Living frames
Vol. I
Technical Book
Part III
Technical Book — Index
t.I — 0 5
Parapetti, Parapet,
Brüstungen, Перила
Essence p.09
t.II — 1 9
Battiscopa, Skirting board,
Sockelleiste, Плинтус
Palo Alto p.23
t.III — 2 9
Rivestimento murale, Wall panelling,
Wandverkleidung, Облицовка стен
Raw System p.43, Victoria System p.51, Soft System p.61
t.I V — 6 7
Rivestimento soffitti, Ceiling panels,
Deckenverkleidungen, Обшивка потолка
Beehive p.73, Hanging Lines p.81
t .V — 8 7
Armadi, Wardrobes,
Schränke, Шкафы
Hidden System p.93
t .V I — 1 2 1
Divisori, Partitions,
Trennwände, Перегородки
Apart System p.133
t .V I I — 1 4 9
Librerie, Bookcases,
Bücherregale, Книжные шкафы
Mass p.153, Piano p.159
t .V I I I — 1 6 9
Spaces
Ingresso, Entrance, Eingangsbereich, Вход - p.168
Zona giorno, Living room, Wohnbereich, Дневная зона- p.174
Zona notte, Bedroom, Schlafbereich, Ночная зона- p.184
Zona ufficio, Office, Bürobereich, Рабочая зона- p.188
Parapetti
t. I — Parapetti
t. I
Parapetti
Parapet
Перила
Brüstungen
Essence p.09
4
5
(It.) — PANORAMICA
Prodotto
Product
Produkt
Изделие
Codice
Code
Produktcode
Код
Essence
ESS
Legenda
Legend
Legende
Перечень
6
Balustrade, Balustrade, Балюстрада
(En.) — Overview
Materiale
Material
Material
Материал
Vetro temperato
Tempered glass
Gehärtetes Glas
Закаленное стекло
(De.) — Übersicht
Forme
Shapes
Formen
Формы
(Ru.) — Обзор
7
Parapetti
BALAUSTRA
(En.) — Adjustable glass balustrade
with visible or hidden aluminium
structural system.
Parapetti
t. I —
(It.)
Balaustra registrabile in vetro con sistema
strutturale in alluminio a scomparsa o a vista.
Verstellbare Glasbalustrade
mit versenkter oder sichtbarer
Stahlkonstruktion.
(De.) —
Регулируемая стеклянная
балюстрада с конструкцией
из алюмининия скрытого или
открытого вида.
(Ru.) —
t. I
Parapetti
Essence
Parapet, Brüstungen, Перила
8
9
(It.) — A SCOMPARSA
En.) — Pocket
(De.) — Versenkt
10
ESSENCE
(Ru.) — Скрытый
(It.) — A VISTA
Parapetti
ESSENCE
11
W(En.) — Visible
(De.) — Sichtbar
(Ru.) — Видимый
A scomparsa / inglese / tedesco / russo
1
3
1
2
3
2
2
2
2
1. Vetro
temprato
Tempered glass
Gehärtetes Glas
Закаленное
стекло
2. Aggancio
a scomparsa
Hidden
connection
Versenkte
Verankerung
Скрытое
соединение
Finitura per vetri
disponibile a pag. 34
3. Carter
di copertura
Cover casing
Abdeckung
Нащельник
Finishes for glazing available
on page 34
1. Vetro
temprato
Tempered glass
Gehärtetes Glas
Закаленное
стекло
Verfügbare Ausführungen für
verglasung siehe Seite 34
Cтекло отделки,
см. стр. 34
2. Aggancio
a vista
Visible
connection
Sichtbare
Verankerung
Видимое
соединение
3. Carter
di copertura
Cover casing
Abdeckung
Нащельник
(It.) — TIPOLOGIA
SISTEMA A SCOMPARSA
Scala 1:2
(En.) — Type of pocket
system
Scale 1:2
(De.) — System mit
versenkter Verankerung
Maßstab 1:2
12
ESSENCE
(Ru.) — Типология
скрытой системы
Масштаб 1:2
(It.) — TIPOLOGIA
SISTEMA A SCOMPARSA
Scala 1:10
Parapetti
ESSENCE
13
(En.) — Type of pocket
system
Scale 1:10
(De.) — System mit
versenkter Verankerung
Maßstab 1:10
(Ru.) — Типология
скрытой системы
Масштаб 1:10
140
75
B*
Type of pocket system
System mit versenkter Verankerung
Типология скрытой системы
H **
ES01
Tipologia sistema a scomparsa
>1%
Sistema di montaggio affogato
nel pavimento, agganciato
tramite tassello meccanico o ad
espansione e astina filettata
System of installation embedded in
the floor, attached with mechanical
anchors or expansion plugs and
threaded rod
Im Fußboden versenkte
Montagekonstruktion, Verankerung
mittels mechanischem Dübel oder
Spreizdübel und Gewindestift
Система монтажа в пол,
соединение при помощи дюбеля
или пены
(*) Lunghezza massima
per modulo 4m
(**) Altezza variabile
(*) Maximum length per module 4m
(*) Maximale Länge pro Modul: 4 m
(**) Variable height
(**) Höhe variabel
(*) Максимальная длина для
модуля 4 м
(**) Изменяемая высота
(It.) — TIPOLOGIA SISTEMA
A VISTA
Scala 1:2
(En.) — Type of visible
system
Scale 1:2
(De.) — System mit
sichtbarer Verankerung
Maßstab 1:2
14
ESSENCE
(Ru.) — Типология
видимой системы
Масштаб 1:2
(It.) — TIPOLOGIA SISTEMA
A VISTA
Scala 1:10
Parapetti
ESSENCE
15
(En.) — Type of visible
system
Scale 1:10
(De.) — System mit
sichtbarer Verankerung
Maßstab 1:10
(Ru.) — Типология
видимой системы
Масштаб 1:10
140
98
H **
B*
ES02
Tipologia sistema a vista
Type of visible system
System mit sichtbarer Verankerung
Типология видимой системы
>1%
Sistema di montaggio sopra il
pavimento , agganciato tramite
tassello ad espansione ed astina
filettata
System of installation on the floor,
attached with expansion plugs and
threaded rod
Auf Fußboden fixierte
Montagekonstruktion, Verankerung
mittels Spreizdübel und Gewindestift
Система монтажа над полом,
соединение при помощи дюбеля
или пены
(*) Lunghezza massima
per modulo 4m
(**) Altezza variabile
(*) Maximum length per module 4m
(*) Maximale Länge pro Modul: 4 m
(**) Variable height
(**) Höhe variabel
(*) Максимальная длина для
модуля 4 м
(**) Изменяемая высота
(It.) — TIPOLOGIA
VETRI
(En.) — Type of glazing
(De.) — Art des Glases
(Ru.) — Типология
стекол
VE01
Vetro temperato 8+8+1,52pvb:
Rottura a 145 kg - certificato 100
kg/metro
Tempered glass 8+8+1.52pvb:
Break at 145 kg - certified 100
kg/metre
Gehärtetes Glas 8+8+1,52pvb:
Bruch bei 145 kg - zertifiziert: 100
kg/m
Закаленное стекло 8+8+1,52pvb:
Разрушение при 145 кг сертификат 100 кг/метр
VE02
Vetro temperato 10+10+1,52pvb:
Rottura a 295 kg - certificato 200
kg/metro
Tempered glass 10+10+1.52pvb:
Break at 295 kg - certified 200
kg/metre
Gehärtetes Glas 10+10+1,52pvb:
Bruch bei 295 kg - zertifiziert: 200
kg/m
Закаленное стекло 10+10+1,52pvb:
Разрушение при 295 кг сертификат 200 кг/метр
VE03
Vetro temperato 12+12+1,52pvb:
Rottura a 550 kg - certificato 300
kg/metro (Con cemento espanso)
Tempered glass 12+12+1.52pvb:
Break at 550 kg - certified 300
kg/metre (with aerated cement)
Gehärtetes Glas 12+12+1,52pvb:
Bruch bei 550 kg - zertifiziert: 300
kg/m (mit Schaumzement)
Закаленное стекло 12+12+1,52pvb:
Разрушение при 550 кг сертификат 300 кг/метр (с
вспученным цементом)
17
Parapetti
16
ESSENCE
t. II — Battiscopa
Battiscopa
t. II
Battiscopa
Skirting board
Плинтус
Sockelleiste
Palo Alto p.23
18
19
PANORAMICA
Codice
Code
Produktcode
Код
Palo Alto
PAL
Materiale
Material
Material
Материал
Legno
Wood
Holz
Дерево
Forme
Shapes
Formen
Формы
21
Battiscopa
Prodotto
Product
Produkt
Изделие
Legenda
Legend
Legende
Перечень
20
Overview, Übersicht, Обзор
t. II —
(En.) — Shaped wooden skirting board with cable duct,
200mm or 300mm high. Basic element for joining with
Albert moulding indispensable. Lacquered or woodcolour painted finish.
(It.)
Battiscopa in legno sagomato con passacavi,
altezza 200mm o 300mm. Elemento base per unione con coprifilo
Albert indispensabile. Finitura laccata o verniciata in tinta legno.
Fußleiste aus geformtem Holz mit Kabelführung,
Höhe 200 mm oder 300 mm. Basiselement für die
Verbindung mit dem Tür- und Fensterstock Albert
erforderlich. Lackfinish oder holzfarbener Anstrich.
Battiscopa
(De.) —
Плинтус из фигурного дерева с каналом для
проводов, высота 200 мм или 300 мм. Необходимый
базовый элемент для соединения с наличником Albert.
Лаковая отделка или с покраской в тон дерева.
(Ru.) —
t. II
Battiscopa
Palo Alto
Skirting board, Sockelleiste, Плинтус
22
23
PALO ALTO
(It.) — ASSONOMETRIA
E SEZIONE VERTICALE
PALO ALTO 200
(En.) — Axonometric
projection and vertical section
of Palo Alto 200
(De.) — Axonometrie und
vertikaler Schnitt Palo Alto
200
24
PALO ALTO
25
(Ru.) — Аксонометрия и
вертикальный разрез Palo
Alto 200
(It.) — ASSONOMETRIA
E SEZIONE VERTICALE
PALO ALTO 300
(En.) — Axonometric
projection and vertical section
of Palo Alto 300
(De.) — Axonometrie und
vertikaler Schnitt Palo Alto
300
(Ru.) — Аксонометрия и
вертикальный разрез Palo
Alto 300
Battiscopa
1
3
2
1
3
2
1
2
200
2
3
3
1. Battiscopa
Skirting board
Sockelleiste
Плинтус
2. Base
Base
Basiselement
База
Per le finiture consultare la
sezione a pag. 16-20
3. Canalina
portacavi
Cable duct
Kabelführung
Russo
Please see the section on page
16-20 for the finishes
1. Battiscopa
Skirting board
Sockelleiste
Плинтус
Mögliche Ausführungen
siehe Seite 16-20
Отделки смотрите
на странице 16-20
2. Base
Base
Basiselement
База
Per le finiture consultare la
sezione a pag. 16-20
3. Canalina
portacavi
Cable duct
Kabelführung
Russo
Please see the section on page
16-20 for the finishes
Mögliche Ausführungen
siehe Seite 16-20
Отделки смотрите
на странице 16-20
300
1
PALO ALTO
(It.) — DIMENSIONI
Scala 1:10
(En.) — Dimensions
Scale 1:10
(De.) — Maße
Maßstab 1:10
26
PALO ALTO
27
(Ru.) — Размеры
Масштаб 1:10
(It.) — TIPOLOGIA
SISTEMA
(En.) — Type of system
(De.) — System
(Ru.) — Типология
системы
Battiscopa
Global
30
200
200
Dettaglio in scala 1:10
Detail in scale of 1:10
Detailansicht Maßstab 1:10
Детально в масштабе 1:10
P20
Palo Alto 200
Palo Alto
Palo Alto
T01
Posizionamento con coprifilo
Global
Base
Base
Global
Positioning with Global Moulding
Positionierung mit Verkleidung
Global
Установка с наличником Global
30
300
300
Albert
P30
Palo Alto 300
Dettaglio in scala 1:10
Detail in scale of 1:10
Detailansicht Maßstab 1:10
Детально в масштабе 1:10
Palo Alto
Palo Alto
La base deve essere sempre usata nella unione tra battiscopa e coprifilo.
The base must always be used in
the connection between the skirting
board and the moulding
Sockelleiste und Verkleidung stets
durch Basiselement verbinden.
База должна обязательно
использоваться как соединение
между плинтусом и наличником
Base
T02
Posizionamento con coprifilo
Albert
Base
Albert
Positioning with Albert Moulding
Positionierung mit Verkleidung
Albert
Установка с наличником Albert
t. III — Rivestimento murale
Rivestimento murale
Wall panelling
Облицовка стен
Wandverkleidung
Raw System p.43, Victoria System p.51, Soft System p.61
28
29
Rivestimento
murale
t. III
PANORAMICA
Codice
Code
Produktcode
Код
Soft System
SOFS
Raw System
RAWS
Materiale
Material
Material
Материал
31
Forme
Shapes
Formen
Формы
Rivestimento
murale
Prodotto
Product
Produkt
Изделие
Victoria System VICS
Legenda
Legend
Legende
Перечень
30
Overview, Übersicht, Обзор
Legno
Wood
Holz
Дерево
RIVESTIMENTO
MURALE
Wall panelling, Wandverkleidung, Облицовка стен
(It.) — FORME
E DIMENSIONI
(En.) — Shapes and
dimensions
(De.) — Formen und Maße
A
B
400≤A≤1250
3000
32
RIVESTIMENTO
MURALE
(Ru.) — Формы и
размеры
(It.) — ORIENTAMENTO
MODULI
Wall panelling, Wandverkleidung, Облицовка стен
(En.) — Module orientation
(De.) — Ausrichtung der
Module
33
(Ru.) — Ориентация
модулей
Rivestimento murale verticale
Vertical wall panelling
Vertikale Wandverkleidung
Вертикальное размещение
B
Dimensioni e forme compatibili con il seguente prodotto
Dimensions and shapes compatible with the following products
Maße und Formen geeignet für
Размеры и формы совместимы со следующим изделием
Rivestimento
murale
RAW SYSTEM
A
RMV
A
B
C
750≤A≤1250
750≤A≤3000
750≤C≤3000
Rivestimento murale orizzontale
Horizontal wall panelling
Horizontale Wandverkleidung
Горизонтальное размещение
B
A
B
C
Dimensioni e forme compatibili con il seguente prodotto
Dimensions and shapes compatible with the following products
Maße und Formen geeignet für
Размеры и формы совместимы со следующим изделием
VICTORIA SYSTEM
A
RMO
A
B
400≤A≤1250
3000
B
Dimensioni e forme compatibili con il seguente prodotto
Dimensions and shapes compatible with the following products
Maße und Formen geeignet für
Размеры и формы совместимы со следующим изделием
Rivestimento murale parziale
Partial wall panelling
Partielle Wandverkleidung
Частичная облицовка
SOFT SYSTEM
A
I valori in tabella fanno riferimento
alle dimensioni massime
RMP
The values in the table refer to the
maximum dimensions
Die in der Tabelle angeführten Werte
beziehen sich auf die Maximalmaße.
