchina fotografica con Windows 98SE / ME Indicazioni aggiuntivi per l'installazione con 98SE / ME Installazione della macchina fotografica con Windows 2000 / XP 15 15 15 17 18 19 Indicazioni aggiuntivi per l'installazione con 2000 / XP Descrizione breve della software aggiuntiva 21 24 L'uso dello Smart Cam Manager Iniziare Smart Cam Manager Programma minimizzare / chiudere Schermo informativo Modalità DSC Area di lavoro Album Album Manager Creare un file in formato AVI Anteprima e show di diapositive Modalità live Riprendere video Riprendere fotografie istantanee Scegliere formato dell'immagine Impostazioni Scegliere sorgente di video 27 27 27 27 28 29 32 33 35 37 38 38 40 40 40 40 L'uso del Manager Twain 41 Pronto soccorso per errori e problemi Domande e problemi in generale Problemi con lo Smart Cam Manager Problemi con la macchina fotografica 43 43 44 47 Appendice Contattare i produttori della software Condizioni di garanzia 49 49 50 INDICAZIONI GENERALI Indicazioni generali di sicurezza ¾ Sempre proteggere la macchina fotografica da umidità. Tenere al lontano da polvere, caldore e raggi di sole per evitare interruzioni del lavoro. ¾ Mettere e usare la macchina fotografica su una base stabile, piatta e senza vibrazioni per evitare la caduta della macchina fotografica. Usare esclusivamente con lo stativo fornito. ¾ Posare il cavo USB di modo che nessuno può dare una pedata o inciampare. ¾ Non posare o mettere degli oggetti sul cavo USB che potrebbero danneggiare esso. ¾ Fare attenzione che la SmartMedia Card non viene danneggiata o piegata. La superficie di metallo sul lato superiore deve essere priva di polvere, grasso e umidità per evitare disturbi funzionali e la perdita di dati. ¾ Se la macchina fotografica è accesa, essa deve essere usata con una temperatura ambientale da 0°C a 40°C e un'umidità relativa da 20% a 80% (non condensato). ¾ Se la macchina fotografica è spenta, essa deve essere depositata da -20°C fino a 70°C con umidità relativa da 20% a 90%. ¾ La distanza minima a sorgenti disturbanti magnetiche con alta frequenza (televisione, altroparlanti e cellulari ecc.) deve essere almeno di un metro per evitare disturbi funzionali e la perdita di dati. - Pagina 1 - Manutenzione e riparazione ¾ Proteggere la lente dalla polvere e dall'acqua. Pulire la lente usando una stoffa secca e molle. ¾ Usare per pulire la macchina fotografica una stoffa umida e molle. Non usare detergente corrosivo o solvente. ¾ Non aprire la scatola della macchina fotografica. Questo potrebbe condurre ad un corto circuito di cui potrebbe risultare il danneggiamento della macchina fotografica. ¾ Quando • • La macchina fotografica non funziona regolarmente La macchina fotografica è caduta e la sua scatola si è danneggiata • Liquido è entrato nella macchina fotografica Rivolgersi al nostro servizio tecnico. - Pagina 2 - INTRODUZIONE Fornitura Dati tecnici Controllare il contenuto del pacchetto se è completo e intatto. Dovrebbero mancare dei pezzi o essere difettosi, rivolgersi al nostro servizio tecnico! Tipo di sensore: Risoluzioni: Le componenti seguenti devono essere nel pacchetto: • • • • • • • • • Capacità di memoria: Macchina fotografica digitale "Pocket Smart Cam" SmartMedia Card Stativo Cappio Cavo USB 2 batterie alcali, tipo AA 2 CD di software per l'installazione e l'uso Documenti di garanzia Guida rapida Esigenze del sistema Numero fotografie: Formato di file: Rata di immagini con video: Durata di ripresa: • Processore Pentium con almeno 200MHz oppure processore compatibile • 32MB memoria di lavoro (consigliato 64MB) • Scheda VGA con almeno 2MB RAM e 24Bit colori • 4x unità CD-ROM • Porta USB disponibile • Windows 98SE, ME, 2000, XP Lunghezza focale: Diaframma: Interfaccia: Erogazione di energia elettrica: Capacità delle batterie: - Pagina 3 - CMOS sensore di colori (1280x1024 pixel) 16.8M colori (24Bit) SXGA (1248x960 pixel) VGA (640x480 Pixel) 64MBit (8MB) SDRAM SmartMedia Card 8MB-128MB (opzionale) senza SmartMedia Card: ca. 10 fotografie SXGA (1248x960 pixel) ca. 40 fotografie VGA (640x480 pixel) con SmartMedia Card: 8MB: ca. 20 fotografie SXGA 16MB: ca. 40 fotografie SXGA 64MB: ca. 160 fotografie SXGA 128MB: ca. 320 fotografie SXGA JPEG 10 immagini / secondo con 640x480 10 immagini / secondo con 320x240 senza SmartMedia Card: Non è possibile riprendere filmati! con SmartMedia Card: 8MB: ca. 20 secondi 16MB: ca. 40 secondi 64MB: ca. 160 secondi 128MB: ca. 320 secondi 8.7mm 3.0 USB 2x batterie AA (1.5V, alcali) Se macchina fotografica è collegata al PC, erogazione di energia elettrica avviene attraverso porta USB ca. 400 immagini, ca. 10 giorni in modalità standby - Pagina 4 - MESSA IN SERVIZIO Inserire la SmartMedia Card Per inserire la SmartMedia Card aprire il tappo dello scomparto delle batterie al lato inferiore della macchina fotografica. Spingere la SmartMedia Card (con i contatti metallici in avanti) nello scomparto al di sopra dello scomparto delle batterie. I contatti metallici devono essere al rovescio della macchina fotografica. Chiudere lo scomparto delle battiere. La macchina fotografica si accende automaticamente. ¾ ¾ Senza la SmartMedia Card inserita le foto vengono memorizzate nella memoria incorporata SDRAM. Aprendo il tappo dello scomparto delle batterie le foto vengono cancellate automaticamente. Trasferire le foto riprese prima nel PC e poi aprire il tappo dello scomparto delle batterie. La SmartMedia Card è la memoria principale. Tutte le foto nella memoria SDRAM vengono automaticamente cancellate quando si inserisce la SmartMedia Card. Perciò trasferire foto riprese nel PC e solo dopo inserire la SmartMedia Card. ¾ La macchina fotografica consuma anche corrente quando è spenta ("modalità standby"). Le batterie dovrebbero essere tolte quando non si usa la macchina fotografica per qualche tempo. ¾ Senza la SmartMedia Card inserita le foto vengono memorizzate nella memoria SDRAM e si cancellano togliendo le batterie! Perciò si devono trasferire tutte le foto nel PC e dopo togliere le batterie dalla macchina fotografica. ¾ Se la macchina fotografica è collegata al PC l'erogazione di energia elettrica avviene attravero la porta USB. Le batterie possono essere cambiate senza che le foto memorizzate nella memoria SDRAM vengono cancellate. ¾ Una serie di batterie