Indice Contents SEZIONATORI SWITCH DISCONNECTORS INDICE SEZIONATORI MODULARI / CONTENTS LOAD BREAK SWITCHS Generalità General informations pag. 5- 4 Prodotti Products pag. 5- 5 Accessori Accessories pag. 5- 7 Caratteristiche tecniche Technical data pag. 5- 11 Dimensioni Dimensions pag. 5- 12 Fusibili Fuses pag. 5- 16 Compatibilità Compatibility pag. 5- 17 5 1-35-3 1-3 3 SEZIONATORI MODULARI LOAD BREAK SWITCHS Generalità General informations 5 INTERRUTTORE DI MANOVRA SEZIONATORE LOAD BREAK SWITCH Interruttore caratterizzato dalla capacità di portare e di interrompere la corrente in normali condizioni di funzionamento del circuito e che, nella posizione di aperto, rispetta le specifiche di isolamento previste per un sezionatore. A switch capable of making, carrying and breaking currents under normal circuits conditions and which, in the open position, complies with the isolating requirements specified for a disconnector. INTERRUTTORI DI MANOVRA SEZIONATORI SM SM LOAD BREAK SWITCHES RANGE La serie dei sezionatori modulari SM garantisce la copertura di un range di taglie compreso tra 16 e 125 A. I sezionatori sono disponibili nelle versioni a 3-, 4-, 6- e 8-poli e a 2-poli su richiesta. Le versioni a 6- o 8-poli sono composte da due sezionatori SM tripolari o tetrapolari connessi tramite il kit per il collegamento in parallelo. The SM-rotary switch series covers the range from 16 up to 125 Amp. The load break switches are available as 3-, 4-, 6and 8-pole, and 2-pole upon request. The 6- and 8-pole versions consist of two 3 or 4 pole SM load break switches connected by a parallel kit. INTERRUTTORI DI MANOVRA SEZIONATORI SMB SMB LOAD BREAK SWITCHES RANGE La serie di sezionatori modulari SMB garantisce la copertura di un range di taglie compreso tra 125 e 160 A. I sezionatori sono disponibili nelle versioni a 3-, 4-, 6- e 8-poli e a 2-poli su richiesta. La versione a 6- o a 8-poli è composta da due sezionatori SMB tripolari o tetrapolari connessi tramite il kit per il collegamento in parallelo. The SMB-rotary switch series covers the range from 125 up to 160 A. The load break switches are available as 3-, 4-, 6- and 8- pole, and 2-pole upon request. The 6- and 8-pole versions consist of two 3 or 4 pole SMB load break switches connected by a parallel kit. INTERRUTTORI DI MANOVRA SEZIONATORI CON PORTAFUSIBILI SMF SMF FUSE LOAD BREAK SWITCHES RANGE La serie di sezionatori modulari SMF garantisce la copertura di un range compreso tra 16 e 32 A. I sezionatori sono disponibili nelle versioni a 3- e 4- poli senza possibilità di protezione del neutro. L’SMF è un sezionatore con uno o più poli connessi ad un fusibile a formare un unità composta. La serie di sezionatori modulari con portafusibili SMF garantisce il sezionamento e la protezione dell’impianto. The SMF-rotary switch series covers the range from 16 up to 32 A. The load break switches are available as 3- and 4- with the neutral pole not fused. The SMF is a switch-disconnector in which one or more poles have a fuse in series in a composite unit. The SMF fuse switch disconnector series assures plant disconnection and protection. CARATTERISTICHE PRINCIPALI MAIN PROPERTIES La tecnologia presente utilizza i contatti in argento al fine di garantire un funzionamento maggiormente sicuro e duraturo nel tempo. La gamma completa di accessori (da ordinarsi separatamente) include la manovra blocco porta, il relativo albero di