SERIEXM INDICE/INDEX Centrali Antifurto via radio/Wireless burglar central units • XMR2000 2 • XMR4000 3 Centrali Antifurto/Burglar central units • XMA4000 4 • XMA6000 5 • XTM6000 5 • Rivelatori IR/IR detectors • Rivelatori doppia tecnologia/Dual technology detectors • Rivelatori IR via radio/Wireless IR detectors 6-7 8-10 11 • Rivelatori doppia tecnologia via radio Wireless Dual technology detectors 12-13 • Contatti magnetici/Magnetic contacts 14 • Contatti per serranda - tapparelle/Contacts for shutter - roller 15 • Sensore Anti-shock/Shock Sensor 16 • Transponders/Transponders • Chiavi di Prossimità/Proximity Keys 17-18 19 • Consolle/Consolle 20-21 • Tastiere/Keypad 22-23 • Moduli Speciali/Special Modules 24-25 • Software/Software 26-29 • Sirene/Sirens 30 Kit Serie XM/XM Series Kits 31 NOVITÀ XMR2000 CENTRALE ANTIFURTO VIA RADIO Centrale Serie XM 4z cablate 64 punti MPX/via radio per 4 impianti Multiplexer central 4 cabled zones 64 points MPX/ wireless for 4 systems Caratteristiche Funzionali • Web remote console • Programming with XMset with USB • Protection against short circuits and polarity inversion at the battery connection • Antiopening protection tamper • Buzzer • Protection 24h on devices opening and MPX Line error trasmissions • Protection on MPX bus line overload/short circuit • Visualization of the zones state with central unit switched off • All parametres visualization electrical status by consolle • Alarm on long power supply loss • Remote controlling and regulating of each sensor: Sensitivity, Impulse-counter, LED signalization, etc. • Costant monitoring of the power tension • Kit support bracket, fixing screws and filter for in/out • Signalling for activate by escludible LED • Wired output for SA310 self-powered sirens • Wired output for additional SP31 sirens • Approved directives CEI EN 50131-1 • Consolle remota via web • Programmazione tramite XMset via LAN o USB • Protezione contro i cortocircuiti e le inversioni di polarità al collegamento della batteria • Tamper di protezione antiapertura • Buzzer • Protezione 24h su apertura dispositivi e su errore di trasmissione linea MPX • Protezione sovraccarico/cortocircuito linea bus MPX • Controllo stato delle zone anche a centrale disinserita • Visualizzazione di tutti i parametri elettrici tramite consolle • Allarme su assenza rete prolungata • Controllo e regolazione remota dei parametri di ogni singolo sensore: Sensibilità, Contaimpulsi, Funzione LED, ecc. • Monitoraggio costante tensione/corrente • Kit supporti, viti per fissaggio e ferrite antidisturbo per linee in/out • LED di segnalazione attività • Uscita cablata per sirene autoalimentate SA310 • Uscita cablata per sirene supplementari SP31 • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 XMR2000 XMR4000 Fino a 64 punti combinabili Fino a 200 punti combinabili XMR2000 GSM XMR8DT XMR15 XMR200 GPRS ADSL XM58M XM22PX 2 XM122DT XM100PX XM100PXE XM310 NOVITÀ XMR4000 CENTRALE ANTIFURTO VIA RADIO Centrale Serie XM 4z cablate 200 punti MPX/via radio per 4 impianti Multiplexer central 4 cabled zones 200 points MPX/ wireless for 4 systems Caratteristiche Funzionali Technical Features • Consolle remota via web • Programmazione tramite XMset via LAN o USB • Protezione contro i cortocircuiti e le inversioni di polarità al collegamento della batteria • Tamper di protezione antiapertura • Buzzer • Protezione 24h su apertura dispositivi e su errore di trasmissione linea MPX • Protezione sovraccarico/cortocircuito linea bus MPX • Controllo stato delle zone anche a centrale disinserita • Visualizzazione di tutti i parametri elettrici tramite consolle • Allarme su assenza rete prolungata • Controllo e regolazione remota dei parametri di ogni singolo sensore: Sensibilità, Contaimpulsi, Funzione LED, ecc. • Monitoraggio costante tensione/corrente • Kit supporti, viti per fissaggio e ferrite antidisturbo per linee in/out • LED di segnalazione attività • Uscita cablata per sirene autoalimentate SA310 • Uscita cablata per sirene supplementari SP31 • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 Caratteristiche Tecniche/Functional Features Zone su linea Bus MPX/via radio Impianti gestibili autonomamente/Independent sectors Aree per impianto/Areas for each sector Display Display Modi di inserimento per impianto Activation presets for each sector Colore/Color Grado di sicurezza/Safety degree Classe ambientale/Ambiental class Consolle (con ingresso e uscita programmabile) Consolle (with programmable I/O) Numero massimo di utenti/Max. number of users Livelli utente/User levels Memoria eventi/Events log Tensione nominale di alimentazione/Power supply voltage Corrente massima erogabile in uscita servizi Max current supplied on service output Corrente max. erogabile linea MPX Max electrical output of MPX Line Controllo e limitazione corrente di carica batteria Control and limitation of battery charge current Regolazione tempo di uscita su ogni impianto Regulation output time on every system Regolazione tempo di entrata su ogni impianto Regulation input time on every system Regolazione durata allarme su ogni impianto Regulation alarm duration on every system Regolazione ripetizione “GONG RITARDATO” su ogni impianto Regulation repetition”GONG DELAYED” on every system Uscita allarme/Alarm output Uscita Logica + INT 12V a collettore aperto - 100mA max. Logical Output + INT 12V open collector - 100mA max. Uscita Logica 12V collettore aperto + 30mA max. Logical Output 12V open collector + 30mA max Durata allarme 24h/Allarm duration: 24h Contenitore/Box Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H) Dimensioni (P)/ Dimensions (D) • Web remote console • Programming with XMset with USB • Protection against short circuits and polarity inversion at the battery connection • Antiopening protection tamper • Buzzer • Protection 24h on devices opening and MPX Line error trasmissions • Protection on MPX bus line overload/short circuit • Visualization of the zones state with central unit switched off • All parametres visualization electrical status by consolle • Alarm on long power supply loss • Remote controlling and regulating of each sensor: Sensitivity, Impulse-counter, LED signalization, etc. • Costant monitoring of the power tension • Kit support bracket, fixing screws and filter for in/out • Signalling for activate by escludible LED • Wired output for SA310 self-powered sirens • Wired output for additional SP31 sirens • Approved directives CEI EN 50131-1 XMR2000 XMR4000 64 200 4 4 alfanumerico LCD retroilluminato (2x16 caratteri) LCD backlight alphanumeric (2x16 characters) 4 grigio/grey 1 2 2 (1 incorporata + 1 addizionale) 2 (1 + 1 additional built-in) 8 4 100 230V~ ±10% 50Hz 850mA 170mA 500mA max. 1 ÷ 300sec. 1 ÷ 350sec. 180 ÷ 600sec. 5 ÷ 600sec. NA/NC 500mA max./NO/NC 500mA max. 1 2 180 ÷ 600sec. ABS 280mm 285mm 73mm 244mm 230mm 96mm 3 NOVITÀ XMA4000 CENTRALE ANTIFURTO Centrale multiplexer 4 zone cablate 200 punti MPX Multiplexer central 4 zones wired 200 points MPX con consolle for 4 systems with consolle Caratteristiche Funzionali Technical Features • Programmazione tramite XMset via USB (o via LAN con modulo XM200LAN) • Alimentatore integrato su centrale + RS232 • Consente la connessione al PC delle centrali Serie XM per facilitare la programmazione tramite il software XmSet (incluso) • Protezione contro i cortocircuiti e le inversioni di polarità al collegamento della batteria • Lettore per chiave di prossimità integrato • Connettore per tamper antiapertura e tamper antistrappo • Protezione 24h su apertura dispositivi e su errore di trasmissione linea MPX • Protezione sovraccarico/cortocircuito linea bus MPX • Controllo stato delle zone anche a centrale disinserita • Visualizzazione di tutti i parametri elettrici tramite consolle • Allarme su assenza rete prolungata • Controllo e regolazione remota dei parametri di ogni singolo sensore: Sensibilità, Contaimpulsi, Funzione LED, ecc. • Monitoraggio costante tensione/corrente • Kit supporti, viti per fissaggio e ferrite antidisturbo per linee in/out • LED di segnalazione attività • Uscita Logica + INT 12V a collettore aperto - 100mA max. • Uscita cablata per sirene autoalimentate SA310 • Uscita cablata per sirene supplementari SP31 • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 • Programming with XMset with USB (LAN with XM200LAN module) • Included power supply integrated on central unit + RS232 • Allows to connect the XM Series central unit to the PC for an easy setup by the XmSet software (included) • Protection against short circuits and polarity inversion at the battery connection • Reader for proximity key integrated • Connector for anti-opening and anti-tearing tamper • Protection 24h on devices opening and MPX Line error trasmissions • Protection on MPX bus line overload/short circuit • Visualization of the zones state with central unit switched off • All parametres visualization electrical status by consolle • Alarm on long power supply loss • Remote controlling and regulating of each sensor: Sensitivity, Impulse-counter, LED signalization, etc. • Costant monitoring of the power tension • Kit support bracket, fixing screws and filter for in/out • Signalling for activate by