Living frames Vol. I Technical Book Part III Technical Book — Index t.I — 0 5 Parapetti, Parapet, Brüstungen, Перила Essence p.09 t.II — 1 9 Battiscopa, Skirting board, Sockelleiste, Плинтус Palo Alto p.23 t.III — 2 9 Rivestimento murale, Wall panelling, Wandverkleidung, Облицовка стен Raw System p.43, Victoria System p.51, Soft System p.61 t.I V — 6 7 Rivestimento soffitti, Ceiling panels, Deckenverkleidungen, Обшивка потолка Beehive p.73, Hanging Lines p.81 t .V — 8 7 Armadi, Wardrobes, Schränke, Шкафы Hidden System p.93 t .V I — 1 2 1 Divisori, Partitions, Trennwände, Перегородки Apart System p.133 t .V I I — 1 4 9 Librerie, Bookcases, Bücherregale, Книжные шкафы Mass p.153, Piano p.159 t .V I I I — 1 6 9 Spaces Ingresso, Entrance, Eingangsbereich, Вход - p.168 Zona giorno, Living room, Wohnbereich, Дневная зона- p.174 Zona notte, Bedroom, Schlafbereich, Ночная зона- p.184 Zona ufficio, Office, Bürobereich, Рабочая зона- p.188 Parapetti t. I — Parapetti t. I Parapetti Parapet Перила Brüstungen Essence p.09 4 5 (It.) — PANORAMICA Prodotto Product Produkt Изделие Codice Code Produktcode Код Essence ESS Legenda Legend Legende Перечень 6 Balustrade, Balustrade, Балюстрада (En.) — Overview Materiale Material Material Материал Vetro temperato Tempered glass Gehärtetes Glas Закаленное стекло (De.) — Übersicht Forme Shapes Formen Формы (Ru.) — Обзор 7 Parapetti BALAUSTRA (En.) — Adjustable glass balustrade with visible or hidden aluminium structural system. Parapetti t. I — (It.) Balaustra registrabile in vetro con sistema strutturale in alluminio a scomparsa o a vista. Verstellbare Glasbalustrade mit versenkter oder sichtbarer Stahlkonstruktion. (De.) — Регулируемая стеклянная балюстрада с конструкцией из алюмининия скрытого или открытого вида. (Ru.) — t. I Parapetti Essence Parapet, Brüstungen, Перила 8 9 (It.) — A SCOMPARSA En.) — Pocket (De.) — Versenkt 10 ESSENCE (Ru.) — Скрытый (It.) — A VISTA Parapetti ESSENCE 11 W(En.) — Visible (De.) — Sichtbar (Ru.) — Видимый A scomparsa / inglese / tedesco / russo 1 3 1 2 3 2 2 2 2 1. Vetro temprato Tempered glass Gehärtetes Glas Закаленное стекло 2. Aggancio a scomparsa Hidden connection Versenkte Verankerung Скрытое соединение Finitura per vetri disponibile a pag. 34 3. Carter di copertura Cover casing Abdeckung Нащельник Finishes for glazing available on page 34 1. Vetro temprato Tempered glass Gehärtetes Glas Закаленное стекло Verfügbare Ausführungen für verglasung siehe Seite 34 Cтекло отделки, см. стр. 34 2. Aggancio a vista Visible connection Sichtbare Verankerung Видимое соединение 3. Carter di copertura Cover casing Abdeckung Нащельник (It.) — TIPOLOGIA SISTEMA A SCOMPARSA Scala 1:2 (En.) — Type of pocket system Scale 1:2 (De.) — System mit versenkter Verankerung Maßstab 1:2 12 ESSENCE (Ru.) — Типология скрытой системы Масштаб 1:2 (It.) — TIPOLOGIA SISTEMA A SCOMPARSA Scala 1:10 Parapetti ESSENCE 13 (En.) — Type of pocket system Scale 1:10 (De.) — System mit versenkter Verankerung Maßstab 1:10 (Ru.) — Типология скрытой системы Масштаб 1:10 140 75 B* Type of pocket system System mit versenkter Verankerung Типология скрытой системы H ** ES01 Tipologia sistema a scomparsa >1% Sistema di montaggio affogato nel pavimento, agganciato tramite tassello meccanico o ad espansione e astina filettata System of installation embedded in the floor, attached with mechanical anchors or expansion plugs and threaded rod Im Fußboden versenkte Montagekonstruktion, Verankerung mittels mechanischem Dübel oder Spreizdübel und Gewindestift Система монтажа в пол, соединение при помощи дюбеля или пены (*) Lunghezza massima per modulo 4m (**) Altezza variabile (*) Maximum length per module 4m (*) Maximale Länge pro Modul: 4 m (**) Variable height (**) Höhe variabel (*) Максимальная длина для модуля 4 м (**) Изменяемая высота (It.) — TIPOLOGIA SISTEMA A VISTA Scala 1:2 (En.) — Type of visible system Scale 1:2 (De.) — System mit sichtbarer Verankerung Maßstab 1:2 14 ESSENCE (Ru.) — Типология видимой системы Масштаб 1:2 (It.) — TIPOLOGIA SISTEMA A VISTA Scala 1:10 Parapetti ESSENCE 15 (En.) — Type of visible system Scale 1:10 (De.) — System mit sichtbarer Verankerung Maßstab 1:10 (Ru.) — Типология видимой системы Масштаб 1:10 140 98 H ** B* ES02 Tipologia sistema a vista Type of visible system System mit sichtbarer Verankerung Типология видимой системы >1% Sistema di montaggio sopra il pavimento , agganciato tramite tassello ad espansione ed astina filettata System of installation on the floor, attached with expansion plugs and threaded rod Auf Fußboden fixierte Montagekonstruktion, Verankerung mittels Spreizdübel und Gewindestift Система монтажа над полом, соединение при помощи дюбеля или пены (*) Lunghezza massima per modulo 4m (**) Altezza variabile (*) Maximum length per module 4m (*) Maximale Länge pro Modul: 4 m (**) Variable height (**) Höhe variabel (*) Максимальная длина для модуля 4 м (**) Изменяемая высота (It.) — TIPOLOGIA VETRI (En.) — Type of glazing (De.) — Art des Glases (Ru.) — Типология стекол VE01 Vetro temperato 8+8+1,52pvb: Rottura a 145 kg - certificato 100 kg/metro Tempered glass 8+8+1.52pvb: Break at 145 kg - certified 100 kg/metre Gehärtetes Glas 8+8+1,52pvb: Bruch bei 145 kg - zertifiziert: 100 kg/m Закаленное стекло 8+8+1,52pvb: Разрушение при 145 кг сертификат 100 кг/метр VE02 Vetro temperato 10+10+1,52pvb: Rottura a 295 kg - certificato 200 kg/metro Tempered glass 10+10+1.52pvb: Break at 295 kg - certified 200 kg/metre Gehärtetes Glas 10+10+1,52pvb: Bruch bei 295 kg - zertifiziert: 200 kg/m Закаленное стекло 10+10+1,52pvb: Разрушение при 295 кг сертификат 200 кг/метр VE03 Vetro temperato 12+12+1,52pvb: Rottura a 550 kg - certificato 300 kg/metro (Con cemento espanso) Tempered glass 12+12+1.52pvb: Break at 550 kg - certified 300 kg/metre (with aerated cement) Gehärtetes Glas 12+12+1,52pvb: Bruch bei 550 kg - zertifiziert: 300 kg/m (mit Schaumzement) Закаленное стекло 12+12+1,52pvb: Разрушение при 550 кг сертификат 300 кг/метр (с вспученным цементом) 17 Parapetti 16 ESSENCE t. II — Battiscopa Battiscopa t. II Battiscopa Skirting board Плинтус Sockelleiste Palo Alto p.23 18 19 PANORAMICA Codice Code Produktcode Код Palo Alto PAL Materiale Material Material Материал Legno Wood Holz Дерево Forme Shapes Formen Формы 21 Battiscopa Prodotto Product Produkt Изделие Legenda Legend Legende Перечень 20 Overview, Übersicht, Обзор t. II — (En.) — Shaped wooden skirting board with cable duct, 200mm or 300mm high. Basic element for joining with Albert moulding indispensable. Lacquered or woodcolour painted finish. (It.) Battiscopa in legno sagomato con passacavi, altezza 200mm o 300mm. Elemento base per unione con coprifilo Albert indispensabile. Finitura laccata o verniciata in tinta legno. Fußleiste aus geformtem Holz mit Kabelführung, Höhe 200 mm oder 300 mm. Basiselement für die Verbindung mit dem Tür- und Fensterstock Albert erforderlich. Lackfinish oder holzfarbener Anstrich. Battiscopa (De.) — Плинтус из фигурного дерева с каналом для проводов, высота 200 мм или 300 мм. Необходимый базовый элемент для соединения с наличником Albert. Лаковая отделка или с покраской в тон дерева. (Ru.) — t. II Battiscopa Palo Alto Skirting board, Sockelleiste, Плинтус 22 23 PALO ALTO (It.) — ASSONOMETRIA E SEZIONE VERTICALE PALO ALTO 200 (En.) — Axonometric projection and vertical section of Palo Alto 200 (De.) — Axonometrie und vertikaler Schnitt Palo Alto 200 24 PALO ALTO 25 (Ru.) — Аксонометрия и вертикальный разрез Palo Alto 200 (It.) — ASSONOMETRIA E SEZIONE VERTICALE PALO ALTO 300 (En.) — Axonometric projection and vertical section of Palo Alto 300 (De.) — Axonometrie und vertikaler Schnitt Palo Alto 300 (Ru.) — Аксонометрия и вертикальный разрез Palo Alto 300 Battiscopa 1 3 2 1 3 2 1 2 200 2 3 3 1. Battiscopa Skirting board Sockelleiste Плинтус 2. Base Base Basiselement База Per le finiture consultare la sezione a pag. 16-20 3. Canalina portacavi Cable duct Kabelführung Russo Please see the section on page 16-20 for the finishes 1. Battiscopa Skirting board Sockelleiste Плинтус Mögliche Ausführungen siehe Seite 16-20 Отделки смотрите на странице 16-20 2. Base Base Basiselement База Per le finiture consultare la sezione a pag. 16-20 3. Canalina portacavi Cable duct Kabelführung Russo Please see the section on page 16-20 for the finishes Mögliche Ausführungen siehe Seite 16-20 Отделки смотрите на странице 16-20 300 1 PALO ALTO (It.) — DIMENSIONI Scala 1:10 (En.) — Dimensions Scale 1:10 (De.) — Maße Maßstab 1:10 26 PALO ALTO 27 (Ru.) — Размеры Масштаб 1:10 (It.) — TIPOLOGIA SISTEMA (En.) — Type of system (De.) — System (Ru.) — Типология системы Battiscopa Global 30 200 200 Dettaglio in scala 1:10 Detail in scale of 1:10 Detailansicht Maßstab 1:10 Детально в масштабе 1:10 P20 Palo Alto 200 Palo Alto Palo Alto T01 Posizionamento con coprifilo Global Base Base Global Positioning with Global Moulding Positionierung mit Verkleidung Global Установка с наличником Global 30 300 300 Albert P30 Palo Alto 300 Dettaglio in scala 1:10 Detail in scale of 1:10 Detailansicht Maßstab 1:10 Детально в масштабе 1:10 Palo Alto Palo Alto La base deve essere sempre usata nella unione tra battiscopa e coprifilo. The base must always be used in the connection between the skirting board and the moulding Sockelleiste und Verkleidung stets durch Basiselement verbinden. База должна обязательно использоваться как соединение между плинтусом и наличником Base T02 Posizionamento con coprifilo Albert Base Albert Positioning with Albert Moulding Positionierung mit Verkleidung Albert Установка с наличником Albert t. III — Rivestimento murale Rivestimento murale Wall panelling Облицовка стен Wandverkleidung Raw System p.43, Victoria System p.51, Soft System p.61 28 29 Rivestimento murale t. III PANORAMICA Codice Code Produktcode Код Soft System SOFS Raw System RAWS Materiale Material Material Материал 31 Forme Shapes Formen Формы Rivestimento murale Prodotto Product Produkt Изделие Victoria System VICS Legenda Legend Legende Перечень 30 Overview, Übersicht, Обзор Legno Wood Holz Дерево RIVESTIMENTO MURALE Wall panelling, Wandverkleidung, Облицовка стен (It.) — FORME E DIMENSIONI (En.) — Shapes and dimensions (De.) — Formen und Maße A B 400≤A≤1250 3000 32 RIVESTIMENTO MURALE (Ru.) — Формы и размеры (It.) — ORIENTAMENTO MODULI Wall panelling, Wandverkleidung, Облицовка стен (En.) — Module orientation (De.) — Ausrichtung der Module 33 (Ru.) — Ориентация модулей Rivestimento murale verticale Vertical wall panelling Vertikale Wandverkleidung Вертикальное размещение B Dimensioni e forme compatibili con il seguente prodotto Dimensions and shapes compatible with the following products Maße und Formen geeignet für Размеры и формы совместимы со следующим изделием Rivestimento murale RAW SYSTEM A RMV A B C 750≤A≤1250 750≤A≤3000 750≤C≤3000 Rivestimento murale orizzontale Horizontal wall panelling Horizontale Wandverkleidung Горизонтальное размещение B A B C Dimensioni e forme compatibili con il seguente prodotto Dimensions and shapes compatible with the following products Maße und Formen geeignet für Размеры и формы совместимы со следующим изделием VICTORIA SYSTEM A RMO A B 400≤A≤1250 3000 B Dimensioni e forme compatibili con il seguente prodotto Dimensions and shapes compatible with the following products Maße und Formen geeignet für Размеры и формы совместимы со следующим изделием Rivestimento murale parziale Partial wall panelling Partielle Wandverkleidung Частичная облицовка SOFT SYSTEM A I valori in tabella fanno riferimento alle dimensioni massime RMP The values in the table