Algaflex é un giunto di dilatazione e di continuità impermeabile, atto a consentire movimenti relativi degli impalcati, cui è collegato, fra 30mm e 330 mm. Esso è costituito da elementi di gomma, con sagomatura e dimensioni variabili, secondo la specifica escursione. Gli elementi di giunto sono collegati fra loro con accoppiamento maschio / femmina e ancorati alla struttura con idonei tirafondi chimici. Gli elementi deformabili in gomma sono vulcanizzati alle armature metalliche d’ancoraggio, realizzate in acciaio laminato (norme UNI EN 10025) interamente conglobate nella gomma, al momento dello stampaggio. La mescola di gomma adottata è stata appositamente formulata per resistere ad olii, grassi, benzine, sali e sabbia, senza subire fenomeni d’invecchiamento precoce causati dall’irraggiamento solare, dal sale e dalla neve. Ciò costituisce una garanzia totale ai fini della protezione dalla corrosione e, quindi, della durata globale del prodotto. Tutti i giunti Algaflex assecondano le deformazioni e gli spostamenti delle strutture (il movimento può avvenire con qualunque angolo d’obliquità tra 0° e 90°), mediante deformazione a taglio degli elementi di gomma, manifestando reazioni elastiche estremamente contenute che vengono riprese, unitamente ad ogni altro tipo di sollecitazione meccanica, da una serie di ancoraggi di tipo chimico, realizzati in acciaio ad alta resistenza e protetti con particolari trattamenti anticorrosivi. I giunti Algaflex sono in grado di compensare anche differenze di quota verticale. Tale requisito è molto importante negli sbalzi laterali dei ponti e in tutti quei casi in cui, particolari condizioni di carico o spostamento provocano movimenti relativi verticali. Per ogni tipo di giunto è disponibile un sistema idoneo di coprifenditura per cordoli e marciapiedi, realizzati in alluminio a superficie bugnata o mediante guaine di gomma, secondo le esigenze specifiche di progetto. Il giunto Algaflex T viene prodotto sin dal 1978 e ad oggi ne sono stati installati più di 100.000 m in Italia ed all’estero. Per soddisfare esigenze di massima economia, ma di sicura validità tecnica, è stato in seguito aggiunto il modello Algaflex AW 100 che consente di assorbire movimenti fino a 100 mm, limitando al massimo le dimensioni d’ingombro. T - AW 1 Algaflex is a waterproof expansion joint and allows absorption of the deck movements among 30 and 330 mm. This joint is manufactured with rubber elements with different dimensions according to the excursion. The joint elements are connected by groove and tongue connection and are restrained to the structure with proper anchor bolts. The reinforcing metal profile made of steel Fe 430 (UNI EN 10025) are completely inserted and vulcanised to the rubber. This process is a total guarantee against corrosion and allows a longer life to the product. The rubber compound, too, has been intentionally formulated to resist the oil, grease, petrol, salt and sand, without besides, suffering premature ageing phenomena due to sun rays, salt and snow. All the Algaflex joints follow the deformations and movements of the structures (the movement can exist with every skew angle from 0° to 90°) by shear deformation of the rubber elements. Anchor bolts made of steel and protected with anticorrosion treatments absorb the elastic reactions and all the other kind of mechanical solicitations. The Algaflex joints are also able to compensate height differences or vertical movements. This characteristic is very important in all the cases where load and movement