escludible LED • Logical Output + INT 12V open collector - 100mA max. • Wired output for SA310 self-powered sirens • Wired output for additional SP31 sirens • Approved directives CEI EN 50131-1 XMA4000 - XMA6000 - XTM6000 XM122DT XM122DT XM100PX XM310 C58M XM22PX Fino a 200 punti 4 NOVITÀ XMA6000 - XTM6000 CENTRALI ANTIFURTO Centrale Serie XM con 6 zone cablate, 200 punti MPX Central XM Series with 6 wired zones and 200 points MPX Caratteristiche Funzionali • Programmazione tramite XMset via USB (o via LAN con modulo XM200LAN) • Alimentatore integrato su centrale + RS232 • Consente la connessione al PC delle centrali Serie XM per facilitare la programmazione tramite il software XmSet (incluso) • Protezione contro i cortocircuiti e le inversioni di polarità al collegamento della batteria • Tamper di protezione antiapertura • Buzzer • Connettore per tamper antiapertura e tamper antistrappo • Protezione 24h su apertura dispositivi e su errore di trasmissione linea MPX • Protezione sovraccarico/cortocircuito linea bus MPX • Controllo stato delle zone anche a centrale disinserita • Visualizzazione di tutti i parametri elettrici tramite consolle • Allarme su assenza rete prolungata • Controllo e regolazione remota dei parametri di ogni singolo sensore: Sensibilità, Contaimpulsi, Funzione LED, ecc. • Monitoraggio costante tensione/corrente • Kit supporti, viti per fissaggio e ferrite antidisturbo per linee in/out • LED di segnalazione attività • Uscita Logica + INT 12V a collettore aperto - 100mA max. • Uscita cablata per sirene autoalimentate SA310 • Uscita cablata per sirene supplementari SP31 • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 Caratteristiche Tecniche/Functional Features Zone cablate in centrale programmabili NA, NC, NC Bilanciate Cabled zones on board programmable NO, NC, balanced NC Zone su lina Bus MPX/Zones on MPX Bus line Impianti gestibili autonomamente/Independent sectors Aree per impianto/Areas for each sector Display Display Assorbimento/Absorption Modi di inserim. per impianto/Activation presets for each sector Grado di sicurezza/Safety degree Classe ambientale/Ambiental class Consolle(con ingresso e uscita program.)/(with program. I/O) Numero massimo di utenti/Max. number of users Livelli utente/User levels Memoria eventi/Events log Tensione nominale di alimentazione/Power supply voltage Cor. max. erogabile linea MPX/Max electrical output of MPX Line Alimentatore - caricabatteria/Power supplier - battery charger Controllo e limitazione corrente di carica batteria Control and limitation of battery charge current Regolazione tempo di uscita su ogni impianto Regulation output time on every system Regolazione tempo di entrata su ogni impianto Regulation input time on every system Regolazione durata allarme su ogni impianto Regulation alarm duration on every system Regolazione ripetizione “GONG RITARDATO” su ogni impianto Regulation repetition”GONG DELAYED” on every system Uscita allarme/Alarm output Uscita Logica 12V collettore aperto + 30mA max. Logical Output 12V open collector + 30mA max Durata allarme 24h/Allarm duration 24h Contenitore/Box Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H) Dimensioni (P)/ Dimensions (D) Technical Features • Programming with XMset with USB (LAN with XM200LAN module) • Included power supply integrated on central unit + RS232 • Allows to connect the XM Series central unit to the PC for an easy setup by the XmSet software (included) • Protection against short circuits and polarity inversion at the battery connection • Antiopening protection tamper • Buzzer • Connector for anti-opening and anti-tearing tamper • Protection 24h on devices opening and MPX Line error trasmissions • Protection on MPX bus line overload/short circuit • Visualization of the zones state with central unit switched off • All parametres visualization electrical status by consolle • Alarm on long power supply loss • Remote controlling and regulating of each sensor: Sensitivity, Impulse-counter, LED signalization, etc. • Costant monitoring of the power tension • Kit support bracket, fixing screws and filter for in/out • Signalling for activate by escludible LED • Logical Output + INT 12V open collector - 100mA max. • Wired output for SA310 self-powered sirens • Wired output for additional SP31 sirens • Approved directives CEI EN 50131-1 XMA4000XMA6000XTM6000 4 6 6 200 200 200 4 4 4 8 8 8 alfanumerico LCD retroilluminato (2x16 caratteri) LCD backlit alphanumeric (2x16 characters) 50mA 50mA 50mA 8 8 8 1 1 1 2 2 2 8 8 8 32 32 32 8 8 8 400 400 400 20Vac 20Vac 20Vac 170mA 170mA 170mA TOR1815 (incluso)/(included) 500mA max. 500mA max. 500mA max. 1 ÷ 300sec. 1 ÷ 300sec. 1 ÷ 300sec. 1 ÷ 350sec. 1 ÷ 350sec. 1 ÷ 350sec. 180 ÷ 600sec. 180 ÷ 600sec. 180 ÷ 600sec. 5 ÷ 600sec. 5 ÷ 600sec. 5 ÷ 600sec. NA/NC 500mA max./NO/NC 500mA max. 2 2 2 180 ÷ 600sec. metallico/metallic 244mm 285mm 73mm 180 ÷ 600sec. ABS 280mm 230mm 96mm 180 ÷ 600sec. metallico/metallic 285mm 228mm 95mm 5 RIVELATORI IR Schema di rilevazione orizzontale Horizontal detection diagram Schema di rilevazione verticale Vertical detection diagram XM15 12m 2,2m 3m 6m 15m 3m 15m 6m XM1522 12m 10,8m 2,2m 3m 6m 3m 6m 15m 15m XM15 XM1522 Passive infrared detector Series XM Double detector IR anti-crawling for XM Series Caratteristiche Funzionali Caratteristiche Funzionali • Completo di snodo antidisorientamento • Blocco di chiusura a vite • Sensibilità automatica in funzione dei cambiamenti di temperatura • Tamper di protezione antiapertura • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 • Completo di snodo antidisorientamento • Blocco di chiusura a vite • Sensibilità automatica in funzione dei cambiamenti di temperatura • Tamper di protezione antiapertura • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 Technical Features Technical Features • Anti-disorentation articulation included • Blocking screw • Automatic sensibility according to changes of temperature • Antiopening protection tamper • Approved directives CEI EN 50131-1 • Anti-disorentation articulation included • Blocking screw • Automatic sensibility according to changes of temperature • Antiopening protection tamper • Approved directives CEI EN 50131-1 Rivelatore ad infrarossi passivi per Serie XM XM5 6m 6m 1,8m 3m 1,2m 5m 0m 10,8m 5m XM6 0m 5m 0m 5m 6m 5m XM8 0m 5m 5m 0m 6m 5m Caratteristiche Tecniche Functional Features Rivelatore doppio IR antistrisciamento per Serie XM Tipo/Type Sensore piroelettrico a doppio elemento Double element pyroelectric sensor Sensore digitale a doppio elemento (Digipyro™)/Digital sensor to double element (Digipyro™) Segnalazione locale di memoria allarme Local alarm memory signallization Connessione su linea bus MPX Connection on MPX bus line Grado di sicurezza/Safety degree Classe ambientale/Ambiental class Elevata immunità a RF/High immunity RF Tensione nominale di alimentazione Power supply voltage Assorbimento massimo Max current consumption Fasci della lente Beams of the lens 07 1 07 - - 2 programmabile programmable 2 fili - 3 fili 2 wires - 3 wires 1 2 30Vm 12Vcc ±10% (anche solo dalla linea mpx a due fili)/(also only 2-wire MPX line) 2mA (su +12V); 1mA (su MPX) programmabile programmable 2 fili - 3 fili 2 wires - 3 wires 1 2 30Vm 12Vcc ±10% (anche solo dalla linea mpx a due fili)/(also only 2-wire MPX line) 2,5mA 14 (su 3 livelli orizzontali) 14 (on 3 horizontal levels) Livelli sensibilità/Selectable levels Funzione conta-impulsi 1 ÷ 4 Count-impulses functions 1 ÷ 4 Angolo di copertura frontale (PIR) Coverage angle (PIR) Angolo di copertura anti-strisciamento (PIR)/Anti-masking lens (PIR) Copertura/Coverage LED di segnalazione/Signalling LED Tempo stabilizzazione iniziale Initial stabilizing time Temperatura di funzionamento Operating temperature Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H) Dimensioni (P)/Dimensions (D) 8 programmabile programmable H: 120°; V: 60° 14 (su 3 livelli orizzontali) + 3 (su 1 livello verticale)/14 (on 3 horizontal levels) + 3 (on 1 level vertical) 8 programmabile programmable H: 120°; V: 90° - H: 85°; V: 60° 15mt programmabile/programmable 60” 15mt programmabile/programmable 60” +5°C ÷ 40°C +5°C ÷ 40°C 59mm 80mm 52mm 59mm 99mm 60mm 6 RIVELATORI IR XM5 XM6 Embedding infrared detector Series XM Infrared detector curtain for windows, Passive infr. “Curtain effect” detector doors and windows XM Series for doors and windows XM Serie Caratteristiche Funzionali Caratteristiche Funzionali Caratteristiche Funzionali • Può essere installato all’interno di qualsiasi tappo di chiusura per apparecchi ad incasso, di qualsiasi marca e modello, tramite i nostri tappi preforati • Canale antisabotaggio 24h • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 • Blocco di chiusura a vite • Tamper di protezione antiapertura • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 • Blocco di chiusura a vite • Segnalazione locale di memoria allarme • Tamper di protezione antiapertura • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 Rivelatore infrarossi ad incasso Serie XM Technical Features Rivelatore infrarossi a tenda per porte, finestre Serie XM Technical Features • Blocking screw • Antiopening protection tamper • Approved directives CEI EN 50131-1 • It can be installed to the inside of whichever stopper of closing for apparatuses to proceeds, of whichever marks and model, by our prepierced stoppers • Anti-sabotage channel 24h • Approved directives CEI EN 50131-1 XM8 Rivelatore a tenda ad infrarossi passivi per porte e finestre Serie XM Technical Features • Blocking screw • Local alarm memory signallization • Antiopening protection tamper • Approved directives CEI EN 50131-1 06 - 06 - 07 - 1 1 1 programmabile programmable 2 fili - 3 fili 2 wires - 3 wires 1 2 30Vm 12Vcc ±10% (anche solo dalla linea mpx a due fili)/(also only 2-wire MPX line) 2mA (su +12V); 1mA (su MPX) - - 2 fili - 3 fili 2 wires - 3 wires 1 2 30Vm 12Vcc ±10% (anche solo dalla linea mpx a due fili)/(also only 2-wire MPX line) 2mA (su +12V); 1mA (su MPX) 2 fili - 3 fili 2 wires - 3 wires 1 2 30Vm 12Vcc ±10% 3 (orizzontali) 3 (horizontal) 5 (verticali) 5 (vertical) 5 (orizzontali) 5 (horizontal) 8 programmabile programmable H: 85°; V: 60° 8 programmabile programmable H: 25°; V: 75° 8 programmabile programmable H: 75°; V: 20° - - - 5mt programmabile/programmable 60” 6mt programmabile/programmable 60” 6mt programmabile/programmable 60” +5°C ÷ 40°C +5°C ÷ 40°C +5°C ÷ 40°C 18mm 32mm 31mm 26mm 77mm 24,5mm 38mm 117mm 25mm 3mA (su +12V); 2mA (su MPX) 7 RIVELATORI DOPPIA TECNOLOGIA Schema di rilevazione orizzontale Horizontal detection diagram Schema di rilevazione verticale Vertical detection diagram XM12DT 12m 10,8m 2,2m 3m 6m 15m 3m 6m 15m XM122DT 12m solo XM122DT XM1522 XM12DT XM122DT Dual technology detector XM Series Dual technology detector, double IR, anti-crawling XM Series detector Caratteristiche Funzionali Caratteristiche Funzionali • Completo di snodo antidisorientamento • Blocco di chiusura a vite • Rivelazione ad effetto Doppler • Nuova funzione AND/OR automatico (anti-mascheramento) programmabile • Tamper di protezione antiapertura • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 • Completo di snodo antidisorientamento • Blocco di chiusura a vite • Rivelazione ad effetto Doppler • Funzione antistrisciamento • Nuova funzione AND/OR automatico (anti-mascheramento) programmabile • Tamper di protezione antiapertura • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 Rivelatore doppia tecnologia Serie XM solo XM122DT XM12DT 10,8m 2,2m 3m 6m 12m 3m 6m 12m *Microonda/Microwave Technical Features Caratteristiche Tecniche Functional Features • Anti-disorentation articulation included • Blocking screw • Doppler effect detection • New function AND/programmable automatic OR (anti-masking) • Antiopening protection tamper • Approved directives CEI EN 50131-1 Rivelatore doppia tecnologia doppio IR antistrisciamento Serie XM Technical Features • Anti-disorentation articulation included • Blocking screw • Doppler effect detection • Anti-sliding • New function AND/programmable automatic OR (anti-masking) • Antiopening protection tamper • Approved directives CEI EN 50131-1 Tipo/Type Sensore digitale a doppio elemento (Digipyro™)/Digital sensor to double element (Digipyro™) Sensore microonda/Microwave sensor Connessione su linea bus MPXConnection on MPX bus line Sensibilità/Sensitivisty Grado di sicurezza/Safety degree Classe ambientale/Ambiental class Elevata immunità a RF/High immunity RF Tensione nominale di alimentazione Power supply voltage Assorbimento massimo Max current consumption Fasci della lente Beams of the lens 13 1 13 2 24,125Ghz 3 fili 3 wires 1 2 30Vm 12Vcc ±10% 12Vdc ±10% 25mA (su +12V); 1mA (su MPX) 24,125Ghz 3 fili 3 wires 1 2 30Vm 12Vcc ±10% 12Vdc ±10% 25mA (su +12V); 1mA (su MPX) 14 (su 3 livelli orizzontali) 14 (on 3 horizontal levels) Livelli sensibilità/Selectable levels Funzione conta-impulsi 1 ÷ 4 Count-impulses functions 1 ÷ 4 Angolo di copertura/Coverage angle Angolo di copertura frontale (PIR) Coverage angle (PIR) Angolo di copertura anti-strisciamento (PIR)/Anti-masking lens (PIR) Angolo di copertura frontale microonda Coverage angle microwave Copertura/Coverage LED di segnalazione/Signalling LED Tempo stabilizzazione iniziale Initial stabilizing time Temperatura di funzionamento Operating temperature Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H) Dimensioni (P)/Dimensions (D) Dimensioni (Ø)/ Dimensions (Ø) 8 programmabile programmable H: 120°; V: 60° 14 (su 3 livelli orizzontali) + 3 (su 1 livello verticale)/4 (on 3 horizontal levels) + 3 (on 1 level vertical) 8 programmabile programmable H: 120°; V: 60° - H: 85°; V: 60° H: 80°; V: 32° H: 80°; V: 32° 12mt programmabile/programmable 60” 12mt programmabile/programmable 60” +5°C ÷ 40°C +5°C ÷ 40°C 59mm 99mm 60mm - 59mm 80mm 60mm - 8 RIVELATORI DOPPIA TECNOLOGIA Schema di rilevazione orizzontale Horizontal detection diagram Schema di rilevazione verticale Vertical detection diagram XM8DT 0m 6m 5m 3m 0m 2m 8m XM360DT XM8DT XM360DT Double technology “Curtain effect” detector for doors and windows XM Series Dual technology detector XM Series Caratteristiche Funzionali Caratteristiche Funzionali • Blocco di chiusura a vite • Segnalazione locale di memoria allarme • Nuova funzione AND/OR automatico (anti-mascheramento) programmabile • Tamper di protezione antiapertura • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 • Rivelazione ad effetto Doppler • Nuova funzione AND / OR automatico (anti-mascheramento) programmabile • Tamper di protezione antiapertura • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 Rivelatore a tenda doppia tecnologia Rivelatore doppia tecnologia Serie XM a soffitto per porte e finestre Serie XM 3m 4m 0m 4m *Microonda/Microwave Technical Features • Blocking screw • Local alarm memory signallization • New function AND/programmable automatic OR (anti-masking) • Antiopening protection tamper • Approved directives CEI EN 50131-1 Technical Features • Doppler effect detection • New function AND / programmable automatic OR (anti-masking) • Antiopening protection tamper • Approved directives CEI EN 50131-1 Caratteristiche Tecniche Functional Features Tipo/Type Sensore digitale a doppio elemento (Digipyro™)/Digital sensor to double element (Digipyro™) Sensore microonda/Microwave sensor Connessione su linea bus MPXConnection on MPX bus line Sensibilità/Sensitivisty Grado di sicurezza/Safety degree Classe ambientale/Ambiental class Elevata immunità a RF/High immunity RF Tensione nominale di alimentazione Power supply voltage Assorbimento massimo Max current consumption Fasci della lente Beams of the lens 13 1 13 1 24,125Ghz 3 fili 3 wires regolabile/adjustable 1 2 30Vm 12Vcc ±10% 12Vdc ±10% 25mA (su +12V); 1mA (su MPX) 24,125GHz 3 fili 3 wires 1 2 30Vm 12Vcc ±10% 12Vdc ±10% 25mA (su +12V); 1mA (su MPX) 5 (orizzontali) 5 (horizontal) 43 Livelli sensibilità/Selectable levels Funzione conta-impulsi 1 ÷ 4 Count-impulses functions 1 ÷ 4 Angolo di copertura/Coverage angle Angolo di copertura frontale (PIR) Coverage angle (PIR) Angolo di copertura frontale microonda Coverage angle microwave Copertura/Coverage LED di segnalazione/Signalling LED Tempo stabilizzazione iniziale Initial stabilizing time Temperatura di funzionamento Operating temperature Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H) Dimensioni (P)/Dimensions (D) Dimensioni (Ø)/ Dimensions (Ø) 8 programmabile programmable H: 75°; V: 20° 8 programmabile programmable 360° - H: 80°; V: 32° - 12mt programmabile/programmable 60” 6mt programmabile/programmable 60” +5°C ÷ 40°C +5°C ÷ 40°C 38mm 117mm 25mm - 99mm 85mm 9 RIVELATORI DOPPIA TECNOLOGIA Schema di rilevazione orizzontale Horizontal detection diagram Schema di rilevazione verticale Vertical detection diagram XM12DG 10,8m 12m 2,2m 3m 6m 12m 3m XM1200DG 6m 0 12m 12m XM12DG XM1200DG Dual technology detector XM Series Dual technology detector XM Series Caratteristiche Funzionali Caratteristiche Funzionali • Completo di snodo antidisorientamento • Blocco di chiusura a vite • Rivelazione ad effetto Doppler • Nuova funzione AND/OR automatico (anti-mascheramento) programmabile • Tamper di protezione antiapertura • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 • Completo di snodo antidisorientamento • Tamper di protezione antiapertura • LED di segnalazione • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 Rivelatore doppia tecnologia Serie XM Rivelatore doppia tecnologia Serie XM per esterno 2m 0 12m 0 3m 6m 12m *Microonda/Microwave 2m 0 3m 6m 12m Technical Features Caratteristiche Tecniche Functional Features Tipo/Type Sensore digitale a doppio elemento (Digipyro™)/Digital sensor to double element (Digipyro™) Sensore microonda/Microwave sensor Sensibilità regolabile Adjustable sensitivity Connessione su linea bus MPXConnection on MPX bus line Grado di sicurezza/Safety degree Classe ambientale/Ambiental class Elevata immunità a RF/High immunity RF Tensione nominale di alimentazione Power supply voltage Assorbimento massimo Max current consumption Fasci della lente Beams of the lens Livelli sensibilità/Selectable levels Funzione conta-impulsi 1 ÷ 4 Count-impulses functions 1 ÷ 4 Angolo di copertura frontale (PIR) Coverage angle (PIR) Angolo di copertura frontale microonda Coverage angle microwave Copertura/Coverage LED di segnalazione/Signalling LED Tempo stabilizzazione iniziale Initial stabilizing time Temperatura