prolunga, la manovra diretta, i contatti ausiliari, il kit per il montaggio su porta, il kit per il collegamento in parallelo, i commutatori e le espansioni per bandelle. - Dimensioni compatte - Possibilità di montaggio su guida DIN o su vite (di serie per gli SMB, opzionale per SM e SMF) - Doppia interruzione con contatti in argento - Distanza in aria tra i contatti in posizione di apertura pari 12,5 mm - Polo neutro a piena corrente con contatti ad apertura ritardata e a chiusura anticipata rispetto ai contatti di fase - Indicatore di posizione - Contatti ausiliari a scatto - Disponibilità di manovre blocco-porta - Manovre blocco-porta lucchettabili (IP65). The actual tecnology uses silver contacts which allow a more safe and durable performance. 5-4 Comprehensive range of accessories (to be ordered separately) consists of the door interlock handle, the extension shaft for door interlock handle, the direct handle, the auxiliary contacts, the door mounting kit, the parallel kit, the change-over and the spreaders. - Compact size - DIN-rail mounting or screw fixing base (series for SMB, optional for SM and SMF) - Double break with silver rivets - 12,5 mm air distance between contacts in open-position - Neutral (at full current) contacts make earlier and open later than the phase contacts - Position indicator Snap-on auxiliary contactsAvailability of door interlock handles Lockable handles (IP65). Prodotti Products SEZIONATORI SWITCH DISCONNECTORS INTERRUTTORI DI MANOVRA SEZIONATORI LOAD BREAKING SWITCHES INTERRUTTORE DI MANOVRA SEZIONATORE SM DA 16 A 125A SM LOAD BREAKING SWITCHES FROM 16 A TO 125 A SM3 Sigla Type SM3-16 SM4-16 SM3-25 SM4-25 SM3-40 SM4-40 SM3-63 SM4-63 SM3-80 SM4-80 SM3-125 SM4-125 Taratura Ratings (Cat. AC-22) [A] N.ro Poli N. Poles Codice ordin. Part numbers 3P 4P 3P 4P 3P 4P 3P 4P 3P 4P 3P 4P 4.145.699 4.145.675 4.145.700 4.145.750 4.145.701 4.145.751 4.145.702 4.145.752 4.145.703 4.145.753 4.145.705 4.145.754 16 25 40 63 80 125 SM4 5 La serie dei sezionatori modulari SM è The SM-rotary switch series covers, as caratterizzata da un potere di interruzione rated breaking capacity, the range from nominale compreso tra 128 e 504 A. 128 and 504 A. INTERRUTTORE DI MANOVRA SEZIONATORE SMB DA 125A A 160A SMB3 SMB LOAD BREAKING FROM 125A TO 160A A Sigla Type SMB3-125 SMB4-125 SMB3-160 SMB4-160 Taratura Ratings (Cat. AC-22) [A] 125 160 N.ro Poli N. Poles Codice ordin. Part numbers 3P 4P 3P 4P 4.145.704 4.145.755 4.145.706 4.145.756 SMB4 La serie dei sezionatori modulari SMB è The SMB-rotary switch series covers, as caratterizzata da un potere di interruzione rated breaking capacity, the range nominale compreso tra 640 e 1080 A. from 640 and 1080 A. 1-55-5 1-5 5 Prodotti Products SEZIONATORI MODULARI LOAD BREAK SWITCHS INTERRUTTORI DI MANOVRA SEZIONATORI CON PORTAFUSIBILI FUSE LOAD BREAK SWITCHES SMF3 Sigla Type SMF3-16 SMF4-16 SMF3-25 SMF4-25 SMF3-32 SMF4-32 Taratura Ratings (Cat. AC-22) [A] 16 25 32 N.ro Poli N. Poles Codice ordin. Part numbers 3P 4P 3P 4P 3P 4P 4.145.680 4.145.685 4.145.681 4.145.686 4.145.682 4.145.687 5 La serie di sezionatori modulari con portafusibili SMF garantisce il sezionamento e la protezione dell’impianto. Tali dispositivi, disponibili in versione tripolare e tetrapolare, sono composti da un interruttore di manovra sezionatore SM e da un portafusibili preassemblato di tipo tripolare per fusibili CH10 cilindrici da 10,3x38 (vedi pagina 