SERIEXM
INDICE/INDEX
Centrali Antifurto via radio/Wireless burglar central units
• XMR2000
2
• XMR4000 3
Centrali Antifurto/Burglar central units
• XMA4000
4
• XMA6000 5
• XTM6000 5
• Rivelatori IR/IR detectors
• Rivelatori doppia tecnologia/Dual technology detectors
• Rivelatori IR via radio/Wireless IR detectors
6-7
8-10
11
• Rivelatori doppia tecnologia via radio
Wireless Dual technology detectors
12-13
• Contatti magnetici/Magnetic contacts
14
• Contatti per serranda - tapparelle/Contacts for shutter - roller
15
• Sensore Anti-shock/Shock Sensor 16
• Transponders/Transponders
• Chiavi di Prossimità/Proximity Keys
17-18
19
• Consolle/Consolle
20-21
• Tastiere/Keypad
22-23
• Moduli Speciali/Special Modules
24-25
• Software/Software
26-29
• Sirene/Sirens
30
Kit Serie XM/XM Series Kits 31
NOVITÀ
XMR2000
CENTRALE ANTIFURTO VIA RADIO
Centrale Serie XM 4z cablate 64 punti MPX/via
radio per 4 impianti
Multiplexer central 4 cabled zones 64 points MPX/
wireless for 4 systems
Caratteristiche Funzionali
• Web remote console
• Programming with XMset with USB
• Protection against short circuits and polarity inversion at the
battery connection
• Antiopening protection tamper
• Buzzer
• Protection 24h on devices opening and MPX Line error
trasmissions
• Protection on MPX bus line overload/short circuit
• Visualization of the zones state with central unit switched off
• All parametres visualization electrical status by consolle
• Alarm on long power supply loss
• Remote controlling and regulating of each sensor: Sensitivity,
Impulse-counter, LED signalization, etc.
• Costant monitoring of the power tension
• Kit support bracket, fixing screws and filter for in/out
• Signalling for activate by escludible LED
• Wired output for SA310 self-powered sirens
• Wired output for additional SP31 sirens
• Approved directives CEI EN 50131-1
• Consolle remota via web
• Programmazione tramite XMset via LAN o USB
• Protezione contro i cortocircuiti e le inversioni di polarità al
collegamento della batteria
• Tamper di protezione antiapertura
• Buzzer
• Protezione 24h su apertura dispositivi e su errore di trasmissione linea MPX
• Protezione sovraccarico/cortocircuito linea bus MPX
• Controllo stato delle zone anche a centrale disinserita
• Visualizzazione di tutti i parametri elettrici tramite consolle
• Allarme su assenza rete prolungata
• Controllo e regolazione remota dei parametri di ogni singolo
sensore: Sensibilità, Contaimpulsi, Funzione LED, ecc.
• Monitoraggio costante tensione/corrente
• Kit supporti, viti per fissaggio e ferrite antidisturbo per linee
in/out
• LED di segnalazione attività
• Uscita cablata per sirene autoalimentate SA310
• Uscita cablata per sirene supplementari SP31
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
XMR2000
XMR4000
Fino a 64 punti
combinabili
Fino a 200 punti
combinabili
XMR2000
GSM
XMR8DT
XMR15
XMR200
GPRS
ADSL
XM58M
XM22PX
2
XM122DT
XM100PX
XM100PXE
XM310
NOVITÀ
XMR4000
CENTRALE ANTIFURTO VIA RADIO
Centrale Serie XM 4z cablate 200 punti MPX/via
radio per 4 impianti
Multiplexer central 4 cabled zones 200 points MPX/
wireless for 4 systems
Caratteristiche Funzionali
Technical Features
• Consolle remota via web
• Programmazione tramite XMset via LAN o USB
• Protezione contro i cortocircuiti e le inversioni di polarità al
collegamento della batteria
• Tamper di protezione antiapertura
• Buzzer
• Protezione 24h su apertura dispositivi e su errore di trasmissione linea MPX
• Protezione sovraccarico/cortocircuito linea bus MPX
• Controllo stato delle zone anche a centrale disinserita
• Visualizzazione di tutti i parametri elettrici tramite consolle
• Allarme su assenza rete prolungata
• Controllo e regolazione remota dei parametri di ogni singolo
sensore: Sensibilità, Contaimpulsi, Funzione LED, ecc.
• Monitoraggio costante tensione/corrente
• Kit supporti, viti per fissaggio e ferrite antidisturbo per linee in/out
• LED di segnalazione attività
• Uscita cablata per sirene autoalimentate SA310
• Uscita cablata per sirene supplementari SP31
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
Caratteristiche Tecniche/Functional Features
Zone su linea Bus MPX/via radio
Impianti gestibili autonomamente/Independent sectors
Aree per impianto/Areas for each sector
Display
Display
Modi di inserimento per impianto
Activation presets for each sector
Colore/Color
Grado di sicurezza/Safety degree
Classe ambientale/Ambiental class
Consolle (con ingresso e uscita programmabile)
Consolle (with programmable I/O)
Numero massimo di utenti/Max. number of users
Livelli utente/User levels
Memoria eventi/Events log
Tensione nominale di alimentazione/Power supply voltage
Corrente massima erogabile in uscita servizi
Max current supplied on service output
Corrente max. erogabile linea MPX
Max electrical output of MPX Line
Controllo e limitazione corrente di carica batteria
Control and limitation of battery charge current
Regolazione tempo di uscita su ogni impianto
Regulation output time on every system
Regolazione tempo di entrata su ogni impianto
Regulation input time on every system
Regolazione durata allarme su ogni impianto
Regulation alarm duration on every system
Regolazione ripetizione “GONG RITARDATO” su ogni impianto
Regulation repetition”GONG DELAYED” on every system
Uscita allarme/Alarm output
Uscita Logica + INT 12V a collettore aperto - 100mA max.
Logical Output + INT 12V open collector - 100mA max.
Uscita Logica 12V collettore aperto + 30mA max.
Logical Output 12V open collector + 30mA max
Durata allarme 24h/Allarm duration: 24h
Contenitore/Box
Dimensioni (L)/Dimensions (W)
Dimensioni (A)/Dimensions (H)
Dimensioni (P)/ Dimensions (D)
• Web remote console
• Programming with XMset with USB
• Protection against short circuits and polarity inversion at the
battery connection
• Antiopening protection tamper
• Buzzer
• Protection 24h on devices opening and MPX Line error
trasmissions
• Protection on MPX bus line overload/short circuit
• Visualization of the zones state with central unit switched off
• All parametres visualization electrical status by consolle
• Alarm on long power supply loss
• Remote controlling and regulating of each sensor: Sensitivity,
Impulse-counter, LED signalization, etc.
• Costant monitoring of the power tension
• Kit support bracket, fixing screws and filter for in/out
• Signalling for activate by escludible LED
• Wired output for SA310 self-powered sirens
• Wired output for additional SP31 sirens
• Approved directives CEI EN 50131-1
XMR2000
XMR4000
64
200
4
4
alfanumerico LCD retroilluminato (2x16 caratteri)
LCD backlight alphanumeric (2x16 characters)
4
grigio/grey
1
2
2 (1 incorporata + 1 addizionale)
2 (1 + 1 additional built-in)
8
4
100
230V~ ±10% 50Hz
850mA
170mA
500mA max.
1 ÷ 300sec.
1 ÷ 350sec.
180 ÷ 600sec.
5 ÷ 600sec.
NA/NC 500mA max./NO/NC 500mA max.
1
2
180 ÷ 600sec.
ABS
280mm 285mm
73mm
244mm
230mm
96mm
3
NOVITÀ
XMA4000
CENTRALE ANTIFURTO
Centrale multiplexer 4 zone cablate 200 punti MPX Multiplexer central 4 zones wired 200 points MPX
con consolle
for 4 systems with consolle
Caratteristiche Funzionali
Technical Features
• Programmazione tramite XMset via USB (o via LAN con
modulo XM200LAN)
• Alimentatore integrato su centrale + RS232
• Consente la connessione al PC delle centrali Serie XM per
facilitare la programmazione tramite il software XmSet (incluso)
• Protezione contro i cortocircuiti e le inversioni di polarità al
collegamento della batteria
• Lettore per chiave di prossimità integrato
• Connettore per tamper antiapertura e tamper antistrappo
• Protezione 24h su apertura dispositivi e su errore di
trasmissione linea MPX
• Protezione sovraccarico/cortocircuito linea bus MPX
• Controllo stato delle zone anche a centrale disinserita
• Visualizzazione di tutti i parametri elettrici tramite consolle
• Allarme su assenza rete prolungata
• Controllo e regolazione remota dei parametri di ogni singolo
sensore: Sensibilità, Contaimpulsi, Funzione LED, ecc.
• Monitoraggio costante tensione/corrente
• Kit supporti, viti per fissaggio e ferrite antidisturbo per linee in/out
• LED di segnalazione attività
• Uscita Logica + INT 12V a collettore aperto - 100mA max.
• Uscita cablata per sirene autoalimentate SA310
• Uscita cablata per sirene supplementari SP31
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
• Programming with XMset with USB (LAN with XM200LAN
module)
• Included power supply integrated on central unit + RS232
• Allows to connect the XM Series central unit to the PC for an
easy setup by the XmSet software (included)
• Protection against short circuits and polarity inversion at the
battery connection
• Reader for proximity key integrated
• Connector for anti-opening and anti-tearing tamper
• Protection 24h on devices opening and MPX Line error
trasmissions
• Protection on MPX bus line overload/short circuit
• Visualization of the zones state with central unit switched off
• All parametres visualization electrical status by consolle
• Alarm on long power supply loss
• Remote controlling and regulating of each sensor: Sensitivity,
Impulse-counter, LED signalization, etc.
• Costant monitoring of the power tension
• Kit support bracket, fixing screws and filter for in/out
• Signalling for activate by escludible LED
• Logical Output + INT 12V open collector - 100mA max.
