Indice
Contents
SEZIONATORI
SWITCH DISCONNECTORS
INDICE SEZIONATORI MODULARI / CONTENTS LOAD BREAK SWITCHS
Generalità
General informations
pag. 5- 4
Prodotti
Products
pag. 5- 5
Accessori
Accessories
pag. 5- 7
Caratteristiche tecniche
Technical data
pag. 5- 11
Dimensioni
Dimensions
pag. 5- 12
Fusibili
Fuses
pag. 5- 16
Compatibilità
Compatibility
pag. 5- 17
5
1-35-3
1-3
3
SEZIONATORI MODULARI
LOAD BREAK SWITCHS
Generalità
General informations
5
INTERRUTTORE DI MANOVRA SEZIONATORE
LOAD BREAK SWITCH
Interruttore caratterizzato dalla capacità di portare e di
interrompere la corrente in normali condizioni di
funzionamento del circuito e che, nella posizione di aperto,
rispetta le specifiche di isolamento previste per un
sezionatore.
A switch capable of making, carrying and breaking currents
under normal circuits conditions and which, in the open position,
complies with the isolating requirements specified for a
disconnector.
INTERRUTTORI DI MANOVRA SEZIONATORI SM
SM LOAD BREAK SWITCHES RANGE
La serie dei sezionatori modulari SM garantisce la copertura
di un range di taglie compreso tra 16 e 125 A. I sezionatori
sono disponibili nelle versioni a 3-, 4-, 6- e 8-poli e a 2-poli su
richiesta. Le versioni a 6- o 8-poli sono composte da due
sezionatori SM tripolari o tetrapolari connessi tramite il kit per
il collegamento in parallelo.
The SM-rotary switch series covers the range from 16 up to
125 Amp. The load break switches are available as 3-, 4-, 6and 8-pole, and 2-pole upon request.
The 6- and 8-pole versions consist of two 3 or 4 pole SM load
break switches connected by a parallel kit.
INTERRUTTORI DI MANOVRA SEZIONATORI SMB
SMB LOAD BREAK SWITCHES RANGE
La serie di sezionatori modulari SMB garantisce la copertura
di un range di taglie compreso tra 125 e 160 A. I sezionatori
sono disponibili nelle versioni a 3-, 4-, 6- e 8-poli e a 2-poli
su richiesta. La versione a 6- o a 8-poli è composta da due
sezionatori SMB tripolari o tetrapolari connessi tramite il kit
per il collegamento in parallelo.
The SMB-rotary switch series covers the range from 125 up to
160 A. The load break switches are available as 3-, 4-, 6- and
8- pole, and 2-pole upon request.
The 6- and 8-pole versions consist of two 3 or 4 pole SMB load
break switches connected by a parallel kit.
INTERRUTTORI DI MANOVRA SEZIONATORI CON
PORTAFUSIBILI SMF
SMF FUSE LOAD BREAK SWITCHES RANGE
La serie di sezionatori modulari SMF garantisce la copertura
di un range compreso tra 16 e 32 A. I sezionatori sono
disponibili nelle versioni a 3- e 4- poli senza possibilità di
protezione del neutro.
L’SMF è un sezionatore con uno o più poli connessi ad un
fusibile a formare un unità composta.
La serie di sezionatori modulari con portafusibili SMF
garantisce il sezionamento e la protezione dell’impianto.
The SMF-rotary switch series covers the range from 16 up to
32 A. The load break switches are available as 3- and 4- with
the neutral pole not fused.
The SMF is a switch-disconnector in which one or more poles
have a fuse in series in a composite unit.
The SMF fuse switch disconnector series assures plant disconnection and protection.
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
MAIN PROPERTIES
La tecnologia presente utilizza i contatti in argento al fine di
garantire un funzionamento maggiormente sicuro e duraturo
nel tempo.