Значения в таблице приведены
для максимальных значений
RIVESTIMENTO
MURALE
34
Wall panelling, Wandverkleidung, Облицовка стен
(It.) — SISTEMA
RIVESTIMENTO STANDARD
Scala 1:20
(En.) — Standard panelling
system
Scale 1:20
(De.) — Standardverkleidung
Maßstab 1:20
RIVESTIMENTO
MURALE
(Ru.) — Стандартная
система облицовки
Масштаб 1:20
35
Wall panelling, Wandverkleidung, Облицовка стен
(It.) — SISTEMA
RIVESTIMENTO
COMPLANARE CON PORTA
E/O ARMADIO ANTA
BATTENTE
Scala 1:20
(En.) — Panelling system
aligned with swing leaf door
and/or wardrobe
Scale 1:20
(De.) — Verkleidung bündig
mit Tür und/oder Schranktür
Maßstab 1:20
(Ru.) — Системы
облицовки в одной
плоскости с распашными
межкомнатными дверями
и/или с распашными
створками шкафа
Масштаб 1:20
Dettaglio 1
Detail 1
Detail 1
Детально 1
Dettaglio 2
Detail 2
Detail 2
Детально 2
Dettaglio 2
Detail 2
Detail 2
Детально 2
Rivestimento
murale
Dettaglio 1
Detail 1
Detail 1
Детально 1
RVC
Profilo metallico
Metal profile
Metallprofil
Металлический
профиль
Soffitto
Ceiling
Decke
Потолок
15
Pannello in legno
Wooden panel
Holzpaneel
Деревянная панель
20
20
Pavimento
Floor
Fußboden
Пол
Pannello in legno
Wooden panel
Holzpaneel
Деревянная панель
Dettaglio 1 - scala 1:3
Detail 1 - scala 1:3
Detailansicht 1 - Maßstab 1:3
Детально 1 - Масштаб 1:3
Muro
Wall
Mauer
Стена
Pannello in legno
Wooden panel
Holzpaneel
Деревянная панель
20
20
Soffitto
Ceiling
Decke
Потолок
15
20
Muro
Wall
Mauer
Стена
5
STD
Pavimento
Floor
Fußboden
Пол
Pannello in legno
Wooden panel
Holzpaneel
Деревянная панель
Dettaglio 2 - scala 1:3
Detail 2 - scala 1:3
Detailansicht 2 - Maßstab 1:3
Детально 2 - Масштаб 1:3
Guarnizione
Seal
Dichtung
Уплотнитель
Dettaglio 1 - scala 1:3
Detail 1 - scala 1:3
Detailansicht 1 - Maßstab 1:3
Детально 1 - Масштаб 1:3
Dettaglio 2 - scala 1:3
Detail 2 - scala 1:3
Detailansicht 2 - Maßstab 1:3
Детально 2 - Масштаб 1:3
RIVESTIMENTO
MURALE
Wall panelling, Wandverkleidung, Облицовка стен
(It.) — ESEMPI DI UTILIZZO
DEL SISTEMA
(En.) — Examples of system
usage
(De.) — Anwendungsbeispiele
36
RIVESTIMENTO
MURALE
(Ru.) — Примеры
использования системы
(It.) — SISTEMA PORTA
SEZIONE ORIZZONTALE
Scala 1:3
37
Wall panelling, Wandverkleidung, Облицовка стен
(En.) — Door system horizontal section
Scale 1:3
(De.) — Türsystem,
horizontaler Schnitt
Maßstab 1:3
(Ru.) — Горизонтальный
разрез соединения панелей
с дверью
Масштаб 1:3
Rivestimento murale
Wall panelling
Wandverkleidung
Облицовка стен
20mm
Rivestimento murale
Wall panelling
Wandverkleidung
Облицовка стен
40
10
40
Rivestimento
murale
10
(*)
Luce / Opening / Lichte Weite / Проем
Cerniera
Hinge
Scharnier
Петля
5/20mm
20
15
50
Armadio
Wardrobes
Schränke
Шкафы
P1L2
Porta anta singola con rivestimento due lati
Single leaf door panelled on two sides
Tür einflügelig, mit Verkleidung auf beiden Seiten
Одностворчатая дверь с облицовкой с обеих сторон
20mm
Rivestimento murale
Wall panelling
Wandverkleidung
Облицовка стен
Rivestimento murale
Wall panelling
Wandverkleidung
Облицовка стен
(A)
600 < A < 1000
75
Coprifilo
Moulding
Verkleidung
Наличник
20
5mm
Porta
Door
Tür
Дверь
10
40
(*)
Luce / Opening / Lichte Weite / Проем
10
40
Cerniera
Hinge
Scharnier
Петля
20
15
Rivestimento murale
Wall panelling
Wandverkleidung
Облицовка стен
50
20mm
5mm
Armadio
Wardrobes
Schränke
Шкафы
Vedi riferimento nel capitolo
“Armadi” a pag.89
P1L1
Porta anta singola con rivestimento un lato
Single leaf door panelled on one side
Tür einflügelig, mit Verkleidung auf einer Seite
Одностворчатая дверь с облицовкой с одной стороны
Porta
Door
Tür
Дверь
See reference in chapter on
“Wardrobes” on page 89
Siehe auch Kapitel “Schränke”
ab Seite 89
Смотрите ссылку в главе «Шкафы»
на стр. 89
(*) Variabile in base a dimensione
muro
(*) Variable according to wall
dimensions
(A)
600 < A < 1000
Rivestimento murale
Wall panelling
Wandverkleidung
Облицовка стен
(*) Je nach Mauerdicke variabel
(*) Изменяемый в зависимости от
размеры стены
RIVESTIMENTO
MURALE
Wall panelling, Wandverkleidung, Облицовка стен
(It.) — SISTEMA PORTA
SEZIONE ORIZZONTALE
Scala 1:3
(En.) — Door system horizontal section
Scale 1:3
(De.) — Türsystem,
horizontaler Schnitt
Maßstab 1:3
38
RIVESTIMENTO
MURALE
(Ru.) — Горизонтальный
разрез соединения панелей
с дверью
Масштаб 1:3
(It.) — SISTEMA PORTA
SEZIONE ORIZZONTALE
Scala 1:3
39
Wall panelling, Wandverkleidung, Облицовка стен
(En.) — Door system horizontal section
Scale 1:3
Rivestimento murale
Wall panelling
Wandverkleidung
Облицовка стен
(De.) — Türsystem,
horizontaler Schnitt
Maßstab 1:3
(Ru.) — Горизонтальный
разрез соединения панелей
с дверью
Масштаб 1:3
Rivestimento murale su corridoio
Wall panelling on hallway
Wandverkleidung im Flur
Облицовка стен в коридоре
Luce / Opening / Lichte Weite / Проем
10
40
(*)
Luce / Opening / Lichte Weite / Проем
40
10
20
30
15
50
Cerniera
Hinge
Scharnier
Петля
20
20
50
15
20
Rivestimento
murale
30
Cerniera
Hinge
Scharnier
Петля
(B)
(C)
400 < B < 1000
P2L2
Porta anta doppia su due lati
rivestimento un lato
Double leaf door panelled on one side
400 < C < 1000
Tür zweiflügelig, mit Verkleidung auf
einer Seite
(A)
Rivestimento murale
Wall panelling
Wandverkleidung
Облицовка стен
Двухстворчатая дверь с
облицовкой с одной стороны
P1LC
Porta anta singola su corridoio
Single leaf door on hallway
Одностворчатая дверь в коридоре
Tür einflügelig, im Flur
Rivestimento murale su corridoio
Wall panelling on hallway
Wandverkleidung im Flur
Облицовка стен в коридоре
75
Coprifilo
Moulding
Verkleidung
Наличник
20
Rivestimento murale
Wall panelling
Wandverkleidung
Облицовка стен
600 < A < 1000
Luce / Opening / Lichte Weite / Проем
Luce / Opening / Lichte Weite / Проем
20
40
10
30
Cerniera
Hinge
Scharnier
Петля
50
15
Cerniera
Hinge
Scharnier
Петля
20
20
15
20
30
50
40
(*)
10
400 < B < 1000
400 < C < 1000
Rivestimento murale
Wall panelling
Wandverkleidung
Облицовка стен
P2L1
Porta anta doppia con
rivestimento un lato
Double leaf door panelled on both
sides
Tür zweiflügelig, mit Verkleidung auf
beiden Seiten
Двухстворчатая дверь с
облицовкой с обеих сторон
(*) Variabile in base a dimensione
muro
(*) Variable according to wall
dimensions
(*) Je nach Mauerdicke variabel
(*) Изменяемый в зависимости от
размеры стены
(B)
(C)
P2LC
Porta anta doppia su corridoio
(B)
(C)
400< B < 1000
400< C < 1000
Double leaf door on hallway
Tür zweiflügelig, im Flur
Rivestimento murale
Wall panelling
Wandverkleidung
Облицовка стен
Двустворчатая дверь в коридоре
RIVESTIMENTO
MURALE
40
Wall panelling, Wandverkleidung, Облицовка стен
(De.) — Türsystem,
vertikaler Schnittt
Maßstab 1:3
(Ru.) — Вертикальный
разрез соединения панелей
с дверью
Масштаб 1:3
20
(En.) — Door system vertical section
Scale 1:3
20
(It.) — SISTEMA PORTA
SEZIONE VERTICALE
Scala 1:3
41
Rivestimento
murale
(H)
Porta
Door
Tür
Дверь
Porta con sopraluce cieco
Door with upper wall panelling
Tür mit geschlossenem Oberlicht
Дверь с «глухой» фрамугой
Porta a tutta altezza
Full height door
Raumhohe Tür
Дверь на всю высоту
5
Porta
Door
Tür
Дверь
5
(H)
H < 3000
H < 3000
40
Rivestimento murale
Wall panelling
Wandverkleidung
Облицовка стен
V01
Le porte su sistema a tutta altezza
non hanno potere fonoisolante
V02
Full height doors are not
soundproofed
Türen in raumhoher Ausführung
nicht schalldämmend
У дверей на всю высоту нет
звукоизоляции
t. II —
(En.) — Wall panelling system with 20mm thick MDF
panels. Optional integrated flush-fitting doors.
Finish with wooden panelling, horizontal or vertical
grain.
(It.)
Sistema di rivestimento murale con pannelli di legno
MDF da 20mm. Porte a filo integrate opzionali.
Finitura con rivestimento
in legno, venatura orizzontale o verticale.
Wandverkleidungssystem mit MDF-Holzpaneelen
mit 20 mm. Optional flächenbündig integrierte Türen.
Ausführung mit Holzverkleidung, horizontale und vertikale
Maserung.
(De.) —
Система облицовки стен деревянными
панелями из МДФ толщиной 20 мм. Факультативные
интегрированные гладкие двери. Деревянная отделка с
горизонтальными или вертикальными прожилками.
(Ru.) —
Rivestimento murale
Raw System
Wall panelling, Wandverkleidung, Облицовка стен
42
43
Rivestimento
murale
t. II
RAW SYSTEM
(It.) — SISTEMA STANDARD
(En.) — Standard system
(De.) — Standard
44
RAW SYSTEM
(Ru.) — Стандартная
система
(It.) — SISTEMA
COMPLANARE
45
(En.) — Aligned system
(De.) — Flächenbündig
(Ru.) — Компланарная
система
Rivestimento
murale
1
1
2
1. Rivestimento
murale
Wall panelling
Wandverkleidung
Облицовка стен
2
2. Profilo
Profile
Profil
Профиль
Per le finiture consultare la
sezione a pag. 46-47
1. Rivestimento
murale
Wall panelling
Wandverkleidung
Облицовка стен
Please see the section on page
46-47 for the finishes
Mögliche Ausführungen
siehe Seite 46-47
Отделки смотрите
на странице 46-47
2. Guarnizione
Seal
Dichtung
Уплотнитель
RAW SYSTEM
(It.) — SISTEMA
RIVESTIMENTO VERTICALE
Scala 1:10
(En.) — Vertical panelling
system
Scale 1:10
(De.) — Vertikale
Verkleidung
Maßstab 1:10
46
RAW SYSTEM
(Ru.) — Вертикальная
обшивка
Масштаб 1:10
(It.) — SISTEMA
RIVESTIMENTO
ORIZZONTALE
Scala 1:10
47
(En.) — Horizontal panelling
system
Scale 1:10
(De.) — Horizontale
Verkleidung
Maßstab 1:10
(Ru.) — Горизонтальная
обшивка
Масштаб 1:10
Rivestimento
murale
20/5mm
20/5mm
(It.) — SISTEMA
RIVESTIMENTO PARZIALE
Scala 1:10
(En.) — Partial panelling
system
Scale 1:10
(De.) — Partielle
Verkleidung
Maßstab 1:10
48
RAW SYSTEM
49
(Ru.) — Частичная
обшивка
Масштаб 1:10
(It.) — SISTEMA
RIVESTIMENTO PARZIALE
Scala 1:10
(En.) — Partial panelling
system
Scale 1:10
(De.) — Partielle
Verkleidung
Maßstab 1:10
(Ru.) — Частичная
обшивка
Масштаб 1:10
Rivestimento
murale
35
Terminale orizzontale
Horizontal terminal
Horizontales
Abschlusselement
Горизонтальный
терминал
400 < H < 1250
RAW SYSTEM
5mm
t. II —
(En.) — Wall panelling system with 20mm thick MDF
panels. Optional integrated flush-fitting doors.
Finish with wooden panelling, horizontal or vertical
grain.
Wandverkleidungssystem mit MDF-Holzpaneelen mit
20 mm, mit dekorativen Gravuren. Optional flächenbündig
integrierte Türen. Lackfinish.
(De.) —
(It.)
Sistema di rivestimento murale con pannelli
di legno MDF da 20mm. Porte a filo integrate opzionali.
Finitura con rivestimento in legno,
venatura orizzontale o verticale.
Система облицовки стен деревянными панелями
из МДФ толщиной 20 мм с декоративной резьбой.
Факультативные интегрированные гладкие двери.
Лакированная отделка.