5-16), sezionabile e dotato di dispositivo di sicurezza. L’apertura è gestita tramite un blocco che garantisce l’accessibilità ai fusibili solo con sezionatore in posizione di 0, al fine di garantire la sicurezza dell’operatore. La serie di sezionatori modulari con portafusibili SMF è arricchita da un’ampia gamma di accessori perfettamente compatibili con la serie di sezionatori SM: due tipi di manovre blocco-porta lucchettabili IP65 (standard o di emergenza), contatti ausiliari, kit per il comando diretto, kit per il comando su retroporta, kit per il parallelo e kit di commutazione (vedi pagina 5-17 per compatibilità tra prodotti e accessori). 5-6 The SMF fuse switch disconnector series assures plant disconnection and protection. These devices, available as threepoles and four-poles versions, are made up of a SM load break switch and a built-in three-poles modular fuseholder for CH10 cylindrical fuses 10,3x38 (see page 5-16), disconnectable and with finger safe protection. The release is managed using a block that assures the accessibility to fuse only when the load break switch is in OFF position to assure the operator safe. The SMF fuse switch disconnector series is enriched with a wide range of accessories completely consistent with the SM series: two type of lockable door interlock handle IP65 (standard and emergency version), auxiliary contacts, direct handle, door mounting and change-over kit (see page 5-17 for the compatibility between products and accessories). SMF4 Per la tabella con i dati tecnici e i codici di ordinazione dei fusibili, vedere pagina 5-16. For the table with fuses technical data and part numbers, see page 5-16. Accessori Accessories SEZIONATORI SWITCH DISCONNECTORS MANOVRE E ACCESSORI / HANDLES AND ACCESSORIES SM-HA Y/R Manovra blocco porta emergenza colore giallo/rosso Emergency door interlock handle (yellow/red) SM-HB Y/R Manovra blocco porta emergenza colore giallo/rosso Emergency door interlock handle (yellow/red) IP 65 IP 67 SM-HA Manovra blocco porta colore nero Door interlock handle (black) SM-HB Manovra blocco porta colore nero Door interlock handle (black) SM-SA Prolunga albero per manovra blocca porta Extension shaft for handle with door interlock SM-SB Prolunga albero per manovra blocca porta Extension shaft for handle with door interlock 5 KIT PER MONTAGGIO SU PORTA / DOOR MOUNTING KIT Kit per montaggio su porta composto da : • Griffe di aggancio al sezionatore • Prolunga albero di comando L=43mm) • Manovra blocco porta nera o d’emergenza (lucchettabile). I kit sono abbinabili ad interruttori di manovra sezionatori tripolari SM3 Sigla Type Door mounting kit composed by: • Snap-on grips to clip on the switch • Extension shaft (L=43mm) • Black or emergency door interlock handle (lockable) The kit must be combined with SM3 threepoles load break switches. Descrizione Description SM-DM Codice ordin. Part numbers SM-DM Kit per montaggio su porta Door mounting kit 4.148.677 SM-DM Y/R Kit per montaggio su porta (Emergenza) Door mounting kit (Emergency) 4.148.678 FISSAGGIO CON VITI PER SEZIONATORE MODULARE SM SCREW FIXING BASE FOR SM LOAD BREAK SWITCH Sigla Type Descrizione Description Codice ordin. Part numbers SM-FB3 Fissaggio con viti per SM3 Screw fixing base for SM3 4.148.856 SM-FB4 Fissaggio con viti per SM4 Screw fixing base for SM4 4.148.857 1-75-7 1-7 7 Accessori Accessories SEZIONATORI MODULARI LOAD BREAK SWITCHS ACCESSORI