refer to the maximum dimensions Die in der Tabelle angeführten Werte beziehen sich auf die Maximalmaße. Значения в таблице приведены для максимальных значений RIVESTIMENTO MURALE 34 Wall panelling, Wandverkleidung, Облицовка стен (It.) — SISTEMA RIVESTIMENTO STANDARD Scala 1:20 (En.) — Standard panelling system Scale 1:20 (De.) — Standardverkleidung Maßstab 1:20 RIVESTIMENTO MURALE (Ru.) — Стандартная система облицовки Масштаб 1:20 35 Wall panelling, Wandverkleidung, Облицовка стен (It.) — SISTEMA RIVESTIMENTO COMPLANARE CON PORTA E/O ARMADIO ANTA BATTENTE Scala 1:20 (En.) — Panelling system aligned with swing leaf door and/or wardrobe Scale 1:20 (De.) — Verkleidung bündig mit Tür und/oder Schranktür Maßstab 1:20 (Ru.) — Системы облицовки в одной плоскости с распашными межкомнатными дверями и/или с распашными створками шкафа Масштаб 1:20 Dettaglio 1 Detail 1 Detail 1 Детально 1 Dettaglio 2 Detail 2 Detail 2 Детально 2 Dettaglio 2 Detail 2 Detail 2 Детально 2 Rivestimento murale Dettaglio 1 Detail 1 Detail 1 Детально 1 RVC Profilo metallico Metal profile Metallprofil Металлический профиль Soffitto Ceiling Decke Потолок 15 Pannello in legno Wooden panel Holzpaneel Деревянная панель 20 20 Pavimento Floor Fußboden Пол Pannello in legno Wooden panel Holzpaneel Деревянная панель Dettaglio 1 - scala 1:3 Detail 1 - scala 1:3 Detailansicht 1 - Maßstab 1:3 Детально 1 - Масштаб 1:3 Muro Wall Mauer Стена Pannello in legno Wooden panel Holzpaneel Деревянная панель 20 20 Soffitto Ceiling Decke Потолок 15 20 Muro Wall Mauer Стена 5 STD Pavimento Floor Fußboden Пол Pannello in legno Wooden panel Holzpaneel Деревянная панель Dettaglio 2 - scala 1:3 Detail 2 - scala 1:3 Detailansicht 2 - Maßstab 1:3 Детально 2 - Масштаб 1:3 Guarnizione Seal Dichtung Уплотнитель Dettaglio 1 - scala 1:3 Detail 1 - scala 1:3 Detailansicht 1 - Maßstab 1:3 Детально 1 - Масштаб 1:3 Dettaglio 2 - scala 1:3 Detail 2 - scala 1:3 Detailansicht 2 - Maßstab 1:3 Детально 2 - Масштаб 1:3 RIVESTIMENTO MURALE Wall panelling, Wandverkleidung, Облицовка стен (It.) — ESEMPI DI UTILIZZO DEL SISTEMA (En.) — Examples of system usage (De.) — Anwendungsbeispiele 36 RIVESTIMENTO MURALE (Ru.) — Примеры использования системы (It.) — SISTEMA PORTA SEZIONE ORIZZONTALE Scala 1:3 37 Wall panelling, Wandverkleidung, Облицовка стен (En.) — Door system horizontal section Scale 1:3 (De.) — Türsystem, horizontaler Schnitt Maßstab 1:3 (Ru.) — Горизонтальный разрез соединения панелей с дверью Масштаб 1:3 Rivestimento murale Wall panelling Wandverkleidung Облицовка стен 20mm Rivestimento murale Wall panelling Wandverkleidung Облицовка стен 40 10 40 Rivestimento murale 10 (*) Luce / Opening / Lichte Weite / Проем Cerniera Hinge Scharnier Петля 5/20mm 20 15 50 Armadio Wardrobes Schränke Шкафы P1L2 Porta anta singola con rivestimento due lati Single leaf door panelled on two sides Tür einflügelig, mit Verkleidung auf beiden Seiten Одностворчатая дверь с облицовкой с обеих сторон 20mm Rivestimento murale Wall panelling Wandverkleidung Облицовка стен Rivestimento murale Wall panelling Wandverkleidung Облицовка стен (A) 600 < A < 1000 75 Coprifilo Moulding Verkleidung Наличник 20 5mm Porta Door Tür Дверь 10 40 (*) Luce / Opening / Lichte Weite / Проем 10 40 Cerniera Hinge Scharnier Петля 20 15 Rivestimento murale Wall panelling Wandverkleidung Облицовка стен 50 20mm 5mm Armadio Wardrobes Schränke Шкафы Vedi riferimento nel capitolo “Armadi” a pag.89 P1L1 Porta anta singola con rivestimento un lato Single leaf door panelled on one side Tür einflügelig, mit Verkleidung auf einer Seite Одностворчатая дверь с облицовкой с одной стороны Porta Door Tür Дверь See reference in chapter on “Wardrobes” on page 89 Siehe auch Kapitel “Schränke” ab Seite 89 Смотрите ссылку в главе «Шкафы» на стр. 89 (*) Variabile in base a dimensione muro (*) Variable according to wall dimensions (A) 600 < A < 1000 Rivestimento murale Wall panelling Wandverkleidung Облицовка стен (*) Je nach Mauerdicke variabel (*) Изменяемый в зависимости от размеры стены RIVESTIMENTO MURALE Wall panelling, Wandverkleidung, Облицовка стен (It.) — SISTEMA PORTA SEZIONE ORIZZONTALE Scala 1:3 (En.) — Door system horizontal section Scale 1:3 (De.) — Türsystem, horizontaler Schnitt Maßstab 1:3 38 RIVESTIMENTO MURALE (Ru.) — Горизонтальный разрез соединения панелей с дверью Масштаб 1:3 (It.) — SISTEMA PORTA SEZIONE ORIZZONTALE Scala 1:3 39 Wall panelling, Wandverkleidung, Облицовка стен (En.) — Door system horizontal section Scale 1:3 Rivestimento murale Wall panelling Wandverkleidung Облицовка стен (De.) — Türsystem, horizontaler Schnitt Maßstab 1:3 (Ru.) — Горизонтальный разрез соединения панелей с дверью Масштаб 1:3 Rivestimento murale su corridoio Wall panelling on hallway Wandverkleidung im Flur Облицовка стен в коридоре Luce / Opening / Lichte Weite / Проем 10 40 (*) Luce / Opening / Lichte Weite / Проем 40 10 20 30 15 50 Cerniera Hinge Scharnier Петля 20 20 50 15 20 Rivestimento murale 30 Cerniera Hinge Scharnier Петля (B) (C) 400 < B < 1000 P2L2 Porta anta doppia su due lati rivestimento un lato Double leaf door panelled on one side 400 < C < 1000 Tür zweiflügelig, mit Verkleidung auf einer Seite (A) Rivestimento murale Wall panelling Wandverkleidung Облицовка стен Двухстворчатая дверь с облицовкой с одной стороны P1LC Porta anta singola su corridoio Single leaf door on hallway Одностворчатая дверь в коридоре Tür einflügelig, im Flur Rivestimento murale su corridoio Wall panelling on hallway Wandverkleidung im Flur Облицовка стен в коридоре 75 Coprifilo Moulding Verkleidung Наличник 20 Rivestimento murale Wall panelling Wandverkleidung Облицовка стен 600 < A < 1000 Luce / Opening / Lichte Weite / Проем Luce / Opening / Lichte Weite / Проем 20 40 10 30 Cerniera Hinge Scharnier Петля 50 15 Cerniera Hinge Scharnier Петля 20 20 15 20 30 50 40 (*) 10 400 < B < 1000 400 < C < 1000 Rivestimento murale Wall panelling Wandverkleidung Облицовка стен P2L1 Porta anta doppia con rivestimento un lato Double leaf door panelled on both sides Tür zweiflügelig, mit Verkleidung auf beiden Seiten Двухстворчатая дверь с облицовкой с обеих сторон (*) Variabile in base a dimensione muro (*) Variable according to wall dimensions (*) Je nach Mauerdicke variabel (*) Изменяемый в зависимости от размеры стены (B) (C) P2LC Porta anta doppia su corridoio (B) (C) 400< B < 1000 400< C < 1000 Double leaf door on hallway Tür zweiflügelig, im Flur Rivestimento murale Wall panelling Wandverkleidung Облицовка стен Двустворчатая дверь в коридоре RIVESTIMENTO MURALE 40 Wall panelling, Wandverkleidung, Облицовка стен (De.) — Türsystem, vertikaler Schnittt Maßstab 1:3 (Ru.) — Вертикальный разрез соединения панелей с дверью Масштаб 1:3 20 (En.) — Door system vertical section Scale 1:3 20 (It.) — SISTEMA PORTA SEZIONE VERTICALE Scala 1:3 41 Rivestimento murale (H) Porta Door Tür Дверь Porta con sopraluce cieco Door with upper wall panelling Tür mit geschlossenem Oberlicht Дверь с «глухой» фрамугой Porta a tutta altezza Full height door Raumhohe Tür Дверь на всю высоту 5 Porta Door Tür Дверь 5 (H) H < 3000 H < 3000 40 Rivestimento murale Wall panelling Wandverkleidung Облицовка стен V01 Le porte su sistema a tutta altezza non hanno potere fonoisolante V02 Full height doors are not soundproofed Türen in raumhoher Ausführung nicht schalldämmend У дверей на всю высоту нет звукоизоляции t. II — (En.) — Wall panelling system with 20mm thick MDF panels. Optional integrated flush-fitting doors. Finish with wooden panelling, horizontal or vertical grain. (It.) Sistema di rivestimento murale con pannelli di legno MDF da 20mm. Porte a filo integrate opzionali. Finitura con rivestimento in legno, venatura orizzontale o verticale. Wandverkleidungssystem mit MDF-Holzpaneelen mit 20 mm. Optional flächenbündig integrierte Türen. Ausführung mit Holzverkleidung, horizontale und vertikale Maserung. (De.) — Система облицовки стен деревянными панелями из МДФ толщиной 20 мм. Факультативные интегрированные гладкие двери. Деревянная отделка с горизонтальными или вертикальными прожилками. (Ru.) — Rivestimento murale Raw System Wall panelling, Wandverkleidung, Облицовка стен 42 43 Rivestimento murale t. II RAW SYSTEM (It.) — SISTEMA STANDARD (En.) — Standard system (De.) — Standard 44 RAW SYSTEM (Ru.) — Стандартная система (It.) — SISTEMA COMPLANARE 45 (En.) — Aligned system (De.) — Flächenbündig (Ru.) — Компланарная система Rivestimento murale 1 1 2 1. Rivestimento murale Wall panelling Wandverkleidung Облицовка стен 2 2. Profilo Profile Profil Профиль Per le finiture consultare la sezione a pag. 46-47 1. Rivestimento murale Wall panelling Wandverkleidung Облицовка стен Please see the section on page 46-47 for the finishes Mögliche Ausführungen siehe Seite 46-47 Отделки смотрите на странице 46-47 2. Guarnizione Seal Dichtung Уплотнитель RAW SYSTEM (It.) — SISTEMA RIVESTIMENTO VERTICALE Scala 1:10 (En.) — Vertical panelling system Scale 1:10 (De.) — Vertikale Verkleidung Maßstab 1:10 46 RAW SYSTEM (Ru.) — Вертикальная обшивка Масштаб 1:10 (It.) — SISTEMA RIVESTIMENTO ORIZZONTALE Scala 1:10 47 (En.) — Horizontal panelling system Scale 1:10 (De.) — Horizontale Verkleidung Maßstab 1:10 (Ru.) — Горизонтальная обшивка Масштаб 1:10 Rivestimento murale 20/5mm 20/5mm (It.) — SISTEMA RIVESTIMENTO PARZIALE Scala 1:10 (En.) — Partial panelling system Scale 1:10 (De.) — Partielle Verkleidung Maßstab 1:10 48 RAW SYSTEM 49 (Ru.) — Частичная обшивка Масштаб 1:10 (It.) — SISTEMA RIVESTIMENTO PARZIALE Scala 1:10 (En.) — Partial panelling system Scale 1:10 (De.) — Partielle Verkleidung Maßstab 1:10 (Ru.) — Частичная обшивка Масштаб 1:10 Rivestimento murale 35 Terminale orizzontale Horizontal terminal Horizontales Abschlusselement Горизонтальный терминал 400 < H < 1250 RAW SYSTEM 5mm t. II — (En.) — Wall panelling system with 20mm thick MDF panels. Optional integrated flush-fitting doors. Finish with wooden panelling, horizontal or vertical grain. Wandverkleidungssystem mit MDF-Holzpaneelen mit 20 mm, mit dekorativen Gravuren. Optional flächenbündig integrierte Türen. Lackfinish. (De.) — (It.) Sistema di rivestimento murale con pannelli di legno MDF da 20mm. Porte a filo integrate opzionali. Finitura con rivestimento in legno, venatura orizzontale o verticale. Система облицовки стен деревянными панелями из МДФ толщиной 20 мм с декоративной резьбой. Факультативные интегрированные гладкие двери. Лакированная отделка. (Ru.) — Rivestimento murale Victoria System Wall panelling, Wandverkleidung, Облицовка стен 50 51 Rivestimento murale t. II VICTORIA SYSTEM (It.) — SISTEMA STANDARD g (En.) — Standard system (De.) — Standard 52 VICTORIA SYSTEM (Ru.) — Стандартная система (It.) — SISTEMA COMPLANARE 53 (En.) — Aligned system (De.) — Flächenbündig (Ru.) — Компланарная Sistema complanare система/ inglese / tedesc Rivestimento murale 1 1 2 2 1. Rivestimento murale Wall panelling Wandverkleidung Облицовка стен 2. Profilo Profile Profil Профиль Per le finiture consultare la sezione a pag. 16-20 1. Rivestimento murale Wall panelling Wandverkleidung Облицовка стен Please see the section on page 16-20 for the finishes Mögliche Ausführungen siehe Seite 16-20 Отделки смотрите на странице 16-20 2. Guarnizione Seal Dichtung Уплотнитель VICTORIA SYSTEM (It.) — SISTEMA RIVESTIMENTO VERTICALE Scala 1:10 (En.) — Vertical panelling system Scale 1:10 (De.) — Vertikale Verkleidung Maßstab 1:10 54 VICTORIA SYSTEM (Ru.) — Вертикальная обшивка Масштаб 1:10 (It.) — SISTEMA RIVESTIMENTO VERTICALE Scala 1:10 55 (En.) — Vertical panelling system Scale 1:10 (De.) — Vertikale Verkleidung Maßstab 1:10 (Ru.) — Вертикальная обшивка Масштаб 1:10 Rivestimento murale Unione pannelli Panel joint Paneelverbindung Соединение панелей 20/5mm VICTORIA SYSTEM (It.) — SISTEMA RIVESTIMENTO ORIZZONTALE Scala 1:10 (En.) — Horizontal panelling system Scale 1:10 (De.) — Horizontale Verkleidung Maßstab 1:10 56 VICTORIA SYSTEM (Ru.) — Горизонтальная обшивка Масштаб 1:10 (It.) — SISTEMA RIVESTIMENTO ORIZZONTALE Scala 1:10 57 (En.) — Horizontal panelling system Scale 1:10 (De.) — Horizontale Verkleidung Maßstab 1:10 (Ru.) — Горизонтальная обшивка Масштаб 1:10 Rivestimento murale 20/5mm (It.) — SISTEMA RIVESTIMENTO PARZIALE Scala 1:10 (En.) — Partial panelling system Scale 1:10 (De.) — Partielle Verkleidung Maßstab 1:10 58 VICTORIA SYSTEM 59 (Ru.) — Частичная обшивка Масштаб 1:10 (It.) — SISTEMA RIVESTIMENTO PARZIALE Scala 1:10 (En.) — Partial panelling system Scale 1:10 (De.) — Partielle Verkleidung Maßstab 1:10 (Ru.) — Частичная обшивка Масштаб 1:10 Rivestimento murale 35 Terminale orizzontale Horizontal terminal Horizontales Abschlusselement Горизонтальный терминал 750 < H < 1250 VICTORIA SYSTEM 5mm t. II — (En.) — Wall panelling system with 20mm thick MDF panels. Optional integrated flush-fitting doors. Lacquered finish. (It.) Sistema di rivestimento murale con pannelli di legno MDF da 20mm. Porte a filo integrate opzionali. Finitura laccata. Wandverkleidungssystem mit MDF-Holzpaneelen mit 20 mm. Optional flächenbündig integrierte Türen. Lackfinish. (De.) — Система отделки стен деревянными панелями из МДФ толщиной 20 мм. Факультативные интегрированные гладкие двери. Лакированная отделка. (Ru.) — Rivestimento murale Soft System Wall panelling, Wandverkleidung, Облицовка стен 60 61 Rivestimento murale t. II SOFT SYSTEM (It.) — SISTEMA STANDARD (En.) — Standard system (De.) — Standard 62 SOFT SYSTEM (Ru.) — Стандартная система (It.) — SISTEMA COMPLANARE 63 (En.) — Aligned system (De.) — Flächenbündig (Ru.) — Компланарная система Rivestimento murale 1 1 2 2 1. Rivestimento murale Wall panelling Wandverkleidung Облицовка стен 2. Profilo Profile Profil Профиль Per le finiture consultare la sezione a pag. 13-20 1. Rivestimento murale Wall panelling Wandverkleidung Облицовка стен Please see the section on page 13-20 for the finishes Mögliche Ausführungen siehe Seite 13-20 Отделки смотрите на странице 13-20 2. Guarnizione Seal Dichtung Уплотнитель SOFT SYSTEM (It.) — SISTEMA RIVESTIMENTO VERTICALE Scala 1:10 (En.) — Vertical panelling system Scale 1:10 (De.) — Vertikale Verkleidung Maßstab 1:10 64 SOFT SYSTEM (Ru.) — Вертикальная обшивка Масштаб 1:10 (It.) — SISTEMA RIVESTIMENTO ORIZZONTALE Scala 1:10 65 (En.) — Horizontal panelling system Scale 1:10 (De.) — Horizontale Verkleidung Maßstab 1:10 (Ru.) — Горизонтальная обшивка Масштаб 1:10 Rivestimento murale 20/5mm 20/5mm SOFT SYSTEM (It.) — SISTEMA RIVESTIMENTO PARZIALE Scala 1:10 (En.) — Partial panelling system Scale 1:10 (De.) — Partielle Verkleidung Maßstab 1:10 66 SOFT SYSTEM 67 (Ru.) — Частичная обшивка Масштаб 1:10 (It.) — SISTEMA RIVESTIMENTO PARZIALE Scala 1:10 (En.) — Partial panelling system Scale 1:10 (De.) — Partielle Verkleidung Maßstab 1:10 (Ru.) — Частичная обшивка Масштаб 1:10 russo Rivestimento murale 35 400 < H < 1250 Terminale orizzontale Horizontal terminal Horizontales Abschlusselement Горизонтальный терминал 5mm t. IV — Rivestimento soffitti t. IV Rivestimento soffitti Rivestimento soffitti Ceiling panels Обшивка потолка Deckenverkleidungen Beehive p.73, Hanging Lines p.81 68 69 PANORAMICA 70 Overview, Übersicht, Обзор Prodotto Product Produkt Изделие Codice Code Produktcode Код Beehive BEE Hanging Lines HAN Materiale Material Material Материал 71 Forme Shapes Formen Формы Rivestimento soffitti Legenda Legend Legende Перечень Legno Wood Holz Дерево Vetro Glass Glas Стекло t. IV — (En.) — Backlit false ceiling system with hexagonal glass modules with silk-screen printed or satin finish decoration and wooden supporting structure. Lacquered or wood-colour painted finish. (It.) Sistema di controfoffitto retroilluminato con moduli esagonali in vetro con decoro serigrafato o satinato e struttura di supporto in legno. Finitura laccata o verniciata in tinta legno Hinterleuchtetes Zwischendeckensystem mit sechseckigen Glasmodulen mit Siebdruck- oder satiniertem Dekor und Trägerstruktur aus Holz. Lackfinish oder holzfarbener Anstrich. (De.) — Система подвесного потолка с подсветкой сзади с шестигранными модулями из стекла с сериграфированным или матовым декором и опорной конструкцией из дерева. Лаковая отделка или с покраской в тон дерева. (Ru.) — t. IV Rivestimento soffitti Rivestimento soffitti Beehive Ceiling panels, Deckenverkleidungen, Обшивка потолка 72 73 BEEHIVE 74 75 BEEHIVE (It.) — STRUTTURA CONTROSOFFITTO (En.) — False ceiling structure (De.) — Abgehängte Decke (Ru.) — Структура подвесного потолка Rivestimento soffitti 1 2 3 1. Struttura perimetrale Edging structure Umlaufrahmen Периметральная структура 2. Maglia reticolare Honeycomb mesh Netz Сетчатая петля Per le finiture consultare la sezione a pag. 16-20 / 34-35 3. Vetro Glazing Glas Стекло Please see the section on page 16-20 / 34-35 for the finishes Mögliche Ausführungen siehe Seite 16-20 / 34-35 Отделки смотрите на странице 16-20 / 34-35 BEEHIVE (En.) — False ceiling Scale 1:20 (De.) — Abgehängte Decke Maßstab 1:20 BEEHIVE (Ru.) — Подвесной потолок Масштаб 1:20 (It.) — SEZIONE VERTICALE Scala 1:5 77 (En.) — Vertical section Scale 1:5 (De.) — Vertikaler Schnitt Maßstab 1:5 (Ru.) — Вертикальный разрез Масштаб 1:5 987 Struttura di supporto Supporting structure Trägerkonstruktion Структура опоры Rivestimento soffitti Spazio di compensazione* Compensation space* Pufferzone* Пространство компенсации* Fissaggio a soffitto** Ceiling fastening** Deckenverankerung** Крепеж к потолку** Possibile inserimento LED Possible inclusion of LED Optionaler Einbau von LED-Lampen Возможно вставить LED 65 1 mq = 12,5 kg 30 60 (It.) — CONTROSOFFITTO Scala 1:20 76 min. 100 (*) Da realizzare in relazione alla dimensione della stanza e l’area del controsoffitto (**) L’aggancio della struttura del sistema Beehive deve essere fissato alla struttura portante del manufatto edilizio (*) To be made according to the dimensions of the room and surface area of the false ceiling (**) The Beehive structure must be hooked onto the building’s loadbearing structure Tamponamento in legno Wodden filler Holzverkleidung Деревянная заглушка (*) Berechnung im Verhältnis zur Größe des Zimmers und der Gesamtfläche der abgehängten Decke. (**) Die Verankerung der HangingLines-Trägerkonstruktion muss an den tragenden Elementen des Bauwerks befestigt werden Modulo in vetro Glass module Glasmodul Стеклянный модуль (*) Делается в соответствии с размерами комнаты и подвесного потолка (**) Крепление структуры системы Beehive должно монтироваться к несущему перекрытию BEEHIVE (En.) — Inglese (De.) — Tedesco BEEHIVE (Ru.) — Russo (It.) — DECORO 79 (En.) — Inglese (De.) — Tedesco (Ru.) — Russo 583 D01 696 B ≥ 1187 mm** B (It.) — COMPOSIZIONI 78 A* B B ≥ 1187 mm** M01 Tipologia modulo 1 Module type 1 Modul 1 Типология модуль 1 505 B B ≥ 896 mm*** D02 B B ≥ 896 mm** A* M02 Tipologia modulo 2 Module type 2 Modul 2 Типология модуль 2 D03 (*) Da realizzare in relazione alla dimensione della stanza e l’area del controsoffitto (**) La dimensione minima si riferisce alla dimensione del cotrosoffitto escluso lo spazio di compensazione (*) To be made according to the dimensions of the room and surface area of the false ceiling (**) The minimum dimensions refer to the dimensions of the false ceiling less the compensation space (*) Berechnung im Verhältnis zur Größe des Zimmers und der Gesamtfläche der abgehängten Decke. (**) Mindestmaße beziehen sich auf die Gesamtfläche der abgehängten Decke ohne Pufferzone (*) Делается в соответствии с размерами комнаты и подвесного потолка (**) Минимальный размер относится к размеру подвесного потолка и не относится к пространству компенсации Rivestimento soffitti 635 t. III — (En.) — False ceiling system with wooden slats. Optional back-lighting. Lacquered or wood-colour painted finish. (It.) Sistema di controsoffitto a doghe di legno. Retroilluminazione opzionale. Finitura laccata o verniciata in tinta legno. Zwischendeckensystem aus Holzdauben. Hintergrundbeleuchtung optional. Lackfinish oder holzfarbener Anstrich. (De.) — Система подвесного потолка из деревянных реек. Факультативная подсветка сзади. Лаковая отделка или с покраской в тон дерева. (Ru.) — t. III Rivestimento soffitti Rivestimento soffitti Hanging Lines Ceiling panels, Deckenverkleidungen, Обшивка потолка 80 81 HANGING LINES 82 83 HANGING LINES (It.) — STRUTTURA CONTROSOFFITTO (En.) — False ceiling structure (De.) — Abgehängte Decke (Ru.) — Структура подвесного потолка 1 Rivestimento soffitti 2 3 1. Struttura di supporto Supporting structure Trägerkonstruktion Структура опоры 2. Doghe in legno Wooden slats Holzlatten Деревянные рейки Per le finiture consultare la sezione a pag. 14-20 3. Muro Wall Mauer Стена Please see the section on page 14-20 for the finishes Mögliche Ausführungen siehe Seite 14-20 Отделки смотрите на странице 14-20 HANGING LINES (It.) — CONTROSOFFITTO (De.) — Abgehängte Decke (En.) — False ceiling 84 HANGING LINES (Ru.) — Подвесной потолок (It.) — CONTROSOFFITTO A* A ≤ 3000 mm 85 (En.) — False ceiling A* A ≤ 3000 mm (De.) — Abgehängte Decke (Ru.) — Подвесной потолок A* A ≤ 3000 mm Module weight - 12.5 kg/m 2 (*) the dimension refers to module width Gewicht des Moduls: 12,5 kg/m² (*) Maße beziehen sich auf die Breite des Moduls Вес модуля 12,5 кг/м 2 (*) размер относится к ширине модуля 470 mm 470 mm 30 30 Rivestimento soffitti Peso del modulo 12,5 kg/mq (*) la dimensione fa riferimento alla larghezza del modulo Peso del modulo 12,5 kg/mq (*) la dimensione fa riferimento alla larghezza del modulo Module weight - 12.5 kg/m 2 (*) the dimension refers to module width Gewicht des Moduls: 12,5 kg/m² (*) Maße beziehen sich auf die Breite des Moduls Вес модуля 12,5 кг/м 2 (*) размер относится к ширине модуля HANGING LINES (En.) — Vertical section wall connection (Ru.) — Вертикальный разрез крепления к стене (It.) — SEZIONE VERTICALE AGGANCIO INTERMEDIO (De.) — Vertikaler Schnitt Verankerung an der Decke (En.) — Vertical section intermediate connection (De.) — Vertikaler Schnitt Verbindungsanker 59 (Ru.) — Вертикальный разрез для промежуточного соединения Livello soffitto* Ceiling level* Höhe Decke* Уровень потолка* 138 198 20 (*) The distance between ceiling and structure varies and affects the light engineering study (**) The Hanging Lines structure must be hooked onto the building’s load-bearing structure 70 70 198 Aggancio in acciaio Steel connections Höhe Decke Стальные крепления 128 Aggancio soffitto/struttura** Ceiling/structure connection** Verankerung Decke/Konstruktion** Крепление структуры к потолку** Doghe in legno Wooden slats Holzlatten Деревянные рейки (*) Der Abstand zwischen Decke und Konstruktion ist variabel und mitentscheidend bei der Planung der Beleuchtungstechnik (**) Die Verankerung der HangingLines-Trägerkonstruktion muss an den tragenden Elementen des Bauwerks befestigt werden 20 (*) Расстояние между потолком и структурой (**) Крепление структуры системы Hanging Lines должно монтироваться к несущему перекрытию (*) La distanza tra soffitto e struttura è variabile ed incide sullo studio illuminotecnico (**) L’aggancio della struttura del sistema Hanging Lines deve essere fissato alla struttura portante del manufatto edilizio (*) The distance between ceiling and structure varies and