GLV
OPZIONI
OPTIONS
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Modello con distributore a disco roll-gerotor
Motori in versione flangia o ruota
Motori corti
Connessione tachimetrica
Sensore di velocità
Attacchi tubazioni laterali
Alberi cilindrici, conici, dentati
Filettature metriche o BSPP
Altre caratteristiche speciali
Cilindrata
Displacement
Model- Disc valve, roll-gerotor
Flange with wheel mount
Short motor
Tacho connection
Speed sensoring
Side ports
Shafts- straight, splined and tapered
Metric and BSPP ports
Other special features
3
314,5 ÷ 801,8
cm /rev
-1
250 ÷ 510
Velocità Max.
Max. Speed
min
Coppia Max.
Max. Torque
daNm
92 ÷ 188
Potenza Max.
Max. Output
kW
42,5 ÷ 53,5
bar
160 ÷ 200
160 ÷ 200
Caduta di Pressione Max. Max. Pressure Drop
Portata Max.
Max. Oil Flow
l/min
Velocità min.
Min. Speed
min
Carico sull’albero ammesso Permissible Shaft Loads
Fluido Idraulico
Recommended Fluid
Campo Temperatura
Temperature range
Campo Viscosità Ottimale Optimal Viscosity range
Filtrazione
-1
5 ÷ 10
daN
Pa = 1500
Base minerale- HLP(DIN 51524) o HM(ISO 6743/4)
Mineral based- HLP(DIN 51524) or HM(ISO 6743/4)
°C
-30 ÷ 90
2
20 ÷ 75
mm /s
ISO classe 20/16 (Filtrazione minima raccomandata 25 micron)
ISO code 20/16 (Min. recommended fluid filtration of 25 micron)
Filtration
Portata olio linea drenaggio
Oil flow in drain line
Caduta di Pressione
Pressure Drop
Caduta di Pressione Pressure drop
bar
2
Viscosità
Viscosity
Drenaggio
Oil flow in drain line
100
140
mm /s
20
35
20
35
l/min
2,5
1,8
3,5
2,8
140
160
180
200
∆P
bar
16
14
12
10
8
6
4
2
0
0
20
40
60
80
100
120
111
GLV
DATI TECNICI / SPECIFICATION DATA
Cilindrata
Displacement
Velocità Max
Max. Speed
Coppia Max
Potenza Max.
Caduta di
Pressione Max.
Portata Max.
Max. Torque
Max. Output
Max. Pressure
Drop
Max. Oil Flow
Pressione Max.
in ingresso
Max. Inlet
Pressure
Pressione Max.
sul ritorno
senza drenaggio
o Max. Pressione
linea drenaggio
Max. Return
Pressure
without Drain Line
or Max. Pressure
in Drain Line
Pressione Max.
sul ritorno
con drenaggio
Max. Return
Pressure with
Drain Line
Max pressione di Max. Start.Pressure
avviam. a vuoto with Unloaded Shaft
min-1
daNm
kW
bar
l/min
bar
bar
bar
daNm
Velocità Min***
Min. Speed***
min-1
Peso
Weight
4.
5.
6.
GLV
500
GLV
630
GLV
800
314,5
400,9
499,6
629,1
801,8
cont. / cont.
510
500
400
315
250
int.* / int.*
630
600
480
380
300
cont. / cont.
92
118
146
166
188
int.* / int.*
111
141
176
194
211
picco** / peak**
129
164
205
221
247
cont. / cont.
42,5
53,5
53,5
48
42,5
int.* / int.*
51
64
64
56
48
cont. / cont.
200
200
200
180
160
int.* / int.*
240
240
240
210
180
picco** / peak**
280
280
280
240
240
cont. / cont.
160
200
200
200
200
int.* / int.*
200
240
240
240
240
cont. / cont.
210
210
210
210
210
int.* / int.*
250
250
250
250
250
picco** / peak**
300
300
300
300
300
cont.
0-100 min-1
60
60
60
60
60
cont.
