Algaflex é un
giunto di dilatazione e di continuità impermeabile,
atto a consentire
movimenti relativi
degli impalcati,
cui è collegato, fra
30mm e 330 mm. Esso è costituito da
elementi di gomma, con sagomatura e
dimensioni variabili, secondo la
specifica escursione.
Gli elementi di giunto sono collegati fra
loro con accoppiamento maschio /
femmina e ancorati alla struttura con
idonei tirafondi chimici.
Gli elementi deformabili in gomma sono
vulcanizzati alle armature metalliche
d’ancoraggio, realizzate in acciaio
laminato (norme UNI EN 10025)
interamente conglobate nella gomma, al
momento dello stampaggio. La mescola
di gomma adottata è stata appositamente
formulata per resistere ad olii, grassi,
benzine, sali e sabbia, senza subire
fenomeni d’invecchiamento precoce
causati dall’irraggiamento solare, dal
sale e dalla neve. Ciò costituisce una
garanzia totale ai fini della protezione
dalla corrosione e, quindi, della durata
globale del prodotto.
Tutti i giunti Algaflex assecondano le
deformazioni e gli spostamenti delle
strutture (il movimento può avvenire
con qualunque angolo d’obliquità tra 0°
e 90°), mediante deformazione a taglio
degli elementi di gomma, manifestando
reazioni elastiche estremamente
contenute che vengono riprese,
unitamente ad ogni altro tipo di
sollecitazione meccanica, da una serie di
ancoraggi di tipo chimico, realizzati in
acciaio ad alta resistenza e protetti con
particolari trattamenti anticorrosivi.
I giunti Algaflex sono in grado di
compensare anche differenze di quota
verticale. Tale requisito è molto
importante negli sbalzi laterali dei ponti
e in tutti quei casi in cui, particolari
condizioni di carico o spostamento
provocano movimenti relativi verticali.
Per ogni tipo di giunto è disponibile un
sistema idoneo di coprifenditura per
cordoli e marciapiedi, realizzati in
alluminio a superficie bugnata o
mediante guaine di gomma, secondo le
esigenze specifiche di progetto.
Il giunto Algaflex T viene prodotto sin
dal 1978 e ad oggi ne sono stati installati
più di 100.000 m in Italia ed all’estero.
Per soddisfare esigenze di massima
economia, ma di sicura validità tecnica,
è stato in seguito aggiunto il modello
Algaflex AW 100 che consente di
assorbire movimenti fino a 100 mm,
limitando al massimo le dimensioni
d’ingombro.
T - AW
1
Algaflex is a waterproof expansion joint
and allows absorption of the deck
movements among 30 and 330 mm. This
joint is manufactured with rubber
elements with different dimensions
according to the excursion.
The joint elements are connected by
groove and tongue connection and are
restrained to the structure with proper
anchor bolts.
The reinforcing metal profile made of steel
Fe 430 (UNI EN 10025) are completely
inserted and vulcanised to the rubber. This
process is a total guarantee against
corrosion and allows a longer life to the
product.
The rubber compound, too, has been
intentionally formulated to resist the oil,
grease, petrol, salt and sand, without
besides, suffering premature ageing
phenomena due to sun rays, salt and snow.
All the Algaflex joints follow the
deformations and movements of the
structures (the movement can exist with
every skew angle from 0° to 90°) by shear
deformation of the rubber elements.
Anchor bolts made of steel and protected
with anticorrosion treatments absorb the
elastic reactions and all the other kind of
mechanical solicitations.
The Algaflex joints are also able to
compensate height differences or vertical
movements. This characteristic is very
important in all the cases where load and
movement conditions can cause relative
vertical movements. Each kind of joint
may be combined with aluminium or
rubber kerb units or sidewalk joints.
The Algaflex joint series T is
manufactured by Alga from 1978 and up to
now more than 100.000 meters have been
installed in Italy and abroad.
It has been designed to satisfy economic
and technical requirements; the Algaflex
AW 100 joint is able to absorb movement
up to 100 mm, limiting the size.
GIUNTO ALGAFLEX - ALGAFLEX EXP. JOINT
2
Principali vantaggi
Concezione semplice e lineare con pochi
elementi costitutivi.
