MANUALE D’ISTRUZIONI
TOSASIEPI
MODELLO
HCA-265ES
ITALIANO
ATTENZIONE, LEGGETE IL MANUALE D’STRUZIONI
X7502025302
X750011092
01/08
2
INTRODUZIONE
Benvenuti nella famiglia ECHO. Questo prodotto ECHO è stato progettato e costruito per durare a lungo a seconda del
lavoro che si svolge. Leggete e comprendete il manuale che trovate nell’imballo. Lo troverete semplice da usare e con
molti suggerimenti sul funzionamento della macchina, come pure sulla sua sicurezza.
ATTENZIONE
Leggete attentamente le norme e le istruzioni per un uso sicuro. ECHO fornisce un manuale istruzioni che deve essere
letto e capito per un uso sicuro ed adeguato.
MANUALE D’ISTRUZIONI -Contiene specifiche ed informazioni per l’uso, l’avviamento, l’arresto, la
manutenzione, il rimessaggio e il montaggio, specificatamente a questo
prodotto.
INDICE
Introduzione ............................................................... 2
- Manuale d’istruzioni ........................................... 2
Simboli sulla sicurezza nel manuale e informazioni
importanti ............................................................... 3
Sicurezza .................................................................... 3
- Informazioni su decalcomanie e precauzioni ....... 3
- Simboli internazionali .......................................... 4
- Attrezzatura ........................................................ 4
- Condizioni personali e attrezzature di sicurezza .. 5
- Uso sicuro .......................................................... 6
- Utilizzo esteso / condizioni estreme .................... 7
Descrizione ................................................................ 8
- Contenuti ............................................................ 8
Specifiche ................................................................. 10
Montaggio ............................................................... 11
- Solo motore / albero di trasmissione ................. 11
- Filo acceleratore e terminali dell’ accensione .... 11
Prima dell’uso ........................................................... 13
- Miscela ............................................................. 13
Funzionamento ........................................................ 14
- Regolazione angolo di taglio ............................. 14
- Avviamento a motore freddo ............................ 15
- Avviamento a motore caldo .............................. 16
- Arresto motore .................................................. 16
- Tosatura siepio ................................................. 17
Manutenzione .......................................................... 17
- Livelli di abilità .................................................. 17
- Periodictà per le manutenzioni .......................... 18
- Filtro aria ........................................................... 18
- Filtro miscela ..................................................... 19
- Candela ............................................................. 19
- Sistema di scarico ............................................. 20
- Pulizia del sistema di raffreddamento ................ 20
- Regolazione carburatore ................................... 21
- Lubrificazione ................................................... 22
- Affilatura delle lame .......................................... 24
- Regolazione lama .............................................. 24
Problemi tecnici ........................................................ 25
Rimessaggio ............................................................. 26
Dichiarazione di conformità ...................................... 27
Specifiche, descrizione e materiale illustrativo in questa pubblicazione sono aggiornati al tempo della pubblicazione, ma
possono subire modifiche senza preavviso. Le illustrazioni possono includere degli accessori opzionali e non quelli
standard.
TOSASIEPI
MANUALE D’ISTRUZIONI
SICUREZZA
SIMBOLI SULLA SICUREZZA NEL MANUALE E INFORMAZIONI
IMPORTANTI
In ogni parte di questo manuale e sul prodotto stesso, troverete avvertimenti sulla sicurezza e utili messaggi informativi
preceduti da simboli o parole chiave. Di seguito la spiegazione del significato di questi simboli e delle parole chiave.
PERICOLO
Il simbolo di allerta accompagnato dalla parola
“PERICOLO” richiama l’attenzione su un’azione o
una condizione che, se non evitata, PORTERA’ a
serie lesioni personali o alla morte.
AVVERTENZA
Il simbolo di allerta accompagnato dalla parola
“AVVERTENZA” richiama l’attenzione su un’azione
o una condizione che, se non evitata, PUO’ portare a
serie lesioni personali o alla morte.
SIMBOLO DI DIVIETO
Questo simbolo sta a significare che
l’azione rappresentata è proibita.
L’ignorare questi divieti può causare una
lesione seria o fatale.
NOTA
Questo messaggio fornisce suggerimenti per l’uso,
la cura e la manutenzione della macchina.
IMPORTANTE
Il messaggio allegato fornisce informazioni
necessarie per la protezione della macchina.
ATTENZIONE
Il simbolo di allerta accompagnato dalla parola
“ATTENZIONE” richiama l’attenzione su un’azione
o una condizione che potrebbe portare, se non
evitata, a minori o modiche lesioni personali.
SICUREZZA
INFORMAZIONI SU DECALCOMANIE E PRECAUZIONI
Posate questa decalcomania sulla vostra macchina. l’illustrazione completa della macchina riportata nella sezione
“descrizione” vi aiuterà a vedere dove apporle. assicuratevi che siano leggibili e di capire e seguire le istruzioni in esse
contenute. Se una decalcomania non è leggibile se ne può ordinare una di nuova dal vostro rivenditore ECHO.
ALBERO TRASMISSIONE DELL’HCA-2500
n. X505002310
n. 89061712361
3
4
SIMBOLI INTERNAZIONALI
Forma /
Forma /
Forma /
Applicazione /
Applicazione /
Applicazione /
Aspetto del Descrizione del simbolo Aspetto del Descrizione del simbolo Aspetto del Descrizione del simbolo
simbolo
simbolo
simbolo
“ATTENZIONE, FATE
RIFERIMENTO AL
MANUALE D’ISTRUZIONI”
Elettricità/Attenzione
Regolazione carburatore
- Miscela bassa velocità
Indossate protezioni per
la vista, l’udito e il capo
State lontani da altre
persone
Regolazione carburatore
- Miscela alta velocità
Arresto d’emergenza
Miscela benzina e olio
Regolazione carburatore
- Al minimo
Superficie calda
Pericolo taglio dita
State lontani da fonti di
elettricità
Sicurezza/ Attenzione
Primer
Livello di potenza
acustica garantito
Controllo dell’aria
“avviamento a freddo”
posizione
Controllo dell’aria
“funzionamento”
posizione
ATTREZZATURA
ATTENZIONE
Utilizzate solamente attacchi approvati Echo. Potrebbero verificarsi seri danni in caso di utilizzo di combinazioni di
accessori non approvati. Echo Inc. non è responsabile per la rottura del gruppo di taglio, attacchi o accessori, che
non sono stati testati e approvati da Echo. Leggete e completate con tutte le istruzioni di sicurezza elencate in questo
manuale e nel manuale di sicurezza.Prima di usare la macchina dovete effettuare un controllo completo;
Prima di usare la macchina dovete effettuare un controllo completo sulla macchina;
• Controllate che non ci siano dadi, bulloni o viti allentate. Stringetele, e /o sostituitele se necessario.
