MANUALE D’ISTRUZIONI TOSASIEPI MODELLO HCA-265ES ITALIANO ATTENZIONE, LEGGETE IL MANUALE D’STRUZIONI X7502025302 X750011092 01/08 2 INTRODUZIONE Benvenuti nella famiglia ECHO. Questo prodotto ECHO è stato progettato e costruito per durare a lungo a seconda del lavoro che si svolge. Leggete e comprendete il manuale che trovate nell’imballo. Lo troverete semplice da usare e con molti suggerimenti sul funzionamento della macchina, come pure sulla sua sicurezza. ATTENZIONE Leggete attentamente le norme e le istruzioni per un uso sicuro. ECHO fornisce un manuale istruzioni che deve essere letto e capito per un uso sicuro ed adeguato. MANUALE D’ISTRUZIONI -Contiene specifiche ed informazioni per l’uso, l’avviamento, l’arresto, la manutenzione, il rimessaggio e il montaggio, specificatamente a questo prodotto. INDICE Introduzione ............................................................... 2 - Manuale d’istruzioni ........................................... 2 Simboli sulla sicurezza nel manuale e informazioni importanti ............................................................... 3 Sicurezza .................................................................... 3 - Informazioni su decalcomanie e precauzioni ....... 3 - Simboli internazionali .......................................... 4 - Attrezzatura ........................................................ 4 - Condizioni personali e attrezzature di sicurezza .. 5 - Uso sicuro .......................................................... 6 - Utilizzo esteso / condizioni estreme .................... 7 Descrizione ................................................................ 8 - Contenuti ............................................................ 8 Specifiche ................................................................. 10 Montaggio ............................................................... 11 - Solo motore / albero di trasmissione ................. 11 - Filo acceleratore e terminali dell’ accensione .... 11 Prima dell’uso ........................................................... 13 - Miscela ............................................................. 13 Funzionamento ........................................................ 14 - Regolazione angolo di taglio ............................. 14 - Avviamento a motore freddo ............................ 15 - Avviamento a motore caldo .............................. 16 - Arresto motore .................................................. 16 - Tosatura siepio ................................................. 17 Manutenzione .......................................................... 17 - Livelli di abilità .................................................. 17 - Periodictà per le manutenzioni .......................... 18 - Filtro aria ........................................................... 18 - Filtro miscela ..................................................... 19 - Candela ............................................................. 19 - Sistema di scarico ............................................. 20 - Pulizia del sistema di raffreddamento ................ 20 - Regolazione carburatore ................................... 21 - Lubrificazione ................................................... 22 - Affilatura delle lame .......................................... 24 - Regolazione lama .............................................. 24 Problemi tecnici ........................................................ 25 Rimessaggio ............................................................. 26 Dichiarazione di conformità ...................................... 27 Specifiche, descrizione e materiale illustrativo in questa pubblicazione sono aggiornati al tempo della pubblicazione, ma possono subire modifiche senza preavviso. Le illustrazioni possono includere degli accessori opzionali e non quelli standard. TOSASIEPI MANUALE D’ISTRUZIONI SICUREZZA SIMBOLI SULLA SICUREZZA NEL MANUALE E INFORMAZIONI IMPORTANTI In ogni parte di questo manuale e sul prodotto stesso, troverete avvertimenti sulla sicurezza e utili messaggi informativi preceduti da simboli o parole chiave. Di seguito la spiegazione del significato di questi simboli e delle parole chiave. PERICOLO Il simbolo di allerta accompagnato dalla parola “PERICOLO” richiama l’attenzione su un’azione o una condizione che, se non evitata, PORTERA’ a serie lesioni personali o alla morte. AVVERTENZA Il simbolo di allerta accompagnato dalla parola “AVVERTENZA” richiama l’attenzione su un’azione o una condizione che, se non evitata, PUO’ portare a serie lesioni personali o alla morte. SIMBOLO DI DIVIETO Questo simbolo sta a significare che l’azione rappresentata è proibita. L’ignorare questi divieti può causare una lesione seria o fatale. NOTA Questo messaggio fornisce suggerimenti per l’uso, la cura e la manutenzione della macchina. IMPORTANTE Il messaggio allegato fornisce informazioni necessarie per la protezione della macchina. ATTENZIONE Il simbolo di allerta accompagnato dalla parola “ATTENZIONE” richiama l’attenzione su un’azione o una condizione che potrebbe portare, se non evitata, a minori o modiche lesioni personali. SICUREZZA INFORMAZIONI SU DECALCOMANIE E PRECAUZIONI Posate questa decalcomania sulla vostra macchina. l’illustrazione completa della macchina riportata nella sezione “descrizione” vi aiuterà a vedere dove apporle. assicuratevi che siano leggibili e di capire e seguire le istruzioni in esse contenute. Se una decalcomania non è leggibile se ne può ordinare una di nuova dal vostro rivenditore ECHO. ALBERO TRASMISSIONE DELL’HCA-2500 n. X505002310 n. 89061712361 3 4 SIMBOLI INTERNAZIONALI Forma / Forma / Forma / Applicazione / Applicazione / Applicazione / Aspetto del Descrizione del simbolo Aspetto del Descrizione del simbolo Aspetto del Descrizione del simbolo simbolo simbolo simbolo “ATTENZIONE, FATE RIFERIMENTO AL MANUALE D’ISTRUZIONI” Elettricità/Attenzione Regolazione carburatore - Miscela bassa velocità Indossate protezioni per la vista, l’udito