(Ru.) —
Rivestimento murale
Victoria System
Wall panelling, Wandverkleidung, Облицовка стен
50
51
Rivestimento
murale
t. II
VICTORIA SYSTEM
(It.) — SISTEMA STANDARD
g
(En.) — Standard system
(De.) — Standard
52
VICTORIA SYSTEM
(Ru.) — Стандартная
система
(It.) — SISTEMA
COMPLANARE
53
(En.) — Aligned system
(De.) — Flächenbündig
(Ru.) — Компланарная
Sistema complanare
система/ inglese / tedesc
Rivestimento
murale
1
1
2
2
1. Rivestimento
murale
Wall panelling
Wandverkleidung
Облицовка стен
2. Profilo
Profile
Profil
Профиль
Per le finiture consultare la
sezione a pag. 16-20
1. Rivestimento
murale
Wall panelling
Wandverkleidung
Облицовка стен
Please see the section on page
16-20 for the finishes
Mögliche Ausführungen
siehe Seite 16-20
Отделки смотрите
на странице 16-20
2. Guarnizione
Seal
Dichtung
Уплотнитель
VICTORIA SYSTEM
(It.) — SISTEMA
RIVESTIMENTO VERTICALE
Scala 1:10
(En.) — Vertical panelling
system
Scale 1:10
(De.) — Vertikale
Verkleidung
Maßstab 1:10
54
VICTORIA SYSTEM
(Ru.) — Вертикальная
обшивка
Масштаб 1:10
(It.) — SISTEMA
RIVESTIMENTO VERTICALE
Scala 1:10
55
(En.) — Vertical panelling
system
Scale 1:10
(De.) — Vertikale
Verkleidung
Maßstab 1:10
(Ru.) — Вертикальная
обшивка
Масштаб 1:10
Rivestimento
murale
Unione pannelli
Panel joint
Paneelverbindung
Соединение панелей
20/5mm
VICTORIA SYSTEM
(It.) — SISTEMA
RIVESTIMENTO
ORIZZONTALE
Scala 1:10
(En.) — Horizontal panelling
system
Scale 1:10
(De.) — Horizontale
Verkleidung
Maßstab 1:10
56
VICTORIA SYSTEM
(Ru.) — Горизонтальная
обшивка
Масштаб 1:10
(It.) — SISTEMA
RIVESTIMENTO
ORIZZONTALE
Scala 1:10
57
(En.) — Horizontal panelling
system
Scale 1:10
(De.) — Horizontale
Verkleidung
Maßstab 1:10
(Ru.) — Горизонтальная
обшивка
Масштаб 1:10
Rivestimento
murale
20/5mm
(It.) — SISTEMA
RIVESTIMENTO PARZIALE
Scala 1:10
(En.) — Partial panelling
system
Scale 1:10
(De.) — Partielle
Verkleidung
Maßstab 1:10
58
VICTORIA SYSTEM
59
(Ru.) — Частичная
обшивка
Масштаб 1:10
(It.) — SISTEMA
RIVESTIMENTO PARZIALE
Scala 1:10
(En.) — Partial panelling
system
Scale 1:10
(De.) — Partielle
Verkleidung
Maßstab 1:10
(Ru.) — Частичная
обшивка
Масштаб 1:10
Rivestimento
murale
35
Terminale orizzontale
Horizontal terminal
Horizontales
Abschlusselement
Горизонтальный
терминал
750 < H < 1250
VICTORIA SYSTEM
5mm
t. II —
(En.) — Wall panelling system with 20mm thick
MDF panels. Optional integrated flush-fitting
doors. Lacquered finish.
(It.)
Sistema di rivestimento murale con pannelli
di legno MDF da 20mm. Porte a filo integrate opzionali.
Finitura laccata.
Wandverkleidungssystem mit
MDF-Holzpaneelen mit 20 mm. Optional
flächenbündig integrierte Türen. Lackfinish.
(De.) —
Система отделки стен деревянными
панелями из МДФ толщиной 20 мм.
Факультативные интегрированные гладкие
двери. Лакированная отделка.
(Ru.) —
Rivestimento murale
Soft System
Wall panelling, Wandverkleidung, Облицовка стен
60
61
Rivestimento
murale
t. II
SOFT SYSTEM
(It.) — SISTEMA STANDARD
(En.) — Standard system
(De.) — Standard
62
SOFT SYSTEM
(Ru.) — Стандартная
система
(It.) — SISTEMA
COMPLANARE
63
(En.) — Aligned system
(De.) — Flächenbündig
(Ru.) — Компланарная
система
Rivestimento
murale
1
1
2
2
1. Rivestimento
murale
Wall panelling
Wandverkleidung
Облицовка стен
2. Profilo
Profile
Profil
Профиль
Per le finiture consultare la
sezione a pag. 13-20
1. Rivestimento
murale
Wall panelling
Wandverkleidung
Облицовка стен
Please see the section on page
13-20 for the finishes
Mögliche Ausführungen
siehe Seite 13-20
Отделки смотрите
на странице 13-20
2. Guarnizione
Seal
Dichtung
Уплотнитель
SOFT SYSTEM
(It.) — SISTEMA
RIVESTIMENTO VERTICALE
Scala 1:10
(En.) — Vertical panelling
system
Scale 1:10
(De.) — Vertikale
Verkleidung
Maßstab 1:10
64
SOFT SYSTEM
(Ru.) — Вертикальная
обшивка
Масштаб 1:10
(It.) — SISTEMA
RIVESTIMENTO
ORIZZONTALE
Scala 1:10
65
(En.) — Horizontal panelling
system
Scale 1:10
(De.) — Horizontale
Verkleidung
Maßstab 1:10
(Ru.) — Горизонтальная
обшивка
Масштаб 1:10
Rivestimento
murale
20/5mm
20/5mm
SOFT SYSTEM
(It.) — SISTEMA
RIVESTIMENTO PARZIALE
Scala 1:10
(En.) — Partial panelling
system
Scale 1:10
(De.) — Partielle
Verkleidung
Maßstab 1:10
66
SOFT SYSTEM
67
(Ru.) — Частичная
обшивка
Масштаб 1:10
(It.) — SISTEMA
RIVESTIMENTO PARZIALE
Scala 1:10
(En.) — Partial panelling
system
Scale 1:10
(De.) — Partielle
Verkleidung
Maßstab 1:10
(Ru.) — Частичная
обшивка
Масштаб 1:10
russo
Rivestimento
murale
35
400 < H < 1250
Terminale orizzontale
Horizontal terminal
Horizontales
Abschlusselement
Горизонтальный
терминал
5mm
t. IV — Rivestimento soffitti
t. IV
Rivestimento soffitti
Rivestimento
soffitti
Ceiling panels
Обшивка потолка
Deckenverkleidungen
Beehive p.73, Hanging Lines p.81
68
69
PANORAMICA
70
Overview, Übersicht, Обзор
Prodotto
Product
Produkt
Изделие
Codice
Code
Produktcode
Код
Beehive
BEE
Hanging
Lines
HAN
Materiale
Material
Material
Материал
71
Forme
Shapes
Formen
Формы
Rivestimento
soffitti
Legenda
Legend
Legende
Перечень
Legno
Wood
Holz
Дерево
Vetro
Glass
Glas
Стекло
t. IV —
(En.) — Backlit false ceiling system with hexagonal
glass modules with silk-screen printed or satin finish
decoration and wooden supporting structure. Lacquered
or wood-colour painted finish.
(It.)
Sistema di controfoffitto retroilluminato
con moduli esagonali in vetro con decoro serigrafato
o satinato e struttura di supporto in legno.
Finitura laccata o verniciata in tinta legno
Hinterleuchtetes Zwischendeckensystem mit
sechseckigen Glasmodulen mit Siebdruck- oder satiniertem
Dekor und Trägerstruktur aus Holz. Lackfinish oder
holzfarbener Anstrich.
(De.) —
Система подвесного потолка с подсветкой
сзади с шестигранными модулями из стекла с
сериграфированным или матовым декором и опорной
конструкцией из дерева. Лаковая отделка или с
покраской в тон дерева.
(Ru.) —
t. IV
Rivestimento soffitti
Rivestimento
soffitti
Beehive
Ceiling panels, Deckenverkleidungen, Обшивка потолка
72
73
BEEHIVE
74
75
BEEHIVE
(It.) — STRUTTURA
CONTROSOFFITTO
(En.) — False ceiling
structure
(De.) — Abgehängte Decke
(Ru.) — Структура
подвесного потолка
Rivestimento
soffitti
1
2
3
1. Struttura
perimetrale
Edging structure
Umlaufrahmen
Периметральная
структура
2. Maglia
reticolare
Honeycomb mesh
Netz
Сетчатая петля
Per le finiture consultare la
sezione a pag. 16-20 / 34-35
3. Vetro
Glazing
Glas
Стекло
Please see the section on page
16-20 / 34-35 for the finishes
Mögliche Ausführungen
siehe Seite 16-20 / 34-35
Отделки смотрите
на странице 16-20 / 34-35
BEEHIVE
(En.) — False ceiling
Scale 1:20
(De.) — Abgehängte Decke
Maßstab 1:20
BEEHIVE
(Ru.) — Подвесной
потолок
Масштаб 1:20
(It.) — SEZIONE
VERTICALE
Scala 1:5
77
(En.) — Vertical section
Scale 1:5
(De.) — Vertikaler Schnitt
Maßstab 1:5
(Ru.) — Вертикальный
разрез
Масштаб 1:5
987
Struttura di supporto
Supporting structure
Trägerkonstruktion
Структура опоры
Rivestimento
soffitti
Spazio di
compensazione*
Compensation space*
Pufferzone*
Пространство
компенсации*
Fissaggio a
soffitto**
Ceiling fastening**
Deckenverankerung**
Крепеж к потолку**
Possibile inserimento LED
Possible inclusion of LED
Optionaler Einbau von LED-Lampen
Возможно вставить LED
65
1 mq = 12,5 kg
30
60
(It.) — CONTROSOFFITTO
Scala 1:20
76
min. 100
(*) Da realizzare in relazione
alla dimensione della stanza
e l’area del controsoffitto
(**) L’aggancio della
struttura del sistema
Beehive deve essere fissato
alla struttura portante
del manufatto edilizio
(*) To be made according to the
dimensions of the room and surface
area of the false ceiling
(**) The Beehive structure must
be hooked onto the building’s loadbearing structure
Tamponamento in legno
Wodden filler
Holzverkleidung
Деревянная заглушка
(*) Berechnung im Verhältnis zur
Größe des Zimmers und der Gesamtfläche der abgehängten Decke.
(**) Die Verankerung der HangingLines-Trägerkonstruktion muss
an den tragenden Elementen des
Bauwerks befestigt werden
Modulo in vetro
Glass module
Glasmodul
Стеклянный модуль
(*) Делается в соответствии с
размерами комнаты и подвесного
потолка
(**) Крепление структуры
системы Beehive должно
монтироваться к несущему
перекрытию
BEEHIVE
(En.) — Inglese
(De.) — Tedesco
BEEHIVE
(Ru.) — Russo
(It.) — DECORO
79
(En.) — Inglese
(De.) — Tedesco
(Ru.) — Russo
583
D01
696
B ≥ 1187 mm**
B
(It.) — COMPOSIZIONI
78
A*
B
B ≥ 1187 mm**
M01
Tipologia modulo 1
Module type 1
Modul 1
Типология модуль 1
505
B
B ≥ 896 mm***
D02
B
B ≥ 896 mm**
A*
M02
Tipologia modulo 2
Module type 2
Modul 2
Типология модуль 2
D03
(*) Da realizzare in relazione
alla dimensione della stanza
e l’area del controsoffitto
(**) La dimensione minima si
riferisce alla dimensione del
cotrosoffitto escluso lo spazio di
compensazione
(*) To be made according to the
dimensions of the room and surface
area of the false ceiling
(**) The minimum dimensions refer
to the dimensions of the false ceiling
less the compensation space
(*) Berechnung im Verhältnis zur
Größe des Zimmers und der Gesamtfläche der abgehängten Decke.
(**) Mindestmaße beziehen sich auf
die Gesamtfläche der abgehängten
Decke ohne Pufferzone
(*) Делается в соответствии с
размерами комнаты и подвесного
потолка
(**) Минимальный размер
относится к размеру подвесного
потолка и не относится к
пространству компенсации
Rivestimento
soffitti
635
t. III —
(En.) — False ceiling system with wooden
slats. Optional back-lighting. Lacquered
or wood-colour painted finish.
(It.)
Sistema di controsoffitto a doghe di legno.
Retroilluminazione opzionale.
Finitura laccata o verniciata in tinta legno.
Zwischendeckensystem aus
Holzdauben. Hintergrundbeleuchtung
optional. Lackfinish oder holzfarbener
Anstrich.
(De.) —
Система подвесного потолка
из деревянных реек. Факультативная
подсветка сзади. Лаковая отделка или с
покраской в тон дерева.
(Ru.) —
t. III
Rivestimento soffitti
Rivestimento
soffitti
Hanging Lines
Ceiling panels, Deckenverkleidungen, Обшивка потолка
80
81
HANGING LINES
82
83
HANGING LINES
(It.) — STRUTTURA
CONTROSOFFITTO
(En.) — False ceiling
structure
(De.) — Abgehängte Decke
(Ru.) — Структура
подвесного потолка
1
Rivestimento
soffitti
2
3
1. Struttura
di supporto
Supporting
structure
Trägerkonstruktion
Структура
опоры
2. Doghe in
legno
Wooden slats
Holzlatten
Деревянные
рейки
Per le finiture consultare la
sezione a pag. 14-20
3. Muro
Wall
Mauer
Стена
Please see the section on page
14-20 for the finishes
Mögliche Ausführungen
siehe Seite 14-20
Отделки смотрите
на странице 14-20
HANGING LINES
(It.) — CONTROSOFFITTO
(De.) — Abgehängte Decke
(En.) — False ceiling
84
HANGING LINES
(Ru.) — Подвесной
потолок
(It.) — CONTROSOFFITTO
A*
A ≤ 3000 mm
85
(En.) — False ceiling
A*
A ≤ 3000 mm
(De.) — Abgehängte Decke
(Ru.) — Подвесной
потолок
A*
A ≤ 3000 mm
Module weight - 12.5 kg/m 2
(*) the dimension refers to module
width
Gewicht des Moduls: 12,5 kg/m²
(*) Maße beziehen sich auf die Breite
des Moduls
Вес модуля 12,5 кг/м 2
(*) размер относится к ширине
модуля
470 mm
470 mm
30 30
Rivestimento
soffitti
Peso del modulo 12,5 kg/mq
(*) la dimensione fa riferimento
alla larghezza del modulo
Peso del modulo 12,5 kg/mq
(*) la dimensione fa riferimento
alla larghezza del modulo
Module weight - 12.5 kg/m 2
(*) the dimension refers to module
width
Gewicht des Moduls: 12,5 kg/m²
(*) Maße beziehen sich auf die Breite
des Moduls
Вес модуля 12,5 кг/м 2
(*) размер относится к ширине
модуля
HANGING LINES
(En.) — Vertical section wall connection
(Ru.) — Вертикальный
разрез крепления к стене
(It.) — SEZIONE
VERTICALE AGGANCIO
INTERMEDIO
(De.) — Vertikaler Schnitt
Verankerung an der Decke
(En.) — Vertical section intermediate connection
(De.) — Vertikaler Schnitt
Verbindungsanker
59
(Ru.) — Вертикальный
разрез для
промежуточного
соединения
Livello soffitto*
Ceiling level*
Höhe Decke*
Уровень потолка*
138
198
20
(*) The distance between ceiling and
structure varies and affects the light
engineering study
(**) The Hanging Lines structure
must be hooked onto the building’s
load-bearing structure
70
70
198
Aggancio in acciaio
Steel connections
Höhe Decke
Стальные крепления
128
Aggancio soffitto/struttura**
Ceiling/structure connection**
Verankerung Decke/Konstruktion**
Крепление структуры к потолку**
Doghe in legno
Wooden slats
Holzlatten
Деревянные рейки
(*) Der Abstand zwischen Decke
und Konstruktion ist variabel und
mitentscheidend bei der Planung der
Beleuchtungstechnik
(**) Die Verankerung der HangingLines-Trägerkonstruktion muss
an den tragenden Elementen des
Bauwerks befestigt werden
20
(*) Расстояние между потолком и
структурой
(**) Крепление структуры
системы Hanging Lines должно
монтироваться к несущему
перекрытию
(*) La distanza tra soffitto e
struttura è variabile ed incide sullo
studio illuminotecnico
(**) L’aggancio della struttura del
sistema Hanging Lines deve essere
fissato alla struttura portante del
manufatto edilizio
(*) The distance between ceiling and
structure varies and affects the light
engineering study
(**) The Hanging Lines structure
must be hooked onto the building’s
load-bearing structure
Doghe in legno
Wooden slats
Holzlatten
Деревянные рейки
(*) Der Abstand zwischen Decke
und Konstruktion ist variabel und
mitentscheidend bei der Planung der
Beleuchtungstechnik
(**) Die Verankerung der HangingLines-Trägerkonstruktion muss
an den tragenden Elementen des
Bauwerks befestigt werden
(*) Расстояние между потолком и
структурой
(**) Крепление структуры
системы Hanging Lines должно
монтироваться к несущему
перекрытию
Rivestimento
soffitti
Struttura di supporto
Supporting structure
Possibile inserimento LED
Trägerkonstruktion
Possible inclusion of LED
Структура опоры
Optionaler Einbau von
LED-Lampen
Возможно вставить LED
(*) La distanza tra soffitto e
struttura è variabile ed incide sullo
studio illuminotecnico
(**) L’aggancio della struttura del
sistema Hanging Lines deve essere
fissato alla struttura portante del
manufatto edilizio
87
Livello soffitto*
Ceiling level*
Höhe Decke*
Уровень потолка*
92
33
HANGING LINES
128
(It.) — SEZIONE
VERTICALE AGGANCIO
A PARETE
86
t. V — Armadi
t. V
Armadi
Wardrobes
Armadi
Шкафы
Schränke
Hidden System p.93
88
89
PANORAMICA
90
Overview, Übersicht, Обзор
Prodotto
Product
Produkt
Изделие
Codice
Code
Produktcode
Код
Hidden
System
HID
Forma anta
Door shape
Form Schranktür
Форма Дверь
Materiale
Material
Material
Материал
Aperture
Opening
Öffnungsarten
Открывание
91
Profondità
Depth
Tiefe
Глубина
Altezza moduli
Module height
Höhe der Module
Высота модулей
Larghezza
moduli
Module width
Breite der
Module
Ширина модулей
450 mm
+
25 mm
2000 mm
500 mm
2300 mm
600 mm
2680 mm
1000 mm
3000 mm
1200 mm
590 mm
+
25 mm
Accessori
Accessories
Zubehör
Аксессуары
Armadi
Legenda
Legend
Legende
Перечень
Legno
Wood
Holz
Дерево
t. V —
(En.) — Modular storage system with swing leaf or flushfitting sliding leaf and open version for walk-in wardrobe
.