PRINCIPALI MAIN ACCESSORIES SM-H Sigla Type Descrizione Description Codice ordin. Part numbers SM-HA Manovra blocco porta Door interlock handle 4.148.764 SM-HA Y/R Manovra blocco porta (Emergenza) Door interlock handle (Emergency) 4.148.765 SM-HB Manovra blocco porta Door interlock handle 4.148.763 SM-HB Y/R Manovra blocco porta (Emergenza) Door interlock handle (Emergency) 4.148.762 SM-SA100 Albero (100 mm) per manovra SM-HA Shaft ( 100 mm) for SM-HA 4.148.795 SM-SA200 Albero (200 mm) per manovra SM-HA Shaft (200 mm) for SM-HA 4.148.796 SM-SA300 Albero (300 mm) per manovra SM-HA Shaft (300 mm) for SM-HA 4.148.797 SM-SB100 Albero (100 mm) per manovra SM-HB Shaft (100 mm) for SM-HB 4.148.792 SM-SB200 Albero (200 mm) per manovra SM-HB Shaft (200 mm) for SM-HB 4.148.793 SM-SB300 Albero (300 mm) per manovra SM-HB Shaft (300 mm) for SM-HB 4.148.794 5 Contatti ausiliari: 1NO+1NC per SM Auxiliary contacts: 1NO+1NC for SM 4.148.870 SM-T22 (1) Contatti ausiliari: 2NO+2NC per SM Auxiliary contacts: 2NO+2NC for SM 4.148.871 (1) Contatti ausiliari: 1NO+1NC per SMB Auxiliary contacts: 1NO+1NC for SMB 4.148.872 SMB-T22 (1) Contatti ausiliari: 2NO+2NC per SMB Auxiliary contacts: 2NO+2NC for SMB 4.148.873 (1) 250V AC - 8A 5-8 SM-T SM SMB SMF SM-T11 (1) SMB-T11 SM-S Accessori Accessories SEZIONATORI SWITCH DISCONNECTORS MANOVRA DIRETTA PER SM E SMB DIRECT HANDLE FOR SM AND SMB (1) (1) SM-DH3 Sigla Type Descrizione Description Codice ordin. Part numbers SM-DH3 Manovra diretta per SM3 Direct handle for SM3 4.148.679 SM-DH3 Y/R Manovra diretta per SM3 (Emergenza) Direct handle for SM3 (Emergency) 4.148.681 SM-DH4 Manovra diretta per SM4 Direct handle for SM4 4.148.680 SM-DH4 Y/R Manovra diretta per SM4 (Emergenza) Direct handle for SM4 (Emergency) 4.148.682 SM-DH4 5 SMB-DH (3P) SMB-DH Manovra diretta per SMB3 e SMB4 Direct handle for SMB3 and SMB4 4.148.683 SMB-DH Y/R Manovra diretta per SMB3 e SMB4 (Emergenza) Direct handle for SMB3 and SMB4 (Emergency) 4.148.684 ESPANSIONI PER BANDELLE PER SEZIONATORI SMB SPREADERS FOR SMB LOAD BREAK SWITCHERS Type Description SMB-DH (4P) SMB-BR3 Part numbers SMB-BR3 Espansioni per SMB3 Spreader for SMB3 4.148.675 SMB-BR4 Espansioni per SMB4 Spreader for SMB4 4.148.676 SMB-BR4 (1) La manovra diretta non consente il montaggio dei contatti ausiliari. Auxiliary contacts fitting not possible with direct handle 1-95-9 1-9 9 Accessori Accessories SEZIONATORI MODULARI LOAD BREAK SWITCHS KIT DI COMMUTAZIONE PER SEZIONATORI SM, SMB E SMF CHANGE-OVER KIT FOR SM, SMB AND SMF LOAD BREAK SWITCHES Il kit di commutazione 1-0-2 si compone di: • Manovra blocco porta nera • Prolunga albero di comando, 200mm • Maschera di commutazione • Alberi corti di collegamento in parallelo Sigla Type The 1-0-2 change-over kit is composed by: • Black door interlock handle • Extension shaft, 200 mm • Change-over mask • Short shafts for parallel connection Descrizione Description Codice ordin. Part numbers SM-KC 1-2 Kit di commutazione senza posizione di 0 Change-over kit without 0 position 4.148.685 SM-KC 1-0-2 Kit di commutazione 1-0-2 Change-over kit 1-0-2 4.148.686 5 KIT PER IL PARALLELO DI SEZIONATORI SM E SMF PARALLEL KIT FOR SM AND SMF LOAD BREAK SWITCHES L’albero e la manovra di comando devono essere ordinati a parte (per i relativi dati tecnici ed i codici di ordinazione vedere pagina 5-8). The shaft and the door interlock handle must be ordered separatly (for the concerning