di funzionamento Operating temperature Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H) Dimensioni (P)/Dimensions (D) 10 • Anti-disorentation articulation included • Blocking screw • Doppler effect detection • New function AND/programmable automatic OR (anti-masking) • Antiopening protection tamper • Approved directives CEI EN 50131-1 Technical Features • Anti-disorentation articulation included • Antiopening protection tamper • Signalling LED • Approved directives CEI EN 50131-1 13 1 1 10,525Ghz - 10,525Ghz tramite trimmer by trimmer - 3 fili 3 wires 1 2 30Vm 12Vcc ±10% 12Vdc ±10% 25mA (su +12V); 1mA (su MPX) 1 2 30Vm 12V 12V 18mA in Fresnel 22 (su 3 livelli orizzontali) on Fresnel 22 (on 3 horizontal levels) 8 programmabile programmable H: 120°; V: 60° 23(su 3 livelli orizzontali) 23 (on 3 horizontal levels) - H: 80°; V: 32° H: 80°; V: 32° 12mt programmabile/programmable 60” 12mt 30” +5°C ÷ 40°C - 59mm 99mm 60mm 59mm 99mm 60mm H: 120°; V: 60° RIVELATORI IR VIA RADIO Schema di rilevazione orizzontale Horizontal detection diagram Schema di rilevazione verticale Vertical detection diagram XMR8 0m 3m 0m 6m 2m 8m XMR15 12m 3m 6m 15m XMR8 XMR15 XMR detector with transceiver XMR detector with transceiver Caratteristiche Funzionali Caratteristiche Funzionali • Antiscock sensore • Sensore antivibrazioni • Sensore di temperatura • Impostazione eseguibile direttamente dal ricetrasmettitore centrale con bidirezionale • Tamper di protezione antiapertura • Sistema radio bidirezionale • Segnalazione LED di allarme • Direttive approvate CEI EN 50131-1 • Sensore antishock • Sensore antivibrazione • Sensore di temperatura • Settaggi effettuabili direttamente dalla centrale con i transceiver bi-direzionali • Tamper di protezione antiapertura • Sistema via radio bidirezionale • LED di segnalazione allarme • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 Technical Features • Antishock sensor • Antivibration sensor • Temperature sensor • Setting executable directly from the central transceiver with bi-directional • Antiopening protection tamper • Bidirectional system radio • Signalling alarm LED • Approved directives CEI EN 50131-1 Rivelatore XMR con ricetrasmettitore 2,2m 3m 6m Rivelatore IR via radio Serie XM 15m *Microonda/Microwave • Antishock sensor • Antivibration sensor • Temperature sensor • Setting executable directly from the central transceiver with bi-directional • Antiopening protection tamper • Bidirectional system radio • Signalling alarm LED • Approved directives CEI EN 50131-1 Technical Features Caratteristiche Tecniche Functional Features Grado di protezione/Protection degree Grado di sicurezza/Safety degree Classe ambientale/Ambiental class Elevata immunità a RF High immunity RF Durata stimata della batteria Estimated duration of the battery Copertura/Coverage Frequenza di lavoro Operating frequency Portata media in linea aria Average power Tempo stabilizzazione iniziale Initial stabilizing time Contenitore/Box Temperatura di funzionamento Operating temperature Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H) Dimensioni (P)/Dimensions (D) IP40 1 2 30Vm IP40 1 2 30Vm >2 anni > years 2 8mt 433,92MHz >2 anni > years 2 12mt 433,92MHz 400 mt. 400 mt. 60” 60” ABS +5°C ÷ +40°C ABS +5°C ÷ +40°C 38mm 117mm 25mm 59mm 80mm 52mm 11 RIVELATORI DOPPIA TECNOLOGIA VIA RADIO Schema di rilevazione orizzontale Horizontal detection diagram Schema di rilevazione verticale Vertical detection diagram XM8DT 0m 5m 6m 3m 0m 2m 8m XMR1200DT XMR8DT XMR1200DT XMR detector with transceiver XMR detector with transceiver Caratteristiche Funzionali Caratteristiche Funzionali • Sensore antishock • Sensore antivibrazione • Sensore di temperatura • Settaggi effettuabili direttamente dalla centrale con i transceiver bidirezionali • Tamper di protezione antiapertura • Sistema via radio bidirezionale • LED di segnalazione allarme • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 • Sensore antishock • Sensore antivibrazione • Sensore di temperatura • Settaggi effettuabili direttamente dalla centrale con i transceiver bi-direzionali • Tamper di protezione antiapertura • Sistema via radio bidirezionale • LED di segnalazione allarme • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 Rivelatore a tenda doppia tecnologia Rivelatore doppia tecnologia per via radio Serie XM esterno via radio Serie XM 2m 0 12m 0 3m 6m 12m *Microonda/Microwave Technical Features Caratteristiche Tecniche Functional Features Sensore microonda/Microwave sensor Grado di protezione/Protection degree Grado di sicurezza/Safety degree Classe ambientale/Ambiental class Elevata immunità a RF/High immunity RF Durata stimata della batteria Estimated duration of the battery Copertura/Coverage Frequenza di lavoro Operating frequency Portata media in linea aria Average power Tempo stabilizzazione iniziale Initial stabilizing time Contenitore/Box Temp. di funz./Operating temperature Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H) Dimensioni (P)/Dimensions (D) 12 • Antishock sensor • Antivibration sensor • Temperature sensor • Setting executable directly from the central transceiver with bi-directional • Antiopening protection tamper • Bidirectional system radio • Signalling alarm LED • Approved directives CEI EN 50131-1 Technical Features • Antishock sensor • Antivibration sensor • Temperature sensor • Setting executable directly from the central transceiver with bi-directional • Antiopening protection tamper • Bidirectional system radio • Signalling alarm LED • Approved directives CEI EN 50131-1 24,125GHz IP40 1 2 30Vm > 2 anni > years 2 8mt 433,92MHz 24,125GHz IP65 1 4 30Vm > 2 anni > years 2 12mt 433,92MHz 400 mt. 400 mt. 60” 60” ABS +5°C ÷ +40°C 38mm 117mm 25mm ABS 0°C ÷ +50°C 59mm 99mm 60mm RIVELATORI DOPPIA TECNOLOGIA VIA RADIO XMR1800DT Rivel. doppia tecnologia esterno via radio Serie XM, portata 18mt, alim. batt litio (incl.) 7,2v/Dual technology outdoor wireless detector Series XM, 18 mt capacity, power batt lithium (incl.) 7.2 v Caratteristiche Tecniche/Functional Features Sistema di rilevazione Detection system Schema di rilevazione orizzontale Horizontal detection diagram 12m Alimentazione Operating voltage Segnalazioni - Uscite Signalling - Output 12m 6m 12m 18m Schema di rilevazione verticale Vertical detection diagram Copertura Coverage 1 sensore infrarosso passivo + 1 sensore microonda 24GHz montati su testine snodate completamente indipendenti e con singola regolazione della sensibilità/1 passive infrared sensor + 1 24GHz microwave sensor mounted on adjustable heads completely independent and individual sensitivity adjustment Batteria litio 7,2Vdc 7.2Vdc lithium battery Optomos NC Allarme, Optomos NC Tamper, Optomos NC Batteria bassa Max 18m lineari 80° di apertura radiale Optomos NC Alarm, Optomos NC Tamper, Low Battery Optomos NC Max 18m lineari 80° di apertura radiale Max 18 meters linear and 80 ° of radial opening 2,2m 6m 12m 18m *Microonda/Microwave 13 CONTATTI MAGNETICI XM56 - XM56M Contatti magnetici ad incasso per la Serie XM Embedding magnetic contacts for XM Series Caratteristiche Funzionali/Technical Features • Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1 Caratteristiche Tecniche/Functional Features Tipo/Type Connessione su linea bus MPX Connection on MPX bus line Colore/Color Grado di sicurezza/Safety degree Classe ambientale/Ambiental class Installazione Installation Assorbimento massimo Max current consumption Livelli sensibilità Selectable levels Lunghezza del cavo ± 10mm Maximum distance of cable ± 10mm Distanza di funzionamento max su legno o plastica/Maximum operating gap on wood or plastic Distanza di funzionamento max su ferro Maximum operating gap on iron Contenitore/Box Temperatura di funzionamento Operating temperature Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H) Dimensioni (P)/Dimensions (D) 06 2 fili 2 wires bianco/white - marrone/brown 1 2 ad incasso su porte corazzate embedded on armoured doors 1mA (su MPX) 8 (da 50mS a 225mS con step di 25mS) 8 (from 50mS to 225mS with step of 25mS) 25cm 26mm 12mm Nylon +5°C ÷ 40°C 36mm 22mm 19mm XM58 - XM58M Contatti magnetici esterno per la Serie XM Magnetic contacts outer for XM Series Caratteristiche Funzionali/Technical Features • Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1 Caratteristiche Tecniche/Functional Features Tipo/Type Connessione su linea bus MPX Connection on MPX bus line Colore/Color Grado di sicurezza/Safety degree Classe ambientale/Ambiental class Installazione Installation Assorbimento massimo Max current consumption Livelli sensibilità Selectable levels Lunghezza del cavo ± 10mm Maximum distance of cable ± 10mm Distanza di funzionamento max su legno o plastica/Maximum operating gap on wood or plastic Contenitore/Box Temperatura di funzionamento Operating temperature Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H) Dimensioni (P)/Dimensions (D) 14 09 2 fili 2 wires bianco/white - marrone/brown 1 2 su porte e finestre on doors and windows 1mA (su MPX) 8 (da 50mS a 225mS con step di 25mS) 8 (from 50mS to 225mS with step of 25mS) 25cm 18mm Nylon +5°C ÷ 40°C 16mm 9mm 40mm CONTATTI PER SERRANDA E PER TAPPARELLA XM451 Contatto per serranda per Serie XM/Contact for shutter