ITALIANO.INGLESE Associazione Bambino Emopatico ONLUS / provincia di Brescia STRANIERO CARTA DEI SERVIZI Reparto di oncoematologia pediatrica e trapianto di midollo osseo Responsabile Dott. Fulvio Porta Ospedale dei Bambini presidio Spedali civili di Brescia in collaborazione con NESSUNOè NOBODYis STRANGER SERVICES Reparto di oncoematologia pediatrica Responsable Dott. Fulvio Porta ECCO IL NOSTRO OSPEDALE: OSPEDALE DEI BAMBINI E UNITA’ DI ONCOEMATOLOGIA PEDIATRICA e TRAPIANTO MIDOLLO OSSEO Gli “Spedali Civili” della città di L’Unità di Oncoematologia Brescia rappresentano oggi una Pediatrica degli Spedali Civili è il struttura sanitaria di rilievo Centro Regionale di Riferimento, nazionale ed internazionale con assieme a Pavia e Monza, per un’intensa presenza di alte spe- l’Associazione di Ematologia ed cialità; l’Ospedale dei Bambini è Oncologia Pediatrica (AIEOP), e collocato all’interno del complesso Centro di Riferimento Nazionale edilizio degli Spedali Civili, ma ha per il Gruppo Europeo Trapianti di propri spazi ed un’organizzazione Midollo Osseo (EBMT). funzionale autonoma. www.ospedalebambinibrescia.it | 2 | ospedale dei bambini - reparto di oncoematologia pediatrica | HERE IS OUR HOSPITAL: CHILDREN HOSPITAL AND UNIT OF PAEDIATRIC ONCO-HEMATOLOGY The "Spedali Civili" of Brescia are The Paediatric Onco-haematology nowadays a medical facility with Unit of the Spedali Civili of Brescia national and international impor- is Regional Centre of Reference tance with an intense presence of together with Pavia and Monza for high specialisations. the Italian Association of The Children Hospital is nowadays Paediatric Haematology and collocated within the complex of Oncology (AIEOP), and National the Spedali Civili, but it has its own Centre of reference for the areas and also an autonomous European Group for Bone Marrow function organisation. Transplantation (EBMT). www.ospedalebambinibrescia.it | ospedale dei bambini - reparto di oncoematologia pediatrica |3| PATOLOGIE TRATTATE Presso l’Unità di Oncoematologia > Tumori solidi (Neuroblastoma, Pediatrica sono trattate tutte le Tumore di Wilms, Sarcoma di patologie di tipo ematologico ed Ewing, Sarcomi delle Parti Molli oncologico che colpiscono il Rabdoidi e Non Rabdoidi, Tumori soggetto in età pediatrica e le del Sistema Nervoso Centrale, Immunodeficienze primitive. Tumori Epatici, altri Tumori); Dal 1990 è operativo il Centro > Malattie Ematologiche Trapianti di Midollo Osseo “Monica (Anemie, Piastrinopenie, Aplasie e Luca Folonari”, dove sono stati midollari, Emofilie e Talassemie, realizzati oltre 350 trapianti di Emoglobinopatie, Linfoadenopatie, midollo osseo. Splenomegalie); Sono trattate in prevalenza: > Immunodeficienze primitive > Disordini Emo-linfoproliferativi gravi. (Leucemia Acuta Linfoblastica, Leucemia Acuta Non Linfoblastica,Linfomi Hodgkin e Non Hodgkin); | 4 | ospedale dei bambini - reparto di oncoematologia pediatrica | TREATED PATHOLOGIES At the Paediatric Oncohaematologic > Solid Tumours (Neuroblastoma, Unit we treat all the haematological Wilms' Tumour, Ewing's Sarcoma, and oncological pathologies which Rhabdoid and Non-Rhabdoid Soft affect the person in paediatric age Tissue Sarcomas, Central Nervous and the primary immunodeficiencies. System Tumours, Liver Tumours, Since 1990 it works the Bone other Tumours); Marrow Transplant Centre "Monica > Haematological Diseases e Luca Folonari", where more than (Anaemia and Thalassemia, 350 bone marrow transplantation Thrombocytopenia, Bone Marrow have been carried out. Aplasia, Haemophilias, In most cases we treat following Haemoglobinopathies, pathologies: Linfoadenopathies, Splenomegalia); > Haemo-Lymphoproliferative > Serious primary Disorders (Acute Lymphoblastic