Can be integrated with wood panelling systems and
furnishings. Lacquered finish or with wooden panelling.
Modulares Schrankprogramm mit Flügeltür
oder bündiger Schiebetür und mit türloser Ausführung
für begehbare Schränke. Mit den Systemen für
Wandverkleidungen und für Einrichtungszubehör
vereinbar. Mit Lackfinish oder Holzverkleidung.
(De.) —
Модульная система шкафов с распашными
или раздвижными компланарными дверцами,
а также с открытыми полками для шкафа-гардеробной.
Интегрируемость с системами облицовки стен
и дополнительными предметами обстановки.
Лаковая отделка или деревянная отделка.
(It.)
Programma modulare di armadiature con anta battente
o anta scorrevole complanare e versione a giorno
per cabina armadio. Integrabile con i sistemi
di rivestimento murale e di complemento arredo.
Finitura laccata o con rivestimento in legno.
(Ru.) —
t. V
Armadi
Hidden System
Armadi
Wardrobes, Schränke, Шкафы
92
93
94
HIDDEN SYSTEM
(It.) — VISTA GENERALE
ARMADIO CON ANTA
BATTENTE E SCORREVOLE
(En.) — Overall view of
wardrobe with swing and
sliding doors
(De.) — Gesamtansicht mit
Dreh- und Schiebetür
95
HIDDEN SYSTEM
(Ru.) — Общий вид
шкафа с распашными и
раздвижными дверями
(It.) — VISTA GENERALE
CABINA ARMADIO
(En.) — Overall view of
walk-in wardrobe
(De.) — Gesamtansicht
begehbarer Schrank
(Ru.) — Общий вид
гардеробных
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
9
12
8 12
8
11
13
Structure with swing and flushfitting sliding doors
Korpus mit flächenbündiger Drehund Schiebetür
Структура для распашных и
раздвижных компланарных
дверей
1. Top continuo
Continuous top
Durchgängiges
Schranktop
Непрерывный
топ
3. Montante
interno
Internal upright
Trennwand
Внутренняя
боковинка
5. Base
continua
Continuous base
Durchgängiger
Schrankboden
Непрерывная
база
6. Ripiano
25mm
25 mm shelf
Regalboden 25 mm
Полка 25 MM
Finiture per struttura e accessori
interni: pag. 13-14 per modello SOFT
/ pag. 16-20 per modello SOFT, VICTORIA / pag. 46-47 per modello RAW
12
7
12
14
Struttura con anta battente ed
scorrevole complanare
2. Fianco
Side piece
Seitenwand
Боковинка
Armadi
8 99 10 11
4. Schienale
Back panel
Rückwand
Спинка
Finishes for structure and internal
accessories: pages 13-14 for the SOFT
model / pages 16-20 for the SOFT,
VICTORIA models / pages 46-47 for
the RAW model
Ausführungen Korpus und Innenausstattung: Seiten 13-14 Modell SOFT / Seiten
16-20 Modelle SOFT, VICTORIA /
Seiten 46-47 Modell RAW
7. Box porta
camicie
Shirt organizer
Box für Hemden
Бокс для
рубашек
Отделки для структуры и
внутренних аксессуаров: стр. 13-14
- для модели SOFT / стр. 16-20 для модели SOFT, VICTORIA / стр.
46-47 - для модели RAW
Struttura aperta
8. Cassettiera
Drawer unit
Einbaukommode
Кассетница
Open structure
9. Porta
pantaloni
estraibile
Pull-out trouser
rack
Ausziehbare
Hosenaufhängung
Выдвижная
брючница
10. Ripiano
estraibile
Pull-out shelf
Ausziehfach
Выдвижная
полка
Открытая структура
Offener Korpus
11. Ripiano
50mm
50 mm shelf
Regalboden
50 mm
Полка 50 MM
12. Appendiabiti
Clothes rail
Kleiderstange
Вешалка для
одежды
13.Anta
battente
Swing door
Drehtür
Распашная
дверка
14. Anta
scorrevole
complanare
Flush-fitting
sliding door
Schiebetür
flächenbündig
Дверка
раздвижная
компланарная
HIDDEN SYSTEM
(It.) — STRUTTURA
CON ANTA BATTENTE
STANDARD
(En.) — Structure with
standard swing door
(De.) — Korpus mit
Standard-Drehtür
96
HIDDEN SYSTEM
(Ru.) — Стандартная
структура для распашных
дверей
(It.) — STRUTTURA
CON ANTA BATTENTE
COMPLANARE
97
(En.) — Structure with
flush-fitting swing door
(De.) — Korpus mit
bündiger Drehtür
(Ru.) — Структура для
соединения распашных и
компланарных дверей
20 mm
Max. 3000 mm
Max. 3000 mm
2680 mm
2680 mm
2300 mm
2300 mm
Struttura con anta
complanare in continuità
con il pannello rivestimento murale
Structure with door flush-fitting
continuously with wall panelling
Korpus mit Tür bündig zur
Wandverkleidung
Структура для компланарных
дверей для непрерывного
соединения со стеновыми
панелями
Struttura disponibile per ante
2000 mm
coordinate con i seguenti prodotti
Structure available for doors
matching the following products
Korpus kompatibel mit Schranktüren
folgender Produktlinien
Структура для дверей
совместимых со следующими
изделиями
2000 mm
RAW SYSTEM, SOFT SYSTEM,
VICTORIA SYSTEM
Armadi
20 mm
20
STD
450 / 590 mm
20
25
RVM
5/20 mm
450 / 590
25
HIDDEN SYSTEM
(It.) — STRUTTURA
CON ANTA SCORREVOLE
STANDARD
(En.) — Structure with
standard sliding door
(De.) — Korpus mit
Standard-Schiebetür
98
HIDDEN SYSTEM
(Ru.) — Стандартная
структура для раздвижных
дверей
(It.) — STRUTTURA
CABINA ARMADIO
Min. 75 mm
Max. 3000 mm
La struttura non è compatibile con
i pannelli di rivestimento murale
The structure is not compatible with
wall panels
Korpus nicht kompatibel mit
Paneelen zur Wandverkleidung
Структура не совместимая со
стеновыми панелями
2300 mm
(En.) — Walk-in wardrobe
structure
(De.) — Korpus begehbarer
Schrank
(Ru.) — Структура для
гардеробных
Max. 3000 mm
60
2680 mm
99
Struttura senza ante
per cabina armadio
Doorless structure for walk-in
wardrobe
Türloser Korpus für begehbaren
Schrank
Структура для гардеробных без
дверок
2680 mm
2300 mm
2000 mm
La struttura è compatibile con i
pannelli di rivestimento murale
The structure is compatible with wall
panels
Korpus ist kompatibel mit Paneelen
zur Wandverkleidung
Структура совместимая со
стеновыми панелями
2000 mm
Armadi
variable
20
STD
450 / 590 mm
20
25
STD
450 / 590 mm
HIDDEN SYSTEM
(En.) — Detail of swing
door
(De.) — Detailansicht
Drehtür
HIDDEN SYSTEM
101
(Ru.) — Детально
распашная дверь
(It.) — DETTAGLIO
ANTA SCORREVOLE
E CABINA ARMADIO
25
(En.) — Detail of sliding
door and walk-in wardrobe
25
Anta battente singola standard
Standard single swing door
Drehtür einflügelig, Standard
Стандартная одностворчатая дверь
25
(De.) — Detailansicht
Schiebetür und begehbarer
Schrank
(Ru.) — Детально
раздвижная дверь и
гардероб
Anta scorrevole standard
Standard sliding door
Schiebetür Standard
Стандартная раздвижная дверь
25
25
4
Armadi
25
25
Cabina armadio standard
Standard walk-in wardrobe
begehbarer Schrank Standard
Гардероба
Anta battente doppia standard
Standard double swing doors
Drehtür zweiflügelig, Standard
Стандартная двухстворчатая дверь
25
(It.) — DETTAGLIO
ANTA BATTENTE
100
4
25
HIDDEN SYSTEM
(It.) — DETTAGLIO CON
ANTE COMPLANARI
(En.) — Detail of
flush-fitting doors
(De.) — Detailansicht
bündige Türen
102
HIDDEN SYSTEM
103
(Ru.) — Детально
компланарные двери
(It.) — COMPENSAZIONI
(En.) — Compensations
(De.) — Ausgleichselemente
(Ru.) — Технические
размеры
25
Rivestimento murale
Wall panelling
Wandverkleidung
Облицовка стен
4
20
25
15
Rivestimento murale
Wall panelling
Wandverkleidung
Облицовка стен
4
4
Anta battente doppia complanare *
Double flush-fitting swing doors*
Drehtür zweiflügelig, flächenbündig*
Двухстворчатая компланарная дверь*
25
25
Armadi
Max. 200 mm 4
25
20
15
Rivestimento murale
Wall panelling
Wandverkleidung
Облицовка стен
(*)La struttura è compatibile con i pannelli di rivestimento murale,
(*)The structure is compatible with wall panels, (*)Korpus ist kompatibel mit Paneelen zur Wandverkleidung,
(*)Структура совместимая со стеновыми панелями
RAW SYSTEM, SOFT SYSTEM, VICTORIA SYSTEM
Cabina armadio complanare *
Flush-fitting walk-wardrobe*
Begehbarer Schrank, flächenbündig*
Гардероба компланарная*
4
4
HIDDEN SYSTEM
(It.) — ALTEZZA E
PROFONDITÀ MODULI
(En.) — Module height and
depth
(De.) — Höhe und Tiefe
der Module
104
HIDDEN SYSTEM
(Ru.) — Высота и глубина
модулей
(It.) — TIPOLOGIA
MODULI
B1D1
B2D1
105
(En.) — Module type
B3D1
B1S1
(De.) — Art der Module
B2S1
B3S1
(Ru.) — Типология
модулей
B3D2
B4D2
Max. 3000 mm
500 mm
600 mm
1000 mm
500 mm
600 mm
1000 mm
1000 mm
1200 mm
450 mm
550 mm
950 mm
450 mm
550 mm
950 mm
950 mm
1150 mm
2680 mm
2300 mm
2000 mm
Moduli con ante battenti
Module with swing doors
Module mit Drehtüren
Модули с распашными дверями
C1A1
590 mm
590 mm
590 mm
C2A1
C3A1
C4A1
500 mm
600 mm
1000 mm
1200 mm
450 mm
550 mm
950 mm
1150 mm
590 mm
Armadi
Max. 3000 mm
Moduli cabina armadio
Walk-in wardrobe module
Module für begehbaren Schrank
Модули для гардеробных
2680 mm
2300 mm
S1A2
S2A2
2000 mm
1975 mm
950 mm
3375 mm
950 mm
Moduli con ante scorrevoli
Module with sliding doors
Module mit Schiebetüren
Модули с раздвижными дверями
450 mm
450 mm
450 mm
450 mm
1150 mm
1150 mm
HIDDEN SYSTEM
(It.) — COMPONIBILIÀ
MODULI ANTE BATTENTI
E CABINA ARMADIO
1475
950
1575
950
(En.) — Composition of
modules with swing doors
and walk-in wardrobes
3350
450
3425
550
1150
950
1675
1150
450
3550
1150
1775
1150
550
3625
1150
950
3725
1150
3825
1150
1975
950
2050
950
2175
1150
450
550
3925
950
950
550
4325
1150
2950
2950
950
1150
950
950
3150
950
950
3225
1150
550
950
450
950
950
950
1150
1150
450
1150
950
950
950
950
550
4500
950
950
950
950
950
550
450
Le composizioni illustrate sono
indicative e le tre tipologie di
moduli possono essere accorpate
tra di loro a scelta dal cliente.
1150
4725
1150
1150
4800
1150
1150
4900
550
5000
1150
950
4600
950
1150
950
950
1150
950
1150
1150
4725
1150
1150
950
950
Die abgebildeten
Zusammenstellungen dienen rein
illustrativen Zwecken. Die drei
Module können vom Kunden frei
kombiniert werden.
Представленные композиции
примерные, и три типологии
модулей могут быть объединены
между собой на выбор клиента.
950
950
950
1150
950
1150
950
950
450
1150
950
950
950
1150
950
1150
550
1150
950
1150
450
950
950
950
950
950
450
950
4325
4900
(Ru.) — Компоновка
модулей с раздвижными
дверями
1150
1150
950
(De.) — Kompatibilität
Module mit Schiebetüren
950
1150
950
(En.) — Composition of
modules with sliding doors
550
4400
1150
3025
950
450
1150
950
1150
950
107
Armadi
950
2850
3925
950
550
2550
950
950
1150
4200
1150
3550
450
950
1150
450
2750
950
1150
950
950
2950
1150
4125
950
1150
1150
450
2450
2650
2375
1150
1150
(It.) — COMPONIBILITÀ
MODULI ANTE SCORREVOLI
450
950
950
(Ru.) — Компоновка
модулей с распашными
дверями и гардеробными
1975
1150
2375
1150
950
550
HIDDEN SYSTEM
950
1150
1150
550
950
1150
4025
2250
450
(De.) — Kompatibilität
Module mit Drehtüren und
begehbare Schränke
106
450
950
950
450
450
The compositions illustrated are
indicative and the three types of
modules can be mixed and matched
at will.