• Controllate i tubi miscela, il serbatoio e l’area vicina al serbatoio, e che non ci siano perdite. Non fate funzionare la
macchina se ci sono delle perdite.
• Controllate che la lama sia saldamente fissata, ed in condizioni di lavoro sicure. Lame non affilate, non ben fissate o
danneggiate non devono essere usate.
• Controllate che lo spallaccio sia regolato per un utilizzo sicuro è comodo.
• Sostituisca la protezione della mano se manca o è danneggiato.
• Non regolare mai il gruppo di taglio mentre il motore è acceso.
AVVERTENZA
Le parti in movimento possono amputare le dita o causare serie lesioni.Tenere mani, vestiario e altri oggetti lontani da
tutte le aperture.
• Fermare SEMPRE il motore, disconnettere il cavo candela e assicurarsi che tutte le parti in movimento siano
completamente ferme prima di rimuovere ostacoli, pulire detriti o fare manutenzione.
• NON avviare o far funzionare la macchina a meno che tutti i dispositivi di sicurezza e le coperture di protezione
siano correttamente assemblate alla macchina.
• NON toccare all’interno di nessuna apertura mentre il motore è in funzione. Le parti in movimento potrebbero non
essere visibili attraverso le aperture.
TOSASIEPI
MANUALE D’ISTRUZIONI
CONDIZIONI PERSONALI E ATTREAAZTURE DI SICUREZZA
ATTENZIONE
Gli utenti del tosasiepi rischiano di infortunare se stessi e gli altri se l’asta del tosasiepi viene usata impropriamente o
se non si seguono le precauzioni di sicurezza. Si devono inoltre indossare indumenti e protezioni adeguate quando si
lavora con la macchina.
Condizioni fisiche -Le vostre capacità di giudizio e destrezza fisica possono non essere
buone se:
• siete stanchi o malati
• state assumendo farmaci
• avete preso alcolici o droghe
Usate la macchina solo se siete mentalmente e fisicamente in forma.
Protezione per la vista -Indossate protezioni per la vista conformi alla CE, normativa che
riguarda il vostro tosasiepi. Indossate questi occhiali quando usate la
macchina.
Protezioni per il viso e il capo -Quando tagliate oltre l’altezza delle vostre spalle indossate una
protezione per il capo conforme alla normativa CE con una visiera
completa.
Protezioni per le mani -Indossate guanti anti-sdrucciolo adatti a lavori pesanti per migliorare la
vostra presa sulle impugnature del tosa-siepi. Anche i guanti riducono
la trasmissione di vibrazioni dalla macchina alle mani.
Protezioni per l’udito -Indossate protezioni per l’udito. ECHO suggerisce di indossare
protezioni per l’udito quando si usa la macchina.
Indumenti adeguati -Indossate indumenti adeguati e resistenti;
• I pantaloni dovrebbere essere lunghi e le magliette con le maniche
lunghe.
• NON INDOSSATE PANTALONCINI,
• NON INDOSSATE CRAVATTE, SCIARPE NE’GOIELLI.
Indossate calzature robuste con suole anti-sdrucciolo;
• NON PORTATE SCARPE CON SUOLE APERTE,
• NON USATE LA MACCHINA A PIEDI NUDI.
Condizioni atmosferiche - Tempo caldo/umido -Indumenti protettivi pesanti possono aumentare la fatica e causare colpi
di calore. Pianificate lavori pesanti per la prima mattinata o il tardo
pomeriggio quando le temperature sono meno alte.
5
6
USO SICURO
ATTENZIONE
Non utilizzate questo prodotto al chiuso o in un’area
inadeguatamente ventilata. Le sostanze di scarico del motore
contengono emissioni dannose e possono causare seri incidenti o
la morte.
Sicurezza e Istruzioni di utilizzo provviste a tutti gli operatori
- Tutti gli utilizzatori sono supportati con il manuale per l’operatore e il
manuale di sicurezza per le istruzioni sulle operazioni di sicurezza.
Stabilite l’area di lavoro
• Controllate la zona nella quale dovete tagliare per vedere se ci sono
rischi che possono compromettere la sicurezza. NON USATE la
macchina se siete a meno di 5 m da fili del telefono, dell’elettricità,
ecc.
• Persone nelle vicinanze e operatori devono stare attenti e bambini e
animali devono stare a più di 15 m mentre il tosasiepi viene usato.
Funzionamento
Usate indumenti e attrezzature adeguate
• Prima di avviare la macchina equipaggiate voi stessi e altre persone
che lavorano con voi nel raggio di 15 m di quanto necessario per
lavorare.
Evitate le superfici calde
• Durante l’uso la macchina completa, soprattutto l’asta trasmissione, il
solo motore, la zona della marmitta e la scatola ingranaggi possono
surriscaldarsi a tal punto da non poter essere toccate. Evitate il
contatto durante e subito dopo l’uso.
Mantenete una presa ferma
• Tenete le impugnature anteriore e posteriore con ambedue le mani e
con i pollici e le dita che afferrano bene le impugnature.
Mantenete una postura solida
• Mantenete sempre una postura solida e bilanciata. Non poggiate su
superfici scivolose, irregolari o non stabili. Non lavorate in posizioni
strane nè su scale. Non sporgetevi troppo.
Regolate l’angolo di taglio
• Regolate solo l’angolo di taglio con la macchina posata a terra, con
l’interruttore in posizione “STOP”. Non cambiate mai l’angolazione
della lama quando lavorate con la macchina.
15 m
TOSASIEPI
MANUALE D’ISTRUZIONI
UTILIZZO ESTESO / CONDIZIONI ESTREME
Vibrazionie e Freddo -Si ritiene che una condizione, il cosiddetto fenomeno di Raynaud, che
colpisce le dita di alcuni individui possa essere causato dall’esposizione
alle vibrazioni e al freddo, che può causare formicolii e bruciori seguiti
da perdita del colorito e della sensibilità nelle dita. Si consiglia di seguire
le precauzioni che seguono in quanto non si conosce l’esposizione
minima che può causare danni.
• Tenete il corpo caldo, specialmente la testa, il collo, le caviglie, le mani
e i polsi.
• Mantenete una buona circolazione del sangue effettuando esercizi
con le braccia durante le frequenti pause di lavoro ed inoltre non
fumate.
• Limitate le ore di lavoro. Nell’arco della giornata cercate di svolgere
anche lavori che non richiedano l’uso del tosasiepi o altre macchine
portatili.
• Se avvertite fastidio, rossore e gonfiore alle dita seguito da sbiancare
e perdita della sensibilità consultate il vostro medico prima di esporvi
ulteriormente a freddo e vibrazioni.