dura per ca. 400 riprese, nella modalità standby per ca. 10 giorni. Funzionamento con ricaricatore In generale anche l'uso con un ricaricatore è possibile. A causa della bassa tensione dei ricaricatori, però, la durata di funzionamento è limitata rispetto all'uso con batterie. Inserire le batterie Per inserire le batterie aprire il tappo dello scomparto dello batterie al lato inferiore della macchina fotografica. Spingere le due batterie nello scomparto e fare attenzione alla corretta polarità. La polarità è stampata sul clip metallico alla parte interna del tappo. Poi chiudere lo scomparto. La macchina fotografica si accende automaticamente. L'uso dello stativo Quando si vuole usare la macchina fotografica come webcam si deve usare per l'aumento della stabilità lo stativo. Sullo stativo la macchina fotografica può essere girata in qualsiasi direzione desiderata. Attenzione: ¾ Per la macchina fotografica si devono usare esclusivamente batterie alcali (AA). Batterie tradizionali possono scaldarsi notevolmente durante l`uso e distruggere la macchina fotografica irreparabilmente. - Pagina 5 - - Pagina 6 - L'USO DELLA MACCHINA FOTOGRAFICA Introduzione Elementi d'uso Con la Pocket Cam Smart si possono riprendere foto e sequenze di video. Tramite il cavo USB si possono trasferire le riprese nel PC e lì memorizzare. Con la software forntia in allegato le riprese possono essere adattate e cambiate nel modo desiderato. Flash Per memorizzare le foto c'è a disposizione una memoria SDRAM con 64MBit (8MB). La macchina fotografica offre due diverse risoluzioni: Obiettivo Regolare lunghezza focale Mirino • Risoluzione alta = 1248x960 pixel. Con questa risoluzione si possono riprendere ca. 10 foto. • Risoluzione bassa = 640x480 pixel. Con questa risoluzione si possono riprendere ca. 40 foto. Memoria Foto Video 8 MB 16 MB 64 MB 128 MB ca. 20 riprese ca. 40 riprese ca. 160 riprese ca. 320 riprese ca. 20 secondi ca. 40 secondi ca. 160 secondi ca. 320 secondi INDICAZIONE: Le foto vengono memorizzate in modo compresso. Il grado della comprimazione e anche la capacità di memoria necessaria per la foto dipende dal motivo. Il numero massimo di foto che possono essere riprese perciò non è costante e può leggermente variare. ¾ Video si possono soltano riprendere se la SmartMedia Card è inserita. Flash stroboscopico Ripresa ravvicinata Ripresa a tutta lunghezza Oltre c'è la possibilità di memorizzare foto e video tramite la SmartMedia Card (8MB - 128MB): Controllo di flash Porta USB Display LCD Accendere/ spegnere Scomparto delle batterie/ la macchina Scomparto per la fotografica SmartMedia Card Selettore della modalità Otturatore Accendere/ spegnere la macchina fotografica Premere il tasto per accendere la macchina fotografica. Un segnale accustico risuona e il display LCD si accende. ¾ Dopo 60 secondi di inattività la macchina fotografica si spegne automaticamente. Premere il tasto di nuovo per spegnere la macchina fotografica. - Pagina 7 - - Pagina 8 - Attivare/ disattivare il flash Batterie Spingere il tasto del flash a "Off" per disattivare il flash. Spingere il tasto del flash al simbolo del flash per attivare il flash. Il simbolo a sinistra dimostra che le batterie sono cariche. Il simbolo a destra dimostra che le batterie sono scariche e devono essere cambiate. Se il tasto sta sulla posizione "Auto", il flash riscatta soltanto quando è necessario a causa delle circostanze spaziali. ¾ Se lampeggia il simbolo non si possono più attuare le funzioni della macchina fotografica. Quando il flash è pronto all`azione, la luce verde si illumina sul lato posteriore della macchina fotografica. ¾ Quando la macchina fotografica è collegata al PC, il flash si accende automaticamente. SmartMedia Card Questo simbolo appare quando la SmartMedia Card è inserita. Connessione al PC Descrizione del display LCD Autoscatto Flash Collegamento al PC Questo simbolo appare quando la macchina fotografica è collegata al PC attravero il cavo USB. L'erogazione di energia elettrica avviene adesso attraverso il PC. Per preservare le batterie, si consiglia di toglierle. Modalità di filmato AVI Contatore Modalità di immagine fissa Il contatore dimostra il numero dei foto e video ripresi. Se la macchina fotografica sta nella modalità di immagine fissa, si vede il numero delle foto riprese. Se la macchina fotografica sta nella modalità di filmato AVI, si vede il numero dei video ripresi. Cancella ultimo Cancella tutto Il contatore serve anche come contatore di secondi durante la ripresa di un video. Risoluzione ¾ Contatore SmartMedia Card - Pagina 9 - Il display lampeggia: questo significa che le riprese vengono memorizzate. Durante questo periodo l'otturatore è senza funzione. Condizione delle batterie - Pagina 10 - Regolare la risoluzione Riprendere fotografie Premere il selettore della modalità fin quando nel display appare il simbolo della macchina fotografica. Premere l'otturatore per riprendere una foto. Mentre la foto viene memorizzata il lampeggia e l'otturatore e senza funzione. Per commutare in una risoluzione bassa, premere il selettore della modalità fin quando sul display appare un simbolo di una stella e "H". Premendo sull'otturatore appare "L". Premere il selettore della modalità per confermare il cambiamento. contatore Il Contatore dimostra il numero di foto memorizzate nella macchina fotografica. Quando non c'è più spazio di memoria a disposizione, il contatore lampeggia e l'otturatore è senza funzione. Per memorizzare le foto, la macchina fotografica dispone di una memoria SDRAM con una capacità di 128MBit. Con questa si possono riprendere circa 40 foto con la risoluzione di 1248x960 pixel oppure circa 180 foto con la risoluzione di 640x480 pixel. Per commutare in una risoluzione alta, premere il selettore della modalità fin quando sul display appare un simbolo di una stella e "L". Premendo sull'otturatore appare "H". Premere il selettore della modalità per confermare il cambiamento. INDICAZIONE: Le foto vengono memorizzati in modo compresso. Il grado della comprimazione e anche la capacità di memoria necessaria per la foto dipende dal motivo. Il numero massimo di foto che possono essere riprese perciò non è costante e può leggermente variare. Riprendere filmati Selezionare la distanza focale Premere il