affects the light engineering study (**) The Hanging Lines structure must be hooked onto the building’s load-bearing structure Doghe in legno Wooden slats Holzlatten Деревянные рейки (*) Der Abstand zwischen Decke und Konstruktion ist variabel und mitentscheidend bei der Planung der Beleuchtungstechnik (**) Die Verankerung der HangingLines-Trägerkonstruktion muss an den tragenden Elementen des Bauwerks befestigt werden (*) Расстояние между потолком и структурой (**) Крепление структуры системы Hanging Lines должно монтироваться к несущему перекрытию Rivestimento soffitti Struttura di supporto Supporting structure Possibile inserimento LED Trägerkonstruktion Possible inclusion of LED Структура опоры Optionaler Einbau von LED-Lampen Возможно вставить LED (*) La distanza tra soffitto e struttura è variabile ed incide sullo studio illuminotecnico (**) L’aggancio della struttura del sistema Hanging Lines deve essere fissato alla struttura portante del manufatto edilizio 87 Livello soffitto* Ceiling level* Höhe Decke* Уровень потолка* 92 33 HANGING LINES 128 (It.) — SEZIONE VERTICALE AGGANCIO A PARETE 86 t. V — Armadi t. V Armadi Wardrobes Armadi Шкафы Schränke Hidden System p.93 88 89 PANORAMICA 90 Overview, Übersicht, Обзор Prodotto Product Produkt Изделие Codice Code Produktcode Код Hidden System HID Forma anta Door shape Form Schranktür Форма Дверь Materiale Material Material Материал Aperture Opening Öffnungsarten Открывание 91 Profondità Depth Tiefe Глубина Altezza moduli Module height Höhe der Module Высота модулей Larghezza moduli Module width Breite der Module Ширина модулей 450 mm + 25 mm 2000 mm 500 mm 2300 mm 600 mm 2680 mm 1000 mm 3000 mm 1200 mm 590 mm + 25 mm Accessori Accessories Zubehör Аксессуары Armadi Legenda Legend Legende Перечень Legno Wood Holz Дерево t. V — (En.) — Modular storage system with swing leaf or flushfitting sliding leaf and open version for walk-in wardrobe . Can be integrated with wood panelling systems and furnishings. Lacquered finish or with wooden panelling. Modulares Schrankprogramm mit Flügeltür oder bündiger Schiebetür und mit türloser Ausführung für begehbare Schränke. Mit den Systemen für Wandverkleidungen und für Einrichtungszubehör vereinbar. Mit Lackfinish oder Holzverkleidung. (De.) — Модульная система шкафов с распашными или раздвижными компланарными дверцами, а также с открытыми полками для шкафа-гардеробной. Интегрируемость с системами облицовки стен и дополнительными предметами обстановки. Лаковая отделка или деревянная отделка. (It.) Programma modulare di armadiature con anta battente o anta scorrevole complanare e versione a giorno per cabina armadio. Integrabile con i sistemi di rivestimento murale e di complemento arredo. Finitura laccata o con rivestimento in legno. (Ru.) — t. V Armadi Hidden System Armadi Wardrobes, Schränke, Шкафы 92 93 94 HIDDEN SYSTEM (It.) — VISTA GENERALE ARMADIO CON ANTA BATTENTE E SCORREVOLE (En.) — Overall view of wardrobe with swing and sliding doors (De.) — Gesamtansicht mit Dreh- und Schiebetür 95 HIDDEN SYSTEM (Ru.) — Общий вид шкафа с распашными и раздвижными дверями (It.) — VISTA GENERALE CABINA ARMADIO (En.) — Overall view of walk-in wardrobe (De.) — Gesamtansicht begehbarer Schrank (Ru.) — Общий вид гардеробных 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 9 12 8 12 8 11 13 Structure with swing and flushfitting sliding doors Korpus mit flächenbündiger Drehund Schiebetür Структура для распашных и раздвижных компланарных дверей 1. Top continuo Continuous top Durchgängiges Schranktop Непрерывный топ 3. Montante interno Internal upright Trennwand Внутренняя боковинка 5. Base continua Continuous base Durchgängiger Schrankboden Непрерывная база 6. Ripiano 25mm 25 mm shelf Regalboden 25 mm Полка 25 MM Finiture per struttura e accessori interni: pag. 13-14 per modello SOFT / pag. 16-20 per modello SOFT, VICTORIA / pag. 46-47 per modello RAW 12 7 12 14 Struttura con anta battente ed scorrevole complanare 2. Fianco Side piece Seitenwand Боковинка Armadi 8 99 10 11 4. Schienale Back panel Rückwand Спинка Finishes for structure and internal accessories: pages 13-14 for the SOFT model / pages 16-20 for the SOFT, VICTORIA models / pages 46-47 for the RAW model Ausführungen Korpus und Innenausstattung: Seiten 13-14 Modell SOFT / Seiten 16-20 Modelle SOFT, VICTORIA / Seiten 46-47 Modell RAW 7. Box porta camicie Shirt organizer Box für Hemden Бокс для рубашек Отделки для структуры и внутренних аксессуаров: стр. 13-14 - для модели SOFT / стр. 16-20 для модели SOFT, VICTORIA / стр. 46-47 - для модели RAW Struttura aperta 8. Cassettiera Drawer unit Einbaukommode Кассетница Open structure 9. Porta pantaloni estraibile Pull-out trouser rack Ausziehbare Hosenaufhängung Выдвижная брючница 10. Ripiano estraibile Pull-out shelf Ausziehfach Выдвижная полка Открытая структура Offener Korpus 11. Ripiano 50mm 50 mm shelf Regalboden 50 mm Полка 50 MM 12. Appendiabiti Clothes rail Kleiderstange Вешалка для одежды 13.Anta battente Swing door Drehtür Распашная дверка 14. Anta scorrevole complanare Flush-fitting sliding door Schiebetür flächenbündig Дверка раздвижная компланарная HIDDEN SYSTEM (It.) — STRUTTURA CON ANTA BATTENTE STANDARD (En.) — Structure with standard swing door (De.) — Korpus mit Standard-Drehtür 96 HIDDEN SYSTEM (Ru.) — Стандартная структура для распашных дверей (It.) — STRUTTURA CON ANTA BATTENTE COMPLANARE 97 (En.) — Structure with flush-fitting swing door (De.) — Korpus mit bündiger Drehtür (Ru.) — Структура для соединения распашных и компланарных дверей 20 mm Max. 3000 mm Max. 3000 mm 2680 mm 2680 mm 2300 mm 2300 mm Struttura con anta complanare in continuità con il pannello rivestimento murale Structure with door flush-fitting continuously with wall panelling Korpus mit Tür bündig zur Wandverkleidung Структура для компланарных дверей для непрерывного соединения со стеновыми панелями Struttura disponibile per ante 2000 mm coordinate con i seguenti prodotti Structure available for doors matching the following products Korpus kompatibel mit Schranktüren folgender Produktlinien Структура для дверей совместимых со следующими изделиями 2000 mm RAW SYSTEM, SOFT SYSTEM, VICTORIA SYSTEM Armadi 20 mm 20 STD 450 / 590 mm 20 25 RVM 5/20 mm 450 / 590 25 HIDDEN SYSTEM (It.) — STRUTTURA CON ANTA SCORREVOLE STANDARD (En.) — Structure with standard sliding door (De.) — Korpus mit Standard-Schiebetür 98 HIDDEN SYSTEM (Ru.) — Стандартная структура для раздвижных дверей (It.) — STRUTTURA CABINA ARMADIO Min. 75 mm Max. 3000 mm La struttura non è compatibile con i pannelli di rivestimento murale The structure is not compatible with wall panels Korpus nicht kompatibel mit Paneelen zur Wandverkleidung Структура не совместимая со стеновыми панелями 2300 mm (En.) — Walk-in wardrobe structure (De.) — Korpus begehbarer Schrank (Ru.) — Структура для гардеробных Max. 3000 mm 60 2680 mm 99 Struttura senza ante per cabina armadio Doorless structure for walk-in wardrobe Türloser Korpus für begehbaren Schrank Структура для гардеробных без дверок 2680 mm 2300 mm 2000 mm La struttura è compatibile con i pannelli di rivestimento murale The structure is compatible with wall panels Korpus ist kompatibel mit Paneelen zur Wandverkleidung Структура совместимая со стеновыми панелями 2000 mm Armadi variable 20 STD 450 / 590 mm 20 25 STD 450 / 590 mm HIDDEN SYSTEM (En.) — Detail of swing door (De.) — Detailansicht Drehtür HIDDEN SYSTEM 101 (Ru.) — Детально распашная дверь (It.) — DETTAGLIO ANTA SCORREVOLE E CABINA ARMADIO 25 (En.) — Detail of sliding door and walk-in wardrobe 25 Anta battente singola standard Standard single swing door Drehtür einflügelig, Standard Стандартная одностворчатая дверь 25 (De.) — Detailansicht Schiebetür und begehbarer Schrank (Ru.) — Детально раздвижная дверь и гардероб Anta scorrevole standard Standard sliding door Schiebetür Standard Стандартная раздвижная дверь 25 25 4 Armadi 25 25 Cabina armadio standard Standard walk-in wardrobe begehbarer Schrank Standard Гардероба Anta battente doppia standard Standard double swing doors Drehtür zweiflügelig, Standard Стандартная двухстворчатая дверь 25 (It.) — DETTAGLIO ANTA BATTENTE 100 4 25 HIDDEN SYSTEM (It.) — DETTAGLIO CON ANTE COMPLANARI (En.) — Detail of flush-fitting doors (De.) — Detailansicht bündige Türen 102 HIDDEN SYSTEM 103 (Ru.) — Детально компланарные двери (It.) — COMPENSAZIONI (En.) — Compensations (De.) — Ausgleichselemente (Ru.) — Технические размеры 25 Rivestimento murale Wall panelling Wandverkleidung Облицовка стен 4 20 25 15 Rivestimento murale Wall panelling Wandverkleidung Облицовка стен 4 4 Anta battente doppia complanare * Double flush-fitting swing doors* Drehtür zweiflügelig, flächenbündig* Двухстворчатая компланарная дверь* 25 25 Armadi Max. 200 mm 4 25 20 15 Rivestimento murale Wall panelling Wandverkleidung Облицовка стен (*)La struttura è compatibile con i pannelli di rivestimento murale, (*)The structure is compatible with wall panels, (*)Korpus ist kompatibel mit Paneelen zur Wandverkleidung, (*)Структура совместимая со стеновыми панелями RAW SYSTEM, SOFT SYSTEM, VICTORIA SYSTEM Cabina armadio complanare * Flush-fitting walk-wardrobe* Begehbarer Schrank, flächenbündig* Гардероба компланарная* 4 4 HIDDEN SYSTEM (It.) — ALTEZZA E PROFONDITÀ MODULI (En.) — Module height and depth (De.) — Höhe und Tiefe der Module 104 HIDDEN SYSTEM (Ru.) — Высота и глубина модулей (It.) — TIPOLOGIA MODULI B1D1 B2D1 105 (En.) — Module type B3D1 B1S1 (De.) — Art der Module B2S1 B3S1 (Ru.) — Типология модулей B3D2 B4D2 Max. 3000 mm 500 mm 600 mm 1000 mm 500 mm 600 mm 1000 mm 1000 mm 1200 mm 450 mm 550 mm 950 mm 450 mm 550 mm 950 mm 950 mm 1150 mm 2680 mm 2300 mm 2000 mm Moduli con ante battenti Module with swing doors Module mit Drehtüren Модули с распашными дверями C1A1 590 mm 590 mm 590 mm C2A1 C3A1 C4A1 500 mm 600 mm 1000 mm 1200 mm 450 mm 550 mm 950 mm 1150 mm 590 mm Armadi Max. 3000 mm Moduli cabina armadio Walk-in wardrobe module Module für begehbaren Schrank Модули для гардеробных 2680 mm 2300 mm S1A2 S2A2 2000 mm 1975 mm 950 mm 3375 mm 950 mm Moduli con ante scorrevoli Module with sliding doors Module mit Schiebetüren Модули с раздвижными дверями 450 mm 450 mm 450 mm 450 mm 1150 mm 1150 mm HIDDEN SYSTEM (It.) — COMPONIBILIÀ MODULI ANTE BATTENTI E CABINA ARMADIO 1475 950 1575 950 (En.) — Composition of modules with swing doors and walk-in wardrobes 3350 450 3425 550 1150 950 1675 1150 450 3550 1150 1775 1150 550 3625 1150 950 3725 1150 3825 1150 1975 950 2050 950 2175 1150 450 550 3925 950 950 550 4325 1150 2950 2950 950 1150 950 950 3150 950 950 3225 1150 550 950 450 950 950 950 1150 1150 450 1150 950 950 950 950 550 4500 950 950 950 950 950 550 450 Le composizioni illustrate sono indicative e le tre tipologie di moduli possono essere accorpate tra di loro a scelta dal cliente. 1150 4725 1150 1150 4800 1150 1150 4900 550 5000 1150 950 4600 950 1150 950 950 1150 950 1150 1150 4725 1150 1150 950 950 Die abgebildeten Zusammenstellungen dienen rein illustrativen Zwecken. Die drei Module können vom Kunden frei kombiniert werden. Представленные композиции примерные, и три типологии модулей могут быть объединены между собой на выбор клиента. 