XM Series Caratteristiche Funzionali/Technical Features • Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1 Caratteristiche Tecniche/Functional Features Tipo/Type Connessione su linea bus MPX Connection on MPX bus line Colore/Color Grado di sicurezza/Safety degree Classe ambientale/Ambiental class Assorbimento massimo Max current consumption Livelli sensibilità Selectable levels Contenitore/Box Temperatura di funzionamento Operating temperature Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H) Dimensioni (P)/Dimensions (D) 09 2 fili 2 wires bianco/white 1 4 1mA (su MPX) 8 (da 50mS a 225mS con step di 25mS) 8 (from 50mS to 225mS with step of 25mS) Nylon +5°C ÷ 40°C 120mm 45mm 15mm XM800 Contatto per tapparelle con scheda conta impulsi integrata Serie XM Contact details for rolling shutters with the pulse integrated XM Series Caratteristiche Funzionali/Technical Features • Circuito elettronico contaimuplsi integrato che discrimina i falsi allarmi tipicamente generati da questo tipo di sensori/Integrated electronic impulse-counter circuit that discriminate false alarms usually generated by this kind of sensors • Canale antisabotaggio 24h/Anti-sabotage channel 24h • Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1 Caratteristiche Tecniche/Functional Features Tipo/Type Connessione su linea bus MPX Connection on MPX bus line Colore/Color Grado di sicurezza/Safety degree Classe ambientale/Ambiental class Installazione/Installation Assorbimento massimo Max current consumption Livelli conta-impulsi Count-impulses levels Lunghezza filo in nylon/Nylon wire length LED di segnalazione/Signalling LED Contenitore/Box Temperatura di funzionamento Operating temperature Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H) Dimensioni (P)/Dimensions (D) 09 2 fili 2 wires bianco/white 1 2 su tapparelle/on rolling shutters 2mA (su MPX) 8 300cm programmabile/programmable ABS +5°C ÷ 40°C 100mm 88mm 15mm 15 XM70S SENSORE ANTI-SHOCK Sensore elettronico rivelatore d’urti per Serie XM Electronic shock sensor detector for XM Series Caratteristiche Funzionali Technical Features • Tamper di protezione antiapertura • Canale antisabotaggio 24h • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 • Antiopening protection tamper • Anti-sabotage channel 24h • Approved directives CEI EN 50131-1 Caratteristiche Tecniche/Functional Features Tipo/Type Connessione su linea bus MPX Connection on MPX bus line Colore/Color Grado di sicurezza/Safety degree Classe ambientale/Ambiental class Installazione/Installation Tensione nominale di alimentazione Power supply voltage Assorbimento massimo/Max current consumption Livelli sensibilità Selectable levels Copertura Coverage LED di segnalazione/Signalling LED Contenitore/Box Temperatura di funzionamento/Operating temperature Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H) Dimensioni (P)/Dimensions (D) 16 07 2 fili - 3 fili 2 wires - 3 wires bianco/white 1 2 a parete e su vetro/for wall or glass 12Vcc ±10% (anche solo dalla linea mpx a due fili) (also only 2-wire MPX line) 2mA (+12V); 1mA (MPX) 8 (da 50mS a 225mS con step di 25mS) 8 (from 50mS to 225mS with step of 25mS) 1,5mt (cemento) ÷ 3,5mt (vetro, legno, acciao) 1,5mt (cement) ÷ 3,5mt (glass, wood, steel) programmabile/programmable Nylon +5°C ÷ 40°C 77mm 26mm 24,5mm TRANSPONDERS XM200 - XM200P Transponders MPX1 ingresso + 24h Serie XM Transponders MPX 1 input + 24h XM Series Caratteristiche Funzionali/Technical Features • Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1 Caratteristiche Tecniche/Functional Features Tipo/Type Lunghezza massima del cavo in ingresso Maximum distance of input cable Connessione su linea bus MPX Connection on MPX bus line Ingressi programmabili Programmable inputs Ingresso 24h/24h input Grado di sicurezza/Safety degree Classe ambientale/Ambiental class Assorbimento massimo Max current consumption Livelli sensibilità Selectable levels Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H) Dimensioni (P)/Dimensions (D) IN 24h 05 50cm 2 fili 2 wires 1 1 1 2 1mA (su MPX) 8 (da 50mS a 225mS con step di 25mS) 8 (from 50mS to 225mS with step of 25mS) 12mm 5mm 36mm XM204 - XM205 Transponders 4in + 24h Caratteristiche Funzionali/Technical Features • Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1 Caratteristiche Tecniche/Functional Features Lunghezza massima del cavo in ingresso Maximum distance of input cable Connessione su linea bus MPX Connection on MPX bus line Ingressi programmabili Programmable inputs Ingresso 24h/24h input Grado di sicurezza/Safety degree Classe ambientale/Ambiental class Assorbimento massimo Max current consumption Livelli sensibilità Selectable levels Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H) Dimensioni (P)/Dimensions (D) IN 50cm 2 fili 2 wires 1 1 1 2 1mA (su MPX) 8 (da 50mS a 225mS con step di 25mS) (from 50mS to 225mS with step of 25mS) 12mm 5mm 36mm 24h Relè OUT 17 TRANSPONDERS XM210 Transponder MPX 1 ingresso + 24h +con 1 relè per Serie XM Transponder MPX 1 entry + 24H with with 1 relay XM Series Caratteristiche Funzionali/Technical Features • Ingresso 24h/24h input • Segnalazione stato impianto a due LED/Visualization system status by 2 LEDs • Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1 Caratteristiche Tecniche/Functional Features IN Tipo/Type Lunghezza massima del cavo in ingresso Maximum distance of input cable Connessione su linea bus MPX Connection on MPX bus line Ingressi programmabili Programmable inputs Grado di sicurezza/Safety degree Classe ambientale/Ambiental class Tensione nominale di alimentazione Max current consumption Assorbimento max Max current consumption Livelli sensibilità Selectable levels Uscite relè a scambio programmabile Outputs with programmable changeover relay Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H) Dimensioni (P)/Dimensions (D) Relè OUT 24h 11 50cm 3 fili 3 wires 1 1 2 12Vcc ±10% 12Vdc ±10% 25mA (su +12V) 8 (da 50mS a 225mS con step di 25mS) 8 (from 50mS to 225mS with step of 25mS) 1 12mm 31mm 36mm XM230 Transponder MPX1 IN e 1 OUT con Triac 230v Serie XM Transponder MPX 1 IN and 1 OUT with Triac 230v XM Series Caratteristiche Funzionali/Technical Features • Ingresso 24h/24h input • Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1 Caratteristiche Tecniche/Functional Features IN 24h F 230V~ N 18 Tipo/Type Lunghezza massima del cavo in ingresso Maximum distance of input cable Connessione su linea bus MPX Connection on MPX bus line Ingressi programmabili Programmable inputs Grado di sicurezza/Safety degree Classe ambientale/Ambiental class Assorbimento max Max current consumption Livelli sensibilità Selectable levels Uscite Triac 1A@230Vca programmabili Triac 1A@230Vca programmable outputs Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H) Dimensioni (P)/Dimensions (D) 12 50cm 2 fili/2 wires 1 1 2 1mA (su MPX) 8 (da 50mS a 225mS con step di 25mS) 8 (from 50mS to 225mS with step of 25mS) 1 16mm 11mm 72mm CHIAVI DI PROSSIMITA’ XM100PX Kit lettore chiave di prossimità con 1 XMK Serie XM Kit key reader of proximity with 1 XMK XM Series Caratteristiche Funzionali/Technical Features • Inseribile in tutti i tappi ad incasso delle serie commerciali (bTicino, Ave, Legrand, Vimar, ecc.)/For mounting inside of all commercial series embedding caps (bTicino, Ave, Legrand, Vimar, etc.) • Canale antisabotaggio 24h/Anti-sabotage channel 24h • Impianto e modo di attivazione programmabile Belonging system and activation mode programmable • Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1 Caratteristiche Tecniche/Functional Features Tipo/Type Connessione su linea bus MPX Connection on MPX bus line Grado di sicurezza/Safety degree Classe ambientale/Ambiental class Tensione nominale di alimentazione Power supply voltage Assorbimento massimo Max current consumption Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H) Dimensioni (P)/Dimensions (D) 08 3 fili 3wires 1 2 12Vcc ±10% 12Vdc ±10% 51mA (+12V) 18mm 32mm 30mm XM100PXE Lettore PX Serie XM a parete/Proximity key reader, wall-mount for XM Series Caratteristiche Funzionali/Technical Features • Canale antisabotaggio 24h/Anti-sabotage channel 24h • Impianto e modo di attivazione programmabile Belonging system and activation mode programmable Caratteristiche Tecniche/Functional Features 08 3 fili 3 wires 1 4 a parete/for wall 51mA (+12V) Tipo/Type Connessione su linea bus MPX Connection on MPX bus line Grado di sicurezza/Safety degree Classe ambientale/Ambiental class Installazione/Installation Assorbimento massimo Max current consumption Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H) Dimensioni (P)/Dimensions (D) 42mm 80mm 24mm XMK Chiave di prossimità (colore blue) Serie XM/Proximity key (Blue color) Series XM Caratteristiche Funzionali/Technical Features • Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1 Caratteristiche Tecniche/Functional Features Grado di sicurezza/Safety degree Classe ambientale/Ambiental class 1 2 PXM4 Kit di 4 chiavi di prossimità colorate Serie XM Kit of 4 coloured proximity keys for XM Series Caratteristiche Tecniche/Functional Features Colore Color Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H) blu, verde, grigio, bordeaux blue, green, gray, burgundy 