selettore della modalità fin quando nel display appare il simbolo della videocamera. Premere l'otturatore per iniziare la ripresa. Premere di nuovo l'otturatore per finire la ripresa. Ripresa ravvicinata: Girare l'anello a questa posizione quando la distanza fra macchina fotografica e motivo è di ca. 40cm. Ripresa a tutta lunghezza: Girare l'anello a questa posizione quando la distanza fra macchina fotografica e motivo è di ca. 250cm – infinito. Girando l'anello in mezzo delle due posizione, si può selezionare la distanza focale se la distanza di motivo e macchina fotografica è fra ca. 40cm 250cm. - Pagina 11 - Durante la ripresa il contatore dimostra la durata della stessa in secondi. Quando lo spazio di memoria non sta più a disposizione, la ripresa finisce e il video viene memorizzato automaticamente. ¾ La ripresa di video è solo possibile se la SmartMedia Card è inserita! - Pagina 12 - Cancellare riprese Autoscatto La macchina fotografica offre la possibilità di cancellare l'ultima ripresa o tutte le riprese. Premere il selettore della modalità fin quando appre il simbolo dell'autoscatto. Premere poi l'otturatore. Dopo ca. 10 secondi la macchina fotografica scatta la foto. In questo momento risuona un segnale accustico. Cancellare l'ultima foto: Premere il selettore della modalità fin quando appare il simbolo riprodotto a sinistra. Premere l'otturatore. Adesso il display lampeggia. Premere di nuovo l'otturatore per cancellare l'ultima foto. Consigli per fare una buona fotografia ¾ Sempre porre l'oggetto di modo che quello sia al centro del mirino e assicurarsi che la sorgente luminosa sia dietro di Lei (della macchina fotografica). ¾ Selezionare la distanza focale adeguata essendo in armonia con la distanza tra la macchina fotografica e l'oggetto. ¾ Durante la fotografia, stare quieto premendo sull'otturatore per fare la fotografia. A causa dell'alta sensitività del sensore elettronico, tutti movimenti leggeri facendo la fotografia causeranno un'immagine indistinta e sfocata. ¾ Fare attenzione che l'obiettivo non è coprito da una mano o un dito. ¾ Sempre proteggere la lente dalla polvere o dall'acqua. Pulire la lente usando una stoffa secca e molle. Cancellare tutte le foto: Premere il selettore della modalità fin quando appare il simbolo riprodotto a sinistra. Premere l'otturatore. Adesso il display lampeggia. Premere di nuovo l'otturatore per cancellare tutte le foto. Cancellare l'ultimo video: Premere il selettore della modalità fin quando appare il simbolo riprodotto a sinistra. Premere l'otturatore. Adesso il display lampeggia. Premere di nuovo l'otturatore per cancellare l'ultimo video. Cancellare tutti i video: Premere il selettore della modalità fin quando appare il simbolo riprodotto a sinistra. Premere l'otturatore. Adesso il display lampeggia. Premere di nuovo l'otturatore per cancellare tutti i video. - Pagina 13 - - Pagina 14 INSTALLAZIONE DELLA SOFTWARE Fare clic su questo simbolo per iniziare l'installazione del driver. Installazione del decodificatore AVI Il decodificatore AVI è necessario quando si vogliono memorizzare video dalla macchina fotografica nel formato Proprietary che è poco ingombrante. Per l'installare il decodificatore AVI procedere come segue: Seguire le istruzioni sullo schermo. I file necessari vengono coppiati dal CD-ROM al disco rigido. Mettere il CD "Smart Cam" nell'unità CD-ROM. Fare clic su "Start" e selezionare "eseguire" e inserire "D:\avidecode.exe". Sostituire eventualmente "D" per la lettera della CD-ROM unità presente. L'installazione del driver è terminata. Fare clic su "finire" per terminare l'installazione. Installazione dello Smart Cam Manager ! Installare prima lo Smart Cam Manager, e solo dopo collegare la macchina fotografica al PC! ! ¾ La macchina fotografica NON può essere gestita con Windows 95 o NT! Indicazione per gli utenti di Windows 2000 e XP ¾ Con Windows 98 ci vuole necessariamente la "Seconda Edizione" ("SE", "Second Edition")! A seconda delle impostazioni di sistema di Windows è possibile che appare la finestra seguente: Mettere il CD "Smart Cam" nell'unità CD-ROM. Si apprirà la finestra riprodotta a sinistra. Caso mai la finestra non si apre, fare clic su "Start", selezionare "eseguire" e inserire "D:\setup.exe". Sostituire eventualmente "D" per la lettera della CD-ROM unità presente. ¾ -Pagina 15 - Questa finestra può apparire più volte. Selezionare ogni volta "Continuare installazione". - Pagina 16 - Installazione della macchina fotografica con Windows 98SE / ME Collegare la Pocket Cam Smart con il PC per iniziare l'installazione della macchina fotografica. ¾ Usare esclusivamente il cavo USB allegato! Inserire l'estremità più piccola del cavo USB nel lato della macchina fotografica. Inserire l'altra estremità del cavo USB in una porta USB disponibile sul computer. Indicazioni aggiuntivi per l'installazione con 98SE/ ME Dopo che il driver è stato installato con successo, si devono trovare le 3 componenti del driver nella gestione periferica. Gestione periferica: La gestione periferica si trova come segue: Start → Pannello di controllo → Sistema → Gestione periferica INDICAZIONE: Collegando la macchina fotografica con la porta USB del PC, essa si deve accendere automaticamente! Windows riconosce automaticamente la macchina fotografica collegata e inizia l'assistente dell`hardware. L'assistente dell'hardware cerca automaticamente le componenti del driver e le lega nel sistema. ¾ Il driver consiste di 3 componenti che vengono adesso cercate e installate l'una dopo l'altra da Windows: Atrezzi d'elaborazione dell'immagine: USB-Controller: Smart Cam, WDM Video Capture Smart Cam, WDM DSC Bulk Driver Smart Cam USB Camera o Dispositivo della rete Dopo che tutte le tre componenti del driver sono state installate, la macchina fotografica sarà pronta per l'uso. Se l'installazione è stata eseguita in modo incompleto o difettoso oppure se Windows non riconosce la macchina fotografica in modo corretto, le componenti mancanti saranno contrassegnate con un cerchio giallo con un "!" nella gestione periferica. Purtroppo un'attualizzazione successiva del driver con Win 98SE/ME non è possibile. Per questa ragione il driver deve essere complettamente tolto e di nuovo installato. Selezionare la registrazione che è contrassegnata