e il capo State lontani da altre persone Regolazione carburatore - Miscela alta velocità Arresto d’emergenza Miscela benzina e olio Regolazione carburatore - Al minimo Superficie calda Pericolo taglio dita State lontani da fonti di elettricità Sicurezza/ Attenzione Primer Livello di potenza acustica garantito Controllo dell’aria “avviamento a freddo” posizione Controllo dell’aria “funzionamento” posizione ATTREZZATURA ATTENZIONE Utilizzate solamente attacchi approvati Echo. Potrebbero verificarsi seri danni in caso di utilizzo di combinazioni di accessori non approvati. Echo Inc. non è responsabile per la rottura del gruppo di taglio, attacchi o accessori, che non sono stati testati e approvati da Echo. Leggete e completate con tutte le istruzioni di sicurezza elencate in questo manuale e nel manuale di sicurezza.Prima di usare la macchina dovete effettuare un controllo completo; Prima di usare la macchina dovete effettuare un controllo completo sulla macchina; • Controllate che non ci siano dadi, bulloni o viti allentate. Stringetele, e /o sostituitele se necessario. • Controllate i tubi miscela, il serbatoio e l’area vicina al serbatoio, e che non ci siano perdite. Non fate funzionare la macchina se ci sono delle perdite. • Controllate che la lama sia saldamente fissata, ed in condizioni di lavoro sicure. Lame non affilate, non ben fissate o danneggiate non devono essere usate. • Controllate che lo spallaccio sia regolato per un utilizzo sicuro è comodo. • Sostituisca la protezione della mano se manca o è danneggiato. • Non regolare mai il gruppo di taglio mentre il motore è acceso. AVVERTENZA Le parti in movimento possono amputare le dita o causare serie lesioni.Tenere mani, vestiario e altri oggetti lontani da tutte le aperture. • Fermare SEMPRE il motore, disconnettere il cavo candela e assicurarsi che tutte le parti in movimento siano completamente ferme prima di rimuovere ostacoli, pulire detriti o fare manutenzione. • NON avviare o far funzionare la macchina a meno che tutti i dispositivi di sicurezza e le coperture di protezione siano correttamente assemblate alla macchina. • NON toccare all’interno di nessuna apertura mentre il motore è in funzione. Le parti in movimento potrebbero non essere visibili attraverso le aperture. TOSASIEPI MANUALE D’ISTRUZIONI CONDIZIONI PERSONALI E ATTREAAZTURE DI SICUREZZA ATTENZIONE Gli utenti del tosasiepi rischiano di infortunare se stessi e gli altri se l’asta del tosasiepi viene usata impropriamente o se non si seguono le precauzioni di sicurezza. Si devono inoltre indossare indumenti e protezioni adeguate quando si lavora con la macchina. Condizioni fisiche -Le vostre capacità di giudizio e destrezza fisica possono non essere buone se: • siete stanchi o malati • state assumendo farmaci • avete preso alcolici o droghe Usate la macchina solo se siete mentalmente e fisicamente in forma. Protezione per la vista -Indossate protezioni per la vista conformi alla CE, normativa che riguarda il vostro tosasiepi. Indossate questi occhiali quando usate la macchina. Protezioni per il viso e il capo -Quando tagliate oltre l’altezza delle vostre spalle indossate una protezione per il capo conforme alla normativa CE con una visiera completa. Protezioni per le mani -Indossate guanti anti-sdrucciolo adatti a lavori pesanti per migliorare la vostra presa sulle impugnature del tosa-siepi. Anche i guanti riducono la trasmissione di vibrazioni dalla macchina alle mani. Protezioni per l’udito -Indossate protezioni per l’udito. ECHO suggerisce di indossare protezioni per l’udito quando si usa la macchina. Indumenti adeguati -Indossate indumenti adeguati e resistenti; • I pantaloni dovrebbere essere lunghi e le magliette con le maniche lunghe. • NON INDOSSATE PANTALONCINI, • NON INDOSSATE CRAVATTE, SCIARPE NE’GOIELLI. Indossate calzature robuste con suole anti-sdrucciolo; • NON PORTATE SCARPE CON SUOLE APERTE, • NON USATE LA MACCHINA A PIEDI NUDI. Condizioni atmosferiche - Tempo caldo/umido -Indumenti protettivi pesanti possono aumentare la fatica e causare colpi di calore. Pianificate lavori pesanti per la prima mattinata o il tardo pomeriggio quando le temperature sono meno alte. 5 6 USO SICURO ATTENZIONE Non utilizzate questo prodotto al chiuso o in un’area inadeguatamente ventilata. Le sostanze di scarico del motore contengono emissioni dannose e possono causare seri incidenti o la morte. Sicurezza e Istruzioni di utilizzo provviste a tutti gli operatori - Tutti gli utilizzatori sono supportati con il manuale per l’operatore e il manuale di sicurezza per le istruzioni sulle operazioni di sicurezza. Stabilite l’area di lavoro • Controllate la zona nella quale dovete tagliare per vedere se ci sono rischi che possono compromettere la sicurezza. NON USATE la macchina se siete a meno di 5 m da fili del telefono, dell’elettricità, ecc. • Persone nelle vicinanze e operatori devono stare attenti e bambini e animali devono stare a più di 15 m mentre il tosasiepi viene usato. Funzionamento Usate indumenti e attrezzature adeguate • Prima di avviare la macchina equipaggiate voi stessi e altre persone che lavorano con voi nel raggio di 15 m di quanto necessario per lavorare. Evitate le superfici calde • Durante l’uso la macchina completa, soprattutto l’asta trasmissione, il solo motore, la zona della marmitta e la scatola ingranaggi possono surriscaldarsi a tal punto da non poter essere toccate. Evitate il contatto durante e subito dopo l’uso. Mantenete una presa ferma • Tenete le impugnature anteriore e posteriore con ambedue le mani e con i pollici e le dita che afferrano bene le impugnature. Mantenete una postura solida • Mantenete sempre una postura solida e bilanciata. Non poggiate su superfici scivolose, irregolari o non stabili. Non lavorate in posizioni strane nè su scale. Non sporgetevi troppo. Regolate l’angolo di taglio • Regolate solo l’angolo di taglio con la macchina posata a terra, con l’interruttore in posizione “STOP”. Non cambiate mai l’angolazione della lama quando lavorate con la macchina. 