ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTRUCTIONS Queste istruzioni sono velide per i codici in tabella: This installation instruction are valid for products code in the following table: COD ARTICOLO / CODE KR009 BIC S 100 KR009 BIC M 101 KR009 BIC W 102 KR010 BIC S KR010 BIC M KR010 BIC W KR009 BIN S KR009 BIN M KR009 BIN W KR011 BIC S 103 KR011 BIC M 104 KR011 BIC W 105 KR012 BIC S KR012 BIC M KR012 BIC W KR011 BIN S KR011 BIN M KR011 BIN W KR013 BIC S 106 KR013 BIC M 107 KR013 BIC W 108 KR014 BIC S KR014 BIC M KR014 BIC W KR013 BIN S KR013 BIN M KR013 BIN W KR015 BIC S 109 KR015 BIC M 110 KR015 BIC W 111 KR016 BIC S KR016 BIC M KR016 BIC W KR015 BIN S KR015 BIN M KR015 BIN W FORO / HOLE AxB mm 160x160 162 COD ARTICOLO / CODE FORO / HOLE AxB mm KOR Avvertenze Questo apparecchio è stato realizzato nel rispetto di tutte le vigenti normative nazionali ed internazionali. L’installazione e la manutenzione deve essere sempre effettuata da installatore qualificato (legge 46/90) che deve attenersi a tutte le indicazioni di seguito riportate. Non possono essere accettate qualsiasi tipo di responsabilità dovute ad eventuali imprecisioni in fase di installazione o omissioni contenute in questa pubblicazione. La società inoltre si riserva il diritto di effettuare qualsiasi cambiamento necessario senza obbligo di preavviso. Queste istruzioni sono parte integrante dell’apparecchio e della sua sicurezza devono perciò essere conservate per future consultazioni. Prima di qualsiasi operazione di manutenzione togliere sempre la tensione dalla rete. Rispettare in assoluto i dati di targa dell’apparecchio. Questo manuale deve essere conservato per le future consultazioni. Warnings This luminaire is manufactured in compliance with the existing local and international regulations. Installation and maintenance should be carried out by a skilled installer (Law 46/90), who shall abide by all the indications below. We do not accept responsibility for inaccurate installation or any missing information in this document. Moreover, the company reserves the right to make any necessary change without prior notice. These instructions are an integral part of the luminaire and its safety, therefore, they should be kept for future reference. Before maintenance operations, disconnect the mains supply. Comply with all luminaire plate specifications. Please keep this manual for future reference. Classe d’isolamento , Alimentazione: 12V da trasformatore tipo SELV o equivalente per apparecchi in classe cod. 3141 R, 3241 R, 3341 R Grado di protezione: IP 40 (Protetto da penetrazione di corpi solidi maggiori di 1 mm) Distanza minima a cui posizionare oggetti illuminati 0,5m Apparecchio idoneo per l’installazione su superfici normalmente infiammabili Marcatura Alimentazione con sistema indipendente , per lampade a scarica in funzione della potenza e del tipo di lampada installata apparecchi in classe - cod. 3154 R, 3243 R, 3343 R. Quattrobi s.p.a. 20872 Colnago - MB Via E. Berlinguer, 22 Telefono: ++39 039 6885111 r.a. Fax: ++39 039 6885113 www.4bi.it Insulation class , Power supply: 12V from SELV or equivalent transformer, for class luminaires, code 3141 R, 3241 R, 3341 R. Protection class: IP 40 (protected against penetrating solid bodies with diameter over 1 mm). Minimum distance to illuminated objects 0.5 m Luminaire suitable for installation on normally flammable surfaces marking Separate power supply for discharge lamps based on power and type of lamp installed , class luminaires - - cod. 3154 R, 3243 R, 3343 R KOR ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTRUCTIONS 1 2 3 4 1 ø 2 3 5 1 6 7 2 3 3 2 1 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTRUCTIONS KOR 1 2 3 4 5 6 A B