con "!" e fare clic sul tasto "Eliminare". Confermare con "OK". L'invito al rinvio del PC non eseguire. Eliminare il driver attraverso Start → Programmi → Smart Cam Manager → Uninstall Smart Cam Manager. Staccare il cavo USB dalla macchina fotografica, fare rinvio del PC e installare il driver di nuovo. - Pagina 17 - - Pagina 18 - Installazione della macchina fotografica con Windows 2000 / XP Collegare la Pocket Cam Smart con il PC per iniziare l'installazione della macchina fotografica. ¾ Usare esclusivamente il cavo USB allegato! Inserire l'estremità più piccola del cavo USB nel lato della macchina fotografica. Inserire l'altra estremità del cavo USB in una porta USB disponibile sul computer. INDICAZIONE: Collegando la macchina fotografica con la porta USB del PC, essa si deve accendere automaticamente! ¾ Il driver consiste di 3 componenti che vengono adesso cercate e installate l'una dopo l'altra da Windows: Atrezzi d`elaborazione dell`immagine: USB-Controller: Smart Cam, WDM Video Capture Smart Cam, WDM DSC Bulk Driver Smart Cam USB Camera o Dispositivo della rete Se appare il messaggio "Windows-Logo-Test", fare clic sul tasto "Continuare installazione". Fare clic su "Terminare" concludere l'installazione. per Windows riconosce automaticamente la macchina fotografica collegata e inizia l'assistente dell'hardware. Selezionare l'opzione "installare software automaticamente" e fare clic sul tasto "Continua". Dopo che il driver è stato installato completamente, appare un messaggio rispettivo. La macchina fotografica è adesso pronta per l'azione. L'assistente dell'hardware cerca automaticamente le componenti del driver e le lega nel sistema. Seguire le istruzioni sullo schermo. - Pagina 19 - - Pagina 20 - Indicazioni aggiuntivi per l'installazione con 2000/ XP Dopo che il driver è stato installato completamente, appare un messaggio rispettivo. La macchina fotografica è adesso pronta per l'azione. Per fare ciò fare clic con il tasto destro della mouse sulla registrazione che ancora deve essere installata. Selezionare driver". l'opzione "attualizzare Gestione periferica: La gestione periferica si trova come segue: Start → Pannello di controllo → Sistema → Gestione periferica Nell'assistente dell'hardware c'è la possibilità di installare la componente in modo automatico o manuale. Se l'installazione è stata eseguita in modo incompleto o difettoso oppure se Windows non riconosce la macchina fotografica in modo corretto, le componenti mancanti saranno contrassegnate con un cerchio giallo con un "!" nella gestione periferica. In questo caso le componenti mancanti del driver devono essere installate in modo manuale. - Pagina 21 - Per l'installazione automatica, ripetere i passaggi come descritti da pagina 19 in poi. Per l'installazione manuale selezionare l'opzione "Software da una lista... " e fare clic sul tasto "Continua". Selezionare l'opzione "Non cercare, ma..." e fare clic su "Continua". - Pagina 22 - Selezionare la componente e fare clic su "Continua". Descrizione breve della software aggiuntiva Il CD "Smart Cam" contiene addizionalmente una software ampia per la lavorazione di immagini e l'archivazione di immagini, per la produzione di riprese panoramiche e riprese di 360°, per lo spedire di immagini e video come email e per l'uso della macchina fotografica per conferenze di video. Rispettare le seguenti indicazioni: ¾ Ognuno programma offre diverse possibilità per la lavorazione di immagini e video. La loro descrizione completa non è possibile nella dimensione di questo manuale. Rivolgersi all'aiuto che è integrato in ognuno programma per diventare familiare con l'uso. ¾ I programmi ci sono messi a disposizione da diversi produttori. Perciò non possiamo assumere il supporto tecnico per questi prodotti. Il nostro servizo clienti sta a disposizione per domande generali. Rivolgersi al servizio clienti del rispettivo produttore se ci sono problemi durante l'uso. Gli indirizzi si trovano nell'appendice sulla pagina 49. L'installazione successiva trascorre come descritto da pagina 19 in poi. Se ci dovessero essere criticate più componenti nella gestione periferica si deve procedere di modo che ognuno dei passaggi sopra descritti viene ripetuto per ognuna componente. Controllare dopo nella gestione periferica se la macchina fotografica è completamente installata. Mettere il CD "Smart Cam" nell'unità CD-ROM e aspettare fin quando appare lo schermo iniziale (vedi anche pagina 15). Selezionare il programma da installare e iniziare l'installazione facendo clic sul simbolo a sinistra della descrizione. Seguire le istruzioni sullo schermo. Allegato alla fornitura si trova un secondo CD con il programma Video Studio. - Pagina 23 - - Pagina 24 - Il programma Photo Express offre diverse possibilità per l'elaborazione professionale delle foto. Il programma VideoLive Mail offre diverse possibilità per spedire foto o video via email. Per fare ciò ci stanno numerosi filtri a disposizione, con cui si può migliorare la qualità delle foto. Oltre ci sono offerti diversi effetti per cambiare e adattare le foto secondo piacere. Naturalmente le foto si possono anche direttamente stampare. Oltre, Photo Express può leggere le foto direttamente dalla macchina fotografica attraverso l'importo di dati TWAIN. Video brevi si possono registrare direttamente dal programma, con o senza tono (microfono esterno è necessario). ¾ Per la registrazione di VideoLive Mail ci vuole un numero di serie (VL4444378H611384). Quello è stampato sul CD! ¾ Per l'uso di questo programma ci vuole un accesso internet via rete, modem or scheda ISDN. Oltre ci vuole un conto email nella norma POP3 per l'uso del cliente eMail! Il programma Photo Explorer è un tool pratico per la considerazione di foto e grafiche. Offre una superficie simile a quella del Windows-Explorer con cui si può velocemente perquisire il sistema di foto e grafiche. Queste vengono poi indicate come miniatura in un ritaglio. Serie di foto si possono guardare come show di diapositive. Foto singole possono essere comodamente aperte, cancellate, spostate o coppiate. ¾ Attenzione: Photo Explorer 6.0 ci sta soltanto nella versione in inglese a disposizione! Il programma Cool 360 è un mezzo impressionante per produrre panoramiche o di 360°. foto Questo programma