15 m TOSASIEPI MANUALE D’ISTRUZIONI UTILIZZO ESTESO / CONDIZIONI ESTREME Vibrazionie e Freddo -Si ritiene che una condizione, il cosiddetto fenomeno di Raynaud, che colpisce le dita di alcuni individui possa essere causato dall’esposizione alle vibrazioni e al freddo, che può causare formicolii e bruciori seguiti da perdita del colorito e della sensibilità nelle dita. Si consiglia di seguire le precauzioni che seguono in quanto non si conosce l’esposizione minima che può causare danni. • Tenete il corpo caldo, specialmente la testa, il collo, le caviglie, le mani e i polsi. • Mantenete una buona circolazione del sangue effettuando esercizi con le braccia durante le frequenti pause di lavoro ed inoltre non fumate. • Limitate le ore di lavoro. Nell’arco della giornata cercate di svolgere anche lavori che non richiedano l’uso del tosasiepi o altre macchine portatili. • Se avvertite fastidio, rossore e gonfiore alle dita seguito da sbiancare e perdita della sensibilità consultate il vostro medico prima di esporvi ulteriormente a freddo e vibrazioni. Infortunii causatidas Forzo Ripetuto -Si ritiene che forzando i muscoli e i tendini delle dita, le mani, le braccia e le spalle si possano verificare dolori, gonfiori, perdita della sensibilità, debolezza e fitte alle parti succitate. Alcuni movimenti manuali ripetuti possono farvi correre il rischio di RSI “Infortunii causati da sforzi ripetuti”. Una condizione estrema di questo disturbo è la STC, “Sindrome del Tunnel Carpale” che si può verificare quando i polsi si gonfiano e si comprime un nervo vitale in quell’area. Alcuni ritengono che un’esposizione prolungata alle vibrazioni possa causare questa sindrome STC, che può comportare dolori acuti per mesi o addirittura anni. Per ridurre il rischio di RSI e STC osservate quanto segue: • Evitate di tenere i polsi continuamente piegati o in torsione Cercate invece di mantenere una postura del polso diritta. Inoltre quando fate presa usate tutta la mano, non solo il pollice e l’indice. • Fate pause frequenti per ridurre al minimo il lavoro ripetuto, e per far riposare le mani. • Riducete la velocità e la forza con la quale effettuate movimenti ripetitivi. • Esercitatevi ad irrobustire i muscoli delle mani e delle braccia. • Consultate un dottore se avvertire formicolii, insensibilità, o dolore alle dita, alle mani, ai polsi o alle braccia. Quanto prima viene diagnosticato RSI/STC, tanto più si possono prevenire danni permanenti ai nervi e aia muscoli. 7 8 DESCRIZIONE Per motivi di imballo è però necessario montare alcune parti dell’HCA-265ES. Dopo aver aperto il cartone, controllate che non ci siano danni. Informate immediatamente il vostro rivenditore o negoziante ECHO se ci sono parti rotte o mancanti. Usate l’elenco parti per controllare che non manchi niente. CONTENUTI - Tosasiepi completo - Manuale d’istruzioni - Chiave per bullone a brugola da 4 mm - Chiave da 8 x 10 mm - Chiave a T - Occhiali di sicurezza - Cinghia a tracolla - Copertura della lama - Clip 1 7 6 n.89061712361 Decalcomanie 5 n. X505002310 Decalcomanie 4 2 3 8 10 11 9 12 SOLO MOTORE 13 14 22 23 21 15 16 20 17 19 18 TOSASIEPI MANUALE D’ISTRUZIONI 1. MANUALE D’ISTRUZIONI - Leggete e comprendete questo manuale prima di usare la macchina . Tenete il manuale in un luogo sicuro per riferimenti futuri, come per il funzionamento la manutenzione, il rimessaggio e le specifiche. 2. SOLO MOTORE - Montato in fabbrica. Include il motore, la frizione, la carburazione, l’accensione e l’avviamento. 3. MANIGLIA - Impugnatura posteriore (mano destra) 4. DISPOSITIVO DI BLOCCO GRILLETTO ACCELERATORE - È costituito da una leva che deve essere premuta prima che il grilletto acceleratore possa essere attivato, onde prevenire il funzionamento accidentale del grilletto acceleratore. 5. INTERRUTTORE SCORREVOLE - Montato sulla sommità del grilletto acceleratore Spostate l’interruttore in avanti per far partire la macchina, e indietro per spegnerla. 6. IMPUGNATURA , MANO SINISTRA, ANTERIORE - Impugnatura ammortizzata per la mano sinistra. 7. PROTEZIONE DELLA CHIUSURA DELLA LAMA 8. ASTA TRASMISSIONE - Contiene il flessibile della trasmissione. 9. GRILLETTO ACCELERATORE - A molla ritorna al minimo quando rilasciato. Durante l’accelerazione premete gradualmente per una resa ottimale. NON TENETE il grilletto mentre avviate la macchina. 10. ANELLO DI POSIZIONAMENTO DELLA LAMA – Togli l’anello e gira un quarto di giro per sbloccare la posizione quando regoli l’angolo della lama. 11. LAME -Lama doppia a movimento reciproco montata ad una barra con supporto lama. Lame a doppio taglio, tagliano da ambedue i lati della lama. 12. SCATOLA INGRANAGGI - L’angolo di taglio della scatola ingranaggi è regolabile a 180°. 13. IMPUGNATURA PER REGOLAZIONE LAMA – Offre una impugnatura sicura per la regolazione dell’angolo della lama. 14. CANDELA - Fornisce la scintilla per l’accensione della miscela di carburante. 15. POMELLO DELL’ARIA - E' posizionata sopra al filtro dell'aria. Controlla l'operazione di chiusura. Muovete la valvola in avanti per l'operazione di inizio (valvola chiusa) e in dietro durante il funzionamento (valvola aperta). 16. FILTRO ARIA - Contiene il filtro aria sostituibile. 17. INIETTORE - Spinge la iniettore del combustibile prima di inizio del motore per estrarre il combustibile fresco dal serbatoio di combustibile al carburatore. Spinga l’iniettore di combustibile per riempire la linea del combustibile. Spinga gli iniettore 4 o 5 volte supplementari. 18. TAPPO SERBATOIO MISCELA - Chiude il foro serbatoio miscela. 19. IMPUGNATURA AVVIAMENTO - Tirate lentamente l’impugnatura dell’avviamento finché non si innesta l’avviamento, e poi continuate velocemente e fermamente. NON TIRATE la fune completamente perché se questa rientra di scatto l’avviamento potrebbe rovinarsi. 20. SERBATOIO MISCELA - Contiene la miscela e il filtro miscela. 21. MARMITTA/PARASCINTILLE - La marmitta controlla il livello di rumorosità di scarico mentre il parascintille impedisce che particelle di carbonio incandescenti fuoriuscite dalla marmitta posssano causare un incendio. 