technical data and part numbers, see page 5-8). Sigla Type Descrizione Description Codice ordin. Part numbers SM-KP66 Kit per parallelo, interasse 66 mm, albero centrale Parallel kit, wheelbase 66 mm, central shaft 4.148.687 SM-KP80 Kit per parallelo, interasse 80 mm, albero centrale Parallel kit, wheelbase 80 mm, central shaft 4.148.688 SM-KP104 Kit per parallelo, interasse 104 mm, albero centrale Parallel kit, wheelbase 104 mm, central shaft 4.148.689 SM-KP126 Kit per parallelo, interasse 126 mm, albero centrale Parallel kit, wheelbase 126 mm, central shaft 4.148.690 SM-KP66S SM-KP80S SM-KP104S SM-KP126S 5-10 Kit per parallelo, interasse 66 mm, albero laterale Parallel kit, wheelbase 66 mm, lateral shaft Kit per parallelo, interasse 80 mm, albero laterale Parallel kit, wheelbase 80 mm, lateral shaft Kit per parallelo, interasse 104 mm, albero laterale Parallel kit, wheelbase 104 mm, lateral shaft Kit per parallelo, interasse 126 mm, albero laterale Parallel kit, wheelbase 126 mm, lateral shaft 4.148.692 4.148.693 4.148.694 4.148.691 SM-KC1-0-2 SEZIONATORI SWITCH DISCONNECTORS Caratteristiche tecniche Technical data SEZIONATORE LOAD BREAK SWITCH SM3-16 SMF3-16 SM3-25 SMF3-25 SMF3-32 SM3-40 SM4-16 SMF4-16 SM4-25 SMF4-25 SMF4-32 SM4-40 SM3-63 SM4-63 SM3-80 SM3-125 SMB3-125 SMB3-160 SM4-80 SM4-125 SMB4-125 SMB4-160 Tensione nominale di isolamento Rated insulation voltage Ui [V] 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 Corrente nominale termica Rated thermal current Ith [A] 25 16 40 25 32 63 80 100 125 160 200 25 25 25 16 16 16 40 40 40 25 25 25 32 32 32 32 32 32 32 32 32 63 63 63 40 40 40 32 32 32 80 80 80 63 63 63 40 40 40 100 100 100 80 80 80 63 40 40 125 125 125 125 80 80 63 40 40 160 160 160 125 125 125 80 80 80 200 200 200 160 160 160 135 125 (1) 125 Corrente nominale d'impiego Rated operational current Ie [A] 400/415 V AC-21A 500 V 690 V 400/415 V AC-22A 500 V 690 V 400/415 V 500 V AC-23A 690 V Potenza nominale di impiego Rated operational power 16 16 16 16 16 25 25 25 25 25 16 25 (1) [kW] AC-23 230 V 400/415 V 500 V 690 V 4 7,5 7,5 11 3 7,5 7,5 11 5,5 11 11 15 4 11 11 15 7,5 15 15 22 7,5 15 15 22 11 22 18,5 22 15 30 25 30 15 30 25 30 30 45 45 55 37 75 75 90 Caratteristiche nominali di cortocircuito condizionato da fusibile Rated fuse short circuit current Tipo fusibile Back-up fuse [A] 63 63 63 63 63 63 80 80 125 160 160 Valore efficace R.M.S. value [kA] 50 50 50 50 50 50 50 50 30 50 50 Valore di picco Peak value [kA] 5,4 5,4 6,6 6,6 7,2 7,2 8,3 8,7 10 13,7 15 [kA] 5,4 5,4 6,6 6,6 7,2 7,2 8,3 8,7 10 13,7 15 [kA] 0,9 0,9 1 1 1,1 1,1 1,6 1,7 1,7 2,7 3 400/415 V 500 V 690 V 128 128 128 128 128 128 160 160 160 160 160 160 200 200 200 200 200 200 320 256 200 504 320 256 504 320 256 640 640 640 1080 1000 1000 Durata elettrica Electrical life [n.ops.] 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 2000 2000 Durata meccanica Mechanical life [n.man.] 50000 50000 50000 50000 50000 50000 50000 50000 50000 16000 16000 1,5 - 16 1,5 - 16 1,5 - 16 1,5 - 16 1,5 - 16 2,5 - 35 2,5 - 35 2,5 - 35 6 - 70 6 - 70 Potere nominale di chiusura in corto circuito Rated short circuit making capacity Corrente di breve durata nominale Short time withstand current Potere di interruzione nominale Rated breaking capacity [A] AC-23 Sezione di cavo collegabile Terminal capacity 2 Cu [mm ] 1,5 - 16 Massimo sforzo ai morsetti Max terminal torque [Nm] 