immunodeficiencies. Leukaemia, Acute Non Lymphoblastic Leukaemia, Hodgkin and Non-Hodgkin Lymphomas); | ospedale dei bambini - reparto di oncoematologia pediatrica |5| IL NOSTRO REPARTO “IN NUMERI” CHI SI OCCUPA DEL VOSTRO BAMBINO Ogni anno sono circa 40 i nuovi In Ospedale conoscerete tanti pro- casi di leucemia e tumori afferenti fessionisti che si prenderanno al Centro, mentre i nuovi casi di cura del vostro bambino: medici, immunodeficienza sono 30. caposala, personale infermieristico Ogni anno vengono effettuati più e tecnico, psicologi, insegnanti e di 30 trapianti di midollo osseo. volontari. Ogni mese si registrano approssi- Ognuno di questi professionisti è mativamente 500 accessi in day- facilmente riconoscibile attraverso hospital. il cartellino di identificazione per- Ogni mese vengono effettuate sonale e la divisa ospedaliera. intorno a 1600 prestazioni ambu- Il Responsabile dell’Unità di latoriali. Oncoematologia Pediatrica e Ogni anno vi sono circa 450 ricov- Trapianto di Midollo Osseo è il eri ordinari. Dott: Fulvio Porta. | 6 | ospedale dei bambini - reparto di oncoematologia pediatrica | OUR WARD "IN NUMBERS" WHO TAKES CARE OF YOUR CHILD Every year there are about 40 new In hospital you will meet several cases of Leukaemia and tumours professionals who will take care of related to our Centre, whereas the your child, such as for example new cases of immunodeficiency doctors, charge nurses, nursing are 30. and technical staff, psychologists, Every year more than 30 bone teachers and volunteers. marrow transplants are carried Every professional can be easily out. recognized by means of the perso- Every month approximately 500 nal identification card and the entries in day-hospital are registe- hospital uniform. red. The Head of the Paediatric Onco- Every month about 1600 outpa- haematology Centre and Bone tient's services are performed. Marrow Transplantation is Every year about 450 ordinary Dr. Fulvio Porta. admissions are recorded. | ospedale dei bambini - reparto di oncoematologia pediatrica |7| DESCRIZIONE DELLE STANZE DI DEGENZA DESCRIPTION OF THE HOSPITAL ROOMS In ogni stanza di degenza, accanto In every hospital room, next to al letto, c’è una poltrona letto per each bed, there is a bed armchair uno dei genitori che possono for one of the parents who can assistere il proprio bambino per stay with their own child for the tutta la durata del soggiorno in whole duration of the stay in ospedale, un comodino ed un hospital, a bedside table and a armadio. cupboard. In ogni stanza vi è inoltre un tavo- In every room there is also a game lo giochi (che i bambini possono table, which children can use also usare anche come tavolo per as meal table, and a television appoggiare i piatti dei pasti), una with video recorder and DVD player. televisione con videoregistratore e In the ward it has been realised a lettore dvd. wireless network and for every Nel reparto è stato creato un net- bed there is a Fujitsu Siemens work con collegamento wireless notebook with internet access to ed accanto ad ogni posto di communicate at a distance with degenza è presente un notebook other people, thus soothing the Fujitsu Siemens con la possibilità isolation feeling. di navigare in internet e comunicare a distanza , alleviando il senso di isolamento. | 8 | ospedale dei bambini - reparto di oncoematologia pediatrica | | ospedale dei bambini - reparto di oncoematologia pediatrica |9| | 1 0 | ospedale dei bambini - reparto di oncoematologia pediatrica | SCELTA E DISTRIBUZIONE DEI PASTI CHOICE AND DISTRIBUTION OF MEALS Durante il periodo di cura, l’ali- During the therapy, the diet chan- mentazione cambia: alcuni alimen- ges: some food is contraindicated ti sono controindicati, altri