22. COPERTURA DELLA LAMA - È usato per coprire le lame durante trasporto e l’immagazzinaggio. Rimuova la copertura della lama prima di usando l’unità. 23. CINGHIA A TRACOLLA - Standard - E’ regolabile tiene la macchina in sospensione dall’operatore. 9 10 SPECIFICHE MODELLO HCA-265ES Massa : serbatoio vuoto serbatoio pieno kg kg 7,2 7,5 Volume : serbatoio L 0,5 Barra di taglio : tipo lunghezza passo altezza mm mm mm Rapporto ingranaggi e lubrificazione : Dimensioni esterne : lunghezza × larghezza × altezza Motore : tipo cilindrata potenza frenante massima albero (ISO 8893) velocità motore a potenza massima velocità motore massima raccomandata velocità minimo raccomandata carburatore accensione candela avviamento frizione 3,97 riduzione e grasso al litio di buona qualità mm mL (cm³) kW r/min r/min r/min Carburante : olio rapporto consumo a potenza massima motore consumo specificato a potenza massima motore Doppia azione, Taglio doppio 510 35 21 L/h g/(kW•h) 2.330 × 250 × 250 Monocilindrico a 2 tempi raffreddato ad aria 25,4 0,86 8500 10800 2900 A diaframma Magnete a volano: sistema CDI NGKBPMR8Y Avviamento a puleggia Automatica centrifuga Benzina di grado normale, senza piombo a 89 ottani, non usate carburante con alcol metilico o più del 10 % di alcol etilico. Olio per motore a 2 tempi raffreddato ad aria. ISO-L-EGD Standard (ISO/CD 13738), JASO FC,FD e ECHO Premium 50 : 1 olio. 50 : 1 (2 %) 0,6 516 Livello pressione acustica : (Fare riferimento a EN 27917 ) LpAaveq dB(A) 92 Livello di potenza acustica garantito : ( ISO 22868 ) LWA = dB(A) 110 m/s² m/s² 3,1 9,5 Livelli vibrazioni : (Fare riferimento a ISO 22867 ) minimo in corsa TOSASIEPI MANUALE D’ISTRUZIONI 11 MONTAGGIO Utensili richiesti: Chiave a brugola da 4 mm, Chiave da 8 mm. Ricambi richiesti: Solo motore / Albero trasmissione e scatola ingranaggi, accessorio di taglio. SOLO MOTORE / ALBERO DI TRASMISSIONE NOTA Rimuova la protezione protettiva nera dall’albero di azionamento del collegamento. 1. Ponete il motore dritto su un piano orizzontale. 2. Allentare le due(2) viti della fascetta (A) e rimuovere la vite di posizione (B). 3. Allineare il raccordo dell’albero trasmissione flessibile con la flangia motore e farli scorrere insieme finchè il foro di bloccaggio nell’albero è visibile attraverso il foro di posizionamento nella flangia motore. B B A NOTA La linea sulla sede dell’albero di trasmissione deve essere a contatto con il motore (la freccia sull’albero di trasmissione indica la linea). 4. Installare la vite di posizione e fissare i bulloni. FIRO ACCELERATORE E TERMINALI DELL’ACCENSIONE 1. 2. Chiudere la valvola dell’aria e rimuovere il coperchio filtro dell’aria. Collocare il cavo di valvola (A) e la guida di cavo di ottone (B) attraverso l'impianto di regolazione (C). Completamente la guida di cavo di ottone di posto nell'impianto di regolazione, e siede la fine di cavo nel grande foro nel perno di carburatore (D). B 3. Ruotate il cavo di regolazione in modo che la parte a tacche (E) sia rivolta verso il motore. E C A D E 12 4. Agganciate un'estremita dellà clip alla parte a tacche (F) del cavo di regolazione. F 5. Girate la clip nel senso indicato dalla freccia e spingetelo per farla agganciare.è 6. Assicuratevi che entrambe le estremità della clip siano inserite all'interno della parte a tacche del cavo di regolazione come rappresentato nella figura. Infine assicuratevi che il cavo acceleratore non si sposti anche quando è tirato.Controllate che l’acceleratore funzioni liberamente, si apra completamente e ritorni al minimo. 7. F B Connettere i 2 cavi di massa (G, H) provenienti dal tubo acceleratore ai 2 connettori (G, H) sul motore. G H 8. Assicurare i connettori al carter del motore con la clip (I). 9. Installare il filtro dell’aria e il coperchio. I TOSASIEPI 13 MANUALE D’ISTRUZIONI PRIMA DELL'UTILIZZO MISCELA Requisiti della miscela Miscela – la miscela è una mistura di benzina e un olio per motori a due tempi di un marchio rispettabile. Si raccomanda una benzina senza piombo con un numero minimo di ottani pari a 89. Non usare una miscela che contiene alcol metilico o più del 10 % di alcol etilico. Olio due tempi – Rapporto di miscela raccomandato: 50 : 1 (2 %) per standard ISO-L-EGD (ISO/CD 13738), grado JASO FC,FD e Olio ECHO Premium 50 : 1. Maneggiare la miscela PERICOLO La miscela è fortemente infiammabile. Usare estrema cautela durante la miscelazione, il deposito e il trasporto, altrimenti si rischiano seri danni personali. • Usare un contenitore per la miscela che sia approvato. • Non fumare vicino alla miscela. • Non lasciare fiamme o scintille vicino alla miscela. • I serbatoi / barattoli di miscela potrebbero essere sotto pressione. Rimuovere sempre lentamente il tappo della miscela lasciando che la pressione si uniformi. • Non rifornire mai una macchina mentre il motore è acceso o ancora caldo! • Non riempire il serbatoio di miscela in luoghi chiusi. Fare sempre rifornimento all’aperto su un terreno libero. • Non riempire troppo il serbatoio. Asciuga immediatamente le gocce. • Fissa bene il tappo del serbatoio miscela e chiudi il contenitore della miscela dopo il rifornimento. • Controlla che non ci siano delle perdite. Se trovi delle perdite di miscela non accendere e non usare la macchina fino a che le perdite non sono state risolte. • Asciuga le gocce di miscela. Non è permesso fare rifornimento oltre il livello del bordo del serbatoio (livello bordo). • Spostati almeno di 3 metri dal luogo di rifornimento prima di avviare il motore. C ombustibile alla miscela dell'olio - 50: 1 U .S . ME TR IC O B enzi na Oli o B enzi na Oli o Galloni Fl. oz. Li tro cc. 1 2 5 2.6 5.2 13 4 8 20 80 160 400 3m Istruzioni per la miscela 1. 2. 3. 