Die abgebildeten
Zusammenstellungen dienen rein
illustrativen Zwecken. Die drei
Module können vom Kunden frei
kombiniert werden.
Представленные композиции
примерные, и три типологии
модулей могут быть объединены
между собой на выбор клиента.
Le composizioni illustrate sono
indicative e le tre tipologie di
moduli possono essere accorpate
tra di loro a scelta dal cliente.
The compositions illustrated are
indicative and the three types of
modules can be mixed and matched
at will.
HIDDEN SYSTEM
(It.) — ACCESSORI
INTERNI
(En.) — Internal accessories
Cassettiera altezza 192 mm
Drawer unit - height 192 mm
Einbaukommode mit 192 mm Höhe
Кассетница высотой 192 мм
A
A
Cassettiera altezza 384 mm
Drawer unit - height 384 mm
Einbaukommode mit 384 mm Höhe
Кассетница высотой 384 мм
A
A
HIDDEN SYSTEM
(Ru.) — Внутренние
аксессуары
(It.) — ACCESSORI
INTERNI
A
con maniglia
with handle
mit Griff
c ручкой
con push pull
with push-pulll
mit Drucktüröffner
c «pusch-pull»
450 mm
AA01
550 mm
109
(En.) — Internal accessories
Cassettiera altezza 375 mm
Drawer unit - height 375 mm
Einbaukommode mit 375 mm Höhe
Кассетница высотой 375 мм
(De.) — Innenausstattung
A
con maniglia
with handle
mit Griff
c ручкой
con push pull
with push-pulll
mit Drucktüröffner
c «pusch-pull»
AA11
450 mm
AE01
AE11
AA02
AA12
550 mm
AE02
AE12
950 mm
AA03
AA13
950 mm
AE03
AE13
1150 mm
AA04
AA14
1150 mm
AE04
AE14
A
con maniglia
with handle
mit Griff
c ручкой
con push pull
with push-pulll
mit Drucktüröffner
c «pusch-pull»
A
con maniglia
with handle
mit Griff
c ручкой
con push pull
with push-pulll
mit Drucktüröffner
c «pusch-pull»
450 mm
AB01
AB11
450 mm
AF01
AF11
550 mm
AB02
AB12
550 mm
AF02
AF12
950 mm
AB03
AB13
950 mm
AF03
AF13
1150 mm
AF04
AF14
A
non estraibile
fixed
nicht ausziehbar
не выдвижной
450 mm
AG01
880 mm
AG02
1080 mm
AG03
1150 mm
AB04
AB14
A
con maniglia
with handle
mit Griff
c ручкой
con push pull
with push-pulll
mit Drucktüröffner
c «pusch-pull»
450 mm
AC01
AC11
550 mm
AC02
AC12
A
A
Cassettiera altezza 500 mm
Drawer unit - height 500 mm
Einbaukommode mit 500 mm Höhe
Кассетница высотой 500 мм
A
A
Divisorio interno cassettiera
Internal drawer divider
Schubladeneinsatz
Внутренний разделитель для кассетниц
A
A
A
950 mm
AC03
AC13
1150 mm
AC04
AC14
A
con maniglia
with handle
mit Griff
c ручкой
con push pull
with push-pulll
mit Drucktüröffner
c «pusch-pull»
450 mm
AD01
AD11
550 mm
AD02
AD12
950 mm
AD03
AD13
1150 mm
AD04
AD14
A
Cassettiera altezza 768 mm
Drawer unit - height 768 mm
Einbaukommode mit 768 mm Höhe
Кассетница высотой 768 мм
A
(Ru.) — Внутренние
аксессуары
Armadi
Cassettiera altezza 576 mm
Drawer unit - height 576 mm
Einbaukommode mit 576 mm Höhe
Кассетница высотой 576 мм
(De.) — Innenausstattung
108
HIDDEN SYSTEM
(It.) — ACCESSORI
INTERNI
(En.) — Internal accessories
Ripiano spessore 25 mm
Shelf - thickness 25 mm
Regalboden mit 25 mm Dicke
Полка толщиной 25 мм
A
Ripiano spessore 50 mm
Shelf - thickness 50 mm
Regalboden mit 50 mm Dicke
Полка толщиной 50 мм
A
(De.) — Innenausstattung
110
HIDDEN SYSTEM
(Ru.) — Внутренние
аксессуары
(It.) — ACCESSORI
INTERNI
A
non estraibile
fixed
nicht ausziehbar
не выдвижной
450 mm
111
(En.) — Internal accessories
Box vassoi porta camicie altezza 384
Shirt organizer - height 384
Tablettbox für Hemden Höhe 384
Модуль с лотками для рубашек высотой 384
(De.) — Innenausstattung
A
codice
code
Produktcode
код
AH01
450 mm
AN01
550 mm
AH02
550 mm
AN02
950 mm
AH03
950 mm
AN03
1150 mm
AH04
1150 mm
AN04
A
codice
code
Produktcode
код
A
Box vassoi porta camicie altezza 576
Shirt organizer - height 576
Tablettbox für Hemden Höhe 576
Модуль с лотками для рубашек высотой 576
A
estraibile
pull-out
ausziehbar
выдвижной
non estraibile
fixed
nicht ausziehbar
не выдвижной
450 mm
AJ01
AJ11
450 mm
AP01
550 mm
AJ02
AJ12
550 mm
AP02
950 mm
AJ03
AJ13
950 mm
AP03
1150 mm
AJ04
AJ14
1150 mm
AP04
A
codice
code
Produktcode
код
(Ru.) — Внутренние
аксессуары
A
A
Saliscendi laterale nero e tubo grigio . Portata massima 10 kg
Side riser rail - black and grey tube. Maximum weight - 10 kg
Kleiderlift, Seitenteile schwarz, Stange grau. Maximale Tragkraft: 10 kg
Вешалка-лифт с креплением к боковинкам, черная с серым.
Максимальная нагрузка 10 кг
A
estraibile
pull-out
ausziehbar
450 mm
AL01
450 mm
AQ01
550 mm
AL02
550 mm
AQ02
950 mm
AL03
950 mm
AQ03
1150 mm
AL04
1150 mm
AQ04
Armadi
Ripiano porta pantaloni estraibile
Pull-out trouser rack
Ausziehbare Hosenauf hängung
Полка для брюк выдвижная
A
A
A
non estraibile
fixed
nicht ausziehbar
не выдвижной
450 mm
AM01
550 mm
AM02
950 mm
AM03
Lampada Led sporgente ad altissima efficienza. Finitura alluminio.
Temperatura di colore 5000° K. Accensione automatica.
Protruding, extremely high efficiency LED light. Aluminium finish.
Colour temperature 5000° K. Turns on automatically
Leistungsstarke vorstehende LED-Lampe. Ausführung Gehäuse:
Aluminium. Farbtemperatur: 5000° K. Automatische Aktivierung
Подсветка Led выступающая, высокоэффективная. Отделка
- алюминий. Цветовая температура 5000° K. Автоматическое
включение
20
Aste appendiabiti finitura cromo o nero opaco
Clothes rails - chrome or matt black finish
Kleiderstangen chrom oder mattschwarz
Вешалка для одежды, отделка хром или черный матовый
1150 mm
48
AM04
A
A
potenza
capacity
Leistung
мощность
codice
code
Produktcode
код
450 mm
AR01
AR11
550 mm
AR02
AR12
950 mm
AR03
AR13
1150 mm
AR04
AR14
HIDDEN SYSTEM
(En.) — Door customisation
(De.) — Individuelle
Gestaltung Schranktür
HIDDEN SYSTEM
(Ru.) — Персонализация
дверей
(It.) —
PERSONALIZZAZIONE ANTE
113
(En.) — Door customisation
(De.) — Individuelle
Gestaltung Schranktür
(Ru.) — Персонализация
дверей
8
25
(It.) —
PERSONALIZZAZIONE ANTE
112
11
24
M01
Anta modello Soft System
Soft System door model
Schranktür Modell Soft System
Модель двери Soft System
M03
Anta modello Victoria System
Victoria System door model
Schranktür Modell Victoria System
Модель двери Victoria System
8
25
Armadi
11
24
M02
Anta modello Raw System
Raw System door model
Schranktür Modell Raw System
Модель двери Raw System
M04
Anta modello Victoria System
Victoria System door model
Schranktür Modell Victoria System
Модель двери Victoria System
MXX
Anta disponibile con incisione su
disegno cliente
Door can be etched as per customer
drawings
Schranktür auch mit Fräsung nach
Zeichnung des Kunden lieferbar
Дверь может быть изготовлена с
резьбой по рисунку клиента
HIDDEN SYSTEM
(It.) — DISPOSITIVO
APERTURA ANTA
(En.) — Door opening
device
(De.) — Öffnungssysteme
114
HIDDEN SYSTEM
(Ru.) — Механизм
открывания двери
(It.) — MANIGLIE
28
115
(En.) — Handles
(De.) — Griffe
(Ru.) — Ручки
MA01
Maniglia ad incasso
in metallo pressofuso
Muschelgriff aus druckgegossenem
Metall
Врезная ручка откидная из
металла
205
Recessed cast metal handle
APO1
Anta con apertura battente
sistema push pull
Door with push-pull swing opening
Drehtür mit Drucktüröffner
Распашная дверка с системой
«pusch-pull»
APO2
Anta con apertura scorrevole
motorizzata
Door with motorised sliding opening
Schiebetür mit motorisierter Öffnung
Автоматическая раздвижная
дверь
Armadi
22
MA02
Maniglia ad incasso basculante
in metallo pressofuso
APO3
Anta con apertura battente e
maniglia. Chiusura ammortizzata.
Drehtür mit Griff. Gedämpfter
Schließmechanismus.
APO4
Anta con apertura scorrevole e
maniglia. Chiusura ammortizzata.
Schiebetür mit Griff. Gedämpfter
Schließmechanismus.
Door with swing opening and
handle. Soft closing.
Раздвижная дверь с ручкой. С
амортизацией.
Door with sliding opening and
handle. Soft closing.
Раздвижная дверь с ручкой. С
амортизацией.
Per ante con altezza ≥ 2000 mm
e sistema push pull è necessario
un ripiano intermedio.
For doors with height * 2000
mm and push pull system, an
intermediate shelf is required.
Drucktüröffner und * 2000 mm
Höhe ist ein Regalboden auf mittlerer
Höhe vorzusehen.
Для дверей высотой ≥ 2000 мм и
системы «pusch-pull» необходима
промежуточная полка.
Apertura battente disponibile per ante coordinate con rivestimenti murali complanari continui con i seguenti prodotti
Folding opening door matching and aligned with continuous wall panelling is available for the following products, Drehtür kompatibel mit bündigen
durchgehenden Wandverkleidungen folgender Produktlinien, Распашные двери совместимы со стеновыми панелями и компланарными системами для
следующих изделий
RAW SYSTEM, VICTORIA SYSTEM, SOFT SYSTEM
160
Recessed swivel cast metal handle
Muschelgriff mit Klappmechanismus
aus druckgegossenem Metall
Врезная ручка откидная из
металла
HIDDEN SYSTEM
(It.) — POSIZIONAMENTO
CASSETTIERE ARMADIO
(En.) — Wardrobe drawer
units positioning
(De.) — Positionierung
Einbaukommoden
116
HIDDEN SYSTEM
(Ru.) — Варианты
размещения кассетниц в
гардеробе
(It.) — POSIZIONAMENTO
CASSETTIERE CABINA
ARMADIO
Posizionamento cassettiere e box vassoi per armadio ante battenti e scorrevoli
Positioning of drawer units and shirt organizer for wardrobe with swing and sliding doors
Positionierung Kommoden und Tablettboxen in Schrank mit Dreh- und Schiebetüren
Варианты размещения кассетниц и модулей с лотками в шкафу с распашными и раздвижными дверями
1150
1150
950
(De.) — Positionierung
Kommoden in begehbarem
Schrank
(Ru.) — Варианты
размещения кассетниц в
гардеробе
Posizionamento cassettiere e box vassoi per cabina armadio
Positioning of drawer units and shirt organizer for walk-in wardrobe
Positionierung Kommoden und Tablettboxen in begehbarem Schrank
Варианты размещения кассетниц и модулей с лотками в гардеробе
450
Carico massimo
per cassetto 20 kg
Maximum load
per drawer - 20 kg
Maximale Tragkraft
pro Schublade: 20 kg
Максимальная нагрузка для
ящика 20 кг
Le cassettiere sono fornite con
montanti laterali di spessore 25
mm per permettere l’estrazione
totale dei cassetti.
The drawer units are supplied with
side uprights (thickness of 25 mm)
that allow the Drawer unit to be
pulled out all the way.
Кассетницы поставляются с
боковинками толщиной 25 мм для
полного выдвижения ящиков
Cassettiere e box sono
sovrapponibili se appoggiati a
terra. Le cassettiere sono fornite
con un ripiano superiore di
profondità 525 mm.
Drawer units and organizer can
be stacked if set on the floor. The
drawer units are supplied with upper
shelf depht of 525 mm
Um ein problemloses und
vollständiges Ausziehen der
Schubladen zu gewährleisten,
verfügen die Komoden über
eigenständige 25 mm dicke
Seitenwände.
Auf dem Boden stehende Kommoden
und Boxen können bequem
übereinander gestapelt werden. Tiefe
Kommodentop: 525 mm.
(En.) — Walk-in wardrobe
drawer units positioning
Кассетницы и модули с лотками
возможно ставить один на
другой, при условии, если они
не подвесные. Кассетницы
комплектуются верхней полкой
глубиной 52,5 мм.
1150
1150
1150
950
450
Carico massimo
per cassetto 20 kg.
Maximum load
per drawer - 20 kg
Maximale Tragkraft
pro Schublade: 20 kg
Максимальная нагрузка для
ящика 20 кг
Cassettiere e box sono
sovrapponibili se appoggiati a
terra. Le cassettiere sono fornite
con un ripiano superiore di
profondità 525 mm.
Drawer units and organizer can
be stacked if set on the floor. The
drawer units are supplied with upper
shelf depht of 525 mm.
Auf dem Boden stehende Kommoden
und Boxen können bequem
übereinander gestapelt werden. Tiefe
Kommodentop: 525 mm.
The height of the accessories is
defined when developing the product
design.
Die Höhe der Einbauelemente
wird im Zuge des spezifischen
Herstellungsprozesses definiert.
Кассетницы и модули с лотками
возможно ставить один на
другой, при условии, если они
не подвесные. Кассетницы
комплектуются верхней полкой
глубиной 52,5 мм.
L’altezza degli accessori verrà
definita in fase di sviluppo
esecutivo del prodotto.
Высота аксессуаров определяется
на фазе проектной разработки.