950 950 950 1150 950 1150 950 950 450 1150 950 950 950 1150 950 1150 550 1150 950 1150 450 950 950 950 950 950 450 950 4325 4900 (Ru.) — Компоновка модулей с раздвижными дверями 1150 1150 950 (De.) — Kompatibilität Module mit Schiebetüren 950 1150 950 (En.) — Composition of modules with sliding doors 550 4400 1150 3025 950 450 1150 950 1150 950 107 Armadi 950 2850 3925 950 550 2550 950 950 1150 4200 1150 3550 450 950 1150 450 2750 950 1150 950 950 2950 1150 4125 950 1150 1150 450 2450 2650 2375 1150 1150 (It.) — COMPONIBILITÀ MODULI ANTE SCORREVOLI 450 950 950 (Ru.) — Компоновка модулей с распашными дверями и гардеробными 1975 1150 2375 1150 950 550 HIDDEN SYSTEM 950 1150 1150 550 950 1150 4025 2250 450 (De.) — Kompatibilität Module mit Drehtüren und begehbare Schränke 106 450 950 950 450 450 The compositions illustrated are indicative and the three types of modules can be mixed and matched at will. Die abgebildeten Zusammenstellungen dienen rein illustrativen Zwecken. Die drei Module können vom Kunden frei kombiniert werden. Представленные композиции примерные, и три типологии модулей могут быть объединены между собой на выбор клиента. Le composizioni illustrate sono indicative e le tre tipologie di moduli possono essere accorpate tra di loro a scelta dal cliente. The compositions illustrated are indicative and the three types of modules can be mixed and matched at will. HIDDEN SYSTEM (It.) — ACCESSORI INTERNI (En.) — Internal accessories Cassettiera altezza 192 mm Drawer unit - height 192 mm Einbaukommode mit 192 mm Höhe Кассетница высотой 192 мм A A Cassettiera altezza 384 mm Drawer unit - height 384 mm Einbaukommode mit 384 mm Höhe Кассетница высотой 384 мм A A HIDDEN SYSTEM (Ru.) — Внутренние аксессуары (It.) — ACCESSORI INTERNI A con maniglia with handle mit Griff c ручкой con push pull with push-pulll mit Drucktüröffner c «pusch-pull» 450 mm AA01 550 mm 109 (En.) — Internal accessories Cassettiera altezza 375 mm Drawer unit - height 375 mm Einbaukommode mit 375 mm Höhe Кассетница высотой 375 мм (De.) — Innenausstattung A con maniglia with handle mit Griff c ручкой con push pull with push-pulll mit Drucktüröffner c «pusch-pull» AA11 450 mm AE01 AE11 AA02 AA12 550 mm AE02 AE12 950 mm AA03 AA13 950 mm AE03 AE13 1150 mm AA04 AA14 1150 mm AE04 AE14 A con maniglia with handle mit Griff c ручкой con push pull with push-pulll mit Drucktüröffner c «pusch-pull» A con maniglia with handle mit Griff c ручкой con push pull with push-pulll mit Drucktüröffner c «pusch-pull» 450 mm AB01 AB11 450 mm AF01 AF11 550 mm AB02 AB12 550 mm AF02 AF12 950 mm AB03 AB13 950 mm AF03 AF13 1150 mm AF04 AF14 A non estraibile fixed nicht ausziehbar не выдвижной 450 mm AG01 880 mm AG02 1080 mm AG03 1150 mm AB04 AB14 A con maniglia with handle mit Griff c ручкой con push pull with push-pulll mit Drucktüröffner c «pusch-pull» 450 mm AC01 AC11 550 mm AC02 AC12 A A Cassettiera altezza 500 mm Drawer unit - height 500 mm Einbaukommode mit 500 mm Höhe Кассетница высотой 500 мм A A Divisorio interno cassettiera Internal drawer divider Schubladeneinsatz Внутренний разделитель для кассетниц A A A 950 mm AC03 AC13 1150 mm AC04 AC14 A con maniglia with handle mit Griff c ручкой con push pull with push-pulll mit Drucktüröffner c «pusch-pull» 450 mm AD01 AD11 550 mm AD02 AD12 950 mm AD03 AD13 1150 mm AD04 AD14 A Cassettiera altezza 768 mm Drawer unit - height 768 mm Einbaukommode mit 768 mm Höhe Кассетница высотой 768 мм A (Ru.) — Внутренние аксессуары Armadi Cassettiera altezza 576 mm Drawer unit - height 576 mm Einbaukommode mit 576 mm Höhe Кассетница высотой 576 мм (De.) — Innenausstattung 108 HIDDEN SYSTEM (It.) — ACCESSORI INTERNI (En.) — Internal accessories Ripiano spessore 25 mm Shelf - thickness 25 mm Regalboden mit 25 mm Dicke Полка толщиной 25 мм A Ripiano spessore 50 mm Shelf - thickness 50 mm Regalboden mit 50 mm Dicke Полка толщиной 50 мм A (De.) — Innenausstattung 110 HIDDEN SYSTEM (Ru.) — Внутренние аксессуары (It.) — ACCESSORI INTERNI A non estraibile fixed nicht ausziehbar не выдвижной 450 mm 111 (En.) — Internal accessories Box vassoi porta camicie altezza 384 Shirt organizer - height 384 Tablettbox für Hemden Höhe 384 Модуль с лотками для рубашек высотой 384 (De.) — Innenausstattung A codice code Produktcode код AH01 450 mm AN01 550 mm AH02 550 mm AN02 950 mm AH03 950 mm AN03 1150 mm AH04 1150 mm AN04 A codice code Produktcode код A Box vassoi porta camicie altezza 576 Shirt organizer - height 576 Tablettbox für Hemden Höhe 576 Модуль с лотками для рубашек высотой 576 A estraibile pull-out ausziehbar выдвижной non estraibile fixed nicht ausziehbar не выдвижной 450 mm AJ01 AJ11 450 mm AP01 550 mm AJ02 AJ12 550 mm AP02 950 mm AJ03 AJ13 950 mm AP03 1150 mm AJ04 AJ14 1150 mm AP04 A codice code Produktcode код (Ru.) — Внутренние аксессуары A A Saliscendi laterale nero e tubo grigio . Portata massima 10 kg Side riser rail - black and grey tube. Maximum weight - 10 kg Kleiderlift, Seitenteile schwarz, Stange grau. Maximale Tragkraft: 10 kg Вешалка-лифт с креплением к боковинкам, черная с серым. Максимальная нагрузка 10 кг A estraibile pull-out ausziehbar 450 mm AL01 450 mm AQ01 550 mm AL02 550 mm AQ02 950 mm AL03 950 mm AQ03 1150 mm AL04 1150 mm AQ04 Armadi Ripiano porta pantaloni estraibile Pull-out trouser rack Ausziehbare Hosenauf hängung Полка для брюк выдвижная A A A non estraibile fixed nicht ausziehbar не выдвижной 450 mm AM01 550 mm AM02 950 mm AM03 Lampada Led sporgente ad altissima efficienza. Finitura alluminio. Temperatura di colore 5000° K. Accensione automatica. Protruding, extremely high efficiency LED light. Aluminium finish. Colour temperature 5000° K. Turns on automatically Leistungsstarke vorstehende LED-Lampe. Ausführung Gehäuse: Aluminium. Farbtemperatur: 5000° K. Automatische Aktivierung Подсветка Led выступающая, высокоэффективная. Отделка - алюминий. Цветовая температура 5000° K. Автоматическое включение 20 Aste appendiabiti finitura cromo o nero opaco Clothes rails - chrome or matt black finish Kleiderstangen chrom oder mattschwarz Вешалка для одежды, отделка хром или черный матовый 1150 mm 48 AM04 A A potenza capacity Leistung мощность codice code Produktcode код 450 mm AR01 AR11 550 mm AR02 AR12 950 mm AR03 AR13 1150 mm AR04 AR14 HIDDEN SYSTEM (En.) — Door customisation (De.) — Individuelle Gestaltung Schranktür HIDDEN SYSTEM (Ru.) — Персонализация дверей (It.) — PERSONALIZZAZIONE ANTE 113 (En.) — Door customisation (De.) — Individuelle Gestaltung Schranktür (Ru.) — Персонализация дверей 8 25 (It.) — PERSONALIZZAZIONE ANTE 112 11 24 M01 Anta modello Soft System Soft System door model Schranktür Modell Soft System Модель двери Soft System M03 Anta modello Victoria System Victoria System door model Schranktür Modell Victoria System Модель двери Victoria System 8 25 Armadi 11 24 M02 Anta modello Raw System Raw System door model Schranktür Modell Raw System Модель двери Raw System M04 Anta modello Victoria System Victoria System door model Schranktür Modell Victoria System Модель двери Victoria System MXX Anta disponibile con incisione su disegno cliente Door can be etched as per customer drawings Schranktür auch mit Fräsung nach Zeichnung des Kunden lieferbar Дверь может быть изготовлена с резьбой по рисунку клиента HIDDEN SYSTEM (It.) — DISPOSITIVO APERTURA ANTA (En.) — Door opening device (De.) — Öffnungssysteme 114 HIDDEN SYSTEM (Ru.) — Механизм открывания двери (It.) — MANIGLIE 28 115 (En.) — Handles (De.) — Griffe (Ru.) — Ручки MA01 Maniglia ad incasso in metallo pressofuso Muschelgriff aus druckgegossenem Metall Врезная ручка откидная из металла 205 Recessed cast metal handle APO1 Anta con apertura battente sistema push pull Door with push-pull swing opening Drehtür mit Drucktüröffner Распашная дверка с системой «pusch-pull» APO2 Anta con apertura scorrevole motorizzata Door with motorised sliding opening Schiebetür mit motorisierter Öffnung Автоматическая раздвижная дверь Armadi 22 MA02 Maniglia ad incasso basculante in metallo pressofuso APO3 Anta con apertura battente e maniglia. Chiusura ammortizzata. Drehtür mit Griff. Gedämpfter Schließmechanismus. APO4 Anta con apertura scorrevole e maniglia. Chiusura ammortizzata. Schiebetür mit Griff. Gedämpfter Schließmechanismus. Door with swing opening and handle. Soft closing. Раздвижная дверь с ручкой. С амортизацией. Door with sliding opening and handle. Soft closing. Раздвижная дверь с ручкой. С амортизацией. Per ante con altezza ≥ 2000 mm e sistema push pull è necessario un ripiano intermedio. For doors with height * 2000 mm and push pull system, an intermediate shelf is required. Drucktüröffner und * 2000 mm Höhe ist ein Regalboden auf mittlerer Höhe vorzusehen. Для дверей высотой ≥ 2000 мм и системы «pusch-pull» необходима промежуточная полка. Apertura battente disponibile per ante coordinate con rivestimenti murali complanari continui con i seguenti prodotti Folding opening door matching and aligned with continuous wall panelling is available for the following products, Drehtür kompatibel mit bündigen durchgehenden Wandverkleidungen folgender Produktlinien, Распашные двери совместимы со стеновыми панелями и компланарными системами для следующих изделий RAW SYSTEM, VICTORIA SYSTEM, SOFT SYSTEM 160 Recessed swivel cast metal handle Muschelgriff mit Klappmechanismus aus druckgegossenem Metall Врезная ручка откидная из металла HIDDEN SYSTEM (It.) — POSIZIONAMENTO CASSETTIERE ARMADIO (En.) — Wardrobe drawer units positioning (De.) — Positionierung Einbaukommoden 116 HIDDEN SYSTEM (Ru.) — Варианты размещения кассетниц в гардеробе (It.) — POSIZIONAMENTO CASSETTIERE CABINA ARMADIO Posizionamento cassettiere e box vassoi per armadio ante battenti e scorrevoli Positioning of drawer units and shirt organizer for wardrobe with swing and sliding doors Positionierung Kommoden und Tablettboxen in Schrank mit Dreh- und Schiebetüren Варианты размещения кассетниц и модулей с лотками в шкафу с распашными и раздвижными дверями 1150 1150 950 (De.) — Positionierung Kommoden in begehbarem Schrank (Ru.) — Варианты размещения кассетниц в гардеробе Posizionamento cassettiere e box vassoi per cabina armadio Positioning of drawer units and shirt organizer for walk-in wardrobe Positionierung Kommoden und Tablettboxen in begehbarem Schrank Варианты размещения кассетниц и модулей с лотками в гардеробе 450 Carico massimo per cassetto 20 kg Maximum load per drawer - 20 kg Maximale Tragkraft pro Schublade: 20 kg Максимальная нагрузка для ящика 20 кг Le cassettiere sono fornite con montanti laterali di spessore 25 mm per permettere l’estrazione totale dei cassetti. The drawer units are supplied with side uprights (thickness of 25 mm) that allow the Drawer unit to be pulled out all the way. Кассетницы поставляются с боковинками толщиной 25 мм для полного выдвижения ящиков Cassettiere e box sono sovrapponibili se appoggiati a terra. Le cassettiere sono fornite con un ripiano superiore di profondità 525 mm. Drawer units and organizer can be stacked if set on the floor. The drawer units are supplied with upper shelf depht of 525 mm Um ein problemloses und vollständiges Ausziehen der Schubladen zu gewährleisten, verfügen die Komoden über eigenständige 25 mm dicke Seitenwände. Auf dem Boden stehende Kommoden und Boxen können bequem übereinander gestapelt werden. Tiefe Kommodentop: 525 mm. (En.) — Walk-in wardrobe drawer units positioning Кассетницы и модули с лотками возможно ставить один на другой, при условии, если они не подвесные. Кассетницы комплектуются верхней полкой глубиной 52,5 мм. 1150 1150 1150 950 450 Carico massimo per cassetto 20 kg. Maximum load per drawer - 20 kg Maximale Tragkraft pro Schublade: 20 kg Максимальная нагрузка для ящика 20 кг Cassettiere e box sono sovrapponibili se appoggiati a terra. Le cassettiere sono fornite con un ripiano superiore di profondità 525 mm. Drawer units and organizer can be stacked if set on the floor. The drawer units are supplied with upper shelf depht of 525 mm. Auf dem Boden stehende Kommoden und Boxen können bequem übereinander gestapelt werden. Tiefe Kommodentop: 525 mm. The height of the accessories is defined when developing the product design. Die Höhe der Einbauelemente wird im Zuge des spezifischen Herstellungsprozesses definiert. Кассетницы и модули с лотками возможно ставить один на другой, при условии, если они не подвесные. Кассетницы комплектуются верхней полкой глубиной 52,5 мм. L’altezza degli accessori verrà definita in fase di sviluppo esecutivo del prodotto. Высота аксессуаров определяется на фазе проектной разработки. Armadi 1150 117 HIDDEN SYSTEM (It.) — POSIZIONAMENTO RIPIANI ARMADIO (En.) — Wardrobe shelf positioning (De.) — Positionierung Regalböden 118 HIDDEN SYSTEM (Ru.) — Варианты размещения полок в гардеробе (It.) — POSIZIONAMENTO RIPIANI CABINA ARMADIO For modules measuring 1150, shelves with wooden front and thickness of 50 mm are recommended. 