4. Riempi un contenitore per miscela approvato con metà della quantità di benzina richiesta. Aggiungi alla benzina la quantità appropriata di olio 2 tempi. Chiudi il contenitore e mescola l’olio con la benzina. Aggiungi la benzina rimanente, chiudi il contenitore, e rimescola. Dopo l’utilizzo • Non depositare la macchina con la miscela nel serbatoio. Potrebbero verificarsi delle perdite. Rimetti la miscela inutilizzata in un contenitore approvato per lo stoccaggio. Stoccaggio – Le leggi sullo stoccaggio della miscela variano a seconda della località. Contatta il tuo governo locale per conoscere le leggi vigenti nella tua area. Per precauzione, deposita la miscela in un contenitore ermetico approvato. Conservalo in un luogo libero e ben ventilato, lontano da possibili scintille e fiammate. IMPORTANTE Miscela stoccata. Non mescolare più miscela di quella che credi ti possa servire in 30 giorni, 90 giorni se alla miscela è stato aggiunto uno stabilizzatore. IMPORTANTE La miscela a due tempi stoccata potrebbe separarsi. Mescola sempre molto bene prima di ogni utilizzo. 14 UTILIZZOU AVVERTENZA Le parti in movimento possono amputare le dita o causare serie lesioni.Tenere mani, vestiario e altri oggetti lontani da tutte le aperture. Fermare sempre il motore, disconnettere il cavo candela e assicurarsi che tutte le parti in movimento siano completamente ferme prima di rimuovere ostacoli, pulire detriti o fare manutenzione. Lasciar raffreddare la macchina prima di fare manutenzione. REGOLAZIONE ANGOLO DI TAGLIO ATTENZIONE Non regolare mai il gruppo di taglio mentre il motore è acceso. ATTENZIONE Le lame dell’attacco tosasiepi sono affilate. Indossa sempre i guanti quando regoli il gruppo di taglio. A ATTENZIONE Non tenere in mano l’attacco tosasiepi mentre regoli l’angolo di taglio, altrimenti potresti incorrere in seri incidenti. 1. Metti l’unità su un’area piana e pulita. Assicurati che l’interruttore di spegnimento sia nella posizione “STOP”. 2. Togli l’anello dalla sua posizione (A) e gira un quarto di giro per sbloccare la posizione. 3. Gira l’attacco tosasiepi di un quarto di giro in modo che l’anello sia rivolto verso il basso. 4. Rilascia la protezione della chiusura della lama (B) con la mano destra, mentre tieni l’impugnatura della regolazione lama (C) con la mano sinistra. 5. Ruota le lame alla posizione di taglio desiderata. 6. Gira l’anello di ¼ di giro per bloccare la lama in posizione. B B ATTENZIONE La scatola ingranaggi diventa CALDA durante l’utilizzo. Afferra sempre l’assemblaggio dal manico quando regoli gli angoli di taglio, altrimenti potresti incorrere in seri incidenti. C TOSASIEPI MANUALE D’ISTRUZIONI AVVIAMENTO A MOTORE FREDDO NOTA Il copri lama è usato per il trasporto e lo stoccaggio. Rimuovi il copri lama prima di usare l’unità. ATTENZIONE Il apparato del potatore non dovrebbe girare al minimo. Se il apparato gira, regolate nuovamente il carburatore seguendo le istruzioni per la regolazione del carburatore in questo manuale o rivolgetevi al vostro rivenditore ECHO, altrimenti rischiate gravi infortunii. 1. Interruttore accensione - Avviamento/Funzionamento. Spostate dalla posizione "STOP" l'interruttore dell'accensione. 2. Aria chiusa - Avviamento a freddo. Portare la leva della valvola dell'aria in posizione chiusa. 3. Primer. Spinga l’iniettore di combustibile per riempire la linea del combustibile. Spinga gli iniettore 4 o 5 volte supplementari. 4. 5. Avviamento - Impugnatura dell'avviamento. Dopo aver verificato che l'area circostante è sicura, mantenere fermo il bordatore/decespugliatore con una mano vicina al motore, come mostrato in figura, e con l'altra mano tirare ripetutamente la funicella. Apertura dell'Aria - Funzionamento. Se si sente un suono di scoppio e il motore si arresta immediatamente, portare la leva della valvola dell'aria in posizione aperta e continuare a tirare la funicella per avviare il motore.Lasciar scaldare il motore in folle per un breve tempo. NOTA Se il motore non parte dopo 5 tirate d'aria, usare la procedura per l'avviamento a freddo. 6. Quando il motore sarà caldo, gradualmente rilasciare il grilletto dell'acceleratore per aumentarne il numero di giri e operare sulla velocità. AVVIAMENTO Interruttore dell’accensione Leva della valvola dell'aria Iniettore (Primer) Impugnatura avviament Impugnatura avviament 15 16 AVVIAMENTO A MOTORE CALDO La procedura cominciante è la stessa come l’inizio freddo tranne non chiuda la leva della valvola dell'aria. AVVIAMENTO Interruttore dell’accensione ATTENZIONE Il apparato del potatore non dovrebbe girare al minimo. Se il apparato gira, regolate nuovamente il carburatore seguendo le istruzioni per la regolazione del carburatore in questo manuale o rivolgetevi al vostro rivenditore ECHO, altrimenti rischiate gravi infortunii. 1. Leva della valvola dell'aria Interruttore accensione - Avviamento/Funzionamento. Spostate dalla posizione "STOP" l'interruttore dell'accensione. 2. Primer. Spinga l’iniettore di combustibile per riempire la linea del combustibile. Spinga gli iniettore 4 o 5 volte supplementari. 3. Avviamento - Impugnatura dell'avviamento. Posate il potatore su una superficie piana e tirate la impugnatura dell'avviamento finché il motore non scoppietta. Iniettore (Primer) Impugnatura avviament Impugnatura avviament NOTA Se il motore non parte dopo 4 tirate d'aria, usare la procedura per l'avviamento a freddo. ARRESTO MOTORE 1. Rilasciate l’acceleratore. Fate andare il motore al minimo e le lame smetteranno di girare con l’interruttore acceleratore disinserito. 2. Rilasciate l’acceleratore. Spostate l’interruttore dell’accensione in posizione STOP. ATTENZIONE Il motore non si spegne quando si rilascia la leva di avviamento al minimo e il grilleto acceleratore è inserito. Rilasciate il grilletto acceleratore e fate andare il motore al minimo. Le lame non si muovono prima di rilasciare la leva di sblocco di avviamenti al minimo, altrimenti si rischiano gravi infortunii. NOTA Chiuda le lame ed installi la copertura della lame per trasporto ed immagazzinaggio. Interruttore dell’accensione TOSASIEPI MANUALE D’ISTRUZIONI 17 TOSATURA SIEPIO 1. Tieni il tosasiepi fermamente e premi il grilletto acceleratore per accelerare il motore. 