La gamma completa di accessori (da ordinarsi
separatamente) include la manovra blocco porta, il relativo
albero di prolunga, la manovra diretta, i contatti ausiliari, il kit
per il montaggio su porta, il kit per il collegamento in
parallelo, i commutatori e le espansioni per bandelle.
- Dimensioni compatte
- Possibilità di montaggio su guida DIN o su vite (di
serie per gli SMB, opzionale per SM e SMF)
- Doppia interruzione con contatti in argento
- Distanza in aria tra i contatti in posizione di apertura
pari 12,5 mm
- Polo neutro a piena corrente con contatti ad apertura
ritardata e a chiusura anticipata rispetto ai contatti
di fase
- Indicatore di posizione
- Contatti ausiliari a scatto
- Disponibilità di manovre blocco-porta
- Manovre blocco-porta lucchettabili (IP65).
The actual tecnology uses silver contacts which allow a more
safe and durable performance.
5-4
Comprehensive range of accessories (to be ordered separately) consists of the door interlock handle, the extension shaft
for door interlock handle, the direct handle, the auxiliary contacts, the door mounting kit, the parallel kit, the change-over and
the spreaders.
- Compact size
- DIN-rail mounting or screw fixing base (series for SMB,
optional for SM and SMF)
- Double break with silver rivets
- 12,5 mm air distance between contacts in open-position
- Neutral (at full current) contacts make earlier and open
later than the phase contacts
-
Position indicator
Snap-on auxiliary contactsAvailability of door interlock handles
Lockable handles (IP65).
Prodotti
Products
SEZIONATORI
SWITCH DISCONNECTORS
INTERRUTTORI DI MANOVRA SEZIONATORI
LOAD BREAKING SWITCHES
INTERRUTTORE DI MANOVRA SEZIONATORE SM DA 16 A 125A
SM LOAD BREAKING SWITCHES FROM 16 A TO 125 A
SM3
Sigla
Type
SM3-16
SM4-16
SM3-25
SM4-25
SM3-40
SM4-40
SM3-63
SM4-63
SM3-80
SM4-80
SM3-125
SM4-125
Taratura
Ratings
(Cat. AC-22)
[A]
N.ro Poli
N. Poles
Codice ordin.
Part numbers
3P
4P
3P
4P
3P
4P
3P
4P
3P
4P
3P
4P
4.145.699
4.145.675
4.145.700
4.145.750
4.145.701
4.145.751
4.145.702
4.145.752
4.145.703
4.145.753
4.145.705
4.145.754
16
25
40
63
80
125
SM4
5
La serie dei sezionatori modulari SM è The SM-rotary switch series covers, as
caratterizzata da un potere di interruzione rated breaking capacity, the range from
nominale compreso tra 128 e 504 A.
128 and 504 A.
INTERRUTTORE DI MANOVRA SEZIONATORE SMB DA 125A A 160A
SMB3
SMB LOAD BREAKING FROM 125A TO 160A A
Sigla
Type
SMB3-125
SMB4-125
SMB3-160
SMB4-160
Taratura
Ratings
(Cat. AC-22)
[A]
125
160
N.ro Poli
N. Poles
Codice ordin.
Part numbers
3P
4P
3P
4P
4.145.704
4.145.755
4.145.706
4.145.756
SMB4
La serie dei sezionatori modulari SMB è The SMB-rotary switch series covers, as
caratterizzata da un potere di interruzione rated breaking capacity, the range
nominale compreso tra 640 e 1080 A.
from 640 and 1080 A.
1-55-5
1-5
5
Prodotti
Products
SEZIONATORI MODULARI
LOAD BREAK SWITCHS
INTERRUTTORI DI MANOVRA SEZIONATORI CON PORTAFUSIBILI
FUSE LOAD BREAK SWITCHES
SMF3
Sigla
Type
SMF3-16
SMF4-16
SMF3-25
SMF4-25
SMF3-32
SMF4-32
Taratura
Ratings
(Cat. AC-22)
[A]
16
25
32
N.ro Poli
N. Poles
Codice ordin.