100-300 min-1
30
30
30
30
30
-1
cont.
> 300 min
20
20
20
20
20
int.*
0-max min-1
75
75
75
75
75
cont. / cont.
140
140
140
140
140
int.* / int.*
175
175
175
175
175
picco** / peak**
210
210
210
210
210
8
8
8
8
8
71
91
113
133
151
85
109
136
155
170
10
9
8
6
5
GLV Q
31,8
32,6
33,5
34,9
36,5
GLV W
32,4
33,2
34,1
35,5
37,1
GLV U
22,7
23,5
24,4
25,6
27,7
bar
Min. Starting
Torque
3.
GLV
400
cm3/rev
Coppia di
Spunto Min.
*
**
***
1.
2.
GLV
315
kg
Servizio Intermittente: i valori ammessi si intendono per un massimo del 10% ogni minuto
Valori di Picco : i valori ammessi si intendono per un massimo dell’1% ogni minuto
Per velocità di 10 giri/min o inferiori, consultare il produttore
Velocità e caduta di pressione max intermittenti non devono verificarsi simultaneamente
Filtrazione raccomandata classe contaminazione ISO4406 20/16 o migliore. Una filtrazione nominale di 25 micron o migliore
Si raccomanda l’impiego di un fluido idraulico a base minerale di qualità con additivi
anti-usura tipo HLP(DIN51524) or HM (ISO6743/4).
Per l’utilizzo di fluidi sintetici consultare il produttore.
Viscosità minima raccomandata alla temperatura di lavoro 13 mm2/s
Temperatura massima raccomandata nel sistema è 82 °C.
Per assicurare il buon funzionamento riempire il motore con il fluido idraulico
e azionarlo a bassa velocità e moderato carico per 10-15 minuti.
112
*
**
***
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Intermittent operation: the permissible values may occur for max. 10% of every minute.
Peak load: the permissible values may occur for max. 1% of every minute.
For speeds of 10 RPM or lower, consult factory or your regional manager.
Intermittent speed and intermittent pressure drop must not occur simultaneously.
Recommended filtration is per ISO cleanliness code 20/16. A nominal filtration of 25
micron or better
Recommended using a premium quality, anti-wear type mineral based hydraulic oil
HLP(DIN51524) or HM (ISO 6743/4). If using synthetic fluids consult the factory for alternative seal materials.
Recommended minimum oil viscosity 13 mm2/s at operating temperatures.
Recommended maximum system operating temperature is 82 C.
To assure optimum motor life fill with fluid prior to loading and run at moderate load and
speed for 10-15 minutes.
GLV
DIAGRAMMI DI FUNZIONAMENTO / FUNCTION DIAGRAMS
GLV
315
M
Q=10 l/min
daNm
25 l/min
120
50 l/min
75 l/min
100 l/min
150 l/min
160 l/min
125 l/min
200 l/min
Int
∆p = 240 bar
100
40kW
50kW
30kW
200 bar
80
175 bar
cont
60
20kW
140 bar
10kW
40
ηt =87%
N=5kW
105 bar
85%
70 bar
20
80%
70%
35 bar
0
cont
0
50
100
150
200
250
300
350
400
Int
450
500
n
550
600
650
min
-1
(rpm)
GLV
400
M
daNm Q=10 l/min
25 l/min
50 l/min 75 l/min 100 l/min 125 l/min 150 l/min 175 l/min 200 l/min
240 l/min
120
140
Int
120
∆p = 240 bar
200 bar
50kW
100
175 bar
cont
80
40kW
140 bar
30kW
60
ηt =88% 87%
70 bar
10kW
80%
N=5kW
20
105 bar
20kW
85%
40
70%
35 bar
0
cont
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
n
Int
500
550
600
min -1 (rpm)
Condizioni di prova, contropressione 5÷10 bar, viscosità fluido idraulico 32 mm2/s alla temperatura di 50° C.
The function diagrams data was collected at back pressure 5÷10 bar and oil with viscosity of 32 mm2/s at 50° C.
