9th Joint Area Seminar, Thursday 5th- Hotel Selene, Monday 9th Pomezia, Italy June 2014 REGISTRATION FORM - please complete in black ink & legible writing! PERSONAL INFORMATION: Surname: …………………………………………………… Title: …………………… Christian name(s): …………………………………………………………………………………………………… Preferred name (for use on badge): …………………………………………………………………………… 7 Address: …………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… Postcode: …………………………… Country: ….………………………………………………………………………………………………………………… Telephone number: ……………………………………………………………………… Mobile phone number: …………………………………………………………………… E-mail address: ……………………………………………………………………………… Date of birth (DD/MM/YYYY): ………………………………………………………… Please give details of who we should contact in case of emergency: (in caso di emergenza conttattare) Name: ………………………………………………………………Telephone number: …………………………………… Are you willing to allow your name, telephone number and e-mail address to be shared with others attending the Seminar if necessary? Yes No (accettate che I vostri dati vengano condivisi con le partecipanti del Seminario?) WFM&UCW Officers only: (solo per le responsabili) Please indicate if you are a World Officer / Area Officer / Unit Officer (please underline as appropriate & give details ………………………………………………………………………) Please tick the box if you will be: attending the Weaving Together Programme on 3rd-5th June 8 Unit Officers: Will your unit require space in the Market Place? YES/NO (delete as applicable) (avete del materiale da esporre durante il bazar?) (see attached programme notes for more information) (per ulteriori informazioni leggere il foglio informativo) COSTS: The total cost of residential attendance (four nights) at the seminar will be €350.00 (Il costo totale dell'evento è di € 350) This comprises €240.00 accommodation charges plus €110.00 registration fee. ACCOMMODATION: Residential visitors only (day visitors please see section below) Accommodation will be mainly in twin or three-bedded rooms, although a limited number of single rooms are available at an additional cost (€20 per night). All rooms have en-suite facilities. (le camere sono di due, tre letti, tutte con bagno. Un numero limitatodi camere singole è disponbile con una aggiunta di €20) Please indicate your requirements below: I am willing to share a triple room (i.e. 3 single beds) ……………………………………… YES/NO (accetto di condividere la camera a tre letti) I am willing to share a twin room (i.e. 2 single beds)....................................... YES/NO (accetto di condividere la camera a due letti) (If you would like to share with [a] particular person[s], please give their name[s]:…………………………………………………… (se desiderate condividere l camera con qualcuno in particolare scivete il nome) ........................................................................................................................................................................) I prefer a single room if available* YES/NO (desidero la camera singola) It is essential for me to have a single room* YES/NO 9 (per me è essenziale avere una camera singola) There is an additional cost of €80 for a single room for the four nights; this will be payable on arrival. (sono consapevole del costo extra di € 80 che pagherò all'arrivo) Day Visitors only: (per visitatori giornalieri) There is the capacity to host a limited number of day visitors to the seminar. The cost for a day visitor (including registration fee and access to all conference events) will be €196.00 in total. (This comprises €30 for Thursday or Sunday including one evening meal and worship; €60 for Friday or Saturday including two meals and attendance at sessions, €16 registration fee). Per un numero limitato di persone è possibile partecipare solo alle attività del Seminario, senza dormire presso la struttura. Il costo totale dell'evento che comprende l'iscrizione e la partecipazione egli eventi – è di € 196 per partecipazioni saltuarie il costo e di € 30 per il giovedì e il domenica; € 60 venerdì e sabato. Nel prezzo sono compresi I pasti. Iscrizione € 16 If you would like to attend as a day visitor, please underline those days you hope to attend: (penso di partecipare nei giorni...sottolineare I giorni Thursday (evening only) / Friday / Saturday / Sunday (evening only at hotel) (giovedì (solo la sera) Venerdì/ sabato/ domrnica (solo il culto finale) PAYMENT: EARLY BOOKING IS ADVISED but all forms must be returned by 16.01.14. Si consiglia di pagare anticipatamente ma tutte le domande devono arrivare entro il 16-0114 Europe: Britain & Ireland Area: Please follow the instructions given by Alison Judd Europe: Continental Area: (Europa Continentale) You should also check whether or not you need a letter of invitation in order to obtain a visa Please indicate your payment schedule below (you should tick only one box!): (indicate quale tipo di pagamento intendete fare mettendo una croce nella casella apposita) 10 I enclose the total cost of the seminar: (accludo l'importo totale per il mio soggiorno) Residential participants: €350.00 (pensione completa + iscrizione € 350) Day Visitors: Thursday or Sunday €30.00 + … full days (€60.00 per day) + registration €16.00 (solo per le giornate di............ + isrizione per un totale di €) Total: €____.___ I enclose a non-refundable deposit of €50 and will pay the balance by 28.02.14. (accludo solo l'anticipo di € 50 e sono consapevole che non è restituibile in caso di disdetta) Please make cheques payable to Tavola Valdese-FFEVM and send to: Claudia Claudi, Via del Passeggio 125, 02044 Forano Sabino (RI), Italia. If you pay by bank transfer send the money to TAVOLA VALDESE FFEVM, Via Beckwith, 2, 10066 TORRE PELLICE ( Torino ), IBAN: IT 31 W 08327 73790 000000005313, SWIFT: ROMA IT RR XXX, bank name: BANCA DI CREDITO COOPERATIVO DI ROMA AG.55, bank address: SELCI SABINO (Rieti ), ITALIA. Send registration forms to: Rev. Margarita Todorova, P.O.Box 47, 5400 Sevlievo, Bulgaria. NB: In accordance with our agreement with the hotel, after 28th February 2014 accommodation charges can only be refunded if someone else can be found to fill the place. (secondo gli accordi presi con la struttura, dopo il 28 febbraio 2014 la somma per la pensione può essere restituita solo se la persona viene sostituita) The conference registration fee is non-refundable. (la quota di iscrizione non viene restituita) LANGUAGE: The main sessions of the seminar will be conducted in English, with translation into other languages provided as necessary. (ingua ufficiale per il Seminario è l'inglese, sono previste traduzioni se necessario) What is your first language? …………………………………………………………… Do you speak English very well / quite well / a little / not at all? (parli inglese?) molto bene abbastanza un poco (Please underline) per niente sottolineare Please list any other languages which you speak: ………………………………………………………………………… (indicare quale altra lingua parlate) SPECIAL REQUIREMENTS: Please tick the box if you have any special needs relating to: Mobility Hearing or vision (udito o vista) Diet (dieta) Other (Altro) 11 If yes, please give whatever details would be helpful: (specificare quali sono i problemi) …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… TRAVEL, ARRIVALS AND DEPARTURES Travel by road: Hotel Selene, Via Pontina Km 30-00040 Pomezia, Rome (The hotel offers free parking). Travel by rail: The nearest station to the hotel is Pomezia. A free shuttle bus service to the hotel is available on request. Travel by plane: Book your flight to Rome Fiumicino Airport, aiming to arrive early afternoon. There will be a 30 minute bus transfer from the airport to the hotel, so look out for the WFM&UCW logo. You will need €5 to pay for the bus each way. Please indicate how you plan to travel to the seminar: Car – as driver (needing parking) Train shuttle bus requested ‘Plane arriving terminal ................. Other Please specify……………………………………………… as passenger Registration for the seminar is from 2pm-6pm on Thursday 5th June. (la registrazione al seminario è prevista per giovedì 5 giugno dale ore 14 alle ore 18) If you are not able to arrive between those times, please indicate when you will be arriving: (se non è possibile arrivare entro le 14 e le 18 indicate l'ora del vostro arrivo) ………………………………………………………………………………………………………………………………………… The seminar finishes with breakfast on Monday 9th June. If you will not be leaving between 9:30am and 12 noon on 9th, please indicate when you will be departing: (il seminario termina con la colazione del 9 giugno. Se non partite tra le 9 e le 12 del 9 giugno indicate l'ora della vostra partenza) …………………………………………………………………………………………………………………………………………… If travelling from outside Italy, please supply Passport number: ……………………………… INSURANCE: IT IS YOUR OWN RESPONSIBILITY TO PROVIDE TRAVEL AND HEALTH INSURANCE AND ANY OTHER INSURANCE YOU FEEL APPROPRIATE (as well as any medication you will need). NB All members of EEC countries should bring their European Health Insurance Card. The WFM&UCW cannot be held responsible for any damage to or loss of luggage in connection with travel to or from the seminar, nor on the optional excursions. Health Form: 12 A confidential health form is also enclosed. Please complete this, place in a sealed envelope and hand in on arrival at the seminar. It will only be opened in case of emergency. This form must be completed and returned to Rev. Margarita Todorova (Il modulo di iscrizione deve essere spedito) P.O.Box 47 5400 Sevlievo BULGARIA Email: [email protected] No later than 16.01.14 with deposit. Final payment 28th February 2014. (non più tardi del 16-01-14 con l'anticipo, l'intero ammontare entroil 28 febbraio 2014) Deposit and final payment by cheque payable to and sent to con assegno Tavola Valdese-FFEVM, Claudia Claudi Via del Passeggio 125 02044 Forano Sabino (RI) Email: [email protected] For bank transfer send to Account name: (con bonifico) TAVOLA VALDESE FFEVM Via Beckwith, 2 10066 TORRE PELLICE ( Torino ) IBAN: IT 31 W 08327 73790 000000005313 SWIFT: ROMA IT RR XXX bank name: BANCA DI CREDITO COOPERATIVO DI ROMA AG.55 bank address: SELCI SABINO (Rieti ), ITALIA 13