Part numbers
3P
4P
3P
4P
3P
4P
4.145.680
4.145.685
4.145.681
4.145.686
4.145.682
4.145.687
5
La serie di sezionatori modulari con
portafusibili SMF garantisce il
sezionamento e la protezione
dell’impianto.
Tali dispositivi, disponibili in versione
tripolare e tetrapolare, sono composti
da un interruttore di manovra
sezionatore SM e da un portafusibili
preassemblato di tipo tripolare per
fusibili CH10 cilindrici da 10,3x38 (vedi
pagina 5-16), sezionabile e dotato di
dispositivo di sicurezza.
L’apertura è gestita tramite un blocco
che garantisce l’accessibilità ai fusibili
solo con sezionatore in posizione di 0,
al fine di garantire la sicurezza
dell’operatore.
La serie di sezionatori modulari con
portafusibili SMF è arricchita da
un’ampia gamma di accessori
perfettamente compatibili con la serie
di sezionatori SM: due tipi
di
manovre blocco-porta lucchettabili
IP65 (standard o di emergenza),
contatti ausiliari, kit per il comando
diretto, kit per il comando su retroporta, kit per il parallelo e kit di
commutazione (vedi pagina 5-17 per
compatibilità tra prodotti e accessori).
5-6
The SMF fuse switch disconnector series assures plant disconnection and
protection.
These devices, available as threepoles and four-poles versions, are
made up of a SM load break switch
and a built-in three-poles modular fuseholder for CH10 cylindrical fuses
10,3x38
(see
page
5-16),
disconnectable and with finger safe
protection.
The release is managed using a block
that assures the accessibility to fuse
only when the load break switch is in
OFF position to assure the operator
safe.
The SMF fuse switch disconnector series is enriched with a wide range of
accessories completely consistent
with the SM series: two type of lockable door interlock handle IP65
(standard and emergency version),
auxiliary contacts, direct handle, door
mounting and change-over kit (see
page 5-17 for the compatibility between products and accessories).
SMF4
Per la tabella con i dati tecnici e i codici
di ordinazione dei fusibili, vedere
pagina 5-16.
For the table with fuses technical data
and part numbers, see page 5-16.
Accessori
Accessories
SEZIONATORI
SWITCH DISCONNECTORS
MANOVRE E ACCESSORI / HANDLES AND ACCESSORIES
SM-HA Y/R
Manovra blocco porta emergenza colore giallo/rosso
Emergency door interlock handle
(yellow/red)
SM-HB Y/R
Manovra blocco porta emergenza colore giallo/rosso
Emergency door interlock handle (yellow/red)
IP 65
IP 67
SM-HA
Manovra blocco porta colore
nero
Door interlock handle (black)
SM-HB
Manovra blocco porta colore
nero
Door interlock handle (black)
SM-SA
Prolunga albero per manovra
blocca porta
Extension shaft for handle with
door interlock
SM-SB
Prolunga albero per manovra
blocca porta
Extension shaft for handle with
door interlock
5
KIT PER MONTAGGIO SU PORTA / DOOR MOUNTING KIT
Kit per montaggio su porta composto da :
• Griffe di aggancio al sezionatore
• Prolunga albero di comando L=43mm)
• Manovra blocco porta nera o
d’emergenza (lucchettabile).
I kit sono abbinabili ad interruttori di
manovra sezionatori tripolari SM3
Sigla
Type
Door mounting kit composed by:
• Snap-on grips to clip on the switch
• Extension shaft (L=43mm)
• Black or emergency door interlock
handle (lockable)
The kit must be combined with SM3 threepoles load break switches.
Descrizione
Description
SM-DM
Codice ordin.
Part numbers
SM-DM
Kit per montaggio su porta
Door mounting kit
4.148.677
SM-DM Y/R
Kit per montaggio su porta (Emergenza)
Door mounting kit (Emergency)
4.148.678
FISSAGGIO CON VITI PER SEZIONATORE MODULARE SM
SCREW FIXING BASE FOR SM LOAD BREAK SWITCH
Sigla
Type
Descrizione
Description
Codice ordin.