Infortunii causatidas Forzo Ripetuto -Si ritiene che forzando i muscoli e i tendini delle dita, le mani, le braccia
e le spalle si possano verificare dolori, gonfiori, perdita della sensibilità,
debolezza e fitte alle parti succitate. Alcuni movimenti manuali ripetuti
possono farvi correre il rischio di RSI “Infortunii causati da sforzi
ripetuti”. Una condizione estrema di questo disturbo è la STC,
“Sindrome del Tunnel Carpale” che si può verificare quando i polsi si
gonfiano e si comprime un nervo vitale in quell’area. Alcuni ritengono
che un’esposizione prolungata alle vibrazioni possa causare questa
sindrome STC, che può comportare dolori acuti per mesi o addirittura
anni.
Per ridurre il rischio di RSI e STC osservate quanto segue:
• Evitate di tenere i polsi continuamente piegati o in torsione Cercate
invece di mantenere una postura del polso diritta. Inoltre quando fate
presa usate tutta la mano, non solo il pollice e l’indice.
• Fate pause frequenti per ridurre al minimo il lavoro ripetuto, e per far
riposare le mani.
• Riducete la velocità e la forza con la quale effettuate movimenti
ripetitivi.
• Esercitatevi ad irrobustire i muscoli delle mani e delle braccia.
• Consultate un dottore se avvertire formicolii, insensibilità, o dolore
alle dita, alle mani, ai polsi o alle braccia. Quanto prima viene
diagnosticato RSI/STC, tanto più si possono prevenire danni
permanenti ai nervi e aia muscoli.
7
8
DESCRIZIONE
Per motivi di imballo è però necessario montare alcune parti dell’HCA-265ES.
Dopo aver aperto il cartone, controllate che non ci siano danni. Informate immediatamente il vostro rivenditore o
negoziante ECHO se ci sono parti rotte o mancanti. Usate l’elenco parti per controllare che non manchi niente.
CONTENUTI
- Tosasiepi completo
- Manuale d’istruzioni
- Chiave per bullone a brugola da 4 mm
- Chiave da 8 x 10 mm
- Chiave a T
- Occhiali di sicurezza
- Cinghia a tracolla
- Copertura della lama
- Clip
1
7
6
n.89061712361
Decalcomanie
5
n. X505002310
Decalcomanie
4
2
3
8
10
11
9
12
SOLO MOTORE
13
14
22
23
21
15
16
20
17
19
18
TOSASIEPI
MANUALE D’ISTRUZIONI
1. MANUALE D’ISTRUZIONI - Leggete e comprendete questo manuale prima di usare la macchina . Tenete il manuale
in un luogo sicuro per riferimenti futuri, come per il funzionamento la manutenzione, il rimessaggio e le specifiche.
2. SOLO MOTORE - Montato in fabbrica. Include il motore, la frizione, la carburazione, l’accensione e l’avviamento.
3. MANIGLIA - Impugnatura posteriore (mano destra)
4. DISPOSITIVO DI BLOCCO GRILLETTO ACCELERATORE - È costituito da una leva che deve essere premuta
prima che il grilletto acceleratore possa essere attivato, onde prevenire il funzionamento accidentale del grilletto
acceleratore.
5. INTERRUTTORE SCORREVOLE - Montato sulla sommità del grilletto acceleratore Spostate l’interruttore in avanti
per far partire la macchina, e indietro per spegnerla.
6. IMPUGNATURA , MANO SINISTRA, ANTERIORE - Impugnatura ammortizzata per la mano sinistra.
7. PROTEZIONE DELLA CHIUSURA DELLA LAMA 8. ASTA TRASMISSIONE - Contiene il flessibile della trasmissione.
9. GRILLETTO ACCELERATORE - A molla ritorna al minimo quando rilasciato. Durante l’accelerazione premete
gradualmente per una resa ottimale. NON TENETE il grilletto mentre avviate la macchina.
10. ANELLO DI POSIZIONAMENTO DELLA LAMA – Togli l’anello e gira un quarto di giro per sbloccare la posizione
quando regoli l’angolo della lama.
11. LAME -Lama doppia a movimento reciproco montata ad una barra con supporto lama. Lame a doppio taglio, tagliano
da ambedue i lati della lama.
12. SCATOLA INGRANAGGI - L’angolo di taglio della scatola ingranaggi è regolabile a 180°.
13. IMPUGNATURA PER REGOLAZIONE LAMA – Offre una impugnatura sicura per la regolazione dell’angolo della
lama.
14. CANDELA - Fornisce la scintilla per l’accensione della miscela di carburante.
15. POMELLO DELL’ARIA - E' posizionata sopra al filtro dell'aria. Controlla l'operazione di chiusura. Muovete la
valvola in avanti per l'operazione di inizio (valvola chiusa) e in dietro durante il funzionamento (valvola aperta).
16. FILTRO ARIA - Contiene il filtro aria sostituibile.
17. INIETTORE - Spinge la iniettore del combustibile prima di inizio del motore per estrarre il combustibile fresco dal
serbatoio di combustibile al carburatore. Spinga l’iniettore di combustibile per riempire la linea del combustibile.
Spinga gli iniettore 4 o 5 volte supplementari.
18. TAPPO SERBATOIO MISCELA - Chiude il foro serbatoio miscela.
19. IMPUGNATURA AVVIAMENTO - Tirate lentamente l’impugnatura dell’avviamento finché non si innesta
l’avviamento, e poi continuate velocemente e fermamente. NON TIRATE la fune completamente perché se questa
rientra di scatto l’avviamento potrebbe rovinarsi.
20. SERBATOIO MISCELA - Contiene la miscela e il filtro miscela.
21. MARMITTA/PARASCINTILLE - La marmitta controlla il livello di rumorosità di scarico mentre il parascintille
impedisce che particelle di carbonio incandescenti fuoriuscite dalla marmitta posssano causare un incendio.
22. COPERTURA DELLA LAMA - È usato per coprire le lame durante trasporto e l’immagazzinaggio. Rimuova la
copertura della lama prima di usando l’unità.
23. CINGHIA A TRACOLLA - Standard - E’ regolabile tiene la macchina in sospensione dall’operatore.
9
10
SPECIFICHE
MODELLO
HCA-265ES
Massa :
serbatoio vuoto
serbatoio pieno
kg
kg
7,2
7,5
Volume : serbatoio
L
0,5
Barra di taglio :
tipo
lunghezza
passo
altezza
mm
mm
mm
Rapporto ingranaggi e lubrificazione :
Dimensioni esterne :
lunghezza × larghezza × altezza
Motore :
tipo
cilindrata
potenza frenante massima albero (ISO 8893)
velocità motore a potenza massima
velocità motore massima raccomandata
velocità minimo raccomandata
carburatore
accensione
candela
avviamento
frizione
3,97 riduzione e grasso al litio di buona qualità
mm
mL (cm³)
kW
r/min
r/min
r/min
Carburante :
olio
rapporto
consumo a potenza massima motore
consumo specificato a potenza massima motore
Doppia azione, Taglio doppio
510
35
21
L/h
g/(kW•h)
2.330 × 250 × 250
Monocilindrico a 2 tempi raffreddato ad aria
25,4
0,86
8500
10800
2900
A diaframma
Magnete a volano: sistema CDI
NGKBPMR8Y
Avviamento a puleggia
Automatica centrifuga
Benzina di grado normale, senza piombo a 89 ottani,
non usate carburante con alcol metilico o più del
10 % di alcol etilico.