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 2,5 2,5 2,5 4,5 4,5 Potenza dissipata per polo a corrente nominale Power loss per pole with raed current [W] 0,2 0,2 0,4 0,4 0,7 1 2,7 4 9,8 3,7 6,5 CONDIZIONI DI SERVIZIO Il funzionamento nominale di un sezionatore modulare Ghisalba è previsto per un range di temperature compreso tra -20 e +40°C. Per temperature ambiente superiori, il sezionatore dev’essere declassato linearmente secondo le fasce di temperatura: • da 40 a 60°C: decremento dal 100% all’85% • da 60 a 80°C: decremento dal 85% al 60% La temperatura massima prevista per un utilizzo continuativo del dispositivo è di 80°C. CONFORMITA’ AGLI STANDARD Le caratteristiche tecniche degli interruttori sezionatori sono conformi alle norme: - IEC 60 947-3 - IEC 60 269-2 CATEGORIE DI UTILIZZO - AC-20: Connessione e interruzione senza carico. - AC-21: Commutazione di carichi resistivi compresi i parziali sovraccarichi. - AC-22: Commutazione di carichi misti (induttivi e resistivi) compresi i parziali sovraccarichi. - AC-23: Commutazione di carichi quali motori o altri, (Suffisso A: prodotto per uso frequente) (1) AC-23B, in / AC-23A=105A SERVICE CONDITIONS The normal operating temperature for a Ghisalba load break switch is in the range from -20 and +40°C. For higher ambient temperatures, the switch must be derated in a linear way with the temperature range as shown here following: • from 40 up to 60°C: decrease from 100% to 85% • from 60 up to 80°C: decrease from 85% to 60% The maximum operating temperature for a continuos use is 80°C. CONFORMITY TO STANDARDS Load break switches technical data are in accordance with: - IEC 60 947-3 - IEC 60 269-2 UTILIZATION CATEGORY - AC-20: Connecting and disconnecting under no load. - AC-21: Switching of resistive loads including moderate overloads. - AC-22: Switching of mixed loads (inductive and resistive) including moderate overloads. - AC-23: Switching of loads as motor or highly inductive loads, (Suffix A: frequent use product) (1) AC-23B, in / AC-23A=105A 1-11 1-11 11 5-11 5 Dimensioni Dimensions SEZIONATORI MODULARI LOAD BREAK SWITCHS SM3 SM4 5 SMB3 SMB4 5-12 Dimensioni Dimensions SEZIONATORI SWITCH DISCONNECTORS SMF3 SMF4 Fissaggio porta fusibili: 2 viti diametro 4mm Fixing fuses: 2 screws 4mm in diameter 5 SM-HA SM-HA Y/R SM-HB SM-HB Y/R SM-DM SM-DM Y/R 1-13 1-13 13 5-13 Dimensioni Dimensions SEZIONATORI MODULARI LOAD BREAK SWITCHS SM-KP__S SM-KP__ L=66mm L=80mm L=104mm L=126mm SMB-BR3 SMB-BR3 5 SM-KC 5-14 Dim. SM3 SM4 SMB3 SMB4 A [mm] 52 70 79 99 B [mm] 48 30 21 1 Dimensioni Dimensions SEZIONATORI SWITCH DISCONNECTORS SM-DH3 SM-DH4 5 SMB-DH (3P) SMB-DH (4P) 1-15 1-15 15 5-15 Fusibili Fuses SEZIONATORI MODULARI LOAD BREAK SWITCHS FUSIBILI PER INTERRUTTORI DI MANOVRA SEZIONATORI MODULARI SMF (DA 16 A 32A) FUSES FOR LOAD BREAK SWITCHES SMF (FROM 16 TO 32A) Sezionatore modulare con portafusibili Fuse switch disconnector Tipo Type N.ro poli / N. poles 3 Sigla Type SMF3-16 4 Codice ordin. Part numbers 4.145.680 Sigla Type SMF4-16 Fusibili cilindrici CH10 Cylindric fuse CH10 Codice ordin. Part numbers 4.145.685 SMF3-25 4.145.681 SMF4-25 4.145.686 SMF3-32 4.145.682 SMF4-32 4.145.687 Corrente nominale Rated current 10,3 x 38 mm 500 V gG [A] aM Codice ordin. Part numbers 0,5 4.161.165 4.161.168 1 4.161.166 4.161.169 2 4.161.167 4.161.170 4 4.161.205 4.161.208 6 4.161.217 4.161.209 8 4.162.206 4.161.212 10 4.161.207 4.161.213 12 4.161.306 4.161.307 