Armadi
1150
117
HIDDEN SYSTEM
(It.) — POSIZIONAMENTO
RIPIANI ARMADIO
(En.) — Wardrobe shelf
positioning
(De.) — Positionierung
Regalböden
118
HIDDEN SYSTEM
(Ru.) — Варианты
размещения полок в
гардеробе
(It.) — POSIZIONAMENTO
RIPIANI CABINA ARMADIO
For modules measuring 1150, shelves
with wooden front and thickness of
50 mm are recommended.
1150
Für 1150-Module werden
Regalböden mit Holzfront mit 50
mm Stärke empfohlen.
950
(De.) — Positionierung
Regalböden in begehbarem
Schrank
(Ru.) — Варианты
размещения полок в
гардеробе
450
Для модулей 1150 мм
рекомендуются полки с
фронтальной частью в дереве
толщиной 50 мм.
1150
1150
1150
950
450
Per i moduli 1150 sono consigliati
ripiani con frontale in legno spessore
50 mm.
For modules measuring 1150, shelves
with wooden front and thickness of
50 mm are recommended.
Für 1150-Module werden
Regalböden mit Holzfront mit 50
mm Stärke empfohlen.
Для модулей 1150 мм
рекомендуются полки с
фронтальной частью в дереве
толщиной 50 мм.
L’altezza degli accessori verrà
definita in fase di sviluppo
esecutivo del prodotto.
The height of the accessories is
defined when developing the product
design.
Die Höhe der Einbauelemente
wird im Zuge des spezifischen
Herstellungsprozesses definiert.
Высота аксессуаров определяется
на фазе проектной разработки.
Armadi
Per i moduli 1150 sono consigliati
ripiani con frontale in legno spessore
50 mm.
1150
(En.) — Walk-in wardrobe
shelf positioning
Posizionamento ripiani e vassoi estraibili per cabina armadio
Positioning of shelves and pull-out organizers for walk-in wardrobe
Positionierung Ausziehfacher und -tabletts in begehbarem Schrank
Варианты размещения полок и выдвижных лотков в гардеробе
Posizionamento ripiani e vassoi estraibili per armadio ante battenti e scorrevoli
Positioning of shelves and pull-out organizers for wardrobe with swing and sliding doors
Positionierung Ausziehfächer und -tabletts in Schrank mit Dreh- und Schiebetüren
Варианты размещения полок и выдвижных лотков в шкафу с распашными и раздвижными дверями
1150
119
t. VI — Divisori
t. VI
Divisori
Partitions
Перегородки
Trennwände
Divisori
Apart System p.133
120
121
PANORAMICA
122
Overview, Übersicht, Обзор
Prodotto
Product
Produkt
Изделие
Codice
Code
Produktcode
Код
Apart
APA
Materiale
Material
Material
Материал
Forme
Shapes
Formen
Формы
123
Accessori
Accessories
Zubehör
Аксессуары
Inglesina
serigrafata
silk-screen
printed grilled
window/door
Sprossenoptik
Декор
нанесенный
методом
шелкографии
Porta
Door
Tür
Дверь
Divisori
Legenda
Legend
Legende
Перечень
Legno
Wood
Holz
Дерево
Vetro
Glass
Glas
Стекло
DIVISORI
Partitions, Trennwände, Перегородки
(It.) — DIMENSIONI E
TIPOLOGIE COMPOSIZIONI
(En.) — Dimensions and
composition types
(De.) — Maße möglicher
Zusammenstellungen
124
DIVISORI
(Ru.) — Размеры и
типологии композиций
(It.) — DIMENSIONI E
TIPOLOGIE COMPOSIZIONI
A
A
A
(En.) — Dimensions and
composition types
(De.) — Maße möglicher
Zusammenstellungen
A
C
L’
B
L’
DS01
DS02
DS05
DS06
L’
A
A
A
L’
C
A
C
B
B
L’
A
B
B
DS04
DS07
DS08
L’
C
L’
A
C
Divisori
A
1100
C
L’
DS03
A
(Ru.) — Размеры и
типологии композиций
C
B
B
B
125
Partitions, Trennwände, Перегородки
A
B
B
3000
I valori in tabella fanno riferimento
alle dimensioni massime.
The values in the table refer to maximum dimensions.
Die in der Tabelle angeführten Werte
beziehen sich auf die Maximalmaße.
A
B
C
1100
3000
1100
Значения в таблице относятся к
максимальным размерам
DS09
Forme utili per i seguenti prodotti,
Shapes useful for the following products, Für folgende Artikel geeignete Formen, Формы применимы для следующих изделий
APART SYSTEM
L’
Composizione cliente: DSXX
Customer’s composition: DSXX
Zusammenstellung Kunde: DSXX
Композиция клиента: DSXX
DIVISORI
Partitions, Trennwände, Перегородки
(It.) — DIMENSIONI E
TIPOLOGIE COMPOSIZIONI
(En.) — Dimensions and
composition types
A
(De.) — Maße möglicher
Zusammenstellungen
A
(Ru.) — Размеры и
типологии композиций
(It.) — DIMENSIONI E
TIPOLOGIE COMPOSIZIONI
C
B
L’
DS11
127
Partitions, Trennwände, Перегородки
A
C
(En.) — Dimensions and
composition types
A
(De.) — Maße möglicher
Zusammenstellungen
A
B
(Ru.) — Размеры и
типологии композиций
C
B
B
P’
P’
P’
L’
DIVISORI
A
B
DS10
126
DS12
A
B
P’
C
P’
L’
A
B
DS15
DS16
L’
P’
P’
L’
A
DS13
A
DS14
L’
L’
C
1100
3000
1100
DS17
DS18
L’
I valori in tabella fanno riferimento
alle dimensioni massime.
The values in the table refer to maximum dimensions.
Die in der Tabelle angeführten Werte
beziehen sich auf die Maximalmaße.
A
B
C
1100
3000
1100
P’
B
B
P’
A
Divisori
B
L’
Значения в таблице относятся к
максимальным размерам
Forme utili per i seguenti prodotti,
Shapes useful for the following products, Für folgende Artikel geeignete Formen, Формы применимы для следующих изделий
APART SYSTEM
Composizione cliente: DSXX
Customer’s composition: DSXX
Zusammenstellung Kunde: DSXX
Композиция клиента: DSXX
DIVISORI
128
Partitions, Trennwände, Перегородки
(It.) — DIMENSIONI E
TIPOLOGIE COMPOSIZIONI
A
C
(En.) — Dimensions and
composition types
A
(De.) — Maße möglicher
Zusammenstellungen
DIVISORI
129
Partitions, Trennwände, Перегородки
(Ru.) — Размеры и
типологии композиций
A
B
DS20
P’
P’
DS19
B
L’
A
C
L’
A
A
B
P’
DS22
P’
DS21
B
Divisori
L’
L’
A
B
C
1100
3000
1100
I valori in tabella fanno riferimento
alle dimensioni massime.
The values in the table refer to maximum dimensions.
Die in der Tabelle angeführten Werte
beziehen sich auf die Maximalmaße.
Значения в таблице относятся к
максимальным размерам
Forme utili per i seguenti prodotti,
Shapes useful for the following products, Für folgende Artikel geeignete Formen, Формы применимы для следующих изделий
APART SYSTEM
Composizione cliente: DSXX
Customer’s composition: DSXX
Zusammenstellung Kunde: DSXX
Композиция клиента: DSXX
DIVISORI
Partitions, Trennwände, Перегородки
(It.) — DIMENSIONI E
TIPOLOGIE COMPOSIZIONI
(En.) — Dimensions and
composition types
(De.) — Maße möglicher
Zusammenstellungen
A
130
DIVISORI
(Ru.) — Размеры и
типологии композиций
(It.) — DIMENSIONI E
TIPOLOGIE COMPOSIZIONI
131
Partitions, Trennwände, Перегородки
(En.) — Dimensions and
composition types
(De.) — Maße möglicher
Zusammenstellungen
A
A
B
B
B
DV02
DV05
P’
C
P’
P’
DV01
(Ru.) — Размеры и
типологии композиций
L’
L’
L’
A
A
C
A
B
B
B
DV06
DV04
Divisori
L’
P’
P’
P’
DV03
L’
L’
A
B
A
B
C
1600
3000
1600
3000
1100
I valori in tabella fanno riferimento
alle dimensioni massime.
The values in the table refer to maximum dimensions.
Die in der Tabelle angeführten Werte
beziehen sich auf die Maximalmaße.
Значения в таблице относятся к
максимальным размерам
Forme utili per i seguenti prodotti,
Shapes useful for the following products, Für folgende Artikel geeignete Formen, Формы применимы для следующих изделий
APART SYSTEM
Composizione cliente: DSXX
Customer’s composition: DSXX
Zusammenstellung Kunde: DSXX
Композиция клиента: DSXX
t. VI —
(En.) — Range of modular partitions.
Lamellar wood structure, partition with 20mm thick
wood panel or 10mm thick stratified glass panel with
optional silk-screen printed grilled window/door.
Lacquered or wood-colour painted finish.
(It.)
Programma di pareti divisorie modulari.
Struttura in legno lamellare, divisorio con pannello
di legno rivestito da 20mm o lastra di vetro stratificato
da 10mm con inglesina serigrafata opzionale.
Finitura laccata o verniciata in tinta legno.
Programm von modularen Trennwänden. Struktur
aus Schichtholz, Wand mit verkleidetem Holzpaneel mit
20 mm oder Verbundglasplatte mit 10 mm, optional mit
Siebdruck-Gittermuster. Lackfinish oder holzfarbener
Anstrich.
(De.) —
Система модульных перегородок. Конструкция
из многослойного дерева с перегородкой из дерева
толщиной 20 мм или пластины из многослойного стекла
толщиной 10 мм с факультативной сериграфированной
раскладкой. Лаковая отделка или с покраской в тон
дерева.
(Ru.) —
t. VI
Divisori
Apart System
Divisori
Partitions, Trennwände, Перегородки
132
133
APART SYSTEM
(It.) — PANNELLO
IN VETRO
(En.) — Glass panel
(De.) — Glaspaneel
134
APART SYSTEM
135
(Ru.) — Стеклянная
панель
(It.) — PANNELLO
IN LEGNO
(En.) — Wooden panel
(De.) — Holzpaneel
(Ru.) — Деревянная
панель
1
1
4
2
2
3
3
4
6
5
5
1
1
1. Aggancio
Connection
Verankerung
Стыковочный
элемент
2. Clip
fermavetro
Glass stop clip
Glashalteclip
Клипса для
штапика
Per le finiture consultare la
sezione a pag. 14-20 / 34-35
3. Fermavetro
Glass stop
Halteclip
Штапик
4. Telaio a muro
Wall-mounted
frame
Rahmen seitlich
(Mauer)
Рама
примыкания к
стене
See page 14-20 / 34-35
for the finishes
5. Telaio a terra
Floorstanding frame
Rahmen unten
(Fußboden)
Рама
примыкания к
полу
6. Vetro
stratificato
Stratified glass
Verbundglas
Слоистое
стекло
Mögliche Ausführungen
siehe Seite 14-20 / 34-35
1. Aggancio
Connection
Verankerung
Стыковочный
элемент
Отделки смотрите
на странице 14-20 / 34-35
Divisori
6
2. Clip
fermavetro
Glass stop clip
Glashalteclip
Клипса для
штапика
Per le finiture consultare la
sezione a pag. 14-20
3. Fermavetro
Glass stop
Halteclip
Штапик
See page 14-20
for the finishes
4. Telaio a muro
Wall-mounted
frame
Rahmen seitlich
(Mauer)
Рама
примыкания к
стене
5. Telaio a terra
Floorstanding frame
Rahmen unten
(Fußboden)
Рама
примыкания к
полу
6. Pannello in
legno
Wooden panel
Holzpaneel
Деревянная
панель
Mögliche Ausführungen
siehe Seite 14-20
Отделки смотрите
на странице 14-20
(It.) — PANNELLO
IN VETRO
(En.) — Glass panel
(De.) — Glaspaneel
136
APART SYSTEM
137
(Ru.) — Стеклянная
панель
(It.) — SEZIONI
(En.) — Sections
(Ru.) — Разрезы
(De.) — Schnitte
Guarnizione
Seal
Dichtung
Уплотнитель
Telaio
Frame
Rahmen
Рама
Guarnizione
Seal
Dichtung
Уплотнитель
Telaio
Frame
Rahmen
Рама
Posizionamento standard
Posizionamento standard
Positionierung Standard
Стандартная установка
Montante per muro
Upright for wall
Mauerpfosten
Стойка для крепления к стене
Coprifilo
Moulding
Verkleidung
Наличник
Posizionamento muro
Positioning beside wall
Positionierung an Mauer
Установка к стене
10
50
Divisori
Guarnizione
Seal
Dichtung
Уплотнитель
Montante per muro
Upright for wall
Mauerpfosten
Стойка для крепления к стене
50
APART SYSTEM
Coprifilo
Moulding
Verkleidung
Наличник
Coprifilo
Moulding
Verkleidung
Наличник
Posizionamento a doppio lato muro
Double positioning beside wall
Positionierung zwischen zwei Mauern
Установка между двух стен
Apart Sistem deve essere sempre
agganciato ad una struttura
portante o di rinforzo nel caso di
controsoffitto in cartongesso
Apart System must always be
connected to a load-bearing
structure or reinforcement when
there is a gypsum board false ceiling
Die Verankerung von Apart-SistemLösungen muss an tragenden
Elementen befestigt werden bzw.
im Fall von abgehängten Decken
aus Gipskarton an entsprechenden
Verstärkungen
Apart Sistem должна крепиться
к несущей структуре или
укрепленной стене, если
подвесной потолок выполнен из
гипсокартона
(En.) — Wooden panel
(De.) — Holzpaneel
APART SYSTEM
(Ru.) — Деревянная
панель
(It.) — SEZIONI
139
(En.) — Sections
(Ru.) — Разрезы
(De.) — Schnitte
50
(It.) — PANNELLO
IN LEGNO
138
Posizionamento standard
Posizionamento standard
Positionierung Standard
Стандартная установка
Telaio
Frame
Rahmen
Рама
Montante per muro
Upright for wall
Mauerpfosten
Стойка для крепления к стене
Telaio
Frame
Rahmen
Рама
Coprifilo
Moulding
Verkleidung
Наличник
Posizionamento muro
Positioning beside wall
Positionierung an Mauer
Установка к стене
20
Montante per muro
Upright for wall
Mauerpfosten
Стойка для крепления к стене
50
Divisori
50
APART SYSTEM
Coprifilo
Moulding
Verkleidung
Наличник
Apart Sistem deve essere sempre
agganciato ad una struttura
portante o di rinforzo nel caso di
controsoffitto in cartongesso
Apart System must always be
connected to a load-bearing
structure or reinforcement when
there is a gypsum board false ceiling
Coprifilo
Moulding
Verkleidung
Наличник
Die Verankerung von Apart-SistemLösungen muss an tragenden
Elementen befestigt werden bzw.