1150 Für 1150-Module werden Regalböden mit Holzfront mit 50 mm Stärke empfohlen. 950 (De.) — Positionierung Regalböden in begehbarem Schrank (Ru.) — Варианты размещения полок в гардеробе 450 Для модулей 1150 мм рекомендуются полки с фронтальной частью в дереве толщиной 50 мм. 1150 1150 1150 950 450 Per i moduli 1150 sono consigliati ripiani con frontale in legno spessore 50 mm. For modules measuring 1150, shelves with wooden front and thickness of 50 mm are recommended. Für 1150-Module werden Regalböden mit Holzfront mit 50 mm Stärke empfohlen. Для модулей 1150 мм рекомендуются полки с фронтальной частью в дереве толщиной 50 мм. L’altezza degli accessori verrà definita in fase di sviluppo esecutivo del prodotto. The height of the accessories is defined when developing the product design. Die Höhe der Einbauelemente wird im Zuge des spezifischen Herstellungsprozesses definiert. Высота аксессуаров определяется на фазе проектной разработки. Armadi Per i moduli 1150 sono consigliati ripiani con frontale in legno spessore 50 mm. 1150 (En.) — Walk-in wardrobe shelf positioning Posizionamento ripiani e vassoi estraibili per cabina armadio Positioning of shelves and pull-out organizers for walk-in wardrobe Positionierung Ausziehfacher und -tabletts in begehbarem Schrank Варианты размещения полок и выдвижных лотков в гардеробе Posizionamento ripiani e vassoi estraibili per armadio ante battenti e scorrevoli Positioning of shelves and pull-out organizers for wardrobe with swing and sliding doors Positionierung Ausziehfächer und -tabletts in Schrank mit Dreh- und Schiebetüren Варианты размещения полок и выдвижных лотков в шкафу с распашными и раздвижными дверями 1150 119 t. VI — Divisori t. VI Divisori Partitions Перегородки Trennwände Divisori Apart System p.133 120 121 PANORAMICA 122 Overview, Übersicht, Обзор Prodotto Product Produkt Изделие Codice Code Produktcode Код Apart APA Materiale Material Material Материал Forme Shapes Formen Формы 123 Accessori Accessories Zubehör Аксессуары Inglesina serigrafata silk-screen printed grilled window/door Sprossenoptik Декор нанесенный методом шелкографии Porta Door Tür Дверь Divisori Legenda Legend Legende Перечень Legno Wood Holz Дерево Vetro Glass Glas Стекло DIVISORI Partitions, Trennwände, Перегородки (It.) — DIMENSIONI E TIPOLOGIE COMPOSIZIONI (En.) — Dimensions and composition types (De.) — Maße möglicher Zusammenstellungen 124 DIVISORI (Ru.) — Размеры и типологии композиций (It.) — DIMENSIONI E TIPOLOGIE COMPOSIZIONI A A A (En.) — Dimensions and composition types (De.) — Maße möglicher Zusammenstellungen A C L’ B L’ DS01 DS02 DS05 DS06 L’ A A A L’ C A C B B L’ A B B DS04 DS07 DS08 L’ C L’ A C Divisori A 1100 C L’ DS03 A (Ru.) — Размеры и типологии композиций C B B B 125 Partitions, Trennwände, Перегородки A B B 3000 I valori in tabella fanno riferimento alle dimensioni massime. The values in the table refer to maximum dimensions. Die in der Tabelle angeführten Werte beziehen sich auf die Maximalmaße. A B C 1100 3000 1100 Значения в таблице относятся к максимальным размерам DS09 Forme utili per i seguenti prodotti, Shapes useful for the following products, Für folgende Artikel geeignete Formen, Формы применимы для следующих изделий APART SYSTEM L’ Composizione cliente: DSXX Customer’s composition: DSXX Zusammenstellung Kunde: DSXX Композиция клиента: DSXX DIVISORI Partitions, Trennwände, Перегородки (It.) — DIMENSIONI E TIPOLOGIE COMPOSIZIONI (En.) — Dimensions and composition types A (De.) — Maße möglicher Zusammenstellungen A (Ru.) — Размеры и типологии композиций (It.) — DIMENSIONI E TIPOLOGIE COMPOSIZIONI C B L’ DS11 127 Partitions, Trennwände, Перегородки A C (En.) — Dimensions and composition types A (De.) — Maße möglicher Zusammenstellungen A B (Ru.) — Размеры и типологии композиций C B B P’ P’ P’ L’ DIVISORI A B DS10 126 DS12 A B P’ C P’ L’ A B DS15 DS16 L’ P’ P’ L’ A DS13 A DS14 L’ L’ C 1100 3000 1100 DS17 DS18 L’ I valori in tabella fanno riferimento alle dimensioni massime. The values in the table refer to maximum dimensions. Die in der Tabelle angeführten Werte beziehen sich auf die Maximalmaße. A B C 1100 3000 1100 P’ B B P’ A Divisori B L’ Значения в таблице относятся к максимальным размерам Forme utili per i seguenti prodotti, Shapes useful for the following products, Für folgende Artikel geeignete Formen, Формы применимы для следующих изделий APART SYSTEM Composizione cliente: DSXX Customer’s composition: DSXX Zusammenstellung Kunde: DSXX Композиция клиента: DSXX DIVISORI 128 Partitions, Trennwände, Перегородки (It.) — DIMENSIONI E TIPOLOGIE COMPOSIZIONI A C (En.) — Dimensions and composition types A (De.) — Maße möglicher Zusammenstellungen DIVISORI 129 Partitions, Trennwände, Перегородки (Ru.) — Размеры и типологии композиций A B DS20 P’ P’ DS19 B L’ A C L’ A A B P’ DS22 P’ DS21 B Divisori L’ L’ A B C 1100 3000 1100 I valori in tabella fanno riferimento alle dimensioni massime. The values in the table refer to maximum dimensions. Die in der Tabelle angeführten Werte beziehen sich auf die Maximalmaße. Значения в таблице относятся к максимальным размерам Forme utili per i seguenti prodotti, Shapes useful for the following products, Für folgende Artikel geeignete Formen, Формы применимы для следующих изделий APART SYSTEM Composizione cliente: DSXX Customer’s composition: DSXX Zusammenstellung Kunde: DSXX Композиция клиента: DSXX DIVISORI Partitions, Trennwände, Перегородки (It.) — DIMENSIONI E TIPOLOGIE COMPOSIZIONI (En.) — Dimensions and composition types (De.) — Maße möglicher Zusammenstellungen A 130 DIVISORI (Ru.) — Размеры и типологии композиций (It.) — DIMENSIONI E TIPOLOGIE COMPOSIZIONI 131 Partitions, Trennwände, Перегородки (En.) — Dimensions and composition types (De.) — Maße möglicher Zusammenstellungen A A B B B DV02 DV05 P’ C P’ P’ DV01 (Ru.) — Размеры и типологии композиций L’ L’ L’ A A C A B B B DV06 DV04 Divisori L’ P’ P’ P’ DV03 L’ L’ A B A B C 1600 3000 1600 3000 1100 I valori in tabella fanno riferimento alle dimensioni massime. The values in the table refer to maximum dimensions. Die in der Tabelle angeführten Werte beziehen sich auf die Maximalmaße. Значения в таблице относятся к максимальным размерам Forme utili per i seguenti prodotti, Shapes useful for the following products, Für folgende Artikel geeignete Formen, Формы применимы для следующих изделий APART SYSTEM Composizione cliente: DSXX Customer’s composition: DSXX Zusammenstellung Kunde: DSXX Композиция клиента: DSXX t. VI — (En.) — Range of modular partitions. Lamellar wood structure, partition with 20mm thick wood panel or 10mm thick stratified glass panel with optional silk-screen printed grilled window/door. Lacquered or wood-colour painted finish. (It.) Programma di pareti divisorie modulari. Struttura in legno lamellare, divisorio con pannello di legno rivestito da 20mm o lastra di vetro stratificato da 10mm con inglesina serigrafata opzionale. Finitura laccata o verniciata in tinta legno. Programm von modularen Trennwänden. Struktur aus Schichtholz, Wand mit verkleidetem Holzpaneel mit 20 mm oder Verbundglasplatte mit 10 mm, optional mit Siebdruck-Gittermuster. Lackfinish oder holzfarbener Anstrich. (De.) — Система модульных перегородок. Конструкция из многослойного дерева с перегородкой из дерева толщиной 20 мм или пластины из многослойного стекла толщиной 10 мм с факультативной сериграфированной раскладкой. Лаковая отделка или с покраской в тон дерева. (Ru.) — t. VI Divisori Apart System Divisori Partitions, Trennwände, Перегородки 132 133 APART SYSTEM (It.) — PANNELLO IN VETRO (En.) — Glass panel (De.) — Glaspaneel 134 APART SYSTEM 135 (Ru.) — Стеклянная панель (It.) — PANNELLO IN LEGNO (En.) — Wooden panel (De.) — Holzpaneel (Ru.) — Деревянная панель 1 1 4 2 2 3 3 4 6 5 5 1 1 1. Aggancio Connection Verankerung Стыковочный элемент 2. Clip fermavetro Glass stop clip Glashalteclip Клипса для штапика Per le finiture consultare la sezione a pag. 14-20 / 34-35 3. Fermavetro Glass stop Halteclip Штапик 4. Telaio a muro Wall-mounted frame Rahmen seitlich (Mauer) Рама примыкания к стене See page 14-20 / 34-35 for the finishes 5. Telaio a terra Floorstanding frame Rahmen unten (Fußboden) Рама примыкания к полу 6. Vetro stratificato Stratified glass Verbundglas Слоистое стекло Mögliche Ausführungen siehe Seite 14-20 / 34-35 1. Aggancio Connection Verankerung Стыковочный элемент Отделки смотрите на странице 14-20 / 34-35 Divisori 6 2. Clip fermavetro Glass stop clip Glashalteclip Клипса для штапика Per le finiture consultare la sezione a pag. 14-20 3. Fermavetro Glass stop Halteclip Штапик See page 14-20 for the finishes 4. Telaio a muro Wall-mounted frame Rahmen seitlich (Mauer) Рама примыкания к стене 5. Telaio a terra Floorstanding frame Rahmen unten (Fußboden) Рама примыкания к полу 6. Pannello in legno Wooden panel Holzpaneel Деревянная панель Mögliche Ausführungen siehe Seite 14-20 Отделки смотрите на странице 14-20 (It.) — PANNELLO IN VETRO (En.) — Glass panel (De.) — Glaspaneel 136 APART SYSTEM 137 (Ru.) — Стеклянная панель (It.) — SEZIONI (En.) — Sections (Ru.) — Разрезы (De.) — Schnitte Guarnizione Seal Dichtung Уплотнитель Telaio Frame Rahmen Рама Guarnizione Seal Dichtung Уплотнитель Telaio Frame Rahmen Рама Posizionamento standard Posizionamento standard Positionierung Standard Стандартная установка Montante per muro Upright for wall Mauerpfosten Стойка для крепления к стене Coprifilo Moulding Verkleidung Наличник Posizionamento muro Positioning beside wall Positionierung an Mauer Установка к стене 10 50 Divisori Guarnizione Seal Dichtung Уплотнитель Montante per muro Upright for wall Mauerpfosten Стойка для крепления к стене 50 APART SYSTEM Coprifilo Moulding Verkleidung Наличник Coprifilo Moulding Verkleidung Наличник Posizionamento a doppio lato muro Double positioning beside wall Positionierung zwischen zwei Mauern Установка между двух стен Apart Sistem deve essere sempre agganciato ad una struttura portante o di rinforzo nel caso di controsoffitto in cartongesso Apart System must always be connected to a load-bearing structure or reinforcement when there is a gypsum board false ceiling Die Verankerung von Apart-SistemLösungen muss an tragenden Elementen befestigt werden bzw. im Fall von abgehängten Decken aus Gipskarton an entsprechenden Verstärkungen Apart Sistem должна крепиться к несущей структуре или укрепленной стене, если подвесной потолок выполнен из гипсокартона (En.) — Wooden panel (De.) — Holzpaneel APART SYSTEM (Ru.) — Деревянная панель (It.) — SEZIONI 139 (En.) — Sections (Ru.) — Разрезы (De.) — Schnitte 50 (It.) — PANNELLO IN LEGNO 138 Posizionamento standard Posizionamento standard Positionierung