• Wired output for SA310 self-powered sirens
• Wired output for additional SP31 sirens
• Approved directives CEI EN 50131-1
XMA4000 - XMA6000 - XTM6000
XM122DT
XM122DT
XM100PX
XM310
C58M
XM22PX
Fino a 200 punti
4
NOVITÀ
XMA6000 - XTM6000
CENTRALI ANTIFURTO
Centrale Serie XM con 6 zone cablate, 200 punti MPX Central XM Series with 6 wired zones and 200 points MPX
Caratteristiche Funzionali
• Programmazione tramite XMset via USB (o via LAN con
modulo XM200LAN)
• Alimentatore integrato su centrale + RS232
• Consente la connessione al PC delle centrali Serie XM per
facilitare la programmazione tramite il software XmSet (incluso)
• Protezione contro i cortocircuiti e le inversioni di polarità al
collegamento della batteria
• Tamper di protezione antiapertura
• Buzzer
• Connettore per tamper antiapertura e tamper antistrappo
• Protezione 24h su apertura dispositivi e su errore di
trasmissione linea MPX
• Protezione sovraccarico/cortocircuito linea bus MPX
• Controllo stato delle zone anche a centrale disinserita
• Visualizzazione di tutti i parametri elettrici tramite consolle
• Allarme su assenza rete prolungata
• Controllo e regolazione remota dei parametri di ogni singolo
sensore: Sensibilità, Contaimpulsi, Funzione LED, ecc.
• Monitoraggio costante tensione/corrente
• Kit supporti, viti per fissaggio e ferrite antidisturbo per linee in/out
• LED di segnalazione attività
• Uscita Logica + INT 12V a collettore aperto - 100mA max.
• Uscita cablata per sirene autoalimentate SA310
• Uscita cablata per sirene supplementari SP31
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
Caratteristiche Tecniche/Functional Features
Zone cablate in centrale programmabili NA, NC, NC Bilanciate
Cabled zones on board programmable NO, NC, balanced NC
Zone su lina Bus MPX/Zones on MPX Bus line
Impianti gestibili autonomamente/Independent sectors
Aree per impianto/Areas for each sector Display
Display
Assorbimento/Absorption
Modi di inserim. per impianto/Activation presets for each sector
Grado di sicurezza/Safety degree
Classe ambientale/Ambiental class
Consolle(con ingresso e uscita program.)/(with program. I/O)
Numero massimo di utenti/Max. number of users
Livelli utente/User levels
Memoria eventi/Events log Tensione nominale di alimentazione/Power supply voltage
Cor. max. erogabile linea MPX/Max electrical output of MPX Line
Alimentatore - caricabatteria/Power supplier - battery charger
Controllo e limitazione corrente di carica batteria
Control and limitation of battery charge current
Regolazione tempo di uscita su ogni impianto
Regulation output time on every system
Regolazione tempo di entrata su ogni impianto
Regulation input time on every system
Regolazione durata allarme su ogni impianto
Regulation alarm duration on every system
Regolazione ripetizione “GONG RITARDATO” su ogni impianto
Regulation repetition”GONG DELAYED” on every system
Uscita allarme/Alarm output
Uscita Logica 12V collettore aperto + 30mA max.
Logical Output 12V open collector + 30mA max
Durata allarme 24h/Allarm duration 24h
Contenitore/Box
Dimensioni (L)/Dimensions (W)
Dimensioni (A)/Dimensions (H)
Dimensioni (P)/ Dimensions (D)
Technical Features
• Programming with XMset with USB (LAN with XM200LAN
module)
• Included power supply integrated on central unit + RS232
• Allows to connect the XM Series central unit to the PC for an
easy setup by the XmSet software (included)
• Protection against short circuits and polarity inversion at the
battery connection
• Antiopening protection tamper
• Buzzer
• Connector for anti-opening and anti-tearing tamper
• Protection 24h on devices opening and MPX Line error
trasmissions
• Protection on MPX bus line overload/short circuit
• Visualization of the zones state with central unit switched off
• All parametres visualization electrical status by consolle
• Alarm on long power supply loss
• Remote controlling and regulating of each sensor:
Sensitivity, Impulse-counter, LED signalization, etc.
• Costant monitoring of the power tension
• Kit support bracket, fixing screws and filter for in/out
• Signalling for activate by escludible LED
• Logical Output + INT 12V open collector - 100mA max.
• Wired output for SA310 self-powered sirens
• Wired output for additional SP31 sirens
• Approved directives CEI EN 50131-1
XMA4000XMA6000XTM6000
4
6
6
200
200
200
4
4
4
8
8
8
alfanumerico LCD retroilluminato (2x16 caratteri)
LCD backlit alphanumeric (2x16 characters)
50mA
50mA
50mA
8
8
8
1
1
1
2
2
2
8
8
8
32
32
32
8
8
8
400
400
400
20Vac
20Vac
20Vac
170mA
170mA
170mA
TOR1815 (incluso)/(included)
500mA max.
500mA max.
500mA max.
1 ÷ 300sec.
1 ÷ 300sec.
1 ÷ 300sec.
1 ÷ 350sec.
1 ÷ 350sec.
1 ÷ 350sec.
180 ÷ 600sec.
180 ÷ 600sec.
180 ÷ 600sec.
5 ÷ 600sec.
5 ÷ 600sec.
5 ÷ 600sec.
NA/NC 500mA max./NO/NC 500mA max.
2
2
2
180 ÷ 600sec.
metallico/metallic
244mm
285mm
73mm
180 ÷ 600sec.
ABS
280mm
230mm
96mm
180 ÷ 600sec.
metallico/metallic
285mm
228mm
95mm
5
RIVELATORI IR
Schema di rilevazione orizzontale
Horizontal detection diagram
Schema di rilevazione verticale
Vertical detection diagram
XM15
12m
2,2m
3m
6m
15m
3m
15m
6m
XM1522
12m
10,8m
2,2m
3m 6m
3m 6m
15m
15m
XM15
XM1522
Passive infrared detector Series XM
Double detector IR anti-crawling for
XM Series
Caratteristiche Funzionali
Caratteristiche Funzionali
• Completo di snodo antidisorientamento
• Blocco di chiusura a vite
• Sensibilità automatica in funzione dei
cambiamenti di temperatura
• Tamper di protezione antiapertura
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
• Completo di snodo antidisorientamento
• Blocco di chiusura a vite
• Sensibilità automatica in funzione dei
cambiamenti di temperatura
• Tamper di protezione antiapertura
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
Technical Features
Technical Features
• Anti-disorentation articulation
included
• Blocking screw
• Automatic sensibility according to
changes of temperature
• Antiopening protection tamper
• Approved directives CEI EN 50131-1
• Anti-disorentation articulation
included
• Blocking screw
• Automatic sensibility according to
changes of temperature
• Antiopening protection tamper
• Approved directives CEI EN 50131-1
Rivelatore ad infrarossi passivi per
Serie XM
XM5
6m
6m
1,8m
3m
1,2m
5m
0m
10,8m
5m
XM6
0m
5m
0m
5m
6m
5m
XM8
0m
5m
5m
0m
6m
5m
Caratteristiche Tecniche
Functional Features
Rivelatore doppio IR
antistrisciamento per Serie XM
Tipo/Type
Sensore piroelettrico a doppio elemento
Double element pyroelectric sensor
Sensore digitale a doppio elemento
(Digipyro™)/Digital sensor to double
element (Digipyro™)
Segnalazione locale di memoria allarme
Local alarm memory signallization
Connessione su linea bus MPX
Connection on MPX bus line
Grado di sicurezza/Safety degree
Classe ambientale/Ambiental class
Elevata immunità a RF/High immunity RF
Tensione nominale di alimentazione
Power supply voltage
Assorbimento massimo
Max current consumption
Fasci della lente
Beams of the lens
07
1
07
-
-
2
programmabile
programmable
2 fili - 3 fili
2 wires - 3 wires
1
2
30Vm
12Vcc ±10% (anche solo dalla linea mpx
a due fili)/(also only 2-wire MPX line)
2mA (su +12V); 1mA (su MPX)
programmabile
programmable
2 fili - 3 fili
2 wires - 3 wires
1
2
30Vm
12Vcc ±10% (anche solo dalla linea mpx
a due fili)/(also only 2-wire MPX line)
2,5mA
14 (su 3 livelli orizzontali)
14 (on 3 horizontal levels)
Livelli sensibilità/Selectable levels
Funzione conta-impulsi 1 ÷ 4
Count-impulses functions 1 ÷ 4
Angolo di copertura frontale (PIR)
Coverage angle (PIR)
Angolo di copertura anti-strisciamento
(PIR)/Anti-masking lens (PIR)
Copertura/Coverage
LED di segnalazione/Signalling LED
Tempo stabilizzazione iniziale
Initial stabilizing time
Temperatura di funzionamento
Operating temperature
Dimensioni (L)/Dimensions (W)
Dimensioni (A)/Dimensions (H)
Dimensioni (P)/Dimensions (D)
8
programmabile
programmable
H: 120°; V: 60°
14 (su 3 livelli orizzontali) + 3 (su 1 livello
verticale)/14 (on 3 horizontal levels) + 3
(on 1 level vertical)
8
programmabile
programmable
H: 120°; V: 90°
-
H: 85°; V: 60°
15mt