è facile da usare. Sequenze di foto possono essere lette direttamente dalla macchina fotografica e queste possono essere riassunte automaticamente in una foto panoramica. La ripresa prodotta si può girare in qualsiasi direzione. Si può anche zoomare. ¾ Attenzione: Cool 360 ci sta soltanto nella versione in inglese a disposizione. - Pagina 25 - Con il programma NetMeeting si ha la possibilità tramite una connessione di rete o di internet di spedire e ricevere dati di audio e di video. Esso è adatto in modo eccelente per eseguire conferenze di video. ¾ Un'installazione di NetMeeting con Windows XP non è possibile! NetMeeting appartiene alla fornitura di XP e si installa automaticamente quando XP si installa per la prima volta. Ci si trova nell`elenco c:\Programme\Netmeeting\conf. Video Studio è un programma professionale per la produzione e creazione di video. Offre numerose opzioni e possibilità di impostazione per l'inserire, coppiare, tagliere e modificare di sequenze di video. Per installare Video Studio mettere il CD "Ulead Video Studio" nell`unità CDROM. Fare clic su "Start", selezionare "Eseguire" e inserire "D:\setup.exe". Sostituire eventualmente "D" per la lettera della CD-ROM unità presente. Seguire le indicazioni sullo schermo. - Pagina 26 - L`USO DELLO SMART CAM MANGER Iniziare Smart Cam Manager Lo Smart Cam Manager offre la possibilità di trasferire le foto e i video ripresi dalla macchina fotografica al PC. Con questo programma la macchina fotografica si può anche usare come webcam. Con la visione live si possono riprendere foto istantanee e sequenze di video. Lo Smart Cam Manager si usa come segue: Fare doppio clic sul simbolo dello Smart Cam Manager sul desktop. Modalità DSC Con la modalità DSC ("Digital Still Camera" = Immagine fissa della macchina fotografica) si possono trasferire foto e video dalla macchina fotografica al PC. Foto che sono memorizzate nell'area di lavoro possono essere riunite in un video. Foto e video memorizzati nell'album possono essere spediti automaticamente come allegato in un email. Fare clic su questo simbolo per commutare nella modalità DSC. Aprendo lo Smart Cam Manager si commuta automaticamente nella modalità DSC. oppure Fare clic su: Start → Programmi → Smart Cam Manager → Smart Cam Manager. Selezionare tutto Immagini di anteprima Terminare Minimizzare Area di lavoro Cancellare Sehermo informativo Programma minimizzare/ chiudere Fare clic sul simbolo sinistro per minimizzare lo Smart Cam Manager alla grandezza di un simbolo. Fare clic sul simbolo destro per terminare lo Smart Cam Manager. Selezione di modalità Trasferire immagini all'area di lavoro Trasferire immagini all'album Creare un file in formato AVI Invia email Schermo informativo Selezionare tutto Fare clic su questo simbolo per aprire lo schermo informativo. Qua si ottengono informazioni sul numero della versione dello Smart Cam Manager installato. Cancellare Album Manager - Pagina 27 - - Pagina 28 - Album Nome dell'album Area di lavoro Nell'area di lavoro si vedono le foto e video scaricati dalla macchina fotografica come anteprima. Indicare modifiche Numero di riprese memorizzate Funzione Enhanced Caricare riprese selezionate Per ingrandire un'immagine fare doppio clic su esso. Si apre una nuova fiinestra in cui si possono vedere tutte le immagini memorizzate nell'area di lavoro. Una descrizione della finestra "Anteprima e show di diapositive" si trova sulla pagina 37. Per vedere un video fare doppio clic su esso. Si apre il programma standard di riproduzione e il video viene proiettato. Cancellare tutte le riprese Regolare formato dell'immagine Adottare formato dell`immagine Riprese memorizzate Fare una foto istantanea Chiudere la finestra Fare clic su questo simbolo per selezionare tutte le immagini di anteprima. Per selezionare solo un immagine di anteprima fare clic su quest'immagine. Per selezionare diverse immagini di anteprima premere il tasto CTRL e fare clic sulle immagini di seguito. Fare clic su questo simbolo per cancellare nell'area di lavoro le immagini selezionate. Anteprima dell'immagine Tutti i foto e video memorizzati nella macchina fotografica sono emessi automaticamente in una lista. Nella finestra di anteprima dell'immagine si vede la ripresa selezionata. Fare clic su questo simbolo per scaricare le foto e video dalla macchina fotografica nell`area di lavoro. ! Non staccare mai il cavo USB dalla macchina fotografica o dalla porta USB del computer durante lo scarico di foto e video! Questo può causare danni alla macchina fotografica e al computer. ! Selezionare questa funzione per attivare la funzione ottimizza. Tramite questa funzione le immagini SXGA possono essere ingrandite per interpolazione a 2.1M pixel durante lo scaricamento. L'acutezza dell`immagine e il contrasto non sono pregiudicati. ¾ - Pagina 29 - L'opzione non fa nessun effetto per i video. - Pagina 30 - Fare clic su questo simbolo per caricare tutte le riprese selezionate nell'area di lavoro. ¾ Aprendo la finestra tutte automaticamente selezionate. le riprese sono Per selezionare soltanto una ripresa fare clic sulla registrazione rispettiva nella lista. Per selezionare diverse riprese premere il tasto "CTRL" e fare clic sulle immagini rispettive nella lista. Per caricare un video dalla macchina fotografica nell'area di lavoro, si può scegliere fra due formati di file. Per il formato "Proprietary" che è poco ingombrante ci vuole il decodificatore AVI. L'installazione del decodificatore AVI è descritta sulla pagina 15. Fare clic su questo tasto per cancellare tutte le riprese memorizzate nella macchina fotografica. Fare clic sulla freccia per regolare il formato per le foto istantanee. 