Olio per motore a 2 tempi raffreddato ad aria.
ISO-L-EGD Standard (ISO/CD 13738), JASO FC,FD
e ECHO Premium 50 : 1 olio.
50 : 1 (2 %)
0,6
516
Livello pressione acustica :
(Fare riferimento a EN 27917 ) LpAaveq
dB(A)
92
Livello di potenza acustica garantito :
( ISO 22868 ) LWA =
dB(A)
110
m/s²
m/s²
3,1
9,5
Livelli vibrazioni : (Fare riferimento a ISO 22867 )
minimo
in corsa
TOSASIEPI
MANUALE D’ISTRUZIONI
11
MONTAGGIO
Utensili richiesti: Chiave a brugola da 4 mm, Chiave da 8 mm.
Ricambi richiesti: Solo motore / Albero trasmissione e scatola
ingranaggi, accessorio di taglio.
SOLO MOTORE / ALBERO DI TRASMISSIONE
NOTA
Rimuova la protezione protettiva nera dall’albero di azionamento del
collegamento.
1.
Ponete il motore dritto su un piano orizzontale.
2.
Allentare le due(2) viti della fascetta (A) e rimuovere la vite di
posizione (B).
3.
Allineare il raccordo dell’albero trasmissione flessibile con la flangia
motore e farli scorrere insieme finchè il foro di bloccaggio
nell’albero è visibile attraverso il foro di posizionamento nella
flangia motore.
B
B
A
NOTA
La linea sulla sede dell’albero di trasmissione deve essere a contatto
con il motore (la freccia sull’albero di trasmissione indica la linea).
4.
Installare la vite di posizione e fissare i bulloni.
FIRO ACCELERATORE E TERMINALI DELL’ACCENSIONE
1.
2.
Chiudere la valvola dell’aria e rimuovere il coperchio filtro dell’aria.
Collocare il cavo di valvola (A) e la guida di cavo di ottone (B)
attraverso l'impianto di regolazione (C). Completamente la guida di
cavo di ottone di posto nell'impianto di regolazione, e siede la fine
di cavo nel grande foro nel perno di carburatore (D).
B
3.
Ruotate il cavo di regolazione in modo che la parte a tacche (E) sia
rivolta verso il motore.
E
C
A
D
E
12
4.
Agganciate un'estremita dellà clip alla parte a tacche (F) del cavo di
regolazione.
F
5.
Girate la clip nel senso indicato dalla freccia e spingetelo per farla
agganciare.è
6.
Assicuratevi che entrambe le estremità della clip siano inserite
all'interno della parte a tacche del cavo di regolazione come
rappresentato nella figura.
Infine assicuratevi che il cavo acceleratore non si sposti anche
quando è tirato.Controllate che l’acceleratore funzioni liberamente,
si apra completamente e ritorni al minimo.
7.
F
B
Connettere i 2 cavi di massa (G, H) provenienti dal tubo acceleratore
ai 2 connettori (G, H) sul motore.
G
H
8.
Assicurare i connettori al carter del motore con la clip (I).
9.
Installare il filtro dell’aria e il coperchio.
I
TOSASIEPI
13
MANUALE D’ISTRUZIONI
PRIMA DELL'UTILIZZO
MISCELA
Requisiti della miscela
Miscela – la miscela è una mistura di benzina e un olio per motori a due
tempi di un marchio rispettabile. Si raccomanda una benzina senza
piombo con un numero minimo di ottani pari a 89. Non usare una miscela
che contiene alcol metilico o più del 10 % di alcol etilico.
Olio due tempi – Rapporto di miscela raccomandato: 50 : 1 (2 %) per
standard ISO-L-EGD (ISO/CD 13738), grado JASO FC,FD e Olio ECHO
Premium 50 : 1.
Maneggiare la miscela
PERICOLO
La miscela è fortemente infiammabile. Usare estrema cautela durante
la miscelazione, il deposito e il trasporto, altrimenti si rischiano seri
danni personali.
• Usare un contenitore per la miscela che sia approvato.
• Non fumare vicino alla miscela.
• Non lasciare fiamme o scintille vicino alla miscela.
• I serbatoi / barattoli di miscela potrebbero essere sotto pressione.
Rimuovere sempre lentamente il tappo della miscela lasciando che
la pressione si uniformi.
• Non rifornire mai una macchina mentre il motore è acceso o
ancora caldo!
• Non riempire il serbatoio di miscela in luoghi chiusi. Fare sempre
rifornimento all’aperto su un terreno libero.
• Non riempire troppo il serbatoio. Asciuga immediatamente le
gocce.
• Fissa bene il tappo del serbatoio miscela e chiudi il contenitore
della miscela dopo il rifornimento.
• Controlla che non ci siano delle perdite. Se trovi delle perdite di
miscela non accendere e non usare la macchina fino a che le
perdite non sono state risolte.
• Asciuga le gocce di miscela. Non è permesso fare rifornimento
oltre il livello del bordo del serbatoio (livello bordo).
• Spostati almeno di 3 metri dal luogo di rifornimento prima di
avviare il motore.
C ombustibile alla miscela
dell'olio - 50: 1
U .S .
ME TR IC O
B enzi na
Oli o
B enzi na
Oli o
Galloni
Fl. oz.
Li tro
cc.
1
2
5
2.6
5.2
13
4
8
20
80
160
400
3m
Istruzioni per la miscela
1.
2.
3.
4.
Riempi un contenitore per miscela approvato con metà della
quantità di benzina richiesta.
Aggiungi alla benzina la quantità appropriata di olio 2 tempi.
Chiudi il contenitore e mescola l’olio con la benzina.
Aggiungi la benzina rimanente, chiudi il contenitore, e rimescola.
Dopo l’utilizzo
• Non depositare la macchina con la miscela nel serbatoio. Potrebbero
verificarsi delle perdite. Rimetti la miscela inutilizzata in un contenitore
approvato per lo stoccaggio.
Stoccaggio – Le leggi sullo stoccaggio della miscela variano a seconda
della località. Contatta il tuo governo locale per conoscere le leggi
vigenti nella tua area. Per precauzione, deposita la miscela in un
contenitore ermetico approvato. Conservalo in un luogo libero e ben
ventilato, lontano da possibili scintille e fiammate.
IMPORTANTE
Miscela stoccata. Non mescolare più
miscela di quella che credi ti possa
servire in 30 giorni, 90 giorni se alla
miscela è stato aggiunto uno
stabilizzatore.
IMPORTANTE
La miscela a due tempi stoccata
potrebbe separarsi. Mescola sempre
molto bene prima di ogni utilizzo.