programmabile/programmable
60”
15mt
programmabile/programmable
60”
+5°C ÷ 40°C
+5°C ÷ 40°C
59mm
80mm
52mm
59mm
99mm
60mm
6
RIVELATORI IR
XM5
XM6
Embedding infrared detector Series
XM
Infrared detector curtain for windows, Passive infr. “Curtain effect” detector
doors and windows XM Series
for doors and windows XM Serie
Caratteristiche Funzionali
Caratteristiche Funzionali
Caratteristiche Funzionali
• Può essere installato all’interno di
qualsiasi tappo di chiusura per
apparecchi ad incasso, di qualsiasi
marca e modello, tramite i nostri tappi
preforati
• Canale antisabotaggio 24h
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
• Blocco di chiusura a vite
• Tamper di protezione antiapertura
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
• Blocco di chiusura a vite
• Segnalazione locale di memoria
allarme
• Tamper di protezione antiapertura
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
Rivelatore infrarossi ad incasso Serie
XM
Technical Features
Rivelatore infrarossi a tenda per
porte, finestre Serie XM
Technical Features
• Blocking screw
• Antiopening protection tamper
• Approved directives CEI EN 50131-1
• It can be installed to the inside
of whichever stopper of closing
for apparatuses to proceeds, of
whichever marks and model, by our
prepierced stoppers
• Anti-sabotage channel 24h
• Approved directives CEI EN 50131-1
XM8
Rivelatore a tenda ad infrarossi
passivi per porte e finestre Serie XM
Technical Features
• Blocking screw
• Local alarm memory signallization
• Antiopening protection tamper
• Approved directives CEI EN 50131-1
06
-
06
-
07
-
1
1
1
programmabile
programmable
2 fili - 3 fili
2 wires - 3 wires
1
2
30Vm
12Vcc ±10% (anche solo dalla linea mpx
a due fili)/(also only 2-wire MPX line)
2mA (su +12V); 1mA (su MPX)
-
-
2 fili - 3 fili
2 wires - 3 wires
1
2
30Vm
12Vcc ±10% (anche solo dalla linea mpx
a due fili)/(also only 2-wire MPX line)
2mA (su +12V); 1mA (su MPX)
2 fili - 3 fili
2 wires - 3 wires
1
2
30Vm
12Vcc ±10%
3 (orizzontali)
3 (horizontal)
5 (verticali)
5 (vertical)
5 (orizzontali)
5 (horizontal)
8
programmabile
programmable
H: 85°; V: 60°
8
programmabile
programmable
H: 25°; V: 75°
8
programmabile
programmable
H: 75°; V: 20°
-
-
-
5mt
programmabile/programmable
60”
6mt
programmabile/programmable
60”
6mt
programmabile/programmable
60”
+5°C ÷ 40°C
+5°C ÷ 40°C
+5°C ÷ 40°C
18mm
32mm
31mm
26mm
77mm
24,5mm
38mm
117mm
25mm
3mA (su +12V); 2mA (su MPX)
7
RIVELATORI DOPPIA TECNOLOGIA
Schema di rilevazione orizzontale
Horizontal detection diagram
Schema di rilevazione verticale
Vertical detection diagram
XM12DT
12m
10,8m
2,2m
3m
6m
15m
3m
6m
15m
XM122DT
12m
solo
XM122DT
XM1522
XM12DT
XM122DT
Dual technology detector XM Series
Dual technology detector, double IR,
anti-crawling XM Series detector
Caratteristiche Funzionali
Caratteristiche Funzionali
• Completo di snodo antidisorientamento
• Blocco di chiusura a vite
• Rivelazione ad effetto Doppler
• Nuova funzione AND/OR automatico
(anti-mascheramento) programmabile
• Tamper di protezione antiapertura
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
• Completo di snodo antidisorientamento
• Blocco di chiusura a vite
• Rivelazione ad effetto Doppler
• Funzione antistrisciamento
• Nuova funzione AND/OR automatico
(anti-mascheramento) programmabile
• Tamper di protezione antiapertura
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
Rivelatore doppia tecnologia Serie
XM
solo
XM122DT
XM12DT
10,8m
2,2m
3m
6m
12m
3m
6m
12m
*Microonda/Microwave
Technical Features
Caratteristiche Tecniche
Functional Features
• Anti-disorentation articulation
included
• Blocking screw
• Doppler effect detection
• New function AND/programmable
automatic OR
(anti-masking)
• Antiopening protection tamper
• Approved directives CEI EN 50131-1
Rivelatore doppia tecnologia doppio
IR antistrisciamento Serie XM
Technical Features
• Anti-disorentation articulation included
• Blocking screw
• Doppler effect detection
• Anti-sliding
• New function AND/programmable
automatic OR (anti-masking)
• Antiopening protection tamper
• Approved directives CEI EN 50131-1
Tipo/Type
Sensore digitale a doppio elemento
(Digipyro™)/Digital sensor to double
element (Digipyro™)
Sensore microonda/Microwave sensor
Connessione su linea bus
MPXConnection on MPX bus line
Sensibilità/Sensitivisty
Grado di sicurezza/Safety degree
Classe ambientale/Ambiental class
Elevata immunità a RF/High immunity RF
Tensione nominale di alimentazione
Power supply voltage
Assorbimento massimo
Max current consumption
Fasci della lente
Beams of the lens
13
1
13
2
24,125Ghz
3 fili
3 wires
1
2
30Vm
12Vcc ±10%
12Vdc ±10%
25mA (su +12V); 1mA (su MPX)
24,125Ghz
3 fili
3 wires
1
2
30Vm
12Vcc ±10%
12Vdc ±10%
25mA (su +12V); 1mA (su MPX)
14 (su 3 livelli orizzontali)
14 (on 3 horizontal levels)
Livelli sensibilità/Selectable levels
Funzione conta-impulsi 1 ÷ 4
Count-impulses functions 1 ÷ 4
Angolo di copertura/Coverage angle
Angolo di copertura frontale (PIR)
Coverage angle (PIR)
Angolo di copertura anti-strisciamento
(PIR)/Anti-masking lens (PIR)
Angolo di copertura frontale microonda
Coverage angle microwave
Copertura/Coverage
LED di segnalazione/Signalling LED
Tempo stabilizzazione iniziale
Initial stabilizing time
Temperatura di funzionamento
Operating temperature
Dimensioni (L)/Dimensions (W)
Dimensioni (A)/Dimensions (H)
Dimensioni (P)/Dimensions (D)
Dimensioni (Ø)/ Dimensions (Ø)
8
programmabile
programmable
H: 120°; V: 60°
14 (su 3 livelli orizzontali) + 3 (su 1 livello
verticale)/4 (on 3 horizontal levels) + 3
(on 1 level vertical)
8
programmabile
programmable
H: 120°; V: 60°
-
H: 85°; V: 60°
H: 80°; V: 32°
H: 80°; V: 32°
12mt
programmabile/programmable
60”
12mt
programmabile/programmable
60”
+5°C ÷ 40°C
+5°C ÷ 40°C
59mm
99mm
60mm
-
59mm
80mm
60mm
-
8
RIVELATORI DOPPIA TECNOLOGIA
Schema di rilevazione orizzontale
Horizontal detection diagram
Schema di rilevazione verticale
Vertical detection diagram
XM8DT
0m
6m
5m
3m
0m
2m
8m
XM360DT
XM8DT
XM360DT
Double technology “Curtain effect”
detector for doors and windows XM
Series
Dual technology detector XM Series
Caratteristiche Funzionali
Caratteristiche Funzionali
• Blocco di chiusura a vite
• Segnalazione locale di memoria
allarme
• Nuova funzione AND/OR automatico
(anti-mascheramento) programmabile
• Tamper di protezione antiapertura
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
• Rivelazione ad effetto Doppler
• Nuova funzione AND / OR automatico
(anti-mascheramento) programmabile
• Tamper di protezione antiapertura
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
Rivelatore a tenda doppia tecnologia Rivelatore doppia tecnologia Serie
XM a soffitto
per porte e finestre Serie XM
3m
4m
0m
4m
*Microonda/Microwave
Technical Features
• Blocking screw
• Local alarm memory signallization
• New function AND/programmable
automatic OR
(anti-masking)
• Antiopening protection tamper
• Approved directives CEI EN 50131-1
Technical Features
• Doppler effect detection
• New function AND / programmable
automatic OR (anti-masking)
• Antiopening protection tamper
• Approved directives CEI EN 50131-1
Caratteristiche Tecniche
Functional Features
Tipo/Type
Sensore digitale a doppio elemento
(Digipyro™)/Digital sensor to double
element (Digipyro™)
Sensore microonda/Microwave sensor
Connessione su linea bus
MPXConnection on MPX bus line
Sensibilità/Sensitivisty
Grado di sicurezza/Safety degree
Classe ambientale/Ambiental class
Elevata immunità a RF/High immunity RF
Tensione nominale di alimentazione
Power supply voltage
Assorbimento massimo
Max current consumption
Fasci della lente
Beams of the lens
13
1
13
1
24,125Ghz
3 fili
3 wires
regolabile/adjustable
1
2
30Vm
12Vcc ±10%
12Vdc ±10%
25mA (su +12V); 1mA (su MPX)
24,125GHz
3 fili
3 wires
1
2
30Vm
12Vcc ±10%
12Vdc ±10%
25mA (su +12V); 1mA (su MPX)
5 (orizzontali)
5 (horizontal)
43
Livelli sensibilità/Selectable levels
Funzione conta-impulsi 1 ÷ 4
Count-impulses functions 1 ÷ 4
Angolo di copertura/Coverage angle
Angolo di copertura frontale (PIR)
Coverage angle (PIR)
Angolo di copertura frontale microonda