conditions can cause relative vertical movements. Each kind of joint may be combined with aluminium or rubber kerb units or sidewalk joints. The Algaflex joint series T is manufactured by Alga from 1978 and up to now more than 100.000 meters have been installed in Italy and abroad. It has been designed to satisfy economic and technical requirements; the Algaflex AW 100 joint is able to absorb movement up to 100 mm, limiting the size. GIUNTO ALGAFLEX - ALGAFLEX EXP. JOINT 2 Principali vantaggi Concezione semplice e lineare con pochi elementi costitutivi. L’armatura metallica è racchiusa nella gomma e non può arrugginire. Assoluta impermeabilità. Facilità di montaggio sia su ponti in calcestruzzo che in acciaio. Non richiede nicchie nella struttura in calcestruzzo. Adatto per la sostituzione di giunti esistenti. Facile e rapido da sostituire. Guida senza scosse e massima silenziosità. Ottima resistenza allo slittamento dei veicoli. Assorbimento di spostamenti verticali (fig. 6). Lunga durabilità e pochissima manutenzione. 5 Main advantages Simple and linear design with few elements. All the metal parts are inserted into rubber and cannot rust. Total impermeable. Easy assembling either on concrete bridges or on steel bridges. No box out requested in the concrete structure. Suitable for the replacement of existing joints. Easy and quick to be replaced Driving without shock and noiseless. Good resistance to vehicles sliding. Vertical movements absorption (pict. 6) . Long durability and maintenance free. 6 1. Stoccaggio di giunti nel piazzale del magazzino. 2. Giunto Algaflex T230 posato in obliquo. 3. Rrifinitura di un cordolo mediante coprifenditura in lamiera d’alluminio. 4. Giunto Algaflex Aw100 posato. 5. La macchina per il taglio su misura. L’armatura segata viene poi protetta dalla corrosione. AW T 3 1. Expansion joints storage in the warehouse square. 2. Skewed installation of an Algaflex T230. 3. Finish of the kerb with checkered aluminium sheet covering. 4. Algaflex Aw100 installed. 5. The saw machine for cuts made to measure. The metallic reinforcement sawed will be corrosion protected. 4 ALGAFLEX AW 100 ALGAFLEX T30 ÷ T160 L1 ALGAFLEX T120 ÷ T330 L1 L1 A A A H H1 F H1 H1 T T F F Z TIRAFONDI - ANCHOR BOLTS Z TIPOLOGIA E DIMENSIONI - TYPES AND DIMENSIONS [mm] M B T Ø GIUNZIONI - JUNCTIONS Aw100 T30 ÷ T50 H A H ALGAFLEX T... A H Sopra: Particolare delle estremità di un giunto Algaflex. Il collegamento fra due unità di giunto avviene accoppiando le due estremità. Above: Detail of the end parts of one Algaflex expansion joint. The junction between two units is made joining the two extremity. T120 ÷ T330 Tirafondo - Anchor bolt Sede - Seat Giunto - Joint Sezione - Section A ALGAFLEX Aw100 T80 ÷ T160 Nome Name Escursione Movement Dimensione Dimension Peso Weight Altezza Height Larghezza Width Fenditura Gap Ancoraggio Anchor Foro Hole Profondità Depth Interasse Distance Algaflex ± mm AxHxL kg H1 L1 F MxB Ø T Z Aw100 ±50 185 x 46 x 2000 25 50 270 50 M14 x 200 Ø16 170 -- T30 ±15 271 x 32 x 2000 35 35 460 40 M12 x 190 Ø14 170 220 T50 ±25 274 x 42 x 2000 40 45 460 40 M12 x 190 Ø14 170 220 T80 ±40 355 x 46 x 2000 60 49 550 60 M14 x 200 Ø16 170 280 T100 ±50 391 x 53 x 2000 70 56 570 70 M16 x 200 Ø18 170 300 T140 ±70 470 x 78 x 2000 90 81 650 90 M16 x 200 Ø18 170 370 T160 ±80 500 x 82 x 2000 100 85 680 100 M16 x 200 Ø18 170 400 T120 ±60 591 x 55 x 2000 140 58 760 80 M16 x 200 Ø18 170 500 T200 ±100 800 x 69 x 2000 190 72 980 140 M20 x 230 Ø25 190 700 T250 ±125 890 x 78 x 2000 200 81 1070 