13mm 30mm 19 CONSOLLE XM20C Consolle multiplexer corazzata per centrali Serie XM XTM20 Pannello consolle XM per Serie TM XM Series consolle panel for TM Series IN Caratteristiche Funzionali Caratteristiche Funzionali OUT Consolle with alphanumeric display for XM Series • Tamper di protezione antistrappo • Buzzer • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 • Tamper di protezione antiapertura ed antistrappo • LED di segnalazione • Buzzer • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 Technical Features Schema per consolle Consolle diagram • Magnetic tamper for protection antideplacement • Buzzer • Approved directives CEI EN 50131-1 Technical Features • Antiopening and antitearing protection tamper • Signalling LED • Buzzer • Approved directives CEI EN 50131-1 Caratteristiche Tecniche Functional Features Display/Display Colore/Color Grado di protezione Protection degree Grado di sicurezza Safety degree Classe ambientale Ambiental class Tensione nominale di alimentazione Power supply voltage Assorbimento normale Normal current consumption LED di segnalazione Signalling LED Grado protezione del contenitore Box protection level Contenitore Box Dimensioni (L) Dimensions (W) Dimensioni (A) Dimensions (H) Dimensioni (P) Dimensions (D) 20 alfanumerico LCD retroilluminato (2x16 caratteri)/LCD backlit alphanumeric (2x16 characters) bianco/white P54 alfanumerico LCD retroilluminato (2x16 caratteri)/LCD backlit alphanumeric (2x16 characters) bianco/white - 1 1 4 2 12Vcc ±5% 12Vdc ±5% 12Vcc ±5% 12Vdc ±5% 120mA 120mA 2 - IP54 IP30 alluminio verniciato in polvere epossidica epoxidic dust painted aluminum 100mm ferro iron 285mm 123mm 95mm 23mm 17mm CONSOLLE XM22 XM22PX Consolle for centrals XM Series Consolle for centrals XM Series with reader XMK (color white) Caratteristiche Funzionali Caratteristiche Funzionali • Tamper di protezione antiapertura ed antistrappo • Buzzer • LED di segnalazione • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 • Tamper di protezione antistrappo • Lettore per chiave di prossimità integrato • Buzzer • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 Technical Features • Magnetic tamper for protection antideplacement • Reader for proximity key integrated • Buzzer • Approved directives CEI EN 50131-1 Consolle XM • Antiopening and antitearing protection tamper • Buzzer • Signalling LED • Approved directives CEI EN 50131-1 Consolle XM con lettore px Technical Features Caratteristiche Tecniche Functional Features Display/Display Colore/Color Grado di protezione Protection degree Grado di sicurezza Safety degree Classe ambientale Ambiental class Tensione nominale di alimentazione Power supply voltage Assorbimento normale Normal current consumption LED di segnalazione Signalling LED Grado protezione del contenitore Box protection level Contenitore Box Dimensioni (L) Dimensions (W) Dimensioni (A) Dimensions (H) Dimensioni (P) Dimensions (D) alfanumerico LCD retroilluminato (2x16 caratteri)/LCD backlit alphanumeric (2x16 characters) metallico/metallic P54 alfanumerico LCD retroilluminato (2x16 caratteri)/LCD backlit alphanumeric (2x16 characters) bianco/white IP40 1 1 4 2 12Vcc ±5% 12Vdc ±5% 12Vcc ±5% 12Vdc ±5% 120mA 120mA 2 2 IP54 IP40 alluminio verniciato in polvere epossidica epoxidic dust painted aluminum 100mm ABS 123mm 141mm 23mm 25mm 107mm 21 TASTIERE XM19C XM19M Armored keypad for burglar central unit XM Series Keyboard XM metal Caratteristiche Funzionali Caratteristiche Funzionali • Tamper di protezione antistrappo • Buzzer • LED di segnalazione • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 • Tamper di protezione antistrappo • Buzzer • LED di segnalazione • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 Technical Features Technical Features • Antitearing protection tamper • Buzzer • Signalling LED • Approved directives CEI EN 50131-1 • Antitearing protection tamper • Buzzer • Signalling LED • Approved directives CEI EN 50131-1 OUT IN Tastiera corazzata per centrali Serie XM Schema per tastiere Keypad diagram Tastiera XM in metallo Caratteristiche Tecniche Functional Features Grado di sicurezza Safety degree Classe ambientale Ambiental class Tastiera numerica Numerical keypad Tensione nominale di alimentazione Power supply voltage Assorbimento massimo Max current consumption Grado protezione del contenitore Box protection level Contenitore Box Dimensioni (L) Dimensions (W) Dimensioni (A) Dimensions (H) Dimensioni (P) Dimensions (D) 22 1 1 4 4 12 tasti 12 keys 12Vcc ±5% 12Vdc ±5% 12 tasti 12 keys 12Vcc ±5% 12Vdc ±5% 25mA 25mA IP54 IP44 alluminio verniciato in polvere epossidica epoxidic dust painted aluminum 70mm metallico metallic 74mm 100mm 112mm 21mm 42mm TASTIERE XM19SS XM19T XM keyboard with safety door Embedding keypad XM for XM Series Caratteristiche Funzionali Caratteristiche Funzionali • Tamper di protezione antistrappo • Buzzer • Chiave meccanica di chiusura • LED di segnalazione • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 • Tamper antiapertura TMP/NL (non incluso) • Buzzer • LED di segnalazione • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 Technical Features • Antiopening protection tamper TMP/NL (not included) • Buzzer • Signalling LED • Approved directives CEI EN 50131-1 Tastiera XM in sportello di sicurezza • Antitearing protection tamper • Buzzer • Security closing key • Signalling LED • Approved directives CEI EN 50131-1 Tastiera ad incasso per centrali Serie XM Technical Features Caratteristiche Tecniche Functional Features Grado di sicurezza Safety degree Classe ambientale Ambiental class Tastiera numerica Numerical keypad Tensione nominale di alimentazione Power supply voltage Assorbimento massimo Max current consumption Grado protezione del contenitore Box protection level Contenitore Box Dimensioni (L) Dimensions (W) Dimensioni (A) Dimensions (H) Dimensioni (P) Dimensions (D) 1 1 4 2 12 tasti 12 keys 12Vcc ±5% 12Vdc ±5% 12 tasti 12 keys 12Vcc ±5% 12Vdc ±5% 25mA 40mA IP44 IP40 cassetta di sicurezza in ferro security iron box 144mm Living International® - Light International® Series - Llight Series 110mm 92mm 75mm 50mm 20mm 23 MODULI SPECIALI XM100DIGIT Modulo comunicatore contact ID ADEMCO linea PSTN per Serie XM ADEMCO Contact ID communication module for PSTN XM Series Caratteristiche Funzionali/Technical Features • Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1 Caratteristiche Tecniche/Functional Features Messaggi Messages Numeri telefonici di 24 cifre max Max capacity up to 24 digit for each telephone number Grado di sicurezza/Safety degree Classe ambientale/Ambiental class Selezione/Selection Protocollo/Protocol stato generale centrale + stato zone general central unit status + zone status 2 1 2 decadica-multifrequenza/pulse-dtmf ADEMCO® Contact-ID IST. VIGILANZA PSTN CONTACT ID XMAXXX XM100DIGIT XM100GSM Comunicatore gsm per centrali Serie XM/GSM phone communicator module Caratteristiche Funzionali/Technical Features • Interrogazione saldo con SMS e SMS ricevuto Interrogation remaining balance with SMS and received SMS • Stato del combinatore direttamente sul display della Consolle XM State of the combiner directly on the display of the Console XM • Completa integrazione con centrali XM/Full integration with Central XM • Attivazione uscite centrale da remoto Activation central unit output from remote control • Indicazione dell’intensità di segnale GSM/Indication of the GSM signal intensity • Risponditore con menu vocale e frasi guida Responder and phrases with voice menu guide • SMS con impianto in allarme e descrizione zone SMS with plant in alarm and description zones • Riproduzione vocale del numero della zona XM in allarme Vocal reproduction of the number of the zone XM in alarm • Associazione numero di telefono agli impianti XM per invio allarme VOCE e/o SMS Association telephone number to the XM system to send alarm voice and/or SMS • Installazione su fondo XMA6110/Installation on deep XMA6110 • Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1 Caratteristiche Tecniche/Functional Features Messaggi di allarme pre-registrati Messages of alarm pre-recorded Grado di sicurezza/Safety degree Classe ambientale/Ambiental class Tensione nominale di alimentazione Power supply voltage Assorbimento massimo Max current consumption Numeri telefonici memorizzabili Telephone numbers storing Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H) Dimensioni (P)/Dimensions (D) XMAXXX 24 (non modificabili) (not modifiable) 1 2 12Vcc (da 9 a 13,5V) 12Vdc (from 9 at 13,5V) 100mA 8 73mm 92mm 16mm XM100GSM MODULI SPECIALI XM200LAN Modulo connessione reti LAN per la Serie XM LAN connection module for the XM Series Caratteristiche Funzionali/Technical Features • Aggiunge la consolle remota via web alle centrali XMA4000 e XMA6000 Add the remote web console for XMA4000 and XMA6000 central units • Consente la programmazione tramite XMset via LAN delle centrali XMA4000 e XMA6000/Allows the XMset programming with LAN of XMA4000 and XMA6000 central units • Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1 Caratteristiche Tecniche/Functional Features Grado di sicurezza/Safety degree Classe ambientale/Ambiental class Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H) Dimensioni (P)/Dimensions (D) 1 2 38mm 20mm 55mm LAN XMAXXX XM200LAN XM250 Scheda controllo motore tapparelle per Serie XM RS232 connection module for centrals XM Series Caratteristiche Funzionali/Technical Features • Conforme alla norma CEI EN 50131-1/Approved directives CEI EN 50131-1 Caratteristiche Tecniche/Functional Features Uscita motoriduttore/Motor output Ingresso/Input Grado di sicurezza/Safety degree Classe ambientale/Ambiental class Tensione nominale di alimentazione Power supply voltage Ingresso Zona/Input Area Ingressi per comando locale Local command inputs Uscita/Output Contenitore/Box Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H) Dimensioni (P)/Dimensions (D) 230V 230V 1 2 12Vcc 50mA 12Vdc 50mA 1 2 (UP/DOWN) UP/DOWN ABS 69mm 62mm 28mm 25 SOFTWARE WINDOWS XP, VISTA, 7 XMSET Software per il setup della Serie XM Software setup for XM Series Funzionamento di XMset Operation of Xmset Il software XmSet rappresenta il migliore strumento per la programmazione e la manutenzione degli impianti antifurto della Serie XM. L’utilizzo di un PC dotato del software XmSet semplifica la programmazione di qualsiasi configurazione, anche la piu’ complessa. L’intero setup e’ memorizzato all’interno di in un file che puo’ essere protetto con una password di apertura, e consente un rapido ripristino di qualsiasi impianto. The XmSet software represents the best tool for the planning and the maintenance of the fittings antifurto of the Serious XM. The use of a PC endowed with the software XmSet simplifies the planning of any configuration, also the more one’ complex. The whole setup and’ memorized inside in a file that is able’ to be protected with a password of opening, and it allows an express restoration of any plant. Programmazione zone/Setup of zone Programmazione utenti/Setup users 26 SOFTWARE WINDOWS XP, VISTA, 7 Programmazione zone/Setup of zone Programmazione utenti/Setup users Consolle remota/Remote Keyboard Il collegamento all’impianto puo’ avvenire mediante cavo seriale RS232, o mediante indirizzo IP utilizzando la scheda di interfaccia XM100LAN. The connection to the system is able’ to happen through cable seriale RS232, or through address IP using the card of interface XM100LAN. Il software Xmset dispone di una consolle virtuale XM Remote Keyboard che consente la gestione dell’impianto direttamente dal PC, sia per poter verificare le impostazioni programmate nell’impianto senza dover raggiungere le consolle installate, sia per tele-assistenza. XmSet software has a virtual console XM Remote Keyboard that allows the management system directly from PC, for verified the programmed settings in the system without reaching the XM console installe, and for tele-assistance. 27 SOFTWARE MOBILE XMOBILE Software mobile per Serie XM Software mobile for Serie XM Funzionamento di XMobile Il software XMobile consente di collegarsi alle centrali XMR2000 e XMR4000, ed alle centrali XMAxxxx che siano dotate di interfaccia XM100LAN o XM200LAN. XMobile è disponibile nelle seguenti versioni: Operation of XMobile XMobile software allows to connect to the XMR2000 and XMR4000 central units, and to XMAxxxx central units connected to XM100LAN or XM200LAN interfaces. XMobile is available on following versions: • Java per qualsiasi cellulare con sistema operativo Symbian (Nokia, Samsung, LG, ecc) • iOS per i dispositivi Apple di nuova generazione iPhone e iPod touch • Android per qualsiasi smartphone con sistema operativo • Java for any jail cell phone with Symbian operating system (Nokia, Samsung, LG, ecc) • iOS for the new generation Apple devices iPhone and iPod touch • Android for any smartphone with Android operating system 28 SOFTWARE MOBILE Rubrica E’ possibile configurare un elenco di centrali per un rapido accesso ad impianti diversi, sfruttando il server di connessione seriexm.it Index book It’s possible to shape a list of plants for a rapid access to different fittings, exploiting the seriexm.it infrastructure 29 XM310 SIRENA Sirena esterna autoalimentata Serie XM Self-powered external siren for the XM Series Caratteristiche Funzionali Technical Features • Base interna in ABS rinforzato • Test di funzionamento al collegamento della batteria • Tamper di protezione antiapertura ed antistrappo • Controllo e limitazione corrente di carica batteria • Conforme al 2° livello della CEI79-2 • Conforme alla norma CEI EN 50131-1 • Inside base in strengthened ABS • Operating test at battery connection • Antiopening and antitearing protection tamper • Control and limitation of battery charge current • According to the 2° level of CEI 79-2 standard • Approved directives CEI EN 50131-1 Caratteristiche Tecniche/Functional Features Tipo/Type Connessione su linea bus MPX Connection on MPX bus line Colore/Color Grado di sicurezza/Safety degree Classe ambientale/Ambiental class Tensione nominale di alimentazione Power supply voltage Assorbimento massimo/Max current consumption Vano per batteria/Space for battery Viti/Srews Livello di pressione sonora/Sound pressure level Frequenza fondamentale/Frequency center Grado protezione del contenitore/Box protection level Fusibile di protezione lampada/Lamp protection fuse Fusibili di protezione alimentazione/Power supply fuse Contenitore Box Contenitore interno Internal box Temperatura di funzionamento/Operating temperature Dimensioni (L)/Dimensions (W) Dimensioni (A)/Dimensions (H) Dimensioni (P)/Dimensions (D) 30 14 3 fili - 2 fili + alimentazione locale 3 wires - 2 wires + local power supply silver 1 4 12Vcc ±10% (da centrale o da alimentatore locale) 12Vdc ±10% (from central or local power supply) 250mA 12V 2Ah (non inclusa)/12V 2Ah (not included) acciaio INOX/steal INOX 100dB(A) @ 3mt 1237Hz IP34 1A 500mA ABS con lampeggiatore in policarbonato ABS with traffic indicator in polycarbonate Lamiera d’acciaio verniciato in polvere epossidica Steel sheet internal box coated with epoxy powder -25°C ÷ +55°C 205mm 246mm 103mm KITS SERIE XM KXMA4000 KXMA6000 KXTM6000 Kit con centrale XMA4000 + accessori Kit con centrale XMA6000 + accessori Kit con centrale XTM6000 + accessori Kit with central XMA4000 and accessories Kit with central XMA6000 and accessories Kit with central XTM6000 and accessories XMA4000 1 - - XMA6000 - 1 - XTM6000 - - 1 DG12 - 3 3 XM12DT 2 - - XM56 1 - - XM58 1 - - C56 C58 - 1 1 - 1 1 XM100PX - 1 1 XM310 1 - - SP31 1 - - SA310 - 1 1 PROMO36 1 1 1 KXMA4000GSM KXMA6000GSM KXTM6000GSM Kit con centrale XMA4000 + accessori Kit con centrale XMA6000 + accessori Kit con centrale XTM6000 + accessori Kit with central XMA4000 and accessories Kit with central XMA6000 and accessories Kit with central XTM6000 and accessories XMA4000 1 - - XMA6000 - 1 - XTM6000 - - 1 XM12DG 3 3 3 XM56 1 1 1 XM58 1 1 1 XM100PX - 1 1 XM100GSM 1 1 1 XM310 1 1 - SP31 1 - - PXM4 1 1 1 PROMO36 1 1 1 CON OGNI ACQUISTO KIT XM RICEVI UNA KWAY IN OMAGGIO DI UN 31 CONDIZIONI DI VENDITA TERMS OF SALE 1. Premessa Le presenti condizioni generali di vendita si applicano integralmente ad ogni ordine salvo deroghe particolari scritte; in caso di discordanza le condizioni generali di vendita prevalgono sulle eventuali condizioni d’acquisto del cliente. II conferimento dell’ordine comporta l’accettazione integrale delle presenti condizioni generali di vendita. Se nelle condizioni di pagamento è previsto il versamento di una rata all’ordine, resta la facoltà del Fornitore di sospendere I’esecuzione del contratto fino al ricevimento della stessa. II Fornitore si riserva la facoltà di apportare alle dimensioni o alla struttura delle apparecchiature quelle modifiche estetico - funzionali suggerite da esigenze di carattere tecnico, senza preventiva comunicazione. 2. Prezzi I prezzi esposti possono essere variati, senza preavviso alla clientela, qualora aumentassero i costi al Fornitore e/o del fabbricante o i rapporti di cambio con le valute estere. I prezzi non includono trasporto, I.V.A. ed altri accessori. I prezzi per quantità si intendono per ordini conferiti in un’unica soluzione e non possono essere cumulativi. 3. Adeguamento prezzi I prezzi degli articoli di provenienza estera sono soggetti a revisione automatica qualora il rapporto di cambio di riferimento dovesse variare in misura superiore del 6% rispetto al rapporto di cambio del giorno di vendita. I prezzi verranno adeguati in ragione del 6% e così per ogni successiva variazione del 6%. 4. Condizioni di pagamento Il pagamento deve essere effettuato, salvo diversa indicazione scritta, direttamente al domicilio del Fornitore nelle forme e nei termini concordati. In caso di ritardo nei pagamenti decorreranno gli interessi di mora nella misura del tasso corrente di mercato. In questo caso il Fornitore può sospendere la garanzia ed interrompere le consegne. Eventuali contestazioni di una o più partite di merce non legittimano il cliente a sospendere i pagamenti. 5. Risoluzione del contratto di fornitura Qualora nei confronti dell’Acquirente vengano elevati protesti di assegni e cambiali, o promosse procedure esecutive di concordato preventivo o di fallimento, il Fornitore si riserva la facoltà di risolvere unilateralmente il contratto dandone comunicazione scritta al cliente. 