A ZIENDA A GRICOLA
P AND A
All’ombra dei templi di Selinunte, sulla strada
To the shade of the temples of Selinunte, on
che da Castelvetrano raggiunge il mare, si
the
estende per circa 9 ettari l’Azienda Agricola
Castelvetrano, the Azienda Agricola Panda of
Panda, di proprietà della famiglia Pantaleone.
ownership of Pantaleone family, extends it for
Nata nel 2003, dalla passione per la terra e
per
il vino, oggi
dopo
un periodo
road
that
reaches
the
sea
from
around 9 hectares.
di
It were born in 2003, from the passion for the
ristrutturazione che ha visto l’impianto di
earth and for the wine, today after a period of
nuovi vigneti, l’azienda è già riuscita ha
restructuring, in which it has been planted new
produrre ed imbottigliare quattro tipi di vini:
vineyards, the firm has already produced and
Nero d’Avola Evoè, Chardonnay Semele,
Grillo Ebe e Syrah Opora.
bottled four types of wines:
Nero d’Avola Evoè, Chardonnay Semele, Grillo
Ebe e Syrah Opora.
Vino tipicamente siciliano, di colore
rosso rubino con intensi riflessi violacei
prodotto a circa 30 metri sul livello del
mare, nella zona di Castelvetrano –
Selinunte (TP).
L’uva si raccoglie nella seconda decade
di settembre e la vinificazione avviene
con la macerazione per 6-7 giorni a
temperatura
di
24°-25°
e
successivamente
attraverso
la
fermentazione mallolattica. (Durata
della fermentazione circa 20 giorni).
L’affinamento avviene in acciaio.
Typical Sicilian wine of red ruby colour,
with intense purplish reflexes produced
to 30 meters on the sea level, in
Castelvetrano – Selinunte (TP).
The grape is picked up in second ten
of September and the wine-making
takes place through the maceration
with skins for 6-7 days to temperature
of 24° - 25° and immediately after
malolactic
fermentation
(lasted
fermentation 20 days). Refinement in
steel.
L’aroma richiama i frutti di bosco forti
note di ribes. Si apprezza con carni
rosse e selvaggina.
Its aroma recalls fruits of wood with
strong
notes
of
currant
and
blackberries. You appreciate it with red
meats and game.
Gradazione
Alcolica
13%
Temperatura di servizio 18°-20°C.
Alcoholic
gradation:
13%
vol.
Temperature of service 18-20° Cs.
vol.
Classico vino bianco di colore giallo
paglierino
con
riflessi
verdolini,
prodotto a circa 30 metri sul livello del
mare, nella zona di Castelvetrano –
Selinunte (TP).
Classical white wine of pale yellow
yellow colour, with reflexes green clear,
produced to 30 meters on the sea
level, in Castelvetrano – Selinunte
(TP).
L’uva si raccoglie nella seconda decade
di agosto e la vinificazione avviene
attraverso la pressatura soffice delle
uve e l’illimpidimento statico.
La
fermentazione si effettua ad una
temperatura controllata di circa 16° 17° ( durata della fermentazione circa
25- 30 giorni) L’affinamento avviene in
acciaio.
The grape is picked up in the second
ten of august and the wine-making
takes place through the soft pressing
and static clarification, to temperature
controlled at 16 – 17° Cs (lasted
fermentation
25
30
days).
Refinement in steel.
Con delicati sentori di ananas e frutta
esotica si abbina a piatti di pesce e
crostacei e a carni bianche.
Gradazione Alcolica 13,50%
Temperatura di servizio 8°-10°C.
vol.
Its aroma recalls strong notes of
pineapple
and exotic
fruit. It
accompanies courses of fish and
shellfishes.
Alcoholic gradation: 13,50%
Temperature of service 8-10° Cs.
vol.
Vino bianco fresco e squisitamente
fruttato di colore giallo brillante dorato,
prodotto a circa 30 metri sul livello del
mare, nella zona di Castelvetrano –
Selinunte (TP).
L’uva si raccoglie nella prima decade di
settembre e la vinificazione avviene
attraverso la pressatura soffice delle
uve e l’illimpidimento statico.
La
fermentazione si effettua ad una
temperatura controllata di circa 16° 17° ( durata della fermentazione circa
25- 30 giorni) L’affinamento avviene in
acciaio.
Con piacevoli sentori molto intensi di
frutta fresca si abbina a piatti di pesce
e crostacei. Ottimo come aperitivo.
Gradazione Alcolica 13,50%
Temperatura di servizio 8°-10°C.
vol.
Fresh white wine, exquisitely yielded,
of bring yellow colour gilded, produced
to 30 meters on the sea level, in
Castelvetrano – Selinunte (TP).
The grape is picked up in the first ten
of september and the wine-making
takes place through the soft pressing
and static clarification, to temperature
controlled at 16 – 17° Cs (lasted
fermentation
25
30
days).
Refinement in steel.
With very intense pleasant signs of
fresh fruit it is combined with courses
of fish and shellfishes. Excellent as
appetizer.
Alcoholic gradation: 13,50%
Temperature of service 8-10° Cs.
vol.
Classico vino rosso con intensi colori
rubino e sfumature violacee prodotto a
circa 30 metri sul livello del mare, nella
zona di Castelvetrano – Selinunte (TP).
L’uva si raccoglie nella seconda decade
di settembre e la vinificazione avviene
con la macerazione per 6-7 giorni a
temperatura
di
24°-25°
e
successivamente
attraverso
la
fermentazione mallolattica. (Durata
della fermentazione circa 20 giorni).
L’affinamento avviene in acciaio.
L’aroma richiama forti note spezziate. Si
apprezza con piatti a base di carne
quali arrosti selvaggina e formaggi .
Gradazione Alcolica 13,50%
Temperatura di servizio 18°-20°C.
vol.
Classical red wine of intense ruby
colour, with intense purplish reflexes
produced to 30 meters on the sea
level, in Castelvetrano – Selinunte
(TP).
The grape is picked up in the first ten
of august and the wine-making takes
place through maceration with skins
for 6-7 days to temperature of 24° 25° and immediately after malolactic
fermentation (lasted fermentation 20
days). Refinement in steel.
Its aroma recalls strong tones of
spices. It excellently approaches with
bases courses of hulls, what cheese
and roast game.
Alcoholic gradation: 13,50% vol.
Temperature of service 18-20° Cs.
LA CANTINA
THE WINE CELLAR
Questa è la cantina a cui ci appoggiamo
This is the wine cellar that we support us to
per la vinificazione e l’imbottigliamento.
produce and bottled wines.
La struttura si avvale di attrezzature
The structure uses modern equipments and to
moderne e all’ avanguardia per produrre
state-of-the-art one to produce some wines of
dei vini di ottima qualità.
good quality.
Oggi vi abbiamo presentato
Today we have introduced our
brevemente la nostra piccola
small and young agricultural
e giovane
firm, that we take care with
curiamo
azienda, che
e
love and passion to produce
dedizione per produrre uva e
grapes and wines of best
vini
quality.
di
con
amore
qualità
sempre
migliori.
With the hope to be able to
Con l’ auspicio di potervi far
make appreciate our wines
apprezzare i nostri vini vi
wish you a good tasting
auguriamo
Buona degustazione
Rosaria
Rosaria
Scarica

presentazione Azienda Agricola Panda