neces- and some other needs peculiar sitano di particolari accorgimenti cooking. di cottura. The diet doctors recommend for La dieta indicata per vostro figlio è your child is an integral part of parte integrante della terapia: è the therapy! personalizzata e adeguata alle sue The diet of your children is perso- esigenze dietetiche, al fabbisogno nalized and daily adjusted nutrizionale ed alle sue condizioni -to their dietary needs, cliniche. -to their nutritional needs È assolutamente vietato dare -to their clinical conditions. cibi, bevande, dolci se non N.B. It is strictly forbidden to espressamente autorizzati dai give food, beverage or sweets if medici. not explicitly authorized by the Potete segnalare tranquillamente doctors. alla Capo Sala tutte le eventuali Report without qualms to the restrizioni alimentari dettate dalla Charge Nurse all the possible food vostra religione, sappiate che restrictions dictated by your reli- avete la possibilità di scegliere tra gion, and remind that you have a più menù. choice of different menus. | ospedale dei bambini - reparto di oncoematologia pediatrica |11| In ospedale, oltre all’assistenza In the hospital, in addition to sanitaria, troverete una serie di health care, you will find other servizi: services: ASSOCIAZIONE BAMBINO EMOPATICO HEMOPATHIC CHILD ASSOCIATION (A.B.E.) Cari genitori, in Ospedale troverete Dear parents, in Hospital you will find l’appoggio concreto the concrete support of the dell’Associazione Bambino emopati- Hemopathic Child Association (A.B.E). co (A.B.E). A.B.E. has been co-operating for (A.B.E) collabora da più di vent’anni more than twenty years with the con il reparto di Oncoematologia Paediatric Onco-haematology Pediatrica degli Spedali Civili di department of the Spedali Civili of Brescia. Brescia. L’Associazione è stata fondata nel The Association was founded in 1981 da un gruppo di genitori di 1981 by a group of parents of bambini affetti da leucemia. children suffering from leukaemia. Il suo scopo è stato quello di favorire Its purpose is that of aiding medi- il trattamento medico e sostenere cal treatments and supporting psicologicamente e socialmente i psychologically and socially your vostri bambini e tutta la vostra children and all your families famiglia durante il periodo di cura. during the treatment period. L’obiettivo dell’Associazione è quel- The aim of the Association is to lo di rispondere ai molteplici bisog- answer to the various medical, ni (medici, psicologici e sociali) e di psychological and social needs migliorare la “qualità di vita”dei and to improve the "quality of bambini assistiti. life". | 1 2 | ospedale dei bambini - reparto di oncoematologia pediatrica | | ospedale dei bambini - reparto di oncoematologia pediatrica |13| LA SCUOLA IN OSPEDALE SCHOOL IN HOSPITAL All’interno del reparto di Inside the ward of Paediatric Onco- Oncoematologia Pediatrica e del haematology and Bone Marrow Centro Trapianto di Midollo Osseo Transplantation Centre your chil- il vostro bambino può usufruire dren can make use of the school del servizio scolastico.La scuola service. non è obbligatoria, ma è consiglia- School is not compulsory, but it is ta perché è come una “medicina” highly recommended because it is che mantiene viva quell’identità like a "medicine" that keeps alive sociale e quel collegamento alla that social identity and that con- quotidianità che la malattia ha nection with the daily life that has fortemente limitato. been highly limited by the disease. Le principali finalità di questa The main aims of this special scuola così speciale sono: school are: aiutare il vostro bambino a stare To help your children in keeping al passo con i suoi compagni up the pace of their schoolmates senza