Coverage angle microwave
Copertura/Coverage
LED di segnalazione/Signalling LED
Tempo stabilizzazione iniziale
Initial stabilizing time
Temperatura di funzionamento
Operating temperature
Dimensioni (L)/Dimensions (W)
Dimensioni (A)/Dimensions (H)
Dimensioni (P)/Dimensions (D)
Dimensioni (Ø)/ Dimensions (Ø)
8
programmabile
programmable
H: 75°; V: 20°
8
programmabile
programmable
360°
-
H: 80°; V: 32°
-
12mt
programmabile/programmable
60”
6mt
programmabile/programmable
60”
+5°C ÷ 40°C
+5°C ÷ 40°C
38mm
117mm
25mm
-
99mm
85mm
9
RIVELATORI DOPPIA TECNOLOGIA
Schema di rilevazione orizzontale
Horizontal detection diagram
Schema di rilevazione verticale
Vertical detection diagram
XM12DG
10,8m
12m
2,2m
3m
6m
12m
3m
XM1200DG
6m
0
12m
12m
XM12DG
XM1200DG
Dual technology detector XM Series
Dual technology detector XM Series
Caratteristiche Funzionali
Caratteristiche Funzionali
• Completo di snodo antidisorientamento
• Blocco di chiusura a vite
• Rivelazione ad effetto Doppler
• Nuova funzione AND/OR automatico
(anti-mascheramento) programmabile
• Tamper di protezione antiapertura
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
• Completo di snodo
antidisorientamento
• Tamper di protezione antiapertura
• LED di segnalazione
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
Rivelatore doppia tecnologia Serie
XM
Rivelatore doppia tecnologia Serie
XM per esterno
2m
0
12m
0
3m
6m
12m
*Microonda/Microwave
2m
0
3m
6m
12m
Technical Features
Caratteristiche Tecniche
Functional Features
Tipo/Type
Sensore digitale a doppio elemento
(Digipyro™)/Digital sensor to double
element (Digipyro™)
Sensore microonda/Microwave sensor
Sensibilità regolabile
Adjustable sensitivity
Connessione su linea bus
MPXConnection on MPX bus line
Grado di sicurezza/Safety degree
Classe ambientale/Ambiental class
Elevata immunità a RF/High immunity RF
Tensione nominale di alimentazione
Power supply voltage
Assorbimento massimo
Max current consumption
Fasci della lente
Beams of the lens
Livelli sensibilità/Selectable levels
Funzione conta-impulsi 1 ÷ 4
Count-impulses functions 1 ÷ 4
Angolo di copertura frontale (PIR)
Coverage angle (PIR)
Angolo di copertura frontale microonda
Coverage angle microwave
Copertura/Coverage
LED di segnalazione/Signalling LED
Tempo stabilizzazione iniziale
Initial stabilizing time
Temperatura di funzionamento
Operating temperature
Dimensioni (L)/Dimensions (W)
Dimensioni (A)/Dimensions (H)
Dimensioni (P)/Dimensions (D)
10
• Anti-disorentation articulation
included
• Blocking screw
• Doppler effect detection
• New function AND/programmable
automatic OR
(anti-masking)
• Antiopening protection tamper
• Approved directives CEI EN 50131-1
Technical Features
• Anti-disorentation articulation included
• Antiopening protection tamper
• Signalling LED
• Approved directives CEI EN 50131-1
13
1
1
10,525Ghz
-
10,525Ghz
tramite trimmer
by trimmer
-
3 fili
3 wires
1
2
30Vm
12Vcc ±10%
12Vdc ±10%
25mA (su +12V); 1mA (su MPX)
1
2
30Vm
12V
12V
18mA
in Fresnel 22 (su 3 livelli orizzontali)
on Fresnel 22 (on 3 horizontal levels)
8
programmabile
programmable
H: 120°; V: 60°
23(su 3 livelli orizzontali)
23 (on 3 horizontal levels)
-
H: 80°; V: 32°
H: 80°; V: 32°
12mt
programmabile/programmable
60”
12mt
30”
+5°C ÷ 40°C
-
59mm
99mm
60mm
59mm
99mm
60mm
H: 120°; V: 60°
RIVELATORI IR VIA RADIO
Schema di rilevazione orizzontale
Horizontal detection diagram
Schema di rilevazione verticale
Vertical detection diagram
XMR8
0m
3m
0m
6m
2m
8m
XMR15
12m
3m
6m
15m
XMR8
XMR15
XMR detector with transceiver
XMR detector with transceiver
Caratteristiche Funzionali
Caratteristiche Funzionali
• Antiscock sensore
• Sensore antivibrazioni
• Sensore di temperatura
• Impostazione eseguibile direttamente
dal ricetrasmettitore centrale con
bidirezionale
• Tamper di protezione antiapertura
• Sistema radio bidirezionale
• Segnalazione LED di allarme
• Direttive approvate CEI EN 50131-1
• Sensore antishock
• Sensore antivibrazione
• Sensore di temperatura
• Settaggi effettuabili direttamente dalla
centrale con i transceiver bi-direzionali
• Tamper di protezione antiapertura
• Sistema via radio bidirezionale
• LED di segnalazione allarme
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
Technical Features
• Antishock sensor
• Antivibration sensor
• Temperature sensor
• Setting executable directly from the
central transceiver with bi-directional
• Antiopening protection tamper
• Bidirectional system radio
• Signalling alarm LED
• Approved directives CEI EN 50131-1
Rivelatore XMR con ricetrasmettitore
2,2m
3m
6m
Rivelatore IR via radio Serie XM
15m
*Microonda/Microwave
• Antishock sensor
• Antivibration sensor
• Temperature sensor
• Setting executable directly from the
central transceiver with bi-directional
• Antiopening protection tamper
• Bidirectional system radio
• Signalling alarm LED
• Approved directives CEI EN 50131-1
Technical Features
Caratteristiche Tecniche
Functional Features
Grado di protezione/Protection degree
Grado di sicurezza/Safety degree
Classe ambientale/Ambiental class
Elevata immunità a RF
High immunity RF
Durata stimata della batteria
Estimated duration of the battery
Copertura/Coverage
Frequenza di lavoro
Operating frequency
Portata media in linea aria
Average power
Tempo stabilizzazione iniziale
Initial stabilizing time
Contenitore/Box
Temperatura di funzionamento
Operating temperature
Dimensioni (L)/Dimensions (W)
Dimensioni (A)/Dimensions (H)
Dimensioni (P)/Dimensions (D)
IP40
1
2
30Vm
IP40
1
2
30Vm
>2 anni
> years 2
8mt
433,92MHz
>2 anni
> years 2
12mt
433,92MHz
400 mt.
400 mt.
60”
60”
ABS
+5°C ÷ +40°C
ABS
+5°C ÷ +40°C
38mm
117mm
25mm
59mm
80mm
52mm
11
RIVELATORI DOPPIA
TECNOLOGIA VIA RADIO
Schema di rilevazione orizzontale
Horizontal detection diagram
Schema di rilevazione verticale
Vertical detection diagram
XM8DT
0m
5m
6m
3m
0m
2m
8m
XMR1200DT
XMR8DT
XMR1200DT
XMR detector with transceiver
XMR detector with transceiver
Caratteristiche Funzionali
Caratteristiche Funzionali
• Sensore antishock
• Sensore antivibrazione
• Sensore di temperatura
• Settaggi effettuabili direttamente
dalla centrale con i transceiver
bidirezionali
• Tamper di protezione antiapertura
• Sistema via radio bidirezionale
• LED di segnalazione allarme
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
• Sensore antishock
• Sensore antivibrazione
• Sensore di temperatura
• Settaggi effettuabili direttamente dalla
centrale con i transceiver bi-direzionali
• Tamper di protezione antiapertura
• Sistema via radio bidirezionale
• LED di segnalazione allarme
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
Rivelatore a tenda doppia tecnologia Rivelatore doppia tecnologia per
via radio Serie XM
esterno via radio Serie XM
2m
0
12m
0
3m
6m
12m
*Microonda/Microwave
Technical Features
Caratteristiche Tecniche
Functional Features
Sensore microonda/Microwave sensor
Grado di protezione/Protection degree
Grado di sicurezza/Safety degree
Classe ambientale/Ambiental class
Elevata immunità a RF/High immunity RF
Durata stimata della batteria
Estimated duration of the battery
Copertura/Coverage
Frequenza di lavoro
Operating frequency
Portata media in linea aria
Average power
Tempo stabilizzazione iniziale
Initial stabilizing time
Contenitore/Box
Temp. di funz./Operating temperature
Dimensioni (L)/Dimensions (W)
Dimensioni (A)/Dimensions (H)
Dimensioni (P)/Dimensions (D)
12
• Antishock sensor
• Antivibration sensor
• Temperature sensor
• Setting executable directly from the
central transceiver with bi-directional
• Antiopening protection tamper
• Bidirectional system radio
• Signalling alarm LED
• Approved directives CEI EN 50131-1
Technical Features
• Antishock sensor
• Antivibration sensor
• Temperature sensor
• Setting executable directly from the
central transceiver with bi-directional
• Antiopening protection tamper
• Bidirectional system radio
• Signalling alarm LED
• Approved directives CEI EN 50131-1
24,125GHz
IP40
1
2
30Vm
> 2 anni
> years 2
8mt
433,92MHz
24,125GHz
IP65
1
4
30Vm
> 2 anni
> years 2
12mt
433,92MHz
400 mt.
400 mt.