Standard Стандартная установка Telaio Frame Rahmen Рама Montante per muro Upright for wall Mauerpfosten Стойка для крепления к стене Telaio Frame Rahmen Рама Coprifilo Moulding Verkleidung Наличник Posizionamento muro Positioning beside wall Positionierung an Mauer Установка к стене 20 Montante per muro Upright for wall Mauerpfosten Стойка для крепления к стене 50 Divisori 50 APART SYSTEM Coprifilo Moulding Verkleidung Наличник Apart Sistem deve essere sempre agganciato ad una struttura portante o di rinforzo nel caso di controsoffitto in cartongesso Apart System must always be connected to a load-bearing structure or reinforcement when there is a gypsum board false ceiling Coprifilo Moulding Verkleidung Наличник Die Verankerung von Apart-SistemLösungen muss an tragenden Elementen befestigt werden bzw. im Fall von abgehängten Decken aus Gipskarton an entsprechenden Verstärkungen Posizionamento a doppio lato muro Double positioning beside wall Positionierung zwischen zwei Mauern Установка между двух стен Apart Sistem должна крепиться к несущей структуре или укрепленной стене, если подвесной потолок выполнен из гипсокартона APART SYSTEM (It.) — GIUNZIONI PANNELLI IN VETRO Scala 1:1 (En.) — Glass glazing panel joints Scale 1:1 APART SYSTEM (Ru.) — Стыковочные элементы для стеклянных панелей Масштаб 1:1 (It.) — GIUNZIONI PANNELLI IN LEGNO Scala 1:1 141 (En.) — Wooden panel joints Scale 1:1 (De.) — Verbindungen für Holzpaneele Maßstab 1:1 Giunzione angolare 2 lati Corner joint 2 sides Eckverbindung, 2 Seiten Угловые стыковочные элементы для 2 панелей Giunzione lineare Linear joint Gerade Verbindung Линейные стыковочные элементы Giunzione angolare 2 lati Corner joint 2 sides Eckverbindung, 2 Seiten Угловые стыковочные элементы для 2 панелей Giunzione angolare 4 lati Corner joint 4 sides Eckverbindung, 4 Seiten Угловые стыковочные элементы для 4 панелей Giunzione angolare 3 lati Corner joint 3 sides Eckverbindung, 3 Seiten Угловые стыковочные элементы для 3 панелей Giunzione angolare 4 lati Corner joint 4 sides Eckverbindung, 4 Seiten Угловые стыковочные элементы для 4 панелей (Ru.) — Стыковочные элементы для деревянных панелей Масштаб 1:1 10 Giunzione lineare Linear joint Gerade Verbindung Линейные стыковочные элементы (De.) — Verbindungen für Glaspaneele Maßstab 1:1 140 PVB Giunzione angolare 3 lati Corner joint 3 sides Eckverbindung, 3 Seiten Угловые стыковочные элементы для 3 панелей Divisori APART SYSTEM (It.) — INGLESINA SERIGRAFATA (En.) — Silk-screen printed grilled window /door IN01 Codice decorazione Decoration code Code Dekor Код декора (De.) — Mit Sprossenoptik 142 APART SYSTEM (Ru.) — Декор нанесенный методом шелкографии (It.) — POSIZIONAMENTO CON RIVESTIMENTO MURALE 143 (En.) — Positioning with wall panelling (De.) — Positionierung mit Wandverkleidung (Ru.) — Установка со стеновыми панелями Posizionamento a lato rivestimento murale Positioning beside wall panelling Positionierung an Wandverkleidung Боковая установка со стеновыми панелями IN02 Codice decorazione Decoration code Code Dekor Код декора Raw System Victoria System Soft System Coprifilo Moulding Verkleidung Наличник IN03 Codice decorazione Decoration code Code Dekor Код декора IN04 Codice decorazione Decoration code Code Dekor Код декора Posizionamento angolare con rivestimento murale Corner positioning with wall panelling Positionierung in Ecke mit Wandverkleidung Угловая установка со стеновыми панелями Raw System Victoria System Soft System Divisori Coprifilo Moulding Verkleidung Наличник Disegno cliente: INXX Customer design: INXX Muster Kunde: INXX Рисунок клиента: INXX Serigrafia in colore nero. Black silk-screen printing. Dekor in schwarzer Farbe. Шелкография черного цвета. APART SYSTEM (It.) — PORTA INSERITA TRA MODULI Scala 1:10 (En.) — Door inserted between modules Scale 1:10 Porta con apertura a vento e senza serratura con blocco magnetico Folding door without lock, with magnetic stop Pendeltür ohne Schloss mit Magnetkontakt Дверь с двухсторонним открывание и без замка с магнитным блоком (De.) — Tür zwischen Modulen Maßstab 1:10 14 4 APART SYSTEM (Ru.) — Дверь между модулями Масштаб 1:10 (It.) — PORTA SU LATO MURO Scala 1:10 145 (En.) — Door on wall side Scale 1:10 (De.) — Tür auf Mauerseite Maßstab 1:10 (Ru.) — Дверь с примыканием к стене Масштаб 1:10 Porta con apertura a vento e senza serratura con blocco magnetico Folding door without lock, with magnetic stop Pendeltür ohne Schloss mit Magnetkontakt Дверь с двухсторонним открывание и без замка с магнитным блоком Divisori 146 APART SYSTEM (It.) — MANIGLIA PORTA (En.) — Door handle (De.) — Türgriff 147 (Ru.) — Ручка для двери 300 80 1 2 3 50 80 Sezione maniglia con porta in vetro Handle section with glass door Schnitt Türgriff auf Glastür Разрез ручки для стеклянной двери Per le finiture consultare la sezione a pag. 21 3. Telaio Frame Rahmen Коробка See page 21 for the finishes Sezione maniglia con porta in legno Handle section with wooden door Schnitt Türgriff auf Holztür Разрез ручки для деревянной двери Mögliche Ausführungen siehe Seite 21 Divisori 2. Maniglia Handle Türgriff Ручка 50 80 1. Vetro Glazing Glas Стекло Отделки смотрите на странице 21 t. VII — Librerie t. VII Librerie Bookcases Книжные шкафы Bücherregale Librerie 149 Spaces 148 Mass p.153, Piano p.159 PANORAMICA 150 Overview, Übersicht, Обзор Prodotto Product Produkt Изделие Codice Code Produktcode Код Mass MAS Materiale ripiani Shelves material Material Regale Материал для полок Materiale struttura Structure material Material Gestell Материал для структуры Profondità Depth Tiefe Глубина 151 Carico massimo Maximum load Maximallast Максимальная нагрузка 350 mm 450 mm Max 100kg Max 100kg Max 100kg Max 100kg Piano 350 mm 450 mm PNO Max 100kg Librerie Legenda Legend Legende Перечень Legno Wood Holz Дерево Marmo Marble Marmor Мрамор Acciaio Steel Stahl Стали t. VII — (En.) — Range of open storage compartments consisting of 90mm thick shelves with wood panelling or marble cladding; 4mm thick lacquered steel posts. Two depths: 350mm and 450mm. Plastic feet. Programm von offenen Regalen bestehend aus Fächern mit einer Stärke von 90 mm, mit Holz oder Marmor verkleidet; Gestell aus Stahl 4 mm dick, lackiert. Doppelte Tiefe von 350 mm und 450 mm. Füßchen aus Plastik. (De.) — (It.) Programma di contenitori a giorno composti da ripiani con spessore di 90mm rivestiti in legno o in marmo; montanti in acciaio con spessore di 4mm laccati. Doppia profondità di 350mm e di 450mm. Piedino in plastica. Система открытых ящиков, состоящих из полок толщиной 90мм, отделанных деревом или мрамором; лакированные стойки из стали толщиной 4 мм. Двойная глубина 350мм и 450мм. Пластиковая ножка. (Ru.) — t. VII Librerie Mass Librerie 153 Spaces 152 Bookcases, Bücherregale, Книжные шкафы MASS (It.) — TIPOLOGIA (En.) — Type (De.) — Art 154 MASS (Ru.) — Типология (It.) — PROSPETTI E SEZIONI 155 (En.) — Views and crosssections (De.) — Ansichten und Schnitte (Ru.) — Фасады и разрезы 3 1 2 3 1. Ripiano Shelf Regal Полка 2. Fianco Side panel Seitenwand Боковинка S35 Libreria con profondità di 350 mm Bookcase, depth 350 mm Bücherregal mit 350 mm Tiefe Книжный шкаф глубиной 350 мм 1890 2315 max 3. Piedino Foot Fuß Ножка 1465 3 1 90 1040 4 See page 14-20 / 44-49 for the finishes Mögliche Ausführungen siehe Seite 14-20 / 44-49 190 100 90 Per le finiture consultare la sezione a pag. 14-20 / 44-49 3. Piedino Foot Fuß Ножка 500/750/1000/1250/1500/2000/2500 350/450 2. Fianco Side panel Seitenwand Боковинка S45 Libreria con profondità di 450 mm Bookcase, depth 450 mm Bücherregal mit 450 mm Tiefe Книжный шкаф глубиной 450 мм Отделки смотрите на странице 14-20 / 44-49 Librerie 3 1. Ripiano Shelf Regal Полка 615 335 2 Per configurazioni superiori ai 4 ripiani in altezza, è consigliato il fissaggio a muro For configurations of more than 4 shelves in height, we recommend wall-mounting Bei Zusammenstellungen mit mehr als vier Fächern empfiehlt sich eine zusätzliche Befestigung an der Wand. Для конфигураций, превышающих 4 полки по высоте, рекомендуется крепеж к стене MASS (It.) — CONFIGURAZIONI (En.) — Configurations (De.) — Zusammenstellungen 156 MASS (Ru.) — Конфигурации (It.) — CONFIGURAZIONI 1250 500 (De.) — Zusammenstellungen (Ru.) — Конфигурации Примеры конфигураций 1M61 1000 2500 1M12 (En.) — Configurations 2000 1M41 1M11 157 4000 1M42 1M62 1500 3250 1M13 6000 1M43 1M63 2000 5000 1M14 8000 1M44 1M64 2500 6250 1M15 1M45 3000 7500 1M16 1M46 1500 750 2500 1M51 1M21 1500 1M71 3000 5000 1M52 1M22 1M72 4500 7500 2250 1M53 1M73 1M23 6000 3000 1M54 1M24 7500 3750 1M55 1M25 ESEMPI CONFIGURAZIONI 4500 PERSONALIZZATE Customised configuration examples Beispiele für individuelle Zusammenstellungen Composizione cliente: 1MXX Customer’s composition: 1MXX Zusammenstellung Kunde: 1MXX Le diverse configurazioni possono essere realizzate fino The various configurations can be created up to a maximum of 6 shelves Zusammenstellungen bis insgesamt maximal 6 Fächer möglich. 1M26 1000 1M31 2000 1M32 3000 1M33 4000 Librerie 1M34 5000 1M35 6000 1M36 Le diverse configurazioni possono essere realizzate fino ad un massimo di 6 ripiani. The various configurations can be created up to a maximum of 6 shelves Zusammenstellungen bis insgesamt maximal 6 Fächer möglich. Различные конфигурации могут быть максимум с 6 полками ad un massimo di 6 ripiani. Композиция клиента: 1MXX Различные конфигурации могут быть максимум с 6 полками t. VII — (En.) — Range of 90mm thick shelves secured on three sides. Two depths: 350mm and 450mm. Optional built-in lighting. Lacquered finish, with wood panelling or marble cladding. Konsolenprogramm mit einer Dicke von 90 mm, auf drei Seiten befestigt. Doppelte Tiefe von 350 mm und von 450 mm. Integrierte Beleuchtung optional. Mit Lackfinish, Holz- oder Marmorverkleidung. (De.) — (It.) Programma di mensole con spessore di 90mm fissata su tre lati. Doppia profondità di 350mm e di 450mm. Illuminazione incorporata opzionale. Finitura laccata, con rivestimento in legno o in marmo. Система полок толщиной 90 мм, фиксируемая на трех сторонах. Двойная глубина 350мм и 450мм. Факультативное встроенное освещение. Лаковая, деревянная или мраморная отделка. (Ru.) — t. VII Librerie Piano Librerie 159 Spaces 158 Bookcases, Bücherregale, Книжные шкафы PIANO (It.) — TIPOLOGIA See page 14-20 / 46-49 for the finishes (De.) — Art PIANO (Ru.) — Типология (It.) — TIPOLOGIA 161 (En.) — Type (De.) — Art (Ru.) — Типология PA35 Mensola standard con profondità di 350 mm Standard shelf, depth 350 mm Standardregal mit 350 mm Tiefe Стандартная полка глубиной 350 мм PA45 Mensola standard con profondità di 450 mm Standard shelf, depth 450 mm Standardregal mit 450 mm Tiefe Стандартная полка глубиной 450 мм PL35 Mensola retroilluminata a led con profondità di 350 mm LED back-lit shelf, depth 350 mm Regal mit Led-Hinterleuchtung, 350 mm Tiefe Полка с подсветкой Led глубиной 350 мм PL45 Mensola retroilluminata a led con profondità di 450 mm LED back-lit shelf, depth 450 mm Regal mit Led-Hinterleuchtung, 450 mm Tiefe Полка с подсветкой Led глубиной 450 мм Mögliche Ausführungen siehe Seite 14-20 / 46-49 Отделки смотрите на странице 14-20 / 46-49 Librerie Per le finiture consultare la sezione a pag. 14-20 / 46-49 (En.) — Type 160 (It.) — DIMENSIONI (En.) — Dimensions (De.) — Maße 162 PIANO (Ru.) — Размеры (It.) — POSIZIONAMENTO MENSOLA 500 163 (En.) — Shelf positioning 500/750/1000/1250/1500/2000/2250/2500 (De.) — Positionierung Regal (Ru.) — Установка полки 500/750/1000/1250/1500/2000/2250/2500 450 90 90 350 90 PIANO N01 90 750 N02 Muro Wall Mauer Стена Muro