Part numbers
SM-FB3
Fissaggio con viti per SM3
Screw fixing base for SM3
4.148.856
SM-FB4
Fissaggio con viti per SM4
Screw fixing base for SM4
4.148.857
1-75-7
1-7
7
Accessori
Accessories
SEZIONATORI MODULARI
LOAD BREAK SWITCHS
ACCESSORI PRINCIPALI
MAIN ACCESSORIES
SM-H
Sigla
Type
Descrizione
Description
Codice ordin.
Part numbers
SM-HA
Manovra blocco porta
Door interlock handle
4.148.764
SM-HA Y/R
Manovra blocco porta (Emergenza)
Door interlock handle (Emergency)
4.148.765
SM-HB
Manovra blocco porta
Door interlock handle
4.148.763
SM-HB Y/R
Manovra blocco porta (Emergenza)
Door interlock handle (Emergency)
4.148.762
SM-SA100
Albero (100 mm) per manovra SM-HA
Shaft ( 100 mm) for SM-HA
4.148.795
SM-SA200
Albero (200 mm) per manovra SM-HA
Shaft (200 mm) for SM-HA
4.148.796
SM-SA300
Albero (300 mm) per manovra SM-HA
Shaft (300 mm) for SM-HA
4.148.797
SM-SB100
Albero (100 mm) per manovra SM-HB
Shaft (100 mm) for SM-HB
4.148.792
SM-SB200
Albero (200 mm) per manovra SM-HB
Shaft (200 mm) for SM-HB
4.148.793
SM-SB300
Albero (300 mm) per manovra SM-HB
Shaft (300 mm) for SM-HB
4.148.794
5
Contatti ausiliari: 1NO+1NC per SM
Auxiliary contacts: 1NO+1NC for SM
4.148.870
SM-T22 (1)
Contatti ausiliari: 2NO+2NC per SM
Auxiliary contacts: 2NO+2NC for SM
4.148.871
(1)
Contatti ausiliari: 1NO+1NC per SMB
Auxiliary contacts: 1NO+1NC for SMB
4.148.872
SMB-T22 (1)
Contatti ausiliari: 2NO+2NC per SMB
Auxiliary contacts: 2NO+2NC for SMB
4.148.873
(1) 250V AC - 8A
5-8
SM-T
SM
SMB
SMF
SM-T11 (1)
SMB-T11
SM-S
Accessori
Accessories
SEZIONATORI
SWITCH DISCONNECTORS
MANOVRA DIRETTA PER SM E SMB
DIRECT HANDLE FOR SM AND SMB
(1)
(1)
SM-DH3
Sigla
Type
Descrizione
Description
Codice ordin.
Part numbers
SM-DH3
Manovra diretta per SM3
Direct handle for SM3
4.148.679
SM-DH3 Y/R
Manovra diretta per SM3 (Emergenza)
Direct handle for SM3 (Emergency)
4.148.681
SM-DH4
Manovra diretta per SM4
Direct handle for SM4
4.148.680
SM-DH4 Y/R
Manovra diretta per SM4 (Emergenza)
Direct handle for SM4 (Emergency)
4.148.682
SM-DH4
5
SMB-DH (3P)
SMB-DH
Manovra diretta per SMB3 e SMB4
Direct handle for SMB3 and SMB4
4.148.683
SMB-DH Y/R
Manovra diretta per SMB3 e SMB4 (Emergenza)
Direct handle for SMB3 and SMB4 (Emergency)
4.148.684
ESPANSIONI PER BANDELLE PER SEZIONATORI SMB
SPREADERS FOR SMB LOAD BREAK SWITCHERS
Type
Description
SMB-DH (4P)
SMB-BR3
Part numbers
SMB-BR3
Espansioni per SMB3
Spreader for SMB3
4.148.675
SMB-BR4
Espansioni per SMB4
Spreader for SMB4
4.148.676
SMB-BR4
(1) La manovra diretta non consente il montaggio dei contatti ausiliari.