L’armatura metallica è racchiusa nella gomma
e non può arrugginire.
Assoluta impermeabilità.
Facilità di montaggio sia su ponti in
calcestruzzo che in acciaio.
Non richiede nicchie nella struttura in
calcestruzzo.
Adatto per la sostituzione di giunti esistenti.
Facile e rapido da sostituire.
Guida senza scosse e massima silenziosità.
Ottima resistenza allo slittamento dei veicoli.
Assorbimento di spostamenti verticali (fig. 6).
Lunga durabilità e pochissima manutenzione.
5
Main advantages
Simple and linear design with few elements.
All the metal parts are inserted into rubber and
cannot rust.
Total impermeable.
Easy assembling either on concrete bridges or
on steel bridges.
No box out requested in the concrete structure.
Suitable for the replacement of existing joints.
Easy and quick to be replaced
Driving without shock and noiseless.
Good resistance to vehicles sliding.
Vertical movements absorption (pict. 6) .
Long durability and maintenance free.
6
1. Stoccaggio di giunti nel piazzale del
magazzino.
2. Giunto Algaflex T230 posato in obliquo.
3. Rrifinitura di un cordolo mediante
coprifenditura in lamiera d’alluminio.
4. Giunto Algaflex Aw100 posato.
5. La macchina per il taglio su misura.
L’armatura segata viene poi protetta
dalla corrosione.
AW
T
3
1. Expansion joints storage in the warehouse square.
2. Skewed installation of an Algaflex T230.
3. Finish of
the kerb with checkered
aluminium sheet covering.
4. Algaflex Aw100 installed.
5. The saw machine for cuts made to
measure. The metallic reinforcement
sawed will be corrosion protected.
4
ALGAFLEX AW 100
ALGAFLEX T30 ÷ T160
L1
ALGAFLEX T120 ÷ T330
L1
L1
A
A
A
H
H1
F
H1
H1
T
T
F
F
Z
TIRAFONDI - ANCHOR BOLTS
Z
TIPOLOGIA E DIMENSIONI - TYPES AND DIMENSIONS [mm]
M
B
T
Ø
GIUNZIONI - JUNCTIONS
Aw100
T30 ÷ T50
H
A
H
ALGAFLEX T...
A
H
Sopra: Particolare delle estremità di un giunto Algaflex. Il collegamento fra due
unità di giunto avviene accoppiando le due estremità.
Above: Detail of the end parts of one Algaflex expansion joint. The junction
between two units is made joining the two extremity.
T120 ÷ T330
Tirafondo - Anchor bolt
Sede - Seat
Giunto - Joint
Sezione - Section
A
ALGAFLEX Aw100
T80 ÷ T160
Nome
Name
Escursione
Movement
Dimensione
Dimension
Peso
Weight
Altezza
Height
Larghezza
Width
Fenditura
Gap
Ancoraggio
Anchor
Foro
Hole
Profondità
Depth
Interasse
Distance
Algaflex
± mm
AxHxL
kg
H1
L1
F
MxB
Ø
T
Z
Aw100
±50
185 x 46 x 2000
25
50
270
50
M14 x 200
Ø16
170
--
T30
±15
271 x 32 x 2000
35
35
460
40
M12 x 190
Ø14
170
220
T50
±25
274 x 42 x 2000
40
45
460
40
M12 x 190
Ø14
170
220
T80
±40
355 x 46 x 2000
60
49
550
60
M14 x 200
Ø16
170
280
T100
±50
391 x 53 x 2000
70
56
570
70
M16 x 200
Ø18
170
300
T140
±70
470 x 78 x 2000
90
81
650
90
M16 x 200
Ø18
170
370
T160
±80
500 x 82 x 2000
100
85
680
100
M16 x 200
Ø18
170
400
T120
±60
591 x 55 x 2000
140
58
760
80
M16 x 200
Ø18
170
500
T200
±100
800 x 69 x 2000
190
72
980
140
M20 x 230
Ø25
190
700
T250
±125
890 x 78 x 2000
200
81
1070
160
M20 x 230
Ø25
190
790
T330
±165
1105 x 100 x 1000
310
103
1290
220
M24 x 300
Ø30
240
980
I giunti Algaflex vengono forniti in unità
elementari della lunghezza di 2 metri (1 m
per il giunto T330); una linea di giunto
consiste infatti di più unità collegate tra loro.