16 4.161.318 4.161.317 20 4.161.333 4.161.323 25 4.161.357 4.161.324 (**) 32 4.161.322 (*) 4.161.325 (***) 5 Sono disponibili taglie di fusibili non presenti a catalogo. Per maggiori informazioni contattare il nostro ufficio commerciale. (*) Fusibile gG da 32 A a 400V (**) Fusibile aM da 25 A a 400V (***) Fusibile aM da 32 A a 400V There are sizes of fuses available not present on this catalogue. For more information, please contact our customer service. (*) Fuse gG, 32 A at 400 V (**) Fuse aM, 25 A at 400 V (***) Fuse aM, 32 A at 400 V TIPOLOGIE DI FUSIBILI (gG e aM) FUSES TYPE (gG and aM) I fusibili sono classificati secondo la norma IEC 60269, in funzione del campo di interruzione e della categoria di utilizzo. Le due classificazioni sono definite da un codice di due lettere. The fuses are classified with the breaking capacity range and with the utilization category in conformity to the IEC 60269 standards. These two classifications are defined by a two letters code. La prima lettera indica il campo di interruzione: • “g”. A pieno campo: se il fusibile interviene dal valore di taratura fino al potere di interruzione • “a”. A campo ridotto: se il fusibile interviene dopo una certa tolleranza dalla taratura fino al potere di interruzione. Sono tipi di fusibili destinati alla protezioni dei motori che in fase di spunto non debbono intervenire. The first letter means the breaking capacity range: • “g”. Full range: if the fuse works from the rated current to rated breaking capacity • “a”. Partial range: if the fuse works after a certain value included from the rated current to the rated breaking capacity. It’s a fuse type expecially used for the motor pro tection because it doesn’t work during the motor take off. La seconda lettera indica la categoria di utilizzo: • “G”: fusibili utilizzati per la protezione di applicazioni generali • “M”: fusibili utilizzati per la protezione di circuiti che alimentano motori. The second letter means the utilization category: • “G”: fuses used for protection of general applications • “M”: fuses used for protection of motor circuits. 5-16 Compatibilità Compatibility SEZIONATORI SWITCH DISCONNECTORS COMPATIBILITA’ TRA ACCESSORI E SEZIONATORI SM e SMB COMPATIBILITY BETWEEN ACCESSORIES AND LOAD BREAK SWITCHES SM AND SMB ACCESSORI ACCESSORIES Manovra blocco-porta Door interlock handle Albero per manovra blocco-porta Shaft for door interlock handle Manovra diretta Direct handle Contatti ausiliari Auxiliary contacts Fissaggio con viti Screw fixing base Kit per montaggio su porta Door mounting kit Kit per commutatore Change-over kit Kit per parallelo Parallel kit Espansione Spreader SM3 SM4 SMB3 SMB4 SM-HA SM-HB SM-HA SM-HB SM-SA SM-SB SM-SA SM-SB SM-DH3 SM-DH4 SMB-DH SM-T11 SM-T22 SMB-T11 SMB-T22 SM-FB3 SM-FB4 - SM-DM - SM-KC SM-KP SM-KP_S SM-KP SM-KP_S SM-KP (L=80÷126mm) - SM-KP_S SM-KP SM-KP_S (L=80÷126mm) (L=104÷126mm) SMB-BR3 SMB-BR4 5 COMPATIBILITA’ TRA ACCESSORI E SEZIONATORI SMF COMPATIBILITY BETWEEN ACCESSORIES AND FUSE LOAD BREAK SWITCHES SMF ACCESSORI ACCESSORIES Manovra blocco-porta Door interlock handle Albero per manovra blocco-porta Shaft for door interlock handle Fissaggio con viti Screw fixing base Kit per commutatore Change-over kit Kit per parallelo Parallel kit SMF3 SMF4 SM-HA SM-HB SM-SA SM-SB SM-FB3 SM-FB4 SM-KC SM-KP SM-KP_S SM-KP SM-KP_S (L=80÷126mm) 1-17 1-17 17 5-17 SEZIONATORI MODULARI LOAD BREAK SWITCHS 5 5-18