160 M20 x 230 Ø25 190 790 T330 ±165 1105 x 100 x 1000 310 103 1290 220 M24 x 300 Ø30 240 980 I giunti Algaflex vengono forniti in unità elementari della lunghezza di 2 metri (1 m per il giunto T330); una linea di giunto consiste infatti di più unità collegate tra loro. La giunzione fra le unità è costituita da incastro maschio - femmina. Il giunto viene fissato mediante tirafondi chimici; i rispettivi dadi vengono poi serrati con chiave dinamometrica in modo tale da imprimere una forza di compressione permanente alleASSICURAZIONE unità del giunto. Le forze orizzontali dovute alla frenatura dei veicoli ed alla reazione che la gomma oppone alle deformazioni impresse al giunto (ritiro, fluage, variazioni termiche ecc.) sono in tal modo trasmesse per attrito fra la gomma ed il calcestruzzo. I giunti Algaflex possono essere montati su di una infrastruttura metallica. I giunti di maggiori escursioni a quattro gole superiori sono realizzati con accorgimenti atti ad impedire il sollevamento degli elementi in fase di chiusura. Tali accorgimenti sono oggetto di brevetto. Il dispositivo garantisce l'aderenza degli elementi alla sottostruttura assicurando le silenziosità al traffico. rubber and the concrete. The Algaflex joints can be assembled on a metallic infrastructure. The joints of bigger movements with four upper grooves are manufactured in order to prevent the lifting of the elements during the contraction. These devices are patented and guarantee the adhesion of the elements to the structure and the noiseless of the traffic. The joints fixing is obtained by chemical anchors; the nuts are locked using a dynamometric key so that a permanent compression strength is given to the joint. In that way the horizontal forces, due to braking of vehicles and to the reaction that rubber opposes to the joint deformations (shrinkage, fluage, thermal variations etc.), are transmitted by friction between the DELLA QUALITA' - QUALITY ASSURANCE APPLICAZIONE - INSTALLATION 1a 11 6a 11 1b The Algaflex joints are supplied in pieces 2 meters long (1 m for T330 joint); a joint line consists in fact of many units joined together with a groove-and-tongue junction welded with special glue. 1a 6 1b 6 11 12 5 CORDOLI - KERBS 4 3 6 10 7 1a 1b 8 2 9 MATERIALI - MATERIALS Pos. Dall’alto: Copri-fenditura in gomma, in alluminio e giunto continuo. - From the top: Gap covering with rubber, aluminium or continuous exp. joint. Descrizione Description Materiale Material Standard 1a Algaflex - Gomma - Rubber Gomma naturale - Natural rubber CNR 10018 1b Algaflex - Armatura - Reinforcing Acciaio - Steel S275JR UNI EN 10025 2 Tirafondo chimico - Chemical anchor C40 + DACROMET 320 (1) UNI EN 10083/1 3 Rondella ovale - Oval washer R60 + DACROMET 320 (1) UNI 6592 4 Rosetta - Washer R40 + DACROMET 320 (1) UNI 6592 5 Dado - Nut Cl. 6S + DACROMET 320 (1) UNI 5588 6 Malta di livellamento - Levelling mortar Tigigrout 102 /102FR (pos. 6a) ALGA 668-M1029 7 Adesivo epossidico - Epoxy adhesive Tigiepox T01 (2) ALGA 668-M1029 8 Scossalina - Flashing Tigitec - E (gomma - rubber) (2) ALGA 668-M1029 9 Resina per tirafondi - Epoxy resin Tigiepox Grout ALGA 668-M1029 10 Tubo di drenaggio - Drainage pipe PVC dia.21/27 (sheathed) 11 Sigillatura asole - Filled recess Tigitar A (epossicatrame) ALGA 668-M1029 12 Sigillatura laterale - Transition strip Tigitar M (black epoxy concrete) ALGA 668-M1029 1) Dove richiesto: Acciaio inox - Where required: Stainless steel (2) ALGA 668-M1029 2) Dove previsto - Where required POSA TIPO “A” - INSTALLATION TYPE “A” La posa di tipo “A” è particolarmente indicata per i giunti piccoli (Aw100 T30 - T50 - T80) ..... ASSICURAZIONE DELLA QUALITA' - Predisposizione dell’armatura, posa del tubo di drenaggio e della scossalina. - Verifica delle quote. Preparation of reinforcement, laying of drainage pipe and flashing. - Levels verify. The installation type “A” is suitable for the little expansion joints (Aw100 - T30 - T50 - T80).... QUALITY ASSURANCE Protezione della fenditura con polistirolo e posa dei tappeti in gomma. - Preparazione al getto. Protection of the gap with polystyrene and laying of rubber carpets. - Arrangement to the casting. Getto. - Rimozione delle protezioni e finitura Successiva foratura e applicazione dei tirafondi. Casting. - Removal of protection and finishing Drilling and installation of anchor bolts. POSA TIPO “B” - INSTALLATION TYPE “B” La posa di tipo “B” è applicabile a tutti i giunti (escluso l’Aw100) in particolare per i giunti da T100 a T330... The installation type “B” is suitable for all expansion joints (except Aw100) particularly for exp. Joints from T100 to T330 ..... Taglio pavimentazione, demolizione e rimozione delle macerie. - Cutting of paving, demolition and cleaning of the slab. Applicazione del tubo di drenaggio e della malta di livellamento. - Installation of drainage pipe and casting of levelling mortar. Dopo accurata finitura, dove richiesto, posa della scossalina. - After a thorough finishing, where required laying of rubber flashing. Posa dei tappeti in gomma componenti il giunto. Laying of Algaflex units . Foratura e seguente posa dei tirafondi chimici. Drilling and installation of chemical anchor bolts. Serraggio con chiave dinamometrica e formazione dei raccordi alla pavimentazione. - Locking with dynamometric key and pouring of transition strips. ALGA SPA - VIA OLONA 12 - 20123 MILANO - TEL. +39 02 48569.1 - FAX +39 02 48569.245 - HTTP://WWW.ALGA.IT ASSICURAZIONE DELLA QUALITA' - QUALITY ASSURANCE ALGA lavora con sistema di assicurazione qualità secondo le norme UNI EN ISO 9001 certificato da IGQ con N.9305 ALGA works with quality assurance system according to UNI EN ISO 9001 certified by IGQ with document N.9305 PROPRIETA’ FISICHE - PHISICAL PROPERTIES Polimero - Polymer: Gomma Naturale - Natural rubber Durezza - Hardness 60 ± 5 Shore A UNI 4916 Resistenza a rottura - Tensile strength ³ 170 UNI 6065 Allungam. a rottura - Ultim. elongation ³ 450 % kg/cm² UNI 6065 Resistenza all’ozono: - Ozone resistance: 96 h - 50 pphm - 40°C - A = 20 % Dopo invecchiamento: - After ageing: CNR 10018-87 UNI 6067-6068 No crack 7 gg - 70°C UNI 5408 Durezza - Hardness ± 5 Shore A Rottura - Strength - 15 % Allungamento - Elongation - 20 % Punto di fragilità - Brittleness point < -25°C UNI 7320 S235 JR UNI EN10025-92 Acciaio armatura - Reinforcing steel FASI DI PRODUZIONE - PRODUCTION PHASES Preparazione nastri di caricamento Preparation of loading ribbon Sgrassaggio dei laminati Grease removing from rolled section Soluzionatura per vulcanizzazione lamiere Solution for plates vulcanization Caricamento di uno stampo Mould charging Sabbiatura dei laminati Sandblasting of rolled section La pressa da 2000 t in funzione The 2000 ton press working REALIZZAZIONE UFFICIO TECNICO ALGA - STAMPA PRESS POINT GENAIO 2000 APPARECCHI D’APPOGGIO E GIUNTI DI DILATAZIONE - DISPOSITIVI ANTISISMICI POST TENSIONE - STRALLI E TECNOLOGIE SPECIALI PER LE COSTRUZIONI BRIDGE BEARINGS AND EXPANSION JOINTS - ANTISEISMIC DEVICES - POSTTENSION - STAY CABLES - ADVANCED TECHNOLOGIES FOR CONSTRUCTION