113
GLV
DIAGRAMMI DI FUNZIONAMENTO / FUNCTION DIAGRAMS
GLV
500
175 l/min
M
Q=10 l/min
daNm
25 l/min 50 l/min 75 l/min
100 l/min 125 l/min 150 l/min
240 l/min
200 l/min
180
∆p = 240 bar
50kW
Int
160
40kW
140
60kW
30kW
200 bar
120
cont
100
175 bar
20kW
140 bar
10kW
80
60
105 bar
N=5kW
40
ηt =88%
70 bar
85%
87%
20
80%
70%
35 bar
0
cont
0
50
100
200
150
250
300
350
n
Int
400
450
500
min -1
(rpm)
GLV
630
M
daNm Q=10 l/min
25 l/min 50 l/min 75 l/min
100 l/min125 l/min 150 l/min
175 l/min
200 l/min
240 l/min
200
∆p = 210 bar
Int
175
60kW
40kW
150
cont
125
180 bar
50kW
30kW
150 bar
20kW
100
120 bar
10kW
75
90 bar
N=5kW
50
ηt =89%
87%
85%
80%
25
60 bar
70%
30 bar
0
cont
0
50
100
150
200
250
n
Int
300
350
400
min -1 (rpm)
Condizioni di prova, contropressione 5÷10 bar, viscosità fluido idraulico 32 mm2/s alla temperatura di 50° C.
The function diagrams data was collected at back pressure 5÷10 bar and oil with viscosity of 32 mm2/s at 50° C.
114
GLV
DIAGRAMMI DI FUNZIONAMENTO / FUNCTION DIAGRAMS
GLV
800
M
daNm
Q=10 l/min
175 l/min
25 l/min 50 l/min 75 l/min 100 l/min 125 l/min 150 l/min
200 l/min
240 l/min
200
Int
225
∆p =180 bar
175
40kW
cont
150
160 bar
20kW
130 bar
30kW
125
100
100 bar
10kW
75
N=5kW
50
ηt =87%
75 bar
85%
25
80%
50 bar
70%
25 bar
0
cont
0
50
100
150
200
n
Int
250
300
min -1 (rpm)
CARICO AMMESSO SULL’ALBERO / PERMISSIBLE SHAFT LOADS
Prad daN
1
6000
5000
Pa=0 da Nm
4000
3000
Pa=1500 daN
2000
1000
0
The output shaft runs in tapered bearings that permit
high axial and radial forces. Curve "1" shows max. radial
shaft load. Any shaft load
exceeding the values quoted in the curve will seriously
reduce motor life. The two other curves apply to a B10
bearing life of 3000 hours at 200 RPM.
25 50 75 100 125 150 175
mm
L’albero di uscita è supportato da cuscinetti conici
che permettono un elevato carico assiale e radiale. La
curva “1” mostra il carico radiale massimo. Un carico
superiore alla curva “1” riduce in modo grave la vita
del motore. Le altre due curve si riferiscono a cuscinetti classe B10 con durata di 3000 ore a 200 giri/min
lubrificati in olio idraulico minerale.