60”
60”
ABS
+5°C ÷ +40°C
38mm
117mm
25mm
ABS
0°C ÷ +50°C
59mm
99mm
60mm
RIVELATORI DOPPIA
TECNOLOGIA VIA RADIO
XMR1800DT
Rivel. doppia tecnologia esterno via radio Serie XM, portata 18mt, alim. batt
litio (incl.) 7,2v/Dual technology outdoor wireless detector Series XM, 18 mt
capacity, power batt lithium (incl.) 7.2 v
Caratteristiche Tecniche/Functional Features
Sistema di rilevazione
Detection system
Schema di rilevazione orizzontale
Horizontal detection diagram
12m
Alimentazione
Operating voltage
Segnalazioni - Uscite
Signalling - Output
12m
6m
12m 18m
Schema di rilevazione verticale
Vertical detection diagram
Copertura
Coverage
1 sensore infrarosso passivo + 1 sensore
microonda 24GHz montati su testine
snodate completamente indipendenti
e con singola regolazione della
sensibilità/1 passive infrared sensor +
1 24GHz microwave sensor mounted
on adjustable heads completely
independent and individual sensitivity
adjustment
Batteria litio 7,2Vdc
7.2Vdc lithium battery
Optomos NC Allarme, Optomos NC
Tamper, Optomos NC Batteria bassa
Max 18m lineari 80° di apertura radiale
Optomos NC Alarm, Optomos NC
Tamper, Low Battery Optomos NC
Max 18m lineari 80° di apertura radiale
Max 18 meters linear and 80 ° of radial
opening
2,2m
6m
12m
18m
*Microonda/Microwave
13
CONTATTI MAGNETICI
XM56 - XM56M
Contatti magnetici ad incasso per la Serie XM
Embedding magnetic contacts for XM Series
Caratteristiche Funzionali/Technical Features
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1
Caratteristiche Tecniche/Functional Features
Tipo/Type
Connessione su linea bus MPX
Connection on MPX bus line
Colore/Color
Grado di sicurezza/Safety degree
Classe ambientale/Ambiental class
Installazione
Installation Assorbimento massimo
Max current consumption Livelli sensibilità
Selectable levels Lunghezza del cavo ± 10mm
Maximum distance of cable ± 10mm
Distanza di funzionamento max su legno
o plastica/Maximum operating gap on
wood or plastic Distanza di funzionamento max su ferro
Maximum operating gap on iron
Contenitore/Box
Temperatura di funzionamento
Operating temperature Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H)
Dimensioni (P)/Dimensions (D)
06
2 fili
2 wires
bianco/white - marrone/brown
1
2
ad incasso su porte corazzate
embedded on armoured doors
1mA (su MPX)
8 (da 50mS a 225mS con step di 25mS)
8 (from 50mS to 225mS with step of 25mS)
25cm
26mm
12mm
Nylon
+5°C ÷ 40°C
36mm
22mm
19mm
XM58 - XM58M
Contatti magnetici esterno per la Serie XM
Magnetic contacts outer for XM Series
Caratteristiche Funzionali/Technical Features
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1
Caratteristiche Tecniche/Functional Features
Tipo/Type
Connessione su linea bus MPX
Connection on MPX bus line
Colore/Color
Grado di sicurezza/Safety degree
Classe ambientale/Ambiental class
Installazione
Installation Assorbimento massimo
Max current consumption Livelli sensibilità
Selectable levels Lunghezza del cavo ± 10mm
Maximum distance of cable ± 10mm
Distanza di funzionamento max su legno
o plastica/Maximum operating gap on
wood or plastic Contenitore/Box
Temperatura di funzionamento
Operating temperature Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H)
Dimensioni (P)/Dimensions (D)
14
09
2 fili
2 wires
bianco/white - marrone/brown
1
2
su porte e finestre
on doors and windows
1mA (su MPX)
8 (da 50mS a 225mS con step di 25mS)
8 (from 50mS to 225mS with step of 25mS)
25cm
18mm
Nylon
+5°C ÷ 40°C
16mm
9mm
40mm
CONTATTI PER SERRANDA
E PER TAPPARELLA
XM451
Contatto per serranda per Serie XM/Contact for shutter XM Series
Caratteristiche Funzionali/Technical Features
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1
Caratteristiche Tecniche/Functional Features
Tipo/Type
Connessione su linea bus MPX
Connection on MPX bus line
Colore/Color
Grado di sicurezza/Safety degree
Classe ambientale/Ambiental class
Assorbimento massimo
Max current consumption Livelli sensibilità
Selectable levels Contenitore/Box
Temperatura di funzionamento
Operating temperature Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H)
Dimensioni (P)/Dimensions (D)
09
2 fili
2 wires
bianco/white
1
4
1mA (su MPX)
8 (da 50mS a 225mS con step di 25mS)
8 (from 50mS to 225mS with step of 25mS)
Nylon
+5°C ÷ 40°C
120mm
45mm
15mm
XM800
Contatto per tapparelle con scheda conta impulsi integrata Serie XM
Contact details for rolling shutters with the pulse integrated XM Series
Caratteristiche Funzionali/Technical Features
• Circuito elettronico contaimuplsi integrato che discrimina i falsi allarmi tipicamente
generati da questo tipo di sensori/Integrated electronic impulse-counter circuit
that discriminate false alarms usually generated by this kind of sensors
• Canale antisabotaggio 24h/Anti-sabotage channel 24h
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1
Caratteristiche Tecniche/Functional Features
Tipo/Type
Connessione su linea bus MPX
Connection on MPX bus line
Colore/Color
Grado di sicurezza/Safety degree
Classe ambientale/Ambiental class
Installazione/Installation
Assorbimento massimo
Max current consumption
Livelli conta-impulsi
Count-impulses levels
Lunghezza filo in nylon/Nylon wire length
LED di segnalazione/Signalling LED
Contenitore/Box
Temperatura di funzionamento
Operating temperature Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H)
Dimensioni (P)/Dimensions (D)
09
2 fili
2 wires
bianco/white
1
2
su tapparelle/on rolling shutters
2mA (su MPX)
8
300cm
programmabile/programmable
ABS
+5°C ÷ 40°C
100mm
88mm
15mm
15
XM70S
SENSORE ANTI-SHOCK
Sensore elettronico rivelatore d’urti per Serie XM
Electronic shock sensor detector for XM Series
Caratteristiche Funzionali
Technical Features
• Tamper di protezione antiapertura
• Canale antisabotaggio 24h
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
• Antiopening protection tamper
• Anti-sabotage channel 24h
• Approved directives CEI EN 50131-1
Caratteristiche Tecniche/Functional Features
Tipo/Type
Connessione su linea bus MPX
Connection on MPX bus line
Colore/Color
Grado di sicurezza/Safety degree
Classe ambientale/Ambiental class
Installazione/Installation
Tensione nominale di alimentazione
Power supply voltage
Assorbimento massimo/Max current consumption
Livelli sensibilità
Selectable levels
Copertura
Coverage
LED di segnalazione/Signalling LED
Contenitore/Box
Temperatura di funzionamento/Operating temperature
Dimensioni (L)/Dimensions (W)
Dimensioni (A)/Dimensions (H)
Dimensioni (P)/Dimensions (D)
16
07
2 fili - 3 fili
2 wires - 3 wires
bianco/white
1
2
a parete e su vetro/for wall or glass
12Vcc ±10% (anche solo dalla linea mpx a due fili)
(also only 2-wire MPX line)
2mA (+12V); 1mA (MPX)
8 (da 50mS a 225mS con step di 25mS)
8 (from 50mS to 225mS with step of 25mS)
1,5mt (cemento) ÷ 3,5mt (vetro, legno, acciao)
1,5mt (cement) ÷ 3,5mt (glass, wood, steel)
programmabile/programmable
Nylon
+5°C ÷ 40°C
77mm
26mm
24,5mm
TRANSPONDERS
XM200 - XM200P
Transponders MPX1 ingresso + 24h Serie XM
Transponders MPX 1 input + 24h XM Series
Caratteristiche Funzionali/Technical Features
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1
Caratteristiche Tecniche/Functional Features
Tipo/Type
Lunghezza massima del cavo in ingresso
Maximum distance of input cable
Connessione su linea bus MPX
Connection on MPX bus line
Ingressi programmabili
Programmable inputs
Ingresso 24h/24h input
Grado di sicurezza/Safety degree
Classe ambientale/Ambiental class
Assorbimento massimo
Max current consumption
Livelli sensibilità
Selectable levels
Dimensioni (L)/Dimensions (W)
Dimensioni (A)/Dimensions (H)
Dimensioni (P)/Dimensions (D)
IN
24h
05
50cm
2 fili
2 wires
1
1
1
2
1mA (su MPX)
8 (da 50mS a 225mS con step di 25mS)
8 (from 50mS to 225mS with step of 25mS)
12mm
5mm
36mm
XM204 - XM205
Transponders 4in + 24h
Caratteristiche Funzionali/Technical Features
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1
Caratteristiche Tecniche/Functional Features
Lunghezza massima del cavo in ingresso
Maximum distance of input cable
Connessione su linea bus MPX
Connection on MPX bus line
Ingressi programmabili
Programmable inputs
Ingresso 24h/24h input
Grado di sicurezza/Safety degree
Classe ambientale/Ambiental class
Assorbimento massimo
Max current consumption
Livelli sensibilità
Selectable levels
Dimensioni (L)/Dimensions (W)
Dimensioni (A)/Dimensions (H)
Dimensioni (P)/Dimensions (D)
IN
50cm
2 fili
2 wires
1
1
1
2
1mA (su MPX)
8 (da 50mS a 225mS con step di 25mS)
(from 50mS to 225mS with step of 25mS)
12mm
5mm
36mm
24h
Relè
OUT
17
TRANSPONDERS
XM210
Transponder MPX 1 ingresso + 24h +con 1 relè per Serie XM
Transponder MPX 1 entry + 24H with with 1 relay XM Series
Caratteristiche Funzionali/Technical Features
• Ingresso 24h/24h input
• Segnalazione stato impianto a due LED/Visualization system status by 2 LEDs
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1
Caratteristiche Tecniche/Functional Features
IN
Tipo/Type
Lunghezza massima del cavo in ingresso
Maximum distance of input cable
Connessione su linea bus MPX
Connection on MPX bus line
Ingressi programmabili
Programmable inputs
Grado di sicurezza/Safety degree
Classe ambientale/Ambiental class
Tensione nominale di alimentazione
Max current consumption
Assorbimento max
Max current consumption
Livelli sensibilità
Selectable levels
Uscite relè a scambio programmabile
Outputs with programmable
changeover relay
Dimensioni (L)/Dimensions (W)
Dimensioni (A)/Dimensions (H)
Dimensioni (P)/Dimensions (D)
Relè
OUT
24h
11
50cm
3 fili
3 wires
1
1
2
12Vcc ±10%
12Vdc ±10%
25mA (su +12V)
8 (da 50mS a 225mS con step di 25mS)
8 (from 50mS to 225mS with step of 25mS)
1
12mm
31mm
36mm
XM230
Transponder MPX1 IN e 1 OUT con Triac 230v Serie XM
Transponder MPX 1 IN and 1 OUT with Triac 230v XM Series
Caratteristiche Funzionali/Technical Features
• Ingresso 24h/24h input
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1
Caratteristiche Tecniche/Functional Features
IN
24h
F
230V~
N
18
Tipo/Type
Lunghezza massima del cavo in ingresso
Maximum distance of input cable
Connessione su linea bus MPX
Connection on MPX bus line
Ingressi programmabili
Programmable inputs
Grado di sicurezza/Safety degree
Classe ambientale/Ambiental class
Assorbimento max
Max current consumption
Livelli sensibilità
Selectable levels
Uscite Triac 1A@230Vca programmabili
Triac 1A@230Vca programmable outputs
Dimensioni (L)/Dimensions (W)
Dimensioni (A)/Dimensions (H)
Dimensioni (P)/Dimensions (D)
12
50cm
2 fili/2 wires
1
1
2
1mA (su MPX)
8 (da 50mS a 225mS con step di 25mS)
8 (from 50mS to 225mS with step of 25mS)
1
16mm
11mm
72mm
CHIAVI DI PROSSIMITA’
XM100PX
Kit lettore chiave di prossimità con 1 XMK Serie XM
Kit key reader of proximity with 1 XMK XM Series
Caratteristiche Funzionali/Technical Features
• Inseribile in tutti i tappi ad incasso delle serie commerciali (bTicino, Ave, Legrand,
Vimar, ecc.)/For mounting inside of all commercial series embedding caps
(bTicino, Ave, Legrand, Vimar, etc.)