2 formati a disposizione: SXGA, 1248x960 pixel VGA, 640x480 pixel Album Nell'album vengono memorizzati tutti i foto e video che ci sono stati trasferiti. INDICAZIONE: Solo appena foto e video sono stati trasferiti all'album, saranno durevolmente memorizzati sul disco rigido! Per vedere una foto ingrandita, fare doppio clic su questa foto. Si apre una nuova finestra in cui si possono vedere tutte le riprese memorizzate nell'album. Una descrizione della finestra "Anteprima e show di diapositive" si trova sulla pagina 37. Per vedere un video fare doppio clic su esso. Si apre il programma standard di riproduzione e il video viene proiettato. Fare clic su questo simbolo per trasferire tutti i foto e video dall'area di lavoro all'album. Fare clic su questo simbolo per selezionare tutti i file nell'album. Per selezionare un'unico file, fare clic su esso. Per selezionare più di un file premere CTRL e fare clic sui file rispettivi. Fare clic su questo tasto per confermare il formato scelto. Fare clic su questo tatso oppure sull'otturatore della macchina fotografica per riprendere la foto istantanea. Fare clic su questo tasto per indicare le foto appena riprese nella lista. Fare clic su questo simbolo per cancellare tutti i file selezionati dall'abum. Fare clic su questo simbolo per inviare i file selezionati come allegato di un email. Fare clic su questo tasto per chiudere la finestra. - Pagina 31 - - Pagina 32 - Album Manager Tramite l'Album Manager si possono amministrare le foto e i video memorizzati. Si possono sistemare nuovi album e si possono cancellare album esistenti. Fare clic su questo simbolo per aprire l'Album Manager. Tutti gli album sistemati sono indicati in una lista con nome e camino. Addizionalmente è indicato quanti file sono memorizzati nel raccoglitore rispettivo: IMG = file d'immagine (solo formato JPEG) AVI = file di video WAV = file di audio Fare clic su questo tasto sistemare un nuovo album. per Inserire dopo il nome del nuovo album e scegliere il registro in cui il nuovo album deve essere memorizzato. INDICAZIONE: In un registro si può sistemare solo un album! Lista con gli album sistemati Sistemare nuovo album Cancellare album Indicare modifiche Chiudere Album Manager Nome e camino dell`album Aprire album Fare clic su questo tasto per mettere l'album appena sistemato nella lista. Fare clic su questo tasto per cancellare l'album selezionato dalla lista. ¾ Se l'album è indicato nello Smart Cam Manager, esso non può essere cancellato. ¾ Se c'è nella lista solo 1 album, esso non può essere cancellato. Fare clic su questo tasto per aprire dalla lista l'album selezionato nello Smart Cam Manager. Fare clic su questo tasto per chiudere l'Album Manager. - Pagina 33 - - Pagina 34 - Creare un file in formato AVI Fare clic su questo simbolo per creare dalle foto selezionate nell'area di lavoro un filmato. ¾ Se sono selezionati oltre le foto anche dei video, essi non vengono presi in considerazione. Tramite il regolatore si può regolare la frequenza dell'immagine per il video. Predefinito è un valore di 7 immagini al secondo. Attivare questa funzione per comprimere il video durante la ripresa. Il file compresso ha bisogno di poco spazio di memoria sul disco rigido. Fare clic su questo tasto per chiudere la finestra senza aver creato un video. Fare clic su questo tasto per cominciare la creazione del video. Lista delle foto Modificare successione delle foto L'inserimento di file di suono non è possibile con questo modello! Regolare sequenza delle foto Comprimere video Selezionare file di suono Creare video Chiudere finestra Le immagini selezionate nell'area di lavoro sono indicate in una lista. Le immagini vengono messe insieme a seconda di questa successione. Con le freccie si può modificare la successione: Selezionare l'immagine e muoverla facendo clic sulle freccie nella posizione desiderata. - Pagina 35 - - Pagina 36 - Anteprima e show di diapositive Tramite l'anteprima si possono guardare le immagine in modo ingrandito nell'area di lavoro o nell'album. Addizionalmente c'è la possibilità di guardare le immagine l'una dopo l'altra con uno show di diapositive. Modalità live Nella modalità live si vede la visione live della macchina fotografica. Con questa modalità si possono registrare sequenze di video o fare foto istantanee. Fare clic su questo simbolo per cambiare nella modalità live. Chiudere Minimizzare Prossima immagine Ultima immagine Schermo informativo Show di diapositive Selezione di modalità Chiudere Registrare video Riprendere foto istantanea Facendo clic sulle frecce si può cambiare alla prossima o all'ultima immagine. Regolare formato dell'immagine Impostazioni Selezionare sorgente di video Fare clic su questo simbolo per chiudere la finestra di anteprima. Fare clic su questo simbolo per vedere le immagini in uno show di diapositive. Con il regolatore si può regolare il ritmo di tempo nel cui le immagini vengono cambiate. Fare clic su questo simbolo per terminare lo show di diapositive e per tornare sulla finestra di anteprima. - Pagina 37 - Visione live ! Non staccare mai il cavo USB dalla macchina fotografica o dalla porta USB del computer durante la visione live! Questo può causare danni alla macchina fotografica e al computer. Riprendere video Fare clic su questo simbolo per registrare un video. - Pagina 38 - ! Riprendere fotografie istantanee Nome del file di video Fare clic su questo simbolo per riprendere una foto istantanea nella visione live. L'immagine viene memorizzata automaticamente nell'area di lavoro. Regolare la frequenza d'immagine ¾ Una foto istantanea è solo possibile se la compressione è definita a "1420"! Altrimenti il simbolo è disattivato. Regolare durata di registrazione Scegliere formato dell'immagine Iniziare registrazione Chiudere finestra Fare clic su questo simbolo per definire la grandezza dell'immagine e la compressione. Indicare il nome del file di video e il camino in cui il file deve essere memorizzato. Per la grandezza dell'immagine ci sono 3 impostazioni a disposizione: 640x480 pixel 320x240 pixel 320x240 pixel (default) Tramite il regolatore si può regolare la frequenza dell`immagine per il video. Predefinito è un valore di 7 immagini al secondo. Per la compressione ci sono 2 impostazioni a disposizione: I420 (compressione più forte) RGB 24 (compressione più debole) Impostazioni Attivare questa opzione se non si vuole definire la durata di ripresa. Attivare questa opzione se si vuole definire la durata di ripresa. Fare clic su questo tasto per chiudere la finestra senza aver creato un video. Fare clic su questo simbolo per eseguire le impostazioni di base della machina fotografica. ¾ Le impostazioni standard dovrebbero soltanto essere cambiate quando lo chiedono le circostanze spaziali. Scegliere sorgente di video Fare clic su questo tasto per cominciare la creazione del video. Fare clic su questo