Auxiliary contacts fitting not possible with direct handle
1-95-9
1-9
9
Accessori
Accessories
SEZIONATORI MODULARI
LOAD BREAK SWITCHS
KIT DI COMMUTAZIONE PER SEZIONATORI SM, SMB E SMF
CHANGE-OVER KIT FOR SM, SMB AND SMF LOAD BREAK SWITCHES
Il kit di commutazione 1-0-2 si
compone di:
• Manovra blocco porta nera
• Prolunga albero di comando, 200mm
• Maschera di commutazione
• Alberi corti di collegamento in parallelo
Sigla
Type
The 1-0-2 change-over kit is composed by:
• Black door interlock handle
• Extension shaft, 200 mm
• Change-over mask
• Short shafts for parallel
connection
Descrizione
Description
Codice ordin.
Part numbers
SM-KC 1-2
Kit di commutazione senza posizione di 0
Change-over kit without 0 position
4.148.685
SM-KC 1-0-2
Kit di commutazione 1-0-2
Change-over kit 1-0-2
4.148.686
5
KIT PER IL PARALLELO DI SEZIONATORI SM E SMF
PARALLEL KIT FOR SM AND SMF LOAD BREAK SWITCHES
L’albero e la manovra di comando devono essere ordinati a parte (per i relativi dati tecnici ed i codici di
ordinazione vedere pagina 5-8).
The shaft and the door interlock handle must be ordered separatly (for the concerning technical data
and part numbers, see page 5-8).
Sigla
Type
Descrizione
Description
Codice ordin.
Part numbers
SM-KP66
Kit per parallelo, interasse 66 mm, albero centrale
Parallel kit, wheelbase 66 mm, central shaft
4.148.687
SM-KP80
Kit per parallelo, interasse 80 mm, albero centrale
Parallel kit, wheelbase 80 mm, central shaft
4.148.688
SM-KP104
Kit per parallelo, interasse 104 mm, albero centrale
Parallel kit, wheelbase 104 mm, central shaft
4.148.689
SM-KP126
Kit per parallelo, interasse 126 mm, albero centrale
Parallel kit, wheelbase 126 mm, central shaft
4.148.690
SM-KP66S
SM-KP80S
SM-KP104S
SM-KP126S
5-10
Kit per parallelo, interasse 66 mm, albero laterale
Parallel kit, wheelbase 66 mm, lateral shaft
Kit per parallelo, interasse 80 mm, albero laterale
Parallel kit, wheelbase 80 mm, lateral shaft
Kit per parallelo, interasse 104 mm, albero laterale
Parallel kit, wheelbase 104 mm, lateral shaft
Kit per parallelo, interasse 126 mm, albero laterale
Parallel kit, wheelbase 126 mm, lateral shaft
4.148.692
4.148.693
4.148.694
4.148.691
SM-KC1-0-2
SEZIONATORI
SWITCH DISCONNECTORS
Caratteristiche tecniche
Technical data
SEZIONATORE
LOAD BREAK SWITCH
SM3-16 SMF3-16 SM3-25 SMF3-25 SMF3-32 SM3-40
SM4-16 SMF4-16 SM4-25 SMF4-25 SMF4-32 SM4-40
SM3-63
SM4-63
SM3-80 SM3-125 SMB3-125 SMB3-160
SM4-80 SM4-125 SMB4-125 SMB4-160
Tensione nominale di isolamento
Rated insulation voltage
Ui [V]
690
690
690
690
690
690
690
690
690
690
690
Corrente nominale termica
Rated thermal current
Ith [A]
25
16
40
25
32
63
80
100
125
160
200
25
25
25
16
16
16
40
40
40
25
25
25
32
32
32
32
32
32
32
32
32
63
63
63
40
40
40
32
32
32
80
80
80
63
63
63
40
40