im Fall von abgehängten Decken
aus Gipskarton an entsprechenden
Verstärkungen
Posizionamento a doppio lato muro
Double positioning beside wall
Positionierung zwischen zwei Mauern
Установка между двух стен
Apart Sistem должна крепиться
к несущей структуре или
укрепленной стене, если
подвесной потолок выполнен из
гипсокартона
APART SYSTEM
(It.) — GIUNZIONI
PANNELLI IN VETRO
Scala 1:1
(En.) — Glass glazing panel
joints
Scale 1:1
APART SYSTEM
(Ru.) — Стыковочные
элементы для стеклянных
панелей
Масштаб 1:1
(It.) — GIUNZIONI
PANNELLI IN LEGNO
Scala 1:1
141
(En.) — Wooden panel joints
Scale 1:1
(De.) — Verbindungen für
Holzpaneele
Maßstab 1:1
Giunzione angolare 2 lati
Corner joint 2 sides
Eckverbindung, 2 Seiten
Угловые стыковочные
элементы для 2 панелей
Giunzione lineare
Linear joint
Gerade Verbindung
Линейные
стыковочные элементы
Giunzione angolare 2 lati
Corner joint 2 sides
Eckverbindung, 2 Seiten
Угловые стыковочные
элементы для 2 панелей
Giunzione angolare 4 lati
Corner joint 4 sides
Eckverbindung, 4 Seiten
Угловые стыковочные
элементы для 4 панелей
Giunzione angolare 3 lati
Corner joint 3 sides
Eckverbindung, 3 Seiten
Угловые стыковочные
элементы для 3 панелей
Giunzione angolare 4 lati
Corner joint 4 sides
Eckverbindung, 4 Seiten
Угловые стыковочные
элементы для 4 панелей
(Ru.) — Стыковочные
элементы для деревянных
панелей
Масштаб 1:1
10
Giunzione lineare
Linear joint
Gerade Verbindung
Линейные
стыковочные элементы
(De.) — Verbindungen für
Glaspaneele
Maßstab 1:1
140
PVB
Giunzione angolare 3 lati
Corner joint 3 sides
Eckverbindung, 3 Seiten
Угловые стыковочные
элементы для 3 панелей
Divisori
APART SYSTEM
(It.) — INGLESINA
SERIGRAFATA
(En.) — Silk-screen printed
grilled window /door
IN01
Codice decorazione
Decoration code
Code Dekor
Код декора
(De.) — Mit Sprossenoptik
142
APART SYSTEM
(Ru.) — Декор нанесенный
методом шелкографии
(It.) — POSIZIONAMENTO
CON RIVESTIMENTO
MURALE
143
(En.) — Positioning with
wall panelling
(De.) — Positionierung mit
Wandverkleidung
(Ru.) — Установка со
стеновыми панелями
Posizionamento a lato rivestimento murale
Positioning beside wall panelling
Positionierung an Wandverkleidung
Боковая установка со стеновыми панелями
IN02
Codice decorazione
Decoration code
Code Dekor
Код декора
Raw System
Victoria System
Soft System
Coprifilo
Moulding
Verkleidung
Наличник
IN03
Codice decorazione
Decoration code
Code Dekor
Код декора
IN04
Codice decorazione
Decoration code
Code Dekor
Код декора
Posizionamento angolare con rivestimento murale
Corner positioning with wall panelling
Positionierung in Ecke mit Wandverkleidung
Угловая установка со стеновыми панелями
Raw System
Victoria System
Soft System
Divisori
Coprifilo
Moulding
Verkleidung
Наличник
Disegno cliente: INXX
Customer design: INXX
Muster Kunde: INXX
Рисунок клиента: INXX
Serigrafia in colore nero.
Black silk-screen printing.
Dekor in schwarzer Farbe.
Шелкография черного цвета.
APART SYSTEM
(It.) — PORTA
INSERITA TRA MODULI
Scala 1:10
(En.) — Door inserted
between modules
Scale 1:10
Porta con apertura a vento e senza serratura con blocco magnetico
Folding door without lock, with magnetic stop
Pendeltür ohne Schloss mit Magnetkontakt
Дверь с двухсторонним открывание и без замка с магнитным блоком
(De.) — Tür zwischen
Modulen
Maßstab 1:10
14 4
APART SYSTEM
(Ru.) — Дверь между
модулями
Масштаб 1:10
(It.) — PORTA
SU LATO MURO
Scala 1:10
145
(En.) — Door on wall side
Scale 1:10
(De.) — Tür auf Mauerseite
Maßstab 1:10
(Ru.) — Дверь с
примыканием к стене
Масштаб 1:10
Porta con apertura a vento e senza serratura con blocco magnetico
Folding door without lock, with magnetic stop
Pendeltür ohne Schloss mit Magnetkontakt
Дверь с двухсторонним открывание и без замка с магнитным блоком
Divisori
146
APART SYSTEM
(It.) — MANIGLIA
PORTA
(En.) — Door handle
(De.) — Türgriff
147
(Ru.) — Ручка для двери
300
80
1
2
3
50
80
Sezione maniglia con porta in vetro
Handle section with glass door
Schnitt Türgriff auf Glastür
Разрез ручки для стеклянной двери
Per le finiture consultare la
sezione a pag. 21
3. Telaio
Frame
Rahmen
Коробка
See page 21
for the finishes
Sezione maniglia con porta in legno
Handle section with wooden door
Schnitt Türgriff auf Holztür
Разрез ручки для деревянной двери
Mögliche Ausführungen
siehe Seite 21
Divisori
2. Maniglia
Handle
Türgriff
Ручка
50
80
1. Vetro
Glazing
Glas
Стекло
Отделки смотрите
на странице 21
t. VII — Librerie
t. VII
Librerie
Bookcases
Книжные шкафы
Bücherregale
Librerie
149
Spaces
148
Mass p.153, Piano p.159
PANORAMICA
150
Overview, Übersicht, Обзор
Prodotto
Product
Produkt
Изделие
Codice
Code
Produktcode
Код
Mass
MAS
Materiale ripiani
Shelves material
Material Regale
Материал для полок
Materiale struttura
Structure material
Material Gestell
Материал для структуры
Profondità
Depth
Tiefe
Глубина
151
Carico massimo
Maximum load
Maximallast
Максимальная нагрузка
350 mm
450 mm
Max 100kg
Max 100kg
Max 100kg
Max 100kg
Piano
350 mm
450 mm
PNO
Max 100kg
Librerie
Legenda
Legend
Legende
Перечень
Legno
Wood
Holz
Дерево
Marmo
Marble
Marmor
Мрамор
Acciaio
Steel
Stahl
Стали
t. VII —
(En.) — Range of open storage compartments consisting
of 90mm thick shelves with wood panelling or marble
cladding; 4mm thick lacquered steel posts. Two depths:
350mm and 450mm. Plastic feet.
Programm von offenen Regalen bestehend aus
Fächern mit einer Stärke von 90 mm, mit Holz oder Marmor
verkleidet; Gestell aus Stahl 4 mm dick, lackiert. Doppelte
Tiefe von 350 mm und 450 mm. Füßchen aus Plastik.
(De.) —
(It.)
Programma di contenitori a giorno composti
da ripiani con spessore di 90mm rivestiti in legno
o in marmo; montanti in acciaio con spessore di 4mm laccati.
Doppia profondità di 350mm e di 450mm. Piedino in plastica.
Система открытых ящиков, состоящих из полок
толщиной 90мм, отделанных деревом или мрамором;
лакированные стойки из стали толщиной 4 мм. Двойная
глубина 350мм и 450мм. Пластиковая ножка.
(Ru.) —
t. VII
Librerie
Mass
Librerie
153
Spaces
152
Bookcases, Bücherregale, Книжные шкафы
MASS
(It.) — TIPOLOGIA
(En.) — Type
(De.) — Art
154
MASS
(Ru.) — Типология
(It.) — PROSPETTI
E SEZIONI
155
(En.) — Views and crosssections
(De.) — Ansichten und
Schnitte
(Ru.) — Фасады и разрезы
3
1
2
3
1. Ripiano
Shelf
Regal
Полка
2. Fianco
Side panel
Seitenwand
Боковинка
S35
Libreria con profondità di 350 mm
Bookcase, depth 350 mm
Bücherregal mit 350 mm Tiefe
Книжный шкаф глубиной 350 мм
1890
2315 max
3. Piedino
Foot
Fuß
Ножка
1465
3
1
90
1040
4
See page 14-20 / 44-49
for the finishes
Mögliche Ausführungen
siehe Seite 14-20 / 44-49
190
100 90
Per le finiture consultare la
sezione a pag. 14-20 / 44-49
3. Piedino
Foot
Fuß
Ножка
500/750/1000/1250/1500/2000/2500
350/450
2. Fianco
Side panel
Seitenwand
Боковинка
S45
Libreria con profondità di 450 mm
Bookcase, depth 450 mm
Bücherregal mit 450 mm Tiefe
Книжный шкаф глубиной 450 мм
Отделки смотрите
на странице 14-20 / 44-49
Librerie
3
1. Ripiano
Shelf
Regal
Полка
615
335
2
Per configurazioni superiori
ai 4 ripiani in altezza,
è consigliato il fissaggio a muro
For configurations of more than 4 shelves in
height, we recommend wall-mounting
Bei Zusammenstellungen mit mehr als vier
Fächern empfiehlt sich eine zusätzliche
Befestigung an der Wand.
Для конфигураций, превышающих 4 полки
по высоте, рекомендуется крепеж к стене
MASS
(It.) — CONFIGURAZIONI
(En.) — Configurations
(De.) — Zusammenstellungen
156
MASS
(Ru.) — Конфигурации
(It.) — CONFIGURAZIONI
1250
500
(De.) — Zusammenstellungen
(Ru.) — Конфигурации
Примеры
конфигураций
1M61
1000
2500
1M12
(En.) — Configurations
2000
1M41
1M11
157
4000
1M42
1M62
1500
3250
1M13
6000
1M43
1M63
2000
5000
1M14
8000
1M44
1M64
2500
6250
1M15
1M45
3000
7500
1M16
1M46
1500
750
2500
1M51
1M21
1500
1M71
3000
5000
1M52
1M22
1M72
4500
7500
2250
1M53
1M73
1M23
6000
3000
1M54
1M24
7500
3750
1M55
1M25
ESEMPI CONFIGURAZIONI
4500
PERSONALIZZATE
Customised configuration
examples
Beispiele für individuelle
Zusammenstellungen
Composizione cliente: 1MXX
Customer’s composition: 1MXX
Zusammenstellung Kunde: 1MXX
Le diverse configurazioni
possono essere realizzate fino
The various configurations can be
created up to a maximum of 6 shelves
Zusammenstellungen bis insgesamt
maximal 6 Fächer möglich.
1M26
1000
1M31
2000
1M32
3000
1M33
4000
Librerie
1M34
5000
1M35
6000
1M36
Le diverse configurazioni
possono essere realizzate fino
ad un massimo di 6 ripiani.
The various configurations can be
created up to a maximum of 6 shelves
Zusammenstellungen bis insgesamt
maximal 6 Fächer möglich.
Различные конфигурации могут
быть максимум с 6 полками
ad un massimo di 6 ripiani.
Композиция клиента: 1MXX
Различные конфигурации могут
быть максимум с 6 полками
t. VII —
(En.) — Range of 90mm thick shelves secured on three
sides. Two depths: 350mm and 450mm. Optional built-in
lighting. Lacquered finish, with wood panelling or marble
cladding.
Konsolenprogramm mit einer Dicke von 90 mm, auf
drei Seiten befestigt. Doppelte Tiefe von 350 mm und von
450 mm. Integrierte Beleuchtung optional. Mit Lackfinish,
Holz- oder Marmorverkleidung.
(De.) —
(It.)
Programma di mensole con spessore di 90mm fissata
su tre lati. Doppia profondità di 350mm e di 450mm.
Illuminazione incorporata opzionale. Finitura laccata,
con rivestimento in legno o in marmo.
Система полок толщиной 90 мм, фиксируемая
на трех сторонах. Двойная глубина 350мм и 450мм.
Факультативное встроенное освещение. Лаковая,
деревянная или мраморная отделка.
(Ru.) —
t. VII
Librerie
Piano
Librerie
159
Spaces
158
Bookcases, Bücherregale, Книжные шкафы
PIANO
(It.) — TIPOLOGIA
See page 14-20 / 46-49
for the finishes
(De.) — Art
PIANO
(Ru.) — Типология
(It.) — TIPOLOGIA
161
(En.) — Type
(De.) — Art
(Ru.) — Типология
PA35
Mensola standard con profondità di 350 mm
Standard shelf, depth 350 mm
Standardregal mit 350 mm Tiefe
Стандартная полка глубиной 350 мм
PA45
Mensola standard con profondità di 450 mm
Standard shelf, depth 450 mm
Standardregal mit 450 mm Tiefe
Стандартная полка глубиной 450 мм
PL35
Mensola retroilluminata a led con profondità di 350 mm
LED back-lit shelf, depth 350 mm
Regal mit Led-Hinterleuchtung, 350 mm Tiefe
Полка с подсветкой Led глубиной 350 мм
PL45
Mensola retroilluminata a led con profondità di 450 mm
LED back-lit shelf, depth 450 mm
Regal mit Led-Hinterleuchtung, 450 mm Tiefe
Полка с подсветкой Led глубиной 450 мм
Mögliche Ausführungen
siehe Seite 14-20 / 46-49
Отделки смотрите
на странице 14-20 / 46-49
Librerie
Per le finiture consultare la
sezione a pag. 14-20 / 46-49
(En.) — Type
160
(It.) — DIMENSIONI
(En.) — Dimensions
(De.) — Maße
162
PIANO
(Ru.) — Размеры
(It.) — POSIZIONAMENTO
MENSOLA
500
163
(En.) — Shelf positioning
500/750/1000/1250/1500/2000/2250/2500
(De.) — Positionierung
Regal
(Ru.) — Установка полки
500/750/1000/1250/1500/2000/2250/2500
450
90
90
350
90
PIANO
N01
90
750
N02
Muro
Wall
Mauer
Стена
Muro
Wall
Mauer
Стена
90
1000
N03
90
1250
Struttura di sostegno*
Support structure*
Stützgestell*
Поддерживающая
структура*
Struttura di sostegno*
Support structure*
Stützgestell*
Поддерживающая
структура*
N04
90
1500
N05
2000
90
Mensola con profondità di 350 mm
Shelf, depth 350 mm
Regal mit 350 mm Tiefe
Полка глубиной 350 мм
Mensola con profondità di 450 mm
Shelf, depth 450 mm
Regal mit 450 mm Tiefe
Полка глубиной 450 мм
N06
90
2250
N07
2500
90
Librerie
N08
Dimensione cliente: NXX
Customer dimensions: NXX
Maße Kunde: NXX
Размер клиента: NXX
(*) La struttura del prodotto
Piano deve essere supportata
da 3 lati portanti
(*)The structure of the Piano product
must be supported by 3 load-bearing
sides
(*) Der Artikel Piano muss auf 3 Seiten auf einer entsprechenden Stütze
aufliegen.