rischiare di perdere l’anno; without having to repeat the year; facilitare il suo ritorno a scuola To make their return to school dopo le lunghe assenze per i easier even after long absence due ricoveri. to hospitalization. | 1 4 | ospedale dei bambini - reparto di oncoematologia pediatrica | | ospedale dei bambini - reparto di oncoematologia pediatrica |15| LA CASA DEI BAMBINI Quando non è strettamente neces- > Avere il sostegno della presen- sario che il vostro bambino sia za e dell’affetto del volontario ricoverato e se venite da molto dell’ASSOCIAZIONE BAMBINO lontano, avete la possibilità di EMOPATICO, presenti ininterrot- alloggiare, tutti insieme, presso tamente nelle 24 ore e nei giorni una delle Case dei Bambini che festivi. l’Associazione Bambino Emopatico vi mette a disposizione: L’Associazione Bambino > LE CASE DEI BAMBINI Emopatico sostiene economica- > RONALD MC DONALD mente le Case dei Bambini garan- > S.G.EMILIANI. tendo la gratuità degli alloggi > CASA MYOSOTIS della Casa Ronald Mc Donald e In questo modo la vostra famiglia Myosotis alle famiglie in difficoltà potrà: e sostiene i costi delle rette, quan- > Vivere unita in un ambiente do necessario, delle famiglie che accogliente; alloggiano presso la casa S.G.Emiliani della Fondazione > Assicurare la necessaria pro- Bresciana Iniziative Sociali. tezione dei bambini dai rischi infettivi che in alcuni casi potrebbero risultare molto pericolosi; | 1 6 | ospedale dei bambini - reparto di oncoematologia pediatrica | CHILDREN'S HOUSE When it is not absolutely neces- > have the support of the pre- sary for your child to stay at sence and affection of the volun- hospital and if you come from teers of the Hemopathic Child very far away, you have the possi- Association, who are continually bility to lodge, all together, at one present during the therapy on of the houses for children that Sundays and holidays, too. A.B.E. puts at your disposal: > RONALD MCDONALD CHILDRE- The Hemopathic Child Association N'S HOUSE (A.B.E.) aids the houses for chil- > S.G. EMILIANI CHILDREN'S dren in guaranteeing the possibi- HOUSE lity of lodging in the houses for > MYOSOTIS CHILDREN'S HOUSE children Ronald McDonald and In this way your family can: Myosotis for free to those families > live together in a cosy environ- in trouble. ment; If necessary, A.B.E. pays the house charges for those families lodging > ensure the necessary protection at the House S.G. Emiliani of the of the children from the outer Brescia Foundation Iniziative environments and from the risk Sociali. of infections that in some cases could be very dangerous; | ospedale dei bambini - reparto di oncoematologia pediatrica |17| IL SERVIZIO DI MEDIAZIONE IN OSPEDALE ASSISTENZA RELIGIOSA All’interno dell’Ospedale l’assis- Nei momenti più delicati come la comunicazione della diagnosi e della terapia, ed ogni volta lo necessitiate, i Servizi Sociali degli Spedali Civili di Brescia (Direttore Dott. Giuseppe Ricca) garantiscono la presenza del mediatore culturale. tenza per la religione Cattolica è garantita dai Frati Cappuccini, raggiungibili al numero telefonico 030.3995466. Per i culti diversi da quello cattolico, l’Ufficio Relazioni con il Pubblico (030.3995808), può aiutarvi ad individuare il Ministro ed il luogo di culto della vostra religione. | 1 8 | ospedale dei bambini - reparto di oncoematologia pediatrica | THE MEDIATION SERVICE IN HOSPITAL In the trickiest moments of the stay in hospital, such as for example the communication of the diagnosis and the therapy, and every time it is necessary, the Social Service department of the Spedali Civili of Brescia (Director: Dr. Giuseppe Ricca) guarantee the presence of a cultural mediator. RELIGIOUS ASSISTANCE Inside the Hospital the