14
UTILIZZOU
AVVERTENZA
Le parti in movimento possono amputare le dita o causare serie lesioni.Tenere mani, vestiario e altri oggetti lontani da
tutte le aperture. Fermare sempre il motore, disconnettere il cavo candela e assicurarsi che tutte le parti in movimento
siano completamente ferme prima di rimuovere ostacoli, pulire detriti o fare manutenzione. Lasciar raffreddare la
macchina prima di fare manutenzione.
REGOLAZIONE ANGOLO DI TAGLIO
ATTENZIONE
Non regolare mai il gruppo di taglio mentre il motore è acceso.
ATTENZIONE
Le lame dell’attacco tosasiepi sono affilate. Indossa sempre i guanti
quando regoli il gruppo di taglio.
A
ATTENZIONE
Non tenere in mano l’attacco tosasiepi mentre regoli l’angolo di
taglio, altrimenti potresti incorrere in seri incidenti.
1.
Metti l’unità su un’area piana e pulita. Assicurati che l’interruttore
di spegnimento sia nella posizione “STOP”.
2.
Togli l’anello dalla sua posizione (A) e gira un quarto di giro per
sbloccare la posizione.
3.
Gira l’attacco tosasiepi di un quarto di giro in modo che l’anello sia
rivolto verso il basso.
4.
Rilascia la protezione della chiusura della lama (B) con la mano
destra, mentre tieni l’impugnatura della regolazione lama (C) con la
mano sinistra.
5.
Ruota le lame alla posizione di taglio desiderata.
6.
Gira l’anello di ¼ di giro per bloccare la lama in posizione.
B
B
ATTENZIONE
La scatola ingranaggi diventa CALDA durante l’utilizzo. Afferra
sempre l’assemblaggio dal manico quando regoli gli angoli di taglio,
altrimenti potresti incorrere in seri incidenti.
C
TOSASIEPI
MANUALE D’ISTRUZIONI
AVVIAMENTO A MOTORE FREDDO
NOTA
Il copri lama è usato per il trasporto e lo stoccaggio. Rimuovi il copri
lama prima di usare l’unità.
ATTENZIONE
Il apparato del potatore non dovrebbe girare al minimo. Se il
apparato gira, regolate nuovamente il carburatore seguendo le
istruzioni per la regolazione del carburatore in questo manuale o
rivolgetevi al vostro rivenditore ECHO, altrimenti rischiate gravi
infortunii.
1.
Interruttore accensione - Avviamento/Funzionamento.
Spostate dalla posizione "STOP" l'interruttore dell'accensione.
2.
Aria chiusa - Avviamento a freddo.
Portare la leva della valvola dell'aria in posizione chiusa.
3.
Primer.
Spinga l’iniettore di combustibile per riempire la linea del
combustibile. Spinga gli iniettore 4 o 5 volte supplementari.
4.
5.
Avviamento - Impugnatura dell'avviamento.
Dopo aver verificato che l'area circostante è sicura, mantenere
fermo il bordatore/decespugliatore con una mano vicina al motore,
come mostrato in figura, e con l'altra mano tirare ripetutamente la
funicella.
Apertura dell'Aria - Funzionamento.
Se si sente un suono di scoppio e il motore si arresta
immediatamente, portare la leva della valvola dell'aria in posizione
aperta e continuare a tirare la funicella per avviare il motore.Lasciar
scaldare il motore in folle per un breve tempo.
NOTA
Se il motore non parte dopo 5 tirate d'aria, usare la procedura per
l'avviamento a freddo.
6.
Quando il motore sarà caldo, gradualmente rilasciare il grilletto
dell'acceleratore per aumentarne il numero di giri e operare sulla
velocità.
AVVIAMENTO
Interruttore
dell’accensione
Leva della
valvola
dell'aria
Iniettore
(Primer)
Impugnatura avviament
Impugnatura
avviament
15
16
AVVIAMENTO A MOTORE CALDO
La procedura cominciante è la stessa come l’inizio freddo tranne non
chiuda la leva della valvola dell'aria.
AVVIAMENTO
Interruttore
dell’accensione
ATTENZIONE
Il apparato del potatore non dovrebbe girare al minimo. Se il
apparato gira, regolate nuovamente il carburatore seguendo le
istruzioni per la regolazione del carburatore in questo manuale o
rivolgetevi al vostro rivenditore ECHO, altrimenti rischiate gravi
infortunii.
1.
Leva della
valvola
dell'aria
Interruttore accensione - Avviamento/Funzionamento.
Spostate dalla posizione "STOP" l'interruttore dell'accensione.
2.
Primer.
Spinga l’iniettore di combustibile per riempire la linea del
combustibile. Spinga gli iniettore 4 o 5 volte supplementari.
3.
Avviamento - Impugnatura dell'avviamento.
Posate il potatore su una superficie piana e tirate la impugnatura
dell'avviamento finché il motore non scoppietta.
Iniettore
(Primer)
Impugnatura avviament
Impugnatura
avviament
NOTA
Se il motore non parte dopo 4 tirate d'aria, usare la procedura per
l'avviamento a freddo.
ARRESTO MOTORE
1.
Rilasciate l’acceleratore. Fate andare il motore al minimo e le lame
smetteranno di girare con l’interruttore acceleratore disinserito.
2.
Rilasciate l’acceleratore. Spostate l’interruttore dell’accensione
in posizione STOP.
ATTENZIONE
Il motore non si spegne quando si rilascia la leva di avviamento al
minimo e il grilleto acceleratore è inserito. Rilasciate il grilletto
acceleratore e fate andare il motore al minimo. Le lame non si
muovono prima di rilasciare la leva di sblocco di avviamenti al
minimo, altrimenti si rischiano gravi infortunii.
NOTA
Chiuda le lame ed installi la copertura della lame per trasporto ed
immagazzinaggio.
Interruttore
dell’accensione
TOSASIEPI
MANUALE D’ISTRUZIONI
17
TOSATURA SIEPIO
1.
Tieni il tosasiepi fermamente e premi il grilletto acceleratore per
accelerare il motore.
2.
Inclina il tosasiepi così che il dente di taglio sia leggermente
angolato verso la siepe o l’arbusto e procedi al taglio.
ATTENZIONE
Non rimuovere mai le mani dall’unità quando le lame sono in
movimento.
ATTENZIONE
Il motore continua a correre anche se le lame si fermano a causa di
un’ostruzione. Se accade questo, ferma il motore, scollega il cavo di
accensione e rimuovi l’ostruzione.
MANUTENZIONE
AVVERTENZA
Le parti in movimento possono amputare le dita o causare serie lesioni.Tenere mani, vestiario e altri oggetti lontani da
tutte le aperture. Fermare sempre il motore, disconnettere il cavo candela e assicurarsi che tutte le parti in movimento
siano completamente ferme prima di rimuovere ostacoli, pulire detriti o fare manutenzione. Lasciar raffreddare la
macchina prima di fare manutenzione. Indossare dei guanti per proteggere le mani dai bordi taglienti e dalle superfici
calde.