Pa=1500 daN
Pa=1500 daN
115
GLV
DIMENSIONI / DIMENSIONS GLV
max L
L2
L1
Port A
Flangia/Mounting
Port B
Flangia quadrata
Square mount
Q
T
max 179
23,4±0,5
C
P(A,B)
ø200±0,4
25
23,4±0,5
4xø18
E
20
ø 160
SAE C mount
L2
T
14
L1
+0,2
-0,05
ø 127
77
157
147
25
81
±0,3
23,4±0,5
23,4±0,5
13,5±0,5
24 ±0,6
11
SAE C flangia
147
13,5±0,5
-0,063
69
13,5±0,5
±0,3
13,5±0,5
82
ø89±1
Attacchi laterali
Side ports
2
40
77
max 179
Connessioni
Connections
81
60
82
ø162±0,4
4xø22
W
20
max L
Motore ruota
Wheel mount
MAX L
2 x G 1”
20 mm
T*
G 1/ 4”
12 mm
* tappato - plugged
ø224±0,4
4xø18
ø89±1
ø148-0,10
A, B
85
12 mm
82
81
4 x M12
-0,072
C
ø 194
77
Profondità
Depth
max 198
Filettatura/Thread
108
10
79
T
20
-0,063
20
3,6
ø 180
L2
max 198
11
Rotazione Standard Visto con l’albero di fronte
Attacco A pressurizzato - CW
Attacco B pressurizzato - CCW
Rotazione Inversa Visto con l’albero di fronte
Attacco A pressurizzato - CCW
Attacco B pressurizzato - CW
Standard Rotation Viewed from Shaft End
Port A Pressurized - CW
Port B Pressurized - CCW
Reverse Rotation Viewed from Shaft End
Port A Pressurized - CCW
Port B Pressurized - CW
116
Tipo / Ty p e L, mm L2, mm
GLV 315 Q2 214,5 160
GLV 400 Q2 221,5 167
GLV 500 Q2 229,5 175
GLV 630 Q2 240,0 186
GLV 800 Q2 254,0 200
Tipo / Ty p e L, mm L2, mm Tipo / Ty p e L, mm L2, mm L1, mm
92
21,5
GLV 315 E2 238,25 184,26 GLV 315 W2 146
99
28,5
GLV 400 E2 245,25 191,26 GLV 400 W2 153
107
36,5
GLV 500 E2 253,25 199,26 GLV 500 W2 161
118
47,0
GLV 630 E2 263,75 209,76 GLV 630 W2 172
223,76
132
61,0
277,75
185
GLV 800 E2
GLV 800 W2
GLV
DIMENSIONI E FLANGIA / DIMENSIONS AND MOUNTING
Flangia corta
Short Mount
ø 207
28
ø 140
-0,063
20
35
8
max 51
C
T
69
25±0,3
25±0,3
C
4xø14
Profondità
Depth
4 x M12
C
max 77
12 mm
* la larghezza del gerolor è 4 mm
maggiore di L1
* the width of the gerolor is 4 mm
greater than L1
A, B
2 x G 1”
20 mm
T*
G 1/ 4”
12 mm
81
23,4±0,5
58
ø180±0,4
ø6
28
Filettatura/Thread
23,4±0,5
23,4±0,5
P(A,B)
23,4±0,5
13,5±0,5
13,5
24
±0,6
±0,5
13,5±0,5
13,5
±0,5
L1
Port B
max L
L2
Port A
Tipo / Ty p e L, mm L1,* mm L2, mm
117
22,0
GLV 315 C2 171
124
179
29,0
GLV 400 C2
132
37,0
GLV 500 C2 186
143
47,5
GLV 630 C2 197
157
211
61,5
GLV 800 C2
DIMENSIONI DI ACCOPPIAMENTO / DIMENSIONS OF THE ATTACHED COMPONENT
T
GLV C
I
2,3±0,05
ø 61±0,2
ø 70±1
ø 101±1
ø 180±0,2
ø 147,8±0,1
+0,063
ø 140
min ø60
ø46
K
ø55+1,3
±0,2
min ø6
0,25 K
5
J
G
F
0,1 K
H
32
±0,5
53±0,3
76±0,3
9±0,5
F : foro per la circolazione dell’olio
G : Canale interno di drenaggio
H : fondello d’arresto (trattato termicamente)
I : O-Ring 140x3 mm
J : 4xM12 – profondità 18, 90°
T : connessione di drenaggio G ¼ oppure
M14x1,5
8±0,4
20±0,5
27,5±1,2
F : Oil circulation hole
G : Internal drain channel
H : Hardened stop plate
I : O-Ring 140x3 mm
J : 4xM12-18 depth, 90°
T : Drain connection G1/4 or
M14x1,5
117
GLV
DIMENSIONS AND