(*) Структура изделия Piano
должна поддерживаться с 3 сторон
PIANO
(It.) — POSIZIONAMENTO
ANGOLARE CON
RIVESTIMENTO MURALE
Scala 1:10
(En.) — Corner positioning
with wall panelling
Scale 1:10
(De.) — Positionierung in
Ecke mit Wandverkleidung
Maßstab 1:10
164
PIANO
165
(Ru.) — Угловая установка
со стеновыми панелями
Масштаб 1:10
(It.) — POSIZIONAMENTO
ANGOLARE CON
RIVESTIMENTO MURALE
Scala 1:10
(En.) — Corner positioning
with wall panelling
Scale 1:10
(De.) — Positionierung in
Ecke mit Wandverkleidung
Maßstab 1:10
(Ru.) — Угловая установка
со стеновыми панелями
Масштаб 1:10
35
35
Raw System
Soft System
Victoria System
35
35
Raw System
Soft System
Victoria System
Piano
35
Piano
35
35
Piano
35
Raw System
Soft System
Victoria System
Raw System
Soft System
Victoria System
Piano
Librerie
Piano è compatibile con i seguenti prodotti Lunardelli
Piano is compatible with the following Lunardelli products
Piano ist mit folgenden Lunardelli-Artikeln kompatibel
Piano - которая совместима со следующими изделиями Luanrdelli
Piano è compatibile con i seguenti prodotti Lunardelli
Piano is compatible with the following Lunardelli products
Piano ist mit folgenden Lunardelli-Artikeln kompatibel
Piano - которая совместима со следующими изделиями Luanrdelli
R AW SYSTEM, SOF T SYSTEM, VIC TORIA SYSTEM
R AW SYSTEM, SOF T SYSTEM, VIC TORIA SYSTEM
t. VIII — Spaces
Casi di utilizzo pensati per ambienti
di lavoro e per l’abitazione.
(En.) — Sample uses devised
for work spaces and for the
home.
Ideal für den Einsatz
im Büro- und Wohnbereich.
(De.) —
Варианты
использования для
работы и дома
(Ru.) —
t. VIII
Spaces
Spaces
Spaces
Spaces
Ingresso, Entrance, Eingangsbereich, Вход - p.168
Zona giorno, Living room, Wohnbereich, Дневная зона- p.174
Zona notte, Bedroom, Schlafbereich, Ночная зона- p.184
Zona ufficio, Office, Bürobereich, Рабочая зона- p.188
167
Spaces
Spaces
166
SPACES
(It.) — INGRESSO,
PRODOTTI
Scala 1:100
(En.) — Entrance,
products
Scale 1:100
1
Safe
2
Hidden System
4
Mass
5
Piano
(De.) — Artikel,
Eingangsbereich
Maßstab 1:100
3
168
SPACES
(Ru.) — Вход,
системы
Масштаб 1:100
(It.) — INGRESSO,
PRODOTTI
Scala 1:100
Raw System
169
1
Safe
4
RawSystem
(En.) — Entrance,
products
Scale 1:100
2
5
Hidden System
3
2
4
3
6
5
2
Composizione 02
Composition 02
Zusammenstellung 02
Композиция 02
3
Apart System
8
7
6
5
6
3
1
Composizione 03
Composition 03
Zusammenstellung 03
Композиция 03
8
3
1
Composizione 04
Composition 04
Zusammenstellung 04
Композиция 04
1
Composizione 05
Composition 05
Zusammenstellung 05
Композиция 05
Spaces
Composizione 01
Composition 01
Zusammenstellung 01
Композиция 01
Boxer
4
2
3
7
6
1
5
Mass
Hidden System
4
5
1
3
RawSystem
5
2
(Ru.) — Вход,
системы
Масштаб 1:100
(De.) — Artikel,
Eingangsbereich
Maßstab 1:100
SPACES
(It.) — INGRESSO,
PRODOTTI
Scala 1:100
1
Safe
5
Raw System
(En.) — Entrance,
products
Scale 1:100
2
3
Hidden System
(De.) — Artikel,
Eingangsbereich
Maßstab 1:100
170
SPACES
(Ru.) — Вход,
системы
Масштаб 1:100
(It.) — INGRESSO,
PRODOTTI
Scala 1:100
Hidden System
3
Hidden System
4
6
Mass
7 Apart System
1
Superior
6
Beehive
171
(En.) — Entrance,
products
Scale 1:100
2
Albert
3
7
(Ru.) — Вход,
системы
Масштаб 1:100
(De.) — Artikel,
Eingangsbereich
Maßstab 1:100
Palo alto
4
5
Plain
Main Victoria
Mass
5
3
4
2
1
2
3
4
5
6
1
7
7
7
1
7
6
7
3
3
2
Composizione 07
Composition 07
Zusammenstellung 07
Композиция 07
5
5
Composizione 08
Composition 08
Zusammenstellung 08
Композиция 08
3
Spaces
Composizione 06
Composition 06
Zusammenstellung 06
Композиция 06
5
SPACES
(It.) — INGRESSO,
PRODOTTI
Scala 1:100
1
Basic
5
Raw System
(En.) — Entrance,
products
Scale 1:100
(De.) — Artikel,
Eingangsbereich
Maßstab 1:100
2
6
Boxer
Hanging Lines
3
Plain
7
Mass
172
SPACES
(Ru.) — Вход,
системы
Масштаб 1:100
(It.) — INGRESSO,
PRODOTTI
Scala 1:100
4
Main Soft
1
Superior
6
Beehive
173
(En.) — Entrance,
products
Scale 1:100
2
7
Link
7
1
2
3
4
Superior
Trieste
5
Main Victoria
Victoria System
7
5
(Ru.) — Вход,
системы
Масштаб 1:100
(De.) — Artikel,
Eingangsbereich
Maßstab 1:100
1
2
3
4
3
7
6
5
3
6
4
Composizione 10
Composition 10
Zusammenstellung 10
Композиция 06
5
7
Spaces
Composizione 09
Composition 09
Zusammenstellung 09
Композиция 09
3
5
SPACES
(It.) — ZONA GIORNO,
PRODOTTI
Scala 1:100
(En.) — Living room,
products
Scale 1:100
(De.) — Artikel,
Wohnbereich
Maßstab 1:100
174
SPACES
(Ru.) — Дневная зона,
системы
Масштаб 1:100
(It.) — ZONA GIORNO,
PRODOTTI
Scala 1:100
1
1
Paolo Alto
2
Albert
3
Termica
4
Link
5
7
Hanging Lines
8
Decor
Raw Door
9
2
2
3
4
5
1
3
Trieste
3
Suprema
Mass
8
4
(Ru.) — Дневная зона,
системы
Масштаб 1:100
(De.) — Artikel,
Wohnbereich
Maßstab 1:100
Victoria System
5
Soft Door
6
Beehive
9
Mass
Mass
Hidden System
1
1
(En.) — Living room,
products
Scale 1:100
Piano
7
6
Essence
175
4
2
3
5
4
8
4
8
1
7
8
7
9
6
6
6
5
9
Composizione 02
Composition 02
Zusammenstellung 02
Композиция 02
Composizione 03
Composition 03
Zusammenstellung 03
Композиция 03
5
Composizione 04
Composition 04
Zusammenstellung 04
Композиция 04
Spaces
Composizione 01
Composition 01
Zusammenstellung 01
Композиция 01
6
SPACES
(It.) — ZONA GIORNO,
PRODOTTI
Scala 1:100
1
4
(En.) — Living room,
products
Scale 1:100
(De.) — Artikel,
Wohnbereich
Maßstab 1:100
176
SPACES
(Ru.) — Дневная зона,
системы
Масштаб 1:100
(It.) — ZONA GIORNO,
PRODOTTI
Scala 1:100
1
Raw System
2
Mass
Landscape
5
3
Mass
6
(En.) — Living room,
products
Scale 1:100
Landscape
2
Basic
6
Mass
(Ru.) — Дневная зона,
системы
Масштаб 1:100
(De.) — Artikel,
Wohnbereich
Maßstab 1:100
3
Apart
Hidden System
7
Piano
2
177
4
Raw Door
2
Mass
5
1
Mass
4
7
Raw Door
8
Soft System
2
2
1
5
4
5
5
6
3
8
7
Composizione 06
Composition 06
Zusammenstellung 06
Композиция 06
3
7
Composizione 07
Composition 07
Zusammenstellung 07
Композиция 07
6
Composizione 08
Composition 08
Zusammenstellung 08
Композиция 08
Spaces
Composizione 05
Composition 05
Zusammenstellung 05
Композиция 05
7
SPACES
(It.) — ZONA GIORNO,
PRODOTTI
Scala 1:100
1
5
(En.) — Living room,
products
Scale 1:100
Basic
2
Mass
6
(De.) — Artikel,
Wohnbereich
Maßstab 1:100
3
Tempo
7
Piano
Link
4
178
SPACES
(Ru.) — Дневная зона,
системы
Масштаб 1:100
(It.) — ZONA GIORNO,
PRODOTTI
Scala 1:100
Beehive
Soft System
7
179
1
Basic
5
Mass
(En.) — Living room,
products
Scale 1:100
2
6
(Ru.) — Дневная зона,
системы
Масштаб 1:100
(De.) — Artikel,
Wohnbereich
Maßstab 1:100
Solar 92
3
Piano
7
4
Link
Beehive
Raw System
1
1
2
3
7
3
3
2
2
3
6
5
4
4
Composizione 10
Composition 10
Zusammenstellung 10
Композиция 10
2
Composizione 11
Composition 11
Zusammenstellung 11
Композиция 11
4
Composizione 12
Composition 12
Zusammenstellung 12
Композиция 12
Spaces
Composizione 09
Composition 09
Zusammenstellung 09
Композиция 09
6
5
SPACES
(It.) — ZONA GIORNO,
PRODOTTI
Scala 1:100
1
2
(En.) — Living room,
products
Scale 1:100
(De.) — Artikel,
Wohnbereich
Maßstab 1:100
180
SPACES
(Ru.) — Дневная зона,
системы
Масштаб 1:100
(It.) — ZONA GIORNO,
PRODOTTI
Scala 1:100
1
Landscape
Mass
3
4
Mass
5
Apart System
181
(En.) — Living room,
products
Scale 1:100
2
Raw System
Piano
(De.) — Artikel,
Wohnbereich
Maßstab 1:100
3
(Ru.) — Дневная зона,
системы
Масштаб 1:100
View
Raw System
inglese
tedesco
russo
3
1
2
3
1
5
2
2
Composizione 14
Composition 14
Zusammenstellung 14
Композиция 14
Spaces
Composizione 13
Composition 13
Zusammenstellung 13
Композиция 13
4
SPACES
(It.) — ZONA GIORNO,
PRODOTTI
Scala 1:100
(En.) — Living room,
products
Scale 1:100
182
SPACES
(Ru.) — Дневная зона,
системы
Масштаб 1:100
(It.) — ZONA GIORNO,
PRODOTTI
Scala 1:100
(De.) — Artikel,
Wohnbereich
Maßstab 1:100
183
1
1
View
3
View
2
5
Raw System
2
2
2
Superior
(Ru.) — Дневная зона,
системы
Масштаб 1:100
(De.) — Artikel,
Wohnbereich
Maßstab 1:100
3
Venice
Apart
Mass
4
4
(En.) — Living room,
products
Scale 1:100
Victoria System
5
6
Hanging Lines
Link
Piano
1
4
1
2
5
3
4
6
5
5
3
Composizione 16
Composition 16
Zusammenstellung 16
Композиция 16
Spaces
Composizione 15
Composition 15
Zusammenstellung 15
Композиция 15
3
SPACES
(It.) — ZONA NOTTE,
PRODOTTI
Scala 1:100
(En.) — Bedroom,
products
Scale 1:100
1
Hidden System
2
6
Apart
7
(De.) — Artikel,
Schlafbereich
Maßstab 1:100
Hidden System
Apart
3
Link
8
Albert
4
184
SPACES
(Ru.) — Ночная зона,
системы
Масштаб 1:100
(It.) — ZONA NOTTE,
PRODOTTI
Scala 1:100
5
Decor
Termica
9
Palo Alto
1
Decor
6
185
2
(En.) — Bedroom,
products
Scale 1:100
3
Tempo
7
Piano
Tempo
4
Hidden System
8
russo
1
(Ru.) — Ночная зона,
системы
Масштаб 1:100
(De.) — Artikel,
Schlafbereich
Maßstab 1:100
Apart Door
Albert
9
5
Link
Raw System
russo
2
7
7
6
6
3
4
1
6
4
6
5
9
8
3
5
8
Composizione 02
Composition 02
Zusammenstellung 02
Композиция 02
5
9
Composizione 03
Composition 03
Zusammenstellung 03
Композиция 03
4
5
2
9
8
6
Composizione 04
Composition 04
Zusammenstellung 04
Композиция 04
9
Spaces
Composizione 01
Composition 01
Zusammenstellung 01
Композиция 01
3
SPACES
(It.) — ZONA NOTTE,
PRODOTTI
Scala 1:100
1
6
(En.) — Bedroom,
products
Scale 1:100
2
Eco
7
Apart
3
Eco
(De.) — Artikel,
Schlafbereich
Maßstab 1:100
Link
Piano
4
8
186
SPACES
(Ru.) — Ночная зона,
системы
Масштаб 1:100
(It.) — ZONA NOTTE,
PRODOTTI
Scala 1:100
5
Hidden System
Soft System
9
Hidden System
Soft Door
1
6
187
2
Termica
Mass
7
(En.) — Bedroom,
products
Scale 1:100
3
Beehive
Piano
8
4
5
6
9
8
6
7
(Ru.) — Ночная зона,
системы
Масштаб 1:100
(De.) — Artikel,
Schlafbereich
Maßstab 1:100
4
Hidden System
Soft System
10
10
Raw System
9
10
Raw Door
5
Apart Door
11
Link
2
7
5
Hidden System
9
7
11
8
4
9
3
9
1
7
6
5
8
3
1
8
8
2
4
Composizione 06
Composition 06
Zusammenstellung 06
Композиция 06
1
11
1
11
Spaces
Composizione 05
Composition 05
Zusammenstellung 05
Композиция 05
SPACES
(It.) — ZONA UFFICIO,
PRODOTTI
Scala 1:100
1
5
(En.) — Office,
products
Scale 1:100
Boxer
2
Plain
6
Hanging Lines
(De.) — Artikel
Bürobereich
Maßstab 1:100
3
4
Link
Mass
7
188
SPACES
(Ru.) — Рабочая зона,
системы
Масштаб 1:100
(It.) — ZONA UFFICIO,
PRODOTTI
Scala 1:100
Hidden System
Apart System
8
Raw System
1
Boxer
5
Beehive
189
(En.) — Office,
products
Scale 1:100
2
Plain
6
3
4
Link
Mass
7
5
7
7
4
8
4
(Ru.) — Рабочая зона,
системы
Масштаб 1:100
(De.) — Artikel
Bürobereich
Maßstab 1:100
Hanging Lines
8
Raw System
4
Apart System
4
8
4
7
6
3
8
3
6
1
6
6
1
3
6
6
5
7
1
1
2
1
2
1
2
1
Composizione 02
Composition 02
Zusammenstellung 02
Композиция 02
2
1
2
1
2
1
2
Spaces
Composizione 01
Composition 01
Zusammenstellung 01
Композиция 01
2
NOTE
NOTE
COLOPHON
Colophon
Art direction
Vicente Garcìa Jiménez & Cinzia Cumini
Concept
Garcìa Cumini Associati
(garciacumini.com)
Graphic consultant
Marco Brollo
Translation
Easylanguage
Printed by
Lithostampa
Pasian di Prato - Italy - April 2014
Framing your world
Lunardelli Angelo Snc
Via delle Industrie n°5
30020 Fossalta di Piave (VE) — Italy
T. +39 0421 67222
F. +39 0421 679642
Email [email protected]
www.lunardelli.net
Framing your world
Scarica

Living frames Technical Book Part III Vo l. I