2. Inclina il tosasiepi così che il dente di taglio sia leggermente angolato verso la siepe o l’arbusto e procedi al taglio. ATTENZIONE Non rimuovere mai le mani dall’unità quando le lame sono in movimento. ATTENZIONE Il motore continua a correre anche se le lame si fermano a causa di un’ostruzione. Se accade questo, ferma il motore, scollega il cavo di accensione e rimuovi l’ostruzione. MANUTENZIONE AVVERTENZA Le parti in movimento possono amputare le dita o causare serie lesioni.Tenere mani, vestiario e altri oggetti lontani da tutte le aperture. Fermare sempre il motore, disconnettere il cavo candela e assicurarsi che tutte le parti in movimento siano completamente ferme prima di rimuovere ostacoli, pulire detriti o fare manutenzione. Lasciar raffreddare la macchina prima di fare manutenzione. Indossare dei guanti per proteggere le mani dai bordi taglienti e dalle superfici calde. Il vostro prodotto ECHO è stato concepito per funzionare per molte ore senza bisogno di manutenzione. Una manutenzione programmata e regolare vi aiuterà a perseguire quello scopo. Se siete insicuri o se non avete gli utensili necessari potreste portare la vostra macchina ad un rivenditore autorizzato ECHO perché vi effettui la manutenzione. Per aiutarvi a decidere se volete fare da voi, o se preferite che lo faccia un rivenditore ECHO, le manutenzioni sono state graduate per livello di difficoltà. LIVELLI DI ABILITÀ Livello 1= Facile da fare. La maggior parte degli utensili necessari sono in dotazione con la macchina. Livello 2= Difficoltà moderata. Possono essere necessari degli utensili specifici. Livello 3= Si richiede esperienza. Sono necessari degli utensili specifici. 18 PERIODICTÀ PER LE MANUTENZIONI Componente/ Sistema Filtro aria Filtro miscela Tubetto miscela/ Passaggio dell’aria/ Guarnizioni Sistema aria Procedimento per Prima Ad ogni Quotidiano Ogni tre mesi Ogni sei mesi Una vola la manutenzio dell’uso Riforniment o ogni 4 ore o 100 ore o 300 ore l’anno o 600 ore Pulire/Sostituire I I Pulire/Sostituire I S Ispezionare Ispezionare/ Pulire/Sostituire Sistema di raffreddamento Ispezionare/Pulire Parascintille marmitta Ispezionare/Pulire Albero trasmissione Ingrassare Sede ingranaggio Ingrassare Fune avviamento Ispezionare/Pulire Perdite miscela Ispezionare/ Sostituire Candela Pulire/Sostituire Viti/Dadi/Bulloni Ispezionare/ Stringa/Sostituire Dispositivo di accensione Pulire/Sostituire I I I I I (1) (2) I I I S I Non c’è bisogno di manutenzione per la bobina e il volano I = Ispezionare, S = Sostituire IMPORTANTE Gli intervalli sono massimi. L’uso effettivo e la vostra esperienza determineranno la frequenza della manutenzione necessaria. (1) O ogni 25 ore. (2) O ogni 15 a 25 ore. FILTRO ARIA Livello 1. Utensili richiesti: Spazzola abrasiva da 25 o 50 mm. Ricambi richiesti: Filtro aria 1. 2. 3. 4. 5. Chiudete l'aria (assetto avviamento a freddo). Ciò evita che lo sporco entri nell'imbocco del carburatore quando si toglie il filtro aria. spazzolate via lo sporco accumulato dalla zona del filtro aria. Rimuovere il coperchio del filtro dell’aria. Spazzolare lo sporco dall’interno del coperchio. Smontare il filtro dell’aria e rimuovere delicatamente con la spazzola i detriti dal filtro. Sostituire il filtro se è danneggiato, bagnato da carburante, eccessivamente sporco o se i bordi delle guarnizioni in gomma sono deformati. Se è possibile riutilizzare il filtro, assicurarsi che: . sia montato saldamente nella relativa cavità. . sia montato con il lato originale rivolto verso l’esterno. Montare il coperchio del filtro dell’aria. NOTA Può essere necessaria la regolazione del carburatore dopo la pulizia o la sotituzione del filtro. Fate riferimento alla parte riguardante la regolazione del carburatore. TOSASIEPI MANUALE D’ISTRUZIONI FILTRO MISCELA Livello 1. Utensili richiesti: Filo lungo di 20 a 25 cm con un’estremità piegata a “gancio”, Panno per la pulizia, Imbuto e contenitore miscela approvato. Ricambi richiesti: Filtro miscela ATTENZIONE La miscela è MOLTO infiammabile. Prestate estrema attenzione quando miscelate, riponete o maneggiate la miscela altrimenti si possono rischiare gravi infortunii. 1. Usate un panno pulito per togliere le impurità attorno al tappo miscela e dal serbatoio vuoto. 2. Usate il “gancio” per estrarre il tubetto miscela e il filtro dal serbatoio. 3. Togliete il filtro dal tubetto e montate il nuovo filtro. CANDELA Livello 2. Utensili richiesti: Chiave a T, Calibro a spessore, Spazzolina in metallo morbida. Ricambi richiesti: Candela; NGK BPMR8Y 1. Togliete la candela e controllate che non sia sporca, e che la parte centrale dell’elettrodo non sia logorata e arrotondata. 2. Pulite la candela o sostituitela con una nuova. Non sabbiatela per pulirla. La sabbia restante può danneggiare il motore. 3. Regolate la distanza tra gli elettrodi piegando l’elettrodo esterno. 4. Stringere le candele di 15 a 17 N·m (150 a 170 kgf·cm). 0,6 a 0,7 mm 19 20 SISTEMA DI SCARICO Schermio Parascintille Livello 2. Utensili richiesti: Cacciavite, una spazzola in metallo soffice, chiave da 4 mm Ricambi richiesti: protezione, guarnizione 1. 2. 3. 4. Rimuovere la vite del coperchio marmitta e il coperchio marmitta (A). Posizionate il pistone al Punto Morto Superiore onde evitare che carbonio e sporcizia entrino nel cilindro. Rimuovere il coperchio del rompi-fiamma, la guarnizione e la protezione dalla marmitta. Pulire i depositi di carbonio dai componenti della marmitta. A NOTA Non danneggi l’elemento catalitico mentre puliscono il silenziatore. 5. 