• Canale antisabotaggio 24h/Anti-sabotage channel 24h
• Impianto e modo di attivazione programmabile
Belonging system and activation mode programmable
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1
Caratteristiche Tecniche/Functional Features
Tipo/Type
Connessione su linea bus MPX
Connection on MPX bus line
Grado di sicurezza/Safety degree
Classe ambientale/Ambiental class
Tensione nominale di alimentazione
Power supply voltage
Assorbimento massimo
Max current consumption
Dimensioni (L)/Dimensions (W)
Dimensioni (A)/Dimensions (H)
Dimensioni (P)/Dimensions (D)
08
3 fili
3wires
1
2
12Vcc ±10%
12Vdc ±10%
51mA (+12V)
18mm
32mm
30mm
XM100PXE
Lettore PX Serie XM a parete/Proximity key reader, wall-mount for XM Series
Caratteristiche Funzionali/Technical Features
• Canale antisabotaggio 24h/Anti-sabotage channel 24h
• Impianto e modo di attivazione programmabile
Belonging system and activation mode programmable
Caratteristiche Tecniche/Functional Features
08
3 fili
3 wires
1
4
a parete/for wall
51mA (+12V)
Tipo/Type
Connessione su linea bus MPX
Connection on MPX bus line
Grado di sicurezza/Safety degree
Classe ambientale/Ambiental class
Installazione/Installation
Assorbimento massimo
Max current consumption
Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H)
Dimensioni (P)/Dimensions (D)
42mm
80mm
24mm
XMK
Chiave di prossimità (colore blue) Serie XM/Proximity key (Blue color) Series XM
Caratteristiche Funzionali/Technical Features
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1
Caratteristiche Tecniche/Functional Features
Grado di sicurezza/Safety degree
Classe ambientale/Ambiental class
1
2
PXM4
Kit di 4 chiavi di prossimità colorate Serie XM
Kit of 4 coloured proximity keys for XM Series
Caratteristiche Tecniche/Functional Features
Colore
Color
Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H)
blu, verde, grigio, bordeaux blue, green, gray, burgundy
13mm
30mm
19
CONSOLLE
XM20C
Consolle multiplexer corazzata per centrali
Serie XM
XTM20
Pannello consolle XM per Serie TM
XM Series consolle panel for TM Series
IN
Caratteristiche Funzionali
Caratteristiche Funzionali
OUT
Consolle with alphanumeric display for XM
Series
• Tamper di protezione antistrappo
• Buzzer
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
• Tamper di protezione antiapertura ed
antistrappo
• LED di segnalazione
• Buzzer
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
Technical Features
Schema per consolle
Consolle diagram
• Magnetic tamper for protection antideplacement
• Buzzer
• Approved directives CEI EN 50131-1
Technical Features
• Antiopening and antitearing protection
tamper
• Signalling LED
• Buzzer
• Approved directives CEI EN 50131-1
Caratteristiche Tecniche
Functional Features
Display/Display
Colore/Color
Grado di protezione
Protection degree
Grado di sicurezza
Safety degree
Classe ambientale
Ambiental class
Tensione nominale di
alimentazione
Power supply voltage
Assorbimento normale
Normal current
consumption
LED di segnalazione
Signalling LED
Grado protezione del
contenitore
Box protection level
Contenitore
Box
Dimensioni (L)
Dimensions (W) Dimensioni (A)
Dimensions (H)
Dimensioni (P)
Dimensions (D)
20
alfanumerico LCD retroilluminato (2x16
caratteri)/LCD backlit alphanumeric (2x16
characters)
bianco/white
P54
alfanumerico LCD retroilluminato (2x16
caratteri)/LCD backlit alphanumeric (2x16
characters)
bianco/white
-
1
1
4
2
12Vcc ±5%
12Vdc ±5%
12Vcc ±5%
12Vdc ±5%
120mA
120mA
2
-
IP54
IP30
alluminio verniciato in polvere epossidica
epoxidic dust painted aluminum
100mm
ferro
iron
285mm
123mm
95mm
23mm
17mm
CONSOLLE
XM22
XM22PX
Consolle for centrals XM Series
Consolle for centrals XM Series with
reader XMK (color white)
Caratteristiche Funzionali
Caratteristiche Funzionali
• Tamper di protezione antiapertura ed
antistrappo
• Buzzer
• LED di segnalazione
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
• Tamper di protezione antistrappo
• Lettore per chiave di prossimità integrato
• Buzzer
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
Technical Features
• Magnetic tamper for protection antideplacement
• Reader for proximity key integrated
• Buzzer
• Approved directives CEI EN 50131-1
Consolle XM
• Antiopening and antitearing protection
tamper
• Buzzer
• Signalling LED
• Approved directives CEI EN 50131-1
Consolle XM con lettore px
Technical Features
Caratteristiche Tecniche
Functional Features
Display/Display
Colore/Color
Grado di protezione
Protection degree
Grado di sicurezza
Safety degree
Classe ambientale
Ambiental class
Tensione nominale di
alimentazione
Power supply voltage
Assorbimento normale
Normal current
consumption
LED di segnalazione
Signalling LED
Grado protezione del
contenitore
Box protection level
Contenitore
Box
Dimensioni (L)
Dimensions (W) Dimensioni (A)
Dimensions (H)
Dimensioni (P)
Dimensions (D)
alfanumerico LCD retroilluminato (2x16
caratteri)/LCD backlit alphanumeric (2x16
characters)
metallico/metallic
P54
alfanumerico LCD retroilluminato (2x16
caratteri)/LCD backlit alphanumeric (2x16
characters)
bianco/white
IP40
1
1
4
2
12Vcc ±5%
12Vdc ±5%
12Vcc ±5%
12Vdc ±5%
120mA
120mA
2
2
IP54
IP40
alluminio verniciato in polvere epossidica
epoxidic dust painted aluminum
100mm
ABS
123mm
141mm
23mm
25mm
107mm
21
TASTIERE
XM19C
XM19M
Armored keypad for burglar central unit XM
Series
Keyboard XM metal
Caratteristiche Funzionali
Caratteristiche Funzionali
• Tamper di protezione antistrappo
• Buzzer
• LED di segnalazione
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
• Tamper di protezione antistrappo
• Buzzer
• LED di segnalazione
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
Technical Features
Technical Features
• Antitearing protection tamper
• Buzzer
• Signalling LED
• Approved directives CEI EN 50131-1
• Antitearing protection tamper
• Buzzer
• Signalling LED
• Approved directives CEI EN 50131-1
OUT
IN
Tastiera corazzata per centrali Serie XM
Schema per tastiere
Keypad diagram
Tastiera XM in metallo
Caratteristiche Tecniche
Functional Features
Grado di sicurezza
Safety degree
Classe ambientale
Ambiental class
Tastiera numerica
Numerical keypad
Tensione nominale di
alimentazione
Power supply voltage
Assorbimento massimo
Max current consumption
Grado protezione del
contenitore
Box protection level
Contenitore
Box
Dimensioni (L)
Dimensions (W) Dimensioni (A)
Dimensions (H)
Dimensioni (P)
Dimensions (D)
22
1
1
4
4
12 tasti
12 keys
12Vcc ±5%
12Vdc ±5%
12 tasti
12 keys
12Vcc ±5%
12Vdc ±5%
25mA
25mA
IP54
IP44
alluminio verniciato in polvere epossidica
epoxidic dust painted aluminum
70mm
metallico
metallic
74mm
100mm
112mm
21mm
42mm
TASTIERE
XM19SS
XM19T
XM keyboard with safety door
Embedding keypad XM for XM Series
Caratteristiche Funzionali
Caratteristiche Funzionali
• Tamper di protezione antistrappo
• Buzzer
• Chiave meccanica di chiusura
• LED di segnalazione
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
• Tamper antiapertura TMP/NL (non incluso)
• Buzzer
• LED di segnalazione
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
Technical Features
• Antiopening protection tamper TMP/NL
(not included)
• Buzzer
• Signalling LED
• Approved directives CEI EN 50131-1
Tastiera XM in sportello di sicurezza
• Antitearing protection tamper
• Buzzer
• Security closing key
• Signalling LED
• Approved directives CEI EN 50131-1
Tastiera ad incasso per centrali Serie XM
Technical Features
Caratteristiche Tecniche
Functional Features
Grado di sicurezza
Safety degree
Classe ambientale
Ambiental class
Tastiera numerica
Numerical keypad
Tensione nominale di
alimentazione
Power supply voltage
Assorbimento massimo
Max current consumption
Grado protezione del
contenitore
Box protection level
Contenitore
Box
Dimensioni (L)
Dimensions (W) Dimensioni (A)
Dimensions (H)
Dimensioni (P)
Dimensions (D)
1
1
4
2
12 tasti
12 keys
12Vcc ±5%
12Vdc ±5%
12 tasti
12 keys
12Vcc ±5%
12Vdc ±5%
25mA
40mA
IP44
IP40
cassetta di sicurezza in ferro
security iron box
144mm
Living International® - Light
International® Series - Llight Series
110mm
92mm
75mm
50mm
20mm
23
MODULI SPECIALI
XM100DIGIT
Modulo comunicatore contact ID ADEMCO linea PSTN per Serie XM
ADEMCO Contact ID communication module for PSTN XM Series
Caratteristiche Funzionali/Technical Features
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1
Caratteristiche Tecniche/Functional Features
Messaggi
Messages
Numeri telefonici di 24 cifre max
Max capacity up to 24 digit for each
telephone number
Grado di sicurezza/Safety degree
Classe ambientale/Ambiental class
Selezione/Selection
Protocollo/Protocol
stato generale centrale + stato zone
general central unit status + zone status
2
1
2
decadica-multifrequenza/pulse-dtmf
ADEMCO® Contact-ID
IST. VIGILANZA
PSTN
CONTACT ID
XMAXXX
XM100DIGIT
XM100GSM
Comunicatore gsm per centrali Serie XM/GSM phone communicator module
Caratteristiche Funzionali/Technical Features
• Interrogazione saldo con SMS e SMS ricevuto
Interrogation remaining balance with SMS and received SMS
• Stato del combinatore direttamente sul display della Consolle XM
State of the combiner directly on the display of the Console XM
• Completa integrazione con centrali XM/Full integration with Central XM
• Attivazione uscite centrale da remoto
Activation central unit output from remote control
• Indicazione dell’intensità di segnale GSM/Indication of the GSM signal intensity
• Risponditore con menu vocale e frasi guida
Responder and phrases with voice menu guide
• SMS con impianto in allarme e descrizione zone
SMS with plant in alarm and description zones
• Riproduzione vocale del numero della zona XM in allarme
Vocal reproduction of the number of the zone XM in alarm
• Associazione numero di telefono agli impianti XM per invio allarme VOCE e/o SMS
Association telephone number to the XM system to send alarm voice and/or SMS
• Installazione su fondo XMA6110/Installation on deep XMA6110
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1
Caratteristiche Tecniche/Functional Features
Messaggi di allarme pre-registrati
Messages of alarm pre-recorded
Grado di sicurezza/Safety degree
Classe ambientale/Ambiental class
Tensione nominale di alimentazione
Power supply voltage
Assorbimento massimo
Max current consumption
Numeri telefonici memorizzabili
Telephone numbers storing
Dimensioni (L)/Dimensions (W)
Dimensioni (A)/Dimensions (H)
Dimensioni (P)/Dimensions (D)
XMAXXX
24
(non modificabili)
(not modifiable)
1
2
12Vcc (da 9 a 13,5V)
12Vdc (from 9 at 13,5V)
100mA
8
73mm
92mm
16mm
XM100GSM
MODULI SPECIALI
XM200LAN
Modulo connessione reti LAN per la Serie XM
LAN connection module for the XM Series
Caratteristiche Funzionali/Technical Features
• Aggiunge la consolle remota via web alle centrali XMA4000 e XMA6000
Add the remote web console for XMA4000 and XMA6000 central units
• Consente la programmazione tramite XMset via LAN delle centrali XMA4000 e
XMA6000/Allows the XMset programming with LAN of XMA4000 and XMA6000
central units
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1
Caratteristiche Tecniche/Functional Features
Grado di sicurezza/Safety degree
Classe ambientale/Ambiental class
Dimensioni (L)/Dimensions (W)
Dimensioni (A)/Dimensions (H)
Dimensioni (P)/Dimensions (D)
1
2
38mm
20mm
55mm
LAN
XMAXXX
XM200LAN
XM250
Scheda controllo motore tapparelle per Serie XM
RS232 connection module for centrals XM Series
Caratteristiche Funzionali/Technical Features
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1
Caratteristiche Tecniche/Functional Features
Uscita motoriduttore/Motor output
Ingresso/Input
Grado di sicurezza/Safety degree
Classe ambientale/Ambiental class
Tensione nominale di alimentazione
Power supply voltage
Ingresso Zona/Input Area
Ingressi per comando locale
Local command inputs
Uscita/Output
Contenitore/Box
Dimensioni (L)/Dimensions (W)
Dimensioni (A)/Dimensions (H)
Dimensioni (P)/Dimensions (D)
230V
230V
1
2
12Vcc 50mA
12Vdc 50mA
1
2 (UP/DOWN)
UP/DOWN
ABS
69mm
62mm
28mm
25
SOFTWARE WINDOWS XP, VISTA, 7
XMSET
Software per il setup della Serie XM
Software setup for XM Series
Funzionamento di XMset
Operation of Xmset
Il software XmSet rappresenta il migliore strumento per la
programmazione e la manutenzione degli impianti antifurto
della Serie XM. L’utilizzo di un PC dotato del software XmSet
semplifica la programmazione di qualsiasi configurazione,
anche la piu’ complessa. L’intero setup e’ memorizzato
all’interno di in un file che puo’ essere protetto con una
password di apertura, e consente un rapido ripristino di
qualsiasi impianto.