Il vostro prodotto ECHO è stato concepito per funzionare per molte ore senza bisogno di manutenzione. Una
manutenzione programmata e regolare vi aiuterà a perseguire quello scopo. Se siete insicuri o se non avete gli utensili
necessari potreste portare la vostra macchina ad un rivenditore autorizzato ECHO perché vi effettui la manutenzione. Per
aiutarvi a decidere se volete fare da voi, o se preferite che lo faccia un rivenditore ECHO, le manutenzioni sono state
graduate per livello di difficoltà.
LIVELLI DI ABILITÀ
Livello 1= Facile da fare. La maggior parte degli utensili necessari sono in dotazione con la macchina.
Livello 2= Difficoltà moderata. Possono essere necessari degli utensili specifici.
Livello 3= Si richiede esperienza. Sono necessari degli utensili specifici.
18
PERIODICTÀ PER LE MANUTENZIONI
Componente/
Sistema
Filtro aria
Filtro miscela
Tubetto miscela/
Passaggio dell’aria/
Guarnizioni
Sistema aria
Procedimento per Prima
Ad ogni
Quotidiano Ogni tre mesi Ogni sei mesi Una vola
la manutenzio dell’uso Riforniment o ogni 4 ore o 100 ore
o 300 ore
l’anno
o 600 ore
Pulire/Sostituire
I
I
Pulire/Sostituire
I
S
Ispezionare
Ispezionare/
Pulire/Sostituire
Sistema di raffreddamento Ispezionare/Pulire
Parascintille marmitta
Ispezionare/Pulire
Albero trasmissione
Ingrassare
Sede ingranaggio
Ingrassare
Fune avviamento
Ispezionare/Pulire
Perdite miscela
Ispezionare/
Sostituire
Candela
Pulire/Sostituire
Viti/Dadi/Bulloni
Ispezionare/
Stringa/Sostituire
Dispositivo di accensione Pulire/Sostituire
I
I
I
I
I
(1)
(2)
I
I
I
S
I
Non c’è bisogno di manutenzione per la bobina e il volano
I = Ispezionare, S = Sostituire
IMPORTANTE
Gli intervalli sono massimi. L’uso effettivo e la vostra esperienza determineranno la frequenza della manutenzione
necessaria.
(1) O ogni 25 ore.
(2) O ogni 15 a 25 ore.
FILTRO ARIA
Livello 1.
Utensili richiesti: Spazzola abrasiva da 25 o 50 mm.
Ricambi richiesti: Filtro aria
1.
2.
3.
4.
5.
Chiudete l'aria (assetto avviamento a freddo). Ciò evita che lo
sporco entri nell'imbocco del carburatore quando si toglie il filtro
aria. spazzolate via lo sporco accumulato dalla zona del filtro aria.
Rimuovere il coperchio del filtro dell’aria. Spazzolare lo sporco
dall’interno del coperchio.
Smontare il filtro dell’aria e rimuovere delicatamente con la spazzola
i detriti dal filtro. Sostituire il filtro se è danneggiato, bagnato da
carburante, eccessivamente sporco o se i bordi delle guarnizioni in
gomma sono deformati.
Se è possibile riutilizzare il filtro, assicurarsi che:
. sia montato saldamente nella relativa cavità.
. sia montato con il lato originale rivolto verso l’esterno.
Montare il coperchio del filtro dell’aria.
NOTA
Può essere necessaria la regolazione del carburatore dopo la pulizia
o la sotituzione del filtro. Fate riferimento alla parte riguardante la
regolazione del carburatore.
TOSASIEPI
MANUALE D’ISTRUZIONI
FILTRO MISCELA
Livello 1.
Utensili richiesti: Filo lungo di 20 a 25 cm con un’estremità piegata a
“gancio”, Panno per la pulizia, Imbuto e contenitore
miscela approvato.
Ricambi richiesti: Filtro miscela
ATTENZIONE
La miscela è MOLTO infiammabile. Prestate estrema attenzione
quando miscelate, riponete o maneggiate la miscela altrimenti si
possono rischiare gravi infortunii.
1.
Usate un panno pulito per togliere le impurità attorno al tappo
miscela e dal serbatoio vuoto.
2.
Usate il “gancio” per estrarre il tubetto miscela e il filtro dal
serbatoio.
3.
Togliete il filtro dal tubetto e montate il nuovo filtro.
CANDELA
Livello 2.
Utensili richiesti: Chiave a T, Calibro a spessore, Spazzolina in
metallo morbida.
Ricambi richiesti: Candela; NGK BPMR8Y
1.
Togliete la candela e controllate che non sia sporca, e che la parte
centrale dell’elettrodo non sia logorata e arrotondata.
2.
Pulite la candela o sostituitela con una nuova. Non sabbiatela per
pulirla. La sabbia restante può danneggiare il motore.
3.
Regolate la distanza tra gli elettrodi piegando l’elettrodo esterno.
4.
Stringere le candele di 15 a 17 N·m (150 a 170 kgf·cm).
0,6 a 0,7 mm
19
20
SISTEMA DI SCARICO
Schermio Parascintille
Livello 2.
Utensili richiesti: Cacciavite, una spazzola in metallo soffice, chiave
da 4 mm
Ricambi richiesti: protezione, guarnizione
1.
2.
3.
4.
Rimuovere la vite del coperchio marmitta e il coperchio marmitta
(A).
Posizionate il pistone al Punto Morto Superiore onde evitare che
carbonio e sporcizia entrino nel cilindro.
Rimuovere il coperchio del rompi-fiamma, la guarnizione e la
protezione dalla marmitta.
Pulire i depositi di carbonio dai componenti della marmitta.
A
NOTA
Non danneggi l’elemento catalitico mentre puliscono il silenziatore.
5.
6.
Sostituite lo schermo se è crepato, intasato o se ha dei fori
bruciacchiati.
Assemblare i componenti in ordine inverso.
Luce di scarico del cilindro
Livello 3.
IMPORTANTE
Ispezionare e rimuovere i depositi di carbonio dalla luce di scarico
del cilindro ogni 3 mesi o 90 ore di esercizio, per mantenere il
motore conforme all’intervallo di tempo stabilito per la durata delle
emissioni. Per eseguire questa importante operazione di
manutenzione, ECHO consiglia vivamente di restituire l’unità al
proprio rivenditore.
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
Livello 2.
Utensili richiesti: Chiave da 4 mm, spazzola abrasiva da 25 o 50 mm
IMPORTANTE
Per mantenere il motore in funzione corretta anche a temperature
elevate l'aria di raffreddamento deve passare liberamente attraverso
le alette del cilindro. Questo flusso d'aria allontana il calore della
combustione dal motore.
Si può verificare un surriscaldamento o il grippaggio del motore quando:
• Le prese d'aria sono bloccate e impediscono che l'aria di
raffreddamento raggiunga il cilindro.
