ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Queste istruzioni sono velide per i codici in tabella:
This installation instruction are valid for products code in the following table:
COD ARTICOLO / CODE
KR009 BIC S 100
KR009 BIC M 101
KR009 BIC W 102
KR010 BIC S
KR010 BIC M
KR010 BIC W
KR009 BIN S
KR009 BIN M
KR009 BIN W
KR011 BIC S 103
KR011 BIC M 104
KR011 BIC W 105
KR012 BIC S
KR012 BIC M
KR012 BIC W
KR011 BIN S
KR011 BIN M
KR011 BIN W
KR013 BIC S 106
KR013 BIC M 107
KR013 BIC W 108
KR014 BIC S
KR014 BIC M
KR014 BIC W
KR013 BIN S
KR013 BIN M
KR013 BIN W
KR015 BIC S 109
KR015 BIC M 110
KR015 BIC W 111
KR016 BIC S
KR016 BIC M
KR016 BIC W
KR015 BIN S
KR015 BIN M
KR015 BIN W
FORO / HOLE
AxB mm
160x160
 162
COD ARTICOLO / CODE
FORO / HOLE
AxB mm
KOR
Avvertenze
Questo apparecchio è stato realizzato nel rispetto di tutte le vigenti normative nazionali ed internazionali. L’installazione e la manutenzione deve essere sempre effettuata da installatore qualificato (legge
46/90) che deve attenersi a tutte le indicazioni di seguito riportate. Non possono essere accettate
qualsiasi tipo di responsabilità dovute ad eventuali imprecisioni in fase di installazione o omissioni contenute in questa pubblicazione. La società inoltre si riserva il diritto di effettuare qualsiasi cambiamento
necessario senza obbligo di preavviso. Queste istruzioni sono parte integrante dell’apparecchio e della
sua sicurezza devono perciò essere conservate per future consultazioni. Prima di qualsiasi operazione di
manutenzione togliere sempre la tensione dalla rete. Rispettare in assoluto i dati di targa dell’apparecchio. Questo manuale deve essere conservato per le future consultazioni.
Warnings
This luminaire is manufactured in compliance with the existing local and international regulations. Installation and maintenance should be carried out by a skilled installer (Law 46/90), who shall abide by
all the indications below. We do not accept responsibility for inaccurate installation or any missing information in this document. Moreover, the company reserves the right to make any necessary change
without prior notice.
These instructions are an integral part of the luminaire and its safety, therefore, they should be kept for
future reference. Before maintenance operations, disconnect the mains supply.
Comply with all luminaire plate specifications. Please keep this manual for future reference.
Classe d’isolamento ,
Alimentazione: 12V da trasformatore tipo SELV o
equivalente per apparecchi
in classe cod. 3141 R, 3241 R, 3341 R
Grado di protezione: IP 40 (Protetto da penetrazione di corpi solidi maggiori di 1 mm)
Distanza minima a cui posizionare oggetti illuminati 0,5m
Apparecchio idoneo per l’installazione su superfici normalmente infiammabili
Marcatura
Alimentazione con sistema indipendente , per
lampade a scarica in funzione
della potenza e del tipo di lampada installata
apparecchi in classe - cod. 3154 R, 3243 R, 3343 R.
Quattrobi s.p.a.
20872 Colnago - MB
Via E. Berlinguer, 22
Telefono: ++39 039 6885111 r.a.
Fax: ++39 039 6885113
www.4bi.it
Insulation class ,
Power supply: 12V from SELV or equivalent
transformer, for class luminaires,
code 3141 R, 3241 R, 3341 R.
Protection class: IP 40 (protected against penetrating solid bodies with
diameter over 1 mm).
Minimum distance to illuminated objects 0.5 m
Luminaire suitable for installation on normally
flammable surfaces
marking
Separate power supply for discharge lamps
based on power and type of lamp
installed , class luminaires - - cod. 3154 R, 3243
R, 3343 R
KOR
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1
2
3
4
1
ø
2
3
5
1
6
7
2
3
3
2
1
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
KOR
1
2
3
4
5
6
A
B
Scarica

ISTRUZIONI PER L`INSTALLAZIONE INSTALLATION