GLT MOUNTING
DIMENSIONIDIMENSIONI
E FLANGIA // DIMENSIONS
Flangia Ultracorta
Very Short Mount
-0,04
-0,12
ø122
24
4xM16
±0,1
min 75,55
max 77,7
U
L1
L3
“0”-ring 115x3
C
4 x M12
12 mm
A, B
2 x G 1”
20 mm
23,4±0,5
23,4±0,5
23,4±0,5
13,5±0,5
157
145
ø145±0,4
* la larghezza del gerolor è 4 mm
maggiore di L1
* the width of the gerolor is 4 mm
greater than L1
ø6
Drain
Port
145
Profondità
Depth
23,4±0,5
13,5±0,5
13,5
±0,5
24±0,6
P(A,B)
Filettatura/Thread
C
max L
25±0,3
13,5
±0,5
L2
25±0,3
Tipo / Ty p e L, mm L1,* mm L2, mm L3, mm
68,0
29,5
GLV 315 U2 121,5 22,0
75,0
32,5
128,5
29,0
GLV 400 U2
83,0
34,5
GLV 500 U2 136,5 37,0
93,0
34,0
GLV 630 U2 147,0 47,5
107,5
30,0
GLV 800 U2 161,0 61,5
52,6
82
DIMENSIONI DI ACCOPPIAMENTO / DIMENSIONS OF THE ATTACHED COMPONENT
min ø6
1,5
±0,4
K
min 7
K
I
0,25 K
0,006
0,25 K 1,6
20°
max R 0,5
Internal spline 16 DP10/20
ANS B92.1-1976, CL5
118
32
±0,5
min36
±0,2
A
0,2
ø46 ±0,2
ø55 ±1,3
max ø 72
E
ø145
4xM16
H
E : Internal drain channel
E : canale esterno di drenaggio
H : fondello d’arresto (trattato termicamente) H : Hardened stop plate
I : O-Ring 115x3 mm
I : O-Ring 115x3 mm
1,8-0,2
+0,06
23,5-0,3
78 +0,5
ø122 +0,02
+1,5
GLV U
GLV
DRENAGGIO / DRAIN CONNECTION
Il collegamento del drenaggio può essere usato quando la pressione nella linea di
ritorno supera la pressione permessa. Può essere collegato:
• per GLV …C all’attacco del drenaggio del motore
• per GLV …U all’attacco del drenaggio del componente a cui è collegato il motore. La pressione massima nella linea di drenaggio è limitata dal valore accettato dai
componenti a cui è collegato il motore e dalle tenute albero del motore stesso. Il
drenaggio deve permettere all'olio di scorrere liberamente tra il motore ed il componente collegato e deve essere diretto al serbatoio
A drain line ought to be used when pressure in the return line can exceed the permissible pressure: It can be connected:
• for GLV ...C at the drain port of the motor;
• for GLV ...U at the drain connection of the attacched component. The maximum
pressure in the drain line is limited by the attached component and its shaft seal.
The drain line must be possible for oil to flow freely between motor and attached
component and must be led to the tank. The maximum pressure in the drain line is
limited by the attached component its seal.
DATI DELLA SCANALATURA INTERNA
INTERNAL SPLINE DATA FOR THE ATTACHED COMPONENT
Standard ANSI B92.1 – 1976 CLASSE
5 (m=2.1166; corretto x.m = + 1.0
Ingranaggio di accoppiamento
Numero di denti
Passo
Angolo di pressione
Diametro passo
Diametro esterno
Diametro interno
Larghezza vano (circolare)
Raggio di raccordi
Max. misurazione tra rullini
Diametro rullino
Standard ANSI B92.1-1976, CLASS 5
(m=2.54; corrected x.m = + 1,0
Fillet Root Side Fit
Number ot Teeth
Diametral Pitch
Pressure Angle
Pitch Dia.
Major Dia.
Minor Dia.