The XmSet software represents the best tool for the planning
and the maintenance of the fittings antifurto of the Serious
XM. The use of a PC endowed with the software XmSet
simplifies the planning of any configuration, also the more
one’ complex. The whole setup and’ memorized inside in a
file that is able’ to be protected with a password of opening,
and it allows an express restoration of any plant.
Programmazione zone/Setup of zone
Programmazione utenti/Setup users
26
SOFTWARE WINDOWS XP, VISTA, 7
Programmazione zone/Setup of zone
Programmazione utenti/Setup users
Consolle remota/Remote Keyboard
Il collegamento all’impianto puo’ avvenire mediante cavo
seriale RS232, o mediante indirizzo IP utilizzando la scheda di
interfaccia XM100LAN.
The connection to the system is able’ to happen through
cable seriale RS232, or through address IP using the card of
interface XM100LAN.
Il software Xmset dispone di una consolle virtuale XM
Remote Keyboard che consente la gestione dell’impianto
direttamente dal PC, sia per poter verificare le impostazioni
programmate nell’impianto senza dover raggiungere le
consolle installate, sia per tele-assistenza.
XmSet software has a virtual console XM Remote Keyboard
that allows the management system directly from PC, for
verified the programmed settings in the system without
reaching the XM console installe, and for tele-assistance.
27
SOFTWARE MOBILE
XMOBILE
Software mobile per Serie XM
Software mobile for Serie XM
Funzionamento di XMobile
Il software XMobile consente di collegarsi alle centrali
XMR2000 e XMR4000, ed alle centrali XMAxxxx che siano
dotate di interfaccia XM100LAN o XM200LAN.
XMobile è disponibile nelle seguenti versioni:
Operation of XMobile
XMobile software allows to connect to the XMR2000
and XMR4000 central units, and to XMAxxxx central units
connected to XM100LAN or XM200LAN interfaces.
XMobile is available on following versions:
• Java per qualsiasi cellulare con sistema operativo Symbian
(Nokia, Samsung, LG, ecc)
• iOS per i dispositivi Apple di nuova generazione iPhone e iPod
touch
• Android per qualsiasi smartphone con sistema operativo
• Java for any jail cell phone with Symbian operating system
(Nokia, Samsung, LG, ecc)
• iOS for the new generation Apple devices iPhone and iPod
touch
• Android for any smartphone with Android operating system
28
SOFTWARE MOBILE
Rubrica
E’ possibile configurare un elenco di centrali per un
rapido accesso ad impianti diversi, sfruttando il server di
connessione seriexm.it
Index book
It’s possible to shape a list of plants for a rapid access to
different fittings, exploiting the seriexm.it infrastructure
29
XM310
SIRENA
Sirena esterna autoalimentata Serie XM
Self-powered external siren for the XM Series
Caratteristiche Funzionali
Technical Features
• Base interna in ABS rinforzato
• Test di funzionamento al collegamento della batteria
• Tamper di protezione antiapertura ed antistrappo
• Controllo e limitazione corrente di carica batteria
• Conforme al 2° livello della CEI79-2
• Conforme alla norma CEI EN 50131-1
• Inside base in strengthened ABS
• Operating test at battery connection
• Antiopening and antitearing protection tamper
• Control and limitation of battery charge current
• According to the 2° level of CEI 79-2 standard
• Approved directives CEI EN 50131-1
Caratteristiche Tecniche/Functional Features
Tipo/Type
Connessione su linea bus MPX
Connection on MPX bus line
Colore/Color
Grado di sicurezza/Safety degree Classe ambientale/Ambiental class
Tensione nominale di alimentazione
Power supply voltage
Assorbimento massimo/Max current consumption
Vano per batteria/Space for battery
Viti/Srews
Livello di pressione sonora/Sound pressure level
Frequenza fondamentale/Frequency center
Grado protezione del contenitore/Box protection level
Fusibile di protezione lampada/Lamp protection fuse
Fusibili di protezione alimentazione/Power supply fuse
Contenitore
Box
Contenitore interno
Internal box
Temperatura di funzionamento/Operating temperature
Dimensioni (L)/Dimensions (W)
Dimensioni (A)/Dimensions (H)
Dimensioni (P)/Dimensions (D)
30
14
3 fili - 2 fili + alimentazione locale
3 wires - 2 wires + local power supply
silver
1
4
12Vcc ±10% (da centrale o da alimentatore locale)
12Vdc ±10% (from central or local power supply)
250mA
12V 2Ah (non inclusa)/12V 2Ah (not included)
acciaio INOX/steal INOX
100dB(A) @ 3mt
1237Hz
IP34
1A
500mA
ABS con lampeggiatore in policarbonato
ABS with traffic indicator in polycarbonate
Lamiera d’acciaio verniciato in polvere epossidica
Steel sheet internal box coated with epoxy powder
-25°C ÷ +55°C
205mm
246mm
103mm
KITS SERIE XM
KXMA4000
KXMA6000
KXTM6000
Kit con centrale XMA4000 +
accessori
Kit con centrale XMA6000 +
accessori
Kit con centrale XTM6000 +
accessori
Kit with central XMA4000 and
accessories
Kit with central XMA6000 and
accessories
Kit with central XTM6000 and
accessories
XMA4000
1
-
-
XMA6000
-
1
-
XTM6000
-
-
1
DG12
-
3
3
XM12DT
2
-
-
XM56
1 -
-
XM58
1
-
-
C56
C58
-
1
1
-
1
1
XM100PX
-
1
1
XM310
1
-
-
SP31
1
-
-
SA310
-
1
1
PROMO36
1
1
1
KXMA4000GSM
KXMA6000GSM
KXTM6000GSM
Kit con centrale XMA4000 +
accessori
Kit con centrale XMA6000 +
accessori
Kit con centrale XTM6000 +
accessori
Kit with central XMA4000 and
accessories
Kit with central XMA6000 and
accessories
Kit with central XTM6000 and
accessories
XMA4000
1
-
-
XMA6000
-
1
-
XTM6000
-
-
1
XM12DG
3
3
3
XM56
1
1
1
XM58
1
1
1
XM100PX
- 1
1
XM100GSM
1
1
1
XM310
1
1
-
SP31
1
-
-
PXM4
1
1
1
PROMO36
1
1
1
CON OGNI ACQUISTO
KIT XM RICEVI
UNA KWAY IN OMAGGIO
DI UN
31
CONDIZIONI DI VENDITA
TERMS OF SALE
1. Premessa
Le presenti condizioni generali di vendita si applicano integralmente ad ogni ordine
salvo deroghe particolari scritte; in caso di discordanza le condizioni generali di
vendita prevalgono sulle eventuali condizioni d’acquisto del cliente. II conferimento
dell’ordine comporta l’accettazione integrale delle presenti condizioni generali
di vendita. Se nelle condizioni di pagamento è previsto il versamento di una rata
all’ordine, resta la facoltà del Fornitore di sospendere I’esecuzione del contratto fino
al ricevimento della stessa. II Fornitore si riserva la facoltà di apportare alle dimensioni
o alla struttura delle apparecchiature quelle modifiche estetico - funzionali
suggerite da esigenze di carattere tecnico, senza preventiva comunicazione.