La giunzione fra le unità è costituita da
incastro maschio - femmina.
Il giunto viene fissato mediante tirafondi
chimici; i rispettivi dadi vengono poi serrati
con chiave dinamometrica in modo tale da
imprimere una forza di compressione
permanente alleASSICURAZIONE
unità del giunto.
Le forze orizzontali dovute alla frenatura dei
veicoli ed alla reazione che la gomma
oppone alle deformazioni impresse al giunto
(ritiro, fluage, variazioni termiche ecc.) sono
in tal modo trasmesse per attrito fra la
gomma ed il calcestruzzo.
I giunti Algaflex possono essere montati su
di una infrastruttura metallica.
I giunti di maggiori escursioni a quattro gole
superiori sono realizzati con accorgimenti
atti ad impedire il sollevamento degli
elementi in fase di chiusura.
Tali accorgimenti sono oggetto di brevetto.
Il dispositivo garantisce l'aderenza degli
elementi alla sottostruttura assicurando le
silenziosità al traffico.
rubber and the concrete.
The Algaflex joints can be assembled on a
metallic infrastructure.
The joints of bigger movements with four
upper grooves are manufactured in order to
prevent the lifting of the elements during the
contraction.
These devices are patented and guarantee
the adhesion of the elements to the structure
and the noiseless of the traffic.
The joints fixing is obtained by chemical
anchors; the nuts are locked using a
dynamometric key so that a permanent
compression strength is given to the joint.
In that way the horizontal forces, due to
braking of vehicles and to the reaction that
rubber opposes to the joint deformations
(shrinkage, fluage, thermal variations etc.),
are transmitted by friction between the
DELLA QUALITA' - QUALITY ASSURANCE
APPLICAZIONE - INSTALLATION
1a
11
6a
11
1b
The Algaflex joints are supplied in pieces 2
meters long (1 m for T330 joint); a joint line
consists in fact of many units joined together
with a groove-and-tongue junction welded
with special glue.
1a
6
1b
6
11
12
5
CORDOLI - KERBS
4
3
6
10
7
1a
1b
8
2 9
MATERIALI - MATERIALS
Pos.
Dall’alto: Copri-fenditura in gomma, in alluminio e
giunto continuo. - From the top: Gap covering with
rubber, aluminium or continuous exp. joint.
Descrizione
Description
Materiale Material
Standard
1a
Algaflex - Gomma - Rubber
Gomma naturale - Natural rubber
CNR 10018
1b
Algaflex - Armatura - Reinforcing
Acciaio - Steel S275JR
UNI EN 10025
2
Tirafondo chimico - Chemical anchor
C40 + DACROMET 320
(1)
UNI EN 10083/1
3
Rondella ovale - Oval washer
R60 + DACROMET 320
(1)
UNI 6592
4
Rosetta - Washer
R40 + DACROMET 320
(1)
UNI 6592
5
Dado - Nut
Cl. 6S + DACROMET 320
(1)
UNI 5588
6
Malta di livellamento - Levelling mortar
Tigigrout 102 /102FR (pos. 6a)
ALGA 668-M1029
7
Adesivo epossidico - Epoxy adhesive
Tigiepox T01
(2)
ALGA 668-M1029
8
Scossalina - Flashing
Tigitec - E (gomma - rubber) (2)
ALGA 668-M1029
9
Resina per tirafondi - Epoxy resin
Tigiepox Grout
ALGA 668-M1029
10
Tubo di drenaggio - Drainage pipe
PVC dia.21/27 (sheathed)
11
Sigillatura asole - Filled recess
Tigitar A (epossicatrame)
ALGA 668-M1029
12
Sigillatura laterale - Transition strip
Tigitar M (black epoxy concrete)
ALGA 668-M1029
1) Dove richiesto: Acciaio inox - Where required: Stainless steel
(2)
ALGA 668-M1029
2) Dove previsto - Where required
POSA TIPO “A” - INSTALLATION TYPE “A”
La posa di tipo “A” è particolarmente
indicata per i giunti piccoli (Aw100 T30 - T50 - T80) .....