Space Width (circular)
Fillet Radius
Max. Measurement between Pin
Pin Dia.
mm
16
10/20
30°
40,640
45,2 +0,4
38,5+0,039
5,18 ±0,037
0,4
32,47+0,15
5,5 ±0,001
L0
R
Di
Dri
D
d
L
Specifiche del trattamento termico di
indurimento:
HRC 60 ± 2
HRC 52
0,7 ± 2 mm effettiva profondità
Materiale 20MoCr4 DIN 17210 o migliore
R
Hardening specification:
HRC 60±2
HRC 52
0,7±2 mm effective case depth
Material 20 MoCr4 DIN 17210 or better
MOTORE CON ATTACCO TACHIMETRICO / MOTOR WITH TACHO CONNECTION
33
max L
ø8-0,02
ø48-0,2
ø3
5
20
16
ø34
4xM5
8 mm deep
119
GLV
14
79
ø 8-0,1
A
ø 60
32,25-0,2
ø 60
ø 50 +0,002
+0,018
16-0,043
M12
min 26 Deep
S=65
Tightening Torque
±0,1
70 daNm
40
A-A
-0,043
53 +0,5
+0,2
Tapered 1:10-Parallel key B16x10x32 DIN 6885 - Max. Torque 92 daNm
A
6-0,2
70
max 122
ø 78
ø 50 straight, Parallel key A14x9x70 DIN 6885 - Max. Torque 92 daNm
conico 1:10 - Chiav. parallela B16x10x32 DIN 6885 - Coppia max 92 daNm
M42x3
Cilindrico ø 50 mm -Chiavetta parallela A14x9x70 DIN 6885 - Coppia max 92 daNm
K4
C8
DIMENSIONI ALBERI / SHAFT DIMENSIONS
7
ø 2 1/4" straight, Parallel key 1/2"x1/2"x21/4"BS46 - Max. Torque 92 daNm
Scanalato 2 1/8", 16 denti DP 8/16 ANSI B 92.1 - 1976 - Coppia max 92 daNm
Splined 2 1/8", 16 T DP 8/16 ANSI B92.1 - 1976 - Max. Torque 92 daNm
16-0,043
56+2
3/8-16 UNC
min 25 Deep
79
max 122
- Flangia di attacco del motore
- Motor mounting surface
120
ø53,975
ø60
ø57,15-0,015
ø60
32,25-0,2
45°
M12
min 26 Deep
-0,025
C9
Cilindrico ø 2 1/4"-Chiavetta parallela 1/2"x1/2"x21/4"BS46 - Coppia max 92 daNm
S8
105
max 145
79
max 122
GLV
SIGLA DI ORDINAZIONE / ORDER CODE
GLV 315 C8
Q
_
Serie/Series
Versioni speciali /Special features
Cilindrata / Displacement
315
314,5 cm3/rev
400
400,9 cm3/rev
500
499,6 cm3/rev
630
629,1 cm3/rev
800
801,8 cm3/rev
Albero / Shaft*
C8
Cilindrico ø 50 mm - Chiavetta parallela A14x9x70 DIN 6885
ø 50 straight, Parallel key A14x9x70 DIN 6885
C9
Cilindrico ø 2 1/4” - Chiav. parallela 1/2”x1/2”x2 1/4” BS46
ø 2 1/4” straigh - Parallel key 1/2”x192”x2 1/4” BS46
K4
ø 60 conico 1:10 - Chiavetta parallela B16x10x32 DIN 6885
ø 60 tapered 1:10 - Parallel key B16x10x32 DIN 6885
S8
Scanalato 2 1/8", ANSI B92.1 - 1976
Splined 2 1/8", ANSI B92.1 - 1976
Vedere pag. 122-123-124
See page 122-123-124
Flangia/Mounting Flange
Q
Flangia quadrata 4 fori /Square Mount, 4 holes
E
Flangia SAE C /SAE C Mount
C
Flangia Corta /Short Mount
U
Flangia ultracorta /Very short Mount
W
Flangia ruota /Whell Mount
* NOTA: La coppia ammessa sugli alberi non deve essere superata
* NOTES: the permissible output torque for shafts must not bee
exceeded
121
Scarica

GLV - Comer Industries