6. Sostituite lo schermo se è crepato, intasato o se ha dei fori bruciacchiati. Assemblare i componenti in ordine inverso. Luce di scarico del cilindro Livello 3. IMPORTANTE Ispezionare e rimuovere i depositi di carbonio dalla luce di scarico del cilindro ogni 3 mesi o 90 ore di esercizio, per mantenere il motore conforme all’intervallo di tempo stabilito per la durata delle emissioni. Per eseguire questa importante operazione di manutenzione, ECHO consiglia vivamente di restituire l’unità al proprio rivenditore. SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO Livello 2. Utensili richiesti: Chiave da 4 mm, spazzola abrasiva da 25 o 50 mm IMPORTANTE Per mantenere il motore in funzione corretta anche a temperature elevate l'aria di raffreddamento deve passare liberamente attraverso le alette del cilindro. Questo flusso d'aria allontana il calore della combustione dal motore. Si può verificare un surriscaldamento o il grippaggio del motore quando: • Le prese d'aria sono bloccate e impediscono che l'aria di raffreddamento raggiunga il cilindro. • La polvere e il grasso si accumulano all'uscita del cilindro. Questi depositi isolano il motore e impediscono al calore di uscire. C D B TOSASIEPI MANUALE D’ISTRUZIONI 21 La rimozione di ciò che ostruisce il flusso dell’aria, o la pulizia delle alette di raffreddamento è considerata “manutenzione ordinaria”. Qualsiasi rottura attribuita alla mancanza di manutenzione non è coperta da garanzia. 1. Rimuovere il cavo candela. 2. Rimuovere il coperchio del filtro dell’aria. 3. Rimuovere la vite del coperchio marmitta e il coperchio marmitta (A). 4. A Rimuovere le 2 viti del coperchio motore e il coperchio motore (B). IMPORTANTE NON usare un raschietto di metallo per rimuovere lo sporco dalle alette del cilindro. 5. Usate un'astina in legno o una spazzolina per togliere la sporcizia dalle alette del cilindro. 6. Togliete l'erba e le foglie dalla griglia tra l'avviamento e il serbatoio miscela. 7. Assemblare i componenti in ordine inverso. REGOLAZIONE DEL CARBURATORE Livello 2. Utensili richiesti: Cacciavite con una larghezza di 2 mm. ATTENZIONE La lame non deve muoversi durante il funzionamento, altrimenti si potrebbero avere seri danni fisici.manuale. NOTA Tutte le unità vengono testate in fabbrica e il carburatore viene messo a punto per garantire prestazioni ottimali. Prima di mettere a punto il carburatore, pulire o sostituire il filtro dell'aria, avviare il motore e farlo girare per alcuni minuti finche non raggiunge la temperatura di esercizio. B 22 1. Prima di regolare il carburatore pulite o sostituite il filtro aria e lo schermo parascintille. 2. Avviare il motore e farlo girare ad un minimo sostenuto fino per riscaldarlo. Regolazione del minimo. Ruotare la vite di registro (T) regime "minimo" in senso orario fino a quando l'accessorio di taglio non inizia a girare, quindi ruotare la vite (T) in senso antiorario fino a quando l'accessorio di taglio non si ferma. Ruotare la vite (T) in senso antiorario e di un ulteriore giro. 3. ATTENZIONE Quando avete completato la regolazione del carburatore le lame non dovrebbero muoversi al minimo, altrimenti si rischiano gravi infortunii personali. IMPORTANTE Quando avviate il motore, la regolazione del minimo dovrebbe essere regolata in modo da non far muoversi le lame. Quando ci sono problemi con il carburatore consultante il vs distributore o rivenditore. LUBRIFICAZIONE Lame Livello 1. Utensili richiesti: Panno pulito, Spazzola, Lattina olio Ricambi richiesti: Olio motore 20W (lubrificazione) , Miscela 50 : 50 di kerosene e olio 20W (pulizia). ATTENZIONE Sconnetti sempre il cavo della candela prima di fare manutenzione all’attacco di taglio. Le lame sono molto affilate. Le lame del tosasiepi sono molto affilate. Indossate guanti per proteggere le mani, altrimenti si rischiano gravi infortunii personali. 1. 2. 3. 4. Togliete i residui di taglio dalla lama e ricoprite ambedue i lati con un detergente miscelato al 50 : 50. Lasciate che la miscela ammorbidisca i residui gommosi e poi eliminatela dalla lama. Applicate olio pulito su tutta la lama. Accertatevi che anche i bulloni della lama siano lubrificati. Togliete l’olio in eccesso dalla lama prima di rimettere la macchina in servizio. TOSASIEPI MANUALE D’ISTRUZIONI 23 Scatola Ingranaggi Livello 1. Utensili richiesti: Pistola per grasso con grasso al litio, Panno pulito. Ricambi richiesti: Grasso a base di litio. 1. Eliminate la sporcizia dagli ingrassatori. 2. Siringate il grasso in ogni ingrassatore, facendo attenzione. NON FORZATE troppo. Troppa pressione fa sì che il grasso oltrepassi le tenute, danneggiandole. Effettuate 1-2 applicazioni di grasso ogni 15-25 ore di funzionamento. Ingrassatori Ingrassatori Montaggio Albero Trasmissione Livello 1. NOTA L’albero di trasmissione del tosasiepi dovrebbe essere ingrassato ogni 25 ore di funzionamento. Utensili richiesti: Chiave a brugola da 4 mm, Chiave da 8 mm, Panno pulito, Spazzolina. Ricambi richiesti: Grasso a base di litio. Rondella Bullone di fermo Bullone ATTENZIONE Le lame del tosasiepi sono molto affilate. Indossate dei guanti per proteggere le mani altrimenti si possono causare gravi infortunii. 1. 2. 3. 4. Svitate le bullone della scatola ingranaggi e le bullone di montaggio. Togliete la scatola ingranaggi dall’albero di trasmissione. Tirate l’albero di trasmissione dalla sede, pulitelo e ricopritelo di un sottile strati (15 mL) di grasso a base di litio. Fate scorrere il flessibile nell’albero cavo stando attenti a non sporcare il flessibile. Montate la scatola ingranaggi completa. NOTA Il bordo piano della rondella deve riposarsi contro l'albero di trasmissione. Albero di trasmissione 24 AFFILATURA DELLE LAME Livello 1. Utensili richiesti: Lima piatta, Lima tondino, Piccolo cacciavite. ATTENZIONE Le lame del tosasiepi sono molto affilate.Eviti di toccare le lame. Indossate dei guanti per proteggere le mani altrimenti si possono causare gravi infortunii. 1. 2. 3. IMPORTANTE Se usate una smerigliatrice a motore NON fate surriscaldare la lama. 4. 5. Lubrificate le lame. Fate riferimento alle “Istruzioni per la lubrificazioe della lama”, a parte interessata. Collegate il cavo della candela. REGOLAZIONE LAMA Livello 2 Utensili richiesti: (2) chiavi da 10 mm. Ricambi richiesti: nessuno ATTENZIONE Le lame del tosasiepi sono molto affilate.Eviti di toccare le lame. Indossate dei guanti per proteggere le mani altrimenti si possono causare gravi infortunii. Utiloizzi un attrezzo che mantiene le mani assenti dalle lame. IMPORTANTE Le lame dovrebbero essere rimosse e reinstallate solo da un Rivenditore autorizzato ECHO, altrimenti potrebbero avvenire una prematura usura o un danno interno. 