simbolo per scegliere la sorgente di video. Fare clic su questo tasto per terminare la ripresa. - Pagina 39 - - Pagina 40 - L'USO DEL MANAGER TWAIN Tramite il Manager Twain si può fare l'appello della macchina fotografica anche da altri programmi di grafica, d'immagine e di lavorazione di video. Fare clic su questo simbolo per fare una foto istantanea e per caricarla da Imaginig nell'area di lavoro. Il Manager Twain NON deve essere installato a parte! Installando lo Smart Cam Manager, il Manager Twain si installa automaticamente. Fare clic su questo simbolo per effettuare impostazioni d'immagine. ¾ Si può usare qualsiasi software capace di Twain per fare l'appello del Manager Twain. Windows stesso offre il programma Imaging. Per iniziare Imaging fare clic su "Start", selezionare "Programmi\Accessori\Imaging". Prima si deve scegliere la Pocket Cam Smart come sorgente di dati. Fare clic nel menu "File" su "Selezionare Scanner...", selezionare dalla lista la registrazione "Smart Cam Data Source" e confermare la scelta. Per iniziare il Manager Twain, fare clic nel menu "File" su "scannare di nuovo". Fra clic su questo simbolo per cambiare fra la modalità DSC e la modalità live. Fare clic su questo simbolo per caricare le immaginei selezionate da Imaging nell'area di di lavoro. Modalità DSC Modalità live Fare clic su questo simbolo per caricare tutte le immagini da Imaging nell'area di di lavoro. Caricare immagini selezionate Impostatzioni Cancellare tutte le immagini Fare clic su questo simbolo per unire le immagini selezionate a un video. - Pagina 41 - Foto istantanea Memorizzare immagini selezionate come video - Pagina 42 - PRONTO SOCCORSO PER ERRORI E PROBLEMI Domande e problemi generali ¾ Dove posso ottenere una versione nuova dello Smart Cam Manager? Una versione attuale dello Smart Cam Manager si ottiene sul nostro sito nell'area download: http://www.aiptek.de/downloads/treiber.html ¾ Rimangono le foto e i video memorizzati durante lo scambio di batterie? No, le foto e video si cancellano togliendo le batterie. Perciò si consiglia di traferire tutti le immagini e filmati nel PC e poi togliere le batterie dalla macchina fotografica. Oppure collegare la macchina fotografica al PC. In questo caso la macchina fotografica viene fornita con corrente dalla porta USB del computer e le batterie si possono cambiare senza perdita di dati. ¾ Che tipo di batterie può essere usato per la macchina fotografica? La macchina fotografica viene fornita con tutte le batterie AA (alcaline). ¾ Quanto tempo durano le batterie? Le batterie durano per ca. 400 immagini. Nella modalità standby la macchina fotografica viene fornita per ca. 10 giorni con corrente. ¾ Si può usare la macchina fotografica anche con un ricarciatore? In generale anche l'uso con un ricaricatore è possibile. A causa della bassa tensione dei ricaricatori, però, la durata di funzionamento è limitata rispetto alle batterie. Perciò si dovrebbe nel caso particolare provare quanto tempo si può usare la macchina fotografica con un ricaricatore. ¾ Cosa provoca la funzione "Enhanced"? Con questa funzione si possono per interpolazione ingrandire le foto a 2.1M pixel durante il download dalla macchina fotografica. L`acutezza dell`immagine e il contrasto non vengono però tramite ciò influenzati. - Pagina 43 - ¾ Cosa significa "Interpolazione"? Con l'ingrandimento della risoluzione dell'immagine devono essere aggiunti nell'immagine verticalmente ed orizzontalmente dei puntini ("pixel"). Per manterere l'acutezza dell'immagine e il contrasto originari, il colore di ognuno pixel aggiunto deve adattarsi ai valori di colore dei pixel circostanti. Per l'accertamento del valore ottimale di colore vengono usati diversi algoritmi matematici. Questa procedura si chiama interpolazione. Problemi con lo Smart Cam Manager ¾ Durante l'installazione appare un messaggio d'errore "Logo-Test non superato". Con Windows 2000 e XP è possibile che durante l'installazione dello Smart Cam Manager e durante l'installazione dell'hardware appare una finestra (anche più volte!) nel quale a causa di un Logo-Test nonsuperato si avverte della installazione del driver. Questo messaggio dice soltanto che il driver non è registrato da Microsoft. Nonostante si può continuare con l'installazione. Premere il tasto "Continua", rispettivamente "Continua installazione". ¾ Il download di foto e video funziona senza difetti, ma la visione live non è possibile. Per questo fenomeno ci possono essere più motivi: Se oltre la macchina fotografica ci sono attivate altre fonti di videoregistrazione è possibile che il driver non può servirsi automaticamente della macchina fotografica. Attivare la visione live, fare clic sul tasto "Sorgente Video" e scegliere dalla lista la macchina fotografica. Questo fenomeno si ha anche quando il driver non è stato installato completamente. Il driver consiste di complessivamente tre componenti, che vengono installate automaticamente l'una dopo l'altra. Se una delle componenti non viene installata o in modo sbagliato la rispettiva funzione della macchina fotografica non sarà a disposizione. - Pagina 44 - Controllare l'installazione del diver come descitto sulla pagina 18 (Windows 98SE/ME) rispettivamente pagina 21 (Windows 2000/XP). Utenti di Win 98: Assicurarsi che è installato Win98 SE ("Second Edition", "Seconda Edizione"). L'uso della macchina fotografica con l'edizione standard di Win 98 non è possibile! ¾ La visione live funziona senza difetti, ma il download di foto e video non è possibile. Questo fenomeno si ha quando il driver non è stato installato completamente. Il driver consiste di 3 componenti che vengono installate e legate l'una dopo l'altra automaticamente. Se una componente non viene installata o non correttamente la rispettiva funzione della macchina fotografica non sta a disposizione. Controllare l'installazione del diver come descitto sulla pagina 18 (Windows 98SE/ME) rispettivamente pagina 21 (Windows 2000/XP). ¾ All'appello dello Smart Cam Manager appare un messaggio d'errore "Kamera kann nicht angeschlossen werden" o "macchina fotografica non può essere connetta" o "Camera is busy". Per questo messaggio d'errore ci possono essere diversi motivi. Ecco le seguenti possibilità: Collegando la macchina fotografica ad una porta USB, essa