40
100
100
100
80
80
80
63
40
40
125
125
125
125
80
80
63
40
40
160
160
160
125
125
125
80
80
80
200
200
200
160
160
160
135
125
(1)
125
Corrente nominale d'impiego
Rated operational current
Ie [A]
400/415 V
AC-21A
500 V
690 V
400/415 V
AC-22A
500 V
690 V
400/415 V
500 V
AC-23A
690 V
Potenza nominale di impiego
Rated operational power
16
16
16
16
16
25
25
25
25
25
16
25
(1)
[kW]
AC-23
230 V
400/415 V
500 V
690 V
4
7,5
7,5
11
3
7,5
7,5
11
5,5
11
11
15
4
11
11
15
7,5
15
15
22
7,5
15
15
22
11
22
18,5
22
15
30
25
30
15
30
25
30
30
45
45
55
37
75
75
90
Caratteristiche nominali di cortocircuito condizionato da fusibile
Rated fuse short circuit current
Tipo fusibile
Back-up fuse
[A]
63
63
63
63
63
63
80
80
125
160
160
Valore efficace
R.M.S. value
[kA]
50
50
50
50
50
50
50
50
30
50
50
Valore di picco
Peak value
[kA]
5,4
5,4
6,6
6,6
7,2
7,2
8,3
8,7
10
13,7
15
[kA]
5,4
5,4
6,6
6,6
7,2
7,2
8,3
8,7
10
13,7
15
[kA]
0,9
0,9
1
1
1,1
1,1
1,6
1,7
1,7
2,7
3
400/415 V
500 V
690 V
128
128
128
128
128
128
160
160
160
160
160
160
200
200
200
200
200
200
320
256
200
504
320
256
504
320
256
640
640
640
1080
1000
1000
Durata elettrica
Electrical life
[n.ops.]
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
2000
2000
Durata meccanica
Mechanical life
[n.man.]
50000
50000
50000
50000
50000
50000
50000
50000
50000
16000
16000
1,5 - 16
1,5 - 16
1,5 - 16
1,5 - 16
1,5 - 16
2,5 - 35
2,5 - 35
2,5 - 35
6 - 70
6 - 70
Potere nominale di chiusura in corto circuito
Rated short circuit making capacity
Corrente di breve durata nominale
Short time withstand current
Potere di interruzione nominale
Rated breaking capacity
[A]
AC-23
Sezione di cavo collegabile
Terminal capacity
2
Cu [mm ] 1,5 - 16
Massimo sforzo ai morsetti
Max terminal torque
[Nm]
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
2,5
2,5
2,5
4,5
4,5
Potenza dissipata per polo a corrente nominale
Power loss per pole with raed current
[W]
0,2
0,2
0,4
0,4
0,7
1
2,7
4
9,8
3,7
6,5
CONDIZIONI DI SERVIZIO
Il funzionamento nominale di un sezionatore modulare Ghisalba
è previsto per un range di temperature compreso tra -20 e
+40°C. Per temperature ambiente superiori, il sezionatore
dev’essere declassato linearmente secondo le fasce di
temperatura:
•
da 40 a 60°C: decremento dal 100% all’85%
•
da 60 a 80°C: decremento dal 85% al 60%
La temperatura massima prevista per un utilizzo continuativo del
dispositivo è di 80°C.
CONFORMITA’ AGLI STANDARD
Le caratteristiche tecniche degli interruttori sezionatori sono
conformi alle norme:
- IEC 60 947-3
- IEC 60 269-2
CATEGORIE DI UTILIZZO
- AC-20: Connessione e interruzione senza carico.
- AC-21: Commutazione di carichi resistivi compresi i parziali
sovraccarichi.
- AC-22: Commutazione di carichi misti (induttivi e resistivi)
compresi i parziali sovraccarichi.