• La polvere e il grasso si accumulano all'uscita del cilindro. Questi
depositi isolano il motore e impediscono al calore di uscire.
C
D
B
TOSASIEPI
MANUALE D’ISTRUZIONI
21
La rimozione di ciò che ostruisce il flusso dell’aria, o la pulizia delle
alette di raffreddamento è considerata “manutenzione ordinaria”.
Qualsiasi rottura attribuita alla mancanza di manutenzione non è coperta
da garanzia.
1.
Rimuovere il cavo candela.
2.
Rimuovere il coperchio del filtro dell’aria.
3.
Rimuovere la vite del coperchio marmitta e il coperchio marmitta
(A).
4.
A
Rimuovere le 2 viti del coperchio motore e il coperchio motore (B).
IMPORTANTE
NON usare un raschietto di metallo per rimuovere lo sporco dalle
alette del cilindro.
5.
Usate un'astina in legno o una spazzolina per togliere la sporcizia
dalle alette del cilindro.
6.
Togliete l'erba e le foglie dalla griglia tra l'avviamento e il serbatoio
miscela.
7.
Assemblare i componenti in ordine inverso.
REGOLAZIONE DEL CARBURATORE
Livello 2.
Utensili richiesti: Cacciavite con una larghezza di 2 mm.
ATTENZIONE
La lame non deve muoversi durante il funzionamento, altrimenti si
potrebbero avere seri danni fisici.manuale.
NOTA
Tutte le unità vengono testate in fabbrica e il carburatore viene
messo a punto per garantire prestazioni ottimali.
Prima di mettere a punto il carburatore, pulire o sostituire il filtro
dell'aria, avviare il motore e farlo girare per alcuni minuti finche non
raggiunge la temperatura di esercizio.
B
22
1.
Prima di regolare il carburatore pulite o sostituite il filtro aria e lo
schermo parascintille.
2.
Avviare il motore e farlo girare ad un minimo sostenuto fino per
riscaldarlo.
Regolazione del minimo.
Ruotare la vite di registro (T) regime "minimo" in senso orario fino
a quando l'accessorio di taglio non inizia a girare, quindi ruotare la
vite (T) in senso antiorario fino a quando l'accessorio di taglio non
si ferma. Ruotare la vite (T) in senso antiorario e di un ulteriore
giro.
3.
ATTENZIONE
Quando avete completato la regolazione del carburatore le lame non
dovrebbero muoversi al minimo, altrimenti si rischiano gravi
infortunii personali.
IMPORTANTE
Quando avviate il motore, la regolazione del minimo dovrebbe
essere regolata in modo da non far muoversi le lame.
Quando ci sono problemi con il carburatore consultante il vs
distributore o rivenditore.
LUBRIFICAZIONE
Lame
Livello 1.
Utensili richiesti: Panno pulito, Spazzola, Lattina olio
Ricambi richiesti: Olio motore 20W (lubrificazione) , Miscela 50 : 50 di
kerosene e olio 20W (pulizia).
ATTENZIONE
Sconnetti sempre il cavo della candela prima di fare manutenzione
all’attacco di taglio. Le lame sono molto affilate. Le lame del
tosasiepi sono molto affilate. Indossate guanti per proteggere le
mani, altrimenti si rischiano gravi infortunii personali.
1.
2.
3.
4.
Togliete i residui di taglio dalla lama e ricoprite ambedue i lati con
un detergente miscelato al 50 : 50.
Lasciate che la miscela ammorbidisca i residui gommosi e poi
eliminatela dalla lama.
Applicate olio pulito su tutta la lama. Accertatevi che anche i
bulloni della lama siano lubrificati.
Togliete l’olio in eccesso dalla lama prima di rimettere la macchina in
servizio.
TOSASIEPI
MANUALE D’ISTRUZIONI
23
Scatola Ingranaggi
Livello 1.
Utensili richiesti: Pistola per grasso con grasso al litio, Panno pulito.
Ricambi richiesti: Grasso a base di litio.
1.
Eliminate la sporcizia dagli ingrassatori.
2.
Siringate il grasso in ogni ingrassatore, facendo attenzione. NON
FORZATE troppo. Troppa pressione fa sì che il grasso oltrepassi le
tenute, danneggiandole. Effettuate 1-2 applicazioni di grasso ogni
15-25 ore di funzionamento.
Ingrassatori
Ingrassatori
Montaggio Albero Trasmissione
Livello 1.
NOTA
L’albero di trasmissione del tosasiepi dovrebbe essere ingrassato
ogni 25 ore di funzionamento.
Utensili richiesti: Chiave a brugola da 4 mm, Chiave da 8 mm, Panno
pulito, Spazzolina.
Ricambi richiesti: Grasso a base di litio.
Rondella
Bullone di fermo
Bullone
ATTENZIONE
Le lame del tosasiepi sono molto affilate. Indossate dei guanti per
proteggere le mani altrimenti si possono causare gravi infortunii.
1.
2.
3.
4.
Svitate le bullone della scatola ingranaggi e le bullone di
montaggio. Togliete la scatola ingranaggi dall’albero di
trasmissione.
Tirate l’albero di trasmissione dalla sede, pulitelo e ricopritelo di un
sottile strati (15 mL) di grasso a base di litio.
Fate scorrere il flessibile nell’albero cavo stando attenti a non
sporcare il flessibile.
Montate la scatola ingranaggi completa.
NOTA
Il bordo piano della rondella deve riposarsi contro l'albero di
trasmissione.
Albero di trasmissione
24
AFFILATURA DELLE LAME
Livello 1.
Utensili richiesti: Lima piatta, Lima tondino, Piccolo cacciavite.
ATTENZIONE
Le lame del tosasiepi sono molto affilate.Eviti di toccare le lame.
Indossate dei guanti per proteggere le mani altrimenti si possono
causare gravi infortunii.
1.
2.
3.
IMPORTANTE
Se usate una smerigliatrice a motore NON fate surriscaldare la lama.
4.
5.
Lubrificate le lame. Fate riferimento alle “Istruzioni per la
lubrificazioe della lama”, a parte interessata.
Collegate il cavo della candela.
REGOLAZIONE LAMA
Livello 2
Utensili richiesti: (2) chiavi da 10 mm.
Ricambi richiesti: nessuno
ATTENZIONE
Le lame del tosasiepi sono molto affilate.Eviti di toccare le lame.
Indossate dei guanti per proteggere le mani altrimenti si possono
causare gravi infortunii. Utiloizzi un attrezzo che mantiene le mani
assenti dalle lame.
IMPORTANTE
Le lame dovrebbero essere rimosse e reinstallate solo da un
Rivenditore autorizzato ECHO, altrimenti potrebbero avvenire una
prematura usura o un danno interno.
1.
2.
Slot
Scollegare il cavo della candela.