6. Riserva di proprietà II Fornitore conserva la proprietà dei materiali forniti fino al totale saldo della fornitura, e perciò I’Acquirente non potrà alienarli, né darli in pegno, né trasferirli altrove. Qualora si addivenga alla risoluzione del contratto per inadempienza dell’Acquirente, gli acconti rimarranno acquisiti dal Fornitore a titolo di indennità, salvo il disposto dell’Art. 1526 Codice Civile. 7. Fornitura Le merci si intendono fornite franco partenza (ex work) in Strada Provinciale di Caserta, 218 - 80144 Napoli. 8. Consegna I termini di consegna contrattuali sono quelli riportati sulla conferma d’ordine e pertanto condizionati sia dalle possibilità di produzione del Fornitore e dei fabbricanti, sia da eventi di forza maggiore quali scioperi del personale del Fornitore, dei fabbricanti, delle dogane, poste, vettori, spedizionieri ecc, provvedimenti delle Autorità, calamità naturali ecc. In nessun caso quindi potranno essere posti a carico del Fornitore danni diretti e/o indiretti per ritardata consegna. II ritardo della consegna non legittima I’Acquirente ad annullare tutto o in parte il contratto. Le consegne possono essere frazionate. 9. Spedizione Le merci viaggiano per conto e a completo rischio dell’Acquirente anche nel caso in cui il vettore non sia stato indicato dall’Acquirente e sia stato scelto dal Fornitore o la resa sia franco destino in deroga all’Art.7. Eventuali reclami alla merce fornita debbono prevenire, per iscritto, al Fornitore entro 15 giorni dal ricevimento della partita contestata e comunque entro 30 giorni dalla spedizione dal magazziono del Fornitore, sotto pena di decadenza. 10. Riparazioni, Garanzia, Reso merce Secondo il Dlgs. n. 24 del 2/2/2002, in caso di vendita ad imprese e professionisti (soggetti IVA), iI Fornitore garantisce i propri prodotti per 12 mesi dalla data di emissione del documento di vendita, contro i difetti di conformità, ovvero quelli riconosciuti di fabbricazione, e non contro i guasti accidentali. Inoltre, solo in caso di vendita diretta a soggetti esenti da IVA, la garanzia è estesa da 12 a 24 mesi. La garanzia non copre i prodotti che risultano manomessi, riparati da terzi o utilizzati non conformemente alle condizioni d’impiego previste. I prodotti contestati, che a insindacabile giudizio del Fornitore risultassero difettosi, potranno essere riparati o sostituiti senza che ciò comporti per il Fornitore responsabilità alcuna per eventuali danni diretti o indiretti. I reclami dovranno pervenire al Fornitore per iscritto entro 6 mesi dalla consegna o spedizione. La garanzia viene prestata esclusivamente presso i laboratori del Fornitore in Napoli, alla Strada Provinciale di Caserta 218, ove I’Acquirente è tenuto a spedire a proprio rischio e spese il prodotto eventualmente difettoso. La garanzia per materiali di consumo come lampade, batterie e simili è limitata a 30 giorni dalla consegna o spedizione. Le condizioni dei prodotti inviati al Fornitore in applicazione della presente garanzia, come pure le eventuali ulteriori spese di imballo e ogni altra spesa accessoria, sono a rischio e spese del cliente. 11. Responsabilità L’Acquirente con I’ordine si assume la responsabilità dell’osservanza delle norme di legge e di sicurezza relative all’impiego dei prodotti acquistati. E’ esclusa pertanto ogni responsabilità del Fornitore per ogni e qualsiasi danno diretto o indiretto causato a persone o cose dall’impiego dei prodotti forniti. II Fornitore in nessun caso può essere ritenuto responsabile, anche indirettamente, del mancato o insufficiente funzionamento dei prodotti e/o dei danni conseguenti. 12. Foro competente Per le controversie che dovessero insorgere nell’esecuzione del contratto di fornitura sarà competente il Foro di Napoli. 13. Note legali Tutti i prodotti HiLTRON S.r.l. sono marchiati CE. Essi sono costruiti in conformità alle direttive: EMC 89/336/CEE relativa alla compatibilità elettromagnetica e BT 73/23/ CEE relativa alla bassa tensione. 32 1. Remarks The following terms of sale are integrally applied for each order, except for particular written exceptions; in case of discordance the general terms of sale prevail over the purchase conditions of customer. To make the order means the total acceptance of these conditions of sale. If in the terms of payment, the payment of an instalment is established at the time of order, the supplier can suspend the contract until the receipt of that instalment. The supplier can make aesthetic-functional and technical changes to the dimensions or to the structure of devices, without notice. 2. Prices The pricelists can be modified, without inform the customers, if the Supplier or manufacturer costs increase, or if the exchange relationships with the foreign money increase. The prices do not include transport, I.V.A. and other accessories. Prices for quantity are negotiated for an only order and they cannot be cumulative. 3. Prices adjustment The prices of foreign articles are subjects to automatic revision if the current exchange relationship has a beyond six per cent increase compared with the exchange relationship of the sale’s day. The prices will be subjected to a six per cent adjustment and this happens for each six per cent variation. 4. Terms of payment The payment must be made, directly to the Supplier’s domicile in the agreed forms and terms, except different written directions. In case of non- payment within agreed terms , the Purchaser will be liable to interest on delayed payment in accordance with the current market rate. In this case the Supplier can suspend warranty and deliveries. Possible claims of one or more lot of goods cannot cause a suspension of payments. 5. Cancellation of suppling contract If protests of checks and bills, are attributed to Buyer, or executive procedures of agreement or of failure, the Supplier can suspend the contract unilaterally by a written communication to the customer 6. Ownership preserve The goods are Supplier property until the total settlement of amount shown on the invoice, and therefore the Purchaser cannot neither sell them, nor transfer them elsewhere. If the cancellation of the contract happens because of Buyer breach, the parts payment will belong to Supplier as title of indemnity, unless the provision of the Art. 1526 of Civil Code. 7. Supply The goods are supplied to ex Supplier warehouse in Strada Provinciale di Caserta, 218 - 80144 - Napoli - Italy. 8. Delivery The terms of delivery will be reported on the invoice and will depend by the manufacturer, or Supplier, and on causes of “force majeure”, as strikes of personnel, of Supplier, manufacturers, posts, customs, mails, carriers, forwarders, natural calamity etc. Therefore, under no circumstance, the Supplier is liable for direct or indirect damages caused by delayed delivery and besides in case of delayed delivery. The Purchaser has not the right to suspend the order or the contract. 9. Shipment The goods are sent at Purchaser’s risk even if the carrier has been choice by Supplier. Claims about the bought goods must be notified to Supplier in writing within 15 days from the receipt of goods, and however within 30 days from date order is sent. 10. Warranty As for Dlgs. n.24 of 2/2/2002, in case of sale to enterprises and professionals (subject Vat), Supplier warrants own products for 12 months from the date of issue of the sale document, against the defects of conformity, it means that are recognized of fabrication, and not against the accidental breakdowns. Moreover, only in case of direct selling to free subjects from Vat, the guarantee it is extended from 12 to 24 months. Warranty does not cover the products tampered, repaired by third person or improperly used. Defect of material or workmanship, will be repaired or replaced after the supplier check without no responsibility from Supplier in case of direct or indirect damages. The claims must be notified to Supplier in writing within 6 months from the delivery or forwarding. Warranty is carried out exclusively at Supplier’s laboratories in Strada Provinciale di Caserta, 218 - 80144 - Napoli - Italy, where Purchaser sends the defective product at one’s risk and expense. The warranty limit for consumers’ products as lamps, batteries and others, is 30 days from the delivery or forwarding. Goods sent to Supplier for warranty, packing expenses etc., are at customer’s risk and expenses. 11. Responsibility Making the order means observe safety and law provisions concerning the use of bought products. Therefore Supplier is not liable for each direct or indirect damage caused by the use of goods sold. Under no circumstances Supplier is liable for the insufficient operation of products and/or for subsequent damages. 12. Competing Forum For any dispute concerning the contract will be competent Naples Forum. 13. Legal Notes All HiLTRON S.r.l. products are CE labeled. They are constructed in conformity to the following directives: EMC 89/336/CEE relative to the Electromagnetic compliance, and BT 73/23/CEE relative to the low tension. ly Ita in e CAT005IE-2.00 m ad Strada Provinciale di Caserta, 218 80144 - Napoli - Italy Tel: (+39) 081 19.72.86.06 www.hiltron.it Azienda con Sistema di gestione per la Qualità UNI EN ISO 9001-08