Wall Mauer Стена 90 1000 N03 90 1250 Struttura di sostegno* Support structure* Stützgestell* Поддерживающая структура* Struttura di sostegno* Support structure* Stützgestell* Поддерживающая структура* N04 90 1500 N05 2000 90 Mensola con profondità di 350 mm Shelf, depth 350 mm Regal mit 350 mm Tiefe Полка глубиной 350 мм Mensola con profondità di 450 mm Shelf, depth 450 mm Regal mit 450 mm Tiefe Полка глубиной 450 мм N06 90 2250 N07 2500 90 Librerie N08 Dimensione cliente: NXX Customer dimensions: NXX Maße Kunde: NXX Размер клиента: NXX (*) La struttura del prodotto Piano deve essere supportata da 3 lati portanti (*)The structure of the Piano product must be supported by 3 load-bearing sides (*) Der Artikel Piano muss auf 3 Seiten auf einer entsprechenden Stütze aufliegen. (*) Структура изделия Piano должна поддерживаться с 3 сторон PIANO (It.) — POSIZIONAMENTO ANGOLARE CON RIVESTIMENTO MURALE Scala 1:10 (En.) — Corner positioning with wall panelling Scale 1:10 (De.) — Positionierung in Ecke mit Wandverkleidung Maßstab 1:10 164 PIANO 165 (Ru.) — Угловая установка со стеновыми панелями Масштаб 1:10 (It.) — POSIZIONAMENTO ANGOLARE CON RIVESTIMENTO MURALE Scala 1:10 (En.) — Corner positioning with wall panelling Scale 1:10 (De.) — Positionierung in Ecke mit Wandverkleidung Maßstab 1:10 (Ru.) — Угловая установка со стеновыми панелями Масштаб 1:10 35 35 Raw System Soft System Victoria System 35 35 Raw System Soft System Victoria System Piano 35 Piano 35 35 Piano 35 Raw System Soft System Victoria System Raw System Soft System Victoria System Piano Librerie Piano è compatibile con i seguenti prodotti Lunardelli Piano is compatible with the following Lunardelli products Piano ist mit folgenden Lunardelli-Artikeln kompatibel Piano - которая совместима со следующими изделиями Luanrdelli Piano è compatibile con i seguenti prodotti Lunardelli Piano is compatible with the following Lunardelli products Piano ist mit folgenden Lunardelli-Artikeln kompatibel Piano - которая совместима со следующими изделиями Luanrdelli R AW SYSTEM, SOF T SYSTEM, VIC TORIA SYSTEM R AW SYSTEM, SOF T SYSTEM, VIC TORIA SYSTEM t. VIII — Spaces Casi di utilizzo pensati per ambienti di lavoro e per l’abitazione. (En.) — Sample uses devised for work spaces and for the home. Ideal für den Einsatz im Büro- und Wohnbereich. (De.) — Варианты использования для работы и дома (Ru.) — t. VIII Spaces Spaces Spaces Spaces Ingresso, Entrance, Eingangsbereich, Вход - p.168 Zona giorno, Living room, Wohnbereich, Дневная зона- p.174 Zona notte, Bedroom, Schlafbereich, Ночная зона- p.184 Zona ufficio, Office, Bürobereich, Рабочая зона- p.188 167 Spaces Spaces 166 SPACES (It.) — INGRESSO, PRODOTTI Scala 1:100 (En.) — Entrance, products Scale 1:100 1 Safe 2 Hidden System 4 Mass 5 Piano (De.) — Artikel, Eingangsbereich Maßstab 1:100 3 168 SPACES (Ru.) — Вход, системы Масштаб 1:100 (It.) — INGRESSO, PRODOTTI Scala 1:100 Raw System 169 1 Safe 4 RawSystem (En.) — Entrance, products Scale 1:100 2 5 Hidden System 3 2 4 3 6 5 2 Composizione 02 Composition 02 Zusammenstellung 02 Композиция 02 3 Apart System 8 7 6 5 6 3 1 Composizione 03 Composition 03 Zusammenstellung 03 Композиция 03 8 3 1 Composizione 04 Composition 04 Zusammenstellung 04 Композиция 04 1 Composizione 05 Composition 05 Zusammenstellung 05 Композиция 05 Spaces Composizione 01 Composition 01 Zusammenstellung 01 Композиция 01 Boxer 4 2 3 7 6 1 5 Mass Hidden System 4 5 1 3 RawSystem 5 2 (Ru.) — Вход, системы Масштаб 1:100 (De.) — Artikel, Eingangsbereich Maßstab 1:100 SPACES (It.) — INGRESSO, PRODOTTI Scala 1:100 1 Safe 5 Raw System (En.) — Entrance, products Scale 1:100 2 3 Hidden System (De.) — Artikel, Eingangsbereich Maßstab 1:100 170 SPACES (Ru.) — Вход, системы Масштаб 1:100 (It.) — INGRESSO, PRODOTTI Scala 1:100 Hidden System 3 Hidden System 4 6 Mass 7 Apart System 1 Superior 6 Beehive 171 (En.) — Entrance, products Scale 1:100 2 Albert 3 7 (Ru.) — Вход, системы Масштаб 1:100 (De.) — Artikel, Eingangsbereich Maßstab 1:100 Palo alto 4 5 Plain Main Victoria Mass 5 3 4 2 1 2 3 4 5 6 1 7 7 7 1 7 6 7 3 3 2 Composizione 07 Composition 07 Zusammenstellung 07 Композиция 07 5 5 Composizione 08 Composition 08 Zusammenstellung 08 Композиция 08 3 Spaces Composizione 06 Composition 06 Zusammenstellung 06 Композиция 06 5 SPACES (It.) — INGRESSO, PRODOTTI Scala 1:100 1 Basic 5 Raw System (En.) — Entrance, products Scale 1:100 (De.) — Artikel, Eingangsbereich Maßstab 1:100 2 6 Boxer Hanging Lines 3 Plain 7 Mass 172 SPACES (Ru.) — Вход, системы Масштаб 1:100 (It.) — INGRESSO, PRODOTTI Scala 1:100 4 Main Soft 1 Superior 6 Beehive 173 (En.) — Entrance, products Scale 1:100 2 7 Link 7 1 2 3 4 Superior Trieste 5 Main Victoria Victoria System 7 5 (Ru.) — Вход, системы Масштаб 1:100 (De.) — Artikel, Eingangsbereich Maßstab 1:100 1 2 3 4 3 7 6 5 3 6 4 Composizione 10 Composition 10 Zusammenstellung 10 Композиция 06 5 7 Spaces Composizione 09 Composition 09 Zusammenstellung 09 Композиция 09 3 5 SPACES (It.) — ZONA GIORNO, PRODOTTI Scala 1:100 (En.) — Living room, products Scale 1:100 (De.) — Artikel, Wohnbereich Maßstab 1:100 174 SPACES (Ru.) — Дневная зона, системы Масштаб 1:100 (It.) — ZONA GIORNO, PRODOTTI Scala 1:100 1 1 Paolo Alto 2 Albert 3 Termica 4 Link 5 7 Hanging Lines 8 Decor Raw Door 9 2 2 3 4 5 1 3 Trieste 3 Suprema Mass 8 4 (Ru.) — Дневная зона, системы Масштаб 1:100 (De.) — Artikel, Wohnbereich Maßstab 1:100 Victoria System 5 Soft Door 6 Beehive 9 Mass Mass Hidden System 1 1 (En.) — Living room, products Scale 1:100 Piano 7 6 Essence 175 4 2 3 5 4 8 4 8 1 7 8 7 9 6 6 6 5 9 Composizione 02 Composition 02 Zusammenstellung 02 Композиция 02 Composizione 03 Composition 03 Zusammenstellung 03 Композиция 03 5 Composizione 04 Composition 04 Zusammenstellung 04 Композиция 04 Spaces Composizione 01 Composition 01 Zusammenstellung 01 Композиция 01 6 SPACES (It.) — ZONA GIORNO, PRODOTTI Scala 1:100 1 4 (En.) — Living room, products Scale 1:100 (De.) — Artikel, Wohnbereich Maßstab 1:100 176 SPACES (Ru.) — Дневная зона, системы Масштаб 1:100 (It.) — ZONA GIORNO, PRODOTTI Scala 1:100 1 Raw System 2 Mass Landscape 5 3 Mass 6 (En.) — Living room, products Scale 1:100 Landscape 2 Basic 6 Mass (Ru.) — Дневная зона, системы Масштаб 1:100 (De.) — Artikel, Wohnbereich Maßstab 1:100 3 Apart Hidden System 7 Piano 2 177 4 Raw Door 2 Mass 5 1 Mass 4 7 Raw Door 8 Soft System 2 2 1 5 4 5 5 6 3 8 7 Composizione 06 Composition 06 Zusammenstellung 06 Композиция 06 3 7 Composizione 07 Composition 07 Zusammenstellung 07 Композиция 07 6 Composizione 08 Composition 08 Zusammenstellung 08 Композиция 08 Spaces Composizione 05 Composition 05 Zusammenstellung 05 Композиция 05 7 SPACES (It.) — ZONA GIORNO, PRODOTTI Scala 1:100 1 5 (En.) — Living room, products Scale 1:100 Basic 2 Mass 6 (De.) — Artikel, Wohnbereich Maßstab 1:100 3 Tempo 7 Piano Link 4 178 SPACES (Ru.) — Дневная зона, системы Масштаб 1:100 (It.) — ZONA GIORNO, PRODOTTI Scala 1:100 Beehive Soft System 7 179 1 Basic 5 Mass (En.) — Living room, products Scale 1:100 2 6 (Ru.) — Дневная зона, системы Масштаб 1:100 (De.) — Artikel, Wohnbereich Maßstab 1:100 Solar 92 3 Piano 7 4 Link Beehive Raw System 1 1 2 3 7 3 3 2 2 3 6 5 4 4 Composizione 10 Composition 10 Zusammenstellung 10 Композиция 10 2 Composizione 11 Composition 11 Zusammenstellung 11 Композиция 11 4 Composizione 12 Composition 12 Zusammenstellung 12 Композиция 12 Spaces Composizione 09 Composition 09 Zusammenstellung 09 Композиция 09 6 5 SPACES (It.) — ZONA GIORNO, PRODOTTI Scala 1:100 1 2 (En.) — Living room, products Scale 1:100 (De.) — Artikel, Wohnbereich Maßstab 1:100 180 SPACES (Ru.) — Дневная зона, системы Масштаб 1:100 (It.) — ZONA GIORNO, PRODOTTI Scala 1:100 1 Landscape Mass 3 4 Mass 5 Apart System 181 (En.) — Living room, products Scale 1:100 2 Raw System Piano (De.) — Artikel, Wohnbereich Maßstab 1:100 3 (Ru.) — Дневная зона, системы Масштаб 1:100 View Raw System inglese tedesco russo 3 1 2 3 1 5 2 2 Composizione 14 Composition 14 Zusammenstellung 14 Композиция 14 Spaces Composizione 13 Composition 13 Zusammenstellung 13 Композиция 13 4 SPACES (It.) — ZONA GIORNO, PRODOTTI Scala 1:100 (En.) — Living room, products Scale 1:100 182 SPACES (Ru.) — Дневная зона, системы Масштаб 1:100 (It.) — ZONA GIORNO, PRODOTTI Scala 1:100 (De.) — Artikel, Wohnbereich Maßstab 1:100 183 1 1 View 3 View 2 5 Raw System 2 2 2 Superior (Ru.) — Дневная зона, системы Масштаб 1:100 (De.) — Artikel, Wohnbereich Maßstab 1:100 3 Venice Apart Mass 4 4 (En.) — Living room, products Scale 1:100 Victoria System 5 6 Hanging Lines Link Piano 1 4 1 2 5 3 4 6 5 5 3 Composizione 16 Composition 16 Zusammenstellung 16 Композиция 16 Spaces Composizione 15 Composition 15 Zusammenstellung 15 Композиция 15 3 SPACES (It.) — ZONA NOTTE, PRODOTTI Scala 1:100 (En.) — Bedroom, products Scale 1:100 1 Hidden System 2 6 Apart 7 (De.) — Artikel, Schlafbereich Maßstab 1:100 Hidden System Apart 3 Link 8 Albert 4 184 SPACES (Ru.) — Ночная зона, системы Масштаб 1:100 (It.) — ZONA NOTTE, PRODOTTI Scala 1:100 5 Decor Termica 9 Palo Alto 1 Decor 6 185 2 (En.) — Bedroom, products Scale 1:100 3 Tempo 7 Piano Tempo 4 Hidden System 8 russo 1 (Ru.) — Ночная зона, системы Масштаб 1:100 (De.) — Artikel, Schlafbereich Maßstab 1:100 Apart Door Albert 9 5 Link Raw System russo 2 7 7 6 6 3 4 1 6 4 6 5 9 8 3 5 8 Composizione 02 Composition 02 Zusammenstellung 02 Композиция 02 5 9 Composizione 03 Composition 03 Zusammenstellung 03 Композиция 03 4 5 2 9 8 6 Composizione 04 Composition 04 Zusammenstellung 04 Композиция 04 9 Spaces Composizione 01 Composition 01 Zusammenstellung 01 Композиция 01 3 SPACES (It.) — ZONA NOTTE, PRODOTTI Scala 1:100 1 6 (En.) — Bedroom, products Scale 1:100 2 Eco 7 Apart 3 Eco (De.) — Artikel, Schlafbereich Maßstab 1:100 Link Piano 4 8 186 SPACES (Ru.) — Ночная зона, системы Масштаб 1:100 (It.) — ZONA NOTTE, PRODOTTI Scala 1:100 5 Hidden System Soft System 9 Hidden System Soft Door 1 6 187 2 Termica Mass 7 (En.) — Bedroom, products Scale 1:100 3 Beehive Piano 8 4 5 6 9 8 6 7 (Ru.) — Ночная зона, системы Масштаб 1:100 (De.) — Artikel, Schlafbereich Maßstab 1:100 4 Hidden System Soft System 10 10 Raw System 9 10 Raw Door 5 Apart Door 11 Link 2 7 5 Hidden System 9 7 11 8 4 9 3 9 1 7 6 5 8 3 1 8 8 2 4 Composizione 06 Composition 06 Zusammenstellung 06 Композиция 06 1 11 1 11 Spaces Composizione 05 Composition 05 Zusammenstellung 05 Композиция 05 SPACES (It.) — ZONA UFFICIO, PRODOTTI Scala 1:100 1 5 (En.) — Office, products Scale 1:100 Boxer 2 Plain 6 Hanging Lines (De.) — Artikel Bürobereich Maßstab 1:100 3 4 Link Mass 7 188 SPACES (Ru.) — Рабочая зона, системы Масштаб 1:100 (It.) — ZONA UFFICIO, PRODOTTI Scala 1:100 Hidden System Apart System 8 Raw System 1 Boxer 5 Beehive 189 (En.) — Office, products Scale 1:100 2 Plain 6 3 4 Link Mass 7 5 7 7 4 8 4 (Ru.) — Рабочая зона, системы Масштаб 1:100 (De.) — Artikel Bürobereich Maßstab 1:100 Hanging Lines 8 Raw System 4 Apart System 4 8 4 7 6 3 8 3 6 1 6 6 1 3 6 6 5 7 1 1 2 1 2 1 2 1 Composizione 02 Composition 02 Zusammenstellung 02 Композиция 02 2 1 2 1 2 1 2 Spaces Composizione 01 Composition 01 Zusammenstellung 01 Композиция 01 2 NOTE NOTE COLOPHON Colophon Art direction Vicente Garcìa Jiménez & Cinzia Cumini Concept Garcìa Cumini Associati (garciacumini.com) Graphic consultant Marco Brollo Translation Easylanguage Printed by Lithostampa Pasian di Prato - Italy - April 2014 Framing your world Lunardelli Angelo Snc Via delle Industrie n°5 30020 Fossalta di Piave (VE) — Italy T. +39 0421 67222 F. +39 0421 679642 Email [email protected] www.lunardelli.net Framing your world