2. Prezzi
I prezzi esposti possono essere variati, senza preavviso alla clientela, qualora
aumentassero i costi al Fornitore e/o del fabbricante o i rapporti di cambio con le
valute estere. I prezzi non includono trasporto, I.V.A. ed altri accessori. I prezzi per
quantità si intendono per ordini conferiti in un’unica soluzione e non possono essere
cumulativi.
3. Adeguamento prezzi
I prezzi degli articoli di provenienza estera sono soggetti a revisione automatica
qualora il rapporto di cambio di riferimento dovesse variare in misura superiore del
6% rispetto al rapporto di cambio del giorno di vendita. I prezzi verranno adeguati in
ragione del 6% e così per ogni successiva variazione del 6%.
4. Condizioni di pagamento
Il pagamento deve essere effettuato, salvo diversa indicazione scritta, direttamente
al domicilio del Fornitore nelle forme e nei termini concordati. In caso di ritardo nei
pagamenti decorreranno gli interessi di mora nella misura del tasso corrente di
mercato. In questo caso il Fornitore può sospendere la garanzia ed interrompere
le consegne. Eventuali contestazioni di una o più partite di merce non legittimano il
cliente a sospendere i pagamenti.
5. Risoluzione del contratto di fornitura
Qualora nei confronti dell’Acquirente vengano elevati protesti di assegni e cambiali,
o promosse procedure esecutive di concordato preventivo o di fallimento, il
Fornitore si riserva la facoltà di risolvere unilateralmente il contratto dandone
comunicazione scritta al cliente.
6. Riserva di proprietà
II Fornitore conserva la proprietà dei materiali forniti fino al totale saldo della
fornitura, e perciò I’Acquirente non potrà alienarli, né darli in pegno, né trasferirli
altrove. Qualora si addivenga alla risoluzione del contratto per inadempienza
dell’Acquirente, gli acconti rimarranno acquisiti dal Fornitore a titolo di indennità,
salvo il disposto dell’Art. 1526 Codice Civile.
7. Fornitura
Le merci si intendono fornite franco partenza (ex work) in Strada Provinciale di
Caserta, 218 - 80144 Napoli.
8. Consegna
I termini di consegna contrattuali sono quelli riportati sulla conferma d’ordine
e pertanto condizionati sia dalle possibilità di produzione del Fornitore e dei
fabbricanti, sia da eventi di forza maggiore quali scioperi del personale del Fornitore,
dei fabbricanti, delle dogane, poste, vettori, spedizionieri ecc, provvedimenti delle
Autorità, calamità naturali ecc. In nessun caso quindi potranno essere posti a
carico del Fornitore danni diretti e/o indiretti per ritardata consegna. II ritardo della
consegna non legittima I’Acquirente ad annullare tutto o in parte il contratto. Le
consegne possono essere frazionate.
9. Spedizione
Le merci viaggiano per conto e a completo rischio dell’Acquirente anche nel caso
in cui il vettore non sia stato indicato dall’Acquirente e sia stato scelto dal Fornitore
o la resa sia franco destino in deroga all’Art.7. Eventuali reclami alla merce fornita
debbono prevenire, per iscritto, al Fornitore entro 15 giorni dal ricevimento della
partita contestata e comunque entro 30 giorni dalla spedizione dal magazziono del
Fornitore, sotto pena di decadenza.
10. Riparazioni, Garanzia, Reso merce
Secondo il Dlgs. n. 24 del 2/2/2002, in caso di vendita ad imprese e professionisti
(soggetti IVA), iI Fornitore garantisce i propri prodotti per 12 mesi dalla data di
emissione del documento di vendita, contro i difetti di conformità, ovvero quelli
riconosciuti di fabbricazione, e non contro i guasti accidentali. Inoltre, solo in caso
di vendita diretta a soggetti esenti da IVA, la garanzia è estesa da 12 a 24 mesi. La
garanzia non copre i prodotti che risultano manomessi, riparati da terzi o utilizzati
non conformemente alle condizioni d’impiego previste. I prodotti contestati, che
a insindacabile giudizio del Fornitore risultassero difettosi, potranno essere riparati o
sostituiti senza che ciò comporti per il Fornitore responsabilità alcuna per eventuali
danni diretti o indiretti. I reclami dovranno pervenire al Fornitore per iscritto entro
6 mesi dalla consegna o spedizione. La garanzia viene prestata esclusivamente
presso i laboratori del Fornitore in Napoli, alla Strada Provinciale di Caserta 218, ove
I’Acquirente è tenuto a spedire a proprio rischio e spese il prodotto eventualmente
difettoso. La garanzia per materiali di consumo come lampade, batterie e simili è
limitata a 30 giorni dalla consegna o spedizione. Le condizioni dei prodotti inviati al
Fornitore in applicazione della presente garanzia, come pure le eventuali ulteriori
spese di imballo e ogni altra spesa accessoria, sono a rischio e spese del cliente.
11. Responsabilità
L’Acquirente con I’ordine si assume la responsabilità dell’osservanza delle norme di
legge e di sicurezza relative all’impiego dei prodotti acquistati. E’ esclusa pertanto
ogni responsabilità del Fornitore per ogni e qualsiasi danno diretto o indiretto
causato a persone o cose dall’impiego dei prodotti forniti. II Fornitore in nessun caso
può essere ritenuto responsabile, anche indirettamente, del mancato o insufficiente
funzionamento dei prodotti e/o dei danni conseguenti.
12. Foro competente
Per le controversie che dovessero insorgere nell’esecuzione del contratto di fornitura
sarà competente il Foro di Napoli.
13. Note legali
Tutti i prodotti HiLTRON S.r.l. sono marchiati CE. Essi sono costruiti in conformità alle
direttive: EMC 89/336/CEE relativa alla compatibilità elettromagnetica e BT 73/23/
CEE relativa alla bassa tensione.
32
1. Remarks
The following terms of sale are integrally applied for each order, except for particular
written exceptions; in case of discordance the general terms of sale prevail over the
purchase conditions of customer. To make the order means the total acceptance
of these conditions of sale. If in the terms of payment, the payment of an instalment
is established at the time of order, the supplier can suspend the contract until the
receipt of that instalment. The supplier can make aesthetic-functional and technical
changes to the dimensions or to the structure of devices, without notice.
2. Prices
The pricelists can be modified, without inform the customers, if the Supplier or
manufacturer costs increase, or if the exchange relationships with the foreign money
increase. The prices do not include transport, I.V.A. and other accessories. Prices for
quantity are negotiated for an only order and they cannot be cumulative.
3. Prices adjustment
The prices of foreign articles are subjects to automatic revision if the current
exchange relationship has a beyond six per cent increase compared with the
exchange relationship of the sale’s day. The prices will be subjected to a six per cent
adjustment and this happens for each six per cent variation.
4. Terms of payment
The payment must be made, directly to the Supplier’s domicile in the agreed
forms and terms, except different written directions. In case of non- payment
within agreed terms , the Purchaser will be liable to interest on delayed payment
in accordance with the current market rate. In this case the Supplier can suspend
warranty and deliveries. Possible claims of one or more lot of goods cannot cause
a suspension of payments.
5. Cancellation of suppling contract
If protests of checks and bills, are attributed to Buyer, or executive procedures of
agreement or of failure, the Supplier can suspend the contract unilaterally by a
written communication to the customer
6. Ownership preserve
The goods are Supplier property until the total settlement of amount shown on the
invoice, and therefore the Purchaser cannot neither sell them, nor transfer them
elsewhere. If the cancellation of the contract happens because of Buyer breach,
the parts payment will belong to Supplier as title of indemnity, unless the provision of
the Art. 1526 of Civil Code.
7. Supply
The goods are supplied to ex Supplier warehouse in Strada Provinciale di Caserta,
218 - 80144 - Napoli - Italy.
8. Delivery
The terms of delivery will be reported on the invoice and will depend by the
manufacturer, or Supplier, and on causes of “force majeure”, as strikes of personnel,
of Supplier, manufacturers, posts, customs, mails, carriers, forwarders, natural
calamity etc. Therefore, under no circumstance, the Supplier is liable for direct or
indirect damages caused by delayed delivery and besides in case of delayed
delivery. The Purchaser has not the right to suspend the order or the contract.
9. Shipment
The goods are sent at Purchaser’s risk even if the carrier has been choice by Supplier.
Claims about the bought goods must be notified to Supplier in writing within 15 days
from the receipt of goods, and however within 30 days from date order is sent.
10. Warranty
As for Dlgs. n.24 of 2/2/2002, in case of sale to enterprises and professionals (subject
Vat), Supplier warrants own products for 12 months from the date of issue of the
sale document, against the defects of conformity, it means that are recognized of
fabrication, and not against the accidental breakdowns. Moreover, only in case of
direct selling to free subjects from Vat, the guarantee it is extended from 12 to 24
months. Warranty does not cover the products tampered, repaired by third person
or improperly used. Defect of material or workmanship, will be repaired or replaced
after the supplier check without no responsibility from Supplier in case of direct or
indirect damages. The claims must be notified to Supplier in writing within 6 months
from the delivery or forwarding. Warranty is carried out exclusively at Supplier’s
laboratories in Strada Provinciale di Caserta, 218 - 80144 - Napoli - Italy, where
Purchaser sends the defective product at one’s risk and expense. The warranty limit
for consumers’ products as lamps, batteries and others, is 30 days from the delivery
or forwarding. Goods sent to Supplier for warranty, packing expenses etc., are at
customer’s risk and expenses.
11. Responsibility
Making the order means observe safety and law provisions concerning the use of
bought products. Therefore Supplier is not liable for each direct or indirect damage
caused by the use of goods sold. Under no circumstances Supplier is liable for the
insufficient operation of products and/or for subsequent damages.
12. Competing Forum
For any dispute concerning the contract will be competent Naples Forum.
13. Legal Notes
All HiLTRON S.r.l. products are CE labeled. They are constructed in conformity to the
following directives: EMC 89/336/CEE relative to the Electromagnetic compliance,
and BT 73/23/CEE relative to the low tension.
ly
Ita
in
e
CAT005IE-2.00
m
ad
Strada Provinciale di Caserta, 218
80144 - Napoli - Italy
Tel: (+39) 081 19.72.86.06
www.hiltron.it
Azienda con Sistema di
gestione per la Qualità
UNI EN ISO 9001-08
Scarica

SERIEXM - HiLTRON Srl