assistance for the Catholic religion is guaranteed by the chaplain Friars, reachable at the telephone n°. +39.030.3995466. For the cults different from the catholic one, the Public Relations' Office (Tel +390303995808) may help you locate the Minister and the place of Cult of your religion. | ospedale dei bambini - reparto di oncoematologia pediatrica |19| CONSIGLI UTILI PER MAMMA E PAPA’ OGNI BAMBINO HA IL DIRITTO DI SAPERE COSA SUCCEDE: È IMPORTANTE NON MENTIRE MAI AL VOSTO BIMBO Spiegategli che farete un viaggio È normale che voi genitori siate per andare in ospedale, informate- preoccupati ed in ansia; per essere lo in modo che possa avere fiducia d’aiuto al vostro bambino è impor- negli adulti che si occupano di lui. tante riuscire a gestire le proprie Dite al vostro bambino che in emozioni: se vi trovate in difficoltà questo momento lui ha una malat- potete chiedere aiuto alle psi- tia e che bisogna curarla. cologhe del reparto. Coinvolgete il bambino nella All’interno dell’Unità di Onco- preparazione della sua valigia, in Ematologia Pediatrica, modo che possa scegliersi il pigia- L’Associazione Bambino ma o la tuta preferita e che possa Emopatico garantisce la presenza mettere in borsa il giocattolo ed il di un servizio di psicologia, il cui libro del cuore. scopo principale è quello di Anche se molto piccolo, vostro ridurre lo stress psicologico figlio intuisce che sta succedendo causato dalla malattia del vostro qualcosa di diverso dal solito. bambino e dal percorso di cura rendendolo meno traumatico. | 2 0 | ospedale dei bambini - reparto di oncoematologia pediatrica | | ospedale dei bambini - reparto di oncoematologia pediatrica |21| | 2 2 | ospedale dei bambini - reparto di oncoematologia pediatrica | USEFUL ADVICE FOR MUM AND DAD YOUR CHILDREN HAVE THE RIGHT TO KNOW WHAT IS HAPPENING. IT IS IMPORTANT NOT TO LIE TO YOUR CHILDREN Explain clearly that you have to go It is absolutely normal to be wor- to hospital. ried and anxious. If you want to Inform them so that they can rely on help your children, it is important the adults taking care of them. that you manage your feelings. If Tell them that in this moment they you have some difficulties in so have a disease that must be treated. doing, do not hesitate to contact Involve them in preparing their the Psychological Service of the suitcase, so that they can choose Department. their favourite pyjamas or track Inside the Paediatric Onco- suit and put in the bag their Haematology unit, the Association favourite toy and book. for Hemopathic Child - A.B.E. gua- Even if very little, your children rantees the presence of a psycho- instinctively understand that logical service, whose main aim is something different from usual is that of reducing the psychological happening. stress caused by disease and therapy, in order to make it less traumatic. | ospedale dei bambini - reparto di oncoematologia pediatrica |23| INDICE CONTENTS ECCO IL NOSTRO OSPEDALE PATOLOGIE TRATTATE IL NOSTRO REPARTO IN NUMERI CHI SI OCCUPA DEL VOSTRO BAMBINO HERE IS OUR HOSPITAL: P. 02/03 PATHOLOGIES P. 04/05 OUR WARD "IN NUMBERS" P. 06/07 WHO TAKES CARE OF YOUR CHILD P. 06/07 DESCRIZIONE DELLE STANZE DI DEGENZA DESCRIPTION OF THE HOSPITAL ROOMS P. 08 SCELTA E DISTRIBUZIONE DEI PASTI CHOICE AND DISTRIBUTION OF MEALS P.11 ASSOCIAZIONE BAMBINO EMOPATICO LA SCUOLA IN OSPEDALE LA CASA DEI BAMBINI IL SERVIZIO DI MEDIAZIONE IN OSPEDALE ASSISTENZA RELIGIOSA CONSIGLI UTILI PER MAMMA E PAPÀ | 2 4 | ospedale HEMOPHATIC CHILD ASSOCIATION (A.B.E.) P. 12/13 SCHOOL IN HOSPITAL P.14/15 CHILDREN’S HOUSE P.16/17 THE MEDIATION SERVICE IN HOSPITAL P.18/19 ASSISTENZA RELIGIOSA P.18/19 USEFUL ADVICE FOR MUM AND DAD P.22/23 dei bambini - reparto di oncoematologia pediatrica |