si deve accendere automaticamente. Controllare ciò vedendo il display della macchina fotografica. Togliere le batterie, staccare la macchina fotografica dal conettore USB più volte e controllare se la macchina fotografica si accende. Se il display rimane scuro, si tratta ovviamente di un difetto tecnico della macchina fotografica. Se è possibile, mettere la macchina fotografica alla prova ad un altro computer. ¾ Durante la registrazione di un video il computer si blocca (con Windows 98SE). Il Controller per i disci rigidi non lavora nella modalità DMA. Questa modalità è deattivata per Windows 98SE di norma. Per controllare se la modalità DMA è attivata, procedere come segue: Aprire "Gestione Periferiche" e fare clic su "driver dei dischi" e fare un doppio clic su "Generic Disk Type" a destra. Fare clic su "Impostazioni". Da "Opzioni" il punto DMA deve essere attivato. Attivare la modalità DMA e fare clic su OK. Riavviare il computer perché l`impostazione sia efficace. ATTENZIONE: Informarsi se il disco rigido supporta la modalità DMA! Consultare il manuale del disco rigido o rivolgersi al produttore. Altrimente provare, se Windows riesce a riconoscere la macchina fotografica correttamente. Aprire la Gestione Perifierica e collegare la macchina fotografica. Le registrazioni della Gestione Perifierica si devono automaticamente aggiornare e le tre componenti del driver come "attrezzi di elaborazione di immagini" e "USB-Controller" apparire. Controllare l`installazione del driver come descitto sulla pagina 18 (Windows 98SE/ME) rispettivamente pagina 21 (Windows 2000/XP). - Pagina 45 - - Pagina 46 - Problemi con la macchina fotografica ¾ La macchina fotografica si scalda abbastanza con nuove batterie Lei non usa le batterie AA (alcaline), ma batterie tradizionali di zincocarbone. Quelli non sono adatti per un alto prelievo di corrente e perciò si scaldano. Usare esclusivamente le batterie AA (alcaline). ¾ Le foto sono sfocate al bordo. In casi particolari ci possono essere nell`area di bordo leggeri sfocature o distorsioni. Questi vengono causati a causa della convessità forte dell`obiettivo e della bassa lunghezza focale che specialmente con riprese a tutta lunghezza possono influenzare l'acutezza dell'immagine. Purtoppo il sensore e l'ottica non offrono relativo a ciò nessuna possibilità di impostazione. ¾ La foto ripresa non è identica con il frammento del mirino. Purtroppo la macchina fotografica non offre un conguaglio automatico del frammento d`immagine, cioè il frammento del mirino può facilmente differire dall'immagine effettivamente ripresa. Questa differenza può variare oltre a seconda della distanza dell'oggetto. Questo fenomeno è condizionato dalla costruzione e perciò non può essere migliorato. ¾ Durante la ripresa di una foto lampeggia il contatore e non continua a contare nonostante non sono state fatte riprese. La memoria interna del flash non può essere descritto e deve essere formattato. Procedere come segue: Premere il pulsante selettore della modalità per circa 5 secondi, fino a quando sul display appare lampeggiando "For". Premere brevemente l`otturatore. Nel display appare “0” appena la Smart Media Card è formattata. - Pagina 47 - - Pagina 48 - APPENDICE Contattare i produttori della software Ulead Internet: eMail: Tel.: www.ulead.de [email protected] 0180 / 5085323 www.gocyberlink.de [email protected] 700-462 / 92375 Microsoft Internet: eMail: Tel.: Le seguenti condizioni che contengono i presupposti e la dimensione delle nostre prestazioni di garanzia lasciano i nostri impegni legali e contrattuali della garanzia inalterati. Per gli attrezzi prestiamo graranzia in conformità alle condizioni seguenti: 1. Secondo le seguenti condizioni (cifre 2 – 5) ripariamo gratuitamente difetti o imperfezioni dell'attrezzo che si fondano su un errore di fabbricazione e quando essi vengono comunicati immediatamente dopo l'accertamento e entro 24 mesi dopo la consegna all'ultimo acquirente. Cyberlink Internet: eMail: Tel.: Condizioni di garanzia www.microsoft.de [email protected] 089 / 31760 - Pagina 49 - La garanzia non si estende sulle batterie e su altri pezzi, che si allineano fra i mezzi di consumo, come pezzi fragili, per esempio vetro o plastica così come i difetti dovuti all`usura normale. Un obbligo di garanzia non riscatta a causa di deviazioni leggeri dalla condizione di stato che sono insignificanti per il valore e l'adeguatezza dell'attrezzo, e a causa di danni causati da effetti chimici e elettrochimici, a causa di acqua così come generalmente degli stati anormali. 2. La nostra prestazione di garanzia avviene nel modo che i pezzi difettosi secondo il nostro parere vengono gratuitamente riparati o sostituiti da pezzi intatti. Le riparazioni in loco non possono essere richieste. Gli attrezzi per cui per quanto riguarda questa garanzia una prestazione di garanzia è sollecitata, devono essere spediti affrancati e impacchettati in modo protetto all'azienda AIPTEK International GmbH, Halskestrasse 6, 47877 Willich, Germania. Il buono dell'acquisto con la data di consegna e/o dell'acquisto così come una descrizione dettagliata del problema deve essere allegata. Il pezzo sostituito o le sezioni cambiate passano nella nostra proprietà. Il prodotto riparato viene rispendito affrancato. - Pagina 50 - 3. Il diritto di garanzia si estingue, quando le riparazioni o gli interventi vengono fatti da persone non autorizzati da noi, o se i nostri attrezzi vengono riforniti con supplementi o accessori, che non sono in armonia con i nostri attrezzi. 4. Le prestazioni di garanzia non provocano né un'estensione del periodo di garanzia, né mettono in corso un nuovo periodo di garanzia. Il periodo di garanzia per pezzi di ricambio montati si conclude con il periodo di garanzia per l'attrezzo intero. 5. Diritti proseguenti ed altri diritti sono esclusi, in particolare tali per la sostituzione di difetti che risultano sulla parte esterna dell'attrezzo - in quanto che una responsabilità vincolante non è stata prescritta di legge. Non siamo così responsabili per danni conseguenti, casuali o indiretti o di qualsiasi tipo, che conducono a limitazioni d'uso, alla perdita di dati, a perdite di profitto o a un guasto operativo. @ 2002 AIPTEK International GmbH Version 1.0 - Pagina 51 -