1. 2. Slot Scollegare il cavo della candela. Usate un cacciavite per separare i taglienti superiori e inferiori alla stessa distanza. Limate ogni bordo dei taglienti attentamente. Tenete la forma originale del tagliente. Fissa i bulloni della lama fino a che sono ben stretti. Mantieni i bulloni della lama dalla rotazione e fissa i dadi della lama. NOTA L’abilità di fissaggio dei dadi della lama del tosasiepi diminuirà ogni volta che verranno rimossi. Sostituiscili se la resistenza alla rotazione non è sentita quando installi i dadi. Slot 45º 45º 6mm Radius TOSASIEPI MANUALE D’ISTRUZIONI 25 PROBLEMI TECNICI Guasto Motore - avviamento difficile - non si avvia Motore in moto Carburante al carburatore • Pulire o sostituire •Pulire Niente carburante al cilindro •Carburatore • Rivolgersi al proprio rivenditore ECHO. Silenziatore bagnato di carburante •Miscela troppo ricca • Aprire valvola a farfalla • Pulire/sostituire filtro aria • Regolare il carburatore • Rivolgersi al proprio rivenditore ECHO. Scintilla all’estremità del filo della candela Nessuna scintilla all’estremità del filo della candela •Interruttore di accensione su off • Mettere su on lo •Problema elettrico • Rivolgersi al proprio rivenditore ECHO. Scintilla alla candela Nessuna scintilla alla candela •Distanza elettrodi candela sbagliata •Coperta di carbonio •Sporca di carburante •Candela difettosa • Regolare di 0,6 a 0,7 mm •Problema interno del motore • Rivolgersi al proprio rivenditore ECHO. •Filtro aria sporco •Filtro carburante sporco •Sfiatatoio carburante otturato •Candela •Carburatore •Sistema di raffreddamento ostruite •Foro di scarico/schermo parascintille bloccato • Pulire o sostituire • Pulire o sostituire • Pulire • Pulire e regolare/sostituire • Regolare • Pulire Motore non va in moto Motore in marcia Rimedio •Filtro carburante ostruito •Linea alimentazione carburante otturata •Carburatore Carburante al cilindro Niente carburante al carburatore Causa Si spegne o ha poca accelerazione • Rivolgersi al proprio rivenditore ECHO. • Pulire o sostituire • Pulire o sostituire • Sostituire la candela • Pulire PERICOLO I vapori sono estremamente infiammabili e potrebbero causare fiammate e / o esplosioni. Non testare mai le scintille di accensione mettendo la candela a terra vicino al foro della presa cilindro, altrimenti potresti incorrere in gravi incidenti. 26 RIMESSAGGIO Rimessaggio a lungo termine (più di 60 giorni) Non riponete la vostra macchina per un periodo di 60 giorni o più senza effettuare una manutenzione preventiva per il rimessaggio che include quanto segue: 1. Riponete la macchina in un luogo secco, senza polvere e non raggiungibile dai bambini e uomini maldestri. PERICOLO Non riponete la macchina in un luogo dove si possono accumulare i vapori della miscela o raggiungere fiamme libere, altrimenti si possono verificare gravi infortunii. IMPORTANTE Trasporta e conserva sempre l’asta tosasiepi in posizione stabile e orizzontale. Installa sempre il copri lama, e rimetti l’assemblaggio di taglio in posizione di chiuso / bloccato. 2. Ponete l’interruttore di spegniment in “STOP”. 3. Togliete gli accumuli di grasso, olio e impurità varie dall’esterno della macchina. 4. Effettuate tutte le lubrificazioni periodiche e le manutenzioni necessarie. 5. Stringete tutte le viti, i dadi e bulloni. 6. Fate filtrare completamente la miscela dal serbatoio e tirate la fune dell’avviamento parecchie volte per eliminare la miscela dal carburatore. 7. Togliete la candela e versate mezzo cucchiaio di olio fresco pre motore a 2 tempi nel cilindro attraverso il foro della candela. A. Posate un panno pulito sopra il foro candela. B. Tirate l’impugnatura dell’avviamento autoavvolgente 2 o 3 volte per distribuire l’olio all’interno del motore. C. Osservate la posizione del pistone attraverso il foro candela. Tirate lentamente l’impugnatura dell’avviamento finché il pistone non raggiunge il fine corsa e rimane là. 8. Installi la copertura della lama e la candela di scintilla (non colleghi il cavo della candela di scintilla). NOTA • Per vs futuro riferimento conservate questo manuale d’istruzioni. • Se questo manuale per l’operatore diventa illeggibile perché si deteriora o perché viene perso, sei pregato di prenderne un altro dal tuo rivenditore. • Se dai in prestito la macchina, sei pregato di consegnarla, alla persona che la utilizzerà, con il manuale per l’operatore provvisto di spiegazioni e istruzioni. • Se trasferisci un prodotto, allega sempre il manuale per l’operatore. TOSASIEPI MANUALE D’ISTRUZIONI 27 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ “CE” II produttore sottoscritto: KIORITZ CORPORATION 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME OHME ; TOKYO 198-8711 GIAPPONE dichiara che la nuova macchina sottocitata: TAGLIASIEPI MARCHIO : ECHO TIPO : HCA-265ES assemblato da: ECHO, INCORPORATED 400 Oakwood Road Lake Zurich, Illinois 60047-1564 U.S.A. è conforme a: *i requisiti dati dalla Direttiva 98/37/EC (1998) *i requisiti dati dalla Direttiva 2004/108/EC (applicazione degli standard concordati EN 50081-1, EN 50082-1, EN 55014 e EN 55022) *i requisiti richiesti dalla Direttiva 2002/88/EC *i requisiti richiesti dalla Direttiva 2000/14/EC Conforme alla procedura di accertamento dell’allegato V Livello di potenza acustica misurato : 107 dB(A) Livello di potenza acustica garantito : 110 dB(A) Numero di serie S56336001001 e superiori Tokyo 1 Dicembre 2007 Rappresentante autorizzato in Europa: Azienda:Countax Limited Indrizzo: Countax House, Haseley Trading Estate, Great Haseley, Oxfordshire OX44 7PF, Regno Unito Mr. Harry Handkammar I 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO, 198-8711, GIAPPONE Telefono: 81-428-32-6118 Telefax: 81-428-32-6145 ECHO, INCORPORATED 400 OAKWOOD ROAD LAKE ZURICH, IL 60047-1564 I © 2007