Usate un cacciavite per separare i taglienti superiori e inferiori alla
stessa distanza.
Limate ogni bordo dei taglienti attentamente. Tenete la forma
originale del tagliente.
Fissa i bulloni della lama fino a che sono ben stretti.
Mantieni i bulloni della lama dalla rotazione e fissa i dadi della lama.
NOTA
L’abilità di fissaggio dei dadi della lama del tosasiepi diminuirà ogni
volta che verranno rimossi. Sostituiscili se la resistenza alla
rotazione non è sentita quando installi i dadi.
Slot
45º
45º
6mm Radius
TOSASIEPI
MANUALE D’ISTRUZIONI
25
PROBLEMI TECNICI
Guasto
Motore - avviamento difficile
- non si avvia
Motore
in
moto
Carburante
al
carburatore
• Pulire o sostituire
•Pulire
Niente
carburante
al cilindro
•Carburatore
• Rivolgersi al proprio rivenditore
ECHO.
Silenziatore
bagnato
di carburante
•Miscela troppo ricca
• Aprire valvola a farfalla
• Pulire/sostituire filtro aria
• Regolare il carburatore
• Rivolgersi al proprio rivenditore
ECHO.
Scintilla
all’estremità
del filo della
candela
Nessuna
scintilla
all’estremità
del filo della
candela
•Interruttore di accensione su off • Mettere su on lo
•Problema elettrico
• Rivolgersi al proprio rivenditore
ECHO.
Scintilla
alla
candela
Nessuna
scintilla
alla
candela
•Distanza elettrodi candela
sbagliata
•Coperta di carbonio
•Sporca di carburante
•Candela difettosa
• Regolare di 0,6 a 0,7 mm
•Problema interno del motore
• Rivolgersi al proprio rivenditore
ECHO.
•Filtro aria sporco
•Filtro carburante sporco
•Sfiatatoio carburante otturato
•Candela
•Carburatore
•Sistema di raffreddamento
ostruite
•Foro di scarico/schermo
parascintille bloccato
• Pulire o sostituire
• Pulire o sostituire
• Pulire
• Pulire e regolare/sostituire
• Regolare
• Pulire
Motore
non va
in moto
Motore
in
marcia
Rimedio
•Filtro carburante ostruito
•Linea alimentazione carburante
otturata
•Carburatore
Carburante al
cilindro
Niente
carburante al
carburatore
Causa
Si spegne o ha poca
accelerazione
• Rivolgersi al proprio rivenditore
ECHO.
• Pulire o sostituire
• Pulire o sostituire
• Sostituire la candela
• Pulire
PERICOLO
I vapori sono estremamente infiammabili e potrebbero causare fiammate e / o esplosioni. Non testare mai le scintille di
accensione mettendo la candela a terra vicino al foro della presa cilindro, altrimenti potresti incorrere in gravi incidenti.
26
RIMESSAGGIO
Rimessaggio a lungo termine (più di 60 giorni)
Non riponete la vostra macchina per un periodo di 60 giorni o più senza effettuare una manutenzione preventiva per il
rimessaggio che include quanto segue:
1.
Riponete la macchina in un luogo secco, senza polvere e non raggiungibile dai bambini e uomini maldestri.
PERICOLO
Non riponete la macchina in un luogo dove si possono accumulare i vapori della miscela o raggiungere fiamme libere,
altrimenti si possono verificare gravi infortunii.
IMPORTANTE
Trasporta e conserva sempre l’asta tosasiepi in posizione stabile e orizzontale. Installa sempre il copri lama, e rimetti
l’assemblaggio di taglio in posizione di chiuso / bloccato.
2.
Ponete l’interruttore di spegniment in “STOP”.
3.
Togliete gli accumuli di grasso, olio e impurità varie
dall’esterno della macchina.
4.
Effettuate tutte le lubrificazioni periodiche e le
manutenzioni necessarie.
5.
Stringete tutte le viti, i dadi e bulloni.
6.
Fate filtrare completamente la miscela dal serbatoio e
tirate la fune dell’avviamento parecchie volte per
eliminare la miscela dal carburatore.
7.
Togliete la candela e versate mezzo cucchiaio di olio
fresco pre motore a 2 tempi nel cilindro attraverso il
foro della candela.
A. Posate un panno pulito sopra il foro candela.
B. Tirate l’impugnatura dell’avviamento
autoavvolgente 2 o 3 volte per distribuire l’olio
all’interno del motore.
C. Osservate la posizione del pistone attraverso il
foro candela. Tirate lentamente l’impugnatura
dell’avviamento finché il pistone non raggiunge
il fine corsa e rimane là.
8.
Installi la copertura della lama e la candela di scintilla
(non colleghi il cavo della candela di scintilla).
NOTA
• Per vs futuro riferimento conservate questo manuale d’istruzioni.
• Se questo manuale per l’operatore diventa illeggibile perché si deteriora o perché viene perso, sei pregato di
prenderne un altro dal tuo rivenditore.
• Se dai in prestito la macchina, sei pregato di consegnarla, alla persona che la utilizzerà, con il manuale per
l’operatore provvisto di spiegazioni e istruzioni.
• Se trasferisci un prodotto, allega sempre il manuale per l’operatore.
TOSASIEPI
MANUALE D’ISTRUZIONI
27
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ “CE”
II produttore sottoscritto:
KIORITZ CORPORATION
7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME
OHME ; TOKYO 198-8711
GIAPPONE
dichiara che la nuova macchina sottocitata:
TAGLIASIEPI
MARCHIO : ECHO
TIPO
: HCA-265ES
assemblato da:
ECHO, INCORPORATED
400 Oakwood Road
Lake Zurich, Illinois 60047-1564
U.S.A.
è conforme a:
*i requisiti dati dalla Direttiva 98/37/EC (1998)
*i requisiti dati dalla Direttiva 2004/108/EC
(applicazione degli standard concordati EN 50081-1, EN 50082-1, EN 55014 e
EN 55022)
*i requisiti richiesti dalla Direttiva 2002/88/EC
*i requisiti richiesti dalla Direttiva 2000/14/EC
Conforme alla procedura di accertamento dell’allegato V
Livello di potenza acustica misurato : 107 dB(A)
Livello di potenza acustica garantito : 110 dB(A)
Numero di serie S56336001001 e superiori
Tokyo
1 Dicembre 2007
Rappresentante autorizzato in Europa:
Azienda:Countax Limited
Indrizzo: Countax House, Haseley Trading Estate,
Great Haseley, Oxfordshire OX44 7PF,
Regno Unito
Mr. Harry Handkammar
I
7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO, 198-8711, GIAPPONE
Telefono: 81-428-32-6118 Telefax: 81-428-32-6145
ECHO, INCORPORATED
400 OAKWOOD ROAD
LAKE ZURICH, IL 60047-1564
I
© 2007
Scarica

MODELLO HCA-265ES MANUALE D`ISTRUZIONI