ASSICURAZIONE DELLA QUALITA' -
Predisposizione dell’armatura, posa del tubo di
drenaggio e della scossalina. - Verifica delle quote.
Preparation of reinforcement, laying of drainage
pipe and flashing. - Levels verify.
The installation type “A” is suitable for
the little expansion joints (Aw100 - T30
- T50
- T80)....
QUALITY
ASSURANCE
Protezione della fenditura con polistirolo e posa dei
tappeti in gomma. - Preparazione al getto.
Protection of the gap with polystyrene and laying of
rubber carpets. - Arrangement to the casting.
Getto. - Rimozione delle protezioni e finitura Successiva foratura e applicazione dei tirafondi.
Casting. - Removal of protection and finishing Drilling and installation of anchor bolts.
POSA TIPO “B” - INSTALLATION TYPE “B”
La posa di tipo “B” è applicabile a tutti i
giunti (escluso l’Aw100) in particolare
per i giunti da T100 a T330...
The installation type “B” is suitable for
all expansion joints (except Aw100)
particularly for exp. Joints from T100 to
T330 .....
Taglio pavimentazione, demolizione e rimozione
delle macerie. - Cutting of paving, demolition and
cleaning of the slab.
Applicazione del tubo di drenaggio e della malta di
livellamento. - Installation of drainage pipe and
casting of levelling mortar.
Dopo accurata finitura, dove richiesto, posa della
scossalina. - After a thorough finishing, where
required laying of rubber flashing.
Posa dei tappeti in gomma componenti il giunto.
Laying of Algaflex units .
Foratura e seguente posa dei tirafondi chimici.
Drilling and installation of chemical anchor bolts.
Serraggio con chiave dinamometrica e formazione dei
raccordi alla pavimentazione. - Locking with
dynamometric key and pouring of transition strips.
ALGA SPA - VIA OLONA 12 - 20123 MILANO - TEL. +39 02 48569.1 - FAX +39 02 48569.245 - HTTP://WWW.ALGA.IT
ASSICURAZIONE DELLA QUALITA' - QUALITY ASSURANCE
ALGA lavora con sistema di
assicurazione qualità secondo le norme
UNI EN ISO 9001 certificato da IGQ
con N.9305
ALGA works with quality assurance
system according to UNI EN ISO 9001
certified by IGQ with document N.9305
PROPRIETA’ FISICHE - PHISICAL PROPERTIES
Polimero - Polymer:
Gomma Naturale - Natural rubber
Durezza - Hardness
60 ± 5 Shore A
UNI 4916
Resistenza a rottura - Tensile strength
³ 170
UNI 6065
Allungam. a rottura - Ultim. elongation
³ 450 %
kg/cm²
UNI 6065
Resistenza all’ozono: - Ozone resistance:
96 h - 50 pphm - 40°C - A = 20 %
Dopo invecchiamento: - After ageing:
CNR 10018-87
UNI 6067-6068
No crack
7 gg - 70°C
UNI 5408
Durezza - Hardness
± 5 Shore A
Rottura - Strength
- 15 %
Allungamento - Elongation
- 20 %
Punto di fragilità - Brittleness point
< -25°C
UNI 7320
S235 JR
UNI EN10025-92
Acciaio armatura - Reinforcing steel
FASI DI PRODUZIONE - PRODUCTION PHASES
Preparazione nastri di caricamento
Preparation of loading ribbon
Sgrassaggio dei laminati
Grease removing from rolled section
Soluzionatura per vulcanizzazione lamiere
Solution for plates vulcanization
Caricamento di uno stampo
Mould charging
Sabbiatura dei laminati
Sandblasting of rolled section
La pressa da 2000 t in funzione
The 2000 ton press working
REALIZZAZIONE UFFICIO TECNICO ALGA - STAMPA PRESS POINT GENAIO 2000
APPARECCHI D’APPOGGIO E GIUNTI DI DILATAZIONE - DISPOSITIVI ANTISISMICI
POST TENSIONE - STRALLI E TECNOLOGIE SPECIALI PER LE COSTRUZIONI
BRIDGE BEARINGS AND EXPANSION JOINTS - ANTISEISMIC DEVICES - POSTTENSION - STAY CABLES - ADVANCED TECHNOLOGIES FOR CONSTRUCTION
Scarica

expansion joints