- AC-23: Commutazione di carichi quali motori o altri, (Suffisso A: prodotto per uso frequente)
(1) AC-23B, in / AC-23A=105A
SERVICE CONDITIONS
The normal operating temperature for a Ghisalba load break
switch is in the range from -20 and +40°C. For higher ambient
temperatures, the switch must be derated in a linear way with
the temperature range as shown here following:
•
from 40 up to 60°C: decrease from 100% to 85%
•
from 60 up to 80°C: decrease from 85% to 60%
The maximum operating temperature for a continuos use is
80°C.
CONFORMITY TO STANDARDS
Load break switches technical data are in accordance with:
- IEC 60 947-3
- IEC 60 269-2
UTILIZATION CATEGORY
- AC-20: Connecting and disconnecting under no load.
- AC-21: Switching of resistive loads including moderate
overloads.
- AC-22: Switching of mixed loads (inductive and resistive)
including moderate overloads.
- AC-23: Switching of loads as motor or highly inductive loads,
(Suffix A: frequent use product)
(1) AC-23B, in / AC-23A=105A
1-11
1-11
11
5-11
5
Dimensioni
Dimensions
SEZIONATORI MODULARI
LOAD BREAK SWITCHS
SM3
SM4
5
SMB3
SMB4
5-12
Dimensioni
Dimensions
SEZIONATORI
SWITCH DISCONNECTORS
SMF3
SMF4
Fissaggio porta fusibili: 2
viti diametro 4mm
Fixing fuses: 2 screws 4mm
in diameter
5
SM-HA
SM-HA Y/R
SM-HB
SM-HB Y/R
SM-DM
SM-DM Y/R
1-13
1-13
13
5-13
Dimensioni
Dimensions
SEZIONATORI MODULARI
LOAD BREAK SWITCHS
SM-KP__S
SM-KP__
L=66mm
L=80mm
L=104mm
L=126mm
SMB-BR3
SMB-BR3
5
SM-KC
5-14
Dim.
SM3
SM4
SMB3
SMB4
A [mm]
52
70
79
99
B [mm]
48
30
21
1
Dimensioni
Dimensions
SEZIONATORI
SWITCH DISCONNECTORS
SM-DH3
SM-DH4
5
SMB-DH (3P)
SMB-DH (4P)
1-15
1-15
15
5-15
Fusibili
Fuses
SEZIONATORI MODULARI
LOAD BREAK SWITCHS
FUSIBILI PER INTERRUTTORI DI MANOVRA SEZIONATORI MODULARI SMF (DA 16 A 32A)
FUSES FOR LOAD BREAK SWITCHES SMF (FROM 16 TO 32A)
Sezionatore modulare con portafusibili
Fuse switch disconnector
Tipo
Type
N.ro poli / N. poles
3
Sigla
Type
SMF3-16
4
Codice ordin.
Part numbers
4.145.680
Sigla
Type
SMF4-16
Fusibili cilindrici CH10
Cylindric fuse CH10
Codice ordin.
Part numbers
4.145.685
SMF3-25
4.145.681
SMF4-25
4.145.686
SMF3-32
4.145.682
SMF4-32
4.145.687
Corrente nominale
Rated current
10,3 x 38 mm
500 V
gG
[A]
aM
Codice ordin.
Part numbers
0,5
4.161.165
4.161.168
1
4.161.166
4.161.169
2
4.161.167
4.161.170
4
4.161.205
4.161.208
6
4.161.217
4.161.209
8
4.162.206
4.161.212
10
4.161.207
4.161.213
12
4.161.306
4.161.307
16
4.161.318
4.161.317
20
4.161.333
4.161.323
25
4.161.357
4.161.324 (**)
32
4.161.322 (*)
4.161.325 (***)
5
Sono disponibili taglie di fusibili non presenti a catalogo. Per maggiori
informazioni contattare il nostro ufficio commerciale.
(*) Fusibile gG da 32 A a 400V
(**) Fusibile aM da 25 A a 400V
(***) Fusibile aM da 32 A a 400V
There are sizes of fuses available not present on this catalogue. For more
information, please contact our customer service.
(*) Fuse gG, 32 A at 400 V
(**) Fuse aM, 25 A at 400 V
(***) Fuse aM, 32 A at 400 V
TIPOLOGIE DI FUSIBILI
(gG e aM)
FUSES TYPE
(gG and aM)
I fusibili sono classificati secondo la norma IEC 60269, in
funzione del campo di interruzione e della categoria di utilizzo.
Le due classificazioni sono definite da un codice di due
lettere.
The fuses are classified with the breaking capacity range and
with the utilization category in conformity to the IEC 60269
standards.
These two classifications are defined by a two letters code.
La prima lettera indica il campo di interruzione:
• “g”. A pieno campo: se il fusibile interviene dal valore di
taratura fino al potere di interruzione
• “a”. A campo ridotto: se il fusibile interviene dopo una
certa tolleranza dalla taratura fino al potere di
interruzione. Sono tipi di fusibili destinati alla
protezioni dei motori che in fase di spunto non
debbono intervenire.
The first letter means the breaking capacity range:
• “g”. Full range: if the fuse works from the rated current to
rated breaking capacity
• “a”. Partial range: if the fuse works after a certain value
included from the rated current to the rated
breaking capacity. It’s a fuse type expecially used
for the motor pro tection because it doesn’t work
during the motor take off.
La seconda lettera indica la categoria di utilizzo:
• “G”: fusibili utilizzati per la protezione di applicazioni
generali
• “M”: fusibili utilizzati per la protezione di circuiti che
alimentano motori.
The second letter means the utilization category:
• “G”: fuses used for protection of general applications
• “M”: fuses used for protection of motor circuits.
5-16
Compatibilità
Compatibility
SEZIONATORI
SWITCH DISCONNECTORS
COMPATIBILITA’ TRA ACCESSORI E SEZIONATORI SM e SMB
COMPATIBILITY BETWEEN ACCESSORIES AND LOAD BREAK SWITCHES SM AND SMB
ACCESSORI
ACCESSORIES
Manovra blocco-porta
Door interlock handle
Albero per manovra blocco-porta
Shaft for door interlock handle
Manovra diretta
Direct handle
Contatti ausiliari
Auxiliary contacts
Fissaggio con viti
Screw fixing base
Kit per montaggio su porta
Door mounting kit
Kit per commutatore
Change-over kit
Kit per parallelo
Parallel kit
Espansione
Spreader
SM3
SM4
SMB3
SMB4
SM-HA SM-HB
SM-HA SM-HB
SM-SA SM-SB
SM-SA SM-SB
SM-DH3
SM-DH4
SMB-DH
SM-T11 SM-T22
SMB-T11 SMB-T22
SM-FB3
SM-FB4
-
SM-DM
-
SM-KC
SM-KP SM-KP_S
SM-KP SM-KP_S
SM-KP
(L=80÷126mm)
-
SM-KP_S SM-KP
SM-KP_S
(L=80÷126mm)
(L=104÷126mm)
SMB-BR3
SMB-BR4
5
COMPATIBILITA’ TRA ACCESSORI E SEZIONATORI SMF
COMPATIBILITY BETWEEN ACCESSORIES AND FUSE LOAD BREAK SWITCHES SMF
ACCESSORI
ACCESSORIES
Manovra blocco-porta
Door interlock handle
Albero per manovra blocco-porta
Shaft for door interlock handle
Fissaggio con viti
Screw fixing base
Kit per commutatore
Change-over kit
Kit per parallelo
Parallel kit
SMF3
SMF4
SM-HA SM-HB
SM-SA SM-SB
SM-FB3
SM-FB4
SM-KC
SM-KP SM-KP_S
SM-KP SM-KP_S
(L=80÷126mm)
1-17
1-17
17
5-17
SEZIONATORI